1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-05-04 15:57+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-10-03 09:55+0000\n" 7"Last-Translator: Meliza Amity <meliza@amitys.com>\n" 8"Language-Team: Thai <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/th/>\n" 9"Language: th\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.8\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "" 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2358 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2362 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "" 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "" 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "" 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "" 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:572 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:550 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:527 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2380 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:600 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:257 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325 168#: app/Services/MediaFileService.php:89 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "" 215 216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72 217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256 218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:18 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 233#, php-format 234msgid "%s family has been updated." 235msgid_plural "%s families have been updated." 236msgstr[0] "" 237 238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 240#, php-format 241msgid "%s grandchild" 242msgid_plural "%s grandchildren" 243msgstr[0] "" 244 245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 247#: resources/views/calendar-list.phtml:13 248#, php-format 249msgid "%s individual" 250msgid_plural "%s individuals" 251msgstr[0] "" 252 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 256#, php-format 257msgid "%s individual has been updated." 258msgid_plural "%s individuals have been updated." 259msgstr[0] "" 260 261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917 262#, php-format 263msgid "%s location has been imported." 264msgid_plural "%s locations have been imported." 265msgstr[0] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "" 272 273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68 274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252 275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 276#, php-format 277msgid "%s month" 278msgid_plural "%s months" 279msgstr[0] "" 280 281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956 283#, php-format 284msgid "%s months" 285msgid_plural "%s months" 286msgstr[0] "" 287 288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "" 293 294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 295#: app/Functions/Functions.php:2334 296#, php-format 297msgid "%s once removed ascending" 298msgstr "" 299 300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 301#: app/Functions/Functions.php:2338 302#, php-format 303msgid "%s once removed descending" 304msgstr "" 305 306#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 307#, php-format 308msgid "%s repository has been updated." 309msgid_plural "%s repositories have been updated." 310msgstr[0] "" 311 312#. I18N: %s is a person's name 313#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 314#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 315#, php-format 316msgid "%s sent you the following message." 317msgstr "" 318 319#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 320#, php-format 321msgid "%s signed-in user" 322msgid_plural "%s signed-in users" 323msgstr[0] "" 324 325#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 326#, php-format 327msgid "%s source has been updated." 328msgid_plural "%s sources have been updated." 329msgstr[0] "" 330 331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 332#: app/Functions/Functions.php:2350 333#, php-format 334msgid "%s three times removed ascending" 335msgstr "" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Functions/Functions.php:2354 339#, php-format 340msgid "%s three times removed descending" 341msgstr "" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Functions/Functions.php:2342 345#, php-format 346msgid "%s twice removed ascending" 347msgstr "" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Functions/Functions.php:2346 351#, php-format 352msgid "%s twice removed descending" 353msgstr "" 354 355#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254 356#, php-format 357msgid "%s week" 358msgid_plural "%s weeks" 359msgstr[0] "" 360 361#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66 362#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 363#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 364#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961 365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 368#, php-format 369msgid "%s year" 370msgid_plural "%s years" 371msgstr[0] "%s ปี" 372 373#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 374#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 375#, php-format 376msgid "%s year anniversary" 377msgstr "" 378 379#: app/Functions/Functions.php:492 380#, php-format 381msgid "%s × cousin" 382msgstr "" 383 384#: app/Functions/Functions.php:456 385#, php-format 386msgctxt "FEMALE" 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 391#: app/Functions/Functions.php:419 392#, php-format 393msgctxt "MALE" 394msgid "%s × cousin" 395msgstr "" 396 397#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 398#: app/Date/JulianDate.php:98 399#, php-format 400msgid "%s BCE" 401msgstr "" 402 403#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 404#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 405#, php-format 406msgid "%s CE" 407msgstr "" 408 409#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 410#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 411#, php-format 412msgid "%s+" 413msgstr "" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 416#, php-format 417msgid "%s, her ancestors and their families" 418msgstr "" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 421#, php-format 422msgid "%s, her parents and siblings" 423msgstr "" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 426#, php-format 427msgid "%s, her spouses and children" 428msgstr "" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 431#, php-format 432msgid "%s, her spouses and descendants" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 436#, php-format 437msgid "%s, his ancestors and their families" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 441#, php-format 442msgid "%s, his parents and siblings" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 446#, php-format 447msgid "%s, his spouses and children" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 451#, php-format 452msgid "%s, his spouses and descendants" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 456#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32 457#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 458msgid "<select>" 459msgstr "" 460 461#: app/Age.php:203 462#, php-format 463msgid "(%s after death)" 464msgstr "" 465 466#. I18N: The current age of a living individual 467#: app/Age.php:177 468#, php-format 469msgid "(age %s)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: The age of an individual at a given date 473#: app/Age.php:181 474#, php-format 475msgid "(aged %s)" 476msgstr "" 477 478#. I18N: %s is a number 479#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 480#, php-format 481msgid "(filtered from %s total entries)" 482msgstr "" 483 484#: app/Age.php:197 485msgid "(on the date of death)" 486msgstr "" 487 488#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 489#: app/I18N.php:324 490msgid ", " 491msgstr "" 492 493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 494msgctxt "CENTURY" 495msgid "10th" 496msgstr "" 497 498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 499msgctxt "CENTURY" 500msgid "11th" 501msgstr "" 502 503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 504msgctxt "CENTURY" 505msgid "12th" 506msgstr "" 507 508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 509msgctxt "CENTURY" 510msgid "13th" 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "14th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "15th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "16th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "17th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "18th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "19th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "1st" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "20th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "21st" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "2nd" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "3rd" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "4th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "5th" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "6th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "7th" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "8th" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "9th" 596msgstr "" 597 598#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441 599#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810 600msgid "<default theme>" 601msgstr "" 602 603#: resources/views/register-page.phtml:24 604msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 605msgstr "" 606 607#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 608#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571 609#: app/GedcomTag.php:2132 610#, php-format 611msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 612msgstr "" 613 614#. I18N: URL = web address 615#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 616msgid "A URL" 617msgstr "" 618 619#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 620#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 621msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 622msgstr "" 623 624#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 625#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 626msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 627msgstr "" 628 629#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 630#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 631msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 635#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 636msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 640#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 641msgid "A chart of an individual’s ancestors." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 645#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 646msgid "A chart of an individual’s descendants." 647msgstr "" 648 649#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 650#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 651msgid "A chart of individuals’ lifespans." 652msgstr "" 653 654#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 655msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of a “Data fix” module 659#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 660msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 664#: app/Module/FanChartModule.php:127 665msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 666msgstr "" 667 668#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 669#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 670#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 671#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 673msgid "A file on the server" 674msgstr "" 675 676#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 677#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 678#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 679#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 681msgid "A file on your computer" 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “My page” module 685#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 686msgid "A greeting message and useful links for a user." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “Home page” module 690#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 691msgid "A greeting message for site visitors." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “Contact information” module 695#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 696msgid "A link to the site contacts." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “webtrees” module 700#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 701msgid "A link to the webtrees home page." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Branches” module 705#: app/Module/BranchesListModule.php:60 706msgid "A list of branches of a family." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Pending changes” module 710#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 711msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “Families” module 715#: app/Module/FamilyListModule.php:59 716msgid "A list of families." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “FAQ” module 720#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 721msgid "A list of frequently asked questions and answers." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Individuals” module 725#: app/Module/IndividualListModule.php:59 726msgid "A list of individuals." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Media objects” module 730#: app/Module/MediaListModule.php:62 731msgid "A list of media objects." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Recent changes” module 735#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 736msgid "A list of records that have been updated recently." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Repositories” module 740#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 741msgid "A list of repositories." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Shared notes” module 745#: app/Module/NoteListModule.php:61 746msgid "A list of shared notes." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Sources” module 750#: app/Module/SourceListModule.php:63 751msgid "A list of sources." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 755#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 756msgid "A list of submitters." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of “Research tasks” module 760#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 761msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 765#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 766msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “On this day” module 770#: app/Module/OnThisDayModule.php:107 771msgid "A list of the anniversaries that occur today." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 775#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 776msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Top given names” module 780#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 781msgid "A list of the most popular given names." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Top surnames” module 785#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 786msgid "A list of the most popular surnames." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 790#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 791msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Who is online” module 795#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 796msgid "A list of users and visitors who are currently online." 797msgstr "" 798 799#: resources/views/help/media-object.phtml:8 800msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 801msgstr "" 802 803#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 804#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 805#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 806#, php-format 807msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 808msgstr "" 809 810#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 812#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 813msgid "A new version of webtrees is available." 814msgstr "" 815 816#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 817#, php-format 818msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 819msgstr "" 820 821#. I18N: Description of the “Journal” module 822#: app/Module/UserJournalModule.php:65 823msgid "A private area to record notes or keep a journal." 824msgstr "" 825 826#. I18N: %s is a server name/URL 827#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 828#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 829#, php-format 830msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 831msgstr "" 832 833#. I18N: Description of the “Pedigree” module 834#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 836msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 837msgstr "" 838 839#. I18N: Description of the “Ancestors” module 840#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 842msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 843msgstr "" 844 845#. I18N: Description of the “Descendants” module 846#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 848msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 849msgstr "" 850 851#. I18N: Description of the “Individual” module 852#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 854msgid "A report of an individual’s details." 855msgstr "" 856 857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 858msgid "A report of facts which are supported by a given source." 859msgstr "" 860 861#. I18N: Description of the “Family” module 862#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 863#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 864msgid "A report of family members and their details." 865msgstr "" 866 867#. I18N: Description of the “Deaths” module 868#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 869msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Occupations” module 873#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 874#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 875msgid "A report of individuals who had a given occupation." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Births” module 879#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 880msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 884#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 885#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 886msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 887msgstr "" 888 889#. I18N: Description of the “Marriages” module 890#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 891#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 892msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 893msgstr "" 894 895#. I18N: Description of the “Changes” module 896#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 897#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 898msgid "A report of recent and pending changes." 899msgstr "" 900 901#. I18N: Description of the “Related families” 902#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 903#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 904msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 905msgstr "" 906 907#. I18N: Description of the “Related individuals” module 908#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 909#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 910msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Source” module 914#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 915msgid "A report of the information provided by a source." 916msgstr "" 917 918#. I18N: Description of the “Missing data” 919#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 920#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 921msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 922msgstr "" 923 924#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 925#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 926#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 927msgid "A report of vital records for a given date or place." 928msgstr "" 929 930#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 931msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Family navigator” module 935#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 936msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Extra information” module 940#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 941msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Descendants” module 945#: app/Module/DescendancyModule.php:72 946msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Families” module 950#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 951msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Facts and events” module 955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 956msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Media” module 960#: app/Module/MediaTabModule.php:71 961msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Notes” module 965#: app/Module/NotesTabModule.php:70 966msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Sources” module 970#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 971msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 975#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 976msgid "A timeline displaying individual events." 977msgstr "" 978 979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 980msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 981msgstr "" 982 983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 984#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 985#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 986#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 987#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 988#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 989#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 991#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 994#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 996#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 998#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 999msgctxt "paper size" 1000msgid "A3" 1001msgstr "" 1002 1003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1007#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1008#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1019msgctxt "paper size" 1020msgid "A4" 1021msgstr "" 1022 1023#. I18N: Location of an LDS church temple 1024#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1025msgid "Aba, Nigeria" 1026msgstr "" 1027 1028#: app/Date/JalaliDate.php:266 1029msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1030msgid "Aban" 1031msgstr "" 1032 1033#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1034#: app/Date/JalaliDate.php:139 1035msgctxt "GENITIVE" 1036msgid "Aban" 1037msgstr "" 1038 1039#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1040#: app/Date/JalaliDate.php:229 1041msgctxt "INSTRUMENTAL" 1042msgid "Aban" 1043msgstr "" 1044 1045#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1046#: app/Date/JalaliDate.php:184 1047msgctxt "LOCATIVE" 1048msgid "Aban" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1052#: app/Date/JalaliDate.php:94 1053msgctxt "NOMINATIVE" 1054msgid "Aban" 1055msgstr "" 1056 1057#. I18N: A configuration setting 1058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1061msgid "Abbreviate place names" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: gedcom tag ABBR 1065#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1066#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1067msgid "Abbreviation" 1068msgstr "" 1069 1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1072msgid "Accept" 1073msgstr "" 1074 1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1076msgid "Accept all changes" 1077msgstr "" 1078 1079#: resources/views/admin/components.phtml:27 1080#: resources/views/admin/components.phtml:82 1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1082msgid "Access level" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1086msgid "Access to family trees" 1087msgstr "" 1088 1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1090msgid "Account approval and email verification" 1091msgstr "" 1092 1093#. I18N: Location of an LDS church temple 1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1095msgid "Accra, Ghana" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1099msgid "Action" 1100msgstr "" 1101 1102#. I18N: a month in the Jewish calendar 1103#: app/Date/JewishDate.php:191 1104msgctxt "GENITIVE" 1105msgid "Adar" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: a month in the Jewish calendar 1109#: app/Date/JewishDate.php:297 1110msgctxt "INSTRUMENTAL" 1111msgid "Adar" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: a month in the Jewish calendar 1115#: app/Date/JewishDate.php:244 1116msgctxt "LOCATIVE" 1117msgid "Adar" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: a month in the Jewish calendar 1121#: app/Date/JewishDate.php:138 1122msgctxt "NOMINATIVE" 1123msgid "Adar" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:189 1128msgctxt "GENITIVE" 1129msgid "Adar I" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:295 1134msgctxt "INSTRUMENTAL" 1135msgid "Adar I" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:242 1140msgctxt "LOCATIVE" 1141msgid "Adar I" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:136 1146msgctxt "NOMINATIVE" 1147msgid "Adar I" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:193 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar II" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:299 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar II" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:246 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar II" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:140 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar II" 1172msgstr "" 1173 1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315 1175#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1176msgid "Add" 1177msgstr "เพิ่ม" 1178 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453 1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878 1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946 1185#, php-format 1186msgid "Add %s to the clippings cart" 1187msgstr "" 1188 1189#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1190msgid "Add a brother" 1191msgstr "" 1192 1193#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60 1194#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1195#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1196msgid "Add a child" 1197msgstr "" 1198 1199#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59 1200#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1201msgid "Add a child to create a one-parent family" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59 1205#: resources/views/family-page-children.phtml:39 1206#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1207msgid "Add a daughter" 1208msgstr "" 1209 1210#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1211msgid "Add a fact" 1212msgstr "" 1213 1214#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161 1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1216#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1217#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1218msgid "Add a father" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1222#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1223msgid "Add a favorite" 1224msgstr "" 1225 1226#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165 1227#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258 1228#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1229#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1232msgid "Add a husband" 1233msgstr "" 1234 1235#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1236#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1237msgid "Add a husband using an existing individual" 1238msgstr "" 1239 1240#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1241msgid "Add a journal entry" 1242msgstr "" 1243 1244#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90 1245#: resources/views/media-page.phtml:191 1246#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1247msgid "Add a media file" 1248msgstr "" 1249 1250#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1251#: resources/views/family-page.phtml:98 1252#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1253#: resources/views/individual-page.phtml:90 1254#: resources/views/source-page.phtml:92 1255msgid "Add a media object" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1262msgid "Add a mother" 1263msgstr "" 1264 1265#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487 1266#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1267msgid "Add a name" 1268msgstr "" 1269 1270#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1271msgid "Add a news article" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/family-page.phtml:75 1275#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1276msgid "Add a note" 1277msgstr "" 1278 1279#: resources/views/media-page.phtml:181 1280msgid "Add a restriction" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1284#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1285msgid "Add a shared note" 1286msgstr "" 1287 1288#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1289msgid "Add a sibling" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1293msgid "Add a sister" 1294msgstr "" 1295 1296#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58 1297#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1299msgid "Add a son" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1303#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1304msgid "Add a source citation" 1305msgstr "" 1306 1307#: app/Module/StoriesModule.php:296 1308#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1309#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1310msgid "Add a story" 1311msgstr "" 1312 1313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216 1314#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375 1315msgid "Add a user" 1316msgstr "" 1317 1318#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162 1319#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262 1320#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1321#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1324msgid "Add a wife" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612 1328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1329msgid "Add a wife using an existing individual" 1330msgstr "" 1331 1332#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1333#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1334#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1335msgid "Add an FAQ" 1336msgstr "" 1337 1338#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1339msgid "Add an event" 1340msgstr "" 1341 1342#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1343msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1344msgstr "" 1345 1346#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1347msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1348msgstr "" 1349 1350#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1351msgid "Add from clipboard" 1352msgstr "" 1353 1354#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1355msgid "Add historic events to an individual’s page." 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1359msgid "Add individuals" 1360msgstr "" 1361 1362#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1363msgid "Add marriage details" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: Name of a module 1367#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1368msgid "Add married names" 1369msgstr "" 1370 1371#. I18N: Name of a module 1372#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1373msgid "Add missing death records" 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1377msgid "Add more blocks from the following list." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1381msgid "Add more fields" 1382msgstr "" 1383 1384#. I18N: Description of the “Stories” module 1385#: app/Module/StoriesModule.php:77 1386msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1387msgstr "" 1388 1389#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1390msgid "Add new, and update existing records" 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1394msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1398#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1399msgid "Add styling and scripts to every page." 1400msgstr "" 1401 1402#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1403#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1404msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1405msgstr "" 1406 1407#. I18N: A configuration setting 1408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171 1409msgid "Add to TITLE header tag" 1410msgstr "" 1411 1412#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1413#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1414msgid "Add to the clippings cart" 1415msgstr "" 1416 1417#. I18N: A configuration setting 1418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 1419msgid "Add unique identifiers" 1420msgstr "" 1421 1422#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1423msgid "Add unlinked records" 1424msgstr "" 1425 1426#. I18N: Description of the “HTML” module 1427#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1428msgid "Add your own text and graphics." 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1432msgid "Add/edit a journal/news entry" 1433msgstr "" 1434 1435#. I18N: gedcom tag ADDR 1436#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1437#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1438msgid "Address" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: gedcom tag ADD1 1442#: app/GedcomTag.php:461 1443msgid "Address line 1" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: gedcom tag ADD2 1447#: app/GedcomTag.php:464 1448msgid "Address line 2" 1449msgstr "" 1450 1451#. I18N: Location of an LDS church temple 1452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1453msgid "Adelaide, Australia" 1454msgstr "" 1455 1456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1458msgid "Administrator" 1459msgstr "" 1460 1461#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1462msgid "Administrator account" 1463msgstr "" 1464 1465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1466msgid "Administrator comments on user" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 1470msgid "Administrators" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1474msgctxt "Female pedigree" 1475msgid "Adopted" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1479msgctxt "Male pedigree" 1480msgid "Adopted" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1484msgctxt "Pedigree" 1485msgid "Adopted" 1486msgstr "" 1487 1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1489msgid "Adopted by both parents" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1493msgctxt "FEMALE" 1494msgid "Adopted by both parents" 1495msgstr "" 1496 1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1498msgctxt "MALE" 1499msgid "Adopted by both parents" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPF 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1504msgid "Adopted by father" 1505msgstr "" 1506 1507#. I18N: gedcom tag _ADPF 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1509msgctxt "FEMALE" 1510msgid "Adopted by father" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPF 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1515msgctxt "MALE" 1516msgid "Adopted by father" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPM 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1521msgid "Adopted by mother" 1522msgstr "" 1523 1524#. I18N: gedcom tag _ADPM 1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1526msgctxt "FEMALE" 1527msgid "Adopted by mother" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: gedcom tag _ADPM 1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1532msgctxt "MALE" 1533msgid "Adopted by mother" 1534msgstr "" 1535 1536#. I18N: gedcom tag ADOP 1537#: app/GedcomTag.php:467 1538msgid "Adoption" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/GedcomTag.php:1140 1542msgid "Adoption of a brother" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/GedcomTag.php:1092 1546msgid "Adoption of a child" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/GedcomTag.php:1089 1550msgid "Adoption of a daughter" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1554msgid "Adoption of a grandchild" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/GedcomTag.php:1100 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1111 1562msgctxt "daughter’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1122 1567msgctxt "son’s daughter" 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/GedcomTag.php:1096 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1107 1576msgctxt "daughter’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1118 1581msgctxt "son’s son" 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/GedcomTag.php:1129 1586msgid "Adoption of a half-brother" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/GedcomTag.php:1136 1590msgid "Adoption of a half-sibling" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1133 1594msgid "Adoption of a half-sister" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/GedcomTag.php:1147 1598msgid "Adoption of a sibling" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/GedcomTag.php:1144 1602msgid "Adoption of a sister" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/GedcomTag.php:1085 1606msgid "Adoption of a son" 1607msgstr "" 1608 1609#. I18N: gedcom tag CHRA 1610#: app/GedcomTag.php:599 1611msgid "Adult christening" 1612msgstr "" 1613 1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 1615msgid "Advanced fact preferences" 1616msgstr "" 1617 1618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839 1619msgid "Advanced name facts" 1620msgstr "" 1621 1622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1623msgid "Advanced place name facts" 1624msgstr "" 1625 1626#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172 1627#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1628msgid "Advanced search" 1629msgstr "" 1630 1631#. I18N: Name of a country or state 1632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1633msgid "Afghanistan" 1634msgstr "" 1635 1636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1637msgid "Africa" 1638msgstr "" 1639 1640#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1641msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: gedcom tag AGE 1645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477 1646#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1648#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1655msgid "Age" 1656msgstr "อายุ" 1657 1658#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1659msgid "Age at birth of child" 1660msgstr "" 1661 1662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59 1663msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1664msgstr "" 1665 1666#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1667msgid "Age between husband and wife" 1668msgstr "" 1669 1670#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1671msgid "Age between siblings" 1672msgstr "" 1673 1674#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1675msgid "Age between wife and husband" 1676msgstr "" 1677 1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1679msgid "Age difference" 1680msgstr "" 1681 1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1684msgid "Age in year of first marriage" 1685msgstr "" 1686 1687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1688#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1691#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1692msgid "Age in year of marriage" 1693msgstr "" 1694 1695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1698msgid "Age interval" 1699msgstr "" 1700 1701#. I18N: A configuration setting 1702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 1703msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1704msgstr "" 1705 1706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1708msgid "Age related to death year" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: gedcom tag AGNC 1712#: app/GedcomTag.php:480 1713msgid "Agency" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1718msgid "Aland Islands" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a country or state 1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1723msgid "Albania" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1727#. I18N: Name of a module 1728#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1729msgid "Album" 1730msgstr "อัลบั้ม" 1731 1732#. I18N: Location of an LDS church temple 1733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Name of a country or state 1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1739msgid "Algeria" 1740msgstr "" 1741 1742#. I18N: gedcom tag ALIA 1743#: app/GedcomTag.php:483 1744msgid "Alias" 1745msgstr "" 1746 1747#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1748msgid "Alive" 1749msgstr "" 1750 1751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:176 1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:274 1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:376 1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:378 1758#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1759#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1760#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1761#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1762#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1763#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1764#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1773msgid "All" 1774msgstr "" 1775 1776#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1778msgid "All facts and events" 1779msgstr "" 1780 1781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 1782msgid "All family facts" 1783msgstr "" 1784 1785#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1786msgid "All fields must be completed." 1787msgstr "" 1788 1789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 1790msgid "All individual facts" 1791msgstr "" 1792 1793#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1794#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1795msgid "All individuals" 1796msgstr "" 1797 1798#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1799#: resources/views/admin/components.phtml:13 1800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432 1801msgid "All modules" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 1805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1806msgid "All records" 1807msgstr "" 1808 1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 1810msgid "All repository facts" 1811msgstr "" 1812 1813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 1814msgid "All source facts" 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1818#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1819msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: A configuration setting 1823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1824msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: A configuration setting 1828#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1829msgid "Allow visitors to request a new user account" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: gedcom tag _AKA 1833#: app/GedcomTag.php:1190 1834msgid "Also known as" 1835msgstr "" 1836 1837#. I18N: gedcom tag _AKA 1838#: app/GedcomTag.php:1186 1839msgctxt "FEMALE" 1840msgid "Also known as" 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: gedcom tag _AKA 1844#: app/GedcomTag.php:1181 1845msgctxt "MALE" 1846msgid "Also known as" 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: Name of a country or state 1850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1851msgid "American Samoa" 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1855#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1856msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1857msgstr "" 1858 1859#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1860msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Description of the “Album” module 1864#: app/Module/AlbumModule.php:56 1865msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: Description of the “Charts” module 1869#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1870msgid "An alternative way to display charts." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1874#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1875msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: Description of the “Theme change” module 1879#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1880msgid "An alternative way to select a new theme." 1881msgstr "" 1882 1883#. I18N: Description of the “Sign in” module 1884#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1885msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1886msgstr "" 1887 1888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 1889msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1890msgstr "" 1891 1892#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 1893msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1894msgstr "" 1895 1896#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1897#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1898msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1899msgstr "" 1900 1901#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1902msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1903msgstr "" 1904 1905#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1906#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1907msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1911#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1912msgid "An unexpected database error occurred." 1913msgstr "" 1914 1915#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 1916msgid "An upgrade is available." 1917msgstr "" 1918 1919#. I18N: Name of a module/report 1920#. I18N: Name of a module/chart 1921#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1922#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1924msgid "Ancestors" 1925msgstr "" 1926 1927#. I18N: gedcom tag ANCI 1928#: app/GedcomTag.php:489 1929msgid "Ancestors interest" 1930msgstr "" 1931 1932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1933msgid "Ancestors of " 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: %s is an individual’s name 1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1938#, php-format 1939msgid "Ancestors of %s" 1940msgstr "" 1941 1942#. I18N: gedcom tag AFN 1943#: app/GedcomTag.php:474 1944msgid "Ancestral file number" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Location of an LDS church temple 1948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1949msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1954msgid "Andorra" 1955msgstr "" 1956 1957#. I18N: Name of a country or state 1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1959msgid "Angola" 1960msgstr "" 1961 1962#. I18N: Name of a country or state 1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1964msgid "Anguilla" 1965msgstr "" 1966 1967#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1968#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1972msgid "Anniversary" 1973msgstr "" 1974 1975#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1976msgid "Anniversary calendar" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: gedcom tag ANUL 1980#: app/GedcomTag.php:492 1981msgid "Annulment" 1982msgstr "" 1983 1984#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1985msgid "Answer" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a country or state 1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1990msgid "Antarctica" 1991msgstr "" 1992 1993#. I18N: Name of a country or state 1994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1995msgid "Antigua and Barbuda" 1996msgstr "" 1997 1998#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1999msgid "Anyone with a user account can access this website." 2000msgstr "" 2001 2002#. I18N: Location of an LDS church temple 2003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2004msgid "Apia, Samoa" 2005msgstr "" 2006 2007#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2009#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 2010msgid "Apply privacy settings" 2011msgstr "" 2012 2013#. I18N: Label for checkbox 2014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939 2015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2016msgid "Apply these preferences to all family trees" 2017msgstr "" 2018 2019#. I18N: Label for checkbox 2020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 2021#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2022msgid "Apply these preferences to new family trees" 2023msgstr "" 2024 2025#: resources/views/admin/users.phtml:29 2026msgid "Approved" 2027msgstr "" 2028 2029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2030msgid "Approved by administrator" 2031msgstr "" 2032 2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2034msgctxt "Abbreviation for April" 2035msgid "Apr" 2036msgstr "" 2037 2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2039msgctxt "GENITIVE" 2040msgid "April" 2041msgstr "เมษายน" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2044msgctxt "INSTRUMENTAL" 2045msgid "April" 2046msgstr "เมษายน" 2047 2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2049msgctxt "LOCATIVE" 2050msgid "April" 2051msgstr "เมษายน" 2052 2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2054#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2055#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2056msgctxt "NOMINATIVE" 2057msgid "April" 2058msgstr "เมษายน" 2059 2060#. I18N: The name of a colour-scheme 2061#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2062msgid "Aqua Marine" 2063msgstr "" 2064 2065#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2067#: resources/views/media-page.phtml:103 2068msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2069msgstr "" 2070 2071#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2072msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2073msgstr "" 2074 2075#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2076#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2077#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41 2078#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2079#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2080#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2081#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2084#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2085#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2086#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2087#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2088#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2089#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2090#, php-format 2091msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2092msgstr "" 2093 2094#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2095msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2096msgstr "" 2097 2098#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2099msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2100msgstr "" 2101 2102#. I18N: Name of a country or state 2103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2104msgid "Argentina" 2105msgstr "" 2106 2107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2108#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2109#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2110#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2111#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2112#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2114#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2118#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2119#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2120#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2121#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2122#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2123msgctxt "font name" 2124msgid "Arial" 2125msgstr "" 2126 2127#. I18N: Name of a country or state 2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2129msgid "Armenia" 2130msgstr "" 2131 2132#. I18N: Name of a country or state 2133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2134msgid "Aruba" 2135msgstr "" 2136 2137#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2138msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2139msgstr "" 2140 2141#. I18N: The name of a colour-scheme 2142#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2143msgid "Ash" 2144msgstr "" 2145 2146#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2147msgid "Asia" 2148msgstr "" 2149 2150#. I18N: gedcom tag ASSO 2151#. I18N: gedcom tag _ASSO 2152#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2153#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2154msgid "Associate" 2155msgstr "" 2156 2157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2158msgid "Associate events with this source" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: Location of an LDS church temple 2162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2163msgid "Asuncion, Paraguay" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Name of a country or state 2167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2168msgid "At sea" 2169msgstr "" 2170 2171#. I18N: Location of an LDS church temple 2172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2173msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2174msgstr "" 2175 2176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2177msgid "Attendant" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2181msgctxt "FEMALE" 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2186msgctxt "MALE" 2187msgid "Attendant" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2191msgid "Attending" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2195msgctxt "FEMALE" 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2200msgctxt "MALE" 2201msgid "Attending" 2202msgstr "" 2203 2204#. I18N: Type of media object 2205#: app/GedcomTag.php:2360 2206msgid "Audio" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2210msgctxt "Abbreviation for August" 2211msgid "Aug" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2215msgctxt "GENITIVE" 2216msgid "August" 2217msgstr "สิงหาคม" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2220msgctxt "INSTRUMENTAL" 2221msgid "August" 2222msgstr "สิงหาคม" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2225msgctxt "LOCATIVE" 2226msgid "August" 2227msgstr "สิงหาคม" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2230#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2231#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2232msgctxt "NOMINATIVE" 2233msgid "August" 2234msgstr "สิงหาคม" 2235 2236#. I18N: Name of a country or state 2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2238msgid "Australia" 2239msgstr "" 2240 2241#. I18N: Name of a country or state 2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2243msgid "Austria" 2244msgstr "" 2245 2246#. I18N: gedcom tag AUTH 2247#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2248#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2249msgid "Author" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2253#: app/GedcomTag.php:583 2254msgid "Author of last change" 2255msgstr "" 2256 2257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2258msgid "Automatically accept changes made by this user" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: A configuration setting 2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2263msgid "Automatically expand notes" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: A configuration setting 2267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 2268msgid "Automatically expand sources" 2269msgstr "" 2270 2271#. I18N: a month in the Jewish calendar 2272#: app/Date/JewishDate.php:203 2273msgctxt "GENITIVE" 2274msgid "Av" 2275msgstr "" 2276 2277#. I18N: a month in the Jewish calendar 2278#: app/Date/JewishDate.php:309 2279msgctxt "INSTRUMENTAL" 2280msgid "Av" 2281msgstr "" 2282 2283#. I18N: a month in the Jewish calendar 2284#: app/Date/JewishDate.php:256 2285msgctxt "LOCATIVE" 2286msgid "Av" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: a month in the Jewish calendar 2290#: app/Date/JewishDate.php:150 2291msgctxt "NOMINATIVE" 2292msgid "Av" 2293msgstr "" 2294 2295#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2297#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2298#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2299msgid "Average age" 2300msgstr "" 2301 2302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2303#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2304#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2306#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2308#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2309msgid "Average age at death" 2310msgstr "" 2311 2312#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2313msgid "Average age at marriage" 2314msgstr "" 2315 2316#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2317msgid "Average age in century of marriage" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2321msgid "Average age related to death century" 2322msgstr "" 2323 2324#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2325msgid "Average number" 2326msgstr "" 2327 2328#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2331#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2332#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2333msgid "Average number of children per family" 2334msgstr "" 2335 2336#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2337#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2339msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Date/JalaliDate.php:267 2343msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2344msgid "Azar" 2345msgstr "" 2346 2347#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2348#: app/Date/JalaliDate.php:141 2349msgctxt "GENITIVE" 2350msgid "Azar" 2351msgstr "" 2352 2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2354#: app/Date/JalaliDate.php:231 2355msgctxt "INSTRUMENTAL" 2356msgid "Azar" 2357msgstr "" 2358 2359#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2360#: app/Date/JalaliDate.php:186 2361msgctxt "LOCATIVE" 2362msgid "Azar" 2363msgstr "" 2364 2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2366#: app/Date/JalaliDate.php:96 2367msgctxt "NOMINATIVE" 2368msgid "Azar" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: Name of a country or state 2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2373msgid "Azerbaijan" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: Name of a country or state 2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2378msgid "Azores" 2379msgstr "" 2380 2381#: app/Date/JalaliDate.php:269 2382msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2383msgid "Bah" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: Name of a country or state 2387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2388msgid "Bahamas" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2392#: app/Date/JalaliDate.php:145 2393msgctxt "GENITIVE" 2394msgid "Bahman" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2398#: app/Date/JalaliDate.php:235 2399msgctxt "INSTRUMENTAL" 2400msgid "Bahman" 2401msgstr "" 2402 2403#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2404#: app/Date/JalaliDate.php:190 2405msgctxt "LOCATIVE" 2406msgid "Bahman" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2410#: app/Date/JalaliDate.php:100 2411msgctxt "NOMINATIVE" 2412msgid "Bahman" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: Name of a country or state 2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2417msgid "Bahrain" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: Name of a country or state 2421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2422msgid "Bangladesh" 2423msgstr "" 2424 2425#. I18N: gedcom tag BAPM 2426#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2427#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2428msgid "Baptism" 2429msgstr "" 2430 2431#: app/GedcomTag.php:1256 2432msgid "Baptism of a brother" 2433msgstr "" 2434 2435#: app/GedcomTag.php:1208 2436msgid "Baptism of a child" 2437msgstr "" 2438 2439#: app/GedcomTag.php:1205 2440msgid "Baptism of a daughter" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2444msgid "Baptism of a grandchild" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/GedcomTag.php:1216 2448msgid "Baptism of a granddaughter" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1227 2452msgctxt "daughter’s daughter" 2453msgid "Baptism of a granddaughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1238 2457msgctxt "son’s daughter" 2458msgid "Baptism of a granddaughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/GedcomTag.php:1212 2462msgid "Baptism of a grandson" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1223 2466msgctxt "daughter’s son" 2467msgid "Baptism of a grandson" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1234 2471msgctxt "son’s son" 2472msgid "Baptism of a grandson" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/GedcomTag.php:1245 2476msgid "Baptism of a half-brother" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1252 2480msgid "Baptism of a half-sibling" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/GedcomTag.php:1249 2484msgid "Baptism of a half-sister" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/GedcomTag.php:1263 2488msgid "Baptism of a sibling" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/GedcomTag.php:1260 2492msgid "Baptism of a sister" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/GedcomTag.php:1201 2496msgid "Baptism of a son" 2497msgstr "" 2498 2499#. I18N: gedcom tag BARM 2500#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2501msgid "Bar mitzvah" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: Name of a country or state 2505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2506msgid "Barbados" 2507msgstr "" 2508 2509#. I18N: gedcom tag BASM 2510#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2511msgid "Bat mitzvah" 2512msgstr "" 2513 2514#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2515msgid "Batch update" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: Location of an LDS church temple 2519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2520msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 2524msgid "Begins with" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2529msgid "Belarus" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: The name of a colour-scheme 2533#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2534msgid "Belgian Chocolate" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2539msgid "Belgium" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2544msgid "Belize" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2549msgid "Benin" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2554msgid "Bermuda" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Location of an LDS church temple 2558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2559msgid "Bern, Switzerland" 2560msgstr "" 2561 2562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2563msgid "Best man" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2568msgid "Bhutan" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: gedcom tag _BIBL 2572#: app/GedcomTag.php:1267 2573msgid "Bibliography" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: Location of an LDS church temple 2577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2578msgid "Billings, Montana, United States" 2579msgstr "" 2580 2581#. I18N: gedcom tag BLOB 2582#: app/GedcomTag.php:545 2583msgid "Binary data object" 2584msgstr "" 2585 2586#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422 2587msgid "Bing Maps™" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: Location of an LDS church temple 2591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2592msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2593msgstr "" 2594 2595#. I18N: gedcom tag BIRT 2596#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194 2597#: resources/views/calendar-page.phtml:158 2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2601#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2602#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2603#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2604#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2720#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2721msgid "Birth" 2722msgstr "กำเนิด" 2723 2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2725msgctxt "Female pedigree" 2726msgid "Birth" 2727msgstr "กำเนิด" 2728 2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2730msgctxt "Male pedigree" 2731msgid "Birth" 2732msgstr "กำเนิด" 2733 2734#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2735msgctxt "Pedigree" 2736msgid "Birth" 2737msgstr "กำเนิด" 2738 2739#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2740msgid "Birth by country" 2741msgstr "" 2742 2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2745msgid "Birth date range end" 2746msgstr "" 2747 2748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2750msgid "Birth date range start" 2751msgstr "" 2752 2753#: app/GedcomTag.php:1326 2754msgid "Birth of a brother" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 2758msgid "Birth of a child" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/GedcomTag.php:1275 2762msgid "Birth of a daughter" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 2767msgid "Birth of a grandchild" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/GedcomTag.php:1286 2771msgid "Birth of a granddaughter" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1297 2775msgctxt "daughter’s daughter" 2776msgid "Birth of a granddaughter" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/GedcomTag.php:1308 2780msgctxt "son’s daughter" 2781msgid "Birth of a granddaughter" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/GedcomTag.php:1282 2785msgid "Birth of a grandson" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/GedcomTag.php:1293 2789msgctxt "daughter’s son" 2790msgid "Birth of a grandson" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1304 2794msgctxt "son’s son" 2795msgid "Birth of a grandson" 2796msgstr "" 2797 2798#: app/GedcomTag.php:1315 2799msgid "Birth of a half-brother" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/GedcomTag.php:1322 2803msgid "Birth of a half-sibling" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/GedcomTag.php:1319 2807msgid "Birth of a half-sister" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2811msgid "Birth of a sibling" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/GedcomTag.php:1330 2815msgid "Birth of a sister" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/GedcomTag.php:1271 2819msgid "Birth of a son" 2820msgstr "" 2821 2822#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2823msgid "Birth places" 2824msgstr "" 2825 2826#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2827msgid "Birthplace contains" 2828msgstr "" 2829 2830#. I18N: Name of a module/report 2831#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2832#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2835msgid "Births" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2839#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2840msgid "Births by century" 2841msgstr "" 2842 2843#. I18N: Location of an LDS church temple 2844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2845msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2846msgstr "" 2847 2848#. I18N: gedcom tag BLES 2849#: app/GedcomTag.php:538 2850msgid "Blessing" 2851msgstr "" 2852 2853#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2854msgid "Block" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 2859#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2860#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2861msgid "Blocks" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: The name of a colour-scheme 2865#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2866msgid "Blue Lagoon" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: The name of a colour-scheme 2870#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2871msgid "Blue Marine" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: Location of an LDS church temple 2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2876msgid "Bogota, Colombia" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: Location of an LDS church temple 2880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2881msgid "Boise, Idaho, United States" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: Name of a country or state 2885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2886msgid "Bolivia" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Type of media object 2890#: app/GedcomTag.php:2363 2891msgid "Book" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2895#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2896msgid "Born in the covenant" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: Name of a country or state 2900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2901msgid "Bosnia and Herzegovina" 2902msgstr "" 2903 2904#. I18N: Location of an LDS church temple 2905#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2906msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2907msgstr "" 2908 2909#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2910msgid "Both alive" 2911msgstr "" 2912 2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2914msgid "Both dead" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Name of a country or state 2918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2919msgid "Botswana" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: Location of an LDS church temple 2923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2924msgid "Bountiful, Utah, United States" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Name of a country or state 2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2929msgid "Bouvet Island" 2930msgstr "" 2931 2932#. I18N: Branches of a family tree 2933#. I18N: Name of a module/list 2934#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2935#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2936msgid "Branches" 2937msgstr "" 2938 2939#. I18N: %s is a surname 2940#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2941#, php-format 2942msgid "Branches of the %s family" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Name of a country or state 2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2947msgid "Brazil" 2948msgstr "" 2949 2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2951msgid "Bridesmaid" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: Location of an LDS church temple 2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2956msgid "Brigham City, Utah, United States" 2957msgstr "" 2958 2959#. I18N: Location of an LDS church temple 2960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2961msgid "Brisbane, Australia" 2962msgstr "" 2963 2964#. I18N: gedcom tag _BRTM 2965#: app/GedcomTag.php:1337 2966msgid "Brit milah" 2967msgstr "" 2968 2969#: app/GedcomTag.php:2094 2970msgid "Brit milah of a brother" 2971msgstr "" 2972 2973#: app/GedcomTag.php:2086 2974msgid "Brit milah of a grandson" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/GedcomTag.php:2088 2978msgctxt "daughter’s son" 2979msgid "Brit milah of a grandson" 2980msgstr "" 2981 2982#: app/GedcomTag.php:2090 2983msgctxt "son’s son" 2984msgid "Brit milah of a grandson" 2985msgstr "" 2986 2987#: app/GedcomTag.php:2092 2988msgid "Brit milah of a half-brother" 2989msgstr "" 2990 2991#: app/GedcomTag.php:2083 2992msgid "Brit milah of a son" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2997msgid "British Indian Ocean Territory" 2998msgstr "" 2999 3000#. I18N: Name of a country or state 3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3002msgid "British Virgin Islands" 3003msgstr "" 3004 3005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3007msgid "Brother" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: a month in the French republican calendar 3011#: app/Date/FrenchDate.php:137 3012msgctxt "GENITIVE" 3013msgid "Brumaire" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:231 3018msgctxt "INSTRUMENTAL" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:184 3024msgctxt "LOCATIVE" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:89 3030msgctxt "NOMINATIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Name of a country or state 3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3036msgid "Brunei Darussalam" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: Location of an LDS church temple 3040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3041msgid "Buenos Aires, Argentina" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: Name of a country or state 3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3046msgid "Bulgaria" 3047msgstr "" 3048 3049#. I18N: gedcom tag BURI 3050#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3055msgid "Burial" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/GedcomTag.php:1443 3059msgid "Burial of a brother" 3060msgstr "" 3061 3062#: app/GedcomTag.php:1351 3063msgid "Burial of a child" 3064msgstr "" 3065 3066#: app/GedcomTag.php:1348 3067msgid "Burial of a daughter" 3068msgstr "" 3069 3070#: app/GedcomTag.php:1432 3071msgid "Burial of a father" 3072msgstr "" 3073 3074#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3075msgid "Burial of a grandchild" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/GedcomTag.php:1359 3079msgid "Burial of a granddaughter" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1370 3083msgctxt "daughter’s daughter" 3084msgid "Burial of a granddaughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1381 3088msgctxt "son’s daughter" 3089msgid "Burial of a granddaughter" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/GedcomTag.php:1388 3093msgid "Burial of a grandfather" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/GedcomTag.php:1392 3097msgid "Burial of a grandmother" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1395 3101msgid "Burial of a grandparent" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/GedcomTag.php:1355 3105msgid "Burial of a grandson" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1366 3109msgctxt "daughter’s son" 3110msgid "Burial of a grandson" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1377 3114msgctxt "son’s son" 3115msgid "Burial of a grandson" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/GedcomTag.php:1421 3119msgid "Burial of a half-brother" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/GedcomTag.php:1428 3123msgid "Burial of a half-sibling" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/GedcomTag.php:1425 3127msgid "Burial of a half-sister" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/GedcomTag.php:1454 3131msgid "Burial of a husband" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/GedcomTag.php:1410 3135msgid "Burial of a maternal grandfather" 3136msgstr "" 3137 3138#: app/GedcomTag.php:1414 3139msgid "Burial of a maternal grandmother" 3140msgstr "" 3141 3142#: app/GedcomTag.php:1417 3143msgid "Burial of a maternal grandparent" 3144msgstr "" 3145 3146#: app/GedcomTag.php:1436 3147msgid "Burial of a mother" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/GedcomTag.php:1439 3151msgid "Burial of a parent" 3152msgstr "" 3153 3154#: app/GedcomTag.php:1399 3155msgid "Burial of a paternal grandfather" 3156msgstr "" 3157 3158#: app/GedcomTag.php:1403 3159msgid "Burial of a paternal grandmother" 3160msgstr "" 3161 3162#: app/GedcomTag.php:1406 3163msgid "Burial of a paternal grandparent" 3164msgstr "" 3165 3166#: app/GedcomTag.php:1450 3167msgid "Burial of a sibling" 3168msgstr "" 3169 3170#: app/GedcomTag.php:1447 3171msgid "Burial of a sister" 3172msgstr "" 3173 3174#: app/GedcomTag.php:1344 3175msgid "Burial of a son" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/GedcomTag.php:1461 3179msgid "Burial of a spouse" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/GedcomTag.php:1458 3183msgid "Burial of a wife" 3184msgstr "" 3185 3186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3187msgid "Burial place contains" 3188msgstr "" 3189 3190#. I18N: Name of a module/report 3191#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3193#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3194msgid "Burials" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a country or state 3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3199msgid "Burkina Faso" 3200msgstr "" 3201 3202#. I18N: Name of a country or state 3203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3204msgid "Burundi" 3205msgstr "" 3206 3207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3208msgid "Buyer" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3212msgctxt "FEMALE" 3213msgid "Buyer" 3214msgstr "" 3215 3216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3217msgctxt "MALE" 3218msgid "Buyer" 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3222#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3223msgid "By default, SMTP works on port 25." 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3227#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3228msgid "CKEditor™" 3229msgstr "" 3230 3231#. I18N: Name of a module. 3232#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3233msgid "CSS and JS" 3234msgstr "" 3235 3236#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3237#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3238msgid "Calculating…" 3239msgstr "" 3240 3241#. I18N: Name of a module 3242#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3243#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3244msgid "Calendar" 3245msgstr "ปฏิทิน" 3246 3247#. I18N: A configuration setting 3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79 3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3251msgid "Calendar conversion" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Location of an LDS church temple 3255#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3256msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: gedcom tag CALN 3260#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3261msgid "Call number" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3266msgid "Cambodia" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Name of a country or state 3270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3271msgid "Cameroon" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Location of an LDS church temple 3275#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3276msgid "Campinas, Brazil" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3281msgid "Canada" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Name of a country or state 3285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3286msgid "Cape Verde" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Location of an LDS church temple 3290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3291msgid "Caracas, Venezuela" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: Type of media object 3295#: app/GedcomTag.php:2366 3296msgid "Card" 3297msgstr "" 3298 3299#. I18N: Location of an LDS church temple 3300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3301msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3302msgstr "" 3303 3304#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3305msgid "Case insensitive" 3306msgstr "" 3307 3308#. I18N: gedcom tag CAST 3309#: app/GedcomTag.php:558 3310msgid "Caste" 3311msgstr "" 3312 3313#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3314msgid "Categories" 3315msgstr "" 3316 3317#. I18N: gedcom tag CAUS 3318#: app/GedcomTag.php:561 3319msgid "Cause" 3320msgstr "" 3321 3322#: app/GedcomTag.php:656 3323msgid "Cause of death" 3324msgstr "" 3325 3326#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3327msgid "Caution!" 3328msgstr "" 3329 3330#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3331#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3332msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3333msgstr "" 3334 3335#. I18N: Name of a country or state 3336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3337msgid "Cayman Islands" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: Location of an LDS church temple 3341#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3342msgid "Cebu City, Philippines" 3343msgstr "" 3344 3345#. I18N: gedcom tag CEME 3346#: app/GedcomTag.php:564 3347msgid "Cemetery" 3348msgstr "" 3349 3350#. I18N: gedcom tag CENS 3351#: app/GedcomTag.php:567 3352msgid "Census" 3353msgstr "" 3354 3355#. I18N: Name of a module 3356#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3357msgid "Census assistant" 3358msgstr "" 3359 3360#: app/GedcomTag.php:569 3361#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3362msgid "Census date" 3363msgstr "" 3364 3365#: app/GedcomTag.php:571 3366msgid "Census place" 3367msgstr "" 3368 3369#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3370msgid "Census transcript" 3371msgstr "" 3372 3373#. I18N: Name of a country or state 3374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3375msgid "Central African Republic" 3376msgstr "" 3377 3378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3379#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3380#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3381#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3382#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3383#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3384#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3385#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3388#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3389#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3390#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3391#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3392#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3393#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3394#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3397msgid "Century" 3398msgstr "" 3399 3400#. I18N: Type of media object 3401#: app/GedcomTag.php:2369 3402msgid "Certificate" 3403msgstr "" 3404 3405#. I18N: Name of a country or state 3406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3407msgid "Chad" 3408msgstr "" 3409 3410#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262 3411#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3412msgid "Change family members" 3413msgstr "" 3414 3415#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3416msgid "Change the “Home page” blocks" 3417msgstr "" 3418 3419#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3420msgid "Change the “My page” blocks" 3421msgstr "" 3422 3423#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3424#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3425#, php-format 3426msgid "Changed on %1$s" 3427msgstr "" 3428 3429#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3430#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3431#, php-format 3432msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3433msgstr "" 3434 3435#. I18N: Name of a module/report 3436#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3441msgid "Changes" 3442msgstr "" 3443 3444#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 3445#, php-format 3446msgid "Changes in the last %s day" 3447msgid_plural "Changes in the last %s days" 3448msgstr[0] "" 3449 3450#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3451#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3452msgid "Changes log" 3453msgstr "" 3454 3455#. I18N: gedcom tag CHAR 3456#: app/GedcomTag.php:586 3457msgid "Character set" 3458msgstr "" 3459 3460#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3461#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3462msgid "Chart" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3466msgid "Chart preferences" 3467msgstr "" 3468 3469#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3473msgid "Chart type" 3474msgstr "" 3475 3476#. I18N: Name of a module/block 3477#. I18N: Name of a module 3478#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3479#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3480#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455 3482#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 3485msgid "Charts" 3486msgstr "แผนภาพ" 3487 3488#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320 3489#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3490msgid "Check for errors" 3491msgstr "" 3492 3493#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3494msgid "Check for pending changes…" 3495msgstr "" 3496 3497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3498msgid "Checking server capacity" 3499msgstr "" 3500 3501#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3502msgid "Checking server configuration" 3503msgstr "" 3504 3505#. I18N: Location of an LDS church temple 3506#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3507msgid "Chicago, Illinois, United States" 3508msgstr "" 3509 3510#. I18N: gedcom tag CHIL 3511#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235 3512#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3514#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3515msgid "Child" 3516msgstr "" 3517 3518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3520msgid "Child of " 3521msgstr "" 3522 3523#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3524#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3525#, php-format 3526msgid "Child of %s" 3527msgstr "" 3528 3529#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3532#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3535#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3536#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3538msgid "Children" 3539msgstr "" 3540 3541#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3542msgid "Children in family" 3543msgstr "" 3544 3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3547msgid "Children of " 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3551#: app/SurnameTradition.php:99 3552msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3556#: app/SurnameTradition.php:93 3557msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3561#: app/SurnameTradition.php:96 3562msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3566#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3567#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3568#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3569#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3570#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3571msgid "Children take their father’s surname." 3572msgstr "" 3573 3574#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3575#: app/SurnameTradition.php:90 3576msgid "Children take their mother’s surname." 3577msgstr "" 3578 3579#. I18N: Name of a country or state 3580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3581msgid "Chile" 3582msgstr "" 3583 3584#. I18N: Name of a country or state 3585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3586msgid "China" 3587msgstr "" 3588 3589#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3590msgid "Choose a report to run" 3591msgstr "" 3592 3593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3596msgid "Choose relatives" 3597msgstr "" 3598 3599#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3600msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3601msgstr "" 3602 3603#. I18N: gedcom tag CHR 3604#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3608msgid "Christening" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/GedcomTag.php:1520 3612msgid "Christening of a brother" 3613msgstr "" 3614 3615#: app/GedcomTag.php:1472 3616msgid "Christening of a child" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/GedcomTag.php:1469 3620msgid "Christening of a daughter" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3624msgid "Christening of a grandchild" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1480 3628msgid "Christening of a granddaughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1491 3632msgctxt "daughter’s daughter" 3633msgid "Christening of a granddaughter" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/GedcomTag.php:1502 3637msgctxt "son’s daughter" 3638msgid "Christening of a granddaughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1476 3642msgid "Christening of a grandson" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1487 3646msgctxt "daughter’s son" 3647msgid "Christening of a grandson" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/GedcomTag.php:1498 3651msgctxt "son’s son" 3652msgid "Christening of a grandson" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/GedcomTag.php:1509 3656msgid "Christening of a half-brother" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/GedcomTag.php:1516 3660msgid "Christening of a half-sibling" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/GedcomTag.php:1513 3664msgid "Christening of a half-sister" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/GedcomTag.php:1527 3668msgid "Christening of a sibling" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/GedcomTag.php:1524 3672msgid "Christening of a sister" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1465 3676msgid "Christening of a son" 3677msgstr "" 3678 3679#. I18N: Name of a country or state 3680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3681msgid "Christmas Island" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3685msgid "Circumciser" 3686msgstr "" 3687 3688#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3689msgid "Citation" 3690msgstr "" 3691 3692#. I18N: gedcom tag PAGE 3693#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3697msgid "Citation details" 3698msgstr "" 3699 3700#. I18N: gedcom tag CITN 3701#: app/GedcomTag.php:602 3702msgid "Citizenship" 3703msgstr "" 3704 3705#. I18N: gedcom tag CITY 3706#: app/GedcomTag.php:605 3707msgid "City" 3708msgstr "" 3709 3710#. I18N: Location of an LDS church temple 3711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3712msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3716msgid "Civil marriage" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3720msgid "Civil registrar" 3721msgstr "" 3722 3723#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3724msgctxt "FEMALE" 3725msgid "Civil registrar" 3726msgstr "" 3727 3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3729msgctxt "MALE" 3730msgid "Civil registrar" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 3735msgid "Clean up data folder" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3740msgid "Cleared but not yet completed" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: Name of a module 3744#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117 3745msgid "Clippings cart" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Type of media object 3749#: app/GedcomTag.php:2372 3750msgid "Coat of arms" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Location of an LDS church temple 3754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3755msgid "Cochabamba, Bolivia" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Name of a country or state 3759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3760msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: The name of a colour-scheme 3764#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3765msgid "Coffee and Cream" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: The name of a colour-scheme 3769#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3770msgid "Cold Day" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Name of a country or state 3774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3775msgid "Colombia" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Location of an LDS church temple 3779#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3780msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: Location of an LDS church temple 3784#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3785msgid "Columbia River, Washington, United States" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Location of an LDS church temple 3789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3790msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Location of an LDS church temple 3794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3795msgid "Columbus, Ohio, United States" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: gedcom tag COMM 3799#: app/GedcomTag.php:608 3800msgid "Comment" 3801msgstr "" 3802 3803#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3804#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3805#: resources/views/register-page.phtml:83 3806msgid "Comments" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: gedcom tag _COML 3810#: app/GedcomTag.php:1531 3811msgid "Common law marriage" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: Description of the “Messages” module 3815#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3816msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Name of a country or state 3820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3821msgid "Comoros" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: Name of a module/chart 3825#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3826msgid "Compact tree" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: %s is an individual’s name 3830#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3831#, php-format 3832msgid "Compact tree of %s" 3833msgstr "" 3834 3835#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3836msgid "Comparison" 3837msgstr "" 3838 3839#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3840#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3841msgid "Completed before 1970; date not available" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3845#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3846msgid "Completed; date unknown" 3847msgstr "" 3848 3849#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3850#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3851msgid "Compress the GEDCOM file" 3852msgstr "" 3853 3854#. I18N: gedcom tag CONC 3855#: app/GedcomTag.php:611 3856msgid "Concatenation" 3857msgstr "" 3858 3859#. I18N: gedcom tag CONF 3860#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3861msgid "Confirmation" 3862msgstr "" 3863 3864#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3865msgid "Connection to database server" 3866msgstr "" 3867 3868#. I18N: Name of a module 3869#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 3871msgid "Contact information" 3872msgstr "" 3873 3874#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3875msgid "Contact method" 3876msgstr "" 3877 3878#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 3879msgid "Contains" 3880msgstr "" 3881 3882#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3883#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3884#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3885msgid "Content" 3886msgstr "" 3887 3888#. I18N: gedcom tag CONT 3889#: app/GedcomTag.php:614 3890msgid "Continued" 3891msgstr "" 3892 3893#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114 3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 3895#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135 3896#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 3897#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3898#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3899#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3900#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3901#: resources/views/admin/components.phtml:13 3902#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3903#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3904#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3905#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3906#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3907#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3908#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3909#: resources/views/admin/media.phtml:16 3910#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3911#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3912#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3913#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3914#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3915#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3916#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3917#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3918#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3919#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3920#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3922#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3923#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 3926#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3927#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 3928#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3929#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3930#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3931#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3932#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3933#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3934#: resources/views/admin/users.phtml:9 3935#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3936#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3937#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3938#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3939#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3940#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3941#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3942#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3943#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3944msgid "Control panel" 3945msgstr "" 3946 3947#. I18N: Name of a module 3948#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3949msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3950msgstr "" 3951 3952#. I18N: Name of a module 3953#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3954msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3955msgstr "" 3956 3957#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3959#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3960msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3961msgstr "" 3962 3963#. I18N: Label for option 3964#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3965msgid "Convert to" 3966msgstr "" 3967 3968#. I18N: Name of a country or state 3969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3970msgid "Cook Islands" 3971msgstr "" 3972 3973#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3974msgid "Cookies" 3975msgstr "" 3976 3977#. I18N: Location of an LDS church temple 3978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3979msgid "Copenhagen, Denmark" 3980msgstr "" 3981 3982#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3984msgid "Copy" 3985msgstr "คัดลอก" 3986 3987#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3988#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3989#, php-format 3990msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3991msgstr "" 3992 3993#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3994msgid "Copy files…" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: gedcom tag COPR 3998#: app/GedcomTag.php:627 3999msgid "Copyright" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Location of an LDS church temple 4003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4004msgid "Cordoba, Argentina" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: gedcom tag CORP 4008#: app/GedcomTag.php:630 4009msgid "Corporation" 4010msgstr "" 4011 4012#. I18N: Description of a “Data fix” module 4013#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4014msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Name of a country or state 4018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4019msgid "Costa Rica" 4020msgstr "" 4021 4022#. I18N: Name of a country or state 4023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4024msgid "Cote d’Ivoire" 4025msgstr "" 4026 4027#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4028msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4029msgstr "" 4030 4031#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4032#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4033msgid "Count the visits to each page" 4034msgstr "" 4035 4036#. I18N: gedcom tag CTRY 4037#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4038msgid "Country" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4042msgid "Create" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490 4046msgid "Create a family" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159 4051msgid "Create a family tree" 4052msgstr "" 4053 4054#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510 4055#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4056#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4057msgid "Create a media object" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548 4061#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4062msgid "Create a repository" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501 4066#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4067msgid "Create a shared note" 4068msgstr "" 4069 4070#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4071msgid "Create a shared note using the census assistant" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 4075#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4076msgid "Create a source" 4077msgstr "" 4078 4079#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 4080#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4081msgid "Create a submitter" 4082msgstr "" 4083 4084#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4085msgid "Create a temporary folder…" 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4089msgid "Create a unique filename" 4090msgstr "" 4091 4092#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364 4093msgid "Create an individual" 4094msgstr "" 4095 4096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4097msgid "Create your own chart" 4098msgstr "" 4099 4100#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4101msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4102msgstr "" 4103 4104#. I18N: gedcom tag CREM 4105#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4111msgid "Cremation" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/GedcomTag.php:1634 4115msgid "Cremation of a brother" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/GedcomTag.php:1542 4119msgid "Cremation of a child" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/GedcomTag.php:1539 4123msgid "Cremation of a daughter" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/GedcomTag.php:1623 4127msgid "Cremation of a father" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4131msgid "Cremation of a grand-parent" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4135msgid "Cremation of a grandchild" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1550 4139msgid "Cremation of a granddaughter" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/GedcomTag.php:1561 4143msgctxt "daughter’s daughter" 4144msgid "Cremation of a granddaughter" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/GedcomTag.php:1572 4148msgctxt "son’s daughter" 4149msgid "Cremation of a granddaughter" 4150msgstr "" 4151 4152#: app/GedcomTag.php:1579 4153msgid "Cremation of a grandfather" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/GedcomTag.php:1583 4157msgid "Cremation of a grandmother" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1546 4161msgid "Cremation of a grandson" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/GedcomTag.php:1557 4165msgctxt "daughter’s son" 4166msgid "Cremation of a grandson" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/GedcomTag.php:1568 4170msgctxt "son’s son" 4171msgid "Cremation of a grandson" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/GedcomTag.php:1612 4175msgid "Cremation of a half-brother" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/GedcomTag.php:1619 4179msgid "Cremation of a half-sibling" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/GedcomTag.php:1616 4183msgid "Cremation of a half-sister" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/GedcomTag.php:1645 4187msgid "Cremation of a husband" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/GedcomTag.php:1601 4191msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/GedcomTag.php:1605 4195msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/GedcomTag.php:1627 4199msgid "Cremation of a mother" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/GedcomTag.php:1630 4203msgid "Cremation of a parent" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/GedcomTag.php:1590 4207msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/GedcomTag.php:1594 4211msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/GedcomTag.php:1641 4215msgid "Cremation of a sibling" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/GedcomTag.php:1638 4219msgid "Cremation of a sister" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/GedcomTag.php:1535 4223msgid "Cremation of a son" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/GedcomTag.php:1652 4227msgid "Cremation of a spouse" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/GedcomTag.php:1649 4231msgid "Cremation of a wife" 4232msgstr "" 4233 4234#. I18N: Name of a country or state 4235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4236msgid "Croatia" 4237msgstr "" 4238 4239#. I18N: Name of a country or state 4240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4241msgid "Cuba" 4242msgstr "" 4243 4244#. I18N: Location of an LDS church temple 4245#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4246msgid "Curitiba, Brazil" 4247msgstr "" 4248 4249#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4250msgid "Custom" 4251msgstr "" 4252 4253#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4254#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4255msgid "Custom event" 4256msgstr "" 4257 4258#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4259msgid "Custom fact" 4260msgstr "" 4261 4262#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4263msgid "Custom module" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: A configuration setting 4267#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4268msgid "Custom welcome text" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 4272msgid "Customize this page" 4273msgstr "" 4274 4275#. I18N: Name of a country or state 4276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4277msgid "Cyprus" 4278msgstr "" 4279 4280#. I18N: Name of a country or state 4281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4282msgid "Czech Republic" 4283msgstr "" 4284 4285#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4286#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4287msgid "DKIM digital signature" 4288msgstr "" 4289 4290#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4291#: app/GedcomTag.php:1787 4292msgid "DNA markers" 4293msgstr "" 4294 4295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4296#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4297#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4298msgid "Daitch-Mokotoff" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: Location of an LDS church temple 4302#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4303msgid "Dallas, Texas, United States" 4304msgstr "" 4305 4306#. I18N: gedcom tag DATA 4307#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4308msgid "Data" 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4312msgid "Data controller" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4316#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4317msgid "Data fix" 4318msgstr "" 4319 4320#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4321#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4322#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4323#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 4325#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4326#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4327msgid "Data fixes" 4328msgstr "" 4329 4330#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4331msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: A configuration setting 4335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4336msgid "Data folder" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4343msgid "Database connection" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4350msgid "Database name" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4356msgid "Database password" 4357msgstr "" 4358 4359#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4360msgid "Database type" 4361msgstr "" 4362 4363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4366msgid "Database user account" 4367msgstr "" 4368 4369#. I18N: gedcom tag DATE 4370#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4371#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4372#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4373#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4374#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4375#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4378#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4379#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4380#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4383#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4384msgid "Date" 4385msgstr "" 4386 4387#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4388msgid "Date differences" 4389msgstr "ความแตกต่างของวันที่" 4390 4391#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4392#: app/GedcomTag.php:504 4393msgid "Date of LDS baptism" 4394msgstr "" 4395 4396#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4397#: app/GedcomTag.php:1011 4398msgid "Date of LDS child sealing" 4399msgstr "" 4400 4401#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4402#: app/GedcomTag.php:703 4403msgid "Date of LDS endowment" 4404msgstr "" 4405 4406#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4407#: app/GedcomTag.php:754 4408msgid "Date of LDS spouse sealing" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/GedcomTag.php:469 4412msgid "Date of adoption" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4416msgid "Date of baptism" 4417msgstr "" 4418 4419#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4420msgid "Date of bar mitzvah" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4424msgid "Date of bat mitzvah" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4430#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4431msgid "Date of birth" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:540 4435msgid "Date of blessing" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:1339 4439msgid "Date of brit milah" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4443msgid "Date of burial" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4447msgid "Date of christening" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4451msgid "Date of confirmation" 4452msgstr "" 4453 4454#: app/GedcomTag.php:635 4455msgid "Date of cremation" 4456msgstr "" 4457 4458#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4459#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4461msgid "Date of death" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/GedcomTag.php:745 4465msgid "Date of divorce" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/GedcomTag.php:695 4469msgid "Date of emigration" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4473msgid "Date of engagement" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4477msgid "Date of entry in original source" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:718 4481msgid "Date of event" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4485msgid "Date of first communion" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/GedcomTag.php:799 4489msgid "Date of immigration" 4490msgstr "" 4491 4492#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4493#: app/GedcomTag.php:580 4494msgid "Date of last change" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4500msgid "Date of marriage" 4501msgstr "" 4502 4503#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4504msgid "Date of marriage banns" 4505msgstr "" 4506 4507#: app/GedcomTag.php:876 4508msgid "Date of naturalization" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/GedcomTag.php:914 4512msgid "Date of ordination" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/GedcomTag.php:969 4516msgid "Date of residence" 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/help/date.phtml:91 4520msgid "Date period" 4521msgstr "" 4522 4523#: resources/views/help/date.phtml:84 4524msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4525msgstr "" 4526 4527#: resources/views/help/date.phtml:53 4528#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4529msgid "Date range" 4530msgstr "" 4531 4532#: resources/views/help/date.phtml:46 4533msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4534msgstr "" 4535 4536#: resources/views/admin/users.phtml:25 4537msgid "Date registered" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4541msgid "Date sent" 4542msgstr "" 4543 4544#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 4546#, php-format 4547msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4548msgstr "" 4549 4550#: resources/views/help/date.phtml:8 4551msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4552msgstr "" 4553 4554#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4558msgid "Daughter" 4559msgstr "" 4560 4561#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4562#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4563#, php-format 4564msgid "Daughter of %s" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4568msgid "Day" 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4572msgid "Day not set" 4573msgstr "" 4574 4575#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4577#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4578msgid "Day:" 4579msgstr "" 4580 4581#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4583msgid "Dead" 4584msgstr "" 4585 4586#. I18N: gedcom tag DEAT 4587#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 4588#: resources/views/calendar-page.phtml:170 4589#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4592#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4593#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4595#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4596#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4597#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4712#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4713msgid "Death" 4714msgstr "" 4715 4716#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4717msgid "Death by country" 4718msgstr "" 4719 4720#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4721#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4722msgid "Death date range end" 4723msgstr "" 4724 4725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4726#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4727msgid "Death date range start" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/GedcomTag.php:1759 4731msgid "Death of a brother" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 4735msgid "Death of a child" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1664 4739msgid "Death of a daughter" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1748 4743msgid "Death of a father" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4748msgid "Death of a grand-parent" 4749msgstr "" 4750 4751#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463 4753msgid "Death of a grandchild" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1675 4757msgid "Death of a granddaughter" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1686 4761msgctxt "daughter’s daughter" 4762msgid "Death of a granddaughter" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1697 4766msgctxt "son’s daughter" 4767msgid "Death of a granddaughter" 4768msgstr "" 4769 4770#: app/GedcomTag.php:1704 4771msgid "Death of a grandfather" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1708 4775msgid "Death of a grandmother" 4776msgstr "" 4777 4778#: app/GedcomTag.php:1671 4779msgid "Death of a grandson" 4780msgstr "" 4781 4782#: app/GedcomTag.php:1682 4783msgctxt "daughter’s son" 4784msgid "Death of a grandson" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/GedcomTag.php:1693 4788msgctxt "son’s son" 4789msgid "Death of a grandson" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1737 4793msgid "Death of a half-brother" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1744 4797msgid "Death of a half-sibling" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1741 4801msgid "Death of a half-sister" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1770 4805msgid "Death of a husband" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1726 4809msgid "Death of a maternal grandfather" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1730 4813msgid "Death of a maternal grandmother" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1752 4817msgid "Death of a mother" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4821msgid "Death of a parent" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/GedcomTag.php:1715 4825msgid "Death of a paternal grandfather" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/GedcomTag.php:1719 4829msgid "Death of a paternal grandmother" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4833msgid "Death of a sibling" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/GedcomTag.php:1763 4837msgid "Death of a sister" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/GedcomTag.php:1660 4841msgid "Death of a son" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4845msgid "Death of a spouse" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/GedcomTag.php:1774 4849msgid "Death of a wife" 4850msgstr "" 4851 4852#. I18N: gedcom tag _DETS 4853#: app/GedcomTag.php:1784 4854msgid "Death of one spouse" 4855msgstr "" 4856 4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4858msgid "Death place contains" 4859msgstr "" 4860 4861#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4862msgid "Death places" 4863msgstr "" 4864 4865#. I18N: Name of a module/report 4866#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4868#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4869#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4870msgid "Deaths" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4874#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4875msgid "Deaths by century" 4876msgstr "" 4877 4878#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4879msgctxt "Abbreviation for December" 4880msgid "Dec" 4881msgstr "" 4882 4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 4885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4887msgid "Decade of birth" 4888msgstr "" 4889 4890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4892msgid "Decade of death" 4893msgstr "" 4894 4895#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 4896#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 4897msgid "Decade of marriage" 4898msgstr "" 4899 4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4901msgctxt "GENITIVE" 4902msgid "December" 4903msgstr "ธันวาคม" 4904 4905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4906msgctxt "INSTRUMENTAL" 4907msgid "December" 4908msgstr "ธันวาคม" 4909 4910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4911msgctxt "LOCATIVE" 4912msgid "December" 4913msgstr "ธันวาคม" 4914 4915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4918msgctxt "NOMINATIVE" 4919msgid "December" 4920msgstr "ธันวาคม" 4921 4922#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4923#: app/Date/FrenchDate.php:305 4924msgid "Decidi" 4925msgstr "" 4926 4927#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4928msgid "Default chart" 4929msgstr "" 4930 4931#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4932msgid "Default family tree" 4933msgstr "" 4934 4935#. I18N: A configuration setting 4936#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 4938#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4939msgid "Default individual" 4940msgstr "" 4941 4942#. I18N: A configuration setting 4943#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4944msgid "Default theme" 4945msgstr "" 4946 4947#. I18N: gedcom tag _DEG 4948#: app/GedcomTag.php:1781 4949msgid "Degree" 4950msgstr "" 4951 4952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4954#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4955#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4956#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4957#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4958#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4959#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4963#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4964#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4965#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4968msgctxt "font name" 4969msgid "DejaVu" 4970msgstr "" 4971 4972#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4973#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4974#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4975#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4976#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 4977#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4978#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42 4979#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4980#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4981#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4982#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4983#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4984#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4985#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 4986#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 4987#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4988#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4989#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4990#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4991#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 4992#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4993#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4994#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4995#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4996msgid "Delete" 4997msgstr "ลบ" 4998 4999#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 5000msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5001msgstr "" 5002 5003#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381 5005msgid "Delete inactive users" 5006msgstr "" 5007 5008#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5009msgid "Delete selected messages" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5013msgid "Delete the preferences for this module." 5014msgstr "" 5015 5016#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 5017msgid "Delete this name" 5018msgstr "ลบชื่อนี้" 5019 5020#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5021msgid "Delete your account" 5022msgstr "" 5023 5024#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5025msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5026msgstr "" 5027 5028#. I18N: Name of a country or state 5029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5030msgid "Democratic Republic of the Congo" 5031msgstr "" 5032 5033#. I18N: Name of a country or state 5034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5035msgid "Denmark" 5036msgstr "" 5037 5038#. I18N: Location of an LDS church temple 5039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5040msgid "Denver, Colorado, United States" 5041msgstr "" 5042 5043#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5044msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5045msgstr "" 5046 5047#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5048msgid "Descendant generations" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: gedcom tag DESC 5052#. I18N: Name of a module/chart 5053#. I18N: Name of a module/sidebar 5054#. I18N: Name of a module/report 5055#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5056#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5057#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5058#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5062#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5063msgid "Descendants" 5064msgstr "" 5065 5066#. I18N: gedcom tag DESI 5067#: app/GedcomTag.php:666 5068msgid "Descendants interest" 5069msgstr "" 5070 5071#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5072msgid "Descendants of " 5073msgstr "" 5074 5075#. I18N: %s is an individual’s name 5076#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5077#, php-format 5078msgid "Descendants of %s" 5079msgstr "" 5080 5081#. I18N: gedcom tag DSCR 5082#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5083#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5084msgid "Description" 5085msgstr "" 5086 5087#. I18N: A configuration setting 5088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191 5089msgid "Description META tag" 5090msgstr "" 5091 5092#. I18N: gedcom tag DEST 5093#: app/GedcomTag.php:669 5094msgid "Destination" 5095msgstr "" 5096 5097#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5098#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5099#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5100#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5101#: resources/views/media-page.phtml:53 5102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5103#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5104#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5105msgid "Details" 5106msgstr "" 5107 5108#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5109msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5110msgstr "" 5111 5112#. I18N: Location of an LDS church temple 5113#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5114msgid "Detroit, Michigan, United States" 5115msgstr "" 5116 5117#: app/Date/JalaliDate.php:268 5118msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5119msgid "Dey" 5120msgstr "" 5121 5122#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5123#: app/Date/JalaliDate.php:143 5124msgctxt "GENITIVE" 5125msgid "Dey" 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5129#: app/Date/JalaliDate.php:233 5130msgctxt "INSTRUMENTAL" 5131msgid "Dey" 5132msgstr "" 5133 5134#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5135#: app/Date/JalaliDate.php:188 5136msgctxt "LOCATIVE" 5137msgid "Dey" 5138msgstr "" 5139 5140#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5141#: app/Date/JalaliDate.php:98 5142msgctxt "NOMINATIVE" 5143msgid "Dey" 5144msgstr "" 5145 5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5147#: app/Date/HijriDate.php:150 5148msgctxt "GENITIVE" 5149msgid "Dhu al-Hijjah" 5150msgstr "" 5151 5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5153#: app/Date/HijriDate.php:240 5154msgctxt "INSTRUMENTAL" 5155msgid "Dhu al-Hijjah" 5156msgstr "" 5157 5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5159#: app/Date/HijriDate.php:195 5160msgctxt "LOCATIVE" 5161msgid "Dhu al-Hijjah" 5162msgstr "" 5163 5164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5165#: app/Date/HijriDate.php:105 5166msgctxt "NOMINATIVE" 5167msgid "Dhu al-Hijjah" 5168msgstr "" 5169 5170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5171#: app/Date/HijriDate.php:148 5172msgctxt "GENITIVE" 5173msgid "Dhu al-Qi’dah" 5174msgstr "" 5175 5176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5177#: app/Date/HijriDate.php:238 5178msgctxt "INSTRUMENTAL" 5179msgid "Dhu al-Qi’dah" 5180msgstr "" 5181 5182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5183#: app/Date/HijriDate.php:193 5184msgctxt "LOCATIVE" 5185msgid "Dhu al-Qi’dah" 5186msgstr "" 5187 5188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5189#: app/Date/HijriDate.php:103 5190msgctxt "NOMINATIVE" 5191msgid "Dhu al-Qi’dah" 5192msgstr "" 5193 5194#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5195#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5196msgid "Died as a child: exempt" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5200#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5201msgid "Died as an infant: exempt" 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5205msgid "Differences" 5206msgstr "" 5207 5208#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5210msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5211msgstr "" 5212 5213#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5216msgid "Direct line ancestors" 5217msgstr "" 5218 5219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5220#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5221#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5222msgid "Direct line ancestors and their families" 5223msgstr "" 5224 5225#. I18N: %s is a number of records per page 5226#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5227#, php-format 5228msgid "Display %s" 5229msgstr "" 5230 5231#. I18N: Description of the “Favorites” module 5232#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5233msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5234msgstr "" 5235 5236#. I18N: Description of the “Favorites” module 5237#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5238msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5239msgstr "" 5240 5241#. I18N: gedcom tag DIV 5242#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5243#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5244msgid "Divorce" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: gedcom tag DIVF 5248#: app/GedcomTag.php:675 5249msgid "Divorce filed" 5250msgstr "" 5251 5252#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5253#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5254msgid "Divorces by century" 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: Name of a country or state 5258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5259msgid "Djibouti" 5260msgstr "" 5261 5262#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5263#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5264msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5265msgstr "" 5266 5267#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5268#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5269msgid "Do not seal: unauthorized" 5270msgstr "" 5271 5272#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5273msgid "Do not use maps" 5274msgstr "" 5275 5276#. I18N: Type of media object 5277#: app/GedcomTag.php:2375 5278msgid "Document" 5279msgstr "" 5280 5281#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5282msgid "Domain name" 5283msgstr "" 5284 5285#. I18N: Name of a country or state 5286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5287msgid "Dominica" 5288msgstr "" 5289 5290#. I18N: Name of a country or state 5291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5292msgid "Dominican Republic" 5293msgstr "" 5294 5295#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5296msgid "Down" 5297msgstr "" 5298 5299#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 5301msgid "Download" 5302msgstr "" 5303 5304#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5305#, php-format 5306msgid "Download %s…" 5307msgstr "" 5308 5309#: resources/views/media-page.phtml:138 5310msgid "Download file" 5311msgstr "" 5312 5313#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5314msgid "Drag the blocks to change their position." 5315msgstr "" 5316 5317#. I18N: Location of an LDS church temple 5318#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5319msgid "Draper, Utah, United States" 5320msgstr "" 5321 5322#. I18N: The second day in the French republican calendar 5323#: app/Date/FrenchDate.php:289 5324msgid "Duodi" 5325msgstr "" 5326 5327#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280 5328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396 5329#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5330#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5331msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5332msgstr "" 5333 5334#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5335#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5336#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5337#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5338msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5339msgstr "" 5340 5341#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5342msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5343msgstr "" 5344 5345#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5346msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5347msgstr "" 5348 5349#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5350#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5351#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5352#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5353msgid "Earliest birth" 5354msgstr "" 5355 5356#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5358#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5359#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5360msgid "Earliest death" 5361msgstr "" 5362 5363#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5364msgid "Earliest divorce" 5365msgstr "" 5366 5367#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5368msgid "Earliest marriage" 5369msgstr "" 5370 5371#. I18N: Name of a country or state 5372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5373msgid "Ecuador" 5374msgstr "" 5375 5376#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799 5377#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318 5378#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5379#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5380#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5381#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5382#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24 5383#: resources/views/admin/users.phtml:18 5384#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5385#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5386#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5387#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5388#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5389#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5390#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5391#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5392#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5393msgid "Edit" 5394msgstr "แก้ไข" 5395 5396#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170 5397#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5398msgid "Edit a media file" 5399msgstr "" 5400 5401#. I18N: Options for editing 5402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 5403msgid "Edit preferences" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5407msgid "Edit the FAQ" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366 5411#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5412#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5413msgid "Edit the gender" 5414msgstr "" 5415 5416#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614 5417#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444 5418#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318 5419msgid "Edit the name" 5420msgstr "แก้ไขชื่อ" 5421 5422#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5423#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5424#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5425#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332 5426#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5427#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5428#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5429#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5430#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5431#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5432#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5433#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5434msgid "Edit the raw GEDCOM" 5435msgstr "" 5436 5437#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5438msgid "Edit the shared note" 5439msgstr "" 5440 5441#: app/Module/StoriesModule.php:307 5442#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5443msgid "Edit the story" 5444msgstr "" 5445 5446#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254 5447msgid "Edit the user" 5448msgstr "" 5449 5450#: app/Services/TreeService.php:203 5451msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: A restriction on editing data 5455#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5456msgid "Editing restriction" 5457msgstr "" 5458 5459#. I18N: Listbox entry; name of a role 5460#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425 5461#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5462msgid "Editor" 5463msgstr "" 5464 5465#. I18N: Location of an LDS church temple 5466#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5467msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: gedcom tag EDUC 5471#: app/GedcomTag.php:681 5472msgid "Education" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: Name of a country or state 5476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5477msgid "Egypt" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: Name of a country or state 5481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5482msgid "El Salvador" 5483msgstr "" 5484 5485#. I18N: Type of media object 5486#: app/GedcomTag.php:2378 5487msgid "Electronic" 5488msgstr "" 5489 5490#. I18N: a month in the Jewish calendar 5491#: app/Date/JewishDate.php:205 5492msgctxt "GENITIVE" 5493msgid "Elul" 5494msgstr "" 5495 5496#. I18N: a month in the Jewish calendar 5497#: app/Date/JewishDate.php:311 5498msgctxt "INSTRUMENTAL" 5499msgid "Elul" 5500msgstr "" 5501 5502#. I18N: a month in the Jewish calendar 5503#: app/Date/JewishDate.php:258 5504msgctxt "LOCATIVE" 5505msgid "Elul" 5506msgstr "" 5507 5508#. I18N: a month in the Jewish calendar 5509#: app/Date/JewishDate.php:152 5510msgctxt "NOMINATIVE" 5511msgid "Elul" 5512msgstr "" 5513 5514#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5515msgid "Email" 5516msgstr "" 5517 5518#. I18N: gedcom tag EMAIL 5519#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5520#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5521#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5522#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5524#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5525#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5526#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5527#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5528#: resources/views/register-page.phtml:46 5529#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5530msgid "Email address" 5531msgstr "" 5532 5533#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5534msgid "Email verified" 5535msgstr "" 5536 5537#. I18N: gedcom tag EMIG 5538#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5539msgid "Emigration" 5540msgstr "" 5541 5542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5543msgid "Employee" 5544msgstr "" 5545 5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5547msgctxt "FEMALE" 5548msgid "Employee" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5552msgctxt "MALE" 5553msgid "Employee" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5557#: app/GedcomTag.php:979 5558msgid "Employer" 5559msgstr "" 5560 5561#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5562msgctxt "FEMALE" 5563msgid "Employer" 5564msgstr "" 5565 5566#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5567msgctxt "MALE" 5568msgid "Employer" 5569msgstr "" 5570 5571#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5572msgid "Empty the clippings cart" 5573msgstr "" 5574 5575#: resources/views/admin/components.phtml:25 5576#: resources/views/admin/components.phtml:64 5577#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5578msgid "Enabled" 5579msgstr "" 5580 5581#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5583msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5584msgstr "" 5585 5586#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5587msgid "End year" 5588msgstr "" 5589 5590#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5591msgid "Ending range of change dates" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5596msgid "Endowment House" 5597msgstr "" 5598 5599#. I18N: gedcom tag ENGA 5600#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5601msgid "Engagement" 5602msgstr "" 5603 5604#. I18N: Name of a country or state 5605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5606msgid "England" 5607msgstr "" 5608 5609#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5610msgid "Enter an optional note about this favorite" 5611msgstr "" 5612 5613#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5614msgid "Entire record" 5615msgstr "" 5616 5617#. I18N: Name of a country or state 5618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5619msgid "Equatorial Guinea" 5620msgstr "" 5621 5622#. I18N: Name of a country or state 5623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5624msgid "Eritrea" 5625msgstr "" 5626 5627#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5628#, php-format 5629msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5630msgstr "" 5631 5632#: app/Date/JalaliDate.php:270 5633msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5634msgid "Esf" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5638#: app/Date/JalaliDate.php:147 5639msgctxt "GENITIVE" 5640msgid "Esfand" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5644#: app/Date/JalaliDate.php:237 5645msgctxt "INSTRUMENTAL" 5646msgid "Esfand" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5650#: app/Date/JalaliDate.php:192 5651msgctxt "LOCATIVE" 5652msgid "Esfand" 5653msgstr "" 5654 5655#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5656#: app/Date/JalaliDate.php:102 5657msgctxt "NOMINATIVE" 5658msgid "Esfand" 5659msgstr "" 5660 5661#. I18N: A configuration setting 5662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 5663msgid "Estimated dates for birth and death" 5664msgstr "" 5665 5666#. I18N: Name of a country or state 5667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5668msgid "Estonia" 5669msgstr "" 5670 5671#. I18N: Name of a country or state 5672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5673msgid "Ethiopia" 5674msgstr "" 5675 5676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5677msgid "Europe" 5678msgstr "" 5679 5680#. I18N: gedcom tag EVEN 5681#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5684#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5685msgid "Event" 5686msgstr "" 5687 5688#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5689#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5690#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5691#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5692#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5693msgid "Events" 5694msgstr "" 5695 5696#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5697msgid "Events in countries" 5698msgstr "" 5699 5700#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5701msgid "Events of close relatives" 5702msgstr "ญาติสนิท" 5703 5704#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5705msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5706msgstr "" 5707 5708#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 5709msgid "Exact" 5710msgstr "" 5711 5712#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5713msgid "Exact date" 5714msgstr "" 5715 5716#: app/Http/Controllers/ListController.php:284 5717#, php-format 5718msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5719msgstr "" 5720 5721#: resources/views/admin/media.phtml:70 5722msgid "Exclude subfolders" 5723msgstr "" 5724 5725#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5726#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5727msgid "Excluded from this submission" 5728msgstr "" 5729 5730#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5731#: resources/views/register-page.phtml:87 5732msgid "Explain why you are requesting an account." 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5736msgid "Export" 5737msgstr "" 5738 5739#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5740msgid "Export a GEDCOM file" 5741msgstr "" 5742 5743#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5744msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5745msgstr "" 5746 5747#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5748msgid "Export preferences" 5749msgstr "" 5750 5751#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5752#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 5753msgid "Extend privacy to dead individuals" 5754msgstr "" 5755 5756#. I18N: “External files” are stored on other computers 5757#: resources/views/admin/media.phtml:40 5758msgid "External files" 5759msgstr "" 5760 5761#: resources/views/admin/media.phtml:74 5762msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: Name of a module/sidebar 5766#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5767msgid "Extra information" 5768msgstr "" 5769 5770#. I18N: gedcom tag _EYEC 5771#: app/GedcomTag.php:1793 5772msgid "Eye color" 5773msgstr "" 5774 5775#. I18N: Name of a theme. 5776#: app/Module/FabTheme.php:39 5777msgid "F.A.B." 5778msgstr "" 5779 5780#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5781#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5782msgid "FAQ" 5783msgstr "คำถามที่พบบ่อย" 5784 5785#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5786#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5787msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5788msgstr "" 5789 5790#. I18N: gedcom tag FACT 5791#: app/GedcomTag.php:725 5792msgid "Fact" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1795 5796msgid "Fact 1" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1813 5800msgid "Fact 10" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1815 5804msgid "Fact 11" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1817 5808msgid "Fact 12" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1819 5812msgid "Fact 13" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1797 5816msgid "Fact 2" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1799 5820msgid "Fact 3" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1801 5824msgid "Fact 4" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1803 5828msgid "Fact 5" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1805 5832msgid "Fact 6" 5833msgstr "" 5834 5835#: app/GedcomTag.php:1807 5836msgid "Fact 7" 5837msgstr "" 5838 5839#: app/GedcomTag.php:1809 5840msgid "Fact 8" 5841msgstr "" 5842 5843#: app/GedcomTag.php:1811 5844msgid "Fact 9" 5845msgstr "" 5846 5847#. I18N: A configuration setting 5848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504 5849msgid "Fact icons" 5850msgstr "" 5851 5852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5853#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5854msgid "Fact or event" 5855msgstr "ความเป็นจริงหรือเหตุการณ์" 5856 5857#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5859#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5860#: resources/views/family-page.phtml:51 5861#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5862#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5864msgid "Facts and events" 5865msgstr "ข้อเท็จจริงและเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 5868msgid "Facts for family records" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5872msgid "Facts for individual records" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 5876msgid "Facts for new families" 5877msgstr "" 5878 5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 5880msgid "Facts for new individuals" 5881msgstr "" 5882 5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 5884msgid "Facts for repository records" 5885msgstr "" 5886 5887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 5888msgid "Facts for source records" 5889msgstr "" 5890 5891#. I18N: Name of a country or state 5892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5893msgid "Falkland Islands" 5894msgstr "" 5895 5896#. I18N: Name of a module/list 5897#. I18N: Name of a module 5898#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 5899#: app/Http/Controllers/ListController.php:253 5900#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5901#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5902#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 5908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5909#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5910#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5911#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5912#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5913#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5914#: resources/views/media-page.phtml:66 5915#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5916#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5917#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5918#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5919#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5920#: resources/views/note-page.phtml:52 5921#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5922#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5923#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5926msgid "Families" 5927msgstr "ครอบครัว" 5928 5929#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5930#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5931msgid "Families with sources" 5932msgstr "" 5933 5934#. I18N: gedcom tag FAM 5935#. I18N: Name of a module/report 5936#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5937#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 5938#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5939#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5940#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5941#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 5942#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5943#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5944#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 5945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5946#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5950msgid "Family" 5951msgstr "" 5952 5953#. I18N: gedcom tag FAMC 5954#: app/GedcomTag.php:733 5955msgid "Family as a child" 5956msgstr "" 5957 5958#. I18N: gedcom tag FAMS 5959#: app/GedcomTag.php:739 5960msgid "Family as a spouse" 5961msgstr "" 5962 5963#. I18N: Name of a module/chart 5964#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5965msgid "Family book" 5966msgstr "" 5967 5968#. I18N: %s is an individual’s name 5969#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5970#, php-format 5971msgid "Family book of %s" 5972msgstr "" 5973 5974#. I18N: gedcom tag FAMF 5975#: app/GedcomTag.php:736 5976msgid "Family file" 5977msgstr "" 5978 5979#. I18N: Name of a module/sidebar 5980#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5981msgid "Family navigator" 5982msgstr "" 5983 5984#. I18N: Description of the “News” module 5985#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5986msgid "Family news and site announcements." 5987msgstr "" 5988 5989#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5990#, php-format 5991msgid "Family of %s" 5992msgstr "" 5993 5994#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5995#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 5997#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5998#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5999#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 6000#: resources/views/admin/trees.phtml:67 6001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 6002#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 6003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6004#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6005#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6006#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6007msgid "Family tree" 6008msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6009 6010#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 6011#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428 6012msgid "Family tree clippings cart" 6013msgstr "" 6014 6015#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6017msgid "Family tree title" 6018msgstr "" 6019 6020#. I18N: Name of a module 6021#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 6023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 6024#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6025#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6026msgid "Family trees" 6027msgstr "ต้นไม้ครอบครัว" 6028 6029#. I18N: %s is the spouse name 6030#: app/Individual.php:1018 6031#, php-format 6032msgid "Family with %s" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6036msgid "Family with adoptive parents" 6037msgstr "" 6038 6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6040msgid "Family with foster parents" 6041msgstr "" 6042 6043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6045msgid "Family with husband" 6046msgstr "" 6047 6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6049#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6051msgid "Family with parents" 6052msgstr "ครอบครัวที่มีพ่อแม่ผู้ปกครอง" 6053 6054#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6055#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6056msgid "Family with rada parents" 6057msgstr "" 6058 6059#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6060#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6061msgid "Family with sealing parents" 6062msgstr "" 6063 6064#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35 6065msgid "Family with spouse" 6066msgstr "" 6067 6068#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6069#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6070#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6071msgid "Family with the most children" 6072msgstr "" 6073 6074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6075#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6076msgid "Family with wife" 6077msgstr "" 6078 6079#. I18N: Name of a module/chart 6080#: app/Module/FanChartModule.php:116 6081msgid "Fan chart" 6082msgstr "" 6083 6084#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6085#: app/Module/FanChartModule.php:162 6086#, php-format 6087msgid "Fan chart of %s" 6088msgstr "" 6089 6090#: app/Date/JalaliDate.php:259 6091msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6092msgid "Far" 6093msgstr "" 6094 6095#. I18N: Name of a country or state 6096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6097msgid "Faroe Islands" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6101#: app/Date/JalaliDate.php:125 6102msgctxt "GENITIVE" 6103msgid "Farvardin" 6104msgstr "" 6105 6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6107#: app/Date/JalaliDate.php:215 6108msgctxt "INSTRUMENTAL" 6109msgid "Farvardin" 6110msgstr "" 6111 6112#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6113#: app/Date/JalaliDate.php:170 6114msgctxt "LOCATIVE" 6115msgid "Farvardin" 6116msgstr "" 6117 6118#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6119#: app/Date/JalaliDate.php:80 6120msgctxt "NOMINATIVE" 6121msgid "Farvardin" 6122msgstr "" 6123 6124#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6125#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6128#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6131msgid "Father" 6132msgstr "พ่อ" 6133 6134#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6135#, php-format 6136msgid "Father: %s" 6137msgstr "" 6138 6139#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 6140msgid "Father’s age" 6141msgstr "" 6142 6143#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6144#: app/Individual.php:979 6145#, php-format 6146msgid "Father’s family with %s" 6147msgstr "" 6148 6149#. I18N: A step-family. 6150#: app/Individual.php:983 6151msgid "Father’s family with an unknown individual" 6152msgstr "" 6153 6154#. I18N: Name of a module 6155#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6156#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6157msgid "Favorites" 6158msgstr "ชื่นชอบ" 6159 6160#. I18N: gedcom tag FAX 6161#: app/GedcomTag.php:760 6162msgid "Fax" 6163msgstr "" 6164 6165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6166msgctxt "Abbreviation for February" 6167msgid "Feb" 6168msgstr "" 6169 6170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6171msgctxt "GENITIVE" 6172msgid "February" 6173msgstr "กุมภาพันธ์" 6174 6175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6176msgctxt "INSTRUMENTAL" 6177msgid "February" 6178msgstr "กุมภาพันธ์" 6179 6180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6181msgctxt "LOCATIVE" 6182msgid "February" 6183msgstr "กุมภาพันธ์" 6184 6185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6186#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6187#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6188msgctxt "NOMINATIVE" 6189msgid "February" 6190msgstr "กุมภาพันธ์" 6191 6192#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 6193#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351 6194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6195msgid "Female" 6196msgstr "" 6197 6198#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6199#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6200#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6201#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6202#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6203#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6204#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6205#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6207#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6208#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6211#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6212#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6213#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6214#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6215msgid "Females" 6216msgstr "" 6217 6218#. I18N: Name of a country or state 6219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6220msgid "Fiji" 6221msgstr "" 6222 6223#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6224msgid "File size" 6225msgstr "" 6226 6227#: app/Functions/Functions.php:44 6228msgid "File successfully uploaded" 6229msgstr "" 6230 6231#. I18N: gedcom tag FILE 6232#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6233msgid "Filename" 6234msgstr "" 6235 6236#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6237#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6238msgid "Filename on server" 6239msgstr "" 6240 6241#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6242#, php-format 6243msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6244msgstr "" 6245 6246#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6247#, php-format 6248msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6249msgstr "" 6250 6251#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 6252msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6256#, php-format 6257msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6258msgstr "" 6259 6260#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6261msgid "Filter" 6262msgstr "" 6263 6264#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6265msgid "Find a source" 6266msgstr "" 6267 6268#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6269#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6270#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6271#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6272msgid "Find a special character" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6276msgid "Find all possible relationships" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6280msgid "Find any relationship" 6281msgstr "" 6282 6283#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341 6284#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6285msgid "Find duplicates" 6286msgstr "" 6287 6288#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6289msgid "Find other relationships" 6290msgstr "" 6291 6292#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6293#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6294msgid "Find relationships via ancestors" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6298#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6299msgid "Find the closest relationships" 6300msgstr "" 6301 6302#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108 6303#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6304msgid "Find unrelated individuals" 6305msgstr "" 6306 6307#. I18N: Name of a country or state 6308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6309msgid "Finland" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: gedcom tag FCOM 6313#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6314msgid "First communion" 6315msgstr "" 6316 6317#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6318msgid "First event" 6319msgstr "" 6320 6321#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6322msgid "First record" 6323msgstr "" 6324 6325#. I18N: Name of a module 6326#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6327msgid "Fix name slashes and spaces" 6328msgstr "" 6329 6330#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6331#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6332msgid "Flag" 6333msgstr "" 6334 6335#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6336#, php-format 6337msgid "Flag of %s" 6338msgstr "" 6339 6340#. I18N: Name of a country or state 6341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6342msgid "Flanders" 6343msgstr "" 6344 6345#. I18N: a month in the French republican calendar 6346#: app/Date/FrenchDate.php:149 6347msgctxt "GENITIVE" 6348msgid "Floreal" 6349msgstr "" 6350 6351#. I18N: a month in the French republican calendar 6352#: app/Date/FrenchDate.php:243 6353msgctxt "INSTRUMENTAL" 6354msgid "Floreal" 6355msgstr "" 6356 6357#. I18N: a month in the French republican calendar 6358#: app/Date/FrenchDate.php:196 6359msgctxt "LOCATIVE" 6360msgid "Floreal" 6361msgstr "" 6362 6363#. I18N: a month in the French republican calendar 6364#: app/Date/FrenchDate.php:102 6365msgctxt "NOMINATIVE" 6366msgid "Floreal" 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6370#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6371msgid "Folder" 6372msgstr "" 6373 6374#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6375msgid "Folder name on server" 6376msgstr "" 6377 6378#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6379#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6380msgid "Follow this link to verify your email address." 6381msgstr "" 6382 6383#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6384#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6385#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6386#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6387#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6388#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6389#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6390#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6391#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6393#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6394#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6396#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6397#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6398#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6399msgid "Font" 6400msgstr "" 6401 6402#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6403#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6404msgid "Footer" 6405msgstr "" 6406 6407#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6408#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 6409#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6410#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6411msgid "Footers" 6412msgstr "" 6413 6414#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6416#, php-format 6417msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6418msgstr "" 6419 6420#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6421msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6422msgstr "" 6423 6424#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6425msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6426msgstr "" 6427 6428#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6429#, php-format 6430msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6431msgstr "" 6432 6433#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6434#, php-format 6435msgid "For technical support and information contact %s." 6436msgstr "" 6437 6438#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6439#, php-format 6440msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6445msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6446msgstr "" 6447 6448#: resources/views/login-page.phtml:60 6449#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6450msgid "Forgot password?" 6451msgstr "" 6452 6453#. I18N: gedcom tag FORM 6454#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6455#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6456#: resources/views/help/date.phtml:132 6457#: resources/views/report-setup-page.phtml:47 6458msgid "Format" 6459msgstr "" 6460 6461#. I18N: A configuration setting 6462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6463msgid "Format text and notes" 6464msgstr "" 6465 6466#. I18N: Location of an LDS church temple 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6468msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6469msgstr "" 6470 6471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6472msgctxt "Female pedigree" 6473msgid "Foster" 6474msgstr "" 6475 6476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6477msgctxt "Male pedigree" 6478msgid "Foster" 6479msgstr "" 6480 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6482msgctxt "Pedigree" 6483msgid "Foster" 6484msgstr "" 6485 6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6487msgid "Foster child" 6488msgstr "" 6489 6490#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6491msgid "Foster father" 6492msgstr "" 6493 6494#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6495msgid "Foster mother" 6496msgstr "" 6497 6498#. I18N: Name of a country or state 6499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6500msgid "France" 6501msgstr "" 6502 6503#. I18N: Location of an LDS church temple 6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6505msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: Location of an LDS church temple 6509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6510msgid "Freiburg, Germany" 6511msgstr "" 6512 6513#. I18N: The French calendar 6514#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6515msgid "French" 6516msgstr "" 6517 6518#. I18N: Name of a country or state 6519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6520msgid "French Guiana" 6521msgstr "" 6522 6523#. I18N: Name of a country or state 6524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6525msgid "French Polynesia" 6526msgstr "" 6527 6528#. I18N: Name of a country or state 6529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6530msgid "French Southern Territories" 6531msgstr "" 6532 6533#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6534#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6535#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6536msgid "Frequently asked questions" 6537msgstr "" 6538 6539#. I18N: Location of an LDS church temple 6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6541msgid "Fresno, California, United States" 6542msgstr "" 6543 6544#. I18N: abbreviation for Friday 6545#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6546#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6547msgid "Fri" 6548msgstr "" 6549 6550#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6551msgid "Friday" 6552msgstr "" 6553 6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6555msgid "Friend" 6556msgstr "" 6557 6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6559msgctxt "FEMALE" 6560msgid "Friend" 6561msgstr "" 6562 6563#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6564msgctxt "MALE" 6565msgid "Friend" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: a month in the French republican calendar 6569#: app/Date/FrenchDate.php:139 6570msgctxt "GENITIVE" 6571msgid "Frimaire" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: a month in the French republican calendar 6575#: app/Date/FrenchDate.php:233 6576msgctxt "INSTRUMENTAL" 6577msgid "Frimaire" 6578msgstr "" 6579 6580#. I18N: a month in the French republican calendar 6581#: app/Date/FrenchDate.php:186 6582msgctxt "LOCATIVE" 6583msgid "Frimaire" 6584msgstr "" 6585 6586#. I18N: a month in the French republican calendar 6587#: app/Date/FrenchDate.php:91 6588msgctxt "NOMINATIVE" 6589msgid "Frimaire" 6590msgstr "" 6591 6592#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6593#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6594#: resources/views/message-page.phtml:17 6595msgctxt "Email sender" 6596msgid "From" 6597msgstr "" 6598 6599#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6600#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6601msgctxt "Start of date range" 6602msgid "From" 6603msgstr "" 6604 6605#. I18N: a month in the French republican calendar 6606#: app/Date/FrenchDate.php:157 6607msgctxt "GENITIVE" 6608msgid "Fructidor" 6609msgstr "" 6610 6611#. I18N: a month in the French republican calendar 6612#: app/Date/FrenchDate.php:251 6613msgctxt "INSTRUMENTAL" 6614msgid "Fructidor" 6615msgstr "" 6616 6617#. I18N: a month in the French republican calendar 6618#: app/Date/FrenchDate.php:204 6619msgctxt "LOCATIVE" 6620msgid "Fructidor" 6621msgstr "" 6622 6623#. I18N: a month in the French republican calendar 6624#: app/Date/FrenchDate.php:110 6625msgctxt "NOMINATIVE" 6626msgid "Fructidor" 6627msgstr "" 6628 6629#. I18N: Location of an LDS church temple 6630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6631msgid "Fukuoka, Japan" 6632msgstr "" 6633 6634#. I18N: gedcom tag _FNRL 6635#: app/GedcomTag.php:1822 6636msgid "Funeral" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: A configuration setting 6640#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6642msgid "GEDCOM errors" 6643msgstr "" 6644 6645#. I18N: gedcom tag GEDC 6646#. I18N: gedcom tag _GEDF 6647#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6648#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6649msgid "GEDCOM file" 6650msgstr "" 6651 6652#. I18N: Name of a country or state 6653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6654msgid "Gabon" 6655msgstr "" 6656 6657#. I18N: Name of a country or state 6658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6659msgid "Gambia" 6660msgstr "" 6661 6662#. I18N: gedcom tag SEX 6663#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375 6664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6669msgid "Gender" 6670msgstr "" 6671 6672#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441 6673msgid "Genealogy" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: A configuration setting 6677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 6678msgid "Genealogy contact" 6679msgstr "" 6680 6681#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6682#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6683msgid "Genealogy data" 6684msgstr "" 6685 6686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6688msgid "General" 6689msgstr "" 6690 6691#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6692#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6693msgid "General search" 6694msgstr "" 6695 6696#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6697#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6698msgid "Generate sitemap files for search engines." 6699msgstr "" 6700 6701#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6702#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6703#, php-format 6704msgid "Generated by %s" 6705msgstr "" 6706 6707#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398 6708msgid "Generation" 6709msgstr "" 6710 6711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6713msgid "Generation " 6714msgstr "" 6715 6716#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6717#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6718#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6719#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6720#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6721#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6722#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6723#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6725#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6726#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6727msgid "Generations" 6728msgstr "" 6729 6730#. I18N: gedcom tag ANCE 6731#: app/GedcomTag.php:486 6732msgid "Generations of ancestors" 6733msgstr "" 6734 6735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6737msgid "Geographic area" 6738msgstr "" 6739 6740#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112 6741#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 6742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 6743#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6744msgid "Geographic data" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: Name of a country or state 6748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6749msgid "Georgia" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: Name of a country or state 6753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6754msgid "Germany" 6755msgstr "" 6756 6757#. I18N: a month in the French republican calendar 6758#: app/Date/FrenchDate.php:147 6759msgctxt "GENITIVE" 6760msgid "Germinal" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: a month in the French republican calendar 6764#: app/Date/FrenchDate.php:241 6765msgctxt "INSTRUMENTAL" 6766msgid "Germinal" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: a month in the French republican calendar 6770#: app/Date/FrenchDate.php:194 6771msgctxt "LOCATIVE" 6772msgid "Germinal" 6773msgstr "" 6774 6775#. I18N: a month in the French republican calendar 6776#. I18N: a month in the French republican calendar 6777#: app/Date/FrenchDate.php:100 6778msgctxt "NOMINATIVE" 6779msgid "Germinal" 6780msgstr "" 6781 6782#. I18N: Name of a country or state 6783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6784msgid "Ghana" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: Name of a country or state 6788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6789msgid "Gibraltar" 6790msgstr "" 6791 6792#. I18N: Location of an LDS church temple 6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6794msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6795msgstr "" 6796 6797#. I18N: Location of an LDS church temple 6798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6799msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6800msgstr "" 6801 6802#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6803#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6804msgid "Given name" 6805msgstr "" 6806 6807#. I18N: gedcom tag GIVN 6808#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214 6809#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 6810#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6811#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6812msgid "Given names" 6813msgstr "ชื่อตัว" 6814 6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6816msgid "Godchild" 6817msgstr "" 6818 6819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6820msgid "Goddaughter" 6821msgstr "" 6822 6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6824msgid "Godfather" 6825msgstr "" 6826 6827#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6828msgid "Godmother" 6829msgstr "" 6830 6831#. I18N: gedcom tag _GODP 6832#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6833msgid "Godparent" 6834msgstr "" 6835 6836#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6837msgid "Godson" 6838msgstr "" 6839 6840#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417 6841msgid "Google Maps™" 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: gedcom tag GRAD 6845#: app/GedcomTag.php:785 6846msgid "Graduation" 6847msgstr "" 6848 6849#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6850msgid "Greatest age at death" 6851msgstr "" 6852 6853#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6854msgid "Greatest age between siblings" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: Name of a country or state 6858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6859msgid "Greece" 6860msgstr "" 6861 6862#. I18N: The name of a colour-scheme 6863#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6864msgid "Green Beam" 6865msgstr "" 6866 6867#. I18N: Name of a country or state 6868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6869msgid "Greenland" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: The gregorian calendar 6873#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6874msgid "Gregorian" 6875msgstr "" 6876 6877#. I18N: Name of a country or state 6878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6879msgid "Grenada" 6880msgstr "" 6881 6882#. I18N: Location of an LDS church temple 6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6884msgid "Guadalajara, Mexico" 6885msgstr "" 6886 6887#. I18N: Name of a country or state 6888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6889msgid "Guadeloupe" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: Name of a country or state 6893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6894msgid "Guam" 6895msgstr "" 6896 6897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6898msgid "Guardian" 6899msgstr "" 6900 6901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6902msgctxt "FEMALE" 6903msgid "Guardian" 6904msgstr "" 6905 6906#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6907msgctxt "MALE" 6908msgid "Guardian" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6913msgid "Guatemala" 6914msgstr "" 6915 6916#. I18N: Location of an LDS church temple 6917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6918msgid "Guatemala City, Guatemala" 6919msgstr "" 6920 6921#. I18N: Location of an LDS church temple 6922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6923msgid "Guayaquil, Ecuador" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: Name of a country or state 6927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6928msgid "Guernsey" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: Name of a country or state 6932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6933msgid "Guinea" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: Name of a country or state 6937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6938msgid "Guinea-Bissau" 6939msgstr "" 6940 6941#. I18N: Name of a country or state 6942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6943msgid "Guyana" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: Name of a module 6947#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6948msgid "HTML" 6949msgstr "" 6950 6951#. I18N: gedcom tag _HAIR 6952#: app/GedcomTag.php:1834 6953msgid "Hair color" 6954msgstr "" 6955 6956#. I18N: Name of a country or state 6957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6958msgid "Haiti" 6959msgstr "" 6960 6961#. I18N: Location of an LDS church temple 6962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6963msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6964msgstr "" 6965 6966#. I18N: Location of an LDS church temple 6967#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6968msgid "Hamilton, New Zealand" 6969msgstr "" 6970 6971#. I18N: Location of an LDS church temple 6972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6973msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6974msgstr "" 6975 6976#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6977msgid "He " 6978msgstr "" 6979 6980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6981msgid "He died" 6982msgstr "" 6983 6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6985#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6986msgid "He married" 6987msgstr "" 6988 6989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6990msgid "He resided at" 6991msgstr "" 6992 6993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6994msgid "He was born" 6995msgstr "" 6996 6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6998msgid "He was buried" 6999msgstr "" 7000 7001#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7002msgid "He was christened" 7003msgstr "" 7004 7005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7006msgid "He was cremated" 7007msgstr "" 7008 7009#. I18N: gedcom tag HEAD 7010#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123 7011#: app/Header.php:124 7012msgid "Header" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: Name of a country or state 7016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7017msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: gedcom tag _HEB 7021#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7022msgid "Hebrew" 7023msgstr "ชาวอิสราเอล" 7024 7025#. I18N: gedcom tag _HNM 7026#: app/GedcomTag.php:1843 7027msgid "Hebrew name" 7028msgstr "" 7029 7030#. I18N: gedcom tag _HEIG 7031#: app/GedcomTag.php:1840 7032msgid "Height" 7033msgstr "" 7034 7035#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7036#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7037#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7038#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7039#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7040#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7041#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7042#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7043#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7044#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7045#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7046#, php-format 7047msgid "Hello %s…" 7048msgstr "" 7049 7050#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7051#, php-format 7052msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7053msgstr "" 7054 7055#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7056#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7057#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7058#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7059msgid "Hello administrator…" 7060msgstr "" 7061 7062#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7063#: resources/views/help/link.phtml:9 7064msgid "Help" 7065msgstr "" 7066 7067#. I18N: Location of an LDS church temple 7068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7069msgid "Helsinki, Finland" 7070msgstr "" 7071 7072#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7073#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7074#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7075#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7076#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7077#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7078#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7079#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7081#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7082#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7083#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7084#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7085#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7087#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7088msgctxt "font name" 7089msgid "Helvetica" 7090msgstr "" 7091 7092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7093msgid "Her occupation was" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: Location of an LDS church temple 7097#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7098msgid "Hermosillo, Mexico" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: a month in the Jewish calendar 7102#: app/Date/JewishDate.php:181 7103msgctxt "GENITIVE" 7104msgid "Heshvan" 7105msgstr "" 7106 7107#. I18N: a month in the Jewish calendar 7108#: app/Date/JewishDate.php:287 7109msgctxt "INSTRUMENTAL" 7110msgid "Heshvan" 7111msgstr "" 7112 7113#. I18N: a month in the Jewish calendar 7114#: app/Date/JewishDate.php:234 7115msgctxt "LOCATIVE" 7116msgid "Heshvan" 7117msgstr "" 7118 7119#. I18N: a month in the Jewish calendar 7120#: app/Date/JewishDate.php:128 7121msgctxt "NOMINATIVE" 7122msgid "Heshvan" 7123msgstr "" 7124 7125#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267 7126#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7127#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769 7128#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 7129msgid "Hide from everyone" 7130msgstr "" 7131 7132#. I18N: gedcom tag _PRIM 7133#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7134#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7135msgid "Highlighted image" 7136msgstr "" 7137 7138#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7139#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7140msgid "Hijri" 7141msgstr "" 7142 7143#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7144msgid "His occupation was" 7145msgstr "" 7146 7147#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7148#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 7149#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7150#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7151#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7152#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7153#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7154msgid "Historic events" 7155msgstr "" 7156 7157#. I18N: Name of a module 7158#. I18N: A configuration setting 7159#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7161msgid "Hit counters" 7162msgstr "" 7163 7164#. I18N: gedcom tag _HOL 7165#: app/GedcomTag.php:1846 7166msgid "Holocaust" 7167msgstr "" 7168 7169#. I18N: Name of a module 7170#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 7172#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7173#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7174msgid "Home page" 7175msgstr "" 7176 7177#. I18N: Name of a country or state 7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7179msgid "Honduras" 7180msgstr "" 7181 7182#. I18N: Location of an LDS church temple 7183#. I18N: Name of a country or state 7184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7186msgid "Hong Kong" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Name of a module/chart 7190#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7191msgid "Hourglass chart" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: %s is an individual’s name 7195#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7196#, php-format 7197msgid "Hourglass chart of %s" 7198msgstr "" 7199 7200#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7201msgid "Household" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Location of an LDS church temple 7205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7206msgid "Houston, Texas, United States" 7207msgstr "" 7208 7209#. I18N: Configuration option 7210#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7211msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: Name of a country or state 7215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7216msgid "Hungary" 7217msgstr "" 7218 7219#. I18N: gedcom tag HUSB 7220#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791 7221#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 7222#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7223#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7225#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7226#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7227#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7228#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7231#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7232#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7234#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7235msgid "Husband" 7236msgstr "" 7237 7238#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7239msgid "Husband’s age" 7240msgstr "" 7241 7242#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7243#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7244msgid "IP address" 7245msgstr "" 7246 7247#. I18N: Name of a country or state 7248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7249msgid "Iceland" 7250msgstr "" 7251 7252#: app/SurnameTradition.php:97 7253msgctxt "Surname tradition" 7254msgid "Icelandic" 7255msgstr "" 7256 7257#. I18N: Location of an LDS church temple 7258#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7259msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7260msgstr "" 7261 7262#. I18N: gedcom tag IDNO 7263#: app/GedcomTag.php:794 7264msgid "Identification number" 7265msgstr "" 7266 7267#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7268msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7269msgstr "" 7270 7271#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7272#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7273msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7277msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7278msgstr "" 7279 7280#: resources/views/help/name.phtml:22 7281#, php-format 7282msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7283msgstr "" 7284 7285#: resources/views/help/name.phtml:19 7286#, php-format 7287msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/help/name.phtml:28 7291#, php-format 7292msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7293msgstr "" 7294 7295#: resources/views/help/name.phtml:25 7296#, php-format 7297msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/help/name.phtml:16 7301#, php-format 7302msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7306msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7310msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7311msgstr "" 7312 7313#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7314#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73 7315msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7316msgstr "" 7317 7318#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 7320msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7321msgstr "" 7322 7323#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7324#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242 7325msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7326msgstr "" 7327 7328#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7329msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7330msgstr "" 7331 7332#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7333msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7334msgstr "" 7335 7336#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7337msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7341msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7342msgstr "" 7343 7344#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7345#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7346msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7350#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7351msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7352msgstr "" 7353 7354#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7355msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7356msgstr "" 7357 7358#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7359msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7360msgstr "" 7361 7362#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7363msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7364msgstr "" 7365 7366#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226 7368msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7369msgstr "" 7370 7371#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 7373msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7374msgstr "" 7375 7376#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7377msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7378msgstr "" 7379 7380#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7381msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7382msgstr "" 7383 7384#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7385msgid "Image dimensions" 7386msgstr "" 7387 7388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 7389msgid "Images without watermarks" 7390msgstr "" 7391 7392#. I18N: gedcom tag IMMI 7393#: app/GedcomTag.php:797 7394msgid "Immigration" 7395msgstr "" 7396 7397#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7398#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7399msgid "Import" 7400msgstr "" 7401 7402#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425 7403msgid "Import a GEDCOM file" 7404msgstr "" 7405 7406#: resources/views/admin/locations.phtml:133 7407msgid "Import all places from a family tree" 7408msgstr "" 7409 7410#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637 7412msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7413msgstr "" 7414 7415#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667 7416msgid "Import geographic data" 7417msgstr "" 7418 7419#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7420msgid "Import preferences" 7421msgstr "" 7422 7423#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7424#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7425msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7426msgstr "" 7427 7428#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7429msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7430msgstr "" 7431 7432#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7433msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7434msgstr "" 7435 7436#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 7438msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7439msgstr "" 7440 7441#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 7443msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7444msgstr "" 7445 7446#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7447msgid "In this month…" 7448msgstr "" 7449 7450#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7451msgid "In this year…" 7452msgstr "" 7453 7454#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7455#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7456msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7457msgstr "" 7458 7459#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7460msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7461msgstr "" 7462 7463#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7464msgid "Include aliases" 7465msgstr "" 7466 7467#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7468msgid "Include associates" 7469msgstr "" 7470 7471#: app/Http/Controllers/ListController.php:290 7472#, php-format 7473msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7474msgstr "" 7475 7476#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7477msgid "Include media (automatically zips files)" 7478msgstr "" 7479 7480#. I18N: Label for check-box 7481#: resources/views/admin/media.phtml:65 7482#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7483msgid "Include subfolders" 7484msgstr "" 7485 7486#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7487msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7488msgstr "" 7489 7490#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7491msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7492msgstr "" 7493 7494#. I18N: Label for a configuration option 7495#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7496msgid "Include the individual’s immediate family" 7497msgstr "" 7498 7499#. I18N: Name of a country or state 7500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7501msgid "India" 7502msgstr "" 7503 7504#. I18N: Location of an LDS church temple 7505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7506msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7507msgstr "" 7508 7509#. I18N: gedcom tag INDI 7510#. I18N: Name of a module/report 7511#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7512#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7513#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 7514#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7515#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7516#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7517#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7518#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7519#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7520#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7521#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7522#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7523#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7524#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7525#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7526#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7527#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7528#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7529#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 7530#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7531#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7532#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7533#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7534#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7535#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7537#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7538#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7539#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7540#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7541#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7543#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7544#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7545msgid "Individual" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7549msgid "Individual 1" 7550msgstr "" 7551 7552#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7553msgid "Individual 2" 7554msgstr "" 7555 7556#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7557msgid "Individual distribution chart" 7558msgstr "" 7559 7560#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 7561msgid "Individual page" 7562msgstr "" 7563 7564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 7565msgid "Individual pages" 7566msgstr "" 7567 7568#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7569#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7570msgid "Individual record" 7571msgstr "" 7572 7573#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7574#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7575#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7576msgid "Individual who lived the longest" 7577msgstr "" 7578 7579#. I18N: Name of a module/list 7580#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 7581#: app/Http/Controllers/ListController.php:255 7582#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7583#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7584#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7585#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7588#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7589#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7590#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7591#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7592#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187 7593#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7594#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7595#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7596#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7597#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7598#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7599#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7600#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7601#: resources/views/media-page.phtml:59 7602#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7603#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7604#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7605#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7606#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7607#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7608#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7611#: resources/views/note-page.phtml:45 7612#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7613#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7614#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7615#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7616#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7617msgid "Individuals" 7618msgstr "" 7619 7620#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7621#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7622msgid "Individuals with sources" 7623msgstr "" 7624 7625#: app/Http/Controllers/ListController.php:353 7626#, php-format 7627msgid "Individuals with surname %s" 7628msgstr "" 7629 7630#. I18N: Name of a country or state 7631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7632msgid "Indonesia" 7633msgstr "" 7634 7635#. I18N: gedcom tag INFL 7636#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237 7637#: app/GedcomTag.php:807 7638msgid "Infant" 7639msgstr "" 7640 7641#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7642msgid "Informant" 7643msgstr "" 7644 7645#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7646msgctxt "FEMALE" 7647msgid "Informant" 7648msgstr "" 7649 7650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7651msgctxt "MALE" 7652msgid "Informant" 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: Name of a module 7656#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7657msgid "Interactive tree" 7658msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบ" 7659 7660#. I18N: %s is an individual’s name 7661#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7662#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7663#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7664#, php-format 7665msgid "Interactive tree of %s" 7666msgstr "ต้นไม้แบบโต้ตอบของ %s" 7667 7668#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 7669msgid "Internal messaging" 7670msgstr "" 7671 7672#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161 7673msgid "Internal messaging with emails" 7674msgstr "" 7675 7676#. I18N: gedcom tag _INTE 7677#: app/GedcomTag.php:1860 7678msgid "Interred" 7679msgstr "" 7680 7681#. I18N: gedcom tag _INTE 7682#: app/GedcomTag.php:1856 7683msgctxt "FEMALE" 7684msgid "Interred" 7685msgstr "" 7686 7687#. I18N: gedcom tag _INTE 7688#: app/GedcomTag.php:1851 7689msgctxt "MALE" 7690msgid "Interred" 7691msgstr "" 7692 7693#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7694msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7695msgstr "" 7696 7697#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7698msgid "Invalid GEDCOM record" 7699msgstr "" 7700 7701#: app/Date.php:383 7702msgid "Invalid date" 7703msgstr "" 7704 7705#. I18N: Name of a country or state 7706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7707msgid "Iran" 7708msgstr "" 7709 7710#. I18N: Name of a country or state 7711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7712msgid "Iraq" 7713msgstr "" 7714 7715#. I18N: Name of a country or state 7716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7717msgid "Ireland" 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: Name of a country or state 7721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7722msgid "Isle of Man" 7723msgstr "" 7724 7725#. I18N: Name of a country or state 7726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7727msgid "Israel" 7728msgstr "" 7729 7730#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7731msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: Name of a country or state 7735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7736msgid "Italy" 7737msgstr "" 7738 7739#. I18N: a month in the Jewish calendar 7740#: app/Date/JewishDate.php:197 7741msgctxt "GENITIVE" 7742msgid "Iyar" 7743msgstr "" 7744 7745#. I18N: a month in the Jewish calendar 7746#: app/Date/JewishDate.php:303 7747msgctxt "INSTRUMENTAL" 7748msgid "Iyar" 7749msgstr "" 7750 7751#. I18N: a month in the Jewish calendar 7752#: app/Date/JewishDate.php:250 7753msgctxt "LOCATIVE" 7754msgid "Iyar" 7755msgstr "" 7756 7757#. I18N: a month in the Jewish calendar 7758#: app/Date/JewishDate.php:144 7759msgctxt "NOMINATIVE" 7760msgid "Iyar" 7761msgstr "" 7762 7763#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7764#: app/Date.php:242 7765msgid "Jalali" 7766msgstr "" 7767 7768#. I18N: Name of a country or state 7769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7770msgid "Jamaica" 7771msgstr "" 7772 7773#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7774msgctxt "Abbreviation for January" 7775msgid "Jan" 7776msgstr "" 7777 7778#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7779msgctxt "GENITIVE" 7780msgid "January" 7781msgstr "มกราคม" 7782 7783#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7784msgctxt "INSTRUMENTAL" 7785msgid "January" 7786msgstr "มกราคม" 7787 7788#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7789msgctxt "LOCATIVE" 7790msgid "January" 7791msgstr "มกราคม" 7792 7793#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7794#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7795#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7796msgctxt "NOMINATIVE" 7797msgid "January" 7798msgstr "มกราคม" 7799 7800#. I18N: Name of a country or state 7801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7802msgid "Japan" 7803msgstr "" 7804 7805#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7806#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7807#: resources/views/help/date.phtml:155 7808msgid "Jewish" 7809msgstr "" 7810 7811#. I18N: Location of an LDS church temple 7812#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7813msgid "Johannesburg, South Africa" 7814msgstr "" 7815 7816#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7817#: app/Services/TreeService.php:202 7818msgid "John /DOE/" 7819msgstr "" 7820 7821#. I18N: Name of a country or state 7822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7823msgid "Jordan" 7824msgstr "" 7825 7826#. I18N: Location of an LDS church temple 7827#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7828msgid "Jordan River, Utah, United States" 7829msgstr "" 7830 7831#. I18N: Name of a module 7832#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7833msgid "Journal" 7834msgstr "" 7835 7836#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7837msgctxt "Abbreviation for July" 7838msgid "Jul" 7839msgstr "" 7840 7841#. I18N: The julian calendar 7842#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7843msgid "Julian" 7844msgstr "" 7845 7846#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7847msgctxt "GENITIVE" 7848msgid "July" 7849msgstr "กรกฎาคม" 7850 7851#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7852msgctxt "INSTRUMENTAL" 7853msgid "July" 7854msgstr "กรกฎาคม" 7855 7856#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7857msgctxt "LOCATIVE" 7858msgid "July" 7859msgstr "กรกฎาคม" 7860 7861#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7862#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7863#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7864msgctxt "NOMINATIVE" 7865msgid "July" 7866msgstr "กรกฎาคม" 7867 7868#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7869#: app/Date/HijriDate.php:136 7870msgctxt "GENITIVE" 7871msgid "Jumada al-awwal" 7872msgstr "" 7873 7874#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7875#: app/Date/HijriDate.php:226 7876msgctxt "INSTRUMENTAL" 7877msgid "Jumada al-awwal" 7878msgstr "" 7879 7880#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7881#: app/Date/HijriDate.php:181 7882msgctxt "LOCATIVE" 7883msgid "Jumada al-awwal" 7884msgstr "" 7885 7886#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7887#: app/Date/HijriDate.php:91 7888msgctxt "NOMINATIVE" 7889msgid "Jumada al-awwal" 7890msgstr "" 7891 7892#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7893#: app/Date/HijriDate.php:138 7894msgctxt "GENITIVE" 7895msgid "Jumada al-thani" 7896msgstr "" 7897 7898#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7899#: app/Date/HijriDate.php:228 7900msgctxt "INSTRUMENTAL" 7901msgid "Jumada al-thani" 7902msgstr "" 7903 7904#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7905#: app/Date/HijriDate.php:183 7906msgctxt "LOCATIVE" 7907msgid "Jumada al-thani" 7908msgstr "" 7909 7910#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7911#: app/Date/HijriDate.php:93 7912msgctxt "NOMINATIVE" 7913msgid "Jumada al-thani" 7914msgstr "" 7915 7916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7917msgctxt "Abbreviation for June" 7918msgid "Jun" 7919msgstr "" 7920 7921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7922msgctxt "GENITIVE" 7923msgid "June" 7924msgstr "มิถุนายน" 7925 7926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7927msgctxt "INSTRUMENTAL" 7928msgid "June" 7929msgstr "มิถุนายน" 7930 7931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7932msgctxt "LOCATIVE" 7933msgid "June" 7934msgstr "มิถุนายน" 7935 7936#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7937#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7938#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7939msgctxt "NOMINATIVE" 7940msgid "June" 7941msgstr "มิถุนายน" 7942 7943#. I18N: Location of an LDS church temple 7944#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7945msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7946msgstr "" 7947 7948#. I18N: Name of a country or state 7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7950msgid "Kazakhstan" 7951msgstr "" 7952 7953#. I18N: A configuration setting 7954#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7955msgid "Keep media objects" 7956msgstr "" 7957 7958#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7959msgid "Keep open" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: A configuration setting 7963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 7964#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7965#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7966msgid "Keep the existing “last change” information" 7967msgstr "" 7968 7969#. I18N: Name of a country or state 7970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7971msgid "Kenya" 7972msgstr "" 7973 7974#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7975msgid "Keyword examples" 7976msgstr "" 7977 7978#: app/Date/JalaliDate.php:261 7979msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7980msgid "Khor" 7981msgstr "" 7982 7983#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7984#: app/Date/JalaliDate.php:129 7985msgctxt "GENITIVE" 7986msgid "Khordad" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7990#: app/Date/JalaliDate.php:219 7991msgctxt "INSTRUMENTAL" 7992msgid "Khordad" 7993msgstr "" 7994 7995#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7996#: app/Date/JalaliDate.php:174 7997msgctxt "LOCATIVE" 7998msgid "Khordad" 7999msgstr "" 8000 8001#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8002#: app/Date/JalaliDate.php:84 8003msgctxt "NOMINATIVE" 8004msgid "Khordad" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: Location of an LDS church temple 8008#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8009msgid "Kiev, Ukraine" 8010msgstr "" 8011 8012#. I18N: Name of a country or state 8013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8014msgid "Kiribati" 8015msgstr "" 8016 8017#. I18N: a month in the Jewish calendar 8018#: app/Date/JewishDate.php:183 8019msgctxt "GENITIVE" 8020msgid "Kislev" 8021msgstr "" 8022 8023#. I18N: a month in the Jewish calendar 8024#: app/Date/JewishDate.php:289 8025msgctxt "INSTRUMENTAL" 8026msgid "Kislev" 8027msgstr "" 8028 8029#. I18N: a month in the Jewish calendar 8030#: app/Date/JewishDate.php:236 8031msgctxt "LOCATIVE" 8032msgid "Kislev" 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: a month in the Jewish calendar 8036#: app/Date/JewishDate.php:130 8037msgctxt "NOMINATIVE" 8038msgid "Kislev" 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: Location of an LDS church temple 8042#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8043msgid "Kona, Hawaii, United States" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: Name of a country or state 8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8048msgid "Korea" 8049msgstr "" 8050 8051#. I18N: Name of a country or state 8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8053msgid "Kuwait" 8054msgstr "" 8055 8056#. I18N: Name of a country or state 8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8058msgid "Kyrgyzstan" 8059msgstr "" 8060 8061#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8062#: app/GedcomTag.php:501 8063msgid "LDS baptism" 8064msgstr "" 8065 8066#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8067#: app/GedcomTag.php:1008 8068msgid "LDS child sealing" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8072#: app/GedcomTag.php:624 8073msgid "LDS confirmation" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8077#: app/GedcomTag.php:700 8078msgid "LDS endowment" 8079msgstr "" 8080 8081#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8082#: app/GedcomTag.php:1017 8083msgid "LDS spouse sealing" 8084msgstr "" 8085 8086#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8087msgid "LDS temple" 8088msgstr "" 8089 8090#. I18N: Location of an LDS church temple 8091#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8092msgid "Laie, Hawaii, United States" 8093msgstr "" 8094 8095#. I18N: page orientation 8096#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 8097#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8099msgid "Landscape" 8100msgstr "" 8101 8102#. I18N: gedcom tag LANG 8103#. I18N: A configuration setting 8104#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8105#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253 8106#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8107#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8108#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8109#: resources/views/admin/users.phtml:23 8110#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8111#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8112#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8113msgid "Language" 8114msgstr "ภาษา" 8115 8116#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 8118#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8119#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8120msgid "Languages" 8121msgstr "" 8122 8123#. I18N: Name of a country or state 8124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8125msgid "Laos" 8126msgstr "" 8127 8128#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8129msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8130msgstr "" 8131 8132#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8133#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8134msgid "Largest families" 8135msgstr "" 8136 8137#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8138msgid "Largest number of grandchildren" 8139msgstr "" 8140 8141#. I18N: Location of an LDS church temple 8142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8143msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8144msgstr "" 8145 8146#. I18N: gedcom tag CHAN 8147#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8148#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8149#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8150#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8151#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8152#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8153#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8154#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8155#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8156#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8157#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47 8158#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8159#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8160msgid "Last change" 8161msgstr "" 8162 8163#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8164msgid "Last email reminder was sent " 8165msgstr "" 8166 8167#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8168msgid "Last event" 8169msgstr "" 8170 8171#: resources/views/admin/users.phtml:27 8172msgid "Last signed in" 8173msgstr "" 8174 8175#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8177#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8178#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8179msgid "Latest birth" 8180msgstr "" 8181 8182#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8183#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8184#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8185#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8186msgid "Latest death" 8187msgstr "" 8188 8189#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8190msgid "Latest divorce" 8191msgstr "" 8192 8193#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8194msgid "Latest marriage" 8195msgstr "" 8196 8197#. I18N: gedcom tag LATI 8198#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813 8199#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8200#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8201#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8202#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8203#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8204msgid "Latitude" 8205msgstr "" 8206 8207#. I18N: Name of a country or state 8208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8209msgid "Latvia" 8210msgstr "" 8211 8212#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8213#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8214#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8215#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8216#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8217msgid "Layout" 8218msgstr "" 8219 8220#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8221msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8222msgstr "" 8223 8224#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8225msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8226msgstr "" 8227 8228#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8229#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8230msgid "Leaves" 8231msgstr "" 8232 8233#. I18N: Name of a country or state 8234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8235msgid "Lebanon" 8236msgstr "" 8237 8238#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8239msgid "Left" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: gedcom tag LEGA 8243#: app/GedcomTag.php:816 8244msgid "Legatee" 8245msgstr "" 8246 8247#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8248msgid "Length of marriage" 8249msgstr "" 8250 8251#. I18N: Name of a country or state 8252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8253msgid "Lesotho" 8254msgstr "" 8255 8256#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8257#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8258#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8259#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8260#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8261#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8262#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8263#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8264#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8265#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8266#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8267#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8269#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8270#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8271#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8272msgctxt "paper size" 8273msgid "Letter" 8274msgstr "" 8275 8276#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514 8277msgid "Level" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: Name of a country or state 8281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8282msgid "Liberia" 8283msgstr "" 8284 8285#. I18N: Name of a country or state 8286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8287msgid "Libya" 8288msgstr "" 8289 8290#. I18N: Name of a country or state 8291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8292msgid "Liechtenstein" 8293msgstr "" 8294 8295#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8296msgid "Lifespan" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: Name of a module/chart 8300#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8301msgid "Lifespans" 8302msgstr "" 8303 8304#. I18N: Location of an LDS church temple 8305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8306msgid "Lima, Peru" 8307msgstr "" 8308 8309#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 8311msgid "Link media objects to facts and events" 8312msgstr "" 8313 8314#. I18N: You need to: 8315#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8316#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8317msgid "Link the user account to an individual." 8318msgstr "" 8319 8320#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531 8321#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8322msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8323msgstr "" 8324 8325#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8326#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8327msgid "Link this media object to a family" 8328msgstr "" 8329 8330#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8331#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8332msgid "Link this media object to a source" 8333msgstr "" 8334 8335#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8336#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8337msgid "Link this media object to an individual" 8338msgstr "" 8339 8340#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8341msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8342msgstr "" 8343 8344#. I18N: gedcom tag _DBID 8345#: app/GedcomTag.php:1656 8346msgid "Linked database ID" 8347msgstr "" 8348 8349#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8350#: resources/views/chart-box.phtml:121 8351msgid "Links" 8352msgstr "" 8353 8354#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8355#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8356msgid "List" 8357msgstr "" 8358 8359#. I18N: Name of a module 8360#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8361#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8362#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462 8363#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8364#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 8366msgid "Lists" 8367msgstr "รายการ" 8368 8369#. I18N: Name of a country or state 8370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8371msgid "Lithuania" 8372msgstr "" 8373 8374#: app/SurnameTradition.php:107 8375msgctxt "Surname tradition" 8376msgid "Lithuanian" 8377msgstr "" 8378 8379#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8380msgid "Living" 8381msgstr "" 8382 8383#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8384msgid "Living individuals" 8385msgstr "" 8386 8387#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8388msgid "Loading…" 8389msgstr "" 8390 8391#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8392#: resources/views/admin/media.phtml:35 8393msgid "Local files" 8394msgstr "" 8395 8396#. I18N: gedcom tag MAP 8397#. I18N: gedcom tag _LOC 8398#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8399msgid "Location" 8400msgstr "" 8401 8402#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447 8403msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8404msgstr "" 8405 8406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8407msgid "Lodger" 8408msgstr "" 8409 8410#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8411msgctxt "FEMALE" 8412msgid "Lodger" 8413msgstr "" 8414 8415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8416msgctxt "MALE" 8417msgid "Lodger" 8418msgstr "" 8419 8420#. I18N: Location of an LDS church temple 8421#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8422msgid "Logan, Utah, United States" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Location of an LDS church temple 8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8427msgid "London, England" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 8432msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8433msgstr "" 8434 8435#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8436msgid "Longest marriage" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: gedcom tag LONG 8440#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819 8441#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8442#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8443#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8444#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8445#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8446msgid "Longitude" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Location of an LDS church temple 8450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8451msgid "Los Angeles, California, United States" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Location of an LDS church temple 8455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8456msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8457msgstr "" 8458 8459#. I18N: Location of an LDS church temple 8460#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8461msgid "Lubbock, Texas, United States" 8462msgstr "" 8463 8464#. I18N: Name of a country or state 8465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8466msgid "Luxembourg" 8467msgstr "" 8468 8469#. I18N: Name of a country or state 8470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8471msgid "Macau" 8472msgstr "" 8473 8474#. I18N: Name of a country or state 8475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8476msgid "Macedonia" 8477msgstr "" 8478 8479#. I18N: Name of a country or state 8480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8481msgid "Madagascar" 8482msgstr "" 8483 8484#. I18N: Location of an LDS church temple 8485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8486msgid "Madrid, Spain" 8487msgstr "" 8488 8489#. I18N: Type of media object 8490#: app/GedcomTag.php:2387 8491msgid "Magazine" 8492msgstr "" 8493 8494#. I18N: gedcom tag _NAME 8495#: app/GedcomTag.php:1987 8496msgid "Mailing name" 8497msgstr "" 8498 8499#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 8500msgid "Mailto link" 8501msgstr "" 8502 8503#. I18N: Name of a country or state 8504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8505msgid "Malawi" 8506msgstr "" 8507 8508#. I18N: Name of a country or state 8509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8510msgid "Malaysia" 8511msgstr "" 8512 8513#. I18N: Name of a country or state 8514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8515msgid "Maldives" 8516msgstr "" 8517 8518#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 8519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348 8520#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8521msgid "Male" 8522msgstr "" 8523 8524#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8525#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8526#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8527#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8528#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8529#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8530#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8534#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8536#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8537#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8538#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8539#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8540#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8541msgid "Males" 8542msgstr "" 8543 8544#. I18N: Name of a country or state 8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8546msgid "Mali" 8547msgstr "" 8548 8549#. I18N: Name of a country or state 8550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8551msgid "Malta" 8552msgstr "" 8553 8554#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470 8555#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8556#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8557#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8558#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8559#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8560#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8561#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8562#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8563#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8565#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 8566msgid "Manage family trees" 8567msgstr "" 8568 8569#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8570#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 8571msgid "Manage family trees " 8572msgstr "" 8573 8574#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8575#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 8576#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8577msgid "Manage media" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: Listbox entry; name of a role 8581#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 8582#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8583#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8584#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8585msgid "Manager" 8586msgstr "" 8587 8588#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 8589msgid "Managers" 8590msgstr "" 8591 8592#. I18N: Location of an LDS church temple 8593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8594msgid "Manaus, Brazil" 8595msgstr "" 8596 8597#. I18N: Location of an LDS church temple 8598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8599msgid "Manhattan, New York, United States" 8600msgstr "" 8601 8602#. I18N: Location of an LDS church temple 8603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8604msgid "Manila, Philippines" 8605msgstr "" 8606 8607#. I18N: Location of an LDS church temple 8608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8609msgid "Manti, Utah, United States" 8610msgstr "" 8611 8612#. I18N: Type of media object 8613#: app/GedcomTag.php:2390 8614msgid "Manuscript" 8615msgstr "" 8616 8617#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8619msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8620msgstr "" 8621 8622#. I18N: Type of media object 8623#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8624#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8625msgid "Map" 8626msgstr "" 8627 8628#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8629#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 8630#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8631msgid "Map provider" 8632msgstr "" 8633 8634#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8635msgctxt "Abbreviation for March" 8636msgid "Mar" 8637msgstr "" 8638 8639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8640msgctxt "GENITIVE" 8641msgid "March" 8642msgstr "มีนาคม" 8643 8644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8645msgctxt "INSTRUMENTAL" 8646msgid "March" 8647msgstr "มีนาคม" 8648 8649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8650msgctxt "LOCATIVE" 8651msgid "March" 8652msgstr "มีนาคม" 8653 8654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8655#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8656#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8657msgctxt "NOMINATIVE" 8658msgid "March" 8659msgstr "มีนาคม" 8660 8661#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 8663msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8664msgstr "" 8665 8666#. I18N: gedcom tag MARR 8667#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342 8668#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8671#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8672#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8673#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8674#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8722msgid "Marriage" 8723msgstr "" 8724 8725#. I18N: gedcom tag MARB 8726#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8727msgid "Marriage banns" 8728msgstr "" 8729 8730#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8731#: app/GedcomTag.php:1984 8732msgid "Marriage beginning status" 8733msgstr "" 8734 8735#. I18N: gedcom tag _MBON 8736#: app/GedcomTag.php:1963 8737msgid "Marriage bond" 8738msgstr "" 8739 8740#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8741msgid "Marriage by country" 8742msgstr "" 8743 8744#. I18N: gedcom tag MARC 8745#: app/GedcomTag.php:832 8746msgid "Marriage contract" 8747msgstr "" 8748 8749#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8750msgid "Marriage date range end" 8751msgstr "" 8752 8753#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8754msgid "Marriage date range start" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: gedcom tag _MEND 8758#: app/GedcomTag.php:1972 8759msgid "Marriage ending status" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: gedcom tag _MARI 8763#: app/GedcomTag.php:1867 8764msgid "Marriage intention" 8765msgstr "" 8766 8767#. I18N: gedcom tag MARL 8768#: app/GedcomTag.php:835 8769msgid "Marriage license" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/GedcomTag.php:1952 8773msgid "Marriage of a brother" 8774msgstr "" 8775 8776#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 8777msgid "Marriage of a child" 8778msgstr "" 8779 8780#: app/GedcomTag.php:1883 8781msgid "Marriage of a daughter" 8782msgstr "" 8783 8784#. I18N: ...to another spouse 8785#: app/GedcomTag.php:1939 8786msgid "Marriage of a father" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 8791msgid "Marriage of a grandchild" 8792msgstr "" 8793 8794#: app/GedcomTag.php:1898 8795msgid "Marriage of a granddaughter" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/GedcomTag.php:1909 8799msgctxt "daughter’s daughter" 8800msgid "Marriage of a granddaughter" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/GedcomTag.php:1920 8804msgctxt "son’s daughter" 8805msgid "Marriage of a granddaughter" 8806msgstr "" 8807 8808#: app/GedcomTag.php:1894 8809msgid "Marriage of a grandson" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/GedcomTag.php:1905 8813msgctxt "daughter’s son" 8814msgid "Marriage of a grandson" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1916 8818msgctxt "son’s son" 8819msgid "Marriage of a grandson" 8820msgstr "" 8821 8822#: app/GedcomTag.php:1927 8823msgid "Marriage of a half-brother" 8824msgstr "" 8825 8826#: app/GedcomTag.php:1934 8827msgid "Marriage of a half-sibling" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/GedcomTag.php:1931 8831msgid "Marriage of a half-sister" 8832msgstr "" 8833 8834#. I18N: ...to another spouse 8835#: app/GedcomTag.php:1944 8836msgid "Marriage of a mother" 8837msgstr "" 8838 8839#. I18N: ...to another spouse 8840#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 8841msgid "Marriage of a parent" 8842msgstr "" 8843 8844#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 8845msgid "Marriage of a sibling" 8846msgstr "" 8847 8848#: app/GedcomTag.php:1956 8849msgid "Marriage of a sister" 8850msgstr "" 8851 8852#: app/GedcomTag.php:1879 8853msgid "Marriage of a son" 8854msgstr "" 8855 8856#. I18N: ...to each other 8857#: app/GedcomTag.php:1890 8858msgid "Marriage of parents" 8859msgstr "" 8860 8861#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8862msgid "Marriage place contains" 8863msgstr "" 8864 8865#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8866msgid "Marriage places" 8867msgstr "" 8868 8869#. I18N: gedcom tag MARS 8870#: app/GedcomTag.php:853 8871msgid "Marriage settlement" 8872msgstr "" 8873 8874#. I18N: gedcom tag _STAT 8875#: app/GedcomTag.php:2053 8876msgid "Marriage status" 8877msgstr "" 8878 8879#: app/GedcomTag.php:850 8880msgid "Marriage type unknown" 8881msgstr "" 8882 8883#. I18N: Name of a module/report 8884#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8885#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8888msgid "Marriages" 8889msgstr "" 8890 8891#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8892#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8893msgid "Marriages by century" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: gedcom tag _MARNM 8897#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8898#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8899msgid "Married name" 8900msgstr "ชื่อแต่งงาน" 8901 8902#: app/GedcomTag.php:1875 8903msgid "Married surname" 8904msgstr "นามสกุลแต่งงาน" 8905 8906#. I18N: Name of a country or state 8907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8908msgid "Marshall Islands" 8909msgstr "" 8910 8911#. I18N: Name of a country or state 8912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8913msgid "Martinique" 8914msgstr "" 8915 8916#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34 8917msgid "Masquerade as this user" 8918msgstr "" 8919 8920#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8921#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8922msgid "Match both upper and lower case letters." 8923msgstr "" 8924 8925#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8926msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8927msgstr "" 8928 8929#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8930msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8931msgstr "" 8932 8933#. I18N: Name of a country or state 8934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8935msgid "Mauritania" 8936msgstr "" 8937 8938#. I18N: Name of a country or state 8939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8940msgid "Mauritius" 8941msgstr "" 8942 8943#. I18N: A configuration setting 8944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 8945msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8946msgstr "" 8947 8948#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8949#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8950msgid "Maximum upload size: " 8951msgstr "" 8952 8953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8954msgctxt "Abbreviation for May" 8955msgid "May" 8956msgstr "พฤษภาคม" 8957 8958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8959msgctxt "GENITIVE" 8960msgid "May" 8961msgstr "พฤษภาคม" 8962 8963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8964msgctxt "INSTRUMENTAL" 8965msgid "May" 8966msgstr "พฤษภาคม" 8967 8968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8969msgctxt "LOCATIVE" 8970msgid "May" 8971msgstr "พฤษภาคม" 8972 8973#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8974#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8975#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8976msgctxt "NOMINATIVE" 8977msgid "May" 8978msgstr "พฤษภาคม" 8979 8980#. I18N: Name of a country or state 8981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8982msgid "Mayotte" 8983msgstr "" 8984 8985#. I18N: Location of an LDS church temple 8986#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8987msgid "Medford, Oregon, United States" 8988msgstr "" 8989 8990#. I18N: Name of a module 8991#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60 8992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 8993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 8994#: resources/views/admin/media.phtml:99 8995#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8996#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 8997msgid "Media" 8998msgstr "สื่อ" 8999 9000#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9001#: resources/views/admin/media.phtml:95 9002#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9003#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9004#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9005#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9006msgid "Media file" 9007msgstr "" 9008 9009#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9010msgid "Media file to upload" 9011msgstr "" 9012 9013#. I18N: %s is the name of a folder. 9014#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9015#, php-format 9016msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9017msgstr "" 9018 9019#: resources/views/admin/media.phtml:26 9020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9021msgid "Media files" 9022msgstr "" 9023 9024#. I18N: A configuration setting 9025#: resources/views/admin/media.phtml:58 9026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213 9027msgid "Media folder" 9028msgstr "" 9029 9030#: resources/views/admin/media.phtml:27 9031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 9032msgid "Media folders" 9033msgstr "" 9034 9035#. I18N: gedcom tag OBJE 9036#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9037#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9038#: resources/views/admin/media.phtml:103 9039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 9040#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9041#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9042#: resources/views/family-page.phtml:94 9043#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9044#: resources/views/source-page.phtml:88 9045msgid "Media object" 9046msgstr "" 9047 9048#. I18N: Name of a module/list 9049#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717 9050#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9051#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9052#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9053#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9054#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9055#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9056#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9057#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9058#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9059#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9060#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9061#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9062#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9063#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9064msgid "Media objects" 9065msgstr "" 9066 9067#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9068msgid "Media objects found" 9069msgstr "" 9070 9071#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9072msgid "Media objects per page" 9073msgstr "" 9074 9075#. I18N: gedcom tag MEDI 9076#. I18N: gedcom tag _TYPE 9077#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9078#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9079#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9080msgid "Media type" 9081msgstr "" 9082 9083#. I18N: gedcom tag _MDCL 9084#: app/GedcomTag.php:1966 9085msgid "Medical" 9086msgstr "" 9087 9088#. I18N: gedcom tag _MEDC 9089#: app/GedcomTag.php:1969 9090msgid "Medical condition" 9091msgstr "" 9092 9093#. I18N: The name of a colour-scheme 9094#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9095msgid "Mediterranio" 9096msgstr "" 9097 9098#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9099msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9100msgstr "" 9101 9102#: app/Date/JalaliDate.php:265 9103msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9104msgid "Mehr" 9105msgstr "" 9106 9107#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9108#: app/Date/JalaliDate.php:137 9109msgctxt "GENITIVE" 9110msgid "Mehr" 9111msgstr "" 9112 9113#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9114#: app/Date/JalaliDate.php:227 9115msgctxt "INSTRUMENTAL" 9116msgid "Mehr" 9117msgstr "" 9118 9119#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9120#: app/Date/JalaliDate.php:182 9121msgctxt "LOCATIVE" 9122msgid "Mehr" 9123msgstr "" 9124 9125#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9126#: app/Date/JalaliDate.php:92 9127msgctxt "NOMINATIVE" 9128msgid "Mehr" 9129msgstr "" 9130 9131#. I18N: Location of an LDS church temple 9132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9133msgid "Melbourne, Australia" 9134msgstr "" 9135 9136#. I18N: Listbox entry; name of a role 9137#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423 9138#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9139#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9140#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9141#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9142msgid "Member" 9143msgstr "" 9144 9145#. I18N: Location of an LDS church temple 9146#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9147msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9148msgstr "" 9149 9150#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9151#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9152msgid "Menu" 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9156#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448 9157#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9158#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9159msgid "Menus" 9160msgstr "" 9161 9162#. I18N: The name of a colour-scheme 9163#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9164msgid "Mercury" 9165msgstr "" 9166 9167#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9168msgid "Merge" 9169msgstr "" 9170 9171#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504 9172#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 9173msgid "Merge family trees" 9174msgstr "" 9175 9176#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9177#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9178#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9179msgid "Merge records" 9180msgstr "" 9181 9182#. I18N: Location of an LDS church temple 9183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9184msgid "Merida, Mexico" 9185msgstr "" 9186 9187#. I18N: Location of an LDS church temple 9188#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9189msgid "Mesa, Arizona, United States" 9190msgstr "" 9191 9192#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9193#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9196#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9197msgid "Message" 9198msgstr "" 9199 9200#. I18N: Name of a module 9201#. I18N: A configuration setting 9202#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9203#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9204msgid "Messages" 9205msgstr "" 9206 9207#. I18N: a month in the French republican calendar 9208#: app/Date/FrenchDate.php:153 9209msgctxt "GENITIVE" 9210msgid "Messidor" 9211msgstr "" 9212 9213#. I18N: a month in the French republican calendar 9214#: app/Date/FrenchDate.php:247 9215msgctxt "INSTRUMENTAL" 9216msgid "Messidor" 9217msgstr "" 9218 9219#. I18N: a month in the French republican calendar 9220#: app/Date/FrenchDate.php:200 9221msgctxt "LOCATIVE" 9222msgid "Messidor" 9223msgstr "" 9224 9225#. I18N: a month in the French republican calendar 9226#: app/Date/FrenchDate.php:106 9227msgctxt "NOMINATIVE" 9228msgid "Messidor" 9229msgstr "" 9230 9231#. I18N: Name of a country or state 9232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9233msgid "Mexico" 9234msgstr "" 9235 9236#. I18N: Location of an LDS church temple 9237#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9238msgid "Mexico City, Mexico" 9239msgstr "" 9240 9241#. I18N: Type of media object 9242#: app/GedcomTag.php:2381 9243msgid "Microfiche" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: Type of media object 9247#: app/GedcomTag.php:2384 9248msgid "Microfilm" 9249msgstr "" 9250 9251#. I18N: Name of a country or state 9252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9253msgid "Micronesia" 9254msgstr "" 9255 9256#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9257msgid "Middle East" 9258msgstr "" 9259 9260#. I18N: gedcom tag _MILI 9261#: app/GedcomTag.php:1975 9262msgid "Military" 9263msgstr "" 9264 9265#. I18N: gedcom tag _MILT 9266#: app/GedcomTag.php:1978 9267msgid "Military service" 9268msgstr "" 9269 9270#. I18N: Name of a module/report 9271#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9274msgid "Missing data" 9275msgstr "" 9276 9277#. I18N: Listbox entry; name of a role 9278#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 9279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9280msgid "Moderator" 9281msgstr "" 9282 9283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 9284msgid "Moderators" 9285msgstr "" 9286 9287#: resources/views/admin/components.phtml:24 9288#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9289msgid "Module" 9290msgstr "" 9291 9292#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9293#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9294msgid "Module administration" 9295msgstr "" 9296 9297#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9299#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9300#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9301#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9302#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9303#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9304#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9305msgid "Modules" 9306msgstr "" 9307 9308#. I18N: Name of a country or state 9309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9310msgid "Moldova" 9311msgstr "" 9312 9313#. I18N: abbreviation for Monday 9314#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9315#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9316msgid "Mon" 9317msgstr "" 9318 9319#. I18N: Name of a country or state 9320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9321msgid "Monaco" 9322msgstr "" 9323 9324#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9325msgid "Monday" 9326msgstr "" 9327 9328#. I18N: Name of a country or state 9329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9330msgid "Mongolia" 9331msgstr "" 9332 9333#. I18N: Name of a country or state 9334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9335msgid "Montenegro" 9336msgstr "" 9337 9338#. I18N: Location of an LDS church temple 9339#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9340msgid "Monterrey, Mexico" 9341msgstr "" 9342 9343#. I18N: Location of an LDS church temple 9344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9345msgid "Montevideo, Uruguay" 9346msgstr "" 9347 9348#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9354#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9355msgid "Month" 9356msgstr "" 9357 9358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9360msgid "Month of birth" 9361msgstr "" 9362 9363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9365msgid "Month of birth of first child in a relation" 9366msgstr "" 9367 9368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9370msgid "Month of death" 9371msgstr "" 9372 9373#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9375msgid "Month of first marriage" 9376msgstr "" 9377 9378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9380msgid "Month of marriage" 9381msgstr "" 9382 9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9384#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9385#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9386msgid "Month:" 9387msgstr "" 9388 9389#. I18N: Location of an LDS church temple 9390#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9391msgid "Monticello, Utah, United States" 9392msgstr "" 9393 9394#. I18N: Location of an LDS church temple 9395#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9396msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9397msgstr "" 9398 9399#. I18N: Name of a country or state 9400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9401msgid "Montserrat" 9402msgstr "" 9403 9404#: app/Date/JalaliDate.php:263 9405msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9406msgid "Mor" 9407msgstr "" 9408 9409#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9410#: app/Date/JalaliDate.php:133 9411msgctxt "GENITIVE" 9412msgid "Mordad" 9413msgstr "" 9414 9415#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9416#: app/Date/JalaliDate.php:223 9417msgctxt "INSTRUMENTAL" 9418msgid "Mordad" 9419msgstr "" 9420 9421#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9422#: app/Date/JalaliDate.php:178 9423msgctxt "LOCATIVE" 9424msgid "Mordad" 9425msgstr "" 9426 9427#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9428#: app/Date/JalaliDate.php:88 9429msgctxt "NOMINATIVE" 9430msgid "Mordad" 9431msgstr "" 9432 9433#. I18N: Name of a country or state 9434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9435msgid "Morocco" 9436msgstr "" 9437 9438#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9439#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9440msgid "Most SMTP servers require a password." 9441msgstr "" 9442 9443#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9444#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9445#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9446msgid "Most common surnames" 9447msgstr "" 9448 9449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9450msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9451msgstr "" 9452 9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9454msgid "Most mail servers require a valid email address." 9455msgstr "" 9456 9457#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9459msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9460msgstr "" 9461 9462#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9463#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9464msgid "Most servers do not use secure connections." 9465msgstr "" 9466 9467#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9468#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9470msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9471msgstr "" 9472 9473#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9474msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9475msgstr "" 9476 9477#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9478msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9479msgstr "" 9480 9481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9482msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9483msgstr "" 9484 9485#. I18N: Name of a module 9486#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9487msgid "Most viewed pages" 9488msgstr "" 9489 9490#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9491#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9492#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9494#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9495#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9496#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9497msgid "Mother" 9498msgstr "แม่" 9499 9500#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9501#, php-format 9502msgid "Mother: %s" 9503msgstr "" 9504 9505#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 9506msgid "Mother’s age" 9507msgstr "" 9508 9509#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9510#: app/Individual.php:989 9511#, php-format 9512msgid "Mother’s family with %s" 9513msgstr "" 9514 9515#. I18N: A step-family. 9516#: app/Individual.php:993 9517msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9518msgstr "" 9519 9520#. I18N: Location of an LDS church temple 9521#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9522msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9523msgstr "" 9524 9525#: resources/views/admin/components.phtml:31 9526#: resources/views/admin/components.phtml:127 9527#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9528msgid "Move down" 9529msgstr "" 9530 9531#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9532msgid "Move the media object?" 9533msgstr "" 9534 9535#: resources/views/admin/components.phtml:30 9536#: resources/views/admin/components.phtml:121 9537#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9538msgid "Move up" 9539msgstr "" 9540 9541#. I18N: Name of a country or state 9542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9543msgid "Mozambique" 9544msgstr "" 9545 9546#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9547#: app/Date/HijriDate.php:128 9548msgctxt "GENITIVE" 9549msgid "Muharram" 9550msgstr "" 9551 9552#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9553#: app/Date/HijriDate.php:218 9554msgctxt "INSTRUMENTAL" 9555msgid "Muharram" 9556msgstr "" 9557 9558#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9559#: app/Date/HijriDate.php:173 9560msgctxt "LOCATIVE" 9561msgid "Muharram" 9562msgstr "" 9563 9564#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9565#: app/Date/HijriDate.php:83 9566msgctxt "NOMINATIVE" 9567msgid "Muharram" 9568msgstr "" 9569 9570#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9571msgid "Multiple marriages" 9572msgstr "" 9573 9574#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9576msgid "My account" 9577msgstr "" 9578 9579#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9580msgid "My family tree" 9581msgstr "" 9582 9583#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9584msgid "My individual record" 9585msgstr "" 9586 9587#. I18N: Name of a module 9588#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357 9589#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9590#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9591#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9592msgid "My page" 9593msgstr "" 9594 9595#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9596msgid "My pages" 9597msgstr "หน้าเว็บของฉัน" 9598 9599#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9600msgid "My pedigree" 9601msgstr "" 9602 9603#. I18N: Name of a country or state 9604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9605msgid "Myanmar" 9606msgstr "" 9607 9608#. I18N: gedcom tag NAME 9609#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9610#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271 9611#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9612#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9613#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9614#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9616#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9617#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9618#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9619#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9620#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9621#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9622#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9623#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9624#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9628#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9629#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9631#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9632#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9633msgid "Name" 9634msgstr "ชื่อ" 9635 9636#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9637#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9638msgctxt "Repository" 9639msgid "Name" 9640msgstr "" 9641 9642#: app/GedcomTag.php:868 9643msgid "Name in Hebrew" 9644msgstr "" 9645 9646#. I18N: gedcom tag NPFX 9647#: app/GedcomTag.php:893 9648msgid "Name prefix" 9649msgstr "คำนำหน้าชื่อ" 9650 9651#. I18N: gedcom tag NSFX 9652#: app/GedcomTag.php:896 9653msgid "Name suffix" 9654msgstr "คำต่อท้ายชื่อ" 9655 9656#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9657#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9658#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9659#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9660msgid "Names" 9661msgstr "" 9662 9663#. I18N: gedcom tag _NAMS 9664#: app/GedcomTag.php:1990 9665msgid "Namesake" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: Name of a country or state 9669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9670msgid "Namibia" 9671msgstr "" 9672 9673#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9674msgid "Nanny" 9675msgstr "" 9676 9677#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9678msgid "Narrative description" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Location of an LDS church temple 9682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9683msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: gedcom tag NATI 9687#: app/GedcomTag.php:871 9688msgid "Nationality" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: gedcom tag NATU 9692#: app/GedcomTag.php:874 9693msgid "Naturalization" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Name of a country or state 9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9698msgid "Nauru" 9699msgstr "" 9700 9701#. I18N: Location of an LDS church temple 9702#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9703msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9704msgstr "" 9705 9706#. I18N: Location of an LDS church temple 9707#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9708msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: Name of a country or state 9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9713msgid "Nepal" 9714msgstr "" 9715 9716#. I18N: Name of a country or state 9717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9718msgid "Netherlands" 9719msgstr "" 9720 9721#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 9722#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9723msgid "Never" 9724msgstr "" 9725 9726#. I18N: gedcom tag _NMAR 9727#: app/GedcomTag.php:2006 9728msgid "Never married" 9729msgstr "" 9730 9731#. I18N: gedcom tag _NMAR 9732#: app/GedcomTag.php:2002 9733msgctxt "FEMALE" 9734msgid "Never married" 9735msgstr "" 9736 9737#. I18N: gedcom tag _NMAR 9738#: app/GedcomTag.php:1997 9739msgctxt "MALE" 9740msgid "Never married" 9741msgstr "" 9742 9743#. I18N: Name of a country or state 9744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9745msgid "New Caledonia" 9746msgstr "" 9747 9748#. I18N: Location of an LDS church temple 9749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9750msgid "New York, New York, United States" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: Name of a country or state 9754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9755msgid "New Zealand" 9756msgstr "" 9757 9758#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9759msgid "New data" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: %s is a server name/URL 9763#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9764#, php-format 9765msgid "New registration at %s" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: %s is a server name/URL 9769#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354 9770#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9771#, php-format 9772msgid "New user at %s" 9773msgstr "" 9774 9775#. I18N: Location of an LDS church temple 9776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9777msgid "Newport Beach, California, United States" 9778msgstr "" 9779 9780#. I18N: Name of a module 9781#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9782msgid "News" 9783msgstr "" 9784 9785#. I18N: Type of media object 9786#: app/GedcomTag.php:2396 9787msgid "Newspaper" 9788msgstr "" 9789 9790#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9791msgid "Next email reminder will be sent after " 9792msgstr "" 9793 9794#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9795#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9796msgid "Next image" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: Name of a country or state 9800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9801msgid "Nicaragua" 9802msgstr "" 9803 9804#. I18N: gedcom tag NICK 9805#: app/GedcomTag.php:884 9806msgid "Nickname" 9807msgstr "ชื่อเล่น" 9808 9809#. I18N: Name of a country or state 9810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9811msgid "Niger" 9812msgstr "" 9813 9814#. I18N: Name of a country or state 9815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9816msgid "Nigeria" 9817msgstr "" 9818 9819#. I18N: a month in the Jewish calendar 9820#: app/Date/JewishDate.php:195 9821msgctxt "GENITIVE" 9822msgid "Nissan" 9823msgstr "" 9824 9825#. I18N: a month in the Jewish calendar 9826#: app/Date/JewishDate.php:301 9827msgctxt "INSTRUMENTAL" 9828msgid "Nissan" 9829msgstr "" 9830 9831#. I18N: a month in the Jewish calendar 9832#: app/Date/JewishDate.php:248 9833msgctxt "LOCATIVE" 9834msgid "Nissan" 9835msgstr "" 9836 9837#. I18N: a month in the Jewish calendar 9838#: app/Date/JewishDate.php:142 9839msgctxt "NOMINATIVE" 9840msgid "Nissan" 9841msgstr "" 9842 9843#. I18N: Name of a country or state 9844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9845msgid "Niue" 9846msgstr "" 9847 9848#. I18N: a month in the French republican calendar 9849#: app/Date/FrenchDate.php:141 9850msgctxt "GENITIVE" 9851msgid "Nivose" 9852msgstr "" 9853 9854#. I18N: a month in the French republican calendar 9855#: app/Date/FrenchDate.php:235 9856msgctxt "INSTRUMENTAL" 9857msgid "Nivose" 9858msgstr "" 9859 9860#. I18N: a month in the French republican calendar 9861#: app/Date/FrenchDate.php:188 9862msgctxt "LOCATIVE" 9863msgid "Nivose" 9864msgstr "" 9865 9866#. I18N: a month in the French republican calendar 9867#: app/Date/FrenchDate.php:93 9868msgctxt "NOMINATIVE" 9869msgid "Nivose" 9870msgstr "" 9871 9872#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320 9873#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9874msgid "No" 9875msgstr "" 9876 9877#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384 9878#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396 9879msgid "No GEDCOM file was received." 9880msgstr "" 9881 9882#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9883msgid "No GEDCOM files found." 9884msgstr "" 9885 9886#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149 9887msgid "No calendar conversion" 9888msgstr "" 9889 9890#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9891#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9892msgid "No children" 9893msgstr "" 9894 9895#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 9896msgid "No contact" 9897msgstr "" 9898 9899#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9900msgid "No duplicates have been found." 9901msgstr "" 9902 9903#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9904msgid "No errors have been found." 9905msgstr "" 9906 9907#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9908#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9909#, php-format 9910msgid "No events exist for the next %s day." 9911msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9912msgstr[0] "" 9913 9914#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9915msgid "No events exist for today." 9916msgstr "" 9917 9918#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9919msgid "No events exist for tomorrow." 9920msgstr "" 9921 9922#: resources/views/family-page.phtml:56 9923msgid "No facts exist for this family." 9924msgstr "" 9925 9926#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9927#: app/Functions/Functions.php:54 9928msgid "No file was received. Please try again." 9929msgstr "" 9930 9931#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9932msgid "No link between the two individuals could be found." 9933msgstr "" 9934 9935#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9938msgid "No matching facts found" 9939msgstr "" 9940 9941#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9942#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9943msgid "No news articles have been submitted." 9944msgstr "" 9945 9946#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9947msgid "No predefined text" 9948msgstr "" 9949 9950#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9951#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9952msgid "No records to display" 9953msgstr "" 9954 9955#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9956#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9957#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9958#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9959#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9960msgid "No results found." 9961msgstr "" 9962 9963#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9964msgid "No signed-in and no anonymous users" 9965msgstr "" 9966 9967#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278 9968msgid "No temple - living ordinance" 9969msgstr "" 9970 9971#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 9973#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9974msgid "No upgrade information is available." 9975msgstr "" 9976 9977#. I18N: The name of a colour-scheme 9978#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9979msgid "Nocturnal" 9980msgstr "" 9981 9982#: app/Http/Controllers/ListController.php:228 9983#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 9984#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9985#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 9986#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9987#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9988#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9989#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9990msgid "None" 9991msgstr "" 9992 9993#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9994#: app/Date/FrenchDate.php:303 9995msgid "Nonidi" 9996msgstr "" 9997 9998#. I18N: Name of a country or state 9999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10000msgid "Norfolk Island" 10001msgstr "" 10002 10003#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10004msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10005msgstr "" 10006 10007#. I18N: Name of a country or state 10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10009msgid "North Korea" 10010msgstr "" 10011 10012#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10013msgid "Northern America" 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: Name of a country or state 10017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10018msgid "Northern Ireland" 10019msgstr "" 10020 10021#. I18N: Name of a country or state 10022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10023msgid "Northern Mariana Islands" 10024msgstr "" 10025 10026#. I18N: Name of a country or state 10027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10028msgid "Norway" 10029msgstr "" 10030 10031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10032msgid "Not approved by an administrator" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: gedcom tag _NLIV 10036#: app/GedcomTag.php:1993 10037msgid "Not living" 10038msgstr "" 10039 10040#. I18N: gedcom tag _NMR 10041#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344 10042#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10043msgid "Not married" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: gedcom tag _NMR 10047#: app/GedcomTag.php:2016 10048msgctxt "FEMALE" 10049msgid "Not married" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: gedcom tag _NMR 10053#: app/GedcomTag.php:2011 10054msgctxt "MALE" 10055msgid "Not married" 10056msgstr "" 10057 10058#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10059msgid "Not verified by the user" 10060msgstr "" 10061 10062#. I18N: gedcom tag NOTE 10063#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890 10064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 10065#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10066#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10067#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10068#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10070#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10071#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 10072#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10073#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10076#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10077msgid "Note" 10078msgstr "หมายเหตุ" 10079 10080#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10081msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10082msgstr "หมายเหตุ" 10083 10084#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10085msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10086msgstr "" 10087 10088#. I18N: Name of a module 10089#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10091#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10092#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10093#: resources/views/media-page.phtml:80 10094#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 10095#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10096#: resources/views/source-page.phtml:67 10097#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10099#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10100msgid "Notes" 10101msgstr "" 10102 10103#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10104msgid "Nothing found to cleanup" 10105msgstr "" 10106 10107#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164 10108#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10109msgid "Nothing found." 10110msgstr "" 10111 10112#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10113#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10114msgid "Nothing to show" 10115msgstr "" 10116 10117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10118msgctxt "Abbreviation for November" 10119msgid "Nov" 10120msgstr "" 10121 10122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10123msgctxt "GENITIVE" 10124msgid "November" 10125msgstr "พฤศจิกายน" 10126 10127#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10128msgctxt "INSTRUMENTAL" 10129msgid "November" 10130msgstr "พฤศจิกายน" 10131 10132#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10133msgctxt "LOCATIVE" 10134msgid "November" 10135msgstr "พฤศจิกายน" 10136 10137#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10138#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10139#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10140msgctxt "NOMINATIVE" 10141msgid "November" 10142msgstr "พฤศจิกายน" 10143 10144#. I18N: Location of an LDS church temple 10145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10146msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10147msgstr "" 10148 10149#. I18N: gedcom tag NCHI 10150#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10151#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10153msgid "Number of children" 10154msgstr "" 10155 10156#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10157#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10158#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10159msgid "Number of days to show" 10160msgstr "" 10161 10162#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10163#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10164msgid "Number of families without children" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: ... to show in a list 10168#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10169msgid "Number of given names" 10170msgstr "" 10171 10172#. I18N: gedcom tag NMR 10173#: app/GedcomTag.php:887 10174msgid "Number of marriages" 10175msgstr "" 10176 10177#. I18N: ... to show in a list 10178#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10179msgid "Number of pages" 10180msgstr "" 10181 10182#. I18N: ... to show in a list 10183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10184#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10185msgid "Number of surnames" 10186msgstr "" 10187 10188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10189msgid "Nurse" 10190msgstr "" 10191 10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10193msgctxt "FEMALE" 10194msgid "Nurse" 10195msgstr "" 10196 10197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10198msgctxt "MALE" 10199msgid "Nurse" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: Location of an LDS church temple 10203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10204msgid "Oakland, California, United States" 10205msgstr "" 10206 10207#. I18N: Location of an LDS church temple 10208#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10209msgid "Oaxaca, Mexico" 10210msgstr "" 10211 10212#. I18N: gedcom tag OCCU 10213#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10214#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10215msgid "Occupation" 10216msgstr "อาชีพ" 10217 10218#. I18N: Name of a report 10219#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10220#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10221#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10222msgid "Occupations" 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: Name of a country or state 10226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10227msgid "Occupied Palestinian Territory" 10228msgstr "" 10229 10230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10231msgctxt "Abbreviation for October" 10232msgid "Oct" 10233msgstr "" 10234 10235#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10236#: app/Date/FrenchDate.php:301 10237msgid "Octidi" 10238msgstr "" 10239 10240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10241msgctxt "GENITIVE" 10242msgid "October" 10243msgstr "ตุลาคม" 10244 10245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10246msgctxt "INSTRUMENTAL" 10247msgid "October" 10248msgstr "ตุลาคม" 10249 10250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10251msgctxt "LOCATIVE" 10252msgid "October" 10253msgstr "ตุลาคม" 10254 10255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10257#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10258msgctxt "NOMINATIVE" 10259msgid "October" 10260msgstr "ตุลาคม" 10261 10262#. I18N: Location of an LDS church temple 10263#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10264msgid "Ogden, Utah, United States" 10265msgstr "" 10266 10267#. I18N: Location of an LDS church temple 10268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10269msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10273msgid "Old data" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 10277msgid "Old files found" 10278msgstr "" 10279 10280#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10281msgid "Oldest father" 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10285msgid "Oldest female" 10286msgstr "" 10287 10288#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10289msgid "Oldest living individuals" 10290msgstr "" 10291 10292#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10293msgid "Oldest male" 10294msgstr "" 10295 10296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10297msgid "Oldest mother" 10298msgstr "" 10299 10300#. I18N: The name of a colour-scheme 10301#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10302msgid "Olivia" 10303msgstr "" 10304 10305#. I18N: Name of a country or state 10306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10307msgid "Oman" 10308msgstr "" 10309 10310#. I18N: Name of a module 10311#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 10312msgid "On this day" 10313msgstr "" 10314 10315#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10316msgid "On this day…" 10317msgstr "" 10318 10319#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10320msgid "Only add new records" 10321msgstr "" 10322 10323#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 10324#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269 10325#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072 10328#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10329msgid "Only managers can edit" 10330msgstr "" 10331 10332#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10333msgid "Only update existing records" 10334msgstr "" 10335 10336#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10337msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10338msgstr "" 10339 10340#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10341msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10342msgstr "" 10343 10344#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427 10345#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10346msgid "OpenStreetMap™" 10347msgstr "" 10348 10349#. I18N: Location of an LDS church temple 10350#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10351msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10352msgstr "" 10353 10354#: app/Date/JalaliDate.php:260 10355msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10356msgid "Ord" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:127 10361msgctxt "GENITIVE" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10366#: app/Date/JalaliDate.php:217 10367msgctxt "INSTRUMENTAL" 10368msgid "Ordibehesht" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10372#: app/Date/JalaliDate.php:172 10373msgctxt "LOCATIVE" 10374msgid "Ordibehesht" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10378#: app/Date/JalaliDate.php:82 10379msgctxt "NOMINATIVE" 10380msgid "Ordibehesht" 10381msgstr "" 10382 10383#. I18N: gedcom tag ORDI 10384#: app/GedcomTag.php:907 10385msgid "Ordinance" 10386msgstr "" 10387 10388#. I18N: gedcom tag ORDN 10389#: app/GedcomTag.php:910 10390msgid "Ordination" 10391msgstr "" 10392 10393#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10394#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10395msgid "Orientation" 10396msgstr "" 10397 10398#. I18N: Location of an LDS church temple 10399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10400msgid "Orlando, Florida, United States" 10401msgstr "" 10402 10403#. I18N: Type of media object 10404#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10405#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10406#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 10408msgid "Other" 10409msgstr "" 10410 10411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393 10412msgid "Other facts to show in charts" 10413msgstr "" 10414 10415#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10416msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10417msgstr "" 10418 10419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 10420msgid "Other preferences" 10421msgstr "" 10422 10423#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10424msgid "Owner" 10425msgstr "" 10426 10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10428msgctxt "FEMALE" 10429msgid "Owner" 10430msgstr "" 10431 10432#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10433msgctxt "MALE" 10434msgid "Owner" 10435msgstr "" 10436 10437#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10438#: app/Functions/Functions.php:63 10439msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10440msgstr "" 10441 10442#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10443#: app/Functions/Functions.php:60 10444msgid "PHP failed to write to disk." 10445msgstr "" 10446 10447#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10448msgid "PHP information" 10449msgstr "" 10450 10451#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10452#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10453#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10454#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10455#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10456#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10457#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10458#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10461#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10463#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10464#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10466msgid "Page" 10467msgstr "" 10468 10469#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10470#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10471#, php-format 10472msgid "Page %s of %s" 10473msgstr "" 10474 10475#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10476#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10477#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10478#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10479#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10480#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10481#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10482#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10483#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10484#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10485#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10486#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10487#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10488#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10489#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10491msgid "Page size" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Type of media object 10495#: app/GedcomTag.php:2408 10496msgid "Painting" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: Name of a country or state 10500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10501msgid "Pakistan" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: Name of a country or state 10505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10506msgid "Palau" 10507msgstr "" 10508 10509#. I18N: A colour scheme 10510#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10511msgid "Palette" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Location of an LDS church temple 10515#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10516msgid "Palmyra, New York, United States" 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: Name of a country or state 10520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10521msgid "Panama" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: Location of an LDS church temple 10525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10526msgid "Panama City, Panama" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: Location of an LDS church temple 10530#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10531msgid "Papeete, Tahiti" 10532msgstr "" 10533 10534#. I18N: Name of a country or state 10535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10536msgid "Papua New Guinea" 10537msgstr "" 10538 10539#. I18N: Name of a country or state 10540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10541msgid "Paraguay" 10542msgstr "" 10543 10544#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209 10545#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10546#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10547msgid "Parents" 10548msgstr "" 10549 10550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10553msgid "Parents and siblings" 10554msgstr "" 10555 10556#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 10557msgid "Parent’s age" 10558msgstr "" 10559 10560#. I18N: A configuration setting 10561#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10562#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10564#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10565#: resources/views/login-page.phtml:43 10566#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10567#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10568#: resources/views/register-page.phtml:70 10569#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10570msgid "Password" 10571msgstr "" 10572 10573#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10575#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10576#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10577#: resources/views/register-page.phtml:76 10578msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10579msgstr "" 10580 10581#. I18N: Location of an LDS church temple 10582#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10583msgid "Payson, Utah, United States" 10584msgstr "" 10585 10586#. I18N: Name of a module/chart 10587#. I18N: Name of a report 10588#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10589#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10590#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10593msgid "Pedigree" 10594msgstr "" 10595 10596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10597msgid "Pedigree chart" 10598msgstr "" 10599 10600#. I18N: Name of a module 10601#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126 10602msgid "Pedigree map" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: %s is an individual’s name 10606#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236 10607#, php-format 10608msgid "Pedigree map of %s" 10609msgstr "" 10610 10611#. I18N: %s is an individual’s name 10612#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10613#, php-format 10614msgid "Pedigree tree of %s" 10615msgstr "" 10616 10617#. I18N: Name of a module 10618#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10619#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133 10620#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10621#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 10624#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10625#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10626msgid "Pending changes" 10627msgstr "" 10628 10629#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10630msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10631msgstr "" 10632 10633#. I18N: gedcom tag _PRMN 10634#: app/GedcomTag.php:2029 10635msgid "Permanent number" 10636msgstr "" 10637 10638#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10639#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10640msgid "Permanently delete these records?" 10641msgstr "" 10642 10643#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10644msgid "Personal data" 10645msgstr "" 10646 10647#. I18N: Location of an LDS church temple 10648#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10649msgid "Perth, Australia" 10650msgstr "" 10651 10652#. I18N: Name of a country or state 10653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10654msgid "Peru" 10655msgstr "" 10656 10657#. I18N: Name of a country or state 10658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10659msgid "Philippines" 10660msgstr "" 10661 10662#. I18N: Location of an LDS church temple 10663#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10664msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: gedcom tag PHON 10668#: app/GedcomTag.php:925 10669msgid "Phone" 10670msgstr "" 10671 10672#. I18N: gedcom tag FONE 10673#: app/GedcomTag.php:773 10674msgid "Phonetic" 10675msgstr "" 10676 10677#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10678msgid "Phonetic algorithm" 10679msgstr "" 10680 10681#: app/GedcomTag.php:866 10682msgid "Phonetic name" 10683msgstr "" 10684 10685#: app/GedcomTag.php:933 10686msgid "Phonetic place" 10687msgstr "" 10688 10689#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10690#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10691#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10692msgid "Phonetic search" 10693msgstr "" 10694 10695#: app/GedcomTag.php:1057 10696msgid "Phonetic title" 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: Type of media object 10700#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10701msgid "Photo" 10702msgstr "" 10703 10704#. I18N: The name of a colour-scheme 10705#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10706msgid "Pink Plastic" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: Name of a country or state 10710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10711msgid "Pitcairn" 10712msgstr "" 10713 10714#. I18N: gedcom tag PLAC 10715#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10716#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10717#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10718#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163 10719#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10720#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 10721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10723#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10724#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10725#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10730#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10731#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10732#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10733#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10734#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10735msgid "Place" 10736msgstr "" 10737 10738#. I18N: Name of a module/list 10739#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10740#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10741msgid "Place hierarchy" 10742msgstr "" 10743 10744#: app/GedcomTag.php:937 10745msgid "Place in Hebrew" 10746msgstr "" 10747 10748#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10749msgid "Place list" 10750msgstr "" 10751 10752#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 10754msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10755msgstr "" 10756 10757#: resources/views/help/place.phtml:12 10758msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10759msgstr "" 10760 10761#: resources/views/help/place.phtml:8 10762msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10763msgstr "" 10764 10765#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10766#: app/GedcomTag.php:507 10767msgid "Place of LDS baptism" 10768msgstr "" 10769 10770#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10771#: app/GedcomTag.php:1014 10772msgid "Place of LDS child sealing" 10773msgstr "" 10774 10775#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10776#: app/GedcomTag.php:706 10777msgid "Place of LDS endowment" 10778msgstr "" 10779 10780#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10781#: app/GedcomTag.php:757 10782msgid "Place of LDS spouse sealing" 10783msgstr "" 10784 10785#: app/GedcomTag.php:471 10786msgid "Place of adoption" 10787msgstr "" 10788 10789#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10790msgid "Place of baptism" 10791msgstr "" 10792 10793#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10794msgid "Place of bar mitzvah" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10798msgid "Place of bat mitzvah" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10802#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10803msgid "Place of birth" 10804msgstr "" 10805 10806#: app/GedcomTag.php:542 10807msgid "Place of blessing" 10808msgstr "" 10809 10810#: app/GedcomTag.php:1341 10811msgid "Place of brit milah" 10812msgstr "" 10813 10814#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10815msgid "Place of burial" 10816msgstr "" 10817 10818#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10819msgid "Place of christening" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10823msgid "Place of confirmation" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:637 10827msgid "Place of cremation" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10831#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10832msgid "Place of death" 10833msgstr "" 10834 10835#: app/GedcomTag.php:697 10836msgid "Place of emigration" 10837msgstr "" 10838 10839#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10840msgid "Place of engagement" 10841msgstr "" 10842 10843#: app/GedcomTag.php:720 10844msgid "Place of event" 10845msgstr "" 10846 10847#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10848msgid "Place of first communion" 10849msgstr "" 10850 10851#: app/GedcomTag.php:801 10852msgid "Place of immigration" 10853msgstr "" 10854 10855#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10856#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10857#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10858msgid "Place of marriage" 10859msgstr "" 10860 10861#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10862msgid "Place of marriage banns" 10863msgstr "" 10864 10865#: app/GedcomTag.php:878 10866msgid "Place of naturalization" 10867msgstr "" 10868 10869#: app/GedcomTag.php:916 10870msgid "Place of ordination" 10871msgstr "" 10872 10873#: app/GedcomTag.php:971 10874msgid "Place of residence" 10875msgstr "" 10876 10877#. I18N: Name of a module 10878#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133 10879#: app/Module/PlacesModule.php:68 10880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 10881#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10882#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10883msgid "Places" 10884msgstr "" 10885 10886#: resources/views/layouts/default.phtml:158 10887#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10888#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10889msgid "Play" 10890msgstr "" 10891 10892#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10893msgid "Please enter a valid email address." 10894msgstr "" 10895 10896#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10897#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10898#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10899#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10900msgid "Please try again." 10901msgstr "" 10902 10903#. I18N: a month in the French republican calendar 10904#: app/Date/FrenchDate.php:143 10905msgctxt "GENITIVE" 10906msgid "Pluviose" 10907msgstr "" 10908 10909#. I18N: a month in the French republican calendar 10910#: app/Date/FrenchDate.php:237 10911msgctxt "INSTRUMENTAL" 10912msgid "Pluviose" 10913msgstr "" 10914 10915#. I18N: a month in the French republican calendar 10916#: app/Date/FrenchDate.php:190 10917msgctxt "LOCATIVE" 10918msgid "Pluviose" 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: a month in the French republican calendar 10922#: app/Date/FrenchDate.php:95 10923msgctxt "NOMINATIVE" 10924msgid "Pluviose" 10925msgstr "" 10926 10927#. I18N: Name of a country or state 10928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10929msgid "Poland" 10930msgstr "" 10931 10932#: app/SurnameTradition.php:100 10933msgctxt "Surname tradition" 10934msgid "Polish" 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: A configuration setting 10938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10939#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10940#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10941#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10942msgid "Port number" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Location of an LDS church temple 10946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10947msgid "Portland, Oregon, United States" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Location of an LDS church temple 10951#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10952msgid "Porto Alegre, Brazil" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: page orientation 10956#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746 10957#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10958#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10959msgid "Portrait" 10960msgstr "" 10961 10962#. I18N: Name of a country or state 10963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10964msgid "Portugal" 10965msgstr "" 10966 10967#: app/SurnameTradition.php:94 10968msgctxt "Surname tradition" 10969msgid "Portuguese" 10970msgstr "" 10971 10972#. I18N: gedcom tag POST 10973#: app/GedcomTag.php:940 10974msgid "Postal code" 10975msgstr "" 10976 10977#. I18N: Name of a module 10978#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10979msgid "Powered by webtrees™" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: a month in the French republican calendar 10983#: app/Date/FrenchDate.php:151 10984msgctxt "GENITIVE" 10985msgid "Prairial" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: a month in the French republican calendar 10989#: app/Date/FrenchDate.php:245 10990msgctxt "INSTRUMENTAL" 10991msgid "Prairial" 10992msgstr "" 10993 10994#. I18N: a month in the French republican calendar 10995#: app/Date/FrenchDate.php:198 10996msgctxt "LOCATIVE" 10997msgid "Prairial" 10998msgstr "" 10999 11000#. I18N: a month in the French republican calendar 11001#: app/Date/FrenchDate.php:104 11002msgctxt "NOMINATIVE" 11003msgid "Prairial" 11004msgstr "" 11005 11006#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11007msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11008msgstr "" 11009 11010#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11011msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11012msgstr "" 11013 11014#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11015msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11016msgstr "" 11017 11018#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818 11019#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11020#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11021#: resources/views/admin/components.phtml:45 11022#: resources/views/admin/components.phtml:48 11023#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11024#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11025#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11026#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11027#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11028#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11029#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11030msgid "Preferences" 11031msgstr "" 11032 11033#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11034#, php-format 11035msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11036msgstr "" 11037 11038#. I18N: A configuration setting 11039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11040msgid "Preferred contact method" 11041msgstr "" 11042 11043#. I18N: Label for a configuration option 11044#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11045#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11046#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11047#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11048#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11049#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11050msgid "Presentation style" 11051msgstr "" 11052 11053#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11054#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11055msgid "President’s Office" 11056msgstr "" 11057 11058#. I18N: Location of an LDS church temple 11059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11060msgid "Preston, England" 11061msgstr "" 11062 11063#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11064#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11065#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11066msgid "Preview" 11067msgstr "" 11068 11069#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11070msgid "Priest" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: The first day in the French republican calendar 11074#: app/Date/FrenchDate.php:287 11075msgid "Primidi" 11076msgstr "" 11077 11078#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11079msgid "Print basic events when blank" 11080msgstr "" 11081 11082#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11083#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11084msgid "Privacy" 11085msgstr "" 11086 11087#. I18N: Name of a module 11088#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11089#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11090msgid "Privacy policy" 11091msgstr "" 11092 11093#. I18N: a restrction on viewing data 11094#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11095msgid "Privacy restriction" 11096msgstr "" 11097 11098#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 11100msgid "Privacy restrictions" 11101msgstr "" 11102 11103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11104msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11105msgstr "" 11106 11107#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278 11108#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11109#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11110#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 11111#: app/Submitter.php:104 11112msgid "Private" 11113msgstr "" 11114 11115#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11116msgid "Private key" 11117msgstr "" 11118 11119#. I18N: gedcom tag PROB 11120#: app/GedcomTag.php:943 11121msgid "Probate" 11122msgstr "" 11123 11124#. I18N: gedcom tag PROP 11125#: app/GedcomTag.php:946 11126msgid "Property" 11127msgstr "" 11128 11129#. I18N: Location of an LDS church temple 11130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11131msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11132msgstr "" 11133 11134#. I18N: Location of an LDS church temple 11135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11136msgid "Provo, Utah, United States" 11137msgstr "" 11138 11139#. I18N: gedcom tag PUBL 11140#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11141msgid "Publication" 11142msgstr "" 11143 11144#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11145msgid "Publisher" 11146msgstr "" 11147 11148#. I18N: Name of a country or state 11149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11150msgid "Puerto Rico" 11151msgstr "" 11152 11153#. I18N: Name of a country or state 11154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11155msgid "Qatar" 11156msgstr "" 11157 11158#. I18N: gedcom tag QUAY 11159#: app/GedcomTag.php:952 11160msgid "Quality of data" 11161msgstr "" 11162 11163#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11164#: app/Date/FrenchDate.php:293 11165msgid "Quartidi" 11166msgstr "" 11167 11168#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11169#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11170msgid "Question" 11171msgstr "" 11172 11173#. I18N: Location of an LDS church temple 11174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11175msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11176msgstr "" 11177 11178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742 11179msgid "Quick family facts" 11180msgstr "" 11181 11182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 11183msgid "Quick individual facts" 11184msgstr "" 11185 11186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824 11187msgid "Quick repository facts" 11188msgstr "" 11189 11190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 11191msgid "Quick source facts" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11195#: app/Date/FrenchDate.php:295 11196msgid "Quintidi" 11197msgstr "" 11198 11199#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11200#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11201msgid "RE: " 11202msgstr "" 11203 11204#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11205msgid "Rabbi" 11206msgstr "" 11207 11208#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11209#: app/Date/HijriDate.php:132 11210msgctxt "GENITIVE" 11211msgid "Rabi’ al-awwal" 11212msgstr "" 11213 11214#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11215#: app/Date/HijriDate.php:222 11216msgctxt "INSTRUMENTAL" 11217msgid "Rabi’ al-awwal" 11218msgstr "" 11219 11220#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11221#: app/Date/HijriDate.php:177 11222msgctxt "LOCATIVE" 11223msgid "Rabi’ al-awwal" 11224msgstr "" 11225 11226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11227#: app/Date/HijriDate.php:87 11228msgctxt "NOMINATIVE" 11229msgid "Rabi’ al-awwal" 11230msgstr "" 11231 11232#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11233#: app/Date/HijriDate.php:134 11234msgctxt "GENITIVE" 11235msgid "Rabi’ al-thani" 11236msgstr "" 11237 11238#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11239#: app/Date/HijriDate.php:224 11240msgctxt "INSTRUMENTAL" 11241msgid "Rabi’ al-thani" 11242msgstr "" 11243 11244#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11245#: app/Date/HijriDate.php:179 11246msgctxt "LOCATIVE" 11247msgid "Rabi’ al-thani" 11248msgstr "" 11249 11250#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11251#: app/Date/HijriDate.php:89 11252msgctxt "NOMINATIVE" 11253msgid "Rabi’ al-thani" 11254msgstr "" 11255 11256#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11257#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11258msgid "Rada" 11259msgstr "" 11260 11261#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11262#: app/Date/HijriDate.php:140 11263msgctxt "GENITIVE" 11264msgid "Rajab" 11265msgstr "" 11266 11267#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11268#: app/Date/HijriDate.php:230 11269msgctxt "INSTRUMENTAL" 11270msgid "Rajab" 11271msgstr "" 11272 11273#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11274#: app/Date/HijriDate.php:185 11275msgctxt "LOCATIVE" 11276msgid "Rajab" 11277msgstr "" 11278 11279#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11280#: app/Date/HijriDate.php:95 11281msgctxt "NOMINATIVE" 11282msgid "Rajab" 11283msgstr "" 11284 11285#. I18N: Location of an LDS church temple 11286#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11287msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11288msgstr "" 11289 11290#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11291#: app/Date/HijriDate.php:144 11292msgctxt "GENITIVE" 11293msgid "Ramadan" 11294msgstr "" 11295 11296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11297#: app/Date/HijriDate.php:234 11298msgctxt "INSTRUMENTAL" 11299msgid "Ramadan" 11300msgstr "" 11301 11302#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11303#: app/Date/HijriDate.php:189 11304msgctxt "LOCATIVE" 11305msgid "Ramadan" 11306msgstr "" 11307 11308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11309#: app/Date/HijriDate.php:99 11310msgctxt "NOMINATIVE" 11311msgid "Ramadan" 11312msgstr "" 11313 11314#. I18N: Description of the “Slide show” module 11315#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11316msgid "Random images from the current family tree." 11317msgstr "" 11318 11319#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11320#: resources/views/family-page-children.phtml:44 11321#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11323msgid "Re-order children" 11324msgstr "" 11325 11326#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11327#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11328#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11329#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11330msgid "Re-order families" 11331msgstr "" 11332 11333#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11334#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11335#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11337#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11338msgid "Re-order media" 11339msgstr "" 11340 11341#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11343#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11344msgid "Re-order names" 11345msgstr "" 11346 11347#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11348#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11349#: resources/views/admin/users.phtml:21 11350#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11351#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11352#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11353#: resources/views/register-page.phtml:34 11354msgid "Real name" 11355msgstr "" 11356 11357#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11358msgid "Really delete all geographic data?" 11359msgstr "" 11360 11361#. I18N: Name of a module 11362#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11363#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11364msgid "Recent changes" 11365msgstr "" 11366 11367#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11368msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11369msgstr "" 11370 11371#. I18N: Location of an LDS church temple 11372#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11373msgid "Recife, Brazil" 11374msgstr "" 11375 11376#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11377#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11378#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11379#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11380#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11381#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11382#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44 11383#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11384msgid "Record" 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: gedcom tag RIN 11388#: app/GedcomTag.php:991 11389msgid "Record ID number" 11390msgstr "" 11391 11392#. I18N: gedcom tag RFN 11393#: app/GedcomTag.php:982 11394msgid "Record file number" 11395msgstr "" 11396 11397#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11398#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11399#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11400msgid "Records" 11401msgstr "" 11402 11403#. I18N: Location of an LDS church temple 11404#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11405msgid "Redlands, California, United States" 11406msgstr "" 11407 11408#. I18N: gedcom tag REFN 11409#: app/GedcomTag.php:955 11410msgid "Reference number" 11411msgstr "" 11412 11413#. I18N: Location of an LDS church temple 11414#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11415msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11416msgstr "" 11417 11418#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11419msgid "Registered partnership" 11420msgstr "" 11421 11422#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11423msgid "Registry officer" 11424msgstr "" 11425 11426#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11427msgctxt "FEMALE" 11428msgid "Registry officer" 11429msgstr "" 11430 11431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11432msgctxt "MALE" 11433msgid "Registry officer" 11434msgstr "" 11435 11436#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11437#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11438msgid "Regular expression" 11439msgstr "" 11440 11441#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11442msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11443msgstr "" 11444 11445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11446#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11447msgid "Reject" 11448msgstr "" 11449 11450#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11451msgid "Reject all changes" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: Name of a module/report 11455#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11456#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11458msgid "Related families" 11459msgstr "" 11460 11461#. I18N: Name of a report 11462#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11463#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11464#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11465msgid "Related individuals" 11466msgstr "" 11467 11468#. I18N: gedcom tag RELA 11469#: app/GedcomTag.php:958 11470msgid "Relationship" 11471msgstr "" 11472 11473#. I18N: gedcom tag _FREL 11474#: app/GedcomTag.php:1825 11475msgid "Relationship to father" 11476msgstr "" 11477 11478#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11479msgid "Relationship to me" 11480msgstr "" 11481 11482#. I18N: gedcom tag _MREL 11483#: app/GedcomTag.php:1981 11484msgid "Relationship to mother" 11485msgstr "" 11486 11487#. I18N: gedcom tag PEDI 11488#: app/GedcomTag.php:922 11489msgid "Relationship to parents" 11490msgstr "" 11491 11492#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11493#, php-format 11494msgid "Relationship: %s" 11495msgstr "" 11496 11497#. I18N: Name of a module/chart 11498#. I18N: Configuration option 11499#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296 11500#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333 11501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11503#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11504#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11505msgid "Relationships" 11506msgstr "" 11507 11508#. I18N: %s are individual’s names 11509#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11510#, php-format 11511msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11512msgstr "" 11513 11514#. I18N: gedcom tag RELI 11515#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11517msgid "Religion" 11518msgstr "" 11519 11520#: app/GedcomTag.php:912 11521msgid "Religious institution" 11522msgstr "" 11523 11524#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11525msgid "Religious marriage" 11526msgstr "" 11527 11528#: app/GedcomTag.php:2040 11529msgid "Religious name" 11530msgstr "" 11531 11532#: app/GedcomTag.php:2037 11533msgctxt "FEMALE" 11534msgid "Religious name" 11535msgstr "" 11536 11537#: app/GedcomTag.php:2033 11538msgctxt "MALE" 11539msgid "Religious name" 11540msgstr "" 11541 11542#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11543#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11544#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11545msgid "Reload map" 11546msgstr "" 11547 11548#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11549msgid "Reminder email frequency (days)" 11550msgstr "" 11551 11552#. I18N: gedcom tag SERV 11553#: app/GedcomTag.php:1000 11554msgid "Remote server" 11555msgstr "" 11556 11557#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232 11558#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256 11559#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11560#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11561#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11562msgid "Remove" 11563msgstr "" 11564 11565#. I18N: Name of a module 11566#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11567msgid "Remove duplicate links" 11568msgstr "" 11569 11570#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11571msgid "Remove individual" 11572msgstr "" 11573 11574#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11575#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11576msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11577msgstr "" 11578 11579#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11580msgid "Remove this location?" 11581msgstr "" 11582 11583#. I18N: Location of an LDS church temple 11584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11585msgid "Reno, Nevada, United States" 11586msgstr "" 11587 11588#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11589msgid "Renumber" 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: Renumber the records in a family tree 11593#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864 11594#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11595#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11596msgid "Renumber family tree" 11597msgstr "" 11598 11599#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11600msgid "Replace" 11601msgstr "" 11602 11603#. I18N: Description of a “Data fix” module 11604#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11605msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11606msgstr "" 11607 11608#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11609msgid "Replace with" 11610msgstr "" 11611 11612#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11613msgid "Replacement text" 11614msgstr "" 11615 11616#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11617msgid "Reply" 11618msgstr "" 11619 11620#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122 11621#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11622#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11623#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11624msgid "Report" 11625msgstr "" 11626 11627#. I18N: Name of a module 11628#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11629#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11630#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469 11631#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11632#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11633msgid "Reports" 11634msgstr "รายงาน" 11635 11636#. I18N: Name of a module/list 11637#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 11638#: app/Http/Controllers/ListController.php:520 11639#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11640#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 11642#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11643#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11644#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11645#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11646#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11647#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11648#: resources/views/search-results.phtml:46 11649#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11650msgid "Repositories" 11651msgstr "" 11652 11653#. I18N: gedcom tag REPO 11654#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 11655#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11656#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11657#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11658#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80 11659msgid "Repository" 11660msgstr "" 11661 11662#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11663msgid "Repository name" 11664msgstr "" 11665 11666#. I18N: Name of a country or state 11667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11668msgid "Republic of the Congo" 11669msgstr "" 11670 11671#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11672#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11673#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11674msgid "Request a new password" 11675msgstr "" 11676 11677#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11678#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11679#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11680#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11681msgid "Request a new user account" 11682msgstr "" 11683 11684#. I18N: gedcom tag _TODO 11685#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11686msgid "Research task" 11687msgstr "" 11688 11689#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11690#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11691msgid "Research tasks" 11692msgstr "" 11693 11694#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11695msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11696msgstr "" 11697 11698#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11699msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11700msgstr "" 11701 11702#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 11703msgid "Reset to initial map state" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: gedcom tag RESI 11707#: app/GedcomTag.php:967 11708msgid "Residence" 11709msgstr "ที่อยู่อาศัย" 11710 11711#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11712#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11713msgid "Restore the default block layout" 11714msgstr "" 11715 11716#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11717#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11718msgid "Restrict to immediate family" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: gedcom tag RESN 11722#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11723#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11724#: resources/views/media-page.phtml:177 11725msgid "Restriction" 11726msgstr "" 11727 11728#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11729msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11730msgstr "" 11731 11732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11733msgid "Results" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: gedcom tag RETI 11737#: app/GedcomTag.php:977 11738msgid "Retirement" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: Name of a country or state 11742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11743msgid "Reunion" 11744msgstr "" 11745 11746#. I18N: Location of an LDS church temple 11747#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11748msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11749msgstr "" 11750 11751#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11752msgid "Right" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: gedcom tag ROLE 11756#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11757msgid "Role" 11758msgstr "" 11759 11760#. I18N: Name of a country or state 11761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11762msgid "Romania" 11763msgstr "" 11764 11765#. I18N: gedcom tag ROMN 11766#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11767msgid "Romanized" 11768msgstr "" 11769 11770#: app/GedcomTag.php:935 11771msgid "Romanized place" 11772msgstr "" 11773 11774#: app/GedcomTag.php:1059 11775msgid "Romanized title" 11776msgstr "" 11777 11778#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 11779#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11780msgid "Roots" 11781msgstr "" 11782 11783#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11784#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11785#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11786msgid "Russell" 11787msgstr "" 11788 11789#. I18N: Name of a country or state 11790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11791msgid "Russia" 11792msgstr "" 11793 11794#. I18N: Name of a country or state 11795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11796msgid "Rwanda" 11797msgstr "" 11798 11799#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11800msgid "SMTP mail server" 11801msgstr "" 11802 11803#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11804msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11805msgstr "" 11806 11807#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11808#, php-format 11809msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11810msgstr "" 11811 11812#. I18N: Location of an LDS church temple 11813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11814msgid "Sacramento, California, United States" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11818#: app/Date/HijriDate.php:130 11819msgctxt "GENITIVE" 11820msgid "Safar" 11821msgstr "" 11822 11823#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11824#: app/Date/HijriDate.php:220 11825msgctxt "INSTRUMENTAL" 11826msgid "Safar" 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11830#: app/Date/HijriDate.php:175 11831msgctxt "LOCATIVE" 11832msgid "Safar" 11833msgstr "" 11834 11835#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11836#: app/Date/HijriDate.php:85 11837msgctxt "NOMINATIVE" 11838msgid "Safar" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: The name of a colour-scheme 11842#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11843msgid "Sage" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Name of a country or state 11847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11848msgid "Saint Helena" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Name of a country or state 11852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11853msgid "Saint Kitts and Nevis" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Name of a country or state 11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11858msgid "Saint Lucia" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Name of a country or state 11862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11863msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Name of a country or state 11867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11868msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Location of an LDS church temple 11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11873msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11874msgstr "" 11875 11876#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11877msgid "Same as uploaded file" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: Name of a country or state 11881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11882msgid "Samoa" 11883msgstr "" 11884 11885#. I18N: Location of an LDS church temple 11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11887msgid "San Antonio, Texas, United States" 11888msgstr "" 11889 11890#. I18N: Location of an LDS church temple 11891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11892msgid "San Diego, California, United States" 11893msgstr "" 11894 11895#. I18N: Location of an LDS church temple 11896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11897msgid "San Jose, Costa Rica" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: Name of a country or state 11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11902msgid "San Marino" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Location of an LDS church temple 11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11907msgid "San Salvador, El Salvador" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: Location of an LDS church temple 11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11912msgid "Santiago, Chile" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: Location of an LDS church temple 11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11917msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11918msgstr "" 11919 11920#. I18N: Location of an LDS church temple 11921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11922msgid "Sao Paulo, Brazil" 11923msgstr "" 11924 11925#. I18N: Name of a country or state 11926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11927msgid "Sao Tome and Principe" 11928msgstr "" 11929 11930#. I18N: abbreviation for Saturday 11931#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11932#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11933msgid "Sat" 11934msgstr "" 11935 11936#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11937msgid "Saturday" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: Name of a country or state 11941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11942msgid "Saudi Arabia" 11943msgstr "" 11944 11945#: app/GedcomTag.php:683 11946msgid "School or college" 11947msgstr "" 11948 11949#. I18N: Name of a country or state 11950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11951msgid "Scotland" 11952msgstr "" 11953 11954#. I18N: gedcom tag _SCBK 11955#: app/GedcomTag.php:2044 11956msgid "Scrapbook" 11957msgstr "" 11958 11959#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11960#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11961msgctxt "Female pedigree" 11962msgid "Sealing" 11963msgstr "" 11964 11965#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11966#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11967msgctxt "Male pedigree" 11968msgid "Sealing" 11969msgstr "" 11970 11971#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11972#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11973msgctxt "Pedigree" 11974msgid "Sealing" 11975msgstr "" 11976 11977#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11978#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11979msgid "Sealing canceled (divorce)" 11980msgstr "" 11981 11982#. I18N: Name of a module 11983#. I18N: A button label. 11984#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11985#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11986#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165 11987#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201 11988#: resources/views/layouts/default.phtml:87 11989#: resources/views/layouts/default.phtml:88 11990#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11991#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11992#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11993#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11994msgid "Search" 11995msgstr "ค้นหา" 11996 11997#. I18N: Name of a module 11998#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11999#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12000msgid "Search and replace" 12001msgstr "" 12002 12003#. I18N: Description of a “Data fix” module 12004#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12005msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12006msgstr "" 12007 12008#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 12010msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12011msgstr "" 12012 12013#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12014msgid "Search filters" 12015msgstr "" 12016 12017#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12018#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12019msgid "Search for" 12020msgstr "" 12021 12022#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12023msgid "Search method" 12024msgstr "" 12025 12026#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12027msgid "Search text/pattern" 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12031msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12032msgstr "" 12033 12034#. I18N: Location of an LDS church temple 12035#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12036msgid "Seattle, Washington, United States" 12037msgstr "" 12038 12039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12040msgid "Second record" 12041msgstr "" 12042 12043#. I18N: A configuration setting 12044#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12045msgid "Secure connection" 12046msgstr "" 12047 12048#. I18N: A configuration setting 12049#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12050msgid "Security code" 12051msgstr "" 12052 12053#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12054#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12055#, php-format 12056msgid "See %s for more information." 12057msgstr "" 12058 12059#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12060#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12062msgid "Select" 12063msgstr "เลือก" 12064 12065#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12066msgid "Select a GEDCOM file to import" 12067msgstr "" 12068 12069#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12070#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12071#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12072msgid "Select a date" 12073msgstr "" 12074 12075#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12076msgid "Select individuals by place or date" 12077msgstr "" 12078 12079#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12080#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 12081msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12082msgstr "" 12083 12084#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12085msgid "Select the desired age interval" 12086msgstr "" 12087 12088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12089msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12090msgstr "" 12091 12092#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12093msgid "Select two records to merge." 12094msgstr "" 12095 12096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12097msgid "Selector" 12098msgstr "" 12099 12100#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12101msgid "Seller" 12102msgstr "" 12103 12104#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12105msgctxt "FEMALE" 12106msgid "Seller" 12107msgstr "" 12108 12109#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12110msgctxt "MALE" 12111msgid "Seller" 12112msgstr "" 12113 12114#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12115#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12116#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12117#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12118msgid "Send" 12119msgstr "" 12120 12121#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12122#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12123#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12124#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12125#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12126msgid "Send a message" 12127msgstr "" 12128 12129#: app/Services/MessageService.php:210 12130#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 12131msgid "Send a message to all users" 12132msgstr "" 12133 12134#: app/Services/MessageService.php:212 12135#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403 12136msgid "Send a message to users who have never signed in" 12137msgstr "" 12138 12139#: app/Services/MessageService.php:214 12140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 12141msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12142msgstr "" 12143 12144#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12145msgid "Send a test email using these settings" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: Label for a configuration option 12149#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12150msgid "Send out reminder emails" 12151msgstr "" 12152 12153#. I18N: A configuration setting 12154#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12155msgid "Sender name" 12156msgstr "" 12157 12158#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12159#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101 12160msgid "Sending email" 12161msgstr "" 12162 12163#. I18N: A configuration setting 12164#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12165msgid "Sending server name" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: Name of a country or state 12169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12170msgid "Senegal" 12171msgstr "" 12172 12173#. I18N: Location of an LDS church temple 12174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12175msgid "Seoul, Korea" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12179msgctxt "Abbreviation for September" 12180msgid "Sep" 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: gedcom tag _SEPR 12184#: app/GedcomTag.php:2047 12185msgid "Separated" 12186msgstr "" 12187 12188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12189msgctxt "GENITIVE" 12190msgid "September" 12191msgstr "กันยายน" 12192 12193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12194msgctxt "INSTRUMENTAL" 12195msgid "September" 12196msgstr "กันยายน" 12197 12198#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12199msgctxt "LOCATIVE" 12200msgid "September" 12201msgstr "กันยายน" 12202 12203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12204#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12205#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12206msgctxt "NOMINATIVE" 12207msgid "September" 12208msgstr "กันยายน" 12209 12210#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12211#: app/Date/FrenchDate.php:299 12212msgid "Septidi" 12213msgstr "" 12214 12215#. I18N: Name of a country or state 12216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12217msgid "Serbia" 12218msgstr "" 12219 12220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12221msgid "Servant" 12222msgstr "" 12223 12224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12225msgctxt "FEMALE" 12226msgid "Servant" 12227msgstr "" 12228 12229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12230msgctxt "MALE" 12231msgid "Servant" 12232msgstr "" 12233 12234#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12235#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 12236msgid "Server information" 12237msgstr "" 12238 12239#. I18N: A configuration setting 12240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12241#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12242#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12243#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12244msgid "Server name" 12245msgstr "" 12246 12247#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12248msgid "Set a new password" 12249msgstr "" 12250 12251#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12252msgid "Set as default" 12253msgstr "" 12254 12255#. I18N: You need to: 12256#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12257#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12258msgid "Set the access level for each tree." 12259msgstr "" 12260 12261#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72 12262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 12263msgid "Set the default blocks for new family trees" 12264msgstr "" 12265 12266#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387 12268msgid "Set the default blocks for new users" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12272#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12273msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: You need to: 12277#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12278#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12279msgid "Set the status to “approved”." 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12284msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12285msgstr "" 12286 12287#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12288#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12289msgid "Setup wizard for webtrees" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12293#: app/Date/FrenchDate.php:297 12294msgid "Sextidi" 12295msgstr "" 12296 12297#. I18N: Name of a country or state 12298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12299msgid "Seychelles" 12300msgstr "" 12301 12302#: app/Date/JalaliDate.php:264 12303msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12304msgid "Shah" 12305msgstr "" 12306 12307#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12308#: app/Date/JalaliDate.php:135 12309msgctxt "GENITIVE" 12310msgid "Shahrivar" 12311msgstr "" 12312 12313#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12314#: app/Date/JalaliDate.php:225 12315msgctxt "INSTRUMENTAL" 12316msgid "Shahrivar" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12320#: app/Date/JalaliDate.php:180 12321msgctxt "LOCATIVE" 12322msgid "Shahrivar" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12326#: app/Date/JalaliDate.php:90 12327msgctxt "NOMINATIVE" 12328msgid "Shahrivar" 12329msgstr "" 12330 12331#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12332#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12333#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12334#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12335#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12336#: resources/views/note-page.phtml:84 12337msgid "Shared note" 12338msgstr "" 12339 12340#. I18N: Name of a module/list 12341#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50 12342#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12343#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12344msgid "Shared notes" 12345msgstr "" 12346 12347#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12348#: app/Date/HijriDate.php:146 12349msgctxt "GENITIVE" 12350msgid "Shawwal" 12351msgstr "" 12352 12353#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12354#: app/Date/HijriDate.php:236 12355msgctxt "INSTRUMENTAL" 12356msgid "Shawwal" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12360#: app/Date/HijriDate.php:191 12361msgctxt "LOCATIVE" 12362msgid "Shawwal" 12363msgstr "" 12364 12365#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12366#: app/Date/HijriDate.php:101 12367msgctxt "NOMINATIVE" 12368msgid "Shawwal" 12369msgstr "" 12370 12371#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12372#: app/Date/HijriDate.php:142 12373msgctxt "GENITIVE" 12374msgid "Sha’aban" 12375msgstr "" 12376 12377#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12378#: app/Date/HijriDate.php:232 12379msgctxt "INSTRUMENTAL" 12380msgid "Sha’aban" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12384#: app/Date/HijriDate.php:187 12385msgctxt "LOCATIVE" 12386msgid "Sha’aban" 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12390#: app/Date/HijriDate.php:97 12391msgctxt "NOMINATIVE" 12392msgid "Sha’aban" 12393msgstr "" 12394 12395#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12396msgid "She " 12397msgstr "" 12398 12399#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12400msgid "She died" 12401msgstr "" 12402 12403#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12404#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12405msgid "She married" 12406msgstr "" 12407 12408#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12409msgid "She resided at" 12410msgstr "" 12411 12412#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12413msgid "She was born" 12414msgstr "" 12415 12416#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12417msgid "She was buried" 12418msgstr "" 12419 12420#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12421msgid "She was christened" 12422msgstr "" 12423 12424#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12425msgid "She was cremated" 12426msgstr "" 12427 12428#. I18N: a month in the Jewish calendar 12429#: app/Date/JewishDate.php:187 12430msgctxt "GENITIVE" 12431msgid "Shevat" 12432msgstr "" 12433 12434#. I18N: a month in the Jewish calendar 12435#: app/Date/JewishDate.php:293 12436msgctxt "INSTRUMENTAL" 12437msgid "Shevat" 12438msgstr "" 12439 12440#. I18N: a month in the Jewish calendar 12441#: app/Date/JewishDate.php:240 12442msgctxt "LOCATIVE" 12443msgid "Shevat" 12444msgstr "" 12445 12446#. I18N: a month in the Jewish calendar 12447#: app/Date/JewishDate.php:134 12448msgctxt "NOMINATIVE" 12449msgid "Shevat" 12450msgstr "" 12451 12452#. I18N: The name of a colour-scheme 12453#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12454msgid "Shiny Tomato" 12455msgstr "" 12456 12457#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12458#: app/GedcomTag.php:2056 12459msgid "Short version" 12460msgstr "" 12461 12462#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12463#: resources/views/help/date.phtml:97 12464msgid "Shortcut" 12465msgstr "" 12466 12467#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12468msgid "Shortest marriage" 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12472msgid "Show" 12473msgstr "" 12474 12475#. I18N: A configuration setting 12476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 12477msgid "Show a download link in the media viewer" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12481#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12482msgid "Show a privacy policy." 12483msgstr "" 12484 12485#. I18N: A configuration setting 12486#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12487msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12488msgstr "" 12489 12490#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12491msgid "Show all notes" 12492msgstr "" 12493 12494#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113 12495msgid "Show all places in a list" 12496msgstr "" 12497 12498#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12499msgid "Show all sources" 12500msgstr "" 12501 12502#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12503#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12504msgid "Show an age cursor" 12505msgstr "" 12506 12507#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12508msgid "Show children of ancestors" 12509msgstr "" 12510 12511#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12512msgid "Show couples where either partner married more than once." 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12516msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12517msgstr "" 12518 12519#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12520msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12524msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12528msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12532msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12533msgstr "" 12534 12535#. I18N: label for yes/no option 12536#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12537msgid "Show date of last update" 12538msgstr "" 12539 12540#. I18N: A configuration setting 12541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40 12542msgid "Show dead individuals" 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12546msgid "Show divorced couples." 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12550msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12554msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12558msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12563msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12567msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12571msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12572msgstr "" 12573 12574#. I18N: A configuration setting 12575#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12576msgid "Show list of family trees" 12577msgstr "" 12578 12579#. I18N: A configuration setting 12580#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83 12581msgid "Show living individuals" 12582msgstr "" 12583 12584#. I18N: A configuration setting 12585#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 12586msgid "Show names of private individuals" 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12593msgid "Show notes" 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12597msgid "Show occupations" 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12601#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12602msgid "Show only events of living individuals" 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12606msgid "Show only females." 12607msgstr "" 12608 12609#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12610msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12614msgid "Show only individuals, events, or all" 12615msgstr "" 12616 12617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12618msgid "Show only males." 12619msgstr "" 12620 12621#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 12622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12623msgid "Show parents" 12624msgstr "" 12625 12626#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12627msgid "Show pending changes" 12628msgstr "" 12629 12630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12633msgid "Show photos" 12634msgstr "" 12635 12636#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108 12637msgid "Show place hierarchy" 12638msgstr "" 12639 12640#. I18N: A configuration setting 12641#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 12642msgid "Show private relationships" 12643msgstr "" 12644 12645#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12646msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12647msgstr "" 12648 12649#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12650msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12651msgstr "" 12652 12653#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12654msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12655msgstr "" 12656 12657#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12658msgid "Show residences" 12659msgstr "" 12660 12661#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12662msgid "Show slide show controls" 12663msgstr "" 12664 12665#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12666#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12670msgid "Show sources" 12671msgstr "" 12672 12673#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12674#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12676msgid "Show spouses" 12677msgstr "" 12678 12679#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 12680#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12681msgid "Show statistics charts" 12682msgstr "" 12683 12684#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 12686#, php-format 12687msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12688msgstr "" 12689 12690#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12691#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137 12692msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12693msgstr "" 12694 12695#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12696msgid "Show the date and time of update" 12697msgstr "" 12698 12699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 12700msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12701msgstr "" 12702 12703#. I18N: A configuration setting 12704#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21 12705msgid "Show the family tree" 12706msgstr "" 12707 12708#: app/Http/Controllers/ListController.php:299 12709msgid "Show the list of individuals" 12710msgstr "" 12711 12712#: app/Http/Controllers/ListController.php:305 12713msgid "Show the list of surnames" 12714msgstr "" 12715 12716#. I18N: Description of the “Places” module 12717#: app/Module/PlacesModule.php:79 12718msgid "Show the location of events on a map." 12719msgstr "" 12720 12721#. I18N: label for a yes/no option 12722#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12723msgid "Show the user who made the change" 12724msgstr "" 12725 12726#. I18N: Label for a configuration option 12727#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12728#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12729#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12730msgid "Show this block for which languages" 12731msgstr "" 12732 12733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 12734msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12735msgstr "" 12736 12737#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245 12738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266 12740#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458 12741#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831 12742#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069 12743#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12744#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768 12745#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12746msgid "Show to managers" 12747msgstr "" 12748 12749#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244 12750#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455 12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828 12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066 12755#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12756#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767 12757#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12758#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12759#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12760msgid "Show to members" 12761msgstr "" 12762 12763#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243 12764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264 12765#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825 12768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063 12769#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 12773#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12774msgid "Show to visitors" 12775msgstr "" 12776 12777#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 12778#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12779msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12780msgstr "" 12781 12782#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 12783#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12784msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12785msgstr "" 12786 12787#. I18N: %s are placeholders for numbers 12788#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12789#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12790#, php-format 12791msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12792msgstr "" 12793 12794#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12795msgid "Sibling" 12796msgstr "" 12797 12798#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12799msgid "Siblings" 12800msgstr "" 12801 12802#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12803#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12804msgid "Sidebar" 12805msgstr "" 12806 12807#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12808#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12809#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12810#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12811msgid "Sidebars" 12812msgstr "" 12813 12814#. I18N: Name of a country or state 12815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12816msgid "Sierra Leone" 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: Name of a module 12820#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12821#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 12822msgid "Sign in" 12823msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 12824 12825#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310 12826#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12827msgid "Sign out" 12828msgstr "ออกจากระบบ" 12829 12830#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107 12832msgid "Sign-in and registration" 12833msgstr "" 12834 12835#: resources/views/help/date.phtml:122 12836msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12837msgstr "" 12838 12839#. I18N: Name of a country or state 12840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12841msgid "Singapore" 12842msgstr "" 12843 12844#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12846msgid "Sister" 12847msgstr "" 12848 12849#. I18N: A configuration setting 12850#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12851#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12852#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12853msgid "Site identification code" 12854msgstr "" 12855 12856#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12857#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12858#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12859msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12860msgstr "" 12861 12862#. I18N: A configuration setting 12863#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12864#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12865msgid "Site verification code" 12866msgstr "" 12867 12868#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12869#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12870msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12871msgstr "" 12872 12873#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12874#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12875msgid "Sitemaps" 12876msgstr "" 12877 12878#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12879#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12880msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12881msgstr "" 12882 12883#. I18N: a month in the Jewish calendar 12884#: app/Date/JewishDate.php:199 12885msgctxt "GENITIVE" 12886msgid "Sivan" 12887msgstr "" 12888 12889#. I18N: a month in the Jewish calendar 12890#: app/Date/JewishDate.php:305 12891msgctxt "INSTRUMENTAL" 12892msgid "Sivan" 12893msgstr "" 12894 12895#. I18N: a month in the Jewish calendar 12896#: app/Date/JewishDate.php:252 12897msgctxt "LOCATIVE" 12898msgid "Sivan" 12899msgstr "" 12900 12901#. I18N: a month in the Jewish calendar 12902#: app/Date/JewishDate.php:146 12903msgctxt "NOMINATIVE" 12904msgid "Sivan" 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12908#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12909#: resources/views/layouts/default.phtml:75 12910msgid "Skip to content" 12911msgstr "" 12912 12913#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12914msgid "Slave" 12915msgstr "" 12916 12917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12918msgctxt "FEMALE" 12919msgid "Slave" 12920msgstr "" 12921 12922#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12923msgctxt "MALE" 12924msgid "Slave" 12925msgstr "" 12926 12927#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12928#. I18N: Name of a module 12929#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12930msgid "Slide show" 12931msgstr "" 12932 12933#. I18N: Name of a country or state 12934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12935msgid "Slovakia" 12936msgstr "" 12937 12938#. I18N: Name of a country or state 12939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12940msgid "Slovenia" 12941msgstr "" 12942 12943#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12944msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12945msgstr "" 12946 12947#. I18N: Location of an LDS church temple 12948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12949msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12950msgstr "" 12951 12952#. I18N: gedcom tag SSN 12953#: app/GedcomTag.php:1026 12954msgid "Social security number" 12955msgstr "" 12956 12957#. I18N: Name of a country or state 12958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12959msgid "Solomon Islands" 12960msgstr "" 12961 12962#. I18N: Name of a country or state 12963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12964msgid "Somalia" 12965msgstr "" 12966 12967#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12968#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12969msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12970msgstr "" 12971 12972#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12974msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12975msgstr "" 12976 12977#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 12979msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12980msgstr "" 12981 12982#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12983#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12985#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12986msgid "Son" 12987msgstr "" 12988 12989#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12990#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12991#, php-format 12992msgid "Son of %s" 12993msgstr "" 12994 12995#. I18N: Label for a configuration option 12996#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12998#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 12999#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13000#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13001#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13002#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13003#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13004#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13005#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13008#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13009#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13010#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13011msgid "Sort order" 13012msgstr "" 13013 13014#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13015#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 13016msgid "Sosa" 13017msgstr "" 13018 13019#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13020msgid "Sosa-Stradonitz number" 13021msgstr "" 13022 13023#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 13024msgid "Sounds like" 13025msgstr "" 13026 13027#. I18N: gedcom tag SOUR 13028#. I18N: Name of a module/report 13029#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020 13030#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 13032#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13033#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13034#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13035#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13036#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13037#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13038#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13039#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13040#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13043#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13044#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13047#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13060msgid "Source" 13061msgstr "แหล่งที่มา" 13062 13063#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888 13065msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13066msgstr "" 13067 13068#. I18N: A configuration setting 13069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13071msgid "Source type" 13072msgstr "" 13073 13074#. I18N: Name of a module/list 13075#. I18N: Name of a module 13076#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13077#: app/Http/Controllers/ListController.php:541 13078#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13079#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 13081#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13082#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13083#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13084#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13085#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13086#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13087#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13088#: resources/views/media-page.phtml:73 13089#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13090#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13091#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13092#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13093#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13094#: resources/views/search-results.phtml:35 13095#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13096#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13098#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13102msgid "Sources" 13103msgstr "แหล่งที่มา" 13104 13105#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13106msgid "Sources to the events" 13107msgstr "" 13108 13109#. I18N: Name of a country or state 13110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13111msgid "South Africa" 13112msgstr "" 13113 13114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13115msgid "South America" 13116msgstr "" 13117 13118#. I18N: Name of a country or state 13119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13120msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13121msgstr "" 13122 13123#. I18N: Name of a country or state 13124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13125msgid "South Sudan" 13126msgstr "" 13127 13128#. I18N: Name of a country or state 13129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13130msgid "Spain" 13131msgstr "" 13132 13133#: app/SurnameTradition.php:91 13134msgctxt "Surname tradition" 13135msgid "Spanish" 13136msgstr "" 13137 13138#. I18N: Location of an LDS church temple 13139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13140msgid "Spokane, Washington, United States" 13141msgstr "" 13142 13143#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215 13144#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13145#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13146#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13147#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13148#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13150msgid "Spouse" 13151msgstr "" 13152 13153#: app/GedcomTag.php:741 13154msgid "Spouse census date" 13155msgstr "" 13156 13157#: app/GedcomTag.php:743 13158msgid "Spouse census place" 13159msgstr "" 13160 13161#: app/GedcomTag.php:751 13162msgid "Spouse note" 13163msgstr "" 13164 13165#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13166#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13167#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13168#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13169msgid "Spouses" 13170msgstr "" 13171 13172#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13173#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13174#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13175msgid "Spouses and children" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: Name of a country or state 13179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13180msgid "Sri Lanka" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: Location of an LDS church temple 13184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13185msgid "St. George, Utah, United States" 13186msgstr "" 13187 13188#. I18N: Location of an LDS church temple 13189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13190msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13191msgstr "" 13192 13193#. I18N: Location of an LDS church temple 13194#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13195msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13196msgstr "" 13197 13198#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13199msgid "Start slide show on page load" 13200msgstr "" 13201 13202#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13203msgid "Start year" 13204msgstr "" 13205 13206#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13207msgid "Starting range of change dates" 13208msgstr "" 13209 13210#. I18N: gedcom tag STAE 13211#: app/GedcomTag.php:1029 13212msgid "State" 13213msgstr "" 13214 13215#. I18N: Name of a module 13216#. I18N: Name of a module/chart 13217#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13218#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13219#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13220#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13221#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13222msgid "Statistics" 13223msgstr "" 13224 13225#. I18N: gedcom tag STAT 13226#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032 13227#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13228#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13229msgid "Status" 13230msgstr "" 13231 13232#: app/GedcomTag.php:1034 13233msgid "Status change date" 13234msgstr "" 13235 13236#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239 13237msgid "Stillborn" 13238msgstr "" 13239 13240#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13241#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13242msgid "Stillborn: exempt" 13243msgstr "" 13244 13245#. I18N: Location of an LDS church temple 13246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13247msgid "Stockholm, Sweden" 13248msgstr "" 13249 13250#: resources/views/layouts/default.phtml:159 13251#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13252#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13253msgid "Stop" 13254msgstr "" 13255 13256#. I18N: Name of a module 13257#: app/Module/StoriesModule.php:207 13258#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13259msgid "Stories" 13260msgstr "เรื่อง" 13261 13262#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13263msgid "Story" 13264msgstr "" 13265 13266#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13267#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13268#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13269msgid "Story title" 13270msgstr "" 13271 13272#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13273#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13274#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13275#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13276msgid "Subject" 13277msgstr "" 13278 13279#. I18N: gedcom tag SUBN 13280#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118 13281#: app/Submission.php:119 13282msgid "Submission" 13283msgstr "" 13284 13285#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13286#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13287msgid "Submitted but not yet cleared" 13288msgstr "" 13289 13290#. I18N: gedcom tag SUBM 13291#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13292#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 13293msgid "Submitter" 13294msgstr "" 13295 13296#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13297msgid "Submitter name" 13298msgstr "" 13299 13300#. I18N: Name of a module/list 13301#: app/Http/Controllers/ListController.php:562 13302#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 13304#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13305#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13306msgid "Submitters" 13307msgstr "" 13308 13309#. I18N: Name of a country or state 13310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13311msgid "Sudan" 13312msgstr "" 13313 13314#. I18N: abbreviation for Sunday 13315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13316#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13317msgid "Sun" 13318msgstr "" 13319 13320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13321msgid "Sunday" 13322msgstr "" 13323 13324#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 13326#, php-format 13327msgid "Support and documentation can be found at %s." 13328msgstr "" 13329 13330#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13331msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13332msgstr "" 13333 13334#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13335msgid "Support for SQL Server is experimental." 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: Name of a country or state 13339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13340msgid "Suriname" 13341msgstr "" 13342 13343#. I18N: gedcom tag SURN 13344#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13345#: resources/views/branches-page.phtml:16 13346#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13347#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13348#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13349#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13351#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13352msgid "Surname" 13353msgstr "นามสกุล" 13354 13355#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13356msgid "Surname distribution chart" 13357msgstr "" 13358 13359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 13360msgid "Surname list style" 13361msgstr "" 13362 13363#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13364msgid "Surname option" 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: gedcom tag SPFX 13368#: app/GedcomTag.php:1023 13369msgid "Surname prefix" 13370msgstr "คำนำหน้านามสกุล" 13371 13372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868 13373msgid "Surname tradition" 13374msgstr "" 13375 13376#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13377#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13378#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13379#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13380msgid "Surnames" 13381msgstr "" 13382 13383#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13384#: app/SurnameTradition.php:113 13385msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13386msgstr "" 13387 13388#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13389#: app/SurnameTradition.php:106 13390msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13391msgstr "" 13392 13393#. I18N: Location of an LDS church temple 13394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13395msgid "Suva, Fiji" 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: Name of a country or state 13399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13400msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: Reverse the order of two individuals 13404#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13405msgid "Swap individuals" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: Name of a country or state 13409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13410msgid "Swaziland" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: Name of a country or state 13414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13415msgid "Sweden" 13416msgstr "" 13417 13418#. I18N: Name of a country or state 13419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13420msgid "Switzerland" 13421msgstr "" 13422 13423#. I18N: Location of an LDS church temple 13424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13425msgid "Sydney, Australia" 13426msgstr "" 13427 13428#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13429msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13430msgstr "" 13431 13432#. I18N: Name of a country or state 13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13434msgid "Syria" 13435msgstr "" 13436 13437#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13438#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13439msgid "Tab" 13440msgstr "" 13441 13442#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13443#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13445#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13446msgid "Table prefix" 13447msgstr "" 13448 13449#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13450#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13451#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13452#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13453#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13454#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13455#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13456#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13459#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13460#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13462#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13463#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13464msgctxt "paper size" 13465msgid "Tabloid" 13466msgstr "" 13467 13468#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543 13470#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13471#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13472msgid "Tabs" 13473msgstr "" 13474 13475#. I18N: Location of an LDS church temple 13476#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13477msgid "Taipei, Taiwan" 13478msgstr "" 13479 13480#. I18N: Name of a country or state 13481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13482msgid "Taiwan" 13483msgstr "" 13484 13485#. I18N: Name of a country or state 13486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13487msgid "Tajikistan" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: Location of an LDS church temple 13491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13492msgid "Tampico, Mexico" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: a month in the Jewish calendar 13496#: app/Date/JewishDate.php:201 13497msgctxt "GENITIVE" 13498msgid "Tamuz" 13499msgstr "" 13500 13501#. I18N: a month in the Jewish calendar 13502#: app/Date/JewishDate.php:307 13503msgctxt "INSTRUMENTAL" 13504msgid "Tamuz" 13505msgstr "" 13506 13507#. I18N: a month in the Jewish calendar 13508#: app/Date/JewishDate.php:254 13509msgctxt "LOCATIVE" 13510msgid "Tamuz" 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: a month in the Jewish calendar 13514#: app/Date/JewishDate.php:148 13515msgctxt "NOMINATIVE" 13516msgid "Tamuz" 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: Name of a country or state 13520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13521msgid "Tanzania" 13522msgstr "" 13523 13524#. I18N: The name of a colour-scheme 13525#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13526msgid "Teal Top" 13527msgstr "" 13528 13529#. I18N: A configuration setting 13530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149 13531msgid "Technical help contact" 13532msgstr "" 13533 13534#. I18N: Location of an LDS church temple 13535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13536msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13537msgstr "" 13538 13539#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13540msgid "Templates" 13541msgstr "" 13542 13543#. I18N: gedcom tag TEMP 13544#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13545msgid "Temple" 13546msgstr "" 13547 13548#. I18N: a month in the Jewish calendar 13549#: app/Date/JewishDate.php:185 13550msgctxt "GENITIVE" 13551msgid "Tevet" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: a month in the Jewish calendar 13555#: app/Date/JewishDate.php:291 13556msgctxt "INSTRUMENTAL" 13557msgid "Tevet" 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: a month in the Jewish calendar 13561#: app/Date/JewishDate.php:238 13562msgctxt "LOCATIVE" 13563msgid "Tevet" 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: a month in the Jewish calendar 13567#: app/Date/JewishDate.php:132 13568msgctxt "NOMINATIVE" 13569msgid "Tevet" 13570msgstr "" 13571 13572#. I18N: gedcom tag TEXT 13573#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 13574#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13575msgid "Text" 13576msgstr "" 13577 13578#. I18N: Name of a country or state 13579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13580msgid "Thailand" 13581msgstr "" 13582 13583#: resources/views/help/name.phtml:8 13584msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13585msgstr "" 13586 13587#: resources/views/help/surname.phtml:8 13588msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13589msgstr "" 13590 13591#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13592#, php-format 13593msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13594msgstr "" 13595 13596#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13597msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13598msgstr "" 13599 13600#. I18N: Location of an LDS church temple 13601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13602msgid "The Hague, Netherlands" 13603msgstr "" 13604 13605#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13606#, php-format 13607msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13608msgstr "" 13609 13610#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13611#, php-format 13612msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13613msgstr "" 13614 13615#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13616#: app/Functions/Functions.php:57 13617msgid "The PHP temporary folder is missing." 13618msgstr "" 13619 13620#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13621#, php-format 13622msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13623msgstr "" 13624 13625#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13626#, php-format 13627msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13628msgstr "" 13629 13630#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13631#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13632#, php-format 13633msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13634msgstr "" 13635 13636#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13637msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13638msgstr "" 13639 13640#. I18N: Description of the “Calendar” module 13641#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13642msgid "The calendar menu." 13643msgstr "" 13644 13645#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13646#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13647#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13648#, php-format 13649msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13650msgstr "" 13651 13652#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13653#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13654#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13655#, php-format 13656msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13657msgstr "" 13658 13659#. I18N: Description of the “Charts” module 13660#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13661msgid "The charts menu." 13662msgstr "" 13663 13664#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13665msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13666msgstr "" 13667 13668#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363 13669msgid "The date and time of the last update" 13670msgstr "" 13671 13672#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420 13673#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13674#, php-format 13675msgid "The details for “%s” have been updated." 13676msgstr "" 13677 13678#. I18N: %s is a filename 13679#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13680#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13681#, php-format 13682msgid "The family tree has been exported to %s." 13683msgstr "" 13684 13685#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13686#, php-format 13687msgid "The family tree “%s” already exists." 13688msgstr "" 13689 13690#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13691#, php-format 13692msgid "The family tree “%s” has been created." 13693msgstr "" 13694 13695#. I18N: %s is the name of a family tree 13696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514 13697#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13698#, php-format 13699msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13700msgstr "" 13701 13702#. I18N: %s is the name of a family tree 13703#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13704#, php-format 13705msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13706msgstr "" 13707 13708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705 13709msgid "The family trees have been merged successfully." 13710msgstr "" 13711 13712#. I18N: Description of the “Family trees” module 13713#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13714msgid "The family trees menu." 13715msgstr "" 13716 13717#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13718#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13719#, php-format 13720msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13721msgstr "" 13722 13723#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13724#, php-format 13725msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13726msgstr "" 13727 13728#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13729#, php-format 13730msgid "The file %s could not be created." 13731msgstr "" 13732 13733#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13734#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13735#, php-format 13736msgid "The file %s could not be deleted." 13737msgstr "" 13738 13739#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13740#, php-format 13741msgid "The file %s has been deleted." 13742msgstr "" 13743 13744#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13745#, php-format 13746msgid "The file %s has been uploaded." 13747msgstr "" 13748 13749#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13750#: app/Functions/Functions.php:51 13751msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13752msgstr "" 13753 13754#. I18N: %s is a filename 13755#: resources/views/media-page.phtml:121 13756#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13757#, php-format 13758msgid "The file “%s” does not exist." 13759msgstr "" 13760 13761#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13762msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13763msgstr "" 13764 13765#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13766#, php-format 13767msgid "The folder %s could not be deleted." 13768msgstr "" 13769 13770#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13771#, php-format 13772msgid "The folder %s has been created." 13773msgstr "" 13774 13775#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13776#, php-format 13777msgid "The folder %s has been deleted." 13778msgstr "" 13779 13780#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13781msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13782msgstr "" 13783 13784#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13785#, php-format 13786msgid "The folder “%s” does not exist." 13787msgstr "" 13788 13789#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13790msgid "The following facts and events were found in both records." 13791msgstr "" 13792 13793#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13794#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13795#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13796#, php-format 13797msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13798msgstr "" 13799 13800#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13801msgid "The following list shows typical requirements." 13802msgstr "" 13803 13804#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13805msgid "The help text has not been written for this item." 13806msgstr "" 13807 13808#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 13810msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13811msgstr "" 13812 13813#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 13815msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13816msgstr "" 13817 13818#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13819#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13820#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13821#, php-format 13822msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13823msgstr "" 13824 13825#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13826#, php-format 13827msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13828msgstr "" 13829 13830#. I18N: Description of the “Lists” module 13831#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13832msgid "The lists menu." 13833msgstr "" 13834 13835#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13836msgid "The location of this place is not known." 13837msgstr "" 13838 13839#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273 13840#, php-format 13841msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13842msgstr "" 13843 13844#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267 13845#, php-format 13846msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13847msgstr "" 13848 13849#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105 13850msgid "The media object has been created" 13851msgstr "" 13852 13853#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13854msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13855msgstr "" 13856 13857#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13858#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13859#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13860#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13861msgid "The message was not sent." 13862msgstr "" 13863 13864#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13865#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13866#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13867#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13868#, php-format 13869msgid "The message was successfully sent to %s." 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13874#, php-format 13875msgid "The module “%s” has been disabled." 13876msgstr "" 13877 13878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13879#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13880#, php-format 13881msgid "The module “%s” has been enabled." 13882msgstr "" 13883 13884#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 13886msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13887msgstr "" 13888 13889#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13891msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13892msgstr "" 13893 13894#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 13896msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13897msgstr "" 13898 13899#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 13901msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13902msgstr "" 13903 13904#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13905msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13906msgstr "" 13907 13908#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13909msgid "The note has been created" 13910msgstr "" 13911 13912#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13913msgid "The password needs to be at least six characters long." 13914msgstr "" 13915 13916#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13918msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13919msgstr "" 13920 13921#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13922#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13923msgid "The password reset link has expired." 13924msgstr "" 13925 13926#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13927#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13928msgid "The place hierarchy." 13929msgstr "" 13930 13931#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971 13933msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13934msgstr "" 13935 13936#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975 13938msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13939msgstr "" 13940 13941#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13943#, php-format 13944msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13945msgstr "" 13946 13947#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13948#, php-format 13949msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13950msgstr "" 13951 13952#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13953#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180 13954#, php-format 13955msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13956msgstr "" 13957 13958#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13959#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13960#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13962msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13963msgstr "" 13964 13965#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13966msgid "The record has been copied to the clipboard." 13967msgstr "" 13968 13969#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13970#, php-format 13971msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13972msgstr "" 13973 13974#. I18N: Description of the “Reports” module 13975#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13976msgid "The reports menu." 13977msgstr "" 13978 13979#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13980msgid "The repository has been created" 13981msgstr "" 13982 13983#. I18N: Description of the “Search” module 13984#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13985msgid "The search menu." 13986msgstr "" 13987 13988#: app/Services/SearchService.php:1045 13989msgid "The search returned too many results." 13990msgstr "" 13991 13992#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13993msgid "The server configuration is OK." 13994msgstr "" 13995 13996#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13997msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13998msgstr "" 13999 14000#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472 14001#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14002msgid "The server’s time limit has been reached." 14003msgstr "" 14004 14005#. I18N: Description of “Statistics” module 14006#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14007msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14008msgstr "" 14009 14010#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14011msgid "The source has been created" 14012msgstr "" 14013 14014#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14015msgid "The submitter has been created" 14016msgstr "" 14017 14018#: resources/views/help/name.phtml:13 14019#, php-format 14020msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14021msgstr "" 14022 14023#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14025#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14026msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14027msgstr "" 14028 14029#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14030#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14031#, php-format 14032msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14033msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14034msgstr[0] "" 14035 14036#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14037msgid "The upgrade is complete." 14038msgstr "" 14039 14040#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14041#: app/Functions/Functions.php:48 14042msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14043msgstr "" 14044 14045#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14046#, php-format 14047msgid "The user %s has been deleted." 14048msgstr "" 14049 14050#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14051#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14052msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14053msgstr "" 14054 14055#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14056#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14057msgid "The username or password is incorrect." 14058msgstr "" 14059 14060#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14061#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14062msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14063msgstr "" 14064 14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14079#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14080#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14081#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14082msgid "The website preferences have been updated." 14083msgstr "" 14084 14085#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14086#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14087msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14088msgstr "" 14089 14090#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14091#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14092msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14093msgstr "" 14094 14095#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14096#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14097#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14099msgid "Theme" 14100msgstr "กระทู้" 14101 14102#. I18N: Name of a module 14103#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14104msgid "Theme change" 14105msgstr "" 14106 14107#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14108#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 14109#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14110#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14111msgid "Themes" 14112msgstr "" 14113 14114#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14115msgid "There are no facts for this individual." 14116msgstr "" 14117 14118#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14119msgid "There are no links to this media object." 14120msgstr "" 14121 14122#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14123msgid "There are no media objects for this individual." 14124msgstr "" 14125 14126#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14127msgid "There are no notes for this individual." 14128msgstr "" 14129 14130#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14131#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14132msgid "There are no pending changes." 14133msgstr "" 14134 14135#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14136msgid "There are no research tasks in this family tree." 14137msgstr "" 14138 14139#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14140msgid "There are no source citations for this individual." 14141msgstr "" 14142 14143#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14144#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14145#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14146msgid "There are pending changes for you to moderate." 14147msgstr "" 14148 14149#: app/Module/RecentChangesModule.php:128 14150#, php-format 14151msgid "There have been no changes within the last %s day." 14152msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14153msgstr[0] "" 14154 14155#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14156#, php-format 14157msgid "There is no user account with the email “%s”." 14158msgstr "" 14159 14160#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14161#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131 14162#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14163#: app/Services/MediaFileService.php:252 14164msgid "There was an error uploading your file." 14165msgstr "" 14166 14167#. I18N: a month in the French republican calendar 14168#: app/Date/FrenchDate.php:155 14169msgctxt "GENITIVE" 14170msgid "Thermidor" 14171msgstr "" 14172 14173#. I18N: a month in the French republican calendar 14174#: app/Date/FrenchDate.php:249 14175msgctxt "INSTRUMENTAL" 14176msgid "Thermidor" 14177msgstr "" 14178 14179#. I18N: a month in the French republican calendar 14180#: app/Date/FrenchDate.php:202 14181msgctxt "LOCATIVE" 14182msgid "Thermidor" 14183msgstr "" 14184 14185#. I18N: a month in the French republican calendar 14186#: app/Date/FrenchDate.php:108 14187msgctxt "NOMINATIVE" 14188msgid "Thermidor" 14189msgstr "" 14190 14191#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14192msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14193msgstr "" 14194 14195#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 14196#, php-format 14197msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14198msgstr "" 14199 14200#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14201msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14202msgstr "" 14203 14204#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14205msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14206msgstr "" 14207 14208#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14209msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14210msgstr "" 14211 14212#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14213msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14214msgstr "" 14215 14216#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14217#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14218#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14219#: resources/views/register-page.phtml:51 14220#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14221msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14222msgstr "" 14223 14224#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14225#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14226msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14227msgstr "" 14228 14229#: resources/views/family-page.phtml:18 14230msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14231msgstr "" 14232 14233#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14234#: resources/views/family-page.phtml:16 14235#, php-format 14236msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14237msgstr "" 14238 14239#: resources/views/family-page.phtml:24 14240msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14241msgstr "" 14242 14243#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14244#: resources/views/family-page.phtml:22 14245#, php-format 14246msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14247msgstr "" 14248 14249#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14250#, php-format 14251msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14252msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14253msgstr[0] "" 14254 14255#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14256msgid "This family tree has no images to display." 14257msgstr "" 14258 14259#. I18N: do not translate the #keywords# 14260#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14261msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14262msgstr "" 14263 14264#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14265#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14266#, php-format 14267msgid "This family tree was last updated on %s." 14268msgstr "" 14269 14270#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14271#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14272msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14273msgstr "" 14274 14275#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 14277msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14278msgstr "" 14279 14280#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14281msgid "This form has expired. Try again." 14282msgstr "" 14283 14284#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14285#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14286msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14287msgstr "" 14288 14289#: resources/views/individual-page.phtml:33 14290msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14291msgstr "" 14292 14293#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14294#: resources/views/individual-page.phtml:30 14295#, php-format 14296msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14297msgstr "" 14298 14299#: resources/views/individual-page.phtml:42 14300msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14301msgstr "" 14302 14303#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14304#: resources/views/individual-page.phtml:39 14305#, php-format 14306msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14307msgstr "" 14308 14309#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 14311#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14312msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14313msgstr "" 14314 14315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14316#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14317#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14318#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14319#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769 14320#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794 14321#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14322#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14323#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14324#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14325#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14326#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14327#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14328#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14329#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14330#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14331#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14332#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14333#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14334#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14335#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14336#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14337#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14338#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14339#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14340#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14341#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14342#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14343msgid "This information is not available." 14344msgstr "" 14345 14346#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14347#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14348#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14349#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14350#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14351#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14352#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14353#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835 14354#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149 14355#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169 14356#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189 14357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209 14358#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229 14359#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249 14360msgid "This information is private and cannot be shown." 14361msgstr "" 14362 14363#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844 14365msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14366msgstr "" 14367 14368#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 14370msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14371msgstr "" 14372 14373#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 14375msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14376msgstr "" 14377 14378#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 14380msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14381msgstr "" 14382 14383#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14384msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14385msgstr "" 14386 14387#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14388#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14390#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14391#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14392#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14393msgid "This is case sensitive." 14394msgstr "" 14395 14396#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14397#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76 14398#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14399msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14400msgstr "" 14401 14402#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708 14404msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14405msgstr "" 14406 14407#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 14409msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14410msgstr "" 14411 14412#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803 14414msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 14419msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 14424msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14425msgstr "" 14426 14427#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 14429msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14430msgstr "" 14431 14432#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 14434msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14435msgstr "" 14436 14437#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 14439msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14440msgstr "" 14441 14442#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14444msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14445msgstr "" 14446 14447#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14449#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14450#: resources/views/register-page.phtml:39 14451#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14452msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14453msgstr "" 14454 14455#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14456msgid "This link is valid for one hour." 14457msgstr "" 14458 14459#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14460msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14461msgstr "" 14462 14463#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14464#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14465msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14466msgstr "" 14467 14468#: resources/views/media-page.phtml:30 14469msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14470msgstr "" 14471 14472#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14473#: resources/views/media-page.phtml:28 14474#, php-format 14475msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14476msgstr "" 14477 14478#: resources/views/media-page.phtml:36 14479msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14480msgstr "" 14481 14482#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14483#: resources/views/media-page.phtml:34 14484#, php-format 14485msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14486msgstr "" 14487 14488#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14489#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14490#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14491#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14492msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14493msgstr "" 14494 14495#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14496msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14497msgstr "" 14498 14499#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14500#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14501msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14502msgstr "" 14503 14504#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14505#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14506msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14507msgstr "" 14508 14509#: resources/views/note-page.phtml:16 14510msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14511msgstr "" 14512 14513#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14514#: resources/views/note-page.phtml:14 14515#, php-format 14516msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14517msgstr "" 14518 14519#: resources/views/note-page.phtml:22 14520msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14521msgstr "" 14522 14523#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14524#: resources/views/note-page.phtml:20 14525#, php-format 14526msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14527msgstr "" 14528 14529#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 14531msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14532msgstr "" 14533 14534#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 14536msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14537msgstr "" 14538 14539#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14541msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14542msgstr "" 14543 14544#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353 14546msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14547msgstr "" 14548 14549#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14551msgid "This option will make it easier for users to download images." 14552msgstr "" 14553 14554#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 14556msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14557msgstr "" 14558 14559#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 14561msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14562msgstr "" 14563 14564#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14565#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14566msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14567msgstr "" 14568 14569#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14570#, php-format 14571msgid "This page has been viewed %s time." 14572msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14573msgstr[0] "" 14574 14575#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14576msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14577msgstr "" 14578 14579#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14580#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14581msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14582msgstr "" 14583 14584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14585msgid "This record does not exist." 14586msgstr "" 14587 14588#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14589#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14590msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14591msgstr "" 14592 14593#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14594#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14595#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14596#, php-format 14597msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14598msgstr "" 14599 14600#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14601#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14602msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14603msgstr "" 14604 14605#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14606#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14607#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14608#, php-format 14609msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14610msgstr "" 14611 14612#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14613#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14614msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14615msgstr "" 14616 14617#: resources/views/repository-page.phtml:16 14618msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14619msgstr "" 14620 14621#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14622#: resources/views/repository-page.phtml:14 14623#, php-format 14624msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14625msgstr "" 14626 14627#: resources/views/repository-page.phtml:22 14628msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14629msgstr "" 14630 14631#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14632#: resources/views/repository-page.phtml:20 14633#, php-format 14634msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14635msgstr "" 14636 14637#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14638msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14639msgstr "" 14640 14641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14642msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14643msgstr "" 14644 14645#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14646msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14647msgstr "" 14648 14649#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14650msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14651msgstr "" 14652 14653#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14654msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14655msgstr "" 14656 14657#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14658msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14659msgstr "" 14660 14661#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14662#, php-format 14663msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14664msgstr "" 14665 14666#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 14668msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14669msgstr "" 14670 14671#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14672#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14673msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14674msgstr "" 14675 14676#: resources/views/source-page.phtml:17 14677msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14678msgstr "" 14679 14680#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14681#: resources/views/source-page.phtml:15 14682#, php-format 14683msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14684msgstr "" 14685 14686#: resources/views/source-page.phtml:23 14687msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14688msgstr "" 14689 14690#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14691#: resources/views/source-page.phtml:21 14692#, php-format 14693msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14694msgstr "" 14695 14696#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14698msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14699msgstr "" 14700 14701#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 14702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300 14703msgid "This type of link is not allowed here." 14704msgstr "" 14705 14706#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14707msgid "This user account does not have access to any tree." 14708msgstr "" 14709 14710#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14711msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14712msgstr "" 14713 14714#: app/Services/UpgradeService.php:254 14715msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14716msgstr "" 14717 14718#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14719msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14720msgstr "" 14721 14722#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14723msgid "This website is operated by the following individuals." 14724msgstr "" 14725 14726#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14727#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14728#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14729msgid "This website is temporarily unavailable" 14730msgstr "" 14731 14732#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14733msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14734msgstr "" 14735 14736#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14737msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14738msgstr "" 14739 14740#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14741msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14742msgstr "" 14743 14744#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14745msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14746msgstr "" 14747 14748#. I18N: %s is the name of a family tree 14749#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14750#, php-format 14751msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14752msgstr "" 14753 14754#. I18N: abbreviation for Thursday 14755#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14756#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14757msgid "Thu" 14758msgstr "" 14759 14760#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14761msgid "Thumbnail image" 14762msgstr "" 14763 14764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 14765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 14766msgid "Thumbnail images" 14767msgstr "" 14768 14769#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14770msgid "Thursday" 14771msgstr "" 14772 14773#. I18N: Location of an LDS church temple 14774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14775msgid "Tijuana, Mexico" 14776msgstr "" 14777 14778#. I18N: gedcom tag TIME 14779#: app/GedcomTag.php:1052 14780msgid "Time" 14781msgstr "" 14782 14783#. I18N: A configuration setting 14784#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14785#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14786#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14787msgid "Time zone" 14788msgstr "" 14789 14790#. I18N: Name of a module/chart 14791#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14792msgid "Timeline" 14793msgstr "" 14794 14795#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14796#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14797msgid "Timestamp" 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: Name of a country or state 14801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14802msgid "Timor-Leste" 14803msgstr "" 14804 14805#: app/Date/JalaliDate.php:262 14806msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14807msgid "Tir" 14808msgstr "" 14809 14810#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14811#: app/Date/JalaliDate.php:131 14812msgctxt "GENITIVE" 14813msgid "Tir" 14814msgstr "" 14815 14816#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14817#: app/Date/JalaliDate.php:221 14818msgctxt "INSTRUMENTAL" 14819msgid "Tir" 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14823#: app/Date/JalaliDate.php:176 14824msgctxt "LOCATIVE" 14825msgid "Tir" 14826msgstr "" 14827 14828#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14829#: app/Date/JalaliDate.php:86 14830msgctxt "NOMINATIVE" 14831msgid "Tir" 14832msgstr "" 14833 14834#. I18N: a month in the Jewish calendar 14835#: app/Date/JewishDate.php:179 14836msgctxt "GENITIVE" 14837msgid "Tishrei" 14838msgstr "" 14839 14840#. I18N: a month in the Jewish calendar 14841#: app/Date/JewishDate.php:285 14842msgctxt "INSTRUMENTAL" 14843msgid "Tishrei" 14844msgstr "" 14845 14846#. I18N: a month in the Jewish calendar 14847#: app/Date/JewishDate.php:232 14848msgctxt "LOCATIVE" 14849msgid "Tishrei" 14850msgstr "" 14851 14852#. I18N: a month in the Jewish calendar 14853#: app/Date/JewishDate.php:126 14854msgctxt "NOMINATIVE" 14855msgid "Tishrei" 14856msgstr "" 14857 14858#. I18N: gedcom tag TITL 14859#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14860#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14861#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14862#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14863#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14864#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14865#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14866#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14867#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14868#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14869#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14870#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14871#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14872msgid "Title" 14873msgstr "" 14874 14875#: app/GedcomTag.php:1061 14876msgid "Title in Hebrew" 14877msgstr "" 14878 14879#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14880#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14881#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14882msgctxt "Email recipient" 14883msgid "To" 14884msgstr "" 14885 14886#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14887#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14888msgctxt "End of date range" 14889msgid "To" 14890msgstr "" 14891 14892#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14893msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14894msgstr "" 14895 14896#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14897msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14898msgstr "" 14899 14900#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 14902msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14903msgstr "" 14904 14905#. I18N: “Apache” is a software program. 14906#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14907msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14908msgstr "" 14909 14910#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14911msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14912msgstr "" 14913 14914#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14915#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14916msgid "To set a new password, follow this link." 14917msgstr "" 14918 14919#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14920#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14921msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14922msgstr "" 14923 14924#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40 14925msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14926msgstr "" 14927 14928#. I18N: Name of a country or state 14929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14930msgid "Togo" 14931msgstr "" 14932 14933#. I18N: Name of a country or state 14934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14935msgid "Tokelau" 14936msgstr "" 14937 14938#. I18N: Location of an LDS church temple 14939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14940msgid "Tokyo, Japan" 14941msgstr "" 14942 14943#. I18N: Type of media object 14944#: app/GedcomTag.php:2402 14945msgid "Tombstone" 14946msgstr "" 14947 14948#. I18N: Name of a country or state 14949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14950msgid "Tonga" 14951msgstr "" 14952 14953#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14954#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14955#, php-format 14956msgid "Top %s given name" 14957msgid_plural "Top %s given names" 14958msgstr[0] "" 14959 14960#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14961#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14962#, php-format 14963msgid "Top %s surname" 14964msgid_plural "Top %s surnames" 14965msgstr[0] "" 14966 14967#. I18N: i.e. most popular given name. 14968#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14969msgid "Top given name" 14970msgstr "" 14971 14972#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14973#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14974#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14975msgid "Top given names" 14976msgstr "" 14977 14978#. I18N: i.e. most popular surname. 14979#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 14980msgid "Top surname" 14981msgstr "" 14982 14983#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14984#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14985#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14986msgid "Top surnames" 14987msgstr "" 14988 14989#. I18N: Location of an LDS church temple 14990#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14991msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14992msgstr "" 14993 14994#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14995#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 14996#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 14997#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 14998#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 14999#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15000#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15001#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15002#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15003#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15004#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15005#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15006#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15007#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15008#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15010#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15011#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15012msgid "Total" 15013msgstr "" 15014 15015#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15016msgid "Total accepted changes: " 15017msgstr "" 15018 15019#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15020msgid "Total births" 15021msgstr "" 15022 15023#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15024msgid "Total dead" 15025msgstr "" 15026 15027#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15028msgid "Total deaths" 15029msgstr "" 15030 15031#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15032msgid "Total divorces" 15033msgstr "" 15034 15035#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15036#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15037#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15038msgid "Total events" 15039msgstr "" 15040 15041#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15042#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15047#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15048msgid "Total families" 15049msgstr "" 15050 15051#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15052msgid "Total females" 15053msgstr "" 15054 15055#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15056msgid "Total given names" 15057msgstr "" 15058 15059#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15061#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15062#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15063#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15067#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15069#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15070#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15071msgid "Total individuals" 15072msgstr "" 15073 15074#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15075msgid "Total living" 15076msgstr "" 15077 15078#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15079msgid "Total males" 15080msgstr "" 15081 15082#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15083msgid "Total marriages" 15084msgstr "" 15085 15086#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15087msgid "Total pending changes: " 15088msgstr "" 15089 15090#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15091#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15092#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15093msgid "Total surnames" 15094msgstr "" 15095 15096#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15097msgid "Total users" 15098msgstr "" 15099 15100#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15101#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15102#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15103#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 15104#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15105#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15106#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15107#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15108#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15109msgid "Tracking and analytics" 15110msgstr "" 15111 15112#. I18N: gedcom tag TRLR 15113#: app/GedcomTag.php:1064 15114msgid "Trailer" 15115msgstr "" 15116 15117#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15118#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15119#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15120#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15121msgid "Tree" 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: The third day in the French republican calendar 15125#: app/Date/FrenchDate.php:291 15126msgid "Tridi" 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: Name of a country or state 15130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15131msgid "Trinidad and Tobago" 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: Location of an LDS church temple 15135#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15136msgid "Trujillo, Peru" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: abbreviation for Tuesday 15140#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15142msgid "Tue" 15143msgstr "" 15144 15145#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15146msgid "Tuesday" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: Name of a country or state 15150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15151msgid "Tunisia" 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: Name of a country or state 15155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15156msgid "Turkey" 15157msgstr "" 15158 15159#. I18N: Name of a country or state 15160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15161msgid "Turkmenistan" 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: Name of a country or state 15165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15166msgid "Turks and Caicos Islands" 15167msgstr "" 15168 15169#. I18N: Name of a country or state 15170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15171msgid "Tuvalu" 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: Location of an LDS church temple 15175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15176msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15177msgstr "" 15178 15179#. I18N: Location of an LDS church temple 15180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15181msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15182msgstr "" 15183 15184#. I18N: gedcom tag TYPE 15185#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067 15186#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15187#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15188#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15189#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15190#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15192#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15193#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15194#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15195#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 15196msgid "Type" 15197msgstr "หมวด" 15198 15199#: app/GedcomTag.php:722 15200msgid "Type of event" 15201msgstr "" 15202 15203#: app/GedcomTag.php:727 15204msgid "Type of fact" 15205msgstr "" 15206 15207#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15208#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15209#. I18N: gedcom tag _URL 15210#. I18N: A configuration setting 15211#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15212#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15214#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15216#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15217#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15218#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15219#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 15220msgid "URL" 15221msgstr "" 15222 15223#. I18N: Name of a country or state 15224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15225msgid "US Minor Outlying Islands" 15226msgstr "" 15227 15228#. I18N: Name of a country or state 15229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15230msgid "US Virgin Islands" 15231msgstr "" 15232 15233#. I18N: Name of a country or state 15234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15235msgid "Uganda" 15236msgstr "" 15237 15238#. I18N: Name of a country or state 15239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15240msgid "Ukraine" 15241msgstr "" 15242 15243#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15244#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15245msgid "Uncleared: insufficient data" 15246msgstr "" 15247 15248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 15249msgid "Unique family facts" 15250msgstr "" 15251 15252#. I18N: gedcom tag _UID 15253#: app/GedcomTag.php:2065 15254msgid "Unique identifier" 15255msgstr "" 15256 15257#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 15259msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15260msgstr "" 15261 15262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 15263msgid "Unique individual facts" 15264msgstr "" 15265 15266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 15267msgid "Unique repository facts" 15268msgstr "" 15269 15270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 15271msgid "Unique source facts" 15272msgstr "" 15273 15274#. I18N: Name of a country or state 15275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15276msgid "United Arab Emirates" 15277msgstr "" 15278 15279#. I18N: Name of a country or state 15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15281msgid "United Kingdom" 15282msgstr "" 15283 15284#. I18N: Name of a country or state 15285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15286msgid "United States" 15287msgstr "" 15288 15289#. I18N: Name of a country or state 15290#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996 15291#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15293msgid "Unknown" 15294msgstr "" 15295 15296#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15297msgctxt "unknown century" 15298msgid "Unknown" 15299msgstr "" 15300 15301#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 15302#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354 15303#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15304#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15305#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15306#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15307#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15308msgctxt "unknown gender" 15309msgid "Unknown" 15310msgstr "" 15311 15312#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15313msgctxt "unknown people" 15314msgid "Unknown" 15315msgstr "" 15316 15317#: app/GedcomTag.php:2113 15318msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15319msgstr "" 15320 15321#: resources/views/admin/media.phtml:45 15322msgid "Unused files" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15326#, php-format 15327msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15328msgstr "" 15329 15330#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15331msgid "Up" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: Name of a module 15335#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15336msgid "Upcoming events" 15337msgstr "" 15338 15339#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15340#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15341msgid "Update" 15342msgstr "" 15343 15344#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15345#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15346#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15347msgid "Update all" 15348msgstr "" 15349 15350#. I18N: Name of a module 15351#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15352msgid "Update place names" 15353msgstr "" 15354 15355#. I18N: Description of a “Data fix” module 15356#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15357msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15358msgstr "" 15359 15360#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15361#. I18N: %s is a version number 15362#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15363#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72 15365#, php-format 15366msgid "Upgrade to webtrees %s." 15367msgstr "" 15368 15369#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15370#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15371msgid "Upgrade wizard" 15372msgstr "" 15373 15374#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625 15376msgid "Upload media files" 15377msgstr "" 15378 15379#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15380msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15381msgstr "" 15382 15383#. I18N: Name of a country or state 15384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15385msgid "Uruguay" 15386msgstr "" 15387 15388#: app/Services/EmailService.php:245 15389msgid "Use SMTP to send messages" 15390msgstr "" 15391 15392#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15393msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15394msgstr "" 15395 15396#. I18N: placeholder text for new-password field 15397#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15398#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15399#: resources/views/register-page.phtml:74 15400#, php-format 15401msgid "Use at least %s character." 15402msgid_plural "Use at least %s characters." 15403msgstr[0] "" 15404 15405#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15407#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15408msgid "Use colors" 15409msgstr "" 15410 15411#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15412msgid "Use compact layout" 15413msgstr "" 15414 15415#. I18N: A configuration setting 15416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883 15417msgid "Use full source citations" 15418msgstr "" 15419 15420#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15421#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15422#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15423#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15424#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15425msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15426msgstr "" 15427 15428#. I18N: A configuration setting 15429#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15430msgid "Use password" 15431msgstr "" 15432 15433#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15434#: app/Services/EmailService.php:244 15435msgid "Use sendmail to send messages" 15436msgstr "" 15437 15438#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15440msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15441msgstr "" 15442 15443#. I18N: A configuration setting 15444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15445msgid "Use silhouettes" 15446msgstr "" 15447 15448#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15449msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15450msgstr "" 15451 15452#: resources/views/register-page.phtml:89 15453msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15454msgstr "" 15455 15456#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582 15457msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15458msgstr "" 15459 15460#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15461#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15462#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15463#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15464#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 15465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15466msgid "User" 15467msgstr "" 15468 15469#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15470#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369 15471#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15472#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15473#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15475msgid "User administration" 15476msgstr "" 15477 15478#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15479msgid "User didn’t verify within 7 days." 15480msgstr "" 15481 15482#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15483msgid "User not verified by administrator." 15484msgstr "" 15485 15486#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15487msgid "User verification" 15488msgstr "" 15489 15490#. I18N: A configuration setting 15491#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15492#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15494#: resources/views/admin/users.phtml:20 15495#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15496#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15497#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15498#: resources/views/login-page.phtml:34 15499#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15500#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15501#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15502#: resources/views/register-page.phtml:58 15503#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15504msgid "Username" 15505msgstr "" 15506 15507#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15508#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15509msgid "Username or email address" 15510msgstr "" 15511 15512#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15514#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15515#: resources/views/register-page.phtml:63 15516msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15517msgstr "" 15518 15519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335 15520#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15521#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15522msgid "Users" 15523msgstr "" 15524 15525#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15526msgid "User’s account has been inactive too long: " 15527msgstr "" 15528 15529#. I18N: Name of a country or state 15530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15531msgid "Uzbekistan" 15532msgstr "" 15533 15534#. I18N: Location of an LDS church temple 15535#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15536msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Name of a country or state 15540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15541msgid "Vanuatu" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15546msgid "Various statistics charts." 15547msgstr "" 15548 15549#. I18N: Name of a country or state 15550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15551msgid "Vatican City" 15552msgstr "" 15553 15554#. I18N: a month in the French republican calendar 15555#: app/Date/FrenchDate.php:135 15556msgctxt "GENITIVE" 15557msgid "Vendemiaire" 15558msgstr "" 15559 15560#. I18N: a month in the French republican calendar 15561#: app/Date/FrenchDate.php:229 15562msgctxt "INSTRUMENTAL" 15563msgid "Vendemiaire" 15564msgstr "" 15565 15566#. I18N: a month in the French republican calendar 15567#: app/Date/FrenchDate.php:182 15568msgctxt "LOCATIVE" 15569msgid "Vendemiaire" 15570msgstr "" 15571 15572#. I18N: a month in the French republican calendar 15573#: app/Date/FrenchDate.php:87 15574msgctxt "NOMINATIVE" 15575msgid "Vendemiaire" 15576msgstr "" 15577 15578#. I18N: Name of a country or state 15579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15580msgid "Venezuela" 15581msgstr "" 15582 15583#. I18N: a month in the French republican calendar 15584#: app/Date/FrenchDate.php:145 15585msgctxt "GENITIVE" 15586msgid "Ventose" 15587msgstr "" 15588 15589#. I18N: a month in the French republican calendar 15590#: app/Date/FrenchDate.php:239 15591msgctxt "INSTRUMENTAL" 15592msgid "Ventose" 15593msgstr "" 15594 15595#. I18N: a month in the French republican calendar 15596#: app/Date/FrenchDate.php:192 15597msgctxt "LOCATIVE" 15598msgid "Ventose" 15599msgstr "" 15600 15601#. I18N: a month in the French republican calendar 15602#: app/Date/FrenchDate.php:97 15603msgctxt "NOMINATIVE" 15604msgid "Ventose" 15605msgstr "" 15606 15607#. I18N: Location of an LDS church temple 15608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15609msgid "Veracruz, Mexico" 15610msgstr "" 15611 15612#: resources/views/admin/users.phtml:28 15613msgid "Verified" 15614msgstr "" 15615 15616#. I18N: Location of an LDS church temple 15617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15618msgid "Vernal, Utah, United States" 15619msgstr "" 15620 15621#. I18N: gedcom tag VERS 15622#: app/GedcomTag.php:1073 15623msgid "Version" 15624msgstr "" 15625 15626#. I18N: Type of media object 15627#: app/GedcomTag.php:2405 15628msgid "Video" 15629msgstr "" 15630 15631#. I18N: Name of a country or state 15632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15633msgid "Vietnam" 15634msgstr "" 15635 15636#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 15637msgid "View" 15638msgstr "" 15639 15640#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15641#, php-format 15642msgid "View table of events occurring in %s" 15643msgstr "" 15644 15645#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15646msgid "View this day" 15647msgstr "" 15648 15649#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229 15650#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 15651#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15652#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15653#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15654msgid "View this family" 15655msgstr "" 15656 15657#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15658msgid "View this month" 15659msgstr "" 15660 15661#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15662msgid "View this year" 15663msgstr "" 15664 15665#. I18N: Location of an LDS church temple 15666#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15667msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15668msgstr "" 15669 15670#. I18N: A configuration setting 15671#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15672#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15673msgid "Visible online" 15674msgstr "" 15675 15676#. I18N: A configuration setting 15677#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15678#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15679msgid "Visible to other users when online" 15680msgstr "" 15681 15682#. I18N: Listbox entry; name of a role 15683#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421 15684#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15685#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15686#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15687#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15688msgid "Visitor" 15689msgstr "" 15690 15691#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15692#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15693#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15694#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15695#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15696msgid "Vital records" 15697msgstr "" 15698 15699#. I18N: Name of a country or state 15700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15701msgid "Wales" 15702msgstr "" 15703 15704#. I18N: Name of a country or state 15705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15706msgid "Wallis and Futuna" 15707msgstr "" 15708 15709#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15710msgid "Ward" 15711msgstr "" 15712 15713#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15714msgctxt "FEMALE" 15715msgid "Ward" 15716msgstr "" 15717 15718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15719msgctxt "MALE" 15720msgid "Ward" 15721msgstr "" 15722 15723#. I18N: Location of an LDS church temple 15724#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15725msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15726msgstr "" 15727 15728#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15729msgid "Watermarks" 15730msgstr "" 15731 15732#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15734msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15735msgstr "" 15736 15737#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15738#, php-format 15739msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15740msgstr "" 15741 15742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 15743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 15744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 15745msgid "Website" 15746msgstr "" 15747 15748#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15749#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 15750msgid "Website logs" 15751msgstr "" 15752 15753#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 15755msgid "Website preferences" 15756msgstr "" 15757 15758#. I18N: abbreviation for Wednesday 15759#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15760#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15761msgid "Wed" 15762msgstr "" 15763 15764#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15765msgid "Wednesday" 15766msgstr "" 15767 15768#. I18N: gedcom tag _WEIG 15769#: app/GedcomTag.php:2071 15770msgid "Weight" 15771msgstr "" 15772 15773#. I18N: A %s is the user’s name 15774#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15775#, php-format 15776msgid "Welcome %s" 15777msgstr "" 15778 15779#. I18N: A configuration setting 15780#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15781msgid "Welcome text on sign-in page" 15782msgstr "" 15783 15784#: resources/views/login-page.phtml:21 15785msgid "Welcome to this genealogy website" 15786msgstr "" 15787 15788#. I18N: Name of a country or state 15789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15790msgid "Western Sahara" 15791msgstr "" 15792 15793#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 15795msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15796msgstr "" 15797 15798#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15799msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15800msgstr "" 15801 15802#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15804msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15805msgstr "" 15806 15807#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15808msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15809msgstr "" 15810 15811#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873 15813msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15814msgstr "" 15815 15816#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15817msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15818msgstr "" 15819 15820#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15821msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15822msgstr "" 15823 15824#. I18N: Label for a configuration option 15825#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15826msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15827msgstr "" 15828 15829#. I18N: A configuration setting 15830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 15831msgid "Who can upload new media files" 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15835#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15836msgid "Who is online" 15837msgstr "" 15838 15839#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15840msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15841msgstr "" 15842 15843#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15844msgid "Widow" 15845msgstr "" 15846 15847#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15848msgid "Widower" 15849msgstr "" 15850 15851#. I18N: gedcom tag WIFE 15852#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076 15853#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613 15854#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15855#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15856#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15857#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15859#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15861#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15862#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15864#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15865msgid "Wife" 15866msgstr "" 15867 15868#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15869msgid "Wife’s age" 15870msgstr "" 15871 15872#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15873msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15874msgstr "" 15875 15876#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15877msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15878msgstr "" 15879 15880#. I18N: gedcom tag WILL 15881#: app/GedcomTag.php:1079 15882msgid "Will" 15883msgstr "" 15884 15885#. I18N: Location of an LDS church temple 15886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15887msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15888msgstr "" 15889 15890#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15891#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15892msgid "With sources" 15893msgstr "" 15894 15895#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15896#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15897msgid "Without sources" 15898msgstr "" 15899 15900#. I18N: gedcom tag _WITN 15901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15902msgid "Witness" 15903msgstr "" 15904 15905#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15906#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15907#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15908#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15909#: app/SurnameTradition.php:111 15910msgid "Wives take their husband’s surname." 15911msgstr "" 15912 15913#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296 15914#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15915#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15916#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15917msgid "World" 15918msgstr "" 15919 15920#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15921#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15922msgid "Yahrzeit" 15923msgstr "" 15924 15925#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15926#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15927msgid "Yahrzeiten" 15928msgstr "" 15929 15930#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15931msgid "Year" 15932msgstr "" 15933 15934#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15935#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15936msgid "Year:" 15937msgstr "" 15938 15939#. I18N: Name of a country or state 15940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15941msgid "Yemen" 15942msgstr "" 15943 15944#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15945#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15946#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15947#, php-format 15948msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15949msgstr "" 15950 15951#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15952#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15953msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15954msgstr "" 15955 15956#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 15957#, php-format 15958msgid "You are signed in as %s." 15959msgstr "" 15960 15961#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15962msgid "You can apply for an account using the link below." 15963msgstr "" 15964 15965#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15966#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 15967msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15968msgstr "" 15969 15970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15971#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15972msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15973msgstr "" 15974 15975#. I18N: %s is a URL 15976#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 15977#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 15978#, php-format 15979msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15980msgstr "" 15981 15982#. I18N: Description of a “Data fix” module 15983#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15984msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15985msgstr "" 15986 15987#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15988msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15989msgstr "" 15990 15991#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15992msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15993msgstr "" 15994 15995#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15996msgid "You can renumber this family tree." 15997msgstr "" 15998 15999#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16000#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 16001msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16002msgstr "" 16003 16004#. I18N: Description of a “Data fix” module 16005#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16006msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16007msgstr "" 16008 16009#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16010msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16011msgstr "" 16012 16013#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16014#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16015msgid "You do not have permission to view this page." 16016msgstr "" 16017 16018#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16019msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16020msgstr "" 16021 16022#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16023msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16024msgstr "" 16025 16026#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16027msgid "You have signed out." 16028msgstr "" 16029 16030#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16031msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16032msgstr "" 16033 16034#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16035msgid "You must enter all the administrator account fields." 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16039msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16040msgstr "" 16041 16042#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16043msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16044msgstr "" 16045 16046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16047msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16048msgstr "" 16049 16050#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16051msgid "You need to be a family member to access this website." 16052msgstr "" 16053 16054#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16055msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16056msgstr "" 16057 16058#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 16059#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16060msgid "You need to create a family tree." 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16064#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16065msgid "You need to review the account details." 16066msgstr "" 16067 16068#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16069msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16073#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16074msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16075msgstr "" 16076 16077#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16078msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16079msgstr "" 16080 16081#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16082#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16083#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16084#, php-format 16085msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16086msgstr "" 16087 16088#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16089msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16090msgstr "" 16091 16092#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16093#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16094msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16095msgstr "" 16096 16097#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16098msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16102msgid "Youngest father" 16103msgstr "" 16104 16105#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16106msgid "Youngest female" 16107msgstr "" 16108 16109#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16110msgid "Youngest male" 16111msgstr "" 16112 16113#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16114msgid "Youngest mother" 16115msgstr "" 16116 16117#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16118msgid "Your clippings cart is empty." 16119msgstr "" 16120 16121#: resources/views/contact-page.phtml:28 16122#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16123msgid "Your name" 16124msgstr "" 16125 16126#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16127msgid "Your password has been updated." 16128msgstr "" 16129 16130#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16131#, php-format 16132msgid "Your registration at %s" 16133msgstr "" 16134 16135#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16136msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16137msgstr "" 16138 16139#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16140#, php-format 16141msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16142msgstr "" 16143 16144#. I18N: Name of a country or state 16145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16146msgid "Zambia" 16147msgstr "" 16148 16149#. I18N: Name of a country or state 16150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16151msgid "Zimbabwe" 16152msgstr "" 16153 16154#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16155#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16156msgid "Zoom" 16157msgstr "" 16158 16159#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153 16160#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16161#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16162#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16163#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16164msgid "Zoom in" 16165msgstr "" 16166 16167#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16168msgid "Zoom level" 16169msgstr "" 16170 16171#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154 16172#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16173#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16174#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16175#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16176msgid "Zoom out" 16177msgstr "" 16178 16179#. I18N: Gedcom ABT dates 16180#: app/Date.php:344 16181#, php-format 16182msgid "about %s" 16183msgstr "" 16184 16185#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16186#: resources/views/family-page.phtml:22 16187#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16188#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16189#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16190#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16191msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16192msgid "accept" 16193msgstr "" 16194 16195#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16196#: resources/views/family-page.phtml:16 16197#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16198#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16199#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16200#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16201msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16202msgid "accept" 16203msgstr "" 16204 16205#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16206#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16207msgid "accepted" 16208msgstr "" 16209 16210#. I18N: A button label. 16211#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16212#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16213#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16214#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16215#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16216#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16217#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16218msgid "add" 16219msgstr "เพิ่ม" 16220 16221#. I18N: A button label. 16222#: resources/views/admin/locations.phtml:102 16223msgid "add place" 16224msgstr "" 16225 16226#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16227#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16228msgid "adopted name" 16229msgstr "" 16230 16231#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16232#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16233msgctxt "FEMALE" 16234msgid "adopted name" 16235msgstr "" 16236 16237#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16238#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16239msgctxt "MALE" 16240msgid "adopted name" 16241msgstr "" 16242 16243#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16244msgid "adoption" 16245msgstr "" 16246 16247#. I18N: Gedcom AFT dates 16248#: app/Date.php:364 16249#, php-format 16250msgid "after %s" 16251msgstr "" 16252 16253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16254#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16255#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16256msgid "age" 16257msgstr "อายุ" 16258 16259#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16260#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16261msgid "also known as" 16262msgstr "" 16263 16264#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16265#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16266msgctxt "FEMALE" 16267msgid "also known as" 16268msgstr "" 16269 16270#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16271#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16272msgctxt "MALE" 16273msgid "also known as" 16274msgstr "" 16275 16276#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 16277msgid "always" 16278msgstr "" 16279 16280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16281#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16282#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16283#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16284#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16286#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16288#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16290#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16291msgid "and" 16292msgstr "" 16293 16294#: app/Functions/Functions.php:1036 16295msgctxt "father’s brother’s wife" 16296msgid "aunt" 16297msgstr "" 16298 16299#: app/Functions/Functions.php:794 16300msgctxt "father’s sister" 16301msgid "aunt" 16302msgstr "" 16303 16304#: app/Functions/Functions.php:1116 16305msgctxt "mother’s brother’s wife" 16306msgid "aunt" 16307msgstr "" 16308 16309#: app/Functions/Functions.php:832 16310msgctxt "mother’s sister" 16311msgid "aunt" 16312msgstr "" 16313 16314#: app/Functions/Functions.php:1168 16315msgctxt "parent’s brother’s wife" 16316msgid "aunt" 16317msgstr "" 16318 16319#: app/Functions/Functions.php:850 16320msgctxt "parent’s sister" 16321msgid "aunt" 16322msgstr "" 16323 16324#: app/Functions/Functions.php:792 16325msgctxt "father’s sibling" 16326msgid "aunt/uncle" 16327msgstr "" 16328 16329#: app/Functions/Functions.php:830 16330msgctxt "mother’s sibling" 16331msgid "aunt/uncle" 16332msgstr "" 16333 16334#: app/Functions/Functions.php:848 16335msgctxt "parent’s sibling" 16336msgid "aunt/uncle" 16337msgstr "" 16338 16339#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16340msgid "back to top" 16341msgstr "" 16342 16343#. I18N: Gedcom BEF dates 16344#: app/Date.php:360 16345#, php-format 16346msgid "before %s" 16347msgstr "" 16348 16349#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16350#: app/Date.php:376 16351#, php-format 16352msgid "between %s and %s" 16353msgstr "" 16354 16355#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16356msgid "birth" 16357msgstr "กำเนิด" 16358 16359#. I18N: The name given to an individual at their birth 16360#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16361msgid "birth name" 16362msgstr "" 16363 16364#. I18N: The name given to an individual at their birth 16365#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16366msgctxt "FEMALE" 16367msgid "birth name" 16368msgstr "" 16369 16370#. I18N: The name given to an individual at their birth 16371#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16372msgctxt "MALE" 16373msgid "birth name" 16374msgstr "" 16375 16376#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16377#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 16378#, php-format 16379msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16380msgstr "" 16381 16382#: app/Functions/Functions.php:706 16383msgid "brother" 16384msgstr "" 16385 16386#: app/Functions/Functions.php:974 16387msgctxt "brother’s wife’s brother" 16388msgid "brother-in-law" 16389msgstr "" 16390 16391#: app/Functions/Functions.php:800 16392msgctxt "husband’s brother" 16393msgid "brother-in-law" 16394msgstr "" 16395 16396#: app/Functions/Functions.php:1090 16397msgctxt "husband’s sister’s husband" 16398msgid "brother-in-law" 16399msgstr "" 16400 16401#: app/Functions/Functions.php:868 16402msgctxt "sister’s husband" 16403msgid "brother-in-law" 16404msgstr "" 16405 16406#: app/Functions/Functions.php:1274 16407msgctxt "sister’s husband’s brother" 16408msgid "brother-in-law" 16409msgstr "" 16410 16411#: app/Functions/Functions.php:880 16412msgctxt "spouse’s brother" 16413msgid "brother-in-law" 16414msgstr "" 16415 16416#: app/Functions/Functions.php:898 16417msgctxt "wife’s brother" 16418msgid "brother-in-law" 16419msgstr "" 16420 16421#: app/Functions/Functions.php:1330 16422msgctxt "wife’s sister’s husband" 16423msgid "brother-in-law" 16424msgstr "" 16425 16426#: app/Functions/Functions.php:976 16427msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16428msgid "brother/sister-in-law" 16429msgstr "" 16430 16431#: app/Functions/Functions.php:810 16432msgctxt "husband’s sibling" 16433msgid "brother/sister-in-law" 16434msgstr "" 16435 16436#: app/Functions/Functions.php:862 16437msgctxt "sibling’s spouse" 16438msgid "brother/sister-in-law" 16439msgstr "" 16440 16441#: app/Functions/Functions.php:1276 16442msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16443msgid "brother/sister-in-law" 16444msgstr "" 16445 16446#: app/Functions/Functions.php:896 16447msgctxt "spouse’s sibling" 16448msgid "brother/sister-in-law" 16449msgstr "" 16450 16451#: app/Functions/Functions.php:908 16452msgctxt "wife’s sibling" 16453msgid "brother/sister-in-law" 16454msgstr "" 16455 16456#. I18N: An option in a list-box 16457#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16458msgid "bullet list" 16459msgstr "" 16460 16461#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16462msgid "burial" 16463msgstr "" 16464 16465#: app/GedcomTag.php:2026 16466msgid "by" 16467msgstr "" 16468 16469#. I18N: Gedcom CAL dates 16470#: app/Date.php:348 16471#, php-format 16472msgid "calculated %s" 16473msgstr "" 16474 16475#. I18N: A button label. 16476#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16477#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16478#: resources/views/admin/components.phtml:144 16479#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16480#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16482#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16483#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 16485#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16486#: resources/views/contact-page.phtml:68 16487#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16488#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16489#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16490#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16491#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16492#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16493#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 16494#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16495#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16496#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16497#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16498#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16499#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16500#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16501#: resources/views/message-page.phtml:59 16502#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16503#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16504#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16505#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16506#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16507#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16508#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16509#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16510#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16511#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16512msgid "cancel" 16513msgstr "" 16514 16515#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16516msgid "census added" 16517msgstr "" 16518 16519#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16520#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16521msgid "change of name" 16522msgstr "" 16523 16524#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16525#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16526msgctxt "FEMALE" 16527msgid "change of name" 16528msgstr "" 16529 16530#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16531#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16532msgctxt "MALE" 16533msgid "change of name" 16534msgstr "" 16535 16536#: app/Functions/Functions.php:685 16537msgid "child" 16538msgstr "" 16539 16540#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16541#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16542#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16543#: resources/views/layouts/default.phtml:160 16544#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16545#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16546#: resources/views/modals/header.phtml:11 16547#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16548msgid "close" 16549msgstr "ปิด" 16550 16551#. I18N: Name of a theme. 16552#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16553msgid "clouds" 16554msgstr "" 16555 16556#. I18N: Name of a theme. 16557#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16558msgid "colors" 16559msgstr "" 16560 16561#. I18N: An option in a list-box 16562#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16563msgid "compact list" 16564msgstr "" 16565 16566#. I18N: A button label. 16567#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16568#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16569#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16570#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16571#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16572#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16573#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16574#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16575#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16576#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16577#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16578#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16579#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16580#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16581#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16582#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16583#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16584#: resources/views/register-page.phtml:99 16585#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16586msgid "continue" 16587msgstr "" 16588 16589#. I18N: A button label. 16590#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16591msgid "create" 16592msgstr "" 16593 16594#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16595msgid "date periods" 16596msgstr "" 16597 16598#: app/Functions/Functions.php:683 16599msgid "daughter" 16600msgstr "" 16601 16602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16603msgid "daughter of" 16604msgstr "" 16605 16606#: app/Functions/Functions.php:770 16607msgctxt "child’s wife" 16608msgid "daughter-in-law" 16609msgstr "" 16610 16611#: app/Functions/Functions.php:878 16612msgctxt "son’s wife" 16613msgid "daughter-in-law" 16614msgstr "" 16615 16616#: app/Functions/Functions.php:1322 16617msgctxt "son’s wife’s father" 16618msgid "daughter-in-law’s father" 16619msgstr "" 16620 16621#: app/Functions/Functions.php:1324 16622msgctxt "son’s wife’s mother" 16623msgid "daughter-in-law’s mother" 16624msgstr "" 16625 16626#: app/Functions/Functions.php:1326 16627msgctxt "son’s wife’s parent" 16628msgid "daughter-in-law’s parent" 16629msgstr "" 16630 16631#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16632msgid "death" 16633msgstr "" 16634 16635#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16636#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16637msgid "degrees" 16638msgstr "" 16639 16640#. I18N: A button label. 16641#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16642#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16643#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16644#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16645#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16646msgid "delete" 16647msgstr "ลบ" 16648 16649#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16651msgctxt "FEMALE" 16652msgid "died" 16653msgstr "" 16654 16655#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16657msgctxt "MALE" 16658msgid "died" 16659msgstr "" 16660 16661#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16662msgid "down" 16663msgstr "" 16664 16665#. I18N: A button label. 16666#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16667#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16668#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16669#: resources/views/report-setup-page.phtml:76 16670#: resources/views/report-setup-page.phtml:89 16671msgid "download" 16672msgstr "" 16673 16674#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16675msgid "d’Aboville number" 16676msgstr "" 16677 16678#: resources/views/admin/components.phtml:114 16679#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16680#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16681#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16682#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16683#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16684#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16685#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16686#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16687msgid "edit" 16688msgstr "แก้ไข" 16689 16690#: app/Functions/Functions.php:476 16691msgid "eighth cousin" 16692msgstr "" 16693 16694#: app/Functions/Functions.php:440 16695msgctxt "FEMALE" 16696msgid "eighth cousin" 16697msgstr "" 16698 16699#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16700#: app/Functions/Functions.php:395 16701msgctxt "MALE" 16702msgid "eighth cousin" 16703msgstr "" 16704 16705#: app/Functions/Functions.php:701 16706msgid "elder brother" 16707msgstr "พี่ชาย" 16708 16709#: app/Functions/Functions.php:743 16710msgid "elder sibling" 16711msgstr "พี่น้องผู้สูงอายุ" 16712 16713#: app/Functions/Functions.php:722 16714msgid "elder sister" 16715msgstr "พี่สาว" 16716 16717#: app/Functions/Functions.php:482 16718msgid "eleventh cousin" 16719msgstr "" 16720 16721#: app/Functions/Functions.php:446 16722msgctxt "FEMALE" 16723msgid "eleventh cousin" 16724msgstr "" 16725 16726#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16727#: app/Functions/Functions.php:404 16728msgctxt "MALE" 16729msgid "eleventh cousin" 16730msgstr "" 16731 16732#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16733#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16734msgid "estate name" 16735msgstr "" 16736 16737#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16738#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16739msgctxt "FEMALE" 16740msgid "estate name" 16741msgstr "" 16742 16743#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16744#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16745msgctxt "MALE" 16746msgid "estate name" 16747msgstr "" 16748 16749#. I18N: Gedcom EST dates 16750#: app/Date.php:352 16751#, php-format 16752msgid "estimated %s" 16753msgstr "" 16754 16755#: app/Functions/Functions.php:626 16756msgid "ex-husband" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Functions/Functions.php:673 16760msgid "ex-partner" 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Functions/Functions.php:653 16764msgctxt "FEMALE" 16765msgid "ex-partner" 16766msgstr "" 16767 16768#: app/Functions/Functions.php:633 16769msgctxt "MALE" 16770msgid "ex-partner" 16771msgstr "" 16772 16773#: app/Functions/Functions.php:666 16774msgid "ex-spouse" 16775msgstr "" 16776 16777#: app/Functions/Functions.php:646 16778msgid "ex-wife" 16779msgstr "" 16780 16781#. I18N: A button label. 16782#: resources/views/admin/locations.phtml:108 16783msgid "export file" 16784msgstr "" 16785 16786#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 16787#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16788msgid "facts" 16789msgstr "" 16790 16791#: app/Functions/Functions.php:617 16792msgid "father" 16793msgstr "พ่อ" 16794 16795#: app/Functions/Functions.php:806 16796msgctxt "husband’s father" 16797msgid "father-in-law" 16798msgstr "" 16799 16800#: app/Functions/Functions.php:886 16801msgctxt "spouse’s father" 16802msgid "father-in-law" 16803msgstr "" 16804 16805#: app/Functions/Functions.php:904 16806msgctxt "wife’s father" 16807msgid "father-in-law" 16808msgstr "" 16809 16810#: app/Functions/Functions.php:490 16811msgid "fifteenth cousin" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:454 16815msgctxt "FEMALE" 16816msgid "fifteenth cousin" 16817msgstr "" 16818 16819#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16820#: app/Functions/Functions.php:416 16821msgctxt "MALE" 16822msgid "fifteenth cousin" 16823msgstr "" 16824 16825#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16826#: app/Functions/Functions.php:569 16827#, php-format 16828msgid "fifth %s" 16829msgstr "" 16830 16831#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16832#: app/Functions/Functions.php:547 16833#, php-format 16834msgctxt "FEMALE" 16835msgid "fifth %s" 16836msgstr "" 16837 16838#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16839#: app/Functions/Functions.php:524 16840#, php-format 16841msgctxt "MALE" 16842msgid "fifth %s" 16843msgstr "" 16844 16845#: app/Functions/Functions.php:470 16846msgid "fifth cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Functions/Functions.php:434 16850msgctxt "FEMALE" 16851msgid "fifth cousin" 16852msgstr "" 16853 16854#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16855#: app/Functions/Functions.php:386 16856msgctxt "MALE" 16857msgid "fifth cousin" 16858msgstr "" 16859 16860#. I18N: A button label, first page 16861#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 16862#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16863#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16864#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16865msgid "first" 16866msgstr "" 16867 16868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 16869msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16870msgid "first" 16871msgstr "" 16872 16873#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16874#: app/Functions/Functions.php:557 16875#, php-format 16876msgid "first %s" 16877msgstr "" 16878 16879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16880#: app/Functions/Functions.php:535 16881#, php-format 16882msgctxt "FEMALE" 16883msgid "first %s" 16884msgstr "" 16885 16886#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16887#: app/Functions/Functions.php:512 16888#, php-format 16889msgctxt "MALE" 16890msgid "first %s" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:462 16894msgid "first cousin" 16895msgstr "" 16896 16897#: app/Functions/Functions.php:426 16898msgctxt "FEMALE" 16899msgid "first cousin" 16900msgstr "" 16901 16902#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16903#: app/Functions/Functions.php:374 16904msgctxt "MALE" 16905msgid "first cousin" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Functions/Functions.php:1030 16909msgctxt "father’s brother’s child" 16910msgid "first cousin" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Functions/Functions.php:1032 16914msgctxt "father’s brother’s daughter" 16915msgid "first cousin" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Functions/Functions.php:1034 16919msgctxt "father’s brother’s son" 16920msgid "first cousin" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:1074 16924msgctxt "father’s sister’s child" 16925msgid "first cousin" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:1076 16929msgctxt "father’s sister’s daughter" 16930msgid "first cousin" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Functions/Functions.php:1080 16934msgctxt "father’s sister’s son" 16935msgid "first cousin" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Functions/Functions.php:1110 16939msgctxt "mother’s brother’s child" 16940msgid "first cousin" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:1112 16944msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16945msgid "first cousin" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:1114 16949msgctxt "mother’s brother’s son" 16950msgid "first cousin" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:1160 16954msgctxt "mother’s sister’s child" 16955msgid "first cousin" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:1162 16959msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16960msgid "first cousin" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:1166 16964msgctxt "mother’s sister’s son" 16965msgid "first cousin" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:1410 16969msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16970msgid "first cousin once removed ascending" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1406 16974msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16975msgid "first cousin once removed ascending" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1408 16979msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16980msgid "first cousin once removed ascending" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1416 16984msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16985msgid "first cousin once removed ascending" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:1412 16989msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16990msgid "first cousin once removed ascending" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:1414 16994msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16995msgid "first cousin once removed ascending" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:1422 16999msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17000msgid "first cousin once removed ascending" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:1418 17004msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17005msgid "first cousin once removed ascending" 17006msgstr "" 17007 17008#: app/Functions/Functions.php:1420 17009msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17010msgid "first cousin once removed ascending" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:1428 17014msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17015msgid "first cousin once removed ascending" 17016msgstr "" 17017 17018#: app/Functions/Functions.php:1424 17019msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17020msgid "first cousin once removed ascending" 17021msgstr "" 17022 17023#: app/Functions/Functions.php:1426 17024msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17025msgid "first cousin once removed ascending" 17026msgstr "" 17027 17028#: app/Functions/Functions.php:1434 17029msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17030msgid "first cousin once removed ascending" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Functions/Functions.php:1430 17034msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17035msgid "first cousin once removed ascending" 17036msgstr "" 17037 17038#: app/Functions/Functions.php:1432 17039msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17040msgid "first cousin once removed ascending" 17041msgstr "" 17042 17043#: app/Functions/Functions.php:1440 17044msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17045msgid "first cousin once removed ascending" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Functions/Functions.php:1436 17049msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17050msgid "first cousin once removed ascending" 17051msgstr "" 17052 17053#: app/Functions/Functions.php:1438 17054msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17055msgid "first cousin once removed ascending" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Functions/Functions.php:1446 17059msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17060msgid "first cousin once removed ascending" 17061msgstr "" 17062 17063#: app/Functions/Functions.php:1442 17064msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17065msgid "first cousin once removed ascending" 17066msgstr "" 17067 17068#: app/Functions/Functions.php:1444 17069msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17070msgid "first cousin once removed ascending" 17071msgstr "" 17072 17073#: app/Functions/Functions.php:1452 17074msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17075msgid "first cousin once removed ascending" 17076msgstr "" 17077 17078#: app/Functions/Functions.php:1448 17079msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17080msgid "first cousin once removed ascending" 17081msgstr "" 17082 17083#: app/Functions/Functions.php:1450 17084msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17085msgid "first cousin once removed ascending" 17086msgstr "" 17087 17088#: app/Functions/Functions.php:488 17089msgid "fourteenth cousin" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Functions/Functions.php:452 17093msgctxt "FEMALE" 17094msgid "fourteenth cousin" 17095msgstr "" 17096 17097#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17098#: app/Functions/Functions.php:413 17099msgctxt "MALE" 17100msgid "fourteenth cousin" 17101msgstr "" 17102 17103#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17104#: app/Functions/Functions.php:566 17105#, php-format 17106msgid "fourth %s" 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17110#: app/Functions/Functions.php:544 17111#, php-format 17112msgctxt "FEMALE" 17113msgid "fourth %s" 17114msgstr "" 17115 17116#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17117#: app/Functions/Functions.php:521 17118#, php-format 17119msgctxt "MALE" 17120msgid "fourth %s" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Functions/Functions.php:468 17124msgid "fourth cousin" 17125msgstr "" 17126 17127#: app/Functions/Functions.php:432 17128msgctxt "FEMALE" 17129msgid "fourth cousin" 17130msgstr "" 17131 17132#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17133#: app/Functions/Functions.php:383 17134msgctxt "MALE" 17135msgid "fourth cousin" 17136msgstr "" 17137 17138#. I18N: from 1700 interval 50 years 17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17145#, php-format 17146msgid "from %1$s interval %2$s year" 17147msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17148msgstr[0] "" 17149 17150#. I18N: Gedcom FROM dates 17151#: app/Date.php:368 17152#, php-format 17153msgid "from %s" 17154msgstr "" 17155 17156#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17157#: app/Date.php:380 17158#, php-format 17159msgid "from %s to %s" 17160msgstr "" 17161 17162#. I18N: layout option for the fan chart 17163#: app/Module/FanChartModule.php:579 17164msgid "full circle" 17165msgstr "" 17166 17167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17168msgid "gender" 17169msgstr "" 17170 17171#. I18N: A button label. 17172#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321 17173msgid "go to new individual" 17174msgstr "" 17175 17176#: app/Functions/Functions.php:760 17177msgctxt "child’s child" 17178msgid "grandchild" 17179msgstr "" 17180 17181#: app/Functions/Functions.php:772 17182msgctxt "daughter’s child" 17183msgid "grandchild" 17184msgstr "" 17185 17186#: app/Functions/Functions.php:872 17187msgctxt "son’s child" 17188msgid "grandchild" 17189msgstr "" 17190 17191#: app/Functions/Functions.php:762 17192msgctxt "child’s daughter" 17193msgid "granddaughter" 17194msgstr "" 17195 17196#: app/Functions/Functions.php:774 17197msgctxt "daughter’s daughter" 17198msgid "granddaughter" 17199msgstr "" 17200 17201#: app/Functions/Functions.php:874 17202msgctxt "son’s daughter" 17203msgid "granddaughter" 17204msgstr "" 17205 17206#: app/Functions/Functions.php:990 17207msgctxt "child’s daughter’s husband" 17208msgid "granddaughter’s husband" 17209msgstr "" 17210 17211#: app/Functions/Functions.php:1012 17212msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17213msgid "granddaughter’s husband" 17214msgstr "" 17215 17216#: app/Functions/Functions.php:1310 17217msgctxt "son’s daughter’s husband" 17218msgid "granddaughter’s husband" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Functions/Functions.php:842 17222msgctxt "parent’s father" 17223msgid "grandfather" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Functions/Functions.php:844 17227msgctxt "parent’s mother" 17228msgid "grandmother" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Functions/Functions.php:846 17232msgctxt "parent’s parent" 17233msgid "grandparent" 17234msgstr "" 17235 17236#: app/Functions/Functions.php:766 17237msgctxt "child’s son" 17238msgid "grandson" 17239msgstr "" 17240 17241#: app/Functions/Functions.php:778 17242msgctxt "daughter’s son" 17243msgid "grandson" 17244msgstr "" 17245 17246#: app/Functions/Functions.php:876 17247msgctxt "son’s son" 17248msgid "grandson" 17249msgstr "" 17250 17251#: app/Functions/Functions.php:1000 17252msgctxt "child’s son’s wife" 17253msgid "grandson’s wife" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Functions/Functions.php:1028 17257msgctxt "daughter’s son’s wife" 17258msgid "grandson’s wife" 17259msgstr "" 17260 17261#: app/Functions/Functions.php:1320 17262msgctxt "son’s son’s wife" 17263msgid "grandson’s wife" 17264msgstr "" 17265 17266#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17267#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17268#: app/Functions/Functions.php:1754 17269#, php-format 17270msgid "great ×%s aunt" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17274#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17275#: app/Functions/Functions.php:1757 17276#, php-format 17277msgid "great ×%s aunt/uncle" 17278msgstr "" 17279 17280#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17281#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17282#: app/Functions/Functions.php:2280 17283#, php-format 17284msgid "great ×%s grandchild" 17285msgstr "" 17286 17287#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17288#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17289#: app/Functions/Functions.php:2276 17290#, php-format 17291msgid "great ×%s granddaughter" 17292msgstr "" 17293 17294#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17295#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17296#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17297#: app/Functions/Functions.php:2149 17298#, php-format 17299msgid "great ×%s grandfather" 17300msgstr "" 17301 17302#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17303#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17304#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17305#: app/Functions/Functions.php:2154 17306#, php-format 17307msgid "great ×%s grandmother" 17308msgstr "" 17309 17310#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17311#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17312#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17313#: app/Functions/Functions.php:2158 17314#, php-format 17315msgid "great ×%s grandparent" 17316msgstr "" 17317 17318#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17319#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17320#: app/Functions/Functions.php:2271 17321#, php-format 17322msgid "great ×%s grandson" 17323msgstr "" 17324 17325#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17326#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17327#: app/Functions/Functions.php:2005 17328#, php-format 17329msgid "great ×%s nephew" 17330msgstr "" 17331 17332#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17333#, php-format 17334msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17335msgid "great ×%s nephew" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17339#, php-format 17340msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17341msgid "great ×%s nephew" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17345#, php-format 17346msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17347msgid "great ×%s nephew" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17351#: app/Functions/Functions.php:2012 17352#, php-format 17353msgid "great ×%s nephew/niece" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17357#, php-format 17358msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17359msgid "great ×%s nephew/niece" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17363#, php-format 17364msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17365msgid "great ×%s nephew/niece" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17369#, php-format 17370msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17371msgid "great ×%s nephew/niece" 17372msgstr "" 17373 17374#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17375#: app/Functions/Functions.php:2009 17376#, php-format 17377msgid "great ×%s niece" 17378msgstr "" 17379 17380#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17381#, php-format 17382msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17383msgid "great ×%s niece" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17387#, php-format 17388msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17389msgid "great ×%s niece" 17390msgstr "" 17391 17392#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17393#, php-format 17394msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17395msgid "great ×%s niece" 17396msgstr "" 17397 17398#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17399#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17400#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17401#, php-format 17402msgid "great ×%s uncle" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Functions/Functions.php:1704 17406#, php-format 17407msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17408msgid "great ×%s uncle" 17409msgstr "" 17410 17411#: app/Functions/Functions.php:1708 17412#, php-format 17413msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17414msgid "great ×%s uncle" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Functions/Functions.php:1711 17418#, php-format 17419msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17420msgid "great ×%s uncle" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:1622 17424msgid "great ×4 aunt" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Functions/Functions.php:1625 17428msgid "great ×4 aunt/uncle" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Functions/Functions.php:2197 17432msgid "great ×4 grandchild" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Functions/Functions.php:2194 17436msgid "great ×4 granddaughter" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:2044 17440msgid "great ×4 grandfather" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:2048 17444msgid "great ×4 grandmother" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Functions/Functions.php:2051 17448msgid "great ×4 grandparent" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Functions/Functions.php:2190 17452msgid "great ×4 grandson" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Functions/Functions.php:1839 17456msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17457msgid "great ×4 nephew" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Functions/Functions.php:1843 17461msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17462msgid "great ×4 nephew" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:1846 17466msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17467msgid "great ×4 nephew" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Functions/Functions.php:1862 17471msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17472msgid "great ×4 nephew/niece" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:1866 17476msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17477msgid "great ×4 nephew/niece" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Functions/Functions.php:1869 17481msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17482msgid "great ×4 nephew/niece" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:1851 17486msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17487msgid "great ×4 niece" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Functions/Functions.php:1855 17491msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17492msgid "great ×4 niece" 17493msgstr "" 17494 17495#: app/Functions/Functions.php:1858 17496msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17497msgid "great ×4 niece" 17498msgstr "" 17499 17500#: app/Functions/Functions.php:1611 17501msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17502msgid "great ×4 uncle" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:1615 17506msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17507msgid "great ×4 uncle" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1618 17511msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17512msgid "great ×4 uncle" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:1641 17516msgid "great ×5 aunt" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1644 17520msgid "great ×5 aunt/uncle" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Functions/Functions.php:2208 17524msgid "great ×5 grandchild" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:2205 17528msgid "great ×5 granddaughter" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:2055 17532msgid "great ×5 grandfather" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:2059 17536msgid "great ×5 grandmother" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Functions/Functions.php:2062 17540msgid "great ×5 grandparent" 17541msgstr "" 17542 17543#: app/Functions/Functions.php:2201 17544msgid "great ×5 grandson" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:1874 17548msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17549msgid "great ×5 nephew" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:1878 17553msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17554msgid "great ×5 nephew" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:1881 17558msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17559msgid "great ×5 nephew" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Functions/Functions.php:1897 17563msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17564msgid "great ×5 nephew/niece" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:1901 17568msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17569msgid "great ×5 nephew/niece" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Functions/Functions.php:1904 17573msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17574msgid "great ×5 nephew/niece" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:1886 17578msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17579msgid "great ×5 niece" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Functions/Functions.php:1890 17583msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17584msgid "great ×5 niece" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Functions/Functions.php:1893 17588msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17589msgid "great ×5 niece" 17590msgstr "" 17591 17592#: app/Functions/Functions.php:1630 17593msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17594msgid "great ×5 uncle" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Functions/Functions.php:1634 17598msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17599msgid "great ×5 uncle" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:1637 17603msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17604msgid "great ×5 uncle" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Functions/Functions.php:1660 17608msgid "great ×6 aunt" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:1663 17612msgid "great ×6 aunt/uncle" 17613msgstr "" 17614 17615#: app/Functions/Functions.php:2219 17616msgid "great ×6 grandchild" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:2216 17620msgid "great ×6 granddaughter" 17621msgstr "" 17622 17623#: app/Functions/Functions.php:2066 17624msgid "great ×6 grandfather" 17625msgstr "" 17626 17627#: app/Functions/Functions.php:2070 17628msgid "great ×6 grandmother" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Functions/Functions.php:2073 17632msgid "great ×6 grandparent" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:2212 17636msgid "great ×6 grandson" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Functions/Functions.php:1649 17640msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17641msgid "great ×6 uncle" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:1653 17645msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17646msgid "great ×6 uncle" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1656 17650msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17651msgid "great ×6 uncle" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:1679 17655msgid "great ×7 aunt" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1682 17659msgid "great ×7 aunt/uncle" 17660msgstr "" 17661 17662#: app/Functions/Functions.php:2230 17663msgid "great ×7 grandchild" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:2227 17667msgid "great ×7 granddaughter" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:2077 17671msgid "great ×7 grandfather" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:2081 17675msgid "great ×7 grandmother" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Functions/Functions.php:2084 17679msgid "great ×7 grandparent" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Functions/Functions.php:2223 17683msgid "great ×7 grandson" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Functions/Functions.php:1668 17687msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17688msgid "great ×7 uncle" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Functions/Functions.php:1672 17692msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17693msgid "great ×7 uncle" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Functions/Functions.php:1675 17697msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17698msgid "great ×7 uncle" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Functions/Functions.php:1352 17702msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17703msgid "great-aunt" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Functions/Functions.php:1048 17707msgctxt "father’s father’s sister" 17708msgid "great-aunt" 17709msgstr "" 17710 17711#: app/Functions/Functions.php:1358 17712msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17713msgid "great-aunt" 17714msgstr "" 17715 17716#: app/Functions/Functions.php:1060 17717msgctxt "father’s mother’s sister" 17718msgid "great-aunt" 17719msgstr "" 17720 17721#: app/Functions/Functions.php:1364 17722msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17723msgid "great-aunt" 17724msgstr "" 17725 17726#: app/Functions/Functions.php:1072 17727msgctxt "father’s parent’s sister" 17728msgid "great-aunt" 17729msgstr "" 17730 17731#: app/Functions/Functions.php:1370 17732msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17733msgid "great-aunt" 17734msgstr "" 17735 17736#: app/Functions/Functions.php:1128 17737msgctxt "mother’s father’s sister" 17738msgid "great-aunt" 17739msgstr "" 17740 17741#: app/Functions/Functions.php:1376 17742msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17743msgid "great-aunt" 17744msgstr "" 17745 17746#: app/Functions/Functions.php:1146 17747msgctxt "mother’s mother’s sister" 17748msgid "great-aunt" 17749msgstr "" 17750 17751#: app/Functions/Functions.php:1382 17752msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17753msgid "great-aunt" 17754msgstr "" 17755 17756#: app/Functions/Functions.php:1158 17757msgctxt "mother’s parent’s sister" 17758msgid "great-aunt" 17759msgstr "" 17760 17761#: app/Functions/Functions.php:1388 17762msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17763msgid "great-aunt" 17764msgstr "" 17765 17766#: app/Functions/Functions.php:1180 17767msgctxt "parent’s father’s sister" 17768msgid "great-aunt" 17769msgstr "" 17770 17771#: app/Functions/Functions.php:1394 17772msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17773msgid "great-aunt" 17774msgstr "" 17775 17776#: app/Functions/Functions.php:1192 17777msgctxt "parent’s mother’s sister" 17778msgid "great-aunt" 17779msgstr "" 17780 17781#: app/Functions/Functions.php:1400 17782msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17783msgid "great-aunt" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Functions/Functions.php:1204 17787msgctxt "parent’s parent’s sister" 17788msgid "great-aunt" 17789msgstr "" 17790 17791#: app/Functions/Functions.php:1046 17792msgctxt "father’s father’s sibling" 17793msgid "great-aunt/uncle" 17794msgstr "" 17795 17796#: app/Functions/Functions.php:1354 17797msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17798msgid "great-aunt/uncle" 17799msgstr "" 17800 17801#: app/Functions/Functions.php:1058 17802msgctxt "father’s mother’s sibling" 17803msgid "great-aunt/uncle" 17804msgstr "" 17805 17806#: app/Functions/Functions.php:1360 17807msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17808msgid "great-aunt/uncle" 17809msgstr "" 17810 17811#: app/Functions/Functions.php:1070 17812msgctxt "father’s parent’s sibling" 17813msgid "great-aunt/uncle" 17814msgstr "" 17815 17816#: app/Functions/Functions.php:1366 17817msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17818msgid "great-aunt/uncle" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Functions/Functions.php:1126 17822msgctxt "mother’s father’s sibling" 17823msgid "great-aunt/uncle" 17824msgstr "" 17825 17826#: app/Functions/Functions.php:1372 17827msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17828msgid "great-aunt/uncle" 17829msgstr "" 17830 17831#: app/Functions/Functions.php:1144 17832msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17833msgid "great-aunt/uncle" 17834msgstr "" 17835 17836#: app/Functions/Functions.php:1378 17837msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17838msgid "great-aunt/uncle" 17839msgstr "" 17840 17841#: app/Functions/Functions.php:1156 17842msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17843msgid "great-aunt/uncle" 17844msgstr "" 17845 17846#: app/Functions/Functions.php:1384 17847msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17848msgid "great-aunt/uncle" 17849msgstr "" 17850 17851#: app/Functions/Functions.php:1178 17852msgctxt "parent’s father’s sibling" 17853msgid "great-aunt/uncle" 17854msgstr "" 17855 17856#: app/Functions/Functions.php:1390 17857msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17858msgid "great-aunt/uncle" 17859msgstr "" 17860 17861#: app/Functions/Functions.php:1190 17862msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17863msgid "great-aunt/uncle" 17864msgstr "" 17865 17866#: app/Functions/Functions.php:1396 17867msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17868msgid "great-aunt/uncle" 17869msgstr "" 17870 17871#: app/Functions/Functions.php:1202 17872msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17873msgid "great-aunt/uncle" 17874msgstr "" 17875 17876#: app/Functions/Functions.php:1402 17877msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17878msgid "great-aunt/uncle" 17879msgstr "" 17880 17881#: app/Functions/Functions.php:980 17882msgctxt "child’s child’s child" 17883msgid "great-grandchild" 17884msgstr "" 17885 17886#: app/Functions/Functions.php:986 17887msgctxt "child’s daughter’s child" 17888msgid "great-grandchild" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Functions/Functions.php:994 17892msgctxt "child’s son’s child" 17893msgid "great-grandchild" 17894msgstr "" 17895 17896#: app/Functions/Functions.php:1002 17897msgctxt "daughter’s child’s child" 17898msgid "great-grandchild" 17899msgstr "" 17900 17901#: app/Functions/Functions.php:1008 17902msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17903msgid "great-grandchild" 17904msgstr "" 17905 17906#: app/Functions/Functions.php:1022 17907msgctxt "daughter’s son’s child" 17908msgid "great-grandchild" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Functions/Functions.php:1300 17912msgctxt "son’s child’s child" 17913msgid "great-grandchild" 17914msgstr "" 17915 17916#: app/Functions/Functions.php:1306 17917msgctxt "son’s daughter’s child" 17918msgid "great-grandchild" 17919msgstr "" 17920 17921#: app/Functions/Functions.php:1314 17922msgctxt "son’s son’s child" 17923msgid "great-grandchild" 17924msgstr "" 17925 17926#: app/Functions/Functions.php:982 17927msgctxt "child’s child’s daughter" 17928msgid "great-granddaughter" 17929msgstr "" 17930 17931#: app/Functions/Functions.php:988 17932msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17933msgid "great-granddaughter" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Functions/Functions.php:996 17937msgctxt "child’s son’s daughter" 17938msgid "great-granddaughter" 17939msgstr "" 17940 17941#: app/Functions/Functions.php:1004 17942msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17943msgid "great-granddaughter" 17944msgstr "" 17945 17946#: app/Functions/Functions.php:1010 17947msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17948msgid "great-granddaughter" 17949msgstr "" 17950 17951#: app/Functions/Functions.php:1024 17952msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17953msgid "great-granddaughter" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Functions/Functions.php:1302 17957msgctxt "son’s child’s daughter" 17958msgid "great-granddaughter" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Functions/Functions.php:1308 17962msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17963msgid "great-granddaughter" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Functions/Functions.php:1316 17967msgctxt "son’s son’s daughter" 17968msgid "great-granddaughter" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Functions/Functions.php:1040 17972msgctxt "father’s father’s father" 17973msgid "great-grandfather" 17974msgstr "" 17975 17976#: app/Functions/Functions.php:1052 17977msgctxt "father’s mother’s father" 17978msgid "great-grandfather" 17979msgstr "" 17980 17981#: app/Functions/Functions.php:1064 17982msgctxt "father’s parent’s father" 17983msgid "great-grandfather" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Functions/Functions.php:1120 17987msgctxt "mother’s father’s father" 17988msgid "great-grandfather" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Functions/Functions.php:1138 17992msgctxt "mother’s mother’s father" 17993msgid "great-grandfather" 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Functions/Functions.php:1150 17997msgctxt "mother’s parent’s father" 17998msgid "great-grandfather" 17999msgstr "" 18000 18001#: app/Functions/Functions.php:1172 18002msgctxt "parent’s father’s father" 18003msgid "great-grandfather" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Functions/Functions.php:1184 18007msgctxt "parent’s mother’s father" 18008msgid "great-grandfather" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Functions/Functions.php:1196 18012msgctxt "parent’s parent’s father" 18013msgid "great-grandfather" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Functions/Functions.php:1042 18017msgctxt "father’s father’s mother" 18018msgid "great-grandmother" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Functions/Functions.php:1054 18022msgctxt "father’s mother’s mother" 18023msgid "great-grandmother" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Functions/Functions.php:1066 18027msgctxt "father’s parent’s mother" 18028msgid "great-grandmother" 18029msgstr "" 18030 18031#: app/Functions/Functions.php:1122 18032msgctxt "mother’s father’s mother" 18033msgid "great-grandmother" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Functions/Functions.php:1140 18037msgctxt "mother’s mother’s mother" 18038msgid "great-grandmother" 18039msgstr "" 18040 18041#: app/Functions/Functions.php:1152 18042msgctxt "mother’s parent’s mother" 18043msgid "great-grandmother" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Functions/Functions.php:1174 18047msgctxt "parent’s father’s mother" 18048msgid "great-grandmother" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Functions/Functions.php:1186 18052msgctxt "parent’s mother’s mother" 18053msgid "great-grandmother" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Functions/Functions.php:1198 18057msgctxt "parent’s parent’s mother" 18058msgid "great-grandmother" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Functions/Functions.php:1044 18062msgctxt "father’s father’s parent" 18063msgid "great-grandparent" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Functions/Functions.php:1056 18067msgctxt "father’s mother’s parent" 18068msgid "great-grandparent" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Functions/Functions.php:1068 18072msgctxt "father’s parent’s parent" 18073msgid "great-grandparent" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Functions/Functions.php:1124 18077msgctxt "mother’s father’s parent" 18078msgid "great-grandparent" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Functions/Functions.php:1142 18082msgctxt "mother’s mother’s parent" 18083msgid "great-grandparent" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Functions/Functions.php:1154 18087msgctxt "mother’s parent’s parent" 18088msgid "great-grandparent" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Functions/Functions.php:1176 18092msgctxt "parent’s father’s parent" 18093msgid "great-grandparent" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Functions/Functions.php:1188 18097msgctxt "parent’s mother’s parent" 18098msgid "great-grandparent" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Functions/Functions.php:1200 18102msgctxt "parent’s parent’s parent" 18103msgid "great-grandparent" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Functions/Functions.php:984 18107msgctxt "child’s child’s son" 18108msgid "great-grandson" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:992 18112msgctxt "child’s daughter’s son" 18113msgid "great-grandson" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Functions/Functions.php:998 18117msgctxt "child’s son’s son" 18118msgid "great-grandson" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:1006 18122msgctxt "daughter’s child’s son" 18123msgid "great-grandson" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Functions/Functions.php:1014 18127msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18128msgid "great-grandson" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Functions/Functions.php:1026 18132msgctxt "daughter’s son’s son" 18133msgid "great-grandson" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Functions/Functions.php:1304 18137msgctxt "son’s child’s son" 18138msgid "great-grandson" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:1312 18142msgctxt "son’s daughter’s son" 18143msgid "great-grandson" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Functions/Functions.php:1318 18147msgctxt "son’s son’s son" 18148msgid "great-grandson" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Functions/Functions.php:1584 18152msgid "great-great-aunt" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:1587 18156msgid "great-great-aunt/uncle" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:2175 18160msgid "great-great-grandchild" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Functions/Functions.php:2172 18164msgid "great-great-granddaughter" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Functions/Functions.php:2022 18168msgid "great-great-grandfather" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Functions/Functions.php:2026 18172msgid "great-great-grandmother" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Functions/Functions.php:2029 18176msgid "great-great-grandparent" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:2168 18180msgid "great-great-grandson" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1603 18184msgid "great-great-great-aunt" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Functions/Functions.php:1606 18188msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Functions/Functions.php:2186 18192msgid "great-great-great-grandchild" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Functions/Functions.php:2183 18196msgid "great-great-great-granddaughter" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:2033 18200msgid "great-great-great-grandfather" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:2037 18204msgid "great-great-great-grandmother" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Functions/Functions.php:2040 18208msgid "great-great-great-grandparent" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Functions/Functions.php:2179 18212msgid "great-great-great-grandson" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Functions/Functions.php:1804 18216msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18217msgid "great-great-great-nephew" 18218msgstr "" 18219 18220#: app/Functions/Functions.php:1808 18221msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18222msgid "great-great-great-nephew" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Functions/Functions.php:1811 18226msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18227msgid "great-great-great-nephew" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Functions/Functions.php:1827 18231msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18232msgid "great-great-great-nephew/niece" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Functions/Functions.php:1831 18236msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18237msgid "great-great-great-nephew/niece" 18238msgstr "" 18239 18240#: app/Functions/Functions.php:1834 18241msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18242msgid "great-great-great-nephew/niece" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Functions/Functions.php:1816 18246msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18247msgid "great-great-great-niece" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Functions/Functions.php:1820 18251msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18252msgid "great-great-great-niece" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Functions/Functions.php:1823 18256msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18257msgid "great-great-great-niece" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Functions/Functions.php:1592 18261msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18262msgid "great-great-great-uncle" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Functions/Functions.php:1596 18266msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18267msgid "great-great-great-uncle" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Functions/Functions.php:1599 18271msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18272msgid "great-great-great-uncle" 18273msgstr "" 18274 18275#: app/Functions/Functions.php:1769 18276msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18277msgid "great-great-nephew" 18278msgstr "" 18279 18280#: app/Functions/Functions.php:1773 18281msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18282msgid "great-great-nephew" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Functions/Functions.php:1776 18286msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18287msgid "great-great-nephew" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Functions/Functions.php:1792 18291msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18292msgid "great-great-nephew/niece" 18293msgstr "" 18294 18295#: app/Functions/Functions.php:1796 18296msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18297msgid "great-great-nephew/niece" 18298msgstr "" 18299 18300#: app/Functions/Functions.php:1799 18301msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18302msgid "great-great-nephew/niece" 18303msgstr "" 18304 18305#: app/Functions/Functions.php:1781 18306msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18307msgid "great-great-niece" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Functions/Functions.php:1785 18311msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18312msgid "great-great-niece" 18313msgstr "" 18314 18315#: app/Functions/Functions.php:1788 18316msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18317msgid "great-great-niece" 18318msgstr "" 18319 18320#: app/Functions/Functions.php:1573 18321msgctxt "great-grandfather’s brother" 18322msgid "great-great-uncle" 18323msgstr "" 18324 18325#: app/Functions/Functions.php:1577 18326msgctxt "great-grandmother’s brother" 18327msgid "great-great-uncle" 18328msgstr "" 18329 18330#: app/Functions/Functions.php:1580 18331msgctxt "great-grandparent’s brother" 18332msgid "great-great-uncle" 18333msgstr "" 18334 18335#: app/Functions/Functions.php:929 18336msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18337msgid "great-nephew" 18338msgstr "" 18339 18340#: app/Functions/Functions.php:949 18341msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18342msgid "great-nephew" 18343msgstr "" 18344 18345#: app/Functions/Functions.php:967 18346msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18347msgid "great-nephew" 18348msgstr "" 18349 18350#: app/Functions/Functions.php:1249 18351msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18352msgid "great-nephew" 18353msgstr "" 18354 18355#: app/Functions/Functions.php:1269 18356msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18357msgid "great-nephew" 18358msgstr "" 18359 18360#: app/Functions/Functions.php:1293 18361msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18362msgid "great-nephew" 18363msgstr "" 18364 18365#: app/Functions/Functions.php:932 18366msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18367msgid "great-nephew" 18368msgstr "" 18369 18370#: app/Functions/Functions.php:952 18371msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18372msgid "great-nephew" 18373msgstr "" 18374 18375#: app/Functions/Functions.php:970 18376msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18377msgid "great-nephew" 18378msgstr "" 18379 18380#: app/Functions/Functions.php:1252 18381msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18382msgid "great-nephew" 18383msgstr "" 18384 18385#: app/Functions/Functions.php:1272 18386msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18387msgid "great-nephew" 18388msgstr "" 18389 18390#: app/Functions/Functions.php:1296 18391msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18392msgid "great-nephew" 18393msgstr "" 18394 18395#: app/Functions/Functions.php:1218 18396msgctxt "sibling’s child’s son" 18397msgid "great-nephew" 18398msgstr "" 18399 18400#: app/Functions/Functions.php:1226 18401msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18402msgid "great-nephew" 18403msgstr "" 18404 18405#: app/Functions/Functions.php:1232 18406msgctxt "sibling’s son’s son" 18407msgid "great-nephew" 18408msgstr "" 18409 18410#: app/Functions/Functions.php:917 18411msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18412msgid "great-nephew/niece" 18413msgstr "" 18414 18415#: app/Functions/Functions.php:935 18416msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18417msgid "great-nephew/niece" 18418msgstr "" 18419 18420#: app/Functions/Functions.php:955 18421msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18422msgid "great-nephew/niece" 18423msgstr "" 18424 18425#: app/Functions/Functions.php:1237 18426msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18427msgid "great-nephew/niece" 18428msgstr "" 18429 18430#: app/Functions/Functions.php:1255 18431msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18432msgid "great-nephew/niece" 18433msgstr "" 18434 18435#: app/Functions/Functions.php:1281 18436msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18437msgid "great-nephew/niece" 18438msgstr "" 18439 18440#: app/Functions/Functions.php:920 18441msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18442msgid "great-nephew/niece" 18443msgstr "" 18444 18445#: app/Functions/Functions.php:938 18446msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18447msgid "great-nephew/niece" 18448msgstr "" 18449 18450#: app/Functions/Functions.php:958 18451msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18452msgid "great-nephew/niece" 18453msgstr "" 18454 18455#: app/Functions/Functions.php:1240 18456msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18457msgid "great-nephew/niece" 18458msgstr "" 18459 18460#: app/Functions/Functions.php:1258 18461msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18462msgid "great-nephew/niece" 18463msgstr "" 18464 18465#: app/Functions/Functions.php:1284 18466msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18467msgid "great-nephew/niece" 18468msgstr "" 18469 18470#: app/Functions/Functions.php:1214 18471msgctxt "sibling’s child’s child" 18472msgid "great-nephew/niece" 18473msgstr "" 18474 18475#: app/Functions/Functions.php:1220 18476msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18477msgid "great-nephew/niece" 18478msgstr "" 18479 18480#: app/Functions/Functions.php:1228 18481msgctxt "sibling’s son’s child" 18482msgid "great-nephew/niece" 18483msgstr "" 18484 18485#: app/Functions/Functions.php:923 18486msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18487msgid "great-niece" 18488msgstr "" 18489 18490#: app/Functions/Functions.php:941 18491msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18492msgid "great-niece" 18493msgstr "" 18494 18495#: app/Functions/Functions.php:961 18496msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18497msgid "great-niece" 18498msgstr "" 18499 18500#: app/Functions/Functions.php:1243 18501msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18502msgid "great-niece" 18503msgstr "" 18504 18505#: app/Functions/Functions.php:1261 18506msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18507msgid "great-niece" 18508msgstr "" 18509 18510#: app/Functions/Functions.php:1287 18511msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18512msgid "great-niece" 18513msgstr "" 18514 18515#: app/Functions/Functions.php:926 18516msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18517msgid "great-niece" 18518msgstr "" 18519 18520#: app/Functions/Functions.php:944 18521msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18522msgid "great-niece" 18523msgstr "" 18524 18525#: app/Functions/Functions.php:964 18526msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18527msgid "great-niece" 18528msgstr "" 18529 18530#: app/Functions/Functions.php:1246 18531msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18532msgid "great-niece" 18533msgstr "" 18534 18535#: app/Functions/Functions.php:1264 18536msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18537msgid "great-niece" 18538msgstr "" 18539 18540#: app/Functions/Functions.php:1290 18541msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18542msgid "great-niece" 18543msgstr "" 18544 18545#: app/Functions/Functions.php:1216 18546msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18547msgid "great-niece" 18548msgstr "" 18549 18550#: app/Functions/Functions.php:1222 18551msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18552msgid "great-niece" 18553msgstr "" 18554 18555#: app/Functions/Functions.php:1230 18556msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18557msgid "great-niece" 18558msgstr "" 18559 18560#: app/Functions/Functions.php:1038 18561msgctxt "father’s father’s brother" 18562msgid "great-uncle" 18563msgstr "" 18564 18565#: app/Functions/Functions.php:1356 18566msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18567msgid "great-uncle" 18568msgstr "" 18569 18570#: app/Functions/Functions.php:1050 18571msgctxt "father’s mother’s brother" 18572msgid "great-uncle" 18573msgstr "" 18574 18575#: app/Functions/Functions.php:1362 18576msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18577msgid "great-uncle" 18578msgstr "" 18579 18580#: app/Functions/Functions.php:1062 18581msgctxt "father’s parent’s brother" 18582msgid "great-uncle" 18583msgstr "" 18584 18585#: app/Functions/Functions.php:1368 18586msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18587msgid "great-uncle" 18588msgstr "" 18589 18590#: app/Functions/Functions.php:1118 18591msgctxt "mother’s father’s brother" 18592msgid "great-uncle" 18593msgstr "" 18594 18595#: app/Functions/Functions.php:1374 18596msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18597msgid "great-uncle" 18598msgstr "" 18599 18600#: app/Functions/Functions.php:1136 18601msgctxt "mother’s mother’s brother" 18602msgid "great-uncle" 18603msgstr "" 18604 18605#: app/Functions/Functions.php:1380 18606msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18607msgid "great-uncle" 18608msgstr "" 18609 18610#: app/Functions/Functions.php:1148 18611msgctxt "mother’s parent’s brother" 18612msgid "great-uncle" 18613msgstr "" 18614 18615#: app/Functions/Functions.php:1386 18616msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18617msgid "great-uncle" 18618msgstr "" 18619 18620#: app/Functions/Functions.php:1170 18621msgctxt "parent’s father’s brother" 18622msgid "great-uncle" 18623msgstr "" 18624 18625#: app/Functions/Functions.php:1392 18626msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18627msgid "great-uncle" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Functions/Functions.php:1182 18631msgctxt "parent’s mother’s brother" 18632msgid "great-uncle" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Functions/Functions.php:1398 18636msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18637msgid "great-uncle" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Functions/Functions.php:1194 18641msgctxt "parent’s parent’s brother" 18642msgid "great-uncle" 18643msgstr "" 18644 18645#: app/Functions/Functions.php:1404 18646msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18647msgid "great-uncle" 18648msgstr "" 18649 18650#. I18N: layout option for the fan chart 18651#: app/Module/FanChartModule.php:575 18652msgid "half circle" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Functions/Functions.php:796 18656msgctxt "father’s son" 18657msgid "half-brother" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Functions/Functions.php:834 18661msgctxt "mother’s son" 18662msgid "half-brother" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Functions/Functions.php:852 18666msgctxt "parent’s son" 18667msgid "half-brother" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Functions/Functions.php:782 18671msgctxt "father’s child" 18672msgid "half-sibling" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Functions/Functions.php:818 18676msgctxt "mother’s child" 18677msgid "half-sibling" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Functions/Functions.php:838 18681msgctxt "parent’s child" 18682msgid "half-sibling" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Functions/Functions.php:784 18686msgctxt "father’s daughter" 18687msgid "half-sister" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Functions/Functions.php:820 18691msgctxt "mother’s daughter" 18692msgid "half-sister" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Functions/Functions.php:840 18696msgctxt "parent’s daughter" 18697msgid "half-sister" 18698msgstr "" 18699 18700#. I18N: reflexive pronoun 18701#: app/Functions/Functions.php:190 18702msgid "herself" 18703msgstr "ตัวเธอเอง" 18704 18705#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18706#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577 18707msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18708msgstr "" 18709 18710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 18711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 18712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 18713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 18715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 18717msgid "hide" 18718msgstr "" 18719 18720#. I18N: reflexive pronoun 18721#: app/Functions/Functions.php:187 18722msgid "himself" 18723msgstr "ตัวเขาเอง" 18724 18725#: app/Functions/Functions.php:629 18726msgid "husband" 18727msgstr "" 18728 18729#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18730#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18731msgid "immigration name" 18732msgstr "" 18733 18734#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18735#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18736msgctxt "FEMALE" 18737msgid "immigration name" 18738msgstr "" 18739 18740#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18741#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18742msgctxt "MALE" 18743msgid "immigration name" 18744msgstr "" 18745 18746#. I18N: A button label. 18747#: resources/views/admin/locations.phtml:142 18748msgid "import" 18749msgstr "" 18750 18751#. I18N: A button label. 18752#: resources/views/admin/locations.phtml:121 18753msgid "import file" 18754msgstr "" 18755 18756#. I18N: Gedcom INT dates 18757#: app/Date.php:356 18758#, php-format 18759msgid "interpreted %s (%s)" 18760msgstr "" 18761 18762#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18763#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18764msgid "invert selection" 18765msgstr "" 18766 18767#. I18N: a month in the French republican calendar 18768#: app/Date/FrenchDate.php:159 18769msgctxt "GENITIVE" 18770msgid "jours complementaires" 18771msgstr "" 18772 18773#. I18N: a month in the French republican calendar 18774#: app/Date/FrenchDate.php:253 18775msgctxt "INSTRUMENTAL" 18776msgid "jours complementaires" 18777msgstr "" 18778 18779#. I18N: a month in the French republican calendar 18780#: app/Date/FrenchDate.php:206 18781msgctxt "LOCATIVE" 18782msgid "jours complementaires" 18783msgstr "" 18784 18785#. I18N: a month in the French republican calendar 18786#: app/Date/FrenchDate.php:112 18787msgctxt "NOMINATIVE" 18788msgid "jours complementaires" 18789msgstr "" 18790 18791#. I18N: A button label, last page 18792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 18793#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18794#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18795#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18796msgid "last" 18797msgstr "" 18798 18799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 18800msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18801msgid "last" 18802msgstr "" 18803 18804#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18805msgid "left" 18806msgstr "" 18807 18808#. I18N: Layout option for lists of names 18809#. I18N: An option in a list-box 18810#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737 18811#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227 18812#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18813#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18814#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18815msgid "list" 18816msgstr "" 18817 18818#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799 18819#, php-format 18820msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18821msgstr "" 18822 18823#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18824#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18825msgid "maiden name" 18826msgstr "" 18827 18828#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18829msgid "managers" 18830msgstr "" 18831 18832#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18833#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 18834msgid "markdown" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 18838msgid "marriage" 18839msgstr "" 18840 18841#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18842msgctxt "FEMALE" 18843msgid "married" 18844msgstr "" 18845 18846#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18847msgctxt "MALE" 18848msgid "married" 18849msgstr "" 18850 18851#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18852#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18853msgid "married name" 18854msgstr "" 18855 18856#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18857#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18858msgctxt "FEMALE" 18859msgid "married name" 18860msgstr "" 18861 18862#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18863#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18864msgctxt "MALE" 18865msgid "married name" 18866msgstr "" 18867 18868#: app/Functions/Functions.php:822 18869msgctxt "mother’s father" 18870msgid "maternal grandfather" 18871msgstr "" 18872 18873#: app/Functions/Functions.php:826 18874msgctxt "mother’s mother" 18875msgid "maternal grandmother" 18876msgstr "" 18877 18878#: app/Functions/Functions.php:828 18879msgctxt "mother’s parent" 18880msgid "maternal grandparent" 18881msgstr "" 18882 18883#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18884#: app/SurnameTradition.php:88 18885msgid "matrilineal" 18886msgstr "" 18887 18888#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18889#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18890#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18891#, php-format 18892msgid "maximum %s day" 18893msgid_plural "maximum %s days" 18894msgstr[0] "" 18895 18896#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 18897#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 18898#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 18899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 18900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 18901msgid "members" 18902msgstr "" 18903 18904#. I18N: Name of a theme. 18905#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18906msgid "minimal" 18907msgstr "" 18908 18909#: app/Functions/Functions.php:615 18910msgid "mother" 18911msgstr "แม่" 18912 18913#: app/Functions/Functions.php:808 18914msgctxt "husband’s mother" 18915msgid "mother-in-law" 18916msgstr "" 18917 18918#: app/Functions/Functions.php:888 18919msgctxt "spouse’s mother" 18920msgid "mother-in-law" 18921msgstr "" 18922 18923#: app/Functions/Functions.php:906 18924msgctxt "wife’s mother" 18925msgid "mother-in-law" 18926msgstr "" 18927 18928#: app/Functions/Functions.php:894 18929msgctxt "spouse’s parent" 18930msgid "mother/father-in-law" 18931msgstr "" 18932 18933#: app/Functions/Functions.php:756 18934msgctxt "brother’s son" 18935msgid "nephew" 18936msgstr "" 18937 18938#: app/Functions/Functions.php:1108 18939msgctxt "husband’s brother’s son" 18940msgid "nephew" 18941msgstr "" 18942 18943#: app/Functions/Functions.php:1104 18944msgctxt "husband’s sibling’s son" 18945msgid "nephew" 18946msgstr "" 18947 18948#: app/Functions/Functions.php:1106 18949msgctxt "husband’s sister’s son" 18950msgid "nephew" 18951msgstr "" 18952 18953#: app/Functions/Functions.php:860 18954msgctxt "sibling’s son" 18955msgid "nephew" 18956msgstr "" 18957 18958#: app/Functions/Functions.php:870 18959msgctxt "sister’s son" 18960msgid "nephew" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Functions/Functions.php:1348 18964msgctxt "wife’s brother’s son" 18965msgid "nephew" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:1344 18969msgctxt "wife’s sibling’s son" 18970msgid "nephew" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:1346 18974msgctxt "wife’s sister’s son" 18975msgid "nephew" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:946 18979msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18980msgid "nephew-in-law" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/Functions.php:1224 18984msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18985msgid "nephew-in-law" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Functions/Functions.php:1266 18989msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18990msgid "nephew-in-law" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:752 18994msgctxt "brother’s child" 18995msgid "nephew/niece" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1096 18999msgctxt "husband’s brother’s child" 19000msgid "nephew/niece" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/Functions.php:1092 19004msgctxt "husband’s sibling’s child" 19005msgid "nephew/niece" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Functions/Functions.php:1094 19009msgctxt "husband’s sister’s child" 19010msgid "nephew/niece" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Functions/Functions.php:856 19014msgctxt "sibling’s child" 19015msgid "nephew/niece" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Functions/Functions.php:864 19019msgctxt "sister’s child" 19020msgid "nephew/niece" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:1336 19024msgctxt "wife’s brother’s child" 19025msgid "nephew/niece" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:1332 19029msgctxt "wife’s sibling’s child" 19030msgid "nephew/niece" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:1334 19034msgctxt "wife’s sister’s child" 19035msgid "nephew/niece" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 19039msgid "never" 19040msgstr "" 19041 19042#. I18N: A button label, next page 19043#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19044#: resources/views/individual-page.phtml:82 19045#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19046#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19047#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19048#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19049#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19050#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19051#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19052#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19053#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19054#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19055#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19056#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19057#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19058#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19059msgid "next" 19060msgstr "" 19061 19062#: app/Functions/Functions.php:754 19063msgctxt "brother’s daughter" 19064msgid "niece" 19065msgstr "" 19066 19067#: app/Functions/Functions.php:1102 19068msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19069msgid "niece" 19070msgstr "" 19071 19072#: app/Functions/Functions.php:1098 19073msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19074msgid "niece" 19075msgstr "" 19076 19077#: app/Functions/Functions.php:1100 19078msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19079msgid "niece" 19080msgstr "" 19081 19082#: app/Functions/Functions.php:858 19083msgctxt "sibling’s daughter" 19084msgid "niece" 19085msgstr "" 19086 19087#: app/Functions/Functions.php:866 19088msgctxt "sister’s daughter" 19089msgid "niece" 19090msgstr "" 19091 19092#: app/Functions/Functions.php:1342 19093msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19094msgid "niece" 19095msgstr "" 19096 19097#: app/Functions/Functions.php:1338 19098msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19099msgid "niece" 19100msgstr "" 19101 19102#: app/Functions/Functions.php:1340 19103msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19104msgid "niece" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Functions/Functions.php:972 19108msgctxt "brother’s son’s wife" 19109msgid "niece-in-law" 19110msgstr "" 19111 19112#: app/Functions/Functions.php:1234 19113msgctxt "sibling’s son’s wife" 19114msgid "niece-in-law" 19115msgstr "" 19116 19117#: app/Functions/Functions.php:1298 19118msgctxt "sisters’s son’s wife" 19119msgid "niece-in-law" 19120msgstr "" 19121 19122#: app/Functions/Functions.php:478 19123msgid "ninth cousin" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Functions/Functions.php:442 19127msgctxt "FEMALE" 19128msgid "ninth cousin" 19129msgstr "" 19130 19131#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19132#: app/Functions/Functions.php:398 19133msgctxt "MALE" 19134msgid "ninth cousin" 19135msgstr "" 19136 19137#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210 19138#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19139#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 19140#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19141#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19142#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19143#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19144#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19145#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 19147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 19148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 19149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 19152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19153#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19154#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19155#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19156#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19157#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19159#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19160#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19161#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19162#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19163#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19164#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19165#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19166#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19167#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19170#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19171#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19172msgid "no" 19173msgstr "" 19174 19175#. I18N: None of the other options 19176#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19177#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 19178#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19179#: app/Services/EmailService.php:227 19180#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19181msgid "none" 19182msgstr "" 19183 19184#: app/SurnameTradition.php:114 19185msgctxt "Surname tradition" 19186msgid "none" 19187msgstr "" 19188 19189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19190msgid "numbers" 19191msgstr "" 19192 19193#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19194#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19195#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19196#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19197#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19198#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19199#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19200#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19202#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19203#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19204#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19205#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19206msgid "of" 19207msgstr "" 19208 19209#: app/Functions/Functions.php:619 19210msgid "parent" 19211msgstr "" 19212 19213#: app/Functions/Functions.php:679 19214msgid "partner" 19215msgstr "" 19216 19217#: app/Functions/Functions.php:659 19218msgctxt "FEMALE" 19219msgid "partner" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/Functions/Functions.php:639 19223msgctxt "MALE" 19224msgid "partner" 19225msgstr "" 19226 19227#: app/SurnameTradition.php:77 19228msgctxt "Surname tradition" 19229msgid "paternal" 19230msgstr "" 19231 19232#: app/Functions/Functions.php:786 19233msgctxt "father’s father" 19234msgid "paternal grandfather" 19235msgstr "" 19236 19237#: app/Functions/Functions.php:788 19238msgctxt "father’s mother" 19239msgid "paternal grandmother" 19240msgstr "" 19241 19242#: app/Functions/Functions.php:790 19243msgctxt "father’s parent" 19244msgid "paternal grandparent" 19245msgstr "" 19246 19247#. I18N: A system where children take their father’s surname 19248#: app/SurnameTradition.php:84 19249msgid "patrilineal" 19250msgstr "" 19251 19252#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19253#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19254msgid "pending" 19255msgstr "" 19256 19257#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19258msgid "percentage" 19259msgstr "" 19260 19261#. I18N: A button label, previous page 19262#: resources/views/individual-page.phtml:78 19263#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19264#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19265#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19266#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19267#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19268#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19269#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19270#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19271#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19272#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19273#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19274#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19275#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19276msgid "previous" 19277msgstr "" 19278 19279#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19280#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19281msgid "primary evidence" 19282msgstr "" 19283 19284#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19285#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19286msgid "questionable evidence" 19287msgstr "" 19288 19289#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 19290#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19291msgid "records" 19292msgstr "" 19293 19294#: resources/views/family-page.phtml:22 19295#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19296#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19297#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19298#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19299msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19300msgid "reject" 19301msgstr "" 19302 19303#: resources/views/family-page.phtml:16 19304#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19305#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19306#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19307#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19308msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19309msgid "reject" 19310msgstr "" 19311 19312#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19313#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19314msgid "rejected" 19315msgstr "" 19316 19317#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19318#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19319msgid "religious name" 19320msgstr "" 19321 19322#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19323#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19324msgctxt "FEMALE" 19325msgid "religious name" 19326msgstr "" 19327 19328#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19329#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19330msgctxt "MALE" 19331msgid "religious name" 19332msgstr "" 19333 19334#. I18N: A button label. 19335#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19336msgid "replace" 19337msgstr "" 19338 19339#. I18N: A button label. 19340#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19341#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19342#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19343#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19344#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19345msgid "reset" 19346msgstr "" 19347 19348#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19349msgid "right" 19350msgstr "" 19351 19352#. I18N: A button label. 19353#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19354#: resources/views/admin/components.phtml:139 19355#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19356#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19357#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19358#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19360#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19361#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 19363#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19364#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19365#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19366#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19367#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19368#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19369#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19370#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19371#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19372#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19373#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315 19374#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19375#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19376#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19377#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19378#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19379#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19380#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19381#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19382#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19383#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19384#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19385#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19386#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19387#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19388#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19389#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19390#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19391#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19392msgid "save" 19393msgstr "" 19394 19395#. I18N: A button label. 19396#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19397#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19398#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19399#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19400#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19401#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19402msgid "search" 19403msgstr "" 19404 19405#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19406#: app/Functions/Functions.php:560 19407#, php-format 19408msgid "second %s" 19409msgstr "" 19410 19411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19412#: app/Functions/Functions.php:538 19413#, php-format 19414msgctxt "FEMALE" 19415msgid "second %s" 19416msgstr "" 19417 19418#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19419#: app/Functions/Functions.php:515 19420#, php-format 19421msgctxt "MALE" 19422msgid "second %s" 19423msgstr "" 19424 19425#: app/Functions/Functions.php:464 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Functions/Functions.php:428 19430msgctxt "FEMALE" 19431msgid "second cousin" 19432msgstr "" 19433 19434#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19435#: app/Functions/Functions.php:377 19436msgctxt "MALE" 19437msgid "second cousin" 19438msgstr "" 19439 19440#: app/Functions/Functions.php:1465 19441msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19442msgid "second cousin" 19443msgstr "" 19444 19445#: app/Functions/Functions.php:1457 19446msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19447msgid "second cousin" 19448msgstr "" 19449 19450#: app/Functions/Functions.php:1461 19451msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19452msgid "second cousin" 19453msgstr "" 19454 19455#: app/Functions/Functions.php:1489 19456msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19457msgid "second cousin" 19458msgstr "" 19459 19460#: app/Functions/Functions.php:1481 19461msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19462msgid "second cousin" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Functions/Functions.php:1485 19466msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19467msgid "second cousin" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Functions/Functions.php:1477 19471msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19472msgid "second cousin" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Functions/Functions.php:1469 19476msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19477msgid "second cousin" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Functions/Functions.php:1473 19481msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19482msgid "second cousin" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Functions/Functions.php:1501 19486msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19487msgid "second cousin" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Functions/Functions.php:1493 19491msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19492msgid "second cousin" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Functions/Functions.php:1497 19496msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19497msgid "second cousin" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Functions/Functions.php:1525 19501msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19502msgid "second cousin" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Functions/Functions.php:1517 19506msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19507msgid "second cousin" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:1521 19511msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19512msgid "second cousin" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Functions/Functions.php:1513 19516msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19517msgid "second cousin" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Functions/Functions.php:1505 19521msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19522msgid "second cousin" 19523msgstr "" 19524 19525#: app/Functions/Functions.php:1509 19526msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19527msgid "second cousin" 19528msgstr "" 19529 19530#: app/Functions/Functions.php:1537 19531msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19532msgid "second cousin" 19533msgstr "" 19534 19535#: app/Functions/Functions.php:1529 19536msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19537msgid "second cousin" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Functions/Functions.php:1533 19541msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19542msgid "second cousin" 19543msgstr "" 19544 19545#: app/Functions/Functions.php:1561 19546msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19547msgid "second cousin" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Functions/Functions.php:1553 19551msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19552msgid "second cousin" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Functions/Functions.php:1557 19556msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19557msgid "second cousin" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Functions/Functions.php:1549 19561msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19562msgid "second cousin" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Functions/Functions.php:1541 19566msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19567msgid "second cousin" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Functions/Functions.php:1545 19571msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19572msgid "second cousin" 19573msgstr "" 19574 19575#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19576#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19577msgid "secondary evidence" 19578msgstr "" 19579 19580#. I18N: select all (of the family trees) 19581#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19582#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19583msgid "select all" 19584msgstr "" 19585 19586#. I18N: select none (of the family trees) 19587#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19588#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19589msgid "select none" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Functions/Functions.php:612 19593msgid "self" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Functions/Functions.php:474 19597msgid "seventh cousin" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Functions/Functions.php:438 19601msgctxt "FEMALE" 19602msgid "seventh cousin" 19603msgstr "" 19604 19605#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19606#: app/Functions/Functions.php:392 19607msgctxt "MALE" 19608msgid "seventh cousin" 19609msgstr "" 19610 19611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 19612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 19613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 19614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19618#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19619#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19620msgid "show" 19621msgstr "" 19622 19623#. I18N: button label 19624#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19625#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19626#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19627#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19628#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19629msgid "show more" 19630msgstr "" 19631 19632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19633msgid "show the chart" 19634msgstr "" 19635 19636#: app/Functions/Functions.php:748 19637msgid "sibling" 19638msgstr "" 19639 19640#. I18N: A button label. 19641#: resources/views/login-page.phtml:56 19642#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19643msgid "sign in" 19644msgstr "ลงชื่อเข้าใช้" 19645 19646#. I18N: A button label. 19647#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19648msgid "sign out" 19649msgstr "ออกจากระบบ" 19650 19651#: app/Functions/Functions.php:727 19652msgid "sister" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Functions/Functions.php:758 19656msgctxt "brother’s wife" 19657msgid "sister-in-law" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Functions/Functions.php:978 19661msgctxt "brother’s wife’s sister" 19662msgid "sister-in-law" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Functions/Functions.php:1088 19666msgctxt "husband’s brother’s wife" 19667msgid "sister-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Functions/Functions.php:812 19671msgctxt "husband’s sister" 19672msgid "sister-in-law" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Functions/Functions.php:1278 19676msgctxt "sister’s husband’s sister" 19677msgid "sister-in-law" 19678msgstr "" 19679 19680#: app/Functions/Functions.php:890 19681msgctxt "spouse’s sister" 19682msgid "sister-in-law" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:1328 19686msgctxt "wife’s brother’s wife" 19687msgid "sister-in-law" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Functions/Functions.php:910 19691msgctxt "wife’s sister" 19692msgid "sister-in-law" 19693msgstr "" 19694 19695#: app/Functions/Functions.php:472 19696msgid "sixth cousin" 19697msgstr "" 19698 19699#: app/Functions/Functions.php:436 19700msgctxt "FEMALE" 19701msgid "sixth cousin" 19702msgstr "" 19703 19704#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19705#: app/Functions/Functions.php:389 19706msgctxt "MALE" 19707msgid "sixth cousin" 19708msgstr "" 19709 19710#: app/Functions/Functions.php:681 19711msgid "son" 19712msgstr "" 19713 19714#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19715msgid "son of" 19716msgstr "" 19717 19718#: app/Functions/Functions.php:764 19719msgctxt "child’s husband" 19720msgid "son-in-law" 19721msgstr "" 19722 19723#: app/Functions/Functions.php:776 19724msgctxt "daughter’s husband" 19725msgid "son-in-law" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:1016 19729msgctxt "daughter’s husband’s father" 19730msgid "son-in-law’s father" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Functions/Functions.php:1018 19734msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19735msgid "son-in-law’s mother" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Functions/Functions.php:1020 19739msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19740msgid "son-in-law’s parent" 19741msgstr "" 19742 19743#: app/Functions/Functions.php:768 19744msgctxt "child’s spouse" 19745msgid "son/daughter-in-law" 19746msgstr "" 19747 19748#. I18N: An option in a list-box 19749#: app/Module/OnThisDayModule.php:263 19750#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19751#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19752msgid "sort by date" 19753msgstr "" 19754 19755#. I18N: A button label. 19756#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19758#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19759#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19760#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19762#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19763#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19764msgid "sort by date of birth" 19765msgstr "" 19766 19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19768#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19769#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19771msgid "sort by date of death" 19772msgstr "" 19773 19774#. I18N: A button label. 19775#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19776#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19777msgid "sort by date of marriage" 19778msgstr "" 19779 19780#. I18N: An option in a list-box 19781#: app/Module/RecentChangesModule.php:238 19782msgid "sort by date, newest first" 19783msgstr "" 19784 19785#. I18N: An option in a list-box 19786#: app/Module/RecentChangesModule.php:236 19787msgid "sort by date, oldest first" 19788msgstr "" 19789 19790#. I18N: An option in a list-box 19791#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234 19792#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19794#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19795#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19796#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19797#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19798#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19799#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19800#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19801#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19802#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19803msgid "sort by name" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Functions/Functions.php:669 19807msgid "spouse" 19808msgstr "" 19809 19810#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19811#: app/Services/EmailService.php:229 19812msgid "ssl" 19813msgstr "" 19814 19815#: app/Functions/Functions.php:1086 19816msgctxt "father’s wife’s son" 19817msgid "step-brother" 19818msgstr "" 19819 19820#: app/Functions/Functions.php:1134 19821msgctxt "mother’s husband’s son" 19822msgid "step-brother" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Functions/Functions.php:1212 19826msgctxt "parent’s spouse’s son" 19827msgid "step-brother" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Functions/Functions.php:802 19831msgctxt "husband’s child" 19832msgid "step-child" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:882 19836msgctxt "spouse’s child" 19837msgid "step-child" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:900 19841msgctxt "wife’s child" 19842msgid "step-child" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:804 19846msgctxt "husband’s daughter" 19847msgid "step-daughter" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Functions/Functions.php:884 19851msgctxt "spouse’s daughter" 19852msgid "step-daughter" 19853msgstr "" 19854 19855#: app/Functions/Functions.php:902 19856msgctxt "wife’s daughter" 19857msgid "step-daughter" 19858msgstr "" 19859 19860#: app/Functions/Functions.php:824 19861msgctxt "mother’s husband" 19862msgid "step-father" 19863msgstr "" 19864 19865#: app/Functions/Functions.php:798 19866msgctxt "father’s wife" 19867msgid "step-mother" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Functions/Functions.php:854 19871msgctxt "parent’s spouse" 19872msgid "step-parent" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Functions/Functions.php:1082 19876msgctxt "father’s wife’s child" 19877msgid "step-sibling" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Functions/Functions.php:1130 19881msgctxt "mother’s husband’s child" 19882msgid "step-sibling" 19883msgstr "" 19884 19885#: app/Functions/Functions.php:1208 19886msgctxt "parent’s spouse’s child" 19887msgid "step-sibling" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Functions/Functions.php:1084 19891msgctxt "father’s wife’s daughter" 19892msgid "step-sister" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:1132 19896msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19897msgid "step-sister" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Functions/Functions.php:1210 19901msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19902msgid "step-sister" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Functions/Functions.php:814 19906msgctxt "husband’s son" 19907msgid "step-son" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:892 19911msgctxt "spouse’s son" 19912msgid "step-son" 19913msgstr "" 19914 19915#: app/Functions/Functions.php:912 19916msgctxt "wife’s son" 19917msgid "step-son" 19918msgstr "" 19919 19920#. I18N: Layout option for lists of names 19921#. I18N: An option in a list-box 19922#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739 19923#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229 19924#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19925#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19926#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19927msgid "table" 19928msgstr "" 19929 19930#. I18N: Layout option for lists of names 19931#. I18N: An option in a list-box 19932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19933#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19934msgid "tag cloud" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Functions/Functions.php:480 19938msgid "tenth cousin" 19939msgstr "" 19940 19941#: app/Functions/Functions.php:444 19942msgctxt "FEMALE" 19943msgid "tenth cousin" 19944msgstr "" 19945 19946#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19947#: app/Functions/Functions.php:401 19948msgctxt "MALE" 19949msgid "tenth cousin" 19950msgstr "" 19951 19952#. I18N: [you should check that:] ... 19953#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19954msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19955msgstr "" 19956 19957#. I18N: [you should check that:] ... 19958#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19959msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19963#: app/Functions/Functions.php:193 19964msgid "themself" 19965msgstr "" 19966 19967#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19968#: app/Functions/Functions.php:563 19969#, php-format 19970msgid "third %s" 19971msgstr "" 19972 19973#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19974#: app/Functions/Functions.php:541 19975#, php-format 19976msgctxt "FEMALE" 19977msgid "third %s" 19978msgstr "" 19979 19980#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19981#: app/Functions/Functions.php:518 19982#, php-format 19983msgctxt "MALE" 19984msgid "third %s" 19985msgstr "" 19986 19987#: app/Functions/Functions.php:466 19988msgid "third cousin" 19989msgstr "" 19990 19991#: app/Functions/Functions.php:430 19992msgctxt "FEMALE" 19993msgid "third cousin" 19994msgstr "" 19995 19996#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19997#: app/Functions/Functions.php:380 19998msgctxt "MALE" 19999msgid "third cousin" 20000msgstr "" 20001 20002#: app/Functions/Functions.php:486 20003msgid "thirteenth cousin" 20004msgstr "" 20005 20006#: app/Functions/Functions.php:450 20007msgctxt "FEMALE" 20008msgid "thirteenth cousin" 20009msgstr "" 20010 20011#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20012#: app/Functions/Functions.php:410 20013msgctxt "MALE" 20014msgid "thirteenth cousin" 20015msgstr "" 20016 20017#. I18N: layout option for the fan chart 20018#: app/Module/FanChartModule.php:577 20019msgid "three-quarter circle" 20020msgstr "" 20021 20022#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20023#: app/Services/EmailService.php:231 20024msgid "tls" 20025msgstr "" 20026 20027#. I18N: Gedcom TO dates 20028#: app/Date.php:372 20029#, php-format 20030msgid "to %s" 20031msgstr "" 20032 20033#: app/Functions/Functions.php:484 20034msgid "twelfth cousin" 20035msgstr "" 20036 20037#: app/Functions/Functions.php:448 20038msgctxt "FEMALE" 20039msgid "twelfth cousin" 20040msgstr "" 20041 20042#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20043#: app/Functions/Functions.php:407 20044msgctxt "MALE" 20045msgid "twelfth cousin" 20046msgstr "" 20047 20048#: app/Functions/Functions.php:693 20049msgid "twin brother" 20050msgstr "" 20051 20052#: app/Functions/Functions.php:735 20053msgid "twin sibling" 20054msgstr "" 20055 20056#: app/Functions/Functions.php:714 20057msgid "twin sister" 20058msgstr "" 20059 20060#: app/Functions/Functions.php:780 20061msgctxt "father’s brother" 20062msgid "uncle" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Functions/Functions.php:1078 20066msgctxt "father’s sister’s husband" 20067msgid "uncle" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Functions/Functions.php:816 20071msgctxt "mother’s brother" 20072msgid "uncle" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Functions/Functions.php:1164 20076msgctxt "mother’s sister’s husband" 20077msgid "uncle" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Functions/Functions.php:836 20081msgctxt "parent’s brother" 20082msgid "uncle" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/Functions.php:1206 20086msgctxt "parent’s sister’s husband" 20087msgid "uncle" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Place.php:242 20091msgid "unknown" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20095msgctxt "unknown family" 20096msgid "unknown" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20100msgid "unlimited" 20101msgstr "" 20102 20103#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20104#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20105msgid "unreliable evidence" 20106msgstr "" 20107 20108#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20109msgid "up" 20110msgstr "" 20111 20112#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 20113msgid "update" 20114msgstr "" 20115 20116#. I18N: A button label. 20117#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20118msgid "upload" 20119msgstr "" 20120 20121#. I18N: A button label. 20122#: resources/views/branches-page.phtml:40 20123#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20124#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20125#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20126#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20127#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20128#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20129#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20130#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20131#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20132#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20133#: resources/views/report-setup-page.phtml:80 20134#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20135msgid "view" 20136msgstr "" 20137 20138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 20139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 20140#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 20141#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 20142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 20143msgid "visitors" 20144msgstr "" 20145 20146#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20147#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20148msgctxt "FEMALE" 20149msgid "was born" 20150msgstr "" 20151 20152#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20154msgctxt "MALE" 20155msgid "was born" 20156msgstr "" 20157 20158#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20159msgid "webtrees" 20160msgstr "" 20161 20162#: app/Services/MessageService.php:127 20163msgid "webtrees message" 20164msgstr "" 20165 20166#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20167msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20168msgstr "" 20169 20170#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20171#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20172msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20173msgstr "" 20174 20175#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162 20176msgid "webtrees sends emails with no storage" 20177msgstr "" 20178 20179#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20180msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Functions/Functions.php:649 20184msgid "wife" 20185msgstr "" 20186 20187#. I18N: Name of a theme. 20188#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20189msgid "xenea" 20190msgstr "" 20191 20192#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20193msgid "years" 20194msgstr "ปี" 20195 20196#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211 20197#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20198#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 20199#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20200#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20202#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20203#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20204#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 20209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 20211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20212#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20213#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20214#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20215#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20216#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20217#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20218#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20219#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20220#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20221#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20222#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20223#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20224#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20226#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20227#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20228#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20230#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20231msgid "yes" 20232msgstr "" 20233 20234#. I18N: [you should check that:] ... 20235#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20236msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20237msgstr "" 20238 20239#: app/Functions/Functions.php:697 20240msgid "younger brother" 20241msgstr "น้องชาย" 20242 20243#: app/Functions/Functions.php:739 20244msgid "younger sibling" 20245msgstr "น้องสาว" 20246 20247#: app/Functions/Functions.php:718 20248msgid "younger sister" 20249msgstr "น้องสาว" 20250 20251#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 20252#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 20253#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 20254#, php-format 20255msgid "±%s year" 20256msgid_plural "±%s years" 20257msgstr[0] "" 20258 20259#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20260#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20261#, php-format 20262msgid "“%s” has been deleted." 20263msgstr "" 20264 20265#. I18N: Description of a “Data fix” module 20266#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20267msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20268msgstr "" 20269 20270#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161 20271#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20272#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20273msgid "…" 20274msgstr "" 20275 20276#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20277#: app/Http/Controllers/ListController.php:211 20278#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165 20279msgctxt "Unknown given name" 20280msgid "…" 20281msgstr "" 20282 20283#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20284#: app/Http/Controllers/ListController.php:196 20285#: app/Http/Controllers/ListController.php:220 20286#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164 20287msgctxt "Unknown surname" 20288msgid "…" 20289msgstr "" 20290 20291#~ msgid "%s year ago" 20292#~ msgid_plural "%s years ago" 20293#~ msgstr[0] "%s ปีที่แล้ว" 20294