1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-04-03 14:27+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2019-11-09 18:04+0000\n" 7"Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n" 8"Language-Team: Serbian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sr/>\n" 9"Language: sr\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 15"X-Poedit-Language: Serbian\n" 16"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 17"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 18"X-Poedit-Basepath: ..\n" 19"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n" 20 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 22#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 27msgid " but the details are unknown" 28msgstr " али детаљи су нeпознати" 29 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 32#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 33#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 34#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 35#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 36#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 39#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 40#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 41#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 42#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 43#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 44msgid " in " 45msgstr " у " 46 47#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "%1$s %2$s садржи %3$s везу cа %4$s." 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Services/RelationshipService.php:2178 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "%1$s %2$s пута уклоњен узлазно" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Services/RelationshipService.php:2183 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "%1$s %2$s пута уклоњен силазнo" 63 64#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 65#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 66#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 67#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 68#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 69#, php-format 70msgid "%1$s (%2$s)" 71msgstr "%1$s (%2$s)" 72 73#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 74#, php-format 75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 76msgstr "%1$s КБ je преузетo у %2$s секунди." 77 78#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 80#, php-format 81msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 82msgstr "%1$s не постоји. Да ли сте мислили на %2$s?" 83 84#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 85#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254 86#, php-format 87msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 88msgstr "%1$s нема повратну везу на %2$s." 89 90#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 91#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 92#, php-format 93msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 94msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 95msgstr[0] "%1$s датотека је унета у %2$s секунди." 96msgstr[1] "%1$s датотекe cy унетe у %2$s секунди." 97msgstr[2] "%1$s датотека је унетo у %2$s секунди." 98 99#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 100#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245 101#, php-format 102msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 103msgstr "%1$s je %2$s a %3$s je očekivano." 104 105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 106#: app/Services/RelationshipService.php:2436 107#, php-format 108msgid "%1$s × %2$s" 109msgstr "%1$s × %2$s" 110 111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 112#: app/Services/RelationshipService.php:2414 113#, php-format 114msgctxt "FEMALE" 115msgid "%1$s × %2$s" 116msgstr "%1$s × %2$s" 117 118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 119#: app/Services/RelationshipService.php:2391 120#, php-format 121msgctxt "MALE" 122msgid "%1$s × %2$s" 123msgstr "%1$s × %2$s" 124 125#. I18N: image dimensions, width × height 126#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 127#, php-format 128msgid "%1$s × %2$s pixels" 129msgstr "%1$s × %2$s пиксела" 130 131#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 132#: app/Elements/AbstractElement.php:237 133#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "%1$s–%2$s" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2204 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "%1$s %2$s" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:616 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "%H:%i:%s" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:261 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "%j. %F %Y" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "%s п.н.е" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 167#: app/Services/MediaFileService.php:95 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "%s КБ" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "%s и њезини преци" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "%s и његови преци" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "%s и повезани појединци." 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "%s и њихова дјеца" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "%s и њихови потомци" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "%s анонимни пријављени корисник" 204msgstr[1] "%s анонимних пријављених корисника" 205msgstr[2] "%s анонимних пријављених корисника" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:19 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "%s дете" 216msgstr[1] "%s дететa" 217msgstr[2] "%s децe" 218 219#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 220#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 221#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 222#, fuzzy, php-format 223msgid "%s day" 224msgid_plural "%s days" 225msgstr[0] "%s дан" 226msgstr[1] "%s дани" 227msgstr[2] "%s дани" 228 229#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 230#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224 231#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 232#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 233#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 234#, php-format 235msgid "%s does not exist." 236msgstr "%s не постоји." 237 238#: resources/views/calendar-list.phtml:23 239#, php-format 240msgid "%s family" 241msgid_plural "%s families" 242msgstr[0] "" 243msgstr[1] "" 244msgstr[2] "" 245 246#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 247#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 248#, fuzzy, php-format 249msgid "%s family has been updated." 250msgid_plural "%s families have been updated." 251msgstr[0] "%s породица је ажурирана." 252msgstr[1] "%s породице су ажуриране." 253msgstr[2] "%s породице су ажуриране." 254 255#: resources/views/admin/locations.phtml:109 256#, php-format 257msgid "%s family tree" 258msgid_plural "%s family trees" 259msgstr[0] "" 260msgstr[1] "" 261msgstr[2] "" 262 263#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 264#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 265#, php-format 266msgid "%s grandchild" 267msgid_plural "%s grandchildren" 268msgstr[0] "%s унуче" 269msgstr[1] "%s унуka" 270msgstr[2] "%s унуka" 271 272#: app/Module/LifespansChartModule.php:270 273#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 274#: resources/views/calendar-list.phtml:18 275#, php-format 276msgid "%s individual" 277msgid_plural "%s individuals" 278msgstr[0] "%s појединац" 279msgstr[1] "%s појединца" 280msgstr[2] "%s појединаца" 281 282#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 284#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 285#, php-format 286msgid "%s individual has been updated." 287msgid_plural "%s individuals have been updated." 288msgstr[0] "%s појединац је ажуриран." 289msgstr[1] "%s појединца су ажуриранa." 290msgstr[2] "%s појединца је ажуриранo." 291 292#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 293#, php-format 294msgid "%s message" 295msgid_plural "%s messages" 296msgstr[0] "" 297msgstr[1] "" 298msgstr[2] "" 299 300#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:99 301#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 302#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 304#, php-format 305msgid "%s month" 306msgid_plural "%s months" 307msgstr[0] "" 308msgstr[1] "" 309msgstr[2] "" 310 311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 312#, php-format 313msgid "%s note has been updated." 314msgid_plural "%s notes have been updated." 315msgstr[0] "" 316msgstr[1] "" 317msgstr[2] "" 318 319#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 320#: app/Services/RelationshipService.php:2151 321#, php-format 322msgid "%s once removed ascending" 323msgstr "" 324 325#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 326#: app/Services/RelationshipService.php:2156 327#, php-format 328msgid "%s once removed descending" 329msgstr "" 330 331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 332#, php-format 333msgid "%s repository has been updated." 334msgid_plural "%s repositories have been updated." 335msgstr[0] "" 336msgstr[1] "" 337msgstr[2] "" 338 339#. I18N: %s is a person's name 340#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 341#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 342#, php-format 343msgid "%s sent you the following message." 344msgstr "" 345 346#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 347#, php-format 348msgid "%s signed-in user" 349msgid_plural "%s signed-in users" 350msgstr[0] "" 351msgstr[1] "" 352msgstr[2] "" 353 354#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 355#, php-format 356msgid "%s source has been updated." 357msgid_plural "%s sources have been updated." 358msgstr[0] "" 359msgstr[1] "" 360msgstr[2] "" 361 362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 363#: app/Services/RelationshipService.php:2169 364#, php-format 365msgid "%s three times removed ascending" 366msgstr "" 367 368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 369#: app/Services/RelationshipService.php:2174 370#, php-format 371msgid "%s three times removed descending" 372msgstr "" 373 374#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 375#: app/Services/RelationshipService.php:2160 376#, php-format 377msgid "%s twice removed ascending" 378msgstr "" 379 380#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 381#: app/Services/RelationshipService.php:2165 382#, php-format 383msgid "%s twice removed descending" 384msgstr "" 385 386#: app/Elements/AgeAtEvent.php:100 387#, php-format 388msgid "%s week" 389msgid_plural "%s weeks" 390msgstr[0] "" 391msgstr[1] "" 392msgstr[2] "" 393 394#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:98 395#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 396#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 397#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 398#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 399#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 400#, php-format 401msgid "%s year" 402msgid_plural "%s years" 403msgstr[0] "" 404msgstr[1] "" 405msgstr[2] "" 406 407#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 408#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 409#, php-format 410msgid "%s year anniversary" 411msgstr "" 412 413#: app/Services/RelationshipService.php:2354 414#, php-format 415msgid "%s × cousin" 416msgstr "" 417 418#: app/Services/RelationshipService.php:2318 419#, php-format 420msgctxt "FEMALE" 421msgid "%s × cousin" 422msgstr "" 423 424#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 425#: app/Services/RelationshipService.php:2281 426#, php-format 427msgctxt "MALE" 428msgid "%s × cousin" 429msgstr "" 430 431#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 432#: app/Date/JulianDate.php:98 433#, php-format 434msgid "%s BCE" 435msgstr "" 436 437#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 438#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 439#, php-format 440msgid "%s CE" 441msgstr "" 442 443#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 444#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 445#, php-format 446msgid "%s+" 447msgstr "" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 450#, php-format 451msgid "%s, her ancestors and their families" 452msgstr "" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 455#, php-format 456msgid "%s, her parents and siblings" 457msgstr "" 458 459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 460#, php-format 461msgid "%s, her spouses and children" 462msgstr "" 463 464#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 465#, php-format 466msgid "%s, her spouses and descendants" 467msgstr "" 468 469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 470#, php-format 471msgid "%s, his ancestors and their families" 472msgstr "" 473 474#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 475#, php-format 476msgid "%s, his parents and siblings" 477msgstr "" 478 479#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 480#, php-format 481msgid "%s, his spouses and children" 482msgstr "" 483 484#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 485#, php-format 486msgid "%s, his spouses and descendants" 487msgstr "" 488 489#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 490#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 491#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 492msgid "<select>" 493msgstr "" 494 495#: resources/views/fact-date.phtml:120 496#, php-format 497msgid "(%s after death)" 498msgstr "" 499 500#. I18N: The current age of a living individual 501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183 502#, php-format 503msgid "(age %s)" 504msgstr "" 505 506#. I18N: The age of an individual at a given date 507#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170 508#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 509#: resources/views/fact-date.phtml:102 510#, php-format 511msgid "(aged %s)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: The age of an individual at a given date 515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167 516#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 517#: resources/views/fact-date.phtml:98 518#, php-format 519msgctxt "Female" 520msgid "(aged %s)" 521msgstr "" 522 523#. I18N: The age of an individual at a given date 524#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164 525#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 526#: resources/views/fact-date.phtml:94 527#, php-format 528msgctxt "Male" 529msgid "(aged %s)" 530msgstr "" 531 532#. I18N: %s is a number 533#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 534#, php-format 535msgid "(filtered from %s total entries)" 536msgstr "" 537 538#: resources/views/fact-date.phtml:116 539msgid "(on the date of death)" 540msgstr "" 541 542#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 543#: app/I18N.php:334 544msgid ", " 545msgstr "" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "10th" 550msgstr "" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "11th" 555msgstr "" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "12th" 560msgstr "" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "13th" 565msgstr "" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "14th" 570msgstr "" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "15th" 575msgstr "" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "16th" 580msgstr "" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "17th" 585msgstr "" 586 587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 588msgctxt "CENTURY" 589msgid "18th" 590msgstr "" 591 592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 593msgctxt "CENTURY" 594msgid "19th" 595msgstr "" 596 597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 598msgctxt "CENTURY" 599msgid "1st" 600msgstr "" 601 602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 603msgctxt "CENTURY" 604msgid "20th" 605msgstr "" 606 607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 608msgctxt "CENTURY" 609msgid "21st" 610msgstr "" 611 612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 613msgctxt "CENTURY" 614msgid "2nd" 615msgstr "" 616 617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 618msgctxt "CENTURY" 619msgid "3rd" 620msgstr "" 621 622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 623msgctxt "CENTURY" 624msgid "4th" 625msgstr "" 626 627#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 628msgctxt "CENTURY" 629msgid "5th" 630msgstr "" 631 632#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 633msgctxt "CENTURY" 634msgid "6th" 635msgstr "" 636 637#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 638msgctxt "CENTURY" 639msgid "7th" 640msgstr "" 641 642#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 643msgctxt "CENTURY" 644msgid "8th" 645msgstr "" 646 647#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 648msgctxt "CENTURY" 649msgid "9th" 650msgstr "" 651 652#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 653#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 654msgid "<default theme>" 655msgstr "" 656 657#: resources/views/register-page.phtml:26 658msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 659msgstr "" 660 661#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 662#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620 663#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97 664#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 665#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 666#, php-format 667msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 668msgstr "" 669 670#. I18N: URL = web address 671#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 672msgid "A URL" 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 676#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 677msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 681#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 682msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 683msgstr "" 684 685#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 686#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 687msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 688msgstr "" 689 690#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 691#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120 692msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 696#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 697msgid "A chart of an individual’s ancestors." 698msgstr "" 699 700#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 701#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110 702msgid "A chart of an individual’s descendants." 703msgstr "" 704 705#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 706#: app/Module/LifespansChartModule.php:118 707msgid "A chart of individuals’ lifespans." 708msgstr "" 709 710#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 711msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of a “Data fix” module 715#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 716msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 720#: app/Module/FanChartModule.php:154 721msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 722msgstr "" 723 724#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 725#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 726#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52 727#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 728#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 729msgid "A file on the server" 730msgstr "" 731 732#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 733#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 734#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 735#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 736#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 737msgid "A file on your computer" 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “My page” module 741#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 742msgid "A greeting message and useful links for a user." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “Home page” module 746#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 747msgid "A greeting message for site visitors." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “Contact information” module 751#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 752msgid "A link to the site contacts." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “webtrees” module 756#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 757msgid "A link to the webtrees home page." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of the “Branches” module 761#: app/Module/BranchesListModule.php:112 762msgid "A list of branches of a family." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “Pending changes” module 766#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 767msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “Families” module 771#: app/Module/FamilyListModule.php:54 772msgid "A list of families." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “FAQ” module 776#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 777msgid "A list of frequently asked questions and answers." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “Individuals” module 781#: app/Module/IndividualListModule.php:108 782msgid "A list of individuals." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “Locations” module 786#: app/Module/LocationListModule.php:81 787msgid "A list of locations." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Media objects” module 791#: app/Module/MediaListModule.php:98 792msgid "A list of media objects." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “Recent changes” module 796#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 797msgid "A list of records that have been updated recently." 798msgstr "" 799 800#. I18N: Description of the “Repositories” module 801#: app/Module/RepositoryListModule.php:81 802msgid "A list of repositories." 803msgstr "" 804 805#. I18N: Description of the “Shared notes” module 806#: app/Module/NoteListModule.php:78 807msgid "A list of shared notes." 808msgstr "" 809 810#. I18N: Description of the “Sources” module 811#: app/Module/SourceListModule.php:80 812msgid "A list of sources." 813msgstr "" 814 815#. I18N: Description of the “Submitters” module 816#: app/Module/SubmitterListModule.php:81 817msgid "A list of submitters." 818msgstr "" 819 820#. I18N: Description of “Research tasks” module 821#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81 822msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 823msgstr "" 824 825#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 826#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 827msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 828msgstr "" 829 830#. I18N: Description of the “On this day” module 831#: app/Module/OnThisDayModule.php:111 832msgid "A list of the anniversaries that occur today." 833msgstr "" 834 835#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 836#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132 837msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Top given names” module 841#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 842msgid "A list of the most popular given names." 843msgstr "" 844 845#. I18N: Description of the “Top surnames” module 846#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 847msgid "A list of the most popular surnames." 848msgstr "" 849 850#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 851#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 852msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 853msgstr "" 854 855#. I18N: Description of the “Who is online” module 856#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 857msgid "A list of users and visitors who are currently online." 858msgstr "" 859 860#: resources/views/help/media-object.phtml:8 861msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 862msgstr "" 863 864#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 865#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 866#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 867#, php-format 868msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 869msgstr "" 870 871#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 873#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 874msgid "A new version of webtrees is available." 875msgstr "" 876 877#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 878#, php-format 879msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Journal” module 883#: app/Module/UserJournalModule.php:66 884msgid "A private area to record notes or keep a journal." 885msgstr "" 886 887#. I18N: %s is a server name/URL 888#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 889#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 890#, php-format 891msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Pedigree” module 895#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 897msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 898msgstr "" 899 900#. I18N: Description of the “Ancestors” module 901#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 903msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 904msgstr "" 905 906#. I18N: Description of the “Descendants” module 907#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 908#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 909msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 910msgstr "" 911 912#. I18N: Description of the “Individual” module 913#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 915msgid "A report of an individual’s details." 916msgstr "" 917 918#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 919msgid "A report of facts which are supported by a given source." 920msgstr "" 921 922#. I18N: Description of the “Family” module 923#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 924#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 925msgid "A report of family members and their details." 926msgstr "Извештај о члановима породице са детаљима." 927 928#. I18N: Description of the “Deaths” module 929#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 930msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Occupations” module 934#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 935#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 936msgid "A report of individuals who had a given occupation." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Births” module 940#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 941msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 945#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 946#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 947msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Marriages” module 951#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 952#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 953msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Changes” module 957#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 958#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 959msgid "A report of recent and pending changes." 960msgstr "" 961 962#. I18N: Description of the “Related families” 963#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 965msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Related individuals” module 969#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 971msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Source” module 975#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 976msgid "A report of the information provided by a source." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Missing data” 980#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 982msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 986#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 987#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 988msgid "A report of vital records for a given date or place." 989msgstr "" 990 991#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 992msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 993msgstr "" 994 995#. I18N: Description of the “Family navigator” module 996#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 997msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 998msgstr "" 999 1000#. I18N: Description of the “Extra information” module 1001#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 1002msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 1003msgstr "" 1004 1005#. I18N: Description of the “Descendants” module 1006#: app/Module/DescendancyModule.php:71 1007msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 1008msgstr "" 1009 1010#. I18N: Description of the “Families” module 1011#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1012msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1013msgstr "" 1014 1015#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1016#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 1017msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1018msgstr "" 1019 1020#. I18N: Description of the “Media” module 1021#: app/Module/MediaTabModule.php:70 1022msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1023msgstr "" 1024 1025#. I18N: Description of the “Notes” module 1026#: app/Module/NotesTabModule.php:71 1027msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1028msgstr "" 1029 1030#. I18N: Description of the “Sources” module 1031#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1032msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1033msgstr "" 1034 1035#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1036#: app/Module/TimelineChartModule.php:106 1037msgid "A timeline displaying individual events." 1038msgstr "" 1039 1040#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1041msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1042msgstr "" 1043 1044#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1045#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1046#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1047#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1048#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1049#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1050#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1051#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1053#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1054#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1055#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1057#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1059#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1060msgctxt "paper size" 1061msgid "A3" 1062msgstr "" 1063 1064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1066#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1068#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1069#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1075#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1080msgctxt "paper size" 1081msgid "A4" 1082msgstr "" 1083 1084#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1085#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1086#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1087#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1088#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1089msgid "API key" 1090msgstr "" 1091 1092#. I18N: Location of an LDS church temple 1093#: app/Elements/TempleCode.php:53 1094msgid "Aba, Nigeria" 1095msgstr "" 1096 1097#: app/Date/JalaliDate.php:280 1098msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1099msgid "Aban" 1100msgstr "" 1101 1102#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1103#: app/Date/JalaliDate.php:153 1104msgctxt "GENITIVE" 1105msgid "Aban" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1109#: app/Date/JalaliDate.php:243 1110msgctxt "INSTRUMENTAL" 1111msgid "Aban" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1115#: app/Date/JalaliDate.php:198 1116msgctxt "LOCATIVE" 1117msgid "Aban" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1121#: app/Date/JalaliDate.php:108 1122msgctxt "NOMINATIVE" 1123msgid "Aban" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: A configuration setting 1127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 1129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 1130msgid "Abbreviate place names" 1131msgstr "" 1132 1133#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1318 1134#: app/Gedcom.php:1527 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1135#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1136msgid "Abbreviation" 1137msgstr "Skraćenica" 1138 1139#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1140#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1141msgid "Accept" 1142msgstr "" 1143 1144#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1145msgid "Accept all changes" 1146msgstr "" 1147 1148#: resources/views/admin/components.phtml:42 1149#: resources/views/admin/components.phtml:105 1150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229 1151msgid "Access level" 1152msgstr "" 1153 1154#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1155msgid "Access to family trees" 1156msgstr "" 1157 1158#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1159msgid "Account approval and email verification" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: Location of an LDS church temple 1163#: app/Elements/TempleCode.php:54 1164msgid "Accra, Ghana" 1165msgstr "" 1166 1167#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1168msgid "Action" 1169msgstr "" 1170 1171#. I18N: a month in the Jewish calendar 1172#: app/Date/JewishDate.php:205 1173msgctxt "GENITIVE" 1174msgid "Adar" 1175msgstr "" 1176 1177#. I18N: a month in the Jewish calendar 1178#: app/Date/JewishDate.php:309 1179msgctxt "INSTRUMENTAL" 1180msgid "Adar" 1181msgstr "" 1182 1183#. I18N: a month in the Jewish calendar 1184#: app/Date/JewishDate.php:257 1185msgctxt "LOCATIVE" 1186msgid "Adar" 1187msgstr "" 1188 1189#. I18N: a month in the Jewish calendar 1190#: app/Date/JewishDate.php:153 1191msgctxt "NOMINATIVE" 1192msgid "Adar" 1193msgstr "" 1194 1195#. I18N: a month in the Jewish calendar 1196#: app/Date/JewishDate.php:203 1197msgctxt "GENITIVE" 1198msgid "Adar I" 1199msgstr "" 1200 1201#. I18N: a month in the Jewish calendar 1202#: app/Date/JewishDate.php:307 1203msgctxt "INSTRUMENTAL" 1204msgid "Adar I" 1205msgstr "" 1206 1207#. I18N: a month in the Jewish calendar 1208#: app/Date/JewishDate.php:255 1209msgctxt "LOCATIVE" 1210msgid "Adar I" 1211msgstr "" 1212 1213#. I18N: a month in the Jewish calendar 1214#: app/Date/JewishDate.php:151 1215msgctxt "NOMINATIVE" 1216msgid "Adar I" 1217msgstr "" 1218 1219#. I18N: a month in the Jewish calendar 1220#: app/Date/JewishDate.php:223 1221msgctxt "GENITIVE" 1222msgid "Adar II" 1223msgstr "" 1224 1225#. I18N: a month in the Jewish calendar 1226#: app/Date/JewishDate.php:327 1227msgctxt "INSTRUMENTAL" 1228msgid "Adar II" 1229msgstr "" 1230 1231#. I18N: a month in the Jewish calendar 1232#: app/Date/JewishDate.php:275 1233msgctxt "LOCATIVE" 1234msgid "Adar II" 1235msgstr "" 1236 1237#. I18N: a month in the Jewish calendar 1238#: app/Date/JewishDate.php:171 1239msgctxt "NOMINATIVE" 1240msgid "Adar II" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1244#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1245msgid "Add" 1246msgstr "Dodaj" 1247 1248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517 1249#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 1250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790 1252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838 1253#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886 1254#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939 1255#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999 1256#, php-format 1257msgid "Add %s to the clippings cart" 1258msgstr "" 1259 1260#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1261msgid "Add a brother" 1262msgstr "" 1263 1264#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80 1265#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1266#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1267msgid "Add a child" 1268msgstr "" 1269 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1271#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156 1272msgid "Add a child to create a one-parent family" 1273msgstr "Dodaj dete i započni porodicu sa samo jednim roditeljem" 1274 1275#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1276#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1277#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1278msgid "Add a daughter" 1279msgstr "" 1280 1281#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1282#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 1283#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1284msgid "Add a fact" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 1288#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1289#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1290#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48 1291msgid "Add a father" 1292msgstr "Dodaj oca" 1293 1294#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1295#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1296msgid "Add a favorite" 1297msgstr "Dodaj novu omiljenu/često posećivanu stranicu" 1298 1299#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1300#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1301#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1302#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1304#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135 1305msgid "Add a husband" 1306msgstr "Dodaj supruga" 1307 1308#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1309#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147 1310msgid "Add a husband using an existing individual" 1311msgstr "Dodaj supruga od već unesenih osoba" 1312 1313#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1314msgid "Add a journal entry" 1315msgstr "" 1316 1317#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75 1318#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 1319#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1320msgid "Add a media file" 1321msgstr "" 1322 1323#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1324#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1326msgid "Add a media object" 1327msgstr "" 1328 1329#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 1330#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1331#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1332#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55 1333msgid "Add a mother" 1334msgstr "Dodaj majku" 1335 1336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1337msgid "Add a name" 1338msgstr "Dodaj novo ime" 1339 1340#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1341msgid "Add a news article" 1342msgstr "" 1343 1344#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1345msgid "Add a note" 1346msgstr "" 1347 1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1349msgid "Add a sibling" 1350msgstr "" 1351 1352#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1353msgid "Add a sister" 1354msgstr "" 1355 1356#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1357#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1359msgid "Add a son" 1360msgstr "" 1361 1362#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1363msgid "Add a source citation" 1364msgstr "" 1365 1366#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1367msgid "Add a spouse" 1368msgstr "" 1369 1370#: app/Module/StoriesModule.php:292 1371#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1372#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1373msgid "Add a story" 1374msgstr "" 1375 1376#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1377#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1378msgid "Add a user" 1379msgstr "" 1380 1381#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 1382#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1383#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1384#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1385#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1386#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1387msgid "Add a wife" 1388msgstr "Dodaj suprugu" 1389 1390#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79 1391#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145 1392msgid "Add a wife using an existing individual" 1393msgstr "Dodaj suprugu od već unesenih osoba" 1394 1395#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1396#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1397#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1398msgid "Add an FAQ" 1399msgstr "" 1400 1401#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1402msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1406msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1407msgstr "" 1408 1409#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1410msgid "Add from clipboard" 1411msgstr "" 1412 1413#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1414msgid "Add historic events to an individual’s page." 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1418msgid "Add individuals" 1419msgstr "" 1420 1421#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1422msgid "Add marriage details" 1423msgstr "Dodaj detalje sklapanja braka" 1424 1425#. I18N: Name of a module 1426#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1427msgid "Add missing death records" 1428msgstr "" 1429 1430#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 1431msgid "Add more blocks from the following list." 1432msgstr "" 1433 1434#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1435msgid "Add more fields" 1436msgstr "" 1437 1438#. I18N: Description of the “Stories” module 1439#: app/Module/StoriesModule.php:75 1440msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1441msgstr "" 1442 1443#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 1444msgid "Add new, and update existing records" 1445msgstr "" 1446 1447#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108 1448msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1449msgstr "" 1450 1451#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1452#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1453msgid "Add styling and scripts to every page." 1454msgstr "" 1455 1456#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1457#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67 1458msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1459msgstr "" 1460 1461#. I18N: A configuration setting 1462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1463msgid "Add to TITLE header tag" 1464msgstr "" 1465 1466#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204 1467#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1468msgid "Add to the clippings cart" 1469msgstr "" 1470 1471#. I18N: A configuration setting 1472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1473msgid "Add unique identifiers" 1474msgstr "" 1475 1476#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1477msgid "Add unlinked records" 1478msgstr "" 1479 1480#. I18N: Description of the “HTML” module 1481#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70 1482msgid "Add your own text and graphics." 1483msgstr "" 1484 1485#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1486msgid "Add/edit a journal/news entry" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1260 1490#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1269 app/Gedcom.php:1270 1491#: app/Gedcom.php:1277 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1292 1492#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1304 1493msgid "Additional information" 1494msgstr "" 1495 1496#: app/Gedcom.php:364 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:751 1497#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1433 1498#: app/Gedcom.php:1463 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1499#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1500#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1501msgid "Address" 1502msgstr "Adresa" 1503 1504#: app/Gedcom.php:365 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:752 1505#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1434 1506msgid "Address line 1" 1507msgstr "" 1508 1509#: app/Gedcom.php:366 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:753 1510#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1435 1511msgid "Address line 2" 1512msgstr "" 1513 1514#: app/Gedcom.php:367 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:754 1515#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:1168 1516msgid "Address line 3" 1517msgstr "" 1518 1519#: resources/views/admin/tags.phtml:259 1520msgid "Addresses" 1521msgstr "" 1522 1523#. I18N: Location of an LDS church temple 1524#: app/Elements/TempleCode.php:55 1525msgid "Adelaide, Australia" 1526msgstr "" 1527 1528#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1530msgid "Administrator" 1531msgstr "" 1532 1533#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1534msgid "Administrator account" 1535msgstr "" 1536 1537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1538msgid "Administrator comments on user" 1539msgstr "" 1540 1541#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1542msgid "Administrators" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1546msgctxt "Female pedigree" 1547msgid "Adopted" 1548msgstr "" 1549 1550#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1551msgctxt "Male pedigree" 1552msgid "Adopted" 1553msgstr "" 1554 1555#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1556msgctxt "Pedigree" 1557msgid "Adopted" 1558msgstr "" 1559 1560#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1561msgid "Adopted by both parents" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:888 1565msgid "Adopted by father" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:889 1569msgid "Adopted by mother" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:1430 1573msgid "Adopted name" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:540 1577msgid "Adoption" 1578msgstr "Usvojenje" 1579 1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 1581msgid "Adoption of a brother" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 1585msgid "Adoption of a child" 1586msgstr "Usvojenje deteta" 1587 1588#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 1589msgid "Adoption of a daughter" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 1594#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 1595msgid "Adoption of a grandchild" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 1599msgid "Adoption of a granddaughter" 1600msgstr "" 1601 1602#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 1603msgctxt "daughter’s daughter" 1604msgid "Adoption of a granddaughter" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 1608msgctxt "son’s daughter" 1609msgid "Adoption of a granddaughter" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 1613msgid "Adoption of a grandson" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 1617msgctxt "daughter’s son" 1618msgid "Adoption of a grandson" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 1622msgctxt "son’s son" 1623msgid "Adoption of a grandson" 1624msgstr "" 1625 1626#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 1627msgid "Adoption of a half-brother" 1628msgstr "" 1629 1630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 1631msgid "Adoption of a half-sibling" 1632msgstr "" 1633 1634#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 1635msgid "Adoption of a half-sister" 1636msgstr "" 1637 1638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 1639msgid "Adoption of a sibling" 1640msgstr "" 1641 1642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 1643msgid "Adoption of a sister" 1644msgstr "" 1645 1646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 1647msgid "Adoption of a son" 1648msgstr "" 1649 1650#: app/Gedcom.php:539 1651msgid "Adoptive parents" 1652msgstr "" 1653 1654#: app/Gedcom.php:583 1655msgid "Adult christening" 1656msgstr "" 1657 1658#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1659#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1660msgid "Advanced search" 1661msgstr "" 1662 1663#. I18N: Name of a country or state 1664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1665msgid "Afghanistan" 1666msgstr "Afganistan" 1667 1668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1669msgid "Africa" 1670msgstr "" 1671 1672#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 1673msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1674msgstr "" 1675 1676#: app/Gedcom.php:504 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1677#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1678#: resources/views/fact-date.phtml:137 1679#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1680#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1681#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1682#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1683#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1684#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1685#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1686msgid "Age" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1690msgid "Age at birth of child" 1691msgstr "" 1692 1693#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1694msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1695msgstr "" 1696 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1698msgid "Age between husband and wife" 1699msgstr "" 1700 1701#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1702msgid "Age between siblings" 1703msgstr "" 1704 1705#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1706msgid "Age between wife and husband" 1707msgstr "" 1708 1709#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1710msgid "Age difference" 1711msgstr "" 1712 1713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1715msgid "Age in year of first marriage" 1716msgstr "" 1717 1718#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1719#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1720#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1722#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1723msgid "Age in year of marriage" 1724msgstr "" 1725 1726#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1729msgid "Age interval" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: A configuration setting 1733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1734msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1735msgstr "" 1736 1737#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1738#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1739msgid "Age related to death year" 1740msgstr "" 1741 1742#: app/Gedcom.php:372 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1164 1743msgid "Agency" 1744msgstr "Ustanova/Firma" 1745 1746#. I18N: Name of a country or state 1747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1748msgid "Aland Islands" 1749msgstr "" 1750 1751#. I18N: Name of a country or state 1752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1753msgid "Albania" 1754msgstr "Albanija" 1755 1756#. I18N: Name of a module 1757#: app/Gedcom.php:932 app/Module/AlbumModule.php:42 1758msgid "Album" 1759msgstr "" 1760 1761#. I18N: Location of an LDS church temple 1762#: app/Elements/TempleCode.php:57 1763msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1764msgstr "" 1765 1766#. I18N: Name of a country or state 1767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1768msgid "Algeria" 1769msgstr "Alžírsko" 1770 1771#: app/Gedcom.php:543 1772msgid "Alias" 1773msgstr "Pseudonim" 1774 1775#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1776msgid "Alive" 1777msgstr "" 1778 1779#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1780#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1781#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1782#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1783#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1784#: app/Module/IndividualListModule.php:454 1785#: app/Module/IndividualListModule.php:456 1786#: resources/views/calendar-page.phtml:180 1787#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1788#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1789#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1790#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1791#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1792#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1798#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1799#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1800#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1801#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1802msgid "All" 1803msgstr "" 1804 1805#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258 1807msgid "All facts and events" 1808msgstr "" 1809 1810#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1811msgid "All fields must be completed." 1812msgstr "" 1813 1814#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1815#: resources/views/calendar-page.phtml:134 1816msgid "All individuals" 1817msgstr "" 1818 1819#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1820#: resources/views/admin/components.phtml:28 1821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1822msgid "All modules" 1823msgstr "" 1824 1825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1827msgid "All records" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1831#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1832msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1833msgstr "" 1834 1835#. I18N: A configuration setting 1836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 1837msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1838msgstr "" 1839 1840#. I18N: A configuration setting 1841#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1842msgid "Allow visitors to request a new user account" 1843msgstr "" 1844 1845#: app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1008 1846#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1431 1847#: app/Gedcom.php:1432 1848msgid "Also known as" 1849msgstr "" 1850 1851#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1279 1852msgid "Alternative place name" 1853msgstr "" 1854 1855#. I18N: Name of a country or state 1856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1857msgid "American Samoa" 1858msgstr "Americká Samoa" 1859 1860#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1861#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1862msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1863msgstr "" 1864 1865#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1866msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1867msgstr "" 1868 1869#. I18N: Description of the “Album” module 1870#: app/Module/AlbumModule.php:53 1871msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1872msgstr "" 1873 1874#. I18N: Description of the “Charts” module 1875#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1876msgid "An alternative way to display charts." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1880#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1881msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1882msgstr "" 1883 1884#. I18N: Description of the “Theme change” module 1885#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1886msgid "An alternative way to select a new theme." 1887msgstr "" 1888 1889#. I18N: Description of the “Sign in” module 1890#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1891msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1892msgstr "Другачији начин за пријаву и одјаву." 1893 1894#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1895#: app/Module/HourglassChartModule.php:93 1896msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1897msgstr "" 1898 1899#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1900msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1901msgstr "" 1902 1903#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1904#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1905msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1906msgstr "" 1907 1908#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1909#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1910msgid "An unexpected database error occurred." 1911msgstr "" 1912 1913#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1914msgid "An upgrade is available." 1915msgstr "" 1916 1917#. I18N: Name of a module/report 1918#. I18N: Name of a module/chart 1919#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1920#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 1921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1922msgid "Ancestors" 1923msgstr "" 1924 1925#: app/Gedcom.php:544 1926msgid "Ancestors interest" 1927msgstr "" 1928 1929#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1930msgid "Ancestors of " 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: %s is an individual’s name 1934#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 1935#, php-format 1936msgid "Ancestors of %s" 1937msgstr "" 1938 1939#: app/Gedcom.php:542 1940msgid "Ancestral file number" 1941msgstr "" 1942 1943#: app/Gedcom.php:843 1944msgid "Ancestry PID" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Location of an LDS church temple 1948#: app/Elements/TempleCode.php:58 1949msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1954msgid "Andorra" 1955msgstr "Andora" 1956 1957#. I18N: Name of a country or state 1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1959msgid "Angola" 1960msgstr "" 1961 1962#. I18N: Name of a country or state 1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1964msgid "Anguilla" 1965msgstr "" 1966 1967#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1968#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1971#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1972#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1973msgid "Anniversary" 1974msgstr "Godišnjica" 1975 1976#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1977msgid "Anniversary calendar" 1978msgstr "" 1979 1980#: app/Gedcom.php:408 1981msgid "Annulment" 1982msgstr "" 1983 1984#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1985msgid "Answer" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a country or state 1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1990msgid "Antarctica" 1991msgstr "Antarktída" 1992 1993#. I18N: Name of a country or state 1994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1995msgid "Antigua and Barbuda" 1996msgstr "Antigua a Barbuda" 1997 1998#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1999msgid "Anyone with a user account can access this website." 2000msgstr "" 2001 2002#. I18N: Location of an LDS church temple 2003#: app/Elements/TempleCode.php:59 2004msgid "Apia, Samoa" 2005msgstr "" 2006 2007#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63 2008msgid "Apply privacy settings" 2009msgstr "" 2010 2011#. I18N: Label for checkbox 2012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 2013#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2014msgid "Apply these preferences to all family trees" 2015msgstr "" 2016 2017#. I18N: Label for checkbox 2018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 2019#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 2020msgid "Apply these preferences to new family trees" 2021msgstr "" 2022 2023#: resources/views/admin/users.phtml:35 2024msgid "Approved" 2025msgstr "" 2026 2027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2028msgid "Approved by administrator" 2029msgstr "" 2030 2031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2032msgctxt "Abbreviation for April" 2033msgid "Apr" 2034msgstr "" 2035 2036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2037msgctxt "GENITIVE" 2038msgid "April" 2039msgstr "april" 2040 2041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2042msgctxt "INSTRUMENTAL" 2043msgid "April" 2044msgstr "april" 2045 2046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2047msgctxt "LOCATIVE" 2048msgid "April" 2049msgstr "april" 2050 2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2052#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2053#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2054msgctxt "NOMINATIVE" 2055msgid "April" 2056msgstr "april" 2057 2058#. I18N: The name of a colour-scheme 2059#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2060msgid "Aqua Marine" 2061msgstr "" 2062 2063#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2064#, php-format 2065msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2066msgstr "" 2067 2068#: resources/views/individual-name.phtml:86 2069#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2070msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2071msgstr "" 2072 2073#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2074#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2075msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2076msgstr "" 2077 2078#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2079#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2080#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2081#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2082#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2083#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2084#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2085#: resources/views/media-page-menu.phtml:71 2086#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2087#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2088#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 2089#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2090#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2091#, php-format 2092msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2093msgstr "Желите ли заиста да обришете „%s“?" 2094 2095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2096msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2097msgstr "" 2098 2099#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2100msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2101msgstr "" 2102 2103#. I18N: Name of a country or state 2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2105msgid "Argentina" 2106msgstr "" 2107 2108#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2109#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2110#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2111#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2112#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2113#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2115#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2119#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2120#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2121#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2122#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2123#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2124msgctxt "font name" 2125msgid "Arial" 2126msgstr "" 2127 2128#. I18N: Name of a country or state 2129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2130msgid "Armenia" 2131msgstr "Armenija" 2132 2133#. I18N: Name of a country or state 2134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2135msgid "Aruba" 2136msgstr "" 2137 2138#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2139msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2140msgstr "" 2141 2142#. I18N: The name of a colour-scheme 2143#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2144msgid "Ash" 2145msgstr "" 2146 2147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2148msgid "Asia" 2149msgstr "" 2150 2151#: app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:1053 app/Gedcom.php:1105 2152#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1460 2153#: app/Gedcom.php:1552 app/Gedcom.php:1566 2154#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 2155msgid "Associate" 2156msgstr "Saradnik" 2157 2158#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2159msgid "Associate events with this source" 2160msgstr "" 2161 2162#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2163msgid "Associated events" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Location of an LDS church temple 2167#: app/Elements/TempleCode.php:61 2168msgid "Asuncion, Paraguay" 2169msgstr "" 2170 2171#. I18N: Name of a country or state 2172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2173msgid "At sea" 2174msgstr "Na mori" 2175 2176#. I18N: Location of an LDS church temple 2177#: app/Elements/TempleCode.php:62 2178msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2179msgstr "" 2180 2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2186msgctxt "FEMALE" 2187msgid "Attendant" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2191msgctxt "MALE" 2192msgid "Attendant" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2200msgctxt "FEMALE" 2201msgid "Attending" 2202msgstr "" 2203 2204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2205msgctxt "MALE" 2206msgid "Attending" 2207msgstr "" 2208 2209#. I18N: Type of media object 2210#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Gedcom.php:1408 2211msgid "Audio" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2215msgctxt "Abbreviation for August" 2216msgid "Aug" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2220msgctxt "GENITIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "august" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2225msgctxt "INSTRUMENTAL" 2226msgid "August" 2227msgstr "august" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2230msgctxt "LOCATIVE" 2231msgid "August" 2232msgstr "august" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2235#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2236#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2237msgctxt "NOMINATIVE" 2238msgid "August" 2239msgstr "august" 2240 2241#. I18N: Name of a country or state 2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2243msgid "Australia" 2244msgstr "Avstralija" 2245 2246#. I18N: Name of a country or state 2247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2248msgid "Austria" 2249msgstr "Avstrija" 2250 2251#: app/Gedcom.php:774 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2252#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2253msgid "Author" 2254msgstr "Autor" 2255 2256#: app/Gedcom.php:1458 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1475 2257#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1480 2258#: app/Gedcom.php:1551 app/Gedcom.php:1565 app/Gedcom.php:1579 2259#: app/Gedcom.php:1581 app/Gedcom.php:1583 app/Gedcom.php:1585 2260#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 2261msgid "Author of last change" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: Automatic suggestions when you type 2265#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2267msgid "Autocomplete" 2268msgstr "" 2269 2270#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2271msgid "Automatically accept changes made by this user" 2272msgstr "" 2273 2274#. I18N: A configuration setting 2275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 2276msgid "Automatically expand notes" 2277msgstr "" 2278 2279#. I18N: A configuration setting 2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 2281msgid "Automatically expand sources" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:215 2286msgctxt "GENITIVE" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#. I18N: a month in the Jewish calendar 2291#: app/Date/JewishDate.php:319 2292msgctxt "INSTRUMENTAL" 2293msgid "Av" 2294msgstr "" 2295 2296#. I18N: a month in the Jewish calendar 2297#: app/Date/JewishDate.php:267 2298msgctxt "LOCATIVE" 2299msgid "Av" 2300msgstr "" 2301 2302#. I18N: a month in the Jewish calendar 2303#: app/Date/JewishDate.php:163 2304msgctxt "NOMINATIVE" 2305msgid "Av" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2309#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2310#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2312msgid "Average age" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2316#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:221 2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2320#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2321#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2322msgid "Average age at death" 2323msgstr "Prosečna starost umrlih" 2324 2325#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2326msgid "Average age at marriage" 2327msgstr "" 2328 2329#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2330msgid "Average age in century of marriage" 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2334msgid "Average age related to death century" 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2338msgid "Average number" 2339msgstr "" 2340 2341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2342#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2343#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:249 2344#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2345#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2346msgid "Average number of children per family" 2347msgstr "Prosečan broj dece po porodici" 2348 2349#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2350#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 2351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2352msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2353msgstr "" 2354 2355#: app/Date/JalaliDate.php:281 2356msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:155 2362msgctxt "GENITIVE" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2367#: app/Date/JalaliDate.php:245 2368msgctxt "INSTRUMENTAL" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "" 2371 2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2373#: app/Date/JalaliDate.php:200 2374msgctxt "LOCATIVE" 2375msgid "Azar" 2376msgstr "" 2377 2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2379#: app/Date/JalaliDate.php:110 2380msgctxt "NOMINATIVE" 2381msgid "Azar" 2382msgstr "" 2383 2384#. I18N: Name of a country or state 2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2386msgid "Azerbaijan" 2387msgstr "Azerbajdžan" 2388 2389#. I18N: Name of a country or state 2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2391msgid "Azores" 2392msgstr "Azory" 2393 2394#: app/Date/JalaliDate.php:283 2395msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2396msgid "Bah" 2397msgstr "" 2398 2399#. I18N: Name of a country or state 2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2401msgid "Bahamas" 2402msgstr "Bahamy" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:159 2406msgctxt "GENITIVE" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2411#: app/Date/JalaliDate.php:249 2412msgctxt "INSTRUMENTAL" 2413msgid "Bahman" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2417#: app/Date/JalaliDate.php:204 2418msgctxt "LOCATIVE" 2419msgid "Bahman" 2420msgstr "" 2421 2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2423#: app/Date/JalaliDate.php:114 2424msgctxt "NOMINATIVE" 2425msgid "Bahman" 2426msgstr "" 2427 2428#. I18N: Name of a country or state 2429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2430msgid "Bahrain" 2431msgstr "Bahrajn" 2432 2433#. I18N: Name of a country or state 2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2435msgid "Bangladesh" 2436msgstr "Bangladéš" 2437 2438#: app/Gedcom.php:553 resources/views/calendar-page.phtml:186 2439#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2440msgid "Baptism" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 2444msgid "Baptism of a brother" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 2448msgid "Baptism of a child" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 2452msgid "Baptism of a daughter" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 2456#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 2458#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494 2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512 2460msgid "Baptism of a grandchild" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 2464msgid "Baptism of a granddaughter" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 2468msgctxt "daughter’s daughter" 2469msgid "Baptism of a granddaughter" 2470msgstr "" 2471 2472#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 2473msgctxt "son’s daughter" 2474msgid "Baptism of a granddaughter" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 2478msgid "Baptism of a grandson" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 2482msgctxt "daughter’s son" 2483msgid "Baptism of a grandson" 2484msgstr "" 2485 2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 2487msgctxt "son’s son" 2488msgid "Baptism of a grandson" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 2492msgid "Baptism of a half-brother" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 2496msgid "Baptism of a half-sibling" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 2500msgid "Baptism of a half-sister" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 2504msgid "Baptism of a sibling" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 2508msgid "Baptism of a sister" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 2512msgid "Baptism of a son" 2513msgstr "" 2514 2515#: app/Gedcom.php:556 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2516msgid "Bar mitzvah" 2517msgstr "" 2518 2519#. I18N: Name of a country or state 2520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2521msgid "Barbados" 2522msgstr "" 2523 2524#: app/Gedcom.php:1086 2525msgid "Base GEDCOM tag" 2526msgstr "" 2527 2528#: app/Gedcom.php:559 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2529msgid "Bat mitzvah" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Location of an LDS church temple 2533#: app/Elements/TempleCode.php:73 2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2538msgid "Begins with" 2539msgstr "" 2540 2541#. I18N: Name of a country or state 2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2543msgid "Belarus" 2544msgstr "Bielorusko" 2545 2546#. I18N: The name of a colour-scheme 2547#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2548msgid "Belgian Chocolate" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Name of a country or state 2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2553msgid "Belgium" 2554msgstr "Belgija" 2555 2556#. I18N: Name of a country or state 2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2558msgid "Belize" 2559msgstr "" 2560 2561#. I18N: Name of a country or state 2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2563msgid "Benin" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2568msgid "Bermuda" 2569msgstr "Bermudy" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/Elements/TempleCode.php:191 2573msgid "Bern, Switzerland" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2577msgid "Best man" 2578msgstr "" 2579 2580#. I18N: Name of a country or state 2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2582msgid "Bhutan" 2583msgstr "Bhután" 2584 2585#: app/Gedcom.php:1526 2586msgid "Bibliography" 2587msgstr "" 2588 2589#. I18N: Location of an LDS church temple 2590#: app/Elements/TempleCode.php:64 2591msgid "Billings, Montana, United States" 2592msgstr "" 2593 2594#: app/Gedcom.php:727 2595msgid "Binary data object" 2596msgstr "" 2597 2598#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2599msgid "Bing™ maps" 2600msgstr "" 2601 2602#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2603msgid "Bing™ webmaster tools" 2604msgstr "" 2605 2606#. I18N: Location of an LDS church temple 2607#: app/Elements/TempleCode.php:65 2608msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2609msgstr "" 2610 2611#: app/Gedcom.php:562 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199 2612#: resources/views/calendar-page.phtml:183 2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2617#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2618#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2735#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2736msgid "Birth" 2737msgstr "Rođen/a" 2738 2739#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2740msgctxt "Female pedigree" 2741msgid "Birth" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2745msgctxt "Male pedigree" 2746msgid "Birth" 2747msgstr "" 2748 2749#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2750msgctxt "Pedigree" 2751msgid "Birth" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2755msgid "Birth by country" 2756msgstr "" 2757 2758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2759#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2760msgid "Birth date range end" 2761msgstr "" 2762 2763#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2764#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2765msgid "Birth date range start" 2766msgstr "" 2767 2768#: app/Gedcom.php:869 2769msgid "Birth name" 2770msgstr "" 2771 2772#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 2773msgid "Birth of a brother" 2774msgstr "" 2775 2776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222 2777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 2778msgid "Birth of a child" 2779msgstr "Rođenje deteta" 2780 2781#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 2782msgid "Birth of a daughter" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 2788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 2789msgid "Birth of a grandchild" 2790msgstr "Rođenje unučeta" 2791 2792#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 2793msgid "Birth of a granddaughter" 2794msgstr "" 2795 2796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 2797msgctxt "daughter’s daughter" 2798msgid "Birth of a granddaughter" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 2802msgctxt "son’s daughter" 2803msgid "Birth of a granddaughter" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 2807msgid "Birth of a grandson" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 2811msgctxt "daughter’s son" 2812msgid "Birth of a grandson" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 2816msgctxt "son’s son" 2817msgid "Birth of a grandson" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 2821msgid "Birth of a half-brother" 2822msgstr "" 2823 2824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 2825msgid "Birth of a half-sibling" 2826msgstr "" 2827 2828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 2829msgid "Birth of a half-sister" 2830msgstr "" 2831 2832#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 2833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 2834msgid "Birth of a sibling" 2835msgstr "Rođenje brata/sestre" 2836 2837#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 2838msgid "Birth of a sister" 2839msgstr "" 2840 2841#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 2842msgid "Birth of a son" 2843msgstr "" 2844 2845#: app/Gedcom.php:564 2846msgid "Birth parents" 2847msgstr "" 2848 2849#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2850msgid "Birth places" 2851msgstr "" 2852 2853#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2854msgid "Birthplace contains" 2855msgstr "" 2856 2857#. I18N: Name of a module/report 2858#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2859#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2862msgid "Births" 2863msgstr "" 2864 2865#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2866#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2867msgid "Births by century" 2868msgstr "" 2869 2870#. I18N: Location of an LDS church temple 2871#: app/Elements/TempleCode.php:66 2872msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2873msgstr "" 2874 2875#: app/Gedcom.php:566 2876msgid "Blessing" 2877msgstr "" 2878 2879#: app/Gedcom.php:1484 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2880msgid "Block" 2881msgstr "" 2882 2883#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2885#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2886#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2887msgid "Blocks" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: The name of a colour-scheme 2891#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2892msgid "Blue Lagoon" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: The name of a colour-scheme 2896#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2897msgid "Blue Marine" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Location of an LDS church temple 2901#: app/Elements/TempleCode.php:67 2902msgid "Bogota, Colombia" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Location of an LDS church temple 2906#: app/Elements/TempleCode.php:68 2907msgid "Boise, Idaho, United States" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: Name of a country or state 2911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2912msgid "Bolivia" 2913msgstr "Bolívia" 2914 2915#. I18N: Type of media object 2916#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2917msgid "Book" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2921#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2922msgid "Born in the covenant" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Name of a country or state 2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2927msgid "Bosnia and Herzegovina" 2928msgstr "Bosna in Hercegovina" 2929 2930#. I18N: Location of an LDS church temple 2931#: app/Elements/TempleCode.php:69 2932msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2933msgstr "" 2934 2935#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2936msgid "Both alive" 2937msgstr "" 2938 2939#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2940msgid "Both dead" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Name of a country or state 2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2945msgid "Botswana" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Location of an LDS church temple 2949#: app/Elements/TempleCode.php:70 2950msgid "Bountiful, Utah, United States" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: Name of a country or state 2954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2955msgid "Bouvet Island" 2956msgstr "Bouvetov ostrov" 2957 2958#. I18N: Name of a module/list 2959#. I18N: Branches of a family tree 2960#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2961msgid "Branches" 2962msgstr "Огранци" 2963 2964#. I18N: %s is a surname 2965#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2966#, php-format 2967msgid "Branches of the %s family" 2968msgstr "Огранци породице %s" 2969 2970#. I18N: Name of a country or state 2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2972msgid "Brazil" 2973msgstr "Brazilija" 2974 2975#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2976msgid "Bridesmaid" 2977msgstr "" 2978 2979#. I18N: Location of an LDS church temple 2980#: app/Elements/TempleCode.php:71 2981msgid "Brigham City, Utah, United States" 2982msgstr "" 2983 2984#. I18N: Location of an LDS church temple 2985#: app/Elements/TempleCode.php:72 2986msgid "Brisbane, Australia" 2987msgstr "" 2988 2989#: app/Gedcom.php:890 2990msgid "Brit milah" 2991msgstr "" 2992 2993#. I18N: Name of a country or state 2994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2995msgid "British Indian Ocean Territory" 2996msgstr "Britské indickooceánske územie" 2997 2998#. I18N: Name of a country or state 2999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3000msgid "British Virgin Islands" 3001msgstr "Britské Panenské ostrovy" 3002 3003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3005msgid "Brother" 3006msgstr "Brat" 3007 3008#. I18N: a month in the French republican calendar 3009#: app/Date/FrenchDate.php:151 3010msgctxt "GENITIVE" 3011msgid "Brumaire" 3012msgstr "" 3013 3014#. I18N: a month in the French republican calendar 3015#: app/Date/FrenchDate.php:245 3016msgctxt "INSTRUMENTAL" 3017msgid "Brumaire" 3018msgstr "" 3019 3020#. I18N: a month in the French republican calendar 3021#: app/Date/FrenchDate.php:198 3022msgctxt "LOCATIVE" 3023msgid "Brumaire" 3024msgstr "" 3025 3026#. I18N: a month in the French republican calendar 3027#: app/Date/FrenchDate.php:103 3028msgctxt "NOMINATIVE" 3029msgid "Brumaire" 3030msgstr "" 3031 3032#. I18N: Name of a country or state 3033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3034msgid "Brunei Darussalam" 3035msgstr "Brunei Daressalam" 3036 3037#. I18N: Location of an LDS church temple 3038#: app/Elements/TempleCode.php:63 3039msgid "Buenos Aires, Argentina" 3040msgstr "" 3041 3042#. I18N: Name of a country or state 3043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3044msgid "Bulgaria" 3045msgstr "Bolgarija" 3046 3047#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:198 3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3052msgid "Burial" 3053msgstr "Pokop" 3054 3055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 3056msgid "Burial of a brother" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 3060msgid "Burial of a child" 3061msgstr "Pokop deteta" 3062 3063#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 3064msgid "Burial of a daughter" 3065msgstr "" 3066 3067#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 3068msgid "Burial of a father" 3069msgstr "" 3070 3071#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 3072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 3074msgid "Burial of a grandchild" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 3078msgid "Burial of a granddaughter" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 3082msgctxt "daughter’s daughter" 3083msgid "Burial of a granddaughter" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 3087msgctxt "son’s daughter" 3088msgid "Burial of a granddaughter" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3092msgid "Burial of a grandfather" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 3096msgid "Burial of a grandmother" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 3100#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 3102msgid "Burial of a grandparent" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 3106msgid "Burial of a grandson" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 3110msgctxt "daughter’s son" 3111msgid "Burial of a grandson" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 3115msgctxt "son’s son" 3116msgid "Burial of a grandson" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 3120msgid "Burial of a half-brother" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 3124msgid "Burial of a half-sibling" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 3128msgid "Burial of a half-sister" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 3132msgid "Burial of a husband" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3136msgid "Burial of a maternal grandfather" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 3140msgid "Burial of a maternal grandmother" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728 3144msgid "Burial of a mother" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 3148msgid "Burial of a parent" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3152msgid "Burial of a paternal grandfather" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 3156msgid "Burial of a paternal grandmother" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 3160msgid "Burial of a sibling" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 3164msgid "Burial of a sister" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 3168msgid "Burial of a son" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 3172msgid "Burial of a spouse" 3173msgstr "Pokop supružnika" 3174 3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 3176msgid "Burial of a wife" 3177msgstr "" 3178 3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3180msgid "Burial place contains" 3181msgstr "" 3182 3183#. I18N: Name of a module/report 3184#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3187msgid "Burials" 3188msgstr "" 3189 3190#. I18N: Name of a country or state 3191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3192msgid "Burkina Faso" 3193msgstr "" 3194 3195#. I18N: Name of a country or state 3196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3197msgid "Burundi" 3198msgstr "" 3199 3200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3201msgid "Buyer" 3202msgstr "" 3203 3204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3205msgctxt "FEMALE" 3206msgid "Buyer" 3207msgstr "" 3208 3209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3210msgctxt "MALE" 3211msgid "Buyer" 3212msgstr "" 3213 3214#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3215#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3216msgid "By default, SMTP works on port 25." 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3220#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3221msgid "CKEditor™" 3222msgstr "" 3223 3224#. I18N: Name of a module. 3225#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3226msgid "CSS and JS" 3227msgstr "" 3228 3229#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3230#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3231msgid "Calculating…" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Name of a module 3235#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3236#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3237msgid "Calendar" 3238msgstr "" 3239 3240#. I18N: A configuration setting 3241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3244msgid "Calendar conversion" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Location of an LDS church temple 3248#: app/Elements/TempleCode.php:74 3249msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3250msgstr "" 3251 3252#: app/Gedcom.php:791 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3253msgid "Call number" 3254msgstr "" 3255 3256#. I18N: Name of a country or state 3257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3258msgid "Cambodia" 3259msgstr "Kambodža" 3260 3261#. I18N: Name of a country or state 3262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3263msgid "Cameroon" 3264msgstr "Kamerun" 3265 3266#. I18N: Location of an LDS church temple 3267#: app/Elements/TempleCode.php:75 3268msgid "Campinas, Brazil" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: Name of a country or state 3272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3273msgid "Canada" 3274msgstr "Kanada" 3275 3276#. I18N: Name of a country or state 3277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3278msgid "Cape Verde" 3279msgstr "Kapverdy" 3280 3281#. I18N: Location of an LDS church temple 3282#: app/Elements/TempleCode.php:76 3283msgid "Caracas, Venezuela" 3284msgstr "" 3285 3286#. I18N: Type of media object 3287#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3288msgid "Card" 3289msgstr "" 3290 3291#. I18N: Location of an LDS church temple 3292#: app/Elements/TempleCode.php:56 3293msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3294msgstr "" 3295 3296#: app/Gedcom.php:572 3297msgid "Caste" 3298msgstr "" 3299 3300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3301msgid "Categories" 3302msgstr "" 3303 3304#: app/Gedcom.php:1076 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1399 3305msgid "Category" 3306msgstr "" 3307 3308#: app/Gedcom.php:373 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:1173 3309msgid "Cause" 3310msgstr "" 3311 3312#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1011 3313msgid "Cause of death" 3314msgstr "" 3315 3316#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3317#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3318#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3319msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3320msgstr "" 3321 3322#. I18N: Name of a country or state 3323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3324msgid "Cayman Islands" 3325msgstr "Kajmanské ostrovy" 3326 3327#. I18N: Location of an LDS church temple 3328#: app/Elements/TempleCode.php:77 3329msgid "Cebu City, Philippines" 3330msgstr "" 3331 3332#: app/Gedcom.php:1465 3333msgid "Cemetery" 3334msgstr "Groblje" 3335 3336#: app/Gedcom.php:573 3337msgid "Census" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: Name of a module 3341#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3342msgid "Census assistant" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Gedcom.php:574 3346#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3347msgid "Census date" 3348msgstr "" 3349 3350#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3351msgid "Census date and place" 3352msgstr "" 3353 3354#: app/Gedcom.php:575 3355msgid "Census place" 3356msgstr "" 3357 3358#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3359msgid "Census transcript" 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: Name of a country or state 3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3364msgid "Central African Republic" 3365msgstr "Stredoafrická republika" 3366 3367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3368#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3369#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3370#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3372#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3373#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3374#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3375#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3376#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3377#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3378#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3379#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3380#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3381#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3382#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3383#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3384#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3385#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3386msgid "Century" 3387msgstr "" 3388 3389#. I18N: Type of media object 3390#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3391msgid "Certificate" 3392msgstr "" 3393 3394#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1295 3395msgid "Certificate number" 3396msgstr "" 3397 3398#. I18N: Name of a country or state 3399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3400msgid "Chad" 3401msgstr "Čad" 3402 3403#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3404#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3405msgid "Change family members" 3406msgstr "Promeni članove porodice" 3407 3408#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3409msgid "Change the “Home page” blocks" 3410msgstr "" 3411 3412#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3413msgid "Change the “My page” blocks" 3414msgstr "" 3415 3416#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3418#, php-format 3419msgid "Changed by %1$s" 3420msgstr "" 3421 3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3424#, php-format 3425msgid "Changed on %1$s" 3426msgstr "" 3427 3428#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3430#, php-format 3431msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3432msgstr "" 3433 3434#. I18N: Name of a module/report 3435#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3437#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3441msgid "Changes" 3442msgstr "" 3443 3444#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3445#, php-format 3446msgid "Changes in the last %s day" 3447msgid_plural "Changes in the last %s days" 3448msgstr[0] "" 3449msgstr[1] "" 3450msgstr[2] "" 3451 3452#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3453#: resources/views/admin/trees.phtml:208 3454msgid "Changes log" 3455msgstr "" 3456 3457#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43 3458#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 3459msgid "Character encoding" 3460msgstr "" 3461 3462#: app/Gedcom.php:460 3463msgid "Character set" 3464msgstr "" 3465 3466#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3467#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3468msgid "Chart" 3469msgstr "" 3470 3471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425 3472msgid "Chart preferences" 3473msgstr "" 3474 3475#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3476#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3479msgid "Chart type" 3480msgstr "" 3481 3482#. I18N: Name of a module/block 3483#. I18N: Name of a module 3484#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3485#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3486#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3488#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3489#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3491msgid "Charts" 3492msgstr "Grafikoni" 3493 3494#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259 3495#: resources/views/admin/trees.phtml:182 3496msgid "Check for errors" 3497msgstr "" 3498 3499#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3500msgid "Check for pending changes…" 3501msgstr "" 3502 3503#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3504msgid "Checking server capacity" 3505msgstr "" 3506 3507#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3508msgid "Checking server configuration" 3509msgstr "" 3510 3511#. I18N: Location of an LDS church temple 3512#: app/Elements/TempleCode.php:78 3513msgid "Chicago, Illinois, United States" 3514msgstr "" 3515 3516#: app/Elements/AgeAtEvent.php:88 app/Gedcom.php:413 3517#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3518#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3519#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3520msgid "Child" 3521msgstr "Dete" 3522 3523#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3524#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3525msgid "Child of " 3526msgstr "" 3527 3528#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3529#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3530#, php-format 3531msgid "Child of %s" 3532msgstr "" 3533 3534#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3535#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 3536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3538#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3539#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3540#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3541#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3543#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3544msgid "Children" 3545msgstr "Deca" 3546 3547#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3548msgid "Children in family" 3549msgstr "" 3550 3551#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3552#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3553msgid "Children of " 3554msgstr "" 3555 3556#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition.php:99 3558msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3559msgstr "" 3560 3561#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3562#: app/SurnameTradition.php:93 3563msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3564msgstr "" 3565 3566#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3567#: app/SurnameTradition.php:96 3568msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3569msgstr "" 3570 3571#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3572#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3573#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3574#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3575#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3576#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3577msgid "Children take their father’s surname." 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3581#: app/SurnameTradition.php:90 3582msgid "Children take their mother’s surname." 3583msgstr "" 3584 3585#. I18N: Name of a country or state 3586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3587msgid "Chile" 3588msgstr "Čile" 3589 3590#. I18N: Name of a country or state 3591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3592msgid "China" 3593msgstr "Kitajska" 3594 3595#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3596msgid "Choose a report to run" 3597msgstr "" 3598 3599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3601#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3602msgid "Choose relatives" 3603msgstr "" 3604 3605#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3606msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3613msgid "Christening" 3614msgstr "Krštenje" 3615 3616#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 3617msgid "Christening of a brother" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 3621msgid "Christening of a child" 3622msgstr "Krštenje deteta" 3623 3624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 3625msgid "Christening of a daughter" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 3629#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 3630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 3631msgid "Christening of a grandchild" 3632msgstr "Krštenje unučeta" 3633 3634#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 3635msgid "Christening of a granddaughter" 3636msgstr "" 3637 3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 3639msgctxt "daughter’s daughter" 3640msgid "Christening of a granddaughter" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 3644msgctxt "son’s daughter" 3645msgid "Christening of a granddaughter" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 3649msgid "Christening of a grandson" 3650msgstr "" 3651 3652#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 3653msgctxt "daughter’s son" 3654msgid "Christening of a grandson" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 3658msgctxt "son’s son" 3659msgid "Christening of a grandson" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 3663msgid "Christening of a half-brother" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 3667msgid "Christening of a half-sibling" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 3671msgid "Christening of a half-sister" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 3675msgid "Christening of a sibling" 3676msgstr "" 3677 3678#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 3679msgid "Christening of a sister" 3680msgstr "" 3681 3682#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 3683msgid "Christening of a son" 3684msgstr "" 3685 3686#. I18N: Name of a country or state 3687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3688msgid "Christmas Island" 3689msgstr "Vianočný ostrov" 3690 3691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3692msgid "Circumciser" 3693msgstr "" 3694 3695#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3696msgid "Citation" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:701 3700#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:1064 3701#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1232 3702#: app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1577 3703#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3704#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3705#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3706#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3707msgid "Citation details" 3708msgstr "" 3709 3710#: app/Gedcom.php:1499 3711msgid "Citizenship" 3712msgstr "Državljanstvo" 3713 3714#: app/Gedcom.php:368 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:755 3715#: app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1436 3716msgid "City" 3717msgstr "" 3718 3719#. I18N: Location of an LDS church temple 3720#: app/Elements/TempleCode.php:79 3721msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3725msgid "Civil marriage" 3726msgstr "" 3727 3728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3729msgid "Civil registrar" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3733msgctxt "FEMALE" 3734msgid "Civil registrar" 3735msgstr "" 3736 3737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3738msgctxt "MALE" 3739msgid "Civil registrar" 3740msgstr "" 3741 3742#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3744msgid "Clean up data folder" 3745msgstr "" 3746 3747#. I18N: Name of a module 3748#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232 3749msgid "Clippings cart" 3750msgstr "" 3751 3752#. I18N: Type of media object 3753#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3754msgid "Coat of arms" 3755msgstr "" 3756 3757#. I18N: Location of an LDS church temple 3758#: app/Elements/TempleCode.php:80 3759msgid "Cochabamba, Bolivia" 3760msgstr "" 3761 3762#. I18N: Name of a country or state 3763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3764msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3765msgstr "Kokosové ostrovy" 3766 3767#. I18N: The name of a colour-scheme 3768#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3769msgid "Coffee and Cream" 3770msgstr "" 3771 3772#: app/Gedcom.php:1272 3773msgid "Cohabitation" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: The name of a colour-scheme 3777#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3778msgid "Cold Day" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: Name of a country or state 3782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3783msgid "Colombia" 3784msgstr "Kolumbia" 3785 3786#. I18N: Location of an LDS church temple 3787#: app/Elements/TempleCode.php:81 3788msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3789msgstr "" 3790 3791#. I18N: Location of an LDS church temple 3792#: app/Elements/TempleCode.php:86 3793msgid "Columbia River, Washington, United States" 3794msgstr "" 3795 3796#. I18N: Location of an LDS church temple 3797#: app/Elements/TempleCode.php:82 3798msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3799msgstr "" 3800 3801#. I18N: Location of an LDS church temple 3802#: app/Elements/TempleCode.php:83 3803msgid "Columbus, Ohio, United States" 3804msgstr "" 3805 3806#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1459 3807#: app/Gedcom.php:1467 3808msgid "Comment" 3809msgstr "Напомена" 3810 3811#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3812#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3813#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3814#: resources/views/register-page.phtml:84 3815msgid "Comments" 3816msgstr "Primedbe - Komentari" 3817 3818#: app/Gedcom.php:859 3819msgid "Common law marriage" 3820msgstr "" 3821 3822#. I18N: Description of the “Messages” module 3823#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3824msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: Name of a country or state 3828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3829msgid "Comoros" 3830msgstr "Komory" 3831 3832#. I18N: Name of a module/chart 3833#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80 3834msgid "Compact tree" 3835msgstr "" 3836 3837#. I18N: %s is an individual’s name 3838#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126 3839#, php-format 3840msgid "Compact tree of %s" 3841msgstr "" 3842 3843#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3844msgid "Comparison" 3845msgstr "" 3846 3847#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3848#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3849#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3850#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3851#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3852msgid "Completed before 1970; date not available" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3856#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3857#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3858#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3859msgid "Completed; date unknown" 3860msgstr "" 3861 3862#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1400 3863msgid "Completion date" 3864msgstr "" 3865 3866#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3867msgid "Confirmation" 3868msgstr "" 3869 3870#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3871msgid "Connection to database server" 3872msgstr "" 3873 3874#. I18N: Name of a module 3875#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3877msgid "Contact information" 3878msgstr "" 3879 3880#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3881msgid "Contact method" 3882msgstr "" 3883 3884#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3885msgid "Contains" 3886msgstr "" 3887 3888#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3889#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3890#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3891msgid "Content" 3892msgstr "" 3893 3894#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3895#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3896#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3897#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3898#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3899#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3900#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3901#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3902#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3903#: resources/views/admin/components.phtml:28 3904#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3905#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3906#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3907#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3908#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3910#: resources/views/admin/media.phtml:21 3911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3912#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3913#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3914#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3915#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3916#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3917#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3918#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3919#: resources/views/admin/tags.phtml:20 3920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3921#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3922#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3923#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3924#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3925#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3928#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3929#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3930#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3931#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3932#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3933#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3934#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3935#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3936#: resources/views/admin/users.phtml:15 3937#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3938#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3939#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3940#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3941#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3942#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3943#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3944#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3945#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3946#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3947#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3948#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3949#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3950#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3951msgid "Control panel" 3952msgstr "" 3953 3954#. I18N: Name of a module 3955#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 3956msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3957msgstr "" 3958 3959#. I18N: Name of a module 3960#: app/Module/FixNameTags.php:83 3961msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3962msgstr "" 3963 3964#. I18N: Name of a module 3965#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 3966msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Label for option 3970#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3971msgid "Convert to" 3972msgstr "" 3973 3974#. I18N: Name of a country or state 3975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3976msgid "Cook Islands" 3977msgstr "Cookove ostrovy" 3978 3979#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3980msgid "Cookies" 3981msgstr "" 3982 3983#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:1157 3984#: app/Gedcom.php:1179 3985msgid "Coordinates" 3986msgstr "" 3987 3988#. I18N: Location of an LDS church temple 3989#: app/Elements/TempleCode.php:84 3990msgid "Copenhagen, Denmark" 3991msgstr "" 3992 3993#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3994#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3995#: resources/views/individual-name.phtml:80 3996#: resources/views/individual-name.phtml:82 3997#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3998msgid "Copy" 3999msgstr "" 4000 4001#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4002#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 4003#, php-format 4004msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4005msgstr "" 4006 4007#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4008msgid "Copy files…" 4009msgstr "" 4010 4011#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4012msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4013msgstr "" 4014 4015#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:489 4016msgid "Copyright" 4017msgstr "" 4018 4019#. I18N: Location of an LDS church temple 4020#: app/Elements/TempleCode.php:85 4021msgid "Cordoba, Argentina" 4022msgstr "" 4023 4024#: app/Gedcom.php:475 4025msgid "Corporation" 4026msgstr "" 4027 4028#. I18N: Description of a “Data fix” module 4029#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4030msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4031msgstr "" 4032 4033#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4034msgid "Correspondence" 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: Name of a country or state 4038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4039msgid "Costa Rica" 4040msgstr "Kostarika" 4041 4042#. I18N: Name of a country or state 4043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4044msgid "Cote d’Ivoire" 4045msgstr "" 4046 4047#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4048msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4049msgstr "" 4050 4051#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4052#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87 4053msgid "Count the visits to each page" 4054msgstr "" 4055 4056#: app/Gedcom.php:369 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:756 4057#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1437 4058#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4059msgid "Country" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4063msgid "Create" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4068msgid "Create a family tree" 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4072#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4073msgid "Create a location" 4074msgstr "" 4075 4076#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4077#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4078#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4079msgid "Create a media object" 4080msgstr "" 4081 4082#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4083#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4084msgid "Create a repository" 4085msgstr "" 4086 4087#: app/Elements/XrefNote.php:60 4088#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4089msgid "Create a shared note" 4090msgstr "Napravi novu zajedničku belešku" 4091 4092#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4093msgid "Create a shared note using the census assistant" 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4097msgid "Create a source" 4098msgstr "" 4099 4100#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4101#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4102msgid "Create a submission" 4103msgstr "" 4104 4105#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4106#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4107msgid "Create a submitter" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4111msgid "Create a temporary folder…" 4112msgstr "" 4113 4114#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 4115msgid "Create a unique filename" 4116msgstr "" 4117 4118#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4119msgid "Create an individual" 4120msgstr "" 4121 4122#. I18N: %s is a link/URL 4123#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4124#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4125#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4126#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4127#, php-format 4128msgid "Create maps using %s." 4129msgstr "" 4130 4131#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4132msgid "Create your own chart" 4133msgstr "" 4134 4135#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4136msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4137msgstr "" 4138 4139#: app/Gedcom.php:1070 app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1271 4140#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1313 4141#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1317 4142msgid "Creation date" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4146#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4147#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4148#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4149#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4150#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4151msgid "Cremation" 4152msgstr "Kremacija" 4153 4154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 4155msgid "Cremation of a brother" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440 4159msgid "Cremation of a child" 4160msgstr "Kremacija deteta" 4161 4162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439 4163msgid "Cremation of a daughter" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 4167msgid "Cremation of a father" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 4171msgid "Cremation of a grandchild" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493 4175msgid "Cremation of a granddaughter" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511 4179msgctxt "daughter’s daughter" 4180msgid "Cremation of a granddaughter" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529 4184msgctxt "son’s daughter" 4185msgid "Cremation of a granddaughter" 4186msgstr "" 4187 4188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4189msgid "Cremation of a grandfather" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 4193msgid "Cremation of a grandmother" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752 4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770 4198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788 4199msgid "Cremation of a grandparent" 4200msgstr "Kremacija babe ili dede" 4201 4202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 4203msgid "Cremation of a grandson" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 4207msgctxt "daughter’s son" 4208msgid "Cremation of a grandson" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 4212msgctxt "son’s son" 4213msgid "Cremation of a grandson" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 4217msgid "Cremation of a half-brother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476 4221msgid "Cremation of a half-sibling" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475 4225msgid "Cremation of a half-sister" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 4229msgid "Cremation of a husband" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4233msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 4237msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733 4241msgid "Cremation of a mother" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734 4245msgid "Cremation of a parent" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4249msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 4253msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458 4257msgid "Cremation of a sibling" 4258msgstr "" 4259 4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457 4261msgid "Cremation of a sister" 4262msgstr "" 4263 4264#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 4265msgid "Cremation of a son" 4266msgstr "" 4267 4268#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 4269msgid "Cremation of a spouse" 4270msgstr "Kremacija supružnika" 4271 4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 4273msgid "Cremation of a wife" 4274msgstr "" 4275 4276#. I18N: Name of a country or state 4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4278msgid "Croatia" 4279msgstr "Hrvaška" 4280 4281#. I18N: Name of a country or state 4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4283msgid "Cuba" 4284msgstr "Kuba" 4285 4286#. I18N: Location of an LDS church temple 4287#: app/Elements/TempleCode.php:87 4288msgid "Curitiba, Brazil" 4289msgstr "" 4290 4291#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4292msgid "Custom" 4293msgstr "" 4294 4295#: resources/views/admin/tags.phtml:931 4296msgid "Custom GEDCOM tags" 4297msgstr "" 4298 4299#: resources/views/calendar-page.phtml:204 4300msgid "Custom event" 4301msgstr "" 4302 4303#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4304msgid "Custom module" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: A configuration setting 4308#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4309msgid "Custom welcome text" 4310msgstr "" 4311 4312#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4313msgid "Customize this page" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: Name of a country or state 4317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4318msgid "Cyprus" 4319msgstr "Ciper" 4320 4321#. I18N: Name of a country or state 4322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4323msgid "Czech Republic" 4324msgstr "Češka" 4325 4326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4327#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4328msgid "DKIM digital signature" 4329msgstr "" 4330 4331#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1519 4332msgid "DNA markers" 4333msgstr "" 4334 4335#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4336#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 4337#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4338msgid "Daitch-Mokotoff" 4339msgstr "" 4340 4341#. I18N: Location of an LDS church temple 4342#: app/Elements/TempleCode.php:88 4343msgid "Dallas, Texas, United States" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:694 4347#: app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1057 4348#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1225 4349#: app/Gedcom.php:1556 app/Gedcom.php:1570 4350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4351msgid "Data" 4352msgstr "" 4353 4354#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4355msgid "Data controller" 4356msgstr "" 4357 4358#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4359#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4360msgid "Data fix" 4361msgstr "" 4362 4363#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4364#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4365#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4366#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4367#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4368#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4369#: resources/views/admin/trees.phtml:150 4370msgid "Data fixes" 4371msgstr "" 4372 4373#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4374msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4375msgstr "" 4376 4377#. I18N: A configuration setting 4378#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4379msgid "Data folder" 4380msgstr "" 4381 4382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4383#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4384#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4385#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4386msgid "Database connection" 4387msgstr "" 4388 4389#: app/Gedcom.php:1485 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4390#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4391#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4392#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4393msgid "Database name" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/Gedcom.php:1486 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4397#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4399msgid "Database password" 4400msgstr "" 4401 4402#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4403msgid "Database type" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/Gedcom.php:1488 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4407#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4409msgid "Database user account" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/Gedcom.php:374 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:507 4413#: app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:1052 app/Gedcom.php:1104 4414#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1206 4415#: app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1222 4416#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1539 4417#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4418#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 4419#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4420#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4421#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4422#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4423#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4425#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4426#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4427#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4429#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4430#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4431#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4432msgid "Date" 4433msgstr "Datum" 4434 4435#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4436msgid "Date differences" 4437msgstr "" 4438 4439#: app/Gedcom.php:548 4440msgid "Date of LDS baptism" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/Gedcom.php:687 4444msgid "Date of LDS child sealing" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/Gedcom.php:589 4448msgid "Date of LDS confirmation" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/Gedcom.php:609 4452msgid "Date of LDS endowment" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/Gedcom.php:442 4456msgid "Date of LDS spouse sealing" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Gedcom.php:538 4460msgid "Date of adoption" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:554 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4464msgid "Date of baptism" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/Gedcom.php:557 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4468msgid "Date of bar mitzvah" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/Gedcom.php:560 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4472msgid "Date of bat mitzvah" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Gedcom.php:563 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4478#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4479msgid "Date of birth" 4480msgstr "" 4481 4482#: app/Gedcom.php:567 4483msgid "Date of blessing" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/Gedcom.php:891 4487msgid "Date of brit milah" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4491msgid "Date of burial" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4495msgid "Date of christening" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4499msgid "Date of confirmation" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Gedcom.php:595 4503msgid "Date of cremation" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4507#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4508#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4509msgid "Date of death" 4510msgstr "" 4511 4512#: app/Gedcom.php:415 4513msgid "Date of divorce" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/Gedcom.php:606 4517msgid "Date of emigration" 4518msgstr "" 4519 4520#: app/Gedcom.php:418 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4521msgid "Date of engagement" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:695 4525#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:1058 4526#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1226 4527#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1571 4528msgid "Date of entry in original source" 4529msgstr "" 4530 4531#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1152 4532msgid "Date of event" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4536msgid "Date of first communion" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Gedcom.php:632 4540msgid "Date of immigration" 4541msgstr "" 4542 4543#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:729 4544#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:823 4545#: app/Gedcom.php:1148 4546msgid "Date of last change" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Gedcom.php:429 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4551msgid "Date of marriage" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Gedcom.php:424 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4555msgid "Date of marriage banns" 4556msgstr "" 4557 4558#: app/Gedcom.php:660 4559msgid "Date of naturalization" 4560msgstr "" 4561 4562#: app/Gedcom.php:670 4563msgid "Date of ordination" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Gedcom.php:678 4567msgid "Date of residence" 4568msgstr "" 4569 4570#: resources/views/help/date.phtml:105 4571msgid "Date period" 4572msgstr "" 4573 4574#: resources/views/help/date.phtml:98 4575msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4576msgstr "" 4577 4578#: app/Gedcom.php:782 resources/views/help/date.phtml:67 4579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4580msgid "Date range" 4581msgstr "" 4582 4583#: resources/views/help/date.phtml:60 4584msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4585msgstr "" 4586 4587#: resources/views/admin/users.phtml:31 4588msgid "Date registered" 4589msgstr "" 4590 4591#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4592msgid "Date sent" 4593msgstr "" 4594 4595#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4597#, php-format 4598msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4599msgstr "" 4600 4601#: resources/views/help/date.phtml:22 4602msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4603msgstr "" 4604 4605#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4609msgid "Daughter" 4610msgstr "Ćerka" 4611 4612#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4613#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4614#, php-format 4615msgid "Daughter of %s" 4616msgstr "" 4617 4618#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4619msgid "Day" 4620msgstr "" 4621 4622#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4623msgid "Day not set" 4624msgstr "" 4625 4626#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4627#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4628#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4629msgid "Day:" 4630msgstr "" 4631 4632#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4633#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4634msgid "Dead" 4635msgstr "Ukupno umrlih" 4636 4637#: app/Gedcom.php:597 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 4638#: resources/views/calendar-page.phtml:195 4639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4641#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4642#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4644#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4645#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4646#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4674#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4762#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4763msgid "Death" 4764msgstr "Umro/la" 4765 4766#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4767msgid "Death by country" 4768msgstr "" 4769 4770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4771#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4772msgid "Death date range end" 4773msgstr "" 4774 4775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4776#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4777msgid "Death date range start" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 4781msgid "Death of a brother" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 4785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 4786msgid "Death of a child" 4787msgstr "Smrt deteta" 4788 4789#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 4790msgid "Death of a daughter" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 4794#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4795msgid "Death of a father" 4796msgstr "Smrt oca" 4797 4798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 4799#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 4800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 4801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 4802msgid "Death of a grandchild" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 4806msgid "Death of a granddaughter" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 4810msgctxt "daughter’s daughter" 4811msgid "Death of a granddaughter" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 4815msgctxt "son’s daughter" 4816msgid "Death of a granddaughter" 4817msgstr "" 4818 4819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 4820msgid "Death of a grandfather" 4821msgstr "" 4822 4823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 4824msgid "Death of a grandmother" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 4828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 4829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 4830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4831msgid "Death of a grandparent" 4832msgstr "Smrt babe ili dede" 4833 4834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 4835msgid "Death of a grandson" 4836msgstr "" 4837 4838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 4839msgctxt "daughter’s son" 4840msgid "Death of a grandson" 4841msgstr "" 4842 4843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 4844msgctxt "son’s son" 4845msgid "Death of a grandson" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 4849msgid "Death of a half-brother" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 4853msgid "Death of a half-sibling" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 4857msgid "Death of a half-sister" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 4861msgid "Death of a husband" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4865msgid "Death of a maternal grandfather" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 4869msgid "Death of a maternal grandmother" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723 4873#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4874msgid "Death of a mother" 4875msgstr "Smrt majke" 4876 4877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 4878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4879#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4880msgid "Death of a parent" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 4884msgid "Death of a paternal grandfather" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 4888msgid "Death of a paternal grandmother" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 4892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 4893msgid "Death of a sibling" 4894msgstr "Smrt brata/sestre" 4895 4896#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 4897msgid "Death of a sister" 4898msgstr "" 4899 4900#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 4901msgid "Death of a son" 4902msgstr "" 4903 4904#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 4905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4906msgid "Death of a spouse" 4907msgstr "Smrt supružnika" 4908 4909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 4910msgid "Death of a wife" 4911msgstr "" 4912 4913#: app/Gedcom.php:952 4914msgid "Death of one spouse" 4915msgstr "" 4916 4917#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4918msgid "Death place contains" 4919msgstr "" 4920 4921#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4922msgid "Death places" 4923msgstr "" 4924 4925#. I18N: Name of a module/report 4926#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4927#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4928#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4929#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4930msgid "Deaths" 4931msgstr "" 4932 4933#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4934#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4935msgid "Deaths by century" 4936msgstr "" 4937 4938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4939msgctxt "Abbreviation for December" 4940msgid "Dec" 4941msgstr "" 4942 4943#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 4944#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 4945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 4946#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 4947msgid "Decade of birth" 4948msgstr "" 4949 4950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 4951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 4952msgid "Decade of death" 4953msgstr "" 4954 4955#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 4956#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 4957msgid "Decade of marriage" 4958msgstr "" 4959 4960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4961msgctxt "GENITIVE" 4962msgid "December" 4963msgstr "decembar" 4964 4965#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4966msgctxt "INSTRUMENTAL" 4967msgid "December" 4968msgstr "decembar" 4969 4970#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4971msgctxt "LOCATIVE" 4972msgid "December" 4973msgstr "decembar" 4974 4975#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4976#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4977#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4978msgctxt "NOMINATIVE" 4979msgid "December" 4980msgstr "decembar" 4981 4982#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4983#: app/Date/FrenchDate.php:319 4984msgid "Decidi" 4985msgstr "" 4986 4987#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4988msgid "Default chart" 4989msgstr "" 4990 4991#: resources/views/admin/trees.phtml:127 4992msgid "Default family tree" 4993msgstr "" 4994 4995#. I18N: A configuration setting 4996#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4998#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 4999msgid "Default individual" 5000msgstr "" 5001 5002#. I18N: A configuration setting 5003#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5004msgid "Default theme" 5005msgstr "" 5006 5007#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1093 app/Gedcom.php:1094 5008#: app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1096 5009msgid "Definition" 5010msgstr "" 5011 5012#: app/Gedcom.php:1012 5013msgid "Degree" 5014msgstr "" 5015 5016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5020#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5021#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5032msgctxt "font name" 5033msgid "DejaVu" 5034msgstr "" 5035 5036#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5037#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270 5039#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5040#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5041#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5042#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5043#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5044#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5045#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5046#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5047#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5048#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 5049#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5050#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5051#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5052#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5053#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 5054#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 5055#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5057#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5058#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5059msgid "Delete" 5060msgstr "Избриши" 5061 5062#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5064msgid "Delete inactive users" 5065msgstr "" 5066 5067#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5068msgid "Delete selected messages" 5069msgstr "Obriši izabrane poruke" 5070 5071#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5072msgid "Delete the preferences for this module." 5073msgstr "" 5074 5075#: resources/views/individual-name.phtml:88 5076#: resources/views/individual-name.phtml:90 5077msgid "Delete this name" 5078msgstr "" 5079 5080#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5081msgid "Delete unused locations" 5082msgstr "" 5083 5084#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5085msgid "Delete your account" 5086msgstr "" 5087 5088#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5089msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5090msgstr "" 5091 5092#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:135 5093msgid "Deleting…" 5094msgstr "" 5095 5096#. I18N: Name of a country or state 5097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5098msgid "Democratic Republic of the Congo" 5099msgstr "Kongo (Kinshasa)" 5100 5101#. I18N: Name of a country or state 5102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5103msgid "Denmark" 5104msgstr "Danska" 5105 5106#. I18N: Location of an LDS church temple 5107#: app/Elements/TempleCode.php:89 5108msgid "Denver, Colorado, United States" 5109msgstr "" 5110 5111#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5112msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5113msgstr "" 5114 5115#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5116msgid "Descendant generations" 5117msgstr "" 5118 5119#. I18N: Name of a module/chart 5120#. I18N: Name of a module/sidebar 5121#. I18N: Name of a module/report 5122#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5123#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60 5124#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5125#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5126#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5127#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5128#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5129#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5131msgid "Descendants" 5132msgstr "Potomci" 5133 5134#: app/Gedcom.php:601 5135msgid "Descendants interest" 5136msgstr "" 5137 5138#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5139msgid "Descendants of " 5140msgstr "" 5141 5142#. I18N: %s is an individual’s name 5143#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145 5144#, php-format 5145msgid "Descendants of %s" 5146msgstr "" 5147 5148#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1127 5149#: app/Gedcom.php:1346 resources/views/admin/modules.phtml:72 5150#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178 5151#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332 5152#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446 5153#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784 5154#: resources/views/admin/tags.phtml:888 5155#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5156msgid "Description" 5157msgstr "Opis" 5158 5159#. I18N: A configuration setting 5160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5161msgid "Description META tag" 5162msgstr "" 5163 5164#: app/Gedcom.php:465 5165msgid "Destination" 5166msgstr "" 5167 5168#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5169#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5170#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5172#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5173msgid "Details" 5174msgstr "" 5175 5176#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5177msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5178msgstr "" 5179 5180#. I18N: Location of an LDS church temple 5181#: app/Elements/TempleCode.php:90 5182msgid "Detroit, Michigan, United States" 5183msgstr "" 5184 5185#: app/Date/JalaliDate.php:282 5186msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5187msgid "Dey" 5188msgstr "" 5189 5190#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5191#: app/Date/JalaliDate.php:157 5192msgctxt "GENITIVE" 5193msgid "Dey" 5194msgstr "" 5195 5196#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5197#: app/Date/JalaliDate.php:247 5198msgctxt "INSTRUMENTAL" 5199msgid "Dey" 5200msgstr "" 5201 5202#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5203#: app/Date/JalaliDate.php:202 5204msgctxt "LOCATIVE" 5205msgid "Dey" 5206msgstr "" 5207 5208#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5209#: app/Date/JalaliDate.php:112 5210msgctxt "NOMINATIVE" 5211msgid "Dey" 5212msgstr "" 5213 5214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5215#: app/Date/HijriDate.php:164 5216msgctxt "GENITIVE" 5217msgid "Dhu al-Hijjah" 5218msgstr "" 5219 5220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5221#: app/Date/HijriDate.php:254 5222msgctxt "INSTRUMENTAL" 5223msgid "Dhu al-Hijjah" 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5227#: app/Date/HijriDate.php:209 5228msgctxt "LOCATIVE" 5229msgid "Dhu al-Hijjah" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5233#: app/Date/HijriDate.php:119 5234msgctxt "NOMINATIVE" 5235msgid "Dhu al-Hijjah" 5236msgstr "" 5237 5238#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5239#: app/Date/HijriDate.php:162 5240msgctxt "GENITIVE" 5241msgid "Dhu al-Qi’dah" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5245#: app/Date/HijriDate.php:252 5246msgctxt "INSTRUMENTAL" 5247msgid "Dhu al-Qi’dah" 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5251#: app/Date/HijriDate.php:207 5252msgctxt "LOCATIVE" 5253msgid "Dhu al-Qi’dah" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5257#: app/Date/HijriDate.php:117 5258msgctxt "NOMINATIVE" 5259msgid "Dhu al-Qi’dah" 5260msgstr "" 5261 5262#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5263#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5264#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5265msgid "Died as a child: exempt" 5266msgstr "" 5267 5268#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5269msgid "Differences" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5274msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5275msgstr "" 5276 5277#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5280#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5281#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5282msgid "Direct line ancestors" 5283msgstr "" 5284 5285#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5286#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5287#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5288#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5289#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5290msgid "Direct line ancestors and their families" 5291msgstr "" 5292 5293#. I18N: %s is a number of records per page 5294#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5295#, php-format 5296msgid "Display %s" 5297msgstr "" 5298 5299#. I18N: Description of the “Favorites” module 5300#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5301msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Description of the “Favorites” module 5305#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5306msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5307msgstr "" 5308 5309#: app/Gedcom.php:414 resources/views/calendar-page.phtml:192 5310#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5311msgid "Divorce" 5312msgstr "Razvod" 5313 5314#: app/Gedcom.php:416 5315msgid "Divorce filed" 5316msgstr "Podnet zahtev za razvod braka" 5317 5318#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5319#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5320msgid "Divorces by century" 5321msgstr "" 5322 5323#. I18N: Name of a country or state 5324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5325msgid "Djibouti" 5326msgstr "Džbuti" 5327 5328#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5329#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5330msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5331msgstr "" 5332 5333#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5334#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5335msgid "Do not seal: unauthorized" 5336msgstr "" 5337 5338#. I18N: Type of media object 5339#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5340msgid "Document" 5341msgstr "" 5342 5343#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5344msgid "Domain name" 5345msgstr "" 5346 5347#. I18N: Name of a country or state 5348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5349msgid "Dominica" 5350msgstr "Dominika" 5351 5352#. I18N: Name of a country or state 5353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5354msgid "Dominican Republic" 5355msgstr "Dominikánska republika" 5356 5357#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214 5358#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 5359#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5360msgid "Download" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5364#, php-format 5365msgid "Download %s…" 5366msgstr "" 5367 5368#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86 5369msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5370msgstr "" 5371 5372#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5373msgid "Download file" 5374msgstr "" 5375 5376#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5377msgid "Drag the blocks to change their position." 5378msgstr "" 5379 5380#. I18N: Location of an LDS church temple 5381#: app/Elements/TempleCode.php:91 5382msgid "Draper, Utah, United States" 5383msgstr "" 5384 5385#. I18N: The second day in the French republican calendar 5386#: app/Date/FrenchDate.php:303 5387msgid "Duodi" 5388msgstr "" 5389 5390#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5391#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5392#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5393#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5394msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5395msgstr "" 5396 5397#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5398#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5399#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5400#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5401msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5402msgstr "" 5403 5404#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5405msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5406msgstr "" 5407 5408#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5409msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5410msgstr "" 5411 5412#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5413#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5414#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5415#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5416msgid "Earliest birth" 5417msgstr "" 5418 5419#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5420#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 5421#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5422#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5423msgid "Earliest death" 5424msgstr "" 5425 5426#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5427msgid "Earliest divorce" 5428msgstr "" 5429 5430#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5431msgid "Earliest marriage" 5432msgstr "" 5433 5434#. I18N: Name of a country or state 5435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5436msgid "Ecuador" 5437msgstr "Ekvádor" 5438 5439#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5440#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5441#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5442#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5443#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5444#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5445#: resources/views/admin/users.phtml:24 5446#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5447#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5448#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5449#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5450#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 5451#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5452#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5453#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5454#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5455#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5456#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5457#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5458#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5459#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5460#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5461msgid "Edit" 5462msgstr "" 5463 5464#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76 5465#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5466msgid "Edit a media file" 5467msgstr "" 5468 5469#. I18N: Options for editing 5470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5471msgid "Edit preferences" 5472msgstr "" 5473 5474#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5475msgid "Edit the FAQ" 5476msgstr "" 5477 5478#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5479#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5480#: resources/views/individual-sex.phtml:40 5481#: resources/views/individual-sex.phtml:42 5482msgid "Edit the gender" 5483msgstr "" 5484 5485#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5486#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5487#: resources/views/individual-name.phtml:75 5488#: resources/views/individual-name.phtml:77 5489msgid "Edit the name" 5490msgstr "" 5491 5492#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5493#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5494#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5495#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5496#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5497#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5498msgid "Edit the raw GEDCOM" 5499msgstr "Уреди сирови GEDCOM запис" 5500 5501#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5502msgid "Edit the shared note" 5503msgstr "" 5504 5505#: app/Module/StoriesModule.php:302 5506#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5507msgid "Edit the story" 5508msgstr "" 5509 5510#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5511msgid "Edit the user" 5512msgstr "" 5513 5514#: app/Services/TreeService.php:226 5515msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5516msgstr "" 5517 5518#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5519#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5520msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5521msgstr "" 5522 5523#. I18N: Listbox entry; name of a role 5524#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5525#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5526#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5527#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5528msgid "Editor" 5529msgstr "" 5530 5531#. I18N: Location of an LDS church temple 5532#: app/Elements/TempleCode.php:92 5533msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/Gedcom.php:603 5537msgid "Education" 5538msgstr "Završene škole" 5539 5540#. I18N: Name of a country or state 5541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5542msgid "Egypt" 5543msgstr "Egipt" 5544 5545#. I18N: Name of a country or state 5546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5547msgid "El Salvador" 5548msgstr "Salvádor" 5549 5550#. I18N: Type of media object 5551#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5552msgid "Electronic" 5553msgstr "" 5554 5555#. I18N: a month in the Jewish calendar 5556#: app/Date/JewishDate.php:217 5557msgctxt "GENITIVE" 5558msgid "Elul" 5559msgstr "" 5560 5561#. I18N: a month in the Jewish calendar 5562#: app/Date/JewishDate.php:321 5563msgctxt "INSTRUMENTAL" 5564msgid "Elul" 5565msgstr "" 5566 5567#. I18N: a month in the Jewish calendar 5568#: app/Date/JewishDate.php:269 5569msgctxt "LOCATIVE" 5570msgid "Elul" 5571msgstr "" 5572 5573#. I18N: a month in the Jewish calendar 5574#: app/Date/JewishDate.php:165 5575msgctxt "NOMINATIVE" 5576msgid "Elul" 5577msgstr "" 5578 5579#: app/Gedcom.php:1371 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5580#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5581msgid "Email" 5582msgstr "" 5583 5584#: app/Gedcom.php:375 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:763 5585#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:1441 5586#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1500 5587#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5588#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5589#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5590#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5591#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5592#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5593#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5594#: resources/views/register-page.phtml:48 5595#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5596msgid "Email address" 5597msgstr "" 5598 5599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5600msgid "Email verified" 5601msgstr "" 5602 5603#: app/Gedcom.php:605 resources/views/calendar-page.phtml:201 5604msgid "Emigration" 5605msgstr "" 5606 5607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5608msgid "Employee" 5609msgstr "" 5610 5611#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5612msgctxt "FEMALE" 5613msgid "Employee" 5614msgstr "" 5615 5616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5617msgctxt "MALE" 5618msgid "Employee" 5619msgstr "" 5620 5621#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:667 5622#: app/Gedcom.php:682 5623msgid "Employer" 5624msgstr "" 5625 5626#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5627msgctxt "FEMALE" 5628msgid "Employer" 5629msgstr "" 5630 5631#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5632msgctxt "MALE" 5633msgid "Employer" 5634msgstr "" 5635 5636#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 5637msgid "Empty the clipboard" 5638msgstr "" 5639 5640#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208 5641msgid "Empty the clippings cart" 5642msgstr "" 5643 5644#: resources/views/admin/components.phtml:40 5645#: resources/views/admin/components.phtml:86 5646#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5647msgid "Enabled" 5648msgstr "" 5649 5650#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5651#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5652msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5653msgstr "" 5654 5655#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5656msgid "End year" 5657msgstr "" 5658 5659#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5660msgid "Ending range of change dates" 5661msgstr "" 5662 5663#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5664#: app/Elements/TempleCode.php:93 5665msgid "Endowment House" 5666msgstr "" 5667 5668#: app/Gedcom.php:417 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5669msgid "Engagement" 5670msgstr "Zaruke" 5671 5672#. I18N: Name of a country or state 5673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5674msgid "England" 5675msgstr "Anglija" 5676 5677#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5678msgid "Enter an optional note about this favorite" 5679msgstr "Eventualno napravi belešku o ovoj stranici" 5680 5681#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5682msgid "Entire record" 5683msgstr "" 5684 5685#. I18N: Name of a country or state 5686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5687msgid "Equatorial Guinea" 5688msgstr "Rovníková Guinea" 5689 5690#. I18N: Name of a country or state 5691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5692msgid "Eritrea" 5693msgstr "Eritreja" 5694 5695#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5696#, php-format 5697msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5698msgstr "" 5699 5700#: app/Date/JalaliDate.php:284 5701msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5702msgid "Esf" 5703msgstr "" 5704 5705#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5706#: app/Date/JalaliDate.php:161 5707msgctxt "GENITIVE" 5708msgid "Esfand" 5709msgstr "" 5710 5711#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5712#: app/Date/JalaliDate.php:251 5713msgctxt "INSTRUMENTAL" 5714msgid "Esfand" 5715msgstr "" 5716 5717#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5718#: app/Date/JalaliDate.php:206 5719msgctxt "LOCATIVE" 5720msgid "Esfand" 5721msgstr "" 5722 5723#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5724#: app/Date/JalaliDate.php:116 5725msgctxt "NOMINATIVE" 5726msgid "Esfand" 5727msgstr "" 5728 5729#. I18N: Name of a mapping organisation 5730#: app/Module/EsriMaps.php:38 5731msgid "Esri/ArcGIS" 5732msgstr "" 5733 5734#: app/Gedcom.php:873 5735msgid "Estate name" 5736msgstr "" 5737 5738#. I18N: A configuration setting 5739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5740msgid "Estimated dates for birth and death" 5741msgstr "" 5742 5743#. I18N: Name of a country or state 5744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5745msgid "Estonia" 5746msgstr "Estonija" 5747 5748#. I18N: Name of a country or state 5749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5750msgid "Ethiopia" 5751msgstr "Etiópia" 5752 5753#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5754msgid "Europe" 5755msgstr "" 5756 5757#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:529 5758#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:744 5759#: app/Gedcom.php:1060 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1151 5760#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1559 5761#: app/Gedcom.php:1573 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5762#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5763#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5765msgid "Event" 5766msgstr "Događaj" 5767 5768#: app/Gedcom.php:781 resources/views/calendar-page.phtml:175 5769#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:134 5770#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5771#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5772#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5773#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5774msgid "Events" 5775msgstr "" 5776 5777#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5778msgid "Events in countries" 5779msgstr "" 5780 5781#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5782msgid "Events of close relatives" 5783msgstr "Događaji bliže rodbine" 5784 5785#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5786msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5787msgstr "" 5788 5789#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5790msgid "Exact" 5791msgstr "" 5792 5793#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5794msgid "Exact date" 5795msgstr "" 5796 5797#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5798#, php-format 5799msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5800msgstr "" 5801 5802#: resources/views/admin/media.phtml:73 5803msgid "Exclude subfolders" 5804msgstr "" 5805 5806#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5807#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5808#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5809#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5810#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5811msgid "Excluded from this submission" 5812msgstr "" 5813 5814#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5815#: resources/views/register-page.phtml:88 5816msgid "Explain why you are requesting an account." 5817msgstr "" 5818 5819#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5820msgid "Export" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50 5824msgid "Export a GEDCOM file" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5828msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5829msgstr "" 5830 5831#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 5832#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5833msgid "Export preferences" 5834msgstr "" 5835 5836#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5838msgid "Extend privacy to dead individuals" 5839msgstr "" 5840 5841#. I18N: “External files” are stored on other computers 5842#: resources/views/admin/media.phtml:45 5843msgid "External files" 5844msgstr "" 5845 5846#: app/Gedcom.php:1521 5847msgid "External link" 5848msgstr "" 5849 5850#: resources/views/admin/media.phtml:77 5851msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5852msgstr "" 5853 5854#. I18N: Name of a module/sidebar 5855#: app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1297 5856#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5857msgid "Extra information" 5858msgstr "" 5859 5860#: app/Gedcom.php:894 5861msgid "Eye color" 5862msgstr "" 5863 5864#. I18N: Name of a theme. 5865#: app/Module/FabTheme.php:39 5866msgid "F.A.B." 5867msgstr "" 5868 5869#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5870#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5871msgid "FAQ" 5872msgstr "" 5873 5874#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5875#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5876msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5877msgstr "" 5878 5879#. I18N: https://foko.genealogy.net 5880#: app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1281 5881#: app/Gedcom.php:1283 5882msgid "FOKO country" 5883msgstr "" 5884 5885#: app/Gedcom.php:618 5886msgid "Fact" 5887msgstr "Podatak" 5888 5889#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:990 5890msgid "Fact 1" 5891msgstr "Podatak 1" 5892 5893#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:991 5894msgid "Fact 10" 5895msgstr "Podatak 10" 5896 5897#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:992 5898msgid "Fact 11" 5899msgstr "Podatak 11" 5900 5901#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:993 5902msgid "Fact 12" 5903msgstr "Podatak 12" 5904 5905#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:994 5906msgid "Fact 13" 5907msgstr "Podatak 13" 5908 5909#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:995 5910msgid "Fact 2" 5911msgstr "Podatak 2" 5912 5913#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:996 5914msgid "Fact 3" 5915msgstr "Podatak 3" 5916 5917#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:997 5918msgid "Fact 4" 5919msgstr "Podatak 4" 5920 5921#: app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:998 5922msgid "Fact 5" 5923msgstr "Podatak 5" 5924 5925#: app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:999 5926msgid "Fact 6" 5927msgstr "Podatak 6" 5928 5929#: app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1000 5930msgid "Fact 7" 5931msgstr "Podatak 7" 5932 5933#: app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1001 5934msgid "Fact 8" 5935msgstr "Podatak 8" 5936 5937#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:1002 5938msgid "Fact 9" 5939msgstr "Podatak 9" 5940 5941#. I18N: A configuration setting 5942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 5943msgid "Fact icons" 5944msgstr "" 5945 5946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226 5947msgid "Fact or event" 5948msgstr "" 5949 5950#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 5952#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5953#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5954#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 5955#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 5956#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5957#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5958msgid "Facts and events" 5959msgstr "Чињенице и догађаји" 5960 5961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 5962msgid "Facts for family records" 5963msgstr "" 5964 5965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 5966msgid "Facts for individual records" 5967msgstr "" 5968 5969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 5970msgid "Facts for new families" 5971msgstr "" 5972 5973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 5974msgid "Facts for new individuals" 5975msgstr "" 5976 5977#. I18N: Name of a country or state 5978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5979msgid "Falkland Islands" 5980msgstr "Falklandy" 5981 5982#. I18N: Name of a module/list 5983#. I18N: Name of a module 5984#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261 5985#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43 5986#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 5987#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5988#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 5989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 5990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 5991#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 5992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 5993#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 5994#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 5995#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 5996#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 5997#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 5998#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 5999#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6000#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:89 6001#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6002#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6003#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6004#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6005#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6006#: resources/views/search-results.phtml:48 6007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6009msgid "Families" 6010msgstr "Porodica" 6011 6012#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6013#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6014msgid "Families with sources" 6015msgstr "" 6016 6017#. I18N: Name of a module/report 6018#: app/Gedcom.php:363 app/Gedcom.php:970 6019#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6021#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6022#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6023#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6024#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6025#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6026#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6032msgid "Family" 6033msgstr "Porodica" 6034 6035#: app/Gedcom.php:620 6036msgid "Family as a child" 6037msgstr "" 6038 6039#: app/Gedcom.php:623 6040msgid "Family as a spouse" 6041msgstr "" 6042 6043#. I18N: Name of a module/chart 6044#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6045msgid "Family book" 6046msgstr "" 6047 6048#. I18N: %s is an individual’s name 6049#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6050#, php-format 6051msgid "Family book of %s" 6052msgstr "" 6053 6054#: app/Gedcom.php:409 6055msgid "Family census" 6056msgstr "" 6057 6058#: resources/views/admin/tags.phtml:953 6059msgid "Family facts and events" 6060msgstr "" 6061 6062#: app/Gedcom.php:827 6063msgid "Family file" 6064msgstr "" 6065 6066#. I18N: Name of a module/sidebar 6067#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6068msgid "Family navigator" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: Description of the “News” module 6072#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6073msgid "Family news and site announcements." 6074msgstr "" 6075 6076#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6077#, php-format 6078msgid "Family of %s" 6079msgstr "" 6080 6081#: app/Gedcom.php:438 6082msgid "Family residence" 6083msgstr "" 6084 6085#: app/Gedcom.php:1067 6086msgid "Family status" 6087msgstr "" 6088 6089#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6090#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6091#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6092#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6093#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6094#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6095#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6096#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6097#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6098#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6099#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6100#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6101msgid "Family tree" 6102msgstr "Porodično stablo" 6103 6104#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 6105#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458 6106msgid "Family tree clippings cart" 6107msgstr "Kresanje porodičnog stabla" 6108 6109#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6111msgid "Family tree title" 6112msgstr "" 6113 6114#. I18N: Name of a module 6115#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6118#: resources/views/search-trees.phtml:17 6119msgid "Family trees" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: %s is the spouse name 6123#: app/Individual.php:913 6124#, php-format 6125msgid "Family with %s" 6126msgstr "" 6127 6128#: app/Individual.php:843 6129msgid "Family with adoptive parents" 6130msgstr "" 6131 6132#: app/Individual.php:844 6133msgid "Family with foster parents" 6134msgstr "" 6135 6136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6138msgid "Family with husband" 6139msgstr "" 6140 6141#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896 6142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6144msgid "Family with parents" 6145msgstr "" 6146 6147#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6148#: app/Individual.php:848 6149msgid "Family with rada parents" 6150msgstr "" 6151 6152#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6153#: app/Individual.php:846 6154msgid "Family with sealing parents" 6155msgstr "" 6156 6157#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6158msgid "Family with spouse" 6159msgstr "" 6160 6161#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6162#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:236 6163#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6164msgid "Family with the most children" 6165msgstr "Porodica sa najviše dece" 6166 6167#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6168#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6169msgid "Family with wife" 6170msgstr "" 6171 6172#. I18N: familysearch.org 6173#: app/Gedcom.php:920 6174msgid "FamilySearch ID" 6175msgstr "" 6176 6177#. I18N: Name of a module/chart 6178#: app/Module/FanChartModule.php:143 6179msgid "Fan chart" 6180msgstr "" 6181 6182#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6183#: app/Module/FanChartModule.php:189 6184#, php-format 6185msgid "Fan chart of %s" 6186msgstr "" 6187 6188#: app/Date/JalaliDate.php:273 6189msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6190msgid "Far" 6191msgstr "" 6192 6193#. I18N: Name of a country or state 6194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6195msgid "Faroe Islands" 6196msgstr "Faerské ostrovy" 6197 6198#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6199#: app/Date/JalaliDate.php:139 6200msgctxt "GENITIVE" 6201msgid "Farvardin" 6202msgstr "" 6203 6204#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6205#: app/Date/JalaliDate.php:229 6206msgctxt "INSTRUMENTAL" 6207msgid "Farvardin" 6208msgstr "" 6209 6210#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6211#: app/Date/JalaliDate.php:184 6212msgctxt "LOCATIVE" 6213msgid "Farvardin" 6214msgstr "" 6215 6216#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6217#: app/Date/JalaliDate.php:94 6218msgctxt "NOMINATIVE" 6219msgid "Farvardin" 6220msgstr "" 6221 6222#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6223#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6228#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6229msgid "Father" 6230msgstr "Otac" 6231 6232#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6233#, php-format 6234msgid "Father: %s" 6235msgstr "" 6236 6237#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6238msgid "Father’s age" 6239msgstr "" 6240 6241#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6242#: app/Individual.php:874 6243#, php-format 6244msgid "Father’s family with %s" 6245msgstr "" 6246 6247#. I18N: A step-family. 6248#: app/Individual.php:878 6249msgid "Father’s family with an unknown individual" 6250msgstr "" 6251 6252#. I18N: Name of a module 6253#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6254#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6255msgid "Favorites" 6256msgstr "Omiljene stranice" 6257 6258#: app/Gedcom.php:376 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:764 6259#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1442 6260msgid "Fax" 6261msgstr "" 6262 6263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6264msgctxt "Abbreviation for February" 6265msgid "Feb" 6266msgstr "" 6267 6268#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6269msgctxt "GENITIVE" 6270msgid "February" 6271msgstr "februar" 6272 6273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6274msgctxt "INSTRUMENTAL" 6275msgid "February" 6276msgstr "februar" 6277 6278#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6279msgctxt "LOCATIVE" 6280msgid "February" 6281msgstr "februar" 6282 6283#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6285#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6286msgctxt "NOMINATIVE" 6287msgid "February" 6288msgstr "februar" 6289 6290#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6291msgid "Female" 6292msgstr "Žensko" 6293 6294#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6295#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6296#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6297#: resources/views/calendar-page.phtml:156 6298#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6299#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6300#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6303#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6304#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:65 6305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:228 6306#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6307#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6308#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6309#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6310#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6311msgid "Females" 6312msgstr "" 6313 6314#. I18N: Name of a country or state 6315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6316msgid "Fiji" 6317msgstr "Fidži" 6318 6319#: app/Gedcom.php:934 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6320#: app/MediaFile.php:316 6321msgid "File size" 6322msgstr "" 6323 6324#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6325msgid "File successfully uploaded" 6326msgstr "" 6327 6328#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:466 6329#: app/Gedcom.php:732 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6330#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6331#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 6332msgid "Filename" 6333msgstr "" 6334 6335#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6336#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6337msgid "Filename on server" 6338msgstr "" 6339 6340#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 6341#, php-format 6342msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6343msgstr "" 6344 6345#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6346#, php-format 6347msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6348msgstr "" 6349 6350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6351msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6352msgstr "" 6353 6354#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6355#, php-format 6356msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6357msgstr "" 6358 6359#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6360#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6361msgid "Filter" 6362msgstr "" 6363 6364#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6365msgid "Find a source" 6366msgstr "" 6367 6368#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6369#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6370#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6371#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6372msgid "Find a special character" 6373msgstr "" 6374 6375#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731 6376msgid "Find all possible relationships" 6377msgstr "" 6378 6379#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 6380msgid "Find any relationship" 6381msgstr "" 6382 6383#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6384#: resources/views/admin/trees.phtml:166 6385msgid "Find duplicates" 6386msgstr "" 6387 6388#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733 6389msgid "Find other relationships" 6390msgstr "" 6391 6392#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 6393#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6394msgid "Find relationships via ancestors" 6395msgstr "" 6396 6397#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 6398#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6399msgid "Find the closest relationships" 6400msgstr "" 6401 6402#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6403#: resources/views/admin/trees.phtml:190 6404msgid "Find unrelated individuals" 6405msgstr "" 6406 6407#. I18N: Name of a country or state 6408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6409msgid "Finland" 6410msgstr "Finska" 6411 6412#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6413msgid "First communion" 6414msgstr "" 6415 6416#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6417msgid "First event" 6418msgstr "" 6419 6420#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6421msgid "First record" 6422msgstr "" 6423 6424#. I18N: Name of a module 6425#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6426msgid "Fix name slashes and spaces" 6427msgstr "" 6428 6429#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6430msgid "Flag" 6431msgstr "" 6432 6433#. I18N: Name of a country or state 6434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6435msgid "Flanders" 6436msgstr "Flámsko" 6437 6438#. I18N: a month in the French republican calendar 6439#: app/Date/FrenchDate.php:163 6440msgctxt "GENITIVE" 6441msgid "Floreal" 6442msgstr "" 6443 6444#. I18N: a month in the French republican calendar 6445#: app/Date/FrenchDate.php:257 6446msgctxt "INSTRUMENTAL" 6447msgid "Floreal" 6448msgstr "" 6449 6450#. I18N: a month in the French republican calendar 6451#: app/Date/FrenchDate.php:210 6452msgctxt "LOCATIVE" 6453msgid "Floreal" 6454msgstr "" 6455 6456#. I18N: a month in the French republican calendar 6457#: app/Date/FrenchDate.php:116 6458msgctxt "NOMINATIVE" 6459msgid "Floreal" 6460msgstr "" 6461 6462#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6463#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6464msgid "Folder" 6465msgstr "" 6466 6467#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6468msgid "Folder name on server" 6469msgstr "" 6470 6471#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6472#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6473msgid "Follow this link to verify your email address." 6474msgstr "" 6475 6476#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6477#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6478#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6479#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6480#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6481#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6483#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6484#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6485#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6486#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6489#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6490#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6492msgid "Font" 6493msgstr "" 6494 6495#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6496#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6497msgid "Footer" 6498msgstr "" 6499 6500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6502#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6503#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6504msgid "Footers" 6505msgstr "" 6506 6507#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6508#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130 6509#, php-format 6510msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6511msgstr "" 6512 6513#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6514msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6515msgstr "" 6516 6517#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6518msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6519msgstr "" 6520 6521#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6522#, php-format 6523msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6524msgstr "За помоћ сa родословним питањима обратите се %s." 6525 6526#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6527#: resources/views/admin/tags.phtml:969 6528#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6529#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6530#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6531#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6532#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6533#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6534#, php-format 6535msgid "For more information, see %s." 6536msgstr "" 6537 6538#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6539#, php-format 6540msgid "For technical support and information contact %s." 6541msgstr "" 6542 6543#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6544#, php-format 6545msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6546msgstr "За техничку подршку или родословна питања обратите се %s." 6547 6548#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6549#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6550msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6551msgstr "" 6552 6553#: resources/views/login-page.phtml:60 6554#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 6555msgid "Forgot password?" 6556msgstr "Заборавили сте лозинку?" 6557 6558#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:516 6559#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:1156 6560#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19 6561#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6562#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6563#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6564msgid "Format" 6565msgstr "Формат" 6566 6567#. I18N: A configuration setting 6568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 6569msgid "Format text and notes" 6570msgstr "" 6571 6572#. I18N: Location of an LDS church temple 6573#: app/Elements/TempleCode.php:94 6574msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6575msgstr "" 6576 6577#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6578msgctxt "Female pedigree" 6579msgid "Foster" 6580msgstr "" 6581 6582#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6583msgctxt "Male pedigree" 6584msgid "Foster" 6585msgstr "" 6586 6587#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6588msgctxt "Pedigree" 6589msgid "Foster" 6590msgstr "" 6591 6592#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6593msgid "Foster child" 6594msgstr "" 6595 6596#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6597msgid "Foster father" 6598msgstr "" 6599 6600#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6601msgid "Foster mother" 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: Name of a country or state 6605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6606msgid "France" 6607msgstr "Francija" 6608 6609#. I18N: Location of an LDS church temple 6610#: app/Elements/TempleCode.php:95 6611msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: Location of an LDS church temple 6615#: app/Elements/TempleCode.php:96 6616msgid "Freiburg, Germany" 6617msgstr "" 6618 6619#. I18N: The French calendar 6620#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6621#: resources/views/help/date.phtml:217 6622msgid "French" 6623msgstr "" 6624 6625#. I18N: Name of a country or state 6626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6627msgid "French Guiana" 6628msgstr "Francúzska Guajana" 6629 6630#. I18N: Name of a country or state 6631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6632msgid "French Polynesia" 6633msgstr "Francúzska Polynézia" 6634 6635#. I18N: Name of a country or state 6636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6637msgid "French Southern Territories" 6638msgstr "Francúzske južné teritória" 6639 6640#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6641#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6642#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6643#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6644msgid "Frequently asked questions" 6645msgstr "" 6646 6647#. I18N: Location of an LDS church temple 6648#: app/Elements/TempleCode.php:97 6649msgid "Fresno, California, United States" 6650msgstr "" 6651 6652#. I18N: abbreviation for Friday 6653#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6654#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6655msgid "Fri" 6656msgstr "" 6657 6658#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6659msgid "Friday" 6660msgstr "" 6661 6662#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6663msgid "Friend" 6664msgstr "" 6665 6666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6667msgctxt "FEMALE" 6668msgid "Friend" 6669msgstr "" 6670 6671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6672msgctxt "MALE" 6673msgid "Friend" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: a month in the French republican calendar 6677#: app/Date/FrenchDate.php:153 6678msgctxt "GENITIVE" 6679msgid "Frimaire" 6680msgstr "" 6681 6682#. I18N: a month in the French republican calendar 6683#: app/Date/FrenchDate.php:247 6684msgctxt "INSTRUMENTAL" 6685msgid "Frimaire" 6686msgstr "" 6687 6688#. I18N: a month in the French republican calendar 6689#: app/Date/FrenchDate.php:200 6690msgctxt "LOCATIVE" 6691msgid "Frimaire" 6692msgstr "" 6693 6694#. I18N: a month in the French republican calendar 6695#: app/Date/FrenchDate.php:105 6696msgctxt "NOMINATIVE" 6697msgid "Frimaire" 6698msgstr "" 6699 6700#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6701#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6702#: resources/views/message-page.phtml:29 6703msgctxt "Email sender" 6704msgid "From" 6705msgstr "" 6706 6707#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6708#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6709msgctxt "Start of date range" 6710msgid "From" 6711msgstr "" 6712 6713#. I18N: a month in the French republican calendar 6714#: app/Date/FrenchDate.php:171 6715msgctxt "GENITIVE" 6716msgid "Fructidor" 6717msgstr "" 6718 6719#. I18N: a month in the French republican calendar 6720#: app/Date/FrenchDate.php:265 6721msgctxt "INSTRUMENTAL" 6722msgid "Fructidor" 6723msgstr "" 6724 6725#. I18N: a month in the French republican calendar 6726#: app/Date/FrenchDate.php:218 6727msgctxt "LOCATIVE" 6728msgid "Fructidor" 6729msgstr "" 6730 6731#. I18N: a month in the French republican calendar 6732#: app/Date/FrenchDate.php:124 6733msgctxt "NOMINATIVE" 6734msgid "Fructidor" 6735msgstr "" 6736 6737#. I18N: Location of an LDS church temple 6738#: app/Elements/TempleCode.php:98 6739msgid "Fukuoka, Japan" 6740msgstr "" 6741 6742#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:1471 6743msgid "Funeral" 6744msgstr "Sahrana" 6745 6746#: app/Gedcom.php:467 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27 6747msgid "GEDCOM" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: A configuration setting 6751#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6753msgid "GEDCOM errors" 6754msgstr "" 6755 6756#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6757msgid "GEDCOM file" 6758msgstr "" 6759 6760#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 6761#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 6762#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 6763#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 6764#: resources/views/admin/tags.phtml:889 6765msgid "GEDCOM tag" 6766msgstr "" 6767 6768#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74 6769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6770msgid "GEDCOM tags" 6771msgstr "" 6772 6773#. I18N: https://gov.genealogy.net 6774#: app/Gedcom.php:1047 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1214 6775#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1285 6776msgid "GOV identifier" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: Name of a country or state 6780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6781msgid "Gabon" 6782msgstr "Gabun" 6783 6784#. I18N: Name of a country or state 6785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6786msgid "Gambia" 6787msgstr "" 6788 6789#: resources/views/admin/tags.phtml:963 6790msgid "Gedcom-L" 6791msgstr "" 6792 6793#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:1123 6794#: resources/views/individual-sex.phtml:28 6795#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6799#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6800msgid "Gender" 6801msgstr "Pol" 6802 6803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6804msgid "Genealogy" 6805msgstr "" 6806 6807#. I18N: A configuration setting 6808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6809msgid "Genealogy contact" 6810msgstr "" 6811 6812#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6813#: resources/views/admin/trees.phtml:159 6814msgid "Genealogy data" 6815msgstr "" 6816 6817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 6819msgid "General" 6820msgstr "" 6821 6822#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6823#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6824msgid "General search" 6825msgstr "" 6826 6827#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6828#: app/Module/SiteMapModule.php:114 6829msgid "Generate sitemap files for search engines." 6830msgstr "" 6831 6832#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6833#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6834#, php-format 6835msgid "Generated by %s" 6836msgstr "" 6837 6838#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6839msgid "Generation" 6840msgstr "Генерација" 6841 6842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6844msgid "Generation " 6845msgstr "" 6846 6847#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6848#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6849#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6850#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6851#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6852#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6853#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6857#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6858msgid "Generations" 6859msgstr "" 6860 6861#: app/Gedcom.php:821 6862msgid "Generations of ancestors" 6863msgstr "" 6864 6865#: app/Gedcom.php:826 6866msgid "Generations of descendants" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: https://www.geonames.org 6870#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6871#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6872msgid "GeoNames" 6873msgstr "" 6874 6875#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6876#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6877msgid "Geographic area" 6878msgstr "" 6879 6880#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6881#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6882#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6883#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6885#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6886msgid "Geographic data" 6887msgstr "" 6888 6889#. I18N: find latitude/longitude for a place 6890#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6892msgid "Geolocation" 6893msgstr "" 6894 6895#. I18N: Name of a country or state 6896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6897msgid "Georgia" 6898msgstr "Gruzínsko" 6899 6900#. I18N: Name of a country or state 6901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6902msgid "Germany" 6903msgstr "Nemčija" 6904 6905#. I18N: a month in the French republican calendar 6906#: app/Date/FrenchDate.php:161 6907msgctxt "GENITIVE" 6908msgid "Germinal" 6909msgstr "" 6910 6911#. I18N: a month in the French republican calendar 6912#: app/Date/FrenchDate.php:255 6913msgctxt "INSTRUMENTAL" 6914msgid "Germinal" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: a month in the French republican calendar 6918#: app/Date/FrenchDate.php:208 6919msgctxt "LOCATIVE" 6920msgid "Germinal" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: a month in the French republican calendar 6924#. I18N: a month in the French republican calendar 6925#: app/Date/FrenchDate.php:114 6926msgctxt "NOMINATIVE" 6927msgid "Germinal" 6928msgstr "" 6929 6930#. I18N: Name of a country or state 6931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6932msgid "Ghana" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: Name of a country or state 6936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6937msgid "Gibraltar" 6938msgstr "Džibraltar" 6939 6940#. I18N: Location of an LDS church temple 6941#: app/Elements/TempleCode.php:99 6942msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6943msgstr "" 6944 6945#. I18N: Location of an LDS church temple 6946#: app/Elements/TempleCode.php:100 6947msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6948msgstr "" 6949 6950#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 6951#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 6952msgid "Given name" 6953msgstr "Lično ime" 6954 6955#: app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:648 6956#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 6957#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 6958#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 6960msgid "Given names" 6961msgstr "" 6962 6963#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 6964msgid "Godchild" 6965msgstr "" 6966 6967#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 6968#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 6969msgid "Goddaughter" 6970msgstr "" 6971 6972#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 6973#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 6974msgid "Godfather" 6975msgstr "" 6976 6977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 6978#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 6979msgid "Godmother" 6980msgstr "" 6981 6982#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 app/Gedcom.php:1300 6983msgid "Godparent" 6984msgstr "" 6985 6986#: app/Gedcom.php:581 6987msgid "Godparents" 6988msgstr "" 6989 6990#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 6991#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 6992msgid "Godson" 6993msgstr "" 6994 6995#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 6996msgid "Google™ analytics" 6997msgstr "" 6998 6999#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7000msgid "Google™ maps" 7001msgstr "" 7002 7003#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7004msgid "Google™ webmaster tools" 7005msgstr "" 7006 7007#: app/Gedcom.php:627 7008msgid "Graduation" 7009msgstr "Dodela diploma" 7010 7011#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7012msgid "Greatest age at death" 7013msgstr "" 7014 7015#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7016msgid "Greatest age between siblings" 7017msgstr "" 7018 7019#. I18N: Name of a country or state 7020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7021msgid "Greece" 7022msgstr "Grčija" 7023 7024#. I18N: The name of a colour-scheme 7025#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7026msgid "Green Beam" 7027msgstr "" 7028 7029#. I18N: Name of a country or state 7030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7031msgid "Greenland" 7032msgstr "Grónsko" 7033 7034#. I18N: The gregorian calendar 7035#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7036msgid "Gregorian" 7037msgstr "" 7038 7039#. I18N: Name of a country or state 7040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7041msgid "Grenada" 7042msgstr "Granada" 7043 7044#. I18N: Location of an LDS church temple 7045#: app/Elements/TempleCode.php:101 7046msgid "Guadalajara, Mexico" 7047msgstr "" 7048 7049#. I18N: Name of a country or state 7050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7051msgid "Guadeloupe" 7052msgstr "Guadalup" 7053 7054#. I18N: Name of a country or state 7055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7056msgid "Guam" 7057msgstr "" 7058 7059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7060msgid "Guardian" 7061msgstr "" 7062 7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7064msgctxt "FEMALE" 7065msgid "Guardian" 7066msgstr "" 7067 7068#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7069msgctxt "MALE" 7070msgid "Guardian" 7071msgstr "" 7072 7073#. I18N: Name of a country or state 7074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7075msgid "Guatemala" 7076msgstr "" 7077 7078#. I18N: Location of an LDS church temple 7079#: app/Elements/TempleCode.php:102 7080msgid "Guatemala City, Guatemala" 7081msgstr "" 7082 7083#. I18N: Location of an LDS church temple 7084#: app/Elements/TempleCode.php:103 7085msgid "Guayaquil, Ecuador" 7086msgstr "" 7087 7088#. I18N: Name of a country or state 7089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7090msgid "Guernsey" 7091msgstr "" 7092 7093#. I18N: Name of a country or state 7094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7095msgid "Guinea" 7096msgstr "" 7097 7098#. I18N: Name of a country or state 7099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7100msgid "Guinea-Bissau" 7101msgstr "" 7102 7103#. I18N: Name of a country or state 7104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7105msgid "Guyana" 7106msgstr "Guajana" 7107 7108#. I18N: Name of a module 7109#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59 7110msgid "HTML" 7111msgstr "" 7112 7113#: app/Gedcom.php:896 7114msgid "Hair color" 7115msgstr "" 7116 7117#. I18N: Name of a country or state 7118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7119msgid "Haiti" 7120msgstr "Haity" 7121 7122#. I18N: Location of an LDS church temple 7123#: app/Elements/TempleCode.php:105 7124msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: Location of an LDS church temple 7128#: app/Elements/TempleCode.php:147 7129msgid "Hamilton, New Zealand" 7130msgstr "" 7131 7132#. I18N: Location of an LDS church temple 7133#: app/Elements/TempleCode.php:106 7134msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7135msgstr "" 7136 7137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7138msgid "He " 7139msgstr "" 7140 7141#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7142msgid "He died" 7143msgstr "" 7144 7145#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7146#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7147msgid "He married" 7148msgstr "" 7149 7150#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7151msgid "He resided at" 7152msgstr "" 7153 7154#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7155msgid "He was born" 7156msgstr "" 7157 7158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7159msgid "He was buried" 7160msgstr "" 7161 7162#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7163msgid "He was christened" 7164msgstr "" 7165 7166#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7167msgid "He was cremated" 7168msgstr "" 7169 7170#: app/Gedcom.php:459 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7171msgid "Header" 7172msgstr "" 7173 7174#. I18N: Name of a country or state 7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7176msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7177msgstr "Heardov ostrov a MacDonaldove ostrovy" 7178 7179#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7180msgid "Hebrew" 7181msgstr "hebrejski" 7182 7183#: app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:878 7184msgid "Hebrew name" 7185msgstr "" 7186 7187#: app/Gedcom.php:897 7188msgid "Height" 7189msgstr "" 7190 7191#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7192#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7193#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7194#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7195#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7196#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7197#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7198#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7199#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7200#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7201#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7202#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7203#, php-format 7204msgid "Hello %s…" 7205msgstr "" 7206 7207#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7208#, php-format 7209msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7210msgstr "" 7211 7212#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7213#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7214#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7215#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7216msgid "Hello administrator…" 7217msgstr "" 7218 7219#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7220#: resources/views/help/link.phtml:13 7221msgid "Help" 7222msgstr "Pomoć" 7223 7224#. I18N: Location of an LDS church temple 7225#: app/Elements/TempleCode.php:108 7226msgid "Helsinki, Finland" 7227msgstr "" 7228 7229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7230#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7231#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7232#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7233#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7234#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7236#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7240#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7242#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7243#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7244#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7245msgctxt "font name" 7246msgid "Helvetica" 7247msgstr "" 7248 7249#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7250msgid "Her occupation was" 7251msgstr "" 7252 7253#. I18N: https://wego.here.com 7254#: app/Module/HereMaps.php:82 7255msgid "Here maps" 7256msgstr "" 7257 7258#. I18N: Location of an LDS church temple 7259#: app/Elements/TempleCode.php:109 7260msgid "Hermosillo, Mexico" 7261msgstr "" 7262 7263#. I18N: a month in the Jewish calendar 7264#: app/Date/JewishDate.php:195 7265msgctxt "GENITIVE" 7266msgid "Heshvan" 7267msgstr "" 7268 7269#. I18N: a month in the Jewish calendar 7270#: app/Date/JewishDate.php:299 7271msgctxt "INSTRUMENTAL" 7272msgid "Heshvan" 7273msgstr "" 7274 7275#. I18N: a month in the Jewish calendar 7276#: app/Date/JewishDate.php:247 7277msgctxt "LOCATIVE" 7278msgid "Heshvan" 7279msgstr "" 7280 7281#. I18N: a month in the Jewish calendar 7282#: app/Date/JewishDate.php:143 7283msgctxt "NOMINATIVE" 7284msgid "Heshvan" 7285msgstr "" 7286 7287#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 7288#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 7289#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 7290#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 7291#: resources/views/admin/tags.phtml:890 7292msgid "Hide GEDCOM tags" 7293msgstr "" 7294 7295#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7296#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127 7297#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7298#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7299msgid "Hide from everyone" 7300msgstr "" 7301 7302#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7303#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7304#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7305#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7306#: resources/views/login-page.phtml:46 7307#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 7308#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7309#: resources/views/register-page.phtml:75 7310#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7311#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7312#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7313#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7314msgid "Hide password" 7315msgstr "" 7316 7317#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7318msgid "Hide unused locations" 7319msgstr "" 7320 7321#: app/Gedcom.php:1218 7322msgid "Hierarchical relationship" 7323msgstr "" 7324 7325#: app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1138 7326#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1278 7327#: app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1477 7328#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7329#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7330msgid "Highlighted image" 7331msgstr "" 7332 7333#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7334#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7335#: resources/views/help/date.phtml:185 7336msgid "Hijri" 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7340msgid "His occupation was" 7341msgstr "" 7342 7343#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7344#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7345#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7346#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7347#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7348#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7349#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7350msgid "Historic events" 7351msgstr "" 7352 7353#. I18N: Name of a module 7354#. I18N: A configuration setting 7355#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76 7356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 7357msgid "Hit counters" 7358msgstr "" 7359 7360#: app/Gedcom.php:1472 7361msgid "Holocaust" 7362msgstr "" 7363 7364#. I18N: Name of a module 7365#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7367#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7368#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 7369msgid "Home page" 7370msgstr "" 7371 7372#. I18N: Name of a country or state 7373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7374msgid "Honduras" 7375msgstr "" 7376 7377#. I18N: Location of an LDS church temple 7378#. I18N: Name of a country or state 7379#: app/Elements/TempleCode.php:110 7380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7381msgid "Hong Kong" 7382msgstr "" 7383 7384#. I18N: Name of a module/chart 7385#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7386#: app/Module/HourglassChartModule.php:82 7387msgid "Hourglass chart" 7388msgstr "" 7389 7390#. I18N: %s is an individual’s name 7391#: app/Module/HourglassChartModule.php:128 7392#, php-format 7393msgid "Hourglass chart of %s" 7394msgstr "" 7395 7396#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1275 7397msgid "House number" 7398msgstr "" 7399 7400#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7401msgid "Household" 7402msgstr "" 7403 7404#. I18N: Location of an LDS church temple 7405#: app/Elements/TempleCode.php:111 7406msgid "Houston, Texas, United States" 7407msgstr "" 7408 7409#. I18N: Configuration option 7410#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 7411msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7412msgstr "" 7413 7414#. I18N: Name of a country or state 7415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7416msgid "Hungary" 7417msgstr "Madžarska" 7418 7419#: app/Gedcom.php:377 app/Gedcom.php:422 7420#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 7421#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7422#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7423#: resources/views/fact-date.phtml:138 7424#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7425#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7426#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7427#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7430#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7431#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7432#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7433#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7434#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7435msgid "Husband" 7436msgstr "Suprug" 7437 7438#: app/Gedcom.php:378 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7439msgid "Husband’s age" 7440msgstr "" 7441 7442#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7443#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7444msgid "IP address" 7445msgstr "ИП адреса" 7446 7447#. I18N: Name of a country or state 7448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7449msgid "Iceland" 7450msgstr "Island" 7451 7452#: app/SurnameTradition.php:97 7453msgctxt "Surname tradition" 7454msgid "Icelandic" 7455msgstr "" 7456 7457#. I18N: Location of an LDS church temple 7458#: app/Elements/TempleCode.php:112 7459msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7460msgstr "" 7461 7462#: app/Gedcom.php:629 7463msgid "Identification number" 7464msgstr "" 7465 7466#: resources/views/admin/tags.phtml:773 7467msgid "Identifiers" 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7471msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7475#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7476msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7477msgstr "" 7478 7479#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7480msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7481msgstr "" 7482 7483#: resources/views/help/name.phtml:22 7484#, php-format 7485msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7486msgstr "" 7487 7488#: resources/views/help/name.phtml:19 7489#, php-format 7490msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7491msgstr "" 7492 7493#: resources/views/help/name.phtml:28 7494#, php-format 7495msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7496msgstr "" 7497 7498#: resources/views/help/name.phtml:25 7499#, php-format 7500msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7501msgstr "" 7502 7503#: resources/views/help/name.phtml:16 7504#, php-format 7505msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7506msgstr "" 7507 7508#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7509msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7510msgstr "" 7511 7512#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7513msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7514msgstr "" 7515 7516#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7518msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7519msgstr "" 7520 7521#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7523msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7524msgstr "" 7525 7526#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7528msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7529msgstr "" 7530 7531#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7532msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7533msgstr "" 7534 7535#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7536msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7537msgstr "" 7538 7539#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7540msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7541msgstr "" 7542 7543#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 7544msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7545msgstr "" 7546 7547#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7548#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7549msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7550msgstr "" 7551 7552#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7553#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7554msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7555msgstr "" 7556 7557#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74 7558msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7559msgstr "" 7560 7561#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 7562msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7563msgstr "" 7564 7565#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7566msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7567msgstr "" 7568 7569#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7571msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7572msgstr "" 7573 7574#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7576msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7580msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7581msgstr "" 7582 7583#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7584msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7585msgstr "" 7586 7587#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7588msgid "Image dimensions" 7589msgstr "" 7590 7591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7592msgid "Images without watermarks" 7593msgstr "" 7594 7595#: app/Gedcom.php:631 7596msgid "Immigration" 7597msgstr "Imigriranje" 7598 7599#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 7600#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7601msgid "Import" 7602msgstr "" 7603 7604#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7605msgid "Import a GEDCOM file" 7606msgstr "" 7607 7608#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7609#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7610msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7611msgstr "" 7612 7613#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7614msgid "Import geographic data" 7615msgstr "" 7616 7617#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7618msgid "Import preferences" 7619msgstr "" 7620 7621#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7622#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7623msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7624msgstr "" 7625 7626#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7627msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7628msgstr "" 7629 7630#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7631msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7632msgstr "" 7633 7634#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7636msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7637msgstr "" 7638 7639#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7640#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7641msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7642msgstr "" 7643 7644#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7645msgid "In this month…" 7646msgstr "" 7647 7648#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7649msgid "In this year…" 7650msgstr "" 7651 7652#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7653#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7654msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7655msgstr "" 7656 7657#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7658msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7659msgstr "" 7660 7661#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7662msgid "Include aliases" 7663msgstr "" 7664 7665#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7666msgid "Include associates" 7667msgstr "" 7668 7669#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7670#, php-format 7671msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7672msgstr "" 7673 7674#. I18N: Label for check-box 7675#: resources/views/admin/media.phtml:68 7676#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7677msgid "Include subfolders" 7678msgstr "" 7679 7680#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7681msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7682msgstr "" 7683 7684#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7685msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7686msgstr "" 7687 7688#. I18N: Label for a configuration option 7689#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7690msgid "Include the individual’s immediate family" 7691msgstr "" 7692 7693#. I18N: Name of a country or state 7694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7695msgid "India" 7696msgstr "Indija" 7697 7698#. I18N: Location of an LDS church temple 7699#: app/Elements/TempleCode.php:113 7700msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7701msgstr "" 7702 7703#. I18N: Name of a module/report 7704#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:988 7705#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7706#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7707#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7708#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7709#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7710#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7711#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7712#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7713#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7714#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7715#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7716#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7717#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7718#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7719#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7720#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7721#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7722#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7724#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7725#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7726#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7727#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7728#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7731#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7732#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7733#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7734#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7735#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7737#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7738msgid "Individual" 7739msgstr "Pojedinac" 7740 7741#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7742msgid "Individual 1" 7743msgstr "" 7744 7745#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7746msgid "Individual 2" 7747msgstr "" 7748 7749#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7750msgid "Individual distribution chart" 7751msgstr "" 7752 7753#: resources/views/admin/tags.phtml:943 7754msgid "Individual facts and events" 7755msgstr "" 7756 7757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7758msgid "Individual page" 7759msgstr "" 7760 7761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 7762msgid "Individual pages" 7763msgstr "" 7764 7765#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7766#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7767msgid "Individual record" 7768msgstr "" 7769 7770#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7771#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 7772#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7773msgid "Individual who lived the longest" 7774msgstr "Osoba koja je živela najduže" 7775 7776#. I18N: Name of a module/list 7777#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260 7778#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 7779#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7780#: app/Module/IndividualListModule.php:97 7781#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7782#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7783#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7784#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7785#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7786#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7787#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7789#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7790#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7791#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7792#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7793#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7794#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7795#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7796#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7797#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7798#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7799#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:45 7800#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7801#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7802#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7803#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7804#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7805#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7806#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7807#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7808#: resources/views/search-results.phtml:37 7809#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7810#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7811msgid "Individuals" 7812msgstr "Појединци" 7813 7814#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7815#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7816msgid "Individuals with sources" 7817msgstr "" 7818 7819#: app/Module/IndividualListModule.php:431 7820#, php-format 7821msgid "Individuals with surname %s" 7822msgstr "Pojedinci koji se prezivaju %s" 7823 7824#. I18N: Name of a country or state 7825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7826msgid "Indonesia" 7827msgstr "Indonézia" 7828 7829#: app/Elements/AgeAtEvent.php:91 7830msgid "Infant" 7831msgstr "" 7832 7833#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7834msgid "Informant" 7835msgstr "" 7836 7837#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7838msgctxt "FEMALE" 7839msgid "Informant" 7840msgstr "" 7841 7842#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7843msgctxt "MALE" 7844msgid "Informant" 7845msgstr "" 7846 7847#. I18N: Name of a module 7848#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7849#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7850msgid "Interactive tree" 7851msgstr "" 7852 7853#. I18N: %s is an individual’s name 7854#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7855#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7856#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7857#, php-format 7858msgid "Interactive tree of %s" 7859msgstr "" 7860 7861#: app/Gedcom.php:898 7862msgid "Interment" 7863msgstr "" 7864 7865#: app/Services/MessageService.php:224 7866msgid "Internal messaging" 7867msgstr "" 7868 7869#: app/Services/MessageService.php:225 7870msgid "Internal messaging with emails" 7871msgstr "" 7872 7873#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:187 7874msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7875msgstr "" 7876 7877#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:95 7878msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7879msgstr "" 7880 7881#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7882msgid "Invalid GEDCOM record" 7883msgstr "" 7884 7885#: app/Date.php:224 7886msgid "Invalid date" 7887msgstr "" 7888 7889#. I18N: Name of a country or state 7890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7891msgid "Iran" 7892msgstr "" 7893 7894#. I18N: Name of a country or state 7895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7896msgid "Iraq" 7897msgstr "Irak" 7898 7899#. I18N: Name of a country or state 7900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7901msgid "Ireland" 7902msgstr "Irska" 7903 7904#. I18N: Name of a country or state 7905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7906msgid "Isle of Man" 7907msgstr "Wyspa Man" 7908 7909#. I18N: Name of a country or state 7910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7911msgid "Israel" 7912msgstr "Izrael" 7913 7914#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7915msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7916msgstr "" 7917 7918#: resources/views/admin/tags.phtml:936 7919msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7920msgstr "" 7921 7922#. I18N: Name of a country or state 7923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7924msgid "Italy" 7925msgstr "Italija" 7926 7927#. I18N: a month in the Jewish calendar 7928#: app/Date/JewishDate.php:209 7929msgctxt "GENITIVE" 7930msgid "Iyar" 7931msgstr "" 7932 7933#. I18N: a month in the Jewish calendar 7934#: app/Date/JewishDate.php:313 7935msgctxt "INSTRUMENTAL" 7936msgid "Iyar" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: a month in the Jewish calendar 7940#: app/Date/JewishDate.php:261 7941msgctxt "LOCATIVE" 7942msgid "Iyar" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: a month in the Jewish calendar 7946#: app/Date/JewishDate.php:157 7947msgctxt "NOMINATIVE" 7948msgid "Iyar" 7949msgstr "" 7950 7951#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7952#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 7953#: resources/views/help/date.phtml:201 7954msgid "Jalali" 7955msgstr "" 7956 7957#. I18N: Name of a country or state 7958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7959msgid "Jamaica" 7960msgstr "Jamajka" 7961 7962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 7963msgctxt "Abbreviation for January" 7964msgid "Jan" 7965msgstr "" 7966 7967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 7968msgctxt "GENITIVE" 7969msgid "January" 7970msgstr "januar" 7971 7972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 7973msgctxt "INSTRUMENTAL" 7974msgid "January" 7975msgstr "januar" 7976 7977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 7978msgctxt "LOCATIVE" 7979msgid "January" 7980msgstr "januar" 7981 7982#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 7983#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 7984#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7985msgctxt "NOMINATIVE" 7986msgid "January" 7987msgstr "januar" 7988 7989#. I18N: Name of a country or state 7990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7991msgid "Japan" 7992msgstr "Japonska" 7993 7994#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7995#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7996#: resources/views/help/date.phtml:169 7997msgid "Jewish" 7998msgstr "" 7999 8000#. I18N: Location of an LDS church temple 8001#: app/Elements/TempleCode.php:114 8002msgid "Johannesburg, South Africa" 8003msgstr "" 8004 8005#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8006#: app/Services/TreeService.php:225 8007msgid "John /DOE/" 8008msgstr "" 8009 8010#: app/Gedcom.php:1273 8011msgid "Joint family name" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: Name of a country or state 8015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8016msgid "Jordan" 8017msgstr "Jordánsko" 8018 8019#. I18N: Location of an LDS church temple 8020#: app/Elements/TempleCode.php:115 8021msgid "Jordan River, Utah, United States" 8022msgstr "" 8023 8024#. I18N: Name of a module 8025#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8026msgid "Journal" 8027msgstr "" 8028 8029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8030msgctxt "Abbreviation for July" 8031msgid "Jul" 8032msgstr "" 8033 8034#. I18N: The julian calendar 8035#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8036#: resources/views/help/date.phtml:153 8037msgid "Julian" 8038msgstr "" 8039 8040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8041msgctxt "GENITIVE" 8042msgid "July" 8043msgstr "jul" 8044 8045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8046msgctxt "INSTRUMENTAL" 8047msgid "July" 8048msgstr "jul" 8049 8050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8051msgctxt "LOCATIVE" 8052msgid "July" 8053msgstr "jul" 8054 8055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8056#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8057#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8058msgctxt "NOMINATIVE" 8059msgid "July" 8060msgstr "jul" 8061 8062#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8063#: app/Date/HijriDate.php:150 8064msgctxt "GENITIVE" 8065msgid "Jumada al-awwal" 8066msgstr "" 8067 8068#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8069#: app/Date/HijriDate.php:240 8070msgctxt "INSTRUMENTAL" 8071msgid "Jumada al-awwal" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8075#: app/Date/HijriDate.php:195 8076msgctxt "LOCATIVE" 8077msgid "Jumada al-awwal" 8078msgstr "" 8079 8080#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8081#: app/Date/HijriDate.php:105 8082msgctxt "NOMINATIVE" 8083msgid "Jumada al-awwal" 8084msgstr "" 8085 8086#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8087#: app/Date/HijriDate.php:152 8088msgctxt "GENITIVE" 8089msgid "Jumada al-thani" 8090msgstr "" 8091 8092#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8093#: app/Date/HijriDate.php:242 8094msgctxt "INSTRUMENTAL" 8095msgid "Jumada al-thani" 8096msgstr "" 8097 8098#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8099#: app/Date/HijriDate.php:197 8100msgctxt "LOCATIVE" 8101msgid "Jumada al-thani" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8105#: app/Date/HijriDate.php:107 8106msgctxt "NOMINATIVE" 8107msgid "Jumada al-thani" 8108msgstr "" 8109 8110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8111msgctxt "Abbreviation for June" 8112msgid "Jun" 8113msgstr "" 8114 8115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8116msgctxt "GENITIVE" 8117msgid "June" 8118msgstr "june" 8119 8120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8121msgctxt "INSTRUMENTAL" 8122msgid "June" 8123msgstr "june" 8124 8125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8126msgctxt "LOCATIVE" 8127msgid "June" 8128msgstr "june" 8129 8130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8131#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8132#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8133msgctxt "NOMINATIVE" 8134msgid "June" 8135msgstr "june" 8136 8137#. I18N: Location of an LDS church temple 8138#: app/Elements/TempleCode.php:116 8139msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8140msgstr "" 8141 8142#. I18N: Name of a country or state 8143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8144msgid "Kazakhstan" 8145msgstr "Kazachstan" 8146 8147#. I18N: A configuration setting 8148#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8149msgid "Keep media objects" 8150msgstr "" 8151 8152#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8153msgid "Keep open" 8154msgstr "" 8155 8156#. I18N: A configuration setting 8157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 8158#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8159#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8160msgid "Keep the existing “last change” information" 8161msgstr "" 8162 8163#. I18N: Name of a country or state 8164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8165msgid "Kenya" 8166msgstr "Keňa" 8167 8168#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8169msgid "Keyword examples" 8170msgstr "" 8171 8172#: app/Date/JalaliDate.php:275 8173msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8174msgid "Khor" 8175msgstr "" 8176 8177#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8178#: app/Date/JalaliDate.php:143 8179msgctxt "GENITIVE" 8180msgid "Khordad" 8181msgstr "" 8182 8183#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8184#: app/Date/JalaliDate.php:233 8185msgctxt "INSTRUMENTAL" 8186msgid "Khordad" 8187msgstr "" 8188 8189#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8190#: app/Date/JalaliDate.php:188 8191msgctxt "LOCATIVE" 8192msgid "Khordad" 8193msgstr "" 8194 8195#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8196#: app/Date/JalaliDate.php:98 8197msgctxt "NOMINATIVE" 8198msgid "Khordad" 8199msgstr "" 8200 8201#. I18N: Name of a country or state 8202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8203msgid "Kiribati" 8204msgstr "" 8205 8206#. I18N: a month in the Jewish calendar 8207#: app/Date/JewishDate.php:197 8208msgctxt "GENITIVE" 8209msgid "Kislev" 8210msgstr "" 8211 8212#. I18N: a month in the Jewish calendar 8213#: app/Date/JewishDate.php:301 8214msgctxt "INSTRUMENTAL" 8215msgid "Kislev" 8216msgstr "" 8217 8218#. I18N: a month in the Jewish calendar 8219#: app/Date/JewishDate.php:249 8220msgctxt "LOCATIVE" 8221msgid "Kislev" 8222msgstr "" 8223 8224#. I18N: a month in the Jewish calendar 8225#: app/Date/JewishDate.php:145 8226msgctxt "NOMINATIVE" 8227msgid "Kislev" 8228msgstr "" 8229 8230#. I18N: Location of an LDS church temple 8231#: app/Elements/TempleCode.php:117 8232msgid "Kona, Hawaii, United States" 8233msgstr "" 8234 8235#. I18N: Name of a country or state 8236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8237msgid "Korea" 8238msgstr "Kórea" 8239 8240#. I18N: Name of a country or state 8241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8242msgid "Kuwait" 8243msgstr "Kuvajt" 8244 8245#. I18N: Location of an LDS church temple 8246#: app/Elements/TempleCode.php:118 8247msgid "Kyiv, Ukraine" 8248msgstr "" 8249 8250#. I18N: Name of a country or state 8251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8252msgid "Kyrgyzstan" 8253msgstr "Kirgizsko" 8254 8255#: app/Gedcom.php:547 8256msgid "LDS baptism" 8257msgstr "" 8258 8259#: app/Gedcom.php:686 8260msgid "LDS child sealing" 8261msgstr "" 8262 8263#: resources/views/admin/tags.phtml:719 8264msgid "LDS church" 8265msgstr "" 8266 8267#: app/Gedcom.php:588 8268msgid "LDS confirmation" 8269msgstr "" 8270 8271#: app/Gedcom.php:608 8272msgid "LDS endowment" 8273msgstr "" 8274 8275#: app/Gedcom.php:441 8276msgid "LDS spouse sealing" 8277msgstr "" 8278 8279#: app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1004 8280msgid "Label" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: Location of an LDS church temple 8284#: app/Elements/TempleCode.php:107 8285msgid "Laie, Hawaii, United States" 8286msgstr "" 8287 8288#. I18N: page orientation 8289#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103 8290#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8291#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8292msgid "Landscape" 8293msgstr "" 8294 8295#. I18N: A configuration setting 8296#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1186 8297#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8298#: resources/views/admin/modules.phtml:264 8299#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8300#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8301#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8302#: resources/views/admin/users.phtml:29 8303#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8304#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8305#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8306msgid "Language" 8307msgstr "" 8308 8309#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8311#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8312#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8313msgid "Languages" 8314msgstr "" 8315 8316#. I18N: Name of a country or state 8317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8318msgid "Laos" 8319msgstr "" 8320 8321#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8322msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8323msgstr "" 8324 8325#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8326#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8327msgid "Largest families" 8328msgstr "" 8329 8330#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8331msgid "Largest number of grandchildren" 8332msgstr "" 8333 8334#. I18N: Location of an LDS church temple 8335#: app/Elements/TempleCode.php:125 8336msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8337msgstr "" 8338 8339#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:728 8340#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:822 8341#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:1147 8342#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 8343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8344#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8345#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8346#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8347#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8348#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8349#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8350#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8351#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8352#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8353#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8354msgid "Last change" 8355msgstr "" 8356 8357#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8358msgid "Last email reminder was sent " 8359msgstr "" 8360 8361#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8362msgid "Last event" 8363msgstr "" 8364 8365#: resources/views/admin/users.phtml:33 8366msgid "Last signed in" 8367msgstr "" 8368 8369#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8370#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8371#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8372#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8373msgid "Latest birth" 8374msgstr "" 8375 8376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 8378#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8379#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8380msgid "Latest death" 8381msgstr "" 8382 8383#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8384msgid "Latest divorce" 8385msgstr "" 8386 8387#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8388msgid "Latest marriage" 8389msgstr "" 8390 8391#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:1158 8392#: app/Gedcom.php:1180 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8393#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8394#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8395#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8396#: resources/views/fact-place.phtml:33 8397#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8398msgid "Latitude" 8399msgstr "" 8400 8401#. I18N: Name of a country or state 8402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8403msgid "Latvia" 8404msgstr "Latvija" 8405 8406#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8407#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8408#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8409#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8410#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8411#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8412#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8413#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8414#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8415#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8416#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8417msgid "Layout" 8418msgstr "" 8419 8420#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8421msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8422msgstr "" 8423 8424#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8425msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8426msgstr "" 8427 8428#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8430msgid "Leaves" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: Name of a country or state 8434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8435msgid "Lebanon" 8436msgstr "Libanon" 8437 8438#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8439#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8440msgid "Legacy URLs" 8441msgstr "" 8442 8443#: app/Gedcom.php:1501 8444msgid "Legatee" 8445msgstr "" 8446 8447#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8448msgid "Length of marriage" 8449msgstr "" 8450 8451#. I18N: Name of a country or state 8452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8453msgid "Lesotho" 8454msgstr "" 8455 8456#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8457#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8458#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8459#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8460#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8461#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8462#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8463#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8464#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8465#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8467#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8468#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8469#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8470#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8471#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8472msgctxt "paper size" 8473msgid "Letter" 8474msgstr "" 8475 8476#. I18N: Name of a country or state 8477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8478msgid "Liberia" 8479msgstr "Libéria" 8480 8481#. I18N: Name of a country or state 8482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8483msgid "Libya" 8484msgstr "Libija" 8485 8486#. I18N: Name of a country or state 8487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8488msgid "Liechtenstein" 8489msgstr "Lichtenštajnsko" 8490 8491#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8492msgid "Lifespan" 8493msgstr "" 8494 8495#. I18N: Name of a module/chart 8496#: app/Module/LifespansChartModule.php:107 8497msgid "Lifespans" 8498msgstr "" 8499 8500#. I18N: Location of an LDS church temple 8501#: app/Elements/TempleCode.php:120 8502msgid "Lima, Peru" 8503msgstr "" 8504 8505#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53 8506msgid "Line endings" 8507msgstr "" 8508 8509#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8511msgid "Link media objects to facts and events" 8512msgstr "" 8513 8514#. I18N: You need to: 8515#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8516#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8517msgid "Link the user account to an individual." 8518msgstr "" 8519 8520#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8521#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 8522msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8523msgstr "Dodaj ovu osobu kao dete već upisanoj porodici" 8524 8525#: resources/views/media-page-menu.phtml:61 8526#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8527msgid "Link this media object to a family" 8528msgstr "" 8529 8530#: resources/views/media-page-menu.phtml:66 8531#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8532msgid "Link this media object to a source" 8533msgstr "" 8534 8535#: resources/views/media-page-menu.phtml:56 8536#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8537msgid "Link this media object to an individual" 8538msgstr "" 8539 8540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8541msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8542msgstr "" 8543 8544#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8545#: resources/views/chart-box.phtml:126 8546msgid "Links" 8547msgstr "" 8548 8549#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8550#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8551msgid "List" 8552msgstr "" 8553 8554#. I18N: Name of a module 8555#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8556#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8557#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8558#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8559#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8561msgid "Lists" 8562msgstr "Liste" 8563 8564#. I18N: Name of a country or state 8565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8566msgid "Lithuania" 8567msgstr "Litva" 8568 8569#: app/SurnameTradition.php:107 8570msgctxt "Surname tradition" 8571msgid "Lithuanian" 8572msgstr "" 8573 8574#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8575msgid "Living" 8576msgstr "" 8577 8578#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8579msgid "Living individuals" 8580msgstr "" 8581 8582#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8583msgid "Loading…" 8584msgstr "transfer u toku…" 8585 8586#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8587#: resources/views/admin/media.phtml:40 8588msgid "Local files" 8589msgstr "" 8590 8591#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1100 app/Gedcom.php:1146 8592#: app/Gedcom.php:1401 resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8593msgid "Location" 8594msgstr "" 8595 8596#. I18N: Name of a module/list 8597#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70 8598#: app/Module/LocationListModule.php:163 8599#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8600#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8601#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8602#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8603#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8604#: resources/views/search-results.phtml:92 8605msgid "Locations" 8606msgstr "" 8607 8608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8609msgid "Lodger" 8610msgstr "" 8611 8612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8613msgctxt "FEMALE" 8614msgid "Lodger" 8615msgstr "" 8616 8617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8618msgctxt "MALE" 8619msgid "Lodger" 8620msgstr "" 8621 8622#. I18N: Location of an LDS church temple 8623#: app/Elements/TempleCode.php:121 8624msgid "Logan, Utah, United States" 8625msgstr "" 8626 8627#. I18N: Location of an LDS church temple 8628#: app/Elements/TempleCode.php:122 8629msgid "London, England" 8630msgstr "" 8631 8632#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8634msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8635msgstr "" 8636 8637#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8638msgid "Longest marriage" 8639msgstr "" 8640 8641#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:1159 8642#: app/Gedcom.php:1181 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8643#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8644#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8645#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8646#: resources/views/fact-place.phtml:34 8647#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8648msgid "Longitude" 8649msgstr "" 8650 8651#. I18N: Location of an LDS church temple 8652#: app/Elements/TempleCode.php:119 8653msgid "Los Angeles, California, United States" 8654msgstr "" 8655 8656#. I18N: Location of an LDS church temple 8657#: app/Elements/TempleCode.php:123 8658msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8659msgstr "" 8660 8661#. I18N: Location of an LDS church temple 8662#: app/Elements/TempleCode.php:124 8663msgid "Lubbock, Texas, United States" 8664msgstr "" 8665 8666#. I18N: Name of a country or state 8667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8668msgid "Luxembourg" 8669msgstr "Luxembursko" 8670 8671#. I18N: Name of a country or state 8672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8673msgid "Macau" 8674msgstr "Macao" 8675 8676#. I18N: Name of a country or state 8677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8678msgid "Macedonia" 8679msgstr "Makedonija" 8680 8681#. I18N: Name of a country or state 8682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8683msgid "Madagascar" 8684msgstr "Madagaskar" 8685 8686#. I18N: Location of an LDS church temple 8687#: app/Elements/TempleCode.php:126 8688msgid "Madrid, Spain" 8689msgstr "" 8690 8691#. I18N: Type of media object 8692#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8693msgid "Magazine" 8694msgstr "" 8695 8696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8697#: app/Gedcom.php:1050 app/Gedcom.php:1102 app/Gedcom.php:1220 8698#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1287 8699msgid "Maidenhead location code" 8700msgstr "" 8701 8702#: app/Services/MessageService.php:227 8703msgid "Mailto link" 8704msgstr "" 8705 8706#. I18N: Name of a country or state 8707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8708msgid "Malawi" 8709msgstr "" 8710 8711#. I18N: Name of a country or state 8712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8713msgid "Malaysia" 8714msgstr "Malajzia" 8715 8716#. I18N: Name of a country or state 8717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8718msgid "Maldives" 8719msgstr "Maldivy" 8720 8721#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8722msgid "Male" 8723msgstr "Muško" 8724 8725#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8726#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8727#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8728#: resources/views/calendar-page.phtml:146 8729#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8730#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8731#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8733#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8735#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:54 8736#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:226 8737#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8738#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8739#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8740#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8741#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8742msgid "Males" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: Name of a country or state 8746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8747msgid "Mali" 8748msgstr "" 8749 8750#. I18N: Name of a country or state 8751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8752msgid "Malta" 8753msgstr "" 8754 8755#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8756#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8757#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8758#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8759#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8760#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8761#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8762#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8763#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8764#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8767#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8768#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8769msgid "Manage family trees" 8770msgstr "" 8771 8772#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8774#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8775msgid "Manage media" 8776msgstr "" 8777 8778#. I18N: Listbox entry; name of a role 8779#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8780#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 8781#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 8782#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8783msgid "Manager" 8784msgstr "" 8785 8786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8787msgid "Managers" 8788msgstr "" 8789 8790#. I18N: Location of an LDS church temple 8791#: app/Elements/TempleCode.php:127 8792msgid "Manaus, Brazil" 8793msgstr "" 8794 8795#. I18N: Location of an LDS church temple 8796#: app/Elements/TempleCode.php:128 8797msgid "Manhattan, New York, United States" 8798msgstr "" 8799 8800#. I18N: Location of an LDS church temple 8801#: app/Elements/TempleCode.php:129 8802msgid "Manila, Philippines" 8803msgstr "" 8804 8805#. I18N: Location of an LDS church temple 8806#: app/Elements/TempleCode.php:130 8807msgid "Manti, Utah, United States" 8808msgstr "" 8809 8810#. I18N: Type of media object 8811#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8812msgid "Manuscript" 8813msgstr "" 8814 8815#: resources/views/admin/tags.phtml:934 8816msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8817msgstr "" 8818 8819#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8821msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8822msgstr "" 8823 8824#. I18N: Type of media object 8825#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8828msgid "Map" 8829msgstr "Karta" 8830 8831#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8832msgid "Map link" 8833msgstr "" 8834 8835#. I18N: Links to maps 8836#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8838msgid "Map links" 8839msgstr "" 8840 8841#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8842#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8844msgid "Map providers" 8845msgstr "" 8846 8847#. I18N: mapbox.com 8848#: app/Module/MapBox.php:82 8849msgid "Mapbox" 8850msgstr "" 8851 8852#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8853msgctxt "Abbreviation for March" 8854msgid "Mar" 8855msgstr "" 8856 8857#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8858msgctxt "GENITIVE" 8859msgid "March" 8860msgstr "mart" 8861 8862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8863msgctxt "INSTRUMENTAL" 8864msgid "March" 8865msgstr "mart" 8866 8867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8868msgctxt "LOCATIVE" 8869msgid "March" 8870msgstr "mart" 8871 8872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8874#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8875msgctxt "NOMINATIVE" 8876msgid "March" 8877msgstr "mart" 8878 8879#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 8881msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8882msgstr "" 8883 8884#: app/Gedcom.php:428 app/Module/BranchesListModule.php:445 8885#: resources/views/calendar-page.phtml:189 8886#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 8887#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 8888#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8889#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 8890#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8891#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8893#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8894#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8897#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8898#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8899#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8902#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8904#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8905#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8906#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8907#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8908#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8909#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8910#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8911#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8912#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8914#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8915#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8916#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8917#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8918#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8919#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8922#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8923#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8924#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8925#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8926#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8927#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8928#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8929#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8930#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8931#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8932#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8934#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8935#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8936#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8937#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8938#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8939msgid "Marriage" 8940msgstr "Sklapanje braka" 8941 8942#: app/Gedcom.php:423 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8943msgid "Marriage banns" 8944msgstr "" 8945 8946#: app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:987 8947msgid "Marriage beginning status" 8948msgstr "" 8949 8950#: app/Gedcom.php:861 8951msgid "Marriage bond" 8952msgstr "" 8953 8954#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 8955msgid "Marriage by country" 8956msgstr "" 8957 8958#: app/Gedcom.php:426 8959msgid "Marriage contract" 8960msgstr "" 8961 8962#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8963msgid "Marriage date range end" 8964msgstr "" 8965 8966#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8967msgid "Marriage date range start" 8968msgstr "" 8969 8970#: app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:986 8971msgid "Marriage ending status" 8972msgstr "" 8973 8974#: app/Gedcom.php:860 8975msgid "Marriage intention" 8976msgstr "" 8977 8978#: app/Gedcom.php:427 8979msgid "Marriage license" 8980msgstr "" 8981 8982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559 8983msgid "Marriage of a brother" 8984msgstr "" 8985 8986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 8987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 8988msgid "Marriage of a child" 8989msgstr "Sklapanje braka deteta" 8990 8991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 8992msgid "Marriage of a daughter" 8993msgstr "" 8994 8995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 8996msgid "Marriage of a father" 8997msgstr "" 8998 8999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9000#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 9003msgid "Marriage of a grandchild" 9004msgstr "" 9005 9006#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9007msgid "Marriage of a granddaughter" 9008msgstr "" 9009 9010#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9011msgctxt "daughter’s daughter" 9012msgid "Marriage of a granddaughter" 9013msgstr "" 9014 9015#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9016msgctxt "son’s daughter" 9017msgid "Marriage of a granddaughter" 9018msgstr "" 9019 9020#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541 9021msgid "Marriage of a grandson" 9022msgstr "" 9023 9024#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547 9025msgctxt "daughter’s son" 9026msgid "Marriage of a grandson" 9027msgstr "" 9028 9029#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553 9030msgctxt "son’s son" 9031msgid "Marriage of a grandson" 9032msgstr "" 9033 9034#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565 9035msgid "Marriage of a half-brother" 9036msgstr "" 9037 9038#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567 9039msgid "Marriage of a half-sibling" 9040msgstr "" 9041 9042#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566 9043msgid "Marriage of a half-sister" 9044msgstr "" 9045 9046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 9047msgid "Marriage of a mother" 9048msgstr "" 9049 9050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 9051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 9052msgid "Marriage of a parent" 9053msgstr "" 9054 9055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 9057msgid "Marriage of a sibling" 9058msgstr "" 9059 9060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9061msgid "Marriage of a sister" 9062msgstr "" 9063 9064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 9065msgid "Marriage of a son" 9066msgstr "" 9067 9068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828 9069msgid "Marriage of parents" 9070msgstr "" 9071 9072#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9073msgid "Marriage place contains" 9074msgstr "" 9075 9076#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9077msgid "Marriage places" 9078msgstr "" 9079 9080#: app/Gedcom.php:432 9081msgid "Marriage settlement" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: Name of a module/report 9085#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9087#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9088#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9089msgid "Marriages" 9090msgstr "" 9091 9092#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9093#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9094msgid "Marriages by century" 9095msgstr "" 9096 9097#: app/Gedcom.php:1009 resources/views/lists/families-table.phtml:251 9098#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9101#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9102msgid "Married name" 9103msgstr "Ime i prezime posle udaje" 9104 9105#. I18N: Name of a country or state 9106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9107msgid "Marshall Islands" 9108msgstr "Maršalove ostrovy" 9109 9110#. I18N: Name of a country or state 9111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9112msgid "Martinique" 9113msgstr "Martinik" 9114 9115#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9116msgid "Masquerade as this user" 9117msgstr "" 9118 9119#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9120msgid "Match both upper and lower case letters." 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9124msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9125msgstr "" 9126 9127#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9128msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9129msgstr "" 9130 9131#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9132msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9133msgstr "" 9134 9135#. I18N: Name of a country or state 9136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9137msgid "Mauritania" 9138msgstr "Mauretánia" 9139 9140#. I18N: Name of a country or state 9141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9142msgid "Mauritius" 9143msgstr "Maurícius" 9144 9145#. I18N: A configuration setting 9146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9147msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9148msgstr "" 9149 9150#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9151#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9152msgid "Maximum upload size: " 9153msgstr "" 9154 9155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9156msgctxt "Abbreviation for May" 9157msgid "May" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9161msgctxt "GENITIVE" 9162msgid "May" 9163msgstr "maj" 9164 9165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9166msgctxt "INSTRUMENTAL" 9167msgid "May" 9168msgstr "maj" 9169 9170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9171msgctxt "LOCATIVE" 9172msgid "May" 9173msgstr "maj" 9174 9175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9176#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9177#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9178msgctxt "NOMINATIVE" 9179msgid "May" 9180msgstr "maj" 9181 9182#. I18N: Name of a country or state 9183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9184msgid "Mayotte" 9185msgstr "" 9186 9187#. I18N: Location of an LDS church temple 9188#: app/Elements/TempleCode.php:131 9189msgid "Medford, Oregon, United States" 9190msgstr "" 9191 9192#. I18N: Name of a module 9193#: app/Gedcom.php:1189 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 9194#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9195#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9196#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9197#: resources/views/admin/media.phtml:102 9198#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9199#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9200msgid "Media" 9201msgstr "" 9202 9203#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9204#: resources/views/admin/media.phtml:98 9205#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9206#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9207#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 9208#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9209msgid "Media file" 9210msgstr "" 9211 9212#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9213msgid "Media file to upload" 9214msgstr "" 9215 9216#. I18N: %s is the name of a folder. 9217#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 9218#, php-format 9219msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9220msgstr "" 9221 9222#: resources/views/admin/media.phtml:31 9223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9224msgid "Media files" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: A configuration setting 9228#: resources/views/admin/media.phtml:61 9229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9230msgid "Media folder" 9231msgstr "" 9232 9233#: resources/views/admin/media.phtml:32 9234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9235msgid "Media folders" 9236msgstr "" 9237 9238#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:454 9239#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:665 app/Gedcom.php:700 9240#: app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:786 9241#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1063 app/Gedcom.php:1115 9242#: app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1231 9243#: app/Gedcom.php:1562 app/Gedcom.php:1576 9244#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9245#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9246#: resources/views/admin/media.phtml:106 9247#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9248#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9249#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9250#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9251msgid "Media object" 9252msgstr "" 9253 9254#. I18N: Name of a module/list 9255#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9256#: app/Services/AdminService.php:186 9257#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9258#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9259#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9260#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9261#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9262#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9263#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9264#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 9265#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9266#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9267#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9268#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9269msgid "Media objects" 9270msgstr "Multimedijalni objekti" 9271 9272#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9273msgid "Media objects found" 9274msgstr "" 9275 9276#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9277msgid "Media objects per page" 9278msgstr "" 9279 9280#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:792 9281#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 9282#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116 9283msgid "Media type" 9284msgstr "" 9285 9286#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1502 9287msgid "Medical" 9288msgstr "" 9289 9290#. I18N: The name of a colour-scheme 9291#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9292msgid "Mediterranio" 9293msgstr "" 9294 9295#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9296msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9297msgstr "" 9298 9299#: app/Date/JalaliDate.php:279 9300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9301msgid "Mehr" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9305#: app/Date/JalaliDate.php:151 9306msgctxt "GENITIVE" 9307msgid "Mehr" 9308msgstr "" 9309 9310#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9311#: app/Date/JalaliDate.php:241 9312msgctxt "INSTRUMENTAL" 9313msgid "Mehr" 9314msgstr "" 9315 9316#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9317#: app/Date/JalaliDate.php:196 9318msgctxt "LOCATIVE" 9319msgid "Mehr" 9320msgstr "" 9321 9322#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9323#: app/Date/JalaliDate.php:106 9324msgctxt "NOMINATIVE" 9325msgid "Mehr" 9326msgstr "" 9327 9328#. I18N: Location of an LDS church temple 9329#: app/Elements/TempleCode.php:132 9330msgid "Melbourne, Australia" 9331msgstr "" 9332 9333#. I18N: Listbox entry; name of a role 9334#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9335#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 9336#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 9337#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 9338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9339msgid "Member" 9340msgstr "" 9341 9342#. I18N: Location of an LDS church temple 9343#: app/Elements/TempleCode.php:133 9344msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9345msgstr "" 9346 9347#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9348#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9349msgid "Menu" 9350msgstr "" 9351 9352#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9354#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9355#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9356msgid "Menus" 9357msgstr "" 9358 9359#. I18N: The name of a colour-scheme 9360#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9361msgid "Mercury" 9362msgstr "" 9363 9364#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9365msgid "Merge" 9366msgstr "" 9367 9368#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9370msgid "Merge family trees" 9371msgstr "" 9372 9373#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9374#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9375#: resources/views/admin/trees.phtml:174 9376msgid "Merge records" 9377msgstr "" 9378 9379#. I18N: Location of an LDS church temple 9380#: app/Elements/TempleCode.php:134 9381msgid "Merida, Mexico" 9382msgstr "" 9383 9384#. I18N: Location of an LDS church temple 9385#: app/Elements/TempleCode.php:60 9386msgid "Mesa, Arizona, United States" 9387msgstr "" 9388 9389#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9390#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9391#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9392#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9393#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9394msgid "Message" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: Name of a module 9398#. I18N: A configuration setting 9399#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9400#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9401msgid "Messages" 9402msgstr "" 9403 9404#. I18N: a month in the French republican calendar 9405#: app/Date/FrenchDate.php:167 9406msgctxt "GENITIVE" 9407msgid "Messidor" 9408msgstr "" 9409 9410#. I18N: a month in the French republican calendar 9411#: app/Date/FrenchDate.php:261 9412msgctxt "INSTRUMENTAL" 9413msgid "Messidor" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: a month in the French republican calendar 9417#: app/Date/FrenchDate.php:214 9418msgctxt "LOCATIVE" 9419msgid "Messidor" 9420msgstr "" 9421 9422#. I18N: a month in the French republican calendar 9423#: app/Date/FrenchDate.php:120 9424msgctxt "NOMINATIVE" 9425msgid "Messidor" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: Name of a country or state 9429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9430msgid "Mexico" 9431msgstr "Mehika" 9432 9433#. I18N: Location of an LDS church temple 9434#: app/Elements/TempleCode.php:135 9435msgid "Mexico City, Mexico" 9436msgstr "" 9437 9438#. I18N: Type of media object 9439#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9440msgid "Microfiche" 9441msgstr "" 9442 9443#. I18N: Type of media object 9444#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 9445msgid "Microfilm" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: Name of a country or state 9449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9450msgid "Micronesia" 9451msgstr "Mikronézia" 9452 9453#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9454msgid "Middle East" 9455msgstr "" 9456 9457#: app/Gedcom.php:1473 9458msgid "Military" 9459msgstr "Vojna služba" 9460 9461#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:1031 9462msgid "Military service" 9463msgstr "" 9464 9465#. I18N: Name of a module/report 9466#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9468#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9469msgid "Missing data" 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: Listbox entry; name of a role 9473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9475msgid "Moderator" 9476msgstr "" 9477 9478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9479msgid "Moderators" 9480msgstr "" 9481 9482#: resources/views/admin/components.phtml:39 9483#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9484msgid "Module" 9485msgstr "" 9486 9487#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9488msgid "Module administration" 9489msgstr "" 9490 9491#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9492#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9493#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9494#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9495#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9496#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9497#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9498#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9499#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9500#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9502#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9503#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9504#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9505msgid "Modules" 9506msgstr "" 9507 9508#. I18N: Name of a country or state 9509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9510msgid "Moldova" 9511msgstr "Moldavsko" 9512 9513#. I18N: abbreviation for Monday 9514#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9515#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9516msgid "Mon" 9517msgstr "" 9518 9519#. I18N: Name of a country or state 9520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9521msgid "Monaco" 9522msgstr "Monako" 9523 9524#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9525msgid "Monday" 9526msgstr "" 9527 9528#. I18N: Name of a country or state 9529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9530msgid "Mongolia" 9531msgstr "Mongolsko" 9532 9533#. I18N: Name of a country or state 9534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9535msgid "Montenegro" 9536msgstr "Čierna Hora" 9537 9538#. I18N: Location of an LDS church temple 9539#: app/Elements/TempleCode.php:137 9540msgid "Monterrey, Mexico" 9541msgstr "" 9542 9543#. I18N: Location of an LDS church temple 9544#: app/Elements/TempleCode.php:136 9545msgid "Montevideo, Uruguay" 9546msgstr "" 9547 9548#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9553#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9554#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9555msgid "Month" 9556msgstr "" 9557 9558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9559#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9560msgid "Month of birth" 9561msgstr "" 9562 9563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9564#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9565msgid "Month of birth of first child in a relation" 9566msgstr "" 9567 9568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9570msgid "Month of death" 9571msgstr "" 9572 9573#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9574#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9575msgid "Month of first marriage" 9576msgstr "" 9577 9578#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9580msgid "Month of marriage" 9581msgstr "" 9582 9583#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9584#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9585#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9586msgid "Month:" 9587msgstr "" 9588 9589#. I18N: Location of an LDS church temple 9590#: app/Elements/TempleCode.php:138 9591msgid "Monticello, Utah, United States" 9592msgstr "" 9593 9594#. I18N: Location of an LDS church temple 9595#: app/Elements/TempleCode.php:139 9596msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9597msgstr "" 9598 9599#. I18N: Name of a country or state 9600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9601msgid "Montserrat" 9602msgstr "" 9603 9604#: app/Date/JalaliDate.php:277 9605msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9606msgid "Mor" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9610#: app/Date/JalaliDate.php:147 9611msgctxt "GENITIVE" 9612msgid "Mordad" 9613msgstr "" 9614 9615#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9616#: app/Date/JalaliDate.php:237 9617msgctxt "INSTRUMENTAL" 9618msgid "Mordad" 9619msgstr "" 9620 9621#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9622#: app/Date/JalaliDate.php:192 9623msgctxt "LOCATIVE" 9624msgid "Mordad" 9625msgstr "" 9626 9627#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9628#: app/Date/JalaliDate.php:102 9629msgctxt "NOMINATIVE" 9630msgid "Mordad" 9631msgstr "" 9632 9633#. I18N: Name of a country or state 9634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9635msgid "Morocco" 9636msgstr "Maroko" 9637 9638#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9639#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9640msgid "Most SMTP servers require a password." 9641msgstr "" 9642 9643#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9644#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:265 9645#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9646msgid "Most common surnames" 9647msgstr "Najčešća prezimena" 9648 9649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9650msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9651msgstr "" 9652 9653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9654msgid "Most mail servers require a valid email address." 9655msgstr "" 9656 9657#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9658#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9659msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9660msgstr "" 9661 9662#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9663#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9664msgid "Most servers do not use secure connections." 9665msgstr "" 9666 9667#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9668#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9669#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9670msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9671msgstr "" 9672 9673#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9674msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9675msgstr "" 9676 9677#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9678msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9679msgstr "" 9680 9681#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9682msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9683msgstr "" 9684 9685#. I18N: Name of a module 9686#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9687msgid "Most viewed pages" 9688msgstr "" 9689 9690#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9691#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9692#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9693#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9696#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9697msgid "Mother" 9698msgstr "Majka" 9699 9700#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9701#, php-format 9702msgid "Mother: %s" 9703msgstr "" 9704 9705#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9706msgid "Mother’s age" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9710#: app/Individual.php:884 9711#, php-format 9712msgid "Mother’s family with %s" 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: A step-family. 9716#: app/Individual.php:888 9717msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Location of an LDS church temple 9721#: app/Elements/TempleCode.php:140 9722msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9723msgstr "" 9724 9725#: resources/views/admin/components.phtml:46 9726#: resources/views/admin/components.phtml:151 9727#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9728msgid "Move down" 9729msgstr "" 9730 9731#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9732msgid "Move the media object?" 9733msgstr "" 9734 9735#: resources/views/admin/components.phtml:45 9736#: resources/views/admin/components.phtml:145 9737#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9738msgid "Move up" 9739msgstr "" 9740 9741#. I18N: Name of a country or state 9742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9743msgid "Mozambique" 9744msgstr "Mozambik" 9745 9746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9747#: app/Date/HijriDate.php:142 9748msgctxt "GENITIVE" 9749msgid "Muharram" 9750msgstr "" 9751 9752#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9753#: app/Date/HijriDate.php:232 9754msgctxt "INSTRUMENTAL" 9755msgid "Muharram" 9756msgstr "" 9757 9758#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9759#: app/Date/HijriDate.php:187 9760msgctxt "LOCATIVE" 9761msgid "Muharram" 9762msgstr "" 9763 9764#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9765#: app/Date/HijriDate.php:97 9766msgctxt "NOMINATIVE" 9767msgid "Muharram" 9768msgstr "" 9769 9770#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9771msgid "Multiple marriages" 9772msgstr "" 9773 9774#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9775#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9776msgid "My account" 9777msgstr "" 9778 9779#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9780msgid "My family tree" 9781msgstr "" 9782 9783#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9784msgid "My individual record" 9785msgstr "" 9786 9787#. I18N: Name of a module 9788#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9789#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 9790#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9791#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9792msgid "My page" 9793msgstr "" 9794 9795#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9796msgid "My pages" 9797msgstr "" 9798 9799#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9800msgid "My pedigree" 9801msgstr "" 9802 9803#. I18N: Name of a country or state 9804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9805msgid "Myanmar" 9806msgstr "Majanmar" 9807 9808#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:813 9809#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9810#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9811#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9812#: resources/views/individual-name.phtml:40 9813#: resources/views/individual-name.phtml:52 9814#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9815#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9816#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9817#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9818#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9819#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9821#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9822#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9823#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9824#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9825#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9827#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9828#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9829#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9830#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9831#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9832#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9833#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9834#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9835msgid "Name" 9836msgstr "Ime" 9837 9838#: app/Gedcom.php:765 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9839msgctxt "Repository" 9840msgid "Name" 9841msgstr "" 9842 9843#: app/Gedcom.php:1470 9844msgid "Name in Hebrew" 9845msgstr "" 9846 9847#: app/Gedcom.php:1378 app/Gedcom.php:1440 9848msgid "Name of addressee" 9849msgstr "" 9850 9851#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:650 9852msgid "Name prefix" 9853msgstr "" 9854 9855#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:651 9856msgid "Name suffix" 9857msgstr "" 9858 9859#: resources/views/admin/tags.phtml:37 9860#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9861#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9862#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9863#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9864msgid "Names" 9865msgstr "" 9866 9867#: app/Gedcom.php:1034 9868msgid "Namesake" 9869msgstr "" 9870 9871#. I18N: Name of a country or state 9872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9873msgid "Namibia" 9874msgstr "Namíbia" 9875 9876#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9877msgid "Nanny" 9878msgstr "" 9879 9880#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 9881msgid "Narrative description" 9882msgstr "" 9883 9884#. I18N: Location of an LDS church temple 9885#: app/Elements/TempleCode.php:141 9886msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9887msgstr "" 9888 9889#: app/Gedcom.php:658 9890msgid "Nationality" 9891msgstr "Nacionalnost" 9892 9893#: app/Gedcom.php:659 9894msgid "Naturalization" 9895msgstr "Promena državljanstva" 9896 9897#. I18N: Name of a country or state 9898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9899msgid "Nauru" 9900msgstr "" 9901 9902#. I18N: Location of an LDS church temple 9903#: app/Elements/TempleCode.php:142 9904msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9905msgstr "" 9906 9907#. I18N: Location of an LDS church temple 9908#: app/Elements/TempleCode.php:143 9909msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9910msgstr "" 9911 9912#. I18N: Name of a country or state 9913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9914msgid "Nepal" 9915msgstr "Nepál" 9916 9917#. I18N: Name of a country or state 9918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9919msgid "Netherlands" 9920msgstr "Holandsko" 9921 9922#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 9923#: resources/views/components/datetime.phtml:13 9924msgid "Never" 9925msgstr "" 9926 9927#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:902 9928msgid "Never married" 9929msgstr "Nije se ženio" 9930 9931#. I18N: Name of a country or state 9932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9933msgid "New Caledonia" 9934msgstr "Nová Kaledónia" 9935 9936#: app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1089 9937#: app/Gedcom.php:1090 app/Gedcom.php:1091 9938msgid "New GEDCOM tag" 9939msgstr "" 9940 9941#. I18N: Location of an LDS church temple 9942#: app/Elements/TempleCode.php:146 9943msgid "New York, New York, United States" 9944msgstr "" 9945 9946#. I18N: Name of a country or state 9947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9948msgid "New Zealand" 9949msgstr "Nova zelandija" 9950 9951#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 9952msgid "New data" 9953msgstr "" 9954 9955#. I18N: %s is a server name/URL 9956#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 9957#, php-format 9958msgid "New registration at %s" 9959msgstr "" 9960 9961#. I18N: %s is a server name/URL 9962#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 9963#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9964#, php-format 9965msgid "New user at %s" 9966msgstr "" 9967 9968#. I18N: Location of an LDS church temple 9969#: app/Elements/TempleCode.php:144 9970msgid "Newport Beach, California, United States" 9971msgstr "" 9972 9973#. I18N: Name of a module 9974#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9975msgid "News" 9976msgstr "Obaveštenja" 9977 9978#. I18N: Type of media object 9979#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 9980msgid "Newspaper" 9981msgstr "" 9982 9983#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9984msgid "Next email reminder will be sent after " 9985msgstr "" 9986 9987#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 9988#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 9989msgid "Next image" 9990msgstr "Следећа слика" 9991 9992#. I18N: Name of a country or state 9993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9994msgid "Nicaragua" 9995msgstr "Nikaragua" 9996 9997#: app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:649 9998msgid "Nickname" 9999msgstr "Nadimak" 10000 10001#. I18N: Name of a country or state 10002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10003msgid "Niger" 10004msgstr "Nigéria" 10005 10006#. I18N: Name of a country or state 10007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10008msgid "Nigeria" 10009msgstr "Nigéria" 10010 10011#. I18N: a month in the Jewish calendar 10012#: app/Date/JewishDate.php:207 10013msgctxt "GENITIVE" 10014msgid "Nissan" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: a month in the Jewish calendar 10018#: app/Date/JewishDate.php:311 10019msgctxt "INSTRUMENTAL" 10020msgid "Nissan" 10021msgstr "" 10022 10023#. I18N: a month in the Jewish calendar 10024#: app/Date/JewishDate.php:259 10025msgctxt "LOCATIVE" 10026msgid "Nissan" 10027msgstr "" 10028 10029#. I18N: a month in the Jewish calendar 10030#: app/Date/JewishDate.php:155 10031msgctxt "NOMINATIVE" 10032msgid "Nissan" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: Name of a country or state 10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10037msgid "Niue" 10038msgstr "" 10039 10040#. I18N: a month in the French republican calendar 10041#: app/Date/FrenchDate.php:155 10042msgctxt "GENITIVE" 10043msgid "Nivose" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: a month in the French republican calendar 10047#: app/Date/FrenchDate.php:249 10048msgctxt "INSTRUMENTAL" 10049msgid "Nivose" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: a month in the French republican calendar 10053#: app/Date/FrenchDate.php:202 10054msgctxt "LOCATIVE" 10055msgid "Nivose" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: a month in the French republican calendar 10059#: app/Date/FrenchDate.php:107 10060msgctxt "NOMINATIVE" 10061msgid "Nivose" 10062msgstr "" 10063 10064#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10065msgid "No" 10066msgstr "Ne" 10067 10068#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10069msgid "No GEDCOM file was received." 10070msgstr "" 10071 10072#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69 10073msgid "No GEDCOM files found." 10074msgstr "" 10075 10076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10078msgid "No calendar conversion" 10079msgstr "" 10080 10081#: app/Gedcom.php:1341 app/Module/DescendancyModule.php:267 10082#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10083msgid "No children" 10084msgstr "Nema upisane dece" 10085 10086#: app/Services/MessageService.php:228 10087msgid "No contact" 10088msgstr "" 10089 10090#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10091msgid "No duplicates have been found." 10092msgstr "" 10093 10094#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10095msgid "No errors have been found." 10096msgstr "" 10097 10098#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179 10099#, php-format 10100msgid "No events exist for the next %s day." 10101msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10102msgstr[0] "" 10103msgstr[1] "" 10104msgstr[2] "" 10105 10106#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10107msgid "No events exist for today." 10108msgstr "Nema događaja za današnji dan." 10109 10110#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174 10111msgid "No events exist for tomorrow." 10112msgstr "" 10113 10114#: resources/views/family-page.phtml:39 10115msgid "No facts exist for this family." 10116msgstr "Nema podataka za ovu porodicu." 10117 10118#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10119#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10120#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10121msgid "No file was received. Please try again." 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402 10125msgid "No link between the two individuals could be found." 10126msgstr "" 10127 10128#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10129#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10130#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10131msgid "No matching facts found" 10132msgstr "" 10133 10134#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10135#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10136msgid "No news articles have been submitted." 10137msgstr "" 10138 10139#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10140msgid "No predefined text" 10141msgstr "" 10142 10143#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10144#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10145msgid "No records to display" 10146msgstr "" 10147 10148#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10149#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10150#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10151#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10152#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10153msgid "No results found." 10154msgstr "" 10155 10156#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10157msgid "No signed-in and no anonymous users" 10158msgstr "Nijedan korisnik nije prijavljen" 10159 10160#: app/Elements/TempleCode.php:211 10161msgid "No temple - living ordinance" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10165#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10166#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10167msgid "No upgrade information is available." 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: The name of a colour-scheme 10171#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10172msgid "Nocturnal" 10173msgstr "" 10174 10175#. I18N: https://nominatim.org 10176#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10177msgid "Nominatim" 10178msgstr "" 10179 10180#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10181#: app/Module/IndividualListModule.php:522 10182#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 10183#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10184#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10186#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10187msgid "None" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10191#: app/Date/FrenchDate.php:317 10192msgid "Nonidi" 10193msgstr "" 10194 10195#. I18N: Name of a country or state 10196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10197msgid "Norfolk Island" 10198msgstr "Norfolk" 10199 10200#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10201msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Name of a country or state 10205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10206msgid "North Korea" 10207msgstr "Severná Kórea" 10208 10209#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10210msgid "Northern America" 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: Name of a country or state 10214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10215msgid "Northern Ireland" 10216msgstr "Severné Írsko" 10217 10218#. I18N: Name of a country or state 10219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10220msgid "Northern Mariana Islands" 10221msgstr "Severné Mariany" 10222 10223#. I18N: Name of a country or state 10224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10225msgid "Norway" 10226msgstr "Nórsko" 10227 10228#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10229msgid "Not approved by an administrator" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Gedcom.php:901 10233msgid "Not living" 10234msgstr "Nije živ" 10235 10236#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:862 10237#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10238#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10239msgid "Not married" 10240msgstr "Nevenčan/Nevenčana" 10241 10242#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10243msgid "Not verified by the user" 10244msgstr "" 10245 10246#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:389 10247#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:471 10248#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:664 10249#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:722 10250#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:762 10251#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:785 10252#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:825 10253#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1054 app/Gedcom.php:1062 10254#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1150 10255#: app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1188 10256#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1553 10257#: app/Gedcom.php:1561 app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1575 10258#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10259#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 10260#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10261#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10262#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10263#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10264#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10265#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10266#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10267#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10268#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10269#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10270msgid "Note" 10271msgstr "Beleška" 10272 10273#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10274msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10275msgstr "" 10276 10277#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10278msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10279msgstr "" 10280 10281#. I18N: Name of a module 10282#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160 10283#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10285#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10286#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10287#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10288#: resources/views/search-results.phtml:81 10289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10290#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10291msgid "Notes" 10292msgstr "" 10293 10294#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10295msgid "Nothing found to cleanup" 10296msgstr "" 10297 10298#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 10299msgid "Nothing found." 10300msgstr "" 10301 10302#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10303#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10304msgid "Nothing to show" 10305msgstr "" 10306 10307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10308msgctxt "Abbreviation for November" 10309msgid "Nov" 10310msgstr "" 10311 10312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10313msgctxt "GENITIVE" 10314msgid "November" 10315msgstr "novembar" 10316 10317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10318msgctxt "INSTRUMENTAL" 10319msgid "November" 10320msgstr "novembar" 10321 10322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10323msgctxt "LOCATIVE" 10324msgid "November" 10325msgstr "novembar" 10326 10327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10329#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10330msgctxt "NOMINATIVE" 10331msgid "November" 10332msgstr "novembar" 10333 10334#. I18N: Location of an LDS church temple 10335#: app/Elements/TempleCode.php:145 10336msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10337msgstr "" 10338 10339#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:662 10340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10343msgid "Number of children" 10344msgstr "" 10345 10346#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10347#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10348#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10349msgid "Number of days to show" 10350msgstr "" 10351 10352#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10353#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10354msgid "Number of families without children" 10355msgstr "" 10356 10357#. I18N: ... to show in a list 10358#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10359msgid "Number of given names" 10360msgstr "" 10361 10362#: app/Gedcom.php:663 10363msgid "Number of marriages" 10364msgstr "" 10365 10366#. I18N: ... to show in a list 10367#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10368msgid "Number of pages" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: ... to show in a list 10372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10373#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10374msgid "Number of surnames" 10375msgstr "" 10376 10377#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10378msgid "Nurse" 10379msgstr "" 10380 10381#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10382msgctxt "FEMALE" 10383msgid "Nurse" 10384msgstr "" 10385 10386#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10387msgctxt "MALE" 10388msgid "Nurse" 10389msgstr "" 10390 10391#. I18N: Location of an LDS church temple 10392#: app/Elements/TempleCode.php:148 10393msgid "Oakland, California, United States" 10394msgstr "" 10395 10396#. I18N: Location of an LDS church temple 10397#: app/Elements/TempleCode.php:149 10398msgid "Oaxaca, Mexico" 10399msgstr "" 10400 10401#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:844 10402#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10403#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10404msgid "Occupation" 10405msgstr "" 10406 10407#. I18N: Name of a report 10408#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10409#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10410#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10411msgid "Occupations" 10412msgstr "" 10413 10414#. I18N: Name of a country or state 10415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10416msgid "Occupied Palestinian Territory" 10417msgstr "Okupované Palestínske územie" 10418 10419#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10420msgctxt "Abbreviation for October" 10421msgid "Oct" 10422msgstr "" 10423 10424#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10425#: app/Date/FrenchDate.php:315 10426msgid "Octidi" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10430msgctxt "GENITIVE" 10431msgid "October" 10432msgstr "oktobar" 10433 10434#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10435msgctxt "INSTRUMENTAL" 10436msgid "October" 10437msgstr "oktobar" 10438 10439#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10440msgctxt "LOCATIVE" 10441msgid "October" 10442msgstr "oktobar" 10443 10444#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10445#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10446#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10447msgctxt "NOMINATIVE" 10448msgid "October" 10449msgstr "oktobar" 10450 10451#. I18N: Location of an LDS church temple 10452#: app/Elements/TempleCode.php:150 10453msgid "Ogden, Utah, United States" 10454msgstr "" 10455 10456#. I18N: Location of an LDS church temple 10457#: app/Elements/TempleCode.php:151 10458msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10459msgstr "" 10460 10461#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10462msgid "Old data" 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10466msgid "Old files found" 10467msgstr "" 10468 10469#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10470msgid "Oldest father" 10471msgstr "" 10472 10473#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10474msgid "Oldest female" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10478msgid "Oldest living individuals" 10479msgstr "" 10480 10481#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10482msgid "Oldest male" 10483msgstr "" 10484 10485#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10486msgid "Oldest mother" 10487msgstr "" 10488 10489#. I18N: The name of a colour-scheme 10490#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10491msgid "Olivia" 10492msgstr "" 10493 10494#. I18N: Name of a country or state 10495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10496msgid "Oman" 10497msgstr "" 10498 10499#. I18N: Name of a module 10500#: app/Module/OnThisDayModule.php:100 10501msgid "On this day" 10502msgstr "" 10503 10504#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10505msgid "On this day…" 10506msgstr "Na današnji dan…" 10507 10508#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10509msgid "Only add new records" 10510msgstr "" 10511 10512#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10513#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10514msgid "Only managers can edit" 10515msgstr "" 10516 10517#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10518msgid "Only update existing records" 10519msgstr "" 10520 10521#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10522msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10523msgstr "" 10524 10525#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10526msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: https://openrouteservice.org 10530#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10531#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10532msgid "OpenRouteService" 10533msgstr "" 10534 10535#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10536msgid "OpenStreetMap™" 10537msgstr "" 10538 10539#. I18N: Location of an LDS church temple 10540#: app/Elements/TempleCode.php:152 10541msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10542msgstr "" 10543 10544#: app/Date/JalaliDate.php:274 10545msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10546msgid "Ord" 10547msgstr "" 10548 10549#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10550#: app/Date/JalaliDate.php:141 10551msgctxt "GENITIVE" 10552msgid "Ordibehesht" 10553msgstr "" 10554 10555#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10556#: app/Date/JalaliDate.php:231 10557msgctxt "INSTRUMENTAL" 10558msgid "Ordibehesht" 10559msgstr "" 10560 10561#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10562#: app/Date/JalaliDate.php:186 10563msgctxt "LOCATIVE" 10564msgid "Ordibehesht" 10565msgstr "" 10566 10567#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10568#: app/Date/JalaliDate.php:96 10569msgctxt "NOMINATIVE" 10570msgid "Ordibehesht" 10571msgstr "" 10572 10573#: app/Gedcom.php:829 10574msgid "Ordinance" 10575msgstr "" 10576 10577#: app/Gedcom.php:668 10578msgid "Ordination" 10579msgstr "" 10580 10581#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10582#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10583msgid "Ordnance Survey historic maps" 10584msgstr "" 10585 10586#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10587#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10588msgid "Orientation" 10589msgstr "" 10590 10591#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1291 10592#: app/Gedcom.php:1302 10593msgid "Original text" 10594msgstr "" 10595 10596#. I18N: Location of an LDS church temple 10597#: app/Elements/TempleCode.php:153 10598msgid "Orlando, Florida, United States" 10599msgstr "" 10600 10601#. I18N: Type of media object 10602#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10603#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10604#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10605#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10606#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10608msgid "Other" 10609msgstr "" 10610 10611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10612msgid "Other facts to show in charts" 10613msgstr "" 10614 10615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 10616msgid "Other preferences" 10617msgstr "" 10618 10619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10620msgid "Owner" 10621msgstr "" 10622 10623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10624msgctxt "FEMALE" 10625msgid "Owner" 10626msgstr "" 10627 10628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10629msgctxt "MALE" 10630msgid "Owner" 10631msgstr "" 10632 10633#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10634#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10635msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10636msgstr "" 10637 10638#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10639#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10640msgid "PHP failed to write to disk." 10641msgstr "" 10642 10643#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10644msgid "PHP information" 10645msgstr "" 10646 10647#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10648#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10649#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10650#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10651#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10652#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10658#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10660#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10661#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10662msgid "Page" 10663msgstr "" 10664 10665#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10666#, php-format 10667msgid "Page %s of %s" 10668msgstr "" 10669 10670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10672#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10673#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10674#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10675#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10676#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10681#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10682#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10683#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10685#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10686msgid "Page size" 10687msgstr "" 10688 10689#. I18N: Type of media object 10690#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10691msgid "Painting" 10692msgstr "" 10693 10694#. I18N: Name of a country or state 10695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10696msgid "Pakistan" 10697msgstr "" 10698 10699#. I18N: Name of a country or state 10700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10701msgid "Palau" 10702msgstr "" 10703 10704#. I18N: A colour scheme 10705#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10706msgid "Palette" 10707msgstr "" 10708 10709#. I18N: Location of an LDS church temple 10710#: app/Elements/TempleCode.php:155 10711msgid "Palmyra, New York, United States" 10712msgstr "" 10713 10714#. I18N: Name of a country or state 10715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10716msgid "Panama" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: Location of an LDS church temple 10720#: app/Elements/TempleCode.php:156 10721msgid "Panama City, Panama" 10722msgstr "" 10723 10724#. I18N: Location of an LDS church temple 10725#: app/Elements/TempleCode.php:157 10726msgid "Papeete, Tahiti" 10727msgstr "" 10728 10729#. I18N: Name of a country or state 10730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10731msgid "Papua New Guinea" 10732msgstr "Papua - Nová Guinea" 10733 10734#. I18N: Name of a country or state 10735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10736msgid "Paraguay" 10737msgstr "Paraguaj" 10738 10739#: app/Gedcom.php:1215 10740msgid "Parent" 10741msgstr "" 10742 10743#: app/Gedcom.php:688 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214 10744#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10745#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10746#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10747msgid "Parents" 10748msgstr "Roditelji" 10749 10750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10752#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10753#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10755msgid "Parents and siblings" 10756msgstr "" 10757 10758#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10759msgid "Parent’s age" 10760msgstr "" 10761 10762#. I18N: A configuration setting 10763#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10764#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10765#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10766#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10767#: resources/views/login-page.phtml:43 10768#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 10769#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10770#: resources/views/register-page.phtml:72 10771#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10772msgid "Password" 10773msgstr "Lozinka" 10774 10775#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10776#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10777#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10778#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10779#: resources/views/register-page.phtml:77 10780msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10781msgstr "" 10782 10783#. I18N: Location of an LDS church temple 10784#: app/Elements/TempleCode.php:158 10785msgid "Payson, Utah, United States" 10786msgstr "" 10787 10788#. I18N: Name of a module/chart 10789#. I18N: Name of a report 10790#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10791#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109 10792#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10795msgid "Pedigree" 10796msgstr "Rodovnik" 10797 10798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10799msgid "Pedigree chart" 10800msgstr "" 10801 10802#. I18N: Name of a module 10803#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107 10804msgid "Pedigree map" 10805msgstr "" 10806 10807#. I18N: %s is an individual’s name 10808#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206 10809#, php-format 10810msgid "Pedigree map of %s" 10811msgstr "" 10812 10813#. I18N: %s is an individual’s name 10814#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155 10815#, php-format 10816msgid "Pedigree tree of %s" 10817msgstr "" 10818 10819#. I18N: Name of a module 10820#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10821#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10822#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10823#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10826#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10827#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10828msgid "Pending changes" 10829msgstr "" 10830 10831#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10832msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10833msgstr "" 10834 10835#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:903 10836msgid "Permanent number" 10837msgstr "" 10838 10839#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10840#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 10841msgid "Permanently delete these records?" 10842msgstr "" 10843 10844#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10845msgid "Personal data" 10846msgstr "" 10847 10848#. I18N: Location of an LDS church temple 10849#: app/Elements/TempleCode.php:159 10850msgid "Perth, Australia" 10851msgstr "" 10852 10853#. I18N: Name of a country or state 10854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10855msgid "Peru" 10856msgstr "" 10857 10858#. I18N: Name of a country or state 10859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10860msgid "Philippines" 10861msgstr "Filipini" 10862 10863#. I18N: Location of an LDS church temple 10864#: app/Elements/TempleCode.php:160 10865msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767 10869#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1443 10870#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 10871msgid "Phone" 10872msgstr "Telefon" 10873 10874#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 10875msgid "Phonetic algorithm" 10876msgstr "" 10877 10878#: app/Gedcom.php:635 10879msgid "Phonetic name" 10880msgstr "" 10881 10882#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:1154 10883msgid "Phonetic place" 10884msgstr "" 10885 10886#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10887#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 10888#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 10889msgid "Phonetic search" 10890msgstr "Фонетска претрага" 10891 10892#: app/Gedcom.php:642 10893msgid "Phonetic type" 10894msgstr "" 10895 10896#. I18N: Type of media object 10897#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Gedcom.php:937 10898msgid "Photo" 10899msgstr "" 10900 10901#. I18N: The name of a colour-scheme 10902#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10903msgid "Pink Plastic" 10904msgstr "" 10905 10906#. I18N: Name of a country or state 10907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10908msgid "Pitcairn" 10909msgstr "Pitkairnove ostrovy" 10910 10911#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:936 10912#: app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1347 10913#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 10914#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 10915#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 10916#: resources/views/admin/locations.phtml:42 10917#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 10918#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 10919#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 10920#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 10921#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 10922#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 10923#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10924#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10925#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10926#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10927#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10928#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10929#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10930#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10931#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10932msgid "Place" 10933msgstr "Mesto" 10934 10935#. I18N: Name of a module/list 10936#: app/Gedcom.php:472 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 10937#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 10938#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 10939msgid "Place hierarchy" 10940msgstr "" 10941 10942#: app/Gedcom.php:1462 10943msgid "Place in Hebrew" 10944msgstr "" 10945 10946#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 10947msgid "Place list" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 10952msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10953msgstr "" 10954 10955#: resources/views/help/place.phtml:12 10956msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10957msgstr "" 10958 10959#: resources/views/help/place.phtml:8 10960msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10961msgstr "" 10962 10963#: app/Gedcom.php:549 10964msgid "Place of LDS baptism" 10965msgstr "" 10966 10967#: app/Gedcom.php:689 10968msgid "Place of LDS child sealing" 10969msgstr "" 10970 10971#: app/Gedcom.php:590 10972msgid "Place of LDS confirmation" 10973msgstr "" 10974 10975#: app/Gedcom.php:610 10976msgid "Place of LDS endowment" 10977msgstr "" 10978 10979#: app/Gedcom.php:443 10980msgid "Place of LDS spouse sealing" 10981msgstr "" 10982 10983#: app/Gedcom.php:541 10984msgid "Place of adoption" 10985msgstr "" 10986 10987#: app/Gedcom.php:555 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10988msgid "Place of baptism" 10989msgstr "" 10990 10991#: app/Gedcom.php:558 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10992msgid "Place of bar mitzvah" 10993msgstr "" 10994 10995#: app/Gedcom.php:561 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10996msgid "Place of bat mitzvah" 10997msgstr "" 10998 10999#: app/Gedcom.php:565 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11001msgid "Place of birth" 11002msgstr "" 11003 11004#: app/Gedcom.php:568 11005msgid "Place of blessing" 11006msgstr "" 11007 11008#: app/Gedcom.php:892 11009msgid "Place of brit milah" 11010msgstr "" 11011 11012#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11013msgid "Place of burial" 11014msgstr "" 11015 11016#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:584 11017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11018msgid "Place of christening" 11019msgstr "" 11020 11021#. I18N: German Bürgerort 11022#: app/Gedcom.php:1309 11023msgid "Place of citizenship" 11024msgstr "" 11025 11026#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11027msgid "Place of confirmation" 11028msgstr "" 11029 11030#: app/Gedcom.php:596 11031msgid "Place of cremation" 11032msgstr "" 11033 11034#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11036msgid "Place of death" 11037msgstr "" 11038 11039#: app/Gedcom.php:607 11040msgid "Place of emigration" 11041msgstr "" 11042 11043#: app/Gedcom.php:419 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11044msgid "Place of engagement" 11045msgstr "" 11046 11047#: app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:1153 11048msgid "Place of event" 11049msgstr "" 11050 11051#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11052msgid "Place of first communion" 11053msgstr "" 11054 11055#: app/Gedcom.php:633 11056msgid "Place of immigration" 11057msgstr "" 11058 11059#: app/Gedcom.php:430 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11061msgid "Place of marriage" 11062msgstr "" 11063 11064#: app/Gedcom.php:425 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11065msgid "Place of marriage banns" 11066msgstr "" 11067 11068#: app/Gedcom.php:661 11069msgid "Place of naturalization" 11070msgstr "" 11071 11072#: app/Gedcom.php:671 11073msgid "Place of ordination" 11074msgstr "" 11075 11076#: app/Gedcom.php:679 11077msgid "Place of residence" 11078msgstr "" 11079 11080#. I18N: Name of a module 11081#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 11082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 11083#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11084#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11085msgid "Places" 11086msgstr "" 11087 11088#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11089#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11090#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11091msgid "Play" 11092msgstr "Пусти" 11093 11094#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11095msgid "Please enter a valid email address." 11096msgstr "" 11097 11098#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11099#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11101#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11102msgid "Please try again." 11103msgstr "" 11104 11105#. I18N: a month in the French republican calendar 11106#: app/Date/FrenchDate.php:157 11107msgctxt "GENITIVE" 11108msgid "Pluviose" 11109msgstr "" 11110 11111#. I18N: a month in the French republican calendar 11112#: app/Date/FrenchDate.php:251 11113msgctxt "INSTRUMENTAL" 11114msgid "Pluviose" 11115msgstr "" 11116 11117#. I18N: a month in the French republican calendar 11118#: app/Date/FrenchDate.php:204 11119msgctxt "LOCATIVE" 11120msgid "Pluviose" 11121msgstr "" 11122 11123#. I18N: a month in the French republican calendar 11124#: app/Date/FrenchDate.php:109 11125msgctxt "NOMINATIVE" 11126msgid "Pluviose" 11127msgstr "" 11128 11129#. I18N: Name of a country or state 11130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11131msgid "Poland" 11132msgstr "Poljska" 11133 11134#: app/SurnameTradition.php:100 11135msgctxt "Surname tradition" 11136msgid "Polish" 11137msgstr "" 11138 11139#. I18N: A configuration setting 11140#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11141#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11142#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11143#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11144msgid "Port number" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: Location of an LDS church temple 11148#: app/Elements/TempleCode.php:162 11149msgid "Portland, Oregon, United States" 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: Location of an LDS church temple 11153#: app/Elements/TempleCode.php:154 11154msgid "Porto Alegre, Brazil" 11155msgstr "" 11156 11157#. I18N: page orientation 11158#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 11159#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11160#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11161msgid "Portrait" 11162msgstr "" 11163 11164#. I18N: Name of a country or state 11165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11166msgid "Portugal" 11167msgstr "Portugalska" 11168 11169#: app/SurnameTradition.php:94 11170msgctxt "Surname tradition" 11171msgid "Portuguese" 11172msgstr "" 11173 11174#: app/Gedcom.php:370 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:757 11175#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1221 11176#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1438 11177msgid "Postal code" 11178msgstr "" 11179 11180#. I18N: Name of a module 11181#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11182msgid "Powered by webtrees™" 11183msgstr "" 11184 11185#. I18N: a month in the French republican calendar 11186#: app/Date/FrenchDate.php:165 11187msgctxt "GENITIVE" 11188msgid "Prairial" 11189msgstr "" 11190 11191#. I18N: a month in the French republican calendar 11192#: app/Date/FrenchDate.php:259 11193msgctxt "INSTRUMENTAL" 11194msgid "Prairial" 11195msgstr "" 11196 11197#. I18N: a month in the French republican calendar 11198#: app/Date/FrenchDate.php:212 11199msgctxt "LOCATIVE" 11200msgid "Prairial" 11201msgstr "" 11202 11203#. I18N: a month in the French republican calendar 11204#: app/Date/FrenchDate.php:118 11205msgctxt "NOMINATIVE" 11206msgid "Prairial" 11207msgstr "" 11208 11209#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11210msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11211msgstr "" 11212 11213#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11214msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11215msgstr "" 11216 11217#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11218msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11219msgstr "" 11220 11221#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11222#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:164 11223#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11224#: resources/views/admin/components.phtml:61 11225#: resources/views/admin/components.phtml:64 11226#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11227#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11228#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11229#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11230#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11231#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11232#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11233#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11234msgid "Preferences" 11235msgstr "" 11236 11237#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11238#, php-format 11239msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11240msgstr "" 11241 11242#. I18N: A configuration setting 11243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11244msgid "Preferred contact method" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11248#: app/Elements/TempleCode.php:161 11249msgid "President’s Office" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: Location of an LDS church temple 11253#: app/Elements/TempleCode.php:163 11254msgid "Preston, England" 11255msgstr "" 11256 11257#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11258#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11259#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11260msgid "Preview" 11261msgstr "" 11262 11263#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11264msgid "Priest" 11265msgstr "" 11266 11267#. I18N: The first day in the French republican calendar 11268#: app/Date/FrenchDate.php:301 11269msgid "Primidi" 11270msgstr "" 11271 11272#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11273msgid "Print basic events when blank" 11274msgstr "" 11275 11276#: app/Gedcom.php:1078 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1398 11277msgid "Priority" 11278msgstr "" 11279 11280#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11281#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11282msgid "Privacy" 11283msgstr "" 11284 11285#. I18N: Name of a module 11286#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11287#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11288msgid "Privacy policy" 11289msgstr "" 11290 11291#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11292#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11293msgid "Privacy restrictions" 11294msgstr "" 11295 11296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218 11297msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11298msgstr "" 11299 11300#: app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1344 11301#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1385 app/GedcomRecord.php:356 11302#: app/GedcomRecord.php:462 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11303#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11304msgid "Private" 11305msgstr "" 11306 11307#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11308msgid "Private key" 11309msgstr "" 11310 11311#: app/Gedcom.php:672 11312msgid "Probate" 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Gedcom.php:673 11316msgid "Property" 11317msgstr "" 11318 11319#. I18N: Location of an LDS church temple 11320#: app/Elements/TempleCode.php:164 11321msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11322msgstr "" 11323 11324#. I18N: Location of an LDS church temple 11325#: app/Elements/TempleCode.php:165 11326msgid "Provo, Utah, United States" 11327msgstr "" 11328 11329#. I18N: An individual that represents another 11330#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11331msgid "Proxy" 11332msgstr "" 11333 11334#: app/Gedcom.php:787 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11335#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11336msgid "Publication" 11337msgstr "Publikacija" 11338 11339#. I18N: Name of a country or state 11340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11341msgid "Puerto Rico" 11342msgstr "Portoriko" 11343 11344#. I18N: Name of a country or state 11345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11346msgid "Qatar" 11347msgstr "Katar" 11348 11349#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:702 11350#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1065 11351#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1233 11352#: app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1578 11353msgid "Quality of data" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11357#: app/Date/FrenchDate.php:307 11358msgid "Quartidi" 11359msgstr "" 11360 11361#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11362#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11363msgid "Question" 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: Location of an LDS church temple 11367#: app/Elements/TempleCode.php:166 11368msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11369msgstr "" 11370 11371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 11372msgid "Quick family facts" 11373msgstr "" 11374 11375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 11376msgid "Quick individual facts" 11377msgstr "" 11378 11379#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11380#: app/Date/FrenchDate.php:309 11381msgid "Quintidi" 11382msgstr "" 11383 11384#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11385#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11386#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11387msgid "RE: " 11388msgstr "" 11389 11390#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11391msgid "Rabbi" 11392msgstr "" 11393 11394#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11395#: app/Date/HijriDate.php:146 11396msgctxt "GENITIVE" 11397msgid "Rabi’ al-awwal" 11398msgstr "" 11399 11400#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11401#: app/Date/HijriDate.php:236 11402msgctxt "INSTRUMENTAL" 11403msgid "Rabi’ al-awwal" 11404msgstr "" 11405 11406#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11407#: app/Date/HijriDate.php:191 11408msgctxt "LOCATIVE" 11409msgid "Rabi’ al-awwal" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11413#: app/Date/HijriDate.php:101 11414msgctxt "NOMINATIVE" 11415msgid "Rabi’ al-awwal" 11416msgstr "" 11417 11418#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11419#: app/Date/HijriDate.php:148 11420msgctxt "GENITIVE" 11421msgid "Rabi’ al-thani" 11422msgstr "" 11423 11424#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11425#: app/Date/HijriDate.php:238 11426msgctxt "INSTRUMENTAL" 11427msgid "Rabi’ al-thani" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11431#: app/Date/HijriDate.php:193 11432msgctxt "LOCATIVE" 11433msgid "Rabi’ al-thani" 11434msgstr "" 11435 11436#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11437#: app/Date/HijriDate.php:103 11438msgctxt "NOMINATIVE" 11439msgid "Rabi’ al-thani" 11440msgstr "" 11441 11442#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11443#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11444msgctxt "Female pedigree" 11445msgid "Rada" 11446msgstr "" 11447 11448#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11449#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11450msgctxt "Male pedigree" 11451msgid "Rada" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11455#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11456msgctxt "Pedigree" 11457msgid "Rada" 11458msgstr "" 11459 11460#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11461#: app/Date/HijriDate.php:154 11462msgctxt "GENITIVE" 11463msgid "Rajab" 11464msgstr "" 11465 11466#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11467#: app/Date/HijriDate.php:244 11468msgctxt "INSTRUMENTAL" 11469msgid "Rajab" 11470msgstr "" 11471 11472#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11473#: app/Date/HijriDate.php:199 11474msgctxt "LOCATIVE" 11475msgid "Rajab" 11476msgstr "" 11477 11478#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11479#: app/Date/HijriDate.php:109 11480msgctxt "NOMINATIVE" 11481msgid "Rajab" 11482msgstr "" 11483 11484#. I18N: Location of an LDS church temple 11485#: app/Elements/TempleCode.php:167 11486msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11487msgstr "" 11488 11489#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11490#: app/Date/HijriDate.php:158 11491msgctxt "GENITIVE" 11492msgid "Ramadan" 11493msgstr "" 11494 11495#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11496#: app/Date/HijriDate.php:248 11497msgctxt "INSTRUMENTAL" 11498msgid "Ramadan" 11499msgstr "" 11500 11501#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11502#: app/Date/HijriDate.php:203 11503msgctxt "LOCATIVE" 11504msgid "Ramadan" 11505msgstr "" 11506 11507#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11508#: app/Date/HijriDate.php:113 11509msgctxt "NOMINATIVE" 11510msgid "Ramadan" 11511msgstr "" 11512 11513#. I18N: Description of the “Slide show” module 11514#: app/Module/SlideShowModule.php:71 11515msgid "Random images from the current family tree." 11516msgstr "Насумичне слике из тренутно одабраног породичног стабла." 11517 11518#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53 11519#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11520#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11521#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11522msgid "Re-order children" 11523msgstr "Promeni redosled dece" 11524 11525#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52 11526#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11527#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11528#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 11529msgid "Re-order families" 11530msgstr "" 11531 11532#: app/Gedcom.php:1474 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11533#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11534#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11535#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11536msgid "Re-order media" 11537msgstr "" 11538 11539#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11540#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11541#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11542msgid "Re-order names" 11543msgstr "" 11544 11545#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11547#: resources/views/admin/users.phtml:27 11548#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11549#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11550#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11551#: resources/views/register-page.phtml:36 11552msgid "Real name" 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: Name of a module 11556#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11557#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11558msgid "Recent changes" 11559msgstr "" 11560 11561#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11562msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11563msgstr "" 11564 11565#. I18N: Location of an LDS church temple 11566#: app/Elements/TempleCode.php:168 11567msgid "Recife, Brazil" 11568msgstr "" 11569 11570#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11571#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11572#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11573#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 11574#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11575#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11576#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11577#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11578msgid "Record" 11579msgstr "Upis" 11580 11581#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:739 11582#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:830 11583#: app/Gedcom.php:935 11584msgid "Record ID number" 11585msgstr "" 11586 11587#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:817 11588msgid "Record file number" 11589msgstr "" 11590 11591#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11592#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11593#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11594msgid "Records" 11595msgstr "" 11596 11597#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11598#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11599msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: Location of an LDS church temple 11603#: app/Elements/TempleCode.php:169 11604msgid "Redlands, California, United States" 11605msgstr "" 11606 11607#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:737 11608#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:788 11609msgid "Reference number" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: Location of an LDS church temple 11613#: app/Elements/TempleCode.php:170 11614msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11615msgstr "" 11616 11617#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11618msgid "Registered partnership" 11619msgstr "" 11620 11621#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11622msgid "Registry officer" 11623msgstr "" 11624 11625#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11626msgctxt "FEMALE" 11627msgid "Registry officer" 11628msgstr "" 11629 11630#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11631msgctxt "MALE" 11632msgid "Registry officer" 11633msgstr "" 11634 11635#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11636#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11637msgid "Regular expression" 11638msgstr "" 11639 11640#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11641msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11642msgstr "" 11643 11644#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11645#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11646msgid "Reject" 11647msgstr "Опозови" 11648 11649#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11650msgid "Reject all changes" 11651msgstr "Опозови све промене" 11652 11653#. I18N: Name of a module/report 11654#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11656msgid "Related families" 11657msgstr "" 11658 11659#. I18N: Name of a report 11660#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11661#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11662msgid "Related individuals" 11663msgstr "" 11664 11665#: app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:1055 app/Gedcom.php:1107 11666#: app/Gedcom.php:1461 app/Gedcom.php:1554 app/Gedcom.php:1568 11667#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436 11668#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11669msgid "Relationship" 11670msgstr "Sorodstvo" 11671 11672#: app/Gedcom.php:950 app/Gedcom.php:1335 11673msgid "Relationship to father" 11674msgstr "" 11675 11676#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 11677msgid "Relationship to me" 11678msgstr "" 11679 11680#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1336 11681msgid "Relationship to mother" 11682msgstr "" 11683 11684#: app/Gedcom.php:621 11685msgid "Relationship to parents" 11686msgstr "" 11687 11688#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328 11689#, php-format 11690msgid "Relationship: %s" 11691msgstr "" 11692 11693#. I18N: Name of a module/chart 11694#. I18N: Configuration option 11695#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 11696#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 11697#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11698#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11699msgid "Relationships" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: %s are individual’s names 11703#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251 11704#, php-format 11705msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11706msgstr "" 11707 11708#: app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1289 11709msgid "Reliability of the information" 11710msgstr "" 11711 11712#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:1174 11713#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11714#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11715msgid "Religion" 11716msgstr "Religija" 11717 11718#: app/Gedcom.php:669 11719msgid "Religious institution" 11720msgstr "" 11721 11722#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11723msgid "Religious marriage" 11724msgstr "" 11725 11726#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11727msgid "Reload map" 11728msgstr "" 11729 11730#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1402 11731msgid "Reminder date" 11732msgstr "" 11733 11734#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11735msgid "Reminder email frequency (days)" 11736msgstr "" 11737 11738#: app/Gedcom.php:1481 11739msgid "Remote server" 11740msgstr "" 11741 11742#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11743#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11744#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11745#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11746#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11747msgid "Remove" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: Name of a module 11751#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11752msgid "Remove duplicate links" 11753msgstr "" 11754 11755#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11756msgid "Remove individual" 11757msgstr "" 11758 11759#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11760#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123 11761msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11762msgstr "" 11763 11764#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11765msgid "Remove this location?" 11766msgstr "" 11767 11768#. I18N: Location of an LDS church temple 11769#: app/Elements/TempleCode.php:171 11770msgid "Reno, Nevada, United States" 11771msgstr "" 11772 11773#: resources/views/admin/trees.phtml:198 11774msgid "Renumber" 11775msgstr "" 11776 11777#. I18N: Renumber the records in a family tree 11778#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11779#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11780#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11781msgid "Renumber family tree" 11782msgstr "" 11783 11784#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11785msgid "Replace" 11786msgstr "" 11787 11788#. I18N: Description of a “Data fix” module 11789#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11790msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11791msgstr "" 11792 11793#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11794msgid "Replace with" 11795msgstr "Zemeni sa" 11796 11797#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11798msgid "Replacement text" 11799msgstr "" 11800 11801#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 11802#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 11803msgid "Reply" 11804msgstr "" 11805 11806#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11807#: resources/views/admin/modules.phtml:224 11808#: resources/views/admin/modules.phtml:227 11809#: resources/views/report-select-page.phtml:22 11810msgid "Report" 11811msgstr "" 11812 11813#. I18N: Name of a module 11814#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11815#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11816#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11817#: resources/views/admin/modules.phtml:102 11818#: resources/views/admin/modules.phtml:104 11819msgid "Reports" 11820msgstr "Pregledi" 11821 11822#. I18N: Name of a module/list 11823#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11824#: app/Module/RepositoryListModule.php:70 11825#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182 11826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11827#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 11828#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 11829#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 11830#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 11831#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 11832#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 11833#: resources/views/record-page-links.phtml:85 11834#: resources/views/search-general-page.phtml:95 11835#: resources/views/search-results.phtml:70 11836msgid "Repositories" 11837msgstr "" 11838 11839#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:790 11840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 11841#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11842#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 11843#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 11844#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11845msgid "Repository" 11846msgstr "Skladišče" 11847 11848#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 11849msgid "Repository name" 11850msgstr "" 11851 11852#. I18N: Name of a country or state 11853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11854msgid "Republic of the Congo" 11855msgstr "Kongo (Brazzaville)" 11856 11857#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 11858#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 11859#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 11860msgid "Request a new password" 11861msgstr "Затражи нову лозинку" 11862 11863#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 11864#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 11865#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 11866#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11867msgid "Request a new user account" 11868msgstr "Затражи нови кориснички налог" 11869 11870#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 11871msgid "Research" 11872msgstr "" 11873 11874#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:1068 11875#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1397 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 11876#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 11877#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 11878msgid "Research task" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11882#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 11883msgid "Research tasks" 11884msgstr "" 11885 11886#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 11887msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11888msgstr "" 11889 11890#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 11891msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11892msgstr "" 11893 11894#: app/Gedcom.php:677 11895msgid "Residence" 11896msgstr "Prebivalište" 11897 11898#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 11899#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 11900msgid "Restore the default block layout" 11901msgstr "" 11902 11903#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 11904#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 11905msgid "Restrict to immediate family" 11906msgstr "" 11907 11908#. I18N: a restriction on viewing data 11909#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:680 11910#: app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1580 11911#: app/Gedcom.php:1582 app/Gedcom.php:1584 app/Gedcom.php:1586 11912#: app/Gedcom.php:1588 app/Gedcom.php:1590 11913#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11914#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11915msgid "Restriction" 11916msgstr "Omejitev" 11917 11918#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11919msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11920msgstr "" 11921 11922#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 11923msgid "Results" 11924msgstr "" 11925 11926#: app/Gedcom.php:681 11927msgid "Retirement" 11928msgstr "Penzija" 11929 11930#. I18N: Name of a country or state 11931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11932msgid "Reunion" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: Location of an LDS church temple 11936#: app/Elements/TempleCode.php:172 11937msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11938msgstr "" 11939 11940#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:698 11941#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:1061 11942#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1229 11943#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1574 11944#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 11945msgid "Role" 11946msgstr "" 11947 11948#. I18N: Name of a country or state 11949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11950msgid "Romania" 11951msgstr "Romunija" 11952 11953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11954msgid "Romanized" 11955msgstr "Romanizirana pisava" 11956 11957#: app/Gedcom.php:647 11958msgid "Romanized name" 11959msgstr "" 11960 11961#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:1161 11962msgid "Romanized place" 11963msgstr "" 11964 11965#: app/Gedcom.php:654 11966msgid "Romanized type" 11967msgstr "" 11968 11969#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 11970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 11971msgid "Roots" 11972msgstr "" 11973 11974#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1307 11975msgid "Rufname" 11976msgstr "" 11977 11978#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11979#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 11980#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 11981msgid "Russell" 11982msgstr "Расел" 11983 11984#. I18N: Name of a country or state 11985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11986msgid "Russia" 11987msgstr "Rusija" 11988 11989#. I18N: Name of a country or state 11990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11991msgid "Rwanda" 11992msgstr "" 11993 11994#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 11995msgid "SMTP mail server" 11996msgstr "" 11997 11998#: app/Services/ServerCheckService.php:323 11999msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12000msgstr "" 12001 12002#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12003#, php-format 12004msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12005msgstr "" 12006 12007#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12008#: app/Services/EmailService.php:205 12009msgid "SSL/TLS" 12010msgstr "" 12011 12012#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12013#: app/Services/EmailService.php:207 12014msgid "STARTTLS" 12015msgstr "" 12016 12017#. I18N: Location of an LDS church temple 12018#: app/Elements/TempleCode.php:173 12019msgid "Sacramento, California, United States" 12020msgstr "" 12021 12022#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12023#: app/Date/HijriDate.php:144 12024msgctxt "GENITIVE" 12025msgid "Safar" 12026msgstr "" 12027 12028#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12029#: app/Date/HijriDate.php:234 12030msgctxt "INSTRUMENTAL" 12031msgid "Safar" 12032msgstr "" 12033 12034#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12035#: app/Date/HijriDate.php:189 12036msgctxt "LOCATIVE" 12037msgid "Safar" 12038msgstr "" 12039 12040#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12041#: app/Date/HijriDate.php:99 12042msgctxt "NOMINATIVE" 12043msgid "Safar" 12044msgstr "" 12045 12046#. I18N: The name of a colour-scheme 12047#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12048msgid "Sage" 12049msgstr "" 12050 12051#. I18N: Name of a country or state 12052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12053msgid "Saint Helena" 12054msgstr "Svätá Helena" 12055 12056#. I18N: Name of a country or state 12057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12058msgid "Saint Kitts and Nevis" 12059msgstr "Svätý Krištof a Nevis" 12060 12061#. I18N: Name of a country or state 12062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12063msgid "Saint Lucia" 12064msgstr "Svätá Lucia" 12065 12066#. I18N: Name of a country or state 12067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12068msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12069msgstr "Saint Pierre a Miquelon" 12070 12071#. I18N: Name of a country or state 12072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12073msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12074msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny" 12075 12076#. I18N: Location of an LDS church temple 12077#: app/Elements/TempleCode.php:183 12078msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12079msgstr "" 12080 12081#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 12082msgid "Same as uploaded file" 12083msgstr "" 12084 12085#. I18N: Name of a country or state 12086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12087msgid "Samoa" 12088msgstr "" 12089 12090#. I18N: Location of an LDS church temple 12091#: app/Elements/TempleCode.php:176 12092msgid "San Antonio, Texas, United States" 12093msgstr "" 12094 12095#. I18N: Location of an LDS church temple 12096#: app/Elements/TempleCode.php:177 12097msgid "San Diego, California, United States" 12098msgstr "" 12099 12100#. I18N: Location of an LDS church temple 12101#: app/Elements/TempleCode.php:182 12102msgid "San Jose, Costa Rica" 12103msgstr "" 12104 12105#. I18N: Name of a country or state 12106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12107msgid "San Marino" 12108msgstr "" 12109 12110#. I18N: Location of an LDS church temple 12111#: app/Elements/TempleCode.php:174 12112msgid "San Salvador, El Salvador" 12113msgstr "" 12114 12115#. I18N: Location of an LDS church temple 12116#: app/Elements/TempleCode.php:175 12117msgid "Santiago, Chile" 12118msgstr "" 12119 12120#. I18N: Location of an LDS church temple 12121#: app/Elements/TempleCode.php:178 12122msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12123msgstr "" 12124 12125#. I18N: Location of an LDS church temple 12126#: app/Elements/TempleCode.php:186 12127msgid "Sao Paulo, Brazil" 12128msgstr "" 12129 12130#. I18N: Name of a country or state 12131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12132msgid "Sao Tome and Principe" 12133msgstr "" 12134 12135#. I18N: abbreviation for Saturday 12136#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12137#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12138msgid "Sat" 12139msgstr "" 12140 12141#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12142msgid "Saturday" 12143msgstr "" 12144 12145#. I18N: Name of a country or state 12146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12147msgid "Saudi Arabia" 12148msgstr "Saudská Arábia" 12149 12150#: app/Gedcom.php:1085 12151msgid "Schema" 12152msgstr "" 12153 12154#: app/Gedcom.php:604 app/Gedcom.php:628 12155msgid "School or college" 12156msgstr "" 12157 12158#. I18N: Name of a country or state 12159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12160msgid "Scotland" 12161msgstr "Škotska" 12162 12163#: app/Gedcom.php:1407 12164msgid "Scrapbook" 12165msgstr "" 12166 12167#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12168#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12169msgctxt "Female pedigree" 12170msgid "Sealing" 12171msgstr "" 12172 12173#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12174#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12175msgctxt "Male pedigree" 12176msgid "Sealing" 12177msgstr "" 12178 12179#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12180#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12181msgctxt "Pedigree" 12182msgid "Sealing" 12183msgstr "" 12184 12185#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12186#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12187msgid "Sealing canceled (divorce)" 12188msgstr "" 12189 12190#. I18N: Name of a module 12191#. I18N: A button label. 12192#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12193#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12194#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 12195#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 12196#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12197#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12198#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12199#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12200#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12201#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12202#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12203msgid "Search" 12204msgstr "" 12205 12206#. I18N: Name of a module 12207#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12208#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12209msgid "Search and replace" 12210msgstr "" 12211 12212#. I18N: Description of a “Data fix” module 12213#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12214msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12215msgstr "" 12216 12217#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12219msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12220msgstr "" 12221 12222#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12223msgid "Search filters" 12224msgstr "" 12225 12226#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12227#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12228msgid "Search for" 12229msgstr "" 12230 12231#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12232msgid "Search for locations in an external database." 12233msgstr "" 12234 12235#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12236msgid "Search for place names in an external database." 12237msgstr "" 12238 12239#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12240#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12241#, php-format 12242msgid "Search for place names using %s." 12243msgstr "" 12244 12245#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12246msgid "Search method" 12247msgstr "" 12248 12249#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12250msgid "Search text/pattern" 12251msgstr "" 12252 12253#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12254msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12255msgstr "" 12256 12257#. I18N: Location of an LDS church temple 12258#: app/Elements/TempleCode.php:179 12259msgid "Seattle, Washington, United States" 12260msgstr "" 12261 12262#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12263msgid "Second record" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: A configuration setting 12267#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12268msgid "Secure connection" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: A configuration setting 12272#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12273msgid "Security code" 12274msgstr "" 12275 12276#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12277#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12278#, php-format 12279msgid "See %s for more information." 12280msgstr "" 12281 12282#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12283#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12284#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12285msgid "Select" 12286msgstr "" 12287 12288#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 12289msgid "Select a GEDCOM file to import" 12290msgstr "" 12291 12292#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12293#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12294msgid "Select a date" 12295msgstr "Izaberi datum" 12296 12297#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12298msgid "Select individuals by place or date" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12302#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153 12303msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12304msgstr "" 12305 12306#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12307msgid "Select the desired age interval" 12308msgstr "" 12309 12310#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12311msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12312msgstr "" 12313 12314#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12315msgid "Select two records to merge." 12316msgstr "" 12317 12318#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12319msgid "Selector" 12320msgstr "" 12321 12322#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12323msgid "Seller" 12324msgstr "" 12325 12326#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12327msgctxt "FEMALE" 12328msgid "Seller" 12329msgstr "" 12330 12331#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12332msgctxt "MALE" 12333msgid "Seller" 12334msgstr "" 12335 12336#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12337#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12338#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12339#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12340msgid "Send" 12341msgstr "Pošalji" 12342 12343#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12344#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12345#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12346#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12347#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12348msgid "Send a message" 12349msgstr "Pošalji poruku" 12350 12351#: app/Services/MessageService.php:210 12352msgid "Send a message to all users" 12353msgstr "" 12354 12355#: app/Services/MessageService.php:211 12356msgid "Send a message to users who have never signed in" 12357msgstr "" 12358 12359#: app/Services/MessageService.php:212 12360msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12361msgstr "" 12362 12363#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12364msgid "Send a test email using these settings" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: Label for a configuration option 12368#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12369msgid "Send out reminder emails" 12370msgstr "" 12371 12372#. I18N: A configuration setting 12373#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12374msgid "Sender email" 12375msgstr "" 12376 12377#. I18N: A configuration setting 12378#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12379msgid "Sender name" 12380msgstr "" 12381 12382#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12383#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12384msgid "Sending email" 12385msgstr "" 12386 12387#. I18N: A configuration setting 12388#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12389msgid "Sending server name" 12390msgstr "" 12391 12392#. I18N: Name of a country or state 12393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12394msgid "Senegal" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: Location of an LDS church temple 12398#: app/Elements/TempleCode.php:180 12399msgid "Seoul, Korea" 12400msgstr "" 12401 12402#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12403msgctxt "Abbreviation for September" 12404msgid "Sep" 12405msgstr "" 12406 12407#: app/Gedcom.php:864 12408msgid "Separated" 12409msgstr "" 12410 12411#: app/Gedcom.php:968 12412msgid "Separation" 12413msgstr "" 12414 12415#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12416msgctxt "GENITIVE" 12417msgid "September" 12418msgstr "septembar" 12419 12420#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12421msgctxt "INSTRUMENTAL" 12422msgid "September" 12423msgstr "septembar" 12424 12425#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12426msgctxt "LOCATIVE" 12427msgid "September" 12428msgstr "septembar" 12429 12430#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12431#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12432#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12433msgctxt "NOMINATIVE" 12434msgid "September" 12435msgstr "septembar" 12436 12437#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12438#: app/Date/FrenchDate.php:313 12439msgid "Septidi" 12440msgstr "" 12441 12442#. I18N: Name of a country or state 12443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12444msgid "Serbia" 12445msgstr "Srbija" 12446 12447#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12448msgid "Servant" 12449msgstr "" 12450 12451#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12452msgctxt "FEMALE" 12453msgid "Servant" 12454msgstr "" 12455 12456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12457msgctxt "MALE" 12458msgid "Servant" 12459msgstr "" 12460 12461#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12463msgid "Server information" 12464msgstr "" 12465 12466#. I18N: A configuration setting 12467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12471msgid "Server name" 12472msgstr "" 12473 12474#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12475msgid "Set a new password" 12476msgstr "" 12477 12478#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 12479msgid "Set as default" 12480msgstr "" 12481 12482#. I18N: You need to: 12483#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12484#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12485msgid "Set the access level for each tree." 12486msgstr "" 12487 12488#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12489#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12490msgid "Set the default blocks for new family trees" 12491msgstr "" 12492 12493#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12495msgid "Set the default blocks for new users" 12496msgstr "" 12497 12498#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12499#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12500msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12501msgstr "" 12502 12503#. I18N: You need to: 12504#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12505#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12506msgid "Set the status to “approved”." 12507msgstr "" 12508 12509#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 12511msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12515#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12516msgid "Setup wizard for webtrees" 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12520#: app/Date/FrenchDate.php:311 12521msgid "Sextidi" 12522msgstr "" 12523 12524#. I18N: Name of a country or state 12525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12526msgid "Seychelles" 12527msgstr "Seychely" 12528 12529#: app/Date/JalaliDate.php:278 12530msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12531msgid "Shah" 12532msgstr "" 12533 12534#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12535#: app/Date/JalaliDate.php:149 12536msgctxt "GENITIVE" 12537msgid "Shahrivar" 12538msgstr "" 12539 12540#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12541#: app/Date/JalaliDate.php:239 12542msgctxt "INSTRUMENTAL" 12543msgid "Shahrivar" 12544msgstr "" 12545 12546#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12547#: app/Date/JalaliDate.php:194 12548msgctxt "LOCATIVE" 12549msgid "Shahrivar" 12550msgstr "" 12551 12552#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12553#: app/Date/JalaliDate.php:104 12554msgctxt "NOMINATIVE" 12555msgid "Shahrivar" 12556msgstr "" 12557 12558#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12559#: resources/views/individual-page.phtml:56 12560msgid "Share" 12561msgstr "" 12562 12563#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12564msgid "Share the URL" 12565msgstr "" 12566 12567#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76 12568msgid "Share the anniversary of an event" 12569msgstr "" 12570 12571#: app/Gedcom.php:707 resources/views/admin/trees.phtml:256 12572#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12573#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12574#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12575msgid "Shared note" 12576msgstr "" 12577 12578#. I18N: Name of a module/list 12579#: app/Module/NoteListModule.php:67 12580#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12581#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12582msgid "Shared notes" 12583msgstr "" 12584 12585#. I18N: plural noun - things that can be shared 12586#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12588msgid "Shares" 12589msgstr "" 12590 12591#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12592#: app/Date/HijriDate.php:160 12593msgctxt "GENITIVE" 12594msgid "Shawwal" 12595msgstr "" 12596 12597#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12598#: app/Date/HijriDate.php:250 12599msgctxt "INSTRUMENTAL" 12600msgid "Shawwal" 12601msgstr "" 12602 12603#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12604#: app/Date/HijriDate.php:205 12605msgctxt "LOCATIVE" 12606msgid "Shawwal" 12607msgstr "" 12608 12609#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12610#: app/Date/HijriDate.php:115 12611msgctxt "NOMINATIVE" 12612msgid "Shawwal" 12613msgstr "" 12614 12615#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12616#: app/Date/HijriDate.php:156 12617msgctxt "GENITIVE" 12618msgid "Sha’aban" 12619msgstr "" 12620 12621#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12622#: app/Date/HijriDate.php:246 12623msgctxt "INSTRUMENTAL" 12624msgid "Sha’aban" 12625msgstr "" 12626 12627#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12628#: app/Date/HijriDate.php:201 12629msgctxt "LOCATIVE" 12630msgid "Sha’aban" 12631msgstr "" 12632 12633#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12634#: app/Date/HijriDate.php:111 12635msgctxt "NOMINATIVE" 12636msgid "Sha’aban" 12637msgstr "" 12638 12639#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12640msgid "She " 12641msgstr "" 12642 12643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12644msgid "She died" 12645msgstr "" 12646 12647#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12648#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12649msgid "She married" 12650msgstr "" 12651 12652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12653msgid "She resided at" 12654msgstr "" 12655 12656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12657msgid "She was born" 12658msgstr "" 12659 12660#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12661msgid "She was buried" 12662msgstr "" 12663 12664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12665msgid "She was christened" 12666msgstr "" 12667 12668#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12669msgid "She was cremated" 12670msgstr "" 12671 12672#. I18N: a month in the Jewish calendar 12673#: app/Date/JewishDate.php:201 12674msgctxt "GENITIVE" 12675msgid "Shevat" 12676msgstr "" 12677 12678#. I18N: a month in the Jewish calendar 12679#: app/Date/JewishDate.php:305 12680msgctxt "INSTRUMENTAL" 12681msgid "Shevat" 12682msgstr "" 12683 12684#. I18N: a month in the Jewish calendar 12685#: app/Date/JewishDate.php:253 12686msgctxt "LOCATIVE" 12687msgid "Shevat" 12688msgstr "" 12689 12690#. I18N: a month in the Jewish calendar 12691#: app/Date/JewishDate.php:149 12692msgctxt "NOMINATIVE" 12693msgid "Shevat" 12694msgstr "" 12695 12696#. I18N: The name of a colour-scheme 12697#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12698msgid "Shiny Tomato" 12699msgstr "" 12700 12701#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12702#: resources/views/help/date.phtml:111 12703msgid "Shortcut" 12704msgstr "" 12705 12706#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12707msgid "Shortest marriage" 12708msgstr "" 12709 12710#: resources/views/calendar-page.phtml:106 12711msgid "Show" 12712msgstr "" 12713 12714#. I18N: A configuration setting 12715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12716msgid "Show a download link in the media viewer" 12717msgstr "" 12718 12719#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12720#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12721msgid "Show a privacy policy." 12722msgstr "" 12723 12724#. I18N: A configuration setting 12725#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12726msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12727msgstr "" 12728 12729#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12730msgid "Show all media" 12731msgstr "" 12732 12733#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12734msgid "Show all notes" 12735msgstr "Vidi sve beleške" 12736 12737#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12738msgid "Show all places in a list" 12739msgstr "" 12740 12741#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12742msgid "Show all sources" 12743msgstr "Vidi sve izvore" 12744 12745#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12746#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12747msgid "Show an age cursor" 12748msgstr "" 12749 12750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12751msgid "Show children of ancestors" 12752msgstr "" 12753 12754#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12755msgid "Show couples where either partner married more than once." 12756msgstr "" 12757 12758#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12759msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12760msgstr "" 12761 12762#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12763msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12764msgstr "" 12765 12766#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12767msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12768msgstr "" 12769 12770#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12771msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12772msgstr "" 12773 12774#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12775msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12776msgstr "" 12777 12778#. I18N: label for yes/no option 12779#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12780msgid "Show date of last update" 12781msgstr "" 12782 12783#. I18N: A configuration setting 12784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12785msgid "Show dead individuals" 12786msgstr "" 12787 12788#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12789msgid "Show divorced couples." 12790msgstr "" 12791 12792#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12793msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12794msgstr "" 12795 12796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12797msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12798msgstr "" 12799 12800#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 12801msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12802msgstr "" 12803 12804#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 12805#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12806msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12807msgstr "" 12808 12809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12810msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12811msgstr "" 12812 12813#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12814msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12815msgstr "" 12816 12817#. I18N: A configuration setting 12818#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 12819msgid "Show list of family trees" 12820msgstr "" 12821 12822#. I18N: A configuration setting 12823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12824msgid "Show living individuals" 12825msgstr "" 12826 12827#. I18N: A configuration setting 12828#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 12829msgid "Show names of private individuals" 12830msgstr "" 12831 12832#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12836msgid "Show notes" 12837msgstr "" 12838 12839#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12840msgid "Show occupations" 12841msgstr "" 12842 12843#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 12844#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 12845msgid "Show only events of living individuals" 12846msgstr "" 12847 12848#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12849msgid "Show only females." 12850msgstr "Pokaži samo osobe ženskog pola." 12851 12852#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 12853msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12854msgstr "Pokaži samo osobe za koje se ne zna pol." 12855 12856#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 12857msgid "Show only individuals, events, or all" 12858msgstr "Прикажи само особе, догађаје или све" 12859 12860#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 12861msgid "Show only males." 12862msgstr "Pokaži samo osobe muškog pola." 12863 12864#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 12865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 12866msgid "Show parents" 12867msgstr "Pokaži roditelje" 12868 12869#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 12870#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 12871#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 12872#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 12873#: resources/views/login-page.phtml:46 12874#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 12875#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 12876#: resources/views/register-page.phtml:75 12877#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 12878#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 12879#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 12880#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 12881msgid "Show password" 12882msgstr "" 12883 12884#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12885msgid "Show pending changes" 12886msgstr "" 12887 12888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12891msgid "Show photos" 12892msgstr "" 12893 12894#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 12895msgid "Show place hierarchy" 12896msgstr "" 12897 12898#. I18N: A configuration setting 12899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 12900msgid "Show private relationships" 12901msgstr "" 12902 12903#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12904msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12905msgstr "" 12906 12907#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 12908msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12909msgstr "" 12910 12911#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 12912msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12913msgstr "" 12914 12915#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12916msgid "Show residences" 12917msgstr "" 12918 12919#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 12920msgid "Show slide show controls" 12921msgstr "Прикажи контроле аутоматског приказа слика" 12922 12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12924#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12928msgid "Show sources" 12929msgstr "" 12930 12931#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 12932#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 12933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12934msgid "Show spouses" 12935msgstr "Pokaži supruge" 12936 12937#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 12938#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 12939msgid "Show statistics charts" 12940msgstr "" 12941 12942#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 12944#, php-format 12945msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12946msgstr "" 12947 12948#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12949#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 12950msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12951msgstr "" 12952 12953#. I18N: label for a yes/no option 12954#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 12955msgid "Show the date and time" 12956msgstr "" 12957 12958#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 12959msgid "Show the date and time of update" 12960msgstr "" 12961 12962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 12963msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12964msgstr "" 12965 12966#. I18N: A configuration setting 12967#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 12968msgid "Show the family tree" 12969msgstr "" 12970 12971#: app/Module/IndividualListModule.php:366 12972msgid "Show the list of individuals" 12973msgstr "" 12974 12975#: app/Module/IndividualListModule.php:372 12976msgid "Show the list of surnames" 12977msgstr "" 12978 12979#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 12980#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 12981msgid "Show the location of an event on an external map." 12982msgstr "" 12983 12984#. I18N: Description of the “Places” module 12985#: app/Module/PlacesModule.php:96 12986msgid "Show the location of events on a map." 12987msgstr "" 12988 12989#. I18N: label for a yes/no option 12990#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 12991msgid "Show the user who made the change" 12992msgstr "" 12993 12994#. I18N: Label for a configuration option 12995#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 12996#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 12997#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 12998msgid "Show this block for which languages" 12999msgstr "" 13000 13001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13002msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13003msgstr "" 13004 13005#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13006#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 13007#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13008#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13009msgid "Show to managers" 13010msgstr "" 13011 13012#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13013#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 13014#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13017#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13018msgid "Show to members" 13019msgstr "" 13020 13021#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13022#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13024#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13026#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13027msgid "Show to visitors" 13028msgstr "" 13029 13030#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 13031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 13032msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13033msgstr "" 13034 13035#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 13036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 13037msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13038msgstr "" 13039 13040#. I18N: %s are placeholders for numbers 13041#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13042#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13043#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13044#, php-format 13045msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13046msgstr "" 13047 13048#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13049msgid "Sibling" 13050msgstr "" 13051 13052#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13053msgid "Siblings" 13054msgstr "" 13055 13056#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13057#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13058msgid "Sidebar" 13059msgstr "" 13060 13061#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13063#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13064#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13065msgid "Sidebars" 13066msgstr "" 13067 13068#. I18N: Name of a country or state 13069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13070msgid "Sierra Leone" 13071msgstr "" 13072 13073#. I18N: Name of a module 13074#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13075#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13076msgid "Sign in" 13077msgstr "Пријавите се" 13078 13079#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13080#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13081msgid "Sign out" 13082msgstr "Одјава" 13083 13084#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13086msgid "Sign-in and registration" 13087msgstr "" 13088 13089#: resources/views/help/date.phtml:136 13090msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: Name of a country or state 13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13095msgid "Singapore" 13096msgstr "Сингапур" 13097 13098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13099#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13100msgid "Sister" 13101msgstr "Сестра" 13102 13103#. I18N: A configuration setting 13104#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13105#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13106#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13107msgid "Site identification code" 13108msgstr "" 13109 13110#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13112#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13113msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13114msgstr "" 13115 13116#. I18N: A configuration setting 13117#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13118#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13119msgid "Site verification code" 13120msgstr "" 13121 13122#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13123#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13124msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13125msgstr "" 13126 13127#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13128#: app/Module/SiteMapModule.php:160 13129msgid "Sitemaps" 13130msgstr "" 13131 13132#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13133#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13134msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13135msgstr "" 13136 13137#. I18N: a month in the Jewish calendar 13138#: app/Date/JewishDate.php:211 13139msgctxt "GENITIVE" 13140msgid "Sivan" 13141msgstr "" 13142 13143#. I18N: a month in the Jewish calendar 13144#: app/Date/JewishDate.php:315 13145msgctxt "INSTRUMENTAL" 13146msgid "Sivan" 13147msgstr "" 13148 13149#. I18N: a month in the Jewish calendar 13150#: app/Date/JewishDate.php:263 13151msgctxt "LOCATIVE" 13152msgid "Sivan" 13153msgstr "" 13154 13155#. I18N: a month in the Jewish calendar 13156#: app/Date/JewishDate.php:159 13157msgctxt "NOMINATIVE" 13158msgid "Sivan" 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13162#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13163#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13164msgid "Skip to content" 13165msgstr "" 13166 13167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13168msgid "Slave" 13169msgstr "" 13170 13171#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13172msgctxt "FEMALE" 13173msgid "Slave" 13174msgstr "" 13175 13176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13177msgctxt "MALE" 13178msgid "Slave" 13179msgstr "" 13180 13181#. I18N: Name of a module 13182#: app/Module/SlideShowModule.php:201 13183msgid "Slide show" 13184msgstr "Аутоматско приказивање слика" 13185 13186#. I18N: Name of a country or state 13187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13188msgid "Slovakia" 13189msgstr "Slovaška" 13190 13191#. I18N: Name of a country or state 13192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13193msgid "Slovenia" 13194msgstr "Slovenija" 13195 13196#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13197msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13198msgstr "" 13199 13200#. I18N: Location of an LDS church temple 13201#: app/Elements/TempleCode.php:185 13202msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13203msgstr "" 13204 13205#: app/Gedcom.php:703 13206msgid "Social security number" 13207msgstr "Identifikacioni broj" 13208 13209#. I18N: Name of a country or state 13210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13211msgid "Solomon Islands" 13212msgstr "Šalamúnove ostrovy" 13213 13214#. I18N: Name of a country or state 13215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13216msgid "Somalia" 13217msgstr "Somálsko" 13218 13219#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13220#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 13221msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13222msgstr "" 13223 13224#. I18N: Description of a “Data fix” module 13225#: app/Module/FixNameTags.php:94 13226msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13227msgstr "" 13228 13229#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13230msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13231msgstr "" 13232 13233#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 13235msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13236msgstr "" 13237 13238#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 13240msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13241msgstr "" 13242 13243#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13245#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13247msgid "Son" 13248msgstr "Sin" 13249 13250#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13251#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13252#, php-format 13253msgid "Son of %s" 13254msgstr "" 13255 13256#: app/Gedcom.php:1538 13257msgid "Sort date" 13258msgstr "" 13259 13260#. I18N: Label for a configuration option 13261#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13262#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13263#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13264#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13265#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13266#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13267#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13268#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13269#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13270#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13271#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13273#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13274#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13276msgid "Sort order" 13277msgstr "" 13278 13279#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13280#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13281msgid "Sosa" 13282msgstr "" 13283 13284#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13285msgid "Sosa-Stradonitz number" 13286msgstr "" 13287 13288#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13289msgid "Sounds like" 13290msgstr "" 13291 13292#. I18N: Name of a module/report 13293#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1191 13294#: app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1211 13295#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1223 13296#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13297#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13298#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13299#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 13300#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13301#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13302#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13303#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13304#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13305#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13306#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13307#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13308#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13309#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13310#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13311#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13312#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13313#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13314#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13315#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13316#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13317#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13318#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13319#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13320#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13321#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13322#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13323#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13324#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13325msgid "Source" 13326msgstr "Izvor" 13327 13328#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:693 13329#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:1056 13330#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1555 13331#: app/Gedcom.php:1569 13332msgid "Source citation" 13333msgstr "" 13334 13335#: resources/views/admin/tags.phtml:321 13336msgid "Source citations" 13337msgstr "" 13338 13339#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 13341msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13342msgstr "" 13343 13344#. I18N: A configuration setting 13345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 13346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13347msgid "Source type" 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: Name of a module/list 13351#. I18N: Name of a module 13352#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69 13353#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13354#: app/Services/AdminService.php:183 13355#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13356#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13357#: resources/views/admin/tags.phtml:396 13358#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13359#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13360#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13361#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13362#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13363#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13364#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 13365#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13366#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13367#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13368#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13369#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13370#: resources/views/search-results.phtml:59 13371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13372#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13373#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13374#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13375#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13376msgid "Sources" 13377msgstr "Dokumenata" 13378 13379#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13380msgid "Sources to the events" 13381msgstr "" 13382 13383#. I18N: Name of a country or state 13384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13385msgid "South Africa" 13386msgstr "Južná Afrika" 13387 13388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13389msgid "South America" 13390msgstr "" 13391 13392#. I18N: Name of a country or state 13393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13394msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13395msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy" 13396 13397#. I18N: Name of a country or state 13398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13399msgid "South Sudan" 13400msgstr "" 13401 13402#. I18N: Name of a country or state 13403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13404msgid "Spain" 13405msgstr "Španija" 13406 13407#: app/SurnameTradition.php:91 13408msgctxt "Surname tradition" 13409msgid "Spanish" 13410msgstr "" 13411 13412#. I18N: Location of an LDS church temple 13413#: app/Elements/TempleCode.php:188 13414msgid "Spokane, Washington, United States" 13415msgstr "" 13416 13417#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220 13418#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13419#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13420#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13421#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13424msgid "Spouse" 13425msgstr "" 13426 13427#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13428#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13429#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13430#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13431msgid "Spouses" 13432msgstr "" 13433 13434#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13435#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13436#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13438#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13439msgid "Spouses and children" 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: Name of a country or state 13443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13444msgid "Sri Lanka" 13445msgstr "Srí Lanka" 13446 13447#. I18N: Location of an LDS church temple 13448#: app/Elements/TempleCode.php:181 13449msgid "St. George, Utah, United States" 13450msgstr "" 13451 13452#. I18N: Location of an LDS church temple 13453#: app/Elements/TempleCode.php:184 13454msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Location of an LDS church temple 13458#: app/Elements/TempleCode.php:187 13459msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13460msgstr "" 13461 13462#: resources/views/admin/tags.phtml:27 13463msgid "Standard GEDCOM tags" 13464msgstr "" 13465 13466#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13467msgid "Start slide show on page load" 13468msgstr "Започни аутоматски приказ слике кад се учита страница" 13469 13470#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13471msgid "Start year" 13472msgstr "" 13473 13474#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13475msgid "Starting range of change dates" 13476msgstr "" 13477 13478#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13479msgid "Statcounter™" 13480msgstr "" 13481 13482#: app/Gedcom.php:371 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:758 13483#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1439 13484msgid "State" 13485msgstr "" 13486 13487#. I18N: Name of a module 13488#. I18N: Name of a module/chart 13489#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13490#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 13493#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:159 13494msgid "Statistics" 13495msgstr "" 13496 13497#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:591 app/Gedcom.php:611 13498#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:1074 13499#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1339 13500#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13501#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13502msgid "Status" 13503msgstr "" 13504 13505#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:612 13506#: app/Gedcom.php:691 13507msgid "Status change date" 13508msgstr "" 13509 13510#: app/Elements/AgeAtEvent.php:94 13511msgid "Stillborn" 13512msgstr "Mrtvorođenče" 13513 13514#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13515#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13516#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13517#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13518msgid "Stillborn: exempt" 13519msgstr "" 13520 13521#. I18N: Location of an LDS church temple 13522#: app/Elements/TempleCode.php:189 13523msgid "Stockholm, Sweden" 13524msgstr "" 13525 13526#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13527#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13528#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13529msgid "Stop" 13530msgstr "" 13531 13532#. I18N: Name of a module 13533#: app/Module/StoriesModule.php:205 13534#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13535#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13536msgid "Stories" 13537msgstr "" 13538 13539#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13540msgid "Story" 13541msgstr "" 13542 13543#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13544#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13545#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13546msgid "Story title" 13547msgstr "" 13548 13549#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1276 13550msgid "Street name" 13551msgstr "" 13552 13553#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13554#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13555#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13556#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13557msgid "Subject" 13558msgstr "" 13559 13560#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:820 app/Submission.php:44 13561#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13562msgid "Submission" 13563msgstr "Podnošenje" 13564 13565#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13566#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13567#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13568#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13569#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13570msgid "Submitted but not yet cleared" 13571msgstr "" 13572 13573#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:797 13574#: app/Gedcom.php:831 resources/views/admin/trees.phtml:264 13575#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13576#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13577msgid "Submitter" 13578msgstr "Podnosioc" 13579 13580#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13581msgid "Submitter name" 13582msgstr "" 13583 13584#. I18N: Name of a module/list 13585#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70 13586#: app/Module/SubmitterListModule.php:173 13587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13588#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13589#: resources/views/admin/tags.phtml:877 13590#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13591#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13592msgid "Submitters" 13593msgstr "" 13594 13595#. I18N: Name of a country or state 13596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13597msgid "Sudan" 13598msgstr "Sudán" 13599 13600#. I18N: abbreviation for Sunday 13601#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13602#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13603msgid "Sun" 13604msgstr "" 13605 13606#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13607msgid "Sunday" 13608msgstr "" 13609 13610#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13611#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13612#, php-format 13613msgid "Support and documentation can be found at %s." 13614msgstr "" 13615 13616#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13617msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13618msgstr "" 13619 13620#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13621msgid "Support for SQL Server is experimental." 13622msgstr "" 13623 13624#. I18N: Name of a country or state 13625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13626msgid "Suriname" 13627msgstr "Surinam" 13628 13629#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:656 13630#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13631#: resources/views/branches-page.phtml:27 13632#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13633#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13635#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13637#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13638msgid "Surname" 13639msgstr "Prezime" 13640 13641#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13642msgid "Surname distribution chart" 13643msgstr "" 13644 13645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13646msgid "Surname list style" 13647msgstr "" 13648 13649#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13650msgid "Surname option" 13651msgstr "" 13652 13653#: app/Gedcom.php:640 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:655 13654msgid "Surname prefix" 13655msgstr "" 13656 13657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 13658msgid "Surname tradition" 13659msgstr "" 13660 13661#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13662#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13663#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:78 13664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13665msgid "Surnames" 13666msgstr "" 13667 13668#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13669#: app/SurnameTradition.php:113 13670msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13671msgstr "" 13672 13673#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13674#: app/SurnameTradition.php:106 13675msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13676msgstr "" 13677 13678#. I18N: Location of an LDS church temple 13679#: app/Elements/TempleCode.php:190 13680msgid "Suva, Fiji" 13681msgstr "" 13682 13683#. I18N: Name of a country or state 13684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13685msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13686msgstr "Svalbard Jan Mayen" 13687 13688#. I18N: Reverse the order of two individuals 13689#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13690msgid "Swap individuals" 13691msgstr "" 13692 13693#. I18N: Name of a country or state 13694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13695msgid "Swaziland" 13696msgstr "Švajčiarsko" 13697 13698#. I18N: Name of a country or state 13699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13700msgid "Sweden" 13701msgstr "Švedska" 13702 13703#. I18N: Name of a country or state 13704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13705msgid "Switzerland" 13706msgstr "Švica" 13707 13708#. I18N: Location of an LDS church temple 13709#: app/Elements/TempleCode.php:192 13710msgid "Sydney, Australia" 13711msgstr "" 13712 13713#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13714msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13715msgstr "" 13716 13717#. I18N: Name of a country or state 13718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13719msgid "Syria" 13720msgstr "Сирија" 13721 13722#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13723#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13724msgid "Tab" 13725msgstr "" 13726 13727#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13728#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13729#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13730#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13731msgid "Table prefix" 13732msgstr "" 13733 13734#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13737#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13738#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13739#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13740#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13742#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13744#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13745#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13746#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13748#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13749msgctxt "paper size" 13750msgid "Tabloid" 13751msgstr "" 13752 13753#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13755#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13756#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13757msgid "Tabs" 13758msgstr "" 13759 13760#. I18N: Location of an LDS church temple 13761#: app/Elements/TempleCode.php:193 13762msgid "Taipei, Taiwan" 13763msgstr "" 13764 13765#. I18N: Name of a country or state 13766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13767msgid "Taiwan" 13768msgstr "" 13769 13770#. I18N: Name of a country or state 13771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13772msgid "Tajikistan" 13773msgstr "Tadžikistan" 13774 13775#. I18N: Location of an LDS church temple 13776#: app/Elements/TempleCode.php:194 13777msgid "Tampico, Mexico" 13778msgstr "" 13779 13780#. I18N: a month in the Jewish calendar 13781#: app/Date/JewishDate.php:213 13782msgctxt "GENITIVE" 13783msgid "Tamuz" 13784msgstr "" 13785 13786#. I18N: a month in the Jewish calendar 13787#: app/Date/JewishDate.php:317 13788msgctxt "INSTRUMENTAL" 13789msgid "Tamuz" 13790msgstr "" 13791 13792#. I18N: a month in the Jewish calendar 13793#: app/Date/JewishDate.php:265 13794msgctxt "LOCATIVE" 13795msgid "Tamuz" 13796msgstr "" 13797 13798#. I18N: a month in the Jewish calendar 13799#: app/Date/JewishDate.php:161 13800msgctxt "NOMINATIVE" 13801msgid "Tamuz" 13802msgstr "" 13803 13804#. I18N: Name of a country or state 13805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13806msgid "Tanzania" 13807msgstr "Tanzánia" 13808 13809#. I18N: The name of a colour-scheme 13810#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13811msgid "Teal Top" 13812msgstr "" 13813 13814#. I18N: A configuration setting 13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 13816msgid "Technical help contact" 13817msgstr "Kontakt za tehničku podršku" 13818 13819#. I18N: Location of an LDS church temple 13820#: app/Elements/TempleCode.php:195 13821msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13822msgstr "" 13823 13824#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13825msgid "Templates" 13826msgstr "" 13827 13828#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13829#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:613 13830#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:832 13831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13832msgid "Temple" 13833msgstr "Svetišče (cerkev)" 13834 13835#. I18N: a month in the Jewish calendar 13836#: app/Date/JewishDate.php:199 13837msgctxt "GENITIVE" 13838msgid "Tevet" 13839msgstr "" 13840 13841#. I18N: a month in the Jewish calendar 13842#: app/Date/JewishDate.php:303 13843msgctxt "INSTRUMENTAL" 13844msgid "Tevet" 13845msgstr "" 13846 13847#. I18N: a month in the Jewish calendar 13848#: app/Date/JewishDate.php:251 13849msgctxt "LOCATIVE" 13850msgid "Tevet" 13851msgstr "" 13852 13853#. I18N: a month in the Jewish calendar 13854#: app/Date/JewishDate.php:147 13855msgctxt "NOMINATIVE" 13856msgid "Tevet" 13857msgstr "" 13858 13859#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:696 13860#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:1059 13861#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1227 13862#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1572 13863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 13864#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 13865msgid "Text" 13866msgstr "" 13867 13868#. I18N: Name of a country or state 13869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13870msgid "Thailand" 13871msgstr "Thajsko" 13872 13873#: resources/views/help/name.phtml:8 13874msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13875msgstr "" 13876 13877#: resources/views/help/surname.phtml:8 13878msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13879msgstr "" 13880 13881#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99 13882#, php-format 13883msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13884msgstr "" 13885 13886#: resources/views/admin/tags.phtml:30 13887msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 13888msgstr "" 13889 13890#. I18N: Location of an LDS church temple 13891#: app/Elements/TempleCode.php:104 13892msgid "The Hague, Netherlands" 13893msgstr "" 13894 13895#: app/Services/ServerCheckService.php:124 13896#, php-format 13897msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13898msgstr "" 13899 13900#: app/Services/ServerCheckService.php:180 13901#, php-format 13902msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13903msgstr "" 13904 13905#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13906#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 13907msgid "The PHP temporary folder is missing." 13908msgstr "" 13909 13910#: app/Services/ServerCheckService.php:143 13911#, php-format 13912msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13913msgstr "" 13914 13915#: app/Services/ServerCheckService.php:147 13916#, php-format 13917msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13918msgstr "" 13919 13920#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 13921msgid "The URL was copied to the clipboard" 13922msgstr "" 13923 13924#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 13925#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 13926#, php-format 13927msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13928msgstr "" 13929 13930#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 13931msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13932msgstr "" 13933 13934#. I18N: Description of the “Calendar” module 13935#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 13936msgid "The calendar menu." 13937msgstr "" 13938 13939#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13940#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 13941#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 13942#, php-format 13943msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13944msgstr "" 13945 13946#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13947#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 13948#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 13949#, php-format 13950msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13951msgstr "" 13952 13953#. I18N: Description of the “Charts” module 13954#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 13955msgid "The charts menu." 13956msgstr "" 13957 13958#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 13959msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13960msgstr "" 13961 13962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13963msgid "The date and time of the last update" 13964msgstr "" 13965 13966#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 13967#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 13968#, php-format 13969msgid "The details for “%s” have been updated." 13970msgstr "" 13971 13972#. I18N: %s is a filename 13973#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 13974#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 13975#, php-format 13976msgid "The family tree has been exported to %s." 13977msgstr "" 13978 13979#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13980#, php-format 13981msgid "The family tree “%s” already exists." 13982msgstr "" 13983 13984#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13985#, php-format 13986msgid "The family tree “%s” has been created." 13987msgstr "" 13988 13989#. I18N: %s is the name of a family tree 13990#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 13991#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113 13992#, php-format 13993msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13994msgstr "" 13995 13996#. I18N: %s is the name of a family tree 13997#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 13998#, php-format 13999msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14000msgstr "" 14001 14002#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14003msgid "The family trees have been merged successfully." 14004msgstr "" 14005 14006#. I18N: Description of the “Family trees” module 14007#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14008msgid "The family trees menu." 14009msgstr "" 14010 14011#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14012#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14013#, php-format 14014msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14015msgstr "" 14016 14017#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 14018#, php-format 14019msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14020msgstr "" 14021 14022#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14023#, php-format 14024msgid "The file %s could not be created." 14025msgstr "" 14026 14027#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14028#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14029#, php-format 14030msgid "The file %s could not be deleted." 14031msgstr "" 14032 14033#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14034#, php-format 14035msgid "The file %s has been deleted." 14036msgstr "" 14037 14038#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 14039#, php-format 14040msgid "The file %s has been uploaded." 14041msgstr "" 14042 14043#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14044#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14045msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14046msgstr "" 14047 14048#. I18N: %s is a filename 14049#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14050#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14051#, php-format 14052msgid "The file “%s” does not exist." 14053msgstr "" 14054 14055#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14056msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14057msgstr "" 14058 14059#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14060#, php-format 14061msgid "The folder %s could not be deleted." 14062msgstr "" 14063 14064#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14065#, php-format 14066msgid "The folder %s has been created." 14067msgstr "" 14068 14069#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14070#, php-format 14071msgid "The folder %s has been deleted." 14072msgstr "" 14073 14074#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14075msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14076msgstr "" 14077 14078#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14079#, php-format 14080msgid "The folder “%s” does not exist." 14081msgstr "" 14082 14083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14084msgid "The following facts and events were found in both records." 14085msgstr "" 14086 14087#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14089#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14090#, php-format 14091msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14092msgstr "" 14093 14094#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14095msgid "The following list shows typical requirements." 14096msgstr "" 14097 14098#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14099msgid "The help text has not been written for this item." 14100msgstr "" 14101 14102#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14104msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14105msgstr "" 14106 14107#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14109msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14110msgstr "" 14111 14112#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14113#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14114#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14115#, php-format 14116msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14117msgstr "" 14118 14119#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14120#, php-format 14121msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14122msgstr "" 14123 14124#. I18N: Description of the “Lists” module 14125#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14126msgid "The lists menu." 14127msgstr "" 14128 14129#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14130#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14131msgid "The location has been created" 14132msgstr "" 14133 14134#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14135msgid "The location of this place is not known." 14136msgstr "" 14137 14138#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140 14139#, php-format 14140msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14141msgstr "" 14142 14143#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137 14144#, php-format 14145msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14146msgstr "" 14147 14148#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14149msgid "The media object has been created" 14150msgstr "" 14151 14152#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14153msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14154msgstr "" 14155 14156#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14157#, php-format 14158msgid "The message was not sent to %s." 14159msgstr "" 14160 14161#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14162#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14163#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14164msgid "The message was not sent." 14165msgstr "" 14166 14167#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14168#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14169#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14170#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14171#, php-format 14172msgid "The message was successfully sent to %s." 14173msgstr "" 14174 14175#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14176#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14177#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14178#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14179#, php-format 14180msgid "The module “%s” has been disabled." 14181msgstr "" 14182 14183#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14184#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14185#, php-format 14186msgid "The module “%s” has been enabled." 14187msgstr "" 14188 14189#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14191msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14192msgstr "" 14193 14194#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 14196msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14197msgstr "" 14198 14199#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14200msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14201msgstr "" 14202 14203#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14204msgid "The note has been created" 14205msgstr "" 14206 14207#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 14208#: app/Validator.php:293 app/Validator.php:312 app/Validator.php:335 14209#: app/Validator.php:354 app/Validator.php:370 app/Validator.php:386 14210#, php-format 14211msgid "The parameter “%s” is missing." 14212msgstr "" 14213 14214#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14215msgid "The password needs to be at least six characters long." 14216msgstr "" 14217 14218#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14219#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14220msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14221msgstr "" 14222 14223#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14224#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14225msgid "The password reset link has expired." 14226msgstr "" 14227 14228#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14229#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14230msgid "The place hierarchy." 14231msgstr "" 14232 14233#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14234#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14235msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14236msgstr "" 14237 14238#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14239#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14240msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14244#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14245#, php-format 14246msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14247msgstr "" 14248 14249#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14250#, php-format 14251msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14252msgstr "" 14253 14254#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14255#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14256#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14257#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14258#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14259#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14260#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177 14261#, php-format 14262msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14263msgstr "" 14264 14265#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14266#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14267#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14268#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14269msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14270msgstr "" 14271 14272#: app/Gedcom.php:1072 app/Gedcom.php:1128 14273msgid "The problem" 14274msgstr "" 14275 14276#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14277#, php-format 14278msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14279msgstr "" 14280 14281#. I18N: Description of the “Reports” module 14282#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14283msgid "The reports menu." 14284msgstr "" 14285 14286#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14287msgid "The repository has been created" 14288msgstr "" 14289 14290#. I18N: Description of the “Search” module 14291#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14292msgid "The search menu." 14293msgstr "" 14294 14295#: app/Services/SearchService.php:1161 14296msgid "The search returned too many results." 14297msgstr "" 14298 14299#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14300msgid "The server configuration is OK." 14301msgstr "" 14302 14303#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14304msgid "The server could not understand this request." 14305msgstr "" 14306 14307#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14308msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14309msgstr "" 14310 14311#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14312#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14313msgid "The server’s time limit has been reached." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: Description of “Statistics” module 14317#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14318msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14319msgstr "" 14320 14321#: app/Gedcom.php:1069 app/Gedcom.php:1125 14322msgid "The solution" 14323msgstr "" 14324 14325#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14326msgid "The source has been created" 14327msgstr "" 14328 14329#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14330msgid "The submission has been created" 14331msgstr "" 14332 14333#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14334msgid "The submitter has been created" 14335msgstr "" 14336 14337#: resources/views/help/name.phtml:13 14338#, php-format 14339msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14340msgstr "" 14341 14342#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14343#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14344#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14345msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14346msgstr "" 14347 14348#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14349#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14350#, php-format 14351msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14352msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14353msgstr[0] "" 14354msgstr[1] "" 14355msgstr[2] "" 14356 14357#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14358msgid "The upgrade is complete." 14359msgstr "" 14360 14361#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14362#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14363msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14364msgstr "" 14365 14366#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14367#, php-format 14368msgid "The user %s has been deleted." 14369msgstr "" 14370 14371#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14372#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14373msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14374msgstr "" 14375 14376#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14377#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14378msgid "The username or password is incorrect." 14379msgstr "" 14380 14381#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14382#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14383msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14384msgstr "" 14385 14386#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14387#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14388#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14389#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14390#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14391#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14392#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14393#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14394#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14395#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14396#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14397#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14398#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14399#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14400#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14401#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14402#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14403#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14404#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14405#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14406#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14407#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61 14408msgid "The website preferences have been updated." 14409msgstr "" 14410 14411#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14412#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14413msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14414msgstr "" 14415 14416#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14417#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14418#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14420msgid "Theme" 14421msgstr "" 14422 14423#. I18N: Name of a module 14424#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14425msgid "Theme change" 14426msgstr "" 14427 14428#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14429#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14430#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14431#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14432msgid "Themes" 14433msgstr "" 14434 14435#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14436msgid "There are no facts for this individual." 14437msgstr "" 14438 14439#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14440msgid "There are no links to this media object." 14441msgstr "" 14442 14443#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14444msgid "There are no media objects for this individual." 14445msgstr "" 14446 14447#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14448msgid "There are no notes for this individual." 14449msgstr "" 14450 14451#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14452#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14453msgid "There are no pending changes." 14454msgstr "" 14455 14456#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128 14457msgid "There are no research tasks in this family tree." 14458msgstr "" 14459 14460#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14461msgid "There are no source citations for this individual." 14462msgstr "" 14463 14464#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14465#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14466#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14467msgid "There are pending changes for you to moderate." 14468msgstr "" 14469 14470#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14471#, php-format 14472msgid "There have been no changes within the last %s day." 14473msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14474msgstr[0] "" 14475msgstr[1] "" 14476msgstr[2] "" 14477 14478#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14479#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14480#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14481#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 14482#: app/Services/MediaFileService.php:226 14483msgid "There was an error uploading your file." 14484msgstr "" 14485 14486#. I18N: a month in the French republican calendar 14487#: app/Date/FrenchDate.php:169 14488msgctxt "GENITIVE" 14489msgid "Thermidor" 14490msgstr "" 14491 14492#. I18N: a month in the French republican calendar 14493#: app/Date/FrenchDate.php:263 14494msgctxt "INSTRUMENTAL" 14495msgid "Thermidor" 14496msgstr "" 14497 14498#. I18N: a month in the French republican calendar 14499#: app/Date/FrenchDate.php:216 14500msgctxt "LOCATIVE" 14501msgid "Thermidor" 14502msgstr "" 14503 14504#. I18N: a month in the French republican calendar 14505#: app/Date/FrenchDate.php:122 14506msgctxt "NOMINATIVE" 14507msgid "Thermidor" 14508msgstr "" 14509 14510#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14511msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14512msgstr "" 14513 14514#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 14515#, php-format 14516msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14517msgstr "" 14518 14519#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14520msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14521msgstr "" 14522 14523#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14524msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14525msgstr "" 14526 14527#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14528msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14529msgstr "" 14530 14531#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14532msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14533msgstr "" 14534 14535#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14537#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14538#: resources/views/register-page.phtml:53 14539#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14540msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14541msgstr "" 14542 14543#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14544msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14545msgstr "" 14546 14547#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71 14548msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14549msgstr "" 14550 14551#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14552msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14553msgstr "" 14554 14555#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14556#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14557#, php-format 14558msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14559msgstr "" 14560 14561#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14562msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14563msgstr "" 14564 14565#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14566#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14567#, php-format 14568msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14569msgstr "" 14570 14571#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14572#, php-format 14573msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14574msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14575msgstr[0] "" 14576msgstr[1] "" 14577msgstr[2] "" 14578 14579#: app/Module/SlideShowModule.php:177 14580msgid "This family tree has no images to display." 14581msgstr "" 14582 14583#. I18N: do not translate the #keywords# 14584#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14585msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14586msgstr "" 14587 14588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:31 14589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14590#, php-format 14591msgid "This family tree was last updated on %s." 14592msgstr "" 14593 14594#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14595#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14596msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14597msgstr "" 14598 14599#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14601msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14602msgstr "" 14603 14604#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 14605msgid "This form has expired. Try again." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71 14609msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14610msgstr "" 14611 14612#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14613msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14614msgstr "" 14615 14616#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14617#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14618#, php-format 14619msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14620msgstr "" 14621 14622#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14623msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14624msgstr "" 14625 14626#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14627#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14628#, php-format 14629msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14630msgstr "" 14631 14632#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14634#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14635msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14636msgstr "" 14637 14638#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14639#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14640#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14641#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14642#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14643#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14644#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 14645#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 14646#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:217 14647#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14648#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14649#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14650#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14651#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14652#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14653#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14654#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14655#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14656#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14657#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14658msgid "This information is not available." 14659msgstr "" 14660 14661#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14662#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14663#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14664#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14665#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14666#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14667#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14668#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 14669#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 14670#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 14671#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 14672#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 14673#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 14674#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 14675msgid "This information is private and cannot be shown." 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14679msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14683#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14684#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14685#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14686#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14687#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14688msgid "This is case sensitive." 14689msgstr "" 14690 14691#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14693#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14694msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14695msgstr "" 14696 14697#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14698#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14699msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14700msgstr "" 14701 14702#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14704#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14705#: resources/views/register-page.phtml:41 14706#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14707msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14708msgstr "" 14709 14710#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14711msgid "This link is valid for one hour." 14712msgstr "" 14713 14714#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14715msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14716msgstr "" 14717 14718#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71 14719msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14720msgstr "" 14721 14722#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14723msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14724msgstr "" 14725 14726#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14727#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14728#, php-format 14729msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14730msgstr "" 14731 14732#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14733msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14734msgstr "" 14735 14736#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14737#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14738#, php-format 14739msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14740msgstr "" 14741 14742#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14743#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14744#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14745#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14746msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14747msgstr "" 14748 14749#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14750msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14751msgstr "" 14752 14753#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14754#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14755#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 14756msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14757msgstr "" 14758 14759#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71 14760msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14761msgstr "" 14762 14763#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14764msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14765msgstr "" 14766 14767#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14768#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14769#, php-format 14770msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14771msgstr "" 14772 14773#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14774msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14778#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14779#, php-format 14780msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14781msgstr "" 14782 14783#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 14785msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14786msgstr "" 14787 14788#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 14790msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14791msgstr "" 14792 14793#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 14795msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14796msgstr "" 14797 14798#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 14800msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14801msgstr "" 14802 14803#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 14805msgid "This option will make it easier for users to download images." 14806msgstr "" 14807 14808#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14809#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 14810msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14811msgstr "" 14812 14813#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14814#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 14815msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14816msgstr "" 14817 14818#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 14819#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 14820msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14821msgstr "" 14822 14823#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116 14824#, php-format 14825msgid "This page has been viewed %s time." 14826msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14827msgstr[0] "" 14828msgstr[1] "" 14829msgstr[2] "" 14830 14831#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 14832msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14833msgstr "" 14834 14835#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 14836#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71 14837msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14838msgstr "" 14839 14840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247 14841msgid "This record does not exist." 14842msgstr "" 14843 14844#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 14845msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14846msgstr "" 14847 14848#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14849#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 14850#, php-format 14851msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14852msgstr "" 14853 14854#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 14855msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14856msgstr "" 14857 14858#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14859#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 14860#, php-format 14861msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14862msgstr "" 14863 14864#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71 14865msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14866msgstr "" 14867 14868#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 14869msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14870msgstr "" 14871 14872#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14873msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14874msgstr "" 14875 14876#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 14877msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14878msgstr "" 14879 14880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14881msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14882msgstr "" 14883 14884#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 14885msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14886msgstr "" 14887 14888#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14889msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14890msgstr "" 14891 14892#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 14893#, php-format 14894msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14895msgstr "" 14896 14897#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 14899msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14900msgstr "" 14901 14902#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71 14903msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14904msgstr "" 14905 14906#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 14908msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14909msgstr "" 14910 14911#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234 14912#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239 14913msgid "This type of link is not allowed here." 14914msgstr "" 14915 14916#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14917msgid "This user account does not have access to any tree." 14918msgstr "" 14919 14920#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 14921msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14922msgstr "" 14923 14924#: app/Services/UpgradeService.php:288 14925msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14926msgstr "" 14927 14928#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 14929msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14930msgstr "" 14931 14932#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 14933msgid "This website is operated by the following individuals." 14934msgstr "" 14935 14936#: resources/views/layouts/error.phtml:17 14937#: resources/views/layouts/error.phtml:34 14938#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 14939msgid "This website is temporarily unavailable" 14940msgstr "" 14941 14942#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 14943msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14944msgstr "" 14945 14946#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 14947msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14948msgstr "" 14949 14950#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 14951msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14952msgstr "" 14953 14954#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 14955msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14956msgstr "" 14957 14958#. I18N: %s is the name of a family tree 14959#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 14960#, php-format 14961msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14962msgstr "" 14963 14964#. I18N: abbreviation for Thursday 14965#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 14966#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 14967msgid "Thu" 14968msgstr "" 14969 14970#: app/Gedcom.php:1478 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 14971msgid "Thumbnail image" 14972msgstr "" 14973 14974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 14975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 14976msgid "Thumbnail images" 14977msgstr "" 14978 14979#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 14980msgid "Thursday" 14981msgstr "" 14982 14983#. I18N: Location of an LDS church temple 14984#: app/Elements/TempleCode.php:197 14985msgid "Tijuana, Mexico" 14986msgstr "" 14987 14988#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:1149 app/Gedcom.php:1464 14989#: app/Gedcom.php:1468 14990msgid "Time" 14991msgstr "Ura" 14992 14993#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:730 14994#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:824 14995msgid "Time of last change" 14996msgstr "" 14997 14998#. I18N: A configuration setting 14999#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15001#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15002msgid "Time zone" 15003msgstr "" 15004 15005#. I18N: Name of a module/chart 15006#: app/Module/TimelineChartModule.php:95 15007msgid "Timeline" 15008msgstr "" 15009 15010#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15011#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15012msgid "Timestamp" 15013msgstr "" 15014 15015#. I18N: Name of a country or state 15016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15017msgid "Timor-Leste" 15018msgstr "" 15019 15020#: app/Date/JalaliDate.php:276 15021msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15022msgid "Tir" 15023msgstr "" 15024 15025#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15026#: app/Date/JalaliDate.php:145 15027msgctxt "GENITIVE" 15028msgid "Tir" 15029msgstr "" 15030 15031#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15032#: app/Date/JalaliDate.php:235 15033msgctxt "INSTRUMENTAL" 15034msgid "Tir" 15035msgstr "" 15036 15037#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15038#: app/Date/JalaliDate.php:190 15039msgctxt "LOCATIVE" 15040msgid "Tir" 15041msgstr "" 15042 15043#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15044#: app/Date/JalaliDate.php:100 15045msgctxt "NOMINATIVE" 15046msgid "Tir" 15047msgstr "" 15048 15049#. I18N: a month in the Jewish calendar 15050#: app/Date/JewishDate.php:193 15051msgctxt "GENITIVE" 15052msgid "Tishrei" 15053msgstr "" 15054 15055#. I18N: a month in the Jewish calendar 15056#: app/Date/JewishDate.php:297 15057msgctxt "INSTRUMENTAL" 15058msgid "Tishrei" 15059msgstr "" 15060 15061#. I18N: a month in the Jewish calendar 15062#: app/Date/JewishDate.php:245 15063msgctxt "LOCATIVE" 15064msgid "Tishrei" 15065msgstr "" 15066 15067#. I18N: a month in the Jewish calendar 15068#: app/Date/JewishDate.php:141 15069msgctxt "NOMINATIVE" 15070msgid "Tishrei" 15071msgstr "" 15072 15073#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:796 15074#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15075#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15076#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15077#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15078#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 15079#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107 15080#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15081#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15083#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15084#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15085#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15086#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15087msgid "Title" 15088msgstr "Naziv" 15089 15090#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15091#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15092#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15093msgctxt "Email recipient" 15094msgid "To" 15095msgstr "" 15096 15097#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15098#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15099msgctxt "End of date range" 15100msgid "To" 15101msgstr "" 15102 15103#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15104msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15105msgstr "" 15106 15107#: resources/views/admin/tags.phtml:938 15108msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15109msgstr "" 15110 15111#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15112msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15113msgstr "" 15114 15115#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15116msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15117msgstr "" 15118 15119#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 15121msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: “Apache” is a software program. 15125#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15126msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15127msgstr "" 15128 15129#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15130#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15131msgid "To set a new password, follow this link." 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15135#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15136msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15137msgstr "" 15138 15139#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15140msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15141msgstr "" 15142 15143#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15144#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15145#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15146#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15147#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15148msgid "To use this service, you need an API key." 15149msgstr "" 15150 15151#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15152msgid "To use this service, you need an account." 15153msgstr "" 15154 15155#. I18N: Name of a country or state 15156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15157msgid "Togo" 15158msgstr "" 15159 15160#. I18N: Name of a country or state 15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15162msgid "Tokelau" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: Location of an LDS church temple 15166#: app/Elements/TempleCode.php:198 15167msgid "Tokyo, Japan" 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: Type of media object 15171#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15172msgid "Tombstone" 15173msgstr "" 15174 15175#. I18N: Name of a country or state 15176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15177msgid "Tonga" 15178msgstr "" 15179 15180#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34 15181msgid "Too many requests. Try again later." 15182msgstr "" 15183 15184#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15185#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15186#, php-format 15187msgid "Top %s given name" 15188msgid_plural "Top %s given names" 15189msgstr[0] "" 15190msgstr[1] "" 15191msgstr[2] "" 15192 15193#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15194#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15195#, php-format 15196msgid "Top %s surname" 15197msgid_plural "Top %s surnames" 15198msgstr[0] "" 15199msgstr[1] "" 15200msgstr[2] "" 15201 15202#. I18N: i.e. most popular given name. 15203#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15204msgid "Top given name" 15205msgstr "" 15206 15207#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15208#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15209#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15210msgid "Top given names" 15211msgstr "" 15212 15213#. I18N: i.e. most popular surname. 15214#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15215msgid "Top surname" 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15219#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15220#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15221msgid "Top surnames" 15222msgstr "" 15223 15224#. I18N: Location of an LDS church temple 15225#: app/Elements/TempleCode.php:199 15226msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15227msgstr "" 15228 15229#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15230#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15231#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15232#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15233#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15234#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15235#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15236#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15237#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15238#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15239#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15240#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15241#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15242#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15243#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15245#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15246#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15247msgid "Total" 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15251msgid "Total accepted changes: " 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15255msgid "Total births" 15256msgstr "" 15257 15258#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15259msgid "Total dead" 15260msgstr "" 15261 15262#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15263msgid "Total deaths" 15264msgstr "" 15265 15266#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15267msgid "Total divorces" 15268msgstr "" 15269 15270#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15271#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15273msgid "Total events" 15274msgstr "Ukupno događaja" 15275 15276#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15277#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15278#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15279#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15280#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15281#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15282#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15283msgid "Total families" 15284msgstr "" 15285 15286#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15287msgid "Total females" 15288msgstr "" 15289 15290#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15291msgid "Total given names" 15292msgstr "" 15293 15294#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15295#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15296#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15297#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15298#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15299#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15300#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15301#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15302#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15303#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15304#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15305#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15306msgid "Total individuals" 15307msgstr "" 15308 15309#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15310msgid "Total living" 15311msgstr "" 15312 15313#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15314msgid "Total males" 15315msgstr "" 15316 15317#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15318msgid "Total marriages" 15319msgstr "" 15320 15321#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15322msgid "Total pending changes: " 15323msgstr "" 15324 15325#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15327#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15328msgid "Total surnames" 15329msgstr "" 15330 15331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15332msgid "Total users" 15333msgstr "Broj reg. korisnika" 15334 15335#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15336#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15337#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15339#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15340#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15341#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15342#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15343#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15344msgid "Tracking and analytics" 15345msgstr "" 15346 15347#: app/Gedcom.php:833 15348msgid "Trailer" 15349msgstr "" 15350 15351#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259 15352#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252 15353#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15354#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15355msgid "Tree" 15356msgstr "" 15357 15358#. I18N: The third day in the French republican calendar 15359#: app/Date/FrenchDate.php:305 15360msgid "Tridi" 15361msgstr "" 15362 15363#. I18N: Name of a country or state 15364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15365msgid "Trinidad and Tobago" 15366msgstr "Trinidad a Tobago" 15367 15368#. I18N: Location of an LDS church temple 15369#: app/Elements/TempleCode.php:200 15370msgid "Trujillo, Peru" 15371msgstr "" 15372 15373#. I18N: abbreviation for Tuesday 15374#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15375#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15376msgid "Tue" 15377msgstr "" 15378 15379#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15380msgid "Tuesday" 15381msgstr "" 15382 15383#. I18N: Name of a country or state 15384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15385msgid "Tunisia" 15386msgstr "Tunis" 15387 15388#. I18N: Name of a country or state 15389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15390msgid "Turkey" 15391msgstr "Turecko" 15392 15393#. I18N: Name of a country or state 15394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15395msgid "Turkmenistan" 15396msgstr "Turkménsko" 15397 15398#. I18N: Name of a country or state 15399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15400msgid "Turks and Caicos Islands" 15401msgstr "Ostrovy Turks a Caicos" 15402 15403#. I18N: Name of a country or state 15404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15405msgid "Tuvalu" 15406msgstr "" 15407 15408#. I18N: Location of an LDS church temple 15409#: app/Elements/TempleCode.php:196 15410msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15411msgstr "" 15412 15413#. I18N: Location of an LDS church temple 15414#: app/Elements/TempleCode.php:201 15415msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15416msgstr "" 15417 15418#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:515 15419#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1155 15420#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1483 15421#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15422#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15423#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15424#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15425#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15426#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15427#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15428#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15429#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15430#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15431msgid "Type" 15432msgstr "Tip" 15433 15434#: app/Gedcom.php:1184 15435msgid "Type of abbreviation" 15436msgstr "" 15437 15438#: app/Gedcom.php:1208 15439msgid "Type of administrative ID" 15440msgstr "" 15441 15442#: app/Gedcom.php:1212 15443msgid "Type of demographic data" 15444msgstr "" 15445 15446#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:617 app/Gedcom.php:1163 15447msgid "Type of event" 15448msgstr "" 15449 15450#: app/Gedcom.php:619 15451msgid "Type of fact" 15452msgstr "" 15453 15454#: app/Gedcom.php:630 15455msgid "Type of identification number" 15456msgstr "" 15457 15458#: app/Gedcom.php:1201 15459msgid "Type of location" 15460msgstr "" 15461 15462#: app/Gedcom.php:431 15463msgid "Type of marriage" 15464msgstr "" 15465 15466#: app/Gedcom.php:657 15467msgid "Type of name" 15468msgstr "" 15469 15470#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:738 15471#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:789 15472msgid "Type of reference number" 15473msgstr "" 15474 15475#: app/Gedcom.php:1075 app/Gedcom.php:1131 15476msgid "Type of research task" 15477msgstr "" 15478 15479#. I18N: A configuration setting 15480#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:771 15481#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1404 15482#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1523 15483#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15484#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15486#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 15487#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15488#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15489#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15490#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15491#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15492#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15493msgid "URL" 15494msgstr "" 15495 15496#. I18N: Name of a country or state 15497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15498msgid "US Minor Outlying Islands" 15499msgstr "Menšie odľahlé ostrovy USA" 15500 15501#. I18N: Name of a country or state 15502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15503msgid "US Virgin Islands" 15504msgstr "US Panenské ostrovy" 15505 15506#. I18N: Name of a country or state 15507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15508msgid "Uganda" 15509msgstr "" 15510 15511#. I18N: Name of a country or state 15512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15513msgid "Ukraine" 15514msgstr "Ukrajina" 15515 15516#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15517#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15518#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15519#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15520#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15521msgid "Uncleared: insufficient data" 15522msgstr "" 15523 15524#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137 15525#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142 15526#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1224 15527#: app/Gedcom.php:1274 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1312 15528#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1319 15529#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1403 app/Gedcom.php:1410 15530#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1419 app/Gedcom.php:1429 15531#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1447 15532#: app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1505 15533#: app/Gedcom.php:1506 app/Gedcom.php:1507 app/Gedcom.php:1508 15534#: app/Gedcom.php:1518 app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1524 15535#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1528 15536msgid "Unique identifier" 15537msgstr "" 15538 15539#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15541msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: Name of a country or state 15545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15546msgid "United Arab Emirates" 15547msgstr "Spojené arabské emiráty" 15548 15549#. I18N: Name of a country or state 15550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15551msgid "United Kingdom" 15552msgstr "Velika britanija" 15553 15554#. I18N: Name of a country or state 15555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15556msgid "United States" 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: Name of a country or state 15560#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1035 15561#: app/GedcomRecord.php:727 app/GedcomRecord.php:732 15562#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15564msgid "Unknown" 15565msgstr "Ukupan broj nepoznat" 15566 15567#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15568msgctxt "unknown century" 15569msgid "Unknown" 15570msgstr "" 15571 15572#: app/Elements/SexValue.php:87 15573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15577#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15578msgctxt "unknown gender" 15579msgid "Unknown" 15580msgstr "" 15581 15582#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15583msgctxt "unknown people" 15584msgid "Unknown" 15585msgstr "" 15586 15587#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15588#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15589msgid "Unlink" 15590msgstr "" 15591 15592#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15593msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15594msgstr "" 15595 15596#: resources/views/admin/media.phtml:50 15597msgid "Unused files" 15598msgstr "" 15599 15600#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15601#, php-format 15602msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: Name of a module 15606#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121 15607msgid "Upcoming events" 15608msgstr "" 15609 15610#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15611msgid "Update" 15612msgstr "" 15613 15614#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15615msgid "Update all" 15616msgstr "" 15617 15618#. I18N: Name of a module 15619#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15620msgid "Update place names" 15621msgstr "" 15622 15623#. I18N: Description of a “Data fix” module 15624#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15625msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15626msgstr "" 15627 15628#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15629#. I18N: %s is a version number 15630#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15631#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15633#, php-format 15634msgid "Upgrade to webtrees %s." 15635msgstr "" 15636 15637#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15638#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15639msgid "Upgrade wizard" 15640msgstr "" 15641 15642#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15644msgid "Upload media files" 15645msgstr "" 15646 15647#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15648msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15649msgstr "" 15650 15651#. I18N: Name of a country or state 15652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15653msgid "Uruguay" 15654msgstr "Uruguaj" 15655 15656#: app/Services/EmailService.php:221 15657msgid "Use SMTP to send messages" 15658msgstr "" 15659 15660#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15661msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15662msgstr "" 15663 15664#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15665msgid "Use an external service to find locations." 15666msgstr "" 15667 15668#. I18N: placeholder text for new-password field 15669#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15671#: resources/views/register-page.phtml:75 15672#, php-format 15673msgid "Use at least %s character." 15674msgid_plural "Use at least %s characters." 15675msgstr[0] "" 15676msgstr[1] "" 15677msgstr[2] "" 15678 15679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15682msgid "Use colors" 15683msgstr "" 15684 15685#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15686msgid "Use compact layout" 15687msgstr "" 15688 15689#. I18N: A configuration setting 15690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 15691msgid "Use full source citations" 15692msgstr "" 15693 15694#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15695#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15696#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15697#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15698#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15699msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15700msgstr "" 15701 15702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15703msgid "Use maps in webtrees." 15704msgstr "" 15705 15706#. I18N: A configuration setting 15707#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15708msgid "Use password" 15709msgstr "" 15710 15711#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15712#: app/Services/EmailService.php:220 15713msgid "Use sendmail to send messages" 15714msgstr "" 15715 15716#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 15718msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15719msgstr "" 15720 15721#. I18N: A configuration setting 15722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 15723msgid "Use silhouettes" 15724msgstr "" 15725 15726#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15727msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15728msgstr "" 15729 15730#: resources/views/register-page.phtml:90 15731msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15732msgstr "" 15733 15734#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66 15735#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15736#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15737#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15738#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15739msgid "User" 15740msgstr "" 15741 15742#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15744#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15745#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15746#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15747#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15748msgid "User administration" 15749msgstr "" 15750 15751#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15752msgid "User didn’t verify within 7 days." 15753msgstr "" 15754 15755#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 15756msgid "User not verified by administrator." 15757msgstr "" 15758 15759#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15760msgid "User verification" 15761msgstr "" 15762 15763#. I18N: A configuration setting 15764#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 15765#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 15766#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 15767#: resources/views/admin/users.phtml:26 15768#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 15769#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15770#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15771#: resources/views/login-page.phtml:34 15772#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 15773#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 15774#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15775#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15776#: resources/views/register-page.phtml:60 15777#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15778msgid "Username" 15779msgstr "" 15780 15781#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 15782#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 15783msgid "Username or email address" 15784msgstr "Корисничко име или адреса е-поште" 15785 15786#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 15787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 15788#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 15789#: resources/views/register-page.phtml:65 15790msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15791msgstr "" 15792 15793#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 15794#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:145 15795#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 15796msgid "Users" 15797msgstr "" 15798 15799#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 15800msgid "User’s account has been inactive too long: " 15801msgstr "" 15802 15803#. I18N: Name of a country or state 15804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15805msgid "Uzbekistan" 15806msgstr "" 15807 15808#. I18N: Location of an LDS church temple 15809#: app/Elements/TempleCode.php:202 15810msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15811msgstr "" 15812 15813#. I18N: Name of a country or state 15814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15815msgid "Vanuatu" 15816msgstr "" 15817 15818#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15819#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 15820msgid "Various statistics charts." 15821msgstr "" 15822 15823#. I18N: Name of a country or state 15824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15825msgid "Vatican City" 15826msgstr "Vatikán" 15827 15828#. I18N: a month in the French republican calendar 15829#: app/Date/FrenchDate.php:149 15830msgctxt "GENITIVE" 15831msgid "Vendemiaire" 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: a month in the French republican calendar 15835#: app/Date/FrenchDate.php:243 15836msgctxt "INSTRUMENTAL" 15837msgid "Vendemiaire" 15838msgstr "" 15839 15840#. I18N: a month in the French republican calendar 15841#: app/Date/FrenchDate.php:196 15842msgctxt "LOCATIVE" 15843msgid "Vendemiaire" 15844msgstr "" 15845 15846#. I18N: a month in the French republican calendar 15847#: app/Date/FrenchDate.php:101 15848msgctxt "NOMINATIVE" 15849msgid "Vendemiaire" 15850msgstr "" 15851 15852#. I18N: Name of a country or state 15853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15854msgid "Venezuela" 15855msgstr "" 15856 15857#. I18N: a month in the French republican calendar 15858#: app/Date/FrenchDate.php:159 15859msgctxt "GENITIVE" 15860msgid "Ventose" 15861msgstr "" 15862 15863#. I18N: a month in the French republican calendar 15864#: app/Date/FrenchDate.php:253 15865msgctxt "INSTRUMENTAL" 15866msgid "Ventose" 15867msgstr "" 15868 15869#. I18N: a month in the French republican calendar 15870#: app/Date/FrenchDate.php:206 15871msgctxt "LOCATIVE" 15872msgid "Ventose" 15873msgstr "" 15874 15875#. I18N: a month in the French republican calendar 15876#: app/Date/FrenchDate.php:111 15877msgctxt "NOMINATIVE" 15878msgid "Ventose" 15879msgstr "" 15880 15881#. I18N: Location of an LDS church temple 15882#: app/Elements/TempleCode.php:203 15883msgid "Veracruz, Mexico" 15884msgstr "" 15885 15886#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1340 15887#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1387 15888#: resources/views/admin/users.phtml:34 15889msgid "Verified" 15890msgstr "" 15891 15892#. I18N: Location of an LDS church temple 15893#: app/Elements/TempleCode.php:204 15894msgid "Vernal, Utah, United States" 15895msgstr "" 15896 15897#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:1082 15898msgid "Version" 15899msgstr "" 15900 15901#. I18N: Type of media object 15902#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 15903msgid "Video" 15904msgstr "" 15905 15906#. I18N: Name of a country or state 15907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15908msgid "Vietnam" 15909msgstr "Вијетнам" 15910 15911#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 15912#, php-format 15913msgid "View table of events occurring in %s" 15914msgstr "" 15915 15916#: resources/views/calendar-page.phtml:216 15917msgid "View this day" 15918msgstr "" 15919 15920#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 15921#: resources/views/fact.phtml:106 15922#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 15923#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15924msgid "View this family" 15925msgstr "Погледајте ову породицу" 15926 15927#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 15928#, php-format 15929msgid "View this location using %s" 15930msgstr "" 15931 15932#: resources/views/calendar-page.phtml:220 15933msgid "View this month" 15934msgstr "" 15935 15936#: resources/views/calendar-page.phtml:224 15937msgid "View this year" 15938msgstr "" 15939 15940#. I18N: Location of an LDS church temple 15941#: app/Elements/TempleCode.php:205 15942msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15943msgstr "" 15944 15945#. I18N: A configuration setting 15946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 15947#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 15948msgid "Visible online" 15949msgstr "" 15950 15951#. I18N: A configuration setting 15952#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 15953#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 15954msgid "Visible to other users when online" 15955msgstr "" 15956 15957#. I18N: Listbox entry; name of a role 15958#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 15959#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 15960#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 15961#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 15962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 15963msgid "Visitor" 15964msgstr "" 15965 15966#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15967#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15968#: resources/views/calendar-page.phtml:177 15969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15970#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15971msgid "Vital records" 15972msgstr "" 15973 15974#. I18N: Name of a country or state 15975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15976msgid "Wales" 15977msgstr "Wels" 15978 15979#. I18N: Name of a country or state 15980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15981msgid "Wallis and Futuna" 15982msgstr "Wallis a Futuna" 15983 15984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 15985msgid "Ward" 15986msgstr "" 15987 15988#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 15989msgctxt "FEMALE" 15990msgid "Ward" 15991msgstr "" 15992 15993#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 15994msgctxt "MALE" 15995msgid "Ward" 15996msgstr "" 15997 15998#. I18N: Location of an LDS church temple 15999#: app/Elements/TempleCode.php:206 16000msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16001msgstr "" 16002 16003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16004msgid "Watermarks" 16005msgstr "" 16006 16007#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16009msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16010msgstr "" 16011 16012#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16013#, php-format 16014msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16015msgstr "" 16016 16017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16020msgid "Website" 16021msgstr "" 16022 16023#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16025msgid "Website logs" 16026msgstr "" 16027 16028#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16029#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16030msgid "Website preferences" 16031msgstr "" 16032 16033#. I18N: abbreviation for Wednesday 16034#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16035#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16036msgid "Wed" 16037msgstr "" 16038 16039#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16040msgid "Wednesday" 16041msgstr "" 16042 16043#: app/Gedcom.php:905 16044msgid "Weight" 16045msgstr "Težina" 16046 16047#. I18N: A %s is the user’s name 16048#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16049#, php-format 16050msgid "Welcome %s" 16051msgstr "" 16052 16053#. I18N: A configuration setting 16054#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16055msgid "Welcome text on sign-in page" 16056msgstr "" 16057 16058#: resources/views/login-page.phtml:21 16059msgid "Welcome to this genealogy website" 16060msgstr "Dobrodošli na Rodoslov bratstva Damjanci" 16061 16062#. I18N: Name of a country or state 16063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16064msgid "Western Sahara" 16065msgstr "Západná Sahara" 16066 16067#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 16069msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16073msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16074msgstr "" 16075 16076#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 16078msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16079msgstr "" 16080 16081#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16082msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16083msgstr "" 16084 16085#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 16087msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16088msgstr "" 16089 16090#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16091msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16092msgstr "" 16093 16094#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16095msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16096msgstr "" 16097 16098#. I18N: Label for a configuration option 16099#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16100msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16101msgstr "" 16102 16103#. I18N: A configuration setting 16104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16105msgid "Who can upload new media files" 16106msgstr "" 16107 16108#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16109#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16110msgid "Who is online" 16111msgstr "" 16112 16113#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16114msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16115msgstr "" 16116 16117#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16118msgid "Widow" 16119msgstr "Udovac" 16120 16121#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16122msgid "Widower" 16123msgstr "Udovica" 16124 16125#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:458 16126#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 16127#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16128#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16129#: resources/views/fact-date.phtml:139 16130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16136#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16138#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16139msgid "Wife" 16140msgstr "Supruga" 16141 16142#: app/Gedcom.php:406 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16143msgid "Wife’s age" 16144msgstr "" 16145 16146#: app/Gedcom.php:706 16147msgid "Will" 16148msgstr "Oporuka" 16149 16150#. I18N: Location of an LDS church temple 16151#: app/Elements/TempleCode.php:207 16152msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16153msgstr "" 16154 16155#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16156#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16157msgid "With sources" 16158msgstr "" 16159 16160#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16161#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16162msgid "Without sources" 16163msgstr "" 16164 16165#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 app/Gedcom.php:1266 16166#: app/Gedcom.php:1298 16167msgid "Witness" 16168msgstr "" 16169 16170#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16171#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16172#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16173#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16174#: app/SurnameTradition.php:111 16175msgid "Wives take their husband’s surname." 16176msgstr "" 16177 16178#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16179#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16180#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16181#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16182msgid "World" 16183msgstr "" 16184 16185#: app/Gedcom.php:906 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16186msgid "Yahrzeit" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16190#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16191msgid "Yahrzeiten" 16192msgstr "" 16193 16194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16195msgid "Year" 16196msgstr "Godina" 16197 16198#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16199#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16200msgid "Year:" 16201msgstr "" 16202 16203#. I18N: Name of a country or state 16204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16205msgid "Yemen" 16206msgstr "Jemen" 16207 16208#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16209#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16210#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16211#, php-format 16212msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16213msgstr "" 16214 16215#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16216#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16217msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16218msgstr "" 16219 16220#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16221#, php-format 16222msgid "You are signed in as %s." 16223msgstr "" 16224 16225#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16226msgid "You can apply for an account using the link below." 16227msgstr "" 16228 16229#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16230#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16231msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16232msgstr "" 16233 16234#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16235#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16236msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16237msgstr "" 16238 16239#. I18N: %s is a URL 16240#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16241#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 16242#, php-format 16243msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16244msgstr "" 16245 16246#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16247msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16248msgstr "" 16249 16250#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16251msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16252msgstr "" 16253 16254#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16255msgid "You can renumber this family tree." 16256msgstr "" 16257 16258#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16259#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16260msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16261msgstr "" 16262 16263#: resources/views/admin/tags.phtml:34 16264msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16265msgstr "" 16266 16267#. I18N: Description of a “Data fix” module 16268#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16269msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16270msgstr "" 16271 16272#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16273msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16274msgstr "" 16275 16276#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16277#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16278msgid "You do not have permission to view this page." 16279msgstr "" 16280 16281#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16282msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16283msgstr "" 16284 16285#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16286msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16287msgstr "" 16288 16289#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16290msgid "You have signed out." 16291msgstr "" 16292 16293#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16294msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16295msgstr "" 16296 16297#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16298msgid "You must enter all the administrator account fields." 16299msgstr "" 16300 16301#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16302msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16303msgstr "" 16304 16305#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16306msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16307msgstr "" 16308 16309#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16310msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16314msgid "You need to be a family member to access this website." 16315msgstr "" 16316 16317#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16318msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16319msgstr "" 16320 16321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16322#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16323msgid "You need to create a family tree." 16324msgstr "" 16325 16326#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16327#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16328msgid "You need to review the account details." 16329msgstr "" 16330 16331#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16332msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16333msgstr "" 16334 16335#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16336#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16337msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16338msgstr "" 16339 16340#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16341msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16342msgstr "" 16343 16344#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16345#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16346#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16347#, php-format 16348msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16349msgstr "" 16350 16351#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16352msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16353msgstr "" 16354 16355#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16356#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16357msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16358msgstr "" 16359 16360#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16361msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16362msgstr "" 16363 16364#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16365msgid "Youngest father" 16366msgstr "" 16367 16368#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16369msgid "Youngest female" 16370msgstr "" 16371 16372#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16373msgid "Youngest male" 16374msgstr "" 16375 16376#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16377msgid "Youngest mother" 16378msgstr "" 16379 16380#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16381msgid "Your clippings cart is empty." 16382msgstr "" 16383 16384#: resources/views/contact-page.phtml:42 16385#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16386msgid "Your name" 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16390msgid "Your password has been updated." 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16394#, php-format 16395msgid "Your registration at %s" 16396msgstr "" 16397 16398#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16399#, php-format 16400msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16401msgstr "" 16402 16403#. I18N: ZIP = file format 16404#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35 16405msgid "ZIP (includes media files)" 16406msgstr "" 16407 16408#. I18N: Name of a country or state 16409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16410msgid "Zambia" 16411msgstr "" 16412 16413#. I18N: Name of a country or state 16414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16415msgid "Zimbabwe" 16416msgstr "" 16417 16418#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16419msgid "Zoom" 16420msgstr "" 16421 16422#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16423#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16424msgid "Zoom in" 16425msgstr "" 16426 16427#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16428#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16429msgid "Zoom out" 16430msgstr "" 16431 16432#. I18N: Gedcom ABT dates 16433#: app/Date.php:185 16434#, php-format 16435msgid "about %s" 16436msgstr "" 16437 16438#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16439#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16440#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16441#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16442#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16443#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16444msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16445msgid "accept" 16446msgstr "" 16447 16448#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16449#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16450#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16451#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16452#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16453#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16454msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16455msgid "accept" 16456msgstr "" 16457 16458#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16459#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16460msgid "accepted" 16461msgstr "" 16462 16463#. I18N: A button label. 16464#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234 16465#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16466#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16467#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16468#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16469#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16470msgid "add" 16471msgstr "dodaj" 16472 16473#. I18N: A button label. 16474#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16475msgid "add place" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16479#: app/Elements/NameType.php:47 16480msgid "adopted name" 16481msgstr "" 16482 16483#. I18N: Gedcom AFT dates 16484#: app/Date.php:205 16485#, php-format 16486msgid "after %s" 16487msgstr "" 16488 16489#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16490#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16491#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16492msgid "age" 16493msgstr "" 16494 16495#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16496#: app/Elements/NameType.php:49 16497msgid "also known as" 16498msgstr "" 16499 16500#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16501#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16502#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16503#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16504#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16505#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16506#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16507#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16508#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16510#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16511msgid "and" 16512msgstr "i" 16513 16514#: app/Services/RelationshipService.php:781 16515msgctxt "father’s brother’s wife" 16516msgid "aunt" 16517msgstr "" 16518 16519#: app/Services/RelationshipService.php:539 16520msgctxt "father’s sister" 16521msgid "aunt" 16522msgstr "" 16523 16524#: app/Services/RelationshipService.php:861 16525msgctxt "mother’s brother’s wife" 16526msgid "aunt" 16527msgstr "" 16528 16529#: app/Services/RelationshipService.php:577 16530msgctxt "mother’s sister" 16531msgid "aunt" 16532msgstr "" 16533 16534#: app/Services/RelationshipService.php:913 16535msgctxt "parent’s brother’s wife" 16536msgid "aunt" 16537msgstr "" 16538 16539#: app/Services/RelationshipService.php:595 16540msgctxt "parent’s sister" 16541msgid "aunt" 16542msgstr "" 16543 16544#: app/Services/RelationshipService.php:537 16545msgctxt "father’s sibling" 16546msgid "aunt/uncle" 16547msgstr "" 16548 16549#: app/Services/RelationshipService.php:575 16550msgctxt "mother’s sibling" 16551msgid "aunt/uncle" 16552msgstr "" 16553 16554#: app/Services/RelationshipService.php:593 16555msgctxt "parent’s sibling" 16556msgid "aunt/uncle" 16557msgstr "" 16558 16559#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 16560msgid "automatic" 16561msgstr "" 16562 16563#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16564msgid "back to top" 16565msgstr "" 16566 16567#. I18N: Gedcom BEF dates 16568#: app/Date.php:201 16569#, php-format 16570msgid "before %s" 16571msgstr "" 16572 16573#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16574#: app/Date.php:217 16575#, php-format 16576msgid "between %s and %s" 16577msgstr "" 16578 16579#. I18N: The name given to an individual at their birth 16580#: app/Elements/NameType.php:51 16581msgid "birth name" 16582msgstr "" 16583 16584#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16585#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16586#, php-format 16587msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16588msgstr "" 16589 16590#: app/Services/RelationshipService.php:451 16591msgid "brother" 16592msgstr "" 16593 16594#: app/Services/RelationshipService.php:719 16595msgctxt "brother’s wife’s brother" 16596msgid "brother-in-law" 16597msgstr "" 16598 16599#: app/Services/RelationshipService.php:545 16600msgctxt "husband’s brother" 16601msgid "brother-in-law" 16602msgstr "" 16603 16604#: app/Services/RelationshipService.php:835 16605msgctxt "husband’s sister’s husband" 16606msgid "brother-in-law" 16607msgstr "" 16608 16609#: app/Services/RelationshipService.php:613 16610msgctxt "sister’s husband" 16611msgid "brother-in-law" 16612msgstr "" 16613 16614#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16615msgctxt "sister’s husband’s brother" 16616msgid "brother-in-law" 16617msgstr "" 16618 16619#: app/Services/RelationshipService.php:625 16620msgctxt "spouse’s brother" 16621msgid "brother-in-law" 16622msgstr "" 16623 16624#: app/Services/RelationshipService.php:643 16625msgctxt "wife’s brother" 16626msgid "brother-in-law" 16627msgstr "" 16628 16629#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16630msgctxt "wife’s sister’s husband" 16631msgid "brother-in-law" 16632msgstr "" 16633 16634#: app/Services/RelationshipService.php:721 16635msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16636msgid "brother/sister-in-law" 16637msgstr "" 16638 16639#: app/Services/RelationshipService.php:555 16640msgctxt "husband’s sibling" 16641msgid "brother/sister-in-law" 16642msgstr "" 16643 16644#: app/Services/RelationshipService.php:607 16645msgctxt "sibling’s spouse" 16646msgid "brother/sister-in-law" 16647msgstr "" 16648 16649#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16650msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16651msgid "brother/sister-in-law" 16652msgstr "" 16653 16654#: app/Services/RelationshipService.php:641 16655msgctxt "spouse’s sibling" 16656msgid "brother/sister-in-law" 16657msgstr "" 16658 16659#: app/Services/RelationshipService.php:653 16660msgctxt "wife’s sibling" 16661msgid "brother/sister-in-law" 16662msgstr "" 16663 16664#. I18N: An option in a list-box 16665#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16666msgid "bullet list" 16667msgstr "" 16668 16669#. I18N: Gedcom CAL dates 16670#: app/Date.php:189 16671#, php-format 16672msgid "calculated %s" 16673msgstr "" 16674 16675#. I18N: A button label. 16676#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16677#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16678#: resources/views/admin/components.phtml:168 16679#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16680#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 16681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 16682#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 16683#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 16684#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 16685#: resources/views/admin/tags.phtml:981 16686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 16687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 16688#: resources/views/contact-page.phtml:82 16689#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 16690#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16691#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16692#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16693#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16694#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16695#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16696#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16697#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 16698#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16699#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16700#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16701#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16702#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16703#: resources/views/message-page.phtml:71 16704#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 16705#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16706#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16707#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16708#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 16709#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16710#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16711#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16712#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16713#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16714#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16715#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16716#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16717#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16718#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16719#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16720msgid "cancel" 16721msgstr "Поништи" 16722 16723#. I18N: Status of child-parent link 16724#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 16725msgid "challenged" 16726msgstr "" 16727 16728#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16729#: app/Elements/NameType.php:53 16730msgid "change of name" 16731msgstr "" 16732 16733#: app/Services/RelationshipService.php:430 16734msgid "child" 16735msgstr "" 16736 16737#. I18N: Type of demographic data 16738#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16739msgid "citizen" 16740msgstr "" 16741 16742#: resources/views/admin/components.phtml:107 16743#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16744#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16745#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16746#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16747#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 16748#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16749#: resources/views/modals/header.phtml:15 16750#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16751#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16752msgid "close" 16753msgstr "затвори" 16754 16755#. I18N: Name of a theme. 16756#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16757msgid "clouds" 16758msgstr "" 16759 16760#. I18N: Name of a theme. 16761#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16762msgid "colors" 16763msgstr "" 16764 16765#. I18N: An option in a list-box 16766#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16767msgid "compact list" 16768msgstr "" 16769 16770#. I18N: A button label. 16771#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 16772#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16773#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 16774#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 16775#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 16776#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 16777#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 16778#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138 16779#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 16780#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 16781#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 16782#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 16783#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 16784#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 16785#: resources/views/password-request-page.phtml:36 16786#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16787#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16788#: resources/views/register-page.phtml:100 16789#: resources/views/report-select-page.phtml:39 16790msgid "continue" 16791msgstr "" 16792 16793#. I18N: A button label. 16794#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 16795msgid "create" 16796msgstr "" 16797 16798#. I18N: Type of location hierarchy 16799#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 16800msgid "cultural" 16801msgstr "" 16802 16803#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 16804msgid "date periods" 16805msgstr "" 16806 16807#: app/Services/RelationshipService.php:428 16808msgid "daughter" 16809msgstr "" 16810 16811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16812msgid "daughter of" 16813msgstr "" 16814 16815#: app/Services/RelationshipService.php:515 16816msgctxt "child’s wife" 16817msgid "daughter-in-law" 16818msgstr "" 16819 16820#: app/Services/RelationshipService.php:623 16821msgctxt "son’s wife" 16822msgid "daughter-in-law" 16823msgstr "" 16824 16825#: app/Services/RelationshipService.php:1067 16826msgctxt "son’s wife’s father" 16827msgid "daughter-in-law’s father" 16828msgstr "" 16829 16830#: app/Services/RelationshipService.php:1069 16831msgctxt "son’s wife’s mother" 16832msgid "daughter-in-law’s mother" 16833msgstr "" 16834 16835#: app/Services/RelationshipService.php:1071 16836msgctxt "son’s wife’s parent" 16837msgid "daughter-in-law’s parent" 16838msgstr "" 16839 16840#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 16841#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 16842msgid "degrees" 16843msgstr "" 16844 16845#. I18N: A button label. 16846#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 16847#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 16848#: resources/views/admin/locations.phtml:128 16849#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 16850#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 16851#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 16852msgid "delete" 16853msgstr "" 16854 16855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16856#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16857msgctxt "FEMALE" 16858msgid "died" 16859msgstr "" 16860 16861#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16862#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16863msgctxt "MALE" 16864msgid "died" 16865msgstr "" 16866 16867#. I18N: Status of child-parent link 16868#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 16869msgid "disproven" 16870msgstr "" 16871 16872#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 16873#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 16874#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 16875msgid "down" 16876msgstr "" 16877 16878#. I18N: A button label. 16879#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 16880#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 16881#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 16882#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 16883#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 16884msgid "download" 16885msgstr "" 16886 16887#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16888msgid "d’Aboville number" 16889msgstr "" 16890 16891#: resources/views/admin/components.phtml:138 16892#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 16893#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 16894#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 16895#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 16896msgid "edit" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Services/RelationshipService.php:2338 16900msgid "eighth cousin" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Services/RelationshipService.php:2302 16904msgctxt "FEMALE" 16905msgid "eighth cousin" 16906msgstr "" 16907 16908#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16909#: app/Services/RelationshipService.php:2257 16910msgctxt "MALE" 16911msgid "eighth cousin" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Services/RelationshipService.php:446 16915msgid "elder brother" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Services/RelationshipService.php:488 16919msgid "elder sibling" 16920msgstr "" 16921 16922#: app/Services/RelationshipService.php:467 16923msgid "elder sister" 16924msgstr "" 16925 16926#: app/Services/RelationshipService.php:2344 16927msgid "eleventh cousin" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Services/RelationshipService.php:2308 16931msgctxt "FEMALE" 16932msgid "eleventh cousin" 16933msgstr "" 16934 16935#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16936#: app/Services/RelationshipService.php:2266 16937msgctxt "MALE" 16938msgid "eleventh cousin" 16939msgstr "" 16940 16941#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16942#: app/Elements/NameType.php:55 16943msgid "estate name" 16944msgstr "" 16945 16946#. I18N: Gedcom EST dates 16947#: app/Date.php:193 16948#, php-format 16949msgid "estimated %s" 16950msgstr "" 16951 16952#: app/Services/RelationshipService.php:365 16953msgid "ex-husband" 16954msgstr "" 16955 16956#: app/Services/RelationshipService.php:412 16957msgid "ex-spouse" 16958msgstr "" 16959 16960#: app/Services/RelationshipService.php:389 16961msgid "ex-wife" 16962msgstr "" 16963 16964#. I18N: A button label. 16965#: resources/views/admin/locations.phtml:150 16966msgid "export file" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 16970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16971msgid "facts" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Services/RelationshipService.php:351 16975msgid "father" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Services/RelationshipService.php:551 16979msgctxt "husband’s father" 16980msgid "father-in-law" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Services/RelationshipService.php:631 16984msgctxt "spouse’s father" 16985msgid "father-in-law" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Services/RelationshipService.php:649 16989msgctxt "wife’s father" 16990msgid "father-in-law" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Services/RelationshipService.php:369 16994msgid "fiancé" 16995msgstr "" 16996 16997#: app/Services/RelationshipService.php:416 16998msgid "fiancé(e)" 16999msgstr "" 17000 17001#: app/Services/RelationshipService.php:393 17002msgid "fiancée" 17003msgstr "" 17004 17005#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17006msgid "fifteenth cousin" 17007msgstr "" 17008 17009#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17010msgctxt "FEMALE" 17011msgid "fifteenth cousin" 17012msgstr "" 17013 17014#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17015#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17016msgctxt "MALE" 17017msgid "fifteenth cousin" 17018msgstr "" 17019 17020#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17021#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17022#, php-format 17023msgid "fifth %s" 17024msgstr "" 17025 17026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17027#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17028#, php-format 17029msgctxt "FEMALE" 17030msgid "fifth %s" 17031msgstr "" 17032 17033#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17034#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17035#, php-format 17036msgctxt "MALE" 17037msgid "fifth %s" 17038msgstr "" 17039 17040#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17041msgid "fifth cousin" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17045msgctxt "FEMALE" 17046msgid "fifth cousin" 17047msgstr "" 17048 17049#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17050#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17051msgctxt "MALE" 17052msgid "fifth cousin" 17053msgstr "" 17054 17055#. I18N: A button label, first page 17056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 17057#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17058#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17059#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17060msgid "first" 17061msgstr "" 17062 17063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 17064msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17065msgid "first" 17066msgstr "" 17067 17068#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17069#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17070#, php-format 17071msgid "first %s" 17072msgstr "" 17073 17074#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17075#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17076#, php-format 17077msgctxt "FEMALE" 17078msgid "first %s" 17079msgstr "" 17080 17081#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17082#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17083#, php-format 17084msgctxt "MALE" 17085msgid "first %s" 17086msgstr "" 17087 17088#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17089msgid "first cousin" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17093msgctxt "FEMALE" 17094msgid "first cousin" 17095msgstr "" 17096 17097#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17098#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17099msgctxt "MALE" 17100msgid "first cousin" 17101msgstr "" 17102 17103#: app/Services/RelationshipService.php:775 17104msgctxt "father’s brother’s child" 17105msgid "first cousin" 17106msgstr "" 17107 17108#: app/Services/RelationshipService.php:777 17109msgctxt "father’s brother’s daughter" 17110msgid "first cousin" 17111msgstr "" 17112 17113#: app/Services/RelationshipService.php:779 17114msgctxt "father’s brother’s son" 17115msgid "first cousin" 17116msgstr "" 17117 17118#: app/Services/RelationshipService.php:819 17119msgctxt "father’s sister’s child" 17120msgid "first cousin" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Services/RelationshipService.php:821 17124msgctxt "father’s sister’s daughter" 17125msgid "first cousin" 17126msgstr "" 17127 17128#: app/Services/RelationshipService.php:825 17129msgctxt "father’s sister’s son" 17130msgid "first cousin" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Services/RelationshipService.php:855 17134msgctxt "mother’s brother’s child" 17135msgid "first cousin" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Services/RelationshipService.php:857 17139msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17140msgid "first cousin" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Services/RelationshipService.php:859 17144msgctxt "mother’s brother’s son" 17145msgid "first cousin" 17146msgstr "" 17147 17148#: app/Services/RelationshipService.php:905 17149msgctxt "mother’s sister’s child" 17150msgid "first cousin" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Services/RelationshipService.php:907 17154msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17155msgid "first cousin" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Services/RelationshipService.php:911 17159msgctxt "mother’s sister’s son" 17160msgid "first cousin" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17164msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17165msgid "first cousin once removed ascending" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17169msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17170msgid "first cousin once removed ascending" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17174msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17175msgid "first cousin once removed ascending" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17179msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17180msgid "first cousin once removed ascending" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17184msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17185msgid "first cousin once removed ascending" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17189msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17190msgid "first cousin once removed ascending" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17194msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17195msgid "first cousin once removed ascending" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17199msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17200msgid "first cousin once removed ascending" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17204msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17205msgid "first cousin once removed ascending" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17209msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17210msgid "first cousin once removed ascending" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17214msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17215msgid "first cousin once removed ascending" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17219msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17220msgid "first cousin once removed ascending" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17224msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17225msgid "first cousin once removed ascending" 17226msgstr "" 17227 17228#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17229msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17230msgid "first cousin once removed ascending" 17231msgstr "" 17232 17233#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17234msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17235msgid "first cousin once removed ascending" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17239msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17240msgid "first cousin once removed ascending" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17244msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17245msgid "first cousin once removed ascending" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17249msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17250msgid "first cousin once removed ascending" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17254msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17255msgid "first cousin once removed ascending" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17259msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17260msgid "first cousin once removed ascending" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17264msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17265msgid "first cousin once removed ascending" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17269msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17270msgid "first cousin once removed ascending" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17274msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17275msgid "first cousin once removed ascending" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17279msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17280msgid "first cousin once removed ascending" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17284msgid "fourteenth cousin" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17288msgctxt "FEMALE" 17289msgid "fourteenth cousin" 17290msgstr "" 17291 17292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17293#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17294msgctxt "MALE" 17295msgid "fourteenth cousin" 17296msgstr "" 17297 17298#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17299#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17300#, php-format 17301msgid "fourth %s" 17302msgstr "" 17303 17304#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17305#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17306#, php-format 17307msgctxt "FEMALE" 17308msgid "fourth %s" 17309msgstr "" 17310 17311#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17312#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17313#, php-format 17314msgctxt "MALE" 17315msgid "fourth %s" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17319msgid "fourth cousin" 17320msgstr "" 17321 17322#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17323msgctxt "FEMALE" 17324msgid "fourth cousin" 17325msgstr "" 17326 17327#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17328#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17329msgctxt "MALE" 17330msgid "fourth cousin" 17331msgstr "" 17332 17333#. I18N: from 1700 interval 50 years 17334#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17335#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17336#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17339#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17340#, php-format 17341msgid "from %1$s interval %2$s year" 17342msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17343msgstr[0] "" 17344msgstr[1] "" 17345msgstr[2] "" 17346 17347#. I18N: Gedcom FROM dates 17348#: app/Date.php:209 17349#, php-format 17350msgid "from %s" 17351msgstr "" 17352 17353#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17354#: app/Date.php:221 17355#, php-format 17356msgid "from %s to %s" 17357msgstr "" 17358 17359#. I18N: layout option for the fan chart 17360#: app/Module/FanChartModule.php:525 17361msgid "full circle" 17362msgstr "" 17363 17364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17365msgid "gender" 17366msgstr "" 17367 17368#. I18N: Type of location hierarchy 17369#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17370msgid "geographic" 17371msgstr "" 17372 17373#. I18N: A button label. 17374#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17375msgid "go to new individual" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Services/RelationshipService.php:505 17379msgctxt "child’s child" 17380msgid "grandchild" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Services/RelationshipService.php:517 17384msgctxt "daughter’s child" 17385msgid "grandchild" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Services/RelationshipService.php:617 17389msgctxt "son’s child" 17390msgid "grandchild" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Services/RelationshipService.php:507 17394msgctxt "child’s daughter" 17395msgid "granddaughter" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Services/RelationshipService.php:519 17399msgctxt "daughter’s daughter" 17400msgid "granddaughter" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Services/RelationshipService.php:619 17404msgctxt "son’s daughter" 17405msgid "granddaughter" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Services/RelationshipService.php:735 17409msgctxt "child’s daughter’s husband" 17410msgid "granddaughter’s husband" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Services/RelationshipService.php:757 17414msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17415msgid "granddaughter’s husband" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17419msgctxt "son’s daughter’s husband" 17420msgid "granddaughter’s husband" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Services/RelationshipService.php:587 17424msgctxt "parent’s father" 17425msgid "grandfather" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Services/RelationshipService.php:589 17429msgctxt "parent’s mother" 17430msgid "grandmother" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Services/RelationshipService.php:591 17434msgctxt "parent’s parent" 17435msgid "grandparent" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Services/RelationshipService.php:511 17439msgctxt "child’s son" 17440msgid "grandson" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Services/RelationshipService.php:523 17444msgctxt "daughter’s son" 17445msgid "grandson" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Services/RelationshipService.php:621 17449msgctxt "son’s son" 17450msgid "grandson" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Services/RelationshipService.php:745 17454msgctxt "child’s son’s wife" 17455msgid "grandson’s wife" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Services/RelationshipService.php:773 17459msgctxt "daughter’s son’s wife" 17460msgid "grandson’s wife" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17464msgctxt "son’s son’s wife" 17465msgid "grandson’s wife" 17466msgstr "" 17467 17468#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17469#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17470#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17471#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17472#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17473#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17474#, php-format 17475msgid "great ×%s aunt" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17479#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17480#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17481#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17482#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17483#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17484#, php-format 17485msgid "great ×%s aunt/uncle" 17486msgstr "" 17487 17488#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17489#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17490#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17491#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17492#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17493#, php-format 17494msgid "great ×%s grandchild" 17495msgstr "" 17496 17497#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17498#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17499#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17500#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17501#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17502#, php-format 17503msgid "great ×%s granddaughter" 17504msgstr "" 17505 17506#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17507#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17508#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17509#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17510#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17511#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17512#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17513#, php-format 17514msgid "great ×%s grandfather" 17515msgstr "" 17516 17517#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17518#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17519#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17520#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17521#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17522#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17523#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17524#, php-format 17525msgid "great ×%s grandmother" 17526msgstr "" 17527 17528#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17529#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17530#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17531#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17532#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17533#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17534#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17535#, php-format 17536msgid "great ×%s grandparent" 17537msgstr "" 17538 17539#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17540#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17541#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17542#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17543#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17544#, php-format 17545msgid "great ×%s grandson" 17546msgstr "" 17547 17548#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17549#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17550#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17551#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17552#, php-format 17553msgid "great ×%s nephew" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17557#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17558#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17559#, php-format 17560msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17561msgid "great ×%s nephew" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17565#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17566#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17567#, php-format 17568msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17569msgid "great ×%s nephew" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17573#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17574#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17575#, php-format 17576msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17577msgid "great ×%s nephew" 17578msgstr "" 17579 17580#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17581#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17582#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17583#, php-format 17584msgid "great ×%s nephew/niece" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17588#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17589#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17590#, php-format 17591msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17592msgid "great ×%s nephew/niece" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17596#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17597#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17598#, php-format 17599msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17600msgid "great ×%s nephew/niece" 17601msgstr "" 17602 17603#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17604#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17605#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17606#, php-format 17607msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17608msgid "great ×%s nephew/niece" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17612#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17613#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17614#, php-format 17615msgid "great ×%s niece" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17619#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17620#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17621#, php-format 17622msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17623msgid "great ×%s niece" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17627#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17628#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17629#, php-format 17630msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17631msgid "great ×%s niece" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17635#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17636#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17637#, php-format 17638msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17639msgid "great ×%s niece" 17640msgstr "" 17641 17642#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17643#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17644#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17645#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17646#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17647#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17648#, php-format 17649msgid "great ×%s uncle" 17650msgstr "" 17651 17652#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17653#, php-format 17654msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17655msgid "great ×%s uncle" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17659#, php-format 17660msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17661msgid "great ×%s uncle" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17665#, php-format 17666msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17667msgid "great ×%s uncle" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17671msgid "great ×4 aunt" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17675msgid "great ×4 aunt/uncle" 17676msgstr "" 17677 17678#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17679msgid "great ×4 grandchild" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17683msgid "great ×4 granddaughter" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17687msgid "great ×4 grandfather" 17688msgstr "" 17689 17690#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17691msgid "great ×4 grandmother" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17695msgid "great ×4 grandparent" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17699msgid "great ×4 grandson" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17703msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17704msgid "great ×4 nephew" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17708msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17709msgid "great ×4 nephew" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17713msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17714msgid "great ×4 nephew" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17718msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17719msgid "great ×4 nephew/niece" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17723msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17724msgid "great ×4 nephew/niece" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17728msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17729msgid "great ×4 nephew/niece" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17733msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17734msgid "great ×4 niece" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17738msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17739msgid "great ×4 niece" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17743msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17744msgid "great ×4 niece" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17748msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17749msgid "great ×4 uncle" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17753msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17754msgid "great ×4 uncle" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17758msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17759msgid "great ×4 uncle" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17763msgid "great ×5 aunt" 17764msgstr "" 17765 17766#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17767msgid "great ×5 aunt/uncle" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17771msgid "great ×5 grandchild" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17775msgid "great ×5 granddaughter" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17779msgid "great ×5 grandfather" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Services/RelationshipService.php:1854 17783msgid "great ×5 grandmother" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17787msgid "great ×5 grandparent" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Services/RelationshipService.php:2007 17791msgid "great ×5 grandson" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1631 17795msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17796msgid "great ×5 nephew" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1635 17800msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17801msgid "great ×5 nephew" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Services/RelationshipService.php:1638 17805msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17806msgid "great ×5 nephew" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Services/RelationshipService.php:1654 17810msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17811msgid "great ×5 nephew/niece" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1658 17815msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17816msgid "great ×5 nephew/niece" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17820msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17821msgid "great ×5 nephew/niece" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1643 17825msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17826msgid "great ×5 niece" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1647 17830msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17831msgid "great ×5 niece" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1650 17835msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17836msgid "great ×5 niece" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Services/RelationshipService.php:1375 17840msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17841msgid "great ×5 uncle" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1379 17845msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17846msgid "great ×5 uncle" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1382 17850msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17851msgid "great ×5 uncle" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1405 17855msgid "great ×6 aunt" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Services/RelationshipService.php:1408 17859msgid "great ×6 aunt/uncle" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Services/RelationshipService.php:2025 17863msgid "great ×6 grandchild" 17864msgstr "" 17865 17866#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17867msgid "great ×6 granddaughter" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1861 17871msgid "great ×6 grandfather" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17875msgid "great ×6 grandmother" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1868 17879msgid "great ×6 grandparent" 17880msgstr "" 17881 17882#: app/Services/RelationshipService.php:2018 17883msgid "great ×6 grandson" 17884msgstr "" 17885 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1394 17887msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17888msgid "great ×6 uncle" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1398 17892msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17893msgid "great ×6 uncle" 17894msgstr "" 17895 17896#: app/Services/RelationshipService.php:1401 17897msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17898msgid "great ×6 uncle" 17899msgstr "" 17900 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1424 17902msgid "great ×7 aunt" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1427 17906msgid "great ×7 aunt/uncle" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Services/RelationshipService.php:2036 17910msgid "great ×7 grandchild" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Services/RelationshipService.php:2033 17914msgid "great ×7 granddaughter" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17918msgid "great ×7 grandfather" 17919msgstr "" 17920 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1876 17922msgid "great ×7 grandmother" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1879 17926msgid "great ×7 grandparent" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Services/RelationshipService.php:2029 17930msgid "great ×7 grandson" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1413 17934msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17935msgid "great ×7 uncle" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1417 17939msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17940msgid "great ×7 uncle" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Services/RelationshipService.php:1420 17944msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17945msgid "great ×7 uncle" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1097 17949msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17950msgid "great-aunt" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Services/RelationshipService.php:793 17954msgctxt "father’s father’s sister" 17955msgid "great-aunt" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Services/RelationshipService.php:1103 17959msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17960msgid "great-aunt" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Services/RelationshipService.php:805 17964msgctxt "father’s mother’s sister" 17965msgid "great-aunt" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Services/RelationshipService.php:1109 17969msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17970msgid "great-aunt" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Services/RelationshipService.php:817 17974msgctxt "father’s parent’s sister" 17975msgid "great-aunt" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Services/RelationshipService.php:1115 17979msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17980msgid "great-aunt" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Services/RelationshipService.php:873 17984msgctxt "mother’s father’s sister" 17985msgid "great-aunt" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Services/RelationshipService.php:1121 17989msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17990msgid "great-aunt" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Services/RelationshipService.php:891 17994msgctxt "mother’s mother’s sister" 17995msgid "great-aunt" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Services/RelationshipService.php:1127 17999msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18000msgid "great-aunt" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Services/RelationshipService.php:903 18004msgctxt "mother’s parent’s sister" 18005msgid "great-aunt" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18009msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18010msgid "great-aunt" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Services/RelationshipService.php:925 18014msgctxt "parent’s father’s sister" 18015msgid "great-aunt" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18019msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18020msgid "great-aunt" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Services/RelationshipService.php:937 18024msgctxt "parent’s mother’s sister" 18025msgid "great-aunt" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18029msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18030msgid "great-aunt" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Services/RelationshipService.php:949 18034msgctxt "parent’s parent’s sister" 18035msgid "great-aunt" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Services/RelationshipService.php:791 18039msgctxt "father’s father’s sibling" 18040msgid "great-aunt/uncle" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18044msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18045msgid "great-aunt/uncle" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Services/RelationshipService.php:803 18049msgctxt "father’s mother’s sibling" 18050msgid "great-aunt/uncle" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18054msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18055msgid "great-aunt/uncle" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Services/RelationshipService.php:815 18059msgctxt "father’s parent’s sibling" 18060msgid "great-aunt/uncle" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18064msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18065msgid "great-aunt/uncle" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Services/RelationshipService.php:871 18069msgctxt "mother’s father’s sibling" 18070msgid "great-aunt/uncle" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18074msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18075msgid "great-aunt/uncle" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Services/RelationshipService.php:889 18079msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18080msgid "great-aunt/uncle" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18084msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18085msgid "great-aunt/uncle" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Services/RelationshipService.php:901 18089msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18090msgid "great-aunt/uncle" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18094msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18095msgid "great-aunt/uncle" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Services/RelationshipService.php:923 18099msgctxt "parent’s father’s sibling" 18100msgid "great-aunt/uncle" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18104msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18105msgid "great-aunt/uncle" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Services/RelationshipService.php:935 18109msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18110msgid "great-aunt/uncle" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18114msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18115msgid "great-aunt/uncle" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Services/RelationshipService.php:947 18119msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18120msgid "great-aunt/uncle" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18124msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18125msgid "great-aunt/uncle" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Services/RelationshipService.php:725 18129msgctxt "child’s child’s child" 18130msgid "great-grandchild" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Services/RelationshipService.php:731 18134msgctxt "child’s daughter’s child" 18135msgid "great-grandchild" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:739 18139msgctxt "child’s son’s child" 18140msgid "great-grandchild" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Services/RelationshipService.php:747 18144msgctxt "daughter’s child’s child" 18145msgid "great-grandchild" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Services/RelationshipService.php:753 18149msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18150msgid "great-grandchild" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Services/RelationshipService.php:767 18154msgctxt "daughter’s son’s child" 18155msgid "great-grandchild" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18159msgctxt "son’s child’s child" 18160msgid "great-grandchild" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18164msgctxt "son’s daughter’s child" 18165msgid "great-grandchild" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18169msgctxt "son’s son’s child" 18170msgid "great-grandchild" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Services/RelationshipService.php:727 18174msgctxt "child’s child’s daughter" 18175msgid "great-granddaughter" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Services/RelationshipService.php:733 18179msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18180msgid "great-granddaughter" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:741 18184msgctxt "child’s son’s daughter" 18185msgid "great-granddaughter" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Services/RelationshipService.php:749 18189msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18190msgid "great-granddaughter" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Services/RelationshipService.php:755 18194msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18195msgid "great-granddaughter" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Services/RelationshipService.php:769 18199msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18200msgid "great-granddaughter" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18204msgctxt "son’s child’s daughter" 18205msgid "great-granddaughter" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18209msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18210msgid "great-granddaughter" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18214msgctxt "son’s son’s daughter" 18215msgid "great-granddaughter" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Services/RelationshipService.php:785 18219msgctxt "father’s father’s father" 18220msgid "great-grandfather" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Services/RelationshipService.php:797 18224msgctxt "father’s mother’s father" 18225msgid "great-grandfather" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Services/RelationshipService.php:809 18229msgctxt "father’s parent’s father" 18230msgid "great-grandfather" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Services/RelationshipService.php:865 18234msgctxt "mother’s father’s father" 18235msgid "great-grandfather" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Services/RelationshipService.php:883 18239msgctxt "mother’s mother’s father" 18240msgid "great-grandfather" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Services/RelationshipService.php:895 18244msgctxt "mother’s parent’s father" 18245msgid "great-grandfather" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Services/RelationshipService.php:917 18249msgctxt "parent’s father’s father" 18250msgid "great-grandfather" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Services/RelationshipService.php:929 18254msgctxt "parent’s mother’s father" 18255msgid "great-grandfather" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Services/RelationshipService.php:941 18259msgctxt "parent’s parent’s father" 18260msgid "great-grandfather" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Services/RelationshipService.php:787 18264msgctxt "father’s father’s mother" 18265msgid "great-grandmother" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Services/RelationshipService.php:799 18269msgctxt "father’s mother’s mother" 18270msgid "great-grandmother" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Services/RelationshipService.php:811 18274msgctxt "father’s parent’s mother" 18275msgid "great-grandmother" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Services/RelationshipService.php:867 18279msgctxt "mother’s father’s mother" 18280msgid "great-grandmother" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Services/RelationshipService.php:885 18284msgctxt "mother’s mother’s mother" 18285msgid "great-grandmother" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Services/RelationshipService.php:897 18289msgctxt "mother’s parent’s mother" 18290msgid "great-grandmother" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Services/RelationshipService.php:919 18294msgctxt "parent’s father’s mother" 18295msgid "great-grandmother" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Services/RelationshipService.php:931 18299msgctxt "parent’s mother’s mother" 18300msgid "great-grandmother" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Services/RelationshipService.php:943 18304msgctxt "parent’s parent’s mother" 18305msgid "great-grandmother" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Services/RelationshipService.php:789 18309msgctxt "father’s father’s parent" 18310msgid "great-grandparent" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Services/RelationshipService.php:801 18314msgctxt "father’s mother’s parent" 18315msgid "great-grandparent" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Services/RelationshipService.php:813 18319msgctxt "father’s parent’s parent" 18320msgid "great-grandparent" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Services/RelationshipService.php:869 18324msgctxt "mother’s father’s parent" 18325msgid "great-grandparent" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Services/RelationshipService.php:887 18329msgctxt "mother’s mother’s parent" 18330msgid "great-grandparent" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Services/RelationshipService.php:899 18334msgctxt "mother’s parent’s parent" 18335msgid "great-grandparent" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Services/RelationshipService.php:921 18339msgctxt "parent’s father’s parent" 18340msgid "great-grandparent" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Services/RelationshipService.php:933 18344msgctxt "parent’s mother’s parent" 18345msgid "great-grandparent" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Services/RelationshipService.php:945 18349msgctxt "parent’s parent’s parent" 18350msgid "great-grandparent" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Services/RelationshipService.php:729 18354msgctxt "child’s child’s son" 18355msgid "great-grandson" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Services/RelationshipService.php:737 18359msgctxt "child’s daughter’s son" 18360msgid "great-grandson" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Services/RelationshipService.php:743 18364msgctxt "child’s son’s son" 18365msgid "great-grandson" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Services/RelationshipService.php:751 18369msgctxt "daughter’s child’s son" 18370msgid "great-grandson" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Services/RelationshipService.php:759 18374msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18375msgid "great-grandson" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Services/RelationshipService.php:771 18379msgctxt "daughter’s son’s son" 18380msgid "great-grandson" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18384msgctxt "son’s child’s son" 18385msgid "great-grandson" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18389msgctxt "son’s daughter’s son" 18390msgid "great-grandson" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18394msgctxt "son’s son’s son" 18395msgid "great-grandson" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18399msgid "great-great-aunt" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18403msgid "great-great-aunt/uncle" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18407msgid "great-great-grandchild" 18408msgstr "" 18409 18410#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18411msgid "great-great-granddaughter" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18415msgid "great-great-grandfather" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18419msgid "great-great-grandmother" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18423msgid "great-great-grandparent" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18427msgid "great-great-grandson" 18428msgstr "" 18429 18430#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18431msgid "great-great-great-aunt" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18435msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18439msgid "great-great-great-grandchild" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18443msgid "great-great-great-granddaughter" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18447msgid "great-great-great-grandfather" 18448msgstr "" 18449 18450#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18451msgid "great-great-great-grandmother" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18455msgid "great-great-great-grandparent" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18459msgid "great-great-great-grandson" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18463msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18464msgid "great-great-great-nephew" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18468msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18469msgid "great-great-great-nephew" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18473msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18474msgid "great-great-great-nephew" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18478msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18479msgid "great-great-great-nephew/niece" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18483msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18484msgid "great-great-great-nephew/niece" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18488msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18489msgid "great-great-great-nephew/niece" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18493msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18494msgid "great-great-great-niece" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18498msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18499msgid "great-great-great-niece" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18503msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18504msgid "great-great-great-niece" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18508msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18509msgid "great-great-great-uncle" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18513msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18514msgid "great-great-great-uncle" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18518msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18519msgid "great-great-great-uncle" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18523msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18524msgid "great-great-nephew" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18528msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18529msgid "great-great-nephew" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18533msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18534msgid "great-great-nephew" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18538msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18539msgid "great-great-nephew/niece" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18543msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18544msgid "great-great-nephew/niece" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18548msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18549msgid "great-great-nephew/niece" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18553msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18554msgid "great-great-niece" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18558msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18559msgid "great-great-niece" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18563msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18564msgid "great-great-niece" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18568msgctxt "great-grandfather’s brother" 18569msgid "great-great-uncle" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18573msgctxt "great-grandmother’s brother" 18574msgid "great-great-uncle" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18578msgctxt "great-grandparent’s brother" 18579msgid "great-great-uncle" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:674 18583msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18584msgid "great-nephew" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Services/RelationshipService.php:694 18588msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18589msgid "great-nephew" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Services/RelationshipService.php:712 18593msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18594msgid "great-nephew" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:994 18598msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18599msgid "great-nephew" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18603msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18604msgid "great-nephew" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18608msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18609msgid "great-nephew" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Services/RelationshipService.php:677 18613msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18614msgid "great-nephew" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Services/RelationshipService.php:697 18618msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18619msgid "great-nephew" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:715 18623msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18624msgid "great-nephew" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:997 18628msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18629msgid "great-nephew" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18633msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18634msgid "great-nephew" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18638msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18639msgid "great-nephew" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Services/RelationshipService.php:963 18643msgctxt "sibling’s child’s son" 18644msgid "great-nephew" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:971 18648msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18649msgid "great-nephew" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:977 18653msgctxt "sibling’s son’s son" 18654msgid "great-nephew" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Services/RelationshipService.php:662 18658msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18659msgid "great-nephew/niece" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Services/RelationshipService.php:680 18663msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18664msgid "great-nephew/niece" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Services/RelationshipService.php:700 18668msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18669msgid "great-nephew/niece" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:982 18673msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18674msgid "great-nephew/niece" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18678msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18679msgid "great-nephew/niece" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18683msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18684msgid "great-nephew/niece" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Services/RelationshipService.php:665 18688msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18689msgid "great-nephew/niece" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:683 18693msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18694msgid "great-nephew/niece" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Services/RelationshipService.php:703 18698msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18699msgid "great-nephew/niece" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Services/RelationshipService.php:985 18703msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18704msgid "great-nephew/niece" 18705msgstr "" 18706 18707#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18708msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18709msgid "great-nephew/niece" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18713msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18714msgid "great-nephew/niece" 18715msgstr "" 18716 18717#: app/Services/RelationshipService.php:959 18718msgctxt "sibling’s child’s child" 18719msgid "great-nephew/niece" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:965 18723msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18724msgid "great-nephew/niece" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Services/RelationshipService.php:973 18728msgctxt "sibling’s son’s child" 18729msgid "great-nephew/niece" 18730msgstr "" 18731 18732#: app/Services/RelationshipService.php:668 18733msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18734msgid "great-niece" 18735msgstr "" 18736 18737#: app/Services/RelationshipService.php:686 18738msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18739msgid "great-niece" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:706 18743msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18744msgid "great-niece" 18745msgstr "" 18746 18747#: app/Services/RelationshipService.php:988 18748msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18749msgid "great-niece" 18750msgstr "" 18751 18752#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18753msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18754msgid "great-niece" 18755msgstr "" 18756 18757#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18758msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18759msgid "great-niece" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:671 18763msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18764msgid "great-niece" 18765msgstr "" 18766 18767#: app/Services/RelationshipService.php:689 18768msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18769msgid "great-niece" 18770msgstr "" 18771 18772#: app/Services/RelationshipService.php:709 18773msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18774msgid "great-niece" 18775msgstr "" 18776 18777#: app/Services/RelationshipService.php:991 18778msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18779msgid "great-niece" 18780msgstr "" 18781 18782#: app/Services/RelationshipService.php:1009 18783msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18784msgid "great-niece" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18788msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18789msgid "great-niece" 18790msgstr "" 18791 18792#: app/Services/RelationshipService.php:961 18793msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18794msgid "great-niece" 18795msgstr "" 18796 18797#: app/Services/RelationshipService.php:967 18798msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18799msgid "great-niece" 18800msgstr "" 18801 18802#: app/Services/RelationshipService.php:975 18803msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18804msgid "great-niece" 18805msgstr "" 18806 18807#: app/Services/RelationshipService.php:783 18808msgctxt "father’s father’s brother" 18809msgid "great-uncle" 18810msgstr "" 18811 18812#: app/Services/RelationshipService.php:1101 18813msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18814msgid "great-uncle" 18815msgstr "" 18816 18817#: app/Services/RelationshipService.php:795 18818msgctxt "father’s mother’s brother" 18819msgid "great-uncle" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Services/RelationshipService.php:1107 18823msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18824msgid "great-uncle" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Services/RelationshipService.php:807 18828msgctxt "father’s parent’s brother" 18829msgid "great-uncle" 18830msgstr "" 18831 18832#: app/Services/RelationshipService.php:1113 18833msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18834msgid "great-uncle" 18835msgstr "" 18836 18837#: app/Services/RelationshipService.php:863 18838msgctxt "mother’s father’s brother" 18839msgid "great-uncle" 18840msgstr "" 18841 18842#: app/Services/RelationshipService.php:1119 18843msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18844msgid "great-uncle" 18845msgstr "" 18846 18847#: app/Services/RelationshipService.php:881 18848msgctxt "mother’s mother’s brother" 18849msgid "great-uncle" 18850msgstr "" 18851 18852#: app/Services/RelationshipService.php:1125 18853msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18854msgid "great-uncle" 18855msgstr "" 18856 18857#: app/Services/RelationshipService.php:893 18858msgctxt "mother’s parent’s brother" 18859msgid "great-uncle" 18860msgstr "" 18861 18862#: app/Services/RelationshipService.php:1131 18863msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18864msgid "great-uncle" 18865msgstr "" 18866 18867#: app/Services/RelationshipService.php:915 18868msgctxt "parent’s father’s brother" 18869msgid "great-uncle" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Services/RelationshipService.php:1137 18873msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18874msgid "great-uncle" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Services/RelationshipService.php:927 18878msgctxt "parent’s mother’s brother" 18879msgid "great-uncle" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Services/RelationshipService.php:1143 18883msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18884msgid "great-uncle" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Services/RelationshipService.php:939 18888msgctxt "parent’s parent’s brother" 18889msgid "great-uncle" 18890msgstr "" 18891 18892#: app/Services/RelationshipService.php:1149 18893msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18894msgid "great-uncle" 18895msgstr "" 18896 18897#. I18N: layout option for the fan chart 18898#: app/Module/FanChartModule.php:521 18899msgid "half circle" 18900msgstr "" 18901 18902#: app/Services/RelationshipService.php:541 18903msgctxt "father’s son" 18904msgid "half-brother" 18905msgstr "" 18906 18907#: app/Services/RelationshipService.php:579 18908msgctxt "mother’s son" 18909msgid "half-brother" 18910msgstr "" 18911 18912#: app/Services/RelationshipService.php:597 18913msgctxt "parent’s son" 18914msgid "half-brother" 18915msgstr "" 18916 18917#: app/Services/RelationshipService.php:527 18918msgctxt "father’s child" 18919msgid "half-sibling" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Services/RelationshipService.php:563 18923msgctxt "mother’s child" 18924msgid "half-sibling" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Services/RelationshipService.php:583 18928msgctxt "parent’s child" 18929msgid "half-sibling" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Services/RelationshipService.php:529 18933msgctxt "father’s daughter" 18934msgid "half-sister" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Services/RelationshipService.php:565 18938msgctxt "mother’s daughter" 18939msgid "half-sister" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Services/RelationshipService.php:585 18943msgctxt "parent’s daughter" 18944msgid "half-sister" 18945msgstr "" 18946 18947#. I18N: reflexive pronoun 18948#: app/Services/RelationshipService.php:244 18949msgid "herself" 18950msgstr "" 18951 18952#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 18953#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 18954#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 18955#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 18956#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 18957#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 18958#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 18959#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 18960#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 18961#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 18962#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 18963#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 18964#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 18965#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 18966#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 18967#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 18968#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 18969#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 18970#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 18971#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 18972#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 18973#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 18974#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 18975#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 18976#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 18977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 18978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 18979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 18981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 18982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 18984#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 18985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 18986#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 18987#: resources/views/login-page.phtml:46 18988#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 18989#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 18990#: resources/views/register-page.phtml:75 18991#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 18992#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 18993#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 18994#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 18995msgid "hide" 18996msgstr "" 18997 18998#. I18N: reflexive pronoun 18999#: app/Services/RelationshipService.php:241 19000msgid "himself" 19001msgstr "" 19002 19003#. I18N: Type of demographic data 19004#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19005msgid "household" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Services/RelationshipService.php:367 19009msgid "husband" 19010msgstr "" 19011 19012#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19013#: app/Elements/NameType.php:57 19014msgid "immigration name" 19015msgstr "" 19016 19017#. I18N: A button label. 19018#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19019msgid "import file" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Elements/NoteStructure.php:66 19023msgid "inline note" 19024msgstr "" 19025 19026#. I18N: Gedcom INT dates 19027#: app/Date.php:197 19028#, php-format 19029msgid "interpreted %s (%s)" 19030msgstr "" 19031 19032#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19033#: resources/views/search-trees.phtml:52 19034msgid "invert selection" 19035msgstr "" 19036 19037#. I18N: a month in the French republican calendar 19038#: app/Date/FrenchDate.php:173 19039msgctxt "GENITIVE" 19040msgid "jours complementaires" 19041msgstr "" 19042 19043#. I18N: a month in the French republican calendar 19044#: app/Date/FrenchDate.php:267 19045msgctxt "INSTRUMENTAL" 19046msgid "jours complementaires" 19047msgstr "" 19048 19049#. I18N: a month in the French republican calendar 19050#: app/Date/FrenchDate.php:220 19051msgctxt "LOCATIVE" 19052msgid "jours complementaires" 19053msgstr "" 19054 19055#. I18N: a month in the French republican calendar 19056#: app/Date/FrenchDate.php:126 19057msgctxt "NOMINATIVE" 19058msgid "jours complementaires" 19059msgstr "" 19060 19061#. I18N: A button label, last page 19062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 19063#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19064#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19065#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19066msgid "last" 19067msgstr "" 19068 19069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 19070msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19071msgid "last" 19072msgstr "" 19073 19074#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369 19075#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377 19076msgid "left" 19077msgstr "" 19078 19079#. I18N: Layout option for lists of names 19080#. I18N: An option in a list-box 19081#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 19082#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19083#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19084#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310 19085#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19086msgid "list" 19087msgstr "" 19088 19089#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19090#, php-format 19091msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19092msgstr "" 19093 19094#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19095#: app/Elements/NameType.php:59 19096msgid "maiden name" 19097msgstr "" 19098 19099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19100msgid "managers" 19101msgstr "" 19102 19103#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19104#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110 19105msgid "markdown" 19106msgstr "" 19107 19108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19109msgctxt "FEMALE" 19110msgid "married" 19111msgstr "" 19112 19113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19114msgctxt "MALE" 19115msgid "married" 19116msgstr "" 19117 19118#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19119#: app/Elements/NameType.php:61 19120msgid "married name" 19121msgstr "" 19122 19123#: app/Services/RelationshipService.php:567 19124msgctxt "mother’s father" 19125msgid "maternal grandfather" 19126msgstr "" 19127 19128#: app/Services/RelationshipService.php:571 19129msgctxt "mother’s mother" 19130msgid "maternal grandmother" 19131msgstr "" 19132 19133#: app/Services/RelationshipService.php:573 19134msgctxt "mother’s parent" 19135msgid "maternal grandparent" 19136msgstr "" 19137 19138#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19139#: app/SurnameTradition.php:88 19140msgid "matrilineal" 19141msgstr "" 19142 19143#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19144#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19145#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19146#, php-format 19147msgid "maximum %s day" 19148msgid_plural "maximum %s days" 19149msgstr[0] "" 19150msgstr[1] "" 19151msgstr[2] "" 19152 19153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19155#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19156#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19157#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19158msgid "members" 19159msgstr "" 19160 19161#. I18N: Name of a theme. 19162#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19163msgid "minimal" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:349 19167msgid "mother" 19168msgstr "" 19169 19170#: app/Services/RelationshipService.php:553 19171msgctxt "husband’s mother" 19172msgid "mother-in-law" 19173msgstr "" 19174 19175#: app/Services/RelationshipService.php:633 19176msgctxt "spouse’s mother" 19177msgid "mother-in-law" 19178msgstr "" 19179 19180#: app/Services/RelationshipService.php:651 19181msgctxt "wife’s mother" 19182msgid "mother-in-law" 19183msgstr "" 19184 19185#: app/Services/RelationshipService.php:639 19186msgctxt "spouse’s parent" 19187msgid "mother/father-in-law" 19188msgstr "" 19189 19190#: app/Services/RelationshipService.php:501 19191msgctxt "brother’s son" 19192msgid "nephew" 19193msgstr "" 19194 19195#: app/Services/RelationshipService.php:853 19196msgctxt "husband’s brother’s son" 19197msgid "nephew" 19198msgstr "" 19199 19200#: app/Services/RelationshipService.php:849 19201msgctxt "husband’s sibling’s son" 19202msgid "nephew" 19203msgstr "" 19204 19205#: app/Services/RelationshipService.php:851 19206msgctxt "husband’s sister’s son" 19207msgid "nephew" 19208msgstr "" 19209 19210#: app/Services/RelationshipService.php:605 19211msgctxt "sibling’s son" 19212msgid "nephew" 19213msgstr "" 19214 19215#: app/Services/RelationshipService.php:615 19216msgctxt "sister’s son" 19217msgid "nephew" 19218msgstr "" 19219 19220#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19221msgctxt "wife’s brother’s son" 19222msgid "nephew" 19223msgstr "" 19224 19225#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19226msgctxt "wife’s sibling’s son" 19227msgid "nephew" 19228msgstr "" 19229 19230#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19231msgctxt "wife’s sister’s son" 19232msgid "nephew" 19233msgstr "" 19234 19235#: app/Services/RelationshipService.php:691 19236msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19237msgid "nephew-in-law" 19238msgstr "" 19239 19240#: app/Services/RelationshipService.php:969 19241msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19242msgid "nephew-in-law" 19243msgstr "" 19244 19245#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19246msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19247msgid "nephew-in-law" 19248msgstr "" 19249 19250#: app/Services/RelationshipService.php:497 19251msgctxt "brother’s child" 19252msgid "nephew/niece" 19253msgstr "" 19254 19255#: app/Services/RelationshipService.php:841 19256msgctxt "husband’s brother’s child" 19257msgid "nephew/niece" 19258msgstr "" 19259 19260#: app/Services/RelationshipService.php:837 19261msgctxt "husband’s sibling’s child" 19262msgid "nephew/niece" 19263msgstr "" 19264 19265#: app/Services/RelationshipService.php:839 19266msgctxt "husband’s sister’s child" 19267msgid "nephew/niece" 19268msgstr "" 19269 19270#: app/Services/RelationshipService.php:601 19271msgctxt "sibling’s child" 19272msgid "nephew/niece" 19273msgstr "" 19274 19275#: app/Services/RelationshipService.php:609 19276msgctxt "sister’s child" 19277msgid "nephew/niece" 19278msgstr "" 19279 19280#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19281msgctxt "wife’s brother’s child" 19282msgid "nephew/niece" 19283msgstr "" 19284 19285#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19286msgctxt "wife’s sibling’s child" 19287msgid "nephew/niece" 19288msgstr "" 19289 19290#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19291msgctxt "wife’s sister’s child" 19292msgid "nephew/niece" 19293msgstr "" 19294 19295#. I18N: A button label, next page 19296#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19297#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19298#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19299#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19300#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19301#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19302#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19303#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19308#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19309msgid "next" 19310msgstr "" 19311 19312#: app/Services/RelationshipService.php:499 19313msgctxt "brother’s daughter" 19314msgid "niece" 19315msgstr "" 19316 19317#: app/Services/RelationshipService.php:847 19318msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19319msgid "niece" 19320msgstr "" 19321 19322#: app/Services/RelationshipService.php:843 19323msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19324msgid "niece" 19325msgstr "" 19326 19327#: app/Services/RelationshipService.php:845 19328msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19329msgid "niece" 19330msgstr "" 19331 19332#: app/Services/RelationshipService.php:603 19333msgctxt "sibling’s daughter" 19334msgid "niece" 19335msgstr "" 19336 19337#: app/Services/RelationshipService.php:611 19338msgctxt "sister’s daughter" 19339msgid "niece" 19340msgstr "" 19341 19342#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19343msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19344msgid "niece" 19345msgstr "" 19346 19347#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19348msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19349msgid "niece" 19350msgstr "" 19351 19352#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19353msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19354msgid "niece" 19355msgstr "" 19356 19357#: app/Services/RelationshipService.php:717 19358msgctxt "brother’s son’s wife" 19359msgid "niece-in-law" 19360msgstr "" 19361 19362#: app/Services/RelationshipService.php:979 19363msgctxt "sibling’s son’s wife" 19364msgid "niece-in-law" 19365msgstr "" 19366 19367#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19368msgctxt "sisters’s son’s wife" 19369msgid "niece-in-law" 19370msgstr "" 19371 19372#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19373msgid "ninth cousin" 19374msgstr "" 19375 19376#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19377msgctxt "FEMALE" 19378msgid "ninth cousin" 19379msgstr "" 19380 19381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19382#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19383msgctxt "MALE" 19384msgid "ninth cousin" 19385msgstr "" 19386 19387#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19388#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19389#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19390#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19391#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19392#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19393#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 19398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 19399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 19400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 19401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 19402#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19403#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19404#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19405#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19406#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19407#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19408#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19409#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19410#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19411#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19412#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19413#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19414#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19415#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19416#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19417#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19419#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19420#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19421#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19422msgid "no" 19423msgstr "" 19424 19425#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19426#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472 19427#: app/Services/EmailService.php:203 19428#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19429msgid "none" 19430msgstr "" 19431 19432#: app/SurnameTradition.php:114 19433msgctxt "Surname tradition" 19434msgid "none" 19435msgstr "" 19436 19437#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19438msgid "numbers" 19439msgstr "" 19440 19441#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19442#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19443#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19444#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19445#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19446#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19447#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19449#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19450#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19451#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19452#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19454msgid "of" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Services/RelationshipService.php:353 19458msgid "parent" 19459msgstr "" 19460 19461#: app/Services/RelationshipService.php:423 19462msgid "partner" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Services/RelationshipService.php:400 19466msgctxt "FEMALE" 19467msgid "partner" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Services/RelationshipService.php:376 19471msgctxt "MALE" 19472msgid "partner" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/SurnameTradition.php:77 19476msgctxt "Surname tradition" 19477msgid "paternal" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Services/RelationshipService.php:531 19481msgctxt "father’s father" 19482msgid "paternal grandfather" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Services/RelationshipService.php:533 19486msgctxt "father’s mother" 19487msgid "paternal grandmother" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Services/RelationshipService.php:535 19491msgctxt "father’s parent" 19492msgid "paternal grandparent" 19493msgstr "" 19494 19495#. I18N: A system where children take their father’s surname 19496#: app/SurnameTradition.php:84 19497msgid "patrilineal" 19498msgstr "" 19499 19500#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19501#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19502msgid "pending" 19503msgstr "" 19504 19505#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19506msgid "percentage" 19507msgstr "" 19508 19509#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19510#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19511msgid "plain text" 19512msgstr "" 19513 19514#. I18N: Type of location hierarchy 19515#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19516msgid "political" 19517msgstr "" 19518 19519#. I18N: A button label, previous page 19520#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19521#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19522#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19523#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19524#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19525#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19526#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19527#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19528#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19529#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19530#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19531msgid "previous" 19532msgstr "" 19533 19534#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19535#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19536msgid "primary evidence" 19537msgstr "" 19538 19539#. I18N: Status of child-parent link 19540#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19541msgid "proven" 19542msgstr "" 19543 19544#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19545#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19546msgid "questionable evidence" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116 19550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19551msgid "records" 19552msgstr "" 19553 19554#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19555#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19556#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19557#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19558#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19559msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19560msgid "reject" 19561msgstr "" 19562 19563#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19564#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19565#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19566#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19567#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19568msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19569msgid "reject" 19570msgstr "" 19571 19572#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19573#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19574msgid "rejected" 19575msgstr "" 19576 19577#. I18N: Type of location hierarchy 19578#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19579msgid "religious" 19580msgstr "" 19581 19582#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19583#: app/Elements/NameType.php:63 19584msgid "religious name" 19585msgstr "" 19586 19587#. I18N: A button label. 19588#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19589msgid "replace" 19590msgstr "" 19591 19592#. I18N: A button label. 19593#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19594#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19595#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19596#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19597#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19598msgid "reset" 19599msgstr "" 19600 19601#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 19602#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 19603msgid "right" 19604msgstr "" 19605 19606#. I18N: A button label. 19607#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19608#: resources/views/admin/components.phtml:163 19609#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 19610#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19611#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19612#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19613#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19614#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19615#: resources/views/admin/tags.phtml:977 19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 19617#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282 19618#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19620#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19621#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 19622#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19623#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19624#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19625#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19626#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19627#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19628#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19629#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 19630#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19631#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19632#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19633#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19634#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19635#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 19636#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19638#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19639#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19640#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19641#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19642#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19643#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19644#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19645#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19646#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19647#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19648#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 19649#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19650#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19651#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19652msgid "save" 19653msgstr "сачувај" 19654 19655#. I18N: A button label. 19656#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19657#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19658#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19659#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19660#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19661#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19662msgid "search" 19663msgstr "" 19664 19665#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19666#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19667#, php-format 19668msgid "second %s" 19669msgstr "" 19670 19671#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19672#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19673#, php-format 19674msgctxt "FEMALE" 19675msgid "second %s" 19676msgstr "" 19677 19678#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19679#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19680#, php-format 19681msgctxt "MALE" 19682msgid "second %s" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19686msgid "second cousin" 19687msgstr "" 19688 19689#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19690msgctxt "FEMALE" 19691msgid "second cousin" 19692msgstr "" 19693 19694#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19695#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19696msgctxt "MALE" 19697msgid "second cousin" 19698msgstr "" 19699 19700#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19701msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19702msgid "second cousin" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19706msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19707msgid "second cousin" 19708msgstr "" 19709 19710#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19711msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19712msgid "second cousin" 19713msgstr "" 19714 19715#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19716msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19717msgid "second cousin" 19718msgstr "" 19719 19720#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19721msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19722msgid "second cousin" 19723msgstr "" 19724 19725#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19726msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19727msgid "second cousin" 19728msgstr "" 19729 19730#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19731msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19732msgid "second cousin" 19733msgstr "" 19734 19735#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19736msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19737msgid "second cousin" 19738msgstr "" 19739 19740#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19741msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19742msgid "second cousin" 19743msgstr "" 19744 19745#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19746msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19747msgid "second cousin" 19748msgstr "" 19749 19750#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19751msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19752msgid "second cousin" 19753msgstr "" 19754 19755#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19756msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19757msgid "second cousin" 19758msgstr "" 19759 19760#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19761msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19762msgid "second cousin" 19763msgstr "" 19764 19765#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19766msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19767msgid "second cousin" 19768msgstr "" 19769 19770#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19771msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19772msgid "second cousin" 19773msgstr "" 19774 19775#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19776msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19777msgid "second cousin" 19778msgstr "" 19779 19780#: app/Services/RelationshipService.php:1250 19781msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19782msgid "second cousin" 19783msgstr "" 19784 19785#: app/Services/RelationshipService.php:1254 19786msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19787msgid "second cousin" 19788msgstr "" 19789 19790#: app/Services/RelationshipService.php:1282 19791msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19792msgid "second cousin" 19793msgstr "" 19794 19795#: app/Services/RelationshipService.php:1274 19796msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19797msgid "second cousin" 19798msgstr "" 19799 19800#: app/Services/RelationshipService.php:1278 19801msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19802msgid "second cousin" 19803msgstr "" 19804 19805#: app/Services/RelationshipService.php:1306 19806msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19807msgid "second cousin" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Services/RelationshipService.php:1298 19811msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19812msgid "second cousin" 19813msgstr "" 19814 19815#: app/Services/RelationshipService.php:1302 19816msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19817msgid "second cousin" 19818msgstr "" 19819 19820#: app/Services/RelationshipService.php:1294 19821msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19822msgid "second cousin" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Services/RelationshipService.php:1286 19826msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19827msgid "second cousin" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Services/RelationshipService.php:1290 19831msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19832msgid "second cousin" 19833msgstr "" 19834 19835#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19836#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 19837msgid "secondary evidence" 19838msgstr "" 19839 19840#. I18N: select all (of a list of options) 19841#: resources/views/search-trees.phtml:45 19842msgid "select all" 19843msgstr "" 19844 19845#. I18N: select none (of a list of options) 19846#: resources/views/search-trees.phtml:48 19847msgid "select none" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Services/RelationshipService.php:346 19851msgid "self" 19852msgstr "" 19853 19854#: app/Services/RelationshipService.php:2336 19855msgid "seventh cousin" 19856msgstr "" 19857 19858#: app/Services/RelationshipService.php:2300 19859msgctxt "FEMALE" 19860msgid "seventh cousin" 19861msgstr "" 19862 19863#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19864#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19865msgctxt "MALE" 19866msgid "seventh cousin" 19867msgstr "" 19868 19869#: app/Elements/NoteStructure.php:67 19870msgid "shared note" 19871msgstr "" 19872 19873#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19874#: resources/views/admin/tags.phtml:967 19875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19882#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19883#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19884#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19885#: resources/views/login-page.phtml:46 19886#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 19887#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19888#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 19889#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19890#: resources/views/register-page.phtml:75 19891#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19892#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19893#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19894#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19895msgid "show" 19896msgstr "" 19897 19898#. I18N: An option in a list-box 19899#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 19900msgid "show changes made in webtrees" 19901msgstr "" 19902 19903#. I18N: An option in a list-box 19904#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 19905msgid "show changes recorded in the genealogy data" 19906msgstr "" 19907 19908#. I18N: button label 19909#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 19910#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 19911#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 19912#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 19913#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 19914msgid "show more" 19915msgstr "" 19916 19917#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 19918msgid "show the chart" 19919msgstr "" 19920 19921#: app/Services/RelationshipService.php:493 19922msgid "sibling" 19923msgstr "" 19924 19925#. I18N: A button label. 19926#: resources/views/login-page.phtml:56 19927#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 19928msgid "sign in" 19929msgstr "prijava" 19930 19931#. I18N: A button label. 19932#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 19933msgid "sign out" 19934msgstr "Одјава" 19935 19936#: app/Services/RelationshipService.php:472 19937msgid "sister" 19938msgstr "" 19939 19940#: app/Services/RelationshipService.php:503 19941msgctxt "brother’s wife" 19942msgid "sister-in-law" 19943msgstr "" 19944 19945#: app/Services/RelationshipService.php:723 19946msgctxt "brother’s wife’s sister" 19947msgid "sister-in-law" 19948msgstr "" 19949 19950#: app/Services/RelationshipService.php:833 19951msgctxt "husband’s brother’s wife" 19952msgid "sister-in-law" 19953msgstr "" 19954 19955#: app/Services/RelationshipService.php:557 19956msgctxt "husband’s sister" 19957msgid "sister-in-law" 19958msgstr "" 19959 19960#: app/Services/RelationshipService.php:1023 19961msgctxt "sister’s husband’s sister" 19962msgid "sister-in-law" 19963msgstr "" 19964 19965#: app/Services/RelationshipService.php:635 19966msgctxt "spouse’s sister" 19967msgid "sister-in-law" 19968msgstr "" 19969 19970#: app/Services/RelationshipService.php:1073 19971msgctxt "wife’s brother’s wife" 19972msgid "sister-in-law" 19973msgstr "" 19974 19975#: app/Services/RelationshipService.php:655 19976msgctxt "wife’s sister" 19977msgid "sister-in-law" 19978msgstr "" 19979 19980#: app/Services/RelationshipService.php:2334 19981msgid "sixth cousin" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Services/RelationshipService.php:2298 19985msgctxt "FEMALE" 19986msgid "sixth cousin" 19987msgstr "" 19988 19989#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19990#: app/Services/RelationshipService.php:2251 19991msgctxt "MALE" 19992msgid "sixth cousin" 19993msgstr "" 19994 19995#: app/Services/RelationshipService.php:426 19996msgid "son" 19997msgstr "" 19998 19999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20000msgid "son of" 20001msgstr "" 20002 20003#: app/Services/RelationshipService.php:509 20004msgctxt "child’s husband" 20005msgid "son-in-law" 20006msgstr "" 20007 20008#: app/Services/RelationshipService.php:521 20009msgctxt "daughter’s husband" 20010msgid "son-in-law" 20011msgstr "" 20012 20013#: app/Services/RelationshipService.php:761 20014msgctxt "daughter’s husband’s father" 20015msgid "son-in-law’s father" 20016msgstr "" 20017 20018#: app/Services/RelationshipService.php:763 20019msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20020msgid "son-in-law’s mother" 20021msgstr "" 20022 20023#: app/Services/RelationshipService.php:765 20024msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20025msgid "son-in-law’s parent" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Services/RelationshipService.php:513 20029msgctxt "child’s spouse" 20030msgid "son/daughter-in-law" 20031msgstr "" 20032 20033#. I18N: An option in a list-box 20034#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322 20035#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20036msgid "sort by date" 20037msgstr "" 20038 20039#. I18N: A button label. 20040#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20042#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20043#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20048msgid "sort by date of birth" 20049msgstr "" 20050 20051#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20052#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20053#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20055msgid "sort by date of death" 20056msgstr "" 20057 20058#. I18N: A button label. 20059#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20060#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20061msgid "sort by date of marriage" 20062msgstr "" 20063 20064#. I18N: An option in a list-box 20065#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20066msgid "sort by date, newest first" 20067msgstr "" 20068 20069#. I18N: An option in a list-box 20070#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20071msgid "sort by date, oldest first" 20072msgstr "" 20073 20074#. I18N: An option in a list-box 20075#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20076#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321 20077#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20078#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20079#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20080#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20081#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20082#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20083#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20084#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20085#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20087msgid "sort by name" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Services/RelationshipService.php:414 20091msgid "spouse" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Services/RelationshipService.php:831 20095msgctxt "father’s wife’s son" 20096msgid "step-brother" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Services/RelationshipService.php:879 20100msgctxt "mother’s husband’s son" 20101msgid "step-brother" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Services/RelationshipService.php:957 20105msgctxt "parent’s spouse’s son" 20106msgid "step-brother" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Services/RelationshipService.php:547 20110msgctxt "husband’s child" 20111msgid "step-child" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Services/RelationshipService.php:627 20115msgctxt "spouse’s child" 20116msgid "step-child" 20117msgstr "" 20118 20119#: app/Services/RelationshipService.php:645 20120msgctxt "wife’s child" 20121msgid "step-child" 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Services/RelationshipService.php:549 20125msgctxt "husband’s daughter" 20126msgid "step-daughter" 20127msgstr "" 20128 20129#: app/Services/RelationshipService.php:629 20130msgctxt "spouse’s daughter" 20131msgid "step-daughter" 20132msgstr "" 20133 20134#: app/Services/RelationshipService.php:647 20135msgctxt "wife’s daughter" 20136msgid "step-daughter" 20137msgstr "" 20138 20139#: app/Services/RelationshipService.php:569 20140msgctxt "mother’s husband" 20141msgid "step-father" 20142msgstr "" 20143 20144#: app/Services/RelationshipService.php:543 20145msgctxt "father’s wife" 20146msgid "step-mother" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Services/RelationshipService.php:599 20150msgctxt "parent’s spouse" 20151msgid "step-parent" 20152msgstr "" 20153 20154#: app/Services/RelationshipService.php:827 20155msgctxt "father’s wife’s child" 20156msgid "step-sibling" 20157msgstr "" 20158 20159#: app/Services/RelationshipService.php:875 20160msgctxt "mother’s husband’s child" 20161msgid "step-sibling" 20162msgstr "" 20163 20164#: app/Services/RelationshipService.php:953 20165msgctxt "parent’s spouse’s child" 20166msgid "step-sibling" 20167msgstr "" 20168 20169#: app/Services/RelationshipService.php:829 20170msgctxt "father’s wife’s daughter" 20171msgid "step-sister" 20172msgstr "" 20173 20174#: app/Services/RelationshipService.php:877 20175msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20176msgid "step-sister" 20177msgstr "" 20178 20179#: app/Services/RelationshipService.php:955 20180msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20181msgid "step-sister" 20182msgstr "" 20183 20184#: app/Services/RelationshipService.php:559 20185msgctxt "husband’s son" 20186msgid "step-son" 20187msgstr "" 20188 20189#: app/Services/RelationshipService.php:637 20190msgctxt "spouse’s son" 20191msgid "step-son" 20192msgstr "" 20193 20194#: app/Services/RelationshipService.php:657 20195msgctxt "wife’s son" 20196msgid "step-son" 20197msgstr "" 20198 20199#. I18N: Layout option for lists of names 20200#. I18N: An option in a list-box 20201#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20202#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20203#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20204#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311 20205#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20206msgid "table" 20207msgstr "" 20208 20209#. I18N: Layout option for lists of names 20210#. I18N: An option in a list-box 20211#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96 20212#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20213msgid "tag cloud" 20214msgstr "" 20215 20216#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20217msgid "tenth cousin" 20218msgstr "" 20219 20220#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20221msgctxt "FEMALE" 20222msgid "tenth cousin" 20223msgstr "" 20224 20225#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20226#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20227msgctxt "MALE" 20228msgid "tenth cousin" 20229msgstr "" 20230 20231#. I18N: [you should check that:] ... 20232#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20233msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20234msgstr "" 20235 20236#. I18N: [you should check that:] ... 20237#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20238msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20239msgstr "" 20240 20241#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20242#: app/Services/RelationshipService.php:247 20243msgid "themself" 20244msgstr "" 20245 20246#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20247#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20248#, php-format 20249msgid "third %s" 20250msgstr "" 20251 20252#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20253#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20254#, php-format 20255msgctxt "FEMALE" 20256msgid "third %s" 20257msgstr "" 20258 20259#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20260#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20261#, php-format 20262msgctxt "MALE" 20263msgid "third %s" 20264msgstr "" 20265 20266#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20267msgid "third cousin" 20268msgstr "" 20269 20270#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20271msgctxt "FEMALE" 20272msgid "third cousin" 20273msgstr "" 20274 20275#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20276#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20277msgctxt "MALE" 20278msgid "third cousin" 20279msgstr "" 20280 20281#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20282msgid "thirteenth cousin" 20283msgstr "" 20284 20285#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20286msgctxt "FEMALE" 20287msgid "thirteenth cousin" 20288msgstr "" 20289 20290#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20291#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20292msgctxt "MALE" 20293msgid "thirteenth cousin" 20294msgstr "" 20295 20296#. I18N: layout option for the fan chart 20297#: app/Module/FanChartModule.php:523 20298msgid "three-quarter circle" 20299msgstr "" 20300 20301#. I18N: Gedcom TO dates 20302#: app/Date.php:213 20303#, php-format 20304msgid "to %s" 20305msgstr "" 20306 20307#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20308msgid "twelfth cousin" 20309msgstr "" 20310 20311#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20312msgctxt "FEMALE" 20313msgid "twelfth cousin" 20314msgstr "" 20315 20316#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20317#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20318msgctxt "MALE" 20319msgid "twelfth cousin" 20320msgstr "" 20321 20322#: app/Services/RelationshipService.php:438 20323msgid "twin brother" 20324msgstr "" 20325 20326#: app/Services/RelationshipService.php:480 20327msgid "twin sibling" 20328msgstr "" 20329 20330#: app/Services/RelationshipService.php:459 20331msgid "twin sister" 20332msgstr "" 20333 20334#: app/Services/RelationshipService.php:525 20335msgctxt "father’s brother" 20336msgid "uncle" 20337msgstr "" 20338 20339#: app/Services/RelationshipService.php:823 20340msgctxt "father’s sister’s husband" 20341msgid "uncle" 20342msgstr "" 20343 20344#: app/Services/RelationshipService.php:561 20345msgctxt "mother’s brother" 20346msgid "uncle" 20347msgstr "" 20348 20349#: app/Services/RelationshipService.php:909 20350msgctxt "mother’s sister’s husband" 20351msgid "uncle" 20352msgstr "" 20353 20354#: app/Services/RelationshipService.php:581 20355msgctxt "parent’s brother" 20356msgid "uncle" 20357msgstr "" 20358 20359#: app/Services/RelationshipService.php:951 20360msgctxt "parent’s sister’s husband" 20361msgid "uncle" 20362msgstr "" 20363 20364#: app/Place.php:249 20365msgid "unknown" 20366msgstr "" 20367 20368#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20369msgctxt "unknown family" 20370msgid "unknown" 20371msgstr "" 20372 20373#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 20374msgid "unlimited" 20375msgstr "" 20376 20377#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20378#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20379msgid "unreliable evidence" 20380msgstr "" 20381 20382#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 20383#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 20384#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20385msgid "up" 20386msgstr "" 20387 20388#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 20389msgid "update" 20390msgstr "" 20391 20392#. I18N: A button label. 20393#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20394msgid "upload" 20395msgstr "" 20396 20397#. I18N: A button label. 20398#: resources/views/branches-page.phtml:51 20399#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20400#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20401#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20402#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20403#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20404#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20405#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20406#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20407#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20408#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20409#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20410#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20411msgid "view" 20412msgstr "поглед" 20413 20414#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20415#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20416#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20417#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20418#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20419msgid "visitors" 20420msgstr "" 20421 20422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20423#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20424msgctxt "FEMALE" 20425msgid "was born" 20426msgstr "" 20427 20428#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20429#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20430msgctxt "MALE" 20431msgid "was born" 20432msgstr "" 20433 20434#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20435msgid "webtrees" 20436msgstr "" 20437 20438#: app/Services/MessageService.php:129 20439msgid "webtrees message" 20440msgstr "" 20441 20442#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20443msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20444msgstr "" 20445 20446#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20447#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20448msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20449msgstr "" 20450 20451#: app/Services/MessageService.php:226 20452msgid "webtrees sends emails with no storage" 20453msgstr "webtrees шаље е-пошту без складишта" 20454 20455#: app/Services/RelationshipService.php:391 20456msgid "wife" 20457msgstr "жена" 20458 20459#. I18N: Name of a theme. 20460#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20461msgid "xenea" 20462msgstr "Kenea" 20463 20464#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20465msgid "years" 20466msgstr "године" 20467 20468#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82 20469#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20470#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20471#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20472#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20473#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20474#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20475#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20476#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20477#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 20481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 20482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 20483#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 20484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 20485#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20486#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20487#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20488#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20489#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20490#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20491#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20492#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20493#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20494#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20495#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20496#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20497#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20498#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20499#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20500#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20501#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20503#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20504#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20505msgid "yes" 20506msgstr "да" 20507 20508#. I18N: [you should check that:] ... 20509#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20510msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20511msgstr "можете се повезати са базом података помоћу других апликација, као што је phpmyadmin" 20512 20513#: app/Services/RelationshipService.php:442 20514msgid "younger brother" 20515msgstr "млађи брат" 20516 20517#: app/Services/RelationshipService.php:484 20518msgid "younger sibling" 20519msgstr "млађи брат / сестра" 20520 20521#: app/Services/RelationshipService.php:463 20522msgid "younger sister" 20523msgstr "млађа сестра" 20524 20525#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20526#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20527#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20528#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20529#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20530#, php-format 20531msgid "±%s year" 20532msgid_plural "±%s years" 20533msgstr[0] "±%s година" 20534msgstr[1] "±%s годинe" 20535msgstr[2] "±%s година" 20536 20537#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20538#, php-format 20539msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20540msgstr "" 20541 20542#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20543#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20544#: app/Services/MapDataService.php:199 20545#, php-format 20546msgid "“%s” has been deleted." 20547msgstr "%s је избрисан." 20548 20549#. I18N: Description of a “Data fix” module 20550#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20551msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20552msgstr "" 20553 20554#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 20555#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20556#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20557msgid "…" 20558msgstr "…" 20559 20560#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20561#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041 20562#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20563#: app/Module/IndividualListModule.php:502 20564msgctxt "Unknown given name" 20565msgid "…" 20566msgstr "…" 20567 20568#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20569#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040 20570#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20571#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20572#: app/Module/IndividualListModule.php:518 20573msgctxt "Unknown surname" 20574msgid "…" 20575msgstr "…" 20576 20577#, php-format 20578#~ msgid "#%s" 20579#~ msgstr "број %s" 20580 20581#, php-format 20582#~ msgid "%1$s does not exist." 20583#~ msgstr "%1$s не постоји." 20584 20585#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20586#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20587#~ msgstr[0] "%1$s појединац приказан, од нормалног укупног %2$s, од %3$s генерација." 20588#~ msgstr[1] "%1$s појединац приказан, од нормалног укупног %2$s, од %3$s генерација." 20589#~ msgstr[2] "%1$s појединац приказан, од нормалног укупног %2$s, од %3$s генерација." 20590 20591#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20592#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20593#~ msgstr[0] "%1$s појединцу недостају координате места рођења: %2$s." 20594#~ msgstr[1] "%1$s појединца недостају координате места рођења: %2$s." 20595#~ msgstr[2] "%1$s појединаца недостају координате места рођења: %2$s." 20596 20597#, php-format 20598#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20599#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20600#~ msgstr[0] "%s појединац са догађајима између %s и %s" 20601#~ msgstr[1] "%s појединца са догађајима између %s и %s" 20602#~ msgstr[2] "%s појединаца са догађајима између %s и %s" 20603 20604#, php-format 20605#~ msgid "%s individual with events in %s" 20606#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20607#~ msgstr[0] "%s појединац са догађајима у %s" 20608#~ msgstr[1] "%s појединца са догађајима у %s" 20609#~ msgstr[2] "%s појединаца са догађајима у %s" 20610 20611#, php-format 20612#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20613#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20614#~ msgstr[0] "%s појединац са догађајима у %s између %s и %s" 20615#~ msgstr[1] "%s појединца са догађајима у %s између %s и %s" 20616#~ msgstr[2] "%s појединаца са догађајима у %s између %s и %s" 20617 20618#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz" 20619#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž" 20620 20621#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" 20622#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ" 20623 20624#~ msgid "Add a child to this family" 20625#~ msgstr "Dodaj dete ovoj porodici" 20626 20627#~ msgid "Add a wife to this family" 20628#~ msgstr "Dodaj suprugu ovoj porodici" 20629 20630#~ msgid "British West Indies" 20631#~ msgstr "Britská Západná India" 20632 20633#~ msgid "Catalonia" 20634#~ msgstr "Katalonia" 20635 20636#~ msgid "Change" 20637#~ msgstr "Promeni" 20638 20639#~ msgid "Channel Islands" 20640#~ msgstr "Normanské ostrovy" 20641 20642#~ msgid "Configure" 20643#~ msgstr "Konfiguriši" 20644 20645#~ msgid "Czechoslovakia" 20646#~ msgstr "Češkoslovaška" 20647 20648#~ msgid "Desired password" 20649#~ msgstr "Lozinka po izboru" 20650 20651#~ msgid "Desired username" 20652#~ msgstr "Korisničko ime po želji" 20653 20654#~ msgid "Earliest birth year" 20655#~ msgstr "Godina prvog zabeleženog rođenja" 20656 20657#~ msgid "Earliest death year" 20658#~ msgstr "Godina prve zabeležene smrti" 20659 20660#~ msgid "Eire" 20661#~ msgstr "Írsko" 20662 20663#~ msgid "End IP address" 20664#~ msgstr "Завршна ИП адреса" 20665 20666#~ msgid "Family group information" 20667#~ msgstr "Grupirani podaci za porodicu" 20668 20669#~ msgid "Latest birth year" 20670#~ msgstr "Godina poslednjeg zabeleženog rođenja" 20671 20672#~ msgid "Latest death year" 20673#~ msgstr "Godina zadnje zabeležene smrti" 20674 20675#~ msgid "Lost password request" 20676#~ msgstr "Захтев због изгубљене лозинке" 20677 20678#~ msgid "Married surname" 20679#~ msgstr "Prezime posle udaje" 20680 20681#~ msgid "Netherlands Antilles" 20682#~ msgstr "Holandské Antily" 20683 20684#~ msgid "Neutral Zone" 20685#~ msgstr "Neutrálna zóna" 20686 20687#~ msgid "Passwords do not match." 20688#~ msgstr "Lozinke nisu identične." 20689 20690#~ msgid "Passwords must contain at least 8 characters." 20691#~ msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova." 20692 20693#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20694#~ msgstr "Ограничите приступ сајту помоћу ИП адреса и низова корисник-агент." 20695 20696#~ msgid "Rule" 20697#~ msgstr "Правило" 20698 20699#~ msgid "Serbia and Montenegro" 20700#~ msgstr "Srbija in Črna gorao" 20701 20702#~ msgid "Sicily" 20703#~ msgstr "Sicília" 20704 20705#~ msgid "Signed-in as " 20706#~ msgstr "Пријављен(а) као " 20707 20708#~ msgid "Start IP address" 20709#~ msgstr "Почетна ИП адреса" 20710 20711#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20712#~ msgstr "Мултимедијална датотека није пронађена у овом породичном стаблу." 20713 20714#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20715#~ msgstr "Мултимедијална датотека је оштећена и не може јој бити додат водени жиг." 20716 20717#~ msgid "Transylvania" 20718#~ msgstr "Transylvánia" 20719 20720#~ msgid "USA" 20721#~ msgstr "ZDA" 20722 20723#~ msgid "USSR" 20724#~ msgstr "ZSSR" 20725 20726#~ msgid "Users who are signed in" 20727#~ msgstr "Prijavljeni korisnici" 20728 20729#~ msgid "View" 20730#~ msgstr "Приказ" 20731 20732#, fuzzy 20733#~ msgid "View this individual" 20734#~ msgstr "Pogledaj upis osobe" 20735 20736#~ msgid "View this source" 20737#~ msgstr "Погледајте овај извор" 20738 20739#~ msgid "Website access rules" 20740#~ msgstr "Правила приступања сајту" 20741 20742#~ msgid "West Africa" 20743#~ msgstr "Západná Afrika" 20744 20745#~ msgid "Yes" 20746#~ msgstr "Да" 20747 20748#~ msgid "Yugoslavia" 20749#~ msgstr "Jugoslavija" 20750 20751#~ msgid "Zaire" 20752#~ msgstr "Zair" 20753 20754#~ msgid "adoption" 20755#~ msgstr "usvojenje" 20756 20757#~ msgid "after" 20758#~ msgstr "posle" 20759 20760#~ msgid "allow" 20761#~ msgstr "дозволи" 20762 20763#~ msgid "before" 20764#~ msgstr "pre" 20765 20766#~ msgid "birth" 20767#~ msgstr "rođenje" 20768 20769#~ msgid "burial" 20770#~ msgstr "sahrana" 20771 20772#~ msgid "death" 20773#~ msgstr "smrt" 20774 20775#~ msgid "deny" 20776#~ msgstr "одбаци" 20777 20778#~ msgid "marriage" 20779#~ msgstr "sklapanje braka" 20780 20781#~ msgid "robot" 20782#~ msgstr "робот" 20783 20784#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 20785#~ msgstr "webtrees база података мора бити на истом серверу као и PhpGedView’s" 20786 20787#~ msgid "west" 20788#~ msgstr "запад" 20789 20790#, php-format 20791#~ msgid "“%s”" 20792#~ msgstr "„%s”" 20793 20794#~ msgid "“%s” has been added to your favorites." 20795#~ msgstr "„%s” је додан/a у вашe омиљенe." 20796