1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-09-22 16:28+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n" 7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n" 8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n" 9"Language: th\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.8\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:189 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:196 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2281 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2285 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:68 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:264 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:301 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:394 78#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:621 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:303 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:261 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "" 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:258 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "" 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "" 108 109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 111#, php-format 112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 113msgstr "" 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:570 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Functions/Functions.php:548 123#, php-format 124msgctxt "FEMALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "" 127 128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 129#: app/Functions/Functions.php:525 130#, php-format 131msgctxt "MALE" 132msgid "%1$s × %2$s" 133msgstr "" 134 135#. I18N: image dimensions, width × height 136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:471 app/MediaFile.php:277 137#, php-format 138msgid "%1$s × %2$s pixels" 139msgstr "" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:572 app/Module/StatisticsChartModule.php:858 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "" 146 147#: app/Functions/Functions.php:2304 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:666 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:253 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:37 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:463 169#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:516 app/MediaFile.php:348 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:569 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:890 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "" 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:425 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:427 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:83 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:12 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "" 216 217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 218#: app/Age.php:149 app/Functions/FunctionsDate.php:60 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "" 223 224#: app/Http/Controllers/SearchController.php:405 225#: app/Http/Controllers/SearchController.php:445 226#, php-format 227msgid "%s family has been updated." 228msgid_plural "%s families have been updated." 229msgstr[0] "" 230 231#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 232#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 233#, php-format 234msgid "%s grandchild" 235msgid_plural "%s grandchildren" 236msgstr[0] "" 237 238#: app/Module/LifespansChartModule.php:461 239#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 240#, php-format 241msgid "%s individual" 242msgid_plural "%s individuals" 243msgstr[0] "" 244 245#: app/Http/Controllers/SearchController.php:401 246#: app/Http/Controllers/SearchController.php:435 247#: app/Http/Controllers/SearchController.php:441 248#, php-format 249msgid "%s individual has been updated." 250msgid_plural "%s individuals have been updated." 251msgstr[0] "" 252 253#: app/Module/LifespansChartModule.php:452 254#, php-format 255msgid "%s individual with events between %s and %s" 256msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 257msgstr[0] "" 258 259#: app/Module/LifespansChartModule.php:442 260#, php-format 261msgid "%s individual with events in %s" 262msgid_plural "%s individuals with events in %s" 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/LifespansChartModule.php:430 266#, php-format 267msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 268msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 269msgstr[0] "" 270 271#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:824 272#, php-format 273msgid "%s location has been imported." 274msgid_plural "%s locations have been imported." 275msgstr[0] "" 276 277#: app/Module/UserMessagesModule.php:219 278#, php-format 279msgid "%s message" 280msgid_plural "%s messages" 281msgstr[0] "" 282 283#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 284#: app/Age.php:139 app/Functions/FunctionsDate.php:56 285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 286#, php-format 287msgid "%s month" 288msgid_plural "%s months" 289msgstr[0] "" 290 291#: app/Http/Controllers/SearchController.php:417 292#, php-format 293msgid "%s note has been updated." 294msgid_plural "%s notes have been updated." 295msgstr[0] "" 296 297#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 298#: app/Functions/Functions.php:2257 299#, php-format 300msgid "%s once removed ascending" 301msgstr "" 302 303#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 304#: app/Functions/Functions.php:2261 305#, php-format 306msgid "%s once removed descending" 307msgstr "" 308 309#: app/Http/Controllers/SearchController.php:409 310#, php-format 311msgid "%s repository has been updated." 312msgid_plural "%s repositories have been updated." 313msgstr[0] "" 314 315#. I18N: %s is a person's name 316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 318#, php-format 319msgid "%s sent you the following message." 320msgstr "" 321 322#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 323#, php-format 324msgid "%s signed-in user" 325msgid_plural "%s signed-in users" 326msgstr[0] "" 327 328#: app/Http/Controllers/SearchController.php:413 329#, php-format 330msgid "%s source has been updated." 331msgid_plural "%s sources have been updated." 332msgstr[0] "" 333 334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 335#: app/Functions/Functions.php:2273 336#, php-format 337msgid "%s three times removed ascending" 338msgstr "" 339 340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 341#: app/Functions/Functions.php:2277 342#, php-format 343msgid "%s three times removed descending" 344msgstr "" 345 346#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 347#: app/Functions/Functions.php:2265 348#, php-format 349msgid "%s twice removed ascending" 350msgstr "" 351 352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 353#: app/Functions/Functions.php:2269 354#, php-format 355msgid "%s twice removed descending" 356msgstr "" 357 358#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 359#: app/Age.php:144 app/Functions/FunctionsDate.php:58 360#, php-format 361msgid "%s week" 362msgid_plural "%s weeks" 363msgstr[0] "" 364 365#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 366#: app/Age.php:134 app/Functions/FunctionsDate.php:54 367#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:171 368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 370#, php-format 371msgid "%s year" 372msgid_plural "%s years" 373msgstr[0] "%s ปี" 374 375#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:510 376#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 377#, php-format 378msgid "%s year anniversary" 379msgstr "" 380 381#: app/Functions/Functions.php:490 382#, php-format 383msgid "%s × cousin" 384msgstr "" 385 386#: app/Functions/Functions.php:454 387#, php-format 388msgctxt "FEMALE" 389msgid "%s × cousin" 390msgstr "" 391 392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 393#: app/Functions/Functions.php:417 394#, php-format 395msgctxt "MALE" 396msgid "%s × cousin" 397msgstr "" 398 399#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 400#: app/Date/JulianDate.php:96 401#, php-format 402msgid "%s BCE" 403msgstr "" 404 405#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 406#: app/Date/JulianDate.php:100 app/Date/JulianDate.php:104 407#, php-format 408msgid "%s CE" 409msgstr "" 410 411#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:863 413#, php-format 414msgid "%s+" 415msgstr "" 416 417#: app/Module/ClippingsCartModule.php:560 418#, php-format 419msgid "%s, her ancestors and their families" 420msgstr "" 421 422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 423#, php-format 424msgid "%s, her parents and siblings" 425msgstr "" 426 427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 428#, php-format 429msgid "%s, her spouses and children" 430msgstr "" 431 432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:561 433#, php-format 434msgid "%s, her spouses and descendants" 435msgstr "" 436 437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:570 438#, php-format 439msgid "%s, his ancestors and their families" 440msgstr "" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 443#, php-format 444msgid "%s, his parents and siblings" 445msgstr "" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 448#, php-format 449msgid "%s, his spouses and children" 450msgstr "" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:571 453#, php-format 454msgid "%s, his spouses and descendants" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/UserMessagesModule.php:147 458#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 459msgid "<select>" 460msgstr "" 461 462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 463#: app/Age.php:170 464#, php-format 465msgid "(aged %s)" 466msgstr "" 467 468#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 469#: app/Age.php:161 470#, php-format 471msgid "(aged less than %s)" 472msgstr "" 473 474#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 475#: app/Age.php:166 476#, php-format 477msgid "(aged more than %s)" 478msgstr "" 479 480#. I18N: %s is a number 481#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 482#, php-format 483msgid "(filtered from %s total entries)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 487#: app/Age.php:126 488msgid "(in childhood)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 492#: app/Age.php:121 493msgid "(in infancy)" 494msgstr "" 495 496#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 497#: app/Age.php:116 498msgid "(stillborn)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 502#: app/I18N.php:366 503msgid ", " 504msgstr "" 505 506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 507msgctxt "CENTURY" 508msgid "10th" 509msgstr "" 510 511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 512msgctxt "CENTURY" 513msgid "11th" 514msgstr "" 515 516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 517msgctxt "CENTURY" 518msgid "12th" 519msgstr "" 520 521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 522msgctxt "CENTURY" 523msgid "13th" 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "14th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "15th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "16th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "17th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "18th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "19th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "1st" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "20th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:43 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "21st" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "2nd" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "3rd" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "4th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "5th" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "6th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "7th" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "8th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "9th" 609msgstr "" 610 611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:513 612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2174 613msgid "<default theme>" 614msgstr "" 615 616#: resources/views/register-page.phtml:22 617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 618msgstr "" 619 620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 621#: app/Fact.php:583 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:542 622#: app/GedcomTag.php:2130 623#, php-format 624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 625msgstr "" 626 627#. I18N: URL = web address 628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 629msgid "A URL" 630msgstr "" 631 632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:62 634msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 635msgstr "" 636 637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:65 639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:56 644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:79 649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:71 654msgid "A chart of an individual’s ancestors." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:76 659msgid "A chart of an individual’s descendants." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 663#: app/Module/LifespansChartModule.php:67 664msgid "A chart of individuals’ lifespans." 665msgstr "" 666 667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 669msgstr "" 670 671#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:45 672msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 676#: app/Module/FanChartModule.php:73 677msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 678msgstr "" 679 680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:18 681#: resources/views/admin/trees-export.phtml:12 682#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 685msgid "A file on the server" 686msgstr "" 687 688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:42 689#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 690#: resources/views/admin/trees-import.phtml:26 691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 693msgid "A file on your computer" 694msgstr "" 695 696#. I18N: Description of the “My page” module 697#: app/Module/UserWelcomeModule.php:68 698msgid "A greeting message and useful links for a user." 699msgstr "" 700 701#. I18N: Description of the “Home page” module 702#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 703msgid "A greeting message for site visitors." 704msgstr "" 705 706#. I18N: Description of the “Hit counters” module 707#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 708msgid "A link to the site contacts." 709msgstr "" 710 711#. I18N: Description of the “webtrees” module 712#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:50 713msgid "A link to the webtrees home page." 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 717#: app/Module/BranchesListModule.php:55 718msgid "A list of branches of a family." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “Pending changes” module 722#: app/Module/ReviewChangesModule.php:82 723msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 727#: app/Module/FamilyListModule.php:56 728msgid "A list of families." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “FAQ” module 732#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 733msgid "A list of frequently asked questions and answers." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 737#: app/Module/IndividualListModule.php:56 738msgid "A list of individuals." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 742#: app/Module/MediaListModule.php:57 743msgid "A list of media objects." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Recent changes” module 747#: app/Module/RecentChangesModule.php:60 748msgid "A list of records that have been updated recently." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 752#: app/Module/RepositoryListModule.php:56 753msgid "A list of repositories." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 757#: app/Module/NoteListModule.php:56 758msgid "A list of shared notes." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 762#: app/Module/SourceListModule.php:56 763msgid "A list of sources." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of “Research tasks” module 767#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 768msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 772#: app/Module/YahrzeitModule.php:65 773msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “On this day” module 777#: app/Module/OnThisDayModule.php:95 778msgid "A list of the anniversaries that occur today." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 782#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 783msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of the “Top given names” module 787#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:56 788msgid "A list of the most popular given names." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Top surnames” module 792#: app/Module/TopSurnamesModule.php:60 793msgid "A list of the most popular surnames." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 797#: app/Module/TopPageViewsModule.php:53 798msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Who is online” module 802#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:51 803msgid "A list of users and visitors who are currently online." 804msgstr "" 805 806#: resources/views/help/media-object.phtml:4 807msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 808msgstr "" 809 810#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 811#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 812#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 813#, php-format 814msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 815msgstr "" 816 817#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 818#: resources/views/admin/control-panel.phtml:47 819#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 820msgid "A new version of webtrees is available." 821msgstr "" 822 823#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:93 824#, php-format 825msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Journal” module 829#: app/Module/UserJournalModule.php:60 830msgid "A private area to record notes or keep a journal." 831msgstr "" 832 833#. I18N: %s is a server name/URL 834#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 835#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 836#, php-format 837msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Pedigree” module 841#: app/Module/PedigreeReportModule.php:50 842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 843msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Ancestors” module 847#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:50 848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 849msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Descendants” module 853#: app/Module/DescendancyReportModule.php:50 854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Individual” module 859#: app/Module/IndividualReportModule.php:50 860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 861msgid "A report of an individual’s details." 862msgstr "" 863 864#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 865msgid "A report of facts which are supported by a given source." 866msgstr "" 867 868#. I18N: Description of the “Family” module 869#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:53 870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 871msgid "A report of family members and their details." 872msgstr "" 873 874#. I18N: Description of the “Deaths” module 875#: app/Module/DeathReportModule.php:50 resources/xml/reports/death_report.xml:4 876msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 877msgstr "" 878 879#. I18N: Description of the “Occupations” module 880#: app/Module/OccupationReportModule.php:54 881#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 882msgid "A report of individuals who had a given occupation." 883msgstr "" 884 885#. I18N: Description of the “Births” module 886#: app/Module/BirthReportModule.php:50 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 891#: app/Module/CemeteryReportModule.php:50 892#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 893msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Marriages” module 897#: app/Module/MarriageReportModule.php:50 898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Changes” module 903#: app/Module/ChangeReportModule.php:54 904#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 905msgid "A report of recent and pending changes." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Related families” 909#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:54 910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 911msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Related individuals” module 915#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:50 916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 917msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Source” module 921#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:54 922msgid "A report of the information provided by a source." 923msgstr "" 924 925#. I18N: Description of the “Missing data” 926#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:54 927#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 928msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 929msgstr "" 930 931#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 932#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:50 933#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 934msgid "A report of vital records for a given date or place." 935msgstr "" 936 937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:219 938msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 939msgstr "" 940 941#. I18N: Description of the “Family navigator” module 942#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:49 943msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 944msgstr "" 945 946#. I18N: Description of the “Extra information” module 947#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:65 948msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Descendants” module 952#: app/Module/DescendancyModule.php:54 953msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Families” module 957#: app/Module/RelativesTabModule.php:51 958msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Facts and events” module 962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 963msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Media” module 967#: app/Module/MediaTabModule.php:69 968msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 969msgstr "" 970 971#. I18N: Description of the “Notes” module 972#: app/Module/NotesTabModule.php:68 973msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Sources” module 977#: app/Module/SourcesTabModule.php:68 978msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 982#: app/Module/TimelineChartModule.php:76 983msgid "A timeline displaying individual events." 984msgstr "" 985 986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:97 987msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 988msgstr "" 989 990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 992#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 994#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 995#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 996#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 998#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1001#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1003#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1005#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1006msgctxt "paper size" 1007msgid "A3" 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1026msgctxt "paper size" 1027msgid "A4" 1028msgstr "" 1029 1030#. I18N: Location of an LDS church temple 1031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:223 1032msgid "Aba, Nigeria" 1033msgstr "" 1034 1035#: app/Date/JalaliDate.php:264 1036msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:137 1042msgctxt "GENITIVE" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:227 1048msgctxt "INSTRUMENTAL" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1053#: app/Date/JalaliDate.php:182 1054msgctxt "LOCATIVE" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1059#: app/Date/JalaliDate.php:92 1060msgctxt "NOMINATIVE" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: A configuration setting 1065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 1066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 1067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 1068msgid "Abbreviate place names" 1069msgstr "" 1070 1071#. I18N: gedcom tag ABBR 1072#: app/GedcomTag.php:453 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1073msgid "Abbreviation" 1074msgstr "" 1075 1076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:43 1077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:57 1078msgid "Accept" 1079msgstr "" 1080 1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1082msgid "Accept all changes" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/admin/components.phtml:26 1086#: resources/views/admin/components.phtml:75 1087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 1088msgid "Access level" 1089msgstr "" 1090 1091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:216 1092msgid "Access to family trees" 1093msgstr "" 1094 1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:75 1096msgid "Account approval and email verification" 1097msgstr "" 1098 1099#. I18N: Location of an LDS church temple 1100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:226 1101msgid "Accra, Ghana" 1102msgstr "" 1103 1104#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:33 1105msgid "Action" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: a month in the Jewish calendar 1109#: app/Date/JewishDate.php:196 1110msgctxt "GENITIVE" 1111msgid "Adar" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: a month in the Jewish calendar 1115#: app/Date/JewishDate.php:302 1116msgctxt "INSTRUMENTAL" 1117msgid "Adar" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: a month in the Jewish calendar 1121#: app/Date/JewishDate.php:249 1122msgctxt "LOCATIVE" 1123msgid "Adar" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:143 1128msgctxt "NOMINATIVE" 1129msgid "Adar" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:194 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar I" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:300 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar I" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:247 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar I" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:141 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar I" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:198 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar II" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:304 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar II" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:251 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar II" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:145 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar II" 1178msgstr "" 1179 1180#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:270 1181msgid "Add" 1182msgstr "เพิ่ม" 1183 1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:402 1185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:534 1186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:676 1187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:740 1188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:868 1190#, php-format 1191msgid "Add %s to the clippings cart" 1192msgstr "" 1193 1194#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1195msgid "Add a brother or sister" 1196msgstr "" 1197 1198#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:112 1199#: resources/views/family-page-children.phtml:34 1200#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1201msgid "Add a child" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:233 1205#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1206msgid "Add a child to create a one-parent family" 1207msgstr "" 1208 1209#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:45 1210msgid "Add a fact" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:332 1214#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:24 1217msgid "Add a father" 1218msgstr "" 1219 1220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1222msgid "Add a favorite" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:210 1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:426 1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:16 1228#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1229#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:46 1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:111 1231msgid "Add a husband" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:762 1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 1236msgid "Add a husband using an existing individual" 1237msgstr "" 1238 1239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 1240msgid "Add a journal entry" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:79 1244#: resources/views/media-page.phtml:183 1245#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1246msgid "Add a media file" 1247msgstr "" 1248 1249#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1250#: resources/views/family-page.phtml:95 1251#: resources/views/individual-page.phtml:93 1252#: resources/views/source-page.phtml:81 1253msgid "Add a media object" 1254msgstr "" 1255 1256#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:329 1257#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1259#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:31 1260msgid "Add a mother" 1261msgstr "" 1262 1263#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:645 1264#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 1265msgid "Add a name" 1266msgstr "" 1267 1268#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 1269msgid "Add a news article" 1270msgstr "" 1271 1272#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:72 1273#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1274msgid "Add a note" 1275msgstr "" 1276 1277#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1278#: resources/views/media-page.phtml:173 1279msgid "Add a restriction" 1280msgstr "" 1281 1282#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1283#: resources/views/family-page.phtml:83 resources/views/media-page.phtml:163 1284#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1285msgid "Add a shared note" 1286msgstr "" 1287 1288#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 1289msgid "Add a son or daughter" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1293#: resources/views/family-page.phtml:107 resources/views/media-page.phtml:153 1294#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1295msgid "Add a source citation" 1296msgstr "" 1297 1298#: app/Module/StoriesModule.php:248 1299#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 1300#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:23 1301msgid "Add a story" 1302msgstr "" 1303 1304#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:282 1305#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 1306msgid "Add a user" 1307msgstr "" 1308 1309#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:207 1310#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 1311#: resources/views/family-page-menu.phtml:22 1312#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1313#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:83 1314#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:109 1315msgid "Add a wife" 1316msgstr "" 1317 1318#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:765 1319#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1320msgid "Add a wife using an existing individual" 1321msgstr "" 1322 1323#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1324#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:289 1325#: resources/views/modules/faq/config.phtml:30 1326msgid "Add an FAQ" 1327msgstr "" 1328 1329#: resources/views/cards/add-associate.phtml:7 1330msgid "Add an associate" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1334msgid "Add an event" 1335msgstr "" 1336 1337#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1338msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:11 1342msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1346msgid "Add from clipboard" 1347msgstr "" 1348 1349#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:38 1350msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1351msgstr "" 1352 1353#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:19 1354msgid "Add individuals" 1355msgstr "" 1356 1357#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:126 1358msgid "Add marriage details" 1359msgstr "" 1360 1361#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:36 1362msgid "Add missing death records" 1363msgstr "" 1364 1365#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:41 1366msgid "Add missing married names" 1367msgstr "" 1368 1369#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1370msgid "Add more blocks from the following list." 1371msgstr "" 1372 1373#: resources/views/search-advanced-page.phtml:26 1374msgid "Add more fields" 1375msgstr "" 1376 1377#. I18N: Description of the “Stories” module 1378#: app/Module/StoriesModule.php:64 1379msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1380msgstr "" 1381 1382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 1383msgid "Add new, and update existing records" 1384msgstr "" 1385 1386#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 1387msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1388msgstr "" 1389 1390#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1391#: app/Module/CustomCssJsModule.php:41 1392msgid "Add styling and scripts to every page." 1393msgstr "" 1394 1395#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1396#: resources/views/admin/trees-export.phtml:55 1397msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1398msgstr "" 1399 1400#. I18N: A configuration setting 1401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:188 1402msgid "Add to TITLE header tag" 1403msgstr "" 1404 1405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:165 1406#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1407msgid "Add to the clippings cart" 1408msgstr "" 1409 1410#. I18N: A configuration setting 1411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 1412msgid "Add unique identifiers" 1413msgstr "" 1414 1415#: resources/views/admin/trees.phtml:212 1416msgid "Add unlinked records" 1417msgstr "" 1418 1419#. I18N: Description of the “HTML” module 1420#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 1421msgid "Add your own text and graphics." 1422msgstr "" 1423 1424#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:173 app/Module/UserJournalModule.php:172 1425msgid "Add/edit a journal/news entry" 1426msgstr "" 1427 1428#. I18N: gedcom tag ADDR 1429#: app/GedcomTag.php:456 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1430msgid "Address" 1431msgstr "" 1432 1433#. I18N: gedcom tag ADD1 1434#: app/GedcomTag.php:459 1435msgid "Address line 1" 1436msgstr "" 1437 1438#. I18N: gedcom tag ADD2 1439#: app/GedcomTag.php:462 1440msgid "Address line 2" 1441msgstr "" 1442 1443#. I18N: Location of an LDS church temple 1444#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:229 1445msgid "Adelaide, Australia" 1446msgstr "" 1447 1448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 1450msgid "Administrator" 1451msgstr "" 1452 1453#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1454msgid "Administrator account" 1455msgstr "" 1456 1457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:195 1458msgid "Administrator comments on user" 1459msgstr "" 1460 1461#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 1462msgid "Administrators" 1463msgstr "" 1464 1465#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:72 1466msgctxt "Female pedigree" 1467msgid "Adopted" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:68 1471msgctxt "Male pedigree" 1472msgid "Adopted" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:75 1476msgctxt "Pedigree" 1477msgid "Adopted" 1478msgstr "" 1479 1480#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:62 1481msgid "Adopted by both parents" 1482msgstr "" 1483 1484#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:59 1485msgctxt "FEMALE" 1486msgid "Adopted by both parents" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:55 1490msgctxt "MALE" 1491msgid "Adopted by both parents" 1492msgstr "" 1493 1494#. I18N: gedcom tag _ADPF 1495#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:73 app/GedcomTag.php:1159 1496msgid "Adopted by father" 1497msgstr "" 1498 1499#. I18N: gedcom tag _ADPF 1500#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:70 app/GedcomTag.php:1155 1501msgctxt "FEMALE" 1502msgid "Adopted by father" 1503msgstr "" 1504 1505#. I18N: gedcom tag _ADPF 1506#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:66 app/GedcomTag.php:1150 1507msgctxt "MALE" 1508msgid "Adopted by father" 1509msgstr "" 1510 1511#. I18N: gedcom tag _ADPM 1512#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:84 app/GedcomTag.php:1173 1513msgid "Adopted by mother" 1514msgstr "" 1515 1516#. I18N: gedcom tag _ADPM 1517#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:81 app/GedcomTag.php:1169 1518msgctxt "FEMALE" 1519msgid "Adopted by mother" 1520msgstr "" 1521 1522#. I18N: gedcom tag _ADPM 1523#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:77 app/GedcomTag.php:1164 1524msgctxt "MALE" 1525msgid "Adopted by mother" 1526msgstr "" 1527 1528#. I18N: gedcom tag ADOP 1529#: app/GedcomTag.php:465 1530msgid "Adoption" 1531msgstr "" 1532 1533#: app/GedcomTag.php:1138 1534msgid "Adoption of a brother" 1535msgstr "" 1536 1537#: app/GedcomTag.php:1090 1538msgid "Adoption of a child" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/GedcomTag.php:1087 1542msgid "Adoption of a daughter" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/GedcomTag.php:1101 app/GedcomTag.php:1112 app/GedcomTag.php:1123 1546msgid "Adoption of a grandchild" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/GedcomTag.php:1098 1550msgid "Adoption of a granddaughter" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/GedcomTag.php:1109 1554msgctxt "daughter’s daughter" 1555msgid "Adoption of a granddaughter" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1120 1559msgctxt "son’s daughter" 1560msgid "Adoption of a granddaughter" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/GedcomTag.php:1094 1564msgid "Adoption of a grandson" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/GedcomTag.php:1105 1568msgctxt "daughter’s son" 1569msgid "Adoption of a grandson" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/GedcomTag.php:1116 1573msgctxt "son’s son" 1574msgid "Adoption of a grandson" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/GedcomTag.php:1127 1578msgid "Adoption of a half-brother" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/GedcomTag.php:1134 1582msgid "Adoption of a half-sibling" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/GedcomTag.php:1131 1586msgid "Adoption of a half-sister" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/GedcomTag.php:1145 1590msgid "Adoption of a sibling" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1142 1594msgid "Adoption of a sister" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/GedcomTag.php:1083 1598msgid "Adoption of a son" 1599msgstr "" 1600 1601#. I18N: gedcom tag CHRA 1602#: app/GedcomTag.php:597 1603msgid "Adult christening" 1604msgstr "" 1605 1606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:864 1607msgid "Advanced fact preferences" 1608msgstr "" 1609 1610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:869 1611msgid "Advanced name facts" 1612msgstr "" 1613 1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882 1615msgid "Advanced place name facts" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/Http/Controllers/SearchController.php:570 1619#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 1620msgid "Advanced search" 1621msgstr "" 1622 1623#. I18N: Name of a country or state 1624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 1625msgid "Afghanistan" 1626msgstr "" 1627 1628#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 1629msgid "Africa" 1630msgstr "" 1631 1632#: resources/views/admin/trees.phtml:360 1633msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1634msgstr "" 1635 1636#. I18N: gedcom tag AGE 1637#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:303 1638#: app/GedcomTag.php:475 app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 1639#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 1640#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:26 1641#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1642#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1643#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1644#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 1645#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 1646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 1647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 1648#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 1649msgid "Age" 1650msgstr "อายุ" 1651 1652#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:10 1653msgid "Age at birth of child" 1654msgstr "" 1655 1656#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:67 1657msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:40 1661msgid "Age between husband and wife" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:18 1665msgid "Age between siblings" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:49 1669msgid "Age between wife and husband" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:10 1673msgid "Age difference" 1674msgstr "" 1675 1676#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1678msgid "Age in year of first marriage" 1679msgstr "" 1680 1681#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1682#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1685#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:10 1686msgid "Age in year of marriage" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:127 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 1692msgid "Age interval" 1693msgstr "" 1694 1695#. I18N: A configuration setting 1696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:410 1697msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1698msgstr "" 1699 1700#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:575 1702msgid "Age related to death year" 1703msgstr "" 1704 1705#. I18N: gedcom tag AGNC 1706#: app/GedcomTag.php:478 1707msgid "Agency" 1708msgstr "" 1709 1710#. I18N: Name of a country or state 1711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1712msgid "Aland Islands" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: Name of a country or state 1716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1717msgid "Albania" 1718msgstr "" 1719 1720#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1721#. I18N: Name of a module 1722#: app/GedcomTag.php:1193 app/Module/AlbumModule.php:43 1723msgid "Album" 1724msgstr "อัลบั้ม" 1725 1726#. I18N: Location of an LDS church temple 1727#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:235 1728msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1729msgstr "" 1730 1731#. I18N: Name of a country or state 1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 1733msgid "Algeria" 1734msgstr "" 1735 1736#. I18N: gedcom tag ALIA 1737#: app/GedcomTag.php:481 1738msgid "Alias" 1739msgstr "" 1740 1741#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 1742msgid "Alive" 1743msgstr "" 1744 1745#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 1746#: app/Http/Controllers/ListController.php:149 1747#: app/Http/Controllers/ListController.php:158 1748#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:256 1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:357 1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:359 1752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:304 1753#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 1754#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1755#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1756#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 1757#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1758#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1759#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1763#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1765#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1766#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1767msgid "All" 1768msgstr "" 1769 1770#: app/Http/Controllers/AdminController.php:455 1771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:252 1772msgid "All facts and events" 1773msgstr "" 1774 1775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 1776msgid "All family facts" 1777msgstr "" 1778 1779#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:210 1780msgid "All fields must be completed." 1781msgstr "" 1782 1783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 1784msgid "All individual facts" 1785msgstr "" 1786 1787#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1788#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1789msgid "All individuals" 1790msgstr "" 1791 1792#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:86 1793#: resources/views/admin/components.phtml:12 1794#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 1795msgid "All modules" 1796msgstr "" 1797 1798#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:245 1799msgid "All records" 1800msgstr "" 1801 1802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:828 1803msgid "All repository facts" 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:787 1807msgid "All source facts" 1808msgstr "" 1809 1810#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1811#: app/Module/CkeditorModule.php:53 1812msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1813msgstr "" 1814 1815#. I18N: A configuration setting 1816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 1817msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1818msgstr "" 1819 1820#. I18N: A configuration setting 1821#: resources/views/admin/site-registration.phtml:40 1822msgid "Allow visitors to request a new user account" 1823msgstr "" 1824 1825#. I18N: gedcom tag _AKA 1826#: app/GedcomTag.php:1188 1827msgid "Also known as" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: gedcom tag _AKA 1831#: app/GedcomTag.php:1184 1832msgctxt "FEMALE" 1833msgid "Also known as" 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: gedcom tag _AKA 1837#: app/GedcomTag.php:1179 1838msgctxt "MALE" 1839msgid "Also known as" 1840msgstr "" 1841 1842#. I18N: Name of a country or state 1843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 1844msgid "American Samoa" 1845msgstr "" 1846 1847#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1848#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 1849msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1850msgstr "" 1851 1852#: resources/views/admin/site-registration.phtml:47 1853msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1854msgstr "" 1855 1856#. I18N: Description of the “Album” module 1857#: app/Module/AlbumModule.php:54 1858msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1859msgstr "" 1860 1861#. I18N: Description of the “Charts” module 1862#: app/Module/ChartsBlockModule.php:70 1863msgid "An alternative way to display charts." 1864msgstr "" 1865 1866#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1867#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1868msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1869msgstr "" 1870 1871#. I18N: Description of the “Theme change” module 1872#: app/Module/ThemeSelectModule.php:50 1873msgid "An alternative way to select a new theme." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Description of the “Sign in” module 1877#: app/Module/LoginBlockModule.php:52 1878msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1879msgstr "" 1880 1881#: app/Functions/FunctionsEdit.php:431 1882msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1883msgstr "" 1884 1885#: app/Functions/FunctionsEdit.php:429 1886msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1887msgstr "" 1888 1889#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1890#: app/Module/HourglassChartModule.php:68 1891msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1892msgstr "" 1893 1894#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1895#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1896msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1897msgstr "" 1898 1899#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1900#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1901msgid "An unexpected database error occurred." 1902msgstr "" 1903 1904#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1905#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1906#: resources/views/place-map.phtml:60 1907msgid "An unknown error occurred" 1908msgstr "" 1909 1910#. I18N: Name of a module/report 1911#. I18N: Name of a module/chart 1912#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:38 1913#: app/Module/AncestorsChartModule.php:60 1914#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1915msgid "Ancestors" 1916msgstr "" 1917 1918#. I18N: gedcom tag ANCI 1919#: app/GedcomTag.php:487 1920msgid "Ancestors interest" 1921msgstr "" 1922 1923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1924msgid "Ancestors of " 1925msgstr "" 1926 1927#. I18N: %s is an individual’s name 1928#: app/Module/AncestorsChartModule.php:106 1929#, php-format 1930msgid "Ancestors of %s" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: gedcom tag AFN 1934#: app/GedcomTag.php:472 1935msgid "Ancestral file number" 1936msgstr "" 1937 1938#. I18N: Location of an LDS church temple 1939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:238 1940msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1941msgstr "" 1942 1943#. I18N: Name of a country or state 1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1945msgid "Andorra" 1946msgstr "" 1947 1948#. I18N: Name of a country or state 1949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1950msgid "Angola" 1951msgstr "" 1952 1953#. I18N: Name of a country or state 1954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1955msgid "Anguilla" 1956msgstr "" 1957 1958#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1959#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1960#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:273 1961#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 1962#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:9 1963msgid "Anniversary" 1964msgstr "" 1965 1966#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:123 1967msgid "Anniversary calendar" 1968msgstr "" 1969 1970#. I18N: gedcom tag ANUL 1971#: app/GedcomTag.php:490 1972msgid "Annulment" 1973msgstr "" 1974 1975#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:25 1976msgid "Answer" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1981msgid "Antarctica" 1982msgstr "" 1983 1984#. I18N: Name of a country or state 1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 1986msgid "Antigua and Barbuda" 1987msgstr "" 1988 1989#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:82 1990msgid "Anyone with a user account can access this website." 1991msgstr "" 1992 1993#. I18N: Location of an LDS church temple 1994#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:241 1995msgid "Apia, Samoa" 1996msgstr "" 1997 1998#. I18N: Description of the “Batch update” module 1999#: app/Module/BatchUpdateModule.php:69 2000msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2001msgstr "" 2002 2003#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 2004#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:14 2005#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 2006msgid "Apply privacy settings" 2007msgstr "" 2008 2009#. I18N: Label for checkbox 2010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:969 2011#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2012msgid "Apply these preferences to all family trees" 2013msgstr "" 2014 2015#. I18N: Label for checkbox 2016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:976 2017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2018msgid "Apply these preferences to new family trees" 2019msgstr "" 2020 2021#: resources/views/admin/users.phtml:24 2022msgid "Approved" 2023msgstr "" 2024 2025#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 2026msgid "Approved by administrator" 2027msgstr "" 2028 2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 2030msgctxt "Abbreviation for April" 2031msgid "Apr" 2032msgstr "" 2033 2034#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 2035msgctxt "GENITIVE" 2036msgid "April" 2037msgstr "เมษายน" 2038 2039#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 2040msgctxt "INSTRUMENTAL" 2041msgid "April" 2042msgstr "เมษายน" 2043 2044#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 2045msgctxt "LOCATIVE" 2046msgid "April" 2047msgstr "เมษายน" 2048 2049#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 2050#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 2051#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2052msgctxt "NOMINATIVE" 2053msgid "April" 2054msgstr "เมษายน" 2055 2056#. I18N: The name of a colour-scheme 2057#: app/Module/ColorsTheme.php:103 2058msgid "Aqua Marine" 2059msgstr "" 2060 2061#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286 2062#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2063#: resources/views/media-page.phtml:95 2064msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2065msgstr "" 2066 2067#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 app/Module/UserMessagesModule.php:205 2068msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2069msgstr "" 2070 2071#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 2072#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233 2073#: resources/views/admin/trees.phtml:92 resources/views/admin/trees.phtml:101 2074#: resources/views/edit-account-page.phtml:153 2075#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:10 2076#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 2077#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 2078#: resources/views/modules/faq/config.phtml:93 2079#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:30 2080#: resources/views/modules/stories/config.phtml:62 2081#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:30 2082#: resources/views/note-page-menu.phtml:10 2083#: resources/views/repository-page-menu.phtml:10 2084#: resources/views/source-page-menu.phtml:10 2085#, php-format 2086msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2087msgstr "" 2088 2089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2090msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2091msgstr "" 2092 2093#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2094msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2095msgstr "" 2096 2097#. I18N: Name of a country or state 2098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 2099msgid "Argentina" 2100msgstr "" 2101 2102#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2103#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2104#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2105#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2106#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2109#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2112#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2116#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2117#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2118msgctxt "font name" 2119msgid "Arial" 2120msgstr "" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2124msgid "Armenia" 2125msgstr "" 2126 2127#. I18N: Name of a country or state 2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 2129msgid "Aruba" 2130msgstr "" 2131 2132#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2133msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2134msgstr "" 2135 2136#. I18N: The name of a colour-scheme 2137#: app/Module/ColorsTheme.php:105 2138msgid "Ash" 2139msgstr "" 2140 2141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 2142msgid "Asia" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: gedcom tag ASSO 2146#. I18N: gedcom tag _ASSO 2147#: app/GedcomTag.php:493 app/GedcomTag.php:1196 2148msgid "Associate" 2149msgstr "" 2150 2151#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:235 2152msgid "Associate events with this source" 2153msgstr "" 2154 2155#. I18N: Location of an LDS church temple 2156#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:247 2157msgid "Asuncion, Paraguay" 2158msgstr "" 2159 2160#. I18N: Name of a country or state 2161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 2162msgid "At sea" 2163msgstr "" 2164 2165#. I18N: Location of an LDS church temple 2166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:250 2167msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2168msgstr "" 2169 2170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:94 2171msgid "Attendant" 2172msgstr "" 2173 2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:91 2175msgctxt "FEMALE" 2176msgid "Attendant" 2177msgstr "" 2178 2179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:87 2180msgctxt "MALE" 2181msgid "Attendant" 2182msgstr "" 2183 2184#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:105 2185msgid "Attending" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:102 2189msgctxt "FEMALE" 2190msgid "Attending" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:98 2194msgctxt "MALE" 2195msgid "Attending" 2196msgstr "" 2197 2198#. I18N: Type of media object 2199#: app/GedcomTag.php:2352 2200msgid "Audio" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 2204msgctxt "Abbreviation for August" 2205msgid "Aug" 2206msgstr "" 2207 2208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 2209msgctxt "GENITIVE" 2210msgid "August" 2211msgstr "สิงหาคม" 2212 2213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 2214msgctxt "INSTRUMENTAL" 2215msgid "August" 2216msgstr "สิงหาคม" 2217 2218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 2219msgctxt "LOCATIVE" 2220msgid "August" 2221msgstr "สิงหาคม" 2222 2223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 2224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2225#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2226msgctxt "NOMINATIVE" 2227msgid "August" 2228msgstr "สิงหาคม" 2229 2230#. I18N: Name of a country or state 2231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2232msgid "Australia" 2233msgstr "" 2234 2235#. I18N: Name of a country or state 2236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2237msgid "Austria" 2238msgstr "" 2239 2240#. I18N: gedcom tag AUTH 2241#: app/GedcomTag.php:496 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2242#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2243msgid "Author" 2244msgstr "" 2245 2246#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2247#: app/GedcomTag.php:581 2248msgid "Author of last change" 2249msgstr "" 2250 2251#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 2252msgid "Automatically accept changes made by this user" 2253msgstr "" 2254 2255#. I18N: A configuration setting 2256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 2257msgid "Automatically expand notes" 2258msgstr "" 2259 2260#. I18N: A configuration setting 2261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 2262msgid "Automatically expand sources" 2263msgstr "" 2264 2265#. I18N: a month in the Jewish calendar 2266#: app/Date/JewishDate.php:208 2267msgctxt "GENITIVE" 2268msgid "Av" 2269msgstr "" 2270 2271#. I18N: a month in the Jewish calendar 2272#: app/Date/JewishDate.php:314 2273msgctxt "INSTRUMENTAL" 2274msgid "Av" 2275msgstr "" 2276 2277#. I18N: a month in the Jewish calendar 2278#: app/Date/JewishDate.php:261 2279msgctxt "LOCATIVE" 2280msgid "Av" 2281msgstr "" 2282 2283#. I18N: a month in the Jewish calendar 2284#: app/Date/JewishDate.php:155 2285msgctxt "NOMINATIVE" 2286msgid "Av" 2287msgstr "" 2288 2289#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 2290#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 2291#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2292#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:153 2293msgid "Average age" 2294msgstr "" 2295 2296#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2297#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:130 2298#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2300#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2301#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2302#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:18 2303msgid "Average age at death" 2304msgstr "" 2305 2306#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:153 2307msgid "Average age at marriage" 2308msgstr "" 2309 2310#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:150 2311msgid "Average age in century of marriage" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:127 2315msgid "Average age related to death century" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 2319msgid "Average number" 2320msgstr "" 2321 2322#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:98 2323#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2325#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2326#: resources/views/statistics/families/children.phtml:18 2327msgid "Average number of children per family" 2328msgstr "" 2329 2330#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:55 2332#: resources/views/admin/trees.phtml:348 2333msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2334msgstr "" 2335 2336#: app/Date/JalaliDate.php:265 2337msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2338msgid "Azar" 2339msgstr "" 2340 2341#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2342#: app/Date/JalaliDate.php:139 2343msgctxt "GENITIVE" 2344msgid "Azar" 2345msgstr "" 2346 2347#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2348#: app/Date/JalaliDate.php:229 2349msgctxt "INSTRUMENTAL" 2350msgid "Azar" 2351msgstr "" 2352 2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2354#: app/Date/JalaliDate.php:184 2355msgctxt "LOCATIVE" 2356msgid "Azar" 2357msgstr "" 2358 2359#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2360#: app/Date/JalaliDate.php:94 2361msgctxt "NOMINATIVE" 2362msgid "Azar" 2363msgstr "" 2364 2365#. I18N: Name of a country or state 2366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2367msgid "Azerbaijan" 2368msgstr "" 2369 2370#. I18N: Name of a country or state 2371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2372msgid "Azores" 2373msgstr "" 2374 2375#: app/Date/JalaliDate.php:267 2376msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2377msgid "Bah" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: Name of a country or state 2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2382msgid "Bahamas" 2383msgstr "" 2384 2385#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2386#: app/Date/JalaliDate.php:143 2387msgctxt "GENITIVE" 2388msgid "Bahman" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2392#: app/Date/JalaliDate.php:233 2393msgctxt "INSTRUMENTAL" 2394msgid "Bahman" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2398#: app/Date/JalaliDate.php:188 2399msgctxt "LOCATIVE" 2400msgid "Bahman" 2401msgstr "" 2402 2403#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2404#: app/Date/JalaliDate.php:98 2405msgctxt "NOMINATIVE" 2406msgid "Bahman" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: Name of a country or state 2410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 2411msgid "Bahrain" 2412msgstr "" 2413 2414#. I18N: Name of a country or state 2415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 2416msgid "Bangladesh" 2417msgstr "" 2418 2419#. I18N: gedcom tag BAPM 2420#: app/GedcomTag.php:508 resources/views/calendar-page.phtml:136 2421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2422msgid "Baptism" 2423msgstr "" 2424 2425#: app/GedcomTag.php:1254 2426msgid "Baptism of a brother" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/GedcomTag.php:1206 2430msgid "Baptism of a child" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/GedcomTag.php:1203 2434msgid "Baptism of a daughter" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/GedcomTag.php:1217 app/GedcomTag.php:1228 app/GedcomTag.php:1239 2438msgid "Baptism of a grandchild" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/GedcomTag.php:1214 2442msgid "Baptism of a granddaughter" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/GedcomTag.php:1225 2446msgctxt "daughter’s daughter" 2447msgid "Baptism of a granddaughter" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/GedcomTag.php:1236 2451msgctxt "son’s daughter" 2452msgid "Baptism of a granddaughter" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/GedcomTag.php:1210 2456msgid "Baptism of a grandson" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/GedcomTag.php:1221 2460msgctxt "daughter’s son" 2461msgid "Baptism of a grandson" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/GedcomTag.php:1232 2465msgctxt "son’s son" 2466msgid "Baptism of a grandson" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/GedcomTag.php:1243 2470msgid "Baptism of a half-brother" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1250 2474msgid "Baptism of a half-sibling" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/GedcomTag.php:1247 2478msgid "Baptism of a half-sister" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1261 2482msgid "Baptism of a sibling" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/GedcomTag.php:1258 2486msgid "Baptism of a sister" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/GedcomTag.php:1199 2490msgid "Baptism of a son" 2491msgstr "" 2492 2493#. I18N: gedcom tag BARM 2494#: app/GedcomTag.php:515 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2495msgid "Bar mitzvah" 2496msgstr "" 2497 2498#. I18N: Name of a country or state 2499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2500msgid "Barbados" 2501msgstr "" 2502 2503#. I18N: gedcom tag BASM 2504#: app/GedcomTag.php:522 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2505msgid "Bat mitzvah" 2506msgstr "" 2507 2508#. I18N: Name of a module 2509#: app/Module/BatchUpdateModule.php:58 app/Module/BatchUpdateModule.php:139 2510#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2511msgid "Batch update" 2512msgstr "" 2513 2514#. I18N: Location of an LDS church temple 2515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:283 2516msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Http/Controllers/SearchController.php:627 2520msgid "Begins with" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: Name of a country or state 2524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:94 2525msgid "Belarus" 2526msgstr "" 2527 2528#. I18N: The name of a colour-scheme 2529#: app/Module/ColorsTheme.php:107 2530msgid "Belgian Chocolate" 2531msgstr "" 2532 2533#. I18N: Name of a country or state 2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 2535msgid "Belgium" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: Name of a country or state 2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2540msgid "Belize" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Name of a country or state 2544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2545msgid "Benin" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: Name of a country or state 2549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2550msgid "Bermuda" 2551msgstr "" 2552 2553#. I18N: Location of an LDS church temple 2554#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:637 2555msgid "Bern, Switzerland" 2556msgstr "" 2557 2558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:109 2559msgid "Best man" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Name of a country or state 2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2564msgid "Bhutan" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: gedcom tag _BIBL 2568#: app/GedcomTag.php:1265 2569msgid "Bibliography" 2570msgstr "" 2571 2572#. I18N: Location of an LDS church temple 2573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:256 2574msgid "Billings, Montana, United States" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: gedcom tag BLOB 2578#: app/GedcomTag.php:543 2579msgid "Binary data object" 2580msgstr "" 2581 2582#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369 2583msgid "Bing Maps™" 2584msgstr "" 2585 2586#. I18N: Location of an LDS church temple 2587#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:259 2588msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2589msgstr "" 2590 2591#. I18N: gedcom tag BIRT 2592#: app/GedcomTag.php:529 resources/views/calendar-page.phtml:133 2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 2594#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 2595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 2596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2598#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2599#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2715#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2716msgid "Birth" 2717msgstr "กำเนิด" 2718 2719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:61 2720msgctxt "Female pedigree" 2721msgid "Birth" 2722msgstr "กำเนิด" 2723 2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:57 2725msgctxt "Male pedigree" 2726msgid "Birth" 2727msgstr "กำเนิด" 2728 2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:64 2730msgctxt "Pedigree" 2731msgid "Birth" 2732msgstr "กำเนิด" 2733 2734#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 2735msgid "Birth by country" 2736msgstr "" 2737 2738#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2739#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2740msgid "Birth date range end" 2741msgstr "" 2742 2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2745msgid "Birth date range start" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomTag.php:1324 2749msgid "Birth of a brother" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1276 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:454 2753msgid "Birth of a child" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/GedcomTag.php:1273 2757msgid "Birth of a daughter" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/GedcomTag.php:1287 app/GedcomTag.php:1298 app/GedcomTag.php:1309 2761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2762msgid "Birth of a grandchild" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/GedcomTag.php:1284 2766msgid "Birth of a granddaughter" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1295 2770msgctxt "daughter’s daughter" 2771msgid "Birth of a granddaughter" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1306 2775msgctxt "son’s daughter" 2776msgid "Birth of a granddaughter" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/GedcomTag.php:1280 2780msgid "Birth of a grandson" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1291 2784msgctxt "daughter’s son" 2785msgid "Birth of a grandson" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/GedcomTag.php:1302 2789msgctxt "son’s son" 2790msgid "Birth of a grandson" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1313 2794msgid "Birth of a half-brother" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1320 2798msgid "Birth of a half-sibling" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1317 2802msgid "Birth of a half-sister" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1331 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:460 2806msgid "Birth of a sibling" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1328 2810msgid "Birth of a sister" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1269 2814msgid "Birth of a son" 2815msgstr "" 2816 2817#: resources/views/statistics/other/places.phtml:19 2818msgid "Birth places" 2819msgstr "" 2820 2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2822msgid "Birthplace contains" 2823msgstr "" 2824 2825#. I18N: Name of a module/report 2826#: app/Module/BirthReportModule.php:38 2827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 2828#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2830msgid "Births" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:121 2834#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:29 2835msgid "Births by century" 2836msgstr "" 2837 2838#. I18N: Location of an LDS church temple 2839#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:262 2840msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2841msgstr "" 2842 2843#. I18N: gedcom tag BLES 2844#: app/GedcomTag.php:536 2845msgid "Blessing" 2846msgstr "" 2847 2848#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2849msgid "Block" 2850msgstr "" 2851 2852#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:111 2853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:398 2854#: resources/views/admin/modules.phtml:75 2855#: resources/views/admin/modules.phtml:77 2856msgid "Blocks" 2857msgstr "" 2858 2859#. I18N: The name of a colour-scheme 2860#: app/Module/ColorsTheme.php:109 2861msgid "Blue Lagoon" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: The name of a colour-scheme 2865#: app/Module/ColorsTheme.php:111 2866msgid "Blue Marine" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: Location of an LDS church temple 2870#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:265 2871msgid "Bogota, Colombia" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: Location of an LDS church temple 2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:268 2876msgid "Boise, Idaho, United States" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: Name of a country or state 2880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2881msgid "Bolivia" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: Type of media object 2885#: app/GedcomTag.php:2355 2886msgid "Book" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2890#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:103 2891msgid "Born in the covenant" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: Name of a country or state 2895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2896msgid "Bosnia and Herzegovina" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: Location of an LDS church temple 2900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:271 2901msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2902msgstr "" 2903 2904#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2905msgid "Both alive" 2906msgstr "" 2907 2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2909msgid "Both dead" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2914msgid "Botswana" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Location of an LDS church temple 2918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:274 2919msgid "Bountiful, Utah, United States" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: Name of a country or state 2923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2924msgid "Bouvet Island" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Branches of a family tree 2928#. I18N: Name of a module/list 2929#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2930#: app/Module/BranchesListModule.php:44 2931msgid "Branches" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: %s is a surname 2935#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:76 2936#, php-format 2937msgid "Branches of the %s family" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Name of a country or state 2941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2942msgid "Brazil" 2943msgstr "" 2944 2945#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:113 2946msgid "Bridesmaid" 2947msgstr "" 2948 2949#. I18N: Location of an LDS church temple 2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:277 2951msgid "Brigham City, Utah, United States" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: Location of an LDS church temple 2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:280 2956msgid "Brisbane, Australia" 2957msgstr "" 2958 2959#. I18N: gedcom tag _BRTM 2960#: app/GedcomTag.php:1335 2961msgid "Brit milah" 2962msgstr "" 2963 2964#: app/GedcomTag.php:2092 2965msgid "Brit milah of a brother" 2966msgstr "" 2967 2968#: app/GedcomTag.php:2084 2969msgid "Brit milah of a grandson" 2970msgstr "" 2971 2972#: app/GedcomTag.php:2086 2973msgctxt "daughter’s son" 2974msgid "Brit milah of a grandson" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/GedcomTag.php:2088 2978msgctxt "son’s son" 2979msgid "Brit milah of a grandson" 2980msgstr "" 2981 2982#: app/GedcomTag.php:2090 2983msgid "Brit milah of a half-brother" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2081 2987msgid "Brit milah of a son" 2988msgstr "" 2989 2990#. I18N: Name of a country or state 2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 2992msgid "British Indian Ocean Territory" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 2997msgid "British Virgin Islands" 2998msgstr "" 2999 3000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3002msgid "Brother" 3003msgstr "" 3004 3005#. I18N: a month in the French republican calendar 3006#: app/Date/FrenchDate.php:135 3007msgctxt "GENITIVE" 3008msgid "Brumaire" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: a month in the French republican calendar 3012#: app/Date/FrenchDate.php:229 3013msgctxt "INSTRUMENTAL" 3014msgid "Brumaire" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: a month in the French republican calendar 3018#: app/Date/FrenchDate.php:182 3019msgctxt "LOCATIVE" 3020msgid "Brumaire" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:87 3025msgctxt "NOMINATIVE" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: Name of a country or state 3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 3031msgid "Brunei Darussalam" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Location of an LDS church temple 3035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:253 3036msgid "Buenos Aires, Argentina" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: Name of a country or state 3040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 3041msgid "Bulgaria" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: gedcom tag BURI 3045#: app/GedcomTag.php:546 resources/views/calendar-page.phtml:148 3046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3050msgid "Burial" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/GedcomTag.php:1441 3054msgid "Burial of a brother" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/GedcomTag.php:1349 3058msgid "Burial of a child" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1346 3062msgid "Burial of a daughter" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1430 3066msgid "Burial of a father" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1360 app/GedcomTag.php:1371 app/GedcomTag.php:1382 3070msgid "Burial of a grandchild" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1357 3074msgid "Burial of a granddaughter" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1368 3078msgctxt "daughter’s daughter" 3079msgid "Burial of a granddaughter" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1379 3083msgctxt "son’s daughter" 3084msgid "Burial of a granddaughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1386 3088msgid "Burial of a grandfather" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1390 3092msgid "Burial of a grandmother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1393 3096msgid "Burial of a grandparent" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1353 3100msgid "Burial of a grandson" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1364 3104msgctxt "daughter’s son" 3105msgid "Burial of a grandson" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1375 3109msgctxt "son’s son" 3110msgid "Burial of a grandson" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1419 3114msgid "Burial of a half-brother" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1426 3118msgid "Burial of a half-sibling" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1423 3122msgid "Burial of a half-sister" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1452 3126msgid "Burial of a husband" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1408 3130msgid "Burial of a maternal grandfather" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1412 3134msgid "Burial of a maternal grandmother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1415 3138msgid "Burial of a maternal grandparent" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1434 3142msgid "Burial of a mother" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1437 3146msgid "Burial of a parent" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1397 3150msgid "Burial of a paternal grandfather" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1401 3154msgid "Burial of a paternal grandmother" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1404 3158msgid "Burial of a paternal grandparent" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1448 3162msgid "Burial of a sibling" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1445 3166msgid "Burial of a sister" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1342 3170msgid "Burial of a son" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1459 3174msgid "Burial of a spouse" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1456 3178msgid "Burial of a wife" 3179msgstr "" 3180 3181#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3182msgid "Burial place contains" 3183msgstr "" 3184 3185#. I18N: Name of a module/report 3186#: app/Module/CemeteryReportModule.php:38 3187#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3189msgid "Burials" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a country or state 3193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:81 3194msgid "Burkina Faso" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a country or state 3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 3199msgid "Burundi" 3200msgstr "" 3201 3202#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:124 3203msgid "Buyer" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:121 3207msgctxt "FEMALE" 3208msgid "Buyer" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:117 3212msgctxt "MALE" 3213msgid "Buyer" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3217#: resources/views/admin/site-mail.phtml:96 3218msgid "By default, SMTP works on port 25." 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3222#: app/Module/CkeditorModule.php:42 3223msgid "CKEditor™" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. 3227#: app/Module/CustomCssJsModule.php:78 3228msgid "CSS and JS" 3229msgstr "" 3230 3231#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3232#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3233msgid "Calculating…" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Name of a module 3237#: app/Module/CalendarMenuModule.php:39 app/Module/CalendarMenuModule.php:78 3238#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3239msgid "Calendar" 3240msgstr "ปฏิทิน" 3241 3242#. I18N: A configuration setting 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:96 3244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:101 3246msgid "Calendar conversion" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Location of an LDS church temple 3250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:286 3251msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: gedcom tag CALN 3255#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3256msgid "Call number" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Name of a country or state 3260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 3261msgid "Cambodia" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3266msgid "Cameroon" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:289 3271msgid "Campinas, Brazil" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Name of a country or state 3275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3276msgid "Canada" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3281msgid "Cape Verde" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Location of an LDS church temple 3285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:292 3286msgid "Caracas, Venezuela" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Type of media object 3290#: app/GedcomTag.php:2358 3291msgid "Card" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: Location of an LDS church temple 3295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:232 3296msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3297msgstr "" 3298 3299#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:204 3300msgid "Case insensitive" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: gedcom tag CAST 3304#: app/GedcomTag.php:556 3305msgid "Caste" 3306msgstr "" 3307 3308#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 3309msgid "Categories" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: gedcom tag CAUS 3313#: app/GedcomTag.php:559 3314msgid "Cause" 3315msgstr "" 3316 3317#: app/GedcomTag.php:654 3318msgid "Cause of death" 3319msgstr "" 3320 3321#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3322msgid "Caution!" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 3326#: resources/views/admin/trees.phtml:395 3327msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3328msgstr "" 3329 3330#. I18N: Name of a country or state 3331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3332msgid "Cayman Islands" 3333msgstr "" 3334 3335#. I18N: Location of an LDS church temple 3336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:295 3337msgid "Cebu City, Philippines" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: gedcom tag CEME 3341#: app/GedcomTag.php:562 3342msgid "Cemetery" 3343msgstr "" 3344 3345#. I18N: gedcom tag CENS 3346#: app/GedcomTag.php:565 3347msgid "Census" 3348msgstr "" 3349 3350#. I18N: Name of a module 3351#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3352msgid "Census assistant" 3353msgstr "" 3354 3355#: app/GedcomTag.php:567 3356#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3357msgid "Census date" 3358msgstr "" 3359 3360#: app/GedcomTag.php:569 3361msgid "Census place" 3362msgstr "" 3363 3364#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 3365msgid "Census transcript" 3366msgstr "" 3367 3368#. I18N: Name of a country or state 3369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 3370msgid "Central African Republic" 3371msgstr "" 3372 3373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:984 3374#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:107 3375#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 3376#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:104 3377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:86 3378#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:109 3379#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:104 3380#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:104 3381#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:104 3382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:130 3383#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 3384#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:63 3385#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:100 3386#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:134 3387#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:18 3388#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3389#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3390#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 3391#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 3392msgid "Century" 3393msgstr "" 3394 3395#. I18N: Type of media object 3396#: app/GedcomTag.php:2361 3397msgid "Certificate" 3398msgstr "" 3399 3400#. I18N: Name of a country or state 3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 3402msgid "Chad" 3403msgstr "" 3404 3405#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:304 3406#: resources/views/family-page-menu.phtml:11 3407msgid "Change family members" 3408msgstr "" 3409 3410#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247 3411#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:627 3412msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3413msgstr "" 3414 3415#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:388 3416#: resources/views/admin/trees.phtml:82 3417msgid "Change the “Home page” blocks" 3418msgstr "" 3419 3420#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:557 3421msgid "Change the “My page” blocks" 3422msgstr "" 3423 3424#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3425#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3426#, php-format 3427msgid "Changed on %1$s" 3428msgstr "" 3429 3430#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3431#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3432#, php-format 3433msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3434msgstr "" 3435 3436#. I18N: Name of a module/report 3437#: app/Module/ChangeReportModule.php:42 3438#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 3439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:44 3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3441#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3442msgid "Changes" 3443msgstr "" 3444 3445#: app/Module/RecentChangesModule.php:107 3446#, php-format 3447msgid "Changes in the last %s day" 3448msgid_plural "Changes in the last %s days" 3449msgstr[0] "" 3450 3451#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:119 3452#: resources/views/admin/trees.phtml:201 3453msgid "Changes log" 3454msgstr "" 3455 3456#. I18N: gedcom tag CHAR 3457#: app/GedcomTag.php:584 3458msgid "Character set" 3459msgstr "" 3460 3461#: resources/views/admin/modules.phtml:193 3462#: resources/views/admin/modules.phtml:196 3463msgid "Chart" 3464msgstr "" 3465 3466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:139 3467msgid "Chart preferences" 3468msgstr "" 3469 3470#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3474msgid "Chart type" 3475msgstr "" 3476 3477#. I18N: Name of a module/block 3478#. I18N: Name of a module 3479#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:123 3480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:59 app/Module/ChartsMenuModule.php:58 3481#: app/Module/ChartsMenuModule.php:103 3482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:331 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:79 3484#: resources/views/admin/modules.phtml:81 3485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:404 3486msgid "Charts" 3487msgstr "แผนภาพ" 3488 3489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:296 3490#: resources/views/admin/trees.phtml:171 3491msgid "Check for errors" 3492msgstr "" 3493 3494#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:143 3495msgid "Check for pending changes…" 3496msgstr "" 3497 3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:36 3499msgid "Checking server capacity" 3500msgstr "" 3501 3502#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:19 3503msgid "Checking server configuration" 3504msgstr "" 3505 3506#. I18N: Location of an LDS church temple 3507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:298 3508msgid "Chicago, Illinois, United States" 3509msgstr "" 3510 3511#. I18N: gedcom tag CHIL 3512#: app/Functions/FunctionsDate.php:39 app/GedcomTag.php:587 3513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3515#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3516msgid "Child" 3517msgstr "" 3518 3519#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3520#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3521msgid "Child of " 3522msgstr "" 3523 3524#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3525#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 3526#, php-format 3527msgid "Child of %s" 3528msgstr "" 3529 3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:419 3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3532#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3535#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3536#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3537msgid "Children" 3538msgstr "" 3539 3540#: resources/views/statistics/families/children.phtml:10 3541msgid "Children in family" 3542msgstr "" 3543 3544#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3545#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3546msgid "Children of " 3547msgstr "" 3548 3549#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3550#: app/SurnameTradition.php:97 3551msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3552msgstr "" 3553 3554#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3555#: app/SurnameTradition.php:91 3556msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3557msgstr "" 3558 3559#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3560#: app/SurnameTradition.php:94 3561msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3562msgstr "" 3563 3564#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3565#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3566#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3567#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3568#: app/SurnameTradition.php:77 app/SurnameTradition.php:84 3569#: app/SurnameTradition.php:100 app/SurnameTradition.php:107 3570msgid "Children take their father’s surname." 3571msgstr "" 3572 3573#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3574#: app/SurnameTradition.php:88 3575msgid "Children take their mother’s surname." 3576msgstr "" 3577 3578#. I18N: Name of a country or state 3579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 3580msgid "Chile" 3581msgstr "" 3582 3583#. I18N: Name of a country or state 3584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3585msgid "China" 3586msgstr "" 3587 3588#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:70 3589msgid "Choose a report to run" 3590msgstr "" 3591 3592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3594#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3595msgid "Choose relatives" 3596msgstr "" 3597 3598#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:492 3599msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3600msgstr "" 3601 3602#. I18N: gedcom tag CHR 3603#: app/GedcomTag.php:590 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3607msgid "Christening" 3608msgstr "" 3609 3610#: app/GedcomTag.php:1518 3611msgid "Christening of a brother" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/GedcomTag.php:1470 3615msgid "Christening of a child" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/GedcomTag.php:1467 3619msgid "Christening of a daughter" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/GedcomTag.php:1481 app/GedcomTag.php:1492 app/GedcomTag.php:1503 3623msgid "Christening of a grandchild" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/GedcomTag.php:1478 3627msgid "Christening of a granddaughter" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/GedcomTag.php:1489 3631msgctxt "daughter’s daughter" 3632msgid "Christening of a granddaughter" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1500 3636msgctxt "son’s daughter" 3637msgid "Christening of a granddaughter" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/GedcomTag.php:1474 3641msgid "Christening of a grandson" 3642msgstr "" 3643 3644#: app/GedcomTag.php:1485 3645msgctxt "daughter’s son" 3646msgid "Christening of a grandson" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/GedcomTag.php:1496 3650msgctxt "son’s son" 3651msgid "Christening of a grandson" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/GedcomTag.php:1507 3655msgid "Christening of a half-brother" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/GedcomTag.php:1514 3659msgid "Christening of a half-sibling" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/GedcomTag.php:1511 3663msgid "Christening of a half-sister" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/GedcomTag.php:1525 3667msgid "Christening of a sibling" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/GedcomTag.php:1522 3671msgid "Christening of a sister" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/GedcomTag.php:1463 3675msgid "Christening of a son" 3676msgstr "" 3677 3678#. I18N: Name of a country or state 3679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 3680msgid "Christmas Island" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:128 3684msgid "Circumciser" 3685msgstr "" 3686 3687#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:28 3688msgid "Citation" 3689msgstr "" 3690 3691#. I18N: gedcom tag PAGE 3692#: app/GedcomTag.php:917 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3696msgid "Citation details" 3697msgstr "" 3698 3699#. I18N: gedcom tag CITN 3700#: app/GedcomTag.php:600 3701msgid "Citizenship" 3702msgstr "" 3703 3704#. I18N: gedcom tag CITY 3705#: app/GedcomTag.php:603 3706msgid "City" 3707msgstr "" 3708 3709#. I18N: Location of an LDS church temple 3710#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:301 3711msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3712msgstr "" 3713 3714#: app/GedcomTag.php:842 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3715msgid "Civil marriage" 3716msgstr "" 3717 3718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:139 3719msgid "Civil registrar" 3720msgstr "" 3721 3722#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:136 3723msgctxt "FEMALE" 3724msgid "Civil registrar" 3725msgstr "" 3726 3727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:132 3728msgctxt "MALE" 3729msgid "Civil registrar" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 3733#: resources/views/admin/control-panel.phtml:91 3734msgid "Clean up data folder" 3735msgstr "" 3736 3737#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3738#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:113 3739msgid "Cleared but not yet completed" 3740msgstr "" 3741 3742#. I18N: Name of a module 3743#: app/Module/ClippingsCartModule.php:109 3744msgid "Clippings cart" 3745msgstr "" 3746 3747#. I18N: Type of media object 3748#: app/GedcomTag.php:2364 3749msgid "Coat of arms" 3750msgstr "" 3751 3752#. I18N: Location of an LDS church temple 3753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:304 3754msgid "Cochabamba, Bolivia" 3755msgstr "" 3756 3757#. I18N: Name of a country or state 3758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3759msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3760msgstr "" 3761 3762#. I18N: The name of a colour-scheme 3763#: app/Module/ColorsTheme.php:113 3764msgid "Coffee and Cream" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: The name of a colour-scheme 3768#: app/Module/ColorsTheme.php:115 3769msgid "Cold Day" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Name of a country or state 3773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3774msgid "Colombia" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: Location of an LDS church temple 3778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:307 3779msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: Location of an LDS church temple 3783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:322 3784msgid "Columbia River, Washington, United States" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Location of an LDS church temple 3788#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:310 3789msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Location of an LDS church temple 3793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:313 3794msgid "Columbus, Ohio, United States" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: gedcom tag COMM 3798#: app/GedcomTag.php:606 3799msgid "Comment" 3800msgstr "" 3801 3802#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3803#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3804#: resources/views/register-page.phtml:81 3805msgid "Comments" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: gedcom tag _COML 3809#: app/GedcomTag.php:1529 3810msgid "Common law marriage" 3811msgstr "" 3812 3813#. I18N: Description of the “Messages” module 3814#: app/Module/UserMessagesModule.php:75 3815msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3816msgstr "" 3817 3818#. I18N: Name of a country or state 3819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3820msgid "Comoros" 3821msgstr "" 3822 3823#. I18N: Name of a module/chart 3824#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:45 3825msgid "Compact tree" 3826msgstr "" 3827 3828#. I18N: %s is an individual’s name 3829#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 3830#, php-format 3831msgid "Compact tree of %s" 3832msgstr "" 3833 3834#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:32 3835msgid "Comparison" 3836msgstr "" 3837 3838#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3839#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:131 3840msgid "Completed before 1970; date not available" 3841msgstr "" 3842 3843#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3844#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:116 3845msgid "Completed; date unknown" 3846msgstr "" 3847 3848#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 3849msgid "Compress the GEDCOM file" 3850msgstr "" 3851 3852#. I18N: gedcom tag CONC 3853#: app/GedcomTag.php:609 3854msgid "Concatenation" 3855msgstr "" 3856 3857#. I18N: gedcom tag CONF 3858#: app/GedcomTag.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3859msgid "Confirmation" 3860msgstr "" 3861 3862#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:14 3863msgid "Connection to database server" 3864msgstr "" 3865 3866#. I18N: Name of a module 3867#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 3869msgid "Contact information" 3870msgstr "" 3871 3872#: resources/views/edit-account-page.phtml:115 3873msgid "Contact method" 3874msgstr "" 3875 3876#: app/Http/Controllers/SearchController.php:628 3877msgid "Contains" 3878msgstr "" 3879 3880#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3881#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3882#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3883msgid "Content" 3884msgstr "" 3885 3886#. I18N: gedcom tag CONT 3887#: app/GedcomTag.php:612 3888msgid "Continued" 3889msgstr "" 3890 3891#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:82 3892#: app/Http/Controllers/Admin/ControlPanelController.php:152 3893#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:80 3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:261 3895#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:230 app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 3896#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 3897#: resources/views/admin/broadcast.phtml:3 3898#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 3899#: resources/views/admin/clean-data.phtml:3 3900#: resources/views/admin/components.phtml:12 3901#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:4 3902#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 3903#: resources/views/admin/map-provider.phtml:3 3904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 3905#: resources/views/admin/media.phtml:4 3906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 3907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 3908#: resources/views/admin/modules.phtml:19 3909#: resources/views/admin/server-information.phtml:3 3910#: resources/views/admin/site-logs.phtml:4 3911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:26 3912#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:4 3913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:4 3914#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 3915#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 3917#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 3918#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 3919#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 3920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3922#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 3923#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 3924#: resources/views/admin/trees.phtml:12 3925#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:4 3926#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:3 3927#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 3928#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 3929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 3930#: resources/views/admin/users.phtml:4 3931#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:4 3932#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 3933#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:3 3934#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 3935#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 3936#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 3937#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 3938#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 3939#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 3940msgid "Control panel" 3941msgstr "" 3942 3943#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3944#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 3945msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3946msgstr "" 3947 3948#. I18N: Name of a country or state 3949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 3950msgid "Cook Islands" 3951msgstr "" 3952 3953#. I18N: Name of a module 3954#: app/Module/CookieWarningModule.php:55 3955msgid "Cookie warning" 3956msgstr "" 3957 3958#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3959#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3960msgid "Cookies" 3961msgstr "" 3962 3963#. I18N: Location of an LDS church temple 3964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:316 3965msgid "Copenhagen, Denmark" 3966msgstr "" 3967 3968#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3969#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3970msgid "Copy" 3971msgstr "คัดลอก" 3972 3973#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3974#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 3975#, php-format 3976msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3977msgstr "" 3978 3979#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:147 3980msgid "Copy files…" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: gedcom tag COPR 3984#: app/GedcomTag.php:625 3985msgid "Copyright" 3986msgstr "" 3987 3988#. I18N: Location of an LDS church temple 3989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:319 3990msgid "Cordoba, Argentina" 3991msgstr "" 3992 3993#. I18N: gedcom tag CORP 3994#: app/GedcomTag.php:628 3995msgid "Corporation" 3996msgstr "" 3997 3998#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:45 3999msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Name of a country or state 4003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 4004msgid "Costa Rica" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: Name of a country or state 4008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 4009msgid "Cote d’Ivoire" 4010msgstr "" 4011 4012#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4013msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4014msgstr "" 4015 4016#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4017#: app/Module/HitCountFooterModule.php:72 4018msgid "Count the visits to each page" 4019msgstr "" 4020 4021#. I18N: gedcom tag CTRY 4022#: app/GedcomTag.php:638 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:119 4023msgid "Country" 4024msgstr "" 4025 4026#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:345 4027msgid "Create" 4028msgstr "" 4029 4030#: app/Functions/FunctionsEdit.php:453 4031msgid "Create a family" 4032msgstr "" 4033 4034#: resources/views/modals/create-family.phtml:10 4035msgid "Create a family from existing individuals" 4036msgstr "" 4037 4038#: resources/views/admin/trees.phtml:318 4039msgid "Create a family tree" 4040msgstr "" 4041 4042#: app/Functions/FunctionsEdit.php:473 4043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4044#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:7 4045msgid "Create a media object" 4046msgstr "" 4047 4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:518 4049#: resources/views/modals/create-repository.phtml:7 4050msgid "Create a repository" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:464 4054#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:7 4055msgid "Create a shared note" 4056msgstr "" 4057 4058#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:6 4059msgid "Create a shared note using the census assistant" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:535 4063#: resources/views/modals/create-source.phtml:7 4064msgid "Create a source" 4065msgstr "" 4066 4067#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 4068#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:7 4069msgid "Create a submitter" 4070msgstr "" 4071 4072#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:142 4073msgid "Create a temporary folder…" 4074msgstr "" 4075 4076#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4077msgid "Create a unique filename" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:526 4081msgid "Create an individual" 4082msgstr "" 4083 4084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4085msgid "Create your own chart" 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/admin/trees.phtml:385 4089msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4090msgstr "" 4091 4092#. I18N: gedcom tag CREM 4093#: app/GedcomTag.php:631 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4097#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4099msgid "Cremation" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/GedcomTag.php:1632 4103msgid "Cremation of a brother" 4104msgstr "" 4105 4106#: app/GedcomTag.php:1540 4107msgid "Cremation of a child" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/GedcomTag.php:1537 4111msgid "Cremation of a daughter" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1621 4115msgid "Cremation of a father" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1584 app/GedcomTag.php:1595 app/GedcomTag.php:1606 4119msgid "Cremation of a grand-parent" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1551 app/GedcomTag.php:1562 app/GedcomTag.php:1573 4123msgid "Cremation of a grandchild" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1548 4127msgid "Cremation of a granddaughter" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1559 4131msgctxt "daughter’s daughter" 4132msgid "Cremation of a granddaughter" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1570 4136msgctxt "son’s daughter" 4137msgid "Cremation of a granddaughter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1577 4141msgid "Cremation of a grandfather" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1581 4145msgid "Cremation of a grandmother" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1544 4149msgid "Cremation of a grandson" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1555 4153msgctxt "daughter’s son" 4154msgid "Cremation of a grandson" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/GedcomTag.php:1566 4158msgctxt "son’s son" 4159msgid "Cremation of a grandson" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/GedcomTag.php:1610 4163msgid "Cremation of a half-brother" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1617 4167msgid "Cremation of a half-sibling" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1614 4171msgid "Cremation of a half-sister" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1643 4175msgid "Cremation of a husband" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1599 4179msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1603 4183msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1625 4187msgid "Cremation of a mother" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1628 4191msgid "Cremation of a parent" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1588 4195msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1592 4199msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1639 4203msgid "Cremation of a sibling" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1636 4207msgid "Cremation of a sister" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1533 4211msgid "Cremation of a son" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1650 4215msgid "Cremation of a spouse" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1647 4219msgid "Cremation of a wife" 4220msgstr "" 4221 4222#. I18N: Name of a country or state 4223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 4224msgid "Croatia" 4225msgstr "" 4226 4227#. I18N: Name of a country or state 4228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4229msgid "Cuba" 4230msgstr "" 4231 4232#. I18N: Location of an LDS church temple 4233#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:325 4234msgid "Curitiba, Brazil" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Module/HtmlBlockModule.php:190 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4238msgid "Custom" 4239msgstr "" 4240 4241#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4242#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4243msgid "Custom event" 4244msgstr "" 4245 4246#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4247msgid "Custom fact" 4248msgstr "" 4249 4250#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4251msgid "Custom module" 4252msgstr "" 4253 4254#. I18N: A configuration setting 4255#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 4256msgid "Custom welcome text" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:210 app/Module/ModuleThemeTrait.php:214 4260msgid "Customize this page" 4261msgstr "" 4262 4263#. I18N: Name of a country or state 4264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 4265msgid "Cyprus" 4266msgstr "" 4267 4268#. I18N: Name of a country or state 4269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4270msgid "Czech Republic" 4271msgstr "" 4272 4273#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 4275msgid "DKIM digital signature" 4276msgstr "" 4277 4278#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4279#: app/GedcomTag.php:1785 4280msgid "DNA markers" 4281msgstr "" 4282 4283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4284#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 4285#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:58 4286msgid "Daitch-Mokotoff" 4287msgstr "" 4288 4289#. I18N: Location of an LDS church temple 4290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:328 4291msgid "Dallas, Texas, United States" 4292msgstr "" 4293 4294#. I18N: gedcom tag DATA 4295#: app/GedcomTag.php:641 resources/views/admin/changes-log.phtml:106 4296msgid "Data" 4297msgstr "" 4298 4299#. I18N: A configuration setting 4300#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 4301msgid "Data folder" 4302msgstr "" 4303 4304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:13 4305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:13 4306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:18 4307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:13 4308msgid "Database connection" 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:86 4312#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:74 4313#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:31 4314#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:74 4315msgid "Database name" 4316msgstr "" 4317 4318#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:72 4319#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:62 4320#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:62 4321msgid "Database password" 4322msgstr "" 4323 4324#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:31 4325msgid "Database type" 4326msgstr "" 4327 4328#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:58 4329#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:50 4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:50 4331msgid "Database user account" 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: gedcom tag DATE 4335#: app/GedcomTag.php:649 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:184 4336#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4337#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4338#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4339#: resources/views/pending-changes-page.phtml:46 4340#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4341#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4342#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4343#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4344#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4345#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4347#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4348#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4349msgid "Date" 4350msgstr "" 4351 4352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:11 4353msgid "Date differences" 4354msgstr "ความแตกต่างของวันที่" 4355 4356#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4357#: app/GedcomTag.php:502 4358msgid "Date of LDS baptism" 4359msgstr "" 4360 4361#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4362#: app/GedcomTag.php:1009 4363msgid "Date of LDS child sealing" 4364msgstr "" 4365 4366#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4367#: app/GedcomTag.php:701 4368msgid "Date of LDS endowment" 4369msgstr "" 4370 4371#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4372#: app/GedcomTag.php:752 4373msgid "Date of LDS spouse sealing" 4374msgstr "" 4375 4376#: app/GedcomTag.php:467 4377msgid "Date of adoption" 4378msgstr "" 4379 4380#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4381msgid "Date of baptism" 4382msgstr "" 4383 4384#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4385msgid "Date of bar mitzvah" 4386msgstr "" 4387 4388#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4389msgid "Date of bat mitzvah" 4390msgstr "" 4391 4392#: app/GedcomTag.php:531 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4393#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4394#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4395#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4396msgid "Date of birth" 4397msgstr "" 4398 4399#: app/GedcomTag.php:538 4400msgid "Date of blessing" 4401msgstr "" 4402 4403#: app/GedcomTag.php:1337 4404msgid "Date of brit milah" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/GedcomTag.php:548 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4408msgid "Date of burial" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4412msgid "Date of christening" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4416msgid "Date of confirmation" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:633 4420msgid "Date of cremation" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:656 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4424#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4426msgid "Date of death" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/GedcomTag.php:743 4430msgid "Date of divorce" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:693 4434msgid "Date of emigration" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4438msgid "Date of engagement" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4442msgid "Date of entry in original source" 4443msgstr "" 4444 4445#: app/GedcomTag.php:716 4446msgid "Date of event" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4450msgid "Date of first communion" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/GedcomTag.php:797 4454msgid "Date of immigration" 4455msgstr "" 4456 4457#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4458#: app/GedcomTag.php:578 4459msgid "Date of last change" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/GedcomTag.php:745 app/GedcomTag.php:838 4463#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4464#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4465msgid "Date of marriage" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4469msgid "Date of marriage banns" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:874 4473msgid "Date of naturalization" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:912 4477msgid "Date of ordination" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:967 4481msgid "Date of residence" 4482msgstr "" 4483 4484#: resources/views/help/date.phtml:87 4485msgid "Date period" 4486msgstr "" 4487 4488#: resources/views/help/date.phtml:80 4489msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4490msgstr "" 4491 4492#: resources/views/help/date.phtml:49 4493#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:84 4494msgid "Date range" 4495msgstr "" 4496 4497#: resources/views/help/date.phtml:42 4498msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4499msgstr "" 4500 4501#: resources/views/admin/users.phtml:20 4502msgid "Date registered" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 4506msgid "Date sent" 4507msgstr "" 4508 4509#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 4511#, php-format 4512msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4513msgstr "" 4514 4515#: resources/views/help/date.phtml:4 4516msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4520#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4523msgid "Daughter" 4524msgstr "" 4525 4526#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4527#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 4528#, php-format 4529msgid "Daughter of %s" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Module/CalendarMenuModule.php:88 resources/views/calendar-page.phtml:23 4533msgid "Day" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:384 4537msgid "Day not set" 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4541#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 4542#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 4543msgid "Day:" 4544msgstr "" 4545 4546#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:75 4547#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 4548msgid "Dead" 4549msgstr "" 4550 4551#. I18N: gedcom tag DEAT 4552#: app/GedcomTag.php:652 resources/views/calendar-page.phtml:145 4553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216 4554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 4555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 4556#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:7 4557#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4558#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4559#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4560#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4561#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4588#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4589#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4676#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4677msgid "Death" 4678msgstr "" 4679 4680#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 4681msgid "Death by country" 4682msgstr "" 4683 4684#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4685#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4686msgid "Death date range end" 4687msgstr "" 4688 4689#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4690#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4691msgid "Death date range start" 4692msgstr "" 4693 4694#: app/GedcomTag.php:1757 4695msgid "Death of a brother" 4696msgstr "" 4697 4698#: app/GedcomTag.php:1665 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4699msgid "Death of a child" 4700msgstr "" 4701 4702#: app/GedcomTag.php:1662 4703msgid "Death of a daughter" 4704msgstr "" 4705 4706#: app/GedcomTag.php:1746 4707msgid "Death of a father" 4708msgstr "" 4709 4710#: app/GedcomTag.php:1709 app/GedcomTag.php:1720 app/GedcomTag.php:1731 4711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:524 4712msgid "Death of a grand-parent" 4713msgstr "" 4714 4715#: app/GedcomTag.php:1676 app/GedcomTag.php:1687 app/GedcomTag.php:1698 4716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4717msgid "Death of a grandchild" 4718msgstr "" 4719 4720#: app/GedcomTag.php:1673 4721msgid "Death of a granddaughter" 4722msgstr "" 4723 4724#: app/GedcomTag.php:1684 4725msgctxt "daughter’s daughter" 4726msgid "Death of a granddaughter" 4727msgstr "" 4728 4729#: app/GedcomTag.php:1695 4730msgctxt "son’s daughter" 4731msgid "Death of a granddaughter" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/GedcomTag.php:1702 4735msgid "Death of a grandfather" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1706 4739msgid "Death of a grandmother" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1669 4743msgid "Death of a grandson" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1680 4747msgctxt "daughter’s son" 4748msgid "Death of a grandson" 4749msgstr "" 4750 4751#: app/GedcomTag.php:1691 4752msgctxt "son’s son" 4753msgid "Death of a grandson" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1735 4757msgid "Death of a half-brother" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1742 4761msgid "Death of a half-sibling" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/GedcomTag.php:1739 4765msgid "Death of a half-sister" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/GedcomTag.php:1768 4769msgid "Death of a husband" 4770msgstr "" 4771 4772#: app/GedcomTag.php:1724 4773msgid "Death of a maternal grandfather" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/GedcomTag.php:1728 4777msgid "Death of a maternal grandmother" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/GedcomTag.php:1750 4781msgid "Death of a mother" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/GedcomTag.php:1753 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4785msgid "Death of a parent" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1713 4789msgid "Death of a paternal grandfather" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1717 4793msgid "Death of a paternal grandmother" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1764 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4797msgid "Death of a sibling" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1761 4801msgid "Death of a sister" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1658 4805msgid "Death of a son" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1775 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 4809msgid "Death of a spouse" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1772 4813msgid "Death of a wife" 4814msgstr "" 4815 4816#. I18N: gedcom tag _DETS 4817#: app/GedcomTag.php:1782 4818msgid "Death of one spouse" 4819msgstr "" 4820 4821#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4822msgid "Death place contains" 4823msgstr "" 4824 4825#: resources/views/statistics/other/places.phtml:28 4826msgid "Death places" 4827msgstr "" 4828 4829#. I18N: Name of a module/report 4830#: app/Module/DeathReportModule.php:38 4831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 4832#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4833#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4834msgid "Deaths" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:121 4838#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:77 4839msgid "Deaths by century" 4840msgstr "" 4841 4842#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 4843msgctxt "Abbreviation for December" 4844msgid "Dec" 4845msgstr "" 4846 4847#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4848#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4849#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 4850#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:498 4851msgid "Decade of birth" 4852msgstr "" 4853 4854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:507 4855#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:524 4856msgid "Decade of death" 4857msgstr "" 4858 4859#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4860#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4861msgid "Decade of marriage" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 4865msgctxt "GENITIVE" 4866msgid "December" 4867msgstr "ธันวาคม" 4868 4869#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 4870msgctxt "INSTRUMENTAL" 4871msgid "December" 4872msgstr "ธันวาคม" 4873 4874#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 4875msgctxt "LOCATIVE" 4876msgid "December" 4877msgstr "ธันวาคม" 4878 4879#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 4880#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 4881#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4882msgctxt "NOMINATIVE" 4883msgid "December" 4884msgstr "ธันวาคม" 4885 4886#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4887#: app/Date/FrenchDate.php:303 4888msgid "Decidi" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Module/UserWelcomeModule.php:96 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4892msgid "Default chart" 4893msgstr "" 4894 4895#: resources/views/admin/trees.phtml:113 4896msgid "Default family tree" 4897msgstr "" 4898 4899#. I18N: A configuration setting 4900#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:82 4902#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 4903msgid "Default individual" 4904msgstr "" 4905 4906#. I18N: A configuration setting 4907#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 4908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 4909msgid "Default theme" 4910msgstr "" 4911 4912#. I18N: gedcom tag _DEG 4913#: app/GedcomTag.php:1779 4914msgid "Degree" 4915msgstr "" 4916 4917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4918#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4919#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4920#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4921#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4922#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4923#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4930#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4931#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4932#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4933msgctxt "font name" 4934msgid "DejaVu" 4935msgstr "" 4936 4937#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:352 4938#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233 4939#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:205 4940#: resources/views/admin/locations.phtml:18 4941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:264 4942#: resources/views/admin/trees.phtml:93 resources/views/admin/trees.phtml:102 4943#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4944#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4945#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4946#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 4947#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 4948#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 4949#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 resources/views/media-page.phtml:95 4950#: resources/views/media-page.phtml:98 4951#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 4952#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 4953#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 4954#: resources/views/modules/stories/config.phtml:64 4955#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 4956#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 4957#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 4958#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 4959msgid "Delete" 4960msgstr "ลบ" 4961 4962#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:53 4963msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4964msgstr "" 4965 4966#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:116 4967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:257 4968msgid "Delete inactive users" 4969msgstr "" 4970 4971#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:148 4972msgid "Delete old files…" 4973msgstr "" 4974 4975#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 4976msgid "Delete selected messages" 4977msgstr "" 4978 4979#: resources/views/admin/modules.phtml:30 4980msgid "Delete the preferences for this module." 4981msgstr "" 4982 4983#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:286 4984msgid "Delete this name" 4985msgstr "ลบชื่อนี้" 4986 4987#: resources/views/edit-account-page.phtml:153 4988msgid "Delete your account" 4989msgstr "" 4990 4991#: resources/views/family-page-menu.phtml:38 4992msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 4993msgstr "" 4994 4995#. I18N: Name of a country or state 4996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 4997msgid "Democratic Republic of the Congo" 4998msgstr "" 4999 5000#. I18N: Name of a country or state 5001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5002msgid "Denmark" 5003msgstr "" 5004 5005#. I18N: Location of an LDS church temple 5006#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:331 5007msgid "Denver, Colorado, United States" 5008msgstr "" 5009 5010#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 5011msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5012msgstr "" 5013 5014#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:34 5015msgid "Descendant generations" 5016msgstr "" 5017 5018#. I18N: gedcom tag DESC 5019#. I18N: Name of a module/chart 5020#. I18N: Name of a module/sidebar 5021#. I18N: Name of a module/report 5022#: app/GedcomTag.php:661 app/Module/ChartsBlockModule.php:239 5023#: app/Module/DescendancyChartModule.php:65 app/Module/DescendancyModule.php:43 5024#: app/Module/DescendancyReportModule.php:38 5025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5029msgid "Descendants" 5030msgstr "" 5031 5032#. I18N: gedcom tag DESI 5033#: app/GedcomTag.php:664 5034msgid "Descendants interest" 5035msgstr "" 5036 5037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5038msgid "Descendants of " 5039msgstr "" 5040 5041#. I18N: %s is an individual’s name 5042#: app/Module/DescendancyChartModule.php:111 5043#, php-format 5044msgid "Descendants of %s" 5045msgstr "" 5046 5047#. I18N: gedcom tag DSCR 5048#: app/GedcomTag.php:676 resources/views/admin/modules.phtml:57 5049#: resources/views/report-setup-page.phtml:14 5050msgid "Description" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: A configuration setting 5054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 5055msgid "Description META tag" 5056msgstr "" 5057 5058#. I18N: gedcom tag DEST 5059#: app/GedcomTag.php:667 5060msgid "Destination" 5061msgstr "" 5062 5063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:28 5064#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 5065#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:121 5066#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33 5067#: resources/views/media-page.phtml:49 5068#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 5069#: resources/views/note-page.phtml:33 resources/views/repository-page.phtml:37 5070#: resources/views/source-page.phtml:33 5071msgid "Details" 5072msgstr "" 5073 5074#: resources/views/admin/site-registration.phtml:46 5075msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5076msgstr "" 5077 5078#. I18N: Location of an LDS church temple 5079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:334 5080msgid "Detroit, Michigan, United States" 5081msgstr "" 5082 5083#: app/Date/JalaliDate.php:266 5084msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5085msgid "Dey" 5086msgstr "" 5087 5088#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5089#: app/Date/JalaliDate.php:141 5090msgctxt "GENITIVE" 5091msgid "Dey" 5092msgstr "" 5093 5094#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5095#: app/Date/JalaliDate.php:231 5096msgctxt "INSTRUMENTAL" 5097msgid "Dey" 5098msgstr "" 5099 5100#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5101#: app/Date/JalaliDate.php:186 5102msgctxt "LOCATIVE" 5103msgid "Dey" 5104msgstr "" 5105 5106#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5107#: app/Date/JalaliDate.php:96 5108msgctxt "NOMINATIVE" 5109msgid "Dey" 5110msgstr "" 5111 5112#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5113#: app/Date/HijriDate.php:148 5114msgctxt "GENITIVE" 5115msgid "Dhu al-Hijjah" 5116msgstr "" 5117 5118#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5119#: app/Date/HijriDate.php:238 5120msgctxt "INSTRUMENTAL" 5121msgid "Dhu al-Hijjah" 5122msgstr "" 5123 5124#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5125#: app/Date/HijriDate.php:193 5126msgctxt "LOCATIVE" 5127msgid "Dhu al-Hijjah" 5128msgstr "" 5129 5130#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5131#: app/Date/HijriDate.php:103 5132msgctxt "NOMINATIVE" 5133msgid "Dhu al-Hijjah" 5134msgstr "" 5135 5136#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5137#: app/Date/HijriDate.php:146 5138msgctxt "GENITIVE" 5139msgid "Dhu al-Qi’dah" 5140msgstr "" 5141 5142#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5143#: app/Date/HijriDate.php:236 5144msgctxt "INSTRUMENTAL" 5145msgid "Dhu al-Qi’dah" 5146msgstr "" 5147 5148#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5149#: app/Date/HijriDate.php:191 5150msgctxt "LOCATIVE" 5151msgid "Dhu al-Qi’dah" 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5155#: app/Date/HijriDate.php:101 5156msgctxt "NOMINATIVE" 5157msgid "Dhu al-Qi’dah" 5158msgstr "" 5159 5160#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5161#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:109 5162msgid "Died as a child: exempt" 5163msgstr "" 5164 5165#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5166#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:128 5167msgid "Died as an infant: exempt" 5168msgstr "" 5169 5170#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5171msgid "Differences" 5172msgstr "" 5173 5174#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:114 5176msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5177msgstr "" 5178 5179#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5181#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5182msgid "Direct line ancestors" 5183msgstr "" 5184 5185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5186#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5187#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5188msgid "Direct line ancestors and their families" 5189msgstr "" 5190 5191#. I18N: %s is a number of records per page 5192#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5193#, php-format 5194msgid "Display %s" 5195msgstr "" 5196 5197#. I18N: Description of the “Favorites” module 5198#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5199msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5200msgstr "" 5201 5202#. I18N: Description of the “Favorites” module 5203#: app/Module/UserFavoritesModule.php:62 5204msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5205msgstr "" 5206 5207#. I18N: gedcom tag DIV 5208#: app/GedcomTag.php:670 resources/views/calendar-page.phtml:142 5209#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5210msgid "Divorce" 5211msgstr "" 5212 5213#. I18N: gedcom tag DIVF 5214#: app/GedcomTag.php:673 5215msgid "Divorce filed" 5216msgstr "" 5217 5218#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:121 5219#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:78 5220msgid "Divorces by century" 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: Name of a country or state 5224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 5225msgid "Djibouti" 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5229#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:122 5230msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5231msgstr "" 5232 5233#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5234#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:119 5235msgid "Do not seal: unauthorized" 5236msgstr "" 5237 5238#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15 5239msgid "Do not use maps" 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: Type of media object 5243#: app/GedcomTag.php:2367 5244msgid "Document" 5245msgstr "" 5246 5247#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 5248msgid "Domain name" 5249msgstr "" 5250 5251#. I18N: Name of a country or state 5252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5253msgid "Dominica" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: Name of a country or state 5257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5258msgid "Dominican Republic" 5259msgstr "" 5260 5261#: app/Module/PedigreeChartModule.php:314 5262msgid "Down" 5263msgstr "" 5264 5265#: app/Module/ClippingsCartModule.php:174 5266#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 5267msgid "Download" 5268msgstr "" 5269 5270#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:145 5271#, php-format 5272msgid "Download %s…" 5273msgstr "" 5274 5275#: resources/views/media-page.phtml:130 5276msgid "Download file" 5277msgstr "" 5278 5279#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5280msgid "Drag the blocks to change their position." 5281msgstr "" 5282 5283#. I18N: Location of an LDS church temple 5284#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:337 5285msgid "Draper, Utah, United States" 5286msgstr "" 5287 5288#. I18N: The second day in the French republican calendar 5289#: app/Date/FrenchDate.php:287 5290msgid "Duodi" 5291msgstr "" 5292 5293#: app/Http/Controllers/AccountController.php:147 5294#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:337 5295#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:451 5296#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:220 5297msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5298msgstr "" 5299 5300#: app/Http/Controllers/AccountController.php:138 5301#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:332 5302#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:457 5303#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:215 5304msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5305msgstr "" 5306 5307#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5308msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5309msgstr "" 5310 5311#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5312msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5313msgstr "" 5314 5315#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5316#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5317#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5318#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:42 5319msgid "Earliest birth" 5320msgstr "" 5321 5322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5325#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:90 5326msgid "Earliest death" 5327msgstr "" 5328 5329#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:91 5330msgid "Earliest divorce" 5331msgstr "" 5332 5333#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:43 5334msgid "Earliest marriage" 5335msgstr "" 5336 5337#. I18N: Name of a country or state 5338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5339msgid "Ecuador" 5340msgstr "" 5341 5342#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:775 5343#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:272 5344#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:273 5345#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:247 5346#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5347#: resources/views/admin/locations.phtml:65 5348#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5349#: resources/views/admin/users.phtml:13 5350#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5351#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5352#: resources/views/media-page.phtml:87 resources/views/media-page.phtml:90 5353#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5354#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 5355#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:27 5356#: resources/views/modules/stories/config.phtml:34 5357#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5358#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:27 5359#: resources/views/note-page.phtml:76 resources/views/note-page.phtml:79 5360msgid "Edit" 5361msgstr "แก้ไข" 5362 5363#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:158 5364#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5365msgid "Edit a media file" 5366msgstr "" 5367 5368#. I18N: Options for editing 5369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 5370msgid "Edit preferences" 5371msgstr "" 5372 5373#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 5374msgid "Edit the FAQ" 5375msgstr "" 5376 5377#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:335 5378#: resources/views/individual-page-menu.phtml:12 5379#: resources/views/individual-page-menu.phtml:29 5380msgid "Edit the gender" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 5384#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 5385#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:287 5386msgid "Edit the name" 5387msgstr "แก้ไขชื่อ" 5388 5389#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:206 5390#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:264 5391#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 5392#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5393#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 5394#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:18 5395#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 5396#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 5397#: resources/views/note-page-menu.phtml:18 5398#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18 5399#: resources/views/source-page-menu.phtml:18 5400msgid "Edit the raw GEDCOM" 5401msgstr "" 5402 5403#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:60 5404msgid "Edit the shared note" 5405msgstr "" 5406 5407#: app/Module/StoriesModule.php:260 5408#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:14 5409msgid "Edit the story" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:313 5413msgid "Edit the user" 5414msgstr "" 5415 5416#: app/Tree.php:306 5417msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5418msgstr "" 5419 5420#. I18N: A restriction on editing data 5421#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5422msgid "Editing restriction" 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: Listbox entry; name of a role 5426#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:480 5427#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 5428msgid "Editor" 5429msgstr "" 5430 5431#. I18N: Location of an LDS church temple 5432#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:340 5433msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5434msgstr "" 5435 5436#. I18N: gedcom tag EDUC 5437#: app/GedcomTag.php:679 5438msgid "Education" 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: Name of a country or state 5442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5443msgid "Egypt" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Name of a country or state 5447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 5448msgid "El Salvador" 5449msgstr "" 5450 5451#. I18N: Type of media object 5452#: app/GedcomTag.php:2370 5453msgid "Electronic" 5454msgstr "" 5455 5456#. I18N: a month in the Jewish calendar 5457#: app/Date/JewishDate.php:210 5458msgctxt "GENITIVE" 5459msgid "Elul" 5460msgstr "" 5461 5462#. I18N: a month in the Jewish calendar 5463#: app/Date/JewishDate.php:316 5464msgctxt "INSTRUMENTAL" 5465msgid "Elul" 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: a month in the Jewish calendar 5469#: app/Date/JewishDate.php:263 5470msgctxt "LOCATIVE" 5471msgid "Elul" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: a month in the Jewish calendar 5475#: app/Date/JewishDate.php:157 5476msgctxt "NOMINATIVE" 5477msgid "Elul" 5478msgstr "" 5479 5480#: resources/views/password-request-page.phtml:18 5481msgid "Email" 5482msgstr "" 5483 5484#. I18N: gedcom tag EMAIL 5485#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5486#: app/GedcomTag.php:688 app/GedcomTag.php:1788 5487#: app/Module/UserMessagesModule.php:168 5488#: resources/views/admin/users-create.phtml:53 5489#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 5490#: resources/views/admin/users.phtml:17 resources/views/contact-page.phtml:30 5491#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 5492#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5493#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5494#: resources/views/register-page.phtml:44 5495#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5496msgid "Email address" 5497msgstr "" 5498 5499#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5500msgid "Email verified" 5501msgstr "" 5502 5503#. I18N: gedcom tag EMIG 5504#: app/GedcomTag.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:151 5505msgid "Emigration" 5506msgstr "" 5507 5508#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:150 5509msgid "Employee" 5510msgstr "" 5511 5512#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:147 5513msgctxt "FEMALE" 5514msgid "Employee" 5515msgstr "" 5516 5517#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:143 5518msgctxt "MALE" 5519msgid "Employee" 5520msgstr "" 5521 5522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:161 app/GedcomTag.php:902 5523#: app/GedcomTag.php:977 5524msgid "Employer" 5525msgstr "" 5526 5527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:158 5528msgctxt "FEMALE" 5529msgid "Employer" 5530msgstr "" 5531 5532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:154 5533msgctxt "MALE" 5534msgid "Employer" 5535msgstr "" 5536 5537#: app/Module/ClippingsCartModule.php:169 5538msgid "Empty the clippings cart" 5539msgstr "" 5540 5541#: resources/views/admin/components.phtml:24 5542#: resources/views/admin/components.phtml:63 5543#: resources/views/admin/modules.phtml:54 5544msgid "Enabled" 5545msgstr "" 5546 5547#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5548#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 5549msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5550msgstr "" 5551 5552#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:53 5553msgid "End year" 5554msgstr "" 5555 5556#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5557msgid "Ending range of change dates" 5558msgstr "" 5559 5560#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5561#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:343 5562msgid "Endowment House" 5563msgstr "" 5564 5565#. I18N: gedcom tag ENGA 5566#: app/GedcomTag.php:707 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5567msgid "Engagement" 5568msgstr "" 5569 5570#. I18N: Name of a country or state 5571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5572msgid "England" 5573msgstr "" 5574 5575#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5576msgid "Enter an optional note about this favorite" 5577msgstr "" 5578 5579#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 5580msgid "Entire record" 5581msgstr "" 5582 5583#. I18N: Name of a country or state 5584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 5585msgid "Equatorial Guinea" 5586msgstr "" 5587 5588#. I18N: Name of a country or state 5589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5590msgid "Eritrea" 5591msgstr "" 5592 5593#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:169 5594#, php-format 5595msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5596msgstr "" 5597 5598#: app/Date/JalaliDate.php:268 5599msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5600msgid "Esf" 5601msgstr "" 5602 5603#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5604#: app/Date/JalaliDate.php:145 5605msgctxt "GENITIVE" 5606msgid "Esfand" 5607msgstr "" 5608 5609#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5610#: app/Date/JalaliDate.php:235 5611msgctxt "INSTRUMENTAL" 5612msgid "Esfand" 5613msgstr "" 5614 5615#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5616#: app/Date/JalaliDate.php:190 5617msgctxt "LOCATIVE" 5618msgid "Esfand" 5619msgstr "" 5620 5621#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5622#: app/Date/JalaliDate.php:100 5623msgctxt "NOMINATIVE" 5624msgid "Esfand" 5625msgstr "" 5626 5627#. I18N: A configuration setting 5628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 5629msgid "Estimated dates for birth and death" 5630msgstr "" 5631 5632#. I18N: Name of a country or state 5633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 5634msgid "Estonia" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: Name of a country or state 5638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5639msgid "Ethiopia" 5640msgstr "" 5641 5642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:170 5643msgid "Europe" 5644msgstr "" 5645 5646#. I18N: gedcom tag EVEN 5647#: app/GedcomTag.php:714 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5648#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5651msgid "Event" 5652msgstr "" 5653 5654#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5655#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5656#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5657#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5658#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:10 5659msgid "Events" 5660msgstr "" 5661 5662#: resources/views/statistics/other/places.phtml:46 5663msgid "Events in countries" 5664msgstr "" 5665 5666#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5667msgid "Events of close relatives" 5668msgstr "ญาติสนิท" 5669 5670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:228 5671msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5672msgstr "" 5673 5674#: app/Http/Controllers/SearchController.php:626 5675msgid "Exact" 5676msgstr "" 5677 5678#: app/Http/Controllers/SearchController.php:611 5679msgid "Exact date" 5680msgstr "" 5681 5682#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:196 5683msgid "Exact text" 5684msgstr "" 5685 5686#: app/Http/Controllers/ListController.php:266 5687#, php-format 5688msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5689msgstr "" 5690 5691#: resources/views/admin/media.phtml:58 5692msgid "Exclude subfolders" 5693msgstr "" 5694 5695#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5696#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:125 5697msgid "Excluded from this submission" 5698msgstr "" 5699 5700#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5701#: resources/views/register-page.phtml:85 5702msgid "Explain why you are requesting an account." 5703msgstr "" 5704 5705#: resources/views/admin/trees.phtml:287 5706msgid "Export" 5707msgstr "" 5708 5709#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:427 5710msgid "Export a GEDCOM file" 5711msgstr "" 5712 5713#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:137 5714msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5715msgstr "" 5716 5717#: resources/views/admin/trees-export.phtml:32 5718msgid "Export preferences" 5719msgstr "" 5720 5721#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 5723msgid "Extend privacy to dead individuals" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: “External files” are stored on other computers 5727#: resources/views/admin/media.phtml:27 5728msgid "External files" 5729msgstr "" 5730 5731#: resources/views/admin/media.phtml:62 5732msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5733msgstr "" 5734 5735#. I18N: Name of a module/sidebar 5736#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:54 5737msgid "Extra information" 5738msgstr "" 5739 5740#. I18N: gedcom tag _EYEC 5741#: app/GedcomTag.php:1791 5742msgid "Eye color" 5743msgstr "" 5744 5745#. I18N: Name of a theme. 5746#: app/Module/FabTheme.php:37 5747msgid "F.A.B." 5748msgstr "" 5749 5750#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5751#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:60 5752msgid "FAQ" 5753msgstr "คำถามที่พบบ่อย" 5754 5755#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5756#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 5757msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5758msgstr "" 5759 5760#. I18N: gedcom tag FACT 5761#: app/GedcomTag.php:723 5762msgid "Fact" 5763msgstr "" 5764 5765#: app/GedcomTag.php:1793 5766msgid "Fact 1" 5767msgstr "" 5768 5769#: app/GedcomTag.php:1811 5770msgid "Fact 10" 5771msgstr "" 5772 5773#: app/GedcomTag.php:1813 5774msgid "Fact 11" 5775msgstr "" 5776 5777#: app/GedcomTag.php:1815 5778msgid "Fact 12" 5779msgstr "" 5780 5781#: app/GedcomTag.php:1817 5782msgid "Fact 13" 5783msgstr "" 5784 5785#: app/GedcomTag.php:1795 5786msgid "Fact 2" 5787msgstr "" 5788 5789#: app/GedcomTag.php:1797 5790msgid "Fact 3" 5791msgstr "" 5792 5793#: app/GedcomTag.php:1799 5794msgid "Fact 4" 5795msgstr "" 5796 5797#: app/GedcomTag.php:1801 5798msgid "Fact 5" 5799msgstr "" 5800 5801#: app/GedcomTag.php:1803 5802msgid "Fact 6" 5803msgstr "" 5804 5805#: app/GedcomTag.php:1805 5806msgid "Fact 7" 5807msgstr "" 5808 5809#: app/GedcomTag.php:1807 5810msgid "Fact 8" 5811msgstr "" 5812 5813#: app/GedcomTag.php:1809 5814msgid "Fact 9" 5815msgstr "" 5816 5817#. I18N: A configuration setting 5818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 5819msgid "Fact icons" 5820msgstr "" 5821 5822#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 5823#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5824msgid "Fact or event" 5825msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์" 5826 5827#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:64 5829#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 5830#: resources/views/family-page.phtml:48 5831#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5834msgid "Facts and events" 5835msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น" 5836 5837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:728 5838msgid "Facts for family records" 5839msgstr "" 5840 5841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 5842msgid "Facts for individual records" 5843msgstr "" 5844 5845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:759 5846msgid "Facts for new families" 5847msgstr "" 5848 5849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 5850msgid "Facts for new individuals" 5851msgstr "" 5852 5853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:823 5854msgid "Facts for repository records" 5855msgstr "" 5856 5857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:782 5858msgid "Facts for source records" 5859msgstr "" 5860 5861#. I18N: Name of a country or state 5862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 5863msgid "Falkland Islands" 5864msgstr "" 5865 5866#. I18N: Name of a module/list 5867#. I18N: Name of a module 5868#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2064 5869#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:322 5870#: app/Http/Controllers/ListController.php:235 5871#: app/Module/AncestorsChartModule.php:224 5872#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 5873#: app/Module/RelativesTabModule.php:40 5874#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 5875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:377 5876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:468 5877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 5878#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:46 5879#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 5880#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 5881#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 5882#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5883#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5884#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5885#: resources/views/media-page.phtml:60 5886#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5887#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5888#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5889#: resources/views/note-page.phtml:44 resources/views/place-events.phtml:12 5890#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5891#: resources/views/search-general-page.phtml:37 5892#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:44 5893#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5895msgid "Families" 5896msgstr "ครอบครัว" 5897 5898#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:94 5899#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:30 5900msgid "Families with sources" 5901msgstr "" 5902 5903#. I18N: gedcom tag FAM 5904#. I18N: Name of a module/report 5905#: app/GedcomTag.php:728 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:41 5906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5907#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5908#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5909#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5910#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5911#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5912#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5913#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5914#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5916#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5917#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5919msgid "Family" 5920msgstr "" 5921 5922#. I18N: gedcom tag FAMC 5923#: app/GedcomTag.php:731 5924msgid "Family as a child" 5925msgstr "" 5926 5927#. I18N: gedcom tag FAMS 5928#: app/GedcomTag.php:737 5929msgid "Family as a spouse" 5930msgstr "" 5931 5932#. I18N: Name of a module/chart 5933#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:54 5934msgid "Family book" 5935msgstr "" 5936 5937#. I18N: %s is an individual’s name 5938#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:100 5939#, php-format 5940msgid "Family book of %s" 5941msgstr "" 5942 5943#. I18N: gedcom tag FAMF 5944#: app/GedcomTag.php:734 5945msgid "Family file" 5946msgstr "" 5947 5948#. I18N: Name of a module/sidebar 5949#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:38 5950msgid "Family navigator" 5951msgstr "" 5952 5953#. I18N: Description of the “News” module 5954#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:60 5955msgid "Family news and site announcements." 5956msgstr "" 5957 5958#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5959#, php-format 5960msgid "Family of %s" 5961msgstr "" 5962 5963#: app/Module/TreesMenuModule.php:74 resources/views/admin/changes-log.phtml:66 5964#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 5965#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:42 5966#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 5967#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:23 5968#: resources/views/admin/site-logs.phtml:59 5969#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 5970#: resources/views/admin/trees.phtml:54 5971#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 5972#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5973#: resources/views/modules/faq/config.phtml:19 5974#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 5975#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:56 5976#: resources/views/modules/stories/config.phtml:13 5977msgid "Family tree" 5978msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 5979 5980#: app/Module/ClippingsCartModule.php:318 5981#: app/Module/ClippingsCartModule.php:379 5982msgid "Family tree clippings cart" 5983msgstr "" 5984 5985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:24 5986#: resources/views/admin/trees.phtml:328 5987msgid "Family tree title" 5988msgstr "" 5989 5990#. I18N: Name of a module 5991#: app/Module/TreesMenuModule.php:40 app/Module/TreesMenuModule.php:87 5992#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:29 5993#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:38 5994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:110 5995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:119 5996#: resources/views/search-general-page.phtml:69 5997#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 5998msgid "Family trees" 5999msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6000 6001#. I18N: %s is the spouse name 6002#: app/Individual.php:1099 6003#, php-format 6004msgid "Family with %s" 6005msgstr "" 6006 6007#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 6008msgid "Family with adoptive parents" 6009msgstr "" 6010 6011#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6012msgid "Family with foster parents" 6013msgstr "" 6014 6015#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6017msgid "Family with husband" 6018msgstr "" 6019 6020#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6021#: app/Individual.php:1082 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6023msgid "Family with parents" 6024msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง" 6025 6026#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:153 6028msgid "Family with rada parents" 6029msgstr "" 6030 6031#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6032#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:150 6033msgid "Family with sealing parents" 6034msgstr "" 6035 6036#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:34 6037msgid "Family with spouse" 6038msgstr "" 6039 6040#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6041#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6042#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6043msgid "Family with the most children" 6044msgstr "" 6045 6046#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6047#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6048msgid "Family with wife" 6049msgstr "" 6050 6051#. I18N: Name of a module/chart 6052#: app/Module/FanChartModule.php:62 6053msgid "Fan chart" 6054msgstr "" 6055 6056#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6057#: app/Module/FanChartModule.php:108 6058#, php-format 6059msgid "Fan chart of %s" 6060msgstr "" 6061 6062#: app/Date/JalaliDate.php:257 6063msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6064msgid "Far" 6065msgstr "" 6066 6067#. I18N: Name of a country or state 6068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6069msgid "Faroe Islands" 6070msgstr "" 6071 6072#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6073#: app/Date/JalaliDate.php:123 6074msgctxt "GENITIVE" 6075msgid "Farvardin" 6076msgstr "" 6077 6078#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6079#: app/Date/JalaliDate.php:213 6080msgctxt "INSTRUMENTAL" 6081msgid "Farvardin" 6082msgstr "" 6083 6084#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6085#: app/Date/JalaliDate.php:168 6086msgctxt "LOCATIVE" 6087msgid "Farvardin" 6088msgstr "" 6089 6090#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6091#: app/Date/JalaliDate.php:78 6092msgctxt "NOMINATIVE" 6093msgid "Farvardin" 6094msgstr "" 6095 6096#: resources/views/search-advanced-page.phtml:43 6097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6102#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6103msgid "Father" 6104msgstr "พ่อ" 6105 6106#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6107#: app/Individual.php:1134 6108#, php-format 6109msgid "Father: %s" 6110msgstr "" 6111 6112#: app/Functions/FunctionsPrint.php:190 6113msgid "Father’s age" 6114msgstr "" 6115 6116#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6117#: app/Individual.php:1060 6118#, php-format 6119msgid "Father’s family with %s" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: A step-family. 6123#: app/Individual.php:1064 6124msgid "Father’s family with an unknown individual" 6125msgstr "" 6126 6127#. I18N: Name of a module 6128#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6129#: app/Module/UserFavoritesModule.php:51 6130msgid "Favorites" 6131msgstr "ชื่นชอบ" 6132 6133#. I18N: gedcom tag FAX 6134#: app/GedcomTag.php:758 6135msgid "Fax" 6136msgstr "" 6137 6138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 6139msgctxt "Abbreviation for February" 6140msgid "Feb" 6141msgstr "" 6142 6143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 6144msgctxt "GENITIVE" 6145msgid "February" 6146msgstr "กุมภาพันธ์" 6147 6148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 6149msgctxt "INSTRUMENTAL" 6150msgid "February" 6151msgstr "กุมภาพันธ์" 6152 6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 6154msgctxt "LOCATIVE" 6155msgid "February" 6156msgstr "กุมภาพันธ์" 6157 6158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:62 6159#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6160#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6161msgctxt "NOMINATIVE" 6162msgid "February" 6163msgstr "กุมภาพันธ์" 6164 6165#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531 6166#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:320 6167#: app/Module/StatisticsChartModule.php:776 6168msgid "Female" 6169msgstr "" 6170 6171#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 6172#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 6173#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:65 6174#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6175#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6176#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6177#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6178#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 6179#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 6180#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 6181#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6182#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6183#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6184#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6185#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:27 6186#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:36 6187#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:27 6188msgid "Females" 6189msgstr "" 6190 6191#. I18N: Name of a country or state 6192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6193msgid "Fiji" 6194msgstr "" 6195 6196#: app/GedcomTag.php:2098 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:464 6197msgid "File size" 6198msgstr "" 6199 6200#: app/Functions/Functions.php:42 6201msgid "File successfully uploaded" 6202msgstr "" 6203 6204#. I18N: gedcom tag FILE 6205#: app/GedcomTag.php:768 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6206msgid "Filename" 6207msgstr "" 6208 6209#: resources/views/admin/media-upload.phtml:30 6210#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6211msgid "Filename on server" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:546 6215#, php-format 6216msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6217msgstr "" 6218 6219#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:552 6220#, php-format 6221msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6222msgstr "" 6223 6224#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 6225msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6226msgstr "" 6227 6228#: resources/views/admin/clean-data.phtml:8 6229#, php-format 6230msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6231msgstr "" 6232 6233#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6234msgid "Filter" 6235msgstr "" 6236 6237#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6238msgid "Find a source" 6239msgstr "" 6240 6241#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6242#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6243#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6244#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6245msgid "Find a special character" 6246msgstr "" 6247 6248#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:631 6249msgid "Find all possible relationships" 6250msgstr "" 6251 6252#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:151 6253msgid "Find any relationship" 6254msgstr "" 6255 6256#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6257#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6258msgid "Find duplicates" 6259msgstr "" 6260 6261#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:633 6262msgid "Find other relationships" 6263msgstr "" 6264 6265#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:152 6266#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:39 6267msgid "Find relationships via ancestors" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:637 6271#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 6272msgid "Find the closest relationships" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1842 6276#: resources/views/admin/trees.phtml:181 6277msgid "Find unrelated individuals" 6278msgstr "" 6279 6280#. I18N: Name of a country or state 6281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 6282msgid "Finland" 6283msgstr "" 6284 6285#. I18N: gedcom tag FCOM 6286#: app/GedcomTag.php:761 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6287msgid "First communion" 6288msgstr "" 6289 6290#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:21 6291msgid "First event" 6292msgstr "" 6293 6294#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 6295msgid "First record" 6296msgstr "" 6297 6298#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:35 6299msgid "Fix name slashes and spaces" 6300msgstr "" 6301 6302#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6303#: resources/views/admin/locations.phtml:16 6304msgid "Flag" 6305msgstr "" 6306 6307#: resources/views/admin/locations.phtml:60 6308#, php-format 6309msgid "Flag of %s" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: Name of a country or state 6313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6314msgid "Flanders" 6315msgstr "" 6316 6317#. I18N: a month in the French republican calendar 6318#: app/Date/FrenchDate.php:147 6319msgctxt "GENITIVE" 6320msgid "Floreal" 6321msgstr "" 6322 6323#. I18N: a month in the French republican calendar 6324#: app/Date/FrenchDate.php:241 6325msgctxt "INSTRUMENTAL" 6326msgid "Floreal" 6327msgstr "" 6328 6329#. I18N: a month in the French republican calendar 6330#: app/Date/FrenchDate.php:194 6331msgctxt "LOCATIVE" 6332msgid "Floreal" 6333msgstr "" 6334 6335#. I18N: a month in the French republican calendar 6336#: app/Date/FrenchDate.php:100 6337msgctxt "NOMINATIVE" 6338msgid "Floreal" 6339msgstr "" 6340 6341#: resources/views/media-list-page.phtml:22 6342#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6343msgid "Folder" 6344msgstr "" 6345 6346#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6347msgid "Folder name on server" 6348msgstr "" 6349 6350#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 6351#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 6352msgid "Follow this link to verify your email address." 6353msgstr "" 6354 6355#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6356#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6357#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6358#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6359#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6360#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6361#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6362#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6363#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6364#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6365#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6366#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6367#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6368#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6369#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6370#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6371msgid "Font" 6372msgstr "" 6373 6374#: resources/views/admin/modules.phtml:217 6375#: resources/views/admin/modules.phtml:220 6376msgid "Footer" 6377msgstr "" 6378 6379#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:359 6381#: resources/views/admin/modules.phtml:91 6382#: resources/views/admin/modules.phtml:93 6383msgid "Footers" 6384msgstr "" 6385 6386#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6387#: resources/views/admin/trees-import.phtml:102 6388#, php-format 6389msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6390msgstr "" 6391 6392#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6393msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6394msgstr "" 6395 6396#: app/Module/ContactsFooterModule.php:143 6397#, php-format 6398msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6399msgstr "" 6400 6401#: app/Module/ContactsFooterModule.php:155 6402#, php-format 6403msgid "For technical support and information contact %s." 6404msgstr "" 6405 6406#: app/Module/ContactsFooterModule.php:131 6407#, php-format 6408msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6409msgstr "" 6410 6411#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6412#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 6413msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6414msgstr "" 6415 6416#: resources/views/login-page.phtml:61 6417#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:28 6418msgid "Forgot password?" 6419msgstr "" 6420 6421#. I18N: gedcom tag FORM 6422#: app/GedcomTag.php:774 resources/views/help/date.phtml:14 6423#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6424#: resources/views/help/date.phtml:128 6425msgid "Format" 6426msgstr "" 6427 6428#. I18N: A configuration setting 6429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 6430msgid "Format text and notes" 6431msgstr "" 6432 6433#. I18N: Location of an LDS church temple 6434#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:346 6435msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6436msgstr "" 6437 6438#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:83 6439msgctxt "Female pedigree" 6440msgid "Foster" 6441msgstr "" 6442 6443#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:79 6444msgctxt "Male pedigree" 6445msgid "Foster" 6446msgstr "" 6447 6448#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:86 6449msgctxt "Pedigree" 6450msgid "Foster" 6451msgstr "" 6452 6453#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:165 6454msgid "Foster child" 6455msgstr "" 6456 6457#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:169 6458msgid "Foster father" 6459msgstr "" 6460 6461#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:173 6462msgid "Foster mother" 6463msgstr "" 6464 6465#. I18N: Name of a country or state 6466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6467msgid "France" 6468msgstr "" 6469 6470#. I18N: Location of an LDS church temple 6471#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:349 6472msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6473msgstr "" 6474 6475#. I18N: Location of an LDS church temple 6476#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:352 6477msgid "Freiburg, Germany" 6478msgstr "" 6479 6480#. I18N: The French calendar 6481#: app/Date.php:229 resources/views/help/date.phtml:183 6482msgid "French" 6483msgstr "" 6484 6485#. I18N: Name of a country or state 6486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6487msgid "French Guiana" 6488msgstr "" 6489 6490#. I18N: Name of a country or state 6491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 6492msgid "French Polynesia" 6493msgstr "" 6494 6495#. I18N: Name of a country or state 6496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 6497msgid "French Southern Territories" 6498msgstr "" 6499 6500#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:133 6501#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:384 6502#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 6503msgid "Frequently asked questions" 6504msgstr "" 6505 6506#. I18N: Location of an LDS church temple 6507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:355 6508msgid "Fresno, California, United States" 6509msgstr "" 6510 6511#. I18N: abbreviation for Friday 6512#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 6513#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6514msgid "Fri" 6515msgstr "" 6516 6517#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 6518msgid "Friday" 6519msgstr "" 6520 6521#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:184 6522msgid "Friend" 6523msgstr "" 6524 6525#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:181 6526msgctxt "FEMALE" 6527msgid "Friend" 6528msgstr "" 6529 6530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:177 6531msgctxt "MALE" 6532msgid "Friend" 6533msgstr "" 6534 6535#. I18N: a month in the French republican calendar 6536#: app/Date/FrenchDate.php:137 6537msgctxt "GENITIVE" 6538msgid "Frimaire" 6539msgstr "" 6540 6541#. I18N: a month in the French republican calendar 6542#: app/Date/FrenchDate.php:231 6543msgctxt "INSTRUMENTAL" 6544msgid "Frimaire" 6545msgstr "" 6546 6547#. I18N: a month in the French republican calendar 6548#: app/Date/FrenchDate.php:184 6549msgctxt "LOCATIVE" 6550msgid "Frimaire" 6551msgstr "" 6552 6553#. I18N: a month in the French republican calendar 6554#: app/Date/FrenchDate.php:89 6555msgctxt "NOMINATIVE" 6556msgid "Frimaire" 6557msgstr "" 6558 6559#. I18N: From date1 (To date2) 6560#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6561#: resources/views/admin/broadcast.phtml:14 6562#: resources/views/admin/changes-log.phtml:15 6563#: resources/views/admin/site-logs.phtml:15 6564#: resources/views/message-page.phtml:12 6565msgid "From" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: a month in the French republican calendar 6569#: app/Date/FrenchDate.php:155 6570msgctxt "GENITIVE" 6571msgid "Fructidor" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: a month in the French republican calendar 6575#: app/Date/FrenchDate.php:249 6576msgctxt "INSTRUMENTAL" 6577msgid "Fructidor" 6578msgstr "" 6579 6580#. I18N: a month in the French republican calendar 6581#: app/Date/FrenchDate.php:202 6582msgctxt "LOCATIVE" 6583msgid "Fructidor" 6584msgstr "" 6585 6586#. I18N: a month in the French republican calendar 6587#: app/Date/FrenchDate.php:108 6588msgctxt "NOMINATIVE" 6589msgid "Fructidor" 6590msgstr "" 6591 6592#. I18N: Location of an LDS church temple 6593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:358 6594msgid "Fukuoka, Japan" 6595msgstr "" 6596 6597#. I18N: gedcom tag _FNRL 6598#: app/GedcomTag.php:1820 6599msgid "Funeral" 6600msgstr "" 6601 6602#. I18N: A configuration setting 6603#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 6604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 6605msgid "GEDCOM errors" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: gedcom tag GEDC 6609#. I18N: gedcom tag _GEDF 6610#: app/GedcomTag.php:777 app/GedcomTag.php:1826 6611#: resources/views/admin/trees.phtml:280 6612msgid "GEDCOM file" 6613msgstr "" 6614 6615#. I18N: Name of a country or state 6616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6617msgid "Gabon" 6618msgstr "" 6619 6620#. I18N: Name of a country or state 6621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6622msgid "Gambia" 6623msgstr "" 6624 6625#. I18N: gedcom tag SEX 6626#: app/GedcomTag.php:1001 app/Http/Controllers/IndividualController.php:344 6627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6632msgid "Gender" 6633msgstr "" 6634 6635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6636msgid "Genealogy" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: A configuration setting 6640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:146 6641msgid "Genealogy contact" 6642msgstr "" 6643 6644#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6645#: resources/views/admin/trees.phtml:134 6646msgid "Genealogy data" 6647msgstr "" 6648 6649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:19 6650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 6651msgid "General" 6652msgstr "" 6653 6654#: app/Http/Controllers/SearchController.php:256 6655#: app/Module/SearchMenuModule.php:92 6656msgid "General search" 6657msgstr "" 6658 6659#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6660#: app/Module/SiteMapModule.php:57 6661msgid "Generate sitemap files for search engines." 6662msgstr "" 6663 6664#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6665#: app/Report/AbstractReport.php:284 6666#, php-format 6667msgid "Generated by %s" 6668msgstr "" 6669 6670#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:369 6671msgid "Generation" 6672msgstr "" 6673 6674#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6676msgid "Generation " 6677msgstr "" 6678 6679#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 6680#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6681#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:25 6682#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6683#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6684#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:24 6685#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6686#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6687#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6689#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6690msgid "Generations" 6691msgstr "" 6692 6693#. I18N: gedcom tag ANCE 6694#: app/GedcomTag.php:484 6695msgid "Generations of ancestors" 6696msgstr "" 6697 6698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:162 6699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6700msgid "Geographic area" 6701msgstr "" 6702 6703#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:78 6704#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:262 6705#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 6706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:8 6707msgid "Geographic data" 6708msgstr "" 6709 6710#. I18N: Name of a country or state 6711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6712msgid "Georgia" 6713msgstr "" 6714 6715#. I18N: Name of a country or state 6716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 6717msgid "Germany" 6718msgstr "" 6719 6720#. I18N: a month in the French republican calendar 6721#: app/Date/FrenchDate.php:145 6722msgctxt "GENITIVE" 6723msgid "Germinal" 6724msgstr "" 6725 6726#. I18N: a month in the French republican calendar 6727#: app/Date/FrenchDate.php:239 6728msgctxt "INSTRUMENTAL" 6729msgid "Germinal" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: a month in the French republican calendar 6733#: app/Date/FrenchDate.php:192 6734msgctxt "LOCATIVE" 6735msgid "Germinal" 6736msgstr "" 6737 6738#. I18N: a month in the French republican calendar 6739#. I18N: a month in the French republican calendar 6740#: app/Date/FrenchDate.php:98 6741msgctxt "NOMINATIVE" 6742msgid "Germinal" 6743msgstr "" 6744 6745#. I18N: Name of a country or state 6746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6747msgid "Ghana" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: Name of a country or state 6751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6752msgid "Gibraltar" 6753msgstr "" 6754 6755#. I18N: Location of an LDS church temple 6756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:361 6757msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: Location of an LDS church temple 6761#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:364 6762msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6763msgstr "" 6764 6765#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6766#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:12 6767msgid "Given name" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: gedcom tag GIVN 6771#: app/GedcomTag.php:780 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6772#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6773#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6774#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 6775msgid "Given names" 6776msgstr "ชื่อตัว" 6777 6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:222 6779msgid "Godchild" 6780msgstr "" 6781 6782#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:211 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:219 6783msgid "Goddaughter" 6784msgstr "" 6785 6786#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:196 6787msgid "Godfather" 6788msgstr "" 6789 6790#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:200 6791msgid "Godmother" 6792msgstr "" 6793 6794#. I18N: gedcom tag _GODP 6795#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:203 app/GedcomTag.php:1829 6796msgid "Godparent" 6797msgstr "" 6798 6799#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:215 6800msgid "Godson" 6801msgstr "" 6802 6803#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364 6804msgid "Google Maps™" 6805msgstr "" 6806 6807#. I18N: gedcom tag GRAD 6808#: app/GedcomTag.php:783 6809msgid "Graduation" 6810msgstr "" 6811 6812#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:10 6813msgid "Greatest age at death" 6814msgstr "" 6815 6816#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:27 6817msgid "Greatest age between siblings" 6818msgstr "" 6819 6820#. I18N: Name of a country or state 6821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 6822msgid "Greece" 6823msgstr "" 6824 6825#. I18N: The name of a colour-scheme 6826#: app/Module/ColorsTheme.php:117 6827msgid "Green Beam" 6828msgstr "" 6829 6830#. I18N: Name of a country or state 6831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6832msgid "Greenland" 6833msgstr "" 6834 6835#. I18N: The gregorian calendar 6836#: app/Date.php:225 app/Module/YahrzeitModule.php:247 6837msgid "Gregorian" 6838msgstr "" 6839 6840#. I18N: Name of a country or state 6841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6842msgid "Grenada" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: Location of an LDS church temple 6846#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:367 6847msgid "Guadalajara, Mexico" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: Name of a country or state 6851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6852msgid "Guadeloupe" 6853msgstr "" 6854 6855#. I18N: Name of a country or state 6856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6857msgid "Guam" 6858msgstr "" 6859 6860#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:233 6861msgid "Guardian" 6862msgstr "" 6863 6864#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:230 6865msgctxt "FEMALE" 6866msgid "Guardian" 6867msgstr "" 6868 6869#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:226 6870msgctxt "MALE" 6871msgid "Guardian" 6872msgstr "" 6873 6874#. I18N: Name of a country or state 6875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6876msgid "Guatemala" 6877msgstr "" 6878 6879#. I18N: Location of an LDS church temple 6880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:370 6881msgid "Guatemala City, Guatemala" 6882msgstr "" 6883 6884#. I18N: Location of an LDS church temple 6885#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:373 6886msgid "Guayaquil, Ecuador" 6887msgstr "" 6888 6889#. I18N: Name of a country or state 6890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6891msgid "Guernsey" 6892msgstr "" 6893 6894#. I18N: Name of a country or state 6895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6896msgid "Guinea" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: Name of a country or state 6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6901msgid "Guinea-Bissau" 6902msgstr "" 6903 6904#. I18N: Name of a country or state 6905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6906msgid "Guyana" 6907msgstr "" 6908 6909#. I18N: Name of a module 6910#: app/Module/HtmlBlockModule.php:56 6911msgid "HTML" 6912msgstr "" 6913 6914#. I18N: gedcom tag _HAIR 6915#: app/GedcomTag.php:1832 6916msgid "Hair color" 6917msgstr "" 6918 6919#. I18N: Name of a country or state 6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 6921msgid "Haiti" 6922msgstr "" 6923 6924#. I18N: Location of an LDS church temple 6925#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:379 6926msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6927msgstr "" 6928 6929#. I18N: Location of an LDS church temple 6930#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:505 6931msgid "Hamilton, New Zealand" 6932msgstr "" 6933 6934#. I18N: Location of an LDS church temple 6935#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:382 6936msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6937msgstr "" 6938 6939#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6940msgid "He " 6941msgstr "" 6942 6943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6944msgid "He died" 6945msgstr "" 6946 6947#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6948#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6949msgid "He married" 6950msgstr "" 6951 6952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6953msgid "He resided at" 6954msgstr "" 6955 6956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6957msgid "He was born" 6958msgstr "" 6959 6960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6961msgid "He was buried" 6962msgstr "" 6963 6964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6965msgid "He was christened" 6966msgstr "" 6967 6968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6969msgid "He was cremated" 6970msgstr "" 6971 6972#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 6973msgid "Head of household" 6974msgstr "" 6975 6976#. I18N: gedcom tag HEAD 6977#: app/GedcomTag.php:786 6978msgid "Header" 6979msgstr "" 6980 6981#. I18N: Name of a country or state 6982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 6983msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6984msgstr "" 6985 6986#. I18N: gedcom tag _HEB 6987#: app/GedcomTag.php:1835 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:230 6988msgid "Hebrew" 6989msgstr "ชาวอิสราเอล" 6990 6991#. I18N: gedcom tag _HNM 6992#: app/GedcomTag.php:1841 6993msgid "Hebrew name" 6994msgstr "" 6995 6996#. I18N: gedcom tag _HEIG 6997#: app/GedcomTag.php:1838 6998msgid "Height" 6999msgstr "" 7000 7001#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7002#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7003#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7004#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7005#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7006#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7007#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7008#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:4 7009#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:3 7010#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:4 7011#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:2 7012#, php-format 7013msgid "Hello %s…" 7014msgstr "" 7015 7016#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7017#, php-format 7018msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7019msgstr "" 7020 7021#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7022#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7023#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7024#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7025msgid "Hello administrator…" 7026msgstr "" 7027 7028#: app/Functions/FunctionsPrint.php:150 app/Functions/FunctionsPrint.php:152 7029#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:252 7030msgid "Help" 7031msgstr "" 7032 7033#. I18N: Location of an LDS church temple 7034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:388 7035msgid "Helsinki, Finland" 7036msgstr "" 7037 7038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7039#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7040#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7041#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7042#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7043#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7051#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7054msgctxt "font name" 7055msgid "Helvetica" 7056msgstr "" 7057 7058#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7059msgid "Her occupation was" 7060msgstr "" 7061 7062#. I18N: Location of an LDS church temple 7063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:391 7064msgid "Hermosillo, Mexico" 7065msgstr "" 7066 7067#. I18N: a month in the Jewish calendar 7068#: app/Date/JewishDate.php:186 7069msgctxt "GENITIVE" 7070msgid "Heshvan" 7071msgstr "" 7072 7073#. I18N: a month in the Jewish calendar 7074#: app/Date/JewishDate.php:292 7075msgctxt "INSTRUMENTAL" 7076msgid "Heshvan" 7077msgstr "" 7078 7079#. I18N: a month in the Jewish calendar 7080#: app/Date/JewishDate.php:239 7081msgctxt "LOCATIVE" 7082msgid "Heshvan" 7083msgstr "" 7084 7085#. I18N: a month in the Jewish calendar 7086#: app/Date/JewishDate.php:133 7087msgctxt "NOMINATIVE" 7088msgid "Heshvan" 7089msgstr "" 7090 7091#: app/Functions/FunctionsEdit.php:93 app/Functions/FunctionsEdit.php:237 7092#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 7093#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1029 7094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 7095msgid "Hide from everyone" 7096msgstr "" 7097 7098#. I18N: gedcom tag _PRIM 7099#: app/GedcomTag.php:1871 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7101msgid "Highlighted image" 7102msgstr "" 7103 7104#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7105#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:167 7106msgid "Hijri" 7107msgstr "" 7108 7109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7110msgid "His occupation was" 7111msgstr "" 7112 7113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:147 7114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 7115#: resources/views/admin/modules.phtml:99 7116#: resources/views/admin/modules.phtml:101 7117#: resources/views/admin/modules.phtml:233 7118#: resources/views/admin/modules.phtml:236 7119msgid "Historic events" 7120msgstr "" 7121 7122#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7123msgid "Historical facts" 7124msgstr "" 7125 7126#. I18N: Name of a module 7127#. I18N: A configuration setting 7128#: app/Module/HitCountFooterModule.php:61 7129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 7130msgid "Hit counters" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: gedcom tag _HOL 7134#: app/GedcomTag.php:1844 7135msgid "Holocaust" 7136msgstr "" 7137 7138#. I18N: Name of a module 7139#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:391 7141#: resources/views/admin/modules.phtml:182 7142#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7143msgid "Home page" 7144msgstr "" 7145 7146#. I18N: Name of a country or state 7147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7148msgid "Honduras" 7149msgstr "" 7150 7151#. I18N: Location of an LDS church temple 7152#. I18N: Name of a country or state 7153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:394 7154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7155msgid "Hong Kong" 7156msgstr "" 7157 7158#. I18N: Name of a module/chart 7159#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/HourglassChartModule.php:57 7160msgid "Hourglass chart" 7161msgstr "" 7162 7163#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:105 7164msgid "Household" 7165msgstr "" 7166 7167#. I18N: Location of an LDS church temple 7168#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:397 7169msgid "Houston, Texas, United States" 7170msgstr "" 7171 7172#. I18N: Configuration option 7173#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:28 7174msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: Name of a country or state 7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7179msgid "Hungary" 7180msgstr "" 7181 7182#. I18N: gedcom tag HUSB 7183#: app/Functions/FunctionsPrint.php:304 app/GedcomTag.php:789 7184#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:763 7185#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7186#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7187#: resources/views/modals/create-family.phtml:18 7188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7189#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7190#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7198#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7199msgid "Husband" 7200msgstr "" 7201 7202#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 7203msgid "Husband’s age" 7204msgstr "" 7205 7206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:36 7207#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 7208msgid "IP address" 7209msgstr "" 7210 7211#. I18N: Name of a country or state 7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7213msgid "Iceland" 7214msgstr "" 7215 7216#: app/SurnameTradition.php:95 7217msgctxt "Surname tradition" 7218msgid "Icelandic" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: Location of an LDS church temple 7222#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:400 7223msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7224msgstr "" 7225 7226#. I18N: gedcom tag IDNO 7227#: app/GedcomTag.php:792 7228msgid "Identification number" 7229msgstr "" 7230 7231#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 7232msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:74 7237msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7238msgstr "" 7239 7240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:91 7241msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7242msgstr "" 7243 7244#: resources/views/help/name.phtml:18 7245#, php-format 7246msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7247msgstr "" 7248 7249#: resources/views/help/name.phtml:15 7250#, php-format 7251msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7252msgstr "" 7253 7254#: resources/views/help/name.phtml:24 7255#, php-format 7256msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7257msgstr "" 7258 7259#: resources/views/help/name.phtml:21 7260#, php-format 7261msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7262msgstr "" 7263 7264#: resources/views/help/name.phtml:12 7265#, php-format 7266msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7267msgstr "" 7268 7269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:13 7270msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7271msgstr "" 7272 7273#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7274#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:79 7275msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7276msgstr "" 7277 7278#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 7280msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7281msgstr "" 7282 7283#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:38 7284msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7285msgstr "" 7286 7287#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 7289msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7290msgstr "" 7291 7292#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7293msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7297msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:37 7301msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 7305msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7306msgstr "" 7307 7308#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7309#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7310msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7311msgstr "" 7312 7313#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:23 7314#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 7315msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7319msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7323msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:28 7327msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7328msgstr "" 7329 7330#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257 7332msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7333msgstr "" 7334 7335#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7336#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:99 7337msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 7341msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7342msgstr "" 7343 7344#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 7345msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7346msgstr "" 7347 7348#: app/GedcomTag.php:2101 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 7349msgid "Image dimensions" 7350msgstr "" 7351 7352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 7353msgid "Images without watermarks" 7354msgstr "" 7355 7356#. I18N: gedcom tag IMMI 7357#: app/GedcomTag.php:795 7358msgid "Immigration" 7359msgstr "" 7360 7361#: resources/views/admin/trees.phtml:297 7362msgid "Import" 7363msgstr "" 7364 7365#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 7366msgid "Import Options." 7367msgstr "" 7368 7369#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:636 7370msgid "Import a GEDCOM file" 7371msgstr "" 7372 7373#: resources/views/admin/locations.phtml:129 7374msgid "Import all places from a family tree" 7375msgstr "" 7376 7377#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:48 7378#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 7379msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7380msgstr "" 7381 7382#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:585 7383msgid "Import geographic data" 7384msgstr "" 7385 7386#: resources/views/admin/trees-import.phtml:71 7387msgid "Import preferences" 7388msgstr "" 7389 7390#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:9 7391#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 7392msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7393msgstr "" 7394 7395#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7396msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7397msgstr "" 7398 7399#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7400msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7401msgstr "" 7402 7403#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 7405msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7406msgstr "" 7407 7408#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 7410msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7411msgstr "" 7412 7413#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:130 7414msgid "In this month…" 7415msgstr "" 7416 7417#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:133 7418msgid "In this year…" 7419msgstr "" 7420 7421#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7422#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 7423msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7424msgstr "" 7425 7426#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:11 7427msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7428msgstr "" 7429 7430#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 7431msgid "Include associates" 7432msgstr "" 7433 7434#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 7435#, php-format 7436msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7437msgstr "" 7438 7439#: resources/views/admin/trees-export.phtml:48 7440msgid "Include media (automatically zips files)" 7441msgstr "" 7442 7443#. I18N: Label for check-box 7444#: resources/views/admin/media.phtml:53 7445#: resources/views/media-list-page.phtml:26 7446msgid "Include subfolders" 7447msgstr "" 7448 7449#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7450msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7451msgstr "" 7452 7453#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 7454msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7455msgstr "" 7456 7457#. I18N: Label for a configuration option 7458#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:23 7459msgid "Include the individual’s immediate family" 7460msgstr "" 7461 7462#. I18N: Name of a country or state 7463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7464msgid "India" 7465msgstr "" 7466 7467#. I18N: Location of an LDS church temple 7468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:403 7469msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7470msgstr "" 7471 7472#. I18N: gedcom tag INDI 7473#. I18N: Name of a module/report 7474#: app/GedcomTag.php:802 app/Module/IndividualReportModule.php:38 7475#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 7476#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7477#: resources/views/admin/trees.phtml:219 7478#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7479#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7480#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:19 7481#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7482#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:15 7483#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7484#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:16 7485#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7486#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7487#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7488#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:20 7489#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:15 7490#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7491#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7492#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7493#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 7494#: resources/views/modules/stories/config.phtml:32 7495#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 7496#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7497#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:20 7498#: resources/views/search-advanced-page.phtml:14 7499#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7500#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7501#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7502#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7503#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7504#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7505#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7506#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7507#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7508msgid "Individual" 7509msgstr "" 7510 7511#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:16 7512msgid "Individual 1" 7513msgstr "" 7514 7515#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:25 7516msgid "Individual 2" 7517msgstr "" 7518 7519#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 7520msgid "Individual distribution chart" 7521msgstr "" 7522 7523#: resources/views/admin/control-panel.phtml:405 7524msgid "Individual page" 7525msgstr "" 7526 7527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 7528msgid "Individual pages" 7529msgstr "" 7530 7531#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 7532#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 7533msgid "Individual record" 7534msgstr "" 7535 7536#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7537#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7538#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7539msgid "Individual who lived the longest" 7540msgstr "" 7541 7542#. I18N: Name of a module/list 7543#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2063 7544#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:321 7545#: app/Http/Controllers/ListController.php:237 7546#: app/Module/AncestorsChartModule.php:223 7547#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7548#: app/Module/IndividualListModule.php:45 7549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:279 7551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:328 7552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7553#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7554#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 7555#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:45 7556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:128 7557#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:17 7558#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:38 7559#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7560#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7561#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7562#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7563#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7564#: resources/views/media-page.phtml:54 7565#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:51 7566#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7567#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7568#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7569#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7570#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 7571#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 7572#: resources/views/note-page.phtml:38 resources/views/place-events.phtml:6 7573#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7574#: resources/views/search-general-page.phtml:30 7575#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:38 7576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7577#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7578msgid "Individuals" 7579msgstr "" 7580 7581#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:94 7582#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:18 7583msgid "Individuals with sources" 7584msgstr "" 7585 7586#: app/Http/Controllers/ListController.php:334 7587#, php-format 7588msgid "Individuals with surname %s" 7589msgstr "" 7590 7591#. I18N: Name of a country or state 7592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7593msgid "Indonesia" 7594msgstr "" 7595 7596#. I18N: gedcom tag INFL 7597#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:805 7598msgid "Infant" 7599msgstr "" 7600 7601#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:244 7602msgid "Informant" 7603msgstr "" 7604 7605#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:241 7606msgctxt "FEMALE" 7607msgid "Informant" 7608msgstr "" 7609 7610#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:237 7611msgctxt "MALE" 7612msgid "Informant" 7613msgstr "" 7614 7615#. I18N: Name of a module 7616#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7617msgid "Interactive tree" 7618msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ" 7619 7620#. I18N: %s is an individual’s name 7621#: app/Module/ChartsBlockModule.php:151 7622#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:152 7623#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7624#, php-format 7625msgid "Interactive tree of %s" 7626msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s" 7627 7628#: app/Functions/FunctionsEdit.php:130 7629msgid "Internal messaging" 7630msgstr "" 7631 7632#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131 7633msgid "Internal messaging with emails" 7634msgstr "" 7635 7636#. I18N: gedcom tag _INTE 7637#: app/GedcomTag.php:1858 7638msgid "Interred" 7639msgstr "" 7640 7641#. I18N: gedcom tag _INTE 7642#: app/GedcomTag.php:1854 7643msgctxt "FEMALE" 7644msgid "Interred" 7645msgstr "" 7646 7647#. I18N: gedcom tag _INTE 7648#: app/GedcomTag.php:1849 7649msgctxt "MALE" 7650msgid "Interred" 7651msgstr "" 7652 7653#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:106 7654msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7655msgstr "" 7656 7657#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:35 7658msgid "Invalid GEDCOM record" 7659msgstr "" 7660 7661#: app/Date.php:372 7662msgid "Invalid date" 7663msgstr "" 7664 7665#. I18N: Name of a country or state 7666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7667msgid "Iran" 7668msgstr "" 7669 7670#. I18N: Name of a country or state 7671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7672msgid "Iraq" 7673msgstr "" 7674 7675#. I18N: Name of a country or state 7676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 7677msgid "Ireland" 7678msgstr "" 7679 7680#. I18N: Name of a country or state 7681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7682msgid "Isle of Man" 7683msgstr "" 7684 7685#. I18N: Name of a country or state 7686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7687msgid "Israel" 7688msgstr "" 7689 7690#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 7691msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Name of a country or state 7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7696msgid "Italy" 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: a month in the Jewish calendar 7700#: app/Date/JewishDate.php:202 7701msgctxt "GENITIVE" 7702msgid "Iyar" 7703msgstr "" 7704 7705#. I18N: a month in the Jewish calendar 7706#: app/Date/JewishDate.php:308 7707msgctxt "INSTRUMENTAL" 7708msgid "Iyar" 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: a month in the Jewish calendar 7712#: app/Date/JewishDate.php:255 7713msgctxt "LOCATIVE" 7714msgid "Iyar" 7715msgstr "" 7716 7717#. I18N: a month in the Jewish calendar 7718#: app/Date/JewishDate.php:149 7719msgctxt "NOMINATIVE" 7720msgid "Iyar" 7721msgstr "" 7722 7723#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7724#: app/Date.php:235 7725msgid "Jalali" 7726msgstr "" 7727 7728#. I18N: Name of a country or state 7729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7730msgid "Jamaica" 7731msgstr "" 7732 7733#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 7734msgctxt "Abbreviation for January" 7735msgid "Jan" 7736msgstr "" 7737 7738#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 7739msgctxt "GENITIVE" 7740msgid "January" 7741msgstr "มกราคม" 7742 7743#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 7744msgctxt "INSTRUMENTAL" 7745msgid "January" 7746msgstr "มกราคม" 7747 7748#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 7749msgctxt "LOCATIVE" 7750msgid "January" 7751msgstr "มกราคม" 7752 7753#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:61 7754#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 7755#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7756msgctxt "NOMINATIVE" 7757msgid "January" 7758msgstr "มกราคม" 7759 7760#. I18N: Name of a country or state 7761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7762msgid "Japan" 7763msgstr "" 7764 7765#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7766#: app/Date.php:231 app/Module/YahrzeitModule.php:246 7767#: resources/views/help/date.phtml:151 7768msgid "Jewish" 7769msgstr "" 7770 7771#. I18N: Location of an LDS church temple 7772#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:406 7773msgid "Johannesburg, South Africa" 7774msgstr "" 7775 7776#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7777#: app/Tree.php:305 7778msgid "John /DOE/" 7779msgstr "" 7780 7781#. I18N: Name of a country or state 7782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:268 7783msgid "Jordan" 7784msgstr "" 7785 7786#. I18N: Location of an LDS church temple 7787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:409 7788msgid "Jordan River, Utah, United States" 7789msgstr "" 7790 7791#. I18N: Name of a module 7792#: app/Module/UserJournalModule.php:112 7793msgid "Journal" 7794msgstr "" 7795 7796#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 7797msgctxt "Abbreviation for July" 7798msgid "Jul" 7799msgstr "" 7800 7801#. I18N: The julian calendar 7802#: app/Date.php:227 resources/views/help/date.phtml:135 7803msgid "Julian" 7804msgstr "" 7805 7806#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 7807msgctxt "GENITIVE" 7808msgid "July" 7809msgstr "กรกฎาคม" 7810 7811#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 7812msgctxt "INSTRUMENTAL" 7813msgid "July" 7814msgstr "กรกฎาคม" 7815 7816#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 7817msgctxt "LOCATIVE" 7818msgid "July" 7819msgstr "กรกฎาคม" 7820 7821#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 7822#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 7823#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7824msgctxt "NOMINATIVE" 7825msgid "July" 7826msgstr "กรกฎาคม" 7827 7828#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7829#: app/Date/HijriDate.php:134 7830msgctxt "GENITIVE" 7831msgid "Jumada al-awwal" 7832msgstr "" 7833 7834#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7835#: app/Date/HijriDate.php:224 7836msgctxt "INSTRUMENTAL" 7837msgid "Jumada al-awwal" 7838msgstr "" 7839 7840#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7841#: app/Date/HijriDate.php:179 7842msgctxt "LOCATIVE" 7843msgid "Jumada al-awwal" 7844msgstr "" 7845 7846#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7847#: app/Date/HijriDate.php:89 7848msgctxt "NOMINATIVE" 7849msgid "Jumada al-awwal" 7850msgstr "" 7851 7852#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7853#: app/Date/HijriDate.php:136 7854msgctxt "GENITIVE" 7855msgid "Jumada al-thani" 7856msgstr "" 7857 7858#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7859#: app/Date/HijriDate.php:226 7860msgctxt "INSTRUMENTAL" 7861msgid "Jumada al-thani" 7862msgstr "" 7863 7864#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7865#: app/Date/HijriDate.php:181 7866msgctxt "LOCATIVE" 7867msgid "Jumada al-thani" 7868msgstr "" 7869 7870#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7871#: app/Date/HijriDate.php:91 7872msgctxt "NOMINATIVE" 7873msgid "Jumada al-thani" 7874msgstr "" 7875 7876#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 7877msgctxt "Abbreviation for June" 7878msgid "Jun" 7879msgstr "" 7880 7881#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 7882msgctxt "GENITIVE" 7883msgid "June" 7884msgstr "มิถุนายน" 7885 7886#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 7887msgctxt "INSTRUMENTAL" 7888msgid "June" 7889msgstr "มิถุนายน" 7890 7891#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 7892msgctxt "LOCATIVE" 7893msgid "June" 7894msgstr "มิถุนายน" 7895 7896#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 7897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 7898#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7899msgctxt "NOMINATIVE" 7900msgid "June" 7901msgstr "มิถุนายน" 7902 7903#. I18N: Location of an LDS church temple 7904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:412 7905msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7906msgstr "" 7907 7908#. I18N: Name of a country or state 7909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7910msgid "Kazakhstan" 7911msgstr "" 7912 7913#. I18N: A configuration setting 7914#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7915msgid "Keep media objects" 7916msgstr "" 7917 7918#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7919msgid "Keep open" 7920msgstr "" 7921 7922#. I18N: A configuration setting 7923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:943 7924#: resources/views/edit/add-fact.phtml:70 7925#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:96 7926msgid "Keep the existing “last change” information" 7927msgstr "" 7928 7929#. I18N: Name of a country or state 7930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7931msgid "Kenya" 7932msgstr "" 7933 7934#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 7935msgid "Keyword examples" 7936msgstr "" 7937 7938#: app/Date/JalaliDate.php:259 7939msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7940msgid "Khor" 7941msgstr "" 7942 7943#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7944#: app/Date/JalaliDate.php:127 7945msgctxt "GENITIVE" 7946msgid "Khordad" 7947msgstr "" 7948 7949#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7950#: app/Date/JalaliDate.php:217 7951msgctxt "INSTRUMENTAL" 7952msgid "Khordad" 7953msgstr "" 7954 7955#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7956#: app/Date/JalaliDate.php:172 7957msgctxt "LOCATIVE" 7958msgid "Khordad" 7959msgstr "" 7960 7961#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7962#: app/Date/JalaliDate.php:82 7963msgctxt "NOMINATIVE" 7964msgid "Khordad" 7965msgstr "" 7966 7967#. I18N: Location of an LDS church temple 7968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:418 7969msgid "Kiev, Ukraine" 7970msgstr "" 7971 7972#. I18N: Name of a country or state 7973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 7974msgid "Kiribati" 7975msgstr "" 7976 7977#. I18N: a month in the Jewish calendar 7978#: app/Date/JewishDate.php:188 7979msgctxt "GENITIVE" 7980msgid "Kislev" 7981msgstr "" 7982 7983#. I18N: a month in the Jewish calendar 7984#: app/Date/JewishDate.php:294 7985msgctxt "INSTRUMENTAL" 7986msgid "Kislev" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: a month in the Jewish calendar 7990#: app/Date/JewishDate.php:241 7991msgctxt "LOCATIVE" 7992msgid "Kislev" 7993msgstr "" 7994 7995#. I18N: a month in the Jewish calendar 7996#: app/Date/JewishDate.php:135 7997msgctxt "NOMINATIVE" 7998msgid "Kislev" 7999msgstr "" 8000 8001#. I18N: Location of an LDS church temple 8002#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:415 8003msgid "Kona, Hawaii, United States" 8004msgstr "" 8005 8006#. I18N: Name of a country or state 8007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8008msgid "Korea" 8009msgstr "" 8010 8011#. I18N: Name of a country or state 8012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8013msgid "Kuwait" 8014msgstr "" 8015 8016#. I18N: Name of a country or state 8017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8018msgid "Kyrgyzstan" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8022#: app/GedcomTag.php:499 8023msgid "LDS baptism" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8027#: app/GedcomTag.php:1006 8028msgid "LDS child sealing" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8032#: app/GedcomTag.php:622 8033msgid "LDS confirmation" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8037#: app/GedcomTag.php:698 8038msgid "LDS endowment" 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8042#: app/GedcomTag.php:1015 8043msgid "LDS spouse sealing" 8044msgstr "" 8045 8046#: app/Functions/FunctionsPrint.php:384 8047msgid "LDS temple" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: Location of an LDS church temple 8051#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:385 8052msgid "Laie, Hawaii, United States" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: page orientation 8056#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 8057#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8059msgid "Landscape" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: gedcom tag LANG 8063#. I18N: A configuration setting 8064#: app/GedcomTag.php:808 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:46 8065#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:247 resources/views/admin/modules.phtml:249 8066#: resources/views/admin/modules.phtml:252 8067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:63 8068#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 8069#: resources/views/admin/users.phtml:18 8070#: resources/views/edit-account-page.phtml:82 8071#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 8072#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:19 8073msgid "Language" 8074msgstr "ภาษา" 8075 8076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:159 8077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:380 8078#: resources/views/admin/modules.phtml:107 8079#: resources/views/admin/modules.phtml:109 8080msgid "Languages" 8081msgstr "" 8082 8083#. I18N: Name of a country or state 8084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8085msgid "Laos" 8086msgstr "" 8087 8088#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:49 8089msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8090msgstr "" 8091 8092#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:121 8093#: resources/views/statistics/families/children.phtml:44 8094msgid "Largest families" 8095msgstr "" 8096 8097#: resources/views/statistics/families/children.phtml:53 8098msgid "Largest number of grandchildren" 8099msgstr "" 8100 8101#. I18N: Location of an LDS church temple 8102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:439 8103msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8104msgstr "" 8105 8106#. I18N: gedcom tag CHAN 8107#: app/GedcomTag.php:575 resources/views/edit/add-fact.phtml:67 8108#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:93 8109#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:289 8111#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8112#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8113#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8114#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8115#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8116#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8117#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8118#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8119msgid "Last change" 8120msgstr "" 8121 8122#: app/Module/ReviewChangesModule.php:150 8123msgid "Last email reminder was sent " 8124msgstr "" 8125 8126#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:35 8127msgid "Last event" 8128msgstr "" 8129 8130#: resources/views/admin/users.phtml:22 8131msgid "Last signed in" 8132msgstr "" 8133 8134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8135#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8136#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8137#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:53 8138msgid "Latest birth" 8139msgstr "" 8140 8141#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8142#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8143#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8144#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:101 8145msgid "Latest death" 8146msgstr "" 8147 8148#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:102 8149msgid "Latest divorce" 8150msgstr "" 8151 8152#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:54 8153msgid "Latest marriage" 8154msgstr "" 8155 8156#. I18N: gedcom tag LATI 8157#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 app/GedcomTag.php:811 8158#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8159#: resources/views/admin/locations.phtml:13 8160#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8161#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8162msgid "Latitude" 8163msgstr "" 8164 8165#. I18N: Name of a country or state 8166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8167msgid "Latvia" 8168msgstr "" 8169 8170#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:38 8171#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8172#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8173#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8174#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:33 8175msgid "Layout" 8176msgstr "" 8177 8178#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 8179msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8180msgstr "" 8181 8182#: resources/views/admin/media-upload.phtml:36 8183msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8184msgstr "" 8185 8186#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8187#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 8188msgid "Leaves" 8189msgstr "" 8190 8191#. I18N: Name of a country or state 8192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8193msgid "Lebanon" 8194msgstr "" 8195 8196#: app/Module/PedigreeChartModule.php:311 8197msgid "Left" 8198msgstr "" 8199 8200#. I18N: gedcom tag LEGA 8201#: app/GedcomTag.php:814 8202msgid "Legatee" 8203msgstr "" 8204 8205#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:10 8206msgid "Length of marriage" 8207msgstr "" 8208 8209#. I18N: Name of a country or state 8210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8211msgid "Lesotho" 8212msgstr "" 8213 8214#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8215#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8216#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8218#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8219#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8220#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8221#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8224#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8225#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8226#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8227#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8228#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8230msgctxt "paper size" 8231msgid "Letter" 8232msgstr "" 8233 8234#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:449 8235msgid "Level" 8236msgstr "" 8237 8238#. I18N: Name of a country or state 8239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8240msgid "Liberia" 8241msgstr "" 8242 8243#. I18N: Name of a country or state 8244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8245msgid "Libya" 8246msgstr "" 8247 8248#. I18N: Name of a country or state 8249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8250msgid "Liechtenstein" 8251msgstr "" 8252 8253#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:10 8254msgid "Lifespan" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: Name of a module/chart 8258#: app/Module/LifespansChartModule.php:56 8259msgid "Lifespans" 8260msgstr "" 8261 8262#. I18N: Location of an LDS church temple 8263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:424 8264msgid "Lima, Peru" 8265msgstr "" 8266 8267#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:47 8268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 8269msgid "Link media objects to facts and events" 8270msgstr "" 8271 8272#. I18N: You need to: 8273#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8274#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8275msgid "Link the user account to an individual." 8276msgstr "" 8277 8278#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:692 8279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:100 8280msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8281msgstr "" 8282 8283#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8284#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8285msgid "Link this media object to a family" 8286msgstr "" 8287 8288#: resources/views/media-page-menu.phtml:27 8289#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8290msgid "Link this media object to a source" 8291msgstr "" 8292 8293#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8294#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8295msgid "Link this media object to an individual" 8296msgstr "" 8297 8298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 8299msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8300msgstr "" 8301 8302#. I18N: gedcom tag _DBID 8303#: app/GedcomTag.php:1654 8304msgid "Linked database ID" 8305msgstr "" 8306 8307#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8308#: resources/views/chart-box.phtml:123 8309msgid "Links" 8310msgstr "" 8311 8312#: resources/views/admin/modules.phtml:201 8313#: resources/views/admin/modules.phtml:204 8314msgid "List" 8315msgstr "" 8316 8317#. I18N: Name of a module 8318#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:171 8319#: app/Module/ListsMenuModule.php:56 app/Module/ListsMenuModule.php:102 8320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:338 8321#: resources/views/admin/modules.phtml:83 8322#: resources/views/admin/modules.phtml:85 8323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 8324msgid "Lists" 8325msgstr "รายการ" 8326 8327#. I18N: Name of a country or state 8328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8329msgid "Lithuania" 8330msgstr "" 8331 8332#: app/SurnameTradition.php:105 8333msgctxt "Surname tradition" 8334msgid "Lithuanian" 8335msgstr "" 8336 8337#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 8338msgid "Living" 8339msgstr "" 8340 8341#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8342msgid "Living individuals" 8343msgstr "" 8344 8345#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8346msgid "Loading…" 8347msgstr "" 8348 8349#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8350#: resources/views/admin/media.phtml:22 8351msgid "Local files" 8352msgstr "" 8353 8354#. I18N: gedcom tag MAP 8355#. I18N: gedcom tag _LOC 8356#: app/GedcomTag.php:820 app/GedcomTag.php:1862 8357msgid "Location" 8358msgstr "" 8359 8360#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:394 8361msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8362msgstr "" 8363 8364#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:255 8365msgid "Lodger" 8366msgstr "" 8367 8368#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:252 8369msgctxt "FEMALE" 8370msgid "Lodger" 8371msgstr "" 8372 8373#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:248 8374msgctxt "MALE" 8375msgid "Lodger" 8376msgstr "" 8377 8378#. I18N: Location of an LDS church temple 8379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:427 8380msgid "Logan, Utah, United States" 8381msgstr "" 8382 8383#. I18N: Location of an LDS church temple 8384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:430 8385msgid "London, England" 8386msgstr "" 8387 8388#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 8390msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8391msgstr "" 8392 8393#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:20 8394msgid "Longest marriage" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: gedcom tag LONG 8398#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:817 8399#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8400#: resources/views/admin/locations.phtml:14 8401#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8402#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8403msgid "Longitude" 8404msgstr "" 8405 8406#. I18N: Location of an LDS church temple 8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:421 8408msgid "Los Angeles, California, United States" 8409msgstr "" 8410 8411#. I18N: Location of an LDS church temple 8412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:433 8413msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: Location of an LDS church temple 8417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:436 8418msgid "Lubbock, Texas, United States" 8419msgstr "" 8420 8421#. I18N: Name of a country or state 8422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8423msgid "Luxembourg" 8424msgstr "" 8425 8426#. I18N: Name of a country or state 8427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8428msgid "Macau" 8429msgstr "" 8430 8431#. I18N: Name of a country or state 8432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8433msgid "Macedonia" 8434msgstr "" 8435 8436#. I18N: Name of a country or state 8437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 8438msgid "Madagascar" 8439msgstr "" 8440 8441#. I18N: Location of an LDS church temple 8442#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:442 8443msgid "Madrid, Spain" 8444msgstr "" 8445 8446#. I18N: Type of media object 8447#: app/GedcomTag.php:2379 8448msgid "Magazine" 8449msgstr "" 8450 8451#. I18N: gedcom tag _NAME 8452#: app/GedcomTag.php:1985 8453msgid "Mailing name" 8454msgstr "" 8455 8456#: app/Functions/FunctionsEdit.php:133 8457msgid "Mailto link" 8458msgstr "" 8459 8460#. I18N: Name of a country or state 8461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8462msgid "Malawi" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: Name of a country or state 8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8467msgid "Malaysia" 8468msgstr "" 8469 8470#. I18N: Name of a country or state 8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8472msgid "Maldives" 8473msgstr "" 8474 8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531 8476#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:317 8477#: app/Module/StatisticsChartModule.php:775 8478msgid "Male" 8479msgstr "" 8480 8481#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:108 8482#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:131 8483#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 8484#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8485#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8486#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8487#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 8489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 8490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8494#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8495#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:18 8496#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:27 8497#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:18 8498msgid "Males" 8499msgstr "" 8500 8501#. I18N: Name of a country or state 8502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8503msgid "Mali" 8504msgstr "" 8505 8506#. I18N: Name of a country or state 8507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8508msgid "Malta" 8509msgstr "" 8510 8511#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:670 8512#: resources/views/admin/changes-log.phtml:3 8513#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:43 8514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 8515#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 8516#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:4 8517#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:4 8518#: resources/views/admin/trees-check.phtml:3 8519#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:3 8520#: resources/views/admin/trees-export.phtml:3 8521#: resources/views/admin/trees-import.phtml:4 8522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8523#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8524msgid "Manage family trees" 8525msgstr "" 8526 8527#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:3 8528#: resources/views/admin/trees-places.phtml:3 8529#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:3 8530#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:17 8531msgid "Manage family trees " 8532msgstr "" 8533 8534#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:75 8535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:488 8536#: resources/views/admin/media-upload.phtml:3 8537msgid "Manage media" 8538msgstr "" 8539 8540#: resources/views/media-page-menu.phtml:15 8541msgid "Manage the links" 8542msgstr "" 8543 8544#. I18N: Listbox entry; name of a role 8545#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:484 8546#: resources/views/admin/trees-export.phtml:91 8547#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 8548#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 8549msgid "Manager" 8550msgstr "" 8551 8552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 8553msgid "Managers" 8554msgstr "" 8555 8556#. I18N: Location of an LDS church temple 8557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:445 8558msgid "Manaus, Brazil" 8559msgstr "" 8560 8561#. I18N: Location of an LDS church temple 8562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:448 8563msgid "Manhattan, New York, United States" 8564msgstr "" 8565 8566#. I18N: Location of an LDS church temple 8567#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:451 8568msgid "Manila, Philippines" 8569msgstr "" 8570 8571#. I18N: Location of an LDS church temple 8572#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:454 8573msgid "Manti, Utah, United States" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: Type of media object 8577#: app/GedcomTag.php:2382 8578msgid "Manuscript" 8579msgstr "" 8580 8581#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 8583msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8584msgstr "" 8585 8586#. I18N: Type of media object 8587#: app/GedcomTag.php:2385 resources/views/admin/control-panel.phtml:517 8588#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8589msgid "Map" 8590msgstr "" 8591 8592#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:36 8593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:537 8594#: resources/views/admin/map-provider.phtml:11 8595msgid "Map provider" 8596msgstr "" 8597 8598#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8599msgctxt "Abbreviation for March" 8600msgid "Mar" 8601msgstr "" 8602 8603#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8604msgctxt "GENITIVE" 8605msgid "March" 8606msgstr "มีนาคม" 8607 8608#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8609msgctxt "INSTRUMENTAL" 8610msgid "March" 8611msgstr "มีนาคม" 8612 8613#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8614msgctxt "LOCATIVE" 8615msgid "March" 8616msgstr "มีนาคม" 8617 8618#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8619#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8620#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8621msgctxt "NOMINATIVE" 8622msgid "March" 8623msgstr "มีนาคม" 8624 8625#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8627msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8628msgstr "" 8629 8630#. I18N: gedcom tag MARR 8631#: app/GedcomTag.php:836 app/Http/Controllers/BranchesController.php:337 8632#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8633#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8634#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8635#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8636#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8637#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8638#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8639#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8686msgid "Marriage" 8687msgstr "" 8688 8689#. I18N: gedcom tag MARB 8690#: app/GedcomTag.php:823 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8691msgid "Marriage banns" 8692msgstr "" 8693 8694#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8695#: app/GedcomTag.php:1982 8696msgid "Marriage beginning status" 8697msgstr "" 8698 8699#. I18N: gedcom tag _MBON 8700#: app/GedcomTag.php:1961 8701msgid "Marriage bond" 8702msgstr "" 8703 8704#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 8705msgid "Marriage by country" 8706msgstr "" 8707 8708#. I18N: gedcom tag MARC 8709#: app/GedcomTag.php:830 8710msgid "Marriage contract" 8711msgstr "" 8712 8713#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8714msgid "Marriage date range end" 8715msgstr "" 8716 8717#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8718msgid "Marriage date range start" 8719msgstr "" 8720 8721#. I18N: gedcom tag _MEND 8722#: app/GedcomTag.php:1970 8723msgid "Marriage ending status" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: gedcom tag _MARI 8727#: app/GedcomTag.php:1865 8728msgid "Marriage intention" 8729msgstr "" 8730 8731#. I18N: gedcom tag MARL 8732#: app/GedcomTag.php:833 8733msgid "Marriage license" 8734msgstr "" 8735 8736#: app/GedcomTag.php:1950 8737msgid "Marriage of a brother" 8738msgstr "" 8739 8740#: app/GedcomTag.php:1884 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8741msgid "Marriage of a child" 8742msgstr "" 8743 8744#: app/GedcomTag.php:1881 8745msgid "Marriage of a daughter" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: ...to another spouse 8749#: app/GedcomTag.php:1937 8750msgid "Marriage of a father" 8751msgstr "" 8752 8753#: app/GedcomTag.php:1899 app/GedcomTag.php:1910 app/GedcomTag.php:1921 8754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8755msgid "Marriage of a grandchild" 8756msgstr "" 8757 8758#: app/GedcomTag.php:1896 8759msgid "Marriage of a granddaughter" 8760msgstr "" 8761 8762#: app/GedcomTag.php:1907 8763msgctxt "daughter’s daughter" 8764msgid "Marriage of a granddaughter" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/GedcomTag.php:1918 8768msgctxt "son’s daughter" 8769msgid "Marriage of a granddaughter" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1892 8773msgid "Marriage of a grandson" 8774msgstr "" 8775 8776#: app/GedcomTag.php:1903 8777msgctxt "daughter’s son" 8778msgid "Marriage of a grandson" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/GedcomTag.php:1914 8782msgctxt "son’s son" 8783msgid "Marriage of a grandson" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/GedcomTag.php:1925 8787msgid "Marriage of a half-brother" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1932 8791msgid "Marriage of a half-sibling" 8792msgstr "" 8793 8794#: app/GedcomTag.php:1929 8795msgid "Marriage of a half-sister" 8796msgstr "" 8797 8798#. I18N: ...to another spouse 8799#: app/GedcomTag.php:1942 8800msgid "Marriage of a mother" 8801msgstr "" 8802 8803#. I18N: ...to another spouse 8804#: app/GedcomTag.php:1946 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:486 8805msgid "Marriage of a parent" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1957 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:480 8809msgid "Marriage of a sibling" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/GedcomTag.php:1954 8813msgid "Marriage of a sister" 8814msgstr "" 8815 8816#: app/GedcomTag.php:1877 8817msgid "Marriage of a son" 8818msgstr "" 8819 8820#. I18N: ...to each other 8821#: app/GedcomTag.php:1888 8822msgid "Marriage of parents" 8823msgstr "" 8824 8825#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8826msgid "Marriage place contains" 8827msgstr "" 8828 8829#: resources/views/statistics/other/places.phtml:37 8830msgid "Marriage places" 8831msgstr "" 8832 8833#. I18N: gedcom tag MARS 8834#: app/GedcomTag.php:851 8835msgid "Marriage settlement" 8836msgstr "" 8837 8838#. I18N: gedcom tag _STAT 8839#: app/GedcomTag.php:2051 8840msgid "Marriage status" 8841msgstr "" 8842 8843#: app/GedcomTag.php:848 8844msgid "Marriage type unknown" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: Name of a module/report 8848#: app/Module/MarriageReportModule.php:38 8849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 8850#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8851#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8852msgid "Marriages" 8853msgstr "" 8854 8855#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:121 8856#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:30 8857msgid "Marriages by century" 8858msgstr "" 8859 8860#. I18N: gedcom tag _MARNM 8861#: app/GedcomTag.php:1868 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8862#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8863msgid "Married name" 8864msgstr "ชื่อแต่งงาน" 8865 8866#: app/GedcomTag.php:1873 8867msgid "Married surname" 8868msgstr "นามสกุลแต่งงาน" 8869 8870#. I18N: Name of a country or state 8871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8872msgid "Marshall Islands" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: Name of a country or state 8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 8877msgid "Martinique" 8878msgstr "" 8879 8880#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:233 8881msgid "Masquerade as this user" 8882msgstr "" 8883 8884#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8885#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:212 8886msgid "Match both upper and lower case letters." 8887msgstr "" 8888 8889#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:174 8890msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8891msgstr "" 8892 8893#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:175 8894msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8895msgstr "" 8896 8897#. I18N: Name of a country or state 8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 8899msgid "Mauritania" 8900msgstr "" 8901 8902#. I18N: Name of a country or state 8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8904msgid "Mauritius" 8905msgstr "" 8906 8907#. I18N: A configuration setting 8908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:357 8909msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8910msgstr "" 8911 8912#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 8913#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8914msgid "Maximum upload size: " 8915msgstr "" 8916 8917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8918msgctxt "Abbreviation for May" 8919msgid "May" 8920msgstr "พฤษภาคม" 8921 8922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8923msgctxt "GENITIVE" 8924msgid "May" 8925msgstr "พฤษภาคม" 8926 8927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8928msgctxt "INSTRUMENTAL" 8929msgid "May" 8930msgstr "พฤษภาคม" 8931 8932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8933msgctxt "LOCATIVE" 8934msgid "May" 8935msgstr "พฤษภาคม" 8936 8937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8938#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8939#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8940msgctxt "NOMINATIVE" 8941msgid "May" 8942msgstr "พฤษภาคม" 8943 8944#. I18N: Name of a country or state 8945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8946msgid "Mayotte" 8947msgstr "" 8948 8949#. I18N: Location of an LDS church temple 8950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:457 8951msgid "Medford, Oregon, United States" 8952msgstr "" 8953 8954#. I18N: Name of a module 8955#: app/Http/Controllers/ListController.php:451 app/Module/MediaTabModule.php:58 8956#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:49 8957#: resources/views/admin/control-panel.phtml:132 8958#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480 8959#: resources/views/admin/media.phtml:81 8960#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8961#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8962msgid "Media" 8963msgstr "สื่อ" 8964 8965#: resources/views/admin/media-upload.phtml:16 8966#: resources/views/admin/media.phtml:80 8967#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 8968#: resources/views/media-list-page.phtml:138 8969#: resources/views/media-page.phtml:84 resources/views/media-page.phtml:179 8970#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8971#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8972msgid "Media file" 8973msgstr "" 8974 8975#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8976msgid "Media file to upload" 8977msgstr "" 8978 8979#. I18N: %s is the name of a folder. 8980#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 8981#, php-format 8982msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8983msgstr "" 8984 8985#: resources/views/admin/media.phtml:13 8986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 8987msgid "Media files" 8988msgstr "" 8989 8990#. I18N: A configuration setting 8991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 8992msgid "Media folder" 8993msgstr "" 8994 8995#: resources/views/admin/media.phtml:14 8996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:239 8997msgid "Media folders" 8998msgstr "" 8999 9000#. I18N: gedcom tag OBJE 9001#: app/GedcomTag.php:897 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:210 9002#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9003#: resources/views/admin/media.phtml:82 9004#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:178 9005#: resources/views/admin/trees.phtml:250 9006#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9007#: resources/views/family-page.phtml:91 9008#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9009#: resources/views/source-page.phtml:77 9010msgid "Media object" 9011msgstr "" 9012 9013#. I18N: Name of a module/list 9014#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2065 9015#: app/Module/MediaListModule.php:46 9016#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:19 9017#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 9018#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 9019#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 9020#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9021#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9022#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9023#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9024#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9025#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9026#: resources/views/note-page.phtml:50 resources/views/source-page.phtml:50 9027#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:10 9028#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:19 9029msgid "Media objects" 9030msgstr "" 9031 9032#: resources/views/media-list-page.phtml:74 9033msgid "Media objects found" 9034msgstr "" 9035 9036#: resources/views/media-list-page.phtml:30 9037msgid "Media objects per page" 9038msgstr "" 9039 9040#. I18N: gedcom tag MEDI 9041#. I18N: gedcom tag _TYPE 9042#: app/GedcomTag.php:854 app/GedcomTag.php:2060 9043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9044#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9045msgid "Media type" 9046msgstr "" 9047 9048#. I18N: gedcom tag _MDCL 9049#: app/GedcomTag.php:1964 9050msgid "Medical" 9051msgstr "" 9052 9053#. I18N: gedcom tag _MEDC 9054#: app/GedcomTag.php:1967 9055msgid "Medical condition" 9056msgstr "" 9057 9058#. I18N: The name of a colour-scheme 9059#: app/Module/ColorsTheme.php:119 9060msgid "Mediterranio" 9061msgstr "" 9062 9063#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:47 9064msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9065msgstr "" 9066 9067#: app/Date/JalaliDate.php:263 9068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9069msgid "Mehr" 9070msgstr "" 9071 9072#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9073#: app/Date/JalaliDate.php:135 9074msgctxt "GENITIVE" 9075msgid "Mehr" 9076msgstr "" 9077 9078#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9079#: app/Date/JalaliDate.php:225 9080msgctxt "INSTRUMENTAL" 9081msgid "Mehr" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9085#: app/Date/JalaliDate.php:180 9086msgctxt "LOCATIVE" 9087msgid "Mehr" 9088msgstr "" 9089 9090#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9091#: app/Date/JalaliDate.php:90 9092msgctxt "NOMINATIVE" 9093msgid "Mehr" 9094msgstr "" 9095 9096#. I18N: Location of an LDS church temple 9097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:460 9098msgid "Melbourne, Australia" 9099msgstr "" 9100 9101#. I18N: Listbox entry; name of a role 9102#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:478 9103#: resources/views/admin/trees-export.phtml:97 9104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 9105#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 9106#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:37 9107msgid "Member" 9108msgstr "" 9109 9110#. I18N: Location of an LDS church temple 9111#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:463 9112msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9113msgstr "" 9114 9115#: resources/views/admin/modules.phtml:146 9116#: resources/views/admin/modules.phtml:149 9117msgid "Menu" 9118msgstr "" 9119 9120#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:183 9121#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9122#: resources/views/admin/modules.phtml:63 9123#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9124msgid "Menus" 9125msgstr "" 9126 9127#. I18N: The name of a colour-scheme 9128#: app/Module/ColorsTheme.php:121 9129msgid "Mercury" 9130msgstr "" 9131 9132#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:24 9133msgid "Merge" 9134msgstr "" 9135 9136#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:707 9137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 9138msgid "Merge family trees" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Http/Controllers/AdminController.php:56 9142#: resources/views/admin/trees.phtml:151 9143msgid "Merge records" 9144msgstr "" 9145 9146#. I18N: Location of an LDS church temple 9147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:466 9148msgid "Merida, Mexico" 9149msgstr "" 9150 9151#. I18N: Location of an LDS church temple 9152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:244 9153msgid "Mesa, Arizona, United States" 9154msgstr "" 9155 9156#: resources/views/admin/broadcast.phtml:42 9157#: resources/views/admin/site-logs.phtml:45 9158#: resources/views/admin/site-logs.phtml:94 9159#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9160msgid "Message" 9161msgstr "" 9162 9163#. I18N: Name of a module 9164#. I18N: A configuration setting 9165#: app/Module/UserMessagesModule.php:64 9166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 9167msgid "Messages" 9168msgstr "" 9169 9170#. I18N: a month in the French republican calendar 9171#: app/Date/FrenchDate.php:151 9172msgctxt "GENITIVE" 9173msgid "Messidor" 9174msgstr "" 9175 9176#. I18N: a month in the French republican calendar 9177#: app/Date/FrenchDate.php:245 9178msgctxt "INSTRUMENTAL" 9179msgid "Messidor" 9180msgstr "" 9181 9182#. I18N: a month in the French republican calendar 9183#: app/Date/FrenchDate.php:198 9184msgctxt "LOCATIVE" 9185msgid "Messidor" 9186msgstr "" 9187 9188#. I18N: a month in the French republican calendar 9189#: app/Date/FrenchDate.php:104 9190msgctxt "NOMINATIVE" 9191msgid "Messidor" 9192msgstr "" 9193 9194#. I18N: Name of a country or state 9195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 9196msgid "Mexico" 9197msgstr "" 9198 9199#. I18N: Location of an LDS church temple 9200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:469 9201msgid "Mexico City, Mexico" 9202msgstr "" 9203 9204#. I18N: Type of media object 9205#: app/GedcomTag.php:2373 9206msgid "Microfiche" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: Type of media object 9210#: app/GedcomTag.php:2376 9211msgid "Microfilm" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: Name of a country or state 9215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 9216msgid "Micronesia" 9217msgstr "" 9218 9219#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 9220msgid "Middle East" 9221msgstr "" 9222 9223#. I18N: gedcom tag _MILI 9224#: app/GedcomTag.php:1973 9225msgid "Military" 9226msgstr "" 9227 9228#. I18N: gedcom tag _MILT 9229#: app/GedcomTag.php:1976 9230msgid "Military service" 9231msgstr "" 9232 9233#. I18N: Name of a module/report 9234#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:42 9235#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9237msgid "Missing data" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: Listbox entry; name of a role 9241#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:482 9242#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9243msgid "Moderator" 9244msgstr "" 9245 9246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 9247msgid "Moderators" 9248msgstr "" 9249 9250#: resources/views/admin/components.phtml:23 9251#: resources/views/admin/modules.phtml:51 9252msgid "Module" 9253msgstr "" 9254 9255#: resources/views/admin/modules.phtml:46 9256#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:8 9257msgid "Module administration" 9258msgstr "" 9259 9260#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 9261#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 9262#: resources/views/modules/faq/config.phtml:3 9263#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:4 9264#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:3 9265#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:3 9266#: resources/views/modules/stories/config.phtml:3 9267#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 9268msgid "Modules" 9269msgstr "" 9270 9271#. I18N: Name of a country or state 9272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9273msgid "Moldova" 9274msgstr "" 9275 9276#. I18N: abbreviation for Monday 9277#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 9278#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9279msgid "Mon" 9280msgstr "" 9281 9282#. I18N: Name of a country or state 9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9284msgid "Monaco" 9285msgstr "" 9286 9287#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:236 9288msgid "Monday" 9289msgstr "" 9290 9291#. I18N: Name of a country or state 9292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9293msgid "Mongolia" 9294msgstr "" 9295 9296#. I18N: Name of a country or state 9297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9298msgid "Montenegro" 9299msgstr "" 9300 9301#. I18N: Location of an LDS church temple 9302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:475 9303msgid "Monterrey, Mexico" 9304msgstr "" 9305 9306#. I18N: Location of an LDS church temple 9307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:472 9308msgid "Montevideo, Uruguay" 9309msgstr "" 9310 9311#: app/Module/CalendarMenuModule.php:101 9312#: app/Module/StatisticsChartModule.php:274 9313#: app/Module/StatisticsChartModule.php:323 9314#: app/Module/StatisticsChartModule.php:372 9315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:414 9316#: app/Module/StatisticsChartModule.php:463 9317#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9318msgid "Month" 9319msgstr "" 9320 9321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:273 9322#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9323msgid "Month of birth" 9324msgstr "" 9325 9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:413 9327#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9328msgid "Month of birth of first child in a relation" 9329msgstr "" 9330 9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:322 9332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9333msgid "Month of death" 9334msgstr "" 9335 9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:462 9337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9338msgid "Month of first marriage" 9339msgstr "" 9340 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:371 9342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9343msgid "Month of marriage" 9344msgstr "" 9345 9346#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9347#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 9348#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 9349msgid "Month:" 9350msgstr "" 9351 9352#. I18N: Location of an LDS church temple 9353#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:478 9354msgid "Monticello, Utah, United States" 9355msgstr "" 9356 9357#. I18N: Location of an LDS church temple 9358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:481 9359msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9360msgstr "" 9361 9362#. I18N: Name of a country or state 9363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9364msgid "Montserrat" 9365msgstr "" 9366 9367#: app/Date/JalaliDate.php:261 9368msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9369msgid "Mor" 9370msgstr "" 9371 9372#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9373#: app/Date/JalaliDate.php:131 9374msgctxt "GENITIVE" 9375msgid "Mordad" 9376msgstr "" 9377 9378#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9379#: app/Date/JalaliDate.php:221 9380msgctxt "INSTRUMENTAL" 9381msgid "Mordad" 9382msgstr "" 9383 9384#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9385#: app/Date/JalaliDate.php:176 9386msgctxt "LOCATIVE" 9387msgid "Mordad" 9388msgstr "" 9389 9390#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9391#: app/Date/JalaliDate.php:86 9392msgctxt "NOMINATIVE" 9393msgid "Mordad" 9394msgstr "" 9395 9396#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:11 9397#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:11 9398msgid "More news articles" 9399msgstr "" 9400 9401#. I18N: Name of a country or state 9402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:313 9403msgid "Morocco" 9404msgstr "" 9405 9406#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9407#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 9408msgid "Most SMTP servers require a password." 9409msgstr "" 9410 9411#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9412#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9413#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9414msgid "Most common surnames" 9415msgstr "" 9416 9417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:173 9418msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9419msgstr "" 9420 9421#: resources/views/admin/site-mail.phtml:65 9422msgid "Most mail servers require a valid email address." 9423msgstr "" 9424 9425#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:168 9427msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9428msgstr "" 9429 9430#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:154 9432msgid "Most servers do not use secure connections." 9433msgstr "" 9434 9435#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:33 9436#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:31 9437#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:31 9438msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9439msgstr "" 9440 9441#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:43 9442msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9443msgstr "" 9444 9445#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:51 9446msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9447msgstr "" 9448 9449#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:43 9450msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9451msgstr "" 9452 9453#. I18N: Name of a module 9454#: app/Module/TopPageViewsModule.php:42 9455msgid "Most viewed pages" 9456msgstr "" 9457 9458#: resources/views/search-advanced-page.phtml:55 9459#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9464#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9465msgid "Mother" 9466msgstr "แม่" 9467 9468#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9469#: app/Individual.php:1144 9470#, php-format 9471msgid "Mother: %s" 9472msgstr "" 9473 9474#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 9475msgid "Mother’s age" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9479#: app/Individual.php:1070 9480#, php-format 9481msgid "Mother’s family with %s" 9482msgstr "" 9483 9484#. I18N: A step-family. 9485#: app/Individual.php:1074 9486msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9487msgstr "" 9488 9489#. I18N: Location of an LDS church temple 9490#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:484 9491msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9492msgstr "" 9493 9494#: resources/views/admin/components.phtml:30 9495#: resources/views/admin/components.phtml:120 9496#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 9497#: resources/views/modules/faq/config.phtml:79 9498msgid "Move down" 9499msgstr "" 9500 9501#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9502msgid "Move the media object?" 9503msgstr "" 9504 9505#: resources/views/admin/components.phtml:29 9506#: resources/views/admin/components.phtml:114 9507#: resources/views/modules/faq/config.phtml:40 9508#: resources/views/modules/faq/config.phtml:68 9509msgid "Move up" 9510msgstr "" 9511 9512#. I18N: Name of a country or state 9513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9514msgid "Mozambique" 9515msgstr "" 9516 9517#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9518#: app/Date/HijriDate.php:126 9519msgctxt "GENITIVE" 9520msgid "Muharram" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9524#: app/Date/HijriDate.php:216 9525msgctxt "INSTRUMENTAL" 9526msgid "Muharram" 9527msgstr "" 9528 9529#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9530#: app/Date/HijriDate.php:171 9531msgctxt "LOCATIVE" 9532msgid "Muharram" 9533msgstr "" 9534 9535#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9536#: app/Date/HijriDate.php:81 9537msgctxt "NOMINATIVE" 9538msgid "Muharram" 9539msgstr "" 9540 9541#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9542msgid "Multiple marriages" 9543msgstr "" 9544 9545#: app/Http/Controllers/AccountController.php:78 9546#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:307 app/Module/UserWelcomeModule.php:110 9547msgid "My account" 9548msgstr "" 9549 9550#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:668 9551msgid "My family tree" 9552msgstr "" 9553 9554#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:103 9555msgid "My individual record" 9556msgstr "" 9557 9558#. I18N: Name of a module 9559#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:469 9560#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:57 9561#: resources/views/admin/modules.phtml:173 9562#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9563#: resources/views/layouts/administration.phtml:49 9564msgid "My page" 9565msgstr "" 9566 9567#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:353 9568msgid "My pages" 9569msgstr "หน้าเว็บของฉัน" 9570 9571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:384 9572msgid "My pedigree" 9573msgstr "" 9574 9575#. I18N: Name of a country or state 9576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 9577msgid "Myanmar" 9578msgstr "" 9579 9580#. I18N: gedcom tag NAME 9581#: app/GedcomTag.php:862 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:200 9582#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:240 9583#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:77 9584#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:136 9585#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9586#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:6 9587#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9590#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9592#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9593#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9594#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9595#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9600#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9601#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9603#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9605msgid "Name" 9606msgstr "ชื่อ" 9607 9608#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9609#: app/GedcomTag.php:858 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9610msgctxt "Repository" 9611msgid "Name" 9612msgstr "" 9613 9614#: app/GedcomTag.php:866 9615msgid "Name in Hebrew" 9616msgstr "" 9617 9618#. I18N: gedcom tag NPFX 9619#: app/GedcomTag.php:891 9620msgid "Name prefix" 9621msgstr "คำนำหน้าชื่อ" 9622 9623#. I18N: gedcom tag NSFX 9624#: app/GedcomTag.php:894 9625msgid "Name suffix" 9626msgstr "คำต่อท้ายชื่อ" 9627 9628#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 9629#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:10 9630#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9631#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9632msgid "Names" 9633msgstr "" 9634 9635#. I18N: gedcom tag _NAMS 9636#: app/GedcomTag.php:1988 9637msgid "Namesake" 9638msgstr "" 9639 9640#. I18N: Name of a country or state 9641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9642msgid "Namibia" 9643msgstr "" 9644 9645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:259 9646msgid "Nanny" 9647msgstr "" 9648 9649#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 9650msgid "Narrative description" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: Location of an LDS church temple 9654#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:487 9655msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9656msgstr "" 9657 9658#. I18N: gedcom tag NATI 9659#: app/GedcomTag.php:869 9660msgid "Nationality" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: gedcom tag NATU 9664#: app/GedcomTag.php:872 9665msgid "Naturalization" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: Name of a country or state 9669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9670msgid "Nauru" 9671msgstr "" 9672 9673#. I18N: Location of an LDS church temple 9674#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:490 9675msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9676msgstr "" 9677 9678#. I18N: Location of an LDS church temple 9679#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:493 9680msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Name of a country or state 9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 9685msgid "Nepal" 9686msgstr "" 9687 9688#. I18N: Name of a country or state 9689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9690msgid "Netherlands" 9691msgstr "" 9692 9693#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:256 9694#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9695msgid "Never" 9696msgstr "" 9697 9698#. I18N: gedcom tag _NMAR 9699#: app/GedcomTag.php:2004 9700msgid "Never married" 9701msgstr "" 9702 9703#. I18N: gedcom tag _NMAR 9704#: app/GedcomTag.php:2000 9705msgctxt "FEMALE" 9706msgid "Never married" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: gedcom tag _NMAR 9710#: app/GedcomTag.php:1995 9711msgctxt "MALE" 9712msgid "Never married" 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: Name of a country or state 9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9717msgid "New Caledonia" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Location of an LDS church temple 9721#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:502 9722msgid "New York, New York, United States" 9723msgstr "" 9724 9725#. I18N: Name of a country or state 9726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9727msgid "New Zealand" 9728msgstr "" 9729 9730#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 9731msgid "New data" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: %s is a server name/URL 9735#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:161 9736#, php-format 9737msgid "New registration at %s" 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: %s is a server name/URL 9741#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:408 9742#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:77 9743#, php-format 9744msgid "New user at %s" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: Location of an LDS church temple 9748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:496 9749msgid "Newport Beach, California, United States" 9750msgstr "" 9751 9752#. I18N: Name of a module 9753#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:112 9754msgid "News" 9755msgstr "" 9756 9757#. I18N: Type of media object 9758#: app/GedcomTag.php:2388 9759msgid "Newspaper" 9760msgstr "" 9761 9762#: app/Module/ReviewChangesModule.php:151 9763msgid "Next email reminder will be sent after " 9764msgstr "" 9765 9766#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9767#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9768msgid "Next image" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: Name of a country or state 9772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9773msgid "Nicaragua" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: gedcom tag NICK 9777#: app/GedcomTag.php:882 9778msgid "Nickname" 9779msgstr "ชื่อเล่น" 9780 9781#. I18N: Name of a country or state 9782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9783msgid "Niger" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Name of a country or state 9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9788msgid "Nigeria" 9789msgstr "" 9790 9791#. I18N: a month in the Jewish calendar 9792#: app/Date/JewishDate.php:200 9793msgctxt "GENITIVE" 9794msgid "Nissan" 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: a month in the Jewish calendar 9798#: app/Date/JewishDate.php:306 9799msgctxt "INSTRUMENTAL" 9800msgid "Nissan" 9801msgstr "" 9802 9803#. I18N: a month in the Jewish calendar 9804#: app/Date/JewishDate.php:253 9805msgctxt "LOCATIVE" 9806msgid "Nissan" 9807msgstr "" 9808 9809#. I18N: a month in the Jewish calendar 9810#: app/Date/JewishDate.php:147 9811msgctxt "NOMINATIVE" 9812msgid "Nissan" 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: Name of a country or state 9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 9817msgid "Niue" 9818msgstr "" 9819 9820#. I18N: a month in the French republican calendar 9821#: app/Date/FrenchDate.php:139 9822msgctxt "GENITIVE" 9823msgid "Nivose" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: a month in the French republican calendar 9827#: app/Date/FrenchDate.php:233 9828msgctxt "INSTRUMENTAL" 9829msgid "Nivose" 9830msgstr "" 9831 9832#. I18N: a month in the French republican calendar 9833#: app/Date/FrenchDate.php:186 9834msgctxt "LOCATIVE" 9835msgid "Nivose" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: a month in the French republican calendar 9839#: app/Date/FrenchDate.php:91 9840msgctxt "NOMINATIVE" 9841msgid "Nivose" 9842msgstr "" 9843 9844#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:293 9845#: resources/views/admin/users-edit.phtml:321 9846msgid "No" 9847msgstr "" 9848 9849#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:605 9850#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:616 9851msgid "No GEDCOM file was received." 9852msgstr "" 9853 9854#: resources/views/admin/trees-import.phtml:55 9855msgid "No GEDCOM files found." 9856msgstr "" 9857 9858#: app/Functions/FunctionsEdit.php:119 9859msgid "No calendar conversion" 9860msgstr "" 9861 9862#: app/Module/DescendancyModule.php:246 9863#: resources/views/family-page-children.phtml:10 9864msgid "No children" 9865msgstr "" 9866 9867#: app/Functions/FunctionsEdit.php:134 9868msgid "No contact" 9869msgstr "" 9870 9871#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9872msgid "No duplicates have been found." 9873msgstr "" 9874 9875#: resources/views/admin/trees-check.phtml:21 9876msgid "No errors have been found." 9877msgstr "" 9878 9879#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9880#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:153 9881#, php-format 9882msgid "No events exist for the next %s day." 9883msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9884msgstr[0] "" 9885 9886#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9887msgid "No events exist for today." 9888msgstr "" 9889 9890#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:149 9891msgid "No events exist for tomorrow." 9892msgstr "" 9893 9894#: resources/views/family-page.phtml:53 9895msgid "No facts exist for this family." 9896msgstr "" 9897 9898#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9899#: app/Functions/Functions.php:52 9900msgid "No file was received. Please try again." 9901msgstr "" 9902 9903#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376 9904msgid "No link between the two individuals could be found." 9905msgstr "" 9906 9907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9908#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9909#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9910#: resources/views/place-map.phtml:59 9911msgid "No mappable items" 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:52 9915#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:99 9916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:145 9917msgid "No matching facts found" 9918msgstr "" 9919 9920#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:5 9921#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:5 9922msgid "No news articles have been submitted." 9923msgstr "" 9924 9925#: resources/views/admin/trees-places.phtml:37 9926msgid "No places have been found." 9927msgstr "" 9928 9929#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:488 9930msgid "No predefined text" 9931msgstr "" 9932 9933#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9934#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9935msgid "No records to display" 9936msgstr "" 9937 9938#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9939#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9940#: resources/views/search-general-page.phtml:109 9941#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:109 9942msgid "No results found." 9943msgstr "" 9944 9945#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:79 9946msgid "No signed-in and no anonymous users" 9947msgstr "" 9948 9949#: app/Functions/FunctionsEdit.php:250 9950msgid "No temple - living ordinance" 9951msgstr "" 9952 9953#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 9954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 9955#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:9 9956msgid "No upgrade information is available." 9957msgstr "" 9958 9959#. I18N: The name of a colour-scheme 9960#: app/Module/ColorsTheme.php:123 9961msgid "Nocturnal" 9962msgstr "" 9963 9964#: app/Http/Controllers/ListController.php:210 9965#: app/Http/Controllers/ListController.php:681 9966#: resources/views/admin/trees-export.phtml:85 9967#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:18 9968#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9969#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9970#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9971#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9972msgid "None" 9973msgstr "" 9974 9975#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9976#: app/Date/FrenchDate.php:301 9977msgid "Nonidi" 9978msgstr "" 9979 9980#. I18N: Name of a country or state 9981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9982msgid "Norfolk Island" 9983msgstr "" 9984 9985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:144 9986msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9987msgstr "" 9988 9989#. I18N: Name of a country or state 9990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 9991msgid "North Korea" 9992msgstr "" 9993 9994#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:173 9995msgid "Northern America" 9996msgstr "" 9997 9998#. I18N: Name of a country or state 9999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10000msgid "Northern Ireland" 10001msgstr "" 10002 10003#. I18N: Name of a country or state 10004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 10005msgid "Northern Mariana Islands" 10006msgstr "" 10007 10008#. I18N: Name of a country or state 10009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10010msgid "Norway" 10011msgstr "" 10012 10013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10014msgid "Not approved by an administrator" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: gedcom tag _NLIV 10018#: app/GedcomTag.php:1991 10019msgid "Not living" 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: gedcom tag _NMR 10023#: app/GedcomTag.php:2018 app/Http/Controllers/BranchesController.php:339 10024msgid "Not married" 10025msgstr "" 10026 10027#. I18N: gedcom tag _NMR 10028#: app/GedcomTag.php:2014 10029msgctxt "FEMALE" 10030msgid "Not married" 10031msgstr "" 10032 10033#. I18N: gedcom tag _NMR 10034#: app/GedcomTag.php:2009 10035msgctxt "MALE" 10036msgid "Not married" 10037msgstr "" 10038 10039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 10040msgid "Not verified by the user" 10041msgstr "" 10042 10043#. I18N: gedcom tag NOTE 10044#: app/Functions/FunctionsPrint.php:132 app/GedcomTag.php:888 10045#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 10046#: resources/views/family-page.phtml:68 10047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10048#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10049#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10051#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10052#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10053#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10057#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10058msgid "Note" 10059msgstr "หมายเหตุ" 10060 10061#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10062msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10063msgstr "หมายเหตุ" 10064 10065#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10066msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10067msgstr "" 10068 10069#. I18N: Name of a module 10070#: app/Module/NotesTabModule.php:57 10071#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:50 10072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:133 10073#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:21 10074#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 10075#: resources/views/media-page.phtml:72 10076#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:78 10077#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/search-results.phtml:53 10078#: resources/views/source-page.phtml:56 10079#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:37 10080#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10081#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10082msgid "Notes" 10083msgstr "" 10084 10085#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:72 10086msgid "Nothing found to cleanup" 10087msgstr "" 10088 10089#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10090msgid "Nothing found." 10091msgstr "" 10092 10093#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 10094msgctxt "Abbreviation for November" 10095msgid "Nov" 10096msgstr "" 10097 10098#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 10099msgctxt "GENITIVE" 10100msgid "November" 10101msgstr "พฤศจิกายน" 10102 10103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 10104msgctxt "INSTRUMENTAL" 10105msgid "November" 10106msgstr "พฤศจิกายน" 10107 10108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 10109msgctxt "LOCATIVE" 10110msgid "November" 10111msgstr "พฤศจิกายน" 10112 10113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 10114#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10115#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10116msgctxt "NOMINATIVE" 10117msgid "November" 10118msgstr "พฤศจิกายน" 10119 10120#. I18N: Location of an LDS church temple 10121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:499 10122msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10123msgstr "" 10124 10125#. I18N: gedcom tag NCHI 10126#: app/GedcomTag.php:879 app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10127#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 10128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 10129msgid "Number of children" 10130msgstr "" 10131 10132#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10134#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10135msgid "Number of days to show" 10136msgstr "" 10137 10138#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:123 10139#: resources/views/statistics/families/children.phtml:30 10140msgid "Number of families without children" 10141msgstr "" 10142 10143#. I18N: ... to show in a list 10144#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10145msgid "Number of given names" 10146msgstr "" 10147 10148#. I18N: gedcom tag NMR 10149#: app/GedcomTag.php:885 10150msgid "Number of marriages" 10151msgstr "" 10152 10153#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:12 10154msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10155msgstr "" 10156 10157#. I18N: ... to show in a list 10158#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10159msgid "Number of pages" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: ... to show in a list 10163#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10164#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10165msgid "Number of surnames" 10166msgstr "" 10167 10168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:270 10169msgid "Nurse" 10170msgstr "" 10171 10172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:267 10173msgctxt "FEMALE" 10174msgid "Nurse" 10175msgstr "" 10176 10177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:263 10178msgctxt "MALE" 10179msgid "Nurse" 10180msgstr "" 10181 10182#. I18N: Location of an LDS church temple 10183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:508 10184msgid "Oakland, California, United States" 10185msgstr "" 10186 10187#. I18N: Location of an LDS church temple 10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:511 10189msgid "Oaxaca, Mexico" 10190msgstr "" 10191 10192#. I18N: gedcom tag OCCU 10193#: app/GedcomTag.php:900 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10194#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10195msgid "Occupation" 10196msgstr "อาชีพ" 10197 10198#. I18N: Name of a report 10199#: app/Module/OccupationReportModule.php:42 10200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10201#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10202msgid "Occupations" 10203msgstr "" 10204 10205#. I18N: Name of a country or state 10206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10207msgid "Occupied Palestinian Territory" 10208msgstr "" 10209 10210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10211msgctxt "Abbreviation for October" 10212msgid "Oct" 10213msgstr "" 10214 10215#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10216#: app/Date/FrenchDate.php:299 10217msgid "Octidi" 10218msgstr "" 10219 10220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 10221msgctxt "GENITIVE" 10222msgid "October" 10223msgstr "ตุลาคม" 10224 10225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 10226msgctxt "INSTRUMENTAL" 10227msgid "October" 10228msgstr "ตุลาคม" 10229 10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 10231msgctxt "LOCATIVE" 10232msgid "October" 10233msgstr "ตุลาคม" 10234 10235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 10236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10238msgctxt "NOMINATIVE" 10239msgid "October" 10240msgstr "ตุลาคม" 10241 10242#. I18N: Location of an LDS church temple 10243#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:514 10244msgid "Ogden, Utah, United States" 10245msgstr "" 10246 10247#. I18N: Location of an LDS church temple 10248#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:517 10249msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10250msgstr "" 10251 10252#: resources/views/admin/changes-log.phtml:45 10253msgid "Old data" 10254msgstr "" 10255 10256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:551 10257msgid "Old files found" 10258msgstr "" 10259 10260#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:58 10261msgid "Oldest father" 10262msgstr "" 10263 10264#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:76 10265msgid "Oldest female" 10266msgstr "" 10267 10268#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:10 10269msgid "Oldest living individuals" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:58 10273msgid "Oldest male" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:76 10277msgid "Oldest mother" 10278msgstr "" 10279 10280#. I18N: The name of a colour-scheme 10281#: app/Module/ColorsTheme.php:125 10282msgid "Olivia" 10283msgstr "" 10284 10285#. I18N: Name of a country or state 10286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10287msgid "Oman" 10288msgstr "" 10289 10290#. I18N: Name of a module 10291#: app/Module/OnThisDayModule.php:84 10292msgid "On this day" 10293msgstr "" 10294 10295#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:127 10296msgid "On this day…" 10297msgstr "" 10298 10299#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10300msgid "Only add new records" 10301msgstr "" 10302 10303#: app/Functions/FunctionsEdit.php:216 10304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 10305#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 10306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 10307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1060 10308#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10309msgid "Only managers can edit" 10310msgstr "" 10311 10312#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:68 10313msgid "Only update existing records" 10314msgstr "" 10315 10316#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10317msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10318msgstr "" 10319 10320#: app/Http/Controllers/SetupController.php:141 10321msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10322msgstr "" 10323 10324#: app/Functions/FunctionsPrint.php:372 app/Functions/FunctionsPrint.php:374 10325#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 10326msgid "OpenStreetMap™" 10327msgstr "" 10328 10329#. I18N: Location of an LDS church temple 10330#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:520 10331msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Date/JalaliDate.php:258 10335msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10336msgid "Ord" 10337msgstr "" 10338 10339#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10340#: app/Date/JalaliDate.php:125 10341msgctxt "GENITIVE" 10342msgid "Ordibehesht" 10343msgstr "" 10344 10345#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10346#: app/Date/JalaliDate.php:215 10347msgctxt "INSTRUMENTAL" 10348msgid "Ordibehesht" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10352#: app/Date/JalaliDate.php:170 10353msgctxt "LOCATIVE" 10354msgid "Ordibehesht" 10355msgstr "" 10356 10357#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10358#: app/Date/JalaliDate.php:80 10359msgctxt "NOMINATIVE" 10360msgid "Ordibehesht" 10361msgstr "" 10362 10363#. I18N: gedcom tag ORDI 10364#: app/GedcomTag.php:905 10365msgid "Ordinance" 10366msgstr "" 10367 10368#. I18N: gedcom tag ORDN 10369#: app/GedcomTag.php:908 10370msgid "Ordination" 10371msgstr "" 10372 10373#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10374#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10375msgid "Orientation" 10376msgstr "" 10377 10378#. I18N: Location of an LDS church temple 10379#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:523 10380msgid "Orlando, Florida, United States" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: Type of media object 10384#: app/GedcomTag.php:2403 app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10385#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:87 10386#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:146 10387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 10388msgid "Other" 10389msgstr "" 10390 10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 10392msgid "Other facts to show in charts" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10396msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10397msgstr "" 10398 10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 10400msgid "Other preferences" 10401msgstr "" 10402 10403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:281 10404msgid "Owner" 10405msgstr "" 10406 10407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:278 10408msgctxt "FEMALE" 10409msgid "Owner" 10410msgstr "" 10411 10412#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:274 10413msgctxt "MALE" 10414msgid "Owner" 10415msgstr "" 10416 10417#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10418#: app/Functions/Functions.php:61 10419msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10420msgstr "" 10421 10422#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10423#: app/Functions/Functions.php:58 10424msgid "PHP failed to write to disk." 10425msgstr "" 10426 10427#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 10428msgid "PHP information" 10429msgstr "" 10430 10431#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10434#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10435#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10436#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10437#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10438#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10440#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10441#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10442#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10444#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10446msgid "Page" 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/media-list-page.phtml:92 10450#: resources/views/media-list-page.phtml:198 10451#, php-format 10452msgid "Page %s of %s" 10453msgstr "" 10454 10455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10459#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10460#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10461#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10466#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10469#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10470#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10471msgid "Page size" 10472msgstr "" 10473 10474#. I18N: Type of media object 10475#: app/GedcomTag.php:2400 10476msgid "Painting" 10477msgstr "" 10478 10479#. I18N: Name of a country or state 10480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10481msgid "Pakistan" 10482msgstr "" 10483 10484#. I18N: Name of a country or state 10485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10486msgid "Palau" 10487msgstr "" 10488 10489#. I18N: A colour scheme 10490#: app/Module/ColorsTheme.php:76 10491msgid "Palette" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Location of an LDS church temple 10495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:529 10496msgid "Palmyra, New York, United States" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: Name of a country or state 10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10501msgid "Panama" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: Location of an LDS church temple 10505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:532 10506msgid "Panama City, Panama" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: Location of an LDS church temple 10510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:535 10511msgid "Papeete, Tahiti" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Name of a country or state 10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10516msgid "Papua New Guinea" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Name of a country or state 10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10521msgid "Paraguay" 10522msgstr "" 10523 10524#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10525msgid "Parents" 10526msgstr "" 10527 10528#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10529#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10531msgid "Parents and siblings" 10532msgstr "" 10533 10534#: app/Functions/FunctionsPrint.php:194 10535msgid "Parent’s age" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: A configuration setting 10539#: resources/views/admin/site-mail.phtml:134 10540#: resources/views/admin/users-create.phtml:40 10541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 10542#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 10543#: resources/views/login-page.phtml:44 10544#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 10545#: resources/views/password-reset-page.phtml:33 10546#: resources/views/register-page.phtml:68 10547#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10548msgid "Password" 10549msgstr "" 10550 10551#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 10553#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 10554#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 10555#: resources/views/register-page.phtml:74 10556msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10557msgstr "" 10558 10559#. I18N: Location of an LDS church temple 10560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:538 10561msgid "Payson, Utah, United States" 10562msgstr "" 10563 10564#. I18N: Name of a module/chart 10565#. I18N: Name of a report 10566#: app/Module/ChartsBlockModule.php:238 app/Module/PedigreeChartModule.php:68 10567#: app/Module/PedigreeReportModule.php:38 10568#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10569#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10570#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10571msgid "Pedigree" 10572msgstr "" 10573 10574#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10575msgid "Pedigree chart" 10576msgstr "" 10577 10578#. I18N: Name of a module 10579#: app/Module/PedigreeMapModule.php:77 10580msgid "Pedigree map" 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: %s is an individual’s name 10584#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123 app/Module/PedigreeMapModule.php:318 10585#, php-format 10586msgid "Pedigree map of %s" 10587msgstr "" 10588 10589#. I18N: %s is an individual’s name 10590#: app/Module/PedigreeChartModule.php:114 10591#, php-format 10592msgid "Pedigree tree of %s" 10593msgstr "" 10594 10595#. I18N: Name of a module 10596#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:240 10597#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:302 10598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:411 app/Module/ReviewChangesModule.php:71 10599#: app/Module/ReviewChangesModule.php:123 10600#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:44 10601#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:31 10602#: resources/views/admin/control-panel.phtml:127 10603#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 10604#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10605msgid "Pending changes" 10606msgstr "" 10607 10608#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10609msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10610msgstr "" 10611 10612#. I18N: gedcom tag _PRMN 10613#: app/GedcomTag.php:2027 10614msgid "Permanent number" 10615msgstr "" 10616 10617#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 10618#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 10619msgid "Permanently delete these records?" 10620msgstr "" 10621 10622#. I18N: Location of an LDS church temple 10623#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:541 10624msgid "Perth, Australia" 10625msgstr "" 10626 10627#. I18N: Name of a country or state 10628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10629msgid "Peru" 10630msgstr "" 10631 10632#. I18N: Name of a country or state 10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10634msgid "Philippines" 10635msgstr "" 10636 10637#. I18N: Location of an LDS church temple 10638#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:544 10639msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10640msgstr "" 10641 10642#. I18N: gedcom tag PHON 10643#: app/GedcomTag.php:923 10644msgid "Phone" 10645msgstr "" 10646 10647#. I18N: gedcom tag FONE 10648#: app/GedcomTag.php:771 10649msgid "Phonetic" 10650msgstr "" 10651 10652#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:46 10653msgid "Phonetic algorithm" 10654msgstr "" 10655 10656#: app/GedcomTag.php:864 10657msgid "Phonetic name" 10658msgstr "" 10659 10660#: app/GedcomTag.php:931 10661msgid "Phonetic place" 10662msgstr "" 10663 10664#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10665#: app/Http/Controllers/SearchController.php:338 10666#: app/Module/SearchMenuModule.php:103 resources/views/branches-page.phtml:25 10667msgid "Phonetic search" 10668msgstr "" 10669 10670#: app/GedcomTag.php:1055 10671msgid "Phonetic title" 10672msgstr "" 10673 10674#. I18N: Type of media object 10675#: app/GedcomTag.php:2022 app/GedcomTag.php:2391 10676msgid "Photo" 10677msgstr "" 10678 10679#. I18N: The name of a colour-scheme 10680#: app/Module/ColorsTheme.php:127 10681msgid "Pink Plastic" 10682msgstr "" 10683 10684#. I18N: Name of a country or state 10685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10686msgid "Pitcairn" 10687msgstr "" 10688 10689#. I18N: gedcom tag PLAC 10690#: app/GedcomTag.php:929 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:215 10691#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10692#: resources/views/admin/locations.phtml:12 10693#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 10695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 10696#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:39 10697#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:35 10698#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:36 10699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10703#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10704#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10705#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10706#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10707#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10708msgid "Place" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: Name of a module/list 10712#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:45 10713#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10714msgid "Place hierarchy" 10715msgstr "" 10716 10717#: app/GedcomTag.php:935 10718msgid "Place in Hebrew" 10719msgstr "" 10720 10721#: resources/views/place-list.phtml:6 10722msgid "Place list" 10723msgstr "" 10724 10725#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 10727msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10728msgstr "" 10729 10730#: resources/views/help/place.phtml:8 10731msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10732msgstr "" 10733 10734#: resources/views/help/place.phtml:4 10735msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10736msgstr "" 10737 10738#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10739#: app/GedcomTag.php:505 10740msgid "Place of LDS baptism" 10741msgstr "" 10742 10743#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10744#: app/GedcomTag.php:1012 10745msgid "Place of LDS child sealing" 10746msgstr "" 10747 10748#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10749#: app/GedcomTag.php:704 10750msgid "Place of LDS endowment" 10751msgstr "" 10752 10753#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10754#: app/GedcomTag.php:755 10755msgid "Place of LDS spouse sealing" 10756msgstr "" 10757 10758#: app/GedcomTag.php:469 10759msgid "Place of adoption" 10760msgstr "" 10761 10762#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10763msgid "Place of baptism" 10764msgstr "" 10765 10766#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10767msgid "Place of bar mitzvah" 10768msgstr "" 10769 10770#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10771msgid "Place of bat mitzvah" 10772msgstr "" 10773 10774#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10776msgid "Place of birth" 10777msgstr "" 10778 10779#: app/GedcomTag.php:540 10780msgid "Place of blessing" 10781msgstr "" 10782 10783#: app/GedcomTag.php:1339 10784msgid "Place of brit milah" 10785msgstr "" 10786 10787#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10788msgid "Place of burial" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10792msgid "Place of christening" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10796msgid "Place of confirmation" 10797msgstr "" 10798 10799#: app/GedcomTag.php:635 10800msgid "Place of cremation" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10804#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10805msgid "Place of death" 10806msgstr "" 10807 10808#: app/GedcomTag.php:695 10809msgid "Place of emigration" 10810msgstr "" 10811 10812#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10813msgid "Place of engagement" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/GedcomTag.php:718 10817msgid "Place of event" 10818msgstr "" 10819 10820#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10821msgid "Place of first communion" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/GedcomTag.php:799 10825msgid "Place of immigration" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 10829#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10830#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10831msgid "Place of marriage" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10835msgid "Place of marriage banns" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:876 10839msgid "Place of naturalization" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:914 10843msgid "Place of ordination" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/GedcomTag.php:969 10847msgid "Place of residence" 10848msgstr "" 10849 10850#. I18N: Name of a module 10851#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:115 10852#: app/Module/PlacesModule.php:66 10853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 10854#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 10855#: resources/views/statistics/other/places.phtml:10 10856msgid "Places" 10857msgstr "" 10858 10859#: resources/views/places-page.phtml:26 10860msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10861msgstr "" 10862 10863#: resources/views/layouts/default.phtml:154 10864#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10865#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10866msgid "Play" 10867msgstr "" 10868 10869#: app/Http/Controllers/MessageController.php:221 10870msgid "Please enter a valid email address." 10871msgstr "" 10872 10873#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 10874#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:75 10875msgid "Please try again." 10876msgstr "" 10877 10878#. I18N: a month in the French republican calendar 10879#: app/Date/FrenchDate.php:141 10880msgctxt "GENITIVE" 10881msgid "Pluviose" 10882msgstr "" 10883 10884#. I18N: a month in the French republican calendar 10885#: app/Date/FrenchDate.php:235 10886msgctxt "INSTRUMENTAL" 10887msgid "Pluviose" 10888msgstr "" 10889 10890#. I18N: a month in the French republican calendar 10891#: app/Date/FrenchDate.php:188 10892msgctxt "LOCATIVE" 10893msgid "Pluviose" 10894msgstr "" 10895 10896#. I18N: a month in the French republican calendar 10897#: app/Date/FrenchDate.php:93 10898msgctxt "NOMINATIVE" 10899msgid "Pluviose" 10900msgstr "" 10901 10902#. I18N: Name of a country or state 10903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10904msgid "Poland" 10905msgstr "" 10906 10907#: app/SurnameTradition.php:98 10908msgctxt "Surname tradition" 10909msgid "Polish" 10910msgstr "" 10911 10912#. I18N: A configuration setting 10913#: resources/views/admin/site-mail.phtml:90 10914#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:44 10915#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:38 10916#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:38 10917msgid "Port number" 10918msgstr "" 10919 10920#. I18N: Location of an LDS church temple 10921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:550 10922msgid "Portland, Oregon, United States" 10923msgstr "" 10924 10925#. I18N: Location of an LDS church temple 10926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:526 10927msgid "Porto Alegre, Brazil" 10928msgstr "" 10929 10930#. I18N: page orientation 10931#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 10932#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10934msgid "Portrait" 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: Name of a country or state 10938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10939msgid "Portugal" 10940msgstr "" 10941 10942#: app/SurnameTradition.php:92 10943msgctxt "Surname tradition" 10944msgid "Portuguese" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: gedcom tag POST 10948#: app/GedcomTag.php:938 10949msgid "Postal code" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: Name of a module 10953#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:39 10954msgid "Powered by webtrees™" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: a month in the French republican calendar 10958#: app/Date/FrenchDate.php:149 10959msgctxt "GENITIVE" 10960msgid "Prairial" 10961msgstr "" 10962 10963#. I18N: a month in the French republican calendar 10964#: app/Date/FrenchDate.php:243 10965msgctxt "INSTRUMENTAL" 10966msgid "Prairial" 10967msgstr "" 10968 10969#. I18N: a month in the French republican calendar 10970#: app/Date/FrenchDate.php:196 10971msgctxt "LOCATIVE" 10972msgid "Prairial" 10973msgstr "" 10974 10975#. I18N: a month in the French republican calendar 10976#: app/Date/FrenchDate.php:102 10977msgctxt "NOMINATIVE" 10978msgid "Prairial" 10979msgstr "" 10980 10981#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:490 10982msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10983msgstr "" 10984 10985#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:489 10986msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10987msgstr "" 10988 10989#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:491 10990msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10991msgstr "" 10992 10993#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1078 10994#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:122 10995#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:201 10996#: resources/views/admin/components.phtml:44 10997#: resources/views/admin/components.phtml:47 10998#: resources/views/admin/control-panel-tree-list.phtml:23 10999#: resources/views/admin/modules.phtml:59 11000#: resources/views/admin/modules.phtml:61 11001#: resources/views/admin/modules.phtml:132 11002#: resources/views/admin/modules.phtml:135 11003#: resources/views/admin/modules.phtml:138 resources/views/admin/trees.phtml:62 11004#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11005#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11006msgid "Preferences" 11007msgstr "" 11008 11009#: resources/views/admin/modules.phtml:28 11010#, php-format 11011msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11012msgstr "" 11013 11014#. I18N: A configuration setting 11015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:171 11016msgid "Preferred contact method" 11017msgstr "" 11018 11019#. I18N: Label for a configuration option 11020#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11021#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11022#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11023#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11024#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11025#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11026msgid "Presentation style" 11027msgstr "" 11028 11029#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11030#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:547 11031msgid "President’s Office" 11032msgstr "" 11033 11034#. I18N: Location of an LDS church temple 11035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:553 11036msgid "Preston, England" 11037msgstr "" 11038 11039#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:13 11040msgid "Preview" 11041msgstr "" 11042 11043#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:285 11044msgid "Priest" 11045msgstr "" 11046 11047#. I18N: The first day in the French republican calendar 11048#: app/Date/FrenchDate.php:285 11049msgid "Primidi" 11050msgstr "" 11051 11052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11053msgid "Print basic events when blank" 11054msgstr "" 11055 11056#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 11057#: resources/views/admin/trees.phtml:72 11058msgid "Privacy" 11059msgstr "" 11060 11061#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:40 11062msgid "Privacy policy" 11063msgstr "" 11064 11065#. I18N: a restrction on viewing data 11066#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11067msgid "Privacy restriction" 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11071#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 11072msgid "Privacy restrictions" 11073msgstr "" 11074 11075#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:212 11076msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11077msgstr "" 11078 11079#: app/GedcomRecord.php:562 app/GedcomRecord.php:654 app/GedcomRecord.php:762 11080#: app/Note.php:120 app/Report/ReportParserGenerate.php:931 11081#: app/Repository.php:96 app/Source.php:101 11082#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:413 11083msgid "Private" 11084msgstr "" 11085 11086#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 11087msgid "Private key" 11088msgstr "" 11089 11090#. I18N: gedcom tag PROB 11091#: app/GedcomTag.php:941 11092msgid "Probate" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: gedcom tag PROP 11096#: app/GedcomTag.php:944 11097msgid "Property" 11098msgstr "" 11099 11100#. I18N: Location of an LDS church temple 11101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:556 11102msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11103msgstr "" 11104 11105#. I18N: Location of an LDS church temple 11106#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:559 11107msgid "Provo, Utah, United States" 11108msgstr "" 11109 11110#. I18N: gedcom tag PUBL 11111#: app/GedcomTag.php:947 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11112msgid "Publication" 11113msgstr "" 11114 11115#. I18N: Name of a country or state 11116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11117msgid "Puerto Rico" 11118msgstr "" 11119 11120#. I18N: Name of a country or state 11121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 11122msgid "Qatar" 11123msgstr "" 11124 11125#. I18N: gedcom tag QUAY 11126#: app/GedcomTag.php:950 11127msgid "Quality of data" 11128msgstr "" 11129 11130#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11131#: app/Date/FrenchDate.php:291 11132msgid "Quartidi" 11133msgstr "" 11134 11135#: resources/views/modules/faq/config.phtml:39 11136#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:14 11137msgid "Question" 11138msgstr "" 11139 11140#. I18N: Location of an LDS church temple 11141#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:562 11142msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11143msgstr "" 11144 11145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:772 11146msgid "Quick family facts" 11147msgstr "" 11148 11149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:718 11150msgid "Quick individual facts" 11151msgstr "" 11152 11153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:854 11154msgid "Quick repository facts" 11155msgstr "" 11156 11157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:813 11158msgid "Quick source facts" 11159msgstr "" 11160 11161#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11162#: app/Date/FrenchDate.php:293 11163msgid "Quintidi" 11164msgstr "" 11165 11166#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11167#: app/Module/UserMessagesModule.php:191 app/Module/UserMessagesModule.php:192 11168msgid "RE: " 11169msgstr "" 11170 11171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:289 11172msgid "Rabbi" 11173msgstr "" 11174 11175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11176#: app/Date/HijriDate.php:130 11177msgctxt "GENITIVE" 11178msgid "Rabi’ al-awwal" 11179msgstr "" 11180 11181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11182#: app/Date/HijriDate.php:220 11183msgctxt "INSTRUMENTAL" 11184msgid "Rabi’ al-awwal" 11185msgstr "" 11186 11187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11188#: app/Date/HijriDate.php:175 11189msgctxt "LOCATIVE" 11190msgid "Rabi’ al-awwal" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11194#: app/Date/HijriDate.php:85 11195msgctxt "NOMINATIVE" 11196msgid "Rabi’ al-awwal" 11197msgstr "" 11198 11199#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11200#: app/Date/HijriDate.php:132 11201msgctxt "GENITIVE" 11202msgid "Rabi’ al-thani" 11203msgstr "" 11204 11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11206#: app/Date/HijriDate.php:222 11207msgctxt "INSTRUMENTAL" 11208msgid "Rabi’ al-thani" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11212#: app/Date/HijriDate.php:177 11213msgctxt "LOCATIVE" 11214msgid "Rabi’ al-thani" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11218#: app/Date/HijriDate.php:87 11219msgctxt "NOMINATIVE" 11220msgid "Rabi’ al-thani" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11224#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:107 11225msgid "Rada" 11226msgstr "" 11227 11228#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11229#: app/Date/HijriDate.php:138 11230msgctxt "GENITIVE" 11231msgid "Rajab" 11232msgstr "" 11233 11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11235#: app/Date/HijriDate.php:228 11236msgctxt "INSTRUMENTAL" 11237msgid "Rajab" 11238msgstr "" 11239 11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11241#: app/Date/HijriDate.php:183 11242msgctxt "LOCATIVE" 11243msgid "Rajab" 11244msgstr "" 11245 11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11247#: app/Date/HijriDate.php:93 11248msgctxt "NOMINATIVE" 11249msgid "Rajab" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: Location of an LDS church temple 11253#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:565 11254msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11255msgstr "" 11256 11257#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11258#: app/Date/HijriDate.php:142 11259msgctxt "GENITIVE" 11260msgid "Ramadan" 11261msgstr "" 11262 11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11264#: app/Date/HijriDate.php:232 11265msgctxt "INSTRUMENTAL" 11266msgid "Ramadan" 11267msgstr "" 11268 11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11270#: app/Date/HijriDate.php:187 11271msgctxt "LOCATIVE" 11272msgid "Ramadan" 11273msgstr "" 11274 11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11276#: app/Date/HijriDate.php:97 11277msgctxt "NOMINATIVE" 11278msgid "Ramadan" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: Description of the “Slide show” module 11282#: app/Module/SlideShowModule.php:47 11283msgid "Random images from the current family tree." 11284msgstr "" 11285 11286#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:49 11287#: resources/views/family-page-children.phtml:39 11288#: resources/views/family-page-menu.phtml:32 11289#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 11290msgid "Re-order children" 11291msgstr "" 11292 11293#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:170 11294#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:92 11295msgid "Re-order families" 11296msgstr "" 11297 11298#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11299#: app/GedcomTag.php:2075 app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:48 11300#: resources/views/individual-page.phtml:85 11301msgid "Re-order media" 11302msgstr "" 11303 11304#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:109 11305#: resources/views/individual-page-menu.phtml:23 11306msgid "Re-order names" 11307msgstr "" 11308 11309#: resources/views/admin/users-create.phtml:14 11310#: resources/views/admin/users-edit.phtml:22 11311#: resources/views/admin/users.phtml:16 11312#: resources/views/edit-account-page.phtml:26 11313#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11314#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11315#: resources/views/register-page.phtml:32 11316msgid "Real name" 11317msgstr "" 11318 11319#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:90 11320msgid "Really delete all geographic data?" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: Name of a module 11324#: app/Module/RecentChangesModule.php:49 11325#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11326msgid "Recent changes" 11327msgstr "" 11328 11329#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11330msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11331msgstr "" 11332 11333#. I18N: Location of an LDS church temple 11334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:568 11335msgid "Recife, Brazil" 11336msgstr "" 11337 11338#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 11339#: resources/views/admin/changes-log.phtml:105 11340#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:217 11341#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11342#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:17 11343#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11344#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11345msgid "Record" 11346msgstr "" 11347 11348#. I18N: gedcom tag RIN 11349#: app/GedcomTag.php:989 11350msgid "Record ID number" 11351msgstr "" 11352 11353#. I18N: gedcom tag RFN 11354#: app/GedcomTag.php:980 11355msgid "Record file number" 11356msgstr "" 11357 11358#: resources/views/search-general-page.phtml:24 11359#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:10 11360msgid "Records" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: Location of an LDS church temple 11364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:571 11365msgid "Redlands, California, United States" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: gedcom tag REFN 11369#: app/GedcomTag.php:953 11370msgid "Reference number" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: Location of an LDS church temple 11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:574 11375msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11376msgstr "" 11377 11378#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11379msgid "Registered partnership" 11380msgstr "" 11381 11382#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:300 11383msgid "Registry officer" 11384msgstr "" 11385 11386#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:297 11387msgctxt "FEMALE" 11388msgid "Registry officer" 11389msgstr "" 11390 11391#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:293 11392msgctxt "MALE" 11393msgid "Registry officer" 11394msgstr "" 11395 11396#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11397msgid "Regular expression" 11398msgstr "" 11399 11400#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11401#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11402msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11403msgstr "" 11404 11405#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 11406#: resources/views/pending-changes-page.phtml:86 11407msgid "Reject" 11408msgstr "" 11409 11410#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11411msgid "Reject all changes" 11412msgstr "" 11413 11414#. I18N: Name of a module/report 11415#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:42 11416#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11417#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11418msgid "Related families" 11419msgstr "" 11420 11421#. I18N: Name of a report 11422#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:38 11423#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11424#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11425msgid "Related individuals" 11426msgstr "" 11427 11428#. I18N: gedcom tag RELA 11429#: app/GedcomTag.php:956 11430msgid "Relationship" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: gedcom tag _FREL 11434#: app/GedcomTag.php:1823 11435msgid "Relationship to father" 11436msgstr "" 11437 11438#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:90 11439msgid "Relationship to me" 11440msgstr "" 11441 11442#. I18N: gedcom tag _MREL 11443#: app/GedcomTag.php:1979 11444msgid "Relationship to mother" 11445msgstr "" 11446 11447#. I18N: gedcom tag PEDI 11448#: app/GedcomTag.php:920 11449msgid "Relationship to parents" 11450msgstr "" 11451 11452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302 11453#, php-format 11454msgid "Relationship: %s" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: Name of a module/chart 11458#. I18N: Configuration option 11459#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:291 11460#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:328 11461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:123 11462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246 11463#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 11464#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:17 11465msgid "Relationships" 11466msgstr "" 11467 11468#. I18N: %s are individual’s names 11469#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:237 11470#, php-format 11471msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11472msgstr "" 11473 11474#. I18N: gedcom tag RELI 11475#: app/GedcomTag.php:959 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11476#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11477msgid "Religion" 11478msgstr "" 11479 11480#: app/GedcomTag.php:910 11481msgid "Religious institution" 11482msgstr "" 11483 11484#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11485msgid "Religious marriage" 11486msgstr "" 11487 11488#: app/GedcomTag.php:2038 11489msgid "Religious name" 11490msgstr "" 11491 11492#: app/GedcomTag.php:2035 11493msgctxt "FEMALE" 11494msgid "Religious name" 11495msgstr "" 11496 11497#: app/GedcomTag.php:2031 11498msgctxt "MALE" 11499msgid "Religious name" 11500msgstr "" 11501 11502#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11503msgid "Reminder email frequency (days)" 11504msgstr "" 11505 11506#. I18N: gedcom tag SERV 11507#: app/GedcomTag.php:998 11508msgid "Remote server" 11509msgstr "" 11510 11511#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11512#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11513#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:18 11514#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 11515#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11516msgid "Remove" 11517msgstr "" 11518 11519#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:35 11520msgid "Remove duplicate links" 11521msgstr "" 11522 11523#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:63 11524msgid "Remove individual" 11525msgstr "" 11526 11527#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11528#: resources/views/admin/trees-import.phtml:89 11529msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11530msgstr "" 11531 11532#: resources/views/admin/locations.phtml:76 11533msgid "Remove this location?" 11534msgstr "" 11535 11536#. I18N: Location of an LDS church temple 11537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:577 11538msgid "Reno, Nevada, United States" 11539msgstr "" 11540 11541#: resources/views/admin/trees.phtml:191 11542msgid "Renumber" 11543msgstr "" 11544 11545#. I18N: Renumber the records in a family tree 11546#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1121 11547#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 11548#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11549msgid "Renumber family tree" 11550msgstr "" 11551 11552#: resources/views/admin/trees-places.phtml:23 11553#: resources/views/search-replace-page.phtml:21 11554msgid "Replace with" 11555msgstr "" 11556 11557#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:188 11558msgid "Replacement text" 11559msgstr "" 11560 11561#: app/Module/UserMessagesModule.php:203 11562msgid "Reply" 11563msgstr "" 11564 11565#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:250 11566#: resources/views/admin/modules.phtml:209 11567#: resources/views/admin/modules.phtml:212 11568#: resources/views/report-select-page.phtml:12 11569msgid "Report" 11570msgstr "" 11571 11572#. I18N: Name of a module 11573#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:195 11574#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:105 11575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 11576#: resources/views/admin/modules.phtml:87 11577#: resources/views/admin/modules.phtml:89 11578msgid "Reports" 11579msgstr "รายงาน" 11580 11581#. I18N: Name of a module/list 11582#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2061 11583#: app/Http/Controllers/ListController.php:487 11584#: app/Module/RepositoryListModule.php:45 11585#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:48 11586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 11587#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 11588#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11589#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11590#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11591#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11592#: resources/views/search-general-page.phtml:51 11593#: resources/views/search-results.phtml:42 11594#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:46 11595msgid "Repositories" 11596msgstr "" 11597 11598#. I18N: gedcom tag REPO 11599#: app/GedcomTag.php:962 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 11600#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11601#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11602#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11603#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11604msgid "Repository" 11605msgstr "" 11606 11607#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11608msgid "Repository name" 11609msgstr "" 11610 11611#. I18N: Name of a country or state 11612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 11613msgid "Republic of the Congo" 11614msgstr "" 11615 11616#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:86 11617#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestForm.php:47 11618#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11619msgid "Request a new password" 11620msgstr "" 11621 11622#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:83 11623#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:185 11624#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 11625#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 11626msgid "Request a new user account" 11627msgstr "" 11628 11629#. I18N: gedcom tag _TODO 11630#: app/GedcomTag.php:2057 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11631msgid "Research task" 11632msgstr "" 11633 11634#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11635#: app/Module/ResearchTaskModule.php:52 11636msgid "Research tasks" 11637msgstr "" 11638 11639#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11640msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11641msgstr "" 11642 11643#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11644msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11645msgstr "" 11646 11647#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11648#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11649#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11650#: resources/views/place-map.phtml:58 11651msgid "Reset to initial map state" 11652msgstr "" 11653 11654#. I18N: gedcom tag RESI 11655#: app/GedcomTag.php:965 11656msgid "Residence" 11657msgstr "ที่อยู่อาศัย" 11658 11659#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11660#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11661msgid "Restore the default block layout" 11662msgstr "" 11663 11664#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:247 11665#: resources/views/admin/users-edit.phtml:280 11666msgid "Restrict to immediate family" 11667msgstr "" 11668 11669#. I18N: gedcom tag RESN 11670#: app/GedcomTag.php:972 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:220 11671#: resources/views/media-page.phtml:169 11672msgid "Restriction" 11673msgstr "" 11674 11675#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11676msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11677msgstr "" 11678 11679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 11680msgid "Results" 11681msgstr "" 11682 11683#. I18N: gedcom tag RETI 11684#: app/GedcomTag.php:975 11685msgid "Retirement" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: Name of a country or state 11689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11690msgid "Reunion" 11691msgstr "" 11692 11693#. I18N: Location of an LDS church temple 11694#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:580 11695msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11696msgstr "" 11697 11698#: app/Module/PedigreeChartModule.php:312 11699msgid "Right" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: gedcom tag ROLE 11703#: app/GedcomTag.php:992 resources/views/admin/users-edit.phtml:274 11704msgid "Role" 11705msgstr "" 11706 11707#. I18N: Name of a country or state 11708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11709msgid "Romania" 11710msgstr "" 11711 11712#. I18N: gedcom tag ROMN 11713#: app/GedcomTag.php:995 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:225 11714msgid "Romanized" 11715msgstr "" 11716 11717#: app/GedcomTag.php:933 11718msgid "Romanized place" 11719msgstr "" 11720 11721#: app/GedcomTag.php:1057 11722msgid "Romanized title" 11723msgstr "" 11724 11725#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11726#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 11727msgid "Roots" 11728msgstr "" 11729 11730#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11731#: app/Soundex.php:3489 resources/views/branches-page.phtml:28 11732#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:52 11733msgid "Russell" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: Name of a country or state 11737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11738msgid "Russia" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: Name of a country or state 11742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11743msgid "Rwanda" 11744msgstr "" 11745 11746#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 11747msgid "SMTP mail server" 11748msgstr "" 11749 11750#: app/Services/ServerCheckService.php:320 11751msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11752msgstr "" 11753 11754#: app/Services/ServerCheckService.php:213 11755#, php-format 11756msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11757msgstr "" 11758 11759#. I18N: Location of an LDS church temple 11760#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:583 11761msgid "Sacramento, California, United States" 11762msgstr "" 11763 11764#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11765#: app/Date/HijriDate.php:128 11766msgctxt "GENITIVE" 11767msgid "Safar" 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11771#: app/Date/HijriDate.php:218 11772msgctxt "INSTRUMENTAL" 11773msgid "Safar" 11774msgstr "" 11775 11776#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11777#: app/Date/HijriDate.php:173 11778msgctxt "LOCATIVE" 11779msgid "Safar" 11780msgstr "" 11781 11782#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11783#: app/Date/HijriDate.php:83 11784msgctxt "NOMINATIVE" 11785msgid "Safar" 11786msgstr "" 11787 11788#. I18N: The name of a colour-scheme 11789#: app/Module/ColorsTheme.php:129 11790msgid "Sage" 11791msgstr "" 11792 11793#. I18N: Name of a country or state 11794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 11795msgid "Saint Helena" 11796msgstr "" 11797 11798#. I18N: Name of a country or state 11799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 11800msgid "Saint Kitts and Nevis" 11801msgstr "" 11802 11803#. I18N: Name of a country or state 11804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 11805msgid "Saint Lucia" 11806msgstr "" 11807 11808#. I18N: Name of a country or state 11809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 11810msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11811msgstr "" 11812 11813#. I18N: Name of a country or state 11814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 11815msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11816msgstr "" 11817 11818#. I18N: Location of an LDS church temple 11819#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:613 11820msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11821msgstr "" 11822 11823#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11824msgid "Same as uploaded file" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Name of a country or state 11828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 11829msgid "Samoa" 11830msgstr "" 11831 11832#. I18N: Location of an LDS church temple 11833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:592 11834msgid "San Antonio, Texas, United States" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: Location of an LDS church temple 11838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:595 11839msgid "San Diego, California, United States" 11840msgstr "" 11841 11842#. I18N: Location of an LDS church temple 11843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:610 11844msgid "San Jose, Costa Rica" 11845msgstr "" 11846 11847#. I18N: Name of a country or state 11848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 11849msgid "San Marino" 11850msgstr "" 11851 11852#. I18N: Location of an LDS church temple 11853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:586 11854msgid "San Salvador, El Salvador" 11855msgstr "" 11856 11857#. I18N: Location of an LDS church temple 11858#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:589 11859msgid "Santiago, Chile" 11860msgstr "" 11861 11862#. I18N: Location of an LDS church temple 11863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:598 11864msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11865msgstr "" 11866 11867#. I18N: Location of an LDS church temple 11868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:622 11869msgid "Sao Paulo, Brazil" 11870msgstr "" 11871 11872#. I18N: Name of a country or state 11873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 11874msgid "Sao Tome and Principe" 11875msgstr "" 11876 11877#. I18N: abbreviation for Saturday 11878#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 11879#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11880msgid "Sat" 11881msgstr "" 11882 11883#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 11884msgid "Saturday" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Name of a country or state 11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11889msgid "Saudi Arabia" 11890msgstr "" 11891 11892#: app/GedcomTag.php:681 11893msgid "School or college" 11894msgstr "" 11895 11896#. I18N: Name of a country or state 11897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11898msgid "Scotland" 11899msgstr "" 11900 11901#. I18N: gedcom tag _SCBK 11902#: app/GedcomTag.php:2042 11903msgid "Scrapbook" 11904msgstr "" 11905 11906#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11907#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:96 11908msgctxt "Female pedigree" 11909msgid "Sealing" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11913#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:91 11914msgctxt "Male pedigree" 11915msgid "Sealing" 11916msgstr "" 11917 11918#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11919#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:100 11920msgctxt "Pedigree" 11921msgid "Sealing" 11922msgstr "" 11923 11924#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11925#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:106 11926msgid "Sealing canceled (divorce)" 11927msgstr "" 11928 11929#. I18N: Name of a module 11930#. I18N: A button label. 11931#: app/Module/SearchMenuModule.php:40 app/Module/SearchMenuModule.php:82 11932#: resources/views/layouts/default.phtml:91 11933#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11934#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:5 11935#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:24 11936#: resources/views/search-replace-page.phtml:30 11937msgid "Search" 11938msgstr "ค้นหา" 11939 11940#: app/Http/Controllers/SearchController.php:371 11941#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:55 11942#: app/Module/SearchMenuModule.php:124 11943msgid "Search and replace" 11944msgstr "" 11945 11946#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11947#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:66 11948msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11949msgstr "" 11950 11951#: resources/views/media-list-page.phtml:53 11952msgid "Search filters" 11953msgstr "" 11954 11955#: resources/views/admin/trees-places.phtml:17 11956#: resources/views/search-general-page.phtml:12 11957#: resources/views/search-replace-page.phtml:12 11958msgid "Search for" 11959msgstr "" 11960 11961#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:193 11962msgid "Search method" 11963msgstr "" 11964 11965#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:183 11966msgid "Search text/pattern" 11967msgstr "" 11968 11969#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:7 11970msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11971msgstr "" 11972 11973#. I18N: Location of an LDS church temple 11974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:601 11975msgid "Seattle, Washington, United States" 11976msgstr "" 11977 11978#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 11979msgid "Second record" 11980msgstr "" 11981 11982#. I18N: A configuration setting 11983#: resources/views/admin/site-mail.phtml:148 11984msgid "Secure connection" 11985msgstr "" 11986 11987#. I18N: A configuration setting 11988#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11989msgid "Security code" 11990msgstr "" 11991 11992#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11993#, php-format 11994msgid "See %s for more information." 11995msgstr "" 11996 11997#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 11998#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:72 11999#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:118 12000msgid "Select" 12001msgstr "เลือก" 12002 12003#: resources/views/admin/trees-import.phtml:20 12004msgid "Select a GEDCOM file to import" 12005msgstr "" 12006 12007#: app/Http/Controllers/ReportEngineController.php:159 12008#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12009#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12010msgid "Select a date" 12011msgstr "" 12012 12013#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 12014msgid "Select individuals by place or date" 12015msgstr "" 12016 12017#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12018#: app/Module/ClippingsCartModule.php:120 12019msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12020msgstr "" 12021 12022#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 12023msgid "Select the desired age interval" 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 12027msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:13 12031msgid "Select two records to merge." 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/admin/site-mail.phtml:195 12035msgid "Selector" 12036msgstr "" 12037 12038#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:311 12039msgid "Seller" 12040msgstr "" 12041 12042#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:308 12043msgctxt "FEMALE" 12044msgid "Seller" 12045msgstr "" 12046 12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:304 12048msgctxt "MALE" 12049msgid "Seller" 12050msgstr "" 12051 12052#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 12053#: resources/views/admin/broadcast.phtml:53 12054#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12055msgid "Send" 12056msgstr "" 12057 12058#: app/Http/Controllers/MessageController.php:176 12059#: app/Http/Controllers/MessageController.php:291 12060#: app/Module/UserMessagesModule.php:145 12061#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12062#: resources/views/pending-changes-page.phtml:75 12063msgid "Send a message" 12064msgstr "" 12065 12066#: app/Http/Controllers/MessageController.php:506 12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 12068msgid "Send a message to all users" 12069msgstr "" 12070 12071#: app/Http/Controllers/MessageController.php:508 12072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 12073msgid "Send a message to users who have never signed in" 12074msgstr "" 12075 12076#: app/Http/Controllers/MessageController.php:510 12077#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285 12078msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12079msgstr "" 12080 12081#. I18N: Label for a configuration option 12082#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12083msgid "Send out reminder emails" 12084msgstr "" 12085 12086#. I18N: A configuration setting 12087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:54 12088msgid "Sender name" 12089msgstr "" 12090 12091#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:342 12092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 12093msgid "Sending email" 12094msgstr "" 12095 12096#. I18N: A configuration setting 12097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:162 12098msgid "Sending server name" 12099msgstr "" 12100 12101#. I18N: Name of a country or state 12102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 12103msgid "Senegal" 12104msgstr "" 12105 12106#. I18N: Location of an LDS church temple 12107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:604 12108msgid "Seoul, Korea" 12109msgstr "" 12110 12111#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 12112msgctxt "Abbreviation for September" 12113msgid "Sep" 12114msgstr "" 12115 12116#. I18N: gedcom tag _SEPR 12117#: app/GedcomTag.php:2045 12118msgid "Separated" 12119msgstr "" 12120 12121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 12122msgctxt "GENITIVE" 12123msgid "September" 12124msgstr "กันยายน" 12125 12126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 12127msgctxt "INSTRUMENTAL" 12128msgid "September" 12129msgstr "กันยายน" 12130 12131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 12132msgctxt "LOCATIVE" 12133msgid "September" 12134msgstr "กันยายน" 12135 12136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 12137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 12138#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12139msgctxt "NOMINATIVE" 12140msgid "September" 12141msgstr "กันยายน" 12142 12143#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12144#: app/Date/FrenchDate.php:297 12145msgid "Septidi" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: Name of a country or state 12149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12150msgid "Serbia" 12151msgstr "" 12152 12153#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:322 12154msgid "Servant" 12155msgstr "" 12156 12157#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:319 12158msgctxt "FEMALE" 12159msgid "Servant" 12160msgstr "" 12161 12162#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:315 12163msgctxt "MALE" 12164msgid "Servant" 12165msgstr "" 12166 12167#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:530 12168#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 12169msgid "Server information" 12170msgstr "" 12171 12172#. I18N: A configuration setting 12173#: resources/views/admin/site-mail.phtml:76 12174#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:26 12175#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:26 12176#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:26 12177msgid "Server name" 12178msgstr "" 12179 12180#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:64 12181msgid "Set a new password" 12182msgstr "" 12183 12184#: resources/views/admin/trees.phtml:116 resources/views/admin/trees.phtml:123 12185msgid "Set as default" 12186msgstr "" 12187 12188#. I18N: You need to: 12189#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12190#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12191msgid "Set the access level for each tree." 12192msgstr "" 12193 12194#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:343 12195#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195 12196msgid "Set the default blocks for new family trees" 12197msgstr "" 12198 12199#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:512 12200#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 12201msgid "Set the default blocks for new users" 12202msgstr "" 12203 12204#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12205#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:58 12206msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12207msgstr "" 12208 12209#. I18N: You need to: 12210#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12211#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12212msgid "Set the status to “approved”." 12213msgstr "" 12214 12215#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12217msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12218msgstr "" 12219 12220#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12221msgid "Setup wizard for webtrees" 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12225#: app/Date/FrenchDate.php:295 12226msgid "Sextidi" 12227msgstr "" 12228 12229#. I18N: Name of a country or state 12230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:470 12231msgid "Seychelles" 12232msgstr "" 12233 12234#: app/Date/JalaliDate.php:262 12235msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12236msgid "Shah" 12237msgstr "" 12238 12239#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12240#: app/Date/JalaliDate.php:133 12241msgctxt "GENITIVE" 12242msgid "Shahrivar" 12243msgstr "" 12244 12245#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12246#: app/Date/JalaliDate.php:223 12247msgctxt "INSTRUMENTAL" 12248msgid "Shahrivar" 12249msgstr "" 12250 12251#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12252#: app/Date/JalaliDate.php:178 12253msgctxt "LOCATIVE" 12254msgid "Shahrivar" 12255msgstr "" 12256 12257#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12258#: app/Date/JalaliDate.php:88 12259msgctxt "NOMINATIVE" 12260msgid "Shahrivar" 12261msgstr "" 12262 12263#: app/GedcomTag.php:1003 resources/views/admin/trees.phtml:263 12264#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12265#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:159 12266#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12267#: resources/views/note-page.phtml:73 12268msgid "Shared note" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: Name of a module/list 12272#: app/Http/Controllers/ListController.php:470 app/Module/NoteListModule.php:45 12273#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12274#: resources/views/search-general-page.phtml:58 12275msgid "Shared notes" 12276msgstr "" 12277 12278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12279#: app/Date/HijriDate.php:144 12280msgctxt "GENITIVE" 12281msgid "Shawwal" 12282msgstr "" 12283 12284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12285#: app/Date/HijriDate.php:234 12286msgctxt "INSTRUMENTAL" 12287msgid "Shawwal" 12288msgstr "" 12289 12290#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12291#: app/Date/HijriDate.php:189 12292msgctxt "LOCATIVE" 12293msgid "Shawwal" 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12297#: app/Date/HijriDate.php:99 12298msgctxt "NOMINATIVE" 12299msgid "Shawwal" 12300msgstr "" 12301 12302#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12303#: app/Date/HijriDate.php:140 12304msgctxt "GENITIVE" 12305msgid "Sha’aban" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12309#: app/Date/HijriDate.php:230 12310msgctxt "INSTRUMENTAL" 12311msgid "Sha’aban" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12315#: app/Date/HijriDate.php:185 12316msgctxt "LOCATIVE" 12317msgid "Sha’aban" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12321#: app/Date/HijriDate.php:95 12322msgctxt "NOMINATIVE" 12323msgid "Sha’aban" 12324msgstr "" 12325 12326#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12327msgid "She " 12328msgstr "" 12329 12330#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12331msgid "She died" 12332msgstr "" 12333 12334#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12335#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12336msgid "She married" 12337msgstr "" 12338 12339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12340msgid "She resided at" 12341msgstr "" 12342 12343#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12344msgid "She was born" 12345msgstr "" 12346 12347#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12348msgid "She was buried" 12349msgstr "" 12350 12351#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12352msgid "She was christened" 12353msgstr "" 12354 12355#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12356msgid "She was cremated" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: a month in the Jewish calendar 12360#: app/Date/JewishDate.php:192 12361msgctxt "GENITIVE" 12362msgid "Shevat" 12363msgstr "" 12364 12365#. I18N: a month in the Jewish calendar 12366#: app/Date/JewishDate.php:298 12367msgctxt "INSTRUMENTAL" 12368msgid "Shevat" 12369msgstr "" 12370 12371#. I18N: a month in the Jewish calendar 12372#: app/Date/JewishDate.php:245 12373msgctxt "LOCATIVE" 12374msgid "Shevat" 12375msgstr "" 12376 12377#. I18N: a month in the Jewish calendar 12378#: app/Date/JewishDate.php:139 12379msgctxt "NOMINATIVE" 12380msgid "Shevat" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: The name of a colour-scheme 12384#: app/Module/ColorsTheme.php:131 12385msgid "Shiny Tomato" 12386msgstr "" 12387 12388#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12389#: app/GedcomTag.php:2054 12390msgid "Short version" 12391msgstr "" 12392 12393#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12394#: resources/views/help/date.phtml:93 12395msgid "Shortcut" 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:38 12399msgid "Shortest marriage" 12400msgstr "" 12401 12402#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12403msgid "Show" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: A configuration setting 12407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:282 12408msgid "Show a download link in the media viewer" 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: A configuration setting 12412#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 12413msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12414msgstr "" 12415 12416#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12417msgid "Show all notes" 12418msgstr "" 12419 12420#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:99 12421msgid "Show all places in a list" 12422msgstr "" 12423 12424#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12425msgid "Show all sources" 12426msgstr "" 12427 12428#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12429#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:69 12430msgid "Show an age cursor" 12431msgstr "" 12432 12433#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12434msgid "Show children of ancestors" 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: Label for a configuration option 12438#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12439msgid "Show counts before or after name" 12440msgstr "" 12441 12442#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12443msgid "Show couples where either partner married more than once." 12444msgstr "" 12445 12446#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12447msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12448msgstr "" 12449 12450#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12451msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12452msgstr "" 12453 12454#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12455msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12456msgstr "" 12457 12458#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12459msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12460msgstr "" 12461 12462#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12463msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12464msgstr "" 12465 12466#. I18N: label for yes/no option 12467#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12468msgid "Show date of last update" 12469msgstr "" 12470 12471#. I18N: A configuration setting 12472#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:48 12473msgid "Show dead individuals" 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12477msgid "Show divorced couples." 12478msgstr "" 12479 12480#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 12481msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 12485msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12486msgstr "" 12487 12488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12489msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12494msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12498msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 12502msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12503msgstr "" 12504 12505#. I18N: A configuration setting 12506#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:72 12507msgid "Show list of family trees" 12508msgstr "" 12509 12510#. I18N: A configuration setting 12511#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:89 12512msgid "Show living individuals" 12513msgstr "" 12514 12515#. I18N: A configuration setting 12516#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 12517msgid "Show names of private individuals" 12518msgstr "" 12519 12520#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12521#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12522#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12524msgid "Show notes" 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12528msgid "Show occupations" 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12532#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12533msgid "Show only events of living individuals" 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:180 12537msgid "Show only females." 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:188 12541msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12542msgstr "" 12543 12544#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12545msgid "Show only individuals, events, or all" 12546msgstr "" 12547 12548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:172 12549msgid "Show only males." 12550msgstr "" 12551 12552#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:302 12554msgid "Show parents" 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12558msgid "Show pending changes" 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12562#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12563#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12564msgid "Show photos" 12565msgstr "" 12566 12567#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:94 12568msgid "Show place hierarchy" 12569msgstr "" 12570 12571#. I18N: A configuration setting 12572#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12573msgid "Show private relationships" 12574msgstr "" 12575 12576#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12577msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12581msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12585msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12586msgstr "" 12587 12588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12589msgid "Show residences" 12590msgstr "" 12591 12592#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12593msgid "Show slide show controls" 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12601msgid "Show sources" 12602msgstr "" 12603 12604#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:47 12605#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12607msgid "Show spouses" 12608msgstr "" 12609 12610#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:305 12612msgid "Show statistics charts" 12613msgstr "" 12614 12615#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 12617#, php-format 12618msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12619msgstr "" 12620 12621#. I18N: Description of the “OSM” module 12622#: app/Module/PedigreeMapModule.php:88 12623msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12624msgstr "" 12625 12626#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12627msgid "Show the date and time of update" 12628msgstr "" 12629 12630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 12631msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12632msgstr "" 12633 12634#. I18N: A configuration setting 12635#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 12636msgid "Show the family tree" 12637msgstr "" 12638 12639#: app/Http/Controllers/ListController.php:281 12640msgid "Show the list of individuals" 12641msgstr "" 12642 12643#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12644msgid "Show the list of surnames" 12645msgstr "" 12646 12647#. I18N: Description of the “OSM” module 12648#: app/Module/PlacesModule.php:77 12649msgid "Show the location of events on a map." 12650msgstr "" 12651 12652#. I18N: label for a yes/no option 12653#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12654msgid "Show the user who made the change" 12655msgstr "" 12656 12657#. I18N: Label for a configuration option 12658#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:36 12659#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12660#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 12661msgid "Show this block for which languages" 12662msgstr "" 12663 12664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 12665msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12666msgstr "" 12667 12668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:92 app/Functions/FunctionsEdit.php:215 12669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:236 12670#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12671#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12672#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12673#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1057 12674#: app/Http/Controllers/AdminController.php:372 12675#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 12676#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12677msgid "Show to managers" 12678msgstr "" 12679 12680#: app/Functions/FunctionsEdit.php:91 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 12681#: app/Functions/FunctionsEdit.php:235 12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:252 12683#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:426 12684#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:812 12685#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1054 12686#: app/Http/Controllers/AdminController.php:371 12687#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 12688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12689#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12690#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12691msgid "Show to members" 12692msgstr "" 12693 12694#: app/Functions/FunctionsEdit.php:90 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 12695#: app/Functions/FunctionsEdit.php:234 12696#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:249 12697#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:423 12698#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:809 12699#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1051 12700#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 12701#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 12702#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 12703#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 12704#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12705msgid "Show to visitors" 12706msgstr "" 12707 12708#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 12710msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12711msgstr "" 12712 12713#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12714#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 12715msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12716msgstr "" 12717 12718#. I18N: %s are placeholders for numbers 12719#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12720#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12721#, php-format 12722msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12723msgstr "" 12724 12725#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12726msgid "Sibling" 12727msgstr "" 12728 12729#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12730msgid "Siblings" 12731msgstr "" 12732 12733#: resources/views/admin/modules.phtml:162 12734#: resources/views/admin/modules.phtml:165 12735msgid "Sidebar" 12736msgstr "" 12737 12738#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:207 12739#: resources/views/admin/control-panel.phtml:419 12740#: resources/views/admin/modules.phtml:71 12741#: resources/views/admin/modules.phtml:73 12742msgid "Sidebars" 12743msgstr "" 12744 12745#. I18N: Name of a country or state 12746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12747msgid "Sierra Leone" 12748msgstr "" 12749 12750#. I18N: Name of a module 12751#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:77 12752#: app/Module/LoginBlockModule.php:41 app/Module/LoginBlockModule.php:73 12753#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:282 12754msgid "Sign in" 12755msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 12756 12757#: app/Module/LoginBlockModule.php:68 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293 12758#: resources/views/layouts/administration.phtml:62 12759msgid "Sign out" 12760msgstr "ออกจากระบบ" 12761 12762#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:470 12763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 12764msgid "Sign-in and registration" 12765msgstr "" 12766 12767#: resources/views/help/date.phtml:118 12768msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12769msgstr "" 12770 12771#. I18N: Name of a country or state 12772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12773msgid "Singapore" 12774msgstr "" 12775 12776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12778msgid "Sister" 12779msgstr "" 12780 12781#. I18N: A configuration setting 12782#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12783#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12784#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12785msgid "Site identification code" 12786msgstr "" 12787 12788#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12789#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 12790#: resources/views/edit-account-page.phtml:120 12791msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12792msgstr "" 12793 12794#. I18N: A configuration setting 12795#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12796#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12797msgid "Site verification code" 12798msgstr "" 12799 12800#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12801#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12802msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12803msgstr "" 12804 12805#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12806#: app/Module/SiteMapModule.php:104 12807msgid "Sitemaps" 12808msgstr "" 12809 12810#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12811#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 12812msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: a month in the Jewish calendar 12816#: app/Date/JewishDate.php:204 12817msgctxt "GENITIVE" 12818msgid "Sivan" 12819msgstr "" 12820 12821#. I18N: a month in the Jewish calendar 12822#: app/Date/JewishDate.php:310 12823msgctxt "INSTRUMENTAL" 12824msgid "Sivan" 12825msgstr "" 12826 12827#. I18N: a month in the Jewish calendar 12828#: app/Date/JewishDate.php:257 12829msgctxt "LOCATIVE" 12830msgid "Sivan" 12831msgstr "" 12832 12833#. I18N: a month in the Jewish calendar 12834#: app/Date/JewishDate.php:151 12835msgctxt "NOMINATIVE" 12836msgid "Sivan" 12837msgstr "" 12838 12839#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12840#: resources/views/layouts/administration.phtml:43 12841#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12842msgid "Skip to content" 12843msgstr "" 12844 12845#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:333 12846msgid "Slave" 12847msgstr "" 12848 12849#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:330 12850msgctxt "FEMALE" 12851msgid "Slave" 12852msgstr "" 12853 12854#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:326 12855msgctxt "MALE" 12856msgid "Slave" 12857msgstr "" 12858 12859#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12860#. I18N: Name of a module 12861#: app/GedcomTag.php:2048 app/Module/SlideShowModule.php:167 12862msgid "Slide show" 12863msgstr "" 12864 12865#. I18N: Name of a country or state 12866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12867msgid "Slovakia" 12868msgstr "" 12869 12870#. I18N: Name of a country or state 12871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12872msgid "Slovenia" 12873msgstr "" 12874 12875#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 12876msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12877msgstr "" 12878 12879#. I18N: Location of an LDS church temple 12880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:619 12881msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12882msgstr "" 12883 12884#. I18N: gedcom tag SSN 12885#: app/GedcomTag.php:1024 12886msgid "Social security number" 12887msgstr "" 12888 12889#. I18N: Name of a country or state 12890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12891msgid "Solomon Islands" 12892msgstr "" 12893 12894#. I18N: Name of a country or state 12895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12896msgid "Somalia" 12897msgstr "" 12898 12899#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12900#: resources/views/admin/trees-import.phtml:101 12901msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 12906msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 12911msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12912msgstr "" 12913 12914#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12917#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12918msgid "Son" 12919msgstr "" 12920 12921#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12922#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 12923#, php-format 12924msgid "Son of %s" 12925msgstr "" 12926 12927#. I18N: Label for a configuration option 12928#: resources/views/modules/faq/config.phtml:37 12929#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:46 12930#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12931#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12932#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12933#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12934#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12935#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12936#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12937#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12938#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12939#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12940#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12941#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12942#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12943msgid "Sort order" 12944msgstr "" 12945 12946#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12947#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 12948msgid "Sosa" 12949msgstr "" 12950 12951#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12952msgid "Sosa-Stradonitz number" 12953msgstr "" 12954 12955#: app/Http/Controllers/SearchController.php:629 12956msgid "Sounds like" 12957msgstr "" 12958 12959#. I18N: gedcom tag SOUR 12960#. I18N: Name of a module/report 12961#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:578 app/GedcomTag.php:1018 12962#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:42 12963#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 12964#: resources/views/admin/trees.phtml:229 resources/views/family-page.phtml:103 12965#: resources/views/media-page.phtml:149 12966#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12967#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12968#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12969#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12970#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12971#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12972#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12973#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12974#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12975#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12976#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12977#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12978#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12979#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12982#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 12989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 12990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 12991msgid "Source" 12992msgstr "แหล่งที่มา" 12993 12994#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 12995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 12996msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 12997msgstr "" 12998 12999#. I18N: A configuration setting 13000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 13001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13002msgid "Source type" 13003msgstr "" 13004 13005#. I18N: Name of a module/list 13006#. I18N: Name of a module 13007#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2062 13008#: app/Http/Controllers/ListController.php:504 13009#: app/Module/SourceListModule.php:45 app/Module/SourcesTabModule.php:57 13010#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:47 13011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 13012#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 13013#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 13014#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13015#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13016#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13017#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13018#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13019#: resources/views/media-page.phtml:66 13020#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13021#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13022#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13023#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/repository-page.phtml:42 13024#: resources/views/search-general-page.phtml:44 13025#: resources/views/search-results.phtml:31 13026#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:10 13027#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:28 13028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13033msgid "Sources" 13034msgstr "แหล่งที่มา" 13035 13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13037msgid "Sources to the events" 13038msgstr "" 13039 13040#. I18N: Name of a country or state 13041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 13042msgid "South Africa" 13043msgstr "" 13044 13045#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 13046msgid "South America" 13047msgstr "" 13048 13049#. I18N: Name of a country or state 13050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13051msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13052msgstr "" 13053 13054#. I18N: Name of a country or state 13055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13056msgid "South Sudan" 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: Name of a country or state 13060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 13061msgid "Spain" 13062msgstr "" 13063 13064#: app/SurnameTradition.php:89 13065msgctxt "Surname tradition" 13066msgid "Spanish" 13067msgstr "" 13068 13069#. I18N: Location of an LDS church temple 13070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:628 13071msgid "Spokane, Washington, United States" 13072msgstr "" 13073 13074#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13075#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13076#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13077#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13078#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13079#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13080msgid "Spouse" 13081msgstr "" 13082 13083#: app/GedcomTag.php:739 13084msgid "Spouse census date" 13085msgstr "" 13086 13087#: app/GedcomTag.php:741 13088msgid "Spouse census place" 13089msgstr "" 13090 13091#: app/GedcomTag.php:749 13092msgid "Spouse note" 13093msgstr "" 13094 13095#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13096#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:44 13097#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13098msgid "Spouses" 13099msgstr "" 13100 13101#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13103#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13104msgid "Spouses and children" 13105msgstr "" 13106 13107#. I18N: Name of a country or state 13108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 13109msgid "Sri Lanka" 13110msgstr "" 13111 13112#. I18N: Location of an LDS church temple 13113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:607 13114msgid "St. George, Utah, United States" 13115msgstr "" 13116 13117#. I18N: Location of an LDS church temple 13118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:616 13119msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13120msgstr "" 13121 13122#. I18N: Location of an LDS church temple 13123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:625 13124msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13125msgstr "" 13126 13127#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13128msgid "Start slide show on page load" 13129msgstr "" 13130 13131#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:44 13132msgid "Start year" 13133msgstr "" 13134 13135#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13136msgid "Starting range of change dates" 13137msgstr "" 13138 13139#. I18N: gedcom tag STAE 13140#: app/GedcomTag.php:1027 13141msgid "State" 13142msgstr "" 13143 13144#. I18N: Name of a module 13145#. I18N: Name of a module/chart 13146#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:49 13147#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 app/Module/StatisticsChartModule.php:91 13148#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13149#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13150#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13151msgid "Statistics" 13152msgstr "" 13153 13154#. I18N: gedcom tag STAT 13155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:387 app/GedcomTag.php:1030 13156#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 13157#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 13158msgid "Status" 13159msgstr "" 13160 13161#: app/GedcomTag.php:1032 13162msgid "Status change date" 13163msgstr "" 13164 13165#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 13166msgid "Stillborn" 13167msgstr "" 13168 13169#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13170#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:134 13171msgid "Stillborn: exempt" 13172msgstr "" 13173 13174#. I18N: Location of an LDS church temple 13175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:631 13176msgid "Stockholm, Sweden" 13177msgstr "" 13178 13179#: resources/views/layouts/default.phtml:155 13180#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13181#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13182msgid "Stop" 13183msgstr "" 13184 13185#. I18N: Name of a module 13186#: app/Module/StoriesModule.php:195 13187#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:4 13188msgid "Stories" 13189msgstr "เรื่อง" 13190 13191#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13192msgid "Story" 13193msgstr "" 13194 13195#: resources/views/modules/stories/config.phtml:33 13196#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13197#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13198msgid "Story title" 13199msgstr "" 13200 13201#: app/Module/UserMessagesModule.php:166 13202#: resources/views/admin/broadcast.phtml:33 13203#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13204msgid "Subject" 13205msgstr "" 13206 13207#. I18N: gedcom tag SUBN 13208#: app/GedcomTag.php:1038 13209msgid "Submission" 13210msgstr "" 13211 13212#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13213#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:137 13214msgid "Submitted but not yet cleared" 13215msgstr "" 13216 13217#. I18N: gedcom tag SUBM 13218#: app/GedcomTag.php:1035 resources/views/admin/trees.phtml:273 13219#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13220msgid "Submitter" 13221msgstr "" 13222 13223#. I18N: Name of a country or state 13224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 13225msgid "Sudan" 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: abbreviation for Sunday 13229#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 13230#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13231msgid "Sun" 13232msgstr "" 13233 13234#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 13235msgid "Sunday" 13236msgstr "" 13237 13238#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13239#: resources/views/admin/control-panel-manager.phtml:20 13240#: resources/views/admin/control-panel.phtml:41 13241#, php-format 13242msgid "Support and documentation can be found at %s." 13243msgstr "" 13244 13245#: app/Services/ServerCheckService.php:325 13246msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13247msgstr "" 13248 13249#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13250msgid "Support for SQL Server is experimental." 13251msgstr "" 13252 13253#. I18N: Name of a country or state 13254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13255msgid "Suriname" 13256msgstr "" 13257 13258#. I18N: gedcom tag SURN 13259#: app/GedcomTag.php:1041 app/Http/Controllers/HelpTextController.php:205 13260#: resources/views/branches-page.phtml:15 13261#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13262#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13263#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 13264#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13265#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13266#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:24 13267msgid "Surname" 13268msgstr "นามสกุล" 13269 13270#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:327 13271msgid "Surname distribution chart" 13272msgstr "" 13273 13274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 13275msgid "Surname list style" 13276msgstr "" 13277 13278#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:193 13279msgid "Surname option" 13280msgstr "" 13281 13282#. I18N: gedcom tag SPFX 13283#: app/GedcomTag.php:1021 13284msgid "Surname prefix" 13285msgstr "คำนำหน้านามสกุล" 13286 13287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13288msgid "Surname tradition" 13289msgstr "" 13290 13291#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13292#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13293#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13294#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:151 13295msgid "Surnames" 13296msgstr "" 13297 13298#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13299#: app/SurnameTradition.php:111 13300msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13301msgstr "" 13302 13303#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13304#: app/SurnameTradition.php:104 13305msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13306msgstr "" 13307 13308#. I18N: Location of an LDS church temple 13309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:634 13310msgid "Suva, Fiji" 13311msgstr "" 13312 13313#. I18N: Name of a country or state 13314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13315msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13316msgstr "" 13317 13318#. I18N: Reverse the order of two individuals 13319#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:71 13320msgid "Swap individuals" 13321msgstr "" 13322 13323#. I18N: Name of a country or state 13324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13325msgid "Swaziland" 13326msgstr "" 13327 13328#. I18N: Name of a country or state 13329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13330msgid "Sweden" 13331msgstr "" 13332 13333#. I18N: Name of a country or state 13334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 13335msgid "Switzerland" 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: Location of an LDS church temple 13339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:640 13340msgid "Sydney, Australia" 13341msgstr "" 13342 13343#: resources/views/admin/trees.phtml:377 13344msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13345msgstr "" 13346 13347#. I18N: Name of a country or state 13348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 13349msgid "Syria" 13350msgstr "" 13351 13352#: resources/views/admin/modules.phtml:154 13353#: resources/views/admin/modules.phtml:157 13354msgid "Tab" 13355msgstr "" 13356 13357#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:96 13358#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 13359#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:55 13360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 13361msgid "Table prefix" 13362msgstr "" 13363 13364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13368#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13369#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13371#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13372#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13373#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13374#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13375#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13376#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13377#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13378#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13379msgctxt "paper size" 13380msgid "Tabloid" 13381msgstr "" 13382 13383#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 13384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:412 13385#: resources/views/admin/modules.phtml:67 13386#: resources/views/admin/modules.phtml:69 13387msgid "Tabs" 13388msgstr "" 13389 13390#. I18N: Location of an LDS church temple 13391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:643 13392msgid "Taipei, Taiwan" 13393msgstr "" 13394 13395#. I18N: Name of a country or state 13396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 13397msgid "Taiwan" 13398msgstr "" 13399 13400#. I18N: Name of a country or state 13401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13402msgid "Tajikistan" 13403msgstr "" 13404 13405#. I18N: Location of an LDS church temple 13406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:646 13407msgid "Tampico, Mexico" 13408msgstr "" 13409 13410#. I18N: a month in the Jewish calendar 13411#: app/Date/JewishDate.php:206 13412msgctxt "GENITIVE" 13413msgid "Tamuz" 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: a month in the Jewish calendar 13417#: app/Date/JewishDate.php:312 13418msgctxt "INSTRUMENTAL" 13419msgid "Tamuz" 13420msgstr "" 13421 13422#. I18N: a month in the Jewish calendar 13423#: app/Date/JewishDate.php:259 13424msgctxt "LOCATIVE" 13425msgid "Tamuz" 13426msgstr "" 13427 13428#. I18N: a month in the Jewish calendar 13429#: app/Date/JewishDate.php:153 13430msgctxt "NOMINATIVE" 13431msgid "Tamuz" 13432msgstr "" 13433 13434#. I18N: Name of a country or state 13435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13436msgid "Tanzania" 13437msgstr "" 13438 13439#. I18N: The name of a colour-scheme 13440#: app/Module/ColorsTheme.php:133 13441msgid "Teal Top" 13442msgstr "" 13443 13444#. I18N: A configuration setting 13445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 13446msgid "Technical help contact" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: Location of an LDS church temple 13450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:649 13451msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13452msgstr "" 13453 13454#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13455#: app/Module/CookieWarningModule.php:66 13456msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13457msgstr "" 13458 13459#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13460msgid "Templates" 13461msgstr "" 13462 13463#. I18N: gedcom tag TEMP 13464#: app/GedcomTag.php:1044 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13465msgid "Temple" 13466msgstr "" 13467 13468#. I18N: a month in the Jewish calendar 13469#: app/Date/JewishDate.php:190 13470msgctxt "GENITIVE" 13471msgid "Tevet" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: a month in the Jewish calendar 13475#: app/Date/JewishDate.php:296 13476msgctxt "INSTRUMENTAL" 13477msgid "Tevet" 13478msgstr "" 13479 13480#. I18N: a month in the Jewish calendar 13481#: app/Date/JewishDate.php:243 13482msgctxt "LOCATIVE" 13483msgid "Tevet" 13484msgstr "" 13485 13486#. I18N: a month in the Jewish calendar 13487#: app/Date/JewishDate.php:137 13488msgctxt "NOMINATIVE" 13489msgid "Tevet" 13490msgstr "" 13491 13492#. I18N: gedcom tag TEXT 13493#: app/GedcomTag.php:1047 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 13494#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13495msgid "Text" 13496msgstr "" 13497 13498#. I18N: Name of a country or state 13499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 13500msgid "Thailand" 13501msgstr "" 13502 13503#: resources/views/help/name.phtml:4 13504msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13505msgstr "" 13506 13507#: resources/views/help/surname.phtml:4 13508msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13509msgstr "" 13510 13511#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1779 13512#, php-format 13513msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13514msgstr "" 13515 13516#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13517msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13518msgstr "" 13519 13520#. I18N: Location of an LDS church temple 13521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:376 13522msgid "The Hague, Netherlands" 13523msgstr "" 13524 13525#: app/Services/ServerCheckService.php:122 13526#, php-format 13527msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13528msgstr "" 13529 13530#: app/Services/ServerCheckService.php:180 13531#, php-format 13532msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13533msgstr "" 13534 13535#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13536#: app/Functions/Functions.php:55 13537msgid "The PHP temporary folder is missing." 13538msgstr "" 13539 13540#: app/Services/ServerCheckService.php:141 13541#, php-format 13542msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13543msgstr "" 13544 13545#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13546#, php-format 13547msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13548msgstr "" 13549 13550#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13551#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13552#, php-format 13553msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13554msgstr "" 13555 13556#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13557msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: Description of the “Reports” module 13561#: app/Module/CalendarMenuModule.php:50 13562msgid "The calendar menu." 13563msgstr "" 13564 13565#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13566#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:153 13567#, php-format 13568msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13569msgstr "" 13570 13571#. I18N: %s is the name of an individual, source or other record 13572#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:237 13573#, php-format 13574msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13575msgstr "" 13576 13577#. I18N: Description of the “Reports” module 13578#: app/Module/ChartsMenuModule.php:69 13579msgid "The charts menu." 13580msgstr "" 13581 13582#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:6 13583msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13584msgstr "" 13585 13586#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13587msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13588msgstr "" 13589 13590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 13591msgid "The date and time of the last update" 13592msgstr "" 13593 13594#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:367 13595#, php-format 13596msgid "The details for “%s” have been updated." 13597msgstr "" 13598 13599#. I18N: %s is a filename 13600#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:278 13601#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:561 13602#, php-format 13603msgid "The family tree has been exported to %s." 13604msgstr "" 13605 13606#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:372 13607#, php-format 13608msgid "The family tree “%s” already exists." 13609msgstr "" 13610 13611#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377 13612#, php-format 13613msgid "The family tree “%s” has been created." 13614msgstr "" 13615 13616#. I18N: %s is the name of a family tree 13617#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:393 13618#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1785 13619#, php-format 13620msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13621msgstr "" 13622 13623#. I18N: %s is the name of a family tree 13624#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1750 13625#, php-format 13626msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13627msgstr "" 13628 13629#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:909 13630msgid "The family trees have been merged successfully." 13631msgstr "" 13632 13633#. I18N: Description of the “Reports” module 13634#: app/Module/TreesMenuModule.php:51 13635msgid "The family trees menu." 13636msgstr "" 13637 13638#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13639#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:141 13640#, php-format 13641msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13642msgstr "" 13643 13644#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:571 13645#, php-format 13646msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13647msgstr "" 13648 13649#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:564 13650#, php-format 13651msgid "The file %s could not be created." 13652msgstr "" 13653 13654#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:138 13655#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 13656#, php-format 13657msgid "The file %s could not be deleted." 13658msgstr "" 13659 13660#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:136 13661#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:150 13662#, php-format 13663msgid "The file %s has been deleted." 13664msgstr "" 13665 13666#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:578 13667#, php-format 13668msgid "The file %s has been uploaded." 13669msgstr "" 13670 13671#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13672#: app/Functions/Functions.php:49 13673msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13674msgstr "" 13675 13676#. I18N: %s is a filename 13677#: resources/views/media-list-page.phtml:153 13678#: resources/views/media-page.phtml:113 13679#, php-format 13680msgid "The file “%s” does not exist." 13681msgstr "" 13682 13683#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:142 13684#, php-format 13685msgid "The folder %s could not be deleted." 13686msgstr "" 13687 13688#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:565 13689#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:452 13690#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1217 13691#, php-format 13692msgid "The folder %s does not exist, and it could not be created." 13693msgstr "" 13694 13695#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:563 13696#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 13697#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1215 13698#, php-format 13699msgid "The folder %s has been created." 13700msgstr "" 13701 13702#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 13703#, php-format 13704msgid "The folder %s has been deleted." 13705msgstr "" 13706 13707#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:31 13708msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13709msgstr "" 13710 13711#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 13712msgid "The following facts and events were found in both records." 13713msgstr "" 13714 13715#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13716#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 13717#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 13718#, php-format 13719msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13720msgstr "" 13721 13722#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13723msgid "The following list shows typical requirements." 13724msgstr "" 13725 13726#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:967 13727msgid "The following places have been changed:" 13728msgstr "" 13729 13730#: resources/views/admin/trees-places.phtml:41 13731msgid "The following places would be changed:" 13732msgstr "" 13733 13734#: app/Http/Controllers/HelpTextController.php:253 13735msgid "The help text has not been written for this item." 13736msgstr "" 13737 13738#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:178 13740msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13741msgstr "" 13742 13743#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 13745msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13746msgstr "" 13747 13748#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13749#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:150 13750#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:155 13751#, php-format 13752msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13753msgstr "" 13754 13755#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 13756#, php-format 13757msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13758msgstr "" 13759 13760#. I18N: Description of the “Reports” module 13761#: app/Module/ListsMenuModule.php:67 13762msgid "The lists menu." 13763msgstr "" 13764 13765#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:250 13766#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:263 13767#, php-format 13768msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13769msgstr "" 13770 13771#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:260 13772#, php-format 13773msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13774msgstr "" 13775 13776#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:397 13777msgid "The media object has been created" 13778msgstr "" 13779 13780#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 13781msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13782msgstr "" 13783 13784#: app/Http/Controllers/MessageController.php:143 13785#: app/Http/Controllers/MessageController.php:255 13786#: app/Http/Controllers/MessageController.php:344 13787msgid "The message was not sent." 13788msgstr "" 13789 13790#: app/Http/Controllers/MessageController.php:136 13791#: app/Http/Controllers/MessageController.php:248 13792#: app/Http/Controllers/MessageController.php:337 13793#, php-format 13794msgid "The message was successfully sent to %s." 13795msgstr "" 13796 13797#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:282 13798#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:513 13799#, php-format 13800msgid "The module “%s” has been disabled." 13801msgstr "" 13802 13803#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:280 13804#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:511 13805#, php-format 13806msgid "The module “%s” has been enabled." 13807msgstr "" 13808 13809#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:777 13811msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13812msgstr "" 13813 13814#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:723 13816msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13817msgstr "" 13818 13819#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:859 13821msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:818 13826msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13827msgstr "" 13828 13829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 13830msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13831msgstr "" 13832 13833#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:143 13834msgid "The note has been created" 13835msgstr "" 13836 13837#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13838msgid "The password needs to be at least six characters long." 13839msgstr "" 13840 13841#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13842#: resources/views/admin/site-mail.phtml:140 13843msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13844msgstr "" 13845 13846#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:78 13847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetForm.php:74 13848msgid "The password reset link has expired." 13849msgstr "" 13850 13851#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13852#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:56 13853msgid "The place hierarchy." 13854msgstr "" 13855 13856#: app/Http/Controllers/AdminController.php:353 13857#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1140 13858msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13859msgstr "" 13860 13861#: app/Http/Controllers/AdminController.php:356 13862#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1146 13863msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13864msgstr "" 13865 13866#: app/Http/Controllers/AdminController.php:349 13867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1237 13868#, php-format 13869msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:586 13873#, php-format 13874msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13875msgstr "" 13876 13877#: app/Module/CustomCssJsModule.php:93 13878#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:187 app/Module/SiteMapModule.php:121 13879#, php-format 13880msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13881msgstr "" 13882 13883#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13884#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13885#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 13886#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 13887msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13888msgstr "" 13889 13890#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:78 13891msgid "The record has been copied to the clipboard." 13892msgstr "" 13893 13894#: app/Http/Controllers/AdminController.php:251 13895#, php-format 13896msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13897msgstr "" 13898 13899#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13900#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:160 13901msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13902msgstr "" 13903 13904#. I18N: Description of the “Reports” module 13905#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 13906msgid "The reports menu." 13907msgstr "" 13908 13909#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:82 13910msgid "The repository has been created" 13911msgstr "" 13912 13913#. I18N: Description of the “Reports” module 13914#: app/Module/SearchMenuModule.php:51 13915msgid "The search menu." 13916msgstr "" 13917 13918#: app/Services/SearchService.php:958 13919msgid "The search returned too many results." 13920msgstr "" 13921 13922#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:32 13923msgid "The server configuration is OK." 13924msgstr "" 13925 13926#: app/Services/ServerCheckService.php:245 13927msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13928msgstr "" 13929 13930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1730 13931#: app/Services/UpgradeService.php:146 app/Services/UpgradeService.php:179 13932msgid "The server’s time limit has been reached." 13933msgstr "" 13934 13935#. I18N: Description of “Statistics” module 13936#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:60 13937msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13938msgstr "" 13939 13940#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:124 13941msgid "The source has been created" 13942msgstr "" 13943 13944#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:92 13945msgid "The submitter has been created" 13946msgstr "" 13947 13948#: resources/views/help/name.phtml:9 13949#, php-format 13950msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13951msgstr "" 13952 13953#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 13954#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 13955#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 13956msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13957msgstr "" 13958 13959#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13960#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:12 13961#, php-format 13962msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13963msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13964msgstr[0] "" 13965 13966#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:338 13967msgid "The upgrade is complete." 13968msgstr "" 13969 13970#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13971#: app/Functions/Functions.php:46 13972msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13973msgstr "" 13974 13975#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:139 13976#, php-format 13977msgid "The user %s has been deleted." 13978msgstr "" 13979 13980#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13981#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13982msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13983msgstr "" 13984 13985#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:175 13986#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:180 13987msgid "The username or password is incorrect." 13988msgstr "" 13989 13990#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13991#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 13992msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 13996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:220 13997msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 13998msgstr "" 13999 14000#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:404 14001#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:459 14002#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:510 14003msgid "The website preferences have been updated." 14004msgstr "" 14005 14006#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14007#: resources/views/admin/map-provider.phtml:40 14008msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14009msgstr "" 14010 14011#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14012#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14013msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14014msgstr "" 14015 14016#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:45 app/Module/ModuleThemeTrait.php:439 14017#: resources/views/admin/modules.phtml:241 14018#: resources/views/admin/modules.phtml:244 14019#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 14020msgid "Theme" 14021msgstr "กระทู้" 14022 14023#. I18N: Name of a module 14024#: app/Module/ThemeSelectModule.php:39 14025msgid "Theme change" 14026msgstr "" 14027 14028#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:231 14029#: resources/views/admin/control-panel.phtml:373 14030#: resources/views/admin/modules.phtml:103 14031#: resources/views/admin/modules.phtml:105 14032msgid "Themes" 14033msgstr "" 14034 14035#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 14036msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14037msgstr "" 14038 14039#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14040msgid "There are no facts for this individual." 14041msgstr "" 14042 14043#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:411 14044msgid "There are no links to this media object." 14045msgstr "" 14046 14047#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14048msgid "There are no media objects for this individual." 14049msgstr "" 14050 14051#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14052msgid "There are no notes for this individual." 14053msgstr "" 14054 14055#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:248 14056#: resources/views/pending-changes-page.phtml:10 14057msgid "There are no pending changes." 14058msgstr "" 14059 14060#: app/Module/ResearchTaskModule.php:104 14061msgid "There are no research tasks in this family tree." 14062msgstr "" 14063 14064#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14065msgid "There are no source citations for this individual." 14066msgstr "" 14067 14068#: app/Module/ReviewChangesModule.php:144 14069#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:8 14070#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:5 14071msgid "There are pending changes for you to moderate." 14072msgstr "" 14073 14074#: app/Module/RecentChangesModule.php:89 14075#, php-format 14076msgid "There have been no changes within the last %s day." 14077msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14078msgstr[0] "" 14079 14080#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:97 14081#, php-format 14082msgid "There is no user account with the email “%s”." 14083msgstr "" 14084 14085#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 14086#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:118 14087#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:369 14088#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:614 14089msgid "There was an error uploading your file." 14090msgstr "" 14091 14092#. I18N: a month in the French republican calendar 14093#: app/Date/FrenchDate.php:153 14094msgctxt "GENITIVE" 14095msgid "Thermidor" 14096msgstr "" 14097 14098#. I18N: a month in the French republican calendar 14099#: app/Date/FrenchDate.php:247 14100msgctxt "INSTRUMENTAL" 14101msgid "Thermidor" 14102msgstr "" 14103 14104#. I18N: a month in the French republican calendar 14105#: app/Date/FrenchDate.php:200 14106msgctxt "LOCATIVE" 14107msgid "Thermidor" 14108msgstr "" 14109 14110#. I18N: a month in the French republican calendar 14111#: app/Date/FrenchDate.php:106 14112msgctxt "NOMINATIVE" 14113msgid "Thermidor" 14114msgstr "" 14115 14116#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 14117#, php-format 14118msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14119msgstr "" 14120 14121#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:190 14122msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14123msgstr "" 14124 14125#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:185 14126msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14127msgstr "" 14128 14129#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14130msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14131msgstr "" 14132 14133#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 14134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:66 14135#: resources/views/edit-account-page.phtml:108 14136#: resources/views/register-page.phtml:49 14137#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14138msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14139msgstr "" 14140 14141#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:33 14142#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:33 14143msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14144msgstr "" 14145 14146#: resources/views/family-page.phtml:15 14147msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14148msgstr "" 14149 14150#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14151#: resources/views/family-page.phtml:13 14152#, php-format 14153msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14154msgstr "" 14155 14156#: resources/views/family-page.phtml:21 14157msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14158msgstr "" 14159 14160#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14161#: resources/views/family-page.phtml:19 14162#, php-format 14163msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14164msgstr "" 14165 14166#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:16 14167#, php-format 14168msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14169msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14170msgstr[0] "" 14171 14172#: app/Module/SlideShowModule.php:143 14173msgid "This family tree has no images to display." 14174msgstr "" 14175 14176#. I18N: do not translate the #keywords# 14177#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14178msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14179msgstr "" 14180 14181#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14182#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14183#, php-format 14184msgid "This family tree was last updated on %s." 14185msgstr "" 14186 14187#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14188#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:21 14189msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14190msgstr "" 14191 14192#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14194msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14195msgstr "" 14196 14197#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:56 14198msgid "This form has expired. Try again." 14199msgstr "" 14200 14201#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:33 14202#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:33 14203msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14204msgstr "" 14205 14206#: resources/views/individual-page.phtml:28 14207msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14208msgstr "" 14209 14210#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14211#: resources/views/individual-page.phtml:25 14212#, php-format 14213msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14214msgstr "" 14215 14216#: resources/views/individual-page.phtml:37 14217msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14218msgstr "" 14219 14220#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14221#: resources/views/individual-page.phtml:34 14222#, php-format 14223msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14224msgstr "" 14225 14226#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:87 14228#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 14229msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14230msgstr "" 14231 14232#: app/Module/StatisticsChartModule.php:949 14233#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:242 14234#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:100 14235#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:511 14236#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1765 14237#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1790 14238#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:27 14239#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:45 14240#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:65 14241#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:83 14242#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:27 14243#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:45 14244#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:65 14245#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:83 14246#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:27 14247#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:45 14248#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14250#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14251#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14252#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14253#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:10 14254#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:10 14255#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14256#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:10 14257#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:10 14258#: resources/views/statistics/other/places.phtml:53 14259#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14260msgid "This information is not available." 14261msgstr "" 14262 14263#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:250 14264#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:108 14265#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:379 14266#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:82 14267#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:466 14268#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:843 14269#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1496 14270#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:834 14271#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1145 14272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1165 14273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1185 14274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1205 14275#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1225 14276#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1245 14277msgid "This information is private and cannot be shown." 14278msgstr "" 14279 14280#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:874 14282msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14283msgstr "" 14284 14285#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:764 14287msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14288msgstr "" 14289 14290#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 14292msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14293msgstr "" 14294 14295#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 14297msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14298msgstr "" 14299 14300#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14301msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14302msgstr "" 14303 14304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:65 14305#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:79 14306#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:55 14307#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:67 14308#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:55 14309#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:67 14310msgid "This is case sensitive." 14311msgstr "" 14312 14313#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:209 14314#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 14315#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:13 14316msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14317msgstr "" 14318 14319#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 14321msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14322msgstr "" 14323 14324#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14326msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14327msgstr "" 14328 14329#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:833 14331msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14332msgstr "" 14333 14334#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:792 14336msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14337msgstr "" 14338 14339#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 14341msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14342msgstr "" 14343 14344#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:697 14346msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14347msgstr "" 14348 14349#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:846 14351msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14352msgstr "" 14353 14354#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:805 14356msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14357msgstr "" 14358 14359#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14360#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 14361msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14362msgstr "" 14363 14364#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 14365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:27 14366#: resources/views/edit-account-page.phtml:31 14367#: resources/views/register-page.phtml:37 14368#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14369msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14370msgstr "" 14371 14372#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 14373msgid "This link is valid for one hour." 14374msgstr "" 14375 14376#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:33 14377#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:33 14378msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14379msgstr "" 14380 14381#: resources/views/media-page.phtml:26 14382msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14383msgstr "" 14384 14385#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14386#: resources/views/media-page.phtml:24 14387#, php-format 14388msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14389msgstr "" 14390 14391#: resources/views/media-page.phtml:32 14392msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14393msgstr "" 14394 14395#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14396#: resources/views/media-page.phtml:30 14397#, php-format 14398msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14399msgstr "" 14400 14401#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 14402#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:10 14403#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 14404#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:11 14405msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14406msgstr "" 14407 14408#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14409msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14410msgstr "" 14411 14412#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:60 14414msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14415msgstr "" 14416 14417#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:33 14418#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:33 14419msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14420msgstr "" 14421 14422#: resources/views/note-page.phtml:10 14423msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14424msgstr "" 14425 14426#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14427#: resources/views/note-page.phtml:8 14428#, php-format 14429msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14430msgstr "" 14431 14432#: resources/views/note-page.phtml:16 14433msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14434msgstr "" 14435 14436#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14437#: resources/views/note-page.phtml:14 14438#, php-format 14439msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14440msgstr "" 14441 14442#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 14444msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14445msgstr "" 14446 14447#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 14449msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14450msgstr "" 14451 14452#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 14454msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14455msgstr "" 14456 14457#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14459msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14460msgstr "" 14461 14462#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14464msgid "This option will make it easier for users to download images." 14465msgstr "" 14466 14467#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 14469msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14470msgstr "" 14471 14472#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14473#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 14474msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14475msgstr "" 14476 14477#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14478#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:12 14479msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14480msgstr "" 14481 14482#: app/Module/HitCountFooterModule.php:101 14483#, php-format 14484msgid "This page has been viewed %s time." 14485msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14486msgstr[0] "" 14487 14488#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14489msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14490msgstr "" 14491 14492#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:33 14493#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:33 14494msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14495msgstr "" 14496 14497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 14498msgid "This record does not exist." 14499msgstr "" 14500 14501#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14502msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14503msgstr "" 14504 14505#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14506#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 14507#, php-format 14508msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14509msgstr "" 14510 14511#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14512msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14513msgstr "" 14514 14515#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14516#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14517#, php-format 14518msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14519msgstr "" 14520 14521#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:33 14522#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:33 14523msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14524msgstr "" 14525 14526#: resources/views/repository-page.phtml:14 14527msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14528msgstr "" 14529 14530#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14531#: resources/views/repository-page.phtml:12 14532#, php-format 14533msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14534msgstr "" 14535 14536#: resources/views/repository-page.phtml:20 14537msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14538msgstr "" 14539 14540#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14541#: resources/views/repository-page.phtml:18 14542#, php-format 14543msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14544msgstr "" 14545 14546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14547msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14548msgstr "" 14549 14550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14551msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14552msgstr "" 14553 14554#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 14555msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14556msgstr "" 14557 14558#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14559msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14560msgstr "" 14561 14562#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 14563msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14564msgstr "" 14565 14566#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:53 14567#, php-format 14568msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14569msgstr "" 14570 14571#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:431 14573msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14574msgstr "" 14575 14576#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14577msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14578msgstr "" 14579 14580#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14581msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14582msgstr "" 14583 14584#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:33 14585#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:33 14586msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14587msgstr "" 14588 14589#: resources/views/source-page.phtml:10 14590msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14591msgstr "" 14592 14593#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14594#: resources/views/source-page.phtml:8 14595#, php-format 14596msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/source-page.phtml:16 14600msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14601msgstr "" 14602 14603#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14604#: resources/views/source-page.phtml:14 14605#, php-format 14606msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14607msgstr "" 14608 14609#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 14611msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14612msgstr "" 14613 14614#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 14615#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 14616msgid "This type of link is not allowed here." 14617msgstr "" 14618 14619#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14620msgid "This user account does not have access to any tree." 14621msgstr "" 14622 14623#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 14624msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14625msgstr "" 14626 14627#: app/Services/UpgradeService.php:250 14628msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14629msgstr "" 14630 14631#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14632msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14633msgstr "" 14634 14635#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14636#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14637msgid "This website is temporarily unavailable" 14638msgstr "" 14639 14640#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14641msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14642msgstr "" 14643 14644#. I18N: %s is the name of a family tree 14645#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 14646#, php-format 14647msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14648msgstr "" 14649 14650#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 14651msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14652msgstr "" 14653 14654#. I18N: abbreviation for Thursday 14655#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 14656#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14657msgid "Thu" 14658msgstr "" 14659 14660#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:29 14661msgid "Thumbnail image" 14662msgstr "" 14663 14664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 14665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 14666msgid "Thumbnail images" 14667msgstr "" 14668 14669#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 14670msgid "Thursday" 14671msgstr "" 14672 14673#. I18N: Location of an LDS church temple 14674#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:655 14675msgid "Tijuana, Mexico" 14676msgstr "" 14677 14678#. I18N: gedcom tag TIME 14679#: app/GedcomTag.php:1050 14680msgid "Time" 14681msgstr "" 14682 14683#. I18N: A configuration setting 14684#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 14685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14686#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 14687msgid "Time zone" 14688msgstr "" 14689 14690#. I18N: Name of a module/chart 14691#: app/Module/TimelineChartModule.php:65 14692msgid "Timeline" 14693msgstr "" 14694 14695#: resources/views/admin/changes-log.phtml:103 14696#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 14697msgid "Timestamp" 14698msgstr "" 14699 14700#. I18N: Name of a country or state 14701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14702msgid "Timor-Leste" 14703msgstr "" 14704 14705#: app/Date/JalaliDate.php:260 14706msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14707msgid "Tir" 14708msgstr "" 14709 14710#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14711#: app/Date/JalaliDate.php:129 14712msgctxt "GENITIVE" 14713msgid "Tir" 14714msgstr "" 14715 14716#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14717#: app/Date/JalaliDate.php:219 14718msgctxt "INSTRUMENTAL" 14719msgid "Tir" 14720msgstr "" 14721 14722#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14723#: app/Date/JalaliDate.php:174 14724msgctxt "LOCATIVE" 14725msgid "Tir" 14726msgstr "" 14727 14728#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14729#: app/Date/JalaliDate.php:84 14730msgctxt "NOMINATIVE" 14731msgid "Tir" 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: a month in the Jewish calendar 14735#: app/Date/JewishDate.php:184 14736msgctxt "GENITIVE" 14737msgid "Tishrei" 14738msgstr "" 14739 14740#. I18N: a month in the Jewish calendar 14741#: app/Date/JewishDate.php:290 14742msgctxt "INSTRUMENTAL" 14743msgid "Tishrei" 14744msgstr "" 14745 14746#. I18N: a month in the Jewish calendar 14747#: app/Date/JewishDate.php:237 14748msgctxt "LOCATIVE" 14749msgid "Tishrei" 14750msgstr "" 14751 14752#. I18N: a month in the Jewish calendar 14753#: app/Date/JewishDate.php:131 14754msgctxt "NOMINATIVE" 14755msgid "Tishrei" 14756msgstr "" 14757 14758#. I18N: gedcom tag TITL 14759#: app/GedcomTag.php:1053 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 14760#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14761#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14762#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14763#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14764#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14765#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14766#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:16 14767#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14768#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14769#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14770#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14771msgid "Title" 14772msgstr "" 14773 14774#: app/GedcomTag.php:1059 14775msgid "Title in Hebrew" 14776msgstr "" 14777 14778#. I18N: (From date1) To date2 14779#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14780#: resources/views/admin/broadcast.phtml:23 14781#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 14782#: resources/views/admin/site-logs.phtml:22 14783#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14784msgid "To" 14785msgstr "" 14786 14787#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14788msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14789msgstr "" 14790 14791#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14792msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14793msgstr "" 14794 14795#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 14797msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: “Apache” is a software program. 14801#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:25 14802msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14803msgstr "" 14804 14805#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 14806msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14807msgstr "" 14808 14809#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14810#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14811msgid "To set a new password, follow this link." 14812msgstr "" 14813 14814#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14815#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 14816msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14817msgstr "" 14818 14819#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:39 14820msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14821msgstr "" 14822 14823#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:31 14824msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14825msgstr "" 14826 14827#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 14828msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14829msgstr "" 14830 14831#. I18N: Name of a country or state 14832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14833msgid "Togo" 14834msgstr "" 14835 14836#. I18N: Name of a country or state 14837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14838msgid "Tokelau" 14839msgstr "" 14840 14841#. I18N: Location of an LDS church temple 14842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:658 14843msgid "Tokyo, Japan" 14844msgstr "" 14845 14846#. I18N: Type of media object 14847#: app/GedcomTag.php:2394 14848msgid "Tombstone" 14849msgstr "" 14850 14851#. I18N: Name of a country or state 14852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14853msgid "Tonga" 14854msgstr "" 14855 14856#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14857#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 14858#, php-format 14859msgid "Top %s given name" 14860msgid_plural "Top %s given names" 14861msgstr[0] "" 14862 14863#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14864#: app/Module/TopSurnamesModule.php:140 14865#, php-format 14866msgid "Top %s surname" 14867msgid_plural "Top %s surnames" 14868msgstr[0] "" 14869 14870#. I18N: i.e. most popular given name. 14871#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:99 14872msgid "Top given name" 14873msgstr "" 14874 14875#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14876#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:45 14877#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:53 14878msgid "Top given names" 14879msgstr "" 14880 14881#. I18N: i.e. most popular surname. 14882#: app/Module/TopSurnamesModule.php:137 14883msgid "Top surname" 14884msgstr "" 14885 14886#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14887#: app/Module/TopSurnamesModule.php:49 14888#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:29 14889msgid "Top surnames" 14890msgstr "" 14891 14892#. I18N: Location of an LDS church temple 14893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:661 14894msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14895msgstr "" 14896 14897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:765 14898#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:105 14899#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:78 14900#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 14901#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:105 14902#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:120 14903#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:105 14904#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:101 14905#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:73 14906#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:73 14907#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:105 14908#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:72 14909#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 14910#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:101 14911#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:54 14912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 14913#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:23 14914#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:15 14915msgid "Total" 14916msgstr "" 14917 14918#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14919msgid "Total accepted changes: " 14920msgstr "" 14921 14922#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 14923msgid "Total births" 14924msgstr "" 14925 14926#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:59 14927msgid "Total dead" 14928msgstr "" 14929 14930#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:68 14931msgid "Total deaths" 14932msgstr "" 14933 14934#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:69 14935msgid "Total divorces" 14936msgstr "" 14937 14938#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14939#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:10 14940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14941msgid "Total events" 14942msgstr "" 14943 14944#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:131 14945#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:10 14946#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14947#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14948#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14950#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14951msgid "Total families" 14952msgstr "" 14953 14954#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:342 14955#, php-format 14956msgid "Total families: %s" 14957msgstr "" 14958 14959#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:30 14960msgid "Total females" 14961msgstr "" 14962 14963#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:44 14964msgid "Total given names" 14965msgstr "" 14966 14967#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:10 14968#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14969#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14970#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14971#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 14974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 14975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 14976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 14977#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 14978#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 14979msgid "Total individuals" 14980msgstr "" 14981 14982#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:341 14983#, php-format 14984msgid "Total individuals: %s" 14985msgstr "" 14986 14987#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:51 14988msgid "Total living" 14989msgstr "" 14990 14991#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:21 14992msgid "Total males" 14993msgstr "" 14994 14995#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:21 14996msgid "Total marriages" 14997msgstr "" 14998 14999#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15000msgid "Total pending changes: " 15001msgstr "" 15002 15003#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15004#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 15005#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 15006msgid "Total surnames" 15007msgstr "" 15008 15009#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15010msgid "Total users" 15011msgstr "" 15012 15013#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:99 15014#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:73 15015#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:3 15016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 15017#: resources/views/admin/modules.phtml:95 15018#: resources/views/admin/modules.phtml:97 15019#: resources/views/admin/modules.phtml:225 15020#: resources/views/admin/modules.phtml:228 15021#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15022msgid "Tracking and analytics" 15023msgstr "" 15024 15025#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15026#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15027#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15028msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15029msgstr "" 15030 15031#. I18N: gedcom tag TRLR 15032#: app/GedcomTag.php:1062 15033msgid "Trailer" 15034msgstr "" 15035 15036#: app/Module/AncestorsChartModule.php:222 15037#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15038msgid "Tree" 15039msgstr "" 15040 15041#. I18N: The third day in the French republican calendar 15042#: app/Date/FrenchDate.php:289 15043msgid "Tridi" 15044msgstr "" 15045 15046#. I18N: Name of a country or state 15047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15048msgid "Trinidad and Tobago" 15049msgstr "" 15050 15051#. I18N: Location of an LDS church temple 15052#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:664 15053msgid "Trujillo, Peru" 15054msgstr "" 15055 15056#. I18N: abbreviation for Tuesday 15057#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 15058#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15059msgid "Tue" 15060msgstr "" 15061 15062#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:237 15063msgid "Tuesday" 15064msgstr "" 15065 15066#. I18N: Name of a country or state 15067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15068msgid "Tunisia" 15069msgstr "" 15070 15071#. I18N: Name of a country or state 15072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15073msgid "Turkey" 15074msgstr "" 15075 15076#. I18N: Name of a country or state 15077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15078msgid "Turkmenistan" 15079msgstr "" 15080 15081#. I18N: Name of a country or state 15082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 15083msgid "Turks and Caicos Islands" 15084msgstr "" 15085 15086#. I18N: Name of a country or state 15087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15088msgid "Tuvalu" 15089msgstr "" 15090 15091#. I18N: Location of an LDS church temple 15092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:652 15093msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15094msgstr "" 15095 15096#. I18N: Location of an LDS church temple 15097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:667 15098msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15099msgstr "" 15100 15101#. I18N: gedcom tag TYPE 15102#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:673 app/GedcomTag.php:1065 15103#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:100 15104#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:72 15105#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:72 15106#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:71 15107#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:53 15108#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 15109#: resources/views/admin/site-logs.phtml:93 15110#: resources/views/media-list-page.phtml:39 15111#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15112#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15113msgid "Type" 15114msgstr "หมวด" 15115 15116#: app/GedcomTag.php:720 15117msgid "Type of event" 15118msgstr "" 15119 15120#: app/GedcomTag.php:725 15121msgid "Type of fact" 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15125#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15126#. I18N: gedcom tag _URL 15127#. I18N: A configuration setting 15128#: app/GedcomTag.php:1068 app/GedcomTag.php:1080 app/GedcomTag.php:2066 15129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 15130#: resources/views/admin/trees.phtml:336 15131#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15132#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15133#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15134#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15135msgid "URL" 15136msgstr "" 15137 15138#. I18N: Name of a country or state 15139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15140msgid "US Minor Outlying Islands" 15141msgstr "" 15142 15143#. I18N: Name of a country or state 15144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15145msgid "US Virgin Islands" 15146msgstr "" 15147 15148#. I18N: Name of a country or state 15149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15150msgid "Uganda" 15151msgstr "" 15152 15153#. I18N: Name of a country or state 15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15155msgid "Ukraine" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15159#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:140 15160msgid "Uncleared: insufficient data" 15161msgstr "" 15162 15163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:746 15164msgid "Unique family facts" 15165msgstr "" 15166 15167#. I18N: gedcom tag _UID 15168#: app/GedcomTag.php:2063 15169msgid "Unique identifier" 15170msgstr "" 15171 15172#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 15174msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15175msgstr "" 15176 15177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:692 15178msgid "Unique individual facts" 15179msgstr "" 15180 15181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:841 15182msgid "Unique repository facts" 15183msgstr "" 15184 15185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 15186msgid "Unique source facts" 15187msgstr "" 15188 15189#. I18N: Name of a country or state 15190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 15191msgid "United Arab Emirates" 15192msgstr "" 15193 15194#. I18N: Name of a country or state 15195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 15196msgid "United Kingdom" 15197msgstr "" 15198 15199#. I18N: Name of a country or state 15200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15201msgid "United States" 15202msgstr "" 15203 15204#. I18N: Name of a country or state 15205#: app/GedcomRecord.php:1111 app/GedcomRecord.php:1116 15206#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:70 15207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:36 15208msgid "Unknown" 15209msgstr "" 15210 15211#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:118 15212msgctxt "unknown century" 15213msgid "Unknown" 15214msgstr "" 15215 15216#: app/Functions/FunctionsEdit.php:531 15217#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:323 15218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15221#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15223msgctxt "unknown gender" 15224msgid "Unknown" 15225msgstr "" 15226 15227#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 15228msgctxt "unknown people" 15229msgid "Unknown" 15230msgstr "" 15231 15232#: app/GedcomTag.php:2111 15233msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15234msgstr "" 15235 15236#: resources/views/admin/media.phtml:32 15237msgid "Unused files" 15238msgstr "" 15239 15240#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:146 15241#, php-format 15242msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15243msgstr "" 15244 15245#: app/Module/PedigreeChartModule.php:313 15246msgid "Up" 15247msgstr "" 15248 15249#. I18N: Name of a module 15250#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:94 15251msgid "Upcoming events" 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15255msgid "Update" 15256msgstr "" 15257 15258#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15259#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15260msgid "Update all" 15261msgstr "" 15262 15263#. I18N: Renumber the records in a family tree 15264#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:943 15265#: resources/views/admin/trees.phtml:161 15266msgid "Update place names" 15267msgstr "" 15268 15269#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15270#. I18N: %s is a version number 15271#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15272#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:129 15273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:50 15274#, php-format 15275msgid "Upgrade to webtrees %s." 15276msgstr "" 15277 15278#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:106 15279#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:141 15280msgid "Upgrade wizard" 15281msgstr "" 15282 15283#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:496 15284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15285msgid "Upload media files" 15286msgstr "" 15287 15288#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 15289msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15290msgstr "" 15291 15292#. I18N: Name of a country or state 15293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15294msgid "Uruguay" 15295msgstr "" 15296 15297#: app/Services/MailService.php:232 15298msgid "Use SMTP to send messages" 15299msgstr "" 15300 15301#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 15302msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15303msgstr "" 15304 15305#. I18N: placeholder text for new-password field 15306#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15307#: resources/views/admin/users-edit.phtml:51 15308#: resources/views/register-page.phtml:72 15309#, php-format 15310msgid "Use at least %s character." 15311msgid_plural "Use at least %s characters." 15312msgstr[0] "" 15313 15314#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15316#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15317msgid "Use colors" 15318msgstr "" 15319 15320#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15321msgid "Use compact layout" 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: A configuration setting 15325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 15326msgid "Use full source citations" 15327msgstr "" 15328 15329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 15330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:89 15331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:48 15332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:63 15333#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:89 15334msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15335msgstr "" 15336 15337#. I18N: A configuration setting 15338#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 15339msgid "Use password" 15340msgstr "" 15341 15342#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15343#: app/Services/MailService.php:231 15344msgid "Use sendmail to send messages" 15345msgstr "" 15346 15347#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15349msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15350msgstr "" 15351 15352#. I18N: A configuration setting 15353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 15354msgid "Use silhouettes" 15355msgstr "" 15356 15357#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27 15358msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15359msgstr "" 15360 15361#: resources/views/register-page.phtml:87 15362msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15363msgstr "" 15364 15365#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 15366msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15367msgstr "" 15368 15369#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15370#: resources/views/admin/changes-log.phtml:107 15371#: resources/views/admin/site-logs.phtml:52 15372#: resources/views/admin/site-logs.phtml:96 15373#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15374#: resources/views/pending-changes-page.phtml:45 15375msgid "User" 15376msgstr "" 15377 15378#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:162 15379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 15380#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:4 15381#: resources/views/admin/users-create.phtml:4 15382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:11 15383msgid "User administration" 15384msgstr "" 15385 15386#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:58 15387msgid "User didn’t verify within 7 days." 15388msgstr "" 15389 15390#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:60 15391msgid "User not verified by administrator." 15392msgstr "" 15393 15394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 15395msgid "User preferences" 15396msgstr "" 15397 15398#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:240 15399#: app/Http/Controllers/Auth/VerifyEmailController.php:65 15400msgid "User verification" 15401msgstr "" 15402 15403#. I18N: A configuration setting 15404#: resources/views/admin/site-mail.phtml:120 15405#: resources/views/admin/users-create.phtml:27 15406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:35 15407#: resources/views/admin/users.phtml:15 15408#: resources/views/edit-account-page.phtml:14 15409#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15410#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15411#: resources/views/login-page.phtml:35 15412#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:10 15413#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15414#: resources/views/password-reset-page.phtml:24 15415#: resources/views/register-page.phtml:56 15416#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15417msgid "Username" 15418msgstr "" 15419 15420#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15421#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:46 15422msgid "Username or email address" 15423msgstr "" 15424 15425#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15426#: resources/views/admin/users-edit.phtml:40 15427#: resources/views/edit-account-page.phtml:19 15428#: resources/views/register-page.phtml:61 15429msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15430msgstr "" 15431 15432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 15433#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15434#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15435msgid "Users" 15436msgstr "" 15437 15438#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:39 15439msgid "User’s account has been inactive too long: " 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: Name of a country or state 15443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15444msgid "Uzbekistan" 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: Location of an LDS church temple 15448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:670 15449msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15450msgstr "" 15451 15452#. I18N: Name of a country or state 15453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15454msgid "Vanuatu" 15455msgstr "" 15456 15457#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15458#: app/Module/StatisticsChartModule.php:102 15459msgid "Various statistics charts." 15460msgstr "" 15461 15462#. I18N: Name of a country or state 15463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15464msgid "Vatican City" 15465msgstr "" 15466 15467#. I18N: a month in the French republican calendar 15468#: app/Date/FrenchDate.php:133 15469msgctxt "GENITIVE" 15470msgid "Vendemiaire" 15471msgstr "" 15472 15473#. I18N: a month in the French republican calendar 15474#: app/Date/FrenchDate.php:227 15475msgctxt "INSTRUMENTAL" 15476msgid "Vendemiaire" 15477msgstr "" 15478 15479#. I18N: a month in the French republican calendar 15480#: app/Date/FrenchDate.php:180 15481msgctxt "LOCATIVE" 15482msgid "Vendemiaire" 15483msgstr "" 15484 15485#. I18N: a month in the French republican calendar 15486#: app/Date/FrenchDate.php:85 15487msgctxt "NOMINATIVE" 15488msgid "Vendemiaire" 15489msgstr "" 15490 15491#. I18N: Name of a country or state 15492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15493msgid "Venezuela" 15494msgstr "" 15495 15496#. I18N: a month in the French republican calendar 15497#: app/Date/FrenchDate.php:143 15498msgctxt "GENITIVE" 15499msgid "Ventose" 15500msgstr "" 15501 15502#. I18N: a month in the French republican calendar 15503#: app/Date/FrenchDate.php:237 15504msgctxt "INSTRUMENTAL" 15505msgid "Ventose" 15506msgstr "" 15507 15508#. I18N: a month in the French republican calendar 15509#: app/Date/FrenchDate.php:190 15510msgctxt "LOCATIVE" 15511msgid "Ventose" 15512msgstr "" 15513 15514#. I18N: a month in the French republican calendar 15515#: app/Date/FrenchDate.php:95 15516msgctxt "NOMINATIVE" 15517msgid "Ventose" 15518msgstr "" 15519 15520#. I18N: Location of an LDS church temple 15521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:673 15522msgid "Veracruz, Mexico" 15523msgstr "" 15524 15525#: resources/views/admin/users.phtml:23 15526msgid "Verified" 15527msgstr "" 15528 15529#. I18N: Location of an LDS church temple 15530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:676 15531msgid "Vernal, Utah, United States" 15532msgstr "" 15533 15534#. I18N: gedcom tag VERS 15535#: app/GedcomTag.php:1071 15536msgid "Version" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Type of media object 15540#: app/GedcomTag.php:2397 15541msgid "Video" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: Name of a country or state 15545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15546msgid "Vietnam" 15547msgstr "" 15548 15549#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1025 15550msgid "View" 15551msgstr "" 15552 15553#: resources/views/places-page.phtml:33 15554#, php-format 15555msgid "View table of events occurring in %s" 15556msgstr "" 15557 15558#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15559msgid "View this day" 15560msgstr "" 15561 15562#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:221 15563#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:692 15564#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:464 15565#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15566#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15567msgid "View this family" 15568msgstr "" 15569 15570#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15571msgid "View this month" 15572msgstr "" 15573 15574#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15575msgid "View this year" 15576msgstr "" 15577 15578#. I18N: Location of an LDS church temple 15579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:679 15580msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15581msgstr "" 15582 15583#. I18N: A configuration setting 15584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:153 15585#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 15586msgid "Visible online" 15587msgstr "" 15588 15589#. I18N: A configuration setting 15590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 15591#: resources/views/edit-account-page.phtml:131 15592msgid "Visible to other users when online" 15593msgstr "" 15594 15595#. I18N: Listbox entry; name of a role 15596#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:476 15597#: resources/views/admin/trees-export.phtml:103 15598#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 15599#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 15600#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 15601msgid "Visitor" 15602msgstr "" 15603 15604#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15605#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:38 15606#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15609msgid "Vital records" 15610msgstr "" 15611 15612#. I18N: Name of a country or state 15613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15614msgid "Wales" 15615msgstr "" 15616 15617#. I18N: Name of a country or state 15618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15619msgid "Wallis and Futuna" 15620msgstr "" 15621 15622#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:344 15623msgid "Ward" 15624msgstr "" 15625 15626#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:341 15627msgctxt "FEMALE" 15628msgid "Ward" 15629msgstr "" 15630 15631#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:337 15632msgctxt "MALE" 15633msgid "Ward" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: Location of an LDS church temple 15637#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:682 15638msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15639msgstr "" 15640 15641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:325 15642msgid "Watermarks" 15643msgstr "" 15644 15645#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 15647msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15648msgstr "" 15649 15650#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15651#, php-format 15652msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15653msgstr "" 15654 15655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:24 15656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:352 15657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 15658msgid "Website" 15659msgstr "" 15660 15661#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:196 15662#: resources/views/admin/control-panel.phtml:85 15663msgid "Website logs" 15664msgstr "" 15665 15666#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:417 15667#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 15668msgid "Website preferences" 15669msgstr "" 15670 15671#. I18N: abbreviation for Wednesday 15672#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15673#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15674msgid "Wed" 15675msgstr "" 15676 15677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 15678msgid "Wednesday" 15679msgstr "" 15680 15681#. I18N: gedcom tag _WEIG 15682#: app/GedcomTag.php:2069 15683msgid "Weight" 15684msgstr "" 15685 15686#. I18N: A %s is the user’s name 15687#: app/Module/UserWelcomeModule.php:118 15688#, php-format 15689msgid "Welcome %s" 15690msgstr "" 15691 15692#. I18N: A configuration setting 15693#: resources/views/admin/site-registration.phtml:14 15694msgid "Welcome text on sign-in page" 15695msgstr "" 15696 15697#: resources/views/login-page.phtml:22 15698msgid "Welcome to this genealogy website" 15699msgstr "" 15700 15701#. I18N: Name of a country or state 15702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 15703msgid "Western Sahara" 15704msgstr "" 15705 15706#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 15708msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15709msgstr "" 15710 15711#: resources/views/admin/users-edit.phtml:88 15712msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15713msgstr "" 15714 15715#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:933 15717msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15718msgstr "" 15719 15720#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15722msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15723msgstr "" 15724 15725#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15726msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15727msgstr "" 15728 15729#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15730msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15731msgstr "" 15732 15733#. I18N: Label for a configuration option 15734#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:12 15735msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15736msgstr "" 15737 15738#. I18N: A configuration setting 15739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 15740msgid "Who can upload new media files" 15741msgstr "" 15742 15743#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15744#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:40 15745msgid "Who is online" 15746msgstr "" 15747 15748#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:197 15749msgid "Whole words only" 15750msgstr "" 15751 15752#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15753msgid "Widow" 15754msgstr "" 15755 15756#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15757msgid "Widower" 15758msgstr "" 15759 15760#. I18N: gedcom tag WIFE 15761#: app/Functions/FunctionsPrint.php:305 app/GedcomTag.php:1074 15762#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:766 15763#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15764#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15765#: resources/views/modals/create-family.phtml:24 15766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15774#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15775msgid "Wife" 15776msgstr "" 15777 15778#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 15779msgid "Wife’s age" 15780msgstr "" 15781 15782#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15783msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15784msgstr "" 15785 15786#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:198 15787msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15788msgstr "" 15789 15790#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 15791msgid "Wildcards" 15792msgstr "" 15793 15794#. I18N: gedcom tag WILL 15795#: app/GedcomTag.php:1077 15796msgid "Will" 15797msgstr "" 15798 15799#. I18N: Location of an LDS church temple 15800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:685 15801msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15802msgstr "" 15803 15804#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 15805#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 15806msgid "With sources" 15807msgstr "" 15808 15809#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15810#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15811msgid "Without sources" 15812msgstr "" 15813 15814#. I18N: gedcom tag _WITN 15815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:348 app/GedcomTag.php:2072 15816msgid "Witness" 15817msgstr "" 15818 15819#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15820#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15821#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15822#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:102 15823#: app/SurnameTradition.php:109 15824msgid "Wives take their husband’s surname." 15825msgstr "" 15826 15827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 15828#: resources/views/places-page.phtml:9 resources/views/places-page.phtml:12 15829msgid "World" 15830msgstr "" 15831 15832#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15833#: app/GedcomTag.php:2078 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 15834msgid "Yahrzeit" 15835msgstr "" 15836 15837#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15838#: app/Module/YahrzeitModule.php:54 15839msgid "Yahrzeiten" 15840msgstr "" 15841 15842#: app/Module/CalendarMenuModule.php:114 resources/views/calendar-page.phtml:58 15843msgid "Year" 15844msgstr "" 15845 15846#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:138 15847#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:406 15848msgid "Year:" 15849msgstr "" 15850 15851#. I18N: Name of a country or state 15852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15853msgid "Yemen" 15854msgstr "" 15855 15856#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15857#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 15858#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:4 15859#, php-format 15860msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15861msgstr "" 15862 15863#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227 15864#: app/Http/Controllers/MessageController.php:228 15865msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15866msgstr "" 15867 15868#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:4 15869#, php-format 15870msgid "You are signed in as %s." 15871msgstr "" 15872 15873#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:96 15874msgid "You can apply for an account using the link below." 15875msgstr "" 15876 15877#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15878#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15879#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:59 15880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:234 15881msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15882msgstr "" 15883 15884#: resources/views/admin/users-edit.phtml:162 15885#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 15886msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15887msgstr "" 15888 15889#. I18N: %s is a URL 15890#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15891#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 15892#, php-format 15893msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15894msgstr "" 15895 15896#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:51 15897msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15898msgstr "" 15899 15900#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:12 15901msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15902msgstr "" 15903 15904#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 15905msgid "You can renumber this family tree." 15906msgstr "" 15907 15908#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15910msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15911msgstr "" 15912 15913#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:46 15914msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15915msgstr "" 15916 15917#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:168 15918msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15919msgstr "" 15920 15921#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15922msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15923msgstr "" 15924 15925#: resources/views/admin/trees-import.phtml:12 15926msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15927msgstr "" 15928 15929#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:214 15930msgid "You have signed out." 15931msgstr "" 15932 15933#: resources/views/modules/faq/config.phtml:10 15934msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15935msgstr "" 15936 15937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 15938msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15939msgstr "" 15940 15941#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15942msgid "You must enter all the administrator account fields." 15943msgstr "" 15944 15945#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:15 15946msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15947msgstr "" 15948 15949#: app/Module/ChartsBlockModule.php:158 15950msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15951msgstr "" 15952 15953#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 15954msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15955msgstr "" 15956 15957#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:88 15958msgid "You need to be a family member to access this website." 15959msgstr "" 15960 15961#: app/Http/Controllers/Auth/LoginController.php:85 15962msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/admin/trees.phtml:19 15966msgid "You need to create a family tree." 15967msgstr "" 15968 15969#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 15970#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 15971msgid "You need to review the account details." 15972msgstr "" 15973 15974#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 15975msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 15976msgstr "" 15977 15978#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 15979#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 15980msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 15981msgstr "" 15982 15983#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 15984msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 15985msgstr "" 15986 15987#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 15988#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:227 15989#: app/Http/Controllers/MessageController.php:229 15990#, php-format 15991msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 15992msgstr "" 15993 15994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 15995msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 15996msgstr "" 15997 15998#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 15999#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16000msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16001msgstr "" 16002 16003#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16004msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16005msgstr "" 16006 16007#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:20 16008msgid "Youngest father" 16009msgstr "" 16010 16011#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:38 16012msgid "Youngest female" 16013msgstr "" 16014 16015#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:20 16016msgid "Youngest male" 16017msgstr "" 16018 16019#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:38 16020msgid "Youngest mother" 16021msgstr "" 16022 16023#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:11 16024msgid "Your clippings cart is empty." 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/contact-page.phtml:22 16028#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16029msgid "Your name" 16030msgstr "" 16031 16032#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:71 16033msgid "Your password has been updated." 16034msgstr "" 16035 16036#: app/Http/Controllers/Auth/RegisterController.php:151 16037#, php-format 16038msgid "Your registration at %s" 16039msgstr "" 16040 16041#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16042msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16043msgstr "" 16044 16045#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16046#, php-format 16047msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16048msgstr "" 16049 16050#. I18N: Name of a country or state 16051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16052msgid "Zambia" 16053msgstr "" 16054 16055#. I18N: Name of a country or state 16056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16057msgid "Zimbabwe" 16058msgstr "" 16059 16060#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16061#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16062msgid "Zoom" 16063msgstr "" 16064 16065#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16066#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16067#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16068#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16069#: resources/views/place-map.phtml:56 16070msgid "Zoom in" 16071msgstr "" 16072 16073#: resources/views/admin/locations.phtml:15 16074msgid "Zoom level" 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16078#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16079#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16080#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 16081#: resources/views/place-map.phtml:57 16082msgid "Zoom out" 16083msgstr "" 16084 16085#. I18N: Gedcom ABT dates 16086#: app/Date.php:333 16087#, php-format 16088msgid "about %s" 16089msgstr "" 16090 16091#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16092#: resources/views/family-page.phtml:19 16093#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16094#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30 16095#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 16096#: resources/views/source-page.phtml:14 16097msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16098msgid "accept" 16099msgstr "" 16100 16101#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16102#: resources/views/family-page.phtml:13 16103#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 16104#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24 16105#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 16106#: resources/views/source-page.phtml:8 16107msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16108msgid "accept" 16109msgstr "" 16110 16111#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16112#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:102 16113msgid "accepted" 16114msgstr "" 16115 16116#. I18N: A button label. 16117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 16118#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:13 16119#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16120#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:33 16121#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 16122#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:64 16123#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:31 16124msgid "add" 16125msgstr "เพิ่ม" 16126 16127#. I18N: A button label. 16128#: resources/views/admin/locations.phtml:98 16129msgid "add place" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16133#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:71 16134msgid "adopted name" 16135msgstr "" 16136 16137#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16138#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:67 16139msgctxt "FEMALE" 16140msgid "adopted name" 16141msgstr "" 16142 16143#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16144#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:62 16145msgctxt "MALE" 16146msgid "adopted name" 16147msgstr "" 16148 16149#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16150msgid "adoption" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: An option in a list-box 16154#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16155msgid "after" 16156msgstr "" 16157 16158#. I18N: Gedcom AFT dates 16159#: app/Date.php:353 16160#, php-format 16161msgid "after %s" 16162msgstr "" 16163 16164#: app/Functions/FunctionsPrint.php:287 16165msgid "after death" 16166msgstr "" 16167 16168#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:96 16169#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:99 16170#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16171#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16172#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16173msgid "age" 16174msgstr "อายุ" 16175 16176#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16177#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:85 16178msgid "also known as" 16179msgstr "" 16180 16181#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16182#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:81 16183msgctxt "FEMALE" 16184msgid "also known as" 16185msgstr "" 16186 16187#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16188#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:76 16189msgctxt "MALE" 16190msgid "also known as" 16191msgstr "" 16192 16193#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554 16194msgid "always" 16195msgstr "" 16196 16197#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:462 16198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:91 16199#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16200#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16201#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16203#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16208msgid "and" 16209msgstr "" 16210 16211#: app/Functions/Functions.php:1034 16212msgctxt "father’s brother’s wife" 16213msgid "aunt" 16214msgstr "" 16215 16216#: app/Functions/Functions.php:792 16217msgctxt "father’s sister" 16218msgid "aunt" 16219msgstr "" 16220 16221#: app/Functions/Functions.php:1114 16222msgctxt "mother’s brother’s wife" 16223msgid "aunt" 16224msgstr "" 16225 16226#: app/Functions/Functions.php:830 16227msgctxt "mother’s sister" 16228msgid "aunt" 16229msgstr "" 16230 16231#: app/Functions/Functions.php:1166 16232msgctxt "parent’s brother’s wife" 16233msgid "aunt" 16234msgstr "" 16235 16236#: app/Functions/Functions.php:848 16237msgctxt "parent’s sister" 16238msgid "aunt" 16239msgstr "" 16240 16241#: app/Functions/Functions.php:790 16242msgctxt "father’s sibling" 16243msgid "aunt/uncle" 16244msgstr "" 16245 16246#: app/Functions/Functions.php:828 16247msgctxt "mother’s sibling" 16248msgid "aunt/uncle" 16249msgstr "" 16250 16251#: app/Functions/Functions.php:846 16252msgctxt "parent’s sibling" 16253msgid "aunt/uncle" 16254msgstr "" 16255 16256#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16257msgid "back to top" 16258msgstr "" 16259 16260#. I18N: An option in a list-box 16261#: app/Module/TopPageViewsModule.php:173 16262msgid "before" 16263msgstr "" 16264 16265#. I18N: Gedcom BEF dates 16266#: app/Date.php:349 16267#, php-format 16268msgid "before %s" 16269msgstr "" 16270 16271#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16272#: app/Date.php:365 16273#, php-format 16274msgid "between %s and %s" 16275msgstr "" 16276 16277#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:321 16278msgid "birth" 16279msgstr "กำเนิด" 16280 16281#. I18N: The name given to an individual at their birth 16282#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:99 16283msgid "birth name" 16284msgstr "" 16285 16286#. I18N: The name given to an individual at their birth 16287#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:95 16288msgctxt "FEMALE" 16289msgid "birth name" 16290msgstr "" 16291 16292#. I18N: The name given to an individual at their birth 16293#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:90 16294msgctxt "MALE" 16295msgid "birth name" 16296msgstr "" 16297 16298#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 16300#, php-format 16301msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16302msgstr "" 16303 16304#: app/Functions/Functions.php:704 16305msgid "brother" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Functions/Functions.php:972 16309msgctxt "brother’s wife’s brother" 16310msgid "brother-in-law" 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Functions/Functions.php:798 16314msgctxt "husband’s brother" 16315msgid "brother-in-law" 16316msgstr "" 16317 16318#: app/Functions/Functions.php:1088 16319msgctxt "husband’s sister’s husband" 16320msgid "brother-in-law" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Functions/Functions.php:866 16324msgctxt "sister’s husband" 16325msgid "brother-in-law" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Functions/Functions.php:1272 16329msgctxt "sister’s husband’s brother" 16330msgid "brother-in-law" 16331msgstr "" 16332 16333#: app/Functions/Functions.php:878 16334msgctxt "spouse’s brother" 16335msgid "brother-in-law" 16336msgstr "" 16337 16338#: app/Functions/Functions.php:896 16339msgctxt "wife’s brother" 16340msgid "brother-in-law" 16341msgstr "" 16342 16343#: app/Functions/Functions.php:1328 16344msgctxt "wife’s sister’s husband" 16345msgid "brother-in-law" 16346msgstr "" 16347 16348#: app/Functions/Functions.php:974 16349msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16350msgid "brother/sister-in-law" 16351msgstr "" 16352 16353#: app/Functions/Functions.php:808 16354msgctxt "husband’s sibling" 16355msgid "brother/sister-in-law" 16356msgstr "" 16357 16358#: app/Functions/Functions.php:860 16359msgctxt "sibling’s spouse" 16360msgid "brother/sister-in-law" 16361msgstr "" 16362 16363#: app/Functions/Functions.php:1274 16364msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16365msgid "brother/sister-in-law" 16366msgstr "" 16367 16368#: app/Functions/Functions.php:894 16369msgctxt "spouse’s sibling" 16370msgid "brother/sister-in-law" 16371msgstr "" 16372 16373#: app/Functions/Functions.php:906 16374msgctxt "wife’s sibling" 16375msgid "brother/sister-in-law" 16376msgstr "" 16377 16378#. I18N: An option in a list-box 16379#: app/Module/TopSurnamesModule.php:218 16380msgid "bullet list" 16381msgstr "" 16382 16383#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16384msgid "burial" 16385msgstr "" 16386 16387#: app/GedcomTag.php:2024 16388msgid "by" 16389msgstr "" 16390 16391#. I18N: Gedcom CAL dates 16392#: app/Date.php:337 16393#, php-format 16394msgid "calculated %s" 16395msgstr "" 16396 16397#. I18N: A button label. 16398#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 16399#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 16400#: resources/views/admin/components.phtml:137 16401#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16402#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 16403#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 16404#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 16405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:962 16406#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16407#: resources/views/contact-page.phtml:62 16408#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16409#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88 16410#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16411#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:114 16412#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16413#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16414#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16415#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16416#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 16417#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 16418#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:31 16419#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:33 16420#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:38 16421#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16422#: resources/views/message-page.phtml:54 16423#: resources/views/modals/create-family.phtml:36 16424#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16425#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16427#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:64 16428#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 16429#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16430#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16431#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16432#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 16433#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16434msgid "cancel" 16435msgstr "" 16436 16437#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16438msgid "census added" 16439msgstr "" 16440 16441#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16442#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:113 16443msgid "change of name" 16444msgstr "" 16445 16446#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16447#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:109 16448msgctxt "FEMALE" 16449msgid "change of name" 16450msgstr "" 16451 16452#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16453#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:104 16454msgctxt "MALE" 16455msgid "change of name" 16456msgstr "" 16457 16458#: app/Functions/Functions.php:683 16459msgid "child" 16460msgstr "" 16461 16462#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16463#: resources/views/layouts/administration.phtml:71 16464#: resources/views/layouts/default.phtml:129 16465#: resources/views/modals/create-family.phtml:11 16466#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16467#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16468#: resources/views/modals/header.phtml:7 16469#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16470msgid "close" 16471msgstr "ปิด" 16472 16473#. I18N: Name of a theme. 16474#: app/Module/CloudsTheme.php:41 16475msgid "clouds" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: Name of a theme. 16479#: app/Module/ColorsTheme.php:43 16480msgid "colors" 16481msgstr "" 16482 16483#. I18N: An option in a list-box 16484#: app/Module/TopSurnamesModule.php:220 16485msgid "compact list" 16486msgstr "" 16487 16488#. I18N: A button label. 16489#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:357 16490#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16491#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:78 16492#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:81 16493#: resources/views/admin/trees-export.phtml:16 16494#: resources/views/admin/trees-export.phtml:116 16495#: resources/views/admin/trees-import.phtml:111 16496#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:41 16497#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:29 16498#: resources/views/admin/trees.phtml:392 16499#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:28 16500#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16501#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16502#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 16503#: resources/views/password-request-page.phtml:31 16504#: resources/views/password-reset-page.phtml:49 16505#: resources/views/pending-changes-page.phtml:14 16506#: resources/views/register-page.phtml:97 16507#: resources/views/report-select-page.phtml:29 16508#: resources/views/report-setup-page.phtml:56 16509msgid "continue" 16510msgstr "" 16511 16512#. I18N: A button label. 16513#: resources/views/admin/trees.phtml:357 16514msgid "create" 16515msgstr "" 16516 16517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 16518msgid "date periods" 16519msgstr "" 16520 16521#: app/Functions/Functions.php:681 16522msgid "daughter" 16523msgstr "" 16524 16525#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16526msgid "daughter of" 16527msgstr "" 16528 16529#: app/Functions/Functions.php:768 16530msgctxt "child’s wife" 16531msgid "daughter-in-law" 16532msgstr "" 16533 16534#: app/Functions/Functions.php:876 16535msgctxt "son’s wife" 16536msgid "daughter-in-law" 16537msgstr "" 16538 16539#: app/Functions/Functions.php:1320 16540msgctxt "son’s wife’s father" 16541msgid "daughter-in-law’s father" 16542msgstr "" 16543 16544#: app/Functions/Functions.php:1322 16545msgctxt "son’s wife’s mother" 16546msgid "daughter-in-law’s mother" 16547msgstr "" 16548 16549#: app/Functions/Functions.php:1324 16550msgctxt "son’s wife’s parent" 16551msgid "daughter-in-law’s parent" 16552msgstr "" 16553 16554#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:322 16555msgid "death" 16556msgstr "" 16557 16558#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16559#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16560msgid "degrees" 16561msgstr "" 16562 16563#. I18N: A button label. 16564#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16565#: resources/views/admin/clean-data.phtml:32 16566#: resources/views/admin/locations.phtml:79 16567#: resources/views/admin/site-logs.phtml:78 16568#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 16569#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:21 16570#: resources/views/modules/faq/config.phtml:95 16571msgid "delete" 16572msgstr "ลบ" 16573 16574#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16575#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16576msgctxt "FEMALE" 16577msgid "died" 16578msgstr "" 16579 16580#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16581#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16582msgctxt "MALE" 16583msgid "died" 16584msgstr "" 16585 16586#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 16587msgid "down" 16588msgstr "" 16589 16590#. I18N: A button label. 16591#: resources/views/admin/changes-log.phtml:80 16592#: resources/views/admin/site-logs.phtml:73 16593#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:60 16594msgid "download" 16595msgstr "" 16596 16597#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16598msgid "d’Aboville number" 16599msgstr "" 16600 16601#: resources/views/admin/components.phtml:106 16602#: resources/views/family-page-menu.phtml:7 16603#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16604#: resources/views/individual-page-menu.phtml:7 16605#: resources/views/media-page-menu.phtml:9 16606#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16607#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16608#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16609msgid "edit" 16610msgstr "แก้ไข" 16611 16612#: app/Functions/Functions.php:474 16613msgid "eighth cousin" 16614msgstr "" 16615 16616#: app/Functions/Functions.php:438 16617msgctxt "FEMALE" 16618msgid "eighth cousin" 16619msgstr "" 16620 16621#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16622#: app/Functions/Functions.php:393 16623msgctxt "MALE" 16624msgid "eighth cousin" 16625msgstr "" 16626 16627#: app/Functions/Functions.php:699 16628msgid "elder brother" 16629msgstr "พี่ชาย" 16630 16631#: app/Functions/Functions.php:741 16632msgid "elder sibling" 16633msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ" 16634 16635#: app/Functions/Functions.php:720 16636msgid "elder sister" 16637msgstr "พี่สาว" 16638 16639#: app/Functions/Functions.php:480 16640msgid "eleventh cousin" 16641msgstr "" 16642 16643#: app/Functions/Functions.php:444 16644msgctxt "FEMALE" 16645msgid "eleventh cousin" 16646msgstr "" 16647 16648#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16649#: app/Functions/Functions.php:402 16650msgctxt "MALE" 16651msgid "eleventh cousin" 16652msgstr "" 16653 16654#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:127 16656msgid "estate name" 16657msgstr "" 16658 16659#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16660#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:123 16661msgctxt "FEMALE" 16662msgid "estate name" 16663msgstr "" 16664 16665#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16666#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:118 16667msgctxt "MALE" 16668msgid "estate name" 16669msgstr "" 16670 16671#. I18N: Gedcom EST dates 16672#: app/Date.php:341 16673#, php-format 16674msgid "estimated %s" 16675msgstr "" 16676 16677#: app/Functions/Functions.php:624 16678msgid "ex-husband" 16679msgstr "" 16680 16681#: app/Functions/Functions.php:671 16682msgid "ex-partner" 16683msgstr "" 16684 16685#: app/Functions/Functions.php:651 16686msgctxt "FEMALE" 16687msgid "ex-partner" 16688msgstr "" 16689 16690#: app/Functions/Functions.php:631 16691msgctxt "MALE" 16692msgid "ex-partner" 16693msgstr "" 16694 16695#: app/Functions/Functions.php:664 16696msgid "ex-spouse" 16697msgstr "" 16698 16699#: app/Functions/Functions.php:644 16700msgid "ex-wife" 16701msgstr "" 16702 16703#. I18N: A button label. 16704#: resources/views/admin/locations.phtml:104 16705msgid "export file" 16706msgstr "" 16707 16708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 16709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16710msgid "facts" 16711msgstr "" 16712 16713#: app/Functions/Functions.php:615 16714msgid "father" 16715msgstr "พ่อ" 16716 16717#: app/Functions/Functions.php:804 16718msgctxt "husband’s father" 16719msgid "father-in-law" 16720msgstr "" 16721 16722#: app/Functions/Functions.php:884 16723msgctxt "spouse’s father" 16724msgid "father-in-law" 16725msgstr "" 16726 16727#: app/Functions/Functions.php:902 16728msgctxt "wife’s father" 16729msgid "father-in-law" 16730msgstr "" 16731 16732#: app/Functions/Functions.php:488 16733msgid "fifteenth cousin" 16734msgstr "" 16735 16736#: app/Functions/Functions.php:452 16737msgctxt "FEMALE" 16738msgid "fifteenth cousin" 16739msgstr "" 16740 16741#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16742#: app/Functions/Functions.php:414 16743msgctxt "MALE" 16744msgid "fifteenth cousin" 16745msgstr "" 16746 16747#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16748#: app/Functions/Functions.php:567 16749#, php-format 16750msgid "fifth %s" 16751msgstr "" 16752 16753#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16754#: app/Functions/Functions.php:545 16755#, php-format 16756msgctxt "FEMALE" 16757msgid "fifth %s" 16758msgstr "" 16759 16760#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16761#: app/Functions/Functions.php:522 16762#, php-format 16763msgctxt "MALE" 16764msgid "fifth %s" 16765msgstr "" 16766 16767#: app/Functions/Functions.php:468 16768msgid "fifth cousin" 16769msgstr "" 16770 16771#: app/Functions/Functions.php:432 16772msgctxt "FEMALE" 16773msgid "fifth cousin" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16777#: app/Functions/Functions.php:384 16778msgctxt "MALE" 16779msgid "fifth cousin" 16780msgstr "" 16781 16782#. I18N: A button label, first page 16783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 16784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16785#: resources/views/media-list-page.phtml:80 16786#: resources/views/media-list-page.phtml:186 16787msgid "first" 16788msgstr "" 16789 16790#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 16792msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16793msgid "first" 16794msgstr "" 16795 16796#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16797#: app/Functions/Functions.php:555 16798#, php-format 16799msgid "first %s" 16800msgstr "" 16801 16802#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16803#: app/Functions/Functions.php:533 16804#, php-format 16805msgctxt "FEMALE" 16806msgid "first %s" 16807msgstr "" 16808 16809#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16810#: app/Functions/Functions.php:510 16811#, php-format 16812msgctxt "MALE" 16813msgid "first %s" 16814msgstr "" 16815 16816#: app/Functions/Functions.php:460 16817msgid "first cousin" 16818msgstr "" 16819 16820#: app/Functions/Functions.php:424 16821msgctxt "FEMALE" 16822msgid "first cousin" 16823msgstr "" 16824 16825#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16826#: app/Functions/Functions.php:372 16827msgctxt "MALE" 16828msgid "first cousin" 16829msgstr "" 16830 16831#: app/Functions/Functions.php:1028 16832msgctxt "father’s brother’s child" 16833msgid "first cousin" 16834msgstr "" 16835 16836#: app/Functions/Functions.php:1030 16837msgctxt "father’s brother’s daughter" 16838msgid "first cousin" 16839msgstr "" 16840 16841#: app/Functions/Functions.php:1032 16842msgctxt "father’s brother’s son" 16843msgid "first cousin" 16844msgstr "" 16845 16846#: app/Functions/Functions.php:1072 16847msgctxt "father’s sister’s child" 16848msgid "first cousin" 16849msgstr "" 16850 16851#: app/Functions/Functions.php:1074 16852msgctxt "father’s sister’s daughter" 16853msgid "first cousin" 16854msgstr "" 16855 16856#: app/Functions/Functions.php:1078 16857msgctxt "father’s sister’s son" 16858msgid "first cousin" 16859msgstr "" 16860 16861#: app/Functions/Functions.php:1108 16862msgctxt "mother’s brother’s child" 16863msgid "first cousin" 16864msgstr "" 16865 16866#: app/Functions/Functions.php:1110 16867msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16868msgid "first cousin" 16869msgstr "" 16870 16871#: app/Functions/Functions.php:1112 16872msgctxt "mother’s brother’s son" 16873msgid "first cousin" 16874msgstr "" 16875 16876#: app/Functions/Functions.php:1158 16877msgctxt "mother’s sister’s child" 16878msgid "first cousin" 16879msgstr "" 16880 16881#: app/Functions/Functions.php:1160 16882msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16883msgid "first cousin" 16884msgstr "" 16885 16886#: app/Functions/Functions.php:1164 16887msgctxt "mother’s sister’s son" 16888msgid "first cousin" 16889msgstr "" 16890 16891#: app/Functions/Functions.php:1408 16892msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16893msgid "first cousin once removed ascending" 16894msgstr "" 16895 16896#: app/Functions/Functions.php:1404 16897msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16898msgid "first cousin once removed ascending" 16899msgstr "" 16900 16901#: app/Functions/Functions.php:1406 16902msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16903msgid "first cousin once removed ascending" 16904msgstr "" 16905 16906#: app/Functions/Functions.php:1414 16907msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16908msgid "first cousin once removed ascending" 16909msgstr "" 16910 16911#: app/Functions/Functions.php:1410 16912msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16913msgid "first cousin once removed ascending" 16914msgstr "" 16915 16916#: app/Functions/Functions.php:1412 16917msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16918msgid "first cousin once removed ascending" 16919msgstr "" 16920 16921#: app/Functions/Functions.php:1420 16922msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16923msgid "first cousin once removed ascending" 16924msgstr "" 16925 16926#: app/Functions/Functions.php:1416 16927msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16928msgid "first cousin once removed ascending" 16929msgstr "" 16930 16931#: app/Functions/Functions.php:1418 16932msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16933msgid "first cousin once removed ascending" 16934msgstr "" 16935 16936#: app/Functions/Functions.php:1426 16937msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16938msgid "first cousin once removed ascending" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Functions/Functions.php:1422 16942msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16943msgid "first cousin once removed ascending" 16944msgstr "" 16945 16946#: app/Functions/Functions.php:1424 16947msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16948msgid "first cousin once removed ascending" 16949msgstr "" 16950 16951#: app/Functions/Functions.php:1432 16952msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16953msgid "first cousin once removed ascending" 16954msgstr "" 16955 16956#: app/Functions/Functions.php:1428 16957msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16958msgid "first cousin once removed ascending" 16959msgstr "" 16960 16961#: app/Functions/Functions.php:1430 16962msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16963msgid "first cousin once removed ascending" 16964msgstr "" 16965 16966#: app/Functions/Functions.php:1438 16967msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16968msgid "first cousin once removed ascending" 16969msgstr "" 16970 16971#: app/Functions/Functions.php:1434 16972msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 16973msgid "first cousin once removed ascending" 16974msgstr "" 16975 16976#: app/Functions/Functions.php:1436 16977msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 16978msgid "first cousin once removed ascending" 16979msgstr "" 16980 16981#: app/Functions/Functions.php:1444 16982msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 16983msgid "first cousin once removed ascending" 16984msgstr "" 16985 16986#: app/Functions/Functions.php:1440 16987msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 16988msgid "first cousin once removed ascending" 16989msgstr "" 16990 16991#: app/Functions/Functions.php:1442 16992msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 16993msgid "first cousin once removed ascending" 16994msgstr "" 16995 16996#: app/Functions/Functions.php:1450 16997msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 16998msgid "first cousin once removed ascending" 16999msgstr "" 17000 17001#: app/Functions/Functions.php:1446 17002msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17003msgid "first cousin once removed ascending" 17004msgstr "" 17005 17006#: app/Functions/Functions.php:1448 17007msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17008msgid "first cousin once removed ascending" 17009msgstr "" 17010 17011#: app/Functions/Functions.php:486 17012msgid "fourteenth cousin" 17013msgstr "" 17014 17015#: app/Functions/Functions.php:450 17016msgctxt "FEMALE" 17017msgid "fourteenth cousin" 17018msgstr "" 17019 17020#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17021#: app/Functions/Functions.php:411 17022msgctxt "MALE" 17023msgid "fourteenth cousin" 17024msgstr "" 17025 17026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17027#: app/Functions/Functions.php:564 17028#, php-format 17029msgid "fourth %s" 17030msgstr "" 17031 17032#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17033#: app/Functions/Functions.php:542 17034#, php-format 17035msgctxt "FEMALE" 17036msgid "fourth %s" 17037msgstr "" 17038 17039#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17040#: app/Functions/Functions.php:519 17041#, php-format 17042msgctxt "MALE" 17043msgid "fourth %s" 17044msgstr "" 17045 17046#: app/Functions/Functions.php:466 17047msgid "fourth cousin" 17048msgstr "" 17049 17050#: app/Functions/Functions.php:430 17051msgctxt "FEMALE" 17052msgid "fourth cousin" 17053msgstr "" 17054 17055#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17056#: app/Functions/Functions.php:381 17057msgctxt "MALE" 17058msgid "fourth cousin" 17059msgstr "" 17060 17061#. I18N: from 1700 interval 50 years 17062#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 17063#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:92 17064#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:95 17065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:98 17066#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17067#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17068#, php-format 17069msgid "from %1$s interval %2$s year" 17070msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17071msgstr[0] "" 17072 17073#. I18N: Gedcom FROM dates 17074#: app/Date.php:357 17075#, php-format 17076msgid "from %s" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17080#: app/Date.php:369 17081#, php-format 17082msgid "from %s to %s" 17083msgstr "" 17084 17085#. I18N: layout option for the fan chart 17086#: app/Module/FanChartModule.php:486 17087msgid "full circle" 17088msgstr "" 17089 17090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 17091msgid "gender" 17092msgstr "" 17093 17094#. I18N: A button label. 17095#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17096msgid "go to new individual" 17097msgstr "" 17098 17099#: app/Functions/Functions.php:758 17100msgctxt "child’s child" 17101msgid "grandchild" 17102msgstr "" 17103 17104#: app/Functions/Functions.php:770 17105msgctxt "daughter’s child" 17106msgid "grandchild" 17107msgstr "" 17108 17109#: app/Functions/Functions.php:870 17110msgctxt "son’s child" 17111msgid "grandchild" 17112msgstr "" 17113 17114#: app/Functions/Functions.php:760 17115msgctxt "child’s daughter" 17116msgid "granddaughter" 17117msgstr "" 17118 17119#: app/Functions/Functions.php:772 17120msgctxt "daughter’s daughter" 17121msgid "granddaughter" 17122msgstr "" 17123 17124#: app/Functions/Functions.php:872 17125msgctxt "son’s daughter" 17126msgid "granddaughter" 17127msgstr "" 17128 17129#: app/Functions/Functions.php:988 17130msgctxt "child’s daughter’s husband" 17131msgid "granddaughter’s husband" 17132msgstr "" 17133 17134#: app/Functions/Functions.php:1010 17135msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17136msgid "granddaughter’s husband" 17137msgstr "" 17138 17139#: app/Functions/Functions.php:1308 17140msgctxt "son’s daughter’s husband" 17141msgid "granddaughter’s husband" 17142msgstr "" 17143 17144#: app/Functions/Functions.php:840 17145msgctxt "parent’s father" 17146msgid "grandfather" 17147msgstr "" 17148 17149#: app/Functions/Functions.php:842 17150msgctxt "parent’s mother" 17151msgid "grandmother" 17152msgstr "" 17153 17154#: app/Functions/Functions.php:844 17155msgctxt "parent’s parent" 17156msgid "grandparent" 17157msgstr "" 17158 17159#: app/Functions/Functions.php:764 17160msgctxt "child’s son" 17161msgid "grandson" 17162msgstr "" 17163 17164#: app/Functions/Functions.php:776 17165msgctxt "daughter’s son" 17166msgid "grandson" 17167msgstr "" 17168 17169#: app/Functions/Functions.php:874 17170msgctxt "son’s son" 17171msgid "grandson" 17172msgstr "" 17173 17174#: app/Functions/Functions.php:998 17175msgctxt "child’s son’s wife" 17176msgid "grandson’s wife" 17177msgstr "" 17178 17179#: app/Functions/Functions.php:1026 17180msgctxt "daughter’s son’s wife" 17181msgid "grandson’s wife" 17182msgstr "" 17183 17184#: app/Functions/Functions.php:1318 17185msgctxt "son’s son’s wife" 17186msgid "grandson’s wife" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Functions/Functions.php:1694 app/Functions/Functions.php:1713 17190#: app/Functions/Functions.php:1729 17191#, php-format 17192msgid "great ×%s aunt" 17193msgstr "" 17194 17195#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1716 17196#: app/Functions/Functions.php:1732 17197#, php-format 17198msgid "great ×%s aunt/uncle" 17199msgstr "" 17200 17201#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17202#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2203 17203#, php-format 17204msgid "great ×%s grandchild" 17205msgstr "" 17206 17207#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17208#: app/Functions/Functions.php:2179 app/Functions/Functions.php:2199 17209#, php-format 17210msgid "great ×%s granddaughter" 17211msgstr "" 17212 17213#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17214#: app/Functions/Functions.php:2029 app/Functions/Functions.php:2041 17215#: app/Functions/Functions.php:2053 app/Functions/Functions.php:2066 17216#: app/Functions/Functions.php:2082 17217#, php-format 17218msgid "great ×%s grandfather" 17219msgstr "" 17220 17221#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17222#: app/Functions/Functions.php:2033 app/Functions/Functions.php:2045 17223#: app/Functions/Functions.php:2057 app/Functions/Functions.php:2071 17224#: app/Functions/Functions.php:2087 17225#, php-format 17226msgid "great ×%s grandmother" 17227msgstr "" 17228 17229#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17230#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17231#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2075 17232#: app/Functions/Functions.php:2091 17233#, php-format 17234msgid "great ×%s grandparent" 17235msgstr "" 17236 17237#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17238#: app/Functions/Functions.php:2175 app/Functions/Functions.php:2194 17239#, php-format 17240msgid "great ×%s grandson" 17241msgstr "" 17242 17243#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17244#: app/Functions/Functions.php:1924 app/Functions/Functions.php:1940 17245#, php-format 17246msgid "great ×%s nephew" 17247msgstr "" 17248 17249#: app/Functions/Functions.php:1890 17250#, php-format 17251msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17252msgid "great ×%s nephew" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Functions/Functions.php:1894 17256#, php-format 17257msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17258msgid "great ×%s nephew" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Functions/Functions.php:1897 17262#, php-format 17263msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17264msgid "great ×%s nephew" 17265msgstr "" 17266 17267#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17268#, php-format 17269msgid "great ×%s nephew/niece" 17270msgstr "" 17271 17272#: app/Functions/Functions.php:1913 17273#, php-format 17274msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17275msgid "great ×%s nephew/niece" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Functions/Functions.php:1917 17279#, php-format 17280msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17281msgid "great ×%s nephew/niece" 17282msgstr "" 17283 17284#: app/Functions/Functions.php:1920 17285#, php-format 17286msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17287msgid "great ×%s nephew/niece" 17288msgstr "" 17289 17290#: app/Functions/Functions.php:1928 app/Functions/Functions.php:1944 17291#, php-format 17292msgid "great ×%s niece" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Functions/Functions.php:1902 17296#, php-format 17297msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17298msgid "great ×%s niece" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Functions/Functions.php:1906 17302#, php-format 17303msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17304msgid "great ×%s niece" 17305msgstr "" 17306 17307#: app/Functions/Functions.php:1909 17308#, php-format 17309msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17310msgid "great ×%s niece" 17311msgstr "" 17312 17313#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17314#: app/Functions/Functions.php:1690 app/Functions/Functions.php:1725 17315#, php-format 17316msgid "great ×%s uncle" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Functions/Functions.php:1702 17320#, php-format 17321msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17322msgid "great ×%s uncle" 17323msgstr "" 17324 17325#: app/Functions/Functions.php:1706 17326#, php-format 17327msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17328msgid "great ×%s uncle" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Functions/Functions.php:1709 17332#, php-format 17333msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17334msgid "great ×%s uncle" 17335msgstr "" 17336 17337#: app/Functions/Functions.php:1620 17338msgid "great ×4 aunt" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Functions/Functions.php:1623 17342msgid "great ×4 aunt/uncle" 17343msgstr "" 17344 17345#: app/Functions/Functions.php:2130 17346msgid "great ×4 grandchild" 17347msgstr "" 17348 17349#: app/Functions/Functions.php:2127 17350msgid "great ×4 granddaughter" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1979 17354msgid "great ×4 grandfather" 17355msgstr "" 17356 17357#: app/Functions/Functions.php:1983 17358msgid "great ×4 grandmother" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Functions/Functions.php:1986 17362msgid "great ×4 grandparent" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:2123 17366msgid "great ×4 grandson" 17367msgstr "" 17368 17369#: app/Functions/Functions.php:1814 17370msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17371msgid "great ×4 nephew" 17372msgstr "" 17373 17374#: app/Functions/Functions.php:1818 17375msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17376msgid "great ×4 nephew" 17377msgstr "" 17378 17379#: app/Functions/Functions.php:1821 17380msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17381msgid "great ×4 nephew" 17382msgstr "" 17383 17384#: app/Functions/Functions.php:1837 17385msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17386msgid "great ×4 nephew/niece" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Functions/Functions.php:1841 17390msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17391msgid "great ×4 nephew/niece" 17392msgstr "" 17393 17394#: app/Functions/Functions.php:1844 17395msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17396msgid "great ×4 nephew/niece" 17397msgstr "" 17398 17399#: app/Functions/Functions.php:1826 17400msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17401msgid "great ×4 niece" 17402msgstr "" 17403 17404#: app/Functions/Functions.php:1830 17405msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17406msgid "great ×4 niece" 17407msgstr "" 17408 17409#: app/Functions/Functions.php:1833 17410msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17411msgid "great ×4 niece" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Functions/Functions.php:1609 17415msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17416msgid "great ×4 uncle" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:1613 17420msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17421msgid "great ×4 uncle" 17422msgstr "" 17423 17424#: app/Functions/Functions.php:1616 17425msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17426msgid "great ×4 uncle" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Functions/Functions.php:1639 17430msgid "great ×5 aunt" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Functions/Functions.php:1642 17434msgid "great ×5 aunt/uncle" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Functions/Functions.php:2141 17438msgid "great ×5 grandchild" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Functions/Functions.php:2138 17442msgid "great ×5 granddaughter" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Functions/Functions.php:1990 17446msgid "great ×5 grandfather" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Functions/Functions.php:1994 17450msgid "great ×5 grandmother" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:1997 17454msgid "great ×5 grandparent" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:2134 17458msgid "great ×5 grandson" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Functions/Functions.php:1849 17462msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17463msgid "great ×5 nephew" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Functions/Functions.php:1853 17467msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17468msgid "great ×5 nephew" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:1856 17472msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17473msgid "great ×5 nephew" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Functions/Functions.php:1872 17477msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17478msgid "great ×5 nephew/niece" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Functions/Functions.php:1876 17482msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17483msgid "great ×5 nephew/niece" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Functions/Functions.php:1879 17487msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17488msgid "great ×5 nephew/niece" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Functions/Functions.php:1861 17492msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17493msgid "great ×5 niece" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Functions/Functions.php:1865 17497msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17498msgid "great ×5 niece" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Functions/Functions.php:1868 17502msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17503msgid "great ×5 niece" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Functions/Functions.php:1628 17507msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17508msgid "great ×5 uncle" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Functions/Functions.php:1632 17512msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17513msgid "great ×5 uncle" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Functions/Functions.php:1635 17517msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17518msgid "great ×5 uncle" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Functions/Functions.php:1658 17522msgid "great ×6 aunt" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Functions/Functions.php:1661 17526msgid "great ×6 aunt/uncle" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:2152 17530msgid "great ×6 grandchild" 17531msgstr "" 17532 17533#: app/Functions/Functions.php:2149 17534msgid "great ×6 granddaughter" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Functions/Functions.php:2001 17538msgid "great ×6 grandfather" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Functions/Functions.php:2005 17542msgid "great ×6 grandmother" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:2008 17546msgid "great ×6 grandparent" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Functions/Functions.php:2145 17550msgid "great ×6 grandson" 17551msgstr "" 17552 17553#: app/Functions/Functions.php:1647 17554msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17555msgid "great ×6 uncle" 17556msgstr "" 17557 17558#: app/Functions/Functions.php:1651 17559msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17560msgid "great ×6 uncle" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:1654 17564msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17565msgid "great ×6 uncle" 17566msgstr "" 17567 17568#: app/Functions/Functions.php:1677 17569msgid "great ×7 aunt" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Functions/Functions.php:1680 17573msgid "great ×7 aunt/uncle" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Functions/Functions.php:2163 17577msgid "great ×7 grandchild" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Functions/Functions.php:2160 17581msgid "great ×7 granddaughter" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Functions/Functions.php:2012 17585msgid "great ×7 grandfather" 17586msgstr "" 17587 17588#: app/Functions/Functions.php:2016 17589msgid "great ×7 grandmother" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Functions/Functions.php:2019 17593msgid "great ×7 grandparent" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Functions/Functions.php:2156 17597msgid "great ×7 grandson" 17598msgstr "" 17599 17600#: app/Functions/Functions.php:1666 17601msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17602msgid "great ×7 uncle" 17603msgstr "" 17604 17605#: app/Functions/Functions.php:1670 17606msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17607msgid "great ×7 uncle" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:1673 17611msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17612msgid "great ×7 uncle" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:1350 17616msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17617msgid "great-aunt" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:1046 17621msgctxt "father’s father’s sister" 17622msgid "great-aunt" 17623msgstr "" 17624 17625#: app/Functions/Functions.php:1356 17626msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17627msgid "great-aunt" 17628msgstr "" 17629 17630#: app/Functions/Functions.php:1058 17631msgctxt "father’s mother’s sister" 17632msgid "great-aunt" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:1362 17636msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17637msgid "great-aunt" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:1070 17641msgctxt "father’s parent’s sister" 17642msgid "great-aunt" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:1368 17646msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17647msgid "great-aunt" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:1126 17651msgctxt "mother’s father’s sister" 17652msgid "great-aunt" 17653msgstr "" 17654 17655#: app/Functions/Functions.php:1374 17656msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17657msgid "great-aunt" 17658msgstr "" 17659 17660#: app/Functions/Functions.php:1144 17661msgctxt "mother’s mother’s sister" 17662msgid "great-aunt" 17663msgstr "" 17664 17665#: app/Functions/Functions.php:1380 17666msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17667msgid "great-aunt" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:1156 17671msgctxt "mother’s parent’s sister" 17672msgid "great-aunt" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Functions/Functions.php:1386 17676msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17677msgid "great-aunt" 17678msgstr "" 17679 17680#: app/Functions/Functions.php:1178 17681msgctxt "parent’s father’s sister" 17682msgid "great-aunt" 17683msgstr "" 17684 17685#: app/Functions/Functions.php:1392 17686msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17687msgid "great-aunt" 17688msgstr "" 17689 17690#: app/Functions/Functions.php:1190 17691msgctxt "parent’s mother’s sister" 17692msgid "great-aunt" 17693msgstr "" 17694 17695#: app/Functions/Functions.php:1398 17696msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17697msgid "great-aunt" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Functions/Functions.php:1202 17701msgctxt "parent’s parent’s sister" 17702msgid "great-aunt" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:1044 17706msgctxt "father’s father’s sibling" 17707msgid "great-aunt/uncle" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:1352 17711msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17712msgid "great-aunt/uncle" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Functions/Functions.php:1056 17716msgctxt "father’s mother’s sibling" 17717msgid "great-aunt/uncle" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Functions/Functions.php:1358 17721msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17722msgid "great-aunt/uncle" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Functions/Functions.php:1068 17726msgctxt "father’s parent’s sibling" 17727msgid "great-aunt/uncle" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:1364 17731msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17732msgid "great-aunt/uncle" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Functions/Functions.php:1124 17736msgctxt "mother’s father’s sibling" 17737msgid "great-aunt/uncle" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Functions/Functions.php:1370 17741msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17742msgid "great-aunt/uncle" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Functions/Functions.php:1142 17746msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17747msgid "great-aunt/uncle" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Functions/Functions.php:1376 17751msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17752msgid "great-aunt/uncle" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Functions/Functions.php:1154 17756msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17757msgid "great-aunt/uncle" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Functions/Functions.php:1382 17761msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17762msgid "great-aunt/uncle" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Functions/Functions.php:1176 17766msgctxt "parent’s father’s sibling" 17767msgid "great-aunt/uncle" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Functions/Functions.php:1388 17771msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17772msgid "great-aunt/uncle" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Functions/Functions.php:1188 17776msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17777msgid "great-aunt/uncle" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Functions/Functions.php:1394 17781msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17782msgid "great-aunt/uncle" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Functions/Functions.php:1200 17786msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17787msgid "great-aunt/uncle" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Functions/Functions.php:1400 17791msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17792msgid "great-aunt/uncle" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Functions/Functions.php:978 17796msgctxt "child’s child’s child" 17797msgid "great-grandchild" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Functions/Functions.php:984 17801msgctxt "child’s daughter’s child" 17802msgid "great-grandchild" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Functions/Functions.php:992 17806msgctxt "child’s son’s child" 17807msgid "great-grandchild" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Functions/Functions.php:1000 17811msgctxt "daughter’s child’s child" 17812msgid "great-grandchild" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Functions/Functions.php:1006 17816msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17817msgid "great-grandchild" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Functions/Functions.php:1020 17821msgctxt "daughter’s son’s child" 17822msgid "great-grandchild" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Functions/Functions.php:1298 17826msgctxt "son’s child’s child" 17827msgid "great-grandchild" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Functions/Functions.php:1304 17831msgctxt "son’s daughter’s child" 17832msgid "great-grandchild" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Functions/Functions.php:1312 17836msgctxt "son’s son’s child" 17837msgid "great-grandchild" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Functions/Functions.php:980 17841msgctxt "child’s child’s daughter" 17842msgid "great-granddaughter" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Functions/Functions.php:986 17846msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17847msgid "great-granddaughter" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Functions/Functions.php:994 17851msgctxt "child’s son’s daughter" 17852msgid "great-granddaughter" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Functions/Functions.php:1002 17856msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17857msgid "great-granddaughter" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Functions/Functions.php:1008 17861msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17862msgid "great-granddaughter" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Functions/Functions.php:1022 17866msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17867msgid "great-granddaughter" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Functions/Functions.php:1300 17871msgctxt "son’s child’s daughter" 17872msgid "great-granddaughter" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Functions/Functions.php:1306 17876msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17877msgid "great-granddaughter" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Functions/Functions.php:1314 17881msgctxt "son’s son’s daughter" 17882msgid "great-granddaughter" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Functions/Functions.php:1038 17886msgctxt "father’s father’s father" 17887msgid "great-grandfather" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Functions/Functions.php:1050 17891msgctxt "father’s mother’s father" 17892msgid "great-grandfather" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Functions/Functions.php:1062 17896msgctxt "father’s parent’s father" 17897msgid "great-grandfather" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Functions/Functions.php:1118 17901msgctxt "mother’s father’s father" 17902msgid "great-grandfather" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Functions/Functions.php:1136 17906msgctxt "mother’s mother’s father" 17907msgid "great-grandfather" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Functions/Functions.php:1148 17911msgctxt "mother’s parent’s father" 17912msgid "great-grandfather" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Functions/Functions.php:1170 17916msgctxt "parent’s father’s father" 17917msgid "great-grandfather" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Functions/Functions.php:1182 17921msgctxt "parent’s mother’s father" 17922msgid "great-grandfather" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Functions/Functions.php:1194 17926msgctxt "parent’s parent’s father" 17927msgid "great-grandfather" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Functions/Functions.php:1040 17931msgctxt "father’s father’s mother" 17932msgid "great-grandmother" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Functions/Functions.php:1052 17936msgctxt "father’s mother’s mother" 17937msgid "great-grandmother" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Functions/Functions.php:1064 17941msgctxt "father’s parent’s mother" 17942msgid "great-grandmother" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Functions/Functions.php:1120 17946msgctxt "mother’s father’s mother" 17947msgid "great-grandmother" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Functions/Functions.php:1138 17951msgctxt "mother’s mother’s mother" 17952msgid "great-grandmother" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Functions/Functions.php:1150 17956msgctxt "mother’s parent’s mother" 17957msgid "great-grandmother" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Functions/Functions.php:1172 17961msgctxt "parent’s father’s mother" 17962msgid "great-grandmother" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Functions/Functions.php:1184 17966msgctxt "parent’s mother’s mother" 17967msgid "great-grandmother" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Functions/Functions.php:1196 17971msgctxt "parent’s parent’s mother" 17972msgid "great-grandmother" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Functions/Functions.php:1042 17976msgctxt "father’s father’s parent" 17977msgid "great-grandparent" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Functions/Functions.php:1054 17981msgctxt "father’s mother’s parent" 17982msgid "great-grandparent" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Functions/Functions.php:1066 17986msgctxt "father’s parent’s parent" 17987msgid "great-grandparent" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Functions/Functions.php:1122 17991msgctxt "mother’s father’s parent" 17992msgid "great-grandparent" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Functions/Functions.php:1140 17996msgctxt "mother’s mother’s parent" 17997msgid "great-grandparent" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Functions/Functions.php:1152 18001msgctxt "mother’s parent’s parent" 18002msgid "great-grandparent" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Functions/Functions.php:1174 18006msgctxt "parent’s father’s parent" 18007msgid "great-grandparent" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Functions/Functions.php:1186 18011msgctxt "parent’s mother’s parent" 18012msgid "great-grandparent" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Functions/Functions.php:1198 18016msgctxt "parent’s parent’s parent" 18017msgid "great-grandparent" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Functions/Functions.php:982 18021msgctxt "child’s child’s son" 18022msgid "great-grandson" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Functions/Functions.php:990 18026msgctxt "child’s daughter’s son" 18027msgid "great-grandson" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Functions/Functions.php:996 18031msgctxt "child’s son’s son" 18032msgid "great-grandson" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Functions/Functions.php:1004 18036msgctxt "daughter’s child’s son" 18037msgid "great-grandson" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Functions/Functions.php:1012 18041msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18042msgid "great-grandson" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Functions/Functions.php:1024 18046msgctxt "daughter’s son’s son" 18047msgid "great-grandson" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Functions/Functions.php:1302 18051msgctxt "son’s child’s son" 18052msgid "great-grandson" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Functions/Functions.php:1310 18056msgctxt "son’s daughter’s son" 18057msgid "great-grandson" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Functions/Functions.php:1316 18061msgctxt "son’s son’s son" 18062msgid "great-grandson" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:1582 18066msgid "great-great-aunt" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:1585 18070msgid "great-great-aunt/uncle" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:2108 18074msgid "great-great-grandchild" 18075msgstr "" 18076 18077#: app/Functions/Functions.php:2105 18078msgid "great-great-granddaughter" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Functions/Functions.php:1957 18082msgid "great-great-grandfather" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Functions/Functions.php:1961 18086msgid "great-great-grandmother" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1964 18090msgid "great-great-grandparent" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:2101 18094msgid "great-great-grandson" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Functions/Functions.php:1601 18098msgid "great-great-great-aunt" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Functions/Functions.php:1604 18102msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:2119 18106msgid "great-great-great-grandchild" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:2116 18110msgid "great-great-great-granddaughter" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:1968 18114msgid "great-great-great-grandfather" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Functions/Functions.php:1972 18118msgid "great-great-great-grandmother" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:1975 18122msgid "great-great-great-grandparent" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:2112 18126msgid "great-great-great-grandson" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:1779 18130msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18131msgid "great-great-great-nephew" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Functions/Functions.php:1783 18135msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18136msgid "great-great-great-nephew" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Functions/Functions.php:1786 18140msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18141msgid "great-great-great-nephew" 18142msgstr "" 18143 18144#: app/Functions/Functions.php:1802 18145msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18146msgid "great-great-great-nephew/niece" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Functions/Functions.php:1806 18150msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18151msgid "great-great-great-nephew/niece" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Functions/Functions.php:1809 18155msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18156msgid "great-great-great-nephew/niece" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:1791 18160msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18161msgid "great-great-great-niece" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Functions/Functions.php:1795 18165msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18166msgid "great-great-great-niece" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Functions/Functions.php:1798 18170msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18171msgid "great-great-great-niece" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Functions/Functions.php:1590 18175msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18176msgid "great-great-great-uncle" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:1594 18180msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18181msgid "great-great-great-uncle" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Functions/Functions.php:1597 18185msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18186msgid "great-great-great-uncle" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Functions/Functions.php:1744 18190msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18191msgid "great-great-nephew" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Functions/Functions.php:1748 18195msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18196msgid "great-great-nephew" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:1751 18200msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18201msgid "great-great-nephew" 18202msgstr "" 18203 18204#: app/Functions/Functions.php:1767 18205msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18206msgid "great-great-nephew/niece" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Functions/Functions.php:1771 18210msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18211msgid "great-great-nephew/niece" 18212msgstr "" 18213 18214#: app/Functions/Functions.php:1774 18215msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18216msgid "great-great-nephew/niece" 18217msgstr "" 18218 18219#: app/Functions/Functions.php:1756 18220msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18221msgid "great-great-niece" 18222msgstr "" 18223 18224#: app/Functions/Functions.php:1760 18225msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18226msgid "great-great-niece" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Functions/Functions.php:1763 18230msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18231msgid "great-great-niece" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Functions/Functions.php:1571 18235msgctxt "great-grandfather’s brother" 18236msgid "great-great-uncle" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Functions/Functions.php:1575 18240msgctxt "great-grandmother’s brother" 18241msgid "great-great-uncle" 18242msgstr "" 18243 18244#: app/Functions/Functions.php:1578 18245msgctxt "great-grandparent’s brother" 18246msgid "great-great-uncle" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Functions/Functions.php:927 18250msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18251msgid "great-nephew" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Functions/Functions.php:947 18255msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18256msgid "great-nephew" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Functions/Functions.php:965 18260msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18261msgid "great-nephew" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Functions/Functions.php:1247 18265msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18266msgid "great-nephew" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Functions/Functions.php:1267 18270msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18271msgid "great-nephew" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Functions/Functions.php:1291 18275msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18276msgid "great-nephew" 18277msgstr "" 18278 18279#: app/Functions/Functions.php:930 18280msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18281msgid "great-nephew" 18282msgstr "" 18283 18284#: app/Functions/Functions.php:950 18285msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18286msgid "great-nephew" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Functions/Functions.php:968 18290msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18291msgid "great-nephew" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Functions/Functions.php:1250 18295msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18296msgid "great-nephew" 18297msgstr "" 18298 18299#: app/Functions/Functions.php:1270 18300msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18301msgid "great-nephew" 18302msgstr "" 18303 18304#: app/Functions/Functions.php:1294 18305msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18306msgid "great-nephew" 18307msgstr "" 18308 18309#: app/Functions/Functions.php:1216 18310msgctxt "sibling’s child’s son" 18311msgid "great-nephew" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Functions/Functions.php:1224 18315msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18316msgid "great-nephew" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Functions/Functions.php:1230 18320msgctxt "sibling’s son’s son" 18321msgid "great-nephew" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Functions/Functions.php:915 18325msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18326msgid "great-nephew/niece" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Functions/Functions.php:933 18330msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18331msgid "great-nephew/niece" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Functions/Functions.php:953 18335msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18336msgid "great-nephew/niece" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Functions/Functions.php:1235 18340msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18341msgid "great-nephew/niece" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Functions/Functions.php:1253 18345msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18346msgid "great-nephew/niece" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Functions/Functions.php:1279 18350msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18351msgid "great-nephew/niece" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Functions/Functions.php:918 18355msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18356msgid "great-nephew/niece" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Functions/Functions.php:936 18360msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18361msgid "great-nephew/niece" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Functions/Functions.php:956 18365msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18366msgid "great-nephew/niece" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Functions/Functions.php:1238 18370msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18371msgid "great-nephew/niece" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Functions/Functions.php:1256 18375msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18376msgid "great-nephew/niece" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Functions/Functions.php:1282 18380msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18381msgid "great-nephew/niece" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Functions/Functions.php:1212 18385msgctxt "sibling’s child’s child" 18386msgid "great-nephew/niece" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Functions/Functions.php:1218 18390msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18391msgid "great-nephew/niece" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Functions/Functions.php:1226 18395msgctxt "sibling’s son’s child" 18396msgid "great-nephew/niece" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Functions/Functions.php:921 18400msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18401msgid "great-niece" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Functions/Functions.php:939 18405msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18406msgid "great-niece" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Functions/Functions.php:959 18410msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18411msgid "great-niece" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Functions/Functions.php:1241 18415msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18416msgid "great-niece" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Functions/Functions.php:1259 18420msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18421msgid "great-niece" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Functions/Functions.php:1285 18425msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18426msgid "great-niece" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:924 18430msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18431msgid "great-niece" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:942 18435msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18436msgid "great-niece" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:962 18440msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18441msgid "great-niece" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:1244 18445msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18446msgid "great-niece" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:1262 18450msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18451msgid "great-niece" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:1288 18455msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18456msgid "great-niece" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:1214 18460msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18461msgid "great-niece" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:1220 18465msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18466msgid "great-niece" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:1228 18470msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18471msgid "great-niece" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:1036 18475msgctxt "father’s father’s brother" 18476msgid "great-uncle" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:1354 18480msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18481msgid "great-uncle" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:1048 18485msgctxt "father’s mother’s brother" 18486msgid "great-uncle" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:1360 18490msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18491msgid "great-uncle" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:1060 18495msgctxt "father’s parent’s brother" 18496msgid "great-uncle" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:1366 18500msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18501msgid "great-uncle" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:1116 18505msgctxt "mother’s father’s brother" 18506msgid "great-uncle" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:1372 18510msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18511msgid "great-uncle" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1134 18515msgctxt "mother’s mother’s brother" 18516msgid "great-uncle" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:1378 18520msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18521msgid "great-uncle" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:1146 18525msgctxt "mother’s parent’s brother" 18526msgid "great-uncle" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:1384 18530msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18531msgid "great-uncle" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:1168 18535msgctxt "parent’s father’s brother" 18536msgid "great-uncle" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:1390 18540msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18541msgid "great-uncle" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1180 18545msgctxt "parent’s mother’s brother" 18546msgid "great-uncle" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:1396 18550msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18551msgid "great-uncle" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:1192 18555msgctxt "parent’s parent’s brother" 18556msgid "great-uncle" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:1402 18560msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18561msgid "great-uncle" 18562msgstr "" 18563 18564#. I18N: layout option for the fan chart 18565#: app/Module/FanChartModule.php:482 18566msgid "half circle" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:794 18570msgctxt "father’s son" 18571msgid "half-brother" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:832 18575msgctxt "mother’s son" 18576msgid "half-brother" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:850 18580msgctxt "parent’s son" 18581msgid "half-brother" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:780 18585msgctxt "father’s child" 18586msgid "half-sibling" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:816 18590msgctxt "mother’s child" 18591msgid "half-sibling" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Functions/Functions.php:836 18595msgctxt "parent’s child" 18596msgid "half-sibling" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:782 18600msgctxt "father’s daughter" 18601msgid "half-sister" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Functions/Functions.php:818 18605msgctxt "mother’s daughter" 18606msgid "half-sister" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:838 18610msgctxt "parent’s daughter" 18611msgid "half-sister" 18612msgstr "" 18613 18614#. I18N: reflexive pronoun 18615#: app/Functions/Functions.php:188 18616msgid "herself" 18617msgstr "ตัวเธอเอง" 18618 18619#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18620#: app/Functions/FunctionsEdit.php:550 18621msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18622msgstr "" 18623 18624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 18625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 18627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413 18628#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 18629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 18630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 18631msgid "hide" 18632msgstr "" 18633 18634#. I18N: reflexive pronoun 18635#: app/Functions/Functions.php:185 18636msgid "himself" 18637msgstr "ตัวเขาเอง" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:627 18640msgid "husband" 18641msgstr "" 18642 18643#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18644#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:141 18645msgid "immigration name" 18646msgstr "" 18647 18648#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18649#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:137 18650msgctxt "FEMALE" 18651msgid "immigration name" 18652msgstr "" 18653 18654#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:132 18656msgctxt "MALE" 18657msgid "immigration name" 18658msgstr "" 18659 18660#. I18N: A button label. 18661#: resources/views/admin/locations.phtml:138 18662msgid "import" 18663msgstr "" 18664 18665#. I18N: A button label. 18666#: resources/views/admin/locations.phtml:117 18667msgid "import file" 18668msgstr "" 18669 18670#. I18N: Gedcom INT dates 18671#: app/Date.php:345 18672#, php-format 18673msgid "interpreted %s (%s)" 18674msgstr "" 18675 18676#: resources/views/search-general-page.phtml:88 18677#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 18678msgid "invert selection" 18679msgstr "" 18680 18681#. I18N: a month in the French republican calendar 18682#: app/Date/FrenchDate.php:157 18683msgctxt "GENITIVE" 18684msgid "jours complementaires" 18685msgstr "" 18686 18687#. I18N: a month in the French republican calendar 18688#: app/Date/FrenchDate.php:251 18689msgctxt "INSTRUMENTAL" 18690msgid "jours complementaires" 18691msgstr "" 18692 18693#. I18N: a month in the French republican calendar 18694#: app/Date/FrenchDate.php:204 18695msgctxt "LOCATIVE" 18696msgid "jours complementaires" 18697msgstr "" 18698 18699#. I18N: a month in the French republican calendar 18700#: app/Date/FrenchDate.php:110 18701msgctxt "NOMINATIVE" 18702msgid "jours complementaires" 18703msgstr "" 18704 18705#. I18N: A button label, last page 18706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 18707#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18708#: resources/views/media-list-page.phtml:104 18709#: resources/views/media-list-page.phtml:210 18710msgid "last" 18711msgstr "" 18712 18713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 18714msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18715msgid "last" 18716msgstr "" 18717 18718#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 18719msgid "left" 18720msgstr "" 18721 18722#. I18N: Layout option for lists of names 18723#. I18N: An option in a list-box 18724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:997 18725#: app/Module/OnThisDayModule.php:236 app/Module/RecentChangesModule.php:182 18726#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:180 18727#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:257 18728#: app/Module/YahrzeitModule.php:240 18729msgid "list" 18730msgstr "" 18731 18732#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:709 18733#, php-format 18734msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18735msgstr "" 18736 18737#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18738#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:146 18739msgid "maiden name" 18740msgstr "" 18741 18742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 18743msgid "managers" 18744msgstr "" 18745 18746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18747#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 18748msgid "markdown" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 18752msgid "marriage" 18753msgstr "" 18754 18755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18756msgctxt "FEMALE" 18757msgid "married" 18758msgstr "" 18759 18760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18761msgctxt "MALE" 18762msgid "married" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:160 18767msgid "married name" 18768msgstr "" 18769 18770#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18771#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:156 18772msgctxt "FEMALE" 18773msgid "married name" 18774msgstr "" 18775 18776#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18777#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:151 18778msgctxt "MALE" 18779msgid "married name" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Functions/Functions.php:820 18783msgctxt "mother’s father" 18784msgid "maternal grandfather" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Functions/Functions.php:824 18788msgctxt "mother’s mother" 18789msgid "maternal grandmother" 18790msgstr "" 18791 18792#: app/Functions/Functions.php:826 18793msgctxt "mother’s parent" 18794msgid "maternal grandparent" 18795msgstr "" 18796 18797#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18798#: app/SurnameTradition.php:86 18799msgid "matrilineal" 18800msgstr "" 18801 18802#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18803#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18804#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18805#, php-format 18806msgid "maximum %s day" 18807msgid_plural "maximum %s days" 18808msgstr[0] "" 18809 18810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:28 18811#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 18812#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 18813#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18814#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 18815msgid "members" 18816msgstr "" 18817 18818#. I18N: Name of a theme. 18819#: app/Module/MinimalTheme.php:37 18820msgid "minimal" 18821msgstr "" 18822 18823#: app/Functions/Functions.php:613 18824msgid "mother" 18825msgstr "แม่" 18826 18827#: app/Functions/Functions.php:806 18828msgctxt "husband’s mother" 18829msgid "mother-in-law" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Functions/Functions.php:886 18833msgctxt "spouse’s mother" 18834msgid "mother-in-law" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Functions/Functions.php:904 18838msgctxt "wife’s mother" 18839msgid "mother-in-law" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Functions/Functions.php:892 18843msgctxt "spouse’s parent" 18844msgid "mother/father-in-law" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Functions/Functions.php:754 18848msgctxt "brother’s son" 18849msgid "nephew" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Functions/Functions.php:1106 18853msgctxt "husband’s brother’s son" 18854msgid "nephew" 18855msgstr "" 18856 18857#: app/Functions/Functions.php:1102 18858msgctxt "husband’s sibling’s son" 18859msgid "nephew" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Functions/Functions.php:1104 18863msgctxt "husband’s sister’s son" 18864msgid "nephew" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Functions/Functions.php:858 18868msgctxt "sibling’s son" 18869msgid "nephew" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Functions/Functions.php:868 18873msgctxt "sister’s son" 18874msgid "nephew" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Functions/Functions.php:1346 18878msgctxt "wife’s brother’s son" 18879msgid "nephew" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:1342 18883msgctxt "wife’s sibling’s son" 18884msgid "nephew" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Functions/Functions.php:1344 18888msgctxt "wife’s sister’s son" 18889msgid "nephew" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Functions/Functions.php:944 18893msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18894msgid "nephew-in-law" 18895msgstr "" 18896 18897#: app/Functions/Functions.php:1222 18898msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18899msgid "nephew-in-law" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Functions/Functions.php:1264 18903msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18904msgid "nephew-in-law" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Functions/Functions.php:750 18908msgctxt "brother’s child" 18909msgid "nephew/niece" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Functions/Functions.php:1094 18913msgctxt "husband’s brother’s child" 18914msgid "nephew/niece" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Functions/Functions.php:1090 18918msgctxt "husband’s sibling’s child" 18919msgid "nephew/niece" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:1092 18923msgctxt "husband’s sister’s child" 18924msgid "nephew/niece" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:854 18928msgctxt "sibling’s child" 18929msgid "nephew/niece" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:862 18933msgctxt "sister’s child" 18934msgid "nephew/niece" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:1334 18938msgctxt "wife’s brother’s child" 18939msgid "nephew/niece" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:1330 18943msgctxt "wife’s sibling’s child" 18944msgid "nephew/niece" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:1332 18948msgctxt "wife’s sister’s child" 18949msgid "nephew/niece" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554 18953msgid "never" 18954msgstr "" 18955 18956#. I18N: A button label, next page 18957#: resources/views/individual-page.phtml:74 18958#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18959#: resources/views/media-list-page.phtml:97 18960#: resources/views/media-list-page.phtml:203 18961#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 18962#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 18963#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:36 18964#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 18965#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:72 18966#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 18967#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:98 18968#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 18969#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:98 18970#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 18971msgid "next" 18972msgstr "" 18973 18974#: app/Functions/Functions.php:752 18975msgctxt "brother’s daughter" 18976msgid "niece" 18977msgstr "" 18978 18979#: app/Functions/Functions.php:1100 18980msgctxt "husband’s brother’s daughter" 18981msgid "niece" 18982msgstr "" 18983 18984#: app/Functions/Functions.php:1096 18985msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 18986msgid "niece" 18987msgstr "" 18988 18989#: app/Functions/Functions.php:1098 18990msgctxt "husband’s sister’s daughter" 18991msgid "niece" 18992msgstr "" 18993 18994#: app/Functions/Functions.php:856 18995msgctxt "sibling’s daughter" 18996msgid "niece" 18997msgstr "" 18998 18999#: app/Functions/Functions.php:864 19000msgctxt "sister’s daughter" 19001msgid "niece" 19002msgstr "" 19003 19004#: app/Functions/Functions.php:1340 19005msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19006msgid "niece" 19007msgstr "" 19008 19009#: app/Functions/Functions.php:1336 19010msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19011msgid "niece" 19012msgstr "" 19013 19014#: app/Functions/Functions.php:1338 19015msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19016msgid "niece" 19017msgstr "" 19018 19019#: app/Functions/Functions.php:970 19020msgctxt "brother’s son’s wife" 19021msgid "niece-in-law" 19022msgstr "" 19023 19024#: app/Functions/Functions.php:1232 19025msgctxt "sibling’s son’s wife" 19026msgid "niece-in-law" 19027msgstr "" 19028 19029#: app/Functions/Functions.php:1296 19030msgctxt "sisters’s son’s wife" 19031msgid "niece-in-law" 19032msgstr "" 19033 19034#: app/Functions/Functions.php:476 19035msgid "ninth cousin" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:440 19039msgctxt "FEMALE" 19040msgid "ninth cousin" 19041msgstr "" 19042 19043#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19044#: app/Functions/Functions.php:396 19045msgctxt "MALE" 19046msgid "ninth cousin" 19047msgstr "" 19048 19049#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 app/Functions/FunctionsEdit.php:180 19050#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257 19051#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258 19052#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:207 19053#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:134 19054#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 19055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 19056#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 19057#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 19058#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 19059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133 19060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 19061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 19062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19066#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19067#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19068#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19069#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19070#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19071#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19072#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19073#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19074#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19075#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19076#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19077#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19084msgid "no" 19085msgstr "" 19086 19087#. I18N: None of the other options 19088#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 19089#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1019 19090#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:164 app/Services/MailService.php:214 19091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 19092msgid "none" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/SurnameTradition.php:112 19096msgctxt "Surname tradition" 19097msgid "none" 19098msgstr "" 19099 19100#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19101msgid "numbers" 19102msgstr "" 19103 19104#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19105#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19106#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19107#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19108#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19109#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19110#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19111#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19113#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19114#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19117msgid "of" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Functions/FunctionsPrint.php:285 19121msgid "on the date of death" 19122msgstr "" 19123 19124#: app/Functions/Functions.php:617 19125msgid "parent" 19126msgstr "" 19127 19128#: app/Functions/Functions.php:677 19129msgid "partner" 19130msgstr "" 19131 19132#: app/Functions/Functions.php:657 19133msgctxt "FEMALE" 19134msgid "partner" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Functions/Functions.php:637 19138msgctxt "MALE" 19139msgid "partner" 19140msgstr "" 19141 19142#: app/SurnameTradition.php:75 19143msgctxt "Surname tradition" 19144msgid "paternal" 19145msgstr "" 19146 19147#: app/Functions/Functions.php:784 19148msgctxt "father’s father" 19149msgid "paternal grandfather" 19150msgstr "" 19151 19152#: app/Functions/Functions.php:786 19153msgctxt "father’s mother" 19154msgid "paternal grandmother" 19155msgstr "" 19156 19157#: app/Functions/Functions.php:788 19158msgctxt "father’s parent" 19159msgid "paternal grandparent" 19160msgstr "" 19161 19162#. I18N: A system where children take their father’s surname 19163#: app/SurnameTradition.php:82 19164msgid "patrilineal" 19165msgstr "" 19166 19167#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19168#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:106 19169msgid "pending" 19170msgstr "" 19171 19172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19173msgid "percentage" 19174msgstr "" 19175 19176#. I18N: A button label. 19177#: resources/views/admin/trees-places.phtml:31 19178msgid "preview" 19179msgstr "" 19180 19181#. I18N: A button label, previous page 19182#: resources/views/individual-page.phtml:70 19183#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19184#: resources/views/media-list-page.phtml:87 19185#: resources/views/media-list-page.phtml:193 19186#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19187#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19188#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 19189#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:76 19190#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:115 19191#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:102 19192#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 19193#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:102 19194#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19195msgid "previous" 19196msgstr "" 19197 19198#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19199#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:47 19200msgid "primary evidence" 19201msgstr "" 19202 19203#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19204#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:53 19205msgid "questionable evidence" 19206msgstr "" 19207 19208#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1021 19209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19210msgid "records" 19211msgstr "" 19212 19213#: resources/views/family-page.phtml:19 19214#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19215#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:30 19216#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:18 19217#: resources/views/source-page.phtml:14 19218msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19219msgid "reject" 19220msgstr "" 19221 19222#: resources/views/family-page.phtml:13 19223#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:8 19224#: resources/views/individual-page.phtml:25 resources/views/media-page.phtml:24 19225#: resources/views/note-page.phtml:8 resources/views/repository-page.phtml:12 19226#: resources/views/source-page.phtml:8 19227msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19228msgid "reject" 19229msgstr "" 19230 19231#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19232#: app/Http/Controllers/Admin/ChangesLogController.php:104 19233msgid "rejected" 19234msgstr "" 19235 19236#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19237#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:174 19238msgid "religious name" 19239msgstr "" 19240 19241#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19242#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:170 19243msgctxt "FEMALE" 19244msgid "religious name" 19245msgstr "" 19246 19247#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19248#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:165 19249msgctxt "MALE" 19250msgid "religious name" 19251msgstr "" 19252 19253#. I18N: A button label. 19254#: resources/views/search-replace-page.phtml:39 19255msgid "replace" 19256msgstr "" 19257 19258#. I18N: A button label. 19259#: resources/views/media-list-page.phtml:66 19260#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:67 19261#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:33 19262msgid "reset" 19263msgstr "" 19264 19265#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 19266msgid "right" 19267msgstr "" 19268 19269#. I18N: A button label. 19270#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 19271#: resources/views/admin/components.phtml:132 19272#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19273#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51 19274#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 19275#: resources/views/admin/modules.phtml:263 19276#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 19277#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:88 19278#: resources/views/admin/site-registration.phtml:71 19279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 19280#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:276 19281#: resources/views/admin/users-create.phtml:66 19282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 19283#: resources/views/edit-account-page.phtml:142 19284#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19285#: resources/views/edit/add-fact.phtml:83 19286#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19287#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:109 19288#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19289#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19290#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19291#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19292#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:56 19293#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:28 19294#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:26 19295#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:28 19296#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:28 19297#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19298#: resources/views/modals/create-family.phtml:32 19299#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19300#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19301#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 19302#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19303#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 19304#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19305#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19306#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:41 19307#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 19308#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 19309#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19310msgid "save" 19311msgstr "" 19312 19313#. I18N: A button label. 19314#: resources/views/admin/changes-log.phtml:75 19315#: resources/views/admin/site-logs.phtml:68 19316#: resources/views/media-list-page.phtml:63 19317#: resources/views/search-advanced-page.phtml:68 19318#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19319#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:101 19320msgid "search" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19324#: app/Functions/Functions.php:558 19325#, php-format 19326msgid "second %s" 19327msgstr "" 19328 19329#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19330#: app/Functions/Functions.php:536 19331#, php-format 19332msgctxt "FEMALE" 19333msgid "second %s" 19334msgstr "" 19335 19336#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19337#: app/Functions/Functions.php:513 19338#, php-format 19339msgctxt "MALE" 19340msgid "second %s" 19341msgstr "" 19342 19343#: app/Functions/Functions.php:462 19344msgid "second cousin" 19345msgstr "" 19346 19347#: app/Functions/Functions.php:426 19348msgctxt "FEMALE" 19349msgid "second cousin" 19350msgstr "" 19351 19352#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19353#: app/Functions/Functions.php:375 19354msgctxt "MALE" 19355msgid "second cousin" 19356msgstr "" 19357 19358#: app/Functions/Functions.php:1463 19359msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19360msgid "second cousin" 19361msgstr "" 19362 19363#: app/Functions/Functions.php:1455 19364msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19365msgid "second cousin" 19366msgstr "" 19367 19368#: app/Functions/Functions.php:1459 19369msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19370msgid "second cousin" 19371msgstr "" 19372 19373#: app/Functions/Functions.php:1487 19374msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19375msgid "second cousin" 19376msgstr "" 19377 19378#: app/Functions/Functions.php:1479 19379msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19380msgid "second cousin" 19381msgstr "" 19382 19383#: app/Functions/Functions.php:1483 19384msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19385msgid "second cousin" 19386msgstr "" 19387 19388#: app/Functions/Functions.php:1475 19389msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19390msgid "second cousin" 19391msgstr "" 19392 19393#: app/Functions/Functions.php:1467 19394msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19395msgid "second cousin" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:1471 19399msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19400msgid "second cousin" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Functions/Functions.php:1499 19404msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19405msgid "second cousin" 19406msgstr "" 19407 19408#: app/Functions/Functions.php:1491 19409msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19410msgid "second cousin" 19411msgstr "" 19412 19413#: app/Functions/Functions.php:1495 19414msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19415msgid "second cousin" 19416msgstr "" 19417 19418#: app/Functions/Functions.php:1523 19419msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19420msgid "second cousin" 19421msgstr "" 19422 19423#: app/Functions/Functions.php:1515 19424msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19425msgid "second cousin" 19426msgstr "" 19427 19428#: app/Functions/Functions.php:1519 19429msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19430msgid "second cousin" 19431msgstr "" 19432 19433#: app/Functions/Functions.php:1511 19434msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:1503 19439msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19440msgid "second cousin" 19441msgstr "" 19442 19443#: app/Functions/Functions.php:1507 19444msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19445msgid "second cousin" 19446msgstr "" 19447 19448#: app/Functions/Functions.php:1535 19449msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19450msgid "second cousin" 19451msgstr "" 19452 19453#: app/Functions/Functions.php:1527 19454msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19455msgid "second cousin" 19456msgstr "" 19457 19458#: app/Functions/Functions.php:1531 19459msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19460msgid "second cousin" 19461msgstr "" 19462 19463#: app/Functions/Functions.php:1559 19464msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19465msgid "second cousin" 19466msgstr "" 19467 19468#: app/Functions/Functions.php:1551 19469msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19470msgid "second cousin" 19471msgstr "" 19472 19473#: app/Functions/Functions.php:1555 19474msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19475msgid "second cousin" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Functions/Functions.php:1547 19479msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19480msgid "second cousin" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Functions/Functions.php:1539 19484msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19485msgid "second cousin" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Functions/Functions.php:1543 19489msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19490msgid "second cousin" 19491msgstr "" 19492 19493#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19494#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:50 19495msgid "secondary evidence" 19496msgstr "" 19497 19498#. I18N: select all (of the family trees) 19499#: resources/views/search-general-page.phtml:85 19500#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:85 19501msgid "select all" 19502msgstr "" 19503 19504#. I18N: select none (of the family trees) 19505#: resources/views/search-general-page.phtml:86 19506#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19507msgid "select none" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:610 19511msgid "self" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:472 19515msgid "seventh cousin" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Functions/Functions.php:436 19519msgctxt "FEMALE" 19520msgid "seventh cousin" 19521msgstr "" 19522 19523#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19524#: app/Functions/Functions.php:390 19525msgctxt "MALE" 19526msgid "seventh cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 19530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 19532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:413 19533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 19535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 19536#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 19537#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 19538msgid "show" 19539msgstr "" 19540 19541#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:196 19542msgid "show the chart" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Functions/Functions.php:746 19546msgid "sibling" 19547msgstr "" 19548 19549#. I18N: A button label. 19550#: resources/views/login-page.phtml:57 19551#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 19552msgid "sign in" 19553msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 19554 19555#. I18N: A button label. 19556#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:11 19557msgid "sign out" 19558msgstr "ออกจากระบบ" 19559 19560#: app/Functions/Functions.php:725 19561msgid "sister" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:756 19565msgctxt "brother’s wife" 19566msgid "sister-in-law" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:976 19570msgctxt "brother’s wife’s sister" 19571msgid "sister-in-law" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Functions/Functions.php:1086 19575msgctxt "husband’s brother’s wife" 19576msgid "sister-in-law" 19577msgstr "" 19578 19579#: app/Functions/Functions.php:810 19580msgctxt "husband’s sister" 19581msgid "sister-in-law" 19582msgstr "" 19583 19584#: app/Functions/Functions.php:1276 19585msgctxt "sister’s husband’s sister" 19586msgid "sister-in-law" 19587msgstr "" 19588 19589#: app/Functions/Functions.php:888 19590msgctxt "spouse’s sister" 19591msgid "sister-in-law" 19592msgstr "" 19593 19594#: app/Functions/Functions.php:1326 19595msgctxt "wife’s brother’s wife" 19596msgid "sister-in-law" 19597msgstr "" 19598 19599#: app/Functions/Functions.php:908 19600msgctxt "wife’s sister" 19601msgid "sister-in-law" 19602msgstr "" 19603 19604#: app/Functions/Functions.php:470 19605msgid "sixth cousin" 19606msgstr "" 19607 19608#: app/Functions/Functions.php:434 19609msgctxt "FEMALE" 19610msgid "sixth cousin" 19611msgstr "" 19612 19613#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19614#: app/Functions/Functions.php:387 19615msgctxt "MALE" 19616msgid "sixth cousin" 19617msgstr "" 19618 19619#: app/Functions/Functions.php:679 19620msgid "son" 19621msgstr "" 19622 19623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19624msgid "son of" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Functions/Functions.php:762 19628msgctxt "child’s husband" 19629msgid "son-in-law" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Functions/Functions.php:774 19633msgctxt "daughter’s husband" 19634msgid "son-in-law" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Functions/Functions.php:1014 19638msgctxt "daughter’s husband’s father" 19639msgid "son-in-law’s father" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Functions/Functions.php:1016 19643msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19644msgid "son-in-law’s mother" 19645msgstr "" 19646 19647#: app/Functions/Functions.php:1018 19648msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19649msgid "son-in-law’s parent" 19650msgstr "" 19651 19652#: app/Functions/Functions.php:766 19653msgctxt "child’s spouse" 19654msgid "son/daughter-in-law" 19655msgstr "" 19656 19657#. I18N: An option in a list-box 19658#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 19659#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19660#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19661msgid "sort by date" 19662msgstr "" 19663 19664#. I18N: A button label. 19665#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:33 19666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19667#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19668#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19669#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19671#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19672#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19673msgid "sort by date of birth" 19674msgstr "" 19675 19676#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19677#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19678#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19679#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19680msgid "sort by date of death" 19681msgstr "" 19682 19683#. I18N: A button label. 19684#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:33 19685#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19686msgid "sort by date of marriage" 19687msgstr "" 19688 19689#. I18N: An option in a list-box 19690#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19691msgid "sort by date, newest first" 19692msgstr "" 19693 19694#. I18N: An option in a list-box 19695#: app/Module/RecentChangesModule.php:191 19696msgid "sort by date, oldest first" 19697msgstr "" 19698 19699#. I18N: An option in a list-box 19700#: app/Module/OnThisDayModule.php:243 app/Module/RecentChangesModule.php:189 19701#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:264 19702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19703#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19704#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19705#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19706#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19707#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19708#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19709#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19710#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19711#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19712msgid "sort by name" 19713msgstr "" 19714 19715#: app/Functions/Functions.php:667 19716msgid "spouse" 19717msgstr "" 19718 19719#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19720#: app/Services/MailService.php:216 19721msgid "ssl" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Functions/Functions.php:1084 19725msgctxt "father’s wife’s son" 19726msgid "step-brother" 19727msgstr "" 19728 19729#: app/Functions/Functions.php:1132 19730msgctxt "mother’s husband’s son" 19731msgid "step-brother" 19732msgstr "" 19733 19734#: app/Functions/Functions.php:1210 19735msgctxt "parent’s spouse’s son" 19736msgid "step-brother" 19737msgstr "" 19738 19739#: app/Functions/Functions.php:800 19740msgctxt "husband’s child" 19741msgid "step-child" 19742msgstr "" 19743 19744#: app/Functions/Functions.php:880 19745msgctxt "spouse’s child" 19746msgid "step-child" 19747msgstr "" 19748 19749#: app/Functions/Functions.php:898 19750msgctxt "wife’s child" 19751msgid "step-child" 19752msgstr "" 19753 19754#: app/Functions/Functions.php:802 19755msgctxt "husband’s daughter" 19756msgid "step-daughter" 19757msgstr "" 19758 19759#: app/Functions/Functions.php:882 19760msgctxt "spouse’s daughter" 19761msgid "step-daughter" 19762msgstr "" 19763 19764#: app/Functions/Functions.php:900 19765msgctxt "wife’s daughter" 19766msgid "step-daughter" 19767msgstr "" 19768 19769#: app/Functions/Functions.php:822 19770msgctxt "mother’s husband" 19771msgid "step-father" 19772msgstr "" 19773 19774#: app/Functions/Functions.php:796 19775msgctxt "father’s wife" 19776msgid "step-mother" 19777msgstr "" 19778 19779#: app/Functions/Functions.php:852 19780msgctxt "parent’s spouse" 19781msgid "step-parent" 19782msgstr "" 19783 19784#: app/Functions/Functions.php:1080 19785msgctxt "father’s wife’s child" 19786msgid "step-sibling" 19787msgstr "" 19788 19789#: app/Functions/Functions.php:1128 19790msgctxt "mother’s husband’s child" 19791msgid "step-sibling" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:1206 19795msgctxt "parent’s spouse’s child" 19796msgid "step-sibling" 19797msgstr "" 19798 19799#: app/Functions/Functions.php:1082 19800msgctxt "father’s wife’s daughter" 19801msgid "step-sister" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:1130 19805msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19806msgid "step-sister" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Functions/Functions.php:1208 19810msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19811msgid "step-sister" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:812 19815msgctxt "husband’s son" 19816msgid "step-son" 19817msgstr "" 19818 19819#: app/Functions/Functions.php:890 19820msgctxt "spouse’s son" 19821msgid "step-son" 19822msgstr "" 19823 19824#: app/Functions/Functions.php:910 19825msgctxt "wife’s son" 19826msgid "step-son" 19827msgstr "" 19828 19829#. I18N: Layout option for lists of names 19830#. I18N: An option in a list-box 19831#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:999 19832#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 19833#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 app/Module/TopSurnamesModule.php:222 19834#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 19835#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 19836msgid "table" 19837msgstr "" 19838 19839#. I18N: Layout option for lists of names 19840#. I18N: An option in a list-box 19841#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1001 19842#: app/Module/TopSurnamesModule.php:224 19843msgid "tag cloud" 19844msgstr "" 19845 19846#: app/Functions/Functions.php:478 19847msgid "tenth cousin" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Functions/Functions.php:442 19851msgctxt "FEMALE" 19852msgid "tenth cousin" 19853msgstr "" 19854 19855#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19856#: app/Functions/Functions.php:399 19857msgctxt "MALE" 19858msgid "tenth cousin" 19859msgstr "" 19860 19861#. I18N: [you should check that:] ... 19862#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19863msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19864msgstr "" 19865 19866#. I18N: [you should check that:] ... 19867#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19868msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19869msgstr "" 19870 19871#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19872#: app/Functions/Functions.php:191 19873msgid "themself" 19874msgstr "" 19875 19876#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19877#: app/Functions/Functions.php:561 19878#, php-format 19879msgid "third %s" 19880msgstr "" 19881 19882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19883#: app/Functions/Functions.php:539 19884#, php-format 19885msgctxt "FEMALE" 19886msgid "third %s" 19887msgstr "" 19888 19889#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19890#: app/Functions/Functions.php:516 19891#, php-format 19892msgctxt "MALE" 19893msgid "third %s" 19894msgstr "" 19895 19896#: app/Functions/Functions.php:464 19897msgid "third cousin" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Functions/Functions.php:428 19901msgctxt "FEMALE" 19902msgid "third cousin" 19903msgstr "" 19904 19905#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19906#: app/Functions/Functions.php:378 19907msgctxt "MALE" 19908msgid "third cousin" 19909msgstr "" 19910 19911#: app/Functions/Functions.php:484 19912msgid "thirteenth cousin" 19913msgstr "" 19914 19915#: app/Functions/Functions.php:448 19916msgctxt "FEMALE" 19917msgid "thirteenth cousin" 19918msgstr "" 19919 19920#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19921#: app/Functions/Functions.php:408 19922msgctxt "MALE" 19923msgid "thirteenth cousin" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: layout option for the fan chart 19927#: app/Module/FanChartModule.php:484 19928msgid "three-quarter circle" 19929msgstr "" 19930 19931#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19932#: app/Services/MailService.php:218 19933msgid "tls" 19934msgstr "" 19935 19936#. I18N: Gedcom TO dates 19937#: app/Date.php:361 19938#, php-format 19939msgid "to %s" 19940msgstr "" 19941 19942#: app/Functions/Functions.php:482 19943msgid "twelfth cousin" 19944msgstr "" 19945 19946#: app/Functions/Functions.php:446 19947msgctxt "FEMALE" 19948msgid "twelfth cousin" 19949msgstr "" 19950 19951#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19952#: app/Functions/Functions.php:405 19953msgctxt "MALE" 19954msgid "twelfth cousin" 19955msgstr "" 19956 19957#: app/Functions/Functions.php:691 19958msgid "twin brother" 19959msgstr "" 19960 19961#: app/Functions/Functions.php:733 19962msgid "twin sibling" 19963msgstr "" 19964 19965#: app/Functions/Functions.php:712 19966msgid "twin sister" 19967msgstr "" 19968 19969#: app/Functions/Functions.php:778 19970msgctxt "father’s brother" 19971msgid "uncle" 19972msgstr "" 19973 19974#: app/Functions/Functions.php:1076 19975msgctxt "father’s sister’s husband" 19976msgid "uncle" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Functions/Functions.php:814 19980msgctxt "mother’s brother" 19981msgid "uncle" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Functions/Functions.php:1162 19985msgctxt "mother’s sister’s husband" 19986msgid "uncle" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Functions/Functions.php:834 19990msgctxt "parent’s brother" 19991msgid "uncle" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Functions/Functions.php:1204 19995msgctxt "parent’s sister’s husband" 19996msgid "uncle" 19997msgstr "" 19998 19999#: app/Place.php:200 20000msgid "unknown" 20001msgstr "" 20002 20003#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:348 20004msgctxt "unknown family" 20005msgid "unknown" 20006msgstr "" 20007 20008#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:168 20009msgid "unlimited" 20010msgstr "" 20011 20012#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20013#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:56 20014msgid "unreliable evidence" 20015msgstr "" 20016 20017#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:36 20018msgid "up" 20019msgstr "" 20020 20021#. I18N: A button label. 20022#: resources/views/admin/trees-places.phtml:55 20023#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 20024#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:19 20025msgid "update" 20026msgstr "" 20027 20028#. I18N: A button label. 20029#: resources/views/admin/media-upload.phtml:59 20030msgid "upload" 20031msgstr "" 20032 20033#. I18N: A button label. 20034#: resources/views/branches-page.phtml:39 20035#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 20036#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 20037#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20038#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:55 20039#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20040#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20041#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:31 20042#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:43 20043#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20044#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:66 20045msgid "view" 20046msgstr "" 20047 20048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 20049#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 20050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 20051#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 20052#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 20053msgid "visitors" 20054msgstr "" 20055 20056#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20057#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20058msgctxt "FEMALE" 20059msgid "was born" 20060msgstr "" 20061 20062#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20064msgctxt "MALE" 20065msgid "was born" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Module/WebtreesTheme.php:36 20069msgid "webtrees" 20070msgstr "" 20071 20072#: app/Http/Controllers/MessageController.php:423 20073msgid "webtrees message" 20074msgstr "" 20075 20076#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:26 20077msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20078msgstr "" 20079 20080#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20081#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 20082msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 20086msgid "webtrees sends emails with no storage" 20087msgstr "" 20088 20089#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 20090msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Functions/Functions.php:647 20094msgid "wife" 20095msgstr "" 20096 20097#. I18N: Name of a theme. 20098#: app/Module/XeneaTheme.php:37 20099msgid "xenea" 20100msgstr "" 20101 20102#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:136 20103msgid "years" 20104msgstr "ปี" 20105 20106#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 app/Functions/FunctionsEdit.php:181 20107#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:257 20108#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:258 20109#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:208 20110#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:133 20111#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:56 20112#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 20113#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:75 20114#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 20115#: resources/views/admin/site-registration.phtml:60 20116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:133 20117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 20118#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 20119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 20120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 20121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 20123#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20124#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20125#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20126#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20127#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20128#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20129#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20131#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20132#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20134#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20141msgid "yes" 20142msgstr "" 20143 20144#. I18N: [you should check that:] ... 20145#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20146msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Functions/Functions.php:695 20150msgid "younger brother" 20151msgstr "น้องชาย" 20152 20153#: app/Functions/Functions.php:737 20154msgid "younger sibling" 20155msgstr "น้องสาว" 20156 20157#: app/Functions/Functions.php:716 20158msgid "younger sister" 20159msgstr "น้องสาว" 20160 20161#: app/Http/Controllers/SearchController.php:612 20162#: app/Http/Controllers/SearchController.php:613 20163#: app/Http/Controllers/SearchController.php:614 20164#, php-format 20165msgid "±%s year" 20166msgid_plural "±%s years" 20167msgstr[0] "" 20168 20169#: app/Individual.php:1298 20170#, php-format 20171msgid "“%s”" 20172msgstr "" 20173 20174#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20175#: app/Http/Controllers/PendingChangesController.php:150 20176#, php-format 20177msgid "“%s” has been deleted." 20178msgstr "" 20179 20180#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 app/Note.php:160 20181#: app/Report/ReportParserGenerate.php:949 20182#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1048 20183msgid "…" 20184msgstr "" 20185 20186#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20187#: app/Http/Controllers/ListController.php:193 20188#: app/Http/Controllers/ListController.php:662 app/Individual.php:1293 20189msgctxt "Unknown given name" 20190msgid "…" 20191msgstr "" 20192 20193#: app/Family.php:410 app/Family.php:428 20194#: app/Http/Controllers/ListController.php:178 20195#: app/Http/Controllers/ListController.php:202 20196#: app/Http/Controllers/ListController.php:679 app/Individual.php:1292 20197msgctxt "Unknown surname" 20198msgid "…" 20199msgstr "" 20200 20201#~ msgid "%s year ago" 20202#~ msgid_plural "%s years ago" 20203#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว" 20204