xref: /webtrees/resources/lang/sr/messages.po (revision 5bfc689774bb9a6401271c4ed15a6d50652c991b)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-03-16 15:26+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2019-11-09 18:04+0000\n"
7"Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n"
8"Language-Team: Serbian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sr/>\n"
9"Language: sr\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
15"X-Poedit-Language: Serbian\n"
16"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18"X-Poedit-Basepath: ..\n"
19"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n"
20
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
22#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
27msgid " but the details are unknown"
28msgstr " али детаљи су нeпознати"
29
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
32#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
33#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
34#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
35#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
36#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
39#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
40#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
41#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
42#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
43#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
44msgid " in "
45msgstr " у "
46
47#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299
48#, php-format
49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
50msgstr "%1$s %2$s садржи %3$s везу cа %4$s."
51
52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
53#: app/Services/RelationshipService.php:2178
54#, php-format
55msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
56msgstr "%1$s %2$s пута уклоњен узлазно"
57
58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
59#: app/Services/RelationshipService.php:2183
60#, php-format
61msgid "%1$s %2$s times removed descending"
62msgstr "%1$s %2$s пута уклоњен силазнo"
63
64#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
65#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
66#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
67#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
68#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
69#, php-format
70msgid "%1$s (%2$s)"
71msgstr "%1$s (%2$s)"
72
73#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257
74#, php-format
75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
76msgstr "%1$s КБ je преузетo у %2$s секунди."
77
78#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
80#, php-format
81msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
82msgstr "%1$s не постоји. Да ли сте мислили на %2$s?"
83
84#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
85#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254
86#, php-format
87msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
88msgstr "%1$s нема повратну везу на %2$s."
89
90#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
91#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278
92#, php-format
93msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
94msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
95msgstr[0] "%1$s датотека је унета у %2$s секунди."
96msgstr[1] "%1$s датотекe cy унетe у %2$s секунди."
97msgstr[2] "%1$s датотека је унетo у %2$s секунди."
98
99#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
100#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245
101#, php-format
102msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
103msgstr "%1$s je %2$s a %3$s je očekivano."
104
105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
106#: app/Services/RelationshipService.php:2436
107#, php-format
108msgid "%1$s × %2$s"
109msgstr "%1$s × %2$s"
110
111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
112#: app/Services/RelationshipService.php:2414
113#, php-format
114msgctxt "FEMALE"
115msgid "%1$s × %2$s"
116msgstr "%1$s × %2$s"
117
118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
119#: app/Services/RelationshipService.php:2391
120#, php-format
121msgctxt "MALE"
122msgid "%1$s × %2$s"
123msgstr "%1$s × %2$s"
124
125#. I18N: image dimensions, width × height
126#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
127#, php-format
128msgid "%1$s × %2$s pixels"
129msgstr "%1$s × %2$s пиксела"
130
131#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
132#: app/Elements/AbstractElement.php:237
133#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr "%1$s–%2$s"
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2204
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr "%1$s %2$s"
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:616
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr "%H:%i:%s"
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:261
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr "%j. %F %Y"
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr "%s п.н.е"
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
167#: app/Services/MediaFileService.php:95
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr "%s КБ"
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr "%s и њезини преци"
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr "%s и његови преци"
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr "%s и повезани појединци."
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr "%s и њихова дјеца"
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr "%s и њихови потомци"
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] "%s анонимни пријављени корисник"
204msgstr[1] "%s анонимних пријављених корисника"
205msgstr[2] "%s анонимних пријављених корисника"
206
207#: resources/views/family-page-children.phtml:19
208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] "%s дете"
216msgstr[1] "%s дететa"
217msgstr[2] "%s децe"
218
219#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:94
220#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
221#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
222#, fuzzy, php-format
223msgid "%s day"
224msgid_plural "%s days"
225msgstr[0] "%s дан"
226msgstr[1] "%s дани"
227msgstr[2] "%s дани"
228
229#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
230#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224
231#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
232#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
233#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
234#, php-format
235msgid "%s does not exist."
236msgstr "%s не постоји."
237
238#: resources/views/calendar-list.phtml:23
239#, php-format
240msgid "%s family"
241msgid_plural "%s families"
242msgstr[0] ""
243msgstr[1] ""
244msgstr[2] ""
245
246#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
247#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
248#, fuzzy, php-format
249msgid "%s family has been updated."
250msgid_plural "%s families have been updated."
251msgstr[0] "%s породица је ажурирана."
252msgstr[1] "%s породице су ажуриране."
253msgstr[2] "%s породице су ажуриране."
254
255#: resources/views/admin/locations.phtml:109
256#, php-format
257msgid "%s family tree"
258msgid_plural "%s family trees"
259msgstr[0] ""
260msgstr[1] ""
261msgstr[2] ""
262
263#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
264#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
265#, php-format
266msgid "%s grandchild"
267msgid_plural "%s grandchildren"
268msgstr[0] "%s унуче"
269msgstr[1] "%s унуka"
270msgstr[2] "%s унуka"
271
272#: app/Module/LifespansChartModule.php:270
273#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
274#: resources/views/calendar-list.phtml:18
275#, php-format
276msgid "%s individual"
277msgid_plural "%s individuals"
278msgstr[0] "%s појединац"
279msgstr[1] "%s појединца"
280msgstr[2] "%s појединаца"
281
282#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
284#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
285#, php-format
286msgid "%s individual has been updated."
287msgid_plural "%s individuals have been updated."
288msgstr[0] "%s појединац је ажуриран."
289msgstr[1] "%s појединца су ажуриранa."
290msgstr[2] "%s појединца је ажуриранo."
291
292#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
293#, php-format
294msgid "%s message"
295msgid_plural "%s messages"
296msgstr[0] ""
297msgstr[1] ""
298msgstr[2] ""
299
300#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:92
301#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
302#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
304#, php-format
305msgid "%s month"
306msgid_plural "%s months"
307msgstr[0] ""
308msgstr[1] ""
309msgstr[2] ""
310
311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
312#, php-format
313msgid "%s note has been updated."
314msgid_plural "%s notes have been updated."
315msgstr[0] ""
316msgstr[1] ""
317msgstr[2] ""
318
319#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
320#: app/Services/RelationshipService.php:2151
321#, php-format
322msgid "%s once removed ascending"
323msgstr ""
324
325#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
326#: app/Services/RelationshipService.php:2156
327#, php-format
328msgid "%s once removed descending"
329msgstr ""
330
331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
332#, php-format
333msgid "%s repository has been updated."
334msgid_plural "%s repositories have been updated."
335msgstr[0] ""
336msgstr[1] ""
337msgstr[2] ""
338
339#. I18N: %s is a person's name
340#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
341#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
342#, php-format
343msgid "%s sent you the following message."
344msgstr ""
345
346#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95
347#, php-format
348msgid "%s signed-in user"
349msgid_plural "%s signed-in users"
350msgstr[0] ""
351msgstr[1] ""
352msgstr[2] ""
353
354#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
355#, php-format
356msgid "%s source has been updated."
357msgid_plural "%s sources have been updated."
358msgstr[0] ""
359msgstr[1] ""
360msgstr[2] ""
361
362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
363#: app/Services/RelationshipService.php:2169
364#, php-format
365msgid "%s three times removed ascending"
366msgstr ""
367
368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
369#: app/Services/RelationshipService.php:2174
370#, php-format
371msgid "%s three times removed descending"
372msgstr ""
373
374#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
375#: app/Services/RelationshipService.php:2160
376#, php-format
377msgid "%s twice removed ascending"
378msgstr ""
379
380#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
381#: app/Services/RelationshipService.php:2165
382#, php-format
383msgid "%s twice removed descending"
384msgstr ""
385
386#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
387#, php-format
388msgid "%s week"
389msgid_plural "%s weeks"
390msgstr[0] ""
391msgstr[1] ""
392msgstr[2] ""
393
394#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:91
395#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
396#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
397#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
398#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
399#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
400#, php-format
401msgid "%s year"
402msgid_plural "%s years"
403msgstr[0] ""
404msgstr[1] ""
405msgstr[2] ""
406
407#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
408#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
409#, php-format
410msgid "%s year anniversary"
411msgstr ""
412
413#: app/Services/RelationshipService.php:2354
414#, php-format
415msgid "%s × cousin"
416msgstr ""
417
418#: app/Services/RelationshipService.php:2318
419#, php-format
420msgctxt "FEMALE"
421msgid "%s × cousin"
422msgstr ""
423
424#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
425#: app/Services/RelationshipService.php:2281
426#, php-format
427msgctxt "MALE"
428msgid "%s × cousin"
429msgstr ""
430
431#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
432#: app/Date/JulianDate.php:98
433#, php-format
434msgid "%s&nbsp;BCE"
435msgstr ""
436
437#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
438#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
439#, php-format
440msgid "%s&nbsp;CE"
441msgstr ""
442
443#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
444#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
445#, php-format
446msgid "%s+"
447msgstr ""
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
450#, php-format
451msgid "%s, her ancestors and their families"
452msgstr ""
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
455#, php-format
456msgid "%s, her parents and siblings"
457msgstr ""
458
459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
460#, php-format
461msgid "%s, her spouses and children"
462msgstr ""
463
464#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
465#, php-format
466msgid "%s, her spouses and descendants"
467msgstr ""
468
469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
470#, php-format
471msgid "%s, his ancestors and their families"
472msgstr ""
473
474#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
475#, php-format
476msgid "%s, his parents and siblings"
477msgstr ""
478
479#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
480#, php-format
481msgid "%s, his spouses and children"
482msgstr ""
483
484#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
485#, php-format
486msgid "%s, his spouses and descendants"
487msgstr ""
488
489#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
490#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
491#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
492msgid "&lt;select&gt;"
493msgstr ""
494
495#: resources/views/fact-date.phtml:120
496#, php-format
497msgid "(%s after death)"
498msgstr ""
499
500#. I18N: The current age of a living individual
501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183
502#, php-format
503msgid "(age %s)"
504msgstr ""
505
506#. I18N: The age of an individual at a given date
507#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170
508#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
509#: resources/views/fact-date.phtml:102
510#, php-format
511msgid "(aged %s)"
512msgstr ""
513
514#. I18N: The age of an individual at a given date
515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167
516#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
517#: resources/views/fact-date.phtml:98
518#, php-format
519msgctxt "Female"
520msgid "(aged %s)"
521msgstr ""
522
523#. I18N: The age of an individual at a given date
524#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164
525#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
526#: resources/views/fact-date.phtml:94
527#, php-format
528msgctxt "Male"
529msgid "(aged %s)"
530msgstr ""
531
532#. I18N: %s is a number
533#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
534#, php-format
535msgid "(filtered from %s total entries)"
536msgstr ""
537
538#: resources/views/fact-date.phtml:116
539msgid "(on the date of death)"
540msgstr ""
541
542#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
543#: app/I18N.php:334
544msgid ", "
545msgstr ""
546
547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
548msgctxt "CENTURY"
549msgid "10th"
550msgstr ""
551
552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
553msgctxt "CENTURY"
554msgid "11th"
555msgstr ""
556
557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
558msgctxt "CENTURY"
559msgid "12th"
560msgstr ""
561
562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
563msgctxt "CENTURY"
564msgid "13th"
565msgstr ""
566
567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
568msgctxt "CENTURY"
569msgid "14th"
570msgstr ""
571
572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
573msgctxt "CENTURY"
574msgid "15th"
575msgstr ""
576
577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
578msgctxt "CENTURY"
579msgid "16th"
580msgstr ""
581
582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
583msgctxt "CENTURY"
584msgid "17th"
585msgstr ""
586
587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
588msgctxt "CENTURY"
589msgid "18th"
590msgstr ""
591
592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
593msgctxt "CENTURY"
594msgid "19th"
595msgstr ""
596
597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
598msgctxt "CENTURY"
599msgid "1st"
600msgstr ""
601
602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
603msgctxt "CENTURY"
604msgid "20th"
605msgstr ""
606
607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
608msgctxt "CENTURY"
609msgid "21st"
610msgstr ""
611
612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
613msgctxt "CENTURY"
614msgid "2nd"
615msgstr ""
616
617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
618msgctxt "CENTURY"
619msgid "3rd"
620msgstr ""
621
622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
623msgctxt "CENTURY"
624msgid "4th"
625msgstr ""
626
627#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
628msgctxt "CENTURY"
629msgid "5th"
630msgstr ""
631
632#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
633msgctxt "CENTURY"
634msgid "6th"
635msgstr ""
636
637#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
638msgctxt "CENTURY"
639msgid "7th"
640msgstr ""
641
642#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
643msgctxt "CENTURY"
644msgid "8th"
645msgstr ""
646
647#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
648msgctxt "CENTURY"
649msgid "9th"
650msgstr ""
651
652#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117
653#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
654msgid "<default theme>"
655msgstr ""
656
657#: resources/views/register-page.phtml:26
658msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
659msgstr ""
660
661#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
662#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620
663#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97
664#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
665#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49
666#, php-format
667msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
668msgstr ""
669
670#. I18N: URL = web address
671#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
672msgid "A URL"
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
676#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
677msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
681#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
682msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
686#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
687msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
688msgstr ""
689
690#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
691#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120
692msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
696#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112
697msgid "A chart of an individual’s ancestors."
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
701#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110
702msgid "A chart of an individual’s descendants."
703msgstr ""
704
705#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
706#: app/Module/LifespansChartModule.php:118
707msgid "A chart of individuals’ lifespans."
708msgstr ""
709
710#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
711msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of a “Data fix” module
715#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
716msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
720#: app/Module/FanChartModule.php:154
721msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
722msgstr ""
723
724#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
725#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
726#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52
727#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
728#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
729msgid "A file on the server"
730msgstr ""
731
732#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
733#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
734#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
735#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
736#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
737msgid "A file on your computer"
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “My page” module
741#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
742msgid "A greeting message and useful links for a user."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “Home page” module
746#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
747msgid "A greeting message for site visitors."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “Contact information” module
751#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
752msgid "A link to the site contacts."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “webtrees” module
756#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
757msgid "A link to the webtrees home page."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of the “Branches” module
761#: app/Module/BranchesListModule.php:112
762msgid "A list of branches of a family."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “Pending changes” module
766#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
767msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “Families” module
771#: app/Module/FamilyListModule.php:54
772msgid "A list of families."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of the “FAQ” module
776#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
777msgid "A list of frequently asked questions and answers."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Individuals” module
781#: app/Module/IndividualListModule.php:107
782msgid "A list of individuals."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “Locations” module
786#: app/Module/LocationListModule.php:81
787msgid "A list of locations."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Media objects” module
791#: app/Module/MediaListModule.php:98
792msgid "A list of media objects."
793msgstr ""
794
795#. I18N: Description of the “Recent changes” module
796#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
797msgid "A list of records that have been updated recently."
798msgstr ""
799
800#. I18N: Description of the “Repositories” module
801#: app/Module/RepositoryListModule.php:81
802msgid "A list of repositories."
803msgstr ""
804
805#. I18N: Description of the “Shared notes” module
806#: app/Module/NoteListModule.php:78
807msgid "A list of shared notes."
808msgstr ""
809
810#. I18N: Description of the “Sources” module
811#: app/Module/SourceListModule.php:80
812msgid "A list of sources."
813msgstr ""
814
815#. I18N: Description of the “Submitters” module
816#: app/Module/SubmitterListModule.php:81
817msgid "A list of submitters."
818msgstr ""
819
820#. I18N: Description of “Research tasks” module
821#: app/Module/ResearchTaskModule.php:78
822msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
823msgstr ""
824
825#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
826#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
827msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
828msgstr ""
829
830#. I18N: Description of the “On this day” module
831#: app/Module/OnThisDayModule.php:111
832msgid "A list of the anniversaries that occur today."
833msgstr ""
834
835#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
836#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132
837msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Top given names” module
841#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
842msgid "A list of the most popular given names."
843msgstr ""
844
845#. I18N: Description of the “Top surnames” module
846#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
847msgid "A list of the most popular surnames."
848msgstr ""
849
850#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
851#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
852msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
853msgstr ""
854
855#. I18N: Description of the “Who is online” module
856#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
857msgid "A list of users and visitors who are currently online."
858msgstr ""
859
860#: resources/views/help/media-object.phtml:8
861msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
862msgstr ""
863
864#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
865#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
866#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
867#, php-format
868msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
869msgstr ""
870
871#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
873#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
874msgid "A new version of webtrees is available."
875msgstr ""
876
877#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
878#, php-format
879msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Journal” module
883#: app/Module/UserJournalModule.php:66
884msgid "A private area to record notes or keep a journal."
885msgstr ""
886
887#. I18N: %s is a server name/URL
888#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
889#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
890#, php-format
891msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Pedigree” module
895#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
897msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Ancestors” module
901#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
903msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Descendants” module
907#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
908#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
909msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
910msgstr ""
911
912#. I18N: Description of the “Individual” module
913#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
915msgid "A report of an individual’s details."
916msgstr ""
917
918#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
919msgid "A report of facts which are supported by a given source."
920msgstr ""
921
922#. I18N: Description of the “Family” module
923#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
924#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
925msgid "A report of family members and their details."
926msgstr "Извештај о члановима породице са детаљима."
927
928#. I18N: Description of the “Deaths” module
929#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
930msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Occupations” module
934#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
936msgid "A report of individuals who had a given occupation."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Births” module
940#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
941msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
945#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
947msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Marriages” module
951#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
952#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
953msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Changes” module
957#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
958#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
959msgid "A report of recent and pending changes."
960msgstr ""
961
962#. I18N: Description of the “Related families”
963#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
965msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Related individuals” module
969#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
971msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Source” module
975#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
976msgid "A report of the information provided by a source."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Missing data”
980#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
982msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
986#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
987#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
988msgid "A report of vital records for a given date or place."
989msgstr ""
990
991#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
992msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
993msgstr ""
994
995#. I18N: Description of the “Family navigator” module
996#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
997msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
998msgstr ""
999
1000#. I18N: Description of the “Extra information” module
1001#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
1002msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
1003msgstr ""
1004
1005#. I18N: Description of the “Descendants” module
1006#: app/Module/DescendancyModule.php:71
1007msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
1008msgstr ""
1009
1010#. I18N: Description of the “Families” module
1011#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
1012msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
1013msgstr ""
1014
1015#. I18N: Description of the “Facts and events” module
1016#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
1017msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1018msgstr ""
1019
1020#. I18N: Description of the “Media” module
1021#: app/Module/MediaTabModule.php:70
1022msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1023msgstr ""
1024
1025#. I18N: Description of the “Notes” module
1026#: app/Module/NotesTabModule.php:71
1027msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1028msgstr ""
1029
1030#. I18N: Description of the “Sources” module
1031#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1032msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1033msgstr ""
1034
1035#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1036#: app/Module/TimelineChartModule.php:106
1037msgid "A timeline displaying individual events."
1038msgstr ""
1039
1040#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1041msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1042msgstr ""
1043
1044#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1045#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1046#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1047#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1049#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1050#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1051#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1053#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1054#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1055#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1057#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1059#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1060msgctxt "paper size"
1061msgid "A3"
1062msgstr ""
1063
1064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1066#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1068#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1069#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1075#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1080msgctxt "paper size"
1081msgid "A4"
1082msgstr ""
1083
1084#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1085#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1086#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1087#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1088#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1089msgid "API key"
1090msgstr ""
1091
1092#. I18N: Location of an LDS church temple
1093#: app/Elements/TempleCode.php:53
1094msgid "Aba, Nigeria"
1095msgstr ""
1096
1097#: app/Date/JalaliDate.php:280
1098msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1099msgid "Aban"
1100msgstr ""
1101
1102#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1103#: app/Date/JalaliDate.php:153
1104msgctxt "GENITIVE"
1105msgid "Aban"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1109#: app/Date/JalaliDate.php:243
1110msgctxt "INSTRUMENTAL"
1111msgid "Aban"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1115#: app/Date/JalaliDate.php:198
1116msgctxt "LOCATIVE"
1117msgid "Aban"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1121#: app/Date/JalaliDate.php:108
1122msgctxt "NOMINATIVE"
1123msgid "Aban"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: A configuration setting
1127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
1130msgid "Abbreviate place names"
1131msgstr ""
1132
1133#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
1134#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1135#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:61
1136#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1137#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1138msgid "Abbreviation"
1139msgstr "Skraćenica"
1140
1141#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1142#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1143msgid "Accept"
1144msgstr ""
1145
1146#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1147msgid "Accept all changes"
1148msgstr ""
1149
1150#: resources/views/admin/components.phtml:42
1151#: resources/views/admin/components.phtml:105
1152#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229
1153msgid "Access level"
1154msgstr ""
1155
1156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1157msgid "Access to family trees"
1158msgstr ""
1159
1160#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1161msgid "Account approval and email verification"
1162msgstr ""
1163
1164#. I18N: Location of an LDS church temple
1165#: app/Elements/TempleCode.php:54
1166msgid "Accra, Ghana"
1167msgstr ""
1168
1169#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1170msgid "Action"
1171msgstr ""
1172
1173#. I18N: a month in the Jewish calendar
1174#: app/Date/JewishDate.php:205
1175msgctxt "GENITIVE"
1176msgid "Adar"
1177msgstr ""
1178
1179#. I18N: a month in the Jewish calendar
1180#: app/Date/JewishDate.php:309
1181msgctxt "INSTRUMENTAL"
1182msgid "Adar"
1183msgstr ""
1184
1185#. I18N: a month in the Jewish calendar
1186#: app/Date/JewishDate.php:257
1187msgctxt "LOCATIVE"
1188msgid "Adar"
1189msgstr ""
1190
1191#. I18N: a month in the Jewish calendar
1192#: app/Date/JewishDate.php:153
1193msgctxt "NOMINATIVE"
1194msgid "Adar"
1195msgstr ""
1196
1197#. I18N: a month in the Jewish calendar
1198#: app/Date/JewishDate.php:203
1199msgctxt "GENITIVE"
1200msgid "Adar I"
1201msgstr ""
1202
1203#. I18N: a month in the Jewish calendar
1204#: app/Date/JewishDate.php:307
1205msgctxt "INSTRUMENTAL"
1206msgid "Adar I"
1207msgstr ""
1208
1209#. I18N: a month in the Jewish calendar
1210#: app/Date/JewishDate.php:255
1211msgctxt "LOCATIVE"
1212msgid "Adar I"
1213msgstr ""
1214
1215#. I18N: a month in the Jewish calendar
1216#: app/Date/JewishDate.php:151
1217msgctxt "NOMINATIVE"
1218msgid "Adar I"
1219msgstr ""
1220
1221#. I18N: a month in the Jewish calendar
1222#: app/Date/JewishDate.php:223
1223msgctxt "GENITIVE"
1224msgid "Adar II"
1225msgstr ""
1226
1227#. I18N: a month in the Jewish calendar
1228#: app/Date/JewishDate.php:327
1229msgctxt "INSTRUMENTAL"
1230msgid "Adar II"
1231msgstr ""
1232
1233#. I18N: a month in the Jewish calendar
1234#: app/Date/JewishDate.php:275
1235msgctxt "LOCATIVE"
1236msgid "Adar II"
1237msgstr ""
1238
1239#. I18N: a month in the Jewish calendar
1240#: app/Date/JewishDate.php:171
1241msgctxt "NOMINATIVE"
1242msgid "Adar II"
1243msgstr ""
1244
1245#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1246#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1247msgid "Add"
1248msgstr "Dodaj"
1249
1250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517
1251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
1252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1253#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790
1254#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838
1255#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886
1256#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939
1257#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999
1258#, php-format
1259msgid "Add %s to the clippings cart"
1260msgstr ""
1261
1262#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1263msgid "Add a brother"
1264msgstr ""
1265
1266#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80
1267#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1268#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1269msgid "Add a child"
1270msgstr ""
1271
1272#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1273#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156
1274msgid "Add a child to create a one-parent family"
1275msgstr "Dodaj dete i započni porodicu sa samo jednim roditeljem"
1276
1277#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1278#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1279#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1280msgid "Add a daughter"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1284#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
1285#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1286msgid "Add a fact"
1287msgstr ""
1288
1289#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1292#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48
1293msgid "Add a father"
1294msgstr "Dodaj oca"
1295
1296#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1297#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1298msgid "Add a favorite"
1299msgstr "Dodaj novu omiljenu/često posećivanu stranicu"
1300
1301#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:84
1302#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1303#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1304#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135
1307msgid "Add a husband"
1308msgstr "Dodaj supruga"
1309
1310#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147
1312msgid "Add a husband using an existing individual"
1313msgstr "Dodaj supruga od već unesenih osoba"
1314
1315#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1316msgid "Add a journal entry"
1317msgstr ""
1318
1319#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75
1320#: resources/views/media-page-menu.phtml:37
1321#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1322msgid "Add a media file"
1323msgstr ""
1324
1325#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1326#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1327#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1328msgid "Add a media object"
1329msgstr ""
1330
1331#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
1332#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1333#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1334#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55
1335msgid "Add a mother"
1336msgstr "Dodaj majku"
1337
1338#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1339msgid "Add a name"
1340msgstr "Dodaj novo ime"
1341
1342#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1343msgid "Add a news article"
1344msgstr ""
1345
1346#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1347msgid "Add a note"
1348msgstr ""
1349
1350#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1351msgid "Add a sibling"
1352msgstr ""
1353
1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1355msgid "Add a sister"
1356msgstr ""
1357
1358#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1359#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1360#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1361msgid "Add a son"
1362msgstr ""
1363
1364#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1365msgid "Add a source citation"
1366msgstr ""
1367
1368#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1369msgid "Add a spouse"
1370msgstr ""
1371
1372#: app/Module/StoriesModule.php:292
1373#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1374#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1375msgid "Add a story"
1376msgstr ""
1377
1378#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1379#: resources/views/admin/control-panel.phtml:519
1380msgid "Add a user"
1381msgstr ""
1382
1383#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:82
1384#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1385#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1386#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1387#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1388#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1389msgid "Add a wife"
1390msgstr "Dodaj suprugu"
1391
1392#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79
1393#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145
1394msgid "Add a wife using an existing individual"
1395msgstr "Dodaj suprugu od već unesenih osoba"
1396
1397#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1398#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1399#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1400msgid "Add an FAQ"
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1404msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1405msgstr ""
1406
1407#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1408msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1409msgstr ""
1410
1411#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1412msgid "Add from clipboard"
1413msgstr ""
1414
1415#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1416msgid "Add historic events to an individual’s page."
1417msgstr ""
1418
1419#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1420msgid "Add individuals"
1421msgstr ""
1422
1423#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1424msgid "Add marriage details"
1425msgstr "Dodaj detalje sklapanja braka"
1426
1427#. I18N: Name of a module
1428#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1429msgid "Add missing death records"
1430msgstr ""
1431
1432#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
1433msgid "Add more blocks from the following list."
1434msgstr ""
1435
1436#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1437msgid "Add more fields"
1438msgstr ""
1439
1440#. I18N: Description of the “Stories” module
1441#: app/Module/StoriesModule.php:75
1442msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1443msgstr ""
1444
1445#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
1446msgid "Add new, and update existing records"
1447msgstr ""
1448
1449#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108
1450msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1451msgstr ""
1452
1453#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1454#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1455msgid "Add styling and scripts to every page."
1456msgstr ""
1457
1458#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1459#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67
1460msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1461msgstr ""
1462
1463#. I18N: A configuration setting
1464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1465msgid "Add to TITLE header tag"
1466msgstr ""
1467
1468#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204
1469#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1470msgid "Add to the clippings cart"
1471msgstr ""
1472
1473#. I18N: A configuration setting
1474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1475msgid "Add unique identifiers"
1476msgstr ""
1477
1478#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1479msgid "Add unlinked records"
1480msgstr ""
1481
1482#. I18N: Description of the “HTML” module
1483#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70
1484msgid "Add your own text and graphics."
1485msgstr ""
1486
1487#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1488msgid "Add/edit a journal/news entry"
1489msgstr ""
1490
1491#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1495#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1496#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1497#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1498#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1499#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1500#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1501#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1502#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1503msgid "Additional information"
1504msgstr ""
1505
1506#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1507#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:666
1508#: app/Factories/ElementFactory.php:713
1509#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1510#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229
1511#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:66
1512#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1513#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1514msgid "Address"
1515msgstr "Adresa"
1516
1517#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
1518#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:667
1519#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
1520#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:67
1521msgid "Address line 1"
1522msgstr ""
1523
1524#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
1525#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:668
1526#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:231
1527#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:68
1528msgid "Address line 2"
1529msgstr ""
1530
1531#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
1532#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:669
1533#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232
1534msgid "Address line 3"
1535msgstr ""
1536
1537#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1538msgid "Addresses"
1539msgstr ""
1540
1541#. I18N: Location of an LDS church temple
1542#: app/Elements/TempleCode.php:55
1543msgid "Adelaide, Australia"
1544msgstr ""
1545
1546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1547#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1548msgid "Administrator"
1549msgstr ""
1550
1551#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1552msgid "Administrator account"
1553msgstr ""
1554
1555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1556msgid "Administrator comments on user"
1557msgstr ""
1558
1559#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
1560msgid "Administrators"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1564msgctxt "Female pedigree"
1565msgid "Adopted"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1569msgctxt "Male pedigree"
1570msgid "Adopted"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1574msgctxt "Pedigree"
1575msgid "Adopted"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1579msgid "Adopted by both parents"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1583#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1584msgid "Adopted by father"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1588#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
1589msgid "Adopted by mother"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1593#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
1594msgid "Adopted name"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/Factories/ElementFactory.php:456
1598msgid "Adoption"
1599msgstr "Usvojenje"
1600
1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
1602msgid "Adoption of a brother"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307
1606msgid "Adoption of a child"
1607msgstr "Usvojenje deteta"
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
1610msgid "Adoption of a daughter"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
1615#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
1616msgid "Adoption of a grandchild"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
1620msgid "Adoption of a granddaughter"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
1624msgctxt "daughter’s daughter"
1625msgid "Adoption of a granddaughter"
1626msgstr ""
1627
1628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
1629msgctxt "son’s daughter"
1630msgid "Adoption of a granddaughter"
1631msgstr ""
1632
1633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
1634msgid "Adoption of a grandson"
1635msgstr ""
1636
1637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
1638msgctxt "daughter’s son"
1639msgid "Adoption of a grandson"
1640msgstr ""
1641
1642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
1643msgctxt "son’s son"
1644msgid "Adoption of a grandson"
1645msgstr ""
1646
1647#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
1648msgid "Adoption of a half-brother"
1649msgstr ""
1650
1651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
1652msgid "Adoption of a half-sibling"
1653msgstr ""
1654
1655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
1656msgid "Adoption of a half-sister"
1657msgstr ""
1658
1659#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
1660msgid "Adoption of a sibling"
1661msgstr ""
1662
1663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
1664msgid "Adoption of a sister"
1665msgstr ""
1666
1667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
1668msgid "Adoption of a son"
1669msgstr ""
1670
1671#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1672msgid "Adoptive parents"
1673msgstr ""
1674
1675#: app/Factories/ElementFactory.php:499
1676msgid "Adult christening"
1677msgstr ""
1678
1679#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1680#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1681msgid "Advanced search"
1682msgstr ""
1683
1684#. I18N: Name of a country or state
1685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1686msgid "Afghanistan"
1687msgstr "Afganistan"
1688
1689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1690msgid "Africa"
1691msgstr ""
1692
1693#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
1694msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1695msgstr ""
1696
1697#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1698#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1699#: resources/views/fact-date.phtml:137
1700#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1701#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
1702#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1703#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
1704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
1705#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
1706#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1707msgid "Age"
1708msgstr ""
1709
1710#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1711msgid "Age at birth of child"
1712msgstr ""
1713
1714#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1715msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1716msgstr ""
1717
1718#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:39
1719msgid "Age between husband and wife"
1720msgstr ""
1721
1722#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1723msgid "Age between siblings"
1724msgstr ""
1725
1726#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:48
1727msgid "Age between wife and husband"
1728msgstr ""
1729
1730#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1731msgid "Age difference"
1732msgstr ""
1733
1734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1736msgid "Age in year of first marriage"
1737msgstr ""
1738
1739#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1740#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
1741#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
1742#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1743#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1744msgid "Age in year of marriage"
1745msgstr ""
1746
1747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1748#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1749#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1750msgid "Age interval"
1751msgstr ""
1752
1753#. I18N: A configuration setting
1754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1755msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1756msgstr ""
1757
1758#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1759#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1760msgid "Age related to death year"
1761msgstr ""
1762
1763#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:421
1764#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
1765msgid "Agency"
1766msgstr "Ustanova/Firma"
1767
1768#. I18N: Name of a country or state
1769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1770msgid "Aland Islands"
1771msgstr ""
1772
1773#. I18N: Name of a country or state
1774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1775msgid "Albania"
1776msgstr "Albanija"
1777
1778#. I18N: Name of a module
1779#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1780msgid "Album"
1781msgstr ""
1782
1783#. I18N: Location of an LDS church temple
1784#: app/Elements/TempleCode.php:57
1785msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1786msgstr ""
1787
1788#. I18N: Name of a country or state
1789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1790msgid "Algeria"
1791msgstr "Alžírsko"
1792
1793#: app/Factories/ElementFactory.php:459
1794msgid "Alias"
1795msgstr "Pseudonim"
1796
1797#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1798msgid "Alive"
1799msgstr ""
1800
1801#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1802#: app/Module/IndividualListModule.php:233
1803#: app/Module/IndividualListModule.php:242
1804#: app/Module/IndividualListModule.php:251
1805#: app/Module/IndividualListModule.php:340
1806#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1807#: app/Module/IndividualListModule.php:455
1808#: resources/views/calendar-page.phtml:180
1809#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1810#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1811#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1812#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1813#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1816#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1817#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1818#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1819#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1821#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1822#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1823#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1824msgid "All"
1825msgstr ""
1826
1827#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:167
1828#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258
1829msgid "All facts and events"
1830msgstr ""
1831
1832#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249
1833msgid "All fields must be completed."
1834msgstr ""
1835
1836#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1837#: resources/views/calendar-page.phtml:134
1838msgid "All individuals"
1839msgstr ""
1840
1841#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1842#: resources/views/admin/components.phtml:28
1843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
1844msgid "All modules"
1845msgstr ""
1846
1847#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1848#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1849msgid "All records"
1850msgstr ""
1851
1852#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1853#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1854msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1855msgstr ""
1856
1857#. I18N: A configuration setting
1858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
1859msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1860msgstr ""
1861
1862#. I18N: A configuration setting
1863#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1864msgid "Allow visitors to request a new user account"
1865msgstr ""
1866
1867#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
1868#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1869#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1870#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1871#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1872#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
1873#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:65
1874msgid "Also known as"
1875msgstr ""
1876
1877#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1878#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1879msgid "Alternative place name"
1880msgstr ""
1881
1882#. I18N: Name of a country or state
1883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1884msgid "American Samoa"
1885msgstr "Americká Samoa"
1886
1887#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1888#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1889msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1890msgstr ""
1891
1892#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1893msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1894msgstr ""
1895
1896#. I18N: Description of the “Album” module
1897#: app/Module/AlbumModule.php:53
1898msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1899msgstr ""
1900
1901#. I18N: Description of the “Charts” module
1902#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1903msgid "An alternative way to display charts."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1907#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1908msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1909msgstr ""
1910
1911#. I18N: Description of the “Theme change” module
1912#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1913msgid "An alternative way to select a new theme."
1914msgstr ""
1915
1916#. I18N: Description of the “Sign in” module
1917#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1918msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1919msgstr "Другачији начин за пријаву и одјаву."
1920
1921#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1922#: app/Module/HourglassChartModule.php:93
1923msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1924msgstr ""
1925
1926#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1927msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1928msgstr ""
1929
1930#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1931#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1932msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1933msgstr ""
1934
1935#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1936#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1937msgid "An unexpected database error occurred."
1938msgstr ""
1939
1940#: resources/views/admin/control-panel.phtml:205
1941msgid "An upgrade is available."
1942msgstr ""
1943
1944#. I18N: Name of a module/report
1945#. I18N: Name of a module/chart
1946#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1947#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101
1948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1949msgid "Ancestors"
1950msgstr ""
1951
1952#: app/Factories/ElementFactory.php:460
1953msgid "Ancestors interest"
1954msgstr ""
1955
1956#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1957msgid "Ancestors of "
1958msgstr ""
1959
1960#. I18N: %s is an individual’s name
1961#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147
1962#, php-format
1963msgid "Ancestors of %s"
1964msgstr ""
1965
1966#: app/Factories/ElementFactory.php:458
1967msgid "Ancestral file number"
1968msgstr ""
1969
1970#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1971msgid "Ancestry PID"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Location of an LDS church temple
1975#: app/Elements/TempleCode.php:58
1976msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1981msgid "Andorra"
1982msgstr "Andora"
1983
1984#. I18N: Name of a country or state
1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1986msgid "Angola"
1987msgstr ""
1988
1989#. I18N: Name of a country or state
1990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1991msgid "Anguilla"
1992msgstr ""
1993
1994#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1995#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
1996#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
1997#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
1998#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1999#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
2000msgid "Anniversary"
2001msgstr "Godišnjica"
2002
2003#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
2004msgid "Anniversary calendar"
2005msgstr ""
2006
2007#: app/Factories/ElementFactory.php:324
2008msgid "Annulment"
2009msgstr ""
2010
2011#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
2012msgid "Answer"
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Name of a country or state
2016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2017msgid "Antarctica"
2018msgstr "Antarktída"
2019
2020#. I18N: Name of a country or state
2021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2022msgid "Antigua and Barbuda"
2023msgstr "Antigua a Barbuda"
2024
2025#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
2026msgid "Anyone with a user account can access this website."
2027msgstr ""
2028
2029#. I18N: Location of an LDS church temple
2030#: app/Elements/TempleCode.php:59
2031msgid "Apia, Samoa"
2032msgstr ""
2033
2034#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63
2035msgid "Apply privacy settings"
2036msgstr ""
2037
2038#. I18N: Label for checkbox
2039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
2040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2041msgid "Apply these preferences to all family trees"
2042msgstr ""
2043
2044#. I18N: Label for checkbox
2045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
2046#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
2047msgid "Apply these preferences to new family trees"
2048msgstr ""
2049
2050#: resources/views/admin/users.phtml:35
2051msgid "Approved"
2052msgstr ""
2053
2054#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2055msgid "Approved by administrator"
2056msgstr ""
2057
2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2059msgctxt "Abbreviation for April"
2060msgid "Apr"
2061msgstr ""
2062
2063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2064msgctxt "GENITIVE"
2065msgid "April"
2066msgstr "april"
2067
2068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2069msgctxt "INSTRUMENTAL"
2070msgid "April"
2071msgstr "april"
2072
2073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2074msgctxt "LOCATIVE"
2075msgid "April"
2076msgstr "april"
2077
2078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2081msgctxt "NOMINATIVE"
2082msgid "April"
2083msgstr "april"
2084
2085#. I18N: The name of a colour-scheme
2086#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2087msgid "Aqua Marine"
2088msgstr ""
2089
2090#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2091#, php-format
2092msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2093msgstr ""
2094
2095#: resources/views/individual-name.phtml:86
2096#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2097msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2098msgstr ""
2099
2100#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2101#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2102msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2103msgstr ""
2104
2105#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2106#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2107#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2108#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2109#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2110#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2111#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2112#: resources/views/media-page-menu.phtml:71
2113#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2114#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2115#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
2116#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2117#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2118#, php-format
2119msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2120msgstr "Желите ли заиста да обришете „%s“?"
2121
2122#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2123msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2124msgstr ""
2125
2126#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2127msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2128msgstr ""
2129
2130#. I18N: Name of a country or state
2131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2132msgid "Argentina"
2133msgstr ""
2134
2135#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2136#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2137#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2139#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2140#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2141#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2142#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2145#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2146#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2147#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2148#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2149#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2150#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2151msgctxt "font name"
2152msgid "Arial"
2153msgstr ""
2154
2155#. I18N: Name of a country or state
2156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2157msgid "Armenia"
2158msgstr "Armenija"
2159
2160#. I18N: Name of a country or state
2161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2162msgid "Aruba"
2163msgstr ""
2164
2165#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2166msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2167msgstr ""
2168
2169#. I18N: The name of a colour-scheme
2170#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2171msgid "Ash"
2172msgstr ""
2173
2174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2175msgid "Asia"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117
2179#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2180#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2181#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2182#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2183#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
2184msgid "Associate"
2185msgstr "Saradnik"
2186
2187#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2188msgid "Associate events with this source"
2189msgstr ""
2190
2191#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2192msgid "Associated events"
2193msgstr ""
2194
2195#. I18N: Location of an LDS church temple
2196#: app/Elements/TempleCode.php:61
2197msgid "Asuncion, Paraguay"
2198msgstr ""
2199
2200#. I18N: Name of a country or state
2201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2202msgid "At sea"
2203msgstr "Na mori"
2204
2205#. I18N: Location of an LDS church temple
2206#: app/Elements/TempleCode.php:62
2207msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2208msgstr ""
2209
2210#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2211msgid "Attendant"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2215msgctxt "FEMALE"
2216msgid "Attendant"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2220msgctxt "MALE"
2221msgid "Attendant"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2225msgid "Attending"
2226msgstr ""
2227
2228#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2229msgctxt "FEMALE"
2230msgid "Attending"
2231msgstr ""
2232
2233#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2234msgctxt "MALE"
2235msgid "Attending"
2236msgstr ""
2237
2238#. I18N: Type of media object
2239#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:60
2240#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:100 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126
2241#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:141 app/Module/CustomTagsLegacy.php:131
2242msgid "Audio"
2243msgstr ""
2244
2245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2246msgctxt "Abbreviation for August"
2247msgid "Aug"
2248msgstr ""
2249
2250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2251msgctxt "GENITIVE"
2252msgid "August"
2253msgstr "august"
2254
2255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2256msgctxt "INSTRUMENTAL"
2257msgid "August"
2258msgstr "august"
2259
2260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2261msgctxt "LOCATIVE"
2262msgid "August"
2263msgstr "august"
2264
2265#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2266#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2267#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2268msgctxt "NOMINATIVE"
2269msgid "August"
2270msgstr "august"
2271
2272#. I18N: Name of a country or state
2273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2274msgid "Australia"
2275msgstr "Avstralija"
2276
2277#. I18N: Name of a country or state
2278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2279msgid "Austria"
2280msgstr "Avstrija"
2281
2282#: app/Factories/ElementFactory.php:689
2283#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2284#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2285msgid "Author"
2286msgstr "Autor"
2287
2288#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2289#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2290#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2291#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2292#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2293#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2294#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2295#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2296#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2297#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2298msgid "Author of last change"
2299msgstr ""
2300
2301#. I18N: Automatic suggestions when you type
2302#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
2304msgid "Autocomplete"
2305msgstr ""
2306
2307#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2308msgid "Automatically accept changes made by this user"
2309msgstr ""
2310
2311#. I18N: A configuration setting
2312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
2313msgid "Automatically expand notes"
2314msgstr ""
2315
2316#. I18N: A configuration setting
2317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
2318msgid "Automatically expand sources"
2319msgstr ""
2320
2321#. I18N: a month in the Jewish calendar
2322#: app/Date/JewishDate.php:215
2323msgctxt "GENITIVE"
2324msgid "Av"
2325msgstr ""
2326
2327#. I18N: a month in the Jewish calendar
2328#: app/Date/JewishDate.php:319
2329msgctxt "INSTRUMENTAL"
2330msgid "Av"
2331msgstr ""
2332
2333#. I18N: a month in the Jewish calendar
2334#: app/Date/JewishDate.php:267
2335msgctxt "LOCATIVE"
2336msgid "Av"
2337msgstr ""
2338
2339#. I18N: a month in the Jewish calendar
2340#: app/Date/JewishDate.php:163
2341msgctxt "NOMINATIVE"
2342msgid "Av"
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2346#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2347#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
2348#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
2349msgid "Average age"
2350msgstr ""
2351
2352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2353#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2356#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2358#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2359msgid "Average age at death"
2360msgstr "Prosečna starost umrlih"
2361
2362#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2363msgid "Average age at marriage"
2364msgstr ""
2365
2366#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2367msgid "Average age in century of marriage"
2368msgstr ""
2369
2370#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2371msgid "Average age related to death century"
2372msgstr ""
2373
2374#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2375msgid "Average number"
2376msgstr ""
2377
2378#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2379#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2380#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2381#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2382#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2383msgid "Average number of children per family"
2384msgstr "Prosečan broj dece po porodici"
2385
2386#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2387#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
2388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2389msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2390msgstr ""
2391
2392#: app/Date/JalaliDate.php:281
2393msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2394msgid "Azar"
2395msgstr ""
2396
2397#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2398#: app/Date/JalaliDate.php:155
2399msgctxt "GENITIVE"
2400msgid "Azar"
2401msgstr ""
2402
2403#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2404#: app/Date/JalaliDate.php:245
2405msgctxt "INSTRUMENTAL"
2406msgid "Azar"
2407msgstr ""
2408
2409#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2410#: app/Date/JalaliDate.php:200
2411msgctxt "LOCATIVE"
2412msgid "Azar"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2416#: app/Date/JalaliDate.php:110
2417msgctxt "NOMINATIVE"
2418msgid "Azar"
2419msgstr ""
2420
2421#. I18N: Name of a country or state
2422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2423msgid "Azerbaijan"
2424msgstr "Azerbajdžan"
2425
2426#. I18N: Name of a country or state
2427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2428msgid "Azores"
2429msgstr "Azory"
2430
2431#: app/Date/JalaliDate.php:283
2432msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2433msgid "Bah"
2434msgstr ""
2435
2436#. I18N: Name of a country or state
2437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2438msgid "Bahamas"
2439msgstr "Bahamy"
2440
2441#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2442#: app/Date/JalaliDate.php:159
2443msgctxt "GENITIVE"
2444msgid "Bahman"
2445msgstr ""
2446
2447#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2448#: app/Date/JalaliDate.php:249
2449msgctxt "INSTRUMENTAL"
2450msgid "Bahman"
2451msgstr ""
2452
2453#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2454#: app/Date/JalaliDate.php:204
2455msgctxt "LOCATIVE"
2456msgid "Bahman"
2457msgstr ""
2458
2459#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2460#: app/Date/JalaliDate.php:114
2461msgctxt "NOMINATIVE"
2462msgid "Bahman"
2463msgstr ""
2464
2465#. I18N: Name of a country or state
2466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2467msgid "Bahrain"
2468msgstr "Bahrajn"
2469
2470#. I18N: Name of a country or state
2471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2472msgid "Bangladesh"
2473msgstr "Bangladéš"
2474
2475#: app/Factories/ElementFactory.php:469 resources/views/calendar-page.phtml:186
2476#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2477msgid "Baptism"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
2481msgid "Baptism of a brother"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
2485msgid "Baptism of a child"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
2489msgid "Baptism of a daughter"
2490msgstr ""
2491
2492#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
2494#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494
2496#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512
2497msgid "Baptism of a grandchild"
2498msgstr ""
2499
2500#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
2501msgid "Baptism of a granddaughter"
2502msgstr ""
2503
2504#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
2505msgctxt "daughter’s daughter"
2506msgid "Baptism of a granddaughter"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
2510msgctxt "son’s daughter"
2511msgid "Baptism of a granddaughter"
2512msgstr ""
2513
2514#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
2515msgid "Baptism of a grandson"
2516msgstr ""
2517
2518#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
2519msgctxt "daughter’s son"
2520msgid "Baptism of a grandson"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
2524msgctxt "son’s son"
2525msgid "Baptism of a grandson"
2526msgstr ""
2527
2528#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
2529msgid "Baptism of a half-brother"
2530msgstr ""
2531
2532#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
2533msgid "Baptism of a half-sibling"
2534msgstr ""
2535
2536#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
2537msgid "Baptism of a half-sister"
2538msgstr ""
2539
2540#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
2541msgid "Baptism of a sibling"
2542msgstr ""
2543
2544#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
2545msgid "Baptism of a sister"
2546msgstr ""
2547
2548#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
2549msgid "Baptism of a son"
2550msgstr ""
2551
2552#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2554msgid "Bar mitzvah"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Name of a country or state
2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2559msgid "Barbados"
2560msgstr ""
2561
2562#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
2563msgid "Base GEDCOM tag"
2564msgstr ""
2565
2566#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2568msgid "Bat mitzvah"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Location of an LDS church temple
2572#: app/Elements/TempleCode.php:73
2573msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2577msgid "Begins with"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2582msgid "Belarus"
2583msgstr "Bielorusko"
2584
2585#. I18N: The name of a colour-scheme
2586#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2587msgid "Belgian Chocolate"
2588msgstr ""
2589
2590#. I18N: Name of a country or state
2591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2592msgid "Belgium"
2593msgstr "Belgija"
2594
2595#. I18N: Name of a country or state
2596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2597msgid "Belize"
2598msgstr ""
2599
2600#. I18N: Name of a country or state
2601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2602msgid "Benin"
2603msgstr ""
2604
2605#. I18N: Name of a country or state
2606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2607msgid "Bermuda"
2608msgstr "Bermudy"
2609
2610#. I18N: Location of an LDS church temple
2611#: app/Elements/TempleCode.php:191
2612msgid "Bern, Switzerland"
2613msgstr ""
2614
2615#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2616msgid "Best man"
2617msgstr ""
2618
2619#. I18N: Name of a country or state
2620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2621msgid "Bhutan"
2622msgstr "Bhután"
2623
2624#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:60
2625msgid "Bibliography"
2626msgstr ""
2627
2628#. I18N: Location of an LDS church temple
2629#: app/Elements/TempleCode.php:64
2630msgid "Billings, Montana, United States"
2631msgstr ""
2632
2633#: app/Factories/ElementFactory.php:642
2634msgid "Binary data object"
2635msgstr ""
2636
2637#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2638msgid "Bing™ maps"
2639msgstr ""
2640
2641#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2642msgid "Bing™ webmaster tools"
2643msgstr ""
2644
2645#. I18N: Location of an LDS church temple
2646#: app/Elements/TempleCode.php:65
2647msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2648msgstr ""
2649
2650#: app/Factories/ElementFactory.php:478
2651#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199
2652#: resources/views/calendar-page.phtml:183
2653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
2655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
2656#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2657#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2658#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2659#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2660#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2667#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2668#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2687#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2688#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2690#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2775#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2776msgid "Birth"
2777msgstr "Rođen/a"
2778
2779#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2780msgctxt "Female pedigree"
2781msgid "Birth"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2785msgctxt "Male pedigree"
2786msgid "Birth"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2790msgctxt "Pedigree"
2791msgid "Birth"
2792msgstr ""
2793
2794#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:323
2795msgid "Birth by country"
2796msgstr ""
2797
2798#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2799#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2800msgid "Birth date range end"
2801msgstr ""
2802
2803#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2804#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2805msgid "Birth date range start"
2806msgstr ""
2807
2808#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:74
2809msgid "Birth name"
2810msgstr ""
2811
2812#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
2813msgid "Birth of a brother"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222
2817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
2818msgid "Birth of a child"
2819msgstr "Rođenje deteta"
2820
2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
2822msgid "Birth of a daughter"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
2826#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
2827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
2828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2829msgid "Birth of a grandchild"
2830msgstr "Rođenje unučeta"
2831
2832#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
2833msgid "Birth of a granddaughter"
2834msgstr ""
2835
2836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
2837msgctxt "daughter’s daughter"
2838msgid "Birth of a granddaughter"
2839msgstr ""
2840
2841#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
2842msgctxt "son’s daughter"
2843msgid "Birth of a granddaughter"
2844msgstr ""
2845
2846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
2847msgid "Birth of a grandson"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
2851msgctxt "daughter’s son"
2852msgid "Birth of a grandson"
2853msgstr ""
2854
2855#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
2856msgctxt "son’s son"
2857msgid "Birth of a grandson"
2858msgstr ""
2859
2860#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
2861msgid "Birth of a half-brother"
2862msgstr ""
2863
2864#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
2865msgid "Birth of a half-sibling"
2866msgstr ""
2867
2868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
2869msgid "Birth of a half-sister"
2870msgstr ""
2871
2872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
2873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
2874msgid "Birth of a sibling"
2875msgstr "Rođenje brata/sestre"
2876
2877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
2878msgid "Birth of a sister"
2879msgstr ""
2880
2881#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
2882msgid "Birth of a son"
2883msgstr ""
2884
2885#: app/Factories/ElementFactory.php:480
2886msgid "Birth parents"
2887msgstr ""
2888
2889#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2890msgid "Birth places"
2891msgstr ""
2892
2893#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2894msgid "Birthplace contains"
2895msgstr ""
2896
2897#. I18N: Name of a module/report
2898#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2899#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2900#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2901#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2902msgid "Births"
2903msgstr ""
2904
2905#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2906#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:27
2907msgid "Births by century"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: Location of an LDS church temple
2911#: app/Elements/TempleCode.php:66
2912msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2913msgstr ""
2914
2915#: app/Factories/ElementFactory.php:482
2916msgid "Blessing"
2917msgstr ""
2918
2919#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2920#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2921msgid "Block"
2922msgstr ""
2923
2924#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2925#: resources/views/admin/control-panel.phtml:617
2926#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2927#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2928msgid "Blocks"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: The name of a colour-scheme
2932#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2933msgid "Blue Lagoon"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: The name of a colour-scheme
2937#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2938msgid "Blue Marine"
2939msgstr ""
2940
2941#. I18N: Location of an LDS church temple
2942#: app/Elements/TempleCode.php:67
2943msgid "Bogota, Colombia"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Location of an LDS church temple
2947#: app/Elements/TempleCode.php:68
2948msgid "Boise, Idaho, United States"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Name of a country or state
2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2953msgid "Bolivia"
2954msgstr "Bolívia"
2955
2956#. I18N: Type of media object
2957#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2958msgid "Book"
2959msgstr ""
2960
2961#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2962#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2963msgid "Born in the covenant"
2964msgstr ""
2965
2966#. I18N: Name of a country or state
2967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2968msgid "Bosnia and Herzegovina"
2969msgstr "Bosna in Hercegovina"
2970
2971#. I18N: Location of an LDS church temple
2972#: app/Elements/TempleCode.php:69
2973msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2974msgstr ""
2975
2976#: resources/views/lists/families-table.phtml:159
2977msgid "Both alive"
2978msgstr ""
2979
2980#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2981msgid "Both dead"
2982msgstr ""
2983
2984#. I18N: Name of a country or state
2985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2986msgid "Botswana"
2987msgstr ""
2988
2989#. I18N: Location of an LDS church temple
2990#: app/Elements/TempleCode.php:70
2991msgid "Bountiful, Utah, United States"
2992msgstr ""
2993
2994#. I18N: Name of a country or state
2995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2996msgid "Bouvet Island"
2997msgstr "Bouvetov ostrov"
2998
2999#. I18N: Name of a module/list
3000#. I18N: Branches of a family tree
3001#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
3002msgid "Branches"
3003msgstr "Огранци"
3004
3005#. I18N: %s is a surname
3006#: app/Module/BranchesListModule.php:223
3007#, php-format
3008msgid "Branches of the %s family"
3009msgstr "Огранци породице %s"
3010
3011#. I18N: Name of a country or state
3012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3013msgid "Brazil"
3014msgstr "Brazilija"
3015
3016#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3017msgid "Bridesmaid"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: Location of an LDS church temple
3021#: app/Elements/TempleCode.php:71
3022msgid "Brigham City, Utah, United States"
3023msgstr ""
3024
3025#. I18N: Location of an LDS church temple
3026#: app/Elements/TempleCode.php:72
3027msgid "Brisbane, Australia"
3028msgstr ""
3029
3030#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
3031msgid "Brit milah"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Name of a country or state
3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3036msgid "British Indian Ocean Territory"
3037msgstr "Britské indickooceánske územie"
3038
3039#. I18N: Name of a country or state
3040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3041msgid "British Virgin Islands"
3042msgstr "Britské Panenské ostrovy"
3043
3044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3046msgid "Brother"
3047msgstr "Brat"
3048
3049#. I18N: a month in the French republican calendar
3050#: app/Date/FrenchDate.php:151
3051msgctxt "GENITIVE"
3052msgid "Brumaire"
3053msgstr ""
3054
3055#. I18N: a month in the French republican calendar
3056#: app/Date/FrenchDate.php:245
3057msgctxt "INSTRUMENTAL"
3058msgid "Brumaire"
3059msgstr ""
3060
3061#. I18N: a month in the French republican calendar
3062#: app/Date/FrenchDate.php:198
3063msgctxt "LOCATIVE"
3064msgid "Brumaire"
3065msgstr ""
3066
3067#. I18N: a month in the French republican calendar
3068#: app/Date/FrenchDate.php:103
3069msgctxt "NOMINATIVE"
3070msgid "Brumaire"
3071msgstr ""
3072
3073#. I18N: Name of a country or state
3074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3075msgid "Brunei Darussalam"
3076msgstr "Brunei Daressalam"
3077
3078#. I18N: Location of an LDS church temple
3079#: app/Elements/TempleCode.php:63
3080msgid "Buenos Aires, Argentina"
3081msgstr ""
3082
3083#. I18N: Name of a country or state
3084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3085msgid "Bulgaria"
3086msgstr "Bolgarija"
3087
3088#: app/Factories/ElementFactory.php:485 resources/views/calendar-page.phtml:198
3089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3092#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3093msgid "Burial"
3094msgstr "Pokop"
3095
3096#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
3097msgid "Burial of a brother"
3098msgstr ""
3099
3100#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
3101msgid "Burial of a child"
3102msgstr "Pokop deteta"
3103
3104#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
3105msgid "Burial of a daughter"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3109msgid "Burial of a father"
3110msgstr ""
3111
3112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
3113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
3115msgid "Burial of a grandchild"
3116msgstr ""
3117
3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
3119msgid "Burial of a granddaughter"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
3123msgctxt "daughter’s daughter"
3124msgid "Burial of a granddaughter"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
3128msgctxt "son’s daughter"
3129msgid "Burial of a granddaughter"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3133msgid "Burial of a grandfather"
3134msgstr ""
3135
3136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746
3137msgid "Burial of a grandmother"
3138msgstr ""
3139
3140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
3142#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
3143msgid "Burial of a grandparent"
3144msgstr ""
3145
3146#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
3147msgid "Burial of a grandson"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
3151msgctxt "daughter’s son"
3152msgid "Burial of a grandson"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
3156msgctxt "son’s son"
3157msgid "Burial of a grandson"
3158msgstr ""
3159
3160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
3161msgid "Burial of a half-brother"
3162msgstr ""
3163
3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
3165msgid "Burial of a half-sibling"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
3169msgid "Burial of a half-sister"
3170msgstr ""
3171
3172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
3173msgid "Burial of a husband"
3174msgstr ""
3175
3176#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3177msgid "Burial of a maternal grandfather"
3178msgstr ""
3179
3180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764
3181msgid "Burial of a maternal grandmother"
3182msgstr ""
3183
3184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728
3185msgid "Burial of a mother"
3186msgstr ""
3187
3188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
3189msgid "Burial of a parent"
3190msgstr ""
3191
3192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3193msgid "Burial of a paternal grandfather"
3194msgstr ""
3195
3196#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782
3197msgid "Burial of a paternal grandmother"
3198msgstr ""
3199
3200#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
3201msgid "Burial of a sibling"
3202msgstr ""
3203
3204#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
3205msgid "Burial of a sister"
3206msgstr ""
3207
3208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
3209msgid "Burial of a son"
3210msgstr ""
3211
3212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
3213msgid "Burial of a spouse"
3214msgstr "Pokop supružnika"
3215
3216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
3217msgid "Burial of a wife"
3218msgstr ""
3219
3220#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3221msgid "Burial place contains"
3222msgstr ""
3223
3224#. I18N: Name of a module/report
3225#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3226#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3227#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3228msgid "Burials"
3229msgstr ""
3230
3231#. I18N: Name of a country or state
3232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3233msgid "Burkina Faso"
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: Name of a country or state
3237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3238msgid "Burundi"
3239msgstr ""
3240
3241#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3242msgid "Buyer"
3243msgstr ""
3244
3245#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3246msgctxt "FEMALE"
3247msgid "Buyer"
3248msgstr ""
3249
3250#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3251msgctxt "MALE"
3252msgid "Buyer"
3253msgstr ""
3254
3255#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3256#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3257msgid "By default, SMTP works on port 25."
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3261#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3262msgid "CKEditor™"
3263msgstr ""
3264
3265#. I18N: Name of a module.
3266#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3267msgid "CSS and JS"
3268msgstr ""
3269
3270#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3271#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3272msgid "Calculating…"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: Name of a module
3276#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3277#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3278msgid "Calendar"
3279msgstr ""
3280
3281#. I18N: A configuration setting
3282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3285msgid "Calendar conversion"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Location of an LDS church temple
3289#: app/Elements/TempleCode.php:74
3290msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3291msgstr ""
3292
3293#: app/Factories/ElementFactory.php:706
3294#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3295msgid "Call number"
3296msgstr ""
3297
3298#. I18N: Name of a country or state
3299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3300msgid "Cambodia"
3301msgstr "Kambodža"
3302
3303#. I18N: Name of a country or state
3304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3305msgid "Cameroon"
3306msgstr "Kamerun"
3307
3308#. I18N: Location of an LDS church temple
3309#: app/Elements/TempleCode.php:75
3310msgid "Campinas, Brazil"
3311msgstr ""
3312
3313#. I18N: Name of a country or state
3314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3315msgid "Canada"
3316msgstr "Kanada"
3317
3318#. I18N: Name of a country or state
3319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3320msgid "Cape Verde"
3321msgstr "Kapverdy"
3322
3323#. I18N: Location of an LDS church temple
3324#: app/Elements/TempleCode.php:76
3325msgid "Caracas, Venezuela"
3326msgstr ""
3327
3328#. I18N: Type of media object
3329#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3330msgid "Card"
3331msgstr ""
3332
3333#. I18N: Location of an LDS church temple
3334#: app/Elements/TempleCode.php:56
3335msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3336msgstr ""
3337
3338#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3339msgid "Caste"
3340msgstr ""
3341
3342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3343msgid "Categories"
3344msgstr ""
3345
3346#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
3347#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3348msgid "Category"
3349msgstr ""
3350
3351#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:422
3352#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:237
3353msgid "Cause"
3354msgstr ""
3355
3356#: app/Factories/ElementFactory.php:513
3357#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3358msgid "Cause of death"
3359msgstr ""
3360
3361#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3362#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3363#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3364msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Name of a country or state
3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3369msgid "Cayman Islands"
3370msgstr "Kajmanské ostrovy"
3371
3372#. I18N: Location of an LDS church temple
3373#: app/Elements/TempleCode.php:77
3374msgid "Cebu City, Philippines"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:127 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3378msgid "Cemetery"
3379msgstr "Groblje"
3380
3381#: app/Factories/ElementFactory.php:489
3382msgid "Census"
3383msgstr ""
3384
3385#. I18N: Name of a module
3386#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3387msgid "Census assistant"
3388msgstr ""
3389
3390#: app/Factories/ElementFactory.php:490
3391#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3392msgid "Census date"
3393msgstr ""
3394
3395#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3396msgid "Census date and place"
3397msgstr ""
3398
3399#: app/Factories/ElementFactory.php:491
3400msgid "Census place"
3401msgstr ""
3402
3403#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3404msgid "Census transcript"
3405msgstr ""
3406
3407#. I18N: Name of a country or state
3408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3409msgid "Central African Republic"
3410msgstr "Stredoafrická republika"
3411
3412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3413#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3414#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3415#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3416#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3417#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3418#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3419#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3420#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3421#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3422#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3423#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3424#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3425#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3426#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3427#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
3428#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
3429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
3430#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
3431msgid "Century"
3432msgstr ""
3433
3434#. I18N: Type of media object
3435#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3436msgid "Certificate"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3440#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3441msgid "Certificate number"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: Name of a country or state
3445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3446msgid "Chad"
3447msgstr "Čad"
3448
3449#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3450#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3451msgid "Change family members"
3452msgstr "Promeni članove porodice"
3453
3454#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3455msgid "Change the “Home page” blocks"
3456msgstr ""
3457
3458#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3459msgid "Change the “My page” blocks"
3460msgstr ""
3461
3462#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3463#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3464#, php-format
3465msgid "Changed by %1$s"
3466msgstr ""
3467
3468#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3469#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3470#, php-format
3471msgid "Changed on %1$s"
3472msgstr ""
3473
3474#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3475#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3476#, php-format
3477msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3478msgstr ""
3479
3480#. I18N: Name of a module/report
3481#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3485#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3486#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3487msgid "Changes"
3488msgstr ""
3489
3490#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3491#, php-format
3492msgid "Changes in the last %s day"
3493msgid_plural "Changes in the last %s days"
3494msgstr[0] ""
3495msgstr[1] ""
3496msgstr[2] ""
3497
3498#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3499#: resources/views/admin/trees.phtml:208
3500msgid "Changes log"
3501msgstr ""
3502
3503#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43
3504#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
3505msgid "Character encoding"
3506msgstr ""
3507
3508#: app/Factories/ElementFactory.php:376
3509msgid "Character set"
3510msgstr ""
3511
3512#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3513#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3514msgid "Chart"
3515msgstr ""
3516
3517#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425
3518msgid "Chart preferences"
3519msgstr ""
3520
3521#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3522#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3524#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3525msgid "Chart type"
3526msgstr ""
3527
3528#. I18N: Name of a module/block
3529#. I18N: Name of a module
3530#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3531#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3532#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:675
3534#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3535#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3537msgid "Charts"
3538msgstr "Grafikoni"
3539
3540#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259
3541#: resources/views/admin/trees.phtml:182
3542msgid "Check for errors"
3543msgstr ""
3544
3545#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3546msgid "Check for pending changes…"
3547msgstr ""
3548
3549#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3550msgid "Checking server capacity"
3551msgstr ""
3552
3553#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3554msgid "Checking server configuration"
3555msgstr ""
3556
3557#. I18N: Location of an LDS church temple
3558#: app/Elements/TempleCode.php:78
3559msgid "Chicago, Illinois, United States"
3560msgstr ""
3561
3562#: app/Elements/AgeAtEvent.php:81 app/Factories/ElementFactory.php:329
3563#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3564#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3565#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3566msgid "Child"
3567msgstr "Dete"
3568
3569#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3570#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3571msgid "Child of "
3572msgstr ""
3573
3574#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3575#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3576#, php-format
3577msgid "Child of %s"
3578msgstr ""
3579
3580#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3581#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
3582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3584#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
3585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
3586#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3587#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3589#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3590msgid "Children"
3591msgstr "Deca"
3592
3593#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3594msgid "Children in family"
3595msgstr ""
3596
3597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3599msgid "Children of "
3600msgstr ""
3601
3602#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3603#: app/SurnameTradition.php:99
3604msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3605msgstr ""
3606
3607#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3608#: app/SurnameTradition.php:93
3609msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3610msgstr ""
3611
3612#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3613#: app/SurnameTradition.php:96
3614msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3615msgstr ""
3616
3617#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3618#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3619#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3620#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3621#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3622#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3623msgid "Children take their father’s surname."
3624msgstr ""
3625
3626#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3627#: app/SurnameTradition.php:90
3628msgid "Children take their mother’s surname."
3629msgstr ""
3630
3631#. I18N: Name of a country or state
3632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3633msgid "Chile"
3634msgstr "Čile"
3635
3636#. I18N: Name of a country or state
3637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3638msgid "China"
3639msgstr "Kitajska"
3640
3641#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3642msgid "Choose a report to run"
3643msgstr ""
3644
3645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3647#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3648msgid "Choose relatives"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3652msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/Factories/ElementFactory.php:495
3656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3660msgid "Christening"
3661msgstr "Krštenje"
3662
3663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
3664msgid "Christening of a brother"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
3668msgid "Christening of a child"
3669msgstr "Krštenje deteta"
3670
3671#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
3672msgid "Christening of a daughter"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
3676#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
3678msgid "Christening of a grandchild"
3679msgstr "Krštenje unučeta"
3680
3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
3682msgid "Christening of a granddaughter"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
3686msgctxt "daughter’s daughter"
3687msgid "Christening of a granddaughter"
3688msgstr ""
3689
3690#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
3691msgctxt "son’s daughter"
3692msgid "Christening of a granddaughter"
3693msgstr ""
3694
3695#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
3696msgid "Christening of a grandson"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
3700msgctxt "daughter’s son"
3701msgid "Christening of a grandson"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
3705msgctxt "son’s son"
3706msgid "Christening of a grandson"
3707msgstr ""
3708
3709#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
3710msgid "Christening of a half-brother"
3711msgstr ""
3712
3713#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
3714msgid "Christening of a half-sibling"
3715msgstr ""
3716
3717#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
3718msgid "Christening of a half-sister"
3719msgstr ""
3720
3721#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
3722msgid "Christening of a sibling"
3723msgstr ""
3724
3725#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
3726msgid "Christening of a sister"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
3730msgid "Christening of a son"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: Name of a country or state
3734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3735msgid "Christmas Island"
3736msgstr "Vianočný ostrov"
3737
3738#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3739msgid "Circumciser"
3740msgstr ""
3741
3742#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3743msgid "Citation"
3744msgstr ""
3745
3746#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
3747#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:616
3748#: app/Factories/ElementFactory.php:639 app/Factories/ElementFactory.php:663
3749#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:128 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
3750#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:263 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:296
3751#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3752#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3753#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3754#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3755#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3756msgid "Citation details"
3757msgstr ""
3758
3759#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
3760msgid "Citizenship"
3761msgstr "Državljanstvo"
3762
3763#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
3764#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:670
3765#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
3766#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:69
3767msgid "City"
3768msgstr ""
3769
3770#. I18N: Location of an LDS church temple
3771#: app/Elements/TempleCode.php:79
3772msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3773msgstr ""
3774
3775#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3776msgid "Civil marriage"
3777msgstr ""
3778
3779#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3780msgid "Civil registrar"
3781msgstr ""
3782
3783#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3784msgctxt "FEMALE"
3785msgid "Civil registrar"
3786msgstr ""
3787
3788#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3789msgctxt "MALE"
3790msgid "Civil registrar"
3791msgstr ""
3792
3793#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3794#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249
3795msgid "Clean up data folder"
3796msgstr ""
3797
3798#. I18N: Name of a module
3799#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232
3800msgid "Clippings cart"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Type of media object
3804#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3805msgid "Coat of arms"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: Location of an LDS church temple
3809#: app/Elements/TempleCode.php:80
3810msgid "Cochabamba, Bolivia"
3811msgstr ""
3812
3813#. I18N: Name of a country or state
3814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3815msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3816msgstr "Kokosové ostrovy"
3817
3818#. I18N: The name of a colour-scheme
3819#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3820msgid "Coffee and Cream"
3821msgstr ""
3822
3823#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3824msgid "Cohabitation"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: The name of a colour-scheme
3828#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3829msgid "Cold Day"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: Name of a country or state
3833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3834msgid "Colombia"
3835msgstr "Kolumbia"
3836
3837#. I18N: Location of an LDS church temple
3838#: app/Elements/TempleCode.php:81
3839msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Location of an LDS church temple
3843#: app/Elements/TempleCode.php:86
3844msgid "Columbia River, Washington, United States"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: Location of an LDS church temple
3848#: app/Elements/TempleCode.php:82
3849msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3850msgstr ""
3851
3852#. I18N: Location of an LDS church temple
3853#: app/Elements/TempleCode.php:83
3854msgid "Columbus, Ohio, United States"
3855msgstr ""
3856
3857#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3858#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3859#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3860#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3861msgid "Comment"
3862msgstr "Напомена"
3863
3864#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3865#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3866#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3867#: resources/views/register-page.phtml:84
3868msgid "Comments"
3869msgstr "Primedbe - Komentari"
3870
3871#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
3872msgid "Common law marriage"
3873msgstr ""
3874
3875#. I18N: Description of the “Messages” module
3876#: app/Module/UserMessagesModule.php:77
3877msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3878msgstr ""
3879
3880#. I18N: Name of a country or state
3881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3882msgid "Comoros"
3883msgstr "Komory"
3884
3885#. I18N: Name of a module/chart
3886#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80
3887msgid "Compact tree"
3888msgstr ""
3889
3890#. I18N: %s is an individual’s name
3891#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126
3892#, php-format
3893msgid "Compact tree of %s"
3894msgstr ""
3895
3896#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3897msgid "Comparison"
3898msgstr ""
3899
3900#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3901#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3902#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3903#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3904#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3905msgid "Completed before 1970; date not available"
3906msgstr ""
3907
3908#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3909#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3910#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3911#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3912msgid "Completed; date unknown"
3913msgstr ""
3914
3915#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:141 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
3916#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
3917msgid "Completion date"
3918msgstr ""
3919
3920#: app/Factories/ElementFactory.php:500
3921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3922msgid "Confirmation"
3923msgstr ""
3924
3925#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3926msgid "Connection to database server"
3927msgstr ""
3928
3929#. I18N: Name of a module
3930#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3932msgid "Contact information"
3933msgstr ""
3934
3935#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3936msgid "Contact method"
3937msgstr ""
3938
3939#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3940msgid "Contains"
3941msgstr ""
3942
3943#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3944#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3945#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3946msgid "Content"
3947msgstr ""
3948
3949#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:151
3950#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3951#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3952#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3954#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3955#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3956#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3957#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3958#: resources/views/admin/components.phtml:28
3959#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3960#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3961#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3962#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3963#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3964#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3965#: resources/views/admin/media.phtml:21
3966#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3967#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3968#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3969#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3970#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3971#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3972#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3973#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3974#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3975#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3976#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3977#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3978#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3979#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3982#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3983#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3984#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3985#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3986#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3987#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3988#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3989#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3991#: resources/views/admin/users.phtml:15
3992#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3993#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3994#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3995#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3996#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3997#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3998#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3999#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
4000#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
4001#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
4002#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
4003#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
4004#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
4005#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
4006#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4007msgid "Control panel"
4008msgstr ""
4009
4010#. I18N: Name of a module
4011#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60
4012msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4013msgstr ""
4014
4015#. I18N: Name of a module
4016#: app/Module/FixNameTags.php:83
4017msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4018msgstr ""
4019
4020#. I18N: Name of a module
4021#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
4022msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4023msgstr ""
4024
4025#. I18N: Label for option
4026#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4027msgid "Convert to"
4028msgstr ""
4029
4030#. I18N: Name of a country or state
4031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4032msgid "Cook Islands"
4033msgstr "Cookove ostrovy"
4034
4035#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4036msgid "Cookies"
4037msgstr ""
4038
4039#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433
4040#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243
4041msgid "Coordinates"
4042msgstr ""
4043
4044#. I18N: Location of an LDS church temple
4045#: app/Elements/TempleCode.php:84
4046msgid "Copenhagen, Denmark"
4047msgstr ""
4048
4049#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4050#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4051#: resources/views/individual-name.phtml:80
4052#: resources/views/individual-name.phtml:82
4053#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
4054msgid "Copy"
4055msgstr ""
4056
4057#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4058#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
4059#, php-format
4060msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4061msgstr ""
4062
4063#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4064msgid "Copy files…"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4068msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:405
4072msgid "Copyright"
4073msgstr ""
4074
4075#. I18N: Location of an LDS church temple
4076#: app/Elements/TempleCode.php:85
4077msgid "Cordoba, Argentina"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Factories/ElementFactory.php:391
4081msgid "Corporation"
4082msgstr ""
4083
4084#. I18N: Description of a “Data fix” module
4085#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4086msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4087msgstr ""
4088
4089#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4090msgid "Correspondence"
4091msgstr ""
4092
4093#. I18N: Name of a country or state
4094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4095msgid "Costa Rica"
4096msgstr "Kostarika"
4097
4098#. I18N: Name of a country or state
4099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4100msgid "Cote d’Ivoire"
4101msgstr ""
4102
4103#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4104msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4105msgstr ""
4106
4107#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4108msgid "Count"
4109msgstr ""
4110
4111#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4112#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87
4113msgid "Count the visits to each page"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:397
4117#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:671
4118#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234
4119#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:70
4120#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:113
4121msgid "Country"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4125msgid "Create"
4126msgstr ""
4127
4128#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4129#: resources/views/admin/control-panel.phtml:296
4130msgid "Create a family tree"
4131msgstr ""
4132
4133#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4134#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4135msgid "Create a location"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4139#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4140#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4141msgid "Create a media object"
4142msgstr ""
4143
4144#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4145#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4146msgid "Create a repository"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/Elements/XrefNote.php:60
4150#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4151msgid "Create a shared note"
4152msgstr "Napravi novu zajedničku belešku"
4153
4154#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4155msgid "Create a shared note using the census assistant"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4159msgid "Create a source"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4163#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4164msgid "Create a submission"
4165msgstr ""
4166
4167#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4168#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4169msgid "Create a submitter"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4173msgid "Create a temporary folder…"
4174msgstr ""
4175
4176#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
4177msgid "Create a unique filename"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4181msgid "Create an individual"
4182msgstr ""
4183
4184#. I18N: %s is a link/URL
4185#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4186#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4187#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4188#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4189#, php-format
4190msgid "Create maps using %s."
4191msgstr ""
4192
4193#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4194msgid "Create your own chart"
4195msgstr ""
4196
4197#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4198msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190
4202#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4203#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4204#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4205#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4206#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4207#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4208msgid "Creation date"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4218msgid "Cremation"
4219msgstr "Kremacija"
4220
4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
4222msgid "Cremation of a brother"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440
4226msgid "Cremation of a child"
4227msgstr "Kremacija deteta"
4228
4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439
4230msgid "Cremation of a daughter"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4234msgid "Cremation of a father"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
4238msgid "Cremation of a grandchild"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493
4242msgid "Cremation of a granddaughter"
4243msgstr ""
4244
4245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511
4246msgctxt "daughter’s daughter"
4247msgid "Cremation of a granddaughter"
4248msgstr ""
4249
4250#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529
4251msgctxt "son’s daughter"
4252msgid "Cremation of a granddaughter"
4253msgstr ""
4254
4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4256msgid "Cremation of a grandfather"
4257msgstr ""
4258
4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751
4260msgid "Cremation of a grandmother"
4261msgstr ""
4262
4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752
4264#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770
4265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788
4266msgid "Cremation of a grandparent"
4267msgstr "Kremacija babe ili dede"
4268
4269#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
4270msgid "Cremation of a grandson"
4271msgstr ""
4272
4273#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
4274msgctxt "daughter’s son"
4275msgid "Cremation of a grandson"
4276msgstr ""
4277
4278#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
4279msgctxt "son’s son"
4280msgid "Cremation of a grandson"
4281msgstr ""
4282
4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
4284msgid "Cremation of a half-brother"
4285msgstr ""
4286
4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476
4288msgid "Cremation of a half-sibling"
4289msgstr ""
4290
4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475
4292msgid "Cremation of a half-sister"
4293msgstr ""
4294
4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
4296msgid "Cremation of a husband"
4297msgstr ""
4298
4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4300msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769
4304msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4305msgstr ""
4306
4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733
4308msgid "Cremation of a mother"
4309msgstr ""
4310
4311#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734
4312msgid "Cremation of a parent"
4313msgstr ""
4314
4315#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4316msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4317msgstr ""
4318
4319#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787
4320msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4321msgstr ""
4322
4323#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458
4324msgid "Cremation of a sibling"
4325msgstr ""
4326
4327#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457
4328msgid "Cremation of a sister"
4329msgstr ""
4330
4331#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
4332msgid "Cremation of a son"
4333msgstr ""
4334
4335#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
4336msgid "Cremation of a spouse"
4337msgstr "Kremacija supružnika"
4338
4339#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
4340msgid "Cremation of a wife"
4341msgstr ""
4342
4343#. I18N: Name of a country or state
4344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4345msgid "Croatia"
4346msgstr "Hrvaška"
4347
4348#. I18N: Name of a country or state
4349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4350msgid "Cuba"
4351msgstr "Kuba"
4352
4353#. I18N: Location of an LDS church temple
4354#: app/Elements/TempleCode.php:87
4355msgid "Curitiba, Brazil"
4356msgstr ""
4357
4358#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4359msgid "Custom"
4360msgstr ""
4361
4362#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4363msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4364msgstr ""
4365
4366#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4367msgid "Custom GEDCOM tag"
4368msgstr ""
4369
4370#. I18N: Name of a module
4371#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4372#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:703
4374#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4375msgid "Custom GEDCOM tags"
4376msgstr ""
4377
4378#: resources/views/calendar-page.phtml:204
4379msgid "Custom event"
4380msgstr ""
4381
4382#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4383msgid "Custom module"
4384msgstr ""
4385
4386#. I18N: A configuration setting
4387#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4388msgid "Custom welcome text"
4389msgstr ""
4390
4391#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4392msgid "Customize this page"
4393msgstr ""
4394
4395#. I18N: Name of a country or state
4396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4397msgid "Cyprus"
4398msgstr "Ciper"
4399
4400#. I18N: Name of a country or state
4401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4402msgid "Czech Republic"
4403msgstr "Češka"
4404
4405#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4406#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4407msgid "DKIM digital signature"
4408msgstr ""
4409
4410#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4411#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
4412msgid "DNA markers"
4413msgstr ""
4414
4415#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4416#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
4417#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4418msgid "Daitch-Mokotoff"
4419msgstr ""
4420
4421#. I18N: Location of an LDS church temple
4422#: app/Elements/TempleCode.php:88
4423msgid "Dallas, Texas, United States"
4424msgstr ""
4425
4426#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364
4427#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609
4428#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:656
4429#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121
4430#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:173 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:256
4431#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:289 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4432#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4433#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4434msgid "Data"
4435msgstr ""
4436
4437#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4438msgid "Data controller"
4439msgstr ""
4440
4441#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4442#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4443msgid "Data fix"
4444msgstr ""
4445
4446#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4447#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4448#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4449#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4450#: resources/views/admin/control-panel.phtml:696
4451#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4452#: resources/views/admin/trees.phtml:150
4453msgid "Data fixes"
4454msgstr ""
4455
4456#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4457msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4458msgstr ""
4459
4460#. I18N: A configuration setting
4461#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4462msgid "Data folder"
4463msgstr ""
4464
4465#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4466#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4467#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4468#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4469msgid "Database connection"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4473#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4474#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4475#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4476#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4477msgid "Database name"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4481#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4482#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4483#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4484msgid "Database password"
4485msgstr ""
4486
4487#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4488msgid "Database type"
4489msgstr ""
4490
4491#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4492#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4493#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4494#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4495msgid "Database user account"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:379
4499#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:423
4500#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4501#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4502#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
4503#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:266
4504#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:270 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:274
4505#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:280 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:286
4506#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
4507#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:51
4508#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
4509#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4510#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4511#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4512#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4513#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4514#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4515#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4516#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4517#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4518#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4519#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4520#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4521#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4522msgid "Date"
4523msgstr "Datum"
4524
4525#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4526msgid "Date differences"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Factories/ElementFactory.php:464
4530msgid "Date of LDS baptism"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Factories/ElementFactory.php:602
4534msgid "Date of LDS child sealing"
4535msgstr ""
4536
4537#: app/Factories/ElementFactory.php:504
4538msgid "Date of LDS confirmation"
4539msgstr ""
4540
4541#: app/Factories/ElementFactory.php:524
4542msgid "Date of LDS endowment"
4543msgstr ""
4544
4545#: app/Factories/ElementFactory.php:358
4546msgid "Date of LDS spouse sealing"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Factories/ElementFactory.php:454
4550msgid "Date of adoption"
4551msgstr ""
4552
4553#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4555msgid "Date of baptism"
4556msgstr ""
4557
4558#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4560msgid "Date of bar mitzvah"
4561msgstr ""
4562
4563#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4565msgid "Date of bat mitzvah"
4566msgstr ""
4567
4568#: app/Factories/ElementFactory.php:479
4569#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4570#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4572#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4573msgid "Date of birth"
4574msgstr ""
4575
4576#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4577msgid "Date of blessing"
4578msgstr ""
4579
4580#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
4581msgid "Date of brit milah"
4582msgstr ""
4583
4584#: app/Factories/ElementFactory.php:486
4585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4586msgid "Date of burial"
4587msgstr ""
4588
4589#: app/Factories/ElementFactory.php:496
4590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4591msgid "Date of christening"
4592msgstr ""
4593
4594#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4596msgid "Date of confirmation"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Factories/ElementFactory.php:510
4600msgid "Date of cremation"
4601msgstr ""
4602
4603#: app/Factories/ElementFactory.php:514
4604#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4607msgid "Date of death"
4608msgstr ""
4609
4610#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4611msgid "Date of divorce"
4612msgstr ""
4613
4614#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4615msgid "Date of emigration"
4616msgstr ""
4617
4618#: app/Factories/ElementFactory.php:334
4619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4620msgid "Date of engagement"
4621msgstr ""
4622
4623#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
4624#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
4625#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:657
4626#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
4627#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:257 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:290
4628#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4629msgid "Date of entry in original source"
4630msgstr ""
4631
4632#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216
4633msgid "Date of event"
4634msgstr ""
4635
4636#: app/Factories/ElementFactory.php:540
4637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4638msgid "Date of first communion"
4639msgstr ""
4640
4641#: app/Factories/ElementFactory.php:547
4642msgid "Date of immigration"
4643msgstr ""
4644
4645#: app/Factories/ElementFactory.php:327 app/Factories/ElementFactory.php:493
4646#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:644
4647#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:691
4648#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/Factories/ElementFactory.php:738
4649#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
4650msgid "Date of last change"
4651msgstr ""
4652
4653#: app/Factories/ElementFactory.php:345
4654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4656msgid "Date of marriage"
4657msgstr ""
4658
4659#: app/Factories/ElementFactory.php:340
4660#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4661msgid "Date of marriage banns"
4662msgstr ""
4663
4664#: app/Factories/ElementFactory.php:575
4665msgid "Date of naturalization"
4666msgstr ""
4667
4668#: app/Factories/ElementFactory.php:585
4669msgid "Date of ordination"
4670msgstr ""
4671
4672#: app/Factories/ElementFactory.php:593
4673msgid "Date of residence"
4674msgstr ""
4675
4676#: resources/views/help/date.phtml:105
4677msgid "Date period"
4678msgstr ""
4679
4680#: resources/views/help/date.phtml:98
4681msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4682msgstr ""
4683
4684#: app/Factories/ElementFactory.php:697 resources/views/help/date.phtml:67
4685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4686msgid "Date range"
4687msgstr ""
4688
4689#: resources/views/help/date.phtml:60
4690msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4691msgstr ""
4692
4693#: resources/views/admin/users.phtml:31
4694msgid "Date registered"
4695msgstr ""
4696
4697#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4698msgid "Date sent"
4699msgstr ""
4700
4701#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4703#, php-format
4704msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4705msgstr ""
4706
4707#: resources/views/help/date.phtml:22
4708msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4709msgstr ""
4710
4711#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4713#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4714#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4715msgid "Daughter"
4716msgstr "Ćerka"
4717
4718#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4719#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4720#, php-format
4721msgid "Daughter of %s"
4722msgstr ""
4723
4724#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4725msgid "Day"
4726msgstr ""
4727
4728#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4729msgid "Day not set"
4730msgstr ""
4731
4732#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4733#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4734#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4735msgid "Day:"
4736msgstr ""
4737
4738#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4739#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
4740msgid "Dead"
4741msgstr "Ukupno umrlih"
4742
4743#: app/Factories/ElementFactory.php:512
4744#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
4745#: resources/views/calendar-page.phtml:195
4746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
4747#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
4749#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4751#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4752#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4753#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4754#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4755#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4756#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4758#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4761#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4869#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4870msgid "Death"
4871msgstr "Umro/la"
4872
4873#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:328
4874msgid "Death by country"
4875msgstr ""
4876
4877#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4878#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4879msgid "Death date range end"
4880msgstr ""
4881
4882#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4883#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4884msgid "Death date range start"
4885msgstr ""
4886
4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
4888msgid "Death of a brother"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
4892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4893msgid "Death of a child"
4894msgstr "Smrt deteta"
4895
4896#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
4897msgid "Death of a daughter"
4898msgstr ""
4899
4900#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4901#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4902msgid "Death of a father"
4903msgstr "Smrt oca"
4904
4905#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
4906#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
4908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4909msgid "Death of a grandchild"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
4913msgid "Death of a granddaughter"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
4917msgctxt "daughter’s daughter"
4918msgid "Death of a granddaughter"
4919msgstr ""
4920
4921#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
4922msgctxt "son’s daughter"
4923msgid "Death of a granddaughter"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4927msgid "Death of a grandfather"
4928msgstr ""
4929
4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
4931msgid "Death of a grandmother"
4932msgstr ""
4933
4934#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
4935#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
4937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4938msgid "Death of a grandparent"
4939msgstr "Smrt babe ili dede"
4940
4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
4942msgid "Death of a grandson"
4943msgstr ""
4944
4945#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
4946msgctxt "daughter’s son"
4947msgid "Death of a grandson"
4948msgstr ""
4949
4950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
4951msgctxt "son’s son"
4952msgid "Death of a grandson"
4953msgstr ""
4954
4955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
4956msgid "Death of a half-brother"
4957msgstr ""
4958
4959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
4960msgid "Death of a half-sibling"
4961msgstr ""
4962
4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
4964msgid "Death of a half-sister"
4965msgstr ""
4966
4967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
4968msgid "Death of a husband"
4969msgstr ""
4970
4971#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4972msgid "Death of a maternal grandfather"
4973msgstr ""
4974
4975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
4976msgid "Death of a maternal grandmother"
4977msgstr ""
4978
4979#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723
4980#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4981msgid "Death of a mother"
4982msgstr "Smrt majke"
4983
4984#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
4985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4986#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4987msgid "Death of a parent"
4988msgstr ""
4989
4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4991msgid "Death of a paternal grandfather"
4992msgstr ""
4993
4994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
4995msgid "Death of a paternal grandmother"
4996msgstr ""
4997
4998#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
4999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
5000msgid "Death of a sibling"
5001msgstr "Smrt brata/sestre"
5002
5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
5004msgid "Death of a sister"
5005msgstr ""
5006
5007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
5008msgid "Death of a son"
5009msgstr ""
5010
5011#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
5012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
5013msgid "Death of a spouse"
5014msgstr "Smrt supružnika"
5015
5016#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
5017msgid "Death of a wife"
5018msgstr ""
5019
5020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5021msgid "Death of one spouse"
5022msgstr ""
5023
5024#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5025msgid "Death place contains"
5026msgstr ""
5027
5028#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
5029msgid "Death places"
5030msgstr ""
5031
5032#. I18N: Name of a module/report
5033#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5034#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5035#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5036#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5037msgid "Deaths"
5038msgstr ""
5039
5040#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
5041#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:71
5042msgid "Deaths by century"
5043msgstr ""
5044
5045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
5046msgctxt "Abbreviation for December"
5047msgid "Dec"
5048msgstr ""
5049
5050#: resources/views/lists/families-table.phtml:438
5051#: resources/views/lists/families-table.phtml:454
5052#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446
5053#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463
5054msgid "Decade of birth"
5055msgstr ""
5056
5057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468
5058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485
5059msgid "Decade of death"
5060msgstr ""
5061
5062#: resources/views/lists/families-table.phtml:459
5063#: resources/views/lists/families-table.phtml:475
5064msgid "Decade of marriage"
5065msgstr ""
5066
5067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
5068msgctxt "GENITIVE"
5069msgid "December"
5070msgstr "decembar"
5071
5072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
5073msgctxt "INSTRUMENTAL"
5074msgid "December"
5075msgstr "decembar"
5076
5077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
5078msgctxt "LOCATIVE"
5079msgid "December"
5080msgstr "decembar"
5081
5082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
5083#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
5084#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5085msgctxt "NOMINATIVE"
5086msgid "December"
5087msgstr "decembar"
5088
5089#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5090#: app/Date/FrenchDate.php:319
5091msgid "Decidi"
5092msgstr ""
5093
5094#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
5095msgid "Default chart"
5096msgstr ""
5097
5098#: resources/views/admin/trees.phtml:127
5099msgid "Default family tree"
5100msgstr ""
5101
5102#. I18N: A configuration setting
5103#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
5104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
5105#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
5106msgid "Default individual"
5107msgstr ""
5108
5109#. I18N: A configuration setting
5110#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5111msgid "Default theme"
5112msgstr ""
5113
5114#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
5115#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
5116#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
5117msgid "Definition"
5118msgstr ""
5119
5120#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5121msgid "Degree"
5122msgstr ""
5123
5124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5125#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5126#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5127#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5128#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5129#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5131#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5134#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5135#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5136#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5137#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5138#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5139#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5140msgctxt "font name"
5141msgid "DejaVu"
5142msgstr ""
5143
5144#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5145#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5146#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270
5147#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5148#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5149#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5150#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5151#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5152#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5153#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5154#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5155#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5156#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
5157#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5158#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5159#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5160#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5161#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
5162#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
5163#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5164#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5165#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5166#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5167msgid "Delete"
5168msgstr "Избриши"
5169
5170#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:525
5172msgid "Delete inactive users"
5173msgstr ""
5174
5175#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5176msgid "Delete selected messages"
5177msgstr "Obriši izabrane poruke"
5178
5179#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5180msgid "Delete the preferences for this module."
5181msgstr ""
5182
5183#: resources/views/individual-name.phtml:88
5184#: resources/views/individual-name.phtml:90
5185msgid "Delete this name"
5186msgstr ""
5187
5188#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5189msgid "Delete unused locations"
5190msgstr ""
5191
5192#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5193msgid "Delete your account"
5194msgstr ""
5195
5196#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5197msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5198msgstr ""
5199
5200#. I18N: Name of a country or state
5201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5202msgid "Democratic Republic of the Congo"
5203msgstr "Kongo (Kinshasa)"
5204
5205#. I18N: Name of a country or state
5206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5207msgid "Denmark"
5208msgstr "Danska"
5209
5210#. I18N: Location of an LDS church temple
5211#: app/Elements/TempleCode.php:89
5212msgid "Denver, Colorado, United States"
5213msgstr ""
5214
5215#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5216msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5217msgstr ""
5218
5219#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5220msgid "Descendant generations"
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: Name of a module/chart
5224#. I18N: Name of a module/sidebar
5225#. I18N: Name of a module/report
5226#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5227#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60
5228#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5229#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5231#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5232#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5233#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5234#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5235msgid "Descendants"
5236msgstr "Potomci"
5237
5238#: app/Factories/ElementFactory.php:516
5239msgid "Descendants interest"
5240msgstr ""
5241
5242#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5243msgid "Descendants of "
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: %s is an individual’s name
5247#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145
5248#, php-format
5249msgid "Descendants of %s"
5250msgstr ""
5251
5252#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
5253#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
5254#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5255#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5256#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5257#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5258#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5259#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5260msgid "Description"
5261msgstr "Opis"
5262
5263#. I18N: A configuration setting
5264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5265msgid "Description META tag"
5266msgstr ""
5267
5268#: app/Factories/ElementFactory.php:381
5269msgid "Destination"
5270msgstr ""
5271
5272#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5273#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5274#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5275#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5276#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5277msgid "Details"
5278msgstr ""
5279
5280#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5281msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5282msgstr ""
5283
5284#. I18N: Location of an LDS church temple
5285#: app/Elements/TempleCode.php:90
5286msgid "Detroit, Michigan, United States"
5287msgstr ""
5288
5289#: app/Date/JalaliDate.php:282
5290msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5291msgid "Dey"
5292msgstr ""
5293
5294#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5295#: app/Date/JalaliDate.php:157
5296msgctxt "GENITIVE"
5297msgid "Dey"
5298msgstr ""
5299
5300#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5301#: app/Date/JalaliDate.php:247
5302msgctxt "INSTRUMENTAL"
5303msgid "Dey"
5304msgstr ""
5305
5306#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5307#: app/Date/JalaliDate.php:202
5308msgctxt "LOCATIVE"
5309msgid "Dey"
5310msgstr ""
5311
5312#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5313#: app/Date/JalaliDate.php:112
5314msgctxt "NOMINATIVE"
5315msgid "Dey"
5316msgstr ""
5317
5318#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5319#: app/Date/HijriDate.php:164
5320msgctxt "GENITIVE"
5321msgid "Dhu al-Hijjah"
5322msgstr ""
5323
5324#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5325#: app/Date/HijriDate.php:254
5326msgctxt "INSTRUMENTAL"
5327msgid "Dhu al-Hijjah"
5328msgstr ""
5329
5330#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5331#: app/Date/HijriDate.php:209
5332msgctxt "LOCATIVE"
5333msgid "Dhu al-Hijjah"
5334msgstr ""
5335
5336#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5337#: app/Date/HijriDate.php:119
5338msgctxt "NOMINATIVE"
5339msgid "Dhu al-Hijjah"
5340msgstr ""
5341
5342#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5343#: app/Date/HijriDate.php:162
5344msgctxt "GENITIVE"
5345msgid "Dhu al-Qi’dah"
5346msgstr ""
5347
5348#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5349#: app/Date/HijriDate.php:252
5350msgctxt "INSTRUMENTAL"
5351msgid "Dhu al-Qi’dah"
5352msgstr ""
5353
5354#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5355#: app/Date/HijriDate.php:207
5356msgctxt "LOCATIVE"
5357msgid "Dhu al-Qi’dah"
5358msgstr ""
5359
5360#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5361#: app/Date/HijriDate.php:117
5362msgctxt "NOMINATIVE"
5363msgid "Dhu al-Qi’dah"
5364msgstr ""
5365
5366#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5367#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5368#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5369msgid "Died as a child: exempt"
5370msgstr ""
5371
5372#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5373msgid "Differences"
5374msgstr ""
5375
5376#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5378msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5379msgstr ""
5380
5381#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5386msgid "Direct line ancestors"
5387msgstr ""
5388
5389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5391#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5394msgid "Direct line ancestors and their families"
5395msgstr ""
5396
5397#. I18N: %s is a number of records per page
5398#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5399#, php-format
5400msgid "Display %s"
5401msgstr ""
5402
5403#. I18N: Description of the “Favorites” module
5404#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5405msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5406msgstr ""
5407
5408#. I18N: Description of the “Favorites” module
5409#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5410msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5411msgstr ""
5412
5413#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5414msgid "Display custom GEDCOM tags"
5415msgstr ""
5416
5417#: app/Factories/ElementFactory.php:330 resources/views/calendar-page.phtml:192
5418#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
5419msgid "Divorce"
5420msgstr "Razvod"
5421
5422#: app/Factories/ElementFactory.php:332
5423msgid "Divorce filed"
5424msgstr "Podnet zahtev za razvod braka"
5425
5426#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5427#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:73
5428msgid "Divorces by century"
5429msgstr ""
5430
5431#. I18N: Name of a country or state
5432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5433msgid "Djibouti"
5434msgstr "Džbuti"
5435
5436#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5437#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5438msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5442#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5443msgid "Do not seal: unauthorized"
5444msgstr ""
5445
5446#. I18N: Type of media object
5447#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5448msgid "Document"
5449msgstr ""
5450
5451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5452msgid "Domain name"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: Name of a country or state
5456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5457msgid "Dominica"
5458msgstr "Dominika"
5459
5460#. I18N: Name of a country or state
5461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5462msgid "Dominican Republic"
5463msgstr "Dominikánska republika"
5464
5465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214
5466#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
5467#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5468msgid "Download"
5469msgstr ""
5470
5471#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5472#, php-format
5473msgid "Download %s…"
5474msgstr ""
5475
5476#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86
5477msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5478msgstr ""
5479
5480#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5481msgid "Download file"
5482msgstr ""
5483
5484#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5485msgid "Drag the blocks to change their position."
5486msgstr ""
5487
5488#. I18N: Location of an LDS church temple
5489#: app/Elements/TempleCode.php:91
5490msgid "Draper, Utah, United States"
5491msgstr ""
5492
5493#. I18N: The second day in the French republican calendar
5494#: app/Date/FrenchDate.php:303
5495msgid "Duodi"
5496msgstr ""
5497
5498#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5499#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5500#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5501#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5502msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5503msgstr ""
5504
5505#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5506#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
5507#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5508#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5509msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5510msgstr ""
5511
5512#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5513msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5514msgstr ""
5515
5516#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5517msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5518msgstr ""
5519
5520#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5521#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5522#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5523#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:38
5524msgid "Earliest birth"
5525msgstr ""
5526
5527#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5528#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5529#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5530#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:82
5531msgid "Earliest death"
5532msgstr ""
5533
5534#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:84
5535msgid "Earliest divorce"
5536msgstr ""
5537
5538#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:40
5539msgid "Earliest marriage"
5540msgstr ""
5541
5542#. I18N: Name of a country or state
5543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5544msgid "Ecuador"
5545msgstr "Ekvádor"
5546
5547#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5548#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5549#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5550#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5551#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5552#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5553#: resources/views/admin/users.phtml:24
5554#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5555#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5556#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5557#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5558#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
5559#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5560#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5561#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5562#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5563#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5564#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5565#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5566#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5567#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5568#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5569msgid "Edit"
5570msgstr ""
5571
5572#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76
5573#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5574msgid "Edit a media file"
5575msgstr ""
5576
5577#. I18N: Options for editing
5578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
5579msgid "Edit preferences"
5580msgstr ""
5581
5582#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5583msgid "Edit the FAQ"
5584msgstr ""
5585
5586#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5587#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5588#: resources/views/individual-sex.phtml:40
5589#: resources/views/individual-sex.phtml:42
5590msgid "Edit the gender"
5591msgstr ""
5592
5593#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5594#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5595#: resources/views/individual-name.phtml:75
5596#: resources/views/individual-name.phtml:77
5597msgid "Edit the name"
5598msgstr ""
5599
5600#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5601#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5602#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5603#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5604#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5605#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5606msgid "Edit the raw GEDCOM"
5607msgstr "Уреди сирови GEDCOM запис"
5608
5609#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5610msgid "Edit the shared note"
5611msgstr ""
5612
5613#: app/Module/StoriesModule.php:302
5614#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5615msgid "Edit the story"
5616msgstr ""
5617
5618#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5619msgid "Edit the user"
5620msgstr ""
5621
5622#: app/Services/TreeService.php:226
5623msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5624msgstr ""
5625
5626#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5627#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5628msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5629msgstr ""
5630
5631#. I18N: Listbox entry; name of a role
5632#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5633#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5634#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5635#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5636msgid "Editor"
5637msgstr ""
5638
5639#. I18N: Location of an LDS church temple
5640#: app/Elements/TempleCode.php:92
5641msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5642msgstr ""
5643
5644#: app/Factories/ElementFactory.php:518
5645msgid "Education"
5646msgstr "Završene škole"
5647
5648#. I18N: Name of a country or state
5649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5650msgid "Egypt"
5651msgstr "Egipt"
5652
5653#. I18N: Name of a country or state
5654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5655msgid "El Salvador"
5656msgstr "Salvádor"
5657
5658#. I18N: Type of media object
5659#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5660msgid "Electronic"
5661msgstr ""
5662
5663#. I18N: a month in the Jewish calendar
5664#: app/Date/JewishDate.php:217
5665msgctxt "GENITIVE"
5666msgid "Elul"
5667msgstr ""
5668
5669#. I18N: a month in the Jewish calendar
5670#: app/Date/JewishDate.php:321
5671msgctxt "INSTRUMENTAL"
5672msgid "Elul"
5673msgstr ""
5674
5675#. I18N: a month in the Jewish calendar
5676#: app/Date/JewishDate.php:269
5677msgctxt "LOCATIVE"
5678msgid "Elul"
5679msgstr ""
5680
5681#. I18N: a month in the Jewish calendar
5682#: app/Date/JewishDate.php:165
5683msgctxt "NOMINATIVE"
5684msgid "Elul"
5685msgstr ""
5686
5687#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:94
5688#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5689#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5690msgid "Email"
5691msgstr ""
5692
5693#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:400
5694#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:678
5695#: app/Factories/ElementFactory.php:725
5696#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5697#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:74
5698#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:54
5699#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5700#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5701#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5702#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5703#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5704#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5705#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5706#: resources/views/register-page.phtml:48
5707#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5708msgid "Email address"
5709msgstr ""
5710
5711#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5712msgid "Email verified"
5713msgstr ""
5714
5715#: app/Factories/ElementFactory.php:520 resources/views/calendar-page.phtml:201
5716msgid "Emigration"
5717msgstr ""
5718
5719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5720msgid "Employee"
5721msgstr ""
5722
5723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5724msgctxt "FEMALE"
5725msgid "Employee"
5726msgstr ""
5727
5728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5729msgctxt "MALE"
5730msgid "Employee"
5731msgstr ""
5732
5733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5734#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/Factories/ElementFactory.php:597
5735msgid "Employer"
5736msgstr ""
5737
5738#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5739msgctxt "FEMALE"
5740msgid "Employer"
5741msgstr ""
5742
5743#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5744msgctxt "MALE"
5745msgid "Employer"
5746msgstr ""
5747
5748#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
5749msgid "Empty the clipboard"
5750msgstr ""
5751
5752#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208
5753msgid "Empty the clippings cart"
5754msgstr ""
5755
5756#: resources/views/admin/components.phtml:40
5757#: resources/views/admin/components.phtml:86
5758#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5759msgid "Enabled"
5760msgstr ""
5761
5762#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5763#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5764msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5765msgstr ""
5766
5767#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5768msgid "End year"
5769msgstr ""
5770
5771#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5772msgid "Ending range of change dates"
5773msgstr ""
5774
5775#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5776#: app/Elements/TempleCode.php:93
5777msgid "Endowment House"
5778msgstr ""
5779
5780#: app/Factories/ElementFactory.php:333
5781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5782msgid "Engagement"
5783msgstr "Zaruke"
5784
5785#. I18N: Name of a country or state
5786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5787msgid "England"
5788msgstr "Anglija"
5789
5790#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5791msgid "Enter an optional note about this favorite"
5792msgstr "Eventualno napravi belešku o ovoj stranici"
5793
5794#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5795msgid "Entire record"
5796msgstr ""
5797
5798#. I18N: Name of a country or state
5799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5800msgid "Equatorial Guinea"
5801msgstr "Rovníková Guinea"
5802
5803#. I18N: Name of a country or state
5804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5805msgid "Eritrea"
5806msgstr "Eritreja"
5807
5808#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5809#, php-format
5810msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5811msgstr ""
5812
5813#: app/Date/JalaliDate.php:284
5814msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5815msgid "Esf"
5816msgstr ""
5817
5818#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5819#: app/Date/JalaliDate.php:161
5820msgctxt "GENITIVE"
5821msgid "Esfand"
5822msgstr ""
5823
5824#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5825#: app/Date/JalaliDate.php:251
5826msgctxt "INSTRUMENTAL"
5827msgid "Esfand"
5828msgstr ""
5829
5830#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5831#: app/Date/JalaliDate.php:206
5832msgctxt "LOCATIVE"
5833msgid "Esfand"
5834msgstr ""
5835
5836#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5837#: app/Date/JalaliDate.php:116
5838msgctxt "NOMINATIVE"
5839msgid "Esfand"
5840msgstr ""
5841
5842#. I18N: Name of a mapping organisation
5843#: app/Module/EsriMaps.php:38
5844msgid "Esri/ArcGIS"
5845msgstr ""
5846
5847#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:78
5848msgid "Estate name"
5849msgstr ""
5850
5851#. I18N: A configuration setting
5852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5853msgid "Estimated dates for birth and death"
5854msgstr ""
5855
5856#. I18N: Name of a country or state
5857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5858msgid "Estonia"
5859msgstr "Estonija"
5860
5861#. I18N: Name of a country or state
5862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5863msgid "Ethiopia"
5864msgstr "Etiópia"
5865
5866#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5867msgid "Europe"
5868msgstr ""
5869
5870#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:336
5871#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:445
5872#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:612
5873#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:659
5874#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
5875#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:259
5876#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:292 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5877#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5878#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5879#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5880#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5881#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5882msgid "Event"
5883msgstr "Događaj"
5884
5885#: app/Factories/ElementFactory.php:696 resources/views/calendar-page.phtml:175
5886#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5887#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5888#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5889#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5890#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5891msgid "Events"
5892msgstr ""
5893
5894#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5895msgid "Events in countries"
5896msgstr ""
5897
5898#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5899msgid "Events of close relatives"
5900msgstr "Događaji bliže rodbine"
5901
5902#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5903msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5904msgstr ""
5905
5906#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5907msgid "Exact"
5908msgstr ""
5909
5910#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5911msgid "Exact date"
5912msgstr ""
5913
5914#: app/Module/IndividualListModule.php:350
5915#, php-format
5916msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5917msgstr ""
5918
5919#: resources/views/admin/media.phtml:73
5920msgid "Exclude subfolders"
5921msgstr ""
5922
5923#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5924#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5925#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5926#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5927#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5928msgid "Excluded from this submission"
5929msgstr ""
5930
5931#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5932#: resources/views/register-page.phtml:88
5933msgid "Explain why you are requesting an account."
5934msgstr ""
5935
5936#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5937msgid "Export"
5938msgstr ""
5939
5940#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50
5941msgid "Export a GEDCOM file"
5942msgstr ""
5943
5944#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5945msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5946msgstr ""
5947
5948#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
5949#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5950msgid "Export preferences"
5951msgstr ""
5952
5953#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5954#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5955msgid "Extend privacy to dead individuals"
5956msgstr ""
5957
5958#. I18N: “External files” are stored on other computers
5959#: resources/views/admin/media.phtml:45
5960msgid "External files"
5961msgstr ""
5962
5963#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
5964msgid "External link"
5965msgstr ""
5966
5967#: resources/views/admin/media.phtml:77
5968msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5969msgstr ""
5970
5971#. I18N: Name of a module/sidebar
5972#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5973#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5974#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5975msgid "Extra information"
5976msgstr ""
5977
5978#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
5979msgid "Eye color"
5980msgstr ""
5981
5982#. I18N: Name of a theme.
5983#: app/Module/FabTheme.php:39
5984msgid "F.A.B."
5985msgstr ""
5986
5987#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5988#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5989msgid "FAQ"
5990msgstr ""
5991
5992#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5993#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5994msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5995msgstr ""
5996
5997#. I18N: https://foko.genealogy.net
5998#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5999#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
6000#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
6001#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
6002msgid "FOKO country"
6003msgstr ""
6004
6005#: app/Factories/ElementFactory.php:533
6006msgid "Fact"
6007msgstr "Podatak"
6008
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6012msgid "Fact 1"
6013msgstr "Podatak 1"
6014
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6018msgid "Fact 10"
6019msgstr "Podatak 10"
6020
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6024msgid "Fact 11"
6025msgstr "Podatak 11"
6026
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6030msgid "Fact 12"
6031msgstr "Podatak 12"
6032
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6036msgid "Fact 13"
6037msgstr "Podatak 13"
6038
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6042msgid "Fact 2"
6043msgstr "Podatak 2"
6044
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6048msgid "Fact 3"
6049msgstr "Podatak 3"
6050
6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6054msgid "Fact 4"
6055msgstr "Podatak 4"
6056
6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6060msgid "Fact 5"
6061msgstr "Podatak 5"
6062
6063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6066msgid "Fact 6"
6067msgstr "Podatak 6"
6068
6069#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6070#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6072msgid "Fact 7"
6073msgstr "Podatak 7"
6074
6075#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6078msgid "Fact 8"
6079msgstr "Podatak 8"
6080
6081#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6082#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6084msgid "Fact 9"
6085msgstr "Podatak 9"
6086
6087#. I18N: A configuration setting
6088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
6089msgid "Fact icons"
6090msgstr ""
6091
6092#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226
6093msgid "Fact or event"
6094msgstr ""
6095
6096#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
6098#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6099#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6100#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:34
6101#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6102#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6103#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6104msgid "Facts and events"
6105msgstr "Чињенице и догађаји"
6106
6107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6108msgid "Facts for family records"
6109msgstr ""
6110
6111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
6112msgid "Facts for individual records"
6113msgstr ""
6114
6115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
6116msgid "Facts for new families"
6117msgstr ""
6118
6119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
6120msgid "Facts for new individuals"
6121msgstr ""
6122
6123#. I18N: Name of a country or state
6124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6125msgid "Falkland Islands"
6126msgstr "Falklandy"
6127
6128#. I18N: Name of a module/list
6129#. I18N: Name of a module
6130#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261
6131#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43
6132#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6133#: app/Module/IndividualListModule.php:319 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6134#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
6136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
6137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
6138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
6139#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6140#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6141#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6142#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6143#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6144#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6145#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6146#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6147#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6148#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6149#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6150#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6151#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6152#: resources/views/search-results.phtml:48
6153#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6154#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6155msgid "Families"
6156msgstr "Porodica"
6157
6158#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6159#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
6160msgid "Families with sources"
6161msgstr ""
6162
6163#. I18N: Name of a module/report
6164#: app/Factories/ElementFactory.php:279
6165#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6166#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:105
6167#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6168#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6169#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6170#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6171#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6172#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6173#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6174#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6178#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6179#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6180msgid "Family"
6181msgstr "Porodica"
6182
6183#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6184msgid "Family as a child"
6185msgstr ""
6186
6187#: app/Factories/ElementFactory.php:538
6188msgid "Family as a spouse"
6189msgstr ""
6190
6191#. I18N: Name of a module/chart
6192#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6193msgid "Family book"
6194msgstr ""
6195
6196#. I18N: %s is an individual’s name
6197#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6198#, php-format
6199msgid "Family book of %s"
6200msgstr ""
6201
6202#: app/Factories/ElementFactory.php:325
6203msgid "Family census"
6204msgstr ""
6205
6206#: app/Factories/ElementFactory.php:742
6207msgid "Family file"
6208msgstr ""
6209
6210#. I18N: Name of a module/sidebar
6211#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6212msgid "Family navigator"
6213msgstr ""
6214
6215#. I18N: Description of the “News” module
6216#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6217msgid "Family news and site announcements."
6218msgstr ""
6219
6220#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6221#, php-format
6222msgid "Family of %s"
6223msgstr ""
6224
6225#: app/Factories/ElementFactory.php:354
6226msgid "Family residence"
6227msgstr ""
6228
6229#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131
6230msgid "Family status"
6231msgstr ""
6232
6233#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6234#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6235#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
6236#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6237#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6238#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6239#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6241#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6242#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6243#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6244#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6245msgid "Family tree"
6246msgstr "Porodično stablo"
6247
6248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
6249#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458
6250msgid "Family tree clippings cart"
6251msgstr "Kresanje porodičnog stabla"
6252
6253#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6255msgid "Family tree title"
6256msgstr ""
6257
6258#. I18N: Name of a module
6259#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:278
6261#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6262#: resources/views/search-trees.phtml:17
6263msgid "Family trees"
6264msgstr ""
6265
6266#. I18N: %s is the spouse name
6267#: app/Individual.php:913
6268#, php-format
6269msgid "Family with %s"
6270msgstr ""
6271
6272#: app/Individual.php:843
6273msgid "Family with adoptive parents"
6274msgstr ""
6275
6276#: app/Individual.php:844
6277msgid "Family with foster parents"
6278msgstr ""
6279
6280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6281#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6282msgid "Family with husband"
6283msgstr ""
6284
6285#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896
6286#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6287#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6288msgid "Family with parents"
6289msgstr ""
6290
6291#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6292#: app/Individual.php:848
6293msgid "Family with rada parents"
6294msgstr ""
6295
6296#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6297#: app/Individual.php:846
6298msgid "Family with sealing parents"
6299msgstr ""
6300
6301#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6302msgid "Family with spouse"
6303msgstr ""
6304
6305#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6306#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6307#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6308msgid "Family with the most children"
6309msgstr "Porodica sa najviše dece"
6310
6311#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6312#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6313msgid "Family with wife"
6314msgstr ""
6315
6316#. I18N: familysearch.org
6317#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6318msgid "FamilySearch ID"
6319msgstr ""
6320
6321#. I18N: Name of a module/chart
6322#: app/Module/FanChartModule.php:143
6323msgid "Fan chart"
6324msgstr ""
6325
6326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6327#: app/Module/FanChartModule.php:189
6328#, php-format
6329msgid "Fan chart of %s"
6330msgstr ""
6331
6332#: app/Date/JalaliDate.php:273
6333msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6334msgid "Far"
6335msgstr ""
6336
6337#. I18N: Name of a country or state
6338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6339msgid "Faroe Islands"
6340msgstr "Faerské ostrovy"
6341
6342#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6343#: app/Date/JalaliDate.php:139
6344msgctxt "GENITIVE"
6345msgid "Farvardin"
6346msgstr ""
6347
6348#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6349#: app/Date/JalaliDate.php:229
6350msgctxt "INSTRUMENTAL"
6351msgid "Farvardin"
6352msgstr ""
6353
6354#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6355#: app/Date/JalaliDate.php:184
6356msgctxt "LOCATIVE"
6357msgid "Farvardin"
6358msgstr ""
6359
6360#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6361#: app/Date/JalaliDate.php:94
6362msgctxt "NOMINATIVE"
6363msgid "Farvardin"
6364msgstr ""
6365
6366#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6367#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6368#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6369#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6372#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6373msgid "Father"
6374msgstr "Otac"
6375
6376#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6377#, php-format
6378msgid "Father: %s"
6379msgstr ""
6380
6381#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6382msgid "Father’s age"
6383msgstr ""
6384
6385#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6386#: app/Individual.php:874
6387#, php-format
6388msgid "Father’s family with %s"
6389msgstr ""
6390
6391#. I18N: A step-family.
6392#: app/Individual.php:878
6393msgid "Father’s family with an unknown individual"
6394msgstr ""
6395
6396#. I18N: Name of a module
6397#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6398#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6399msgid "Favorites"
6400msgstr "Omiljene stranice"
6401
6402#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:401
6403#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:679
6404#: app/Factories/ElementFactory.php:726
6405#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:75
6406msgid "Fax"
6407msgstr ""
6408
6409#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6410msgctxt "Abbreviation for February"
6411msgid "Feb"
6412msgstr ""
6413
6414#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6415msgctxt "GENITIVE"
6416msgid "February"
6417msgstr "februar"
6418
6419#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6420msgctxt "INSTRUMENTAL"
6421msgid "February"
6422msgstr "februar"
6423
6424#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6425msgctxt "LOCATIVE"
6426msgid "February"
6427msgstr "februar"
6428
6429#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6431#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6432msgctxt "NOMINATIVE"
6433msgid "February"
6434msgstr "februar"
6435
6436#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6437msgid "Female"
6438msgstr "Žensko"
6439
6440#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6441#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6442#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6443#: resources/views/calendar-page.phtml:156
6444#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
6445#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
6446#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
6447#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132
6448#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
6449#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
6450#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6451#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6452#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6453#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6454#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6455#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6456#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6457msgid "Females"
6458msgstr ""
6459
6460#. I18N: Name of a country or state
6461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6462msgid "Fiji"
6463msgstr "Fidži"
6464
6465#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:316
6466#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6467msgid "File size"
6468msgstr ""
6469
6470#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6471msgid "File successfully uploaded"
6472msgstr ""
6473
6474#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
6475#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:647
6476#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6477#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6478#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
6479msgid "Filename"
6480msgstr ""
6481
6482#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6483#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6484msgid "Filename on server"
6485msgstr ""
6486
6487#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6488#, php-format
6489msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6490msgstr ""
6491
6492#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6493#, php-format
6494msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6495msgstr ""
6496
6497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:855
6498msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6499msgstr ""
6500
6501#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6502#, php-format
6503msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6504msgstr ""
6505
6506#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6507#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6508msgid "Filter"
6509msgstr ""
6510
6511#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6512msgid "Find a source"
6513msgstr ""
6514
6515#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6516#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6517#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6518#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6519msgid "Find a special character"
6520msgstr ""
6521
6522#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731
6523msgid "Find all possible relationships"
6524msgstr ""
6525
6526#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
6527msgid "Find any relationship"
6528msgstr ""
6529
6530#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6531#: resources/views/admin/trees.phtml:166
6532msgid "Find duplicates"
6533msgstr ""
6534
6535#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733
6536msgid "Find other relationships"
6537msgstr ""
6538
6539#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
6540#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6541msgid "Find relationships via ancestors"
6542msgstr ""
6543
6544#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6545#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6546msgid "Find the closest relationships"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6550#: resources/views/admin/trees.phtml:190
6551msgid "Find unrelated individuals"
6552msgstr ""
6553
6554#. I18N: Name of a country or state
6555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6556msgid "Finland"
6557msgstr "Finska"
6558
6559#: app/Factories/ElementFactory.php:539
6560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6561msgid "First communion"
6562msgstr ""
6563
6564#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6565msgid "First event"
6566msgstr ""
6567
6568#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6569msgid "First record"
6570msgstr ""
6571
6572#. I18N: Name of a module
6573#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6574msgid "Fix name slashes and spaces"
6575msgstr ""
6576
6577#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6578msgid "Flag"
6579msgstr ""
6580
6581#. I18N: Name of a country or state
6582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6583msgid "Flanders"
6584msgstr "Flámsko"
6585
6586#. I18N: a month in the French republican calendar
6587#: app/Date/FrenchDate.php:163
6588msgctxt "GENITIVE"
6589msgid "Floreal"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: a month in the French republican calendar
6593#: app/Date/FrenchDate.php:257
6594msgctxt "INSTRUMENTAL"
6595msgid "Floreal"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: a month in the French republican calendar
6599#: app/Date/FrenchDate.php:210
6600msgctxt "LOCATIVE"
6601msgid "Floreal"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: a month in the French republican calendar
6605#: app/Date/FrenchDate.php:116
6606msgctxt "NOMINATIVE"
6607msgid "Floreal"
6608msgstr ""
6609
6610#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6611#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6612msgid "Folder"
6613msgstr ""
6614
6615#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6616msgid "Folder name on server"
6617msgstr ""
6618
6619#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6620#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6621msgid "Follow this link to verify your email address."
6622msgstr ""
6623
6624#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6625#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6626#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6627#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6628#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6629#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6630#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6635#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6637#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6639#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6640msgid "Font"
6641msgstr ""
6642
6643#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6644#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6645msgid "Footer"
6646msgstr ""
6647
6648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582
6650#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6651#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6652msgid "Footers"
6653msgstr ""
6654
6655#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6656#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130
6657#, php-format
6658msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6659msgstr ""
6660
6661#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6662msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6663msgstr ""
6664
6665#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6666msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6667msgstr ""
6668
6669#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6670#, php-format
6671msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6672msgstr "За помоћ сa родословним питањима обратите се %s."
6673
6674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:210
6675#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6676#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6677#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6678#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6679#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6680#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6681#, php-format
6682msgid "For more information, see %s."
6683msgstr ""
6684
6685#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6686#, php-format
6687msgid "For technical support and information contact %s."
6688msgstr ""
6689
6690#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6691#, php-format
6692msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6693msgstr "За техничку подршку или родословна питања обратите се %s."
6694
6695#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6696#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6697msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6698msgstr ""
6699
6700#: resources/views/login-page.phtml:60
6701#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
6702msgid "Forgot password?"
6703msgstr "Заборавили сте лозинку?"
6704
6705#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:384
6706#: app/Factories/ElementFactory.php:389 app/Factories/ElementFactory.php:432
6707#: app/Factories/ElementFactory.php:648 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
6708#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19
6709#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6710#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6711#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6712msgid "Format"
6713msgstr "Формат"
6714
6715#. I18N: A configuration setting
6716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
6717msgid "Format text and notes"
6718msgstr ""
6719
6720#. I18N: Location of an LDS church temple
6721#: app/Elements/TempleCode.php:94
6722msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6723msgstr ""
6724
6725#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6726msgctxt "Female pedigree"
6727msgid "Foster"
6728msgstr ""
6729
6730#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6731msgctxt "Male pedigree"
6732msgid "Foster"
6733msgstr ""
6734
6735#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6736msgctxt "Pedigree"
6737msgid "Foster"
6738msgstr ""
6739
6740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6741msgid "Foster child"
6742msgstr ""
6743
6744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6745msgid "Foster father"
6746msgstr ""
6747
6748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6749msgid "Foster mother"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: Name of a country or state
6753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6754msgid "France"
6755msgstr "Francija"
6756
6757#. I18N: Location of an LDS church temple
6758#: app/Elements/TempleCode.php:95
6759msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6760msgstr ""
6761
6762#. I18N: Location of an LDS church temple
6763#: app/Elements/TempleCode.php:96
6764msgid "Freiburg, Germany"
6765msgstr ""
6766
6767#. I18N: The French calendar
6768#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6769#: resources/views/help/date.phtml:217
6770msgid "French"
6771msgstr ""
6772
6773#. I18N: Name of a country or state
6774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6775msgid "French Guiana"
6776msgstr "Francúzska Guajana"
6777
6778#. I18N: Name of a country or state
6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6780msgid "French Polynesia"
6781msgstr "Francúzska Polynézia"
6782
6783#. I18N: Name of a country or state
6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6785msgid "French Southern Territories"
6786msgstr "Francúzske južné teritória"
6787
6788#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6789#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6790#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6791#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6792msgid "Frequently asked questions"
6793msgstr ""
6794
6795#. I18N: Location of an LDS church temple
6796#: app/Elements/TempleCode.php:97
6797msgid "Fresno, California, United States"
6798msgstr ""
6799
6800#. I18N: abbreviation for Friday
6801#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6802#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6803msgid "Fri"
6804msgstr ""
6805
6806#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6807msgid "Friday"
6808msgstr ""
6809
6810#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6811msgid "Friend"
6812msgstr ""
6813
6814#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6815msgctxt "FEMALE"
6816msgid "Friend"
6817msgstr ""
6818
6819#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6820msgctxt "MALE"
6821msgid "Friend"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: a month in the French republican calendar
6825#: app/Date/FrenchDate.php:153
6826msgctxt "GENITIVE"
6827msgid "Frimaire"
6828msgstr ""
6829
6830#. I18N: a month in the French republican calendar
6831#: app/Date/FrenchDate.php:247
6832msgctxt "INSTRUMENTAL"
6833msgid "Frimaire"
6834msgstr ""
6835
6836#. I18N: a month in the French republican calendar
6837#: app/Date/FrenchDate.php:200
6838msgctxt "LOCATIVE"
6839msgid "Frimaire"
6840msgstr ""
6841
6842#. I18N: a month in the French republican calendar
6843#: app/Date/FrenchDate.php:105
6844msgctxt "NOMINATIVE"
6845msgid "Frimaire"
6846msgstr ""
6847
6848#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6849#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6850#: resources/views/message-page.phtml:29
6851msgctxt "Email sender"
6852msgid "From"
6853msgstr ""
6854
6855#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6856#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6857msgctxt "Start of date range"
6858msgid "From"
6859msgstr ""
6860
6861#. I18N: a month in the French republican calendar
6862#: app/Date/FrenchDate.php:171
6863msgctxt "GENITIVE"
6864msgid "Fructidor"
6865msgstr ""
6866
6867#. I18N: a month in the French republican calendar
6868#: app/Date/FrenchDate.php:265
6869msgctxt "INSTRUMENTAL"
6870msgid "Fructidor"
6871msgstr ""
6872
6873#. I18N: a month in the French republican calendar
6874#: app/Date/FrenchDate.php:218
6875msgctxt "LOCATIVE"
6876msgid "Fructidor"
6877msgstr ""
6878
6879#. I18N: a month in the French republican calendar
6880#: app/Date/FrenchDate.php:124
6881msgctxt "NOMINATIVE"
6882msgid "Fructidor"
6883msgstr ""
6884
6885#. I18N: Location of an LDS church temple
6886#: app/Elements/TempleCode.php:98
6887msgid "Fukuoka, Japan"
6888msgstr ""
6889
6890#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
6891#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6892msgid "Funeral"
6893msgstr "Sahrana"
6894
6895#: app/Factories/ElementFactory.php:383
6896#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27
6897msgid "GEDCOM"
6898msgstr ""
6899
6900#. I18N: A configuration setting
6901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6903msgid "GEDCOM errors"
6904msgstr ""
6905
6906#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6907msgid "GEDCOM file"
6908msgstr ""
6909
6910#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6911msgid "GEDCOM sub-tag"
6912msgstr ""
6913
6914#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6915#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6916#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6917#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6918#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6919#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6920msgid "GEDCOM tag"
6921msgstr ""
6922
6923#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6924#: resources/views/admin/control-panel.phtml:265
6925msgid "GEDCOM tags"
6926msgstr ""
6927
6928#. I18N: https://gov.genealogy.net
6929#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:163
6930#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:278 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6931#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6932msgid "GOV identifier"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: Name of a country or state
6936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6937msgid "Gabon"
6938msgstr "Gabun"
6939
6940#. I18N: Name of a country or state
6941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6942msgid "Gambia"
6943msgstr ""
6944
6945#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:187
6946#: resources/views/individual-sex.phtml:28
6947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6949#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6950#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6951#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6952msgid "Gender"
6953msgstr "Pol"
6954
6955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661
6956msgid "Genealogy"
6957msgstr ""
6958
6959#. I18N: A configuration setting
6960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6961msgid "Genealogy contact"
6962msgstr ""
6963
6964#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6965#: resources/views/admin/trees.phtml:159
6966msgid "Genealogy data"
6967msgstr ""
6968
6969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6971msgid "General"
6972msgstr ""
6973
6974#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6975#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6976msgid "General search"
6977msgstr ""
6978
6979#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6980#: app/Module/SiteMapModule.php:114
6981msgid "Generate sitemap files for search engines."
6982msgstr ""
6983
6984#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6985#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6986#, php-format
6987msgid "Generated by %s"
6988msgstr ""
6989
6990#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6991msgid "Generation"
6992msgstr "Генерација"
6993
6994#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6995#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6996msgid "Generation "
6997msgstr ""
6998
6999#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
7000#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
7001#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
7002#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
7003#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
7004#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
7005#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
7006#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
7007#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
7008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
7009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
7010msgid "Generations"
7011msgstr ""
7012
7013#: app/Factories/ElementFactory.php:736
7014msgid "Generations of ancestors"
7015msgstr ""
7016
7017#: app/Factories/ElementFactory.php:741
7018msgid "Generations of descendants"
7019msgstr ""
7020
7021#. I18N: https://www.geonames.org
7022#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
7023#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7024msgid "GeoNames"
7025msgstr ""
7026
7027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7028#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7029msgid "Geographic area"
7030msgstr ""
7031
7032#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7033#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7034#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:624
7036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
7037#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
7038msgid "Geographic data"
7039msgstr ""
7040
7041#. I18N: find latitude/longitude for a place
7042#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:638
7044msgid "Geolocation"
7045msgstr ""
7046
7047#. I18N: Name of a country or state
7048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7049msgid "Georgia"
7050msgstr "Gruzínsko"
7051
7052#. I18N: Name of a country or state
7053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7054msgid "Germany"
7055msgstr "Nemčija"
7056
7057#. I18N: a month in the French republican calendar
7058#: app/Date/FrenchDate.php:161
7059msgctxt "GENITIVE"
7060msgid "Germinal"
7061msgstr ""
7062
7063#. I18N: a month in the French republican calendar
7064#: app/Date/FrenchDate.php:255
7065msgctxt "INSTRUMENTAL"
7066msgid "Germinal"
7067msgstr ""
7068
7069#. I18N: a month in the French republican calendar
7070#: app/Date/FrenchDate.php:208
7071msgctxt "LOCATIVE"
7072msgid "Germinal"
7073msgstr ""
7074
7075#. I18N: a month in the French republican calendar
7076#. I18N: a month in the French republican calendar
7077#: app/Date/FrenchDate.php:114
7078msgctxt "NOMINATIVE"
7079msgid "Germinal"
7080msgstr ""
7081
7082#. I18N: Name of a country or state
7083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7084msgid "Ghana"
7085msgstr ""
7086
7087#. I18N: Name of a country or state
7088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7089msgid "Gibraltar"
7090msgstr "Džibraltar"
7091
7092#. I18N: Location of an LDS church temple
7093#: app/Elements/TempleCode.php:99
7094msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7095msgstr ""
7096
7097#. I18N: Location of an LDS church temple
7098#: app/Elements/TempleCode.php:100
7099msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7100msgstr ""
7101
7102#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7103#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7104msgid "Given name"
7105msgstr "Lično ime"
7106
7107#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
7108#: app/Factories/ElementFactory.php:563
7109#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
7110#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
7111#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7112#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
7113msgid "Given names"
7114msgstr ""
7115
7116#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7117msgid "Godchild"
7118msgstr ""
7119
7120#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7121#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7122msgid "Goddaughter"
7123msgstr ""
7124
7125#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7126#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7127msgid "Godfather"
7128msgstr ""
7129
7130#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7132msgid "Godmother"
7133msgstr ""
7134
7135#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7136#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7137msgid "Godparent"
7138msgstr ""
7139
7140#: app/Factories/ElementFactory.php:497
7141msgid "Godparents"
7142msgstr ""
7143
7144#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7145#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7146msgid "Godson"
7147msgstr ""
7148
7149#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7150msgid "Google™ analytics"
7151msgstr ""
7152
7153#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7154msgid "Google™ maps"
7155msgstr ""
7156
7157#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7158msgid "Google™ webmaster tools"
7159msgstr ""
7160
7161#: app/Factories/ElementFactory.php:542
7162msgid "Graduation"
7163msgstr "Dodela diploma"
7164
7165#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7166msgid "Greatest age at death"
7167msgstr ""
7168
7169#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
7170msgid "Greatest age between siblings"
7171msgstr ""
7172
7173#. I18N: Name of a country or state
7174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7175msgid "Greece"
7176msgstr "Grčija"
7177
7178#. I18N: The name of a colour-scheme
7179#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7180msgid "Green Beam"
7181msgstr ""
7182
7183#. I18N: Name of a country or state
7184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7185msgid "Greenland"
7186msgstr "Grónsko"
7187
7188#. I18N: The gregorian calendar
7189#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7190msgid "Gregorian"
7191msgstr ""
7192
7193#. I18N: Name of a country or state
7194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7195msgid "Grenada"
7196msgstr "Granada"
7197
7198#. I18N: Location of an LDS church temple
7199#: app/Elements/TempleCode.php:101
7200msgid "Guadalajara, Mexico"
7201msgstr ""
7202
7203#. I18N: Name of a country or state
7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7205msgid "Guadeloupe"
7206msgstr "Guadalup"
7207
7208#. I18N: Name of a country or state
7209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7210msgid "Guam"
7211msgstr ""
7212
7213#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7214msgid "Guardian"
7215msgstr ""
7216
7217#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7218msgctxt "FEMALE"
7219msgid "Guardian"
7220msgstr ""
7221
7222#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7223msgctxt "MALE"
7224msgid "Guardian"
7225msgstr ""
7226
7227#. I18N: Name of a country or state
7228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7229msgid "Guatemala"
7230msgstr ""
7231
7232#. I18N: Location of an LDS church temple
7233#: app/Elements/TempleCode.php:102
7234msgid "Guatemala City, Guatemala"
7235msgstr ""
7236
7237#. I18N: Location of an LDS church temple
7238#: app/Elements/TempleCode.php:103
7239msgid "Guayaquil, Ecuador"
7240msgstr ""
7241
7242#. I18N: Name of a country or state
7243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7244msgid "Guernsey"
7245msgstr ""
7246
7247#. I18N: Name of a country or state
7248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7249msgid "Guinea"
7250msgstr ""
7251
7252#. I18N: Name of a country or state
7253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7254msgid "Guinea-Bissau"
7255msgstr ""
7256
7257#. I18N: Name of a country or state
7258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7259msgid "Guyana"
7260msgstr "Guajana"
7261
7262#. I18N: Name of a module
7263#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59
7264msgid "HTML"
7265msgstr ""
7266
7267#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7268msgid "Hair color"
7269msgstr ""
7270
7271#. I18N: Name of a country or state
7272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7273msgid "Haiti"
7274msgstr "Haity"
7275
7276#. I18N: Location of an LDS church temple
7277#: app/Elements/TempleCode.php:105
7278msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7279msgstr ""
7280
7281#. I18N: Location of an LDS church temple
7282#: app/Elements/TempleCode.php:147
7283msgid "Hamilton, New Zealand"
7284msgstr ""
7285
7286#. I18N: Location of an LDS church temple
7287#: app/Elements/TempleCode.php:106
7288msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7289msgstr ""
7290
7291#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7292msgid "He "
7293msgstr ""
7294
7295#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7296msgid "He died"
7297msgstr ""
7298
7299#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7300#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7301msgid "He married"
7302msgstr ""
7303
7304#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7305msgid "He resided at"
7306msgstr ""
7307
7308#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7309msgid "He was born"
7310msgstr ""
7311
7312#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7313msgid "He was buried"
7314msgstr ""
7315
7316#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7317msgid "He was christened"
7318msgstr ""
7319
7320#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7321msgid "He was cremated"
7322msgstr ""
7323
7324#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7325#: app/Header.php:44
7326msgid "Header"
7327msgstr ""
7328
7329#. I18N: Name of a country or state
7330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7331msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7332msgstr "Heardov ostrov a MacDonaldove ostrovy"
7333
7334#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7335msgid "Hebrew"
7336msgstr "hebrejski"
7337
7338#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7339#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:83
7340msgid "Hebrew name"
7341msgstr ""
7342
7343#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
7344msgid "Height"
7345msgstr ""
7346
7347#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7348#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7349#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7350#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7351#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7352#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7353#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7354#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7355#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7356#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7357#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7358#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7359#, php-format
7360msgid "Hello %s…"
7361msgstr ""
7362
7363#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7364#, php-format
7365msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7366msgstr ""
7367
7368#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7369#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7370#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7371#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7372msgid "Hello administrator…"
7373msgstr ""
7374
7375#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7376#: resources/views/help/link.phtml:13
7377msgid "Help"
7378msgstr "Pomoć"
7379
7380#. I18N: Location of an LDS church temple
7381#: app/Elements/TempleCode.php:108
7382msgid "Helsinki, Finland"
7383msgstr ""
7384
7385#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7386#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7387#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7388#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7389#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7390#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7391#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7392#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7393#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7395#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7396#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7397#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7398#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7399#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7400#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7401msgctxt "font name"
7402msgid "Helvetica"
7403msgstr ""
7404
7405#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7406msgid "Her occupation was"
7407msgstr ""
7408
7409#. I18N: https://wego.here.com
7410#: app/Module/HereMaps.php:82
7411msgid "Here maps"
7412msgstr ""
7413
7414#. I18N: Location of an LDS church temple
7415#: app/Elements/TempleCode.php:109
7416msgid "Hermosillo, Mexico"
7417msgstr ""
7418
7419#. I18N: a month in the Jewish calendar
7420#: app/Date/JewishDate.php:195
7421msgctxt "GENITIVE"
7422msgid "Heshvan"
7423msgstr ""
7424
7425#. I18N: a month in the Jewish calendar
7426#: app/Date/JewishDate.php:299
7427msgctxt "INSTRUMENTAL"
7428msgid "Heshvan"
7429msgstr ""
7430
7431#. I18N: a month in the Jewish calendar
7432#: app/Date/JewishDate.php:247
7433msgctxt "LOCATIVE"
7434msgid "Heshvan"
7435msgstr ""
7436
7437#. I18N: a month in the Jewish calendar
7438#: app/Date/JewishDate.php:143
7439msgctxt "NOMINATIVE"
7440msgid "Heshvan"
7441msgstr ""
7442
7443#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7444#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7445#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7446#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7447#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7448msgid "Hide GEDCOM tags"
7449msgstr ""
7450
7451#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
7452#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
7453#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
7454#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7455msgid "Hide from everyone"
7456msgstr ""
7457
7458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7459#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7461#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7462#: resources/views/login-page.phtml:46
7463#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
7464#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7465#: resources/views/register-page.phtml:75
7466#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7467#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7468#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7469#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7470msgid "Hide password"
7471msgstr ""
7472
7473#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7474msgid "Hide unused locations"
7475msgstr ""
7476
7477#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7478msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7479msgstr ""
7480
7481#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:282
7482msgid "Hierarchical relationship"
7483msgstr ""
7484
7485#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7486#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
7487#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7488#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7489#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7490#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
7491#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7494msgid "Highlighted image"
7495msgstr ""
7496
7497#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7498#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7499#: resources/views/help/date.phtml:185
7500msgid "Hijri"
7501msgstr ""
7502
7503#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7504msgid "His occupation was"
7505msgstr ""
7506
7507#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7508#: resources/views/admin/control-panel.phtml:731
7509#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7510#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7511#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7512#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7513#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7514msgid "Historic events"
7515msgstr ""
7516
7517#. I18N: Name of a module
7518#. I18N: A configuration setting
7519#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76
7520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
7521msgid "Hit counters"
7522msgstr ""
7523
7524#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7525msgid "Holocaust"
7526msgstr ""
7527
7528#. I18N: Name of a module
7529#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7530#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
7531#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7532#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
7533msgid "Home page"
7534msgstr ""
7535
7536#. I18N: Name of a country or state
7537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7538msgid "Honduras"
7539msgstr ""
7540
7541#. I18N: Location of an LDS church temple
7542#. I18N: Name of a country or state
7543#: app/Elements/TempleCode.php:110
7544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7545msgid "Hong Kong"
7546msgstr ""
7547
7548#. I18N: Name of a module/chart
7549#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7550#: app/Module/HourglassChartModule.php:82
7551msgid "Hourglass chart"
7552msgstr ""
7553
7554#. I18N: %s is an individual’s name
7555#: app/Module/HourglassChartModule.php:128
7556#, php-format
7557msgid "Hourglass chart of %s"
7558msgstr ""
7559
7560#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7561#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7562msgid "House number"
7563msgstr ""
7564
7565#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7566msgid "Household"
7567msgstr ""
7568
7569#. I18N: Location of an LDS church temple
7570#: app/Elements/TempleCode.php:111
7571msgid "Houston, Texas, United States"
7572msgstr ""
7573
7574#. I18N: Configuration option
7575#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
7576msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7577msgstr ""
7578
7579#. I18N: Name of a country or state
7580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7581msgid "Hungary"
7582msgstr "Madžarska"
7583
7584#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:338
7585#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
7586#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7587#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7588#: resources/views/fact-date.phtml:138
7589#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7590#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7599#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7600msgid "Husband"
7601msgstr "Suprug"
7602
7603#: app/Factories/ElementFactory.php:294
7604#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7605msgid "Husband’s age"
7606msgstr ""
7607
7608#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7609#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7610msgid "IP address"
7611msgstr "ИП адреса"
7612
7613#. I18N: Name of a country or state
7614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7615msgid "Iceland"
7616msgstr "Island"
7617
7618#: app/SurnameTradition.php:97
7619msgctxt "Surname tradition"
7620msgid "Icelandic"
7621msgstr ""
7622
7623#. I18N: Location of an LDS church temple
7624#: app/Elements/TempleCode.php:112
7625msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7626msgstr ""
7627
7628#: app/Factories/ElementFactory.php:544
7629msgid "Identification number"
7630msgstr ""
7631
7632#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7633msgid "Identifiers"
7634msgstr ""
7635
7636#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7637msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7638msgstr ""
7639
7640#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7641#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7642msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7643msgstr ""
7644
7645#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7646msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7647msgstr ""
7648
7649#: resources/views/help/name.phtml:22
7650#, php-format
7651msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7652msgstr ""
7653
7654#: resources/views/help/name.phtml:19
7655#, php-format
7656msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7657msgstr ""
7658
7659#: resources/views/help/name.phtml:28
7660#, php-format
7661msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7662msgstr ""
7663
7664#: resources/views/help/name.phtml:25
7665#, php-format
7666msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7667msgstr ""
7668
7669#: resources/views/help/name.phtml:16
7670#, php-format
7671msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7672msgstr ""
7673
7674#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7675msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7676msgstr ""
7677
7678#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7679msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7680msgstr ""
7681
7682#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7683#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7684msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7685msgstr ""
7686
7687#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7689msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7690msgstr ""
7691
7692#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7694msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7695msgstr ""
7696
7697#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7698msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7699msgstr ""
7700
7701#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7702msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7703msgstr ""
7704
7705#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7706msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7707msgstr ""
7708
7709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
7710msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7711msgstr ""
7712
7713#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7714#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7715msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7716msgstr ""
7717
7718#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7719#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7720msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74
7724msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7725msgstr ""
7726
7727#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
7728msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7729msgstr ""
7730
7731#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7732msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7733msgstr ""
7734
7735#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7737msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7738msgstr ""
7739
7740#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7742msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7743msgstr ""
7744
7745#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7746msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7747msgstr ""
7748
7749#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7750msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7751msgstr ""
7752
7753#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
7754msgid "Image dimensions"
7755msgstr ""
7756
7757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7758msgid "Images without watermarks"
7759msgstr ""
7760
7761#: app/Factories/ElementFactory.php:546
7762msgid "Immigration"
7763msgstr "Imigriranje"
7764
7765#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
7766#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7767msgid "Import"
7768msgstr ""
7769
7770#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7771msgid "Import a GEDCOM file"
7772msgstr ""
7773
7774#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7775#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
7776msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7777msgstr ""
7778
7779#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7780msgid "Import geographic data"
7781msgstr ""
7782
7783#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7784msgid "Import preferences"
7785msgstr ""
7786
7787#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7788#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7789msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7790msgstr ""
7791
7792#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7793msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7794msgstr ""
7795
7796#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7797msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7798msgstr ""
7799
7800#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7802msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7803msgstr ""
7804
7805#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7807msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7808msgstr ""
7809
7810#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7811msgid "In this month…"
7812msgstr ""
7813
7814#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7815msgid "In this year…"
7816msgstr ""
7817
7818#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7819#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7820msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7821msgstr ""
7822
7823#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7824msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7825msgstr ""
7826
7827#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7828msgid "Include aliases"
7829msgstr ""
7830
7831#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7832msgid "Include associates"
7833msgstr ""
7834
7835#: app/Module/IndividualListModule.php:356
7836#, php-format
7837msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7838msgstr ""
7839
7840#. I18N: Label for check-box
7841#: resources/views/admin/media.phtml:68
7842#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7843msgid "Include subfolders"
7844msgstr ""
7845
7846#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7847msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7848msgstr ""
7849
7850#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7851msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7852msgstr ""
7853
7854#. I18N: Label for a configuration option
7855#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7856msgid "Include the individual’s immediate family"
7857msgstr ""
7858
7859#. I18N: Name of a country or state
7860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7861msgid "India"
7862msgstr "Indija"
7863
7864#. I18N: Location of an LDS church temple
7865#: app/Elements/TempleCode.php:113
7866msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7867msgstr ""
7868
7869#. I18N: Name of a module/report
7870#: app/Factories/ElementFactory.php:411
7871#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7872#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:114
7873#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7874#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7875#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7876#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7877#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7878#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7879#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7880#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7881#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7882#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7883#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7884#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7885#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7886#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7887#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7888#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7889#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7890#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7891#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7892#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7893#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7894#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7895#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7896#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7897#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7898#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7899#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7900#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7901#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7902#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7903#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7904#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7905#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7906msgid "Individual"
7907msgstr "Pojedinac"
7908
7909#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7910msgid "Individual 1"
7911msgstr ""
7912
7913#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7914msgid "Individual 2"
7915msgstr ""
7916
7917#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:339
7918msgid "Individual distribution chart"
7919msgstr ""
7920
7921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710
7922msgid "Individual page"
7923msgstr ""
7924
7925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
7926msgid "Individual pages"
7927msgstr ""
7928
7929#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7930#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7931msgid "Individual record"
7932msgstr ""
7933
7934#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7935#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7936#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7937msgid "Individual who lived the longest"
7938msgstr "Osoba koja je živela najduže"
7939
7940#. I18N: Name of a module/list
7941#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260
7942#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253
7943#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7944#: app/Module/IndividualListModule.php:96
7945#: app/Module/IndividualListModule.php:321
7946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7949#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7950#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7952#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
7953#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7954#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7955#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7956#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7957#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7958#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7959#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7960#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7961#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7962#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7963#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7964#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7965#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7966#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7967#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7968#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7969#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7970#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7971#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7972#: resources/views/search-results.phtml:37
7973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7975msgid "Individuals"
7976msgstr "Појединци"
7977
7978#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7979#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7980msgid "Individuals with sources"
7981msgstr ""
7982
7983#: app/Module/IndividualListModule.php:430
7984#, php-format
7985msgid "Individuals with surname %s"
7986msgstr "Pojedinci koji se prezivaju %s"
7987
7988#. I18N: Name of a country or state
7989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7990msgid "Indonesia"
7991msgstr "Indonézia"
7992
7993#: app/Elements/AgeAtEvent.php:84
7994msgid "Infant"
7995msgstr ""
7996
7997#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7998msgid "Informant"
7999msgstr ""
8000
8001#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
8002msgctxt "FEMALE"
8003msgid "Informant"
8004msgstr ""
8005
8006#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
8007msgctxt "MALE"
8008msgid "Informant"
8009msgstr ""
8010
8011#. I18N: Name of a module
8012#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
8013#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
8014msgid "Interactive tree"
8015msgstr ""
8016
8017#. I18N: %s is an individual’s name
8018#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
8019#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
8020#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
8021#, php-format
8022msgid "Interactive tree of %s"
8023msgstr ""
8024
8025#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
8026msgid "Interment"
8027msgstr ""
8028
8029#: app/Services/MessageService.php:224
8030msgid "Internal messaging"
8031msgstr ""
8032
8033#: app/Services/MessageService.php:225
8034msgid "Internal messaging with emails"
8035msgstr ""
8036
8037#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8038msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8039msgstr ""
8040
8041#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
8042msgid "Invalid GEDCOM record"
8043msgstr ""
8044
8045#: app/Date.php:224
8046msgid "Invalid date"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: Name of a country or state
8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8051msgid "Iran"
8052msgstr ""
8053
8054#. I18N: Name of a country or state
8055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8056msgid "Iraq"
8057msgstr "Irak"
8058
8059#. I18N: Name of a country or state
8060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8061msgid "Ireland"
8062msgstr "Irska"
8063
8064#. I18N: Name of a country or state
8065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8066msgid "Isle of Man"
8067msgstr "Wyspa Man"
8068
8069#. I18N: Name of a country or state
8070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8071msgid "Israel"
8072msgstr "Izrael"
8073
8074#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8075msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8076msgstr ""
8077
8078#. I18N: Name of a country or state
8079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8080msgid "Italy"
8081msgstr "Italija"
8082
8083#. I18N: a month in the Jewish calendar
8084#: app/Date/JewishDate.php:209
8085msgctxt "GENITIVE"
8086msgid "Iyar"
8087msgstr ""
8088
8089#. I18N: a month in the Jewish calendar
8090#: app/Date/JewishDate.php:313
8091msgctxt "INSTRUMENTAL"
8092msgid "Iyar"
8093msgstr ""
8094
8095#. I18N: a month in the Jewish calendar
8096#: app/Date/JewishDate.php:261
8097msgctxt "LOCATIVE"
8098msgid "Iyar"
8099msgstr ""
8100
8101#. I18N: a month in the Jewish calendar
8102#: app/Date/JewishDate.php:157
8103msgctxt "NOMINATIVE"
8104msgid "Iyar"
8105msgstr ""
8106
8107#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8108#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8109#: resources/views/help/date.phtml:201
8110msgid "Jalali"
8111msgstr ""
8112
8113#. I18N: Name of a country or state
8114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8115msgid "Jamaica"
8116msgstr "Jamajka"
8117
8118#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8119msgctxt "Abbreviation for January"
8120msgid "Jan"
8121msgstr ""
8122
8123#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8124msgctxt "GENITIVE"
8125msgid "January"
8126msgstr "januar"
8127
8128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8129msgctxt "INSTRUMENTAL"
8130msgid "January"
8131msgstr "januar"
8132
8133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8134msgctxt "LOCATIVE"
8135msgid "January"
8136msgstr "januar"
8137
8138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8139#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8140#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8141msgctxt "NOMINATIVE"
8142msgid "January"
8143msgstr "januar"
8144
8145#. I18N: Name of a country or state
8146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8147msgid "Japan"
8148msgstr "Japonska"
8149
8150#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8151#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8152#: resources/views/help/date.phtml:169
8153msgid "Jewish"
8154msgstr ""
8155
8156#. I18N: Location of an LDS church temple
8157#: app/Elements/TempleCode.php:114
8158msgid "Johannesburg, South Africa"
8159msgstr ""
8160
8161#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8162#: app/Services/TreeService.php:225
8163msgid "John /DOE/"
8164msgstr ""
8165
8166#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8167msgid "Joint family name"
8168msgstr ""
8169
8170#. I18N: Name of a country or state
8171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8172msgid "Jordan"
8173msgstr "Jordánsko"
8174
8175#. I18N: Location of an LDS church temple
8176#: app/Elements/TempleCode.php:115
8177msgid "Jordan River, Utah, United States"
8178msgstr ""
8179
8180#. I18N: Name of a module
8181#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8182msgid "Journal"
8183msgstr ""
8184
8185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8186msgctxt "Abbreviation for July"
8187msgid "Jul"
8188msgstr ""
8189
8190#. I18N: The julian calendar
8191#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8192#: resources/views/help/date.phtml:153
8193msgid "Julian"
8194msgstr ""
8195
8196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8197msgctxt "GENITIVE"
8198msgid "July"
8199msgstr "jul"
8200
8201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8202msgctxt "INSTRUMENTAL"
8203msgid "July"
8204msgstr "jul"
8205
8206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8207msgctxt "LOCATIVE"
8208msgid "July"
8209msgstr "jul"
8210
8211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8212#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8213#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8214msgctxt "NOMINATIVE"
8215msgid "July"
8216msgstr "jul"
8217
8218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8219#: app/Date/HijriDate.php:150
8220msgctxt "GENITIVE"
8221msgid "Jumada al-awwal"
8222msgstr ""
8223
8224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8225#: app/Date/HijriDate.php:240
8226msgctxt "INSTRUMENTAL"
8227msgid "Jumada al-awwal"
8228msgstr ""
8229
8230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8231#: app/Date/HijriDate.php:195
8232msgctxt "LOCATIVE"
8233msgid "Jumada al-awwal"
8234msgstr ""
8235
8236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8237#: app/Date/HijriDate.php:105
8238msgctxt "NOMINATIVE"
8239msgid "Jumada al-awwal"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8243#: app/Date/HijriDate.php:152
8244msgctxt "GENITIVE"
8245msgid "Jumada al-thani"
8246msgstr ""
8247
8248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8249#: app/Date/HijriDate.php:242
8250msgctxt "INSTRUMENTAL"
8251msgid "Jumada al-thani"
8252msgstr ""
8253
8254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8255#: app/Date/HijriDate.php:197
8256msgctxt "LOCATIVE"
8257msgid "Jumada al-thani"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8261#: app/Date/HijriDate.php:107
8262msgctxt "NOMINATIVE"
8263msgid "Jumada al-thani"
8264msgstr ""
8265
8266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8267msgctxt "Abbreviation for June"
8268msgid "Jun"
8269msgstr ""
8270
8271#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8272msgctxt "GENITIVE"
8273msgid "June"
8274msgstr "june"
8275
8276#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8277msgctxt "INSTRUMENTAL"
8278msgid "June"
8279msgstr "june"
8280
8281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8282msgctxt "LOCATIVE"
8283msgid "June"
8284msgstr "june"
8285
8286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8289msgctxt "NOMINATIVE"
8290msgid "June"
8291msgstr "june"
8292
8293#. I18N: Location of an LDS church temple
8294#: app/Elements/TempleCode.php:116
8295msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8296msgstr ""
8297
8298#. I18N: Name of a country or state
8299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8300msgid "Kazakhstan"
8301msgstr "Kazachstan"
8302
8303#. I18N: A configuration setting
8304#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8305msgid "Keep media objects"
8306msgstr ""
8307
8308#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8309msgid "Keep open"
8310msgstr ""
8311
8312#. I18N: A configuration setting
8313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
8314#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8315#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8316msgid "Keep the existing “last change” information"
8317msgstr ""
8318
8319#. I18N: Name of a country or state
8320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8321msgid "Kenya"
8322msgstr "Keňa"
8323
8324#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8325msgid "Keyword examples"
8326msgstr ""
8327
8328#: app/Date/JalaliDate.php:275
8329msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8330msgid "Khor"
8331msgstr ""
8332
8333#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8334#: app/Date/JalaliDate.php:143
8335msgctxt "GENITIVE"
8336msgid "Khordad"
8337msgstr ""
8338
8339#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8340#: app/Date/JalaliDate.php:233
8341msgctxt "INSTRUMENTAL"
8342msgid "Khordad"
8343msgstr ""
8344
8345#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8346#: app/Date/JalaliDate.php:188
8347msgctxt "LOCATIVE"
8348msgid "Khordad"
8349msgstr ""
8350
8351#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8352#: app/Date/JalaliDate.php:98
8353msgctxt "NOMINATIVE"
8354msgid "Khordad"
8355msgstr ""
8356
8357#. I18N: Name of a country or state
8358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8359msgid "Kiribati"
8360msgstr ""
8361
8362#. I18N: a month in the Jewish calendar
8363#: app/Date/JewishDate.php:197
8364msgctxt "GENITIVE"
8365msgid "Kislev"
8366msgstr ""
8367
8368#. I18N: a month in the Jewish calendar
8369#: app/Date/JewishDate.php:301
8370msgctxt "INSTRUMENTAL"
8371msgid "Kislev"
8372msgstr ""
8373
8374#. I18N: a month in the Jewish calendar
8375#: app/Date/JewishDate.php:249
8376msgctxt "LOCATIVE"
8377msgid "Kislev"
8378msgstr ""
8379
8380#. I18N: a month in the Jewish calendar
8381#: app/Date/JewishDate.php:145
8382msgctxt "NOMINATIVE"
8383msgid "Kislev"
8384msgstr ""
8385
8386#. I18N: Location of an LDS church temple
8387#: app/Elements/TempleCode.php:117
8388msgid "Kona, Hawaii, United States"
8389msgstr ""
8390
8391#. I18N: Name of a country or state
8392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8393msgid "Korea"
8394msgstr "Kórea"
8395
8396#. I18N: Name of a country or state
8397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8398msgid "Kuwait"
8399msgstr "Kuvajt"
8400
8401#. I18N: Location of an LDS church temple
8402#: app/Elements/TempleCode.php:118
8403msgid "Kyiv, Ukraine"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: Name of a country or state
8407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8408msgid "Kyrgyzstan"
8409msgstr "Kirgizsko"
8410
8411#: app/Factories/ElementFactory.php:463
8412msgid "LDS baptism"
8413msgstr ""
8414
8415#: app/Factories/ElementFactory.php:601
8416msgid "LDS child sealing"
8417msgstr ""
8418
8419#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8420msgid "LDS church"
8421msgstr ""
8422
8423#: app/Factories/ElementFactory.php:503
8424msgid "LDS confirmation"
8425msgstr ""
8426
8427#: app/Factories/ElementFactory.php:523
8428msgid "LDS endowment"
8429msgstr ""
8430
8431#: app/Factories/ElementFactory.php:357
8432msgid "LDS spouse sealing"
8433msgstr ""
8434
8435#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8436#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8437#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8438#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8439#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8440#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8441#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8442msgid "Label"
8443msgstr ""
8444
8445#. I18N: Location of an LDS church temple
8446#: app/Elements/TempleCode.php:107
8447msgid "Laie, Hawaii, United States"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: page orientation
8451#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:98
8452#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8453#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8454msgid "Landscape"
8455msgstr ""
8456
8457#. I18N: A configuration setting
8458#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:727
8459#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8460#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 resources/views/admin/modules.phtml:264
8461#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8462#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8463#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8464#: resources/views/admin/users.phtml:29
8465#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8466#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8467#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8468msgid "Language"
8469msgstr ""
8470
8471#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8472#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603
8473#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8474#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8475msgid "Languages"
8476msgstr ""
8477
8478#. I18N: Name of a country or state
8479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8480msgid "Laos"
8481msgstr ""
8482
8483#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8484msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8485msgstr ""
8486
8487#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8488#: resources/views/statistics/families/children.phtml:43
8489msgid "Largest families"
8490msgstr ""
8491
8492#: resources/views/statistics/families/children.phtml:52
8493msgid "Largest number of grandchildren"
8494msgstr ""
8495
8496#. I18N: Location of an LDS church temple
8497#: app/Elements/TempleCode.php:125
8498msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8499msgstr ""
8500
8501#: app/Factories/ElementFactory.php:326 app/Factories/ElementFactory.php:492
8502#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:643
8503#: app/Factories/ElementFactory.php:674 app/Factories/ElementFactory.php:690
8504#: app/Factories/ElementFactory.php:721 app/Factories/ElementFactory.php:737
8505#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8506#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211
8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
8508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
8509#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8510#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8511#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8512#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8513#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8514#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8516#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8517#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8518#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8519msgid "Last change"
8520msgstr ""
8521
8522#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8523msgid "Last email reminder was sent "
8524msgstr ""
8525
8526#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:38
8527msgid "Last event"
8528msgstr ""
8529
8530#: resources/views/admin/users.phtml:33
8531msgid "Last signed in"
8532msgstr ""
8533
8534#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8536#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8537#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:49
8538msgid "Latest birth"
8539msgstr ""
8540
8541#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8542#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8543#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8544#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:93
8545msgid "Latest death"
8546msgstr ""
8547
8548#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:95
8549msgid "Latest divorce"
8550msgstr ""
8551
8552#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:51
8553msgid "Latest marriage"
8554msgstr ""
8555
8556#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
8557#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:222 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
8558#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8559#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8560#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8561#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8562#: resources/views/fact-place.phtml:33
8563#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8564msgid "Latitude"
8565msgstr ""
8566
8567#. I18N: Name of a country or state
8568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8569msgid "Latvia"
8570msgstr "Latvija"
8571
8572#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8573#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8574#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8575#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8576#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8577#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8578#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8579#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8580#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8581#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8582#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8583msgid "Layout"
8584msgstr ""
8585
8586#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8587msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8588msgstr ""
8589
8590#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8591msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8592msgstr ""
8593
8594#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
8595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
8596msgid "Leaves"
8597msgstr ""
8598
8599#. I18N: Name of a country or state
8600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8601msgid "Lebanon"
8602msgstr "Libanon"
8603
8604#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8605#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8606msgid "Legacy URLs"
8607msgstr ""
8608
8609#: app/Module/CustomTagsReunion.php:55
8610msgid "Legatee"
8611msgstr ""
8612
8613#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8614msgid "Length of marriage"
8615msgstr ""
8616
8617#. I18N: Name of a country or state
8618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8619msgid "Lesotho"
8620msgstr ""
8621
8622#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8623#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8624#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8625#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8626#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8627#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8628#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8633#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8635#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8637#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8638msgctxt "paper size"
8639msgid "Letter"
8640msgstr ""
8641
8642#. I18N: Name of a country or state
8643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8644msgid "Liberia"
8645msgstr "Libéria"
8646
8647#. I18N: Name of a country or state
8648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8649msgid "Libya"
8650msgstr "Libija"
8651
8652#. I18N: Name of a country or state
8653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8654msgid "Liechtenstein"
8655msgstr "Lichtenštajnsko"
8656
8657#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8658msgid "Lifespan"
8659msgstr ""
8660
8661#. I18N: Name of a module/chart
8662#: app/Module/LifespansChartModule.php:107
8663msgid "Lifespans"
8664msgstr ""
8665
8666#. I18N: Location of an LDS church temple
8667#: app/Elements/TempleCode.php:120
8668msgid "Lima, Peru"
8669msgstr ""
8670
8671#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53
8672msgid "Line endings"
8673msgstr ""
8674
8675#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8676#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
8677msgid "Link media objects to facts and events"
8678msgstr ""
8679
8680#. I18N: You need to:
8681#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8682#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8683msgid "Link the user account to an individual."
8684msgstr ""
8685
8686#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8687#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
8688msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8689msgstr "Dodaj ovu osobu kao dete već upisanoj porodici"
8690
8691#: resources/views/media-page-menu.phtml:61
8692#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8693msgid "Link this media object to a family"
8694msgstr ""
8695
8696#: resources/views/media-page-menu.phtml:66
8697#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8698msgid "Link this media object to a source"
8699msgstr ""
8700
8701#: resources/views/media-page-menu.phtml:56
8702#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8703msgid "Link this media object to an individual"
8704msgstr ""
8705
8706#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8707msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8708msgstr ""
8709
8710#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8711#: resources/views/chart-box.phtml:126
8712msgid "Links"
8713msgstr ""
8714
8715#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8716#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8717msgid "List"
8718msgstr ""
8719
8720#. I18N: Name of a module
8721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8722#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
8724#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8725#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8727msgid "Lists"
8728msgstr "Liste"
8729
8730#. I18N: Name of a country or state
8731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8732msgid "Lithuania"
8733msgstr "Litva"
8734
8735#: app/SurnameTradition.php:107
8736msgctxt "Surname tradition"
8737msgid "Lithuanian"
8738msgstr ""
8739
8740#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8741msgid "Living"
8742msgstr ""
8743
8744#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8745msgid "Living individuals"
8746msgstr ""
8747
8748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8749msgid "Loading…"
8750msgstr "transfer u toku…"
8751
8752#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8753#: resources/views/admin/media.phtml:40
8754msgid "Local files"
8755msgstr ""
8756
8757#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:164
8758#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
8759#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8760msgid "Location"
8761msgstr ""
8762
8763#. I18N: Name of a module/list
8764#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70
8765#: app/Module/LocationListModule.php:163
8766#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8767#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8768#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8769#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8770#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8771#: resources/views/search-results.phtml:92
8772msgid "Locations"
8773msgstr ""
8774
8775#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8776msgid "Lodger"
8777msgstr ""
8778
8779#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8780msgctxt "FEMALE"
8781msgid "Lodger"
8782msgstr ""
8783
8784#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8785msgctxt "MALE"
8786msgid "Lodger"
8787msgstr ""
8788
8789#. I18N: Location of an LDS church temple
8790#: app/Elements/TempleCode.php:121
8791msgid "Logan, Utah, United States"
8792msgstr ""
8793
8794#. I18N: Location of an LDS church temple
8795#: app/Elements/TempleCode.php:122
8796msgid "London, England"
8797msgstr ""
8798
8799#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8801msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8802msgstr ""
8803
8804#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8805msgid "Longest marriage"
8806msgstr ""
8807
8808#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435
8809#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:223 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245
8810#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8811#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8812#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8813#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8814#: resources/views/fact-place.phtml:34
8815#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8816msgid "Longitude"
8817msgstr ""
8818
8819#. I18N: Location of an LDS church temple
8820#: app/Elements/TempleCode.php:119
8821msgid "Los Angeles, California, United States"
8822msgstr ""
8823
8824#. I18N: Location of an LDS church temple
8825#: app/Elements/TempleCode.php:123
8826msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8827msgstr ""
8828
8829#. I18N: Location of an LDS church temple
8830#: app/Elements/TempleCode.php:124
8831msgid "Lubbock, Texas, United States"
8832msgstr ""
8833
8834#. I18N: Name of a country or state
8835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8836msgid "Luxembourg"
8837msgstr "Luxembursko"
8838
8839#. I18N: Name of a country or state
8840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8841msgid "Macau"
8842msgstr "Macao"
8843
8844#. I18N: Name of a country or state
8845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8846msgid "Macedonia"
8847msgstr "Makedonija"
8848
8849#. I18N: Name of a country or state
8850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8851msgid "Madagascar"
8852msgstr "Madagaskar"
8853
8854#. I18N: Location of an LDS church temple
8855#: app/Elements/TempleCode.php:126
8856msgid "Madrid, Spain"
8857msgstr ""
8858
8859#. I18N: Type of media object
8860#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8861msgid "Magazine"
8862msgstr ""
8863
8864#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8865#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166
8866#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:284 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8867#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8868msgid "Maidenhead location code"
8869msgstr ""
8870
8871#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:73
8872msgid "Mailing name"
8873msgstr ""
8874
8875#: app/Services/MessageService.php:227
8876msgid "Mailto link"
8877msgstr ""
8878
8879#. I18N: Name of a country or state
8880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8881msgid "Malawi"
8882msgstr ""
8883
8884#. I18N: Name of a country or state
8885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8886msgid "Malaysia"
8887msgstr "Malajzia"
8888
8889#. I18N: Name of a country or state
8890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8891msgid "Maldives"
8892msgstr "Maldivy"
8893
8894#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8895msgid "Male"
8896msgstr "Muško"
8897
8898#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8899#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8900#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8901#: resources/views/calendar-page.phtml:146
8902#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
8903#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
8904#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
8905#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
8906#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144
8907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8908#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8910#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8911#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8912#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8913#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8914#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8915msgid "Males"
8916msgstr ""
8917
8918#. I18N: Name of a country or state
8919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8920msgid "Mali"
8921msgstr ""
8922
8923#. I18N: Name of a country or state
8924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8925msgid "Malta"
8926msgstr ""
8927
8928#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8929#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8930#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8931#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8932#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8933#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8935#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8936#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8937#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8940#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8941#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8942msgid "Manage family trees"
8943msgstr ""
8944
8945#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8946#: resources/views/admin/control-panel.phtml:797
8947#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8948msgid "Manage media"
8949msgstr ""
8950
8951#. I18N: Listbox entry; name of a role
8952#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8953#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
8954#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
8955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8956msgid "Manager"
8957msgstr ""
8958
8959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
8960msgid "Managers"
8961msgstr ""
8962
8963#. I18N: Location of an LDS church temple
8964#: app/Elements/TempleCode.php:127
8965msgid "Manaus, Brazil"
8966msgstr ""
8967
8968#. I18N: Location of an LDS church temple
8969#: app/Elements/TempleCode.php:128
8970msgid "Manhattan, New York, United States"
8971msgstr ""
8972
8973#. I18N: Location of an LDS church temple
8974#: app/Elements/TempleCode.php:129
8975msgid "Manila, Philippines"
8976msgstr ""
8977
8978#. I18N: Location of an LDS church temple
8979#: app/Elements/TempleCode.php:130
8980msgid "Manti, Utah, United States"
8981msgstr ""
8982
8983#. I18N: Type of media object
8984#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8985msgid "Manuscript"
8986msgstr ""
8987
8988#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8990msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8991msgstr ""
8992
8993#. I18N: Type of media object
8994#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:826
8996#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8997msgid "Map"
8998msgstr "Karta"
8999
9000#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
9001msgid "Map link"
9002msgstr ""
9003
9004#. I18N: Links to maps
9005#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
9006#: resources/views/admin/control-panel.phtml:645
9007msgid "Map links"
9008msgstr ""
9009
9010#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
9011#: app/Services/LeafletJsService.php:69
9012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652
9013msgid "Map providers"
9014msgstr ""
9015
9016#. I18N: mapbox.com
9017#: app/Module/MapBox.php:82
9018msgid "Mapbox"
9019msgstr ""
9020
9021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
9022msgctxt "Abbreviation for March"
9023msgid "Mar"
9024msgstr ""
9025
9026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
9027msgctxt "GENITIVE"
9028msgid "March"
9029msgstr "mart"
9030
9031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
9032msgctxt "INSTRUMENTAL"
9033msgid "March"
9034msgstr "mart"
9035
9036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9037msgctxt "LOCATIVE"
9038msgid "March"
9039msgstr "mart"
9040
9041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9043#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9044msgctxt "NOMINATIVE"
9045msgid "March"
9046msgstr "mart"
9047
9048#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
9050msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9051msgstr ""
9052
9053#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/Module/BranchesListModule.php:445
9054#: resources/views/calendar-page.phtml:189
9055#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
9056#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
9057#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
9058#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
9059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9061#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9062#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9101#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9102#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9103#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9107#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9108msgid "Marriage"
9109msgstr "Sklapanje braka"
9110
9111#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9112#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9113msgid "Marriage banns"
9114msgstr ""
9115
9116#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9117#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9118msgid "Marriage beginning status"
9119msgstr ""
9120
9121#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
9122msgid "Marriage bond"
9123msgstr ""
9124
9125#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
9126msgid "Marriage by country"
9127msgstr ""
9128
9129#: app/Factories/ElementFactory.php:342
9130msgid "Marriage contract"
9131msgstr ""
9132
9133#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9134msgid "Marriage date range end"
9135msgstr ""
9136
9137#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9138msgid "Marriage date range start"
9139msgstr ""
9140
9141#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9142#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9143msgid "Marriage ending status"
9144msgstr ""
9145
9146#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9147msgid "Marriage intention"
9148msgstr ""
9149
9150#: app/Factories/ElementFactory.php:343
9151msgid "Marriage license"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559
9155msgid "Marriage of a brother"
9156msgstr ""
9157
9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
9160msgid "Marriage of a child"
9161msgstr "Sklapanje braka deteta"
9162
9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9164msgid "Marriage of a daughter"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
9168msgid "Marriage of a father"
9169msgstr ""
9170
9171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
9175msgid "Marriage of a grandchild"
9176msgstr ""
9177
9178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9179msgid "Marriage of a granddaughter"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9183msgctxt "daughter’s daughter"
9184msgid "Marriage of a granddaughter"
9185msgstr ""
9186
9187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9188msgctxt "son’s daughter"
9189msgid "Marriage of a granddaughter"
9190msgstr ""
9191
9192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541
9193msgid "Marriage of a grandson"
9194msgstr ""
9195
9196#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547
9197msgctxt "daughter’s son"
9198msgid "Marriage of a grandson"
9199msgstr ""
9200
9201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553
9202msgctxt "son’s son"
9203msgid "Marriage of a grandson"
9204msgstr ""
9205
9206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565
9207msgid "Marriage of a half-brother"
9208msgstr ""
9209
9210#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567
9211msgid "Marriage of a half-sibling"
9212msgstr ""
9213
9214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566
9215msgid "Marriage of a half-sister"
9216msgstr ""
9217
9218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
9219msgid "Marriage of a mother"
9220msgstr ""
9221
9222#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
9223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
9224msgid "Marriage of a parent"
9225msgstr ""
9226
9227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
9229msgid "Marriage of a sibling"
9230msgstr ""
9231
9232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9233msgid "Marriage of a sister"
9234msgstr ""
9235
9236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
9237msgid "Marriage of a son"
9238msgstr ""
9239
9240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828
9241msgid "Marriage of parents"
9242msgstr ""
9243
9244#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9245msgid "Marriage place contains"
9246msgstr ""
9247
9248#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
9249msgid "Marriage places"
9250msgstr ""
9251
9252#: app/Factories/ElementFactory.php:348
9253msgid "Marriage settlement"
9254msgstr ""
9255
9256#. I18N: Name of a module/report
9257#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9258#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9259#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9260#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9261msgid "Marriages"
9262msgstr ""
9263
9264#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9265#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:29
9266msgid "Marriages by century"
9267msgstr ""
9268
9269#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9270#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
9271#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
9272#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
9273#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9274#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9275msgid "Married name"
9276msgstr "Ime i prezime posle udaje"
9277
9278#. I18N: Name of a country or state
9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9280msgid "Marshall Islands"
9281msgstr "Maršalove ostrovy"
9282
9283#. I18N: Name of a country or state
9284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9285msgid "Martinique"
9286msgstr "Martinik"
9287
9288#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9289msgid "Masquerade as this user"
9290msgstr ""
9291
9292#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9293msgid "Match both upper and lower case letters."
9294msgstr ""
9295
9296#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9297msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9298msgstr ""
9299
9300#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9301msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9302msgstr ""
9303
9304#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9305msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9306msgstr ""
9307
9308#. I18N: Name of a country or state
9309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9310msgid "Mauritania"
9311msgstr "Mauretánia"
9312
9313#. I18N: Name of a country or state
9314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9315msgid "Mauritius"
9316msgstr "Maurícius"
9317
9318#. I18N: A configuration setting
9319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9320msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9321msgstr ""
9322
9323#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9324#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9325msgid "Maximum upload size: "
9326msgstr ""
9327
9328#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9329msgctxt "Abbreviation for May"
9330msgid "May"
9331msgstr ""
9332
9333#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9334msgctxt "GENITIVE"
9335msgid "May"
9336msgstr "maj"
9337
9338#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9339msgctxt "INSTRUMENTAL"
9340msgid "May"
9341msgstr "maj"
9342
9343#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9344msgctxt "LOCATIVE"
9345msgid "May"
9346msgstr "maj"
9347
9348#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9350#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9351msgctxt "NOMINATIVE"
9352msgid "May"
9353msgstr "maj"
9354
9355#. I18N: Name of a country or state
9356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9357msgid "Mayotte"
9358msgstr ""
9359
9360#. I18N: Location of an LDS church temple
9361#: app/Elements/TempleCode.php:131
9362msgid "Medford, Oregon, United States"
9363msgstr ""
9364
9365#. I18N: Name of a module
9366#: app/Media.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:253
9367#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59
9368#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789
9370#: resources/views/admin/media.phtml:102
9371#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9372#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9373msgid "Media"
9374msgstr ""
9375
9376#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9377#: resources/views/admin/media.phtml:98
9378#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9379#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9380#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
9381#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9382msgid "Media file"
9383msgstr ""
9384
9385#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9386msgid "Media file to upload"
9387msgstr ""
9388
9389#. I18N: %s is the name of a folder.
9390#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74
9391#, php-format
9392msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9393msgstr ""
9394
9395#: resources/views/admin/media.phtml:31
9396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9397msgid "Media files"
9398msgstr ""
9399
9400#. I18N: A configuration setting
9401#: resources/views/admin/media.phtml:61
9402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9403msgid "Media folder"
9404msgstr ""
9405
9406#: resources/views/admin/media.phtml:32
9407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9408msgid "Media folders"
9409msgstr ""
9410
9411#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:317
9412#: app/Factories/ElementFactory.php:351 app/Factories/ElementFactory.php:370
9413#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/Factories/ElementFactory.php:448
9414#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/Factories/ElementFactory.php:615
9415#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:641
9416#: app/Factories/ElementFactory.php:662 app/Factories/ElementFactory.php:701
9417#: app/Factories/ElementFactory.php:730
9418#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9419#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
9420#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:262
9421#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:295 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64
9422#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9423#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9424#: resources/views/admin/media.phtml:106
9425#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9426#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9427#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9428#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9429msgid "Media object"
9430msgstr ""
9431
9432#. I18N: Name of a module/list
9433#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9434#: app/Services/AdminService.php:186
9435#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9436#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9437#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9438#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9439#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9440#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9442#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9443#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9444#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9445#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9446#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9447msgid "Media objects"
9448msgstr "Multimedijalni objekti"
9449
9450#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9451msgid "Media objects found"
9452msgstr ""
9453
9454#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9455msgid "Media objects per page"
9456msgstr ""
9457
9458#: app/Factories/ElementFactory.php:649 app/Factories/ElementFactory.php:707
9459#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:139
9460#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
9461#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116
9462msgid "Media type"
9463msgstr ""
9464
9465#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9466#: app/Module/CustomTagsReunion.php:56
9467msgid "Medical"
9468msgstr ""
9469
9470#. I18N: The name of a colour-scheme
9471#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9472msgid "Mediterranio"
9473msgstr ""
9474
9475#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9476msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9477msgstr ""
9478
9479#: app/Date/JalaliDate.php:279
9480msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9481msgid "Mehr"
9482msgstr ""
9483
9484#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9485#: app/Date/JalaliDate.php:151
9486msgctxt "GENITIVE"
9487msgid "Mehr"
9488msgstr ""
9489
9490#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9491#: app/Date/JalaliDate.php:241
9492msgctxt "INSTRUMENTAL"
9493msgid "Mehr"
9494msgstr ""
9495
9496#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9497#: app/Date/JalaliDate.php:196
9498msgctxt "LOCATIVE"
9499msgid "Mehr"
9500msgstr ""
9501
9502#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9503#: app/Date/JalaliDate.php:106
9504msgctxt "NOMINATIVE"
9505msgid "Mehr"
9506msgstr ""
9507
9508#. I18N: Location of an LDS church temple
9509#: app/Elements/TempleCode.php:132
9510msgid "Melbourne, Australia"
9511msgstr ""
9512
9513#. I18N: Listbox entry; name of a role
9514#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9515#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
9516#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
9517#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
9518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9519msgid "Member"
9520msgstr ""
9521
9522#. I18N: Location of an LDS church temple
9523#: app/Elements/TempleCode.php:133
9524msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9525msgstr ""
9526
9527#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9528#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9529msgid "Menu"
9530msgstr ""
9531
9532#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
9534#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9535#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9536msgid "Menus"
9537msgstr ""
9538
9539#. I18N: The name of a colour-scheme
9540#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9541msgid "Mercury"
9542msgstr ""
9543
9544#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9545msgid "Merge"
9546msgstr ""
9547
9548#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9549#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309
9550msgid "Merge family trees"
9551msgstr ""
9552
9553#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9554#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9555#: resources/views/admin/trees.phtml:174
9556msgid "Merge records"
9557msgstr ""
9558
9559#. I18N: Location of an LDS church temple
9560#: app/Elements/TempleCode.php:134
9561msgid "Merida, Mexico"
9562msgstr ""
9563
9564#. I18N: Location of an LDS church temple
9565#: app/Elements/TempleCode.php:60
9566msgid "Mesa, Arizona, United States"
9567msgstr ""
9568
9569#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9570#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9571#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9572#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9573#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9574msgid "Message"
9575msgstr ""
9576
9577#. I18N: Name of a module
9578#. I18N: A configuration setting
9579#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
9580#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9581msgid "Messages"
9582msgstr ""
9583
9584#. I18N: a month in the French republican calendar
9585#: app/Date/FrenchDate.php:167
9586msgctxt "GENITIVE"
9587msgid "Messidor"
9588msgstr ""
9589
9590#. I18N: a month in the French republican calendar
9591#: app/Date/FrenchDate.php:261
9592msgctxt "INSTRUMENTAL"
9593msgid "Messidor"
9594msgstr ""
9595
9596#. I18N: a month in the French republican calendar
9597#: app/Date/FrenchDate.php:214
9598msgctxt "LOCATIVE"
9599msgid "Messidor"
9600msgstr ""
9601
9602#. I18N: a month in the French republican calendar
9603#: app/Date/FrenchDate.php:120
9604msgctxt "NOMINATIVE"
9605msgid "Messidor"
9606msgstr ""
9607
9608#. I18N: Name of a country or state
9609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9610msgid "Mexico"
9611msgstr "Mehika"
9612
9613#. I18N: Location of an LDS church temple
9614#: app/Elements/TempleCode.php:135
9615msgid "Mexico City, Mexico"
9616msgstr ""
9617
9618#. I18N: Type of media object
9619#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9620msgid "Microfiche"
9621msgstr ""
9622
9623#. I18N: Type of media object
9624#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:152
9625msgid "Microfilm"
9626msgstr ""
9627
9628#. I18N: Name of a country or state
9629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9630msgid "Micronesia"
9631msgstr "Mikronézia"
9632
9633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9634msgid "Middle East"
9635msgstr ""
9636
9637#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9638msgid "Military"
9639msgstr "Vojna služba"
9640
9641#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
9642#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9643msgid "Military service"
9644msgstr ""
9645
9646#. I18N: Name of a module/report
9647#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9650msgid "Missing data"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: Listbox entry; name of a role
9654#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9656msgid "Moderator"
9657msgstr ""
9658
9659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
9660msgid "Moderators"
9661msgstr ""
9662
9663#: resources/views/admin/components.phtml:39
9664#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9665msgid "Module"
9666msgstr ""
9667
9668#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9669msgid "Module administration"
9670msgstr ""
9671
9672#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9673#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
9674#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9675#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9676#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9677#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9678#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9679#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9680#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9681#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9682#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9683#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9684#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9685#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9686#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9687msgid "Modules"
9688msgstr ""
9689
9690#. I18N: Name of a country or state
9691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9692msgid "Moldova"
9693msgstr "Moldavsko"
9694
9695#. I18N: abbreviation for Monday
9696#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9697#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9698msgid "Mon"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: Name of a country or state
9702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9703msgid "Monaco"
9704msgstr "Monako"
9705
9706#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9707msgid "Monday"
9708msgstr ""
9709
9710#. I18N: Name of a country or state
9711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9712msgid "Mongolia"
9713msgstr "Mongolsko"
9714
9715#. I18N: Name of a country or state
9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9717msgid "Montenegro"
9718msgstr "Čierna Hora"
9719
9720#. I18N: Location of an LDS church temple
9721#: app/Elements/TempleCode.php:137
9722msgid "Monterrey, Mexico"
9723msgstr ""
9724
9725#. I18N: Location of an LDS church temple
9726#: app/Elements/TempleCode.php:136
9727msgid "Montevideo, Uruguay"
9728msgstr ""
9729
9730#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9732#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9733#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9735#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9736#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9737msgid "Month"
9738msgstr ""
9739
9740#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9741#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9742msgid "Month of birth"
9743msgstr ""
9744
9745#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9746#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9747msgid "Month of birth of first child in a relation"
9748msgstr ""
9749
9750#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9752msgid "Month of death"
9753msgstr ""
9754
9755#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9756#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9757msgid "Month of first marriage"
9758msgstr ""
9759
9760#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9761#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9762msgid "Month of marriage"
9763msgstr ""
9764
9765#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9766#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9767#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9768msgid "Month:"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: Location of an LDS church temple
9772#: app/Elements/TempleCode.php:138
9773msgid "Monticello, Utah, United States"
9774msgstr ""
9775
9776#. I18N: Location of an LDS church temple
9777#: app/Elements/TempleCode.php:139
9778msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9779msgstr ""
9780
9781#. I18N: Name of a country or state
9782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9783msgid "Montserrat"
9784msgstr ""
9785
9786#: app/Date/JalaliDate.php:277
9787msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9788msgid "Mor"
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9792#: app/Date/JalaliDate.php:147
9793msgctxt "GENITIVE"
9794msgid "Mordad"
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9798#: app/Date/JalaliDate.php:237
9799msgctxt "INSTRUMENTAL"
9800msgid "Mordad"
9801msgstr ""
9802
9803#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9804#: app/Date/JalaliDate.php:192
9805msgctxt "LOCATIVE"
9806msgid "Mordad"
9807msgstr ""
9808
9809#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9810#: app/Date/JalaliDate.php:102
9811msgctxt "NOMINATIVE"
9812msgid "Mordad"
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: Name of a country or state
9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9817msgid "Morocco"
9818msgstr "Maroko"
9819
9820#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9821#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9822msgid "Most SMTP servers require a password."
9823msgstr ""
9824
9825#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9826#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9827#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9828msgid "Most common surnames"
9829msgstr "Najčešća prezimena"
9830
9831#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9832msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9833msgstr ""
9834
9835#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9836msgid "Most mail servers require a valid email address."
9837msgstr ""
9838
9839#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9841msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9842msgstr ""
9843
9844#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9846msgid "Most servers do not use secure connections."
9847msgstr ""
9848
9849#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9850#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9851#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9852msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9853msgstr ""
9854
9855#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9856msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9857msgstr ""
9858
9859#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9860msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9861msgstr ""
9862
9863#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9864msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9865msgstr ""
9866
9867#. I18N: Name of a module
9868#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9869msgid "Most viewed pages"
9870msgstr ""
9871
9872#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9873#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9874#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9875#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9876#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9878#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9879msgid "Mother"
9880msgstr "Majka"
9881
9882#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9883#, php-format
9884msgid "Mother: %s"
9885msgstr ""
9886
9887#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9888msgid "Mother’s age"
9889msgstr ""
9890
9891#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9892#: app/Individual.php:884
9893#, php-format
9894msgid "Mother’s family with %s"
9895msgstr ""
9896
9897#. I18N: A step-family.
9898#: app/Individual.php:888
9899msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9900msgstr ""
9901
9902#. I18N: Location of an LDS church temple
9903#: app/Elements/TempleCode.php:140
9904msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9905msgstr ""
9906
9907#: resources/views/admin/components.phtml:46
9908#: resources/views/admin/components.phtml:151
9909#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9910msgid "Move down"
9911msgstr ""
9912
9913#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9914msgid "Move the media object?"
9915msgstr ""
9916
9917#: resources/views/admin/components.phtml:45
9918#: resources/views/admin/components.phtml:145
9919#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9920msgid "Move up"
9921msgstr ""
9922
9923#. I18N: Name of a country or state
9924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9925msgid "Mozambique"
9926msgstr "Mozambik"
9927
9928#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9929#: app/Date/HijriDate.php:142
9930msgctxt "GENITIVE"
9931msgid "Muharram"
9932msgstr ""
9933
9934#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9935#: app/Date/HijriDate.php:232
9936msgctxt "INSTRUMENTAL"
9937msgid "Muharram"
9938msgstr ""
9939
9940#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9941#: app/Date/HijriDate.php:187
9942msgctxt "LOCATIVE"
9943msgid "Muharram"
9944msgstr ""
9945
9946#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9947#: app/Date/HijriDate.php:97
9948msgctxt "NOMINATIVE"
9949msgid "Muharram"
9950msgstr ""
9951
9952#: resources/views/lists/families-table.phtml:213
9953msgid "Multiple marriages"
9954msgstr ""
9955
9956#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9957#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:331 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9958msgid "My account"
9959msgstr ""
9960
9961#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9962msgid "My family tree"
9963msgstr ""
9964
9965#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:346 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9966msgid "My individual record"
9967msgstr ""
9968
9969#. I18N: Name of a module
9970#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:361
9971#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
9972#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9973#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9974msgid "My page"
9975msgstr ""
9976
9977#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:375
9978msgid "My pages"
9979msgstr ""
9980
9981#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:414
9982msgid "My pedigree"
9983msgstr ""
9984
9985#. I18N: Name of a country or state
9986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9987msgid "Myanmar"
9988msgstr "Majanmar"
9989
9990#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:728
9991#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9992#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
9993#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9994#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9995#: resources/views/individual-name.phtml:40
9996#: resources/views/individual-name.phtml:52
9997#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9998#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9999#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
10000#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
10001#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
10002#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
10003#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
10004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
10005#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
10006#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
10007#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
10008#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
10009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
10010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
10011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
10012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
10013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
10014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
10015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
10016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
10017#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
10018msgid "Name"
10019msgstr "Ime"
10020
10021#: app/Factories/ElementFactory.php:680
10022#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
10023msgctxt "Repository"
10024msgid "Name"
10025msgstr ""
10026
10027#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10028msgid "Name in Hebrew"
10029msgstr ""
10030
10031#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:560
10032#: app/Factories/ElementFactory.php:565
10033msgid "Name prefix"
10034msgstr ""
10035
10036#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:561
10037#: app/Factories/ElementFactory.php:566
10038msgid "Name suffix"
10039msgstr ""
10040
10041#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10042#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10043#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10044#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10045#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10046msgid "Names"
10047msgstr ""
10048
10049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10050#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131
10051msgid "Namesake"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: Name of a country or state
10055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10056msgid "Namibia"
10057msgstr "Namíbia"
10058
10059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10060msgid "Nanny"
10061msgstr ""
10062
10063#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10064msgid "Narrative description"
10065msgstr ""
10066
10067#. I18N: Location of an LDS church temple
10068#: app/Elements/TempleCode.php:141
10069msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10070msgstr ""
10071
10072#: app/Factories/ElementFactory.php:573
10073msgid "Nationality"
10074msgstr "Nacionalnost"
10075
10076#: app/Factories/ElementFactory.php:574
10077msgid "Naturalization"
10078msgstr "Promena državljanstva"
10079
10080#. I18N: Name of a country or state
10081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10082msgid "Nauru"
10083msgstr ""
10084
10085#. I18N: Location of an LDS church temple
10086#: app/Elements/TempleCode.php:142
10087msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10088msgstr ""
10089
10090#. I18N: Location of an LDS church temple
10091#: app/Elements/TempleCode.php:143
10092msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10093msgstr ""
10094
10095#. I18N: Name of a country or state
10096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10097msgid "Nepal"
10098msgstr "Nepál"
10099
10100#. I18N: Name of a country or state
10101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10102msgid "Netherlands"
10103msgstr "Holandsko"
10104
10105#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10106#: resources/views/components/datetime.phtml:13
10107msgid "Never"
10108msgstr ""
10109
10110#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10111#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
10112msgid "Never married"
10113msgstr "Nije se ženio"
10114
10115#. I18N: Name of a country or state
10116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10117msgid "New Caledonia"
10118msgstr "Nová Kaledónia"
10119
10120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
10121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
10122#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155
10123msgid "New GEDCOM tag"
10124msgstr ""
10125
10126#. I18N: Location of an LDS church temple
10127#: app/Elements/TempleCode.php:146
10128msgid "New York, New York, United States"
10129msgstr ""
10130
10131#. I18N: Name of a country or state
10132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10133msgid "New Zealand"
10134msgstr "Nova zelandija"
10135
10136#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10137msgid "New data"
10138msgstr ""
10139
10140#. I18N: %s is a server name/URL
10141#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171
10142#, php-format
10143msgid "New registration at %s"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: %s is a server name/URL
10147#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10148#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
10149#, php-format
10150msgid "New user at %s"
10151msgstr ""
10152
10153#. I18N: Location of an LDS church temple
10154#: app/Elements/TempleCode.php:144
10155msgid "Newport Beach, California, United States"
10156msgstr ""
10157
10158#. I18N: Name of a module
10159#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10160msgid "News"
10161msgstr "Obaveštenja"
10162
10163#. I18N: Type of media object
10164#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10165msgid "Newspaper"
10166msgstr ""
10167
10168#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10169msgid "Next email reminder will be sent after "
10170msgstr ""
10171
10172#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10173#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10174msgid "Next image"
10175msgstr "Следећа слика"
10176
10177#. I18N: Name of a country or state
10178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10179msgid "Nicaragua"
10180msgstr "Nikaragua"
10181
10182#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:559
10183#: app/Factories/ElementFactory.php:564
10184msgid "Nickname"
10185msgstr "Nadimak"
10186
10187#. I18N: Name of a country or state
10188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10189msgid "Niger"
10190msgstr "Nigéria"
10191
10192#. I18N: Name of a country or state
10193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10194msgid "Nigeria"
10195msgstr "Nigéria"
10196
10197#. I18N: a month in the Jewish calendar
10198#: app/Date/JewishDate.php:207
10199msgctxt "GENITIVE"
10200msgid "Nissan"
10201msgstr ""
10202
10203#. I18N: a month in the Jewish calendar
10204#: app/Date/JewishDate.php:311
10205msgctxt "INSTRUMENTAL"
10206msgid "Nissan"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: a month in the Jewish calendar
10210#: app/Date/JewishDate.php:259
10211msgctxt "LOCATIVE"
10212msgid "Nissan"
10213msgstr ""
10214
10215#. I18N: a month in the Jewish calendar
10216#: app/Date/JewishDate.php:155
10217msgctxt "NOMINATIVE"
10218msgid "Nissan"
10219msgstr ""
10220
10221#. I18N: Name of a country or state
10222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10223msgid "Niue"
10224msgstr ""
10225
10226#. I18N: a month in the French republican calendar
10227#: app/Date/FrenchDate.php:155
10228msgctxt "GENITIVE"
10229msgid "Nivose"
10230msgstr ""
10231
10232#. I18N: a month in the French republican calendar
10233#: app/Date/FrenchDate.php:249
10234msgctxt "INSTRUMENTAL"
10235msgid "Nivose"
10236msgstr ""
10237
10238#. I18N: a month in the French republican calendar
10239#: app/Date/FrenchDate.php:202
10240msgctxt "LOCATIVE"
10241msgid "Nivose"
10242msgstr ""
10243
10244#. I18N: a month in the French republican calendar
10245#: app/Date/FrenchDate.php:107
10246msgctxt "NOMINATIVE"
10247msgid "Nivose"
10248msgstr ""
10249
10250#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10251msgid "No"
10252msgstr "Ne"
10253
10254#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:99
10255msgid "No GEDCOM file was received."
10256msgstr ""
10257
10258#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69
10259msgid "No GEDCOM files found."
10260msgstr ""
10261
10262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10264msgid "No calendar conversion"
10265msgstr ""
10266
10267#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:267
10268#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10269msgid "No children"
10270msgstr "Nema upisane dece"
10271
10272#: app/Services/MessageService.php:228
10273msgid "No contact"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10277msgid "No duplicates have been found."
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10281msgid "No errors have been found."
10282msgstr ""
10283
10284#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179
10285#, php-format
10286msgid "No events exist for the next %s day."
10287msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10288msgstr[0] ""
10289msgstr[1] ""
10290msgstr[2] ""
10291
10292#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10293msgid "No events exist for today."
10294msgstr "Nema događaja za današnji dan."
10295
10296#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174
10297msgid "No events exist for tomorrow."
10298msgstr ""
10299
10300#: resources/views/family-page.phtml:39
10301msgid "No facts exist for this family."
10302msgstr "Nema podataka za ovu porodicu."
10303
10304#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10305#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10306#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10307msgid "No file was received. Please try again."
10308msgstr ""
10309
10310#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402
10311msgid "No link between the two individuals could be found."
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10315#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10316#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10317msgid "No matching facts found"
10318msgstr ""
10319
10320#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10321#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10322msgid "No news articles have been submitted."
10323msgstr ""
10324
10325#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10326msgid "No predefined text"
10327msgstr ""
10328
10329#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10330#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10331msgid "No records to display"
10332msgstr ""
10333
10334#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10335#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10336#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10337#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10338#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10339msgid "No results found."
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80
10343msgid "No signed-in and no anonymous users"
10344msgstr "Nijedan korisnik nije prijavljen"
10345
10346#: app/Elements/TempleCode.php:211
10347msgid "No temple - living ordinance"
10348msgstr ""
10349
10350#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165
10351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10352#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10353msgid "No upgrade information is available."
10354msgstr ""
10355
10356#. I18N: The name of a colour-scheme
10357#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10358msgid "Nocturnal"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: https://nominatim.org
10362#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10363msgid "Nominatim"
10364msgstr ""
10365
10366#: app/Module/IndividualListModule.php:294
10367#: app/Module/IndividualListModule.php:521
10368#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
10369#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10370#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10371#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10372#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10373msgid "None"
10374msgstr ""
10375
10376#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10377#: app/Date/FrenchDate.php:317
10378msgid "Nonidi"
10379msgstr ""
10380
10381#. I18N: Name of a country or state
10382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10383msgid "Norfolk Island"
10384msgstr "Norfolk"
10385
10386#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10387msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10388msgstr ""
10389
10390#. I18N: Name of a country or state
10391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10392msgid "North Korea"
10393msgstr "Severná Kórea"
10394
10395#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10396msgid "Northern America"
10397msgstr ""
10398
10399#. I18N: Name of a country or state
10400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10401msgid "Northern Ireland"
10402msgstr "Severné Írsko"
10403
10404#. I18N: Name of a country or state
10405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10406msgid "Northern Mariana Islands"
10407msgstr "Severné Mariany"
10408
10409#. I18N: Name of a country or state
10410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10411msgid "Norway"
10412msgstr "Nórsko"
10413
10414#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
10415msgid "Not approved by an administrator"
10416msgstr ""
10417
10418#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10419msgid "Not living"
10420msgstr "Nije živ"
10421
10422#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:447
10423#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
10424#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
10425msgid "Not married"
10426msgstr "Nevenčan/Nevenčana"
10427
10428#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
10429msgid "Not verified by the user"
10430msgstr ""
10431
10432#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Factories/ElementFactory.php:295
10433#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:316
10434#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:369
10435#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:426
10436#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:447
10437#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:614
10438#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:627
10439#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:646
10440#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:661
10441#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:681
10442#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/Factories/ElementFactory.php:699
10443#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:708
10444#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/Factories/ElementFactory.php:729
10445#: app/Factories/ElementFactory.php:740 app/Factories/ElementFactory.php:743
10446#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:177 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
10447#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
10448#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214
10449#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
10450#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:252 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:261
10451#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:294 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10452#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10453#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10454#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10455#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
10456#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10457#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10458#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10459#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10460#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10461#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10462#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10464#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10465#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10466msgid "Note"
10467msgstr "Beleška"
10468
10469#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10470msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10471msgstr ""
10472
10473#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10474msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10475msgstr ""
10476
10477#. I18N: Name of a module
10478#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160
10479#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329
10481#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10482#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10483#: resources/views/search-results.phtml:81
10484#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10485#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10486#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10487msgid "Notes"
10488msgstr ""
10489
10490#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10491msgid "Nothing found to cleanup"
10492msgstr ""
10493
10494#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
10495msgid "Nothing found."
10496msgstr ""
10497
10498#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10499#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10500msgid "Nothing to show"
10501msgstr ""
10502
10503#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10504msgctxt "Abbreviation for November"
10505msgid "Nov"
10506msgstr ""
10507
10508#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10509msgctxt "GENITIVE"
10510msgid "November"
10511msgstr "novembar"
10512
10513#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10514msgctxt "INSTRUMENTAL"
10515msgid "November"
10516msgstr "novembar"
10517
10518#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10519msgctxt "LOCATIVE"
10520msgid "November"
10521msgstr "novembar"
10522
10523#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10524#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10525#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10526msgctxt "NOMINATIVE"
10527msgid "November"
10528msgstr "novembar"
10529
10530#. I18N: Location of an LDS church temple
10531#: app/Elements/TempleCode.php:145
10532msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10533msgstr ""
10534
10535#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:577
10536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10537#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10538#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10539msgid "Number of children"
10540msgstr ""
10541
10542#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10543#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10544#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10545msgid "Number of days to show"
10546msgstr ""
10547
10548#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10549#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10550msgid "Number of families without children"
10551msgstr ""
10552
10553#. I18N: ... to show in a list
10554#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10555msgid "Number of given names"
10556msgstr ""
10557
10558#: app/Factories/ElementFactory.php:578
10559msgid "Number of marriages"
10560msgstr ""
10561
10562#. I18N: ... to show in a list
10563#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10564msgid "Number of pages"
10565msgstr ""
10566
10567#. I18N: ... to show in a list
10568#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10569#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10570msgid "Number of surnames"
10571msgstr ""
10572
10573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10574msgid "Nurse"
10575msgstr ""
10576
10577#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10578msgctxt "FEMALE"
10579msgid "Nurse"
10580msgstr ""
10581
10582#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10583msgctxt "MALE"
10584msgid "Nurse"
10585msgstr ""
10586
10587#. I18N: Location of an LDS church temple
10588#: app/Elements/TempleCode.php:148
10589msgid "Oakland, California, United States"
10590msgstr ""
10591
10592#. I18N: Location of an LDS church temple
10593#: app/Elements/TempleCode.php:149
10594msgid "Oaxaca, Mexico"
10595msgstr ""
10596
10597#: app/Factories/ElementFactory.php:581 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10598#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10599#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10600msgid "Occupation"
10601msgstr ""
10602
10603#. I18N: Name of a report
10604#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10605#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10606#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10607msgid "Occupations"
10608msgstr ""
10609
10610#. I18N: Name of a country or state
10611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10612msgid "Occupied Palestinian Territory"
10613msgstr "Okupované Palestínske územie"
10614
10615#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10616msgctxt "Abbreviation for October"
10617msgid "Oct"
10618msgstr ""
10619
10620#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10621#: app/Date/FrenchDate.php:315
10622msgid "Octidi"
10623msgstr ""
10624
10625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10626msgctxt "GENITIVE"
10627msgid "October"
10628msgstr "oktobar"
10629
10630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10631msgctxt "INSTRUMENTAL"
10632msgid "October"
10633msgstr "oktobar"
10634
10635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10636msgctxt "LOCATIVE"
10637msgid "October"
10638msgstr "oktobar"
10639
10640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10641#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10642#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10643msgctxt "NOMINATIVE"
10644msgid "October"
10645msgstr "oktobar"
10646
10647#. I18N: Location of an LDS church temple
10648#: app/Elements/TempleCode.php:150
10649msgid "Ogden, Utah, United States"
10650msgstr ""
10651
10652#. I18N: Location of an LDS church temple
10653#: app/Elements/TempleCode.php:151
10654msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10655msgstr ""
10656
10657#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10658msgid "Old data"
10659msgstr ""
10660
10661#: resources/views/admin/control-panel.phtml:850
10662msgid "Old files found"
10663msgstr ""
10664
10665#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:61
10666msgid "Oldest father"
10667msgstr ""
10668
10669#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:81
10670msgid "Oldest female"
10671msgstr ""
10672
10673#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10674msgid "Oldest living individuals"
10675msgstr ""
10676
10677#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:61
10678msgid "Oldest male"
10679msgstr ""
10680
10681#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:81
10682msgid "Oldest mother"
10683msgstr ""
10684
10685#. I18N: The name of a colour-scheme
10686#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10687msgid "Olivia"
10688msgstr ""
10689
10690#. I18N: Name of a country or state
10691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10692msgid "Oman"
10693msgstr ""
10694
10695#. I18N: Name of a module
10696#: app/Module/OnThisDayModule.php:100
10697msgid "On this day"
10698msgstr ""
10699
10700#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10701msgid "On this day…"
10702msgstr "Na današnji dan…"
10703
10704#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10705msgid "Only add new records"
10706msgstr ""
10707
10708#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10709#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10710msgid "Only managers can edit"
10711msgstr ""
10712
10713#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10714msgid "Only update existing records"
10715msgstr ""
10716
10717#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10718msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10719msgstr ""
10720
10721#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10722msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: https://openrouteservice.org
10726#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10727#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10728msgid "OpenRouteService"
10729msgstr ""
10730
10731#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10732msgid "OpenStreetMap™"
10733msgstr ""
10734
10735#. I18N: Location of an LDS church temple
10736#: app/Elements/TempleCode.php:152
10737msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10738msgstr ""
10739
10740#: app/Date/JalaliDate.php:274
10741msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10742msgid "Ord"
10743msgstr ""
10744
10745#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10746#: app/Date/JalaliDate.php:141
10747msgctxt "GENITIVE"
10748msgid "Ordibehesht"
10749msgstr ""
10750
10751#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10752#: app/Date/JalaliDate.php:231
10753msgctxt "INSTRUMENTAL"
10754msgid "Ordibehesht"
10755msgstr ""
10756
10757#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10758#: app/Date/JalaliDate.php:186
10759msgctxt "LOCATIVE"
10760msgid "Ordibehesht"
10761msgstr ""
10762
10763#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10764#: app/Date/JalaliDate.php:96
10765msgctxt "NOMINATIVE"
10766msgid "Ordibehesht"
10767msgstr ""
10768
10769#: app/Factories/ElementFactory.php:744
10770msgid "Ordinance"
10771msgstr ""
10772
10773#: app/Factories/ElementFactory.php:583
10774msgid "Ordination"
10775msgstr ""
10776
10777#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10778#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10779msgid "Ordnance Survey historic maps"
10780msgstr ""
10781
10782#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10784msgid "Orientation"
10785msgstr ""
10786
10787#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10788#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10789#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10790#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10791msgid "Original text"
10792msgstr ""
10793
10794#. I18N: Location of an LDS church temple
10795#: app/Elements/TempleCode.php:153
10796msgid "Orlando, Florida, United States"
10797msgstr ""
10798
10799#. I18N: Type of media object
10800#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10801#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10802#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10803#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10804#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10805#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
10806msgid "Other"
10807msgstr ""
10808
10809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10810msgid "Other facts to show in charts"
10811msgstr ""
10812
10813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
10814msgid "Other preferences"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10818msgid "Owner"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10822msgctxt "FEMALE"
10823msgid "Owner"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10827msgctxt "MALE"
10828msgid "Owner"
10829msgstr ""
10830
10831#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10832#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10833msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10834msgstr ""
10835
10836#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10837#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10838msgid "PHP failed to write to disk."
10839msgstr ""
10840
10841#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10842msgid "PHP information"
10843msgstr ""
10844
10845#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10846#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10847#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10848#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10849#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10850#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10851#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10852#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10853#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10854#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10855#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10856#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10857#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10858#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10859#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10860msgid "Page"
10861msgstr ""
10862
10863#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10864#, php-format
10865msgid "Page %s of %s"
10866msgstr ""
10867
10868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10869#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10870#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10871#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10872#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10873#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10876#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10877#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10879#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10880#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10881#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10883#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10884msgid "Page size"
10885msgstr ""
10886
10887#. I18N: Type of media object
10888#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10889msgid "Painting"
10890msgstr ""
10891
10892#. I18N: Name of a country or state
10893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10894msgid "Pakistan"
10895msgstr ""
10896
10897#. I18N: Name of a country or state
10898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10899msgid "Palau"
10900msgstr ""
10901
10902#. I18N: A colour scheme
10903#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10904msgid "Palette"
10905msgstr ""
10906
10907#. I18N: Location of an LDS church temple
10908#: app/Elements/TempleCode.php:155
10909msgid "Palmyra, New York, United States"
10910msgstr ""
10911
10912#. I18N: Name of a country or state
10913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10914msgid "Panama"
10915msgstr ""
10916
10917#. I18N: Location of an LDS church temple
10918#: app/Elements/TempleCode.php:156
10919msgid "Panama City, Panama"
10920msgstr ""
10921
10922#. I18N: Location of an LDS church temple
10923#: app/Elements/TempleCode.php:157
10924msgid "Papeete, Tahiti"
10925msgstr ""
10926
10927#. I18N: Name of a country or state
10928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10929msgid "Papua New Guinea"
10930msgstr "Papua - Nová Guinea"
10931
10932#. I18N: Name of a country or state
10933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10934msgid "Paraguay"
10935msgstr "Paraguaj"
10936
10937#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:279
10938msgid "Parent"
10939msgstr ""
10940
10941#: app/Factories/ElementFactory.php:603
10942#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214
10943#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10944#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10945#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10946msgid "Parents"
10947msgstr "Roditelji"
10948
10949#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10950#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10952#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10953#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10954msgid "Parents and siblings"
10955msgstr ""
10956
10957#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10958msgid "Parent’s age"
10959msgstr ""
10960
10961#. I18N: A configuration setting
10962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10963#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10964#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10965#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10966#: resources/views/login-page.phtml:43
10967#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
10968#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10969#: resources/views/register-page.phtml:72
10970#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10971msgid "Password"
10972msgstr "Lozinka"
10973
10974#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10975#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10976#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10977#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10978#: resources/views/register-page.phtml:77
10979msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: Location of an LDS church temple
10983#: app/Elements/TempleCode.php:158
10984msgid "Payson, Utah, United States"
10985msgstr ""
10986
10987#. I18N: Name of a module/chart
10988#. I18N: Name of a report
10989#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10990#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109
10991#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10994msgid "Pedigree"
10995msgstr "Rodovnik"
10996
10997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10998msgid "Pedigree chart"
10999msgstr ""
11000
11001#. I18N: Name of a module
11002#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107
11003msgid "Pedigree map"
11004msgstr ""
11005
11006#. I18N: %s is an individual’s name
11007#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206
11008#, php-format
11009msgid "Pedigree map of %s"
11010msgstr ""
11011
11012#. I18N: %s is an individual’s name
11013#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155
11014#, php-format
11015msgid "Pedigree tree of %s"
11016msgstr ""
11017
11018#. I18N: Name of a module
11019#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
11020#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:68
11021#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:442 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11022#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
11024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
11025#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11026#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11027msgid "Pending changes"
11028msgstr ""
11029
11030#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11031msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11032msgstr ""
11033
11034#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
11035#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
11036msgid "Permanent number"
11037msgstr ""
11038
11039#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11040#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11041msgid "Permanently delete these records?"
11042msgstr ""
11043
11044#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11045msgid "Personal data"
11046msgstr ""
11047
11048#. I18N: Location of an LDS church temple
11049#: app/Elements/TempleCode.php:159
11050msgid "Perth, Australia"
11051msgstr ""
11052
11053#. I18N: Name of a country or state
11054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11055msgid "Peru"
11056msgstr ""
11057
11058#. I18N: Name of a country or state
11059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11060msgid "Philippines"
11061msgstr "Filipini"
11062
11063#. I18N: Location of an LDS church temple
11064#: app/Elements/TempleCode.php:160
11065msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11066msgstr ""
11067
11068#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:402
11069#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/Factories/ElementFactory.php:682
11070#: app/Factories/ElementFactory.php:731
11071#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:76
11072#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11073msgid "Phone"
11074msgstr "Telefon"
11075
11076#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11077msgid "Phonetic algorithm"
11078msgstr ""
11079
11080#: app/Factories/ElementFactory.php:550
11081msgid "Phonetic name"
11082msgstr ""
11083
11084#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
11085#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11086msgid "Phonetic place"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11090#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
11091#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11092msgid "Phonetic search"
11093msgstr "Фонетска претрага"
11094
11095#: app/Factories/ElementFactory.php:557
11096msgid "Phonetic type"
11097msgstr ""
11098
11099#. I18N: Type of media object
11100#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11101#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11102#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:80 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102
11103#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:132 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:161
11104msgid "Photo"
11105msgstr ""
11106
11107#. I18N: The name of a colour-scheme
11108#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11109msgid "Pink Plastic"
11110msgstr ""
11111
11112#. I18N: Name of a country or state
11113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11114msgid "Pitcairn"
11115msgstr "Pitkairnove ostrovy"
11116
11117#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429
11118#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11119#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
11120#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsLegacy.php:70
11122#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11123#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
11124#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
11125#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11126#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
11127#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
11129#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11130#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11131#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11132#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11133#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11134#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11135#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11136#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11137#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11138#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11139#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11141msgid "Place"
11142msgstr "Mesto"
11143
11144#. I18N: Name of a module/list
11145#: app/Factories/ElementFactory.php:388
11146#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:104
11147#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:247
11148#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11149msgid "Place hierarchy"
11150msgstr ""
11151
11152#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11153msgid "Place in Hebrew"
11154msgstr ""
11155
11156#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11157msgid "Place list"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
11162msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11163msgstr ""
11164
11165#: resources/views/help/place.phtml:12
11166msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11167msgstr ""
11168
11169#: resources/views/help/place.phtml:8
11170msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11171msgstr ""
11172
11173#: app/Factories/ElementFactory.php:465
11174msgid "Place of LDS baptism"
11175msgstr ""
11176
11177#: app/Factories/ElementFactory.php:604
11178msgid "Place of LDS child sealing"
11179msgstr ""
11180
11181#: app/Factories/ElementFactory.php:505
11182msgid "Place of LDS confirmation"
11183msgstr ""
11184
11185#: app/Factories/ElementFactory.php:525
11186msgid "Place of LDS endowment"
11187msgstr ""
11188
11189#: app/Factories/ElementFactory.php:359
11190msgid "Place of LDS spouse sealing"
11191msgstr ""
11192
11193#: app/Factories/ElementFactory.php:457
11194msgid "Place of adoption"
11195msgstr ""
11196
11197#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11199msgid "Place of baptism"
11200msgstr ""
11201
11202#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11203#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11204msgid "Place of bar mitzvah"
11205msgstr ""
11206
11207#: app/Factories/ElementFactory.php:477
11208#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11209msgid "Place of bat mitzvah"
11210msgstr ""
11211
11212#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11213#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11215msgid "Place of birth"
11216msgstr ""
11217
11218#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11219msgid "Place of blessing"
11220msgstr ""
11221
11222#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
11223msgid "Place of brit milah"
11224msgstr ""
11225
11226#: app/Factories/ElementFactory.php:487
11227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11228msgid "Place of burial"
11229msgstr ""
11230
11231#: app/Factories/ElementFactory.php:498
11232#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11233msgid "Place of christening"
11234msgstr ""
11235
11236#. I18N: German Bürgerort
11237#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11238msgid "Place of citizenship"
11239msgstr ""
11240
11241#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11242#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11243msgid "Place of confirmation"
11244msgstr ""
11245
11246#: app/Factories/ElementFactory.php:511
11247msgid "Place of cremation"
11248msgstr ""
11249
11250#: app/Factories/ElementFactory.php:515
11251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11252#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11253msgid "Place of death"
11254msgstr ""
11255
11256#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11257msgid "Place of emigration"
11258msgstr ""
11259
11260#: app/Factories/ElementFactory.php:335
11261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11262msgid "Place of engagement"
11263msgstr ""
11264
11265#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217
11266msgid "Place of event"
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Factories/ElementFactory.php:541
11270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11271msgid "Place of first communion"
11272msgstr ""
11273
11274#: app/Factories/ElementFactory.php:548
11275msgid "Place of immigration"
11276msgstr ""
11277
11278#: app/Factories/ElementFactory.php:346
11279#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11280#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11281msgid "Place of marriage"
11282msgstr ""
11283
11284#: app/Factories/ElementFactory.php:341
11285#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11286msgid "Place of marriage banns"
11287msgstr ""
11288
11289#: app/Factories/ElementFactory.php:576
11290msgid "Place of naturalization"
11291msgstr ""
11292
11293#: app/Factories/ElementFactory.php:586
11294msgid "Place of ordination"
11295msgstr ""
11296
11297#: app/Factories/ElementFactory.php:594
11298msgid "Place of residence"
11299msgstr ""
11300
11301#. I18N: Name of a module
11302#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
11304#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11305#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11306msgid "Places"
11307msgstr ""
11308
11309#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11310#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11311#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11312msgid "Play"
11313msgstr "Пусти"
11314
11315#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11316msgid "Please enter a valid email address."
11317msgstr ""
11318
11319#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11320#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11321#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11322#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106
11323msgid "Please try again."
11324msgstr ""
11325
11326#. I18N: a month in the French republican calendar
11327#: app/Date/FrenchDate.php:157
11328msgctxt "GENITIVE"
11329msgid "Pluviose"
11330msgstr ""
11331
11332#. I18N: a month in the French republican calendar
11333#: app/Date/FrenchDate.php:251
11334msgctxt "INSTRUMENTAL"
11335msgid "Pluviose"
11336msgstr ""
11337
11338#. I18N: a month in the French republican calendar
11339#: app/Date/FrenchDate.php:204
11340msgctxt "LOCATIVE"
11341msgid "Pluviose"
11342msgstr ""
11343
11344#. I18N: a month in the French republican calendar
11345#: app/Date/FrenchDate.php:109
11346msgctxt "NOMINATIVE"
11347msgid "Pluviose"
11348msgstr ""
11349
11350#. I18N: Name of a country or state
11351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11352msgid "Poland"
11353msgstr "Poljska"
11354
11355#: app/SurnameTradition.php:100
11356msgctxt "Surname tradition"
11357msgid "Polish"
11358msgstr ""
11359
11360#. I18N: A configuration setting
11361#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11362#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11363#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11364#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11365msgid "Port number"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: Location of an LDS church temple
11369#: app/Elements/TempleCode.php:162
11370msgid "Portland, Oregon, United States"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: Location of an LDS church temple
11374#: app/Elements/TempleCode.php:154
11375msgid "Porto Alegre, Brazil"
11376msgstr ""
11377
11378#. I18N: page orientation
11379#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96
11380#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11381#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11382msgid "Portrait"
11383msgstr ""
11384
11385#. I18N: Name of a country or state
11386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11387msgid "Portugal"
11388msgstr "Portugalska"
11389
11390#: app/SurnameTradition.php:94
11391msgctxt "Surname tradition"
11392msgid "Portuguese"
11393msgstr ""
11394
11395#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:398
11396#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:672
11397#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
11398#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:285 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11399#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11400#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:71
11401msgid "Postal code"
11402msgstr ""
11403
11404#. I18N: Name of a module
11405#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11406msgid "Powered by webtrees™"
11407msgstr ""
11408
11409#. I18N: a month in the French republican calendar
11410#: app/Date/FrenchDate.php:165
11411msgctxt "GENITIVE"
11412msgid "Prairial"
11413msgstr ""
11414
11415#. I18N: a month in the French republican calendar
11416#: app/Date/FrenchDate.php:259
11417msgctxt "INSTRUMENTAL"
11418msgid "Prairial"
11419msgstr ""
11420
11421#. I18N: a month in the French republican calendar
11422#: app/Date/FrenchDate.php:212
11423msgctxt "LOCATIVE"
11424msgid "Prairial"
11425msgstr ""
11426
11427#. I18N: a month in the French republican calendar
11428#: app/Date/FrenchDate.php:118
11429msgctxt "NOMINATIVE"
11430msgid "Prairial"
11431msgstr ""
11432
11433#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11434msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11435msgstr ""
11436
11437#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11438msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11439msgstr ""
11440
11441#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11442msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11443msgstr ""
11444
11445#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11446#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:159
11447#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11448#: resources/views/admin/components.phtml:61
11449#: resources/views/admin/components.phtml:64
11450#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11451#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11452#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11453#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11454#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11455#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11456#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11457#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11458msgid "Preferences"
11459msgstr ""
11460
11461#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11462#, php-format
11463msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: A configuration setting
11467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11468msgid "Preferred contact method"
11469msgstr ""
11470
11471#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11472#: app/Elements/TempleCode.php:161
11473msgid "President’s Office"
11474msgstr ""
11475
11476#. I18N: Location of an LDS church temple
11477#: app/Elements/TempleCode.php:163
11478msgid "Preston, England"
11479msgstr ""
11480
11481#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11482#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11483#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11484msgid "Preview"
11485msgstr ""
11486
11487#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11488msgid "Priest"
11489msgstr ""
11490
11491#. I18N: The first day in the French republican calendar
11492#: app/Date/FrenchDate.php:301
11493msgid "Primidi"
11494msgstr ""
11495
11496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11497msgid "Print basic events when blank"
11498msgstr ""
11499
11500#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:142 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
11501#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
11502msgid "Priority"
11503msgstr ""
11504
11505#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:65
11506#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11507msgid "Privacy"
11508msgstr ""
11509
11510#. I18N: Name of a module
11511#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11512#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11513msgid "Privacy policy"
11514msgstr ""
11515
11516#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11518msgid "Privacy restrictions"
11519msgstr ""
11520
11521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218
11522msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11523msgstr ""
11524
11525#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462
11526#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11527#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:102
11528#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:108 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
11529#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11530msgid "Private"
11531msgstr ""
11532
11533#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11534msgid "Private key"
11535msgstr ""
11536
11537#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11538msgid "Probate"
11539msgstr ""
11540
11541#: app/Factories/ElementFactory.php:588
11542msgid "Property"
11543msgstr ""
11544
11545#. I18N: Location of an LDS church temple
11546#: app/Elements/TempleCode.php:164
11547msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11548msgstr ""
11549
11550#. I18N: Location of an LDS church temple
11551#: app/Elements/TempleCode.php:165
11552msgid "Provo, Utah, United States"
11553msgstr ""
11554
11555#. I18N: An individual that represents another
11556#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11557msgid "Proxy"
11558msgstr ""
11559
11560#: app/Factories/ElementFactory.php:702
11561#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11562#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11563msgid "Publication"
11564msgstr "Publikacija"
11565
11566#. I18N: Name of a country or state
11567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11568msgid "Puerto Rico"
11569msgstr "Portoriko"
11570
11571#. I18N: Name of a country or state
11572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11573msgid "Qatar"
11574msgstr "Katar"
11575
11576#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:372
11577#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:617
11578#: app/Factories/ElementFactory.php:640 app/Factories/ElementFactory.php:664
11579#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:97 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99
11580#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:123 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
11581#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:170 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
11582#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:264
11583#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:297 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11584#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11585msgid "Quality of data"
11586msgstr ""
11587
11588#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11589#: app/Date/FrenchDate.php:307
11590msgid "Quartidi"
11591msgstr ""
11592
11593#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11594#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11595msgid "Question"
11596msgstr ""
11597
11598#. I18N: Location of an LDS church temple
11599#: app/Elements/TempleCode.php:166
11600msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11601msgstr ""
11602
11603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
11604msgid "Quick family facts"
11605msgstr ""
11606
11607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
11608msgid "Quick individual facts"
11609msgstr ""
11610
11611#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11612#: app/Date/FrenchDate.php:309
11613msgid "Quintidi"
11614msgstr ""
11615
11616#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11617#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11618#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11619msgid "RE: "
11620msgstr ""
11621
11622#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11623msgid "Rabbi"
11624msgstr ""
11625
11626#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11627#: app/Date/HijriDate.php:146
11628msgctxt "GENITIVE"
11629msgid "Rabi’ al-awwal"
11630msgstr ""
11631
11632#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11633#: app/Date/HijriDate.php:236
11634msgctxt "INSTRUMENTAL"
11635msgid "Rabi’ al-awwal"
11636msgstr ""
11637
11638#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11639#: app/Date/HijriDate.php:191
11640msgctxt "LOCATIVE"
11641msgid "Rabi’ al-awwal"
11642msgstr ""
11643
11644#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11645#: app/Date/HijriDate.php:101
11646msgctxt "NOMINATIVE"
11647msgid "Rabi’ al-awwal"
11648msgstr ""
11649
11650#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11651#: app/Date/HijriDate.php:148
11652msgctxt "GENITIVE"
11653msgid "Rabi’ al-thani"
11654msgstr ""
11655
11656#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11657#: app/Date/HijriDate.php:238
11658msgctxt "INSTRUMENTAL"
11659msgid "Rabi’ al-thani"
11660msgstr ""
11661
11662#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11663#: app/Date/HijriDate.php:193
11664msgctxt "LOCATIVE"
11665msgid "Rabi’ al-thani"
11666msgstr ""
11667
11668#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11669#: app/Date/HijriDate.php:103
11670msgctxt "NOMINATIVE"
11671msgid "Rabi’ al-thani"
11672msgstr ""
11673
11674#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11675#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11676msgctxt "Female pedigree"
11677msgid "Rada"
11678msgstr ""
11679
11680#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11681#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11682msgctxt "Male pedigree"
11683msgid "Rada"
11684msgstr ""
11685
11686#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11687#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11688msgctxt "Pedigree"
11689msgid "Rada"
11690msgstr ""
11691
11692#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11693#: app/Date/HijriDate.php:154
11694msgctxt "GENITIVE"
11695msgid "Rajab"
11696msgstr ""
11697
11698#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11699#: app/Date/HijriDate.php:244
11700msgctxt "INSTRUMENTAL"
11701msgid "Rajab"
11702msgstr ""
11703
11704#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11705#: app/Date/HijriDate.php:199
11706msgctxt "LOCATIVE"
11707msgid "Rajab"
11708msgstr ""
11709
11710#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11711#: app/Date/HijriDate.php:109
11712msgctxt "NOMINATIVE"
11713msgid "Rajab"
11714msgstr ""
11715
11716#. I18N: Location of an LDS church temple
11717#: app/Elements/TempleCode.php:167
11718msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11722#: app/Date/HijriDate.php:158
11723msgctxt "GENITIVE"
11724msgid "Ramadan"
11725msgstr ""
11726
11727#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11728#: app/Date/HijriDate.php:248
11729msgctxt "INSTRUMENTAL"
11730msgid "Ramadan"
11731msgstr ""
11732
11733#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11734#: app/Date/HijriDate.php:203
11735msgctxt "LOCATIVE"
11736msgid "Ramadan"
11737msgstr ""
11738
11739#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11740#: app/Date/HijriDate.php:113
11741msgctxt "NOMINATIVE"
11742msgid "Ramadan"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: Description of the “Slide show” module
11746#: app/Module/SlideShowModule.php:71
11747msgid "Random images from the current family tree."
11748msgstr "Насумичне слике из тренутно одабраног породичног стабла."
11749
11750#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53
11751#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11752#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11753#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11754msgid "Re-order children"
11755msgstr "Promeni redosled dece"
11756
11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52
11758#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11759#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11760#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
11761msgid "Re-order families"
11762msgstr ""
11763
11764#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11765#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11766#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11767#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11768msgid "Re-order media"
11769msgstr ""
11770
11771#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11772#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11773#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11774msgid "Re-order names"
11775msgstr ""
11776
11777#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11778#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11779#: resources/views/admin/users.phtml:27
11780#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11781#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11782#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11783#: resources/views/register-page.phtml:36
11784msgid "Real name"
11785msgstr ""
11786
11787#. I18N: Name of a module
11788#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11789#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11790msgid "Recent changes"
11791msgstr ""
11792
11793#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11794msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11795msgstr ""
11796
11797#. I18N: Location of an LDS church temple
11798#: app/Elements/TempleCode.php:168
11799msgid "Recife, Brazil"
11800msgstr ""
11801
11802#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11803#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11804#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
11806#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11807#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11808#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11809#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11810msgid "Record"
11811msgstr "Upis"
11812
11813#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:599
11814#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:654
11815#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:709
11816#: app/Factories/ElementFactory.php:733 app/Factories/ElementFactory.php:745
11817#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11818msgid "Record ID number"
11819msgstr ""
11820
11821#: app/Factories/ElementFactory.php:598 app/Factories/ElementFactory.php:732
11822msgid "Record file number"
11823msgstr ""
11824
11825#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11826#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11827#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11828msgid "Records"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11832#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11833msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Location of an LDS church temple
11837#: app/Elements/TempleCode.php:169
11838msgid "Redlands, California, United States"
11839msgstr ""
11840
11841#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:589
11842#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:652
11843#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Factories/ElementFactory.php:703
11844msgid "Reference number"
11845msgstr ""
11846
11847#. I18N: Location of an LDS church temple
11848#: app/Elements/TempleCode.php:170
11849msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11850msgstr ""
11851
11852#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11853msgid "Registered partnership"
11854msgstr ""
11855
11856#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11857msgid "Registry officer"
11858msgstr ""
11859
11860#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11861msgctxt "FEMALE"
11862msgid "Registry officer"
11863msgstr ""
11864
11865#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11866msgctxt "MALE"
11867msgid "Registry officer"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11871#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11872msgid "Regular expression"
11873msgstr ""
11874
11875#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11876msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11877msgstr ""
11878
11879#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11880#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11881msgid "Reject"
11882msgstr "Опозови"
11883
11884#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11885msgid "Reject all changes"
11886msgstr "Опозови све промене"
11887
11888#. I18N: Name of a module/report
11889#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11891msgid "Related families"
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: Name of a report
11895#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11896#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11897msgid "Related individuals"
11898msgstr ""
11899
11900#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/Module/BranchesListModule.php:398
11901#: app/Module/BranchesListModule.php:436 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119
11902#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55
11903#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11904#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11905msgid "Relationship"
11906msgstr "Sorodstvo"
11907
11908#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11909#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11910msgid "Relationship to father"
11911msgstr ""
11912
11913#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11914msgid "Relationship to me"
11915msgstr ""
11916
11917#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11918#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11919msgid "Relationship to mother"
11920msgstr ""
11921
11922#: app/Factories/ElementFactory.php:536
11923msgid "Relationship to parents"
11924msgstr ""
11925
11926#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328
11927#, php-format
11928msgid "Relationship: %s"
11929msgstr ""
11930
11931#. I18N: Name of a module/chart
11932#. I18N: Configuration option
11933#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11934#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
11935#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
11936#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11937msgid "Relationships"
11938msgstr ""
11939
11940#. I18N: %s are individual’s names
11941#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251
11942#, php-format
11943msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11944msgstr ""
11945
11946#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11947#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11948msgid "Reliability of the information"
11949msgstr ""
11950
11951#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:439
11952#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238
11953#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11954#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11955msgid "Religion"
11956msgstr "Religija"
11957
11958#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11959msgid "Religious institution"
11960msgstr ""
11961
11962#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11963msgid "Religious marriage"
11964msgstr ""
11965
11966#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
11967msgid "Religious name"
11968msgstr ""
11969
11970#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11971msgid "Reload map"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
11975#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
11976msgid "Reminder date"
11977msgstr ""
11978
11979#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11980msgid "Reminder email frequency (days)"
11981msgstr ""
11982
11983#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
11984msgid "Remote server"
11985msgstr ""
11986
11987#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11988#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11989#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11990#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11991#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11992msgid "Remove"
11993msgstr ""
11994
11995#. I18N: Name of a module
11996#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11997msgid "Remove duplicate links"
11998msgstr ""
11999
12000#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12001msgid "Remove individual"
12002msgstr ""
12003
12004#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12005#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123
12006msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12007msgstr ""
12008
12009#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12010msgid "Remove this location?"
12011msgstr ""
12012
12013#. I18N: Location of an LDS church temple
12014#: app/Elements/TempleCode.php:171
12015msgid "Reno, Nevada, United States"
12016msgstr ""
12017
12018#: resources/views/admin/trees.phtml:198
12019msgid "Renumber"
12020msgstr ""
12021
12022#. I18N: Renumber the records in a family tree
12023#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12024#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12025#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12026msgid "Renumber family tree"
12027msgstr ""
12028
12029#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12030msgid "Replace"
12031msgstr ""
12032
12033#. I18N: Description of a “Data fix” module
12034#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12035msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12036msgstr ""
12037
12038#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12039msgid "Replace with"
12040msgstr "Zemeni sa"
12041
12042#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12043msgid "Replacement text"
12044msgstr ""
12045
12046#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12047#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12048msgid "Reply"
12049msgstr ""
12050
12051#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
12052#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12053#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12054#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12055msgid "Report"
12056msgstr ""
12057
12058#. I18N: Name of a module
12059#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12060#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:689
12062#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12063#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12064msgid "Reports"
12065msgstr "Pregledi"
12066
12067#. I18N: Name of a module/list
12068#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12069#: app/Module/RepositoryListModule.php:70
12070#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182
12071#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
12072#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12073#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12074#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
12075#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12076#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12077#: resources/views/record-page-links.phtml:85
12078#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12079#: resources/views/search-results.phtml:70
12080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
12081msgid "Repositories"
12082msgstr ""
12083
12084#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/Factories/ElementFactory.php:705
12085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12086#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12087#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12088#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
12089#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12090msgid "Repository"
12091msgstr "Skladišče"
12092
12093#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12094msgid "Repository name"
12095msgstr ""
12096
12097#. I18N: Name of a country or state
12098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12099msgid "Republic of the Congo"
12100msgstr "Kongo (Brazzaville)"
12101
12102#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
12103#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12104#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
12105msgid "Request a new password"
12106msgstr "Затражи нову лозинку"
12107
12108#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
12109#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12110#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
12111#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
12112msgid "Request a new user account"
12113msgstr "Затражи нови кориснички налог"
12114
12115#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12116msgid "Research"
12117msgstr ""
12118
12119#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:70
12120#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
12121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188
12122#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 app/Module/ResearchTaskModule.php:58
12123#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61
12124#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12125msgid "Research task"
12126msgstr ""
12127
12128#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12129#: app/Module/ResearchTaskModule.php:203
12130msgid "Research tasks"
12131msgstr ""
12132
12133#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12134msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12135msgstr ""
12136
12137#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12138msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Factories/ElementFactory.php:592
12142msgid "Residence"
12143msgstr "Prebivalište"
12144
12145#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
12146#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12147msgid "Restore the default block layout"
12148msgstr ""
12149
12150#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
12151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12152msgid "Restrict to immediate family"
12153msgstr ""
12154
12155#. I18N: a restriction on viewing data
12156#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:355
12157#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:595
12158#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12159#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
12160#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84
12161#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88
12162#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12163#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12164msgid "Restriction"
12165msgstr "Omejitev"
12166
12167#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12168msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12169msgstr ""
12170
12171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12172msgid "Results"
12173msgstr ""
12174
12175#: app/Factories/ElementFactory.php:596
12176msgid "Retirement"
12177msgstr "Penzija"
12178
12179#. I18N: Name of a country or state
12180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12181msgid "Reunion"
12182msgstr ""
12183
12184#. I18N: Location of an LDS church temple
12185#: app/Elements/TempleCode.php:172
12186msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12187msgstr ""
12188
12189#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
12190#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
12191#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:660
12192#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
12193#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:260 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:293
12194#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12195#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12196msgid "Role"
12197msgstr ""
12198
12199#. I18N: Name of a country or state
12200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12201msgid "Romania"
12202msgstr "Romunija"
12203
12204#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12205msgid "Romanized"
12206msgstr "Romanizirana pisava"
12207
12208#: app/Factories/ElementFactory.php:562
12209msgid "Romanized name"
12210msgstr ""
12211
12212#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:437
12213#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
12214msgid "Romanized place"
12215msgstr ""
12216
12217#: app/Factories/ElementFactory.php:569
12218msgid "Romanized type"
12219msgstr ""
12220
12221#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
12222#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228
12223msgid "Roots"
12224msgstr ""
12225
12226#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12227msgid "Rufname"
12228msgstr ""
12229
12230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12231#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
12232#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12233msgid "Russell"
12234msgstr "Расел"
12235
12236#. I18N: Name of a country or state
12237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12238msgid "Russia"
12239msgstr "Rusija"
12240
12241#. I18N: Name of a country or state
12242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12243msgid "Rwanda"
12244msgstr ""
12245
12246#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12247msgid "SMTP mail server"
12248msgstr ""
12249
12250#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12251msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12252msgstr ""
12253
12254#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12255#, php-format
12256msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12260#: app/Services/EmailService.php:205
12261msgid "SSL/TLS"
12262msgstr ""
12263
12264#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12265#: app/Services/EmailService.php:207
12266msgid "STARTTLS"
12267msgstr ""
12268
12269#. I18N: Location of an LDS church temple
12270#: app/Elements/TempleCode.php:173
12271msgid "Sacramento, California, United States"
12272msgstr ""
12273
12274#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12275#: app/Date/HijriDate.php:144
12276msgctxt "GENITIVE"
12277msgid "Safar"
12278msgstr ""
12279
12280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12281#: app/Date/HijriDate.php:234
12282msgctxt "INSTRUMENTAL"
12283msgid "Safar"
12284msgstr ""
12285
12286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12287#: app/Date/HijriDate.php:189
12288msgctxt "LOCATIVE"
12289msgid "Safar"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12293#: app/Date/HijriDate.php:99
12294msgctxt "NOMINATIVE"
12295msgid "Safar"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: The name of a colour-scheme
12299#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12300msgid "Sage"
12301msgstr ""
12302
12303#. I18N: Name of a country or state
12304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12305msgid "Saint Helena"
12306msgstr "Svätá Helena"
12307
12308#. I18N: Name of a country or state
12309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12310msgid "Saint Kitts and Nevis"
12311msgstr "Svätý Krištof a Nevis"
12312
12313#. I18N: Name of a country or state
12314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12315msgid "Saint Lucia"
12316msgstr "Svätá Lucia"
12317
12318#. I18N: Name of a country or state
12319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12320msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12321msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
12322
12323#. I18N: Name of a country or state
12324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12325msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12326msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
12327
12328#. I18N: Location of an LDS church temple
12329#: app/Elements/TempleCode.php:183
12330msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12331msgstr ""
12332
12333#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
12334msgid "Same as uploaded file"
12335msgstr ""
12336
12337#. I18N: Name of a country or state
12338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12339msgid "Samoa"
12340msgstr ""
12341
12342#. I18N: Location of an LDS church temple
12343#: app/Elements/TempleCode.php:176
12344msgid "San Antonio, Texas, United States"
12345msgstr ""
12346
12347#. I18N: Location of an LDS church temple
12348#: app/Elements/TempleCode.php:177
12349msgid "San Diego, California, United States"
12350msgstr ""
12351
12352#. I18N: Location of an LDS church temple
12353#: app/Elements/TempleCode.php:182
12354msgid "San Jose, Costa Rica"
12355msgstr ""
12356
12357#. I18N: Name of a country or state
12358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12359msgid "San Marino"
12360msgstr ""
12361
12362#. I18N: Location of an LDS church temple
12363#: app/Elements/TempleCode.php:174
12364msgid "San Salvador, El Salvador"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: Location of an LDS church temple
12368#: app/Elements/TempleCode.php:175
12369msgid "Santiago, Chile"
12370msgstr ""
12371
12372#. I18N: Location of an LDS church temple
12373#: app/Elements/TempleCode.php:178
12374msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12375msgstr ""
12376
12377#. I18N: Location of an LDS church temple
12378#: app/Elements/TempleCode.php:186
12379msgid "Sao Paulo, Brazil"
12380msgstr ""
12381
12382#. I18N: Name of a country or state
12383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12384msgid "Sao Tome and Principe"
12385msgstr ""
12386
12387#. I18N: abbreviation for Saturday
12388#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12389#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12390msgid "Sat"
12391msgstr ""
12392
12393#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12394msgid "Saturday"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: Name of a country or state
12398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12399msgid "Saudi Arabia"
12400msgstr "Saudská Arábia"
12401
12402#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
12403msgid "Schema"
12404msgstr ""
12405
12406#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/Factories/ElementFactory.php:543
12407msgid "School or college"
12408msgstr ""
12409
12410#. I18N: Name of a country or state
12411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12412msgid "Scotland"
12413msgstr "Škotska"
12414
12415#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
12416msgid "Scrapbook"
12417msgstr ""
12418
12419#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12420#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12421msgctxt "Female pedigree"
12422msgid "Sealing"
12423msgstr ""
12424
12425#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12426#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12427msgctxt "Male pedigree"
12428msgid "Sealing"
12429msgstr ""
12430
12431#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12432#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12433msgctxt "Pedigree"
12434msgid "Sealing"
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12438#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12439msgid "Sealing canceled (divorce)"
12440msgstr ""
12441
12442#. I18N: Name of a module
12443#. I18N: A button label.
12444#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12445#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12446#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
12447#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
12448#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12449#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12450#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12451#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12452#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12453#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12454#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12455msgid "Search"
12456msgstr ""
12457
12458#. I18N: Name of a module
12459#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12460#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12461msgid "Search and replace"
12462msgstr ""
12463
12464#. I18N: Description of a “Data fix” module
12465#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12466msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12467msgstr ""
12468
12469#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12471msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12472msgstr ""
12473
12474#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12475msgid "Search filters"
12476msgstr ""
12477
12478#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12479#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12480msgid "Search for"
12481msgstr ""
12482
12483#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12484msgid "Search for locations in an external database."
12485msgstr ""
12486
12487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12488msgid "Search for place names in an external database."
12489msgstr ""
12490
12491#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12492#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12493#, php-format
12494msgid "Search for place names using %s."
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12498msgid "Search method"
12499msgstr ""
12500
12501#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12502msgid "Search text/pattern"
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12506msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12507msgstr ""
12508
12509#. I18N: Location of an LDS church temple
12510#: app/Elements/TempleCode.php:179
12511msgid "Seattle, Washington, United States"
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12515msgid "Second record"
12516msgstr ""
12517
12518#. I18N: A configuration setting
12519#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12520msgid "Secure connection"
12521msgstr ""
12522
12523#. I18N: A configuration setting
12524#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12525msgid "Security code"
12526msgstr ""
12527
12528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12529#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12530#, php-format
12531msgid "See %s for more information."
12532msgstr ""
12533
12534#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12535#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12536#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12537msgid "Select"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
12541msgid "Select a GEDCOM file to import"
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12545#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12546msgid "Select a date"
12547msgstr "Izaberi datum"
12548
12549#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12550msgid "Select individuals by place or date"
12551msgstr ""
12552
12553#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12554#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153
12555msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12556msgstr ""
12557
12558#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12559msgid "Select the desired age interval"
12560msgstr ""
12561
12562#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12563msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12567msgid "Select two records to merge."
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12571msgid "Selector"
12572msgstr ""
12573
12574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12575msgid "Seller"
12576msgstr ""
12577
12578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12579msgctxt "FEMALE"
12580msgid "Seller"
12581msgstr ""
12582
12583#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12584msgctxt "MALE"
12585msgid "Seller"
12586msgstr ""
12587
12588#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12589#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12590#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12591#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12592msgid "Send"
12593msgstr "Pošalji"
12594
12595#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:90
12596#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
12597#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
12598#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12599#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12600msgid "Send a message"
12601msgstr "Pošalji poruku"
12602
12603#: app/Services/MessageService.php:210
12604msgid "Send a message to all users"
12605msgstr ""
12606
12607#: app/Services/MessageService.php:211
12608msgid "Send a message to users who have never signed in"
12609msgstr ""
12610
12611#: app/Services/MessageService.php:212
12612msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12613msgstr ""
12614
12615#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12616msgid "Send a test email using these settings"
12617msgstr ""
12618
12619#. I18N: Label for a configuration option
12620#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12621msgid "Send out reminder emails"
12622msgstr ""
12623
12624#. I18N: A configuration setting
12625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12626msgid "Sender email"
12627msgstr ""
12628
12629#. I18N: A configuration setting
12630#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12631msgid "Sender name"
12632msgstr ""
12633
12634#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
12636msgid "Sending email"
12637msgstr ""
12638
12639#. I18N: A configuration setting
12640#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12641msgid "Sending server name"
12642msgstr ""
12643
12644#. I18N: Name of a country or state
12645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12646msgid "Senegal"
12647msgstr ""
12648
12649#. I18N: Location of an LDS church temple
12650#: app/Elements/TempleCode.php:180
12651msgid "Seoul, Korea"
12652msgstr ""
12653
12654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12655msgctxt "Abbreviation for September"
12656msgid "Sep"
12657msgstr ""
12658
12659#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12660msgid "Separated"
12661msgstr ""
12662
12663#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12664msgid "Separation"
12665msgstr ""
12666
12667#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12668msgctxt "GENITIVE"
12669msgid "September"
12670msgstr "septembar"
12671
12672#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12673msgctxt "INSTRUMENTAL"
12674msgid "September"
12675msgstr "septembar"
12676
12677#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12678msgctxt "LOCATIVE"
12679msgid "September"
12680msgstr "septembar"
12681
12682#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12684#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12685msgctxt "NOMINATIVE"
12686msgid "September"
12687msgstr "septembar"
12688
12689#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12690#: app/Date/FrenchDate.php:313
12691msgid "Septidi"
12692msgstr ""
12693
12694#. I18N: Name of a country or state
12695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12696msgid "Serbia"
12697msgstr "Srbija"
12698
12699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12700msgid "Servant"
12701msgstr ""
12702
12703#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12704msgctxt "FEMALE"
12705msgid "Servant"
12706msgstr ""
12707
12708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12709msgctxt "MALE"
12710msgid "Servant"
12711msgstr ""
12712
12713#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12714#: resources/views/admin/control-panel.phtml:255
12715msgid "Server information"
12716msgstr ""
12717
12718#. I18N: A configuration setting
12719#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12720#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12721#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12722#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12723msgid "Server name"
12724msgstr ""
12725
12726#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12727msgid "Set a new password"
12728msgstr ""
12729
12730#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
12731msgid "Set as default"
12732msgstr ""
12733
12734#. I18N: You need to:
12735#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12736#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12737msgid "Set the access level for each tree."
12738msgstr ""
12739
12740#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
12742msgid "Set the default blocks for new family trees"
12743msgstr ""
12744
12745#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12746#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531
12747msgid "Set the default blocks for new users"
12748msgstr ""
12749
12750#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12751#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12752msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12753msgstr ""
12754
12755#. I18N: You need to:
12756#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12757#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12758msgid "Set the status to “approved”."
12759msgstr ""
12760
12761#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
12763msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12764msgstr ""
12765
12766#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12767#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12768msgid "Setup wizard for webtrees"
12769msgstr ""
12770
12771#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12772#: app/Date/FrenchDate.php:311
12773msgid "Sextidi"
12774msgstr ""
12775
12776#. I18N: Name of a country or state
12777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12778msgid "Seychelles"
12779msgstr "Seychely"
12780
12781#: app/Date/JalaliDate.php:278
12782msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12783msgid "Shah"
12784msgstr ""
12785
12786#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12787#: app/Date/JalaliDate.php:149
12788msgctxt "GENITIVE"
12789msgid "Shahrivar"
12790msgstr ""
12791
12792#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12793#: app/Date/JalaliDate.php:239
12794msgctxt "INSTRUMENTAL"
12795msgid "Shahrivar"
12796msgstr ""
12797
12798#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12799#: app/Date/JalaliDate.php:194
12800msgctxt "LOCATIVE"
12801msgid "Shahrivar"
12802msgstr ""
12803
12804#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12805#: app/Date/JalaliDate.php:104
12806msgctxt "NOMINATIVE"
12807msgid "Shahrivar"
12808msgstr ""
12809
12810#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12811#: resources/views/individual-page.phtml:56
12812msgid "Share"
12813msgstr ""
12814
12815#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12816msgid "Share the URL"
12817msgstr ""
12818
12819#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76
12820msgid "Share the anniversary of an event"
12821msgstr ""
12822
12823#: app/Factories/ElementFactory.php:622 resources/views/admin/trees.phtml:256
12824#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12825#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12826#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12827msgid "Shared note"
12828msgstr ""
12829
12830#. I18N: Name of a module/list
12831#: app/Module/NoteListModule.php:67
12832#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12833#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12834msgid "Shared notes"
12835msgstr ""
12836
12837#. I18N: plural noun - things that can be shared
12838#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12839#: resources/views/admin/control-panel.phtml:738
12840msgid "Shares"
12841msgstr ""
12842
12843#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12844#: app/Date/HijriDate.php:160
12845msgctxt "GENITIVE"
12846msgid "Shawwal"
12847msgstr ""
12848
12849#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12850#: app/Date/HijriDate.php:250
12851msgctxt "INSTRUMENTAL"
12852msgid "Shawwal"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12856#: app/Date/HijriDate.php:205
12857msgctxt "LOCATIVE"
12858msgid "Shawwal"
12859msgstr ""
12860
12861#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12862#: app/Date/HijriDate.php:115
12863msgctxt "NOMINATIVE"
12864msgid "Shawwal"
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12868#: app/Date/HijriDate.php:156
12869msgctxt "GENITIVE"
12870msgid "Sha’aban"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12874#: app/Date/HijriDate.php:246
12875msgctxt "INSTRUMENTAL"
12876msgid "Sha’aban"
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12880#: app/Date/HijriDate.php:201
12881msgctxt "LOCATIVE"
12882msgid "Sha’aban"
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12886#: app/Date/HijriDate.php:111
12887msgctxt "NOMINATIVE"
12888msgid "Sha’aban"
12889msgstr ""
12890
12891#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12892msgid "She "
12893msgstr ""
12894
12895#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12896msgid "She died"
12897msgstr ""
12898
12899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12900#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12901msgid "She married"
12902msgstr ""
12903
12904#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12905msgid "She resided at"
12906msgstr ""
12907
12908#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12909msgid "She was born"
12910msgstr ""
12911
12912#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12913msgid "She was buried"
12914msgstr ""
12915
12916#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12917msgid "She was christened"
12918msgstr ""
12919
12920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12921msgid "She was cremated"
12922msgstr ""
12923
12924#. I18N: a month in the Jewish calendar
12925#: app/Date/JewishDate.php:201
12926msgctxt "GENITIVE"
12927msgid "Shevat"
12928msgstr ""
12929
12930#. I18N: a month in the Jewish calendar
12931#: app/Date/JewishDate.php:305
12932msgctxt "INSTRUMENTAL"
12933msgid "Shevat"
12934msgstr ""
12935
12936#. I18N: a month in the Jewish calendar
12937#: app/Date/JewishDate.php:253
12938msgctxt "LOCATIVE"
12939msgid "Shevat"
12940msgstr ""
12941
12942#. I18N: a month in the Jewish calendar
12943#: app/Date/JewishDate.php:149
12944msgctxt "NOMINATIVE"
12945msgid "Shevat"
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: The name of a colour-scheme
12949#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12950msgid "Shiny Tomato"
12951msgstr ""
12952
12953#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12954#: resources/views/help/date.phtml:111
12955msgid "Shortcut"
12956msgstr ""
12957
12958#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:41
12959msgid "Shortest marriage"
12960msgstr ""
12961
12962#: resources/views/calendar-page.phtml:106
12963msgid "Show"
12964msgstr ""
12965
12966#. I18N: A configuration setting
12967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12968msgid "Show a download link in the media viewer"
12969msgstr ""
12970
12971#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12972#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12973msgid "Show a privacy policy."
12974msgstr ""
12975
12976#. I18N: A configuration setting
12977#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12978msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12979msgstr ""
12980
12981#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12982msgid "Show all media"
12983msgstr ""
12984
12985#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12986msgid "Show all notes"
12987msgstr "Vidi sve beleške"
12988
12989#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:218
12990msgid "Show all places in a list"
12991msgstr ""
12992
12993#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12994msgid "Show all sources"
12995msgstr "Vidi sve izvore"
12996
12997#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12998#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12999msgid "Show an age cursor"
13000msgstr ""
13001
13002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13003msgid "Show children of ancestors"
13004msgstr ""
13005
13006#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
13007msgid "Show couples where either partner married more than once."
13008msgstr ""
13009
13010#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
13011msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13012msgstr ""
13013
13014#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
13015msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13016msgstr ""
13017
13018#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13019msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13020msgstr ""
13021
13022#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
13023msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13024msgstr ""
13025
13026#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
13027msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13028msgstr ""
13029
13030#. I18N: label for yes/no option
13031#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13032msgid "Show date of last update"
13033msgstr ""
13034
13035#. I18N: A configuration setting
13036#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13037msgid "Show dead individuals"
13038msgstr ""
13039
13040#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
13041msgid "Show divorced couples."
13042msgstr ""
13043
13044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
13045msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13046msgstr ""
13047
13048#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13049msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13050msgstr ""
13051
13052#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
13053msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13054msgstr ""
13055
13056#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
13057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
13058msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13059msgstr ""
13060
13061#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13062msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13063msgstr ""
13064
13065#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
13066msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13067msgstr ""
13068
13069#. I18N: A configuration setting
13070#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
13071msgid "Show list of family trees"
13072msgstr ""
13073
13074#. I18N: A configuration setting
13075#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13076msgid "Show living individuals"
13077msgstr ""
13078
13079#. I18N: A configuration setting
13080#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13081msgid "Show names of private individuals"
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13086#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13087#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13088msgid "Show notes"
13089msgstr ""
13090
13091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13092msgid "Show occupations"
13093msgstr ""
13094
13095#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13096#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13097msgid "Show only events of living individuals"
13098msgstr ""
13099
13100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
13101msgid "Show only females."
13102msgstr "Pokaži samo osobe ženskog pola."
13103
13104#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
13105msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13106msgstr "Pokaži samo osobe za koje se ne zna pol."
13107
13108#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13109msgid "Show only individuals, events, or all"
13110msgstr "Прикажи само особе, догађаје или све"
13111
13112#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13113msgid "Show only males."
13114msgstr "Pokaži samo osobe muškog pola."
13115
13116#: resources/views/lists/families-table.phtml:421
13117#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429
13118msgid "Show parents"
13119msgstr "Pokaži roditelje"
13120
13121#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13122#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13124#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13125#: resources/views/login-page.phtml:46
13126#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
13127#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13128#: resources/views/register-page.phtml:75
13129#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13130#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13131#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13132#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13133msgid "Show password"
13134msgstr ""
13135
13136#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13137msgid "Show pending changes"
13138msgstr ""
13139
13140#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13141#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13142#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13143msgid "Show photos"
13144msgstr ""
13145
13146#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:212
13147msgid "Show place hierarchy"
13148msgstr ""
13149
13150#. I18N: A configuration setting
13151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13152msgid "Show private relationships"
13153msgstr ""
13154
13155#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13156msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13157msgstr ""
13158
13159#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13160msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13161msgstr ""
13162
13163#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13164msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13165msgstr ""
13166
13167#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13168msgid "Show residences"
13169msgstr ""
13170
13171#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13172msgid "Show slide show controls"
13173msgstr "Прикажи контроле аутоматског приказа слика"
13174
13175#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13176#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13178#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13179#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13180msgid "Show sources"
13181msgstr ""
13182
13183#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13184#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13185#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13186msgid "Show spouses"
13187msgstr "Pokaži supruge"
13188
13189#: resources/views/lists/families-table.phtml:425
13190#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433
13191msgid "Show statistics charts"
13192msgstr ""
13193
13194#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
13196#, php-format
13197msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13198msgstr ""
13199
13200#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13201#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
13202msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13203msgstr ""
13204
13205#. I18N: label for a yes/no option
13206#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13207msgid "Show the date and time"
13208msgstr ""
13209
13210#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13211msgid "Show the date and time of update"
13212msgstr ""
13213
13214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
13215msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13216msgstr ""
13217
13218#. I18N: A configuration setting
13219#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13220msgid "Show the family tree"
13221msgstr ""
13222
13223#: app/Module/IndividualListModule.php:365
13224msgid "Show the list of individuals"
13225msgstr ""
13226
13227#: app/Module/IndividualListModule.php:371
13228msgid "Show the list of surnames"
13229msgstr ""
13230
13231#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13232#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13233msgid "Show the location of an event on an external map."
13234msgstr ""
13235
13236#. I18N: Description of the “Places” module
13237#: app/Module/PlacesModule.php:96
13238msgid "Show the location of events on a map."
13239msgstr ""
13240
13241#. I18N: label for a yes/no option
13242#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13243msgid "Show the user who made the change"
13244msgstr ""
13245
13246#. I18N: Label for a configuration option
13247#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13248#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13249#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13250msgid "Show this block for which languages"
13251msgstr ""
13252
13253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13254msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13255msgstr ""
13256
13257#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13258#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121
13259#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90
13260#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13261msgid "Show to managers"
13262msgstr ""
13263
13264#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13265#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
13266#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:89
13267#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13268#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13269#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13270msgid "Show to members"
13271msgstr ""
13272
13273#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13274#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:88
13275#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13276#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13277#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13278#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13279msgid "Show to visitors"
13280msgstr ""
13281
13282#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
13283#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
13284msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13285msgstr ""
13286
13287#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
13288#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
13289msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13290msgstr ""
13291
13292#. I18N: %s are placeholders for numbers
13293#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13294#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13295#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13296#, php-format
13297msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13298msgstr ""
13299
13300#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13301msgid "Sibling"
13302msgstr ""
13303
13304#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13305msgid "Siblings"
13306msgstr ""
13307
13308#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13309#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13310msgid "Sidebar"
13311msgstr ""
13312
13313#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13314#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724
13315#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13316#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13317msgid "Sidebars"
13318msgstr ""
13319
13320#. I18N: Name of a country or state
13321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13322msgid "Sierra Leone"
13323msgstr ""
13324
13325#. I18N: Name of a module
13326#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13327#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:298
13328msgid "Sign in"
13329msgstr "Пријавите се"
13330
13331#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:314
13332#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13333msgid "Sign out"
13334msgstr "Одјава"
13335
13336#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:233
13338msgid "Sign-in and registration"
13339msgstr ""
13340
13341#: resources/views/help/date.phtml:136
13342msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13343msgstr ""
13344
13345#. I18N: Name of a country or state
13346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13347msgid "Singapore"
13348msgstr "Сингапур"
13349
13350#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13351#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13352msgid "Sister"
13353msgstr "Сестра"
13354
13355#. I18N: A configuration setting
13356#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13357#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13358#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13359msgid "Site identification code"
13360msgstr ""
13361
13362#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13363#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13364#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13365msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13366msgstr ""
13367
13368#. I18N: A configuration setting
13369#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13370#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13371msgid "Site verification code"
13372msgstr ""
13373
13374#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13375#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13376msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13377msgstr ""
13378
13379#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13380#: app/Module/SiteMapModule.php:160
13381msgid "Sitemaps"
13382msgstr ""
13383
13384#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13385#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13386msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13387msgstr ""
13388
13389#. I18N: a month in the Jewish calendar
13390#: app/Date/JewishDate.php:211
13391msgctxt "GENITIVE"
13392msgid "Sivan"
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: a month in the Jewish calendar
13396#: app/Date/JewishDate.php:315
13397msgctxt "INSTRUMENTAL"
13398msgid "Sivan"
13399msgstr ""
13400
13401#. I18N: a month in the Jewish calendar
13402#: app/Date/JewishDate.php:263
13403msgctxt "LOCATIVE"
13404msgid "Sivan"
13405msgstr ""
13406
13407#. I18N: a month in the Jewish calendar
13408#: app/Date/JewishDate.php:159
13409msgctxt "NOMINATIVE"
13410msgid "Sivan"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13414#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13415#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13416msgid "Skip to content"
13417msgstr ""
13418
13419#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13420msgid "Slave"
13421msgstr ""
13422
13423#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13424msgctxt "FEMALE"
13425msgid "Slave"
13426msgstr ""
13427
13428#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13429msgctxt "MALE"
13430msgid "Slave"
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: Name of a module
13434#: app/Module/SlideShowModule.php:201
13435msgid "Slide show"
13436msgstr "Аутоматско приказивање слика"
13437
13438#. I18N: Name of a country or state
13439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13440msgid "Slovakia"
13441msgstr "Slovaška"
13442
13443#. I18N: Name of a country or state
13444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13445msgid "Slovenia"
13446msgstr "Slovenija"
13447
13448#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13449msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13450msgstr ""
13451
13452#. I18N: Location of an LDS church temple
13453#: app/Elements/TempleCode.php:185
13454msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13455msgstr ""
13456
13457#: app/Factories/ElementFactory.php:618
13458msgid "Social security number"
13459msgstr "Identifikacioni broj"
13460
13461#. I18N: Name of a country or state
13462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13463msgid "Solomon Islands"
13464msgstr "Šalamúnove ostrovy"
13465
13466#. I18N: Name of a country or state
13467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13468msgid "Somalia"
13469msgstr "Somálsko"
13470
13471#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13472#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
13473msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13474msgstr ""
13475
13476#. I18N: Description of a “Data fix” module
13477#: app/Module/FixNameTags.php:94
13478msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13479msgstr ""
13480
13481#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13482msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13483msgstr ""
13484
13485#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
13487msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
13492msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13493msgstr ""
13494
13495#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13499msgid "Son"
13500msgstr "Sin"
13501
13502#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13503#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13504#, php-format
13505msgid "Son of %s"
13506msgstr ""
13507
13508#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:50
13509msgid "Sort date"
13510msgstr ""
13511
13512#. I18N: Label for a configuration option
13513#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13514#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13515#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13516#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13517#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13518#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13519#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13520#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13521#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13522#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13523#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13524#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13525#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13526#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13527#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13528msgid "Sort order"
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13533msgid "Sosa"
13534msgstr ""
13535
13536#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13537msgid "Sosa-Stradonitz number"
13538msgstr ""
13539
13540#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13541msgid "Sounds like"
13542msgstr ""
13543
13544#. I18N: Name of a module/report
13545#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251
13546#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:255 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:267
13547#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:271 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:275
13548#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:281 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:287
13549#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13550#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13551#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13552#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49
13553#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13554#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13555#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13556#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13557#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13558#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13559#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13560#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13561#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13562#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13563#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13564#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13565#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13574#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13575#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13578msgid "Source"
13579msgstr "Izvor"
13580
13581#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
13582#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
13583#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:655
13584#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:120 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
13585#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57
13586#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13587msgid "Source citation"
13588msgstr ""
13589
13590#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13591msgid "Source citations"
13592msgstr ""
13593
13594#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
13596msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13597msgstr ""
13598
13599#. I18N: A configuration setting
13600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
13601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13602msgid "Source type"
13603msgstr ""
13604
13605#. I18N: Name of a module/list
13606#. I18N: Name of a module
13607#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69
13608#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13609#: app/Services/AdminService.php:183
13610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13611#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13612#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13613#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13614#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13615#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13616#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13617#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13618#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13619#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13620#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13621#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13622#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13623#: resources/views/search-results.phtml:59
13624#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13625#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13626#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13627#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13631msgid "Sources"
13632msgstr "Dokumenata"
13633
13634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13635msgid "Sources to the events"
13636msgstr ""
13637
13638#. I18N: Name of a country or state
13639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13640msgid "South Africa"
13641msgstr "Južná Afrika"
13642
13643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13644msgid "South America"
13645msgstr ""
13646
13647#. I18N: Name of a country or state
13648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13649msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13650msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy"
13651
13652#. I18N: Name of a country or state
13653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13654msgid "South Sudan"
13655msgstr ""
13656
13657#. I18N: Name of a country or state
13658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13659msgid "Spain"
13660msgstr "Španija"
13661
13662#: app/SurnameTradition.php:91
13663msgctxt "Surname tradition"
13664msgid "Spanish"
13665msgstr ""
13666
13667#. I18N: Location of an LDS church temple
13668#: app/Elements/TempleCode.php:188
13669msgid "Spokane, Washington, United States"
13670msgstr ""
13671
13672#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220
13673#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13674#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13675#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13676#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13679msgid "Spouse"
13680msgstr ""
13681
13682#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13683#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13684#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13685#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13686msgid "Spouses"
13687msgstr ""
13688
13689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13691#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13692#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13693#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13694msgid "Spouses and children"
13695msgstr ""
13696
13697#. I18N: Name of a country or state
13698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13699msgid "Sri Lanka"
13700msgstr "Srí Lanka"
13701
13702#. I18N: Location of an LDS church temple
13703#: app/Elements/TempleCode.php:181
13704msgid "St. George, Utah, United States"
13705msgstr ""
13706
13707#. I18N: Location of an LDS church temple
13708#: app/Elements/TempleCode.php:184
13709msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13710msgstr ""
13711
13712#. I18N: Location of an LDS church temple
13713#: app/Elements/TempleCode.php:187
13714msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13715msgstr ""
13716
13717#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13718msgid "Start slide show on page load"
13719msgstr "Започни аутоматски приказ слике кад се учита страница"
13720
13721#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13722msgid "Start year"
13723msgstr ""
13724
13725#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13726msgid "Starting range of change dates"
13727msgstr ""
13728
13729#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13730msgid "Statcounter™"
13731msgstr ""
13732
13733#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:399
13734#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:673
13735#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
13736#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:72
13737msgid "State"
13738msgstr ""
13739
13740#. I18N: Name of a module
13741#. I18N: Name of a module/chart
13742#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13743#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13744#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13745#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13746#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13747msgid "Statistics"
13748msgstr ""
13749
13750#: app/Factories/ElementFactory.php:360 app/Factories/ElementFactory.php:466
13751#: app/Factories/ElementFactory.php:506 app/Factories/ElementFactory.php:526
13752#: app/Factories/ElementFactory.php:537 app/Factories/ElementFactory.php:605
13753#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
13754#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13755#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13756#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13757msgid "Status"
13758msgstr ""
13759
13760#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:467
13761#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/Factories/ElementFactory.php:527
13762#: app/Factories/ElementFactory.php:606
13763msgid "Status change date"
13764msgstr ""
13765
13766#: app/Elements/AgeAtEvent.php:87
13767msgid "Stillborn"
13768msgstr "Mrtvorođenče"
13769
13770#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13771#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13772#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13773#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13774msgid "Stillborn: exempt"
13775msgstr ""
13776
13777#. I18N: Location of an LDS church temple
13778#: app/Elements/TempleCode.php:189
13779msgid "Stockholm, Sweden"
13780msgstr ""
13781
13782#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13783#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13784#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13785msgid "Stop"
13786msgstr ""
13787
13788#. I18N: Name of a module
13789#: app/Module/StoriesModule.php:205
13790#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13791#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13792msgid "Stories"
13793msgstr ""
13794
13795#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13796msgid "Story"
13797msgstr ""
13798
13799#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13800#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13801#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13802msgid "Story title"
13803msgstr ""
13804
13805#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13806#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13807msgid "Street name"
13808msgstr ""
13809
13810#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13811#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13812#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13813#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13814msgid "Subject"
13815msgstr ""
13816
13817#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:735
13818#: app/Submission.php:44 app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13819msgid "Submission"
13820msgstr "Podnošenje"
13821
13822#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13823#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13824#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13825#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13826#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13827msgid "Submitted but not yet cleared"
13828msgstr ""
13829
13830#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:409
13831#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:712
13832#: app/Factories/ElementFactory.php:746 resources/views/admin/trees.phtml:264
13833#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13834#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13835msgid "Submitter"
13836msgstr "Podnosioc"
13837
13838#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13839msgid "Submitter name"
13840msgstr ""
13841
13842#. I18N: Name of a module/list
13843#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70
13844#: app/Module/SubmitterListModule.php:173
13845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330
13846#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13847#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13848#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13849#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13850msgid "Submitters"
13851msgstr ""
13852
13853#. I18N: Name of a country or state
13854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13855msgid "Sudan"
13856msgstr "Sudán"
13857
13858#. I18N: abbreviation for Sunday
13859#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13860#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13861msgid "Sun"
13862msgstr ""
13863
13864#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13865msgid "Sunday"
13866msgstr ""
13867
13868#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:181
13870#, php-format
13871msgid "Support and documentation can be found at %s."
13872msgstr ""
13873
13874#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13875msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13876msgstr ""
13877
13878#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13879msgid "Support for SQL Server is experimental."
13880msgstr ""
13881
13882#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13883#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13884msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13885msgstr ""
13886
13887#. I18N: Name of a country or state
13888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13889msgid "Suriname"
13890msgstr "Surinam"
13891
13892#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:568
13893#: app/Factories/ElementFactory.php:571
13894#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13895#: resources/views/branches-page.phtml:27
13896#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
13897#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
13898#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
13899#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13900#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13901#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13902msgid "Surname"
13903msgstr "Prezime"
13904
13905#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:318
13906msgid "Surname distribution chart"
13907msgstr ""
13908
13909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13910msgid "Surname list style"
13911msgstr ""
13912
13913#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13914msgid "Surname option"
13915msgstr ""
13916
13917#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:567
13918#: app/Factories/ElementFactory.php:570
13919msgid "Surname prefix"
13920msgstr ""
13921
13922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13923msgid "Surname tradition"
13924msgstr ""
13925
13926#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13927#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13928#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13929#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13930msgid "Surnames"
13931msgstr ""
13932
13933#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13934#: app/SurnameTradition.php:113
13935msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13936msgstr ""
13937
13938#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13939#: app/SurnameTradition.php:106
13940msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13941msgstr ""
13942
13943#. I18N: Location of an LDS church temple
13944#: app/Elements/TempleCode.php:190
13945msgid "Suva, Fiji"
13946msgstr ""
13947
13948#. I18N: Name of a country or state
13949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13950msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13951msgstr "Svalbard Jan Mayen"
13952
13953#. I18N: Reverse the order of two individuals
13954#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13955msgid "Swap individuals"
13956msgstr ""
13957
13958#. I18N: Name of a country or state
13959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13960msgid "Swaziland"
13961msgstr "Švajčiarsko"
13962
13963#. I18N: Name of a country or state
13964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13965msgid "Sweden"
13966msgstr "Švedska"
13967
13968#. I18N: Name of a country or state
13969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13970msgid "Switzerland"
13971msgstr "Švica"
13972
13973#. I18N: Location of an LDS church temple
13974#: app/Elements/TempleCode.php:192
13975msgid "Sydney, Australia"
13976msgstr ""
13977
13978#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13979msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13980msgstr ""
13981
13982#. I18N: Name of a country or state
13983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13984msgid "Syria"
13985msgstr "Сирија"
13986
13987#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13988#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13989msgid "Tab"
13990msgstr ""
13991
13992#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13993#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13994#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13995#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13996msgid "Table prefix"
13997msgstr ""
13998
13999#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14000#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14001#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14002#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14003#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14014msgctxt "paper size"
14015msgid "Tabloid"
14016msgstr ""
14017
14018#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:717
14020#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14021#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14022msgid "Tabs"
14023msgstr ""
14024
14025#. I18N: Location of an LDS church temple
14026#: app/Elements/TempleCode.php:193
14027msgid "Taipei, Taiwan"
14028msgstr ""
14029
14030#. I18N: Name of a country or state
14031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14032msgid "Taiwan"
14033msgstr ""
14034
14035#. I18N: Name of a country or state
14036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14037msgid "Tajikistan"
14038msgstr "Tadžikistan"
14039
14040#. I18N: Location of an LDS church temple
14041#: app/Elements/TempleCode.php:194
14042msgid "Tampico, Mexico"
14043msgstr ""
14044
14045#. I18N: a month in the Jewish calendar
14046#: app/Date/JewishDate.php:213
14047msgctxt "GENITIVE"
14048msgid "Tamuz"
14049msgstr ""
14050
14051#. I18N: a month in the Jewish calendar
14052#: app/Date/JewishDate.php:317
14053msgctxt "INSTRUMENTAL"
14054msgid "Tamuz"
14055msgstr ""
14056
14057#. I18N: a month in the Jewish calendar
14058#: app/Date/JewishDate.php:265
14059msgctxt "LOCATIVE"
14060msgid "Tamuz"
14061msgstr ""
14062
14063#. I18N: a month in the Jewish calendar
14064#: app/Date/JewishDate.php:161
14065msgctxt "NOMINATIVE"
14066msgid "Tamuz"
14067msgstr ""
14068
14069#. I18N: Name of a country or state
14070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14071msgid "Tanzania"
14072msgstr "Tanzánia"
14073
14074#. I18N: The name of a colour-scheme
14075#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14076msgid "Teal Top"
14077msgstr ""
14078
14079#. I18N: A configuration setting
14080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14081msgid "Technical help contact"
14082msgstr "Kontakt za tehničku podršku"
14083
14084#. I18N: Location of an LDS church temple
14085#: app/Elements/TempleCode.php:195
14086msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14087msgstr ""
14088
14089#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14090msgid "Templates"
14091msgstr ""
14092
14093#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14094#: app/Factories/ElementFactory.php:362 app/Factories/ElementFactory.php:468
14095#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/Factories/ElementFactory.php:528
14096#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:747
14097#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14098msgid "Temple"
14099msgstr "Svetišče (cerkev)"
14100
14101#. I18N: a month in the Jewish calendar
14102#: app/Date/JewishDate.php:199
14103msgctxt "GENITIVE"
14104msgid "Tevet"
14105msgstr ""
14106
14107#. I18N: a month in the Jewish calendar
14108#: app/Date/JewishDate.php:303
14109msgctxt "INSTRUMENTAL"
14110msgid "Tevet"
14111msgstr ""
14112
14113#. I18N: a month in the Jewish calendar
14114#: app/Date/JewishDate.php:251
14115msgctxt "LOCATIVE"
14116msgid "Tevet"
14117msgstr ""
14118
14119#. I18N: a month in the Jewish calendar
14120#: app/Date/JewishDate.php:147
14121msgctxt "NOMINATIVE"
14122msgid "Tevet"
14123msgstr ""
14124
14125#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:366
14126#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:611
14127#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:658
14128#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:182
14129#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123
14130#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:258
14131#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:291 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
14132#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
14134#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14135msgid "Text"
14136msgstr ""
14137
14138#. I18N: Name of a country or state
14139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14140msgid "Thailand"
14141msgstr "Thajsko"
14142
14143#: resources/views/help/name.phtml:8
14144msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14145msgstr ""
14146
14147#: resources/views/help/surname.phtml:8
14148msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14149msgstr ""
14150
14151#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99
14152#, php-format
14153msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14154msgstr ""
14155
14156#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14157msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14158msgstr ""
14159
14160#. I18N: Location of an LDS church temple
14161#: app/Elements/TempleCode.php:104
14162msgid "The Hague, Netherlands"
14163msgstr ""
14164
14165#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14166#, php-format
14167msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14168msgstr ""
14169
14170#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14171#, php-format
14172msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14173msgstr ""
14174
14175#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14176#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14177msgid "The PHP temporary folder is missing."
14178msgstr ""
14179
14180#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14181#, php-format
14182msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14183msgstr ""
14184
14185#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14186#, php-format
14187msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14188msgstr ""
14189
14190#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14191msgid "The URL was copied to the clipboard"
14192msgstr ""
14193
14194#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14195#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14196#, php-format
14197msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14198msgstr ""
14199
14200#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14201msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14202msgstr ""
14203
14204#. I18N: Description of the “Calendar” module
14205#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14206msgid "The calendar menu."
14207msgstr ""
14208
14209#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14210#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14211#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14212#, php-format
14213msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14214msgstr ""
14215
14216#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14217#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14218#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14219#, php-format
14220msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14221msgstr ""
14222
14223#. I18N: Description of the “Charts” module
14224#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14225msgid "The charts menu."
14226msgstr ""
14227
14228#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14229msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14230msgstr ""
14231
14232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
14233msgid "The date and time of the last update"
14234msgstr ""
14235
14236#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14237#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14238#, php-format
14239msgid "The details for “%s” have been updated."
14240msgstr ""
14241
14242#. I18N: %s is a filename
14243#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14244#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232
14245#, php-format
14246msgid "The family tree has been exported to %s."
14247msgstr ""
14248
14249#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14250#, php-format
14251msgid "The family tree “%s” already exists."
14252msgstr ""
14253
14254#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14255#, php-format
14256msgid "The family tree “%s” has been created."
14257msgstr ""
14258
14259#. I18N: %s is the name of a family tree
14260#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14261#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113
14262#, php-format
14263msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14264msgstr ""
14265
14266#. I18N: %s is the name of a family tree
14267#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14268#, php-format
14269msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14270msgstr ""
14271
14272#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14273msgid "The family trees have been merged successfully."
14274msgstr ""
14275
14276#. I18N: Description of the “Family trees” module
14277#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14278msgid "The family trees menu."
14279msgstr ""
14280
14281#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14282#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
14283#, php-format
14284msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14285msgstr ""
14286
14287#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
14288#, php-format
14289msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14290msgstr ""
14291
14292#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14293#, php-format
14294msgid "The file %s could not be created."
14295msgstr ""
14296
14297#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14298#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14299#, php-format
14300msgid "The file %s could not be deleted."
14301msgstr ""
14302
14303#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14304#, php-format
14305msgid "The file %s has been deleted."
14306msgstr ""
14307
14308#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
14309#, php-format
14310msgid "The file %s has been uploaded."
14311msgstr ""
14312
14313#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14314#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14315msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14316msgstr ""
14317
14318#. I18N: %s is a filename
14319#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14320#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
14321#, php-format
14322msgid "The file “%s” does not exist."
14323msgstr ""
14324
14325#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14326msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14327msgstr ""
14328
14329#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14330#, php-format
14331msgid "The folder %s could not be deleted."
14332msgstr ""
14333
14334#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
14335#, php-format
14336msgid "The folder %s has been created."
14337msgstr ""
14338
14339#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14340#, php-format
14341msgid "The folder %s has been deleted."
14342msgstr ""
14343
14344#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14345msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14346msgstr ""
14347
14348#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14349#, php-format
14350msgid "The folder “%s” does not exist."
14351msgstr ""
14352
14353#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14354msgid "The following facts and events were found in both records."
14355msgstr ""
14356
14357#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14358#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14359#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14360#, php-format
14361msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14362msgstr ""
14363
14364#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14365msgid "The following list shows typical requirements."
14366msgstr ""
14367
14368#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14369msgid "The help text has not been written for this item."
14370msgstr ""
14371
14372#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14374msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14375msgstr ""
14376
14377#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14379msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14380msgstr ""
14381
14382#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14383#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14384#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
14385#, php-format
14386msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14387msgstr ""
14388
14389#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14390#, php-format
14391msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14392msgstr ""
14393
14394#. I18N: Description of the “Lists” module
14395#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14396msgid "The lists menu."
14397msgstr ""
14398
14399#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14400#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14401msgid "The location has been created"
14402msgstr ""
14403
14404#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14405msgid "The location of this place is not known."
14406msgstr ""
14407
14408#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140
14409#, php-format
14410msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14411msgstr ""
14412
14413#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137
14414#, php-format
14415msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14416msgstr ""
14417
14418#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14419msgid "The media object has been created"
14420msgstr ""
14421
14422#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14423msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14424msgstr ""
14425
14426#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14427#, php-format
14428msgid "The message was not sent to %s."
14429msgstr ""
14430
14431#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14432#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14433#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14434msgid "The message was not sent."
14435msgstr ""
14436
14437#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14438#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14439#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14440#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14441#, php-format
14442msgid "The message was successfully sent to %s."
14443msgstr ""
14444
14445#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14446#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14447#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14448#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14449#, php-format
14450msgid "The module “%s” has been disabled."
14451msgstr ""
14452
14453#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14454#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14455#, php-format
14456msgid "The module “%s” has been enabled."
14457msgstr ""
14458
14459#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14461msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14462msgstr ""
14463
14464#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14465#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
14466msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14467msgstr ""
14468
14469#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14470msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14471msgstr ""
14472
14473#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14474msgid "The note has been created"
14475msgstr ""
14476
14477#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260
14478#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334
14479#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385
14480#, php-format
14481msgid "The parameter “%s” is missing."
14482msgstr ""
14483
14484#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14485msgid "The password needs to be at least six characters long."
14486msgstr ""
14487
14488#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14489#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14490msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14491msgstr ""
14492
14493#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14494#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14495msgid "The password reset link has expired."
14496msgstr ""
14497
14498#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14499#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:115
14500msgid "The place hierarchy."
14501msgstr ""
14502
14503#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14504#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14505msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14506msgstr ""
14507
14508#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14509#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14510msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14511msgstr ""
14512
14513#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14514#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14515#, php-format
14516msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14517msgstr ""
14518
14519#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14520#, php-format
14521msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14522msgstr ""
14523
14524#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14525#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14526#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14527#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14528#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14529#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14530#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177
14531#, php-format
14532msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14533msgstr ""
14534
14535#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14536#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14537#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14538#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14539msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14540msgstr ""
14541
14542#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
14543msgid "The problem"
14544msgstr ""
14545
14546#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14547#, php-format
14548msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14549msgstr ""
14550
14551#. I18N: Description of the “Reports” module
14552#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14553msgid "The reports menu."
14554msgstr ""
14555
14556#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
14557msgid "The repository has been created"
14558msgstr ""
14559
14560#. I18N: Description of the “Search” module
14561#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14562msgid "The search menu."
14563msgstr ""
14564
14565#: app/Services/SearchService.php:1161
14566msgid "The search returned too many results."
14567msgstr ""
14568
14569#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14570msgid "The server configuration is OK."
14571msgstr ""
14572
14573#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14574msgid "The server could not understand this request."
14575msgstr ""
14576
14577#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14578msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14579msgstr ""
14580
14581#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14582#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14583msgid "The server’s time limit has been reached."
14584msgstr ""
14585
14586#. I18N: Description of “Statistics” module
14587#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14588msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14589msgstr ""
14590
14591#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
14592msgid "The solution"
14593msgstr ""
14594
14595#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14596msgid "The source has been created"
14597msgstr ""
14598
14599#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14600msgid "The submission has been created"
14601msgstr ""
14602
14603#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14604msgid "The submitter has been created"
14605msgstr ""
14606
14607#: resources/views/help/name.phtml:13
14608#, php-format
14609msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14610msgstr ""
14611
14612#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14614#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14615msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14616msgstr ""
14617
14618#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14619#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14620#, php-format
14621msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14622msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14623msgstr[0] ""
14624msgstr[1] ""
14625msgstr[2] ""
14626
14627#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
14628msgid "The upgrade is complete."
14629msgstr ""
14630
14631#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14632#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14633msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14634msgstr ""
14635
14636#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14637#, php-format
14638msgid "The user %s has been deleted."
14639msgstr ""
14640
14641#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14642#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14643msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14644msgstr ""
14645
14646#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118
14647#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123
14648msgid "The username or password is incorrect."
14649msgstr ""
14650
14651#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14652#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14653msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14654msgstr ""
14655
14656#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14659#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14661#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14662#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14663#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14665#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14672#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14673#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14676#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14677#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14678#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14679msgid "The website preferences have been updated."
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14683#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14684msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14685msgstr ""
14686
14687#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:472
14688#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14689#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14691msgid "Theme"
14692msgstr ""
14693
14694#. I18N: Name of a module
14695#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14696msgid "Theme change"
14697msgstr ""
14698
14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
14701#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14702#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14703msgid "Themes"
14704msgstr ""
14705
14706#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14707msgid "There are no facts for this individual."
14708msgstr ""
14709
14710#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14711msgid "There are no links to this media object."
14712msgstr ""
14713
14714#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14715msgid "There are no media objects for this individual."
14716msgstr ""
14717
14718#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14719msgid "There are no notes for this individual."
14720msgstr ""
14721
14722#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
14723#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14724msgid "There are no pending changes."
14725msgstr ""
14726
14727#: app/Module/ResearchTaskModule.php:125
14728msgid "There are no research tasks in this family tree."
14729msgstr ""
14730
14731#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14732msgid "There are no source citations for this individual."
14733msgstr ""
14734
14735#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14736#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14737#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14738msgid "There are pending changes for you to moderate."
14739msgstr ""
14740
14741#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14742#, php-format
14743msgid "There have been no changes within the last %s day."
14744msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14745msgstr[0] ""
14746msgstr[1] ""
14747msgstr[2] ""
14748
14749#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14750#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14751#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14752#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14753#: app/Services/MediaFileService.php:226
14754msgid "There was an error uploading your file."
14755msgstr ""
14756
14757#. I18N: a month in the French republican calendar
14758#: app/Date/FrenchDate.php:169
14759msgctxt "GENITIVE"
14760msgid "Thermidor"
14761msgstr ""
14762
14763#. I18N: a month in the French republican calendar
14764#: app/Date/FrenchDate.php:263
14765msgctxt "INSTRUMENTAL"
14766msgid "Thermidor"
14767msgstr ""
14768
14769#. I18N: a month in the French republican calendar
14770#: app/Date/FrenchDate.php:216
14771msgctxt "LOCATIVE"
14772msgid "Thermidor"
14773msgstr ""
14774
14775#. I18N: a month in the French republican calendar
14776#: app/Date/FrenchDate.php:122
14777msgctxt "NOMINATIVE"
14778msgid "Thermidor"
14779msgstr ""
14780
14781#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14782msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14783msgstr ""
14784
14785#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
14786#, php-format
14787msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14788msgstr ""
14789
14790#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14791msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14792msgstr ""
14793
14794#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133
14795msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14796msgstr ""
14797
14798#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128
14799msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14800msgstr ""
14801
14802#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14803msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14804msgstr ""
14805
14806#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14807#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14808#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14809#: resources/views/register-page.phtml:53
14810#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14811msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14812msgstr ""
14813
14814#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14815msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14816msgstr ""
14817
14818#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71
14819msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14820msgstr ""
14821
14822#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14823msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14824msgstr ""
14825
14826#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14827#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14828#, php-format
14829msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14830msgstr ""
14831
14832#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14833msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14834msgstr ""
14835
14836#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14837#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14838#, php-format
14839msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14840msgstr ""
14841
14842#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14843#, php-format
14844msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14845msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14846msgstr[0] ""
14847msgstr[1] ""
14848msgstr[2] ""
14849
14850#: app/Module/SlideShowModule.php:177
14851msgid "This family tree has no images to display."
14852msgstr ""
14853
14854#. I18N: do not translate the #keywords#
14855#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14856msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14857msgstr ""
14858
14859#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14860#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14861#, php-format
14862msgid "This family tree was last updated on %s."
14863msgstr ""
14864
14865#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14866#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14867msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14868msgstr ""
14869
14870#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14872msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14873msgstr ""
14874
14875#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
14876msgid "This form has expired. Try again."
14877msgstr ""
14878
14879#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71
14880msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14881msgstr ""
14882
14883#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14884msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14885msgstr ""
14886
14887#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14888#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14889#, php-format
14890msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14891msgstr ""
14892
14893#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14894msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14895msgstr ""
14896
14897#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14898#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14899#, php-format
14900msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14901msgstr ""
14902
14903#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14905#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14906msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14907msgstr ""
14908
14909#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14910#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14911#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14912#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14913#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
14914#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
14915#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:30
14916#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:50
14917#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:70
14918#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:90
14919#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14920#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:50
14921#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:70
14922#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:90
14923#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:30
14924#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:50
14925#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14926#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14927#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14928#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14929#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14930#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14931#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14932#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14933#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14934#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14935#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14936#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14937msgid "This information is not available."
14938msgstr ""
14939
14940#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14941#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14942#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14943#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14944#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14945#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14946#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14947#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
14948#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
14949#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
14950#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
14951#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
14952#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
14954msgid "This information is private and cannot be shown."
14955msgstr ""
14956
14957#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14958msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14959msgstr ""
14960
14961#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14962#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14963#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14964#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14965#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14966#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14967msgid "This is case sensitive."
14968msgstr ""
14969
14970#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169
14971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
14972#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14973msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14974msgstr ""
14975
14976#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14977#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14978msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14979msgstr ""
14980
14981#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14982#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14983#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14984#: resources/views/register-page.phtml:41
14985#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14986msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14987msgstr ""
14988
14989#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14990msgid "This link is valid for one hour."
14991msgstr ""
14992
14993#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14994msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14995msgstr ""
14996
14997#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71
14998msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14999msgstr ""
15000
15001#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15002msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15003msgstr ""
15004
15005#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15006#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15007#, php-format
15008msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15009msgstr ""
15010
15011#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15012msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15013msgstr ""
15014
15015#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15016#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15017#, php-format
15018msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15019msgstr ""
15020
15021#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15022#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15023#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15024#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15025msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15026msgstr ""
15027
15028#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15029msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15030msgstr ""
15031
15032#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15033#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15034#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
15035msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15036msgstr ""
15037
15038#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71
15039msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15040msgstr ""
15041
15042#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15043msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15044msgstr ""
15045
15046#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15047#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15048#, php-format
15049msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15050msgstr ""
15051
15052#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15053msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15054msgstr ""
15055
15056#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15057#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15058#, php-format
15059msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15060msgstr ""
15061
15062#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
15064msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15065msgstr ""
15066
15067#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
15069msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15070msgstr ""
15071
15072#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
15074msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15075msgstr ""
15076
15077#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
15079msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15080msgstr ""
15081
15082#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15084msgid "This option will make it easier for users to download images."
15085msgstr ""
15086
15087#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15089msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15090msgstr ""
15091
15092#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15094msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15095msgstr ""
15096
15097#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15098#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15099msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15100msgstr ""
15101
15102#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116
15103#, php-format
15104msgid "This page has been viewed %s time."
15105msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15106msgstr[0] ""
15107msgstr[1] ""
15108msgstr[2] ""
15109
15110#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15111msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15112msgstr ""
15113
15114#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493
15115#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71
15116msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15117msgstr ""
15118
15119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247
15120msgid "This record does not exist."
15121msgstr ""
15122
15123#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15124msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15125msgstr ""
15126
15127#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15128#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15129#, php-format
15130msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15131msgstr ""
15132
15133#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15134msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15135msgstr ""
15136
15137#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15138#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15139#, php-format
15140msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15141msgstr ""
15142
15143#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71
15144msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15145msgstr ""
15146
15147#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15148msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15149msgstr ""
15150
15151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15152msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15153msgstr ""
15154
15155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15156msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15157msgstr ""
15158
15159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15160msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15161msgstr ""
15162
15163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15164msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15165msgstr ""
15166
15167#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15168msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15169msgstr ""
15170
15171#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15172#, php-format
15173msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15174msgstr ""
15175
15176#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
15178msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15179msgstr ""
15180
15181#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71
15182msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15183msgstr ""
15184
15185#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15187msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15188msgstr ""
15189
15190#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234
15191#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239
15192msgid "This type of link is not allowed here."
15193msgstr ""
15194
15195#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15196msgid "This user account does not have access to any tree."
15197msgstr ""
15198
15199#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15200msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15201msgstr ""
15202
15203#: app/Services/UpgradeService.php:285
15204msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15208msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15212msgid "This website is operated by the following individuals."
15213msgstr ""
15214
15215#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15216#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15217#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15218msgid "This website is temporarily unavailable"
15219msgstr ""
15220
15221#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15222msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15223msgstr ""
15224
15225#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15226msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15227msgstr ""
15228
15229#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15230msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15231msgstr ""
15232
15233#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15234msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15235msgstr ""
15236
15237#. I18N: %s is the name of a family tree
15238#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15239#, php-format
15240msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15241msgstr ""
15242
15243#. I18N: abbreviation for Thursday
15244#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15246msgid "Thu"
15247msgstr ""
15248
15249#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15250#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15251msgid "Thumbnail image"
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15256msgid "Thumbnail images"
15257msgstr ""
15258
15259#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15260msgid "Thursday"
15261msgstr ""
15262
15263#. I18N: Location of an LDS church temple
15264#: app/Elements/TempleCode.php:197
15265msgid "Tijuana, Mexico"
15266msgstr ""
15267
15268#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
15269#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15270#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15271msgid "Time"
15272msgstr "Ura"
15273
15274#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:494
15275#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:645
15276#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:692
15277#: app/Factories/ElementFactory.php:723 app/Factories/ElementFactory.php:739
15278msgid "Time of last change"
15279msgstr ""
15280
15281#. I18N: A configuration setting
15282#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15283#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15284#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15285msgid "Time zone"
15286msgstr ""
15287
15288#. I18N: Name of a module/chart
15289#: app/Module/TimelineChartModule.php:95
15290msgid "Timeline"
15291msgstr ""
15292
15293#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15294#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15295msgid "Timestamp"
15296msgstr ""
15297
15298#. I18N: Name of a country or state
15299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15300msgid "Timor-Leste"
15301msgstr ""
15302
15303#: app/Date/JalaliDate.php:276
15304msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15305msgid "Tir"
15306msgstr ""
15307
15308#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15309#: app/Date/JalaliDate.php:145
15310msgctxt "GENITIVE"
15311msgid "Tir"
15312msgstr ""
15313
15314#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15315#: app/Date/JalaliDate.php:235
15316msgctxt "INSTRUMENTAL"
15317msgid "Tir"
15318msgstr ""
15319
15320#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15321#: app/Date/JalaliDate.php:190
15322msgctxt "LOCATIVE"
15323msgid "Tir"
15324msgstr ""
15325
15326#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15327#: app/Date/JalaliDate.php:100
15328msgctxt "NOMINATIVE"
15329msgid "Tir"
15330msgstr ""
15331
15332#. I18N: a month in the Jewish calendar
15333#: app/Date/JewishDate.php:193
15334msgctxt "GENITIVE"
15335msgid "Tishrei"
15336msgstr ""
15337
15338#. I18N: a month in the Jewish calendar
15339#: app/Date/JewishDate.php:297
15340msgctxt "INSTRUMENTAL"
15341msgid "Tishrei"
15342msgstr ""
15343
15344#. I18N: a month in the Jewish calendar
15345#: app/Date/JewishDate.php:245
15346msgctxt "LOCATIVE"
15347msgid "Tishrei"
15348msgstr ""
15349
15350#. I18N: a month in the Jewish calendar
15351#: app/Date/JewishDate.php:141
15352msgctxt "NOMINATIVE"
15353msgid "Tishrei"
15354msgstr ""
15355
15356#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:650
15357#: app/Factories/ElementFactory.php:711
15358#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15359#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15360#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15361#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15362#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
15363#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107
15364#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15365#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15366#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15367#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15368#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15369#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15370#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15371msgid "Title"
15372msgstr "Naziv"
15373
15374#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15375#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15376#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15377msgctxt "Email recipient"
15378msgid "To"
15379msgstr ""
15380
15381#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15382#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15383msgctxt "End of date range"
15384msgid "To"
15385msgstr ""
15386
15387#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15388msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15389msgstr ""
15390
15391#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15392msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15393msgstr ""
15394
15395#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15396msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15397msgstr ""
15398
15399#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
15401msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15402msgstr ""
15403
15404#. I18N: “Apache” is a software program.
15405#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15406msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15407msgstr ""
15408
15409#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15410#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15411msgid "To set a new password, follow this link."
15412msgstr ""
15413
15414#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15415#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15416msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15417msgstr ""
15418
15419#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15420msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15421msgstr ""
15422
15423#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15424#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15425#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15426#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15427#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15428msgid "To use this service, you need an API key."
15429msgstr ""
15430
15431#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15432msgid "To use this service, you need an account."
15433msgstr ""
15434
15435#. I18N: Name of a country or state
15436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15437msgid "Togo"
15438msgstr ""
15439
15440#. I18N: Name of a country or state
15441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15442msgid "Tokelau"
15443msgstr ""
15444
15445#. I18N: Location of an LDS church temple
15446#: app/Elements/TempleCode.php:198
15447msgid "Tokyo, Japan"
15448msgstr ""
15449
15450#. I18N: Type of media object
15451#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15452msgid "Tombstone"
15453msgstr ""
15454
15455#. I18N: Name of a country or state
15456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15457msgid "Tonga"
15458msgstr ""
15459
15460#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34
15461msgid "Too many requests. Try again later."
15462msgstr ""
15463
15464#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15465#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15466#, php-format
15467msgid "Top %s given name"
15468msgid_plural "Top %s given names"
15469msgstr[0] ""
15470msgstr[1] ""
15471msgstr[2] ""
15472
15473#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15474#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15475#, php-format
15476msgid "Top %s surname"
15477msgid_plural "Top %s surnames"
15478msgstr[0] ""
15479msgstr[1] ""
15480msgstr[2] ""
15481
15482#. I18N: i.e. most popular given name.
15483#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15484msgid "Top given name"
15485msgstr ""
15486
15487#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15488#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15489#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:47
15490msgid "Top given names"
15491msgstr ""
15492
15493#. I18N: i.e. most popular surname.
15494#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15495msgid "Top surname"
15496msgstr ""
15497
15498#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15499#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15500#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:27
15501msgid "Top surnames"
15502msgstr ""
15503
15504#. I18N: Location of an LDS church temple
15505#: app/Elements/TempleCode.php:199
15506msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15507msgstr ""
15508
15509#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15510#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15511#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15512#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15513#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15514#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:114
15515#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15516#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15517#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15518#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15519#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15520#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15521#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15522#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15523#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15524#: resources/views/admin/control-panel.phtml:439
15525#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15526#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15527msgid "Total"
15528msgstr ""
15529
15530#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15531msgid "Total accepted changes: "
15532msgstr ""
15533
15534#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
15535msgid "Total births"
15536msgstr ""
15537
15538#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15539msgid "Total dead"
15540msgstr ""
15541
15542#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:64
15543msgid "Total deaths"
15544msgstr ""
15545
15546#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:66
15547msgid "Total divorces"
15548msgstr ""
15549
15550#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15551#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15553msgid "Total events"
15554msgstr "Ukupno događaja"
15555
15556#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15557#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15558#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15559#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15560#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15561#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15562#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15563msgid "Total families"
15564msgstr ""
15565
15566#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15567msgid "Total females"
15568msgstr ""
15569
15570#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:40
15571msgid "Total given names"
15572msgstr ""
15573
15574#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15575#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15576#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15577#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15578#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15579#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15580#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15581#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15582#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15583#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15584#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15585#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15586msgid "Total individuals"
15587msgstr ""
15588
15589#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15590msgid "Total living"
15591msgstr ""
15592
15593#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15594msgid "Total males"
15595msgstr ""
15596
15597#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15598msgid "Total marriages"
15599msgstr ""
15600
15601#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15602msgid "Total pending changes: "
15603msgstr ""
15604
15605#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15606#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15607#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
15608msgid "Total surnames"
15609msgstr ""
15610
15611#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15612msgid "Total users"
15613msgstr "Broj reg. korisnika"
15614
15615#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15616#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15617#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15618#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589
15619#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15620#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15621#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15622#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15623#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15624msgid "Tracking and analytics"
15625msgstr ""
15626
15627#: app/Factories/ElementFactory.php:748
15628msgid "Trailer"
15629msgstr ""
15630
15631#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259
15632#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252
15633#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15634#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15635msgid "Tree"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: The third day in the French republican calendar
15639#: app/Date/FrenchDate.php:305
15640msgid "Tridi"
15641msgstr ""
15642
15643#. I18N: Name of a country or state
15644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15645msgid "Trinidad and Tobago"
15646msgstr "Trinidad a Tobago"
15647
15648#. I18N: Location of an LDS church temple
15649#: app/Elements/TempleCode.php:200
15650msgid "Trujillo, Peru"
15651msgstr ""
15652
15653#. I18N: abbreviation for Tuesday
15654#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15656msgid "Tue"
15657msgstr ""
15658
15659#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15660msgid "Tuesday"
15661msgstr ""
15662
15663#. I18N: Name of a country or state
15664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15665msgid "Tunisia"
15666msgstr "Tunis"
15667
15668#. I18N: Name of a country or state
15669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15670msgid "Turkey"
15671msgstr "Turecko"
15672
15673#. I18N: Name of a country or state
15674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15675msgid "Turkmenistan"
15676msgstr "Turkménsko"
15677
15678#. I18N: Name of a country or state
15679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15680msgid "Turks and Caicos Islands"
15681msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
15682
15683#. I18N: Name of a country or state
15684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15685msgid "Tuvalu"
15686msgstr ""
15687
15688#. I18N: Location of an LDS church temple
15689#: app/Elements/TempleCode.php:196
15690msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15691msgstr ""
15692
15693#. I18N: Location of an LDS church temple
15694#: app/Elements/TempleCode.php:201
15695msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15696msgstr ""
15697
15698#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:307
15699#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:431
15700#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:451
15701#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15702#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:132 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15703#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15704#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15705#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15706#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15707#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15708#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15709#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15710#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15711#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15712#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15713msgid "Type"
15714msgstr "Tip"
15715
15716#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248
15717msgid "Type of abbreviation"
15718msgstr ""
15719
15720#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:272
15721msgid "Type of administrative ID"
15722msgstr ""
15723
15724#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:276
15725msgid "Type of demographic data"
15726msgstr ""
15727
15728#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:532
15729#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:227
15730msgid "Type of event"
15731msgstr ""
15732
15733#: app/Factories/ElementFactory.php:534
15734msgid "Type of fact"
15735msgstr ""
15736
15737#: app/Factories/ElementFactory.php:545
15738msgid "Type of identification number"
15739msgstr ""
15740
15741#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:265
15742msgid "Type of location"
15743msgstr ""
15744
15745#: app/Factories/ElementFactory.php:347
15746msgid "Type of marriage"
15747msgstr ""
15748
15749#: app/Factories/ElementFactory.php:572
15750msgid "Type of name"
15751msgstr ""
15752
15753#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:590
15754#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:653
15755#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:704
15756msgid "Type of reference number"
15757msgstr ""
15758
15759#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195
15760msgid "Type of research task"
15761msgstr ""
15762
15763#. I18N: A configuration setting
15764#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:403
15765#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/Factories/ElementFactory.php:686
15766#: app/Factories/ElementFactory.php:734
15767#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15768#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:147 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
15769#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:77
15770#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15771#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:57
15772#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15774#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
15775#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15776#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15777#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15778#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15779#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15780#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15781msgid "URL"
15782msgstr ""
15783
15784#. I18N: Name of a country or state
15785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15786msgid "US Minor Outlying Islands"
15787msgstr "Menšie odľahlé ostrovy USA"
15788
15789#. I18N: Name of a country or state
15790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15791msgid "US Virgin Islands"
15792msgstr "US Panenské ostrovy"
15793
15794#. I18N: Name of a country or state
15795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15796msgid "Uganda"
15797msgstr ""
15798
15799#. I18N: Name of a country or state
15800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15801msgid "Ukraine"
15802msgstr "Ukrajina"
15803
15804#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15805#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15806#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15807#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15808#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15809msgid "Uncleared: insufficient data"
15810msgstr ""
15811
15812#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200
15813#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203
15814#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206
15815#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:208 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
15816#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:288 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15817#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15818#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15819#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15820#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15821#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:65
15822#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 app/Module/CustomTagsLegacy.php:133
15823#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:142
15824#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
15825#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:78
15826#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:79
15827#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:80
15828#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:81
15829#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 app/Module/CustomTagsReunion.php:59
15830#: app/Module/CustomTagsReunion.php:60 app/Module/CustomTagsReunion.php:61
15831#: app/Module/CustomTagsReunion.php:62 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
15832#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15833#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:58
15834#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:59
15835#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:62
15836msgid "Unique identifier"
15837msgstr ""
15838
15839#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15841msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15842msgstr ""
15843
15844#. I18N: Name of a country or state
15845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15846msgid "United Arab Emirates"
15847msgstr "Spojené arabské emiráty"
15848
15849#. I18N: Name of a country or state
15850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15851msgid "United Kingdom"
15852msgstr "Velika britanija"
15853
15854#. I18N: Name of a country or state
15855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15856msgid "United States"
15857msgstr ""
15858
15859#. I18N: Name of a country or state
15860#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:724
15861#: app/GedcomRecord.php:729 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15862#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15864msgid "Unknown"
15865msgstr "Ukupan broj nepoznat"
15866
15867#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15868msgctxt "unknown century"
15869msgid "Unknown"
15870msgstr ""
15871
15872#: app/Elements/SexValue.php:87
15873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15875#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15876#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15878msgctxt "unknown gender"
15879msgid "Unknown"
15880msgstr ""
15881
15882#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15883msgctxt "unknown people"
15884msgid "Unknown"
15885msgstr ""
15886
15887#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15888#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15889msgid "Unlink"
15890msgstr ""
15891
15892#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15893msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15894msgstr ""
15895
15896#: resources/views/admin/media.phtml:50
15897msgid "Unused files"
15898msgstr ""
15899
15900#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15901#, php-format
15902msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15903msgstr ""
15904
15905#. I18N: Name of a module
15906#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121
15907msgid "Upcoming events"
15908msgstr ""
15909
15910#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15911msgid "Update"
15912msgstr ""
15913
15914#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15915msgid "Update all"
15916msgstr ""
15917
15918#. I18N: Name of a module
15919#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15920msgid "Update place names"
15921msgstr ""
15922
15923#. I18N: Description of a “Data fix” module
15924#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15925msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15926msgstr ""
15927
15928#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15929#. I18N: %s is a version number
15930#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15931#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174
15932#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
15933#, php-format
15934msgid "Upgrade to webtrees %s."
15935msgstr ""
15936
15937#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15938#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15939msgid "Upgrade wizard"
15940msgstr ""
15941
15942#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15943#: resources/views/admin/control-panel.phtml:803
15944msgid "Upload media files"
15945msgstr ""
15946
15947#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15948msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15949msgstr ""
15950
15951#. I18N: Name of a country or state
15952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15953msgid "Uruguay"
15954msgstr "Uruguaj"
15955
15956#: app/Services/EmailService.php:221
15957msgid "Use SMTP to send messages"
15958msgstr ""
15959
15960#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15961msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15962msgstr ""
15963
15964#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15965msgid "Use an external service to find locations."
15966msgstr ""
15967
15968#. I18N: placeholder text for new-password field
15969#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15971#: resources/views/register-page.phtml:75
15972#, php-format
15973msgid "Use at least %s character."
15974msgid_plural "Use at least %s characters."
15975msgstr[0] ""
15976msgstr[1] ""
15977msgstr[2] ""
15978
15979#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15980#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15981#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15982msgid "Use colors"
15983msgstr ""
15984
15985#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15986msgid "Use compact layout"
15987msgstr ""
15988
15989#. I18N: A configuration setting
15990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
15991msgid "Use full source citations"
15992msgstr ""
15993
15994#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15995#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15996#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15997#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15998#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15999msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16000msgstr ""
16001
16002#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16003msgid "Use maps in webtrees."
16004msgstr ""
16005
16006#. I18N: A configuration setting
16007#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
16008msgid "Use password"
16009msgstr ""
16010
16011#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16012#: app/Services/EmailService.php:220
16013msgid "Use sendmail to send messages"
16014msgstr ""
16015
16016#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
16018msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16019msgstr ""
16020
16021#. I18N: A configuration setting
16022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
16023msgid "Use silhouettes"
16024msgstr ""
16025
16026#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
16027msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16028msgstr ""
16029
16030#: resources/views/register-page.phtml:90
16031msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16032msgstr ""
16033
16034#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63
16035#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16036#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16037#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16038#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16039msgid "User"
16040msgstr ""
16041
16042#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
16043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:513
16044#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16045#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16046#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16047#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16048msgid "User administration"
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16052msgid "User didn’t verify within 7 days."
16053msgstr ""
16054
16055#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16056msgid "User not verified by administrator."
16057msgstr ""
16058
16059#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
16060msgid "User verification"
16061msgstr ""
16062
16063#. I18N: A configuration setting
16064#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16065#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16066#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16067#: resources/views/admin/users.phtml:26
16068#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16069#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16070#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16071#: resources/views/login-page.phtml:34
16072#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16073#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
16074#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16075#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16076#: resources/views/register-page.phtml:60
16077#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16078msgid "Username"
16079msgstr ""
16080
16081#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16082#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
16083msgid "Username or email address"
16084msgstr "Корисничко име или адреса е-поште"
16085
16086#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16087#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16088#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16089#: resources/views/register-page.phtml:65
16090msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16091msgstr ""
16092
16093#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
16094#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16095#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16096msgid "Users"
16097msgstr ""
16098
16099#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16100msgid "User’s account has been inactive too long: "
16101msgstr ""
16102
16103#. I18N: Name of a country or state
16104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16105msgid "Uzbekistan"
16106msgstr ""
16107
16108#. I18N: Location of an LDS church temple
16109#: app/Elements/TempleCode.php:202
16110msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16111msgstr ""
16112
16113#. I18N: Name of a country or state
16114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16115msgid "Vanuatu"
16116msgstr ""
16117
16118#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16119#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16120msgid "Various statistics charts."
16121msgstr ""
16122
16123#. I18N: Name of a country or state
16124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16125msgid "Vatican City"
16126msgstr "Vatikán"
16127
16128#. I18N: a month in the French republican calendar
16129#: app/Date/FrenchDate.php:149
16130msgctxt "GENITIVE"
16131msgid "Vendemiaire"
16132msgstr ""
16133
16134#. I18N: a month in the French republican calendar
16135#: app/Date/FrenchDate.php:243
16136msgctxt "INSTRUMENTAL"
16137msgid "Vendemiaire"
16138msgstr ""
16139
16140#. I18N: a month in the French republican calendar
16141#: app/Date/FrenchDate.php:196
16142msgctxt "LOCATIVE"
16143msgid "Vendemiaire"
16144msgstr ""
16145
16146#. I18N: a month in the French republican calendar
16147#: app/Date/FrenchDate.php:101
16148msgctxt "NOMINATIVE"
16149msgid "Vendemiaire"
16150msgstr ""
16151
16152#. I18N: Name of a country or state
16153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16154msgid "Venezuela"
16155msgstr ""
16156
16157#. I18N: a month in the French republican calendar
16158#: app/Date/FrenchDate.php:159
16159msgctxt "GENITIVE"
16160msgid "Ventose"
16161msgstr ""
16162
16163#. I18N: a month in the French republican calendar
16164#: app/Date/FrenchDate.php:253
16165msgctxt "INSTRUMENTAL"
16166msgid "Ventose"
16167msgstr ""
16168
16169#. I18N: a month in the French republican calendar
16170#: app/Date/FrenchDate.php:206
16171msgctxt "LOCATIVE"
16172msgid "Ventose"
16173msgstr ""
16174
16175#. I18N: a month in the French republican calendar
16176#: app/Date/FrenchDate.php:111
16177msgctxt "NOMINATIVE"
16178msgid "Ventose"
16179msgstr ""
16180
16181#. I18N: Location of an LDS church temple
16182#: app/Elements/TempleCode.php:203
16183msgid "Veracruz, Mexico"
16184msgstr ""
16185
16186#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16187#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:106
16188#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Module/CustomTagsLegacy.php:110
16189#: resources/views/admin/users.phtml:34
16190msgid "Verified"
16191msgstr ""
16192
16193#. I18N: Location of an LDS church temple
16194#: app/Elements/TempleCode.php:204
16195msgid "Vernal, Utah, United States"
16196msgstr ""
16197
16198#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Factories/ElementFactory.php:385
16199#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
16200msgid "Version"
16201msgstr ""
16202
16203#. I18N: Type of media object
16204#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:91
16205#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:134
16206#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:188
16207msgid "Video"
16208msgstr ""
16209
16210#. I18N: Name of a country or state
16211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16212msgid "Vietnam"
16213msgstr "Вијетнам"
16214
16215#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16216#, php-format
16217msgid "View table of events occurring in %s"
16218msgstr ""
16219
16220#: resources/views/calendar-page.phtml:216
16221msgid "View this day"
16222msgstr ""
16223
16224#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16225#: resources/views/fact.phtml:106
16226#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16227#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16228msgid "View this family"
16229msgstr "Погледајте ову породицу"
16230
16231#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16232#, php-format
16233msgid "View this location using %s"
16234msgstr ""
16235
16236#: resources/views/calendar-page.phtml:220
16237msgid "View this month"
16238msgstr ""
16239
16240#: resources/views/calendar-page.phtml:224
16241msgid "View this year"
16242msgstr ""
16243
16244#. I18N: Location of an LDS church temple
16245#: app/Elements/TempleCode.php:205
16246msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16247msgstr ""
16248
16249#. I18N: A configuration setting
16250#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16251#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16252msgid "Visible online"
16253msgstr ""
16254
16255#. I18N: A configuration setting
16256#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16257#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16258msgid "Visible to other users when online"
16259msgstr ""
16260
16261#. I18N: Listbox entry; name of a role
16262#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16263#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
16264#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
16265#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
16266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16267msgid "Visitor"
16268msgstr ""
16269
16270#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16271#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16272#: resources/views/calendar-page.phtml:177
16273#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16274#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16275msgid "Vital records"
16276msgstr ""
16277
16278#. I18N: Name of a country or state
16279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16280msgid "Wales"
16281msgstr "Wels"
16282
16283#. I18N: Name of a country or state
16284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16285msgid "Wallis and Futuna"
16286msgstr "Wallis a Futuna"
16287
16288#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16289msgid "Ward"
16290msgstr ""
16291
16292#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16293msgctxt "FEMALE"
16294msgid "Ward"
16295msgstr ""
16296
16297#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16298msgctxt "MALE"
16299msgid "Ward"
16300msgstr ""
16301
16302#. I18N: Location of an LDS church temple
16303#: app/Elements/TempleCode.php:206
16304msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16305msgstr ""
16306
16307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16308msgid "Watermarks"
16309msgstr ""
16310
16311#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16313msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16314msgstr ""
16315
16316#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16317#, php-format
16318msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16319msgstr ""
16320
16321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164
16322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
16323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16324msgid "Website"
16325msgstr ""
16326
16327#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243
16329msgid "Website logs"
16330msgstr ""
16331
16332#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221
16334msgid "Website preferences"
16335msgstr ""
16336
16337#. I18N: abbreviation for Wednesday
16338#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16339#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16340msgid "Wed"
16341msgstr ""
16342
16343#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16344msgid "Wednesday"
16345msgstr ""
16346
16347#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16348msgid "Weight"
16349msgstr "Težina"
16350
16351#. I18N: A %s is the user’s name
16352#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16353#, php-format
16354msgid "Welcome %s"
16355msgstr ""
16356
16357#. I18N: A configuration setting
16358#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16359msgid "Welcome text on sign-in page"
16360msgstr ""
16361
16362#: resources/views/login-page.phtml:21
16363msgid "Welcome to this genealogy website"
16364msgstr "Dobrodošli na Rodoslov bratstva Damjanci"
16365
16366#. I18N: Name of a country or state
16367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16368msgid "Western Sahara"
16369msgstr "Západná Sahara"
16370
16371#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
16373msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16374msgstr ""
16375
16376#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16377msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16378msgstr ""
16379
16380#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
16382msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16383msgstr ""
16384
16385#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16386msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16387msgstr ""
16388
16389#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
16391msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16392msgstr ""
16393
16394#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16395msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16396msgstr ""
16397
16398#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16399msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16400msgstr ""
16401
16402#. I18N: Label for a configuration option
16403#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16404msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16405msgstr ""
16406
16407#. I18N: A configuration setting
16408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16409msgid "Who can upload new media files"
16410msgstr ""
16411
16412#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16413#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16414msgid "Who is online"
16415msgstr ""
16416
16417#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16418msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16419msgstr ""
16420
16421#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16422msgid "Widow"
16423msgstr "Udovac"
16424
16425#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
16426msgid "Widower"
16427msgstr "Udovica"
16428
16429#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:374
16430#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
16431#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16432#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16433#: resources/views/fact-date.phtml:139
16434#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16435#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16436#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16437#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16438#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16439#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16440#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16441#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16442#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16443msgid "Wife"
16444msgstr "Supruga"
16445
16446#: app/Factories/ElementFactory.php:322
16447#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16448msgid "Wife’s age"
16449msgstr ""
16450
16451#: app/Factories/ElementFactory.php:621
16452msgid "Will"
16453msgstr "Oporuka"
16454
16455#. I18N: Location of an LDS church temple
16456#: app/Elements/TempleCode.php:207
16457msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16458msgstr ""
16459
16460#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16461#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16462msgid "With sources"
16463msgstr ""
16464
16465#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16466#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16467msgid "Without sources"
16468msgstr ""
16469
16470#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16471#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16472#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16473msgid "Witness"
16474msgstr ""
16475
16476#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16477#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16478#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16479#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16480#: app/SurnameTradition.php:111
16481msgid "Wives take their husband’s surname."
16482msgstr ""
16483
16484#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16485#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16486#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16487#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16488msgid "World"
16489msgstr ""
16490
16491#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:111
16492#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16493msgid "Yahrzeit"
16494msgstr ""
16495
16496#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16497#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16498msgid "Yahrzeiten"
16499msgstr ""
16500
16501#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16502msgid "Year"
16503msgstr "Godina"
16504
16505#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16506#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16507msgid "Year:"
16508msgstr ""
16509
16510#. I18N: Name of a country or state
16511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16512msgid "Yemen"
16513msgstr "Jemen"
16514
16515#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16516#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16517#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16518#, php-format
16519msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16520msgstr ""
16521
16522#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16523#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16524msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16525msgstr ""
16526
16527#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16528#, php-format
16529msgid "You are signed in as %s."
16530msgstr ""
16531
16532#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16533msgid "You can apply for an account using the link below."
16534msgstr ""
16535
16536#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16537#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16538msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16539msgstr ""
16540
16541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16542#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16543msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16544msgstr ""
16545
16546#. I18N: %s is a URL
16547#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16548#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
16549#, php-format
16550msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16551msgstr ""
16552
16553#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16554msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16555msgstr ""
16556
16557#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16558msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16559msgstr ""
16560
16561#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16562msgid "You can renumber this family tree."
16563msgstr ""
16564
16565#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16567msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16568msgstr ""
16569
16570#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16571msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16572msgstr ""
16573
16574#. I18N: Description of a “Data fix” module
16575#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16576msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16577msgstr ""
16578
16579#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111
16580msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16581msgstr ""
16582
16583#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16584#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16585msgid "You do not have permission to view this page."
16586msgstr ""
16587
16588#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16589msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16590msgstr ""
16591
16592#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16593msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16594msgstr ""
16595
16596#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16597msgid "You have signed out."
16598msgstr ""
16599
16600#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16601msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16602msgstr ""
16603
16604#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16605msgid "You must enter all the administrator account fields."
16606msgstr ""
16607
16608#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16609msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16610msgstr ""
16611
16612#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16613msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16614msgstr ""
16615
16616#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16617msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16618msgstr ""
16619
16620#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16621msgid "You need to be a family member to access this website."
16622msgstr ""
16623
16624#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16625msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16626msgstr ""
16627
16628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288
16629#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16630msgid "You need to create a family tree."
16631msgstr ""
16632
16633#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16634#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16635msgid "You need to review the account details."
16636msgstr ""
16637
16638#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16639msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16640msgstr ""
16641
16642#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16643#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16644msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16645msgstr ""
16646
16647#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207
16648msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16649msgstr ""
16650
16651#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16652#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16653#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16654#, php-format
16655msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16659msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16660msgstr ""
16661
16662#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16663#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16664msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16665msgstr ""
16666
16667#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16668msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16669msgstr ""
16670
16671#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16672msgid "Youngest father"
16673msgstr ""
16674
16675#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:41
16676msgid "Youngest female"
16677msgstr ""
16678
16679#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16680msgid "Youngest male"
16681msgstr ""
16682
16683#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:41
16684msgid "Youngest mother"
16685msgstr ""
16686
16687#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16688msgid "Your clippings cart is empty."
16689msgstr ""
16690
16691#: resources/views/contact-page.phtml:42
16692#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16693msgid "Your name"
16694msgstr ""
16695
16696#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16697msgid "Your password has been updated."
16698msgstr ""
16699
16700#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161
16701#, php-format
16702msgid "Your registration at %s"
16703msgstr ""
16704
16705#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16706#, php-format
16707msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16708msgstr ""
16709
16710#. I18N: ZIP = file format
16711#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35
16712msgid "ZIP (includes media files)"
16713msgstr ""
16714
16715#. I18N: Name of a country or state
16716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16717msgid "Zambia"
16718msgstr ""
16719
16720#. I18N: Name of a country or state
16721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16722msgid "Zimbabwe"
16723msgstr ""
16724
16725#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16726msgid "Zoom"
16727msgstr ""
16728
16729#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16730#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16731msgid "Zoom in"
16732msgstr ""
16733
16734#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16735#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16736msgid "Zoom out"
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: Gedcom ABT dates
16740#: app/Date.php:185
16741#, php-format
16742msgid "about %s"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16746#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16747#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16748#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16749#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16750#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16751msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16752msgid "accept"
16753msgstr ""
16754
16755#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16756#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16757#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16758#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16759#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16760#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16761msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16762msgid "accept"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16766#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16767msgid "accepted"
16768msgstr ""
16769
16770#. I18N: A button label.
16771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234
16772#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16773#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16774#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16775#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16776#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16777msgid "add"
16778msgstr "dodaj"
16779
16780#. I18N: A button label.
16781#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16782msgid "add place"
16783msgstr ""
16784
16785#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16786#: app/Elements/NameType.php:47
16787msgid "adopted name"
16788msgstr ""
16789
16790#. I18N: Gedcom AFT dates
16791#: app/Date.php:205
16792#, php-format
16793msgid "after %s"
16794msgstr ""
16795
16796#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16797#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16798#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16799msgid "age"
16800msgstr ""
16801
16802#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16803#: app/Elements/NameType.php:49
16804msgid "also known as"
16805msgstr ""
16806
16807#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16808#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92
16809#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16810#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16815#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16816#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16817#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16818msgid "and"
16819msgstr "i"
16820
16821#: app/Services/RelationshipService.php:781
16822msgctxt "father’s brother’s wife"
16823msgid "aunt"
16824msgstr ""
16825
16826#: app/Services/RelationshipService.php:539
16827msgctxt "father’s sister"
16828msgid "aunt"
16829msgstr ""
16830
16831#: app/Services/RelationshipService.php:861
16832msgctxt "mother’s brother’s wife"
16833msgid "aunt"
16834msgstr ""
16835
16836#: app/Services/RelationshipService.php:577
16837msgctxt "mother’s sister"
16838msgid "aunt"
16839msgstr ""
16840
16841#: app/Services/RelationshipService.php:913
16842msgctxt "parent’s brother’s wife"
16843msgid "aunt"
16844msgstr ""
16845
16846#: app/Services/RelationshipService.php:595
16847msgctxt "parent’s sister"
16848msgid "aunt"
16849msgstr ""
16850
16851#: app/Services/RelationshipService.php:537
16852msgctxt "father’s sibling"
16853msgid "aunt/uncle"
16854msgstr ""
16855
16856#: app/Services/RelationshipService.php:575
16857msgctxt "mother’s sibling"
16858msgid "aunt/uncle"
16859msgstr ""
16860
16861#: app/Services/RelationshipService.php:593
16862msgctxt "parent’s sibling"
16863msgid "aunt/uncle"
16864msgstr ""
16865
16866#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
16867msgid "automatic"
16868msgstr ""
16869
16870#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16871msgid "back to top"
16872msgstr ""
16873
16874#. I18N: Gedcom BEF dates
16875#: app/Date.php:201
16876#, php-format
16877msgid "before %s"
16878msgstr ""
16879
16880#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16881#: app/Date.php:217
16882#, php-format
16883msgid "between %s and %s"
16884msgstr ""
16885
16886#. I18N: The name given to an individual at their birth
16887#: app/Elements/NameType.php:51
16888msgid "birth name"
16889msgstr ""
16890
16891#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16893#, php-format
16894msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16895msgstr ""
16896
16897#: app/Services/RelationshipService.php:451
16898msgid "brother"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Services/RelationshipService.php:719
16902msgctxt "brother’s wife’s brother"
16903msgid "brother-in-law"
16904msgstr ""
16905
16906#: app/Services/RelationshipService.php:545
16907msgctxt "husband’s brother"
16908msgid "brother-in-law"
16909msgstr ""
16910
16911#: app/Services/RelationshipService.php:835
16912msgctxt "husband’s sister’s husband"
16913msgid "brother-in-law"
16914msgstr ""
16915
16916#: app/Services/RelationshipService.php:613
16917msgctxt "sister’s husband"
16918msgid "brother-in-law"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16922msgctxt "sister’s husband’s brother"
16923msgid "brother-in-law"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Services/RelationshipService.php:625
16927msgctxt "spouse’s brother"
16928msgid "brother-in-law"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Services/RelationshipService.php:643
16932msgctxt "wife’s brother"
16933msgid "brother-in-law"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16937msgctxt "wife’s sister’s husband"
16938msgid "brother-in-law"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Services/RelationshipService.php:721
16942msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16943msgid "brother/sister-in-law"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Services/RelationshipService.php:555
16947msgctxt "husband’s sibling"
16948msgid "brother/sister-in-law"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Services/RelationshipService.php:607
16952msgctxt "sibling’s spouse"
16953msgid "brother/sister-in-law"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16957msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16958msgid "brother/sister-in-law"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Services/RelationshipService.php:641
16962msgctxt "spouse’s sibling"
16963msgid "brother/sister-in-law"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Services/RelationshipService.php:653
16967msgctxt "wife’s sibling"
16968msgid "brother/sister-in-law"
16969msgstr ""
16970
16971#. I18N: An option in a list-box
16972#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16973msgid "bullet list"
16974msgstr ""
16975
16976#. I18N: Gedcom CAL dates
16977#: app/Date.php:189
16978#, php-format
16979msgid "calculated %s"
16980msgstr ""
16981
16982#. I18N: A button label.
16983#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16984#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16985#: resources/views/admin/components.phtml:168
16986#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16987#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
16988#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
16989#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16990#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16991#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16992#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
16994#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
16995#: resources/views/contact-page.phtml:82
16996#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
16997#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16998#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16999#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
17000#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17001#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17002#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
17003#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
17004#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
17005#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17006#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17007#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17008#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17009#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17010#: resources/views/message-page.phtml:71
17011#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
17012#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17013#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17014#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17015#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
17016#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17017#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17018#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
17019#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17020#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17021#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17022#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17023#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17024#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17025#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17026#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17027msgid "cancel"
17028msgstr "Поништи"
17029
17030#. I18N: Status of child-parent link
17031#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17032msgid "challenged"
17033msgstr ""
17034
17035#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17036#: app/Elements/NameType.php:53
17037msgid "change of name"
17038msgstr ""
17039
17040#: app/Services/RelationshipService.php:430
17041msgid "child"
17042msgstr ""
17043
17044#. I18N: Type of demographic data
17045#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17046msgid "citizen"
17047msgstr ""
17048
17049#: resources/views/admin/components.phtml:107
17050#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17051#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
17052#: resources/views/layouts/default.phtml:125
17053#: resources/views/layouts/default.phtml:159
17054#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17055#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17056#: resources/views/modals/header.phtml:15
17057#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
17058#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17059msgid "close"
17060msgstr "затвори"
17061
17062#. I18N: Name of a theme.
17063#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17064msgid "clouds"
17065msgstr ""
17066
17067#. I18N: Name of a theme.
17068#: app/Module/ColorsTheme.php:54
17069msgid "colors"
17070msgstr ""
17071
17072#. I18N: An option in a list-box
17073#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
17074msgid "compact list"
17075msgstr ""
17076
17077#. I18N: A button label.
17078#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
17079#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17080#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
17081#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17082#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17083#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17084#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84
17085#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138
17086#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17087#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17088#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17089#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17090#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17091#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17092#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
17093#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17094#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17096#: resources/views/register-page.phtml:100
17097#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17098msgid "continue"
17099msgstr ""
17100
17101#. I18N: A button label.
17102#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
17103msgid "create"
17104msgstr ""
17105
17106#. I18N: Type of location hierarchy
17107#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17108msgid "cultural"
17109msgstr ""
17110
17111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17112msgid "date periods"
17113msgstr ""
17114
17115#: app/Services/RelationshipService.php:428
17116msgid "daughter"
17117msgstr ""
17118
17119#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17120msgid "daughter of"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Services/RelationshipService.php:515
17124msgctxt "child’s wife"
17125msgid "daughter-in-law"
17126msgstr ""
17127
17128#: app/Services/RelationshipService.php:623
17129msgctxt "son’s wife"
17130msgid "daughter-in-law"
17131msgstr ""
17132
17133#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17134msgctxt "son’s wife’s father"
17135msgid "daughter-in-law’s father"
17136msgstr ""
17137
17138#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17139msgctxt "son’s wife’s mother"
17140msgid "daughter-in-law’s mother"
17141msgstr ""
17142
17143#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17144msgctxt "son’s wife’s parent"
17145msgid "daughter-in-law’s parent"
17146msgstr ""
17147
17148#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
17149#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
17150msgid "degrees"
17151msgstr ""
17152
17153#. I18N: A button label.
17154#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17155#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
17156#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17157#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17158#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17159#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17160msgid "delete"
17161msgstr ""
17162
17163#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17164#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17165msgctxt "FEMALE"
17166msgid "died"
17167msgstr ""
17168
17169#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17170#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17171msgctxt "MALE"
17172msgid "died"
17173msgstr ""
17174
17175#. I18N: Status of child-parent link
17176#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17177msgid "disproven"
17178msgstr ""
17179
17180#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
17181#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
17182#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17183msgid "down"
17184msgstr ""
17185
17186#. I18N: A button label.
17187#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17188#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17189#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
17190#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17191#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17192msgid "download"
17193msgstr ""
17194
17195#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17196msgid "d’Aboville number"
17197msgstr ""
17198
17199#: resources/views/admin/components.phtml:138
17200#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
17201#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
17202#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
17203#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17204msgid "edit"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17208msgid "eighth cousin"
17209msgstr ""
17210
17211#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17212msgctxt "FEMALE"
17213msgid "eighth cousin"
17214msgstr ""
17215
17216#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17217#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17218msgctxt "MALE"
17219msgid "eighth cousin"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Services/RelationshipService.php:446
17223msgid "elder brother"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Services/RelationshipService.php:488
17227msgid "elder sibling"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Services/RelationshipService.php:467
17231msgid "elder sister"
17232msgstr ""
17233
17234#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17235msgid "eleventh cousin"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17239msgctxt "FEMALE"
17240msgid "eleventh cousin"
17241msgstr ""
17242
17243#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17244#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17245msgctxt "MALE"
17246msgid "eleventh cousin"
17247msgstr ""
17248
17249#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17250#: app/Elements/NameType.php:55
17251msgid "estate name"
17252msgstr ""
17253
17254#. I18N: Gedcom EST dates
17255#: app/Date.php:193
17256#, php-format
17257msgid "estimated %s"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Services/RelationshipService.php:365
17261msgid "ex-husband"
17262msgstr ""
17263
17264#: app/Services/RelationshipService.php:412
17265msgid "ex-spouse"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Services/RelationshipService.php:389
17269msgid "ex-wife"
17270msgstr ""
17271
17272#. I18N: A button label.
17273#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17274msgid "export file"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110
17278#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17279msgid "facts"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:351
17283msgid "father"
17284msgstr ""
17285
17286#: app/Services/RelationshipService.php:551
17287msgctxt "husband’s father"
17288msgid "father-in-law"
17289msgstr ""
17290
17291#: app/Services/RelationshipService.php:631
17292msgctxt "spouse’s father"
17293msgid "father-in-law"
17294msgstr ""
17295
17296#: app/Services/RelationshipService.php:649
17297msgctxt "wife’s father"
17298msgid "father-in-law"
17299msgstr ""
17300
17301#: app/Services/RelationshipService.php:369
17302msgid "fiancé"
17303msgstr ""
17304
17305#: app/Services/RelationshipService.php:416
17306msgid "fiancé(e)"
17307msgstr ""
17308
17309#: app/Services/RelationshipService.php:393
17310msgid "fiancée"
17311msgstr ""
17312
17313#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17314msgid "fifteenth cousin"
17315msgstr ""
17316
17317#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17318msgctxt "FEMALE"
17319msgid "fifteenth cousin"
17320msgstr ""
17321
17322#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17323#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17324msgctxt "MALE"
17325msgid "fifteenth cousin"
17326msgstr ""
17327
17328#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17329#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17330#, php-format
17331msgid "fifth %s"
17332msgstr ""
17333
17334#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17335#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17336#, php-format
17337msgctxt "FEMALE"
17338msgid "fifth %s"
17339msgstr ""
17340
17341#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17342#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17343#, php-format
17344msgctxt "MALE"
17345msgid "fifth %s"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17349msgid "fifth cousin"
17350msgstr ""
17351
17352#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17353msgctxt "FEMALE"
17354msgid "fifth cousin"
17355msgstr ""
17356
17357#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17358#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17359msgctxt "MALE"
17360msgid "fifth cousin"
17361msgstr ""
17362
17363#. I18N: A button label, first page
17364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
17365#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17366#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17367#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17368msgid "first"
17369msgstr ""
17370
17371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
17372msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17373msgid "first"
17374msgstr ""
17375
17376#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17377#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17378#, php-format
17379msgid "first %s"
17380msgstr ""
17381
17382#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17383#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17384#, php-format
17385msgctxt "FEMALE"
17386msgid "first %s"
17387msgstr ""
17388
17389#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17390#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17391#, php-format
17392msgctxt "MALE"
17393msgid "first %s"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17397msgid "first cousin"
17398msgstr ""
17399
17400#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17401msgctxt "FEMALE"
17402msgid "first cousin"
17403msgstr ""
17404
17405#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17406#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17407msgctxt "MALE"
17408msgid "first cousin"
17409msgstr ""
17410
17411#: app/Services/RelationshipService.php:775
17412msgctxt "father’s brother’s child"
17413msgid "first cousin"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Services/RelationshipService.php:777
17417msgctxt "father’s brother’s daughter"
17418msgid "first cousin"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Services/RelationshipService.php:779
17422msgctxt "father’s brother’s son"
17423msgid "first cousin"
17424msgstr ""
17425
17426#: app/Services/RelationshipService.php:819
17427msgctxt "father’s sister’s child"
17428msgid "first cousin"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Services/RelationshipService.php:821
17432msgctxt "father’s sister’s daughter"
17433msgid "first cousin"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Services/RelationshipService.php:825
17437msgctxt "father’s sister’s son"
17438msgid "first cousin"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Services/RelationshipService.php:855
17442msgctxt "mother’s brother’s child"
17443msgid "first cousin"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:857
17447msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17448msgid "first cousin"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Services/RelationshipService.php:859
17452msgctxt "mother’s brother’s son"
17453msgid "first cousin"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Services/RelationshipService.php:905
17457msgctxt "mother’s sister’s child"
17458msgid "first cousin"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Services/RelationshipService.php:907
17462msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17463msgid "first cousin"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Services/RelationshipService.php:911
17467msgctxt "mother’s sister’s son"
17468msgid "first cousin"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17472msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17473msgid "first cousin once removed ascending"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17477msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17478msgid "first cousin once removed ascending"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17482msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17483msgid "first cousin once removed ascending"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17487msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17488msgid "first cousin once removed ascending"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17492msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17493msgid "first cousin once removed ascending"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17497msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17498msgid "first cousin once removed ascending"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17502msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17503msgid "first cousin once removed ascending"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17507msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17508msgid "first cousin once removed ascending"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17512msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17513msgid "first cousin once removed ascending"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17517msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17518msgid "first cousin once removed ascending"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17522msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17523msgid "first cousin once removed ascending"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17527msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17528msgid "first cousin once removed ascending"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17532msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17533msgid "first cousin once removed ascending"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17537msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17538msgid "first cousin once removed ascending"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17542msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17543msgid "first cousin once removed ascending"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17547msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17548msgid "first cousin once removed ascending"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17552msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17553msgid "first cousin once removed ascending"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17557msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17558msgid "first cousin once removed ascending"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17562msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17563msgid "first cousin once removed ascending"
17564msgstr ""
17565
17566#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17567msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17568msgid "first cousin once removed ascending"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17572msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17573msgid "first cousin once removed ascending"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17577msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17578msgid "first cousin once removed ascending"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17582msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17583msgid "first cousin once removed ascending"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17587msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17588msgid "first cousin once removed ascending"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17592msgid "fourteenth cousin"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17596msgctxt "FEMALE"
17597msgid "fourteenth cousin"
17598msgstr ""
17599
17600#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17601#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17602msgctxt "MALE"
17603msgid "fourteenth cousin"
17604msgstr ""
17605
17606#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17607#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17608#, php-format
17609msgid "fourth %s"
17610msgstr ""
17611
17612#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17613#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17614#, php-format
17615msgctxt "FEMALE"
17616msgid "fourth %s"
17617msgstr ""
17618
17619#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17620#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17621#, php-format
17622msgctxt "MALE"
17623msgid "fourth %s"
17624msgstr ""
17625
17626#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17627msgid "fourth cousin"
17628msgstr ""
17629
17630#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17631msgctxt "FEMALE"
17632msgid "fourth cousin"
17633msgstr ""
17634
17635#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17636#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17637msgctxt "MALE"
17638msgid "fourth cousin"
17639msgstr ""
17640
17641#. I18N: from 1700 interval 50 years
17642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17644#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17645#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17646#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17648#, php-format
17649msgid "from %1$s interval %2$s year"
17650msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17651msgstr[0] ""
17652msgstr[1] ""
17653msgstr[2] ""
17654
17655#. I18N: Gedcom FROM dates
17656#: app/Date.php:209
17657#, php-format
17658msgid "from %s"
17659msgstr ""
17660
17661#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17662#: app/Date.php:221
17663#, php-format
17664msgid "from %s to %s"
17665msgstr ""
17666
17667#. I18N: layout option for the fan chart
17668#: app/Module/FanChartModule.php:525
17669msgid "full circle"
17670msgstr ""
17671
17672#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17673msgid "gender"
17674msgstr ""
17675
17676#. I18N: Type of location hierarchy
17677#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17678msgid "geographic"
17679msgstr ""
17680
17681#. I18N: A button label.
17682#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17683msgid "go to new individual"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Services/RelationshipService.php:505
17687msgctxt "child’s child"
17688msgid "grandchild"
17689msgstr ""
17690
17691#: app/Services/RelationshipService.php:517
17692msgctxt "daughter’s child"
17693msgid "grandchild"
17694msgstr ""
17695
17696#: app/Services/RelationshipService.php:617
17697msgctxt "son’s child"
17698msgid "grandchild"
17699msgstr ""
17700
17701#: app/Services/RelationshipService.php:507
17702msgctxt "child’s daughter"
17703msgid "granddaughter"
17704msgstr ""
17705
17706#: app/Services/RelationshipService.php:519
17707msgctxt "daughter’s daughter"
17708msgid "granddaughter"
17709msgstr ""
17710
17711#: app/Services/RelationshipService.php:619
17712msgctxt "son’s daughter"
17713msgid "granddaughter"
17714msgstr ""
17715
17716#: app/Services/RelationshipService.php:735
17717msgctxt "child’s daughter’s husband"
17718msgid "granddaughter’s husband"
17719msgstr ""
17720
17721#: app/Services/RelationshipService.php:757
17722msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17723msgid "granddaughter’s husband"
17724msgstr ""
17725
17726#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17727msgctxt "son’s daughter’s husband"
17728msgid "granddaughter’s husband"
17729msgstr ""
17730
17731#: app/Services/RelationshipService.php:587
17732msgctxt "parent’s father"
17733msgid "grandfather"
17734msgstr ""
17735
17736#: app/Services/RelationshipService.php:589
17737msgctxt "parent’s mother"
17738msgid "grandmother"
17739msgstr ""
17740
17741#: app/Services/RelationshipService.php:591
17742msgctxt "parent’s parent"
17743msgid "grandparent"
17744msgstr ""
17745
17746#: app/Services/RelationshipService.php:511
17747msgctxt "child’s son"
17748msgid "grandson"
17749msgstr ""
17750
17751#: app/Services/RelationshipService.php:523
17752msgctxt "daughter’s son"
17753msgid "grandson"
17754msgstr ""
17755
17756#: app/Services/RelationshipService.php:621
17757msgctxt "son’s son"
17758msgid "grandson"
17759msgstr ""
17760
17761#: app/Services/RelationshipService.php:745
17762msgctxt "child’s son’s wife"
17763msgid "grandson’s wife"
17764msgstr ""
17765
17766#: app/Services/RelationshipService.php:773
17767msgctxt "daughter’s son’s wife"
17768msgid "grandson’s wife"
17769msgstr ""
17770
17771#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17772msgctxt "son’s son’s wife"
17773msgid "grandson’s wife"
17774msgstr ""
17775
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17781#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17782#, php-format
17783msgid "great ×%s aunt"
17784msgstr ""
17785
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17788#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17789#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17790#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17791#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17792#, php-format
17793msgid "great ×%s aunt/uncle"
17794msgstr ""
17795
17796#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17797#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17798#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17799#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17800#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17801#, php-format
17802msgid "great ×%s grandchild"
17803msgstr ""
17804
17805#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17806#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17807#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17808#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17809#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17810#, php-format
17811msgid "great ×%s granddaughter"
17812msgstr ""
17813
17814#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17817#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17818#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17821#, php-format
17822msgid "great ×%s grandfather"
17823msgstr ""
17824
17825#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17832#, php-format
17833msgid "great ×%s grandmother"
17834msgstr ""
17835
17836#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17837#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17838#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17839#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17843#, php-format
17844msgid "great ×%s grandparent"
17845msgstr ""
17846
17847#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17848#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17849#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17850#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17851#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17852#, php-format
17853msgid "great ×%s grandson"
17854msgstr ""
17855
17856#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17860#, php-format
17861msgid "great ×%s nephew"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17865#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17866#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17867#, php-format
17868msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17869msgid "great ×%s nephew"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17875#, php-format
17876msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17877msgid "great ×%s nephew"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17883#, php-format
17884msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17885msgid "great ×%s nephew"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17891#, php-format
17892msgid "great ×%s nephew/niece"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17898#, php-format
17899msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17900msgid "great ×%s nephew/niece"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17904#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17906#, php-format
17907msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17908msgid "great ×%s nephew/niece"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17914#, php-format
17915msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17916msgid "great ×%s nephew/niece"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17922#, php-format
17923msgid "great ×%s niece"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17928#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17929#, php-format
17930msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17931msgid "great ×%s niece"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17935#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17936#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17937#, php-format
17938msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17939msgid "great ×%s niece"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17943#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17945#, php-format
17946msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17947msgid "great ×%s niece"
17948msgstr ""
17949
17950#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17953#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17954#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17956#, php-format
17957msgid "great ×%s uncle"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17961#, php-format
17962msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17963msgid "great ×%s uncle"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17967#, php-format
17968msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17969msgid "great ×%s uncle"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17973#, php-format
17974msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17975msgid "great ×%s uncle"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17979msgid "great ×4 aunt"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17983msgid "great ×4 aunt/uncle"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17987msgid "great ×4 grandchild"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17991msgid "great ×4 granddaughter"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17995msgid "great ×4 grandfather"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17999msgid "great ×4 grandmother"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Services/RelationshipService.php:1846
18003msgid "great ×4 grandparent"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1996
18007msgid "great ×4 grandson"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Services/RelationshipService.php:1596
18011msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18012msgid "great ×4 nephew"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18016msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18017msgid "great ×4 nephew"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Services/RelationshipService.php:1603
18021msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18022msgid "great ×4 nephew"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Services/RelationshipService.php:1619
18026msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18027msgid "great ×4 nephew/niece"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18031msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18032msgid "great ×4 nephew/niece"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Services/RelationshipService.php:1626
18036msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18037msgid "great ×4 nephew/niece"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18041msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18042msgid "great ×4 niece"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18046msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18047msgid "great ×4 niece"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18051msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18052msgid "great ×4 niece"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18056msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18057msgid "great ×4 uncle"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18061msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18062msgid "great ×4 uncle"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18066msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18067msgid "great ×4 uncle"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18071msgid "great ×5 aunt"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18075msgid "great ×5 aunt/uncle"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18079msgid "great ×5 grandchild"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18083msgid "great ×5 granddaughter"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18087msgid "great ×5 grandfather"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18091msgid "great ×5 grandmother"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18095msgid "great ×5 grandparent"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18099msgid "great ×5 grandson"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18103msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18104msgid "great ×5 nephew"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18108msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18109msgid "great ×5 nephew"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18113msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18114msgid "great ×5 nephew"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18118msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18119msgid "great ×5 nephew/niece"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18123msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18124msgid "great ×5 nephew/niece"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18128msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18129msgid "great ×5 nephew/niece"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18133msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18134msgid "great ×5 niece"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18138msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18139msgid "great ×5 niece"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18143msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18144msgid "great ×5 niece"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18148msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18149msgid "great ×5 uncle"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18153msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18154msgid "great ×5 uncle"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18158msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18159msgid "great ×5 uncle"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18163msgid "great ×6 aunt"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18167msgid "great ×6 aunt/uncle"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18171msgid "great ×6 grandchild"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18175msgid "great ×6 granddaughter"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18179msgid "great ×6 grandfather"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18183msgid "great ×6 grandmother"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18187msgid "great ×6 grandparent"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18191msgid "great ×6 grandson"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18195msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18196msgid "great ×6 uncle"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18200msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18201msgid "great ×6 uncle"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18205msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18206msgid "great ×6 uncle"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18210msgid "great ×7 aunt"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18214msgid "great ×7 aunt/uncle"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18218msgid "great ×7 grandchild"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18222msgid "great ×7 granddaughter"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18226msgid "great ×7 grandfather"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18230msgid "great ×7 grandmother"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18234msgid "great ×7 grandparent"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18238msgid "great ×7 grandson"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18242msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18243msgid "great ×7 uncle"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18247msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18248msgid "great ×7 uncle"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18252msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18253msgid "great ×7 uncle"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18257msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18258msgid "great-aunt"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:793
18262msgctxt "father’s father’s sister"
18263msgid "great-aunt"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18267msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18268msgid "great-aunt"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Services/RelationshipService.php:805
18272msgctxt "father’s mother’s sister"
18273msgid "great-aunt"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18277msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18278msgid "great-aunt"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:817
18282msgctxt "father’s parent’s sister"
18283msgid "great-aunt"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18287msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18288msgid "great-aunt"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:873
18292msgctxt "mother’s father’s sister"
18293msgid "great-aunt"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18297msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18298msgid "great-aunt"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:891
18302msgctxt "mother’s mother’s sister"
18303msgid "great-aunt"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18307msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18308msgid "great-aunt"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:903
18312msgctxt "mother’s parent’s sister"
18313msgid "great-aunt"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18317msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18318msgid "great-aunt"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:925
18322msgctxt "parent’s father’s sister"
18323msgid "great-aunt"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18327msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18328msgid "great-aunt"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:937
18332msgctxt "parent’s mother’s sister"
18333msgid "great-aunt"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18337msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18338msgid "great-aunt"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:949
18342msgctxt "parent’s parent’s sister"
18343msgid "great-aunt"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Services/RelationshipService.php:791
18347msgctxt "father’s father’s sibling"
18348msgid "great-aunt/uncle"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18352msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18353msgid "great-aunt/uncle"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:803
18357msgctxt "father’s mother’s sibling"
18358msgid "great-aunt/uncle"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18362msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18363msgid "great-aunt/uncle"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Services/RelationshipService.php:815
18367msgctxt "father’s parent’s sibling"
18368msgid "great-aunt/uncle"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18372msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18373msgid "great-aunt/uncle"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:871
18377msgctxt "mother’s father’s sibling"
18378msgid "great-aunt/uncle"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18382msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18383msgid "great-aunt/uncle"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Services/RelationshipService.php:889
18387msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18388msgid "great-aunt/uncle"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18392msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18393msgid "great-aunt/uncle"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:901
18397msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18398msgid "great-aunt/uncle"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18402msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18403msgid "great-aunt/uncle"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:923
18407msgctxt "parent’s father’s sibling"
18408msgid "great-aunt/uncle"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18412msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18413msgid "great-aunt/uncle"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Services/RelationshipService.php:935
18417msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18418msgid "great-aunt/uncle"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18422msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18423msgid "great-aunt/uncle"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:947
18427msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18428msgid "great-aunt/uncle"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18432msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18433msgid "great-aunt/uncle"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Services/RelationshipService.php:725
18437msgctxt "child’s child’s child"
18438msgid "great-grandchild"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Services/RelationshipService.php:731
18442msgctxt "child’s daughter’s child"
18443msgid "great-grandchild"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:739
18447msgctxt "child’s son’s child"
18448msgid "great-grandchild"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Services/RelationshipService.php:747
18452msgctxt "daughter’s child’s child"
18453msgid "great-grandchild"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Services/RelationshipService.php:753
18457msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18458msgid "great-grandchild"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Services/RelationshipService.php:767
18462msgctxt "daughter’s son’s child"
18463msgid "great-grandchild"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18467msgctxt "son’s child’s child"
18468msgid "great-grandchild"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18472msgctxt "son’s daughter’s child"
18473msgid "great-grandchild"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18477msgctxt "son’s son’s child"
18478msgid "great-grandchild"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Services/RelationshipService.php:727
18482msgctxt "child’s child’s daughter"
18483msgid "great-granddaughter"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Services/RelationshipService.php:733
18487msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18488msgid "great-granddaughter"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Services/RelationshipService.php:741
18492msgctxt "child’s son’s daughter"
18493msgid "great-granddaughter"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Services/RelationshipService.php:749
18497msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18498msgid "great-granddaughter"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Services/RelationshipService.php:755
18502msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18503msgid "great-granddaughter"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Services/RelationshipService.php:769
18507msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18508msgid "great-granddaughter"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18512msgctxt "son’s child’s daughter"
18513msgid "great-granddaughter"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18517msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18518msgid "great-granddaughter"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18522msgctxt "son’s son’s daughter"
18523msgid "great-granddaughter"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Services/RelationshipService.php:785
18527msgctxt "father’s father’s father"
18528msgid "great-grandfather"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Services/RelationshipService.php:797
18532msgctxt "father’s mother’s father"
18533msgid "great-grandfather"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Services/RelationshipService.php:809
18537msgctxt "father’s parent’s father"
18538msgid "great-grandfather"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Services/RelationshipService.php:865
18542msgctxt "mother’s father’s father"
18543msgid "great-grandfather"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Services/RelationshipService.php:883
18547msgctxt "mother’s mother’s father"
18548msgid "great-grandfather"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Services/RelationshipService.php:895
18552msgctxt "mother’s parent’s father"
18553msgid "great-grandfather"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Services/RelationshipService.php:917
18557msgctxt "parent’s father’s father"
18558msgid "great-grandfather"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Services/RelationshipService.php:929
18562msgctxt "parent’s mother’s father"
18563msgid "great-grandfather"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Services/RelationshipService.php:941
18567msgctxt "parent’s parent’s father"
18568msgid "great-grandfather"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Services/RelationshipService.php:787
18572msgctxt "father’s father’s mother"
18573msgid "great-grandmother"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Services/RelationshipService.php:799
18577msgctxt "father’s mother’s mother"
18578msgid "great-grandmother"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Services/RelationshipService.php:811
18582msgctxt "father’s parent’s mother"
18583msgid "great-grandmother"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Services/RelationshipService.php:867
18587msgctxt "mother’s father’s mother"
18588msgid "great-grandmother"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Services/RelationshipService.php:885
18592msgctxt "mother’s mother’s mother"
18593msgid "great-grandmother"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Services/RelationshipService.php:897
18597msgctxt "mother’s parent’s mother"
18598msgid "great-grandmother"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Services/RelationshipService.php:919
18602msgctxt "parent’s father’s mother"
18603msgid "great-grandmother"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Services/RelationshipService.php:931
18607msgctxt "parent’s mother’s mother"
18608msgid "great-grandmother"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Services/RelationshipService.php:943
18612msgctxt "parent’s parent’s mother"
18613msgid "great-grandmother"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Services/RelationshipService.php:789
18617msgctxt "father’s father’s parent"
18618msgid "great-grandparent"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Services/RelationshipService.php:801
18622msgctxt "father’s mother’s parent"
18623msgid "great-grandparent"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Services/RelationshipService.php:813
18627msgctxt "father’s parent’s parent"
18628msgid "great-grandparent"
18629msgstr ""
18630
18631#: app/Services/RelationshipService.php:869
18632msgctxt "mother’s father’s parent"
18633msgid "great-grandparent"
18634msgstr ""
18635
18636#: app/Services/RelationshipService.php:887
18637msgctxt "mother’s mother’s parent"
18638msgid "great-grandparent"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Services/RelationshipService.php:899
18642msgctxt "mother’s parent’s parent"
18643msgid "great-grandparent"
18644msgstr ""
18645
18646#: app/Services/RelationshipService.php:921
18647msgctxt "parent’s father’s parent"
18648msgid "great-grandparent"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Services/RelationshipService.php:933
18652msgctxt "parent’s mother’s parent"
18653msgid "great-grandparent"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Services/RelationshipService.php:945
18657msgctxt "parent’s parent’s parent"
18658msgid "great-grandparent"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Services/RelationshipService.php:729
18662msgctxt "child’s child’s son"
18663msgid "great-grandson"
18664msgstr ""
18665
18666#: app/Services/RelationshipService.php:737
18667msgctxt "child’s daughter’s son"
18668msgid "great-grandson"
18669msgstr ""
18670
18671#: app/Services/RelationshipService.php:743
18672msgctxt "child’s son’s son"
18673msgid "great-grandson"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Services/RelationshipService.php:751
18677msgctxt "daughter’s child’s son"
18678msgid "great-grandson"
18679msgstr ""
18680
18681#: app/Services/RelationshipService.php:759
18682msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18683msgid "great-grandson"
18684msgstr ""
18685
18686#: app/Services/RelationshipService.php:771
18687msgctxt "daughter’s son’s son"
18688msgid "great-grandson"
18689msgstr ""
18690
18691#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18692msgctxt "son’s child’s son"
18693msgid "great-grandson"
18694msgstr ""
18695
18696#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18697msgctxt "son’s daughter’s son"
18698msgid "great-grandson"
18699msgstr ""
18700
18701#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18702msgctxt "son’s son’s son"
18703msgid "great-grandson"
18704msgstr ""
18705
18706#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18707msgid "great-great-aunt"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18711msgid "great-great-aunt/uncle"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18715msgid "great-great-grandchild"
18716msgstr ""
18717
18718#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18719msgid "great-great-granddaughter"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18723msgid "great-great-grandfather"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18727msgid "great-great-grandmother"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18731msgid "great-great-grandparent"
18732msgstr ""
18733
18734#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18735msgid "great-great-grandson"
18736msgstr ""
18737
18738#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18739msgid "great-great-great-aunt"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18743msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18744msgstr ""
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18747msgid "great-great-great-grandchild"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18751msgid "great-great-great-granddaughter"
18752msgstr ""
18753
18754#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18755msgid "great-great-great-grandfather"
18756msgstr ""
18757
18758#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18759msgid "great-great-great-grandmother"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18763msgid "great-great-great-grandparent"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18767msgid "great-great-great-grandson"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18771msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18772msgid "great-great-great-nephew"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18776msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18777msgid "great-great-great-nephew"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18781msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18782msgid "great-great-great-nephew"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18786msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18787msgid "great-great-great-nephew/niece"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18791msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18792msgid "great-great-great-nephew/niece"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18796msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18797msgid "great-great-great-nephew/niece"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18801msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18802msgid "great-great-great-niece"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18806msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18807msgid "great-great-great-niece"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18811msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18812msgid "great-great-great-niece"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18816msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18817msgid "great-great-great-uncle"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18821msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18822msgid "great-great-great-uncle"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18826msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18827msgid "great-great-great-uncle"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18831msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18832msgid "great-great-nephew"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18836msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18837msgid "great-great-nephew"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18841msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18842msgid "great-great-nephew"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18846msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18847msgid "great-great-nephew/niece"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18851msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18852msgid "great-great-nephew/niece"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18856msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18857msgid "great-great-nephew/niece"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18861msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18862msgid "great-great-niece"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18866msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18867msgid "great-great-niece"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18871msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18872msgid "great-great-niece"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18876msgctxt "great-grandfather’s brother"
18877msgid "great-great-uncle"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18881msgctxt "great-grandmother’s brother"
18882msgid "great-great-uncle"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18886msgctxt "great-grandparent’s brother"
18887msgid "great-great-uncle"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Services/RelationshipService.php:674
18891msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18892msgid "great-nephew"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Services/RelationshipService.php:694
18896msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18897msgid "great-nephew"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Services/RelationshipService.php:712
18901msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18902msgid "great-nephew"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Services/RelationshipService.php:994
18906msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18907msgid "great-nephew"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18911msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18912msgid "great-nephew"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18916msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18917msgid "great-nephew"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Services/RelationshipService.php:677
18921msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18922msgid "great-nephew"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Services/RelationshipService.php:697
18926msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18927msgid "great-nephew"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Services/RelationshipService.php:715
18931msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18932msgid "great-nephew"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Services/RelationshipService.php:997
18936msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18937msgid "great-nephew"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18941msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18942msgid "great-nephew"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18946msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18947msgid "great-nephew"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:963
18951msgctxt "sibling’s child’s son"
18952msgid "great-nephew"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Services/RelationshipService.php:971
18956msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18957msgid "great-nephew"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Services/RelationshipService.php:977
18961msgctxt "sibling’s son’s son"
18962msgid "great-nephew"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Services/RelationshipService.php:662
18966msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18967msgid "great-nephew/niece"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Services/RelationshipService.php:680
18971msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18972msgid "great-nephew/niece"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Services/RelationshipService.php:700
18976msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18977msgid "great-nephew/niece"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Services/RelationshipService.php:982
18981msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18982msgid "great-nephew/niece"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18986msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18987msgid "great-nephew/niece"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18991msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18992msgid "great-nephew/niece"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Services/RelationshipService.php:665
18996msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18997msgid "great-nephew/niece"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Services/RelationshipService.php:683
19001msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19002msgid "great-nephew/niece"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Services/RelationshipService.php:703
19006msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19007msgid "great-nephew/niece"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Services/RelationshipService.php:985
19011msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19012msgid "great-nephew/niece"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19016msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19017msgid "great-nephew/niece"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19021msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19022msgid "great-nephew/niece"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Services/RelationshipService.php:959
19026msgctxt "sibling’s child’s child"
19027msgid "great-nephew/niece"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Services/RelationshipService.php:965
19031msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19032msgid "great-nephew/niece"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Services/RelationshipService.php:973
19036msgctxt "sibling’s son’s child"
19037msgid "great-nephew/niece"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Services/RelationshipService.php:668
19041msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19042msgid "great-niece"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Services/RelationshipService.php:686
19046msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19047msgid "great-niece"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Services/RelationshipService.php:706
19051msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19052msgid "great-niece"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Services/RelationshipService.php:988
19056msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19057msgid "great-niece"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19061msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19062msgid "great-niece"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19066msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19067msgid "great-niece"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Services/RelationshipService.php:671
19071msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19072msgid "great-niece"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Services/RelationshipService.php:689
19076msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19077msgid "great-niece"
19078msgstr ""
19079
19080#: app/Services/RelationshipService.php:709
19081msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19082msgid "great-niece"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/Services/RelationshipService.php:991
19086msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19087msgid "great-niece"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19091msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19092msgid "great-niece"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19096msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19097msgid "great-niece"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Services/RelationshipService.php:961
19101msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19102msgid "great-niece"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Services/RelationshipService.php:967
19106msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19107msgid "great-niece"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Services/RelationshipService.php:975
19111msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19112msgid "great-niece"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Services/RelationshipService.php:783
19116msgctxt "father’s father’s brother"
19117msgid "great-uncle"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19121msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19122msgid "great-uncle"
19123msgstr ""
19124
19125#: app/Services/RelationshipService.php:795
19126msgctxt "father’s mother’s brother"
19127msgid "great-uncle"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19131msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19132msgid "great-uncle"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Services/RelationshipService.php:807
19136msgctxt "father’s parent’s brother"
19137msgid "great-uncle"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19141msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19142msgid "great-uncle"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Services/RelationshipService.php:863
19146msgctxt "mother’s father’s brother"
19147msgid "great-uncle"
19148msgstr ""
19149
19150#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19151msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19152msgid "great-uncle"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Services/RelationshipService.php:881
19156msgctxt "mother’s mother’s brother"
19157msgid "great-uncle"
19158msgstr ""
19159
19160#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19161msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19162msgid "great-uncle"
19163msgstr ""
19164
19165#: app/Services/RelationshipService.php:893
19166msgctxt "mother’s parent’s brother"
19167msgid "great-uncle"
19168msgstr ""
19169
19170#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19171msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19172msgid "great-uncle"
19173msgstr ""
19174
19175#: app/Services/RelationshipService.php:915
19176msgctxt "parent’s father’s brother"
19177msgid "great-uncle"
19178msgstr ""
19179
19180#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19181msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19182msgid "great-uncle"
19183msgstr ""
19184
19185#: app/Services/RelationshipService.php:927
19186msgctxt "parent’s mother’s brother"
19187msgid "great-uncle"
19188msgstr ""
19189
19190#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19191msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19192msgid "great-uncle"
19193msgstr ""
19194
19195#: app/Services/RelationshipService.php:939
19196msgctxt "parent’s parent’s brother"
19197msgid "great-uncle"
19198msgstr ""
19199
19200#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19201msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19202msgid "great-uncle"
19203msgstr ""
19204
19205#. I18N: layout option for the fan chart
19206#: app/Module/FanChartModule.php:521
19207msgid "half circle"
19208msgstr ""
19209
19210#: app/Services/RelationshipService.php:541
19211msgctxt "father’s son"
19212msgid "half-brother"
19213msgstr ""
19214
19215#: app/Services/RelationshipService.php:579
19216msgctxt "mother’s son"
19217msgid "half-brother"
19218msgstr ""
19219
19220#: app/Services/RelationshipService.php:597
19221msgctxt "parent’s son"
19222msgid "half-brother"
19223msgstr ""
19224
19225#: app/Services/RelationshipService.php:527
19226msgctxt "father’s child"
19227msgid "half-sibling"
19228msgstr ""
19229
19230#: app/Services/RelationshipService.php:563
19231msgctxt "mother’s child"
19232msgid "half-sibling"
19233msgstr ""
19234
19235#: app/Services/RelationshipService.php:583
19236msgctxt "parent’s child"
19237msgid "half-sibling"
19238msgstr ""
19239
19240#: app/Services/RelationshipService.php:529
19241msgctxt "father’s daughter"
19242msgid "half-sister"
19243msgstr ""
19244
19245#: app/Services/RelationshipService.php:565
19246msgctxt "mother’s daughter"
19247msgid "half-sister"
19248msgstr ""
19249
19250#: app/Services/RelationshipService.php:585
19251msgctxt "parent’s daughter"
19252msgid "half-sister"
19253msgstr ""
19254
19255#. I18N: reflexive pronoun
19256#: app/Services/RelationshipService.php:244
19257msgid "herself"
19258msgstr ""
19259
19260#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19261#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19262#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19263#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19264#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19265#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19266#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19267#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19268#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19269#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19270#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19271#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19272#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19273#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19274#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19275#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19276#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19277#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19278#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19279#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19280#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19281#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19282#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19283#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19284#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19292#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19293#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19294#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19295#: resources/views/login-page.phtml:46
19296#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19297#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19298#: resources/views/register-page.phtml:75
19299#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19300#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19301#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19302#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19303msgid "hide"
19304msgstr ""
19305
19306#. I18N: reflexive pronoun
19307#: app/Services/RelationshipService.php:241
19308msgid "himself"
19309msgstr ""
19310
19311#. I18N: Type of demographic data
19312#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19313msgid "household"
19314msgstr ""
19315
19316#: app/Services/RelationshipService.php:367
19317msgid "husband"
19318msgstr ""
19319
19320#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19321#: app/Elements/NameType.php:57
19322msgid "immigration name"
19323msgstr ""
19324
19325#. I18N: A button label.
19326#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19327msgid "import file"
19328msgstr ""
19329
19330#: app/Elements/NoteStructure.php:66
19331msgid "inline note"
19332msgstr ""
19333
19334#. I18N: Gedcom INT dates
19335#: app/Date.php:197
19336#, php-format
19337msgid "interpreted %s (%s)"
19338msgstr ""
19339
19340#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19341#: resources/views/search-trees.phtml:52
19342msgid "invert selection"
19343msgstr ""
19344
19345#. I18N: a month in the French republican calendar
19346#: app/Date/FrenchDate.php:173
19347msgctxt "GENITIVE"
19348msgid "jours complementaires"
19349msgstr ""
19350
19351#. I18N: a month in the French republican calendar
19352#: app/Date/FrenchDate.php:267
19353msgctxt "INSTRUMENTAL"
19354msgid "jours complementaires"
19355msgstr ""
19356
19357#. I18N: a month in the French republican calendar
19358#: app/Date/FrenchDate.php:220
19359msgctxt "LOCATIVE"
19360msgid "jours complementaires"
19361msgstr ""
19362
19363#. I18N: a month in the French republican calendar
19364#: app/Date/FrenchDate.php:126
19365msgctxt "NOMINATIVE"
19366msgid "jours complementaires"
19367msgstr ""
19368
19369#. I18N: A button label, last page
19370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
19371#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19372#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19373#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19374msgid "last"
19375msgstr ""
19376
19377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
19378msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19379msgid "last"
19380msgstr ""
19381
19382#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369
19383#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377
19384msgid "left"
19385msgstr ""
19386
19387#. I18N: Layout option for lists of names
19388#. I18N: An option in a list-box
19389#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:87
19390#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19391#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19392#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310
19393#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19394msgid "list"
19395msgstr ""
19396
19397#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19398#, php-format
19399msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19400msgstr ""
19401
19402#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19403#: app/Elements/NameType.php:59
19404msgid "maiden name"
19405msgstr ""
19406
19407#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19408msgid "managers"
19409msgstr ""
19410
19411#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19412#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:105
19413msgid "markdown"
19414msgstr ""
19415
19416#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19417msgctxt "FEMALE"
19418msgid "married"
19419msgstr ""
19420
19421#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19422msgctxt "MALE"
19423msgid "married"
19424msgstr ""
19425
19426#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19427#: app/Elements/NameType.php:61
19428msgid "married name"
19429msgstr ""
19430
19431#: app/Services/RelationshipService.php:567
19432msgctxt "mother’s father"
19433msgid "maternal grandfather"
19434msgstr ""
19435
19436#: app/Services/RelationshipService.php:571
19437msgctxt "mother’s mother"
19438msgid "maternal grandmother"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Services/RelationshipService.php:573
19442msgctxt "mother’s parent"
19443msgid "maternal grandparent"
19444msgstr ""
19445
19446#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19447#: app/SurnameTradition.php:88
19448msgid "matrilineal"
19449msgstr ""
19450
19451#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19452#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19453#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19454#, php-format
19455msgid "maximum %s day"
19456msgid_plural "maximum %s days"
19457msgstr[0] ""
19458msgstr[1] ""
19459msgstr[2] ""
19460
19461#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19462#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19463#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19464#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19465#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19466msgid "members"
19467msgstr ""
19468
19469#. I18N: Name of a theme.
19470#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19471msgid "minimal"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Services/RelationshipService.php:349
19475msgid "mother"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Services/RelationshipService.php:553
19479msgctxt "husband’s mother"
19480msgid "mother-in-law"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Services/RelationshipService.php:633
19484msgctxt "spouse’s mother"
19485msgid "mother-in-law"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Services/RelationshipService.php:651
19489msgctxt "wife’s mother"
19490msgid "mother-in-law"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Services/RelationshipService.php:639
19494msgctxt "spouse’s parent"
19495msgid "mother/father-in-law"
19496msgstr ""
19497
19498#: app/Services/RelationshipService.php:501
19499msgctxt "brother’s son"
19500msgid "nephew"
19501msgstr ""
19502
19503#: app/Services/RelationshipService.php:853
19504msgctxt "husband’s brother’s son"
19505msgid "nephew"
19506msgstr ""
19507
19508#: app/Services/RelationshipService.php:849
19509msgctxt "husband’s sibling’s son"
19510msgid "nephew"
19511msgstr ""
19512
19513#: app/Services/RelationshipService.php:851
19514msgctxt "husband’s sister’s son"
19515msgid "nephew"
19516msgstr ""
19517
19518#: app/Services/RelationshipService.php:605
19519msgctxt "sibling’s son"
19520msgid "nephew"
19521msgstr ""
19522
19523#: app/Services/RelationshipService.php:615
19524msgctxt "sister’s son"
19525msgid "nephew"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19529msgctxt "wife’s brother’s son"
19530msgid "nephew"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19534msgctxt "wife’s sibling’s son"
19535msgid "nephew"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19539msgctxt "wife’s sister’s son"
19540msgid "nephew"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Services/RelationshipService.php:691
19544msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19545msgid "nephew-in-law"
19546msgstr ""
19547
19548#: app/Services/RelationshipService.php:969
19549msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19550msgid "nephew-in-law"
19551msgstr ""
19552
19553#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19554msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19555msgid "nephew-in-law"
19556msgstr ""
19557
19558#: app/Services/RelationshipService.php:497
19559msgctxt "brother’s child"
19560msgid "nephew/niece"
19561msgstr ""
19562
19563#: app/Services/RelationshipService.php:841
19564msgctxt "husband’s brother’s child"
19565msgid "nephew/niece"
19566msgstr ""
19567
19568#: app/Services/RelationshipService.php:837
19569msgctxt "husband’s sibling’s child"
19570msgid "nephew/niece"
19571msgstr ""
19572
19573#: app/Services/RelationshipService.php:839
19574msgctxt "husband’s sister’s child"
19575msgid "nephew/niece"
19576msgstr ""
19577
19578#: app/Services/RelationshipService.php:601
19579msgctxt "sibling’s child"
19580msgid "nephew/niece"
19581msgstr ""
19582
19583#: app/Services/RelationshipService.php:609
19584msgctxt "sister’s child"
19585msgid "nephew/niece"
19586msgstr ""
19587
19588#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19589msgctxt "wife’s brother’s child"
19590msgid "nephew/niece"
19591msgstr ""
19592
19593#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19594msgctxt "wife’s sibling’s child"
19595msgid "nephew/niece"
19596msgstr ""
19597
19598#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19599msgctxt "wife’s sister’s child"
19600msgid "nephew/niece"
19601msgstr ""
19602
19603#. I18N: A button label, next page
19604#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19605#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19606#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19607#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19608#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19609#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19610#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19611#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19612#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19613#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19614#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19615#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19616#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19617msgid "next"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Services/RelationshipService.php:499
19621msgctxt "brother’s daughter"
19622msgid "niece"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Services/RelationshipService.php:847
19626msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19627msgid "niece"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Services/RelationshipService.php:843
19631msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19632msgid "niece"
19633msgstr ""
19634
19635#: app/Services/RelationshipService.php:845
19636msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19637msgid "niece"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Services/RelationshipService.php:603
19641msgctxt "sibling’s daughter"
19642msgid "niece"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Services/RelationshipService.php:611
19646msgctxt "sister’s daughter"
19647msgid "niece"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19651msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19652msgid "niece"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19656msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19657msgid "niece"
19658msgstr ""
19659
19660#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19661msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19662msgid "niece"
19663msgstr ""
19664
19665#: app/Services/RelationshipService.php:717
19666msgctxt "brother’s son’s wife"
19667msgid "niece-in-law"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Services/RelationshipService.php:979
19671msgctxt "sibling’s son’s wife"
19672msgid "niece-in-law"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19676msgctxt "sisters’s son’s wife"
19677msgid "niece-in-law"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19681msgid "ninth cousin"
19682msgstr ""
19683
19684#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19685msgctxt "FEMALE"
19686msgid "ninth cousin"
19687msgstr ""
19688
19689#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19690#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19691msgctxt "MALE"
19692msgid "ninth cousin"
19693msgstr ""
19694
19695#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19696#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19697#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19698#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19699#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19700#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19701#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19702#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
19706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
19707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
19708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
19709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
19710#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
19711#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19712#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19713#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19714#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19715#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19716#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19717#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19718#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19719#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19720#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19721#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19722#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19723#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19724#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19726#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19727#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19729#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19730msgid "no"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
19734#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472
19735#: app/Services/EmailService.php:203
19736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19737msgid "none"
19738msgstr ""
19739
19740#: app/SurnameTradition.php:114
19741msgctxt "Surname tradition"
19742msgid "none"
19743msgstr ""
19744
19745#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19746msgid "numbers"
19747msgstr ""
19748
19749#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19750#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19751#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19752#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19753#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19754#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19756#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19759#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19760#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19762msgid "of"
19763msgstr ""
19764
19765#: app/Services/RelationshipService.php:353
19766msgid "parent"
19767msgstr ""
19768
19769#: app/Services/RelationshipService.php:423
19770msgid "partner"
19771msgstr ""
19772
19773#: app/Services/RelationshipService.php:400
19774msgctxt "FEMALE"
19775msgid "partner"
19776msgstr ""
19777
19778#: app/Services/RelationshipService.php:376
19779msgctxt "MALE"
19780msgid "partner"
19781msgstr ""
19782
19783#: app/SurnameTradition.php:77
19784msgctxt "Surname tradition"
19785msgid "paternal"
19786msgstr ""
19787
19788#: app/Services/RelationshipService.php:531
19789msgctxt "father’s father"
19790msgid "paternal grandfather"
19791msgstr ""
19792
19793#: app/Services/RelationshipService.php:533
19794msgctxt "father’s mother"
19795msgid "paternal grandmother"
19796msgstr ""
19797
19798#: app/Services/RelationshipService.php:535
19799msgctxt "father’s parent"
19800msgid "paternal grandparent"
19801msgstr ""
19802
19803#. I18N: A system where children take their father’s surname
19804#: app/SurnameTradition.php:84
19805msgid "patrilineal"
19806msgstr ""
19807
19808#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19809#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19810msgid "pending"
19811msgstr ""
19812
19813#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19814msgid "percentage"
19815msgstr ""
19816
19817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19818#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103
19819msgid "plain text"
19820msgstr ""
19821
19822#. I18N: Type of location hierarchy
19823#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19824msgid "political"
19825msgstr ""
19826
19827#. I18N: A button label, previous page
19828#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19829#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19830#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19831#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19832#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19833#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19834#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19835#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19836#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19837#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19838#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19839msgid "previous"
19840msgstr ""
19841
19842#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19843#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19844msgid "primary evidence"
19845msgstr ""
19846
19847#. I18N: Status of child-parent link
19848#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19849msgid "proven"
19850msgstr ""
19851
19852#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19853#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19854msgid "questionable evidence"
19855msgstr ""
19856
19857#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111
19858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19859msgid "records"
19860msgstr ""
19861
19862#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19863#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19864#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19865#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19866#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19867msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19868msgid "reject"
19869msgstr ""
19870
19871#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19872#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19873#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19874#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19875#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19876msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19877msgid "reject"
19878msgstr ""
19879
19880#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19881#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19882msgid "rejected"
19883msgstr ""
19884
19885#. I18N: Type of location hierarchy
19886#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19887msgid "religious"
19888msgstr ""
19889
19890#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19891#: app/Elements/NameType.php:63
19892msgid "religious name"
19893msgstr ""
19894
19895#. I18N: A button label.
19896#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19897msgid "replace"
19898msgstr ""
19899
19900#. I18N: A button label.
19901#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19902#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19903#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19904#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19905#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19906msgid "reset"
19907msgstr ""
19908
19909#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19910#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
19911msgid "right"
19912msgstr ""
19913
19914#. I18N: A button label.
19915#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19916#: resources/views/admin/components.phtml:163
19917#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
19918#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19919#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19920#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19921#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19922#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19923#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
19925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282
19926#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19927#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19928#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19929#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
19930#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19931#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19932#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19933#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19934#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19935#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19936#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19937#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
19938#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19939#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19940#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19941#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19942#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19943#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
19944#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19945#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19946#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19947#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19948#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19949#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19950#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19951#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19952#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19953#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19954#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19955#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19956#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
19957#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19958#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19959#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19960msgid "save"
19961msgstr "сачувај"
19962
19963#. I18N: A button label.
19964#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19965#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19966#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19967#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19968#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19969#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19970msgid "search"
19971msgstr ""
19972
19973#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19974#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19975#, php-format
19976msgid "second %s"
19977msgstr ""
19978
19979#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19980#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19981#, php-format
19982msgctxt "FEMALE"
19983msgid "second %s"
19984msgstr ""
19985
19986#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19987#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19988#, php-format
19989msgctxt "MALE"
19990msgid "second %s"
19991msgstr ""
19992
19993#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19994msgid "second cousin"
19995msgstr ""
19996
19997#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19998msgctxt "FEMALE"
19999msgid "second cousin"
20000msgstr ""
20001
20002#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20003#: app/Services/RelationshipService.php:2239
20004msgctxt "MALE"
20005msgid "second cousin"
20006msgstr ""
20007
20008#: app/Services/RelationshipService.php:1210
20009msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20010msgid "second cousin"
20011msgstr ""
20012
20013#: app/Services/RelationshipService.php:1202
20014msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20015msgid "second cousin"
20016msgstr ""
20017
20018#: app/Services/RelationshipService.php:1206
20019msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20020msgid "second cousin"
20021msgstr ""
20022
20023#: app/Services/RelationshipService.php:1234
20024msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20025msgid "second cousin"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Services/RelationshipService.php:1226
20029msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20030msgid "second cousin"
20031msgstr ""
20032
20033#: app/Services/RelationshipService.php:1230
20034msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20035msgid "second cousin"
20036msgstr ""
20037
20038#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20039msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20040msgid "second cousin"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20044msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20045msgid "second cousin"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20049msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20050msgid "second cousin"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20054msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20055msgid "second cousin"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20059msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20060msgid "second cousin"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20064msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20065msgid "second cousin"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20069msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20070msgid "second cousin"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20074msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20075msgid "second cousin"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20079msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20080msgid "second cousin"
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20084msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20085msgid "second cousin"
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20089msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20090msgid "second cousin"
20091msgstr ""
20092
20093#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20094msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20095msgid "second cousin"
20096msgstr ""
20097
20098#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20099msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20100msgid "second cousin"
20101msgstr ""
20102
20103#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20104msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20105msgid "second cousin"
20106msgstr ""
20107
20108#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20109msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20110msgid "second cousin"
20111msgstr ""
20112
20113#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20114msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20115msgid "second cousin"
20116msgstr ""
20117
20118#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20119msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20120msgid "second cousin"
20121msgstr ""
20122
20123#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20124msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20125msgid "second cousin"
20126msgstr ""
20127
20128#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20129msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20130msgid "second cousin"
20131msgstr ""
20132
20133#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20134msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20135msgid "second cousin"
20136msgstr ""
20137
20138#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20139msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20140msgid "second cousin"
20141msgstr ""
20142
20143#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20144#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20145msgid "secondary evidence"
20146msgstr ""
20147
20148#. I18N: select all (of a list of options)
20149#: resources/views/search-trees.phtml:45
20150msgid "select all"
20151msgstr ""
20152
20153#. I18N: select none (of a list of options)
20154#: resources/views/search-trees.phtml:48
20155msgid "select none"
20156msgstr ""
20157
20158#: app/Services/RelationshipService.php:346
20159msgid "self"
20160msgstr ""
20161
20162#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20163msgid "seventh cousin"
20164msgstr ""
20165
20166#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20167msgctxt "FEMALE"
20168msgid "seventh cousin"
20169msgstr ""
20170
20171#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20172#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20173msgctxt "MALE"
20174msgid "seventh cousin"
20175msgstr ""
20176
20177#: app/Elements/NoteStructure.php:67
20178msgid "shared note"
20179msgstr ""
20180
20181#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
20184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
20185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
20186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
20187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
20188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
20189#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20191#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20192#: resources/views/login-page.phtml:46
20193#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20194#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
20195#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20196#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20197#: resources/views/register-page.phtml:75
20198#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20199#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20200#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20201#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20202msgid "show"
20203msgstr ""
20204
20205#. I18N: An option in a list-box
20206#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
20207msgid "show changes made in webtrees"
20208msgstr ""
20209
20210#. I18N: An option in a list-box
20211#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20212msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20213msgstr ""
20214
20215#. I18N: button label
20216#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20217#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20218#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20219#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20220#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20221msgid "show more"
20222msgstr ""
20223
20224#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20225msgid "show the chart"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Services/RelationshipService.php:493
20229msgid "sibling"
20230msgstr ""
20231
20232#. I18N: A button label.
20233#: resources/views/login-page.phtml:56
20234#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
20235msgid "sign in"
20236msgstr "prijava"
20237
20238#. I18N: A button label.
20239#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20240msgid "sign out"
20241msgstr "Одјава"
20242
20243#: app/Services/RelationshipService.php:472
20244msgid "sister"
20245msgstr ""
20246
20247#: app/Services/RelationshipService.php:503
20248msgctxt "brother’s wife"
20249msgid "sister-in-law"
20250msgstr ""
20251
20252#: app/Services/RelationshipService.php:723
20253msgctxt "brother’s wife’s sister"
20254msgid "sister-in-law"
20255msgstr ""
20256
20257#: app/Services/RelationshipService.php:833
20258msgctxt "husband’s brother’s wife"
20259msgid "sister-in-law"
20260msgstr ""
20261
20262#: app/Services/RelationshipService.php:557
20263msgctxt "husband’s sister"
20264msgid "sister-in-law"
20265msgstr ""
20266
20267#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20268msgctxt "sister’s husband’s sister"
20269msgid "sister-in-law"
20270msgstr ""
20271
20272#: app/Services/RelationshipService.php:635
20273msgctxt "spouse’s sister"
20274msgid "sister-in-law"
20275msgstr ""
20276
20277#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20278msgctxt "wife’s brother’s wife"
20279msgid "sister-in-law"
20280msgstr ""
20281
20282#: app/Services/RelationshipService.php:655
20283msgctxt "wife’s sister"
20284msgid "sister-in-law"
20285msgstr ""
20286
20287#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20288msgid "sixth cousin"
20289msgstr ""
20290
20291#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20292msgctxt "FEMALE"
20293msgid "sixth cousin"
20294msgstr ""
20295
20296#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20297#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20298msgctxt "MALE"
20299msgid "sixth cousin"
20300msgstr ""
20301
20302#: app/Services/RelationshipService.php:426
20303msgid "son"
20304msgstr ""
20305
20306#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20307msgid "son of"
20308msgstr ""
20309
20310#: app/Services/RelationshipService.php:509
20311msgctxt "child’s husband"
20312msgid "son-in-law"
20313msgstr ""
20314
20315#: app/Services/RelationshipService.php:521
20316msgctxt "daughter’s husband"
20317msgid "son-in-law"
20318msgstr ""
20319
20320#: app/Services/RelationshipService.php:761
20321msgctxt "daughter’s husband’s father"
20322msgid "son-in-law’s father"
20323msgstr ""
20324
20325#: app/Services/RelationshipService.php:763
20326msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20327msgid "son-in-law’s mother"
20328msgstr ""
20329
20330#: app/Services/RelationshipService.php:765
20331msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20332msgid "son-in-law’s parent"
20333msgstr ""
20334
20335#: app/Services/RelationshipService.php:513
20336msgctxt "child’s spouse"
20337msgid "son/daughter-in-law"
20338msgstr ""
20339
20340#. I18N: An option in a list-box
20341#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322
20342#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20343msgid "sort by date"
20344msgstr ""
20345
20346#. I18N: A button label.
20347#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20348#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20349#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20350#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20351#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20352#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20353#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20354#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20355msgid "sort by date of birth"
20356msgstr ""
20357
20358#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20359#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20360#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20361#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20362msgid "sort by date of death"
20363msgstr ""
20364
20365#. I18N: A button label.
20366#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20367#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20368msgid "sort by date of marriage"
20369msgstr ""
20370
20371#. I18N: An option in a list-box
20372#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20373msgid "sort by date, newest first"
20374msgstr ""
20375
20376#. I18N: An option in a list-box
20377#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20378msgid "sort by date, oldest first"
20379msgstr ""
20380
20381#. I18N: An option in a list-box
20382#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20383#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321
20384#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20385#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20386#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20387#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20388#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20391#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20392#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20394msgid "sort by name"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:414
20398msgid "spouse"
20399msgstr ""
20400
20401#: app/Services/RelationshipService.php:831
20402msgctxt "father’s wife’s son"
20403msgid "step-brother"
20404msgstr ""
20405
20406#: app/Services/RelationshipService.php:879
20407msgctxt "mother’s husband’s son"
20408msgid "step-brother"
20409msgstr ""
20410
20411#: app/Services/RelationshipService.php:957
20412msgctxt "parent’s spouse’s son"
20413msgid "step-brother"
20414msgstr ""
20415
20416#: app/Services/RelationshipService.php:547
20417msgctxt "husband’s child"
20418msgid "step-child"
20419msgstr ""
20420
20421#: app/Services/RelationshipService.php:627
20422msgctxt "spouse’s child"
20423msgid "step-child"
20424msgstr ""
20425
20426#: app/Services/RelationshipService.php:645
20427msgctxt "wife’s child"
20428msgid "step-child"
20429msgstr ""
20430
20431#: app/Services/RelationshipService.php:549
20432msgctxt "husband’s daughter"
20433msgid "step-daughter"
20434msgstr ""
20435
20436#: app/Services/RelationshipService.php:629
20437msgctxt "spouse’s daughter"
20438msgid "step-daughter"
20439msgstr ""
20440
20441#: app/Services/RelationshipService.php:647
20442msgctxt "wife’s daughter"
20443msgid "step-daughter"
20444msgstr ""
20445
20446#: app/Services/RelationshipService.php:569
20447msgctxt "mother’s husband"
20448msgid "step-father"
20449msgstr ""
20450
20451#: app/Services/RelationshipService.php:543
20452msgctxt "father’s wife"
20453msgid "step-mother"
20454msgstr ""
20455
20456#: app/Services/RelationshipService.php:599
20457msgctxt "parent’s spouse"
20458msgid "step-parent"
20459msgstr ""
20460
20461#: app/Services/RelationshipService.php:827
20462msgctxt "father’s wife’s child"
20463msgid "step-sibling"
20464msgstr ""
20465
20466#: app/Services/RelationshipService.php:875
20467msgctxt "mother’s husband’s child"
20468msgid "step-sibling"
20469msgstr ""
20470
20471#: app/Services/RelationshipService.php:953
20472msgctxt "parent’s spouse’s child"
20473msgid "step-sibling"
20474msgstr ""
20475
20476#: app/Services/RelationshipService.php:829
20477msgctxt "father’s wife’s daughter"
20478msgid "step-sister"
20479msgstr ""
20480
20481#: app/Services/RelationshipService.php:877
20482msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20483msgid "step-sister"
20484msgstr ""
20485
20486#: app/Services/RelationshipService.php:955
20487msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20488msgid "step-sister"
20489msgstr ""
20490
20491#: app/Services/RelationshipService.php:559
20492msgctxt "husband’s son"
20493msgid "step-son"
20494msgstr ""
20495
20496#: app/Services/RelationshipService.php:637
20497msgctxt "spouse’s son"
20498msgid "step-son"
20499msgstr ""
20500
20501#: app/Services/RelationshipService.php:657
20502msgctxt "wife’s son"
20503msgid "step-son"
20504msgstr ""
20505
20506#. I18N: Layout option for lists of names
20507#. I18N: An option in a list-box
20508#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:89
20509#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20510#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20511#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311
20512#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20513msgid "table"
20514msgstr ""
20515
20516#. I18N: Layout option for lists of names
20517#. I18N: An option in a list-box
20518#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91
20519#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20520msgid "tag cloud"
20521msgstr ""
20522
20523#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20524msgid "tenth cousin"
20525msgstr ""
20526
20527#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20528msgctxt "FEMALE"
20529msgid "tenth cousin"
20530msgstr ""
20531
20532#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20533#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20534msgctxt "MALE"
20535msgid "tenth cousin"
20536msgstr ""
20537
20538#. I18N: [you should check that:] ...
20539#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20540msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20541msgstr ""
20542
20543#. I18N: [you should check that:] ...
20544#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20545msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20546msgstr ""
20547
20548#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20549#: app/Services/RelationshipService.php:247
20550msgid "themself"
20551msgstr ""
20552
20553#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20554#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20555#, php-format
20556msgid "third %s"
20557msgstr ""
20558
20559#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20560#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20561#, php-format
20562msgctxt "FEMALE"
20563msgid "third %s"
20564msgstr ""
20565
20566#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20567#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20568#, php-format
20569msgctxt "MALE"
20570msgid "third %s"
20571msgstr ""
20572
20573#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20574msgid "third cousin"
20575msgstr ""
20576
20577#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20578msgctxt "FEMALE"
20579msgid "third cousin"
20580msgstr ""
20581
20582#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20583#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20584msgctxt "MALE"
20585msgid "third cousin"
20586msgstr ""
20587
20588#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20589msgid "thirteenth cousin"
20590msgstr ""
20591
20592#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20593msgctxt "FEMALE"
20594msgid "thirteenth cousin"
20595msgstr ""
20596
20597#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20598#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20599msgctxt "MALE"
20600msgid "thirteenth cousin"
20601msgstr ""
20602
20603#. I18N: layout option for the fan chart
20604#: app/Module/FanChartModule.php:523
20605msgid "three-quarter circle"
20606msgstr ""
20607
20608#. I18N: Gedcom TO dates
20609#: app/Date.php:213
20610#, php-format
20611msgid "to %s"
20612msgstr ""
20613
20614#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20615msgid "twelfth cousin"
20616msgstr ""
20617
20618#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20619msgctxt "FEMALE"
20620msgid "twelfth cousin"
20621msgstr ""
20622
20623#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20624#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20625msgctxt "MALE"
20626msgid "twelfth cousin"
20627msgstr ""
20628
20629#: app/Services/RelationshipService.php:438
20630msgid "twin brother"
20631msgstr ""
20632
20633#: app/Services/RelationshipService.php:480
20634msgid "twin sibling"
20635msgstr ""
20636
20637#: app/Services/RelationshipService.php:459
20638msgid "twin sister"
20639msgstr ""
20640
20641#: app/Services/RelationshipService.php:525
20642msgctxt "father’s brother"
20643msgid "uncle"
20644msgstr ""
20645
20646#: app/Services/RelationshipService.php:823
20647msgctxt "father’s sister’s husband"
20648msgid "uncle"
20649msgstr ""
20650
20651#: app/Services/RelationshipService.php:561
20652msgctxt "mother’s brother"
20653msgid "uncle"
20654msgstr ""
20655
20656#: app/Services/RelationshipService.php:909
20657msgctxt "mother’s sister’s husband"
20658msgid "uncle"
20659msgstr ""
20660
20661#: app/Services/RelationshipService.php:581
20662msgctxt "parent’s brother"
20663msgid "uncle"
20664msgstr ""
20665
20666#: app/Services/RelationshipService.php:951
20667msgctxt "parent’s sister’s husband"
20668msgid "uncle"
20669msgstr ""
20670
20671#: app/Place.php:249
20672msgid "unknown"
20673msgstr ""
20674
20675#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20676msgctxt "unknown family"
20677msgid "unknown"
20678msgstr ""
20679
20680#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
20681msgid "unlimited"
20682msgstr ""
20683
20684#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20685#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20686msgid "unreliable evidence"
20687msgstr ""
20688
20689#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
20690#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
20691#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20692msgid "up"
20693msgstr ""
20694
20695#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
20696msgid "update"
20697msgstr ""
20698
20699#. I18N: A button label.
20700#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20701msgid "upload"
20702msgstr ""
20703
20704#. I18N: A button label.
20705#: resources/views/branches-page.phtml:51
20706#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20707#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20708#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20709#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20710#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20711#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20712#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20713#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20714#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20715#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20716#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20717#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20718msgid "view"
20719msgstr "поглед"
20720
20721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20725#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20726msgid "visitors"
20727msgstr ""
20728
20729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20731msgctxt "FEMALE"
20732msgid "was born"
20733msgstr ""
20734
20735#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20736#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20737msgctxt "MALE"
20738msgid "was born"
20739msgstr ""
20740
20741#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20742msgid "webtrees"
20743msgstr ""
20744
20745#: app/Services/MessageService.php:129
20746msgid "webtrees message"
20747msgstr ""
20748
20749#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20750msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20751msgstr ""
20752
20753#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20754#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20755msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20756msgstr ""
20757
20758#: app/Services/MessageService.php:226
20759msgid "webtrees sends emails with no storage"
20760msgstr "webtrees шаље е-пошту без складишта"
20761
20762#: app/Services/RelationshipService.php:391
20763msgid "wife"
20764msgstr "жена"
20765
20766#. I18N: Name of a theme.
20767#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20768msgid "xenea"
20769msgstr "Kenea"
20770
20771#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20772msgid "years"
20773msgstr "године"
20774
20775#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82
20776#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20777#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20778#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20779#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20780#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20781#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20782#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20783#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20784#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
20788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
20789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
20790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
20791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
20792#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
20793#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20794#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20795#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20796#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20797#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20798#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20799#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20800#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20801#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20802#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20803#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20804#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20805#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20806#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20807#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20808#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20809#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20810#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20811#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20812msgid "yes"
20813msgstr "да"
20814
20815#. I18N: [you should check that:] ...
20816#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20817msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20818msgstr "можете се повезати са базом података помоћу других апликација, као што је phpmyadmin"
20819
20820#: app/Services/RelationshipService.php:442
20821msgid "younger brother"
20822msgstr "млађи брат"
20823
20824#: app/Services/RelationshipService.php:484
20825msgid "younger sibling"
20826msgstr "млађи брат / сестра"
20827
20828#: app/Services/RelationshipService.php:463
20829msgid "younger sister"
20830msgstr "млађа сестра"
20831
20832#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20833#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20834#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20835#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20836#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20837#, php-format
20838msgid "±%s year"
20839msgid_plural "±%s years"
20840msgstr[0] "±%s година"
20841msgstr[1] "±%s годинe"
20842msgstr[2] "±%s година"
20843
20844#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20845#, php-format
20846msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20847msgstr ""
20848
20849#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20850#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20851#: app/Services/MapDataService.php:199
20852#, php-format
20853msgid "“%s” has been deleted."
20854msgstr "%s је избрисан."
20855
20856#. I18N: Description of a “Data fix” module
20857#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20858msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20859msgstr ""
20860
20861#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
20862#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
20863#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
20864msgid "…"
20865msgstr "…"
20866
20867#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20868#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041
20869#: app/Module/IndividualListModule.php:277
20870#: app/Module/IndividualListModule.php:501
20871msgctxt "Unknown given name"
20872msgid "…"
20873msgstr "…"
20874
20875#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20876#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040
20877#: app/Module/IndividualListModule.php:262
20878#: app/Module/IndividualListModule.php:286
20879#: app/Module/IndividualListModule.php:517
20880msgctxt "Unknown surname"
20881msgid "…"
20882msgstr "…"
20883
20884#, php-format
20885#~ msgid "#%s"
20886#~ msgstr "број %s"
20887
20888#, php-format
20889#~ msgid "%1$s does not exist."
20890#~ msgstr "%1$s не постоји."
20891
20892#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20893#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20894#~ msgstr[0] "%1$s појединац приказан, од нормалног укупног %2$s, од %3$s генерација."
20895#~ msgstr[1] "%1$s појединац приказан, од нормалног укупног %2$s, од %3$s генерација."
20896#~ msgstr[2] "%1$s појединац приказан, од нормалног укупног %2$s, од %3$s генерација."
20897
20898#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20899#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20900#~ msgstr[0] "%1$s појединцу недостају координате места рођења: %2$s."
20901#~ msgstr[1] "%1$s појединца недостају координате места рођења: %2$s."
20902#~ msgstr[2] "%1$s појединаца недостају координате места рођења: %2$s."
20903
20904#, php-format
20905#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20906#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20907#~ msgstr[0] "%s појединац са догађајима између %s и %s"
20908#~ msgstr[1] "%s појединца са догађајима између %s и %s"
20909#~ msgstr[2] "%s појединаца са догађајима између %s и %s"
20910
20911#, php-format
20912#~ msgid "%s individual with events in %s"
20913#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20914#~ msgstr[0] "%s појединац са догађајима у %s"
20915#~ msgstr[1] "%s појединца са догађајима у %s"
20916#~ msgstr[2] "%s појединаца са догађајима у %s"
20917
20918#, php-format
20919#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20920#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20921#~ msgstr[0] "%s појединац са догађајима у %s између %s и %s"
20922#~ msgstr[1] "%s појединца са догађајима у %s између %s и %s"
20923#~ msgstr[2] "%s појединаца са догађајима у %s између %s и %s"
20924
20925#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
20926#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž"
20927
20928#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
20929#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ"
20930
20931#~ msgid "Add a child to this family"
20932#~ msgstr "Dodaj dete ovoj porodici"
20933
20934#~ msgid "Add a wife to this family"
20935#~ msgstr "Dodaj suprugu ovoj porodici"
20936
20937#~ msgid "British West Indies"
20938#~ msgstr "Britská Západná India"
20939
20940#~ msgid "Catalonia"
20941#~ msgstr "Katalonia"
20942
20943#~ msgid "Change"
20944#~ msgstr "Promeni"
20945
20946#~ msgid "Channel Islands"
20947#~ msgstr "Normanské ostrovy"
20948
20949#~ msgid "Configure"
20950#~ msgstr "Konfiguriši"
20951
20952#~ msgid "Czechoslovakia"
20953#~ msgstr "Češkoslovaška"
20954
20955#~ msgid "Desired password"
20956#~ msgstr "Lozinka po izboru"
20957
20958#~ msgid "Desired username"
20959#~ msgstr "Korisničko ime po želji"
20960
20961#~ msgid "Earliest birth year"
20962#~ msgstr "Godina prvog zabeleženog rođenja"
20963
20964#~ msgid "Earliest death year"
20965#~ msgstr "Godina prve zabeležene smrti"
20966
20967#~ msgid "Eire"
20968#~ msgstr "Írsko"
20969
20970#~ msgid "End IP address"
20971#~ msgstr "Завршна ИП адреса"
20972
20973#~ msgid "Family group information"
20974#~ msgstr "Grupirani podaci za porodicu"
20975
20976#~ msgid "Latest birth year"
20977#~ msgstr "Godina poslednjeg zabeleženog rođenja"
20978
20979#~ msgid "Latest death year"
20980#~ msgstr "Godina zadnje zabeležene smrti"
20981
20982#~ msgid "Lost password request"
20983#~ msgstr "Захтев због изгубљене лозинке"
20984
20985#~ msgid "Married surname"
20986#~ msgstr "Prezime posle udaje"
20987
20988#~ msgid "Netherlands Antilles"
20989#~ msgstr "Holandské Antily"
20990
20991#~ msgid "Neutral Zone"
20992#~ msgstr "Neutrálna zóna"
20993
20994#~ msgid "Passwords do not match."
20995#~ msgstr "Lozinke nisu identične."
20996
20997#~ msgid "Passwords must contain at least 8 characters."
20998#~ msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova."
20999
21000#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
21001#~ msgstr "Ограничите приступ сајту помоћу ИП адреса и низова корисник-агент."
21002
21003#~ msgid "Rule"
21004#~ msgstr "Правило"
21005
21006#~ msgid "Serbia and Montenegro"
21007#~ msgstr "Srbija in Črna gorao"
21008
21009#~ msgid "Sicily"
21010#~ msgstr "Sicília"
21011
21012#~ msgid "Signed-in as "
21013#~ msgstr "Пријављен(а) као "
21014
21015#~ msgid "Start IP address"
21016#~ msgstr "Почетна ИП адреса"
21017
21018#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21019#~ msgstr "Мултимедијална датотека није пронађена у овом породичном стаблу."
21020
21021#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21022#~ msgstr "Мултимедијална датотека је оштећена и не може јој бити додат водени жиг."
21023
21024#~ msgid "Transylvania"
21025#~ msgstr "Transylvánia"
21026
21027#~ msgid "USA"
21028#~ msgstr "ZDA"
21029
21030#~ msgid "USSR"
21031#~ msgstr "ZSSR"
21032
21033#~ msgid "Users who are signed in"
21034#~ msgstr "Prijavljeni korisnici"
21035
21036#~ msgid "View"
21037#~ msgstr "Приказ"
21038
21039#, fuzzy
21040#~ msgid "View this individual"
21041#~ msgstr "Pogledaj upis osobe"
21042
21043#~ msgid "View this source"
21044#~ msgstr "Погледајте овај извор"
21045
21046#~ msgid "Website access rules"
21047#~ msgstr "Правила приступања сајту"
21048
21049#~ msgid "West Africa"
21050#~ msgstr "Západná Afrika"
21051
21052#~ msgid "Yes"
21053#~ msgstr "Да"
21054
21055#~ msgid "Yugoslavia"
21056#~ msgstr "Jugoslavija"
21057
21058#~ msgid "Zaire"
21059#~ msgstr "Zair"
21060
21061#~ msgid "adoption"
21062#~ msgstr "usvojenje"
21063
21064#~ msgid "after"
21065#~ msgstr "posle"
21066
21067#~ msgid "allow"
21068#~ msgstr "дозволи"
21069
21070#~ msgid "before"
21071#~ msgstr "pre"
21072
21073#~ msgid "birth"
21074#~ msgstr "rođenje"
21075
21076#~ msgid "burial"
21077#~ msgstr "sahrana"
21078
21079#~ msgid "death"
21080#~ msgstr "smrt"
21081
21082#~ msgid "deny"
21083#~ msgstr "одбаци"
21084
21085#~ msgid "marriage"
21086#~ msgstr "sklapanje braka"
21087
21088#~ msgid "robot"
21089#~ msgstr "робот"
21090
21091#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
21092#~ msgstr "webtrees база података мора бити на истом серверу као и PhpGedView’s"
21093
21094#~ msgid "west"
21095#~ msgstr "запад"
21096
21097#, php-format
21098#~ msgid "“%s”"
21099#~ msgstr "„%s”"
21100
21101#~ msgid "“%s” has been added to your favorites."
21102#~ msgstr "„%s” је додан/a у вашe омиљенe."
21103