xref: /webtrees/resources/lang/sr/messages.po (revision 1d0e329a1ccba83512c6d387710580e867964d19)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-04-03 14:27+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2019-11-09 18:04+0000\n"
7"Last-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\n"
8"Language-Team: Serbian <http://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/sr/>\n"
9"Language: sr\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
15"X-Poedit-Language: Serbian\n"
16"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
18"X-Poedit-Basepath: ..\n"
19"X-Poedit-KeywordsList: translate;noop;plural:1,2\n"
20
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
22#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
27msgid " but the details are unknown"
28msgstr " али детаљи су нeпознати"
29
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
32#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
33#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
34#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
35#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
36#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
39#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
40#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
41#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
42#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
43#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
44msgid " in "
45msgstr " у "
46
47#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299
48#, php-format
49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
50msgstr "%1$s %2$s садржи %3$s везу cа %4$s."
51
52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
53#: app/Services/RelationshipService.php:2178
54#, php-format
55msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
56msgstr "%1$s %2$s пута уклоњен узлазно"
57
58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
59#: app/Services/RelationshipService.php:2183
60#, php-format
61msgid "%1$s %2$s times removed descending"
62msgstr "%1$s %2$s пута уклоњен силазнo"
63
64#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
65#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
66#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
67#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
68#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
69#, php-format
70msgid "%1$s (%2$s)"
71msgstr "%1$s (%2$s)"
72
73#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257
74#, php-format
75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
76msgstr "%1$s КБ je преузетo у %2$s секунди."
77
78#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
80#, php-format
81msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
82msgstr "%1$s не постоји. Да ли сте мислили на %2$s?"
83
84#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
85#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254
86#, php-format
87msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
88msgstr "%1$s нема повратну везу на %2$s."
89
90#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
91#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278
92#, php-format
93msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
94msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
95msgstr[0] "%1$s датотека је унета у %2$s секунди."
96msgstr[1] "%1$s датотекe cy унетe у %2$s секунди."
97msgstr[2] "%1$s датотека је унетo у %2$s секунди."
98
99#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
100#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245
101#, php-format
102msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
103msgstr "%1$s je %2$s a %3$s je očekivano."
104
105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
106#: app/Services/RelationshipService.php:2436
107#, php-format
108msgid "%1$s × %2$s"
109msgstr "%1$s × %2$s"
110
111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
112#: app/Services/RelationshipService.php:2414
113#, php-format
114msgctxt "FEMALE"
115msgid "%1$s × %2$s"
116msgstr "%1$s × %2$s"
117
118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
119#: app/Services/RelationshipService.php:2391
120#, php-format
121msgctxt "MALE"
122msgid "%1$s × %2$s"
123msgstr "%1$s × %2$s"
124
125#. I18N: image dimensions, width × height
126#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
127#, php-format
128msgid "%1$s × %2$s pixels"
129msgstr "%1$s × %2$s пиксела"
130
131#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
132#: app/Elements/AbstractElement.php:237
133#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
135#, php-format
136msgid "%1$s: %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr "%1$s–%2$s"
144
145#: app/Services/RelationshipService.php:2204
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr "%1$s %2$s"
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:616
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr "%H:%i:%s"
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:261
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr "%j. %F %Y"
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr "%s п.н.е"
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
167#: app/Services/MediaFileService.php:95
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr "%s КБ"
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr "%s и њезини преци"
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr "%s и његови преци"
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr "%s и повезани појединци."
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr "%s и њихова дјеца"
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr "%s и њихови потомци"
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] "%s анонимни пријављени корисник"
204msgstr[1] "%s анонимних пријављених корисника"
205msgstr[2] "%s анонимних пријављених корисника"
206
207#: resources/views/family-page-children.phtml:19
208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] "%s дете"
216msgstr[1] "%s дететa"
217msgstr[2] "%s децe"
218
219#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
220#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
221#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
222#, fuzzy, php-format
223msgid "%s day"
224msgid_plural "%s days"
225msgstr[0] "%s дан"
226msgstr[1] "%s дани"
227msgstr[2] "%s дани"
228
229#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
230#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224
231#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
232#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
233#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
234#, php-format
235msgid "%s does not exist."
236msgstr "%s не постоји."
237
238#: resources/views/calendar-list.phtml:23
239#, php-format
240msgid "%s family"
241msgid_plural "%s families"
242msgstr[0] ""
243msgstr[1] ""
244msgstr[2] ""
245
246#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
247#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
248#, fuzzy, php-format
249msgid "%s family has been updated."
250msgid_plural "%s families have been updated."
251msgstr[0] "%s породица је ажурирана."
252msgstr[1] "%s породице су ажуриране."
253msgstr[2] "%s породице су ажуриране."
254
255#: resources/views/admin/locations.phtml:109
256#, php-format
257msgid "%s family tree"
258msgid_plural "%s family trees"
259msgstr[0] ""
260msgstr[1] ""
261msgstr[2] ""
262
263#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
264#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
265#, php-format
266msgid "%s grandchild"
267msgid_plural "%s grandchildren"
268msgstr[0] "%s унуче"
269msgstr[1] "%s унуka"
270msgstr[2] "%s унуka"
271
272#: app/Module/LifespansChartModule.php:270
273#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
274#: resources/views/calendar-list.phtml:18
275#, php-format
276msgid "%s individual"
277msgid_plural "%s individuals"
278msgstr[0] "%s појединац"
279msgstr[1] "%s појединца"
280msgstr[2] "%s појединаца"
281
282#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
283#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
284#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
285#, php-format
286msgid "%s individual has been updated."
287msgid_plural "%s individuals have been updated."
288msgstr[0] "%s појединац је ажуриран."
289msgstr[1] "%s појединца су ажуриранa."
290msgstr[2] "%s појединца је ажуриранo."
291
292#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
293#, php-format
294msgid "%s message"
295msgid_plural "%s messages"
296msgstr[0] ""
297msgstr[1] ""
298msgstr[2] ""
299
300#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:99
301#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
302#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
304#, php-format
305msgid "%s month"
306msgid_plural "%s months"
307msgstr[0] ""
308msgstr[1] ""
309msgstr[2] ""
310
311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
312#, php-format
313msgid "%s note has been updated."
314msgid_plural "%s notes have been updated."
315msgstr[0] ""
316msgstr[1] ""
317msgstr[2] ""
318
319#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
320#: app/Services/RelationshipService.php:2151
321#, php-format
322msgid "%s once removed ascending"
323msgstr ""
324
325#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
326#: app/Services/RelationshipService.php:2156
327#, php-format
328msgid "%s once removed descending"
329msgstr ""
330
331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
332#, php-format
333msgid "%s repository has been updated."
334msgid_plural "%s repositories have been updated."
335msgstr[0] ""
336msgstr[1] ""
337msgstr[2] ""
338
339#. I18N: %s is a person's name
340#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
341#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
342#, php-format
343msgid "%s sent you the following message."
344msgstr ""
345
346#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95
347#, php-format
348msgid "%s signed-in user"
349msgid_plural "%s signed-in users"
350msgstr[0] ""
351msgstr[1] ""
352msgstr[2] ""
353
354#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
355#, php-format
356msgid "%s source has been updated."
357msgid_plural "%s sources have been updated."
358msgstr[0] ""
359msgstr[1] ""
360msgstr[2] ""
361
362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
363#: app/Services/RelationshipService.php:2169
364#, php-format
365msgid "%s three times removed ascending"
366msgstr ""
367
368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
369#: app/Services/RelationshipService.php:2174
370#, php-format
371msgid "%s three times removed descending"
372msgstr ""
373
374#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
375#: app/Services/RelationshipService.php:2160
376#, php-format
377msgid "%s twice removed ascending"
378msgstr ""
379
380#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
381#: app/Services/RelationshipService.php:2165
382#, php-format
383msgid "%s twice removed descending"
384msgstr ""
385
386#: app/Elements/AgeAtEvent.php:100
387#, php-format
388msgid "%s week"
389msgid_plural "%s weeks"
390msgstr[0] ""
391msgstr[1] ""
392msgstr[2] ""
393
394#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:98
395#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
396#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
397#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
398#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
399#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
400#, php-format
401msgid "%s year"
402msgid_plural "%s years"
403msgstr[0] ""
404msgstr[1] ""
405msgstr[2] ""
406
407#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
408#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
409#, php-format
410msgid "%s year anniversary"
411msgstr ""
412
413#: app/Services/RelationshipService.php:2354
414#, php-format
415msgid "%s × cousin"
416msgstr ""
417
418#: app/Services/RelationshipService.php:2318
419#, php-format
420msgctxt "FEMALE"
421msgid "%s × cousin"
422msgstr ""
423
424#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
425#: app/Services/RelationshipService.php:2281
426#, php-format
427msgctxt "MALE"
428msgid "%s × cousin"
429msgstr ""
430
431#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
432#: app/Date/JulianDate.php:98
433#, php-format
434msgid "%s&nbsp;BCE"
435msgstr ""
436
437#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
438#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
439#, php-format
440msgid "%s&nbsp;CE"
441msgstr ""
442
443#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
444#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
445#, php-format
446msgid "%s+"
447msgstr ""
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
450#, php-format
451msgid "%s, her ancestors and their families"
452msgstr ""
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
455#, php-format
456msgid "%s, her parents and siblings"
457msgstr ""
458
459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
460#, php-format
461msgid "%s, her spouses and children"
462msgstr ""
463
464#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
465#, php-format
466msgid "%s, her spouses and descendants"
467msgstr ""
468
469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
470#, php-format
471msgid "%s, his ancestors and their families"
472msgstr ""
473
474#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
475#, php-format
476msgid "%s, his parents and siblings"
477msgstr ""
478
479#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
480#, php-format
481msgid "%s, his spouses and children"
482msgstr ""
483
484#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
485#, php-format
486msgid "%s, his spouses and descendants"
487msgstr ""
488
489#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
490#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
491#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
492msgid "&lt;select&gt;"
493msgstr ""
494
495#: resources/views/fact-date.phtml:120
496#, php-format
497msgid "(%s after death)"
498msgstr ""
499
500#. I18N: The current age of a living individual
501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183
502#, php-format
503msgid "(age %s)"
504msgstr ""
505
506#. I18N: The age of an individual at a given date
507#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170
508#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
509#: resources/views/fact-date.phtml:102
510#, php-format
511msgid "(aged %s)"
512msgstr ""
513
514#. I18N: The age of an individual at a given date
515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167
516#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
517#: resources/views/fact-date.phtml:98
518#, php-format
519msgctxt "Female"
520msgid "(aged %s)"
521msgstr ""
522
523#. I18N: The age of an individual at a given date
524#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164
525#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
526#: resources/views/fact-date.phtml:94
527#, php-format
528msgctxt "Male"
529msgid "(aged %s)"
530msgstr ""
531
532#. I18N: %s is a number
533#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
534#, php-format
535msgid "(filtered from %s total entries)"
536msgstr ""
537
538#: resources/views/fact-date.phtml:116
539msgid "(on the date of death)"
540msgstr ""
541
542#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
543#: app/I18N.php:334
544msgid ", "
545msgstr ""
546
547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
548msgctxt "CENTURY"
549msgid "10th"
550msgstr ""
551
552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
553msgctxt "CENTURY"
554msgid "11th"
555msgstr ""
556
557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
558msgctxt "CENTURY"
559msgid "12th"
560msgstr ""
561
562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
563msgctxt "CENTURY"
564msgid "13th"
565msgstr ""
566
567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
568msgctxt "CENTURY"
569msgid "14th"
570msgstr ""
571
572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
573msgctxt "CENTURY"
574msgid "15th"
575msgstr ""
576
577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
578msgctxt "CENTURY"
579msgid "16th"
580msgstr ""
581
582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
583msgctxt "CENTURY"
584msgid "17th"
585msgstr ""
586
587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
588msgctxt "CENTURY"
589msgid "18th"
590msgstr ""
591
592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
593msgctxt "CENTURY"
594msgid "19th"
595msgstr ""
596
597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
598msgctxt "CENTURY"
599msgid "1st"
600msgstr ""
601
602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
603msgctxt "CENTURY"
604msgid "20th"
605msgstr ""
606
607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
608msgctxt "CENTURY"
609msgid "21st"
610msgstr ""
611
612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
613msgctxt "CENTURY"
614msgid "2nd"
615msgstr ""
616
617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
618msgctxt "CENTURY"
619msgid "3rd"
620msgstr ""
621
622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
623msgctxt "CENTURY"
624msgid "4th"
625msgstr ""
626
627#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
628msgctxt "CENTURY"
629msgid "5th"
630msgstr ""
631
632#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
633msgctxt "CENTURY"
634msgid "6th"
635msgstr ""
636
637#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
638msgctxt "CENTURY"
639msgid "7th"
640msgstr ""
641
642#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
643msgctxt "CENTURY"
644msgid "8th"
645msgstr ""
646
647#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
648msgctxt "CENTURY"
649msgid "9th"
650msgstr ""
651
652#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
653#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
654msgid "<default theme>"
655msgstr ""
656
657#: resources/views/register-page.phtml:26
658msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
659msgstr ""
660
661#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
662#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620
663#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97
664#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
665#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65
666#, php-format
667msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
668msgstr ""
669
670#. I18N: URL = web address
671#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
672msgid "A URL"
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
676#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
677msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
681#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
682msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
686#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
687msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
688msgstr ""
689
690#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
691#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120
692msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
696#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112
697msgid "A chart of an individual’s ancestors."
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
701#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110
702msgid "A chart of an individual’s descendants."
703msgstr ""
704
705#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
706#: app/Module/LifespansChartModule.php:118
707msgid "A chart of individuals’ lifespans."
708msgstr ""
709
710#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
711msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of a “Data fix” module
715#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
716msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
720#: app/Module/FanChartModule.php:154
721msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
722msgstr ""
723
724#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
725#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
726#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52
727#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
728#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
729msgid "A file on the server"
730msgstr ""
731
732#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
733#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
734#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
735#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
736#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
737msgid "A file on your computer"
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “My page” module
741#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
742msgid "A greeting message and useful links for a user."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “Home page” module
746#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
747msgid "A greeting message for site visitors."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “Contact information” module
751#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
752msgid "A link to the site contacts."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “webtrees” module
756#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
757msgid "A link to the webtrees home page."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of the “Branches” module
761#: app/Module/BranchesListModule.php:112
762msgid "A list of branches of a family."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “Pending changes” module
766#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
767msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “Families” module
771#: app/Module/FamilyListModule.php:54
772msgid "A list of families."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of the “FAQ” module
776#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
777msgid "A list of frequently asked questions and answers."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Individuals” module
781#: app/Module/IndividualListModule.php:108
782msgid "A list of individuals."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “Locations” module
786#: app/Module/LocationListModule.php:81
787msgid "A list of locations."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Media objects” module
791#: app/Module/MediaListModule.php:98
792msgid "A list of media objects."
793msgstr ""
794
795#. I18N: Description of the “Recent changes” module
796#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
797msgid "A list of records that have been updated recently."
798msgstr ""
799
800#. I18N: Description of the “Repositories” module
801#: app/Module/RepositoryListModule.php:81
802msgid "A list of repositories."
803msgstr ""
804
805#. I18N: Description of the “Shared notes” module
806#: app/Module/NoteListModule.php:78
807msgid "A list of shared notes."
808msgstr ""
809
810#. I18N: Description of the “Sources” module
811#: app/Module/SourceListModule.php:80
812msgid "A list of sources."
813msgstr ""
814
815#. I18N: Description of the “Submitters” module
816#: app/Module/SubmitterListModule.php:81
817msgid "A list of submitters."
818msgstr ""
819
820#. I18N: Description of “Research tasks” module
821#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81
822msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
823msgstr ""
824
825#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
826#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
827msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
828msgstr ""
829
830#. I18N: Description of the “On this day” module
831#: app/Module/OnThisDayModule.php:111
832msgid "A list of the anniversaries that occur today."
833msgstr ""
834
835#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
836#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132
837msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Top given names” module
841#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
842msgid "A list of the most popular given names."
843msgstr ""
844
845#. I18N: Description of the “Top surnames” module
846#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
847msgid "A list of the most popular surnames."
848msgstr ""
849
850#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
851#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
852msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
853msgstr ""
854
855#. I18N: Description of the “Who is online” module
856#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
857msgid "A list of users and visitors who are currently online."
858msgstr ""
859
860#: resources/views/help/media-object.phtml:8
861msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
862msgstr ""
863
864#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
865#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
866#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
867#, php-format
868msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
869msgstr ""
870
871#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
873#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
874msgid "A new version of webtrees is available."
875msgstr ""
876
877#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
878#, php-format
879msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Journal” module
883#: app/Module/UserJournalModule.php:66
884msgid "A private area to record notes or keep a journal."
885msgstr ""
886
887#. I18N: %s is a server name/URL
888#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
889#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
890#, php-format
891msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Pedigree” module
895#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
897msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Ancestors” module
901#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
903msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Descendants” module
907#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
908#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
909msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
910msgstr ""
911
912#. I18N: Description of the “Individual” module
913#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
915msgid "A report of an individual’s details."
916msgstr ""
917
918#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
919msgid "A report of facts which are supported by a given source."
920msgstr ""
921
922#. I18N: Description of the “Family” module
923#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
924#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
925msgid "A report of family members and their details."
926msgstr "Извештај о члановима породице са детаљима."
927
928#. I18N: Description of the “Deaths” module
929#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
930msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Occupations” module
934#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
936msgid "A report of individuals who had a given occupation."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Births” module
940#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
941msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
945#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
947msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Marriages” module
951#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
952#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
953msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Changes” module
957#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
958#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
959msgid "A report of recent and pending changes."
960msgstr ""
961
962#. I18N: Description of the “Related families”
963#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
965msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Related individuals” module
969#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
970#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
971msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Source” module
975#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
976msgid "A report of the information provided by a source."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Missing data”
980#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
981#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
982msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
983msgstr ""
984
985#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
986#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
987#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
988msgid "A report of vital records for a given date or place."
989msgstr ""
990
991#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
992msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
993msgstr ""
994
995#. I18N: Description of the “Family navigator” module
996#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
997msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
998msgstr ""
999
1000#. I18N: Description of the “Extra information” module
1001#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
1002msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
1003msgstr ""
1004
1005#. I18N: Description of the “Descendants” module
1006#: app/Module/DescendancyModule.php:71
1007msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
1008msgstr ""
1009
1010#. I18N: Description of the “Families” module
1011#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
1012msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
1013msgstr ""
1014
1015#. I18N: Description of the “Facts and events” module
1016#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
1017msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1018msgstr ""
1019
1020#. I18N: Description of the “Media” module
1021#: app/Module/MediaTabModule.php:70
1022msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1023msgstr ""
1024
1025#. I18N: Description of the “Notes” module
1026#: app/Module/NotesTabModule.php:71
1027msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1028msgstr ""
1029
1030#. I18N: Description of the “Sources” module
1031#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1032msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1033msgstr ""
1034
1035#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1036#: app/Module/TimelineChartModule.php:106
1037msgid "A timeline displaying individual events."
1038msgstr ""
1039
1040#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1041msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1042msgstr ""
1043
1044#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1045#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1046#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1047#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1049#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1050#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1051#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1053#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1054#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1055#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1057#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1059#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1060msgctxt "paper size"
1061msgid "A3"
1062msgstr ""
1063
1064#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1066#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1067#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1068#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1069#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1070#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1071#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1075#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1076#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1077#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1080msgctxt "paper size"
1081msgid "A4"
1082msgstr ""
1083
1084#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1085#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1086#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1087#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1088#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1089msgid "API key"
1090msgstr ""
1091
1092#. I18N: Location of an LDS church temple
1093#: app/Elements/TempleCode.php:53
1094msgid "Aba, Nigeria"
1095msgstr ""
1096
1097#: app/Date/JalaliDate.php:280
1098msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1099msgid "Aban"
1100msgstr ""
1101
1102#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1103#: app/Date/JalaliDate.php:153
1104msgctxt "GENITIVE"
1105msgid "Aban"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1109#: app/Date/JalaliDate.php:243
1110msgctxt "INSTRUMENTAL"
1111msgid "Aban"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1115#: app/Date/JalaliDate.php:198
1116msgctxt "LOCATIVE"
1117msgid "Aban"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1121#: app/Date/JalaliDate.php:108
1122msgctxt "NOMINATIVE"
1123msgid "Aban"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: A configuration setting
1127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
1130msgid "Abbreviate place names"
1131msgstr ""
1132
1133#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1318
1134#: app/Gedcom.php:1527 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1135#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1136msgid "Abbreviation"
1137msgstr "Skraćenica"
1138
1139#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1140#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1141msgid "Accept"
1142msgstr ""
1143
1144#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1145msgid "Accept all changes"
1146msgstr ""
1147
1148#: resources/views/admin/components.phtml:42
1149#: resources/views/admin/components.phtml:105
1150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229
1151msgid "Access level"
1152msgstr ""
1153
1154#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1155msgid "Access to family trees"
1156msgstr ""
1157
1158#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1159msgid "Account approval and email verification"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: Location of an LDS church temple
1163#: app/Elements/TempleCode.php:54
1164msgid "Accra, Ghana"
1165msgstr ""
1166
1167#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1168msgid "Action"
1169msgstr ""
1170
1171#. I18N: a month in the Jewish calendar
1172#: app/Date/JewishDate.php:205
1173msgctxt "GENITIVE"
1174msgid "Adar"
1175msgstr ""
1176
1177#. I18N: a month in the Jewish calendar
1178#: app/Date/JewishDate.php:309
1179msgctxt "INSTRUMENTAL"
1180msgid "Adar"
1181msgstr ""
1182
1183#. I18N: a month in the Jewish calendar
1184#: app/Date/JewishDate.php:257
1185msgctxt "LOCATIVE"
1186msgid "Adar"
1187msgstr ""
1188
1189#. I18N: a month in the Jewish calendar
1190#: app/Date/JewishDate.php:153
1191msgctxt "NOMINATIVE"
1192msgid "Adar"
1193msgstr ""
1194
1195#. I18N: a month in the Jewish calendar
1196#: app/Date/JewishDate.php:203
1197msgctxt "GENITIVE"
1198msgid "Adar I"
1199msgstr ""
1200
1201#. I18N: a month in the Jewish calendar
1202#: app/Date/JewishDate.php:307
1203msgctxt "INSTRUMENTAL"
1204msgid "Adar I"
1205msgstr ""
1206
1207#. I18N: a month in the Jewish calendar
1208#: app/Date/JewishDate.php:255
1209msgctxt "LOCATIVE"
1210msgid "Adar I"
1211msgstr ""
1212
1213#. I18N: a month in the Jewish calendar
1214#: app/Date/JewishDate.php:151
1215msgctxt "NOMINATIVE"
1216msgid "Adar I"
1217msgstr ""
1218
1219#. I18N: a month in the Jewish calendar
1220#: app/Date/JewishDate.php:223
1221msgctxt "GENITIVE"
1222msgid "Adar II"
1223msgstr ""
1224
1225#. I18N: a month in the Jewish calendar
1226#: app/Date/JewishDate.php:327
1227msgctxt "INSTRUMENTAL"
1228msgid "Adar II"
1229msgstr ""
1230
1231#. I18N: a month in the Jewish calendar
1232#: app/Date/JewishDate.php:275
1233msgctxt "LOCATIVE"
1234msgid "Adar II"
1235msgstr ""
1236
1237#. I18N: a month in the Jewish calendar
1238#: app/Date/JewishDate.php:171
1239msgctxt "NOMINATIVE"
1240msgid "Adar II"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1244#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1245msgid "Add"
1246msgstr "Dodaj"
1247
1248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517
1249#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
1250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790
1252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838
1253#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886
1254#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939
1255#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999
1256#, php-format
1257msgid "Add %s to the clippings cart"
1258msgstr ""
1259
1260#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1261msgid "Add a brother"
1262msgstr ""
1263
1264#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80
1265#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1266#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1267msgid "Add a child"
1268msgstr ""
1269
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1271#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156
1272msgid "Add a child to create a one-parent family"
1273msgstr "Dodaj dete i započni porodicu sa samo jednim roditeljem"
1274
1275#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1276#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1277#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1278msgid "Add a daughter"
1279msgstr ""
1280
1281#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1282#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
1283#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1284msgid "Add a fact"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
1288#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1289#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1290#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48
1291msgid "Add a father"
1292msgstr "Dodaj oca"
1293
1294#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1295#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1296msgid "Add a favorite"
1297msgstr "Dodaj novu omiljenu/često posećivanu stranicu"
1298
1299#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1300#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1301#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1302#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1304#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135
1305msgid "Add a husband"
1306msgstr "Dodaj supruga"
1307
1308#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1309#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147
1310msgid "Add a husband using an existing individual"
1311msgstr "Dodaj supruga od već unesenih osoba"
1312
1313#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1314msgid "Add a journal entry"
1315msgstr ""
1316
1317#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75
1318#: resources/views/media-page-menu.phtml:37
1319#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1320msgid "Add a media file"
1321msgstr ""
1322
1323#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1324#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1325#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1326msgid "Add a media object"
1327msgstr ""
1328
1329#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
1330#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1331#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1332#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55
1333msgid "Add a mother"
1334msgstr "Dodaj majku"
1335
1336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1337msgid "Add a name"
1338msgstr "Dodaj novo ime"
1339
1340#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1341msgid "Add a news article"
1342msgstr ""
1343
1344#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1345msgid "Add a note"
1346msgstr ""
1347
1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1349msgid "Add a sibling"
1350msgstr ""
1351
1352#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1353msgid "Add a sister"
1354msgstr ""
1355
1356#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1357#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1359msgid "Add a son"
1360msgstr ""
1361
1362#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1363msgid "Add a source citation"
1364msgstr ""
1365
1366#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1367msgid "Add a spouse"
1368msgstr ""
1369
1370#: app/Module/StoriesModule.php:292
1371#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1372#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1373msgid "Add a story"
1374msgstr ""
1375
1376#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1377#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
1378msgid "Add a user"
1379msgstr ""
1380
1381#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
1382#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1383#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1384#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1385#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1386#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1387msgid "Add a wife"
1388msgstr "Dodaj suprugu"
1389
1390#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79
1391#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145
1392msgid "Add a wife using an existing individual"
1393msgstr "Dodaj suprugu od već unesenih osoba"
1394
1395#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1396#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1397#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1398msgid "Add an FAQ"
1399msgstr ""
1400
1401#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1402msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1406msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1407msgstr ""
1408
1409#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1410msgid "Add from clipboard"
1411msgstr ""
1412
1413#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1414msgid "Add historic events to an individual’s page."
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1418msgid "Add individuals"
1419msgstr ""
1420
1421#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1422msgid "Add marriage details"
1423msgstr "Dodaj detalje sklapanja braka"
1424
1425#. I18N: Name of a module
1426#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1427msgid "Add missing death records"
1428msgstr ""
1429
1430#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
1431msgid "Add more blocks from the following list."
1432msgstr ""
1433
1434#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1435msgid "Add more fields"
1436msgstr ""
1437
1438#. I18N: Description of the “Stories” module
1439#: app/Module/StoriesModule.php:75
1440msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1441msgstr ""
1442
1443#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
1444msgid "Add new, and update existing records"
1445msgstr ""
1446
1447#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108
1448msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1449msgstr ""
1450
1451#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1452#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1453msgid "Add styling and scripts to every page."
1454msgstr ""
1455
1456#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1457#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67
1458msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1459msgstr ""
1460
1461#. I18N: A configuration setting
1462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1463msgid "Add to TITLE header tag"
1464msgstr ""
1465
1466#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204
1467#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1468msgid "Add to the clippings cart"
1469msgstr ""
1470
1471#. I18N: A configuration setting
1472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1473msgid "Add unique identifiers"
1474msgstr ""
1475
1476#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1477msgid "Add unlinked records"
1478msgstr ""
1479
1480#. I18N: Description of the “HTML” module
1481#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70
1482msgid "Add your own text and graphics."
1483msgstr ""
1484
1485#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1486msgid "Add/edit a journal/news entry"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1260
1490#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1269 app/Gedcom.php:1270
1491#: app/Gedcom.php:1277 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1292
1492#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1304
1493msgid "Additional information"
1494msgstr ""
1495
1496#: app/Gedcom.php:364 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:751
1497#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1433
1498#: app/Gedcom.php:1463 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1499#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1500#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1501msgid "Address"
1502msgstr "Adresa"
1503
1504#: app/Gedcom.php:365 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:752
1505#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1434
1506msgid "Address line 1"
1507msgstr ""
1508
1509#: app/Gedcom.php:366 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:753
1510#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1435
1511msgid "Address line 2"
1512msgstr ""
1513
1514#: app/Gedcom.php:367 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:754
1515#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:1168
1516msgid "Address line 3"
1517msgstr ""
1518
1519#: resources/views/admin/tags.phtml:259
1520msgid "Addresses"
1521msgstr ""
1522
1523#. I18N: Location of an LDS church temple
1524#: app/Elements/TempleCode.php:55
1525msgid "Adelaide, Australia"
1526msgstr ""
1527
1528#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1529#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1530msgid "Administrator"
1531msgstr ""
1532
1533#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1534msgid "Administrator account"
1535msgstr ""
1536
1537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1538msgid "Administrator comments on user"
1539msgstr ""
1540
1541#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
1542msgid "Administrators"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1546msgctxt "Female pedigree"
1547msgid "Adopted"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1551msgctxt "Male pedigree"
1552msgid "Adopted"
1553msgstr ""
1554
1555#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1556msgctxt "Pedigree"
1557msgid "Adopted"
1558msgstr ""
1559
1560#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1561msgid "Adopted by both parents"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:888
1565msgid "Adopted by father"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:889
1569msgid "Adopted by mother"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:1430
1573msgid "Adopted name"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:540
1577msgid "Adoption"
1578msgstr "Usvojenje"
1579
1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
1581msgid "Adoption of a brother"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307
1585msgid "Adoption of a child"
1586msgstr "Usvojenje deteta"
1587
1588#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
1589msgid "Adoption of a daughter"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
1594#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
1595msgid "Adoption of a grandchild"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
1599msgid "Adoption of a granddaughter"
1600msgstr ""
1601
1602#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
1603msgctxt "daughter’s daughter"
1604msgid "Adoption of a granddaughter"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
1608msgctxt "son’s daughter"
1609msgid "Adoption of a granddaughter"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
1613msgid "Adoption of a grandson"
1614msgstr ""
1615
1616#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
1617msgctxt "daughter’s son"
1618msgid "Adoption of a grandson"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
1622msgctxt "son’s son"
1623msgid "Adoption of a grandson"
1624msgstr ""
1625
1626#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
1627msgid "Adoption of a half-brother"
1628msgstr ""
1629
1630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
1631msgid "Adoption of a half-sibling"
1632msgstr ""
1633
1634#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
1635msgid "Adoption of a half-sister"
1636msgstr ""
1637
1638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
1639msgid "Adoption of a sibling"
1640msgstr ""
1641
1642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
1643msgid "Adoption of a sister"
1644msgstr ""
1645
1646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
1647msgid "Adoption of a son"
1648msgstr ""
1649
1650#: app/Gedcom.php:539
1651msgid "Adoptive parents"
1652msgstr ""
1653
1654#: app/Gedcom.php:583
1655msgid "Adult christening"
1656msgstr ""
1657
1658#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1659#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1660msgid "Advanced search"
1661msgstr ""
1662
1663#. I18N: Name of a country or state
1664#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1665msgid "Afghanistan"
1666msgstr "Afganistan"
1667
1668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1669msgid "Africa"
1670msgstr ""
1671
1672#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
1673msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1674msgstr ""
1675
1676#: app/Gedcom.php:504 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1677#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1678#: resources/views/fact-date.phtml:137
1679#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1680#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
1681#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1682#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
1683#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
1684#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
1685#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1686msgid "Age"
1687msgstr ""
1688
1689#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1690msgid "Age at birth of child"
1691msgstr ""
1692
1693#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1694msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1695msgstr ""
1696
1697#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1698msgid "Age between husband and wife"
1699msgstr ""
1700
1701#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1702msgid "Age between siblings"
1703msgstr ""
1704
1705#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1706msgid "Age between wife and husband"
1707msgstr ""
1708
1709#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1710msgid "Age difference"
1711msgstr ""
1712
1713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1715msgid "Age in year of first marriage"
1716msgstr ""
1717
1718#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1719#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
1720#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
1721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1722#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1723msgid "Age in year of marriage"
1724msgstr ""
1725
1726#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1729msgid "Age interval"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: A configuration setting
1733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1734msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1735msgstr ""
1736
1737#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1738#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1739msgid "Age related to death year"
1740msgstr ""
1741
1742#: app/Gedcom.php:372 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1164
1743msgid "Agency"
1744msgstr "Ustanova/Firma"
1745
1746#. I18N: Name of a country or state
1747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1748msgid "Aland Islands"
1749msgstr ""
1750
1751#. I18N: Name of a country or state
1752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1753msgid "Albania"
1754msgstr "Albanija"
1755
1756#. I18N: Name of a module
1757#: app/Gedcom.php:932 app/Module/AlbumModule.php:42
1758msgid "Album"
1759msgstr ""
1760
1761#. I18N: Location of an LDS church temple
1762#: app/Elements/TempleCode.php:57
1763msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1764msgstr ""
1765
1766#. I18N: Name of a country or state
1767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1768msgid "Algeria"
1769msgstr "Alžírsko"
1770
1771#: app/Gedcom.php:543
1772msgid "Alias"
1773msgstr "Pseudonim"
1774
1775#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1776msgid "Alive"
1777msgstr ""
1778
1779#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1780#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1781#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1782#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1783#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1784#: app/Module/IndividualListModule.php:454
1785#: app/Module/IndividualListModule.php:456
1786#: resources/views/calendar-page.phtml:180
1787#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1788#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1789#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1790#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1791#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1792#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1798#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1799#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1800#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1801#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1802msgid "All"
1803msgstr ""
1804
1805#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1806#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258
1807msgid "All facts and events"
1808msgstr ""
1809
1810#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249
1811msgid "All fields must be completed."
1812msgstr ""
1813
1814#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1815#: resources/views/calendar-page.phtml:134
1816msgid "All individuals"
1817msgstr ""
1818
1819#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1820#: resources/views/admin/components.phtml:28
1821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
1822msgid "All modules"
1823msgstr ""
1824
1825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1827msgid "All records"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1831#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1832msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: A configuration setting
1836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
1837msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1838msgstr ""
1839
1840#. I18N: A configuration setting
1841#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1842msgid "Allow visitors to request a new user account"
1843msgstr ""
1844
1845#: app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1008
1846#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1431
1847#: app/Gedcom.php:1432
1848msgid "Also known as"
1849msgstr ""
1850
1851#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1279
1852msgid "Alternative place name"
1853msgstr ""
1854
1855#. I18N: Name of a country or state
1856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1857msgid "American Samoa"
1858msgstr "Americká Samoa"
1859
1860#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1861#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1862msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1863msgstr ""
1864
1865#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1866msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1867msgstr ""
1868
1869#. I18N: Description of the “Album” module
1870#: app/Module/AlbumModule.php:53
1871msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1872msgstr ""
1873
1874#. I18N: Description of the “Charts” module
1875#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1876msgid "An alternative way to display charts."
1877msgstr ""
1878
1879#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1880#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1881msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1882msgstr ""
1883
1884#. I18N: Description of the “Theme change” module
1885#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1886msgid "An alternative way to select a new theme."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Description of the “Sign in” module
1890#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1891msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1892msgstr "Другачији начин за пријаву и одјаву."
1893
1894#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1895#: app/Module/HourglassChartModule.php:93
1896msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1897msgstr ""
1898
1899#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1900msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1901msgstr ""
1902
1903#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1904#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1905msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1906msgstr ""
1907
1908#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1909#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1910msgid "An unexpected database error occurred."
1911msgstr ""
1912
1913#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
1914msgid "An upgrade is available."
1915msgstr ""
1916
1917#. I18N: Name of a module/report
1918#. I18N: Name of a module/chart
1919#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1920#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101
1921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1922msgid "Ancestors"
1923msgstr ""
1924
1925#: app/Gedcom.php:544
1926msgid "Ancestors interest"
1927msgstr ""
1928
1929#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1930msgid "Ancestors of "
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: %s is an individual’s name
1934#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147
1935#, php-format
1936msgid "Ancestors of %s"
1937msgstr ""
1938
1939#: app/Gedcom.php:542
1940msgid "Ancestral file number"
1941msgstr ""
1942
1943#: app/Gedcom.php:843
1944msgid "Ancestry PID"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: Location of an LDS church temple
1948#: app/Elements/TempleCode.php:58
1949msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: Name of a country or state
1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1954msgid "Andorra"
1955msgstr "Andora"
1956
1957#. I18N: Name of a country or state
1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1959msgid "Angola"
1960msgstr ""
1961
1962#. I18N: Name of a country or state
1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1964msgid "Anguilla"
1965msgstr ""
1966
1967#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1968#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
1971#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1972#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1973msgid "Anniversary"
1974msgstr "Godišnjica"
1975
1976#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1977msgid "Anniversary calendar"
1978msgstr ""
1979
1980#: app/Gedcom.php:408
1981msgid "Annulment"
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1985msgid "Answer"
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Name of a country or state
1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1990msgid "Antarctica"
1991msgstr "Antarktída"
1992
1993#. I18N: Name of a country or state
1994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1995msgid "Antigua and Barbuda"
1996msgstr "Antigua a Barbuda"
1997
1998#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1999msgid "Anyone with a user account can access this website."
2000msgstr ""
2001
2002#. I18N: Location of an LDS church temple
2003#: app/Elements/TempleCode.php:59
2004msgid "Apia, Samoa"
2005msgstr ""
2006
2007#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63
2008msgid "Apply privacy settings"
2009msgstr ""
2010
2011#. I18N: Label for checkbox
2012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
2013#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2014msgid "Apply these preferences to all family trees"
2015msgstr ""
2016
2017#. I18N: Label for checkbox
2018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
2019#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
2020msgid "Apply these preferences to new family trees"
2021msgstr ""
2022
2023#: resources/views/admin/users.phtml:35
2024msgid "Approved"
2025msgstr ""
2026
2027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2028msgid "Approved by administrator"
2029msgstr ""
2030
2031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2032msgctxt "Abbreviation for April"
2033msgid "Apr"
2034msgstr ""
2035
2036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2037msgctxt "GENITIVE"
2038msgid "April"
2039msgstr "april"
2040
2041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2042msgctxt "INSTRUMENTAL"
2043msgid "April"
2044msgstr "april"
2045
2046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2047msgctxt "LOCATIVE"
2048msgid "April"
2049msgstr "april"
2050
2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2052#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2053#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2054msgctxt "NOMINATIVE"
2055msgid "April"
2056msgstr "april"
2057
2058#. I18N: The name of a colour-scheme
2059#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2060msgid "Aqua Marine"
2061msgstr ""
2062
2063#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2064#, php-format
2065msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2066msgstr ""
2067
2068#: resources/views/individual-name.phtml:86
2069#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2070msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2071msgstr ""
2072
2073#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2074#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2075msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2076msgstr ""
2077
2078#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2079#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2080#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2081#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2082#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2083#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2084#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2085#: resources/views/media-page-menu.phtml:71
2086#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2087#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2088#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
2089#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2090#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2091#, php-format
2092msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2093msgstr "Желите ли заиста да обришете „%s“?"
2094
2095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2096msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2097msgstr ""
2098
2099#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2100msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2101msgstr ""
2102
2103#. I18N: Name of a country or state
2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2105msgid "Argentina"
2106msgstr ""
2107
2108#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2109#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2110#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2111#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2112#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2113#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2115#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2118#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2119#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2120#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2121#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2122#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2123#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2124msgctxt "font name"
2125msgid "Arial"
2126msgstr ""
2127
2128#. I18N: Name of a country or state
2129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2130msgid "Armenia"
2131msgstr "Armenija"
2132
2133#. I18N: Name of a country or state
2134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2135msgid "Aruba"
2136msgstr ""
2137
2138#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2139msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2140msgstr ""
2141
2142#. I18N: The name of a colour-scheme
2143#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2144msgid "Ash"
2145msgstr ""
2146
2147#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2148msgid "Asia"
2149msgstr ""
2150
2151#: app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:1053 app/Gedcom.php:1105
2152#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1460
2153#: app/Gedcom.php:1552 app/Gedcom.php:1566
2154#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
2155msgid "Associate"
2156msgstr "Saradnik"
2157
2158#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2159msgid "Associate events with this source"
2160msgstr ""
2161
2162#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2163msgid "Associated events"
2164msgstr ""
2165
2166#. I18N: Location of an LDS church temple
2167#: app/Elements/TempleCode.php:61
2168msgid "Asuncion, Paraguay"
2169msgstr ""
2170
2171#. I18N: Name of a country or state
2172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2173msgid "At sea"
2174msgstr "Na mori"
2175
2176#. I18N: Location of an LDS church temple
2177#: app/Elements/TempleCode.php:62
2178msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2179msgstr ""
2180
2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2182msgid "Attendant"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2186msgctxt "FEMALE"
2187msgid "Attendant"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2191msgctxt "MALE"
2192msgid "Attendant"
2193msgstr ""
2194
2195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2196msgid "Attending"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2200msgctxt "FEMALE"
2201msgid "Attending"
2202msgstr ""
2203
2204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2205msgctxt "MALE"
2206msgid "Attending"
2207msgstr ""
2208
2209#. I18N: Type of media object
2210#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Gedcom.php:1408
2211msgid "Audio"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2215msgctxt "Abbreviation for August"
2216msgid "Aug"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2220msgctxt "GENITIVE"
2221msgid "August"
2222msgstr "august"
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2225msgctxt "INSTRUMENTAL"
2226msgid "August"
2227msgstr "august"
2228
2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2230msgctxt "LOCATIVE"
2231msgid "August"
2232msgstr "august"
2233
2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2235#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2236#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2237msgctxt "NOMINATIVE"
2238msgid "August"
2239msgstr "august"
2240
2241#. I18N: Name of a country or state
2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2243msgid "Australia"
2244msgstr "Avstralija"
2245
2246#. I18N: Name of a country or state
2247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2248msgid "Austria"
2249msgstr "Avstrija"
2250
2251#: app/Gedcom.php:774 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2252#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2253msgid "Author"
2254msgstr "Autor"
2255
2256#: app/Gedcom.php:1458 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1475
2257#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1480
2258#: app/Gedcom.php:1551 app/Gedcom.php:1565 app/Gedcom.php:1579
2259#: app/Gedcom.php:1581 app/Gedcom.php:1583 app/Gedcom.php:1585
2260#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589
2261msgid "Author of last change"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: Automatic suggestions when you type
2265#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2266#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
2267msgid "Autocomplete"
2268msgstr ""
2269
2270#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2271msgid "Automatically accept changes made by this user"
2272msgstr ""
2273
2274#. I18N: A configuration setting
2275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
2276msgid "Automatically expand notes"
2277msgstr ""
2278
2279#. I18N: A configuration setting
2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
2281msgid "Automatically expand sources"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: a month in the Jewish calendar
2285#: app/Date/JewishDate.php:215
2286msgctxt "GENITIVE"
2287msgid "Av"
2288msgstr ""
2289
2290#. I18N: a month in the Jewish calendar
2291#: app/Date/JewishDate.php:319
2292msgctxt "INSTRUMENTAL"
2293msgid "Av"
2294msgstr ""
2295
2296#. I18N: a month in the Jewish calendar
2297#: app/Date/JewishDate.php:267
2298msgctxt "LOCATIVE"
2299msgid "Av"
2300msgstr ""
2301
2302#. I18N: a month in the Jewish calendar
2303#: app/Date/JewishDate.php:163
2304msgctxt "NOMINATIVE"
2305msgid "Av"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2309#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2310#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
2311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
2312msgid "Average age"
2313msgstr ""
2314
2315#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2316#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:221
2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2320#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2321#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2322msgid "Average age at death"
2323msgstr "Prosečna starost umrlih"
2324
2325#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2326msgid "Average age at marriage"
2327msgstr ""
2328
2329#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2330msgid "Average age in century of marriage"
2331msgstr ""
2332
2333#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2334msgid "Average age related to death century"
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2338msgid "Average number"
2339msgstr ""
2340
2341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2342#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2343#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:249
2344#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2345#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2346msgid "Average number of children per family"
2347msgstr "Prosečan broj dece po porodici"
2348
2349#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2350#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
2351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2352msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2353msgstr ""
2354
2355#: app/Date/JalaliDate.php:281
2356msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2357msgid "Azar"
2358msgstr ""
2359
2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2361#: app/Date/JalaliDate.php:155
2362msgctxt "GENITIVE"
2363msgid "Azar"
2364msgstr ""
2365
2366#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2367#: app/Date/JalaliDate.php:245
2368msgctxt "INSTRUMENTAL"
2369msgid "Azar"
2370msgstr ""
2371
2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2373#: app/Date/JalaliDate.php:200
2374msgctxt "LOCATIVE"
2375msgid "Azar"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2379#: app/Date/JalaliDate.php:110
2380msgctxt "NOMINATIVE"
2381msgid "Azar"
2382msgstr ""
2383
2384#. I18N: Name of a country or state
2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2386msgid "Azerbaijan"
2387msgstr "Azerbajdžan"
2388
2389#. I18N: Name of a country or state
2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2391msgid "Azores"
2392msgstr "Azory"
2393
2394#: app/Date/JalaliDate.php:283
2395msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2396msgid "Bah"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: Name of a country or state
2400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2401msgid "Bahamas"
2402msgstr "Bahamy"
2403
2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:159
2406msgctxt "GENITIVE"
2407msgid "Bahman"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2411#: app/Date/JalaliDate.php:249
2412msgctxt "INSTRUMENTAL"
2413msgid "Bahman"
2414msgstr ""
2415
2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2417#: app/Date/JalaliDate.php:204
2418msgctxt "LOCATIVE"
2419msgid "Bahman"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2423#: app/Date/JalaliDate.php:114
2424msgctxt "NOMINATIVE"
2425msgid "Bahman"
2426msgstr ""
2427
2428#. I18N: Name of a country or state
2429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2430msgid "Bahrain"
2431msgstr "Bahrajn"
2432
2433#. I18N: Name of a country or state
2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2435msgid "Bangladesh"
2436msgstr "Bangladéš"
2437
2438#: app/Gedcom.php:553 resources/views/calendar-page.phtml:186
2439#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2440msgid "Baptism"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
2444msgid "Baptism of a brother"
2445msgstr ""
2446
2447#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
2448msgid "Baptism of a child"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
2452msgid "Baptism of a daughter"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
2456#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
2458#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494
2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512
2460msgid "Baptism of a grandchild"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
2464msgid "Baptism of a granddaughter"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
2468msgctxt "daughter’s daughter"
2469msgid "Baptism of a granddaughter"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
2473msgctxt "son’s daughter"
2474msgid "Baptism of a granddaughter"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
2478msgid "Baptism of a grandson"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
2482msgctxt "daughter’s son"
2483msgid "Baptism of a grandson"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
2487msgctxt "son’s son"
2488msgid "Baptism of a grandson"
2489msgstr ""
2490
2491#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
2492msgid "Baptism of a half-brother"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
2496msgid "Baptism of a half-sibling"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
2500msgid "Baptism of a half-sister"
2501msgstr ""
2502
2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
2504msgid "Baptism of a sibling"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
2508msgid "Baptism of a sister"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
2512msgid "Baptism of a son"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/Gedcom.php:556 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2516msgid "Bar mitzvah"
2517msgstr ""
2518
2519#. I18N: Name of a country or state
2520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2521msgid "Barbados"
2522msgstr ""
2523
2524#: app/Gedcom.php:1086
2525msgid "Base GEDCOM tag"
2526msgstr ""
2527
2528#: app/Gedcom.php:559 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2529msgid "Bat mitzvah"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Location of an LDS church temple
2533#: app/Elements/TempleCode.php:73
2534msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2538msgid "Begins with"
2539msgstr ""
2540
2541#. I18N: Name of a country or state
2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2543msgid "Belarus"
2544msgstr "Bielorusko"
2545
2546#. I18N: The name of a colour-scheme
2547#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2548msgid "Belgian Chocolate"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Name of a country or state
2552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2553msgid "Belgium"
2554msgstr "Belgija"
2555
2556#. I18N: Name of a country or state
2557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2558msgid "Belize"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Name of a country or state
2562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2563msgid "Benin"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Name of a country or state
2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2568msgid "Bermuda"
2569msgstr "Bermudy"
2570
2571#. I18N: Location of an LDS church temple
2572#: app/Elements/TempleCode.php:191
2573msgid "Bern, Switzerland"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2577msgid "Best man"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2582msgid "Bhutan"
2583msgstr "Bhután"
2584
2585#: app/Gedcom.php:1526
2586msgid "Bibliography"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/Elements/TempleCode.php:64
2591msgid "Billings, Montana, United States"
2592msgstr ""
2593
2594#: app/Gedcom.php:727
2595msgid "Binary data object"
2596msgstr ""
2597
2598#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2599msgid "Bing™ maps"
2600msgstr ""
2601
2602#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2603msgid "Bing™ webmaster tools"
2604msgstr ""
2605
2606#. I18N: Location of an LDS church temple
2607#: app/Elements/TempleCode.php:65
2608msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2609msgstr ""
2610
2611#: app/Gedcom.php:562 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199
2612#: resources/views/calendar-page.phtml:183
2613#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
2616#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2617#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2618#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2735#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2736msgid "Birth"
2737msgstr "Rođen/a"
2738
2739#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2740msgctxt "Female pedigree"
2741msgid "Birth"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2745msgctxt "Male pedigree"
2746msgid "Birth"
2747msgstr ""
2748
2749#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2750msgctxt "Pedigree"
2751msgid "Birth"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2755msgid "Birth by country"
2756msgstr ""
2757
2758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2759#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2760msgid "Birth date range end"
2761msgstr ""
2762
2763#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2764#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2765msgid "Birth date range start"
2766msgstr ""
2767
2768#: app/Gedcom.php:869
2769msgid "Birth name"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
2773msgid "Birth of a brother"
2774msgstr ""
2775
2776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222
2777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
2778msgid "Birth of a child"
2779msgstr "Rođenje deteta"
2780
2781#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
2782msgid "Birth of a daughter"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
2786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
2788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2789msgid "Birth of a grandchild"
2790msgstr "Rođenje unučeta"
2791
2792#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
2793msgid "Birth of a granddaughter"
2794msgstr ""
2795
2796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
2797msgctxt "daughter’s daughter"
2798msgid "Birth of a granddaughter"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
2802msgctxt "son’s daughter"
2803msgid "Birth of a granddaughter"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
2807msgid "Birth of a grandson"
2808msgstr ""
2809
2810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
2811msgctxt "daughter’s son"
2812msgid "Birth of a grandson"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
2816msgctxt "son’s son"
2817msgid "Birth of a grandson"
2818msgstr ""
2819
2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
2821msgid "Birth of a half-brother"
2822msgstr ""
2823
2824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
2825msgid "Birth of a half-sibling"
2826msgstr ""
2827
2828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
2829msgid "Birth of a half-sister"
2830msgstr ""
2831
2832#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
2833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
2834msgid "Birth of a sibling"
2835msgstr "Rođenje brata/sestre"
2836
2837#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
2838msgid "Birth of a sister"
2839msgstr ""
2840
2841#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
2842msgid "Birth of a son"
2843msgstr ""
2844
2845#: app/Gedcom.php:564
2846msgid "Birth parents"
2847msgstr ""
2848
2849#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2850msgid "Birth places"
2851msgstr ""
2852
2853#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2854msgid "Birthplace contains"
2855msgstr ""
2856
2857#. I18N: Name of a module/report
2858#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2859#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2862msgid "Births"
2863msgstr ""
2864
2865#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2866#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2867msgid "Births by century"
2868msgstr ""
2869
2870#. I18N: Location of an LDS church temple
2871#: app/Elements/TempleCode.php:66
2872msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2873msgstr ""
2874
2875#: app/Gedcom.php:566
2876msgid "Blessing"
2877msgstr ""
2878
2879#: app/Gedcom.php:1484 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2880msgid "Block"
2881msgstr ""
2882
2883#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
2885#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2886#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2887msgid "Blocks"
2888msgstr ""
2889
2890#. I18N: The name of a colour-scheme
2891#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2892msgid "Blue Lagoon"
2893msgstr ""
2894
2895#. I18N: The name of a colour-scheme
2896#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2897msgid "Blue Marine"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Location of an LDS church temple
2901#: app/Elements/TempleCode.php:67
2902msgid "Bogota, Colombia"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Location of an LDS church temple
2906#: app/Elements/TempleCode.php:68
2907msgid "Boise, Idaho, United States"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: Name of a country or state
2911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2912msgid "Bolivia"
2913msgstr "Bolívia"
2914
2915#. I18N: Type of media object
2916#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2917msgid "Book"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2921#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2922msgid "Born in the covenant"
2923msgstr ""
2924
2925#. I18N: Name of a country or state
2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2927msgid "Bosnia and Herzegovina"
2928msgstr "Bosna in Hercegovina"
2929
2930#. I18N: Location of an LDS church temple
2931#: app/Elements/TempleCode.php:69
2932msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2933msgstr ""
2934
2935#: resources/views/lists/families-table.phtml:159
2936msgid "Both alive"
2937msgstr ""
2938
2939#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2940msgid "Both dead"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Name of a country or state
2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2945msgid "Botswana"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Location of an LDS church temple
2949#: app/Elements/TempleCode.php:70
2950msgid "Bountiful, Utah, United States"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: Name of a country or state
2954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2955msgid "Bouvet Island"
2956msgstr "Bouvetov ostrov"
2957
2958#. I18N: Name of a module/list
2959#. I18N: Branches of a family tree
2960#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2961msgid "Branches"
2962msgstr "Огранци"
2963
2964#. I18N: %s is a surname
2965#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2966#, php-format
2967msgid "Branches of the %s family"
2968msgstr "Огранци породице %s"
2969
2970#. I18N: Name of a country or state
2971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2972msgid "Brazil"
2973msgstr "Brazilija"
2974
2975#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2976msgid "Bridesmaid"
2977msgstr ""
2978
2979#. I18N: Location of an LDS church temple
2980#: app/Elements/TempleCode.php:71
2981msgid "Brigham City, Utah, United States"
2982msgstr ""
2983
2984#. I18N: Location of an LDS church temple
2985#: app/Elements/TempleCode.php:72
2986msgid "Brisbane, Australia"
2987msgstr ""
2988
2989#: app/Gedcom.php:890
2990msgid "Brit milah"
2991msgstr ""
2992
2993#. I18N: Name of a country or state
2994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2995msgid "British Indian Ocean Territory"
2996msgstr "Britské indickooceánske územie"
2997
2998#. I18N: Name of a country or state
2999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3000msgid "British Virgin Islands"
3001msgstr "Britské Panenské ostrovy"
3002
3003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3005msgid "Brother"
3006msgstr "Brat"
3007
3008#. I18N: a month in the French republican calendar
3009#: app/Date/FrenchDate.php:151
3010msgctxt "GENITIVE"
3011msgid "Brumaire"
3012msgstr ""
3013
3014#. I18N: a month in the French republican calendar
3015#: app/Date/FrenchDate.php:245
3016msgctxt "INSTRUMENTAL"
3017msgid "Brumaire"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: a month in the French republican calendar
3021#: app/Date/FrenchDate.php:198
3022msgctxt "LOCATIVE"
3023msgid "Brumaire"
3024msgstr ""
3025
3026#. I18N: a month in the French republican calendar
3027#: app/Date/FrenchDate.php:103
3028msgctxt "NOMINATIVE"
3029msgid "Brumaire"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: Name of a country or state
3033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3034msgid "Brunei Darussalam"
3035msgstr "Brunei Daressalam"
3036
3037#. I18N: Location of an LDS church temple
3038#: app/Elements/TempleCode.php:63
3039msgid "Buenos Aires, Argentina"
3040msgstr ""
3041
3042#. I18N: Name of a country or state
3043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3044msgid "Bulgaria"
3045msgstr "Bolgarija"
3046
3047#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:198
3048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3052msgid "Burial"
3053msgstr "Pokop"
3054
3055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
3056msgid "Burial of a brother"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
3060msgid "Burial of a child"
3061msgstr "Pokop deteta"
3062
3063#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
3064msgid "Burial of a daughter"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3068msgid "Burial of a father"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
3072#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
3074msgid "Burial of a grandchild"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
3078msgid "Burial of a granddaughter"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
3082msgctxt "daughter’s daughter"
3083msgid "Burial of a granddaughter"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
3087msgctxt "son’s daughter"
3088msgid "Burial of a granddaughter"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3092msgid "Burial of a grandfather"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746
3096msgid "Burial of a grandmother"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
3100#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
3102msgid "Burial of a grandparent"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
3106msgid "Burial of a grandson"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
3110msgctxt "daughter’s son"
3111msgid "Burial of a grandson"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
3115msgctxt "son’s son"
3116msgid "Burial of a grandson"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
3120msgid "Burial of a half-brother"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
3124msgid "Burial of a half-sibling"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
3128msgid "Burial of a half-sister"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
3132msgid "Burial of a husband"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3136msgid "Burial of a maternal grandfather"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764
3140msgid "Burial of a maternal grandmother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728
3144msgid "Burial of a mother"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
3148msgid "Burial of a parent"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3152msgid "Burial of a paternal grandfather"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782
3156msgid "Burial of a paternal grandmother"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
3160msgid "Burial of a sibling"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
3164msgid "Burial of a sister"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
3168msgid "Burial of a son"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
3172msgid "Burial of a spouse"
3173msgstr "Pokop supružnika"
3174
3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
3176msgid "Burial of a wife"
3177msgstr ""
3178
3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3180msgid "Burial place contains"
3181msgstr ""
3182
3183#. I18N: Name of a module/report
3184#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3187msgid "Burials"
3188msgstr ""
3189
3190#. I18N: Name of a country or state
3191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3192msgid "Burkina Faso"
3193msgstr ""
3194
3195#. I18N: Name of a country or state
3196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3197msgid "Burundi"
3198msgstr ""
3199
3200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3201msgid "Buyer"
3202msgstr ""
3203
3204#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3205msgctxt "FEMALE"
3206msgid "Buyer"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3210msgctxt "MALE"
3211msgid "Buyer"
3212msgstr ""
3213
3214#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3215#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3216msgid "By default, SMTP works on port 25."
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3220#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3221msgid "CKEditor™"
3222msgstr ""
3223
3224#. I18N: Name of a module.
3225#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3226msgid "CSS and JS"
3227msgstr ""
3228
3229#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3230#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3231msgid "Calculating…"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Name of a module
3235#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3236#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3237msgid "Calendar"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: A configuration setting
3241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3244msgid "Calendar conversion"
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: Location of an LDS church temple
3248#: app/Elements/TempleCode.php:74
3249msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3250msgstr ""
3251
3252#: app/Gedcom.php:791 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3253msgid "Call number"
3254msgstr ""
3255
3256#. I18N: Name of a country or state
3257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3258msgid "Cambodia"
3259msgstr "Kambodža"
3260
3261#. I18N: Name of a country or state
3262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3263msgid "Cameroon"
3264msgstr "Kamerun"
3265
3266#. I18N: Location of an LDS church temple
3267#: app/Elements/TempleCode.php:75
3268msgid "Campinas, Brazil"
3269msgstr ""
3270
3271#. I18N: Name of a country or state
3272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3273msgid "Canada"
3274msgstr "Kanada"
3275
3276#. I18N: Name of a country or state
3277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3278msgid "Cape Verde"
3279msgstr "Kapverdy"
3280
3281#. I18N: Location of an LDS church temple
3282#: app/Elements/TempleCode.php:76
3283msgid "Caracas, Venezuela"
3284msgstr ""
3285
3286#. I18N: Type of media object
3287#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3288msgid "Card"
3289msgstr ""
3290
3291#. I18N: Location of an LDS church temple
3292#: app/Elements/TempleCode.php:56
3293msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3294msgstr ""
3295
3296#: app/Gedcom.php:572
3297msgid "Caste"
3298msgstr ""
3299
3300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3301msgid "Categories"
3302msgstr ""
3303
3304#: app/Gedcom.php:1076 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1399
3305msgid "Category"
3306msgstr ""
3307
3308#: app/Gedcom.php:373 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:1173
3309msgid "Cause"
3310msgstr ""
3311
3312#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1011
3313msgid "Cause of death"
3314msgstr ""
3315
3316#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3317#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3318#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3319msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3320msgstr ""
3321
3322#. I18N: Name of a country or state
3323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3324msgid "Cayman Islands"
3325msgstr "Kajmanské ostrovy"
3326
3327#. I18N: Location of an LDS church temple
3328#: app/Elements/TempleCode.php:77
3329msgid "Cebu City, Philippines"
3330msgstr ""
3331
3332#: app/Gedcom.php:1465
3333msgid "Cemetery"
3334msgstr "Groblje"
3335
3336#: app/Gedcom.php:573
3337msgid "Census"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: Name of a module
3341#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3342msgid "Census assistant"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Gedcom.php:574
3346#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3347msgid "Census date"
3348msgstr ""
3349
3350#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3351msgid "Census date and place"
3352msgstr ""
3353
3354#: app/Gedcom.php:575
3355msgid "Census place"
3356msgstr ""
3357
3358#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3359msgid "Census transcript"
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: Name of a country or state
3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3364msgid "Central African Republic"
3365msgstr "Stredoafrická republika"
3366
3367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3368#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3369#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3370#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3372#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3373#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3374#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3375#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3376#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3377#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3378#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3379#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3380#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3381#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3382#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
3383#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
3384#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
3385#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
3386msgid "Century"
3387msgstr ""
3388
3389#. I18N: Type of media object
3390#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3391msgid "Certificate"
3392msgstr ""
3393
3394#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1295
3395msgid "Certificate number"
3396msgstr ""
3397
3398#. I18N: Name of a country or state
3399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3400msgid "Chad"
3401msgstr "Čad"
3402
3403#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3404#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3405msgid "Change family members"
3406msgstr "Promeni članove porodice"
3407
3408#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3409msgid "Change the “Home page” blocks"
3410msgstr ""
3411
3412#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3413msgid "Change the “My page” blocks"
3414msgstr ""
3415
3416#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3418#, php-format
3419msgid "Changed by %1$s"
3420msgstr ""
3421
3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3424#, php-format
3425msgid "Changed on %1$s"
3426msgstr ""
3427
3428#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3430#, php-format
3431msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3432msgstr ""
3433
3434#. I18N: Name of a module/report
3435#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3437#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3441msgid "Changes"
3442msgstr ""
3443
3444#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3445#, php-format
3446msgid "Changes in the last %s day"
3447msgid_plural "Changes in the last %s days"
3448msgstr[0] ""
3449msgstr[1] ""
3450msgstr[2] ""
3451
3452#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3453#: resources/views/admin/trees.phtml:208
3454msgid "Changes log"
3455msgstr ""
3456
3457#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43
3458#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
3459msgid "Character encoding"
3460msgstr ""
3461
3462#: app/Gedcom.php:460
3463msgid "Character set"
3464msgstr ""
3465
3466#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3467#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3468msgid "Chart"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425
3472msgid "Chart preferences"
3473msgstr ""
3474
3475#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3476#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3479msgid "Chart type"
3480msgstr ""
3481
3482#. I18N: Name of a module/block
3483#. I18N: Name of a module
3484#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3485#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3486#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
3488#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3489#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3491msgid "Charts"
3492msgstr "Grafikoni"
3493
3494#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259
3495#: resources/views/admin/trees.phtml:182
3496msgid "Check for errors"
3497msgstr ""
3498
3499#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3500msgid "Check for pending changes…"
3501msgstr ""
3502
3503#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3504msgid "Checking server capacity"
3505msgstr ""
3506
3507#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3508msgid "Checking server configuration"
3509msgstr ""
3510
3511#. I18N: Location of an LDS church temple
3512#: app/Elements/TempleCode.php:78
3513msgid "Chicago, Illinois, United States"
3514msgstr ""
3515
3516#: app/Elements/AgeAtEvent.php:88 app/Gedcom.php:413
3517#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3518#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3519#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3520msgid "Child"
3521msgstr "Dete"
3522
3523#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3524#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3525msgid "Child of "
3526msgstr ""
3527
3528#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3529#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3530#, php-format
3531msgid "Child of %s"
3532msgstr ""
3533
3534#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3535#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
3536#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3538#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
3539#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
3540#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3541#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3543#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3544msgid "Children"
3545msgstr "Deca"
3546
3547#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3548msgid "Children in family"
3549msgstr ""
3550
3551#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3552#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3553msgid "Children of "
3554msgstr ""
3555
3556#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition.php:99
3558msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3559msgstr ""
3560
3561#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3562#: app/SurnameTradition.php:93
3563msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3564msgstr ""
3565
3566#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3567#: app/SurnameTradition.php:96
3568msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3569msgstr ""
3570
3571#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3572#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3573#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3574#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3575#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3576#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3577msgid "Children take their father’s surname."
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3581#: app/SurnameTradition.php:90
3582msgid "Children take their mother’s surname."
3583msgstr ""
3584
3585#. I18N: Name of a country or state
3586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3587msgid "Chile"
3588msgstr "Čile"
3589
3590#. I18N: Name of a country or state
3591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3592msgid "China"
3593msgstr "Kitajska"
3594
3595#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3596msgid "Choose a report to run"
3597msgstr ""
3598
3599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3601#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3602msgid "Choose relatives"
3603msgstr ""
3604
3605#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3606msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3607msgstr ""
3608
3609#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3613msgid "Christening"
3614msgstr "Krštenje"
3615
3616#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
3617msgid "Christening of a brother"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
3621msgid "Christening of a child"
3622msgstr "Krštenje deteta"
3623
3624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
3625msgid "Christening of a daughter"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
3629#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
3630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
3631msgid "Christening of a grandchild"
3632msgstr "Krštenje unučeta"
3633
3634#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
3635msgid "Christening of a granddaughter"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
3639msgctxt "daughter’s daughter"
3640msgid "Christening of a granddaughter"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
3644msgctxt "son’s daughter"
3645msgid "Christening of a granddaughter"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
3649msgid "Christening of a grandson"
3650msgstr ""
3651
3652#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
3653msgctxt "daughter’s son"
3654msgid "Christening of a grandson"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
3658msgctxt "son’s son"
3659msgid "Christening of a grandson"
3660msgstr ""
3661
3662#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
3663msgid "Christening of a half-brother"
3664msgstr ""
3665
3666#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
3667msgid "Christening of a half-sibling"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
3671msgid "Christening of a half-sister"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
3675msgid "Christening of a sibling"
3676msgstr ""
3677
3678#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
3679msgid "Christening of a sister"
3680msgstr ""
3681
3682#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
3683msgid "Christening of a son"
3684msgstr ""
3685
3686#. I18N: Name of a country or state
3687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3688msgid "Christmas Island"
3689msgstr "Vianočný ostrov"
3690
3691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3692msgid "Circumciser"
3693msgstr ""
3694
3695#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3696msgid "Citation"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:701
3700#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:1064
3701#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1232
3702#: app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1577
3703#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3704#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3705#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3706#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3707msgid "Citation details"
3708msgstr ""
3709
3710#: app/Gedcom.php:1499
3711msgid "Citizenship"
3712msgstr "Državljanstvo"
3713
3714#: app/Gedcom.php:368 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:755
3715#: app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1436
3716msgid "City"
3717msgstr ""
3718
3719#. I18N: Location of an LDS church temple
3720#: app/Elements/TempleCode.php:79
3721msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3722msgstr ""
3723
3724#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3725msgid "Civil marriage"
3726msgstr ""
3727
3728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3729msgid "Civil registrar"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3733msgctxt "FEMALE"
3734msgid "Civil registrar"
3735msgstr ""
3736
3737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3738msgctxt "MALE"
3739msgid "Civil registrar"
3740msgstr ""
3741
3742#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
3744msgid "Clean up data folder"
3745msgstr ""
3746
3747#. I18N: Name of a module
3748#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232
3749msgid "Clippings cart"
3750msgstr ""
3751
3752#. I18N: Type of media object
3753#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3754msgid "Coat of arms"
3755msgstr ""
3756
3757#. I18N: Location of an LDS church temple
3758#: app/Elements/TempleCode.php:80
3759msgid "Cochabamba, Bolivia"
3760msgstr ""
3761
3762#. I18N: Name of a country or state
3763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3764msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3765msgstr "Kokosové ostrovy"
3766
3767#. I18N: The name of a colour-scheme
3768#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3769msgid "Coffee and Cream"
3770msgstr ""
3771
3772#: app/Gedcom.php:1272
3773msgid "Cohabitation"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: The name of a colour-scheme
3777#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3778msgid "Cold Day"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Name of a country or state
3782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3783msgid "Colombia"
3784msgstr "Kolumbia"
3785
3786#. I18N: Location of an LDS church temple
3787#: app/Elements/TempleCode.php:81
3788msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: Location of an LDS church temple
3792#: app/Elements/TempleCode.php:86
3793msgid "Columbia River, Washington, United States"
3794msgstr ""
3795
3796#. I18N: Location of an LDS church temple
3797#: app/Elements/TempleCode.php:82
3798msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3799msgstr ""
3800
3801#. I18N: Location of an LDS church temple
3802#: app/Elements/TempleCode.php:83
3803msgid "Columbus, Ohio, United States"
3804msgstr ""
3805
3806#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1459
3807#: app/Gedcom.php:1467
3808msgid "Comment"
3809msgstr "Напомена"
3810
3811#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3812#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3813#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3814#: resources/views/register-page.phtml:84
3815msgid "Comments"
3816msgstr "Primedbe - Komentari"
3817
3818#: app/Gedcom.php:859
3819msgid "Common law marriage"
3820msgstr ""
3821
3822#. I18N: Description of the “Messages” module
3823#: app/Module/UserMessagesModule.php:77
3824msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: Name of a country or state
3828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3829msgid "Comoros"
3830msgstr "Komory"
3831
3832#. I18N: Name of a module/chart
3833#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80
3834msgid "Compact tree"
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: %s is an individual’s name
3838#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126
3839#, php-format
3840msgid "Compact tree of %s"
3841msgstr ""
3842
3843#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3844msgid "Comparison"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3848#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3849#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3850#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3851#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3852msgid "Completed before 1970; date not available"
3853msgstr ""
3854
3855#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3856#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3857#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3858#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3859msgid "Completed; date unknown"
3860msgstr ""
3861
3862#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1400
3863msgid "Completion date"
3864msgstr ""
3865
3866#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3867msgid "Confirmation"
3868msgstr ""
3869
3870#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3871msgid "Connection to database server"
3872msgstr ""
3873
3874#. I18N: Name of a module
3875#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3877msgid "Contact information"
3878msgstr ""
3879
3880#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3881msgid "Contact method"
3882msgstr ""
3883
3884#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3885msgid "Contains"
3886msgstr ""
3887
3888#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3889#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3890#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3891msgid "Content"
3892msgstr ""
3893
3894#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3895#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3896#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3897#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3898#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3899#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3900#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3901#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3902#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3903#: resources/views/admin/components.phtml:28
3904#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3905#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3906#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3907#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3908#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3910#: resources/views/admin/media.phtml:21
3911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3912#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3913#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3914#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3915#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3916#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3917#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3918#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3919#: resources/views/admin/tags.phtml:20
3920#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3921#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3922#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3923#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3924#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3925#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3928#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3929#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3930#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3931#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3932#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3933#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3934#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3935#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3936#: resources/views/admin/users.phtml:15
3937#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3938#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3939#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3940#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3941#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3942#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3943#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3944#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3945#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3946#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3947#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3948#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3949#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3950#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3951msgid "Control panel"
3952msgstr ""
3953
3954#. I18N: Name of a module
3955#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60
3956msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3957msgstr ""
3958
3959#. I18N: Name of a module
3960#: app/Module/FixNameTags.php:83
3961msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3962msgstr ""
3963
3964#. I18N: Name of a module
3965#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
3966msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3967msgstr ""
3968
3969#. I18N: Label for option
3970#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3971msgid "Convert to"
3972msgstr ""
3973
3974#. I18N: Name of a country or state
3975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3976msgid "Cook Islands"
3977msgstr "Cookove ostrovy"
3978
3979#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3980msgid "Cookies"
3981msgstr ""
3982
3983#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:1157
3984#: app/Gedcom.php:1179
3985msgid "Coordinates"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: Location of an LDS church temple
3989#: app/Elements/TempleCode.php:84
3990msgid "Copenhagen, Denmark"
3991msgstr ""
3992
3993#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
3994#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3995#: resources/views/individual-name.phtml:80
3996#: resources/views/individual-name.phtml:82
3997#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
3998msgid "Copy"
3999msgstr ""
4000
4001#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4002#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
4003#, php-format
4004msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4005msgstr ""
4006
4007#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4008msgid "Copy files…"
4009msgstr ""
4010
4011#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4012msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4013msgstr ""
4014
4015#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:489
4016msgid "Copyright"
4017msgstr ""
4018
4019#. I18N: Location of an LDS church temple
4020#: app/Elements/TempleCode.php:85
4021msgid "Cordoba, Argentina"
4022msgstr ""
4023
4024#: app/Gedcom.php:475
4025msgid "Corporation"
4026msgstr ""
4027
4028#. I18N: Description of a “Data fix” module
4029#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4030msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4031msgstr ""
4032
4033#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4034msgid "Correspondence"
4035msgstr ""
4036
4037#. I18N: Name of a country or state
4038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4039msgid "Costa Rica"
4040msgstr "Kostarika"
4041
4042#. I18N: Name of a country or state
4043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4044msgid "Cote d’Ivoire"
4045msgstr ""
4046
4047#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4048msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4049msgstr ""
4050
4051#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4052#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87
4053msgid "Count the visits to each page"
4054msgstr ""
4055
4056#: app/Gedcom.php:369 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:756
4057#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1437
4058#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4059msgid "Country"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4063msgid "Create"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
4068msgid "Create a family tree"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4072#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4073msgid "Create a location"
4074msgstr ""
4075
4076#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4077#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4078#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4079msgid "Create a media object"
4080msgstr ""
4081
4082#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4083#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4084msgid "Create a repository"
4085msgstr ""
4086
4087#: app/Elements/XrefNote.php:60
4088#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4089msgid "Create a shared note"
4090msgstr "Napravi novu zajedničku belešku"
4091
4092#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4093msgid "Create a shared note using the census assistant"
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4097msgid "Create a source"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4101#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4102msgid "Create a submission"
4103msgstr ""
4104
4105#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4106#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4107msgid "Create a submitter"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4111msgid "Create a temporary folder…"
4112msgstr ""
4113
4114#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
4115msgid "Create a unique filename"
4116msgstr ""
4117
4118#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4119msgid "Create an individual"
4120msgstr ""
4121
4122#. I18N: %s is a link/URL
4123#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4124#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4125#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4126#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4127#, php-format
4128msgid "Create maps using %s."
4129msgstr ""
4130
4131#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4132msgid "Create your own chart"
4133msgstr ""
4134
4135#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4136msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4137msgstr ""
4138
4139#: app/Gedcom.php:1070 app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1271
4140#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1313
4141#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1317
4142msgid "Creation date"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4146#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4147#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4148#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4149#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4150#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4151msgid "Cremation"
4152msgstr "Kremacija"
4153
4154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
4155msgid "Cremation of a brother"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440
4159msgid "Cremation of a child"
4160msgstr "Kremacija deteta"
4161
4162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439
4163msgid "Cremation of a daughter"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4167msgid "Cremation of a father"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
4171msgid "Cremation of a grandchild"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493
4175msgid "Cremation of a granddaughter"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511
4179msgctxt "daughter’s daughter"
4180msgid "Cremation of a granddaughter"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529
4184msgctxt "son’s daughter"
4185msgid "Cremation of a granddaughter"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4189msgid "Cremation of a grandfather"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751
4193msgid "Cremation of a grandmother"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752
4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770
4198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788
4199msgid "Cremation of a grandparent"
4200msgstr "Kremacija babe ili dede"
4201
4202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
4203msgid "Cremation of a grandson"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
4207msgctxt "daughter’s son"
4208msgid "Cremation of a grandson"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
4212msgctxt "son’s son"
4213msgid "Cremation of a grandson"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
4217msgid "Cremation of a half-brother"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476
4221msgid "Cremation of a half-sibling"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475
4225msgid "Cremation of a half-sister"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
4229msgid "Cremation of a husband"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4233msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769
4237msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733
4241msgid "Cremation of a mother"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734
4245msgid "Cremation of a parent"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4249msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787
4253msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458
4257msgid "Cremation of a sibling"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457
4261msgid "Cremation of a sister"
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
4265msgid "Cremation of a son"
4266msgstr ""
4267
4268#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
4269msgid "Cremation of a spouse"
4270msgstr "Kremacija supružnika"
4271
4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
4273msgid "Cremation of a wife"
4274msgstr ""
4275
4276#. I18N: Name of a country or state
4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4278msgid "Croatia"
4279msgstr "Hrvaška"
4280
4281#. I18N: Name of a country or state
4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4283msgid "Cuba"
4284msgstr "Kuba"
4285
4286#. I18N: Location of an LDS church temple
4287#: app/Elements/TempleCode.php:87
4288msgid "Curitiba, Brazil"
4289msgstr ""
4290
4291#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4292msgid "Custom"
4293msgstr ""
4294
4295#: resources/views/admin/tags.phtml:931
4296msgid "Custom GEDCOM tags"
4297msgstr ""
4298
4299#: resources/views/calendar-page.phtml:204
4300msgid "Custom event"
4301msgstr ""
4302
4303#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4304msgid "Custom module"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: A configuration setting
4308#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4309msgid "Custom welcome text"
4310msgstr ""
4311
4312#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4313msgid "Customize this page"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: Name of a country or state
4317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4318msgid "Cyprus"
4319msgstr "Ciper"
4320
4321#. I18N: Name of a country or state
4322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4323msgid "Czech Republic"
4324msgstr "Češka"
4325
4326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4327#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4328msgid "DKIM digital signature"
4329msgstr ""
4330
4331#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1519
4332msgid "DNA markers"
4333msgstr ""
4334
4335#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4336#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
4337#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4338msgid "Daitch-Mokotoff"
4339msgstr ""
4340
4341#. I18N: Location of an LDS church temple
4342#: app/Elements/TempleCode.php:88
4343msgid "Dallas, Texas, United States"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:694
4347#: app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1057
4348#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1225
4349#: app/Gedcom.php:1556 app/Gedcom.php:1570
4350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4351msgid "Data"
4352msgstr ""
4353
4354#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4355msgid "Data controller"
4356msgstr ""
4357
4358#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4359#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4360msgid "Data fix"
4361msgstr ""
4362
4363#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4364#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4365#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4366#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4367#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
4368#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4369#: resources/views/admin/trees.phtml:150
4370msgid "Data fixes"
4371msgstr ""
4372
4373#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4374msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4375msgstr ""
4376
4377#. I18N: A configuration setting
4378#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4379msgid "Data folder"
4380msgstr ""
4381
4382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4383#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4384#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4385#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4386msgid "Database connection"
4387msgstr ""
4388
4389#: app/Gedcom.php:1485 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4390#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4391#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4392#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4393msgid "Database name"
4394msgstr ""
4395
4396#: app/Gedcom.php:1486 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4397#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4399msgid "Database password"
4400msgstr ""
4401
4402#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4403msgid "Database type"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/Gedcom.php:1488 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4407#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4409msgid "Database user account"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/Gedcom.php:374 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:507
4413#: app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:1052 app/Gedcom.php:1104
4414#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1206
4415#: app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1222
4416#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1539
4417#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4418#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65
4419#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4420#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4421#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4422#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4423#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4425#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4426#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4427#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4428#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4429#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4430#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4431#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4432msgid "Date"
4433msgstr "Datum"
4434
4435#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4436msgid "Date differences"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/Gedcom.php:548
4440msgid "Date of LDS baptism"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/Gedcom.php:687
4444msgid "Date of LDS child sealing"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/Gedcom.php:589
4448msgid "Date of LDS confirmation"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/Gedcom.php:609
4452msgid "Date of LDS endowment"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/Gedcom.php:442
4456msgid "Date of LDS spouse sealing"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Gedcom.php:538
4460msgid "Date of adoption"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/Gedcom.php:554 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4464msgid "Date of baptism"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/Gedcom.php:557 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4468msgid "Date of bar mitzvah"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/Gedcom.php:560 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4472msgid "Date of bat mitzvah"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/Gedcom.php:563 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4478#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4479msgid "Date of birth"
4480msgstr ""
4481
4482#: app/Gedcom.php:567
4483msgid "Date of blessing"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/Gedcom.php:891
4487msgid "Date of brit milah"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4491msgid "Date of burial"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4495msgid "Date of christening"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4499msgid "Date of confirmation"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/Gedcom.php:595
4503msgid "Date of cremation"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4507#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4508#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4509msgid "Date of death"
4510msgstr ""
4511
4512#: app/Gedcom.php:415
4513msgid "Date of divorce"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/Gedcom.php:606
4517msgid "Date of emigration"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Gedcom.php:418 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4521msgid "Date of engagement"
4522msgstr ""
4523
4524#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:695
4525#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:1058
4526#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1226
4527#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1571
4528msgid "Date of entry in original source"
4529msgstr ""
4530
4531#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1152
4532msgid "Date of event"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4536msgid "Date of first communion"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Gedcom.php:632
4540msgid "Date of immigration"
4541msgstr ""
4542
4543#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:729
4544#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:823
4545#: app/Gedcom.php:1148
4546msgid "Date of last change"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Gedcom.php:429 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4551msgid "Date of marriage"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Gedcom.php:424 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4555msgid "Date of marriage banns"
4556msgstr ""
4557
4558#: app/Gedcom.php:660
4559msgid "Date of naturalization"
4560msgstr ""
4561
4562#: app/Gedcom.php:670
4563msgid "Date of ordination"
4564msgstr ""
4565
4566#: app/Gedcom.php:678
4567msgid "Date of residence"
4568msgstr ""
4569
4570#: resources/views/help/date.phtml:105
4571msgid "Date period"
4572msgstr ""
4573
4574#: resources/views/help/date.phtml:98
4575msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4576msgstr ""
4577
4578#: app/Gedcom.php:782 resources/views/help/date.phtml:67
4579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4580msgid "Date range"
4581msgstr ""
4582
4583#: resources/views/help/date.phtml:60
4584msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4585msgstr ""
4586
4587#: resources/views/admin/users.phtml:31
4588msgid "Date registered"
4589msgstr ""
4590
4591#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4592msgid "Date sent"
4593msgstr ""
4594
4595#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4597#, php-format
4598msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4599msgstr ""
4600
4601#: resources/views/help/date.phtml:22
4602msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4603msgstr ""
4604
4605#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4609msgid "Daughter"
4610msgstr "Ćerka"
4611
4612#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4613#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4614#, php-format
4615msgid "Daughter of %s"
4616msgstr ""
4617
4618#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4619msgid "Day"
4620msgstr ""
4621
4622#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4623msgid "Day not set"
4624msgstr ""
4625
4626#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4627#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4628#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4629msgid "Day:"
4630msgstr ""
4631
4632#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4633#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
4634msgid "Dead"
4635msgstr "Ukupno umrlih"
4636
4637#: app/Gedcom.php:597 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
4638#: resources/views/calendar-page.phtml:195
4639#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
4640#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4641#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
4642#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4644#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4645#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4646#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4647#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4674#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4762#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4763msgid "Death"
4764msgstr "Umro/la"
4765
4766#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4767msgid "Death by country"
4768msgstr ""
4769
4770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4771#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4772msgid "Death date range end"
4773msgstr ""
4774
4775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4776#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4777msgid "Death date range start"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
4781msgid "Death of a brother"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
4785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4786msgid "Death of a child"
4787msgstr "Smrt deteta"
4788
4789#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
4790msgid "Death of a daughter"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4794#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4795msgid "Death of a father"
4796msgstr "Smrt oca"
4797
4798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
4799#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
4800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
4801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4802msgid "Death of a grandchild"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
4806msgid "Death of a granddaughter"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
4810msgctxt "daughter’s daughter"
4811msgid "Death of a granddaughter"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
4815msgctxt "son’s daughter"
4816msgid "Death of a granddaughter"
4817msgstr ""
4818
4819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4820msgid "Death of a grandfather"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
4824msgid "Death of a grandmother"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
4828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
4829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
4830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4831msgid "Death of a grandparent"
4832msgstr "Smrt babe ili dede"
4833
4834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
4835msgid "Death of a grandson"
4836msgstr ""
4837
4838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
4839msgctxt "daughter’s son"
4840msgid "Death of a grandson"
4841msgstr ""
4842
4843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
4844msgctxt "son’s son"
4845msgid "Death of a grandson"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
4849msgid "Death of a half-brother"
4850msgstr ""
4851
4852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
4853msgid "Death of a half-sibling"
4854msgstr ""
4855
4856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
4857msgid "Death of a half-sister"
4858msgstr ""
4859
4860#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
4861msgid "Death of a husband"
4862msgstr ""
4863
4864#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4865msgid "Death of a maternal grandfather"
4866msgstr ""
4867
4868#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
4869msgid "Death of a maternal grandmother"
4870msgstr ""
4871
4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723
4873#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4874msgid "Death of a mother"
4875msgstr "Smrt majke"
4876
4877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
4878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4879#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4880msgid "Death of a parent"
4881msgstr ""
4882
4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4884msgid "Death of a paternal grandfather"
4885msgstr ""
4886
4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
4888msgid "Death of a paternal grandmother"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
4892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
4893msgid "Death of a sibling"
4894msgstr "Smrt brata/sestre"
4895
4896#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
4897msgid "Death of a sister"
4898msgstr ""
4899
4900#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
4901msgid "Death of a son"
4902msgstr ""
4903
4904#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
4905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
4906msgid "Death of a spouse"
4907msgstr "Smrt supružnika"
4908
4909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
4910msgid "Death of a wife"
4911msgstr ""
4912
4913#: app/Gedcom.php:952
4914msgid "Death of one spouse"
4915msgstr ""
4916
4917#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4918msgid "Death place contains"
4919msgstr ""
4920
4921#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4922msgid "Death places"
4923msgstr ""
4924
4925#. I18N: Name of a module/report
4926#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4927#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4928#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4929#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4930msgid "Deaths"
4931msgstr ""
4932
4933#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4934#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4935msgid "Deaths by century"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4939msgctxt "Abbreviation for December"
4940msgid "Dec"
4941msgstr ""
4942
4943#: resources/views/lists/families-table.phtml:438
4944#: resources/views/lists/families-table.phtml:454
4945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446
4946#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463
4947msgid "Decade of birth"
4948msgstr ""
4949
4950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468
4951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485
4952msgid "Decade of death"
4953msgstr ""
4954
4955#: resources/views/lists/families-table.phtml:459
4956#: resources/views/lists/families-table.phtml:475
4957msgid "Decade of marriage"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4961msgctxt "GENITIVE"
4962msgid "December"
4963msgstr "decembar"
4964
4965#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4966msgctxt "INSTRUMENTAL"
4967msgid "December"
4968msgstr "decembar"
4969
4970#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4971msgctxt "LOCATIVE"
4972msgid "December"
4973msgstr "decembar"
4974
4975#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4976#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
4977#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4978msgctxt "NOMINATIVE"
4979msgid "December"
4980msgstr "decembar"
4981
4982#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4983#: app/Date/FrenchDate.php:319
4984msgid "Decidi"
4985msgstr ""
4986
4987#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4988msgid "Default chart"
4989msgstr ""
4990
4991#: resources/views/admin/trees.phtml:127
4992msgid "Default family tree"
4993msgstr ""
4994
4995#. I18N: A configuration setting
4996#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4998#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
4999msgid "Default individual"
5000msgstr ""
5001
5002#. I18N: A configuration setting
5003#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5004msgid "Default theme"
5005msgstr ""
5006
5007#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1093 app/Gedcom.php:1094
5008#: app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1096
5009msgid "Definition"
5010msgstr ""
5011
5012#: app/Gedcom.php:1012
5013msgid "Degree"
5014msgstr ""
5015
5016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5020#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5021#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5022#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5024#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5025#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5026#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5027#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5029#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5031#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5032msgctxt "font name"
5033msgid "DejaVu"
5034msgstr ""
5035
5036#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5037#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270
5039#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5040#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5041#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5042#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5043#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5044#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5045#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5046#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5047#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5048#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
5049#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5050#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5051#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5052#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5053#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
5054#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
5055#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5057#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5058#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5059msgid "Delete"
5060msgstr "Избриши"
5061
5062#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
5064msgid "Delete inactive users"
5065msgstr ""
5066
5067#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5068msgid "Delete selected messages"
5069msgstr "Obriši izabrane poruke"
5070
5071#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5072msgid "Delete the preferences for this module."
5073msgstr ""
5074
5075#: resources/views/individual-name.phtml:88
5076#: resources/views/individual-name.phtml:90
5077msgid "Delete this name"
5078msgstr ""
5079
5080#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5081msgid "Delete unused locations"
5082msgstr ""
5083
5084#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5085msgid "Delete your account"
5086msgstr ""
5087
5088#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5089msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5090msgstr ""
5091
5092#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:135
5093msgid "Deleting…"
5094msgstr ""
5095
5096#. I18N: Name of a country or state
5097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5098msgid "Democratic Republic of the Congo"
5099msgstr "Kongo (Kinshasa)"
5100
5101#. I18N: Name of a country or state
5102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5103msgid "Denmark"
5104msgstr "Danska"
5105
5106#. I18N: Location of an LDS church temple
5107#: app/Elements/TempleCode.php:89
5108msgid "Denver, Colorado, United States"
5109msgstr ""
5110
5111#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5112msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5113msgstr ""
5114
5115#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5116msgid "Descendant generations"
5117msgstr ""
5118
5119#. I18N: Name of a module/chart
5120#. I18N: Name of a module/sidebar
5121#. I18N: Name of a module/report
5122#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5123#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60
5124#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5125#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5126#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5127#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5128#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5129#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5131msgid "Descendants"
5132msgstr "Potomci"
5133
5134#: app/Gedcom.php:601
5135msgid "Descendants interest"
5136msgstr ""
5137
5138#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5139msgid "Descendants of "
5140msgstr ""
5141
5142#. I18N: %s is an individual’s name
5143#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145
5144#, php-format
5145msgid "Descendants of %s"
5146msgstr ""
5147
5148#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1127
5149#: app/Gedcom.php:1346 resources/views/admin/modules.phtml:72
5150#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178
5151#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332
5152#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446
5153#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784
5154#: resources/views/admin/tags.phtml:888
5155#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5156msgid "Description"
5157msgstr "Opis"
5158
5159#. I18N: A configuration setting
5160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5161msgid "Description META tag"
5162msgstr ""
5163
5164#: app/Gedcom.php:465
5165msgid "Destination"
5166msgstr ""
5167
5168#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5169#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5170#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5172#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5173msgid "Details"
5174msgstr ""
5175
5176#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5177msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5178msgstr ""
5179
5180#. I18N: Location of an LDS church temple
5181#: app/Elements/TempleCode.php:90
5182msgid "Detroit, Michigan, United States"
5183msgstr ""
5184
5185#: app/Date/JalaliDate.php:282
5186msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5187msgid "Dey"
5188msgstr ""
5189
5190#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5191#: app/Date/JalaliDate.php:157
5192msgctxt "GENITIVE"
5193msgid "Dey"
5194msgstr ""
5195
5196#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5197#: app/Date/JalaliDate.php:247
5198msgctxt "INSTRUMENTAL"
5199msgid "Dey"
5200msgstr ""
5201
5202#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5203#: app/Date/JalaliDate.php:202
5204msgctxt "LOCATIVE"
5205msgid "Dey"
5206msgstr ""
5207
5208#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5209#: app/Date/JalaliDate.php:112
5210msgctxt "NOMINATIVE"
5211msgid "Dey"
5212msgstr ""
5213
5214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5215#: app/Date/HijriDate.php:164
5216msgctxt "GENITIVE"
5217msgid "Dhu al-Hijjah"
5218msgstr ""
5219
5220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5221#: app/Date/HijriDate.php:254
5222msgctxt "INSTRUMENTAL"
5223msgid "Dhu al-Hijjah"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5227#: app/Date/HijriDate.php:209
5228msgctxt "LOCATIVE"
5229msgid "Dhu al-Hijjah"
5230msgstr ""
5231
5232#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5233#: app/Date/HijriDate.php:119
5234msgctxt "NOMINATIVE"
5235msgid "Dhu al-Hijjah"
5236msgstr ""
5237
5238#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5239#: app/Date/HijriDate.php:162
5240msgctxt "GENITIVE"
5241msgid "Dhu al-Qi’dah"
5242msgstr ""
5243
5244#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5245#: app/Date/HijriDate.php:252
5246msgctxt "INSTRUMENTAL"
5247msgid "Dhu al-Qi’dah"
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5251#: app/Date/HijriDate.php:207
5252msgctxt "LOCATIVE"
5253msgid "Dhu al-Qi’dah"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5257#: app/Date/HijriDate.php:117
5258msgctxt "NOMINATIVE"
5259msgid "Dhu al-Qi’dah"
5260msgstr ""
5261
5262#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5263#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5264#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5265msgid "Died as a child: exempt"
5266msgstr ""
5267
5268#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5269msgid "Differences"
5270msgstr ""
5271
5272#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5274msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5275msgstr ""
5276
5277#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5280#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5281#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5282msgid "Direct line ancestors"
5283msgstr ""
5284
5285#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5286#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5287#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5288#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5289#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5290msgid "Direct line ancestors and their families"
5291msgstr ""
5292
5293#. I18N: %s is a number of records per page
5294#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5295#, php-format
5296msgid "Display %s"
5297msgstr ""
5298
5299#. I18N: Description of the “Favorites” module
5300#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5301msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: Description of the “Favorites” module
5305#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5306msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5307msgstr ""
5308
5309#: app/Gedcom.php:414 resources/views/calendar-page.phtml:192
5310#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
5311msgid "Divorce"
5312msgstr "Razvod"
5313
5314#: app/Gedcom.php:416
5315msgid "Divorce filed"
5316msgstr "Podnet zahtev za razvod braka"
5317
5318#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5319#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5320msgid "Divorces by century"
5321msgstr ""
5322
5323#. I18N: Name of a country or state
5324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5325msgid "Djibouti"
5326msgstr "Džbuti"
5327
5328#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5329#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5330msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5331msgstr ""
5332
5333#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5334#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5335msgid "Do not seal: unauthorized"
5336msgstr ""
5337
5338#. I18N: Type of media object
5339#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5340msgid "Document"
5341msgstr ""
5342
5343#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5344msgid "Domain name"
5345msgstr ""
5346
5347#. I18N: Name of a country or state
5348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5349msgid "Dominica"
5350msgstr "Dominika"
5351
5352#. I18N: Name of a country or state
5353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5354msgid "Dominican Republic"
5355msgstr "Dominikánska republika"
5356
5357#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214
5358#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
5359#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5360msgid "Download"
5361msgstr ""
5362
5363#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5364#, php-format
5365msgid "Download %s…"
5366msgstr ""
5367
5368#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86
5369msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5370msgstr ""
5371
5372#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5373msgid "Download file"
5374msgstr ""
5375
5376#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5377msgid "Drag the blocks to change their position."
5378msgstr ""
5379
5380#. I18N: Location of an LDS church temple
5381#: app/Elements/TempleCode.php:91
5382msgid "Draper, Utah, United States"
5383msgstr ""
5384
5385#. I18N: The second day in the French republican calendar
5386#: app/Date/FrenchDate.php:303
5387msgid "Duodi"
5388msgstr ""
5389
5390#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5391#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5392#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5393#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5394msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5395msgstr ""
5396
5397#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5398#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
5399#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5400#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5401msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5402msgstr ""
5403
5404#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5405msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5406msgstr ""
5407
5408#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5409msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5410msgstr ""
5411
5412#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5413#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5414#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5415#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5416msgid "Earliest birth"
5417msgstr ""
5418
5419#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5420#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
5421#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5422#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5423msgid "Earliest death"
5424msgstr ""
5425
5426#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5427msgid "Earliest divorce"
5428msgstr ""
5429
5430#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5431msgid "Earliest marriage"
5432msgstr ""
5433
5434#. I18N: Name of a country or state
5435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5436msgid "Ecuador"
5437msgstr "Ekvádor"
5438
5439#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5440#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5441#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5442#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5443#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5444#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5445#: resources/views/admin/users.phtml:24
5446#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5447#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5448#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5449#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5450#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
5451#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5452#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5453#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5454#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5455#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5456#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5457#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5458#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5459#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5460#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5461msgid "Edit"
5462msgstr ""
5463
5464#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76
5465#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5466msgid "Edit a media file"
5467msgstr ""
5468
5469#. I18N: Options for editing
5470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
5471msgid "Edit preferences"
5472msgstr ""
5473
5474#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5475msgid "Edit the FAQ"
5476msgstr ""
5477
5478#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5479#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5480#: resources/views/individual-sex.phtml:40
5481#: resources/views/individual-sex.phtml:42
5482msgid "Edit the gender"
5483msgstr ""
5484
5485#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5486#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5487#: resources/views/individual-name.phtml:75
5488#: resources/views/individual-name.phtml:77
5489msgid "Edit the name"
5490msgstr ""
5491
5492#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5493#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5494#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5495#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5496#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5497#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5498msgid "Edit the raw GEDCOM"
5499msgstr "Уреди сирови GEDCOM запис"
5500
5501#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5502msgid "Edit the shared note"
5503msgstr ""
5504
5505#: app/Module/StoriesModule.php:302
5506#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5507msgid "Edit the story"
5508msgstr ""
5509
5510#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5511msgid "Edit the user"
5512msgstr ""
5513
5514#: app/Services/TreeService.php:226
5515msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5516msgstr ""
5517
5518#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5519#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5520msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5521msgstr ""
5522
5523#. I18N: Listbox entry; name of a role
5524#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5525#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5526#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5527#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5528msgid "Editor"
5529msgstr ""
5530
5531#. I18N: Location of an LDS church temple
5532#: app/Elements/TempleCode.php:92
5533msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5534msgstr ""
5535
5536#: app/Gedcom.php:603
5537msgid "Education"
5538msgstr "Završene škole"
5539
5540#. I18N: Name of a country or state
5541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5542msgid "Egypt"
5543msgstr "Egipt"
5544
5545#. I18N: Name of a country or state
5546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5547msgid "El Salvador"
5548msgstr "Salvádor"
5549
5550#. I18N: Type of media object
5551#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5552msgid "Electronic"
5553msgstr ""
5554
5555#. I18N: a month in the Jewish calendar
5556#: app/Date/JewishDate.php:217
5557msgctxt "GENITIVE"
5558msgid "Elul"
5559msgstr ""
5560
5561#. I18N: a month in the Jewish calendar
5562#: app/Date/JewishDate.php:321
5563msgctxt "INSTRUMENTAL"
5564msgid "Elul"
5565msgstr ""
5566
5567#. I18N: a month in the Jewish calendar
5568#: app/Date/JewishDate.php:269
5569msgctxt "LOCATIVE"
5570msgid "Elul"
5571msgstr ""
5572
5573#. I18N: a month in the Jewish calendar
5574#: app/Date/JewishDate.php:165
5575msgctxt "NOMINATIVE"
5576msgid "Elul"
5577msgstr ""
5578
5579#: app/Gedcom.php:1371 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5580#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5581msgid "Email"
5582msgstr ""
5583
5584#: app/Gedcom.php:375 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:763
5585#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:1441
5586#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1500
5587#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5588#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5589#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5590#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5591#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5592#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5593#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5594#: resources/views/register-page.phtml:48
5595#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5596msgid "Email address"
5597msgstr ""
5598
5599#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5600msgid "Email verified"
5601msgstr ""
5602
5603#: app/Gedcom.php:605 resources/views/calendar-page.phtml:201
5604msgid "Emigration"
5605msgstr ""
5606
5607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5608msgid "Employee"
5609msgstr ""
5610
5611#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5612msgctxt "FEMALE"
5613msgid "Employee"
5614msgstr ""
5615
5616#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5617msgctxt "MALE"
5618msgid "Employee"
5619msgstr ""
5620
5621#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:667
5622#: app/Gedcom.php:682
5623msgid "Employer"
5624msgstr ""
5625
5626#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5627msgctxt "FEMALE"
5628msgid "Employer"
5629msgstr ""
5630
5631#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5632msgctxt "MALE"
5633msgid "Employer"
5634msgstr ""
5635
5636#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
5637msgid "Empty the clipboard"
5638msgstr ""
5639
5640#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208
5641msgid "Empty the clippings cart"
5642msgstr ""
5643
5644#: resources/views/admin/components.phtml:40
5645#: resources/views/admin/components.phtml:86
5646#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5647msgid "Enabled"
5648msgstr ""
5649
5650#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5651#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5652msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5653msgstr ""
5654
5655#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5656msgid "End year"
5657msgstr ""
5658
5659#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5660msgid "Ending range of change dates"
5661msgstr ""
5662
5663#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5664#: app/Elements/TempleCode.php:93
5665msgid "Endowment House"
5666msgstr ""
5667
5668#: app/Gedcom.php:417 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5669msgid "Engagement"
5670msgstr "Zaruke"
5671
5672#. I18N: Name of a country or state
5673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5674msgid "England"
5675msgstr "Anglija"
5676
5677#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5678msgid "Enter an optional note about this favorite"
5679msgstr "Eventualno napravi belešku o ovoj stranici"
5680
5681#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5682msgid "Entire record"
5683msgstr ""
5684
5685#. I18N: Name of a country or state
5686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5687msgid "Equatorial Guinea"
5688msgstr "Rovníková Guinea"
5689
5690#. I18N: Name of a country or state
5691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5692msgid "Eritrea"
5693msgstr "Eritreja"
5694
5695#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5696#, php-format
5697msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5698msgstr ""
5699
5700#: app/Date/JalaliDate.php:284
5701msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5702msgid "Esf"
5703msgstr ""
5704
5705#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5706#: app/Date/JalaliDate.php:161
5707msgctxt "GENITIVE"
5708msgid "Esfand"
5709msgstr ""
5710
5711#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5712#: app/Date/JalaliDate.php:251
5713msgctxt "INSTRUMENTAL"
5714msgid "Esfand"
5715msgstr ""
5716
5717#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5718#: app/Date/JalaliDate.php:206
5719msgctxt "LOCATIVE"
5720msgid "Esfand"
5721msgstr ""
5722
5723#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5724#: app/Date/JalaliDate.php:116
5725msgctxt "NOMINATIVE"
5726msgid "Esfand"
5727msgstr ""
5728
5729#. I18N: Name of a mapping organisation
5730#: app/Module/EsriMaps.php:38
5731msgid "Esri/ArcGIS"
5732msgstr ""
5733
5734#: app/Gedcom.php:873
5735msgid "Estate name"
5736msgstr ""
5737
5738#. I18N: A configuration setting
5739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5740msgid "Estimated dates for birth and death"
5741msgstr ""
5742
5743#. I18N: Name of a country or state
5744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5745msgid "Estonia"
5746msgstr "Estonija"
5747
5748#. I18N: Name of a country or state
5749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5750msgid "Ethiopia"
5751msgstr "Etiópia"
5752
5753#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5754msgid "Europe"
5755msgstr ""
5756
5757#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:529
5758#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:744
5759#: app/Gedcom.php:1060 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1151
5760#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1559
5761#: app/Gedcom.php:1573 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5762#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5763#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5765msgid "Event"
5766msgstr "Događaj"
5767
5768#: app/Gedcom.php:781 resources/views/calendar-page.phtml:175
5769#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:134
5770#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5771#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5772#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5773#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5774msgid "Events"
5775msgstr ""
5776
5777#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5778msgid "Events in countries"
5779msgstr ""
5780
5781#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5782msgid "Events of close relatives"
5783msgstr "Događaji bliže rodbine"
5784
5785#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5786msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5787msgstr ""
5788
5789#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5790msgid "Exact"
5791msgstr ""
5792
5793#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5794msgid "Exact date"
5795msgstr ""
5796
5797#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5798#, php-format
5799msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5800msgstr ""
5801
5802#: resources/views/admin/media.phtml:73
5803msgid "Exclude subfolders"
5804msgstr ""
5805
5806#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5807#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5808#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5809#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5810#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5811msgid "Excluded from this submission"
5812msgstr ""
5813
5814#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5815#: resources/views/register-page.phtml:88
5816msgid "Explain why you are requesting an account."
5817msgstr ""
5818
5819#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5820msgid "Export"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50
5824msgid "Export a GEDCOM file"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5828msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5829msgstr ""
5830
5831#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
5832#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5833msgid "Export preferences"
5834msgstr ""
5835
5836#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5838msgid "Extend privacy to dead individuals"
5839msgstr ""
5840
5841#. I18N: “External files” are stored on other computers
5842#: resources/views/admin/media.phtml:45
5843msgid "External files"
5844msgstr ""
5845
5846#: app/Gedcom.php:1521
5847msgid "External link"
5848msgstr ""
5849
5850#: resources/views/admin/media.phtml:77
5851msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5852msgstr ""
5853
5854#. I18N: Name of a module/sidebar
5855#: app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1297
5856#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5857msgid "Extra information"
5858msgstr ""
5859
5860#: app/Gedcom.php:894
5861msgid "Eye color"
5862msgstr ""
5863
5864#. I18N: Name of a theme.
5865#: app/Module/FabTheme.php:39
5866msgid "F.A.B."
5867msgstr ""
5868
5869#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5870#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5871msgid "FAQ"
5872msgstr ""
5873
5874#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5875#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5876msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5877msgstr ""
5878
5879#. I18N: https://foko.genealogy.net
5880#: app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1281
5881#: app/Gedcom.php:1283
5882msgid "FOKO country"
5883msgstr ""
5884
5885#: app/Gedcom.php:618
5886msgid "Fact"
5887msgstr "Podatak"
5888
5889#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:990
5890msgid "Fact 1"
5891msgstr "Podatak 1"
5892
5893#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:991
5894msgid "Fact 10"
5895msgstr "Podatak 10"
5896
5897#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:992
5898msgid "Fact 11"
5899msgstr "Podatak 11"
5900
5901#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:993
5902msgid "Fact 12"
5903msgstr "Podatak 12"
5904
5905#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:994
5906msgid "Fact 13"
5907msgstr "Podatak 13"
5908
5909#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:995
5910msgid "Fact 2"
5911msgstr "Podatak 2"
5912
5913#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:996
5914msgid "Fact 3"
5915msgstr "Podatak 3"
5916
5917#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:997
5918msgid "Fact 4"
5919msgstr "Podatak 4"
5920
5921#: app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:998
5922msgid "Fact 5"
5923msgstr "Podatak 5"
5924
5925#: app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:999
5926msgid "Fact 6"
5927msgstr "Podatak 6"
5928
5929#: app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1000
5930msgid "Fact 7"
5931msgstr "Podatak 7"
5932
5933#: app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1001
5934msgid "Fact 8"
5935msgstr "Podatak 8"
5936
5937#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:1002
5938msgid "Fact 9"
5939msgstr "Podatak 9"
5940
5941#. I18N: A configuration setting
5942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
5943msgid "Fact icons"
5944msgstr ""
5945
5946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226
5947msgid "Fact or event"
5948msgstr ""
5949
5950#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
5952#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
5953#: resources/views/admin/locations.phtml:49
5954#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
5955#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
5956#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
5957#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5958msgid "Facts and events"
5959msgstr "Чињенице и догађаји"
5960
5961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
5962msgid "Facts for family records"
5963msgstr ""
5964
5965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
5966msgid "Facts for individual records"
5967msgstr ""
5968
5969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
5970msgid "Facts for new families"
5971msgstr ""
5972
5973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
5974msgid "Facts for new individuals"
5975msgstr ""
5976
5977#. I18N: Name of a country or state
5978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5979msgid "Falkland Islands"
5980msgstr "Falklandy"
5981
5982#. I18N: Name of a module/list
5983#. I18N: Name of a module
5984#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261
5985#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43
5986#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
5987#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5988#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
5989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
5990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
5991#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
5992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
5993#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
5994#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
5995#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
5996#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
5997#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
5998#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
5999#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6000#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:89
6001#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6002#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6003#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6004#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6005#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6006#: resources/views/search-results.phtml:48
6007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6009msgid "Families"
6010msgstr "Porodica"
6011
6012#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6013#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6014msgid "Families with sources"
6015msgstr ""
6016
6017#. I18N: Name of a module/report
6018#: app/Gedcom.php:363 app/Gedcom.php:970
6019#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6021#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6022#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6023#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6024#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6025#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6026#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6032msgid "Family"
6033msgstr "Porodica"
6034
6035#: app/Gedcom.php:620
6036msgid "Family as a child"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/Gedcom.php:623
6040msgid "Family as a spouse"
6041msgstr ""
6042
6043#. I18N: Name of a module/chart
6044#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6045msgid "Family book"
6046msgstr ""
6047
6048#. I18N: %s is an individual’s name
6049#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6050#, php-format
6051msgid "Family book of %s"
6052msgstr ""
6053
6054#: app/Gedcom.php:409
6055msgid "Family census"
6056msgstr ""
6057
6058#: resources/views/admin/tags.phtml:953
6059msgid "Family facts and events"
6060msgstr ""
6061
6062#: app/Gedcom.php:827
6063msgid "Family file"
6064msgstr ""
6065
6066#. I18N: Name of a module/sidebar
6067#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6068msgid "Family navigator"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: Description of the “News” module
6072#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6073msgid "Family news and site announcements."
6074msgstr ""
6075
6076#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6077#, php-format
6078msgid "Family of %s"
6079msgstr ""
6080
6081#: app/Gedcom.php:438
6082msgid "Family residence"
6083msgstr ""
6084
6085#: app/Gedcom.php:1067
6086msgid "Family status"
6087msgstr ""
6088
6089#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6090#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6091#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
6092#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6093#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6094#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6095#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6096#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6097#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6098#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6099#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6100#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6101msgid "Family tree"
6102msgstr "Porodično stablo"
6103
6104#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
6105#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458
6106msgid "Family tree clippings cart"
6107msgstr "Kresanje porodičnog stabla"
6108
6109#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6111msgid "Family tree title"
6112msgstr ""
6113
6114#. I18N: Name of a module
6115#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
6117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
6118#: resources/views/search-trees.phtml:17
6119msgid "Family trees"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: %s is the spouse name
6123#: app/Individual.php:913
6124#, php-format
6125msgid "Family with %s"
6126msgstr ""
6127
6128#: app/Individual.php:843
6129msgid "Family with adoptive parents"
6130msgstr ""
6131
6132#: app/Individual.php:844
6133msgid "Family with foster parents"
6134msgstr ""
6135
6136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6138msgid "Family with husband"
6139msgstr ""
6140
6141#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896
6142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6144msgid "Family with parents"
6145msgstr ""
6146
6147#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6148#: app/Individual.php:848
6149msgid "Family with rada parents"
6150msgstr ""
6151
6152#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6153#: app/Individual.php:846
6154msgid "Family with sealing parents"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6158msgid "Family with spouse"
6159msgstr ""
6160
6161#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6162#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:236
6163#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6164msgid "Family with the most children"
6165msgstr "Porodica sa najviše dece"
6166
6167#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6168#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6169msgid "Family with wife"
6170msgstr ""
6171
6172#. I18N: familysearch.org
6173#: app/Gedcom.php:920
6174msgid "FamilySearch ID"
6175msgstr ""
6176
6177#. I18N: Name of a module/chart
6178#: app/Module/FanChartModule.php:143
6179msgid "Fan chart"
6180msgstr ""
6181
6182#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6183#: app/Module/FanChartModule.php:189
6184#, php-format
6185msgid "Fan chart of %s"
6186msgstr ""
6187
6188#: app/Date/JalaliDate.php:273
6189msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6190msgid "Far"
6191msgstr ""
6192
6193#. I18N: Name of a country or state
6194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6195msgid "Faroe Islands"
6196msgstr "Faerské ostrovy"
6197
6198#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6199#: app/Date/JalaliDate.php:139
6200msgctxt "GENITIVE"
6201msgid "Farvardin"
6202msgstr ""
6203
6204#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6205#: app/Date/JalaliDate.php:229
6206msgctxt "INSTRUMENTAL"
6207msgid "Farvardin"
6208msgstr ""
6209
6210#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6211#: app/Date/JalaliDate.php:184
6212msgctxt "LOCATIVE"
6213msgid "Farvardin"
6214msgstr ""
6215
6216#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6217#: app/Date/JalaliDate.php:94
6218msgctxt "NOMINATIVE"
6219msgid "Farvardin"
6220msgstr ""
6221
6222#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6223#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6228#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6229msgid "Father"
6230msgstr "Otac"
6231
6232#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6233#, php-format
6234msgid "Father: %s"
6235msgstr ""
6236
6237#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6238msgid "Father’s age"
6239msgstr ""
6240
6241#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6242#: app/Individual.php:874
6243#, php-format
6244msgid "Father’s family with %s"
6245msgstr ""
6246
6247#. I18N: A step-family.
6248#: app/Individual.php:878
6249msgid "Father’s family with an unknown individual"
6250msgstr ""
6251
6252#. I18N: Name of a module
6253#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6254#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6255msgid "Favorites"
6256msgstr "Omiljene stranice"
6257
6258#: app/Gedcom.php:376 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:764
6259#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1442
6260msgid "Fax"
6261msgstr ""
6262
6263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6264msgctxt "Abbreviation for February"
6265msgid "Feb"
6266msgstr ""
6267
6268#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6269msgctxt "GENITIVE"
6270msgid "February"
6271msgstr "februar"
6272
6273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6274msgctxt "INSTRUMENTAL"
6275msgid "February"
6276msgstr "februar"
6277
6278#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6279msgctxt "LOCATIVE"
6280msgid "February"
6281msgstr "februar"
6282
6283#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6285#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6286msgctxt "NOMINATIVE"
6287msgid "February"
6288msgstr "februar"
6289
6290#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6291msgid "Female"
6292msgstr "Žensko"
6293
6294#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6295#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6296#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6297#: resources/views/calendar-page.phtml:156
6298#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
6299#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
6300#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
6301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132
6302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
6303#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
6304#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:65
6305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:228
6306#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6307#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6308#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6309#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6310#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6311msgid "Females"
6312msgstr ""
6313
6314#. I18N: Name of a country or state
6315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6316msgid "Fiji"
6317msgstr "Fidži"
6318
6319#: app/Gedcom.php:934 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
6320#: app/MediaFile.php:316
6321msgid "File size"
6322msgstr ""
6323
6324#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6325msgid "File successfully uploaded"
6326msgstr ""
6327
6328#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:466
6329#: app/Gedcom.php:732 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6330#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6331#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
6332msgid "Filename"
6333msgstr ""
6334
6335#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6336#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6337msgid "Filename on server"
6338msgstr ""
6339
6340#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6341#, php-format
6342msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6343msgstr ""
6344
6345#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6346#, php-format
6347msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6348msgstr ""
6349
6350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
6351msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6352msgstr ""
6353
6354#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6355#, php-format
6356msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6357msgstr ""
6358
6359#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6360#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6361msgid "Filter"
6362msgstr ""
6363
6364#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6365msgid "Find a source"
6366msgstr ""
6367
6368#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6369#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6370#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6371#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6372msgid "Find a special character"
6373msgstr ""
6374
6375#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731
6376msgid "Find all possible relationships"
6377msgstr ""
6378
6379#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
6380msgid "Find any relationship"
6381msgstr ""
6382
6383#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6384#: resources/views/admin/trees.phtml:166
6385msgid "Find duplicates"
6386msgstr ""
6387
6388#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733
6389msgid "Find other relationships"
6390msgstr ""
6391
6392#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
6393#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6394msgid "Find relationships via ancestors"
6395msgstr ""
6396
6397#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6398#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6399msgid "Find the closest relationships"
6400msgstr ""
6401
6402#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6403#: resources/views/admin/trees.phtml:190
6404msgid "Find unrelated individuals"
6405msgstr ""
6406
6407#. I18N: Name of a country or state
6408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6409msgid "Finland"
6410msgstr "Finska"
6411
6412#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6413msgid "First communion"
6414msgstr ""
6415
6416#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6417msgid "First event"
6418msgstr ""
6419
6420#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6421msgid "First record"
6422msgstr ""
6423
6424#. I18N: Name of a module
6425#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6426msgid "Fix name slashes and spaces"
6427msgstr ""
6428
6429#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6430msgid "Flag"
6431msgstr ""
6432
6433#. I18N: Name of a country or state
6434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6435msgid "Flanders"
6436msgstr "Flámsko"
6437
6438#. I18N: a month in the French republican calendar
6439#: app/Date/FrenchDate.php:163
6440msgctxt "GENITIVE"
6441msgid "Floreal"
6442msgstr ""
6443
6444#. I18N: a month in the French republican calendar
6445#: app/Date/FrenchDate.php:257
6446msgctxt "INSTRUMENTAL"
6447msgid "Floreal"
6448msgstr ""
6449
6450#. I18N: a month in the French republican calendar
6451#: app/Date/FrenchDate.php:210
6452msgctxt "LOCATIVE"
6453msgid "Floreal"
6454msgstr ""
6455
6456#. I18N: a month in the French republican calendar
6457#: app/Date/FrenchDate.php:116
6458msgctxt "NOMINATIVE"
6459msgid "Floreal"
6460msgstr ""
6461
6462#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6463#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6464msgid "Folder"
6465msgstr ""
6466
6467#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6468msgid "Folder name on server"
6469msgstr ""
6470
6471#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6472#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6473msgid "Follow this link to verify your email address."
6474msgstr ""
6475
6476#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6477#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6478#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6479#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6480#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6481#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6482#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6483#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6484#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6485#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6486#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6487#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6489#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6490#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6491#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6492msgid "Font"
6493msgstr ""
6494
6495#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6496#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6497msgid "Footer"
6498msgstr ""
6499
6500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6501#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
6502#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6503#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6504msgid "Footers"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6508#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130
6509#, php-format
6510msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6511msgstr ""
6512
6513#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6514msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6515msgstr ""
6516
6517#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6518msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6519msgstr ""
6520
6521#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6522#, php-format
6523msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6524msgstr "За помоћ сa родословним питањима обратите се %s."
6525
6526#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
6527#: resources/views/admin/tags.phtml:969
6528#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6529#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6530#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6531#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6532#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6533#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6534#, php-format
6535msgid "For more information, see %s."
6536msgstr ""
6537
6538#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6539#, php-format
6540msgid "For technical support and information contact %s."
6541msgstr ""
6542
6543#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6544#, php-format
6545msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6546msgstr "За техничку подршку или родословна питања обратите се %s."
6547
6548#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6549#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6550msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6551msgstr ""
6552
6553#: resources/views/login-page.phtml:60
6554#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
6555msgid "Forgot password?"
6556msgstr "Заборавили сте лозинку?"
6557
6558#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:516
6559#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:1156
6560#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19
6561#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6562#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6563#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6564msgid "Format"
6565msgstr "Формат"
6566
6567#. I18N: A configuration setting
6568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
6569msgid "Format text and notes"
6570msgstr ""
6571
6572#. I18N: Location of an LDS church temple
6573#: app/Elements/TempleCode.php:94
6574msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6575msgstr ""
6576
6577#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6578msgctxt "Female pedigree"
6579msgid "Foster"
6580msgstr ""
6581
6582#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6583msgctxt "Male pedigree"
6584msgid "Foster"
6585msgstr ""
6586
6587#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6588msgctxt "Pedigree"
6589msgid "Foster"
6590msgstr ""
6591
6592#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6593msgid "Foster child"
6594msgstr ""
6595
6596#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6597msgid "Foster father"
6598msgstr ""
6599
6600#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6601msgid "Foster mother"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: Name of a country or state
6605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6606msgid "France"
6607msgstr "Francija"
6608
6609#. I18N: Location of an LDS church temple
6610#: app/Elements/TempleCode.php:95
6611msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6612msgstr ""
6613
6614#. I18N: Location of an LDS church temple
6615#: app/Elements/TempleCode.php:96
6616msgid "Freiburg, Germany"
6617msgstr ""
6618
6619#. I18N: The French calendar
6620#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6621#: resources/views/help/date.phtml:217
6622msgid "French"
6623msgstr ""
6624
6625#. I18N: Name of a country or state
6626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6627msgid "French Guiana"
6628msgstr "Francúzska Guajana"
6629
6630#. I18N: Name of a country or state
6631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6632msgid "French Polynesia"
6633msgstr "Francúzska Polynézia"
6634
6635#. I18N: Name of a country or state
6636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6637msgid "French Southern Territories"
6638msgstr "Francúzske južné teritória"
6639
6640#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6641#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6642#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6643#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6644msgid "Frequently asked questions"
6645msgstr ""
6646
6647#. I18N: Location of an LDS church temple
6648#: app/Elements/TempleCode.php:97
6649msgid "Fresno, California, United States"
6650msgstr ""
6651
6652#. I18N: abbreviation for Friday
6653#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6654#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6655msgid "Fri"
6656msgstr ""
6657
6658#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6659msgid "Friday"
6660msgstr ""
6661
6662#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6663msgid "Friend"
6664msgstr ""
6665
6666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6667msgctxt "FEMALE"
6668msgid "Friend"
6669msgstr ""
6670
6671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6672msgctxt "MALE"
6673msgid "Friend"
6674msgstr ""
6675
6676#. I18N: a month in the French republican calendar
6677#: app/Date/FrenchDate.php:153
6678msgctxt "GENITIVE"
6679msgid "Frimaire"
6680msgstr ""
6681
6682#. I18N: a month in the French republican calendar
6683#: app/Date/FrenchDate.php:247
6684msgctxt "INSTRUMENTAL"
6685msgid "Frimaire"
6686msgstr ""
6687
6688#. I18N: a month in the French republican calendar
6689#: app/Date/FrenchDate.php:200
6690msgctxt "LOCATIVE"
6691msgid "Frimaire"
6692msgstr ""
6693
6694#. I18N: a month in the French republican calendar
6695#: app/Date/FrenchDate.php:105
6696msgctxt "NOMINATIVE"
6697msgid "Frimaire"
6698msgstr ""
6699
6700#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6701#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6702#: resources/views/message-page.phtml:29
6703msgctxt "Email sender"
6704msgid "From"
6705msgstr ""
6706
6707#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6708#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6709msgctxt "Start of date range"
6710msgid "From"
6711msgstr ""
6712
6713#. I18N: a month in the French republican calendar
6714#: app/Date/FrenchDate.php:171
6715msgctxt "GENITIVE"
6716msgid "Fructidor"
6717msgstr ""
6718
6719#. I18N: a month in the French republican calendar
6720#: app/Date/FrenchDate.php:265
6721msgctxt "INSTRUMENTAL"
6722msgid "Fructidor"
6723msgstr ""
6724
6725#. I18N: a month in the French republican calendar
6726#: app/Date/FrenchDate.php:218
6727msgctxt "LOCATIVE"
6728msgid "Fructidor"
6729msgstr ""
6730
6731#. I18N: a month in the French republican calendar
6732#: app/Date/FrenchDate.php:124
6733msgctxt "NOMINATIVE"
6734msgid "Fructidor"
6735msgstr ""
6736
6737#. I18N: Location of an LDS church temple
6738#: app/Elements/TempleCode.php:98
6739msgid "Fukuoka, Japan"
6740msgstr ""
6741
6742#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:1471
6743msgid "Funeral"
6744msgstr "Sahrana"
6745
6746#: app/Gedcom.php:467 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27
6747msgid "GEDCOM"
6748msgstr ""
6749
6750#. I18N: A configuration setting
6751#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6753msgid "GEDCOM errors"
6754msgstr ""
6755
6756#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6757msgid "GEDCOM file"
6758msgstr ""
6759
6760#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
6761#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
6762#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
6763#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
6764#: resources/views/admin/tags.phtml:889
6765msgid "GEDCOM tag"
6766msgstr ""
6767
6768#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74
6769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
6770msgid "GEDCOM tags"
6771msgstr ""
6772
6773#. I18N: https://gov.genealogy.net
6774#: app/Gedcom.php:1047 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1214
6775#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1285
6776msgid "GOV identifier"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: Name of a country or state
6780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6781msgid "Gabon"
6782msgstr "Gabun"
6783
6784#. I18N: Name of a country or state
6785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6786msgid "Gambia"
6787msgstr ""
6788
6789#: resources/views/admin/tags.phtml:963
6790msgid "Gedcom-L"
6791msgstr ""
6792
6793#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:1123
6794#: resources/views/individual-sex.phtml:28
6795#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6799#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6800msgid "Gender"
6801msgstr "Pol"
6802
6803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6804msgid "Genealogy"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: A configuration setting
6808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6809msgid "Genealogy contact"
6810msgstr ""
6811
6812#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6813#: resources/views/admin/trees.phtml:159
6814msgid "Genealogy data"
6815msgstr ""
6816
6817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6819msgid "General"
6820msgstr ""
6821
6822#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6823#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6824msgid "General search"
6825msgstr ""
6826
6827#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6828#: app/Module/SiteMapModule.php:114
6829msgid "Generate sitemap files for search engines."
6830msgstr ""
6831
6832#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6833#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6834#, php-format
6835msgid "Generated by %s"
6836msgstr ""
6837
6838#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6839msgid "Generation"
6840msgstr "Генерација"
6841
6842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6844msgid "Generation "
6845msgstr ""
6846
6847#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6848#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6849#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6850#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6851#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6852#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6853#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6857#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6858msgid "Generations"
6859msgstr ""
6860
6861#: app/Gedcom.php:821
6862msgid "Generations of ancestors"
6863msgstr ""
6864
6865#: app/Gedcom.php:826
6866msgid "Generations of descendants"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: https://www.geonames.org
6870#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6871#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6872msgid "GeoNames"
6873msgstr ""
6874
6875#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6876#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6877msgid "Geographic area"
6878msgstr ""
6879
6880#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6881#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6882#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6883#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
6884#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
6885#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6886msgid "Geographic data"
6887msgstr ""
6888
6889#. I18N: find latitude/longitude for a place
6890#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
6892msgid "Geolocation"
6893msgstr ""
6894
6895#. I18N: Name of a country or state
6896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6897msgid "Georgia"
6898msgstr "Gruzínsko"
6899
6900#. I18N: Name of a country or state
6901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6902msgid "Germany"
6903msgstr "Nemčija"
6904
6905#. I18N: a month in the French republican calendar
6906#: app/Date/FrenchDate.php:161
6907msgctxt "GENITIVE"
6908msgid "Germinal"
6909msgstr ""
6910
6911#. I18N: a month in the French republican calendar
6912#: app/Date/FrenchDate.php:255
6913msgctxt "INSTRUMENTAL"
6914msgid "Germinal"
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: a month in the French republican calendar
6918#: app/Date/FrenchDate.php:208
6919msgctxt "LOCATIVE"
6920msgid "Germinal"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: a month in the French republican calendar
6924#. I18N: a month in the French republican calendar
6925#: app/Date/FrenchDate.php:114
6926msgctxt "NOMINATIVE"
6927msgid "Germinal"
6928msgstr ""
6929
6930#. I18N: Name of a country or state
6931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6932msgid "Ghana"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: Name of a country or state
6936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6937msgid "Gibraltar"
6938msgstr "Džibraltar"
6939
6940#. I18N: Location of an LDS church temple
6941#: app/Elements/TempleCode.php:99
6942msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6943msgstr ""
6944
6945#. I18N: Location of an LDS church temple
6946#: app/Elements/TempleCode.php:100
6947msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6948msgstr ""
6949
6950#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
6951#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
6952msgid "Given name"
6953msgstr "Lično ime"
6954
6955#: app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:648
6956#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
6957#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
6958#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
6960msgid "Given names"
6961msgstr ""
6962
6963#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
6964msgid "Godchild"
6965msgstr ""
6966
6967#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
6968#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
6969msgid "Goddaughter"
6970msgstr ""
6971
6972#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
6973#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
6974msgid "Godfather"
6975msgstr ""
6976
6977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
6978#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
6979msgid "Godmother"
6980msgstr ""
6981
6982#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 app/Gedcom.php:1300
6983msgid "Godparent"
6984msgstr ""
6985
6986#: app/Gedcom.php:581
6987msgid "Godparents"
6988msgstr ""
6989
6990#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
6991#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
6992msgid "Godson"
6993msgstr ""
6994
6995#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
6996msgid "Google™ analytics"
6997msgstr ""
6998
6999#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7000msgid "Google™ maps"
7001msgstr ""
7002
7003#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7004msgid "Google™ webmaster tools"
7005msgstr ""
7006
7007#: app/Gedcom.php:627
7008msgid "Graduation"
7009msgstr "Dodela diploma"
7010
7011#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7012msgid "Greatest age at death"
7013msgstr ""
7014
7015#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7016msgid "Greatest age between siblings"
7017msgstr ""
7018
7019#. I18N: Name of a country or state
7020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7021msgid "Greece"
7022msgstr "Grčija"
7023
7024#. I18N: The name of a colour-scheme
7025#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7026msgid "Green Beam"
7027msgstr ""
7028
7029#. I18N: Name of a country or state
7030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7031msgid "Greenland"
7032msgstr "Grónsko"
7033
7034#. I18N: The gregorian calendar
7035#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7036msgid "Gregorian"
7037msgstr ""
7038
7039#. I18N: Name of a country or state
7040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7041msgid "Grenada"
7042msgstr "Granada"
7043
7044#. I18N: Location of an LDS church temple
7045#: app/Elements/TempleCode.php:101
7046msgid "Guadalajara, Mexico"
7047msgstr ""
7048
7049#. I18N: Name of a country or state
7050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7051msgid "Guadeloupe"
7052msgstr "Guadalup"
7053
7054#. I18N: Name of a country or state
7055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7056msgid "Guam"
7057msgstr ""
7058
7059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7060msgid "Guardian"
7061msgstr ""
7062
7063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7064msgctxt "FEMALE"
7065msgid "Guardian"
7066msgstr ""
7067
7068#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7069msgctxt "MALE"
7070msgid "Guardian"
7071msgstr ""
7072
7073#. I18N: Name of a country or state
7074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7075msgid "Guatemala"
7076msgstr ""
7077
7078#. I18N: Location of an LDS church temple
7079#: app/Elements/TempleCode.php:102
7080msgid "Guatemala City, Guatemala"
7081msgstr ""
7082
7083#. I18N: Location of an LDS church temple
7084#: app/Elements/TempleCode.php:103
7085msgid "Guayaquil, Ecuador"
7086msgstr ""
7087
7088#. I18N: Name of a country or state
7089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7090msgid "Guernsey"
7091msgstr ""
7092
7093#. I18N: Name of a country or state
7094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7095msgid "Guinea"
7096msgstr ""
7097
7098#. I18N: Name of a country or state
7099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7100msgid "Guinea-Bissau"
7101msgstr ""
7102
7103#. I18N: Name of a country or state
7104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7105msgid "Guyana"
7106msgstr "Guajana"
7107
7108#. I18N: Name of a module
7109#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59
7110msgid "HTML"
7111msgstr ""
7112
7113#: app/Gedcom.php:896
7114msgid "Hair color"
7115msgstr ""
7116
7117#. I18N: Name of a country or state
7118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7119msgid "Haiti"
7120msgstr "Haity"
7121
7122#. I18N: Location of an LDS church temple
7123#: app/Elements/TempleCode.php:105
7124msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7125msgstr ""
7126
7127#. I18N: Location of an LDS church temple
7128#: app/Elements/TempleCode.php:147
7129msgid "Hamilton, New Zealand"
7130msgstr ""
7131
7132#. I18N: Location of an LDS church temple
7133#: app/Elements/TempleCode.php:106
7134msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7135msgstr ""
7136
7137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7138msgid "He "
7139msgstr ""
7140
7141#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7142msgid "He died"
7143msgstr ""
7144
7145#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7146#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7147msgid "He married"
7148msgstr ""
7149
7150#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7151msgid "He resided at"
7152msgstr ""
7153
7154#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7155msgid "He was born"
7156msgstr ""
7157
7158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7159msgid "He was buried"
7160msgstr ""
7161
7162#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7163msgid "He was christened"
7164msgstr ""
7165
7166#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7167msgid "He was cremated"
7168msgstr ""
7169
7170#: app/Gedcom.php:459 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7171msgid "Header"
7172msgstr ""
7173
7174#. I18N: Name of a country or state
7175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7176msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7177msgstr "Heardov ostrov a MacDonaldove ostrovy"
7178
7179#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7180msgid "Hebrew"
7181msgstr "hebrejski"
7182
7183#: app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:878
7184msgid "Hebrew name"
7185msgstr ""
7186
7187#: app/Gedcom.php:897
7188msgid "Height"
7189msgstr ""
7190
7191#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7192#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7193#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7194#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7195#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7196#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7197#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7198#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7199#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7200#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7201#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7202#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7203#, php-format
7204msgid "Hello %s…"
7205msgstr ""
7206
7207#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7208#, php-format
7209msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7210msgstr ""
7211
7212#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7213#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7214#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7215#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7216msgid "Hello administrator…"
7217msgstr ""
7218
7219#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7220#: resources/views/help/link.phtml:13
7221msgid "Help"
7222msgstr "Pomoć"
7223
7224#. I18N: Location of an LDS church temple
7225#: app/Elements/TempleCode.php:108
7226msgid "Helsinki, Finland"
7227msgstr ""
7228
7229#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7230#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7231#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7232#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7233#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7234#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7236#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7240#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7241#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7242#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7243#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7244#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7245msgctxt "font name"
7246msgid "Helvetica"
7247msgstr ""
7248
7249#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7250msgid "Her occupation was"
7251msgstr ""
7252
7253#. I18N: https://wego.here.com
7254#: app/Module/HereMaps.php:82
7255msgid "Here maps"
7256msgstr ""
7257
7258#. I18N: Location of an LDS church temple
7259#: app/Elements/TempleCode.php:109
7260msgid "Hermosillo, Mexico"
7261msgstr ""
7262
7263#. I18N: a month in the Jewish calendar
7264#: app/Date/JewishDate.php:195
7265msgctxt "GENITIVE"
7266msgid "Heshvan"
7267msgstr ""
7268
7269#. I18N: a month in the Jewish calendar
7270#: app/Date/JewishDate.php:299
7271msgctxt "INSTRUMENTAL"
7272msgid "Heshvan"
7273msgstr ""
7274
7275#. I18N: a month in the Jewish calendar
7276#: app/Date/JewishDate.php:247
7277msgctxt "LOCATIVE"
7278msgid "Heshvan"
7279msgstr ""
7280
7281#. I18N: a month in the Jewish calendar
7282#: app/Date/JewishDate.php:143
7283msgctxt "NOMINATIVE"
7284msgid "Heshvan"
7285msgstr ""
7286
7287#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
7288#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
7289#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
7290#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
7291#: resources/views/admin/tags.phtml:890
7292msgid "Hide GEDCOM tags"
7293msgstr ""
7294
7295#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
7296#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127
7297#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7298#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7299msgid "Hide from everyone"
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7303#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7304#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7305#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7306#: resources/views/login-page.phtml:46
7307#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
7308#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7309#: resources/views/register-page.phtml:75
7310#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7311#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7312#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7313#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7314msgid "Hide password"
7315msgstr ""
7316
7317#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7318msgid "Hide unused locations"
7319msgstr ""
7320
7321#: app/Gedcom.php:1218
7322msgid "Hierarchical relationship"
7323msgstr ""
7324
7325#: app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1138
7326#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1278
7327#: app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1477
7328#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7329#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7330msgid "Highlighted image"
7331msgstr ""
7332
7333#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7334#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7335#: resources/views/help/date.phtml:185
7336msgid "Hijri"
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7340msgid "His occupation was"
7341msgstr ""
7342
7343#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7344#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7345#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7346#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7347#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7348#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7349#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7350msgid "Historic events"
7351msgstr ""
7352
7353#. I18N: Name of a module
7354#. I18N: A configuration setting
7355#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76
7356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
7357msgid "Hit counters"
7358msgstr ""
7359
7360#: app/Gedcom.php:1472
7361msgid "Holocaust"
7362msgstr ""
7363
7364#. I18N: Name of a module
7365#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
7367#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7368#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
7369msgid "Home page"
7370msgstr ""
7371
7372#. I18N: Name of a country or state
7373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7374msgid "Honduras"
7375msgstr ""
7376
7377#. I18N: Location of an LDS church temple
7378#. I18N: Name of a country or state
7379#: app/Elements/TempleCode.php:110
7380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7381msgid "Hong Kong"
7382msgstr ""
7383
7384#. I18N: Name of a module/chart
7385#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7386#: app/Module/HourglassChartModule.php:82
7387msgid "Hourglass chart"
7388msgstr ""
7389
7390#. I18N: %s is an individual’s name
7391#: app/Module/HourglassChartModule.php:128
7392#, php-format
7393msgid "Hourglass chart of %s"
7394msgstr ""
7395
7396#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1275
7397msgid "House number"
7398msgstr ""
7399
7400#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7401msgid "Household"
7402msgstr ""
7403
7404#. I18N: Location of an LDS church temple
7405#: app/Elements/TempleCode.php:111
7406msgid "Houston, Texas, United States"
7407msgstr ""
7408
7409#. I18N: Configuration option
7410#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
7411msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7412msgstr ""
7413
7414#. I18N: Name of a country or state
7415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7416msgid "Hungary"
7417msgstr "Madžarska"
7418
7419#: app/Gedcom.php:377 app/Gedcom.php:422
7420#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
7421#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7422#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7423#: resources/views/fact-date.phtml:138
7424#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7425#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7426#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7427#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7430#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7431#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7432#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7433#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7434#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7435msgid "Husband"
7436msgstr "Suprug"
7437
7438#: app/Gedcom.php:378 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7439msgid "Husband’s age"
7440msgstr ""
7441
7442#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7443#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7444msgid "IP address"
7445msgstr "ИП адреса"
7446
7447#. I18N: Name of a country or state
7448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7449msgid "Iceland"
7450msgstr "Island"
7451
7452#: app/SurnameTradition.php:97
7453msgctxt "Surname tradition"
7454msgid "Icelandic"
7455msgstr ""
7456
7457#. I18N: Location of an LDS church temple
7458#: app/Elements/TempleCode.php:112
7459msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7460msgstr ""
7461
7462#: app/Gedcom.php:629
7463msgid "Identification number"
7464msgstr ""
7465
7466#: resources/views/admin/tags.phtml:773
7467msgid "Identifiers"
7468msgstr ""
7469
7470#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7471msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7472msgstr ""
7473
7474#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7475#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7476msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7477msgstr ""
7478
7479#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7480msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7481msgstr ""
7482
7483#: resources/views/help/name.phtml:22
7484#, php-format
7485msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7486msgstr ""
7487
7488#: resources/views/help/name.phtml:19
7489#, php-format
7490msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7491msgstr ""
7492
7493#: resources/views/help/name.phtml:28
7494#, php-format
7495msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7496msgstr ""
7497
7498#: resources/views/help/name.phtml:25
7499#, php-format
7500msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7501msgstr ""
7502
7503#: resources/views/help/name.phtml:16
7504#, php-format
7505msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7506msgstr ""
7507
7508#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7509msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7510msgstr ""
7511
7512#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7513msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7514msgstr ""
7515
7516#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7518msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7519msgstr ""
7520
7521#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7523msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7524msgstr ""
7525
7526#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7527#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7528msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7529msgstr ""
7530
7531#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7532msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7533msgstr ""
7534
7535#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7536msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7537msgstr ""
7538
7539#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7540msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7541msgstr ""
7542
7543#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
7544msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7545msgstr ""
7546
7547#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7548#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7549msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7550msgstr ""
7551
7552#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7553#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7554msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7555msgstr ""
7556
7557#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74
7558msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
7562msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7563msgstr ""
7564
7565#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7566msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7567msgstr ""
7568
7569#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7571msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7572msgstr ""
7573
7574#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7575#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7576msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7580msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7581msgstr ""
7582
7583#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7584msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7585msgstr ""
7586
7587#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
7588msgid "Image dimensions"
7589msgstr ""
7590
7591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7592msgid "Images without watermarks"
7593msgstr ""
7594
7595#: app/Gedcom.php:631
7596msgid "Immigration"
7597msgstr "Imigriranje"
7598
7599#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
7600#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7601msgid "Import"
7602msgstr ""
7603
7604#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7605msgid "Import a GEDCOM file"
7606msgstr ""
7607
7608#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7609#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
7610msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7611msgstr ""
7612
7613#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7614msgid "Import geographic data"
7615msgstr ""
7616
7617#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7618msgid "Import preferences"
7619msgstr ""
7620
7621#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7622#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7623msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7624msgstr ""
7625
7626#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7627msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7628msgstr ""
7629
7630#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7631msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7632msgstr ""
7633
7634#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7636msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7637msgstr ""
7638
7639#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7640#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7641msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7642msgstr ""
7643
7644#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7645msgid "In this month…"
7646msgstr ""
7647
7648#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7649msgid "In this year…"
7650msgstr ""
7651
7652#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7653#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7654msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7655msgstr ""
7656
7657#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7658msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7659msgstr ""
7660
7661#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7662msgid "Include aliases"
7663msgstr ""
7664
7665#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7666msgid "Include associates"
7667msgstr ""
7668
7669#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7670#, php-format
7671msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7672msgstr ""
7673
7674#. I18N: Label for check-box
7675#: resources/views/admin/media.phtml:68
7676#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7677msgid "Include subfolders"
7678msgstr ""
7679
7680#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7681msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7682msgstr ""
7683
7684#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7685msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7686msgstr ""
7687
7688#. I18N: Label for a configuration option
7689#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7690msgid "Include the individual’s immediate family"
7691msgstr ""
7692
7693#. I18N: Name of a country or state
7694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7695msgid "India"
7696msgstr "Indija"
7697
7698#. I18N: Location of an LDS church temple
7699#: app/Elements/TempleCode.php:113
7700msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7701msgstr ""
7702
7703#. I18N: Name of a module/report
7704#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:988
7705#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7706#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7707#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7708#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7709#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7710#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7711#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7712#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7713#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7714#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7715#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7716#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7717#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7718#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7719#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7720#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7721#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7722#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7724#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7725#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7726#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7727#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7728#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7731#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7732#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7733#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7734#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7735#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7737#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7738msgid "Individual"
7739msgstr "Pojedinac"
7740
7741#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7742msgid "Individual 1"
7743msgstr ""
7744
7745#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7746msgid "Individual 2"
7747msgstr ""
7748
7749#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7750msgid "Individual distribution chart"
7751msgstr ""
7752
7753#: resources/views/admin/tags.phtml:943
7754msgid "Individual facts and events"
7755msgstr ""
7756
7757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
7758msgid "Individual page"
7759msgstr ""
7760
7761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
7762msgid "Individual pages"
7763msgstr ""
7764
7765#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7766#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7767msgid "Individual record"
7768msgstr ""
7769
7770#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7771#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
7772#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7773msgid "Individual who lived the longest"
7774msgstr "Osoba koja je živela najduže"
7775
7776#. I18N: Name of a module/list
7777#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260
7778#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253
7779#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7780#: app/Module/IndividualListModule.php:97
7781#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7782#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7783#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7784#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7785#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7786#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7787#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
7789#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7790#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7791#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7792#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7793#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7794#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7795#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7796#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7797#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7798#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7799#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:45
7800#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7801#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7802#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7803#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7804#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7805#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7806#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7807#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7808#: resources/views/search-results.phtml:37
7809#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7810#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7811msgid "Individuals"
7812msgstr "Појединци"
7813
7814#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7815#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7816msgid "Individuals with sources"
7817msgstr ""
7818
7819#: app/Module/IndividualListModule.php:431
7820#, php-format
7821msgid "Individuals with surname %s"
7822msgstr "Pojedinci koji se prezivaju %s"
7823
7824#. I18N: Name of a country or state
7825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7826msgid "Indonesia"
7827msgstr "Indonézia"
7828
7829#: app/Elements/AgeAtEvent.php:91
7830msgid "Infant"
7831msgstr ""
7832
7833#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7834msgid "Informant"
7835msgstr ""
7836
7837#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7838msgctxt "FEMALE"
7839msgid "Informant"
7840msgstr ""
7841
7842#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7843msgctxt "MALE"
7844msgid "Informant"
7845msgstr ""
7846
7847#. I18N: Name of a module
7848#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7849#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7850msgid "Interactive tree"
7851msgstr ""
7852
7853#. I18N: %s is an individual’s name
7854#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7855#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7856#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7857#, php-format
7858msgid "Interactive tree of %s"
7859msgstr ""
7860
7861#: app/Gedcom.php:898
7862msgid "Interment"
7863msgstr ""
7864
7865#: app/Services/MessageService.php:224
7866msgid "Internal messaging"
7867msgstr ""
7868
7869#: app/Services/MessageService.php:225
7870msgid "Internal messaging with emails"
7871msgstr ""
7872
7873#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:187
7874msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7875msgstr ""
7876
7877#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:95
7878msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7879msgstr ""
7880
7881#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7882msgid "Invalid GEDCOM record"
7883msgstr ""
7884
7885#: app/Date.php:224
7886msgid "Invalid date"
7887msgstr ""
7888
7889#. I18N: Name of a country or state
7890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7891msgid "Iran"
7892msgstr ""
7893
7894#. I18N: Name of a country or state
7895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7896msgid "Iraq"
7897msgstr "Irak"
7898
7899#. I18N: Name of a country or state
7900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7901msgid "Ireland"
7902msgstr "Irska"
7903
7904#. I18N: Name of a country or state
7905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7906msgid "Isle of Man"
7907msgstr "Wyspa Man"
7908
7909#. I18N: Name of a country or state
7910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7911msgid "Israel"
7912msgstr "Izrael"
7913
7914#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
7915msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7916msgstr ""
7917
7918#: resources/views/admin/tags.phtml:936
7919msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags.  This data can be lost when you transfer it to other applications."
7920msgstr ""
7921
7922#. I18N: Name of a country or state
7923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7924msgid "Italy"
7925msgstr "Italija"
7926
7927#. I18N: a month in the Jewish calendar
7928#: app/Date/JewishDate.php:209
7929msgctxt "GENITIVE"
7930msgid "Iyar"
7931msgstr ""
7932
7933#. I18N: a month in the Jewish calendar
7934#: app/Date/JewishDate.php:313
7935msgctxt "INSTRUMENTAL"
7936msgid "Iyar"
7937msgstr ""
7938
7939#. I18N: a month in the Jewish calendar
7940#: app/Date/JewishDate.php:261
7941msgctxt "LOCATIVE"
7942msgid "Iyar"
7943msgstr ""
7944
7945#. I18N: a month in the Jewish calendar
7946#: app/Date/JewishDate.php:157
7947msgctxt "NOMINATIVE"
7948msgid "Iyar"
7949msgstr ""
7950
7951#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7952#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
7953#: resources/views/help/date.phtml:201
7954msgid "Jalali"
7955msgstr ""
7956
7957#. I18N: Name of a country or state
7958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7959msgid "Jamaica"
7960msgstr "Jamajka"
7961
7962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
7963msgctxt "Abbreviation for January"
7964msgid "Jan"
7965msgstr ""
7966
7967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
7968msgctxt "GENITIVE"
7969msgid "January"
7970msgstr "januar"
7971
7972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
7973msgctxt "INSTRUMENTAL"
7974msgid "January"
7975msgstr "januar"
7976
7977#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
7978msgctxt "LOCATIVE"
7979msgid "January"
7980msgstr "januar"
7981
7982#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
7983#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
7984#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7985msgctxt "NOMINATIVE"
7986msgid "January"
7987msgstr "januar"
7988
7989#. I18N: Name of a country or state
7990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7991msgid "Japan"
7992msgstr "Japonska"
7993
7994#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7995#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7996#: resources/views/help/date.phtml:169
7997msgid "Jewish"
7998msgstr ""
7999
8000#. I18N: Location of an LDS church temple
8001#: app/Elements/TempleCode.php:114
8002msgid "Johannesburg, South Africa"
8003msgstr ""
8004
8005#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8006#: app/Services/TreeService.php:225
8007msgid "John /DOE/"
8008msgstr ""
8009
8010#: app/Gedcom.php:1273
8011msgid "Joint family name"
8012msgstr ""
8013
8014#. I18N: Name of a country or state
8015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8016msgid "Jordan"
8017msgstr "Jordánsko"
8018
8019#. I18N: Location of an LDS church temple
8020#: app/Elements/TempleCode.php:115
8021msgid "Jordan River, Utah, United States"
8022msgstr ""
8023
8024#. I18N: Name of a module
8025#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8026msgid "Journal"
8027msgstr ""
8028
8029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8030msgctxt "Abbreviation for July"
8031msgid "Jul"
8032msgstr ""
8033
8034#. I18N: The julian calendar
8035#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8036#: resources/views/help/date.phtml:153
8037msgid "Julian"
8038msgstr ""
8039
8040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8041msgctxt "GENITIVE"
8042msgid "July"
8043msgstr "jul"
8044
8045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8046msgctxt "INSTRUMENTAL"
8047msgid "July"
8048msgstr "jul"
8049
8050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8051msgctxt "LOCATIVE"
8052msgid "July"
8053msgstr "jul"
8054
8055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8056#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8057#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8058msgctxt "NOMINATIVE"
8059msgid "July"
8060msgstr "jul"
8061
8062#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8063#: app/Date/HijriDate.php:150
8064msgctxt "GENITIVE"
8065msgid "Jumada al-awwal"
8066msgstr ""
8067
8068#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8069#: app/Date/HijriDate.php:240
8070msgctxt "INSTRUMENTAL"
8071msgid "Jumada al-awwal"
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8075#: app/Date/HijriDate.php:195
8076msgctxt "LOCATIVE"
8077msgid "Jumada al-awwal"
8078msgstr ""
8079
8080#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8081#: app/Date/HijriDate.php:105
8082msgctxt "NOMINATIVE"
8083msgid "Jumada al-awwal"
8084msgstr ""
8085
8086#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8087#: app/Date/HijriDate.php:152
8088msgctxt "GENITIVE"
8089msgid "Jumada al-thani"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8093#: app/Date/HijriDate.php:242
8094msgctxt "INSTRUMENTAL"
8095msgid "Jumada al-thani"
8096msgstr ""
8097
8098#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8099#: app/Date/HijriDate.php:197
8100msgctxt "LOCATIVE"
8101msgid "Jumada al-thani"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8105#: app/Date/HijriDate.php:107
8106msgctxt "NOMINATIVE"
8107msgid "Jumada al-thani"
8108msgstr ""
8109
8110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8111msgctxt "Abbreviation for June"
8112msgid "Jun"
8113msgstr ""
8114
8115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8116msgctxt "GENITIVE"
8117msgid "June"
8118msgstr "june"
8119
8120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8121msgctxt "INSTRUMENTAL"
8122msgid "June"
8123msgstr "june"
8124
8125#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8126msgctxt "LOCATIVE"
8127msgid "June"
8128msgstr "june"
8129
8130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8131#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8132#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8133msgctxt "NOMINATIVE"
8134msgid "June"
8135msgstr "june"
8136
8137#. I18N: Location of an LDS church temple
8138#: app/Elements/TempleCode.php:116
8139msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8140msgstr ""
8141
8142#. I18N: Name of a country or state
8143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8144msgid "Kazakhstan"
8145msgstr "Kazachstan"
8146
8147#. I18N: A configuration setting
8148#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8149msgid "Keep media objects"
8150msgstr ""
8151
8152#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8153msgid "Keep open"
8154msgstr ""
8155
8156#. I18N: A configuration setting
8157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
8158#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8159#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8160msgid "Keep the existing “last change” information"
8161msgstr ""
8162
8163#. I18N: Name of a country or state
8164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8165msgid "Kenya"
8166msgstr "Keňa"
8167
8168#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8169msgid "Keyword examples"
8170msgstr ""
8171
8172#: app/Date/JalaliDate.php:275
8173msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8174msgid "Khor"
8175msgstr ""
8176
8177#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8178#: app/Date/JalaliDate.php:143
8179msgctxt "GENITIVE"
8180msgid "Khordad"
8181msgstr ""
8182
8183#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8184#: app/Date/JalaliDate.php:233
8185msgctxt "INSTRUMENTAL"
8186msgid "Khordad"
8187msgstr ""
8188
8189#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8190#: app/Date/JalaliDate.php:188
8191msgctxt "LOCATIVE"
8192msgid "Khordad"
8193msgstr ""
8194
8195#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8196#: app/Date/JalaliDate.php:98
8197msgctxt "NOMINATIVE"
8198msgid "Khordad"
8199msgstr ""
8200
8201#. I18N: Name of a country or state
8202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8203msgid "Kiribati"
8204msgstr ""
8205
8206#. I18N: a month in the Jewish calendar
8207#: app/Date/JewishDate.php:197
8208msgctxt "GENITIVE"
8209msgid "Kislev"
8210msgstr ""
8211
8212#. I18N: a month in the Jewish calendar
8213#: app/Date/JewishDate.php:301
8214msgctxt "INSTRUMENTAL"
8215msgid "Kislev"
8216msgstr ""
8217
8218#. I18N: a month in the Jewish calendar
8219#: app/Date/JewishDate.php:249
8220msgctxt "LOCATIVE"
8221msgid "Kislev"
8222msgstr ""
8223
8224#. I18N: a month in the Jewish calendar
8225#: app/Date/JewishDate.php:145
8226msgctxt "NOMINATIVE"
8227msgid "Kislev"
8228msgstr ""
8229
8230#. I18N: Location of an LDS church temple
8231#: app/Elements/TempleCode.php:117
8232msgid "Kona, Hawaii, United States"
8233msgstr ""
8234
8235#. I18N: Name of a country or state
8236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8237msgid "Korea"
8238msgstr "Kórea"
8239
8240#. I18N: Name of a country or state
8241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8242msgid "Kuwait"
8243msgstr "Kuvajt"
8244
8245#. I18N: Location of an LDS church temple
8246#: app/Elements/TempleCode.php:118
8247msgid "Kyiv, Ukraine"
8248msgstr ""
8249
8250#. I18N: Name of a country or state
8251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8252msgid "Kyrgyzstan"
8253msgstr "Kirgizsko"
8254
8255#: app/Gedcom.php:547
8256msgid "LDS baptism"
8257msgstr ""
8258
8259#: app/Gedcom.php:686
8260msgid "LDS child sealing"
8261msgstr ""
8262
8263#: resources/views/admin/tags.phtml:719
8264msgid "LDS church"
8265msgstr ""
8266
8267#: app/Gedcom.php:588
8268msgid "LDS confirmation"
8269msgstr ""
8270
8271#: app/Gedcom.php:608
8272msgid "LDS endowment"
8273msgstr ""
8274
8275#: app/Gedcom.php:441
8276msgid "LDS spouse sealing"
8277msgstr ""
8278
8279#: app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1004
8280msgid "Label"
8281msgstr ""
8282
8283#. I18N: Location of an LDS church temple
8284#: app/Elements/TempleCode.php:107
8285msgid "Laie, Hawaii, United States"
8286msgstr ""
8287
8288#. I18N: page orientation
8289#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103
8290#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8291#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8292msgid "Landscape"
8293msgstr ""
8294
8295#. I18N: A configuration setting
8296#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1186
8297#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
8298#: resources/views/admin/modules.phtml:264
8299#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8300#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8301#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8302#: resources/views/admin/users.phtml:29
8303#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8304#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8305#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8306msgid "Language"
8307msgstr ""
8308
8309#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
8311#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8312#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8313msgid "Languages"
8314msgstr ""
8315
8316#. I18N: Name of a country or state
8317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8318msgid "Laos"
8319msgstr ""
8320
8321#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8322msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8323msgstr ""
8324
8325#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8326#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8327msgid "Largest families"
8328msgstr ""
8329
8330#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8331msgid "Largest number of grandchildren"
8332msgstr ""
8333
8334#. I18N: Location of an LDS church temple
8335#: app/Elements/TempleCode.php:125
8336msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8337msgstr ""
8338
8339#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:728
8340#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:822
8341#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:1147
8342#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
8343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
8344#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8345#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8346#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8347#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8348#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8349#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8350#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8351#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8352#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8353#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8354msgid "Last change"
8355msgstr ""
8356
8357#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8358msgid "Last email reminder was sent "
8359msgstr ""
8360
8361#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8362msgid "Last event"
8363msgstr ""
8364
8365#: resources/views/admin/users.phtml:33
8366msgid "Last signed in"
8367msgstr ""
8368
8369#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8370#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8371#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8372#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8373msgid "Latest birth"
8374msgstr ""
8375
8376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
8378#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8379#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8380msgid "Latest death"
8381msgstr ""
8382
8383#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8384msgid "Latest divorce"
8385msgstr ""
8386
8387#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8388msgid "Latest marriage"
8389msgstr ""
8390
8391#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:1158
8392#: app/Gedcom.php:1180 resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8393#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8394#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8395#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8396#: resources/views/fact-place.phtml:33
8397#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8398msgid "Latitude"
8399msgstr ""
8400
8401#. I18N: Name of a country or state
8402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8403msgid "Latvia"
8404msgstr "Latvija"
8405
8406#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8407#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8408#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8409#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8410#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8411#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8412#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8413#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8414#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8415#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8416#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8417msgid "Layout"
8418msgstr ""
8419
8420#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8421msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8422msgstr ""
8423
8424#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8425msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8426msgstr ""
8427
8428#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
8429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
8430msgid "Leaves"
8431msgstr ""
8432
8433#. I18N: Name of a country or state
8434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8435msgid "Lebanon"
8436msgstr "Libanon"
8437
8438#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8439#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8440msgid "Legacy URLs"
8441msgstr ""
8442
8443#: app/Gedcom.php:1501
8444msgid "Legatee"
8445msgstr ""
8446
8447#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8448msgid "Length of marriage"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: Name of a country or state
8452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8453msgid "Lesotho"
8454msgstr ""
8455
8456#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8457#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8458#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8459#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8460#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8461#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8462#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8463#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8464#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8465#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8467#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8468#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8469#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8470#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8471#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8472msgctxt "paper size"
8473msgid "Letter"
8474msgstr ""
8475
8476#. I18N: Name of a country or state
8477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8478msgid "Liberia"
8479msgstr "Libéria"
8480
8481#. I18N: Name of a country or state
8482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8483msgid "Libya"
8484msgstr "Libija"
8485
8486#. I18N: Name of a country or state
8487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8488msgid "Liechtenstein"
8489msgstr "Lichtenštajnsko"
8490
8491#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8492msgid "Lifespan"
8493msgstr ""
8494
8495#. I18N: Name of a module/chart
8496#: app/Module/LifespansChartModule.php:107
8497msgid "Lifespans"
8498msgstr ""
8499
8500#. I18N: Location of an LDS church temple
8501#: app/Elements/TempleCode.php:120
8502msgid "Lima, Peru"
8503msgstr ""
8504
8505#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53
8506msgid "Line endings"
8507msgstr ""
8508
8509#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
8511msgid "Link media objects to facts and events"
8512msgstr ""
8513
8514#. I18N: You need to:
8515#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8516#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8517msgid "Link the user account to an individual."
8518msgstr ""
8519
8520#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8521#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
8522msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8523msgstr "Dodaj ovu osobu kao dete već upisanoj porodici"
8524
8525#: resources/views/media-page-menu.phtml:61
8526#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8527msgid "Link this media object to a family"
8528msgstr ""
8529
8530#: resources/views/media-page-menu.phtml:66
8531#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8532msgid "Link this media object to a source"
8533msgstr ""
8534
8535#: resources/views/media-page-menu.phtml:56
8536#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8537msgid "Link this media object to an individual"
8538msgstr ""
8539
8540#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8541msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8542msgstr ""
8543
8544#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8545#: resources/views/chart-box.phtml:126
8546msgid "Links"
8547msgstr ""
8548
8549#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8550#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8551msgid "List"
8552msgstr ""
8553
8554#. I18N: Name of a module
8555#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8556#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8557#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
8558#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8559#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8561msgid "Lists"
8562msgstr "Liste"
8563
8564#. I18N: Name of a country or state
8565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8566msgid "Lithuania"
8567msgstr "Litva"
8568
8569#: app/SurnameTradition.php:107
8570msgctxt "Surname tradition"
8571msgid "Lithuanian"
8572msgstr ""
8573
8574#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8575msgid "Living"
8576msgstr ""
8577
8578#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8579msgid "Living individuals"
8580msgstr ""
8581
8582#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8583msgid "Loading…"
8584msgstr "transfer u toku…"
8585
8586#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8587#: resources/views/admin/media.phtml:40
8588msgid "Local files"
8589msgstr ""
8590
8591#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1100 app/Gedcom.php:1146
8592#: app/Gedcom.php:1401 resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8593msgid "Location"
8594msgstr ""
8595
8596#. I18N: Name of a module/list
8597#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70
8598#: app/Module/LocationListModule.php:163
8599#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8600#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8601#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8602#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8603#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8604#: resources/views/search-results.phtml:92
8605msgid "Locations"
8606msgstr ""
8607
8608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8609msgid "Lodger"
8610msgstr ""
8611
8612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8613msgctxt "FEMALE"
8614msgid "Lodger"
8615msgstr ""
8616
8617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8618msgctxt "MALE"
8619msgid "Lodger"
8620msgstr ""
8621
8622#. I18N: Location of an LDS church temple
8623#: app/Elements/TempleCode.php:121
8624msgid "Logan, Utah, United States"
8625msgstr ""
8626
8627#. I18N: Location of an LDS church temple
8628#: app/Elements/TempleCode.php:122
8629msgid "London, England"
8630msgstr ""
8631
8632#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8634msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8635msgstr ""
8636
8637#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8638msgid "Longest marriage"
8639msgstr ""
8640
8641#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:1159
8642#: app/Gedcom.php:1181 resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8643#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8644#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8645#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8646#: resources/views/fact-place.phtml:34
8647#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8648msgid "Longitude"
8649msgstr ""
8650
8651#. I18N: Location of an LDS church temple
8652#: app/Elements/TempleCode.php:119
8653msgid "Los Angeles, California, United States"
8654msgstr ""
8655
8656#. I18N: Location of an LDS church temple
8657#: app/Elements/TempleCode.php:123
8658msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8659msgstr ""
8660
8661#. I18N: Location of an LDS church temple
8662#: app/Elements/TempleCode.php:124
8663msgid "Lubbock, Texas, United States"
8664msgstr ""
8665
8666#. I18N: Name of a country or state
8667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8668msgid "Luxembourg"
8669msgstr "Luxembursko"
8670
8671#. I18N: Name of a country or state
8672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8673msgid "Macau"
8674msgstr "Macao"
8675
8676#. I18N: Name of a country or state
8677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8678msgid "Macedonia"
8679msgstr "Makedonija"
8680
8681#. I18N: Name of a country or state
8682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8683msgid "Madagascar"
8684msgstr "Madagaskar"
8685
8686#. I18N: Location of an LDS church temple
8687#: app/Elements/TempleCode.php:126
8688msgid "Madrid, Spain"
8689msgstr ""
8690
8691#. I18N: Type of media object
8692#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8693msgid "Magazine"
8694msgstr ""
8695
8696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8697#: app/Gedcom.php:1050 app/Gedcom.php:1102 app/Gedcom.php:1220
8698#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1287
8699msgid "Maidenhead location code"
8700msgstr ""
8701
8702#: app/Services/MessageService.php:227
8703msgid "Mailto link"
8704msgstr ""
8705
8706#. I18N: Name of a country or state
8707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8708msgid "Malawi"
8709msgstr ""
8710
8711#. I18N: Name of a country or state
8712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8713msgid "Malaysia"
8714msgstr "Malajzia"
8715
8716#. I18N: Name of a country or state
8717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8718msgid "Maldives"
8719msgstr "Maldivy"
8720
8721#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8722msgid "Male"
8723msgstr "Muško"
8724
8725#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8726#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8727#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8728#: resources/views/calendar-page.phtml:146
8729#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
8730#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
8731#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
8732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
8733#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144
8734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8735#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:54
8736#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:226
8737#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8738#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8739#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8740#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8741#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8742msgid "Males"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: Name of a country or state
8746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8747msgid "Mali"
8748msgstr ""
8749
8750#. I18N: Name of a country or state
8751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8752msgid "Malta"
8753msgstr ""
8754
8755#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8756#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8757#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8758#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8759#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8760#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8761#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8762#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8763#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8764#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8767#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8768#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8769msgid "Manage family trees"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
8774#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8775msgid "Manage media"
8776msgstr ""
8777
8778#. I18N: Listbox entry; name of a role
8779#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8780#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
8781#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
8782#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8783msgid "Manager"
8784msgstr ""
8785
8786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
8787msgid "Managers"
8788msgstr ""
8789
8790#. I18N: Location of an LDS church temple
8791#: app/Elements/TempleCode.php:127
8792msgid "Manaus, Brazil"
8793msgstr ""
8794
8795#. I18N: Location of an LDS church temple
8796#: app/Elements/TempleCode.php:128
8797msgid "Manhattan, New York, United States"
8798msgstr ""
8799
8800#. I18N: Location of an LDS church temple
8801#: app/Elements/TempleCode.php:129
8802msgid "Manila, Philippines"
8803msgstr ""
8804
8805#. I18N: Location of an LDS church temple
8806#: app/Elements/TempleCode.php:130
8807msgid "Manti, Utah, United States"
8808msgstr ""
8809
8810#. I18N: Type of media object
8811#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8812msgid "Manuscript"
8813msgstr ""
8814
8815#: resources/views/admin/tags.phtml:934
8816msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8817msgstr ""
8818
8819#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8821msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8822msgstr ""
8823
8824#. I18N: Type of media object
8825#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
8827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8828msgid "Map"
8829msgstr "Karta"
8830
8831#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8832msgid "Map link"
8833msgstr ""
8834
8835#. I18N: Links to maps
8836#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
8838msgid "Map links"
8839msgstr ""
8840
8841#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8842#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8844msgid "Map providers"
8845msgstr ""
8846
8847#. I18N: mapbox.com
8848#: app/Module/MapBox.php:82
8849msgid "Mapbox"
8850msgstr ""
8851
8852#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8853msgctxt "Abbreviation for March"
8854msgid "Mar"
8855msgstr ""
8856
8857#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8858msgctxt "GENITIVE"
8859msgid "March"
8860msgstr "mart"
8861
8862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8863msgctxt "INSTRUMENTAL"
8864msgid "March"
8865msgstr "mart"
8866
8867#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
8868msgctxt "LOCATIVE"
8869msgid "March"
8870msgstr "mart"
8871
8872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
8873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
8874#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8875msgctxt "NOMINATIVE"
8876msgid "March"
8877msgstr "mart"
8878
8879#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
8881msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8882msgstr ""
8883
8884#: app/Gedcom.php:428 app/Module/BranchesListModule.php:445
8885#: resources/views/calendar-page.phtml:189
8886#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
8887#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
8888#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8889#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
8890#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
8891#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8892#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8893#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8894#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8897#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8898#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8899#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8902#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8904#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8905#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8906#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8907#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8908#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8909#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8910#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8911#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8912#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8913#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8914#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8915#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8916#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8917#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8918#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8919#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8922#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8923#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8924#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8925#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8926#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8927#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8928#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8929#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8930#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8931#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8932#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8934#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8935#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8936#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8937#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8938#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8939msgid "Marriage"
8940msgstr "Sklapanje braka"
8941
8942#: app/Gedcom.php:423 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8943msgid "Marriage banns"
8944msgstr ""
8945
8946#: app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:987
8947msgid "Marriage beginning status"
8948msgstr ""
8949
8950#: app/Gedcom.php:861
8951msgid "Marriage bond"
8952msgstr ""
8953
8954#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
8955msgid "Marriage by country"
8956msgstr ""
8957
8958#: app/Gedcom.php:426
8959msgid "Marriage contract"
8960msgstr ""
8961
8962#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8963msgid "Marriage date range end"
8964msgstr ""
8965
8966#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8967msgid "Marriage date range start"
8968msgstr ""
8969
8970#: app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:986
8971msgid "Marriage ending status"
8972msgstr ""
8973
8974#: app/Gedcom.php:860
8975msgid "Marriage intention"
8976msgstr ""
8977
8978#: app/Gedcom.php:427
8979msgid "Marriage license"
8980msgstr ""
8981
8982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559
8983msgid "Marriage of a brother"
8984msgstr ""
8985
8986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
8987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
8988msgid "Marriage of a child"
8989msgstr "Sklapanje braka deteta"
8990
8991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
8992msgid "Marriage of a daughter"
8993msgstr ""
8994
8995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
8996msgid "Marriage of a father"
8997msgstr ""
8998
8999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9000#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
9003msgid "Marriage of a grandchild"
9004msgstr ""
9005
9006#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9007msgid "Marriage of a granddaughter"
9008msgstr ""
9009
9010#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9011msgctxt "daughter’s daughter"
9012msgid "Marriage of a granddaughter"
9013msgstr ""
9014
9015#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9016msgctxt "son’s daughter"
9017msgid "Marriage of a granddaughter"
9018msgstr ""
9019
9020#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541
9021msgid "Marriage of a grandson"
9022msgstr ""
9023
9024#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547
9025msgctxt "daughter’s son"
9026msgid "Marriage of a grandson"
9027msgstr ""
9028
9029#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553
9030msgctxt "son’s son"
9031msgid "Marriage of a grandson"
9032msgstr ""
9033
9034#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565
9035msgid "Marriage of a half-brother"
9036msgstr ""
9037
9038#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567
9039msgid "Marriage of a half-sibling"
9040msgstr ""
9041
9042#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566
9043msgid "Marriage of a half-sister"
9044msgstr ""
9045
9046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
9047msgid "Marriage of a mother"
9048msgstr ""
9049
9050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
9051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
9052msgid "Marriage of a parent"
9053msgstr ""
9054
9055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
9057msgid "Marriage of a sibling"
9058msgstr ""
9059
9060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9061msgid "Marriage of a sister"
9062msgstr ""
9063
9064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
9065msgid "Marriage of a son"
9066msgstr ""
9067
9068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828
9069msgid "Marriage of parents"
9070msgstr ""
9071
9072#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9073msgid "Marriage place contains"
9074msgstr ""
9075
9076#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9077msgid "Marriage places"
9078msgstr ""
9079
9080#: app/Gedcom.php:432
9081msgid "Marriage settlement"
9082msgstr ""
9083
9084#. I18N: Name of a module/report
9085#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9087#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9088#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9089msgid "Marriages"
9090msgstr ""
9091
9092#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9093#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9094msgid "Marriages by century"
9095msgstr ""
9096
9097#: app/Gedcom.php:1009 resources/views/lists/families-table.phtml:251
9098#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
9099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
9100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9101#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9102msgid "Married name"
9103msgstr "Ime i prezime posle udaje"
9104
9105#. I18N: Name of a country or state
9106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9107msgid "Marshall Islands"
9108msgstr "Maršalove ostrovy"
9109
9110#. I18N: Name of a country or state
9111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9112msgid "Martinique"
9113msgstr "Martinik"
9114
9115#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9116msgid "Masquerade as this user"
9117msgstr ""
9118
9119#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9120msgid "Match both upper and lower case letters."
9121msgstr ""
9122
9123#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9124msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9125msgstr ""
9126
9127#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9128msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9129msgstr ""
9130
9131#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9132msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9133msgstr ""
9134
9135#. I18N: Name of a country or state
9136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9137msgid "Mauritania"
9138msgstr "Mauretánia"
9139
9140#. I18N: Name of a country or state
9141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9142msgid "Mauritius"
9143msgstr "Maurícius"
9144
9145#. I18N: A configuration setting
9146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9147msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9148msgstr ""
9149
9150#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9151#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9152msgid "Maximum upload size: "
9153msgstr ""
9154
9155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9156msgctxt "Abbreviation for May"
9157msgid "May"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9161msgctxt "GENITIVE"
9162msgid "May"
9163msgstr "maj"
9164
9165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9166msgctxt "INSTRUMENTAL"
9167msgid "May"
9168msgstr "maj"
9169
9170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9171msgctxt "LOCATIVE"
9172msgid "May"
9173msgstr "maj"
9174
9175#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9176#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9177#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9178msgctxt "NOMINATIVE"
9179msgid "May"
9180msgstr "maj"
9181
9182#. I18N: Name of a country or state
9183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9184msgid "Mayotte"
9185msgstr ""
9186
9187#. I18N: Location of an LDS church temple
9188#: app/Elements/TempleCode.php:131
9189msgid "Medford, Oregon, United States"
9190msgstr ""
9191
9192#. I18N: Name of a module
9193#: app/Gedcom.php:1189 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224
9194#: app/Module/MediaTabModule.php:59
9195#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9196#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
9197#: resources/views/admin/media.phtml:102
9198#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9199#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9200msgid "Media"
9201msgstr ""
9202
9203#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9204#: resources/views/admin/media.phtml:98
9205#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9206#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9207#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
9208#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9209msgid "Media file"
9210msgstr ""
9211
9212#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9213msgid "Media file to upload"
9214msgstr ""
9215
9216#. I18N: %s is the name of a folder.
9217#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74
9218#, php-format
9219msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9220msgstr ""
9221
9222#: resources/views/admin/media.phtml:31
9223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9224msgid "Media files"
9225msgstr ""
9226
9227#. I18N: A configuration setting
9228#: resources/views/admin/media.phtml:61
9229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9230msgid "Media folder"
9231msgstr ""
9232
9233#: resources/views/admin/media.phtml:32
9234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9235msgid "Media folders"
9236msgstr ""
9237
9238#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:454
9239#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:665 app/Gedcom.php:700
9240#: app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:786
9241#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1063 app/Gedcom.php:1115
9242#: app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1231
9243#: app/Gedcom.php:1562 app/Gedcom.php:1576
9244#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9245#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9246#: resources/views/admin/media.phtml:106
9247#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9248#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9249#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9250#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9251msgid "Media object"
9252msgstr ""
9253
9254#. I18N: Name of a module/list
9255#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9256#: app/Services/AdminService.php:186
9257#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9258#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9259#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9260#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9261#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9262#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9263#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9264#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
9265#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9266#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9267#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9268#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9269msgid "Media objects"
9270msgstr "Multimedijalni objekti"
9271
9272#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9273msgid "Media objects found"
9274msgstr ""
9275
9276#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9277msgid "Media objects per page"
9278msgstr ""
9279
9280#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:792
9281#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
9282#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116
9283msgid "Media type"
9284msgstr ""
9285
9286#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1502
9287msgid "Medical"
9288msgstr ""
9289
9290#. I18N: The name of a colour-scheme
9291#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9292msgid "Mediterranio"
9293msgstr ""
9294
9295#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9296msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9297msgstr ""
9298
9299#: app/Date/JalaliDate.php:279
9300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9301msgid "Mehr"
9302msgstr ""
9303
9304#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9305#: app/Date/JalaliDate.php:151
9306msgctxt "GENITIVE"
9307msgid "Mehr"
9308msgstr ""
9309
9310#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9311#: app/Date/JalaliDate.php:241
9312msgctxt "INSTRUMENTAL"
9313msgid "Mehr"
9314msgstr ""
9315
9316#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9317#: app/Date/JalaliDate.php:196
9318msgctxt "LOCATIVE"
9319msgid "Mehr"
9320msgstr ""
9321
9322#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9323#: app/Date/JalaliDate.php:106
9324msgctxt "NOMINATIVE"
9325msgid "Mehr"
9326msgstr ""
9327
9328#. I18N: Location of an LDS church temple
9329#: app/Elements/TempleCode.php:132
9330msgid "Melbourne, Australia"
9331msgstr ""
9332
9333#. I18N: Listbox entry; name of a role
9334#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9335#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
9336#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
9337#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
9338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9339msgid "Member"
9340msgstr ""
9341
9342#. I18N: Location of an LDS church temple
9343#: app/Elements/TempleCode.php:133
9344msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9345msgstr ""
9346
9347#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9348#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9349msgid "Menu"
9350msgstr ""
9351
9352#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
9354#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9355#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9356msgid "Menus"
9357msgstr ""
9358
9359#. I18N: The name of a colour-scheme
9360#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9361msgid "Mercury"
9362msgstr ""
9363
9364#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9365msgid "Merge"
9366msgstr ""
9367
9368#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
9370msgid "Merge family trees"
9371msgstr ""
9372
9373#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9374#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9375#: resources/views/admin/trees.phtml:174
9376msgid "Merge records"
9377msgstr ""
9378
9379#. I18N: Location of an LDS church temple
9380#: app/Elements/TempleCode.php:134
9381msgid "Merida, Mexico"
9382msgstr ""
9383
9384#. I18N: Location of an LDS church temple
9385#: app/Elements/TempleCode.php:60
9386msgid "Mesa, Arizona, United States"
9387msgstr ""
9388
9389#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9390#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9391#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9392#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9393#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9394msgid "Message"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Name of a module
9398#. I18N: A configuration setting
9399#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
9400#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9401msgid "Messages"
9402msgstr ""
9403
9404#. I18N: a month in the French republican calendar
9405#: app/Date/FrenchDate.php:167
9406msgctxt "GENITIVE"
9407msgid "Messidor"
9408msgstr ""
9409
9410#. I18N: a month in the French republican calendar
9411#: app/Date/FrenchDate.php:261
9412msgctxt "INSTRUMENTAL"
9413msgid "Messidor"
9414msgstr ""
9415
9416#. I18N: a month in the French republican calendar
9417#: app/Date/FrenchDate.php:214
9418msgctxt "LOCATIVE"
9419msgid "Messidor"
9420msgstr ""
9421
9422#. I18N: a month in the French republican calendar
9423#: app/Date/FrenchDate.php:120
9424msgctxt "NOMINATIVE"
9425msgid "Messidor"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: Name of a country or state
9429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9430msgid "Mexico"
9431msgstr "Mehika"
9432
9433#. I18N: Location of an LDS church temple
9434#: app/Elements/TempleCode.php:135
9435msgid "Mexico City, Mexico"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: Type of media object
9439#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9440msgid "Microfiche"
9441msgstr ""
9442
9443#. I18N: Type of media object
9444#: app/Elements/SourceMediaType.php:68
9445msgid "Microfilm"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: Name of a country or state
9449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9450msgid "Micronesia"
9451msgstr "Mikronézia"
9452
9453#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9454msgid "Middle East"
9455msgstr ""
9456
9457#: app/Gedcom.php:1473
9458msgid "Military"
9459msgstr "Vojna služba"
9460
9461#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:1031
9462msgid "Military service"
9463msgstr ""
9464
9465#. I18N: Name of a module/report
9466#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9468#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9469msgid "Missing data"
9470msgstr ""
9471
9472#. I18N: Listbox entry; name of a role
9473#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9475msgid "Moderator"
9476msgstr ""
9477
9478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
9479msgid "Moderators"
9480msgstr ""
9481
9482#: resources/views/admin/components.phtml:39
9483#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9484msgid "Module"
9485msgstr ""
9486
9487#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9488msgid "Module administration"
9489msgstr ""
9490
9491#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9492#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
9493#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9494#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9495#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9496#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9497#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9498#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9499#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9500#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9502#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9503#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9504#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9505msgid "Modules"
9506msgstr ""
9507
9508#. I18N: Name of a country or state
9509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9510msgid "Moldova"
9511msgstr "Moldavsko"
9512
9513#. I18N: abbreviation for Monday
9514#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9515#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9516msgid "Mon"
9517msgstr ""
9518
9519#. I18N: Name of a country or state
9520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9521msgid "Monaco"
9522msgstr "Monako"
9523
9524#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9525msgid "Monday"
9526msgstr ""
9527
9528#. I18N: Name of a country or state
9529#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9530msgid "Mongolia"
9531msgstr "Mongolsko"
9532
9533#. I18N: Name of a country or state
9534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9535msgid "Montenegro"
9536msgstr "Čierna Hora"
9537
9538#. I18N: Location of an LDS church temple
9539#: app/Elements/TempleCode.php:137
9540msgid "Monterrey, Mexico"
9541msgstr ""
9542
9543#. I18N: Location of an LDS church temple
9544#: app/Elements/TempleCode.php:136
9545msgid "Montevideo, Uruguay"
9546msgstr ""
9547
9548#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9550#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9553#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9554#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9555msgid "Month"
9556msgstr ""
9557
9558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9559#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9560msgid "Month of birth"
9561msgstr ""
9562
9563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9564#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9565msgid "Month of birth of first child in a relation"
9566msgstr ""
9567
9568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9570msgid "Month of death"
9571msgstr ""
9572
9573#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9574#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9575msgid "Month of first marriage"
9576msgstr ""
9577
9578#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9580msgid "Month of marriage"
9581msgstr ""
9582
9583#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9584#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9585#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9586msgid "Month:"
9587msgstr ""
9588
9589#. I18N: Location of an LDS church temple
9590#: app/Elements/TempleCode.php:138
9591msgid "Monticello, Utah, United States"
9592msgstr ""
9593
9594#. I18N: Location of an LDS church temple
9595#: app/Elements/TempleCode.php:139
9596msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9597msgstr ""
9598
9599#. I18N: Name of a country or state
9600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9601msgid "Montserrat"
9602msgstr ""
9603
9604#: app/Date/JalaliDate.php:277
9605msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9606msgid "Mor"
9607msgstr ""
9608
9609#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9610#: app/Date/JalaliDate.php:147
9611msgctxt "GENITIVE"
9612msgid "Mordad"
9613msgstr ""
9614
9615#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9616#: app/Date/JalaliDate.php:237
9617msgctxt "INSTRUMENTAL"
9618msgid "Mordad"
9619msgstr ""
9620
9621#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9622#: app/Date/JalaliDate.php:192
9623msgctxt "LOCATIVE"
9624msgid "Mordad"
9625msgstr ""
9626
9627#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9628#: app/Date/JalaliDate.php:102
9629msgctxt "NOMINATIVE"
9630msgid "Mordad"
9631msgstr ""
9632
9633#. I18N: Name of a country or state
9634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9635msgid "Morocco"
9636msgstr "Maroko"
9637
9638#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9639#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9640msgid "Most SMTP servers require a password."
9641msgstr ""
9642
9643#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9644#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:265
9645#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9646msgid "Most common surnames"
9647msgstr "Najčešća prezimena"
9648
9649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9650msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9651msgstr ""
9652
9653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9654msgid "Most mail servers require a valid email address."
9655msgstr ""
9656
9657#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9658#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9659msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9660msgstr ""
9661
9662#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9663#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9664msgid "Most servers do not use secure connections."
9665msgstr ""
9666
9667#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9668#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9669#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9670msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9671msgstr ""
9672
9673#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9674msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9675msgstr ""
9676
9677#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9678msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9679msgstr ""
9680
9681#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9682msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9683msgstr ""
9684
9685#. I18N: Name of a module
9686#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9687msgid "Most viewed pages"
9688msgstr ""
9689
9690#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9691#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9692#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9693#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9696#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9697msgid "Mother"
9698msgstr "Majka"
9699
9700#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9701#, php-format
9702msgid "Mother: %s"
9703msgstr ""
9704
9705#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9706msgid "Mother’s age"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9710#: app/Individual.php:884
9711#, php-format
9712msgid "Mother’s family with %s"
9713msgstr ""
9714
9715#. I18N: A step-family.
9716#: app/Individual.php:888
9717msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: Location of an LDS church temple
9721#: app/Elements/TempleCode.php:140
9722msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9723msgstr ""
9724
9725#: resources/views/admin/components.phtml:46
9726#: resources/views/admin/components.phtml:151
9727#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9728msgid "Move down"
9729msgstr ""
9730
9731#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9732msgid "Move the media object?"
9733msgstr ""
9734
9735#: resources/views/admin/components.phtml:45
9736#: resources/views/admin/components.phtml:145
9737#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9738msgid "Move up"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: Name of a country or state
9742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9743msgid "Mozambique"
9744msgstr "Mozambik"
9745
9746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9747#: app/Date/HijriDate.php:142
9748msgctxt "GENITIVE"
9749msgid "Muharram"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9753#: app/Date/HijriDate.php:232
9754msgctxt "INSTRUMENTAL"
9755msgid "Muharram"
9756msgstr ""
9757
9758#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9759#: app/Date/HijriDate.php:187
9760msgctxt "LOCATIVE"
9761msgid "Muharram"
9762msgstr ""
9763
9764#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9765#: app/Date/HijriDate.php:97
9766msgctxt "NOMINATIVE"
9767msgid "Muharram"
9768msgstr ""
9769
9770#: resources/views/lists/families-table.phtml:213
9771msgid "Multiple marriages"
9772msgstr ""
9773
9774#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9775#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9776msgid "My account"
9777msgstr ""
9778
9779#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9780msgid "My family tree"
9781msgstr ""
9782
9783#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9784msgid "My individual record"
9785msgstr ""
9786
9787#. I18N: Name of a module
9788#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
9789#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
9790#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9791#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9792msgid "My page"
9793msgstr ""
9794
9795#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
9796msgid "My pages"
9797msgstr ""
9798
9799#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
9800msgid "My pedigree"
9801msgstr ""
9802
9803#. I18N: Name of a country or state
9804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9805msgid "Myanmar"
9806msgstr "Majanmar"
9807
9808#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:813
9809#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9810#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9811#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9812#: resources/views/individual-name.phtml:40
9813#: resources/views/individual-name.phtml:52
9814#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9815#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9816#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9817#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9818#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9819#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9821#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9822#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9823#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9824#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9825#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9827#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9828#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9829#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9830#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9831#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9832#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9833#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9834#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9835msgid "Name"
9836msgstr "Ime"
9837
9838#: app/Gedcom.php:765 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9839msgctxt "Repository"
9840msgid "Name"
9841msgstr ""
9842
9843#: app/Gedcom.php:1470
9844msgid "Name in Hebrew"
9845msgstr ""
9846
9847#: app/Gedcom.php:1378 app/Gedcom.php:1440
9848msgid "Name of addressee"
9849msgstr ""
9850
9851#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:650
9852msgid "Name prefix"
9853msgstr ""
9854
9855#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:651
9856msgid "Name suffix"
9857msgstr ""
9858
9859#: resources/views/admin/tags.phtml:37
9860#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
9861#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9862#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9863#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9864msgid "Names"
9865msgstr ""
9866
9867#: app/Gedcom.php:1034
9868msgid "Namesake"
9869msgstr ""
9870
9871#. I18N: Name of a country or state
9872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9873msgid "Namibia"
9874msgstr "Namíbia"
9875
9876#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9877msgid "Nanny"
9878msgstr ""
9879
9880#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
9881msgid "Narrative description"
9882msgstr ""
9883
9884#. I18N: Location of an LDS church temple
9885#: app/Elements/TempleCode.php:141
9886msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9887msgstr ""
9888
9889#: app/Gedcom.php:658
9890msgid "Nationality"
9891msgstr "Nacionalnost"
9892
9893#: app/Gedcom.php:659
9894msgid "Naturalization"
9895msgstr "Promena državljanstva"
9896
9897#. I18N: Name of a country or state
9898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9899msgid "Nauru"
9900msgstr ""
9901
9902#. I18N: Location of an LDS church temple
9903#: app/Elements/TempleCode.php:142
9904msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9905msgstr ""
9906
9907#. I18N: Location of an LDS church temple
9908#: app/Elements/TempleCode.php:143
9909msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9910msgstr ""
9911
9912#. I18N: Name of a country or state
9913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9914msgid "Nepal"
9915msgstr "Nepál"
9916
9917#. I18N: Name of a country or state
9918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9919msgid "Netherlands"
9920msgstr "Holandsko"
9921
9922#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
9923#: resources/views/components/datetime.phtml:13
9924msgid "Never"
9925msgstr ""
9926
9927#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:902
9928msgid "Never married"
9929msgstr "Nije se ženio"
9930
9931#. I18N: Name of a country or state
9932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9933msgid "New Caledonia"
9934msgstr "Nová Kaledónia"
9935
9936#: app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1089
9937#: app/Gedcom.php:1090 app/Gedcom.php:1091
9938msgid "New GEDCOM tag"
9939msgstr ""
9940
9941#. I18N: Location of an LDS church temple
9942#: app/Elements/TempleCode.php:146
9943msgid "New York, New York, United States"
9944msgstr ""
9945
9946#. I18N: Name of a country or state
9947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9948msgid "New Zealand"
9949msgstr "Nova zelandija"
9950
9951#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
9952msgid "New data"
9953msgstr ""
9954
9955#. I18N: %s is a server name/URL
9956#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171
9957#, php-format
9958msgid "New registration at %s"
9959msgstr ""
9960
9961#. I18N: %s is a server name/URL
9962#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
9963#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9964#, php-format
9965msgid "New user at %s"
9966msgstr ""
9967
9968#. I18N: Location of an LDS church temple
9969#: app/Elements/TempleCode.php:144
9970msgid "Newport Beach, California, United States"
9971msgstr ""
9972
9973#. I18N: Name of a module
9974#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
9975msgid "News"
9976msgstr "Obaveštenja"
9977
9978#. I18N: Type of media object
9979#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
9980msgid "Newspaper"
9981msgstr ""
9982
9983#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9984msgid "Next email reminder will be sent after "
9985msgstr ""
9986
9987#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
9988#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
9989msgid "Next image"
9990msgstr "Следећа слика"
9991
9992#. I18N: Name of a country or state
9993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9994msgid "Nicaragua"
9995msgstr "Nikaragua"
9996
9997#: app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:649
9998msgid "Nickname"
9999msgstr "Nadimak"
10000
10001#. I18N: Name of a country or state
10002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10003msgid "Niger"
10004msgstr "Nigéria"
10005
10006#. I18N: Name of a country or state
10007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10008msgid "Nigeria"
10009msgstr "Nigéria"
10010
10011#. I18N: a month in the Jewish calendar
10012#: app/Date/JewishDate.php:207
10013msgctxt "GENITIVE"
10014msgid "Nissan"
10015msgstr ""
10016
10017#. I18N: a month in the Jewish calendar
10018#: app/Date/JewishDate.php:311
10019msgctxt "INSTRUMENTAL"
10020msgid "Nissan"
10021msgstr ""
10022
10023#. I18N: a month in the Jewish calendar
10024#: app/Date/JewishDate.php:259
10025msgctxt "LOCATIVE"
10026msgid "Nissan"
10027msgstr ""
10028
10029#. I18N: a month in the Jewish calendar
10030#: app/Date/JewishDate.php:155
10031msgctxt "NOMINATIVE"
10032msgid "Nissan"
10033msgstr ""
10034
10035#. I18N: Name of a country or state
10036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10037msgid "Niue"
10038msgstr ""
10039
10040#. I18N: a month in the French republican calendar
10041#: app/Date/FrenchDate.php:155
10042msgctxt "GENITIVE"
10043msgid "Nivose"
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: a month in the French republican calendar
10047#: app/Date/FrenchDate.php:249
10048msgctxt "INSTRUMENTAL"
10049msgid "Nivose"
10050msgstr ""
10051
10052#. I18N: a month in the French republican calendar
10053#: app/Date/FrenchDate.php:202
10054msgctxt "LOCATIVE"
10055msgid "Nivose"
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: a month in the French republican calendar
10059#: app/Date/FrenchDate.php:107
10060msgctxt "NOMINATIVE"
10061msgid "Nivose"
10062msgstr ""
10063
10064#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10065msgid "No"
10066msgstr "Ne"
10067
10068#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10069msgid "No GEDCOM file was received."
10070msgstr ""
10071
10072#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69
10073msgid "No GEDCOM files found."
10074msgstr ""
10075
10076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10078msgid "No calendar conversion"
10079msgstr ""
10080
10081#: app/Gedcom.php:1341 app/Module/DescendancyModule.php:267
10082#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10083msgid "No children"
10084msgstr "Nema upisane dece"
10085
10086#: app/Services/MessageService.php:228
10087msgid "No contact"
10088msgstr ""
10089
10090#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10091msgid "No duplicates have been found."
10092msgstr ""
10093
10094#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10095msgid "No errors have been found."
10096msgstr ""
10097
10098#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179
10099#, php-format
10100msgid "No events exist for the next %s day."
10101msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10102msgstr[0] ""
10103msgstr[1] ""
10104msgstr[2] ""
10105
10106#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10107msgid "No events exist for today."
10108msgstr "Nema događaja za današnji dan."
10109
10110#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174
10111msgid "No events exist for tomorrow."
10112msgstr ""
10113
10114#: resources/views/family-page.phtml:39
10115msgid "No facts exist for this family."
10116msgstr "Nema podataka za ovu porodicu."
10117
10118#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10119#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10120#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10121msgid "No file was received. Please try again."
10122msgstr ""
10123
10124#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402
10125msgid "No link between the two individuals could be found."
10126msgstr ""
10127
10128#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10129#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10130#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10131msgid "No matching facts found"
10132msgstr ""
10133
10134#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10135#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10136msgid "No news articles have been submitted."
10137msgstr ""
10138
10139#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10140msgid "No predefined text"
10141msgstr ""
10142
10143#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10144#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10145msgid "No records to display"
10146msgstr ""
10147
10148#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10149#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10150#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10151#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10152#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10153msgid "No results found."
10154msgstr ""
10155
10156#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80
10157msgid "No signed-in and no anonymous users"
10158msgstr "Nijedan korisnik nije prijavljen"
10159
10160#: app/Elements/TempleCode.php:211
10161msgid "No temple - living ordinance"
10162msgstr ""
10163
10164#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165
10165#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
10166#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10167msgid "No upgrade information is available."
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: The name of a colour-scheme
10171#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10172msgid "Nocturnal"
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: https://nominatim.org
10176#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10177msgid "Nominatim"
10178msgstr ""
10179
10180#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10181#: app/Module/IndividualListModule.php:522
10182#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
10183#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10184#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10185#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10186#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10187msgid "None"
10188msgstr ""
10189
10190#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10191#: app/Date/FrenchDate.php:317
10192msgid "Nonidi"
10193msgstr ""
10194
10195#. I18N: Name of a country or state
10196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10197msgid "Norfolk Island"
10198msgstr "Norfolk"
10199
10200#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10201msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10202msgstr ""
10203
10204#. I18N: Name of a country or state
10205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10206msgid "North Korea"
10207msgstr "Severná Kórea"
10208
10209#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10210msgid "Northern America"
10211msgstr ""
10212
10213#. I18N: Name of a country or state
10214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10215msgid "Northern Ireland"
10216msgstr "Severné Írsko"
10217
10218#. I18N: Name of a country or state
10219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10220msgid "Northern Mariana Islands"
10221msgstr "Severné Mariany"
10222
10223#. I18N: Name of a country or state
10224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10225msgid "Norway"
10226msgstr "Nórsko"
10227
10228#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10229msgid "Not approved by an administrator"
10230msgstr ""
10231
10232#: app/Gedcom.php:901
10233msgid "Not living"
10234msgstr "Nije živ"
10235
10236#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:862
10237#: app/Module/BranchesListModule.php:447
10238#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
10239msgid "Not married"
10240msgstr "Nevenčan/Nevenčana"
10241
10242#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10243msgid "Not verified by the user"
10244msgstr ""
10245
10246#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:389
10247#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:471
10248#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:664
10249#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:722
10250#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:762
10251#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:785
10252#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:825
10253#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1054 app/Gedcom.php:1062
10254#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1150
10255#: app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1188
10256#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1553
10257#: app/Gedcom.php:1561 app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1575
10258#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10259#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
10260#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10261#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10262#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10263#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10264#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10265#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10266#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10267#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10268#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10269#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10270msgid "Note"
10271msgstr "Beleška"
10272
10273#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10274msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10275msgstr ""
10276
10277#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10278msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10279msgstr ""
10280
10281#. I18N: Name of a module
10282#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160
10283#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
10285#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10286#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10287#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10288#: resources/views/search-results.phtml:81
10289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10290#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10291msgid "Notes"
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10295msgid "Nothing found to cleanup"
10296msgstr ""
10297
10298#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
10299msgid "Nothing found."
10300msgstr ""
10301
10302#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10303#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10304msgid "Nothing to show"
10305msgstr ""
10306
10307#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10308msgctxt "Abbreviation for November"
10309msgid "Nov"
10310msgstr ""
10311
10312#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10313msgctxt "GENITIVE"
10314msgid "November"
10315msgstr "novembar"
10316
10317#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10318msgctxt "INSTRUMENTAL"
10319msgid "November"
10320msgstr "novembar"
10321
10322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10323msgctxt "LOCATIVE"
10324msgid "November"
10325msgstr "novembar"
10326
10327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10329#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10330msgctxt "NOMINATIVE"
10331msgid "November"
10332msgstr "novembar"
10333
10334#. I18N: Location of an LDS church temple
10335#: app/Elements/TempleCode.php:145
10336msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10337msgstr ""
10338
10339#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:662
10340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10341#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10343msgid "Number of children"
10344msgstr ""
10345
10346#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10347#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10348#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10349msgid "Number of days to show"
10350msgstr ""
10351
10352#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10353#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10354msgid "Number of families without children"
10355msgstr ""
10356
10357#. I18N: ... to show in a list
10358#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10359msgid "Number of given names"
10360msgstr ""
10361
10362#: app/Gedcom.php:663
10363msgid "Number of marriages"
10364msgstr ""
10365
10366#. I18N: ... to show in a list
10367#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10368msgid "Number of pages"
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: ... to show in a list
10372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10373#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10374msgid "Number of surnames"
10375msgstr ""
10376
10377#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10378msgid "Nurse"
10379msgstr ""
10380
10381#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10382msgctxt "FEMALE"
10383msgid "Nurse"
10384msgstr ""
10385
10386#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10387msgctxt "MALE"
10388msgid "Nurse"
10389msgstr ""
10390
10391#. I18N: Location of an LDS church temple
10392#: app/Elements/TempleCode.php:148
10393msgid "Oakland, California, United States"
10394msgstr ""
10395
10396#. I18N: Location of an LDS church temple
10397#: app/Elements/TempleCode.php:149
10398msgid "Oaxaca, Mexico"
10399msgstr ""
10400
10401#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:844
10402#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10403#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10404msgid "Occupation"
10405msgstr ""
10406
10407#. I18N: Name of a report
10408#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10409#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10410#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10411msgid "Occupations"
10412msgstr ""
10413
10414#. I18N: Name of a country or state
10415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10416msgid "Occupied Palestinian Territory"
10417msgstr "Okupované Palestínske územie"
10418
10419#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10420msgctxt "Abbreviation for October"
10421msgid "Oct"
10422msgstr ""
10423
10424#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10425#: app/Date/FrenchDate.php:315
10426msgid "Octidi"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10430msgctxt "GENITIVE"
10431msgid "October"
10432msgstr "oktobar"
10433
10434#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10435msgctxt "INSTRUMENTAL"
10436msgid "October"
10437msgstr "oktobar"
10438
10439#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10440msgctxt "LOCATIVE"
10441msgid "October"
10442msgstr "oktobar"
10443
10444#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10445#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10446#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10447msgctxt "NOMINATIVE"
10448msgid "October"
10449msgstr "oktobar"
10450
10451#. I18N: Location of an LDS church temple
10452#: app/Elements/TempleCode.php:150
10453msgid "Ogden, Utah, United States"
10454msgstr ""
10455
10456#. I18N: Location of an LDS church temple
10457#: app/Elements/TempleCode.php:151
10458msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10459msgstr ""
10460
10461#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10462msgid "Old data"
10463msgstr ""
10464
10465#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
10466msgid "Old files found"
10467msgstr ""
10468
10469#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10470msgid "Oldest father"
10471msgstr ""
10472
10473#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10474msgid "Oldest female"
10475msgstr ""
10476
10477#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10478msgid "Oldest living individuals"
10479msgstr ""
10480
10481#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10482msgid "Oldest male"
10483msgstr ""
10484
10485#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10486msgid "Oldest mother"
10487msgstr ""
10488
10489#. I18N: The name of a colour-scheme
10490#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10491msgid "Olivia"
10492msgstr ""
10493
10494#. I18N: Name of a country or state
10495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10496msgid "Oman"
10497msgstr ""
10498
10499#. I18N: Name of a module
10500#: app/Module/OnThisDayModule.php:100
10501msgid "On this day"
10502msgstr ""
10503
10504#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10505msgid "On this day…"
10506msgstr "Na današnji dan…"
10507
10508#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10509msgid "Only add new records"
10510msgstr ""
10511
10512#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10513#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10514msgid "Only managers can edit"
10515msgstr ""
10516
10517#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10518msgid "Only update existing records"
10519msgstr ""
10520
10521#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10522msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10523msgstr ""
10524
10525#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10526msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10527msgstr ""
10528
10529#. I18N: https://openrouteservice.org
10530#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10531#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10532msgid "OpenRouteService"
10533msgstr ""
10534
10535#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10536msgid "OpenStreetMap™"
10537msgstr ""
10538
10539#. I18N: Location of an LDS church temple
10540#: app/Elements/TempleCode.php:152
10541msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10542msgstr ""
10543
10544#: app/Date/JalaliDate.php:274
10545msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10546msgid "Ord"
10547msgstr ""
10548
10549#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10550#: app/Date/JalaliDate.php:141
10551msgctxt "GENITIVE"
10552msgid "Ordibehesht"
10553msgstr ""
10554
10555#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10556#: app/Date/JalaliDate.php:231
10557msgctxt "INSTRUMENTAL"
10558msgid "Ordibehesht"
10559msgstr ""
10560
10561#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10562#: app/Date/JalaliDate.php:186
10563msgctxt "LOCATIVE"
10564msgid "Ordibehesht"
10565msgstr ""
10566
10567#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10568#: app/Date/JalaliDate.php:96
10569msgctxt "NOMINATIVE"
10570msgid "Ordibehesht"
10571msgstr ""
10572
10573#: app/Gedcom.php:829
10574msgid "Ordinance"
10575msgstr ""
10576
10577#: app/Gedcom.php:668
10578msgid "Ordination"
10579msgstr ""
10580
10581#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10582#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10583msgid "Ordnance Survey historic maps"
10584msgstr ""
10585
10586#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10587#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10588msgid "Orientation"
10589msgstr ""
10590
10591#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1291
10592#: app/Gedcom.php:1302
10593msgid "Original text"
10594msgstr ""
10595
10596#. I18N: Location of an LDS church temple
10597#: app/Elements/TempleCode.php:153
10598msgid "Orlando, Florida, United States"
10599msgstr ""
10600
10601#. I18N: Type of media object
10602#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10603#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10604#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10605#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10606#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
10608msgid "Other"
10609msgstr ""
10610
10611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10612msgid "Other facts to show in charts"
10613msgstr ""
10614
10615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
10616msgid "Other preferences"
10617msgstr ""
10618
10619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10620msgid "Owner"
10621msgstr ""
10622
10623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10624msgctxt "FEMALE"
10625msgid "Owner"
10626msgstr ""
10627
10628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10629msgctxt "MALE"
10630msgid "Owner"
10631msgstr ""
10632
10633#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10634#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10635msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10636msgstr ""
10637
10638#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10639#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10640msgid "PHP failed to write to disk."
10641msgstr ""
10642
10643#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10644msgid "PHP information"
10645msgstr ""
10646
10647#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10648#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10649#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10650#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10651#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10652#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10658#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10660#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10661#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10662msgid "Page"
10663msgstr ""
10664
10665#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10666#, php-format
10667msgid "Page %s of %s"
10668msgstr ""
10669
10670#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10672#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10673#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10674#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10675#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10676#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10681#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10682#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10683#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10685#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10686msgid "Page size"
10687msgstr ""
10688
10689#. I18N: Type of media object
10690#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10691msgid "Painting"
10692msgstr ""
10693
10694#. I18N: Name of a country or state
10695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10696msgid "Pakistan"
10697msgstr ""
10698
10699#. I18N: Name of a country or state
10700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10701msgid "Palau"
10702msgstr ""
10703
10704#. I18N: A colour scheme
10705#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10706msgid "Palette"
10707msgstr ""
10708
10709#. I18N: Location of an LDS church temple
10710#: app/Elements/TempleCode.php:155
10711msgid "Palmyra, New York, United States"
10712msgstr ""
10713
10714#. I18N: Name of a country or state
10715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10716msgid "Panama"
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: Location of an LDS church temple
10720#: app/Elements/TempleCode.php:156
10721msgid "Panama City, Panama"
10722msgstr ""
10723
10724#. I18N: Location of an LDS church temple
10725#: app/Elements/TempleCode.php:157
10726msgid "Papeete, Tahiti"
10727msgstr ""
10728
10729#. I18N: Name of a country or state
10730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10731msgid "Papua New Guinea"
10732msgstr "Papua - Nová Guinea"
10733
10734#. I18N: Name of a country or state
10735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10736msgid "Paraguay"
10737msgstr "Paraguaj"
10738
10739#: app/Gedcom.php:1215
10740msgid "Parent"
10741msgstr ""
10742
10743#: app/Gedcom.php:688 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214
10744#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10745#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10746#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10747msgid "Parents"
10748msgstr "Roditelji"
10749
10750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10752#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10753#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10755msgid "Parents and siblings"
10756msgstr ""
10757
10758#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10759msgid "Parent’s age"
10760msgstr ""
10761
10762#. I18N: A configuration setting
10763#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10764#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10765#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10766#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10767#: resources/views/login-page.phtml:43
10768#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
10769#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10770#: resources/views/register-page.phtml:72
10771#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10772msgid "Password"
10773msgstr "Lozinka"
10774
10775#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10776#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10777#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10778#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10779#: resources/views/register-page.phtml:77
10780msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10781msgstr ""
10782
10783#. I18N: Location of an LDS church temple
10784#: app/Elements/TempleCode.php:158
10785msgid "Payson, Utah, United States"
10786msgstr ""
10787
10788#. I18N: Name of a module/chart
10789#. I18N: Name of a report
10790#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10791#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109
10792#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10795msgid "Pedigree"
10796msgstr "Rodovnik"
10797
10798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10799msgid "Pedigree chart"
10800msgstr ""
10801
10802#. I18N: Name of a module
10803#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107
10804msgid "Pedigree map"
10805msgstr ""
10806
10807#. I18N: %s is an individual’s name
10808#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206
10809#, php-format
10810msgid "Pedigree map of %s"
10811msgstr ""
10812
10813#. I18N: %s is an individual’s name
10814#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155
10815#, php-format
10816msgid "Pedigree tree of %s"
10817msgstr ""
10818
10819#. I18N: Name of a module
10820#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
10821#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
10822#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10823#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
10825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
10826#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10827#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10828msgid "Pending changes"
10829msgstr ""
10830
10831#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10832msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10833msgstr ""
10834
10835#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:903
10836msgid "Permanent number"
10837msgstr ""
10838
10839#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10840#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
10841msgid "Permanently delete these records?"
10842msgstr ""
10843
10844#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
10845msgid "Personal data"
10846msgstr ""
10847
10848#. I18N: Location of an LDS church temple
10849#: app/Elements/TempleCode.php:159
10850msgid "Perth, Australia"
10851msgstr ""
10852
10853#. I18N: Name of a country or state
10854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10855msgid "Peru"
10856msgstr ""
10857
10858#. I18N: Name of a country or state
10859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10860msgid "Philippines"
10861msgstr "Filipini"
10862
10863#. I18N: Location of an LDS church temple
10864#: app/Elements/TempleCode.php:160
10865msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10866msgstr ""
10867
10868#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767
10869#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1443
10870#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
10871msgid "Phone"
10872msgstr "Telefon"
10873
10874#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
10875msgid "Phonetic algorithm"
10876msgstr ""
10877
10878#: app/Gedcom.php:635
10879msgid "Phonetic name"
10880msgstr ""
10881
10882#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:1154
10883msgid "Phonetic place"
10884msgstr ""
10885
10886#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10887#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
10888#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
10889msgid "Phonetic search"
10890msgstr "Фонетска претрага"
10891
10892#: app/Gedcom.php:642
10893msgid "Phonetic type"
10894msgstr ""
10895
10896#. I18N: Type of media object
10897#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Gedcom.php:937
10898msgid "Photo"
10899msgstr ""
10900
10901#. I18N: The name of a colour-scheme
10902#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10903msgid "Pink Plastic"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: Name of a country or state
10907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10908msgid "Pitcairn"
10909msgstr "Pitkairnove ostrovy"
10910
10911#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:936
10912#: app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1347
10913#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
10914#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
10915#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
10916#: resources/views/admin/locations.phtml:42
10917#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
10918#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
10919#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
10920#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
10921#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
10922#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
10923#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10924#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10925#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10926#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10927#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10928#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10929#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10930#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10931#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10932msgid "Place"
10933msgstr "Mesto"
10934
10935#. I18N: Name of a module/list
10936#: app/Gedcom.php:472 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
10937#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
10938#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
10939msgid "Place hierarchy"
10940msgstr ""
10941
10942#: app/Gedcom.php:1462
10943msgid "Place in Hebrew"
10944msgstr ""
10945
10946#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
10947msgid "Place list"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
10952msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10953msgstr ""
10954
10955#: resources/views/help/place.phtml:12
10956msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10957msgstr ""
10958
10959#: resources/views/help/place.phtml:8
10960msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10961msgstr ""
10962
10963#: app/Gedcom.php:549
10964msgid "Place of LDS baptism"
10965msgstr ""
10966
10967#: app/Gedcom.php:689
10968msgid "Place of LDS child sealing"
10969msgstr ""
10970
10971#: app/Gedcom.php:590
10972msgid "Place of LDS confirmation"
10973msgstr ""
10974
10975#: app/Gedcom.php:610
10976msgid "Place of LDS endowment"
10977msgstr ""
10978
10979#: app/Gedcom.php:443
10980msgid "Place of LDS spouse sealing"
10981msgstr ""
10982
10983#: app/Gedcom.php:541
10984msgid "Place of adoption"
10985msgstr ""
10986
10987#: app/Gedcom.php:555 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10988msgid "Place of baptism"
10989msgstr ""
10990
10991#: app/Gedcom.php:558 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10992msgid "Place of bar mitzvah"
10993msgstr ""
10994
10995#: app/Gedcom.php:561 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10996msgid "Place of bat mitzvah"
10997msgstr ""
10998
10999#: app/Gedcom.php:565 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11001msgid "Place of birth"
11002msgstr ""
11003
11004#: app/Gedcom.php:568
11005msgid "Place of blessing"
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Gedcom.php:892
11009msgid "Place of brit milah"
11010msgstr ""
11011
11012#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11013msgid "Place of burial"
11014msgstr ""
11015
11016#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:584
11017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11018msgid "Place of christening"
11019msgstr ""
11020
11021#. I18N: German Bürgerort
11022#: app/Gedcom.php:1309
11023msgid "Place of citizenship"
11024msgstr ""
11025
11026#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11027msgid "Place of confirmation"
11028msgstr ""
11029
11030#: app/Gedcom.php:596
11031msgid "Place of cremation"
11032msgstr ""
11033
11034#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11036msgid "Place of death"
11037msgstr ""
11038
11039#: app/Gedcom.php:607
11040msgid "Place of emigration"
11041msgstr ""
11042
11043#: app/Gedcom.php:419 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11044msgid "Place of engagement"
11045msgstr ""
11046
11047#: app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:1153
11048msgid "Place of event"
11049msgstr ""
11050
11051#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11052msgid "Place of first communion"
11053msgstr ""
11054
11055#: app/Gedcom.php:633
11056msgid "Place of immigration"
11057msgstr ""
11058
11059#: app/Gedcom.php:430 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11061msgid "Place of marriage"
11062msgstr ""
11063
11064#: app/Gedcom.php:425 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11065msgid "Place of marriage banns"
11066msgstr ""
11067
11068#: app/Gedcom.php:661
11069msgid "Place of naturalization"
11070msgstr ""
11071
11072#: app/Gedcom.php:671
11073msgid "Place of ordination"
11074msgstr ""
11075
11076#: app/Gedcom.php:679
11077msgid "Place of residence"
11078msgstr ""
11079
11080#. I18N: Name of a module
11081#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
11082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
11083#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11084#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11085msgid "Places"
11086msgstr ""
11087
11088#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11089#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11090#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11091msgid "Play"
11092msgstr "Пусти"
11093
11094#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11095msgid "Please enter a valid email address."
11096msgstr ""
11097
11098#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11099#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11101#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106
11102msgid "Please try again."
11103msgstr ""
11104
11105#. I18N: a month in the French republican calendar
11106#: app/Date/FrenchDate.php:157
11107msgctxt "GENITIVE"
11108msgid "Pluviose"
11109msgstr ""
11110
11111#. I18N: a month in the French republican calendar
11112#: app/Date/FrenchDate.php:251
11113msgctxt "INSTRUMENTAL"
11114msgid "Pluviose"
11115msgstr ""
11116
11117#. I18N: a month in the French republican calendar
11118#: app/Date/FrenchDate.php:204
11119msgctxt "LOCATIVE"
11120msgid "Pluviose"
11121msgstr ""
11122
11123#. I18N: a month in the French republican calendar
11124#: app/Date/FrenchDate.php:109
11125msgctxt "NOMINATIVE"
11126msgid "Pluviose"
11127msgstr ""
11128
11129#. I18N: Name of a country or state
11130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11131msgid "Poland"
11132msgstr "Poljska"
11133
11134#: app/SurnameTradition.php:100
11135msgctxt "Surname tradition"
11136msgid "Polish"
11137msgstr ""
11138
11139#. I18N: A configuration setting
11140#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11141#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11142#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11143#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11144msgid "Port number"
11145msgstr ""
11146
11147#. I18N: Location of an LDS church temple
11148#: app/Elements/TempleCode.php:162
11149msgid "Portland, Oregon, United States"
11150msgstr ""
11151
11152#. I18N: Location of an LDS church temple
11153#: app/Elements/TempleCode.php:154
11154msgid "Porto Alegre, Brazil"
11155msgstr ""
11156
11157#. I18N: page orientation
11158#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
11159#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11160#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11161msgid "Portrait"
11162msgstr ""
11163
11164#. I18N: Name of a country or state
11165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11166msgid "Portugal"
11167msgstr "Portugalska"
11168
11169#: app/SurnameTradition.php:94
11170msgctxt "Surname tradition"
11171msgid "Portuguese"
11172msgstr ""
11173
11174#: app/Gedcom.php:370 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:757
11175#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1221
11176#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1438
11177msgid "Postal code"
11178msgstr ""
11179
11180#. I18N: Name of a module
11181#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11182msgid "Powered by webtrees™"
11183msgstr ""
11184
11185#. I18N: a month in the French republican calendar
11186#: app/Date/FrenchDate.php:165
11187msgctxt "GENITIVE"
11188msgid "Prairial"
11189msgstr ""
11190
11191#. I18N: a month in the French republican calendar
11192#: app/Date/FrenchDate.php:259
11193msgctxt "INSTRUMENTAL"
11194msgid "Prairial"
11195msgstr ""
11196
11197#. I18N: a month in the French republican calendar
11198#: app/Date/FrenchDate.php:212
11199msgctxt "LOCATIVE"
11200msgid "Prairial"
11201msgstr ""
11202
11203#. I18N: a month in the French republican calendar
11204#: app/Date/FrenchDate.php:118
11205msgctxt "NOMINATIVE"
11206msgid "Prairial"
11207msgstr ""
11208
11209#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11210msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11211msgstr ""
11212
11213#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11214msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11215msgstr ""
11216
11217#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11218msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11219msgstr ""
11220
11221#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11222#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:164
11223#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11224#: resources/views/admin/components.phtml:61
11225#: resources/views/admin/components.phtml:64
11226#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11227#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11228#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11229#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11230#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11231#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11232#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11233#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11234msgid "Preferences"
11235msgstr ""
11236
11237#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11238#, php-format
11239msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11240msgstr ""
11241
11242#. I18N: A configuration setting
11243#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11244msgid "Preferred contact method"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11248#: app/Elements/TempleCode.php:161
11249msgid "President’s Office"
11250msgstr ""
11251
11252#. I18N: Location of an LDS church temple
11253#: app/Elements/TempleCode.php:163
11254msgid "Preston, England"
11255msgstr ""
11256
11257#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11258#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11259#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11260msgid "Preview"
11261msgstr ""
11262
11263#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11264msgid "Priest"
11265msgstr ""
11266
11267#. I18N: The first day in the French republican calendar
11268#: app/Date/FrenchDate.php:301
11269msgid "Primidi"
11270msgstr ""
11271
11272#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11273msgid "Print basic events when blank"
11274msgstr ""
11275
11276#: app/Gedcom.php:1078 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1398
11277msgid "Priority"
11278msgstr ""
11279
11280#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11281#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11282msgid "Privacy"
11283msgstr ""
11284
11285#. I18N: Name of a module
11286#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11287#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11288msgid "Privacy policy"
11289msgstr ""
11290
11291#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11292#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11293msgid "Privacy restrictions"
11294msgstr ""
11295
11296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218
11297msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11298msgstr ""
11299
11300#: app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1344
11301#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1385 app/GedcomRecord.php:356
11302#: app/GedcomRecord.php:462 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
11303#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11304msgid "Private"
11305msgstr ""
11306
11307#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11308msgid "Private key"
11309msgstr ""
11310
11311#: app/Gedcom.php:672
11312msgid "Probate"
11313msgstr ""
11314
11315#: app/Gedcom.php:673
11316msgid "Property"
11317msgstr ""
11318
11319#. I18N: Location of an LDS church temple
11320#: app/Elements/TempleCode.php:164
11321msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11322msgstr ""
11323
11324#. I18N: Location of an LDS church temple
11325#: app/Elements/TempleCode.php:165
11326msgid "Provo, Utah, United States"
11327msgstr ""
11328
11329#. I18N: An individual that represents another
11330#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11331msgid "Proxy"
11332msgstr ""
11333
11334#: app/Gedcom.php:787 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11335#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11336msgid "Publication"
11337msgstr "Publikacija"
11338
11339#. I18N: Name of a country or state
11340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11341msgid "Puerto Rico"
11342msgstr "Portoriko"
11343
11344#. I18N: Name of a country or state
11345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11346msgid "Qatar"
11347msgstr "Katar"
11348
11349#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:702
11350#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1065
11351#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1233
11352#: app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1578
11353msgid "Quality of data"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11357#: app/Date/FrenchDate.php:307
11358msgid "Quartidi"
11359msgstr ""
11360
11361#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11362#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11363msgid "Question"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: Location of an LDS church temple
11367#: app/Elements/TempleCode.php:166
11368msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11369msgstr ""
11370
11371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
11372msgid "Quick family facts"
11373msgstr ""
11374
11375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
11376msgid "Quick individual facts"
11377msgstr ""
11378
11379#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11380#: app/Date/FrenchDate.php:309
11381msgid "Quintidi"
11382msgstr ""
11383
11384#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11385#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11386#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11387msgid "RE: "
11388msgstr ""
11389
11390#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11391msgid "Rabbi"
11392msgstr ""
11393
11394#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11395#: app/Date/HijriDate.php:146
11396msgctxt "GENITIVE"
11397msgid "Rabi’ al-awwal"
11398msgstr ""
11399
11400#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11401#: app/Date/HijriDate.php:236
11402msgctxt "INSTRUMENTAL"
11403msgid "Rabi’ al-awwal"
11404msgstr ""
11405
11406#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11407#: app/Date/HijriDate.php:191
11408msgctxt "LOCATIVE"
11409msgid "Rabi’ al-awwal"
11410msgstr ""
11411
11412#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11413#: app/Date/HijriDate.php:101
11414msgctxt "NOMINATIVE"
11415msgid "Rabi’ al-awwal"
11416msgstr ""
11417
11418#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11419#: app/Date/HijriDate.php:148
11420msgctxt "GENITIVE"
11421msgid "Rabi’ al-thani"
11422msgstr ""
11423
11424#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11425#: app/Date/HijriDate.php:238
11426msgctxt "INSTRUMENTAL"
11427msgid "Rabi’ al-thani"
11428msgstr ""
11429
11430#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11431#: app/Date/HijriDate.php:193
11432msgctxt "LOCATIVE"
11433msgid "Rabi’ al-thani"
11434msgstr ""
11435
11436#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11437#: app/Date/HijriDate.php:103
11438msgctxt "NOMINATIVE"
11439msgid "Rabi’ al-thani"
11440msgstr ""
11441
11442#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11443#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11444msgctxt "Female pedigree"
11445msgid "Rada"
11446msgstr ""
11447
11448#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11449#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11450msgctxt "Male pedigree"
11451msgid "Rada"
11452msgstr ""
11453
11454#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11455#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11456msgctxt "Pedigree"
11457msgid "Rada"
11458msgstr ""
11459
11460#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11461#: app/Date/HijriDate.php:154
11462msgctxt "GENITIVE"
11463msgid "Rajab"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11467#: app/Date/HijriDate.php:244
11468msgctxt "INSTRUMENTAL"
11469msgid "Rajab"
11470msgstr ""
11471
11472#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11473#: app/Date/HijriDate.php:199
11474msgctxt "LOCATIVE"
11475msgid "Rajab"
11476msgstr ""
11477
11478#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11479#: app/Date/HijriDate.php:109
11480msgctxt "NOMINATIVE"
11481msgid "Rajab"
11482msgstr ""
11483
11484#. I18N: Location of an LDS church temple
11485#: app/Elements/TempleCode.php:167
11486msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11487msgstr ""
11488
11489#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11490#: app/Date/HijriDate.php:158
11491msgctxt "GENITIVE"
11492msgid "Ramadan"
11493msgstr ""
11494
11495#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11496#: app/Date/HijriDate.php:248
11497msgctxt "INSTRUMENTAL"
11498msgid "Ramadan"
11499msgstr ""
11500
11501#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11502#: app/Date/HijriDate.php:203
11503msgctxt "LOCATIVE"
11504msgid "Ramadan"
11505msgstr ""
11506
11507#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11508#: app/Date/HijriDate.php:113
11509msgctxt "NOMINATIVE"
11510msgid "Ramadan"
11511msgstr ""
11512
11513#. I18N: Description of the “Slide show” module
11514#: app/Module/SlideShowModule.php:71
11515msgid "Random images from the current family tree."
11516msgstr "Насумичне слике из тренутно одабраног породичног стабла."
11517
11518#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53
11519#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11520#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11521#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11522msgid "Re-order children"
11523msgstr "Promeni redosled dece"
11524
11525#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52
11526#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11527#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11528#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
11529msgid "Re-order families"
11530msgstr ""
11531
11532#: app/Gedcom.php:1474 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11533#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11534#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11535#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11536msgid "Re-order media"
11537msgstr ""
11538
11539#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11540#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11541#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11542msgid "Re-order names"
11543msgstr ""
11544
11545#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11546#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11547#: resources/views/admin/users.phtml:27
11548#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11549#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11550#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11551#: resources/views/register-page.phtml:36
11552msgid "Real name"
11553msgstr ""
11554
11555#. I18N: Name of a module
11556#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11557#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11558msgid "Recent changes"
11559msgstr ""
11560
11561#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11562msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11563msgstr ""
11564
11565#. I18N: Location of an LDS church temple
11566#: app/Elements/TempleCode.php:168
11567msgid "Recife, Brazil"
11568msgstr ""
11569
11570#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11571#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11572#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11573#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
11574#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11575#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11576#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11577#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11578msgid "Record"
11579msgstr "Upis"
11580
11581#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:739
11582#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:830
11583#: app/Gedcom.php:935
11584msgid "Record ID number"
11585msgstr ""
11586
11587#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:817
11588msgid "Record file number"
11589msgstr ""
11590
11591#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11592#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11593#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11594msgid "Records"
11595msgstr ""
11596
11597#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11598#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11599msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11600msgstr ""
11601
11602#. I18N: Location of an LDS church temple
11603#: app/Elements/TempleCode.php:169
11604msgid "Redlands, California, United States"
11605msgstr ""
11606
11607#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:737
11608#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:788
11609msgid "Reference number"
11610msgstr ""
11611
11612#. I18N: Location of an LDS church temple
11613#: app/Elements/TempleCode.php:170
11614msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11615msgstr ""
11616
11617#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11618msgid "Registered partnership"
11619msgstr ""
11620
11621#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11622msgid "Registry officer"
11623msgstr ""
11624
11625#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11626msgctxt "FEMALE"
11627msgid "Registry officer"
11628msgstr ""
11629
11630#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11631msgctxt "MALE"
11632msgid "Registry officer"
11633msgstr ""
11634
11635#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11636#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11637msgid "Regular expression"
11638msgstr ""
11639
11640#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11641msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11642msgstr ""
11643
11644#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11645#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11646msgid "Reject"
11647msgstr "Опозови"
11648
11649#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11650msgid "Reject all changes"
11651msgstr "Опозови све промене"
11652
11653#. I18N: Name of a module/report
11654#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11656msgid "Related families"
11657msgstr ""
11658
11659#. I18N: Name of a report
11660#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11661#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11662msgid "Related individuals"
11663msgstr ""
11664
11665#: app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:1055 app/Gedcom.php:1107
11666#: app/Gedcom.php:1461 app/Gedcom.php:1554 app/Gedcom.php:1568
11667#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436
11668#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11669msgid "Relationship"
11670msgstr "Sorodstvo"
11671
11672#: app/Gedcom.php:950 app/Gedcom.php:1335
11673msgid "Relationship to father"
11674msgstr ""
11675
11676#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11677msgid "Relationship to me"
11678msgstr ""
11679
11680#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1336
11681msgid "Relationship to mother"
11682msgstr ""
11683
11684#: app/Gedcom.php:621
11685msgid "Relationship to parents"
11686msgstr ""
11687
11688#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328
11689#, php-format
11690msgid "Relationship: %s"
11691msgstr ""
11692
11693#. I18N: Name of a module/chart
11694#. I18N: Configuration option
11695#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11696#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
11697#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
11698#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11699msgid "Relationships"
11700msgstr ""
11701
11702#. I18N: %s are individual’s names
11703#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251
11704#, php-format
11705msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11706msgstr ""
11707
11708#: app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1289
11709msgid "Reliability of the information"
11710msgstr ""
11711
11712#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:1174
11713#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11714#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11715msgid "Religion"
11716msgstr "Religija"
11717
11718#: app/Gedcom.php:669
11719msgid "Religious institution"
11720msgstr ""
11721
11722#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11723msgid "Religious marriage"
11724msgstr ""
11725
11726#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11727msgid "Reload map"
11728msgstr ""
11729
11730#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1402
11731msgid "Reminder date"
11732msgstr ""
11733
11734#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11735msgid "Reminder email frequency (days)"
11736msgstr ""
11737
11738#: app/Gedcom.php:1481
11739msgid "Remote server"
11740msgstr ""
11741
11742#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11743#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11744#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11745#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11746#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11747msgid "Remove"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: Name of a module
11751#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11752msgid "Remove duplicate links"
11753msgstr ""
11754
11755#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11756msgid "Remove individual"
11757msgstr ""
11758
11759#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11760#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123
11761msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11762msgstr ""
11763
11764#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11765msgid "Remove this location?"
11766msgstr ""
11767
11768#. I18N: Location of an LDS church temple
11769#: app/Elements/TempleCode.php:171
11770msgid "Reno, Nevada, United States"
11771msgstr ""
11772
11773#: resources/views/admin/trees.phtml:198
11774msgid "Renumber"
11775msgstr ""
11776
11777#. I18N: Renumber the records in a family tree
11778#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
11779#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11780#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11781msgid "Renumber family tree"
11782msgstr ""
11783
11784#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11785msgid "Replace"
11786msgstr ""
11787
11788#. I18N: Description of a “Data fix” module
11789#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
11790msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11791msgstr ""
11792
11793#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11794msgid "Replace with"
11795msgstr "Zemeni sa"
11796
11797#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11798msgid "Replacement text"
11799msgstr ""
11800
11801#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
11802#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
11803msgid "Reply"
11804msgstr ""
11805
11806#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
11807#: resources/views/admin/modules.phtml:224
11808#: resources/views/admin/modules.phtml:227
11809#: resources/views/report-select-page.phtml:22
11810msgid "Report"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: Name of a module
11814#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
11815#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
11816#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
11817#: resources/views/admin/modules.phtml:102
11818#: resources/views/admin/modules.phtml:104
11819msgid "Reports"
11820msgstr "Pregledi"
11821
11822#. I18N: Name of a module/list
11823#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
11824#: app/Module/RepositoryListModule.php:70
11825#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182
11826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
11827#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
11828#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
11829#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
11830#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
11831#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
11832#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
11833#: resources/views/record-page-links.phtml:85
11834#: resources/views/search-general-page.phtml:95
11835#: resources/views/search-results.phtml:70
11836msgid "Repositories"
11837msgstr ""
11838
11839#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:790
11840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
11841#: resources/views/admin/trees.phtml:239
11842#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
11843#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
11844#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
11845msgid "Repository"
11846msgstr "Skladišče"
11847
11848#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
11849msgid "Repository name"
11850msgstr ""
11851
11852#. I18N: Name of a country or state
11853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11854msgid "Republic of the Congo"
11855msgstr "Kongo (Brazzaville)"
11856
11857#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
11858#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
11859#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
11860msgid "Request a new password"
11861msgstr "Затражи нову лозинку"
11862
11863#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
11864#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
11865#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
11866#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
11867msgid "Request a new user account"
11868msgstr "Затражи нови кориснички налог"
11869
11870#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
11871msgid "Research"
11872msgstr ""
11873
11874#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:1068
11875#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1397 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
11876#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64
11877#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
11878msgid "Research task"
11879msgstr ""
11880
11881#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11882#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206
11883msgid "Research tasks"
11884msgstr ""
11885
11886#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
11887msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11888msgstr ""
11889
11890#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
11891msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11892msgstr ""
11893
11894#: app/Gedcom.php:677
11895msgid "Residence"
11896msgstr "Prebivalište"
11897
11898#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
11899#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
11900msgid "Restore the default block layout"
11901msgstr ""
11902
11903#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
11904#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
11905msgid "Restrict to immediate family"
11906msgstr ""
11907
11908#. I18N: a restriction on viewing data
11909#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:680
11910#: app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1580
11911#: app/Gedcom.php:1582 app/Gedcom.php:1584 app/Gedcom.php:1586
11912#: app/Gedcom.php:1588 app/Gedcom.php:1590
11913#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11914#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11915msgid "Restriction"
11916msgstr "Omejitev"
11917
11918#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11919msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11920msgstr ""
11921
11922#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
11923msgid "Results"
11924msgstr ""
11925
11926#: app/Gedcom.php:681
11927msgid "Retirement"
11928msgstr "Penzija"
11929
11930#. I18N: Name of a country or state
11931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11932msgid "Reunion"
11933msgstr ""
11934
11935#. I18N: Location of an LDS church temple
11936#: app/Elements/TempleCode.php:172
11937msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11938msgstr ""
11939
11940#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:698
11941#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:1061
11942#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1229
11943#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1574
11944#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
11945msgid "Role"
11946msgstr ""
11947
11948#. I18N: Name of a country or state
11949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11950msgid "Romania"
11951msgstr "Romunija"
11952
11953#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11954msgid "Romanized"
11955msgstr "Romanizirana pisava"
11956
11957#: app/Gedcom.php:647
11958msgid "Romanized name"
11959msgstr ""
11960
11961#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:1161
11962msgid "Romanized place"
11963msgstr ""
11964
11965#: app/Gedcom.php:654
11966msgid "Romanized type"
11967msgstr ""
11968
11969#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
11970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228
11971msgid "Roots"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1307
11975msgid "Rufname"
11976msgstr ""
11977
11978#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11979#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
11980#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
11981msgid "Russell"
11982msgstr "Расел"
11983
11984#. I18N: Name of a country or state
11985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11986msgid "Russia"
11987msgstr "Rusija"
11988
11989#. I18N: Name of a country or state
11990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11991msgid "Rwanda"
11992msgstr ""
11993
11994#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
11995msgid "SMTP mail server"
11996msgstr ""
11997
11998#: app/Services/ServerCheckService.php:323
11999msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12000msgstr ""
12001
12002#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12003#, php-format
12004msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12005msgstr ""
12006
12007#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12008#: app/Services/EmailService.php:205
12009msgid "SSL/TLS"
12010msgstr ""
12011
12012#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12013#: app/Services/EmailService.php:207
12014msgid "STARTTLS"
12015msgstr ""
12016
12017#. I18N: Location of an LDS church temple
12018#: app/Elements/TempleCode.php:173
12019msgid "Sacramento, California, United States"
12020msgstr ""
12021
12022#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12023#: app/Date/HijriDate.php:144
12024msgctxt "GENITIVE"
12025msgid "Safar"
12026msgstr ""
12027
12028#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12029#: app/Date/HijriDate.php:234
12030msgctxt "INSTRUMENTAL"
12031msgid "Safar"
12032msgstr ""
12033
12034#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12035#: app/Date/HijriDate.php:189
12036msgctxt "LOCATIVE"
12037msgid "Safar"
12038msgstr ""
12039
12040#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12041#: app/Date/HijriDate.php:99
12042msgctxt "NOMINATIVE"
12043msgid "Safar"
12044msgstr ""
12045
12046#. I18N: The name of a colour-scheme
12047#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12048msgid "Sage"
12049msgstr ""
12050
12051#. I18N: Name of a country or state
12052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12053msgid "Saint Helena"
12054msgstr "Svätá Helena"
12055
12056#. I18N: Name of a country or state
12057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12058msgid "Saint Kitts and Nevis"
12059msgstr "Svätý Krištof a Nevis"
12060
12061#. I18N: Name of a country or state
12062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12063msgid "Saint Lucia"
12064msgstr "Svätá Lucia"
12065
12066#. I18N: Name of a country or state
12067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12068msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12069msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
12070
12071#. I18N: Name of a country or state
12072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12073msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12074msgstr "Svätý Vincent a Grenadíny"
12075
12076#. I18N: Location of an LDS church temple
12077#: app/Elements/TempleCode.php:183
12078msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12079msgstr ""
12080
12081#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
12082msgid "Same as uploaded file"
12083msgstr ""
12084
12085#. I18N: Name of a country or state
12086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12087msgid "Samoa"
12088msgstr ""
12089
12090#. I18N: Location of an LDS church temple
12091#: app/Elements/TempleCode.php:176
12092msgid "San Antonio, Texas, United States"
12093msgstr ""
12094
12095#. I18N: Location of an LDS church temple
12096#: app/Elements/TempleCode.php:177
12097msgid "San Diego, California, United States"
12098msgstr ""
12099
12100#. I18N: Location of an LDS church temple
12101#: app/Elements/TempleCode.php:182
12102msgid "San Jose, Costa Rica"
12103msgstr ""
12104
12105#. I18N: Name of a country or state
12106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12107msgid "San Marino"
12108msgstr ""
12109
12110#. I18N: Location of an LDS church temple
12111#: app/Elements/TempleCode.php:174
12112msgid "San Salvador, El Salvador"
12113msgstr ""
12114
12115#. I18N: Location of an LDS church temple
12116#: app/Elements/TempleCode.php:175
12117msgid "Santiago, Chile"
12118msgstr ""
12119
12120#. I18N: Location of an LDS church temple
12121#: app/Elements/TempleCode.php:178
12122msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12123msgstr ""
12124
12125#. I18N: Location of an LDS church temple
12126#: app/Elements/TempleCode.php:186
12127msgid "Sao Paulo, Brazil"
12128msgstr ""
12129
12130#. I18N: Name of a country or state
12131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12132msgid "Sao Tome and Principe"
12133msgstr ""
12134
12135#. I18N: abbreviation for Saturday
12136#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12137#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12138msgid "Sat"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12142msgid "Saturday"
12143msgstr ""
12144
12145#. I18N: Name of a country or state
12146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12147msgid "Saudi Arabia"
12148msgstr "Saudská Arábia"
12149
12150#: app/Gedcom.php:1085
12151msgid "Schema"
12152msgstr ""
12153
12154#: app/Gedcom.php:604 app/Gedcom.php:628
12155msgid "School or college"
12156msgstr ""
12157
12158#. I18N: Name of a country or state
12159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12160msgid "Scotland"
12161msgstr "Škotska"
12162
12163#: app/Gedcom.php:1407
12164msgid "Scrapbook"
12165msgstr ""
12166
12167#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12168#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12169msgctxt "Female pedigree"
12170msgid "Sealing"
12171msgstr ""
12172
12173#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12174#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12175msgctxt "Male pedigree"
12176msgid "Sealing"
12177msgstr ""
12178
12179#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12180#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12181msgctxt "Pedigree"
12182msgid "Sealing"
12183msgstr ""
12184
12185#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12186#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12187msgid "Sealing canceled (divorce)"
12188msgstr ""
12189
12190#. I18N: Name of a module
12191#. I18N: A button label.
12192#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12193#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12194#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
12195#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
12196#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12197#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12198#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12199#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12200#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12201#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12202#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12203msgid "Search"
12204msgstr ""
12205
12206#. I18N: Name of a module
12207#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12208#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12209msgid "Search and replace"
12210msgstr ""
12211
12212#. I18N: Description of a “Data fix” module
12213#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12214msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12215msgstr ""
12216
12217#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12219msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12220msgstr ""
12221
12222#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12223msgid "Search filters"
12224msgstr ""
12225
12226#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12227#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12228msgid "Search for"
12229msgstr ""
12230
12231#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12232msgid "Search for locations in an external database."
12233msgstr ""
12234
12235#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12236msgid "Search for place names in an external database."
12237msgstr ""
12238
12239#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12240#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12241#, php-format
12242msgid "Search for place names using %s."
12243msgstr ""
12244
12245#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12246msgid "Search method"
12247msgstr ""
12248
12249#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12250msgid "Search text/pattern"
12251msgstr ""
12252
12253#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12254msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12255msgstr ""
12256
12257#. I18N: Location of an LDS church temple
12258#: app/Elements/TempleCode.php:179
12259msgid "Seattle, Washington, United States"
12260msgstr ""
12261
12262#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12263msgid "Second record"
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: A configuration setting
12267#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12268msgid "Secure connection"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: A configuration setting
12272#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12273msgid "Security code"
12274msgstr ""
12275
12276#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12277#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12278#, php-format
12279msgid "See %s for more information."
12280msgstr ""
12281
12282#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12283#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12284#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12285msgid "Select"
12286msgstr ""
12287
12288#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
12289msgid "Select a GEDCOM file to import"
12290msgstr ""
12291
12292#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12293#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12294msgid "Select a date"
12295msgstr "Izaberi datum"
12296
12297#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12298msgid "Select individuals by place or date"
12299msgstr ""
12300
12301#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12302#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153
12303msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12304msgstr ""
12305
12306#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12307msgid "Select the desired age interval"
12308msgstr ""
12309
12310#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12311msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12312msgstr ""
12313
12314#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12315msgid "Select two records to merge."
12316msgstr ""
12317
12318#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12319msgid "Selector"
12320msgstr ""
12321
12322#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12323msgid "Seller"
12324msgstr ""
12325
12326#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12327msgctxt "FEMALE"
12328msgid "Seller"
12329msgstr ""
12330
12331#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12332msgctxt "MALE"
12333msgid "Seller"
12334msgstr ""
12335
12336#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12337#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12338#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12339#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12340msgid "Send"
12341msgstr "Pošalji"
12342
12343#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12344#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
12345#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
12346#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12347#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12348msgid "Send a message"
12349msgstr "Pošalji poruku"
12350
12351#: app/Services/MessageService.php:210
12352msgid "Send a message to all users"
12353msgstr ""
12354
12355#: app/Services/MessageService.php:211
12356msgid "Send a message to users who have never signed in"
12357msgstr ""
12358
12359#: app/Services/MessageService.php:212
12360msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12361msgstr ""
12362
12363#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12364msgid "Send a test email using these settings"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: Label for a configuration option
12368#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12369msgid "Send out reminder emails"
12370msgstr ""
12371
12372#. I18N: A configuration setting
12373#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12374msgid "Sender email"
12375msgstr ""
12376
12377#. I18N: A configuration setting
12378#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12379msgid "Sender name"
12380msgstr ""
12381
12382#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12383#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12384msgid "Sending email"
12385msgstr ""
12386
12387#. I18N: A configuration setting
12388#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12389msgid "Sending server name"
12390msgstr ""
12391
12392#. I18N: Name of a country or state
12393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12394msgid "Senegal"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: Location of an LDS church temple
12398#: app/Elements/TempleCode.php:180
12399msgid "Seoul, Korea"
12400msgstr ""
12401
12402#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12403msgctxt "Abbreviation for September"
12404msgid "Sep"
12405msgstr ""
12406
12407#: app/Gedcom.php:864
12408msgid "Separated"
12409msgstr ""
12410
12411#: app/Gedcom.php:968
12412msgid "Separation"
12413msgstr ""
12414
12415#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12416msgctxt "GENITIVE"
12417msgid "September"
12418msgstr "septembar"
12419
12420#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12421msgctxt "INSTRUMENTAL"
12422msgid "September"
12423msgstr "septembar"
12424
12425#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12426msgctxt "LOCATIVE"
12427msgid "September"
12428msgstr "septembar"
12429
12430#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12431#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12432#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12433msgctxt "NOMINATIVE"
12434msgid "September"
12435msgstr "septembar"
12436
12437#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12438#: app/Date/FrenchDate.php:313
12439msgid "Septidi"
12440msgstr ""
12441
12442#. I18N: Name of a country or state
12443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12444msgid "Serbia"
12445msgstr "Srbija"
12446
12447#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12448msgid "Servant"
12449msgstr ""
12450
12451#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12452msgctxt "FEMALE"
12453msgid "Servant"
12454msgstr ""
12455
12456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12457msgctxt "MALE"
12458msgid "Servant"
12459msgstr ""
12460
12461#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12463msgid "Server information"
12464msgstr ""
12465
12466#. I18N: A configuration setting
12467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12471msgid "Server name"
12472msgstr ""
12473
12474#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12475msgid "Set a new password"
12476msgstr ""
12477
12478#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
12479msgid "Set as default"
12480msgstr ""
12481
12482#. I18N: You need to:
12483#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12484#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12485msgid "Set the access level for each tree."
12486msgstr ""
12487
12488#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12489#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
12490msgid "Set the default blocks for new family trees"
12491msgstr ""
12492
12493#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
12495msgid "Set the default blocks for new users"
12496msgstr ""
12497
12498#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12499#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12500msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12501msgstr ""
12502
12503#. I18N: You need to:
12504#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12505#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12506msgid "Set the status to “approved”."
12507msgstr ""
12508
12509#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
12511msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12515#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12516msgid "Setup wizard for webtrees"
12517msgstr ""
12518
12519#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12520#: app/Date/FrenchDate.php:311
12521msgid "Sextidi"
12522msgstr ""
12523
12524#. I18N: Name of a country or state
12525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12526msgid "Seychelles"
12527msgstr "Seychely"
12528
12529#: app/Date/JalaliDate.php:278
12530msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12531msgid "Shah"
12532msgstr ""
12533
12534#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12535#: app/Date/JalaliDate.php:149
12536msgctxt "GENITIVE"
12537msgid "Shahrivar"
12538msgstr ""
12539
12540#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12541#: app/Date/JalaliDate.php:239
12542msgctxt "INSTRUMENTAL"
12543msgid "Shahrivar"
12544msgstr ""
12545
12546#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12547#: app/Date/JalaliDate.php:194
12548msgctxt "LOCATIVE"
12549msgid "Shahrivar"
12550msgstr ""
12551
12552#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12553#: app/Date/JalaliDate.php:104
12554msgctxt "NOMINATIVE"
12555msgid "Shahrivar"
12556msgstr ""
12557
12558#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12559#: resources/views/individual-page.phtml:56
12560msgid "Share"
12561msgstr ""
12562
12563#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12564msgid "Share the URL"
12565msgstr ""
12566
12567#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76
12568msgid "Share the anniversary of an event"
12569msgstr ""
12570
12571#: app/Gedcom.php:707 resources/views/admin/trees.phtml:256
12572#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12573#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12574#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12575msgid "Shared note"
12576msgstr ""
12577
12578#. I18N: Name of a module/list
12579#: app/Module/NoteListModule.php:67
12580#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12581#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12582msgid "Shared notes"
12583msgstr ""
12584
12585#. I18N: plural noun - things that can be shared
12586#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
12588msgid "Shares"
12589msgstr ""
12590
12591#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12592#: app/Date/HijriDate.php:160
12593msgctxt "GENITIVE"
12594msgid "Shawwal"
12595msgstr ""
12596
12597#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12598#: app/Date/HijriDate.php:250
12599msgctxt "INSTRUMENTAL"
12600msgid "Shawwal"
12601msgstr ""
12602
12603#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12604#: app/Date/HijriDate.php:205
12605msgctxt "LOCATIVE"
12606msgid "Shawwal"
12607msgstr ""
12608
12609#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12610#: app/Date/HijriDate.php:115
12611msgctxt "NOMINATIVE"
12612msgid "Shawwal"
12613msgstr ""
12614
12615#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12616#: app/Date/HijriDate.php:156
12617msgctxt "GENITIVE"
12618msgid "Sha’aban"
12619msgstr ""
12620
12621#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12622#: app/Date/HijriDate.php:246
12623msgctxt "INSTRUMENTAL"
12624msgid "Sha’aban"
12625msgstr ""
12626
12627#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12628#: app/Date/HijriDate.php:201
12629msgctxt "LOCATIVE"
12630msgid "Sha’aban"
12631msgstr ""
12632
12633#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12634#: app/Date/HijriDate.php:111
12635msgctxt "NOMINATIVE"
12636msgid "Sha’aban"
12637msgstr ""
12638
12639#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12640msgid "She "
12641msgstr ""
12642
12643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12644msgid "She died"
12645msgstr ""
12646
12647#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12648#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12649msgid "She married"
12650msgstr ""
12651
12652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12653msgid "She resided at"
12654msgstr ""
12655
12656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12657msgid "She was born"
12658msgstr ""
12659
12660#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12661msgid "She was buried"
12662msgstr ""
12663
12664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12665msgid "She was christened"
12666msgstr ""
12667
12668#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12669msgid "She was cremated"
12670msgstr ""
12671
12672#. I18N: a month in the Jewish calendar
12673#: app/Date/JewishDate.php:201
12674msgctxt "GENITIVE"
12675msgid "Shevat"
12676msgstr ""
12677
12678#. I18N: a month in the Jewish calendar
12679#: app/Date/JewishDate.php:305
12680msgctxt "INSTRUMENTAL"
12681msgid "Shevat"
12682msgstr ""
12683
12684#. I18N: a month in the Jewish calendar
12685#: app/Date/JewishDate.php:253
12686msgctxt "LOCATIVE"
12687msgid "Shevat"
12688msgstr ""
12689
12690#. I18N: a month in the Jewish calendar
12691#: app/Date/JewishDate.php:149
12692msgctxt "NOMINATIVE"
12693msgid "Shevat"
12694msgstr ""
12695
12696#. I18N: The name of a colour-scheme
12697#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12698msgid "Shiny Tomato"
12699msgstr ""
12700
12701#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12702#: resources/views/help/date.phtml:111
12703msgid "Shortcut"
12704msgstr ""
12705
12706#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12707msgid "Shortest marriage"
12708msgstr ""
12709
12710#: resources/views/calendar-page.phtml:106
12711msgid "Show"
12712msgstr ""
12713
12714#. I18N: A configuration setting
12715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12716msgid "Show a download link in the media viewer"
12717msgstr ""
12718
12719#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12720#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12721msgid "Show a privacy policy."
12722msgstr ""
12723
12724#. I18N: A configuration setting
12725#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12726msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12727msgstr ""
12728
12729#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12730msgid "Show all media"
12731msgstr ""
12732
12733#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12734msgid "Show all notes"
12735msgstr "Vidi sve beleške"
12736
12737#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
12738msgid "Show all places in a list"
12739msgstr ""
12740
12741#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12742msgid "Show all sources"
12743msgstr "Vidi sve izvore"
12744
12745#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12746#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12747msgid "Show an age cursor"
12748msgstr ""
12749
12750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12751msgid "Show children of ancestors"
12752msgstr ""
12753
12754#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
12755msgid "Show couples where either partner married more than once."
12756msgstr ""
12757
12758#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12759msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12760msgstr ""
12761
12762#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
12763msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12764msgstr ""
12765
12766#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12767msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12768msgstr ""
12769
12770#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
12771msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12772msgstr ""
12773
12774#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
12775msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12776msgstr ""
12777
12778#. I18N: label for yes/no option
12779#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12780msgid "Show date of last update"
12781msgstr ""
12782
12783#. I18N: A configuration setting
12784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12785msgid "Show dead individuals"
12786msgstr ""
12787
12788#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12789msgid "Show divorced couples."
12790msgstr ""
12791
12792#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12793msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12794msgstr ""
12795
12796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12797msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12798msgstr ""
12799
12800#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
12801msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12802msgstr ""
12803
12804#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
12805#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12806msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12807msgstr ""
12808
12809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
12810msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12811msgstr ""
12812
12813#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12814msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12815msgstr ""
12816
12817#. I18N: A configuration setting
12818#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
12819msgid "Show list of family trees"
12820msgstr ""
12821
12822#. I18N: A configuration setting
12823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12824msgid "Show living individuals"
12825msgstr ""
12826
12827#. I18N: A configuration setting
12828#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
12829msgid "Show names of private individuals"
12830msgstr ""
12831
12832#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12836msgid "Show notes"
12837msgstr ""
12838
12839#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12840msgid "Show occupations"
12841msgstr ""
12842
12843#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
12844#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
12845msgid "Show only events of living individuals"
12846msgstr ""
12847
12848#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12849msgid "Show only females."
12850msgstr "Pokaži samo osobe ženskog pola."
12851
12852#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
12853msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12854msgstr "Pokaži samo osobe za koje se ne zna pol."
12855
12856#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
12857msgid "Show only individuals, events, or all"
12858msgstr "Прикажи само особе, догађаје или све"
12859
12860#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
12861msgid "Show only males."
12862msgstr "Pokaži samo osobe muškog pola."
12863
12864#: resources/views/lists/families-table.phtml:421
12865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429
12866msgid "Show parents"
12867msgstr "Pokaži roditelje"
12868
12869#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
12870#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
12871#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
12872#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
12873#: resources/views/login-page.phtml:46
12874#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
12875#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
12876#: resources/views/register-page.phtml:75
12877#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
12878#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
12879#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
12880#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
12881msgid "Show password"
12882msgstr ""
12883
12884#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12885msgid "Show pending changes"
12886msgstr ""
12887
12888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12891msgid "Show photos"
12892msgstr ""
12893
12894#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
12895msgid "Show place hierarchy"
12896msgstr ""
12897
12898#. I18N: A configuration setting
12899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
12900msgid "Show private relationships"
12901msgstr ""
12902
12903#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12904msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12905msgstr ""
12906
12907#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
12908msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12909msgstr ""
12910
12911#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
12912msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12913msgstr ""
12914
12915#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12916msgid "Show residences"
12917msgstr ""
12918
12919#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
12920msgid "Show slide show controls"
12921msgstr "Прикажи контроле аутоматског приказа слика"
12922
12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12924#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12928msgid "Show sources"
12929msgstr ""
12930
12931#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
12932#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
12933#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12934msgid "Show spouses"
12935msgstr "Pokaži supruge"
12936
12937#: resources/views/lists/families-table.phtml:425
12938#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433
12939msgid "Show statistics charts"
12940msgstr ""
12941
12942#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
12944#, php-format
12945msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12949#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
12950msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12951msgstr ""
12952
12953#. I18N: label for a yes/no option
12954#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
12955msgid "Show the date and time"
12956msgstr ""
12957
12958#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
12959msgid "Show the date and time of update"
12960msgstr ""
12961
12962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
12963msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12964msgstr ""
12965
12966#. I18N: A configuration setting
12967#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
12968msgid "Show the family tree"
12969msgstr ""
12970
12971#: app/Module/IndividualListModule.php:366
12972msgid "Show the list of individuals"
12973msgstr ""
12974
12975#: app/Module/IndividualListModule.php:372
12976msgid "Show the list of surnames"
12977msgstr ""
12978
12979#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
12980#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
12981msgid "Show the location of an event on an external map."
12982msgstr ""
12983
12984#. I18N: Description of the “Places” module
12985#: app/Module/PlacesModule.php:96
12986msgid "Show the location of events on a map."
12987msgstr ""
12988
12989#. I18N: label for a yes/no option
12990#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
12991msgid "Show the user who made the change"
12992msgstr ""
12993
12994#. I18N: Label for a configuration option
12995#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
12996#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
12997#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
12998msgid "Show this block for which languages"
12999msgstr ""
13000
13001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13002msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13003msgstr ""
13004
13005#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13006#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126
13007#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13008#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13009msgid "Show to managers"
13010msgstr ""
13011
13012#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13013#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
13014#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13016#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13017#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13018msgid "Show to members"
13019msgstr ""
13020
13021#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13022#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13024#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13026#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13027msgid "Show to visitors"
13028msgstr ""
13029
13030#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
13031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
13032msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13033msgstr ""
13034
13035#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
13036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
13037msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13038msgstr ""
13039
13040#. I18N: %s are placeholders for numbers
13041#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13042#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13043#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13044#, php-format
13045msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13046msgstr ""
13047
13048#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13049msgid "Sibling"
13050msgstr ""
13051
13052#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13053msgid "Siblings"
13054msgstr ""
13055
13056#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13057#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13058msgid "Sidebar"
13059msgstr ""
13060
13061#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
13063#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13064#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13065msgid "Sidebars"
13066msgstr ""
13067
13068#. I18N: Name of a country or state
13069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13070msgid "Sierra Leone"
13071msgstr ""
13072
13073#. I18N: Name of a module
13074#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13075#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
13076msgid "Sign in"
13077msgstr "Пријавите се"
13078
13079#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
13080#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13081msgid "Sign out"
13082msgstr "Одјава"
13083
13084#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
13086msgid "Sign-in and registration"
13087msgstr ""
13088
13089#: resources/views/help/date.phtml:136
13090msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13091msgstr ""
13092
13093#. I18N: Name of a country or state
13094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13095msgid "Singapore"
13096msgstr "Сингапур"
13097
13098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13099#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13100msgid "Sister"
13101msgstr "Сестра"
13102
13103#. I18N: A configuration setting
13104#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13105#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13106#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13107msgid "Site identification code"
13108msgstr ""
13109
13110#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13112#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13113msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13114msgstr ""
13115
13116#. I18N: A configuration setting
13117#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13118#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13119msgid "Site verification code"
13120msgstr ""
13121
13122#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13123#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13124msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13125msgstr ""
13126
13127#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13128#: app/Module/SiteMapModule.php:160
13129msgid "Sitemaps"
13130msgstr ""
13131
13132#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13133#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13134msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13135msgstr ""
13136
13137#. I18N: a month in the Jewish calendar
13138#: app/Date/JewishDate.php:211
13139msgctxt "GENITIVE"
13140msgid "Sivan"
13141msgstr ""
13142
13143#. I18N: a month in the Jewish calendar
13144#: app/Date/JewishDate.php:315
13145msgctxt "INSTRUMENTAL"
13146msgid "Sivan"
13147msgstr ""
13148
13149#. I18N: a month in the Jewish calendar
13150#: app/Date/JewishDate.php:263
13151msgctxt "LOCATIVE"
13152msgid "Sivan"
13153msgstr ""
13154
13155#. I18N: a month in the Jewish calendar
13156#: app/Date/JewishDate.php:159
13157msgctxt "NOMINATIVE"
13158msgid "Sivan"
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13162#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13163#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13164msgid "Skip to content"
13165msgstr ""
13166
13167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13168msgid "Slave"
13169msgstr ""
13170
13171#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13172msgctxt "FEMALE"
13173msgid "Slave"
13174msgstr ""
13175
13176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13177msgctxt "MALE"
13178msgid "Slave"
13179msgstr ""
13180
13181#. I18N: Name of a module
13182#: app/Module/SlideShowModule.php:201
13183msgid "Slide show"
13184msgstr "Аутоматско приказивање слика"
13185
13186#. I18N: Name of a country or state
13187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13188msgid "Slovakia"
13189msgstr "Slovaška"
13190
13191#. I18N: Name of a country or state
13192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13193msgid "Slovenia"
13194msgstr "Slovenija"
13195
13196#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13197msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13198msgstr ""
13199
13200#. I18N: Location of an LDS church temple
13201#: app/Elements/TempleCode.php:185
13202msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13203msgstr ""
13204
13205#: app/Gedcom.php:703
13206msgid "Social security number"
13207msgstr "Identifikacioni broj"
13208
13209#. I18N: Name of a country or state
13210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13211msgid "Solomon Islands"
13212msgstr "Šalamúnove ostrovy"
13213
13214#. I18N: Name of a country or state
13215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13216msgid "Somalia"
13217msgstr "Somálsko"
13218
13219#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13220#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
13221msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13222msgstr ""
13223
13224#. I18N: Description of a “Data fix” module
13225#: app/Module/FixNameTags.php:94
13226msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13227msgstr ""
13228
13229#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13230msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13231msgstr ""
13232
13233#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
13235msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13236msgstr ""
13237
13238#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
13240msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13241msgstr ""
13242
13243#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13245#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13246#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13247msgid "Son"
13248msgstr "Sin"
13249
13250#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13251#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13252#, php-format
13253msgid "Son of %s"
13254msgstr ""
13255
13256#: app/Gedcom.php:1538
13257msgid "Sort date"
13258msgstr ""
13259
13260#. I18N: Label for a configuration option
13261#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13262#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13263#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13264#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13265#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13266#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13267#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13268#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13269#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13270#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13271#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13273#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13274#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13276msgid "Sort order"
13277msgstr ""
13278
13279#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13280#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13281msgid "Sosa"
13282msgstr ""
13283
13284#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13285msgid "Sosa-Stradonitz number"
13286msgstr ""
13287
13288#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13289msgid "Sounds like"
13290msgstr ""
13291
13292#. I18N: Name of a module/report
13293#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1191
13294#: app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1211
13295#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1223
13296#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13297#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13298#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13299#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65
13300#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13301#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13302#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13303#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13304#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13305#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13306#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13307#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13308#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13309#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13310#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13311#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13312#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13313#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13314#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13315#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13316#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13317#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13318#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13319#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13320#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13321#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13322#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13323#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13324#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13325msgid "Source"
13326msgstr "Izvor"
13327
13328#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:693
13329#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:1056
13330#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1555
13331#: app/Gedcom.php:1569
13332msgid "Source citation"
13333msgstr ""
13334
13335#: resources/views/admin/tags.phtml:321
13336msgid "Source citations"
13337msgstr ""
13338
13339#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
13341msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13342msgstr ""
13343
13344#. I18N: A configuration setting
13345#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
13346#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13347msgid "Source type"
13348msgstr ""
13349
13350#. I18N: Name of a module/list
13351#. I18N: Name of a module
13352#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69
13353#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13354#: app/Services/AdminService.php:183
13355#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
13356#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13357#: resources/views/admin/tags.phtml:396
13358#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13359#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13360#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13361#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13362#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13363#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13364#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
13365#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13366#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13367#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13368#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13369#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13370#: resources/views/search-results.phtml:59
13371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13372#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13373#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13374#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13375#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13376msgid "Sources"
13377msgstr "Dokumenata"
13378
13379#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13380msgid "Sources to the events"
13381msgstr ""
13382
13383#. I18N: Name of a country or state
13384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13385msgid "South Africa"
13386msgstr "Južná Afrika"
13387
13388#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13389msgid "South America"
13390msgstr ""
13391
13392#. I18N: Name of a country or state
13393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13394msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13395msgstr "Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy"
13396
13397#. I18N: Name of a country or state
13398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13399msgid "South Sudan"
13400msgstr ""
13401
13402#. I18N: Name of a country or state
13403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13404msgid "Spain"
13405msgstr "Španija"
13406
13407#: app/SurnameTradition.php:91
13408msgctxt "Surname tradition"
13409msgid "Spanish"
13410msgstr ""
13411
13412#. I18N: Location of an LDS church temple
13413#: app/Elements/TempleCode.php:188
13414msgid "Spokane, Washington, United States"
13415msgstr ""
13416
13417#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220
13418#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13419#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13420#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13421#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13424msgid "Spouse"
13425msgstr ""
13426
13427#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13428#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13429#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13430#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13431msgid "Spouses"
13432msgstr ""
13433
13434#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13435#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13436#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13438#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13439msgid "Spouses and children"
13440msgstr ""
13441
13442#. I18N: Name of a country or state
13443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13444msgid "Sri Lanka"
13445msgstr "Srí Lanka"
13446
13447#. I18N: Location of an LDS church temple
13448#: app/Elements/TempleCode.php:181
13449msgid "St. George, Utah, United States"
13450msgstr ""
13451
13452#. I18N: Location of an LDS church temple
13453#: app/Elements/TempleCode.php:184
13454msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13455msgstr ""
13456
13457#. I18N: Location of an LDS church temple
13458#: app/Elements/TempleCode.php:187
13459msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13460msgstr ""
13461
13462#: resources/views/admin/tags.phtml:27
13463msgid "Standard GEDCOM tags"
13464msgstr ""
13465
13466#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13467msgid "Start slide show on page load"
13468msgstr "Започни аутоматски приказ слике кад се учита страница"
13469
13470#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13471msgid "Start year"
13472msgstr ""
13473
13474#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13475msgid "Starting range of change dates"
13476msgstr ""
13477
13478#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13479msgid "Statcounter™"
13480msgstr ""
13481
13482#: app/Gedcom.php:371 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:758
13483#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1439
13484msgid "State"
13485msgstr ""
13486
13487#. I18N: Name of a module
13488#. I18N: Name of a module/chart
13489#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13490#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
13493#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:159
13494msgid "Statistics"
13495msgstr ""
13496
13497#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:591 app/Gedcom.php:611
13498#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:1074
13499#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1339
13500#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13501#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13502msgid "Status"
13503msgstr ""
13504
13505#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:612
13506#: app/Gedcom.php:691
13507msgid "Status change date"
13508msgstr ""
13509
13510#: app/Elements/AgeAtEvent.php:94
13511msgid "Stillborn"
13512msgstr "Mrtvorođenče"
13513
13514#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13515#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13516#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13517#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13518msgid "Stillborn: exempt"
13519msgstr ""
13520
13521#. I18N: Location of an LDS church temple
13522#: app/Elements/TempleCode.php:189
13523msgid "Stockholm, Sweden"
13524msgstr ""
13525
13526#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13527#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13528#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13529msgid "Stop"
13530msgstr ""
13531
13532#. I18N: Name of a module
13533#: app/Module/StoriesModule.php:205
13534#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13535#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13536msgid "Stories"
13537msgstr ""
13538
13539#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13540msgid "Story"
13541msgstr ""
13542
13543#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13544#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13545#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13546msgid "Story title"
13547msgstr ""
13548
13549#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1276
13550msgid "Street name"
13551msgstr ""
13552
13553#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13554#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13555#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13556#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13557msgid "Subject"
13558msgstr ""
13559
13560#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:820 app/Submission.php:44
13561#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13562msgid "Submission"
13563msgstr "Podnošenje"
13564
13565#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13566#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13567#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13568#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13569#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13570msgid "Submitted but not yet cleared"
13571msgstr ""
13572
13573#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:797
13574#: app/Gedcom.php:831 resources/views/admin/trees.phtml:264
13575#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13576#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13577msgid "Submitter"
13578msgstr "Podnosioc"
13579
13580#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13581msgid "Submitter name"
13582msgstr ""
13583
13584#. I18N: Name of a module/list
13585#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70
13586#: app/Module/SubmitterListModule.php:173
13587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13588#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13589#: resources/views/admin/tags.phtml:877
13590#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13591#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13592msgid "Submitters"
13593msgstr ""
13594
13595#. I18N: Name of a country or state
13596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13597msgid "Sudan"
13598msgstr "Sudán"
13599
13600#. I18N: abbreviation for Sunday
13601#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13602#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13603msgid "Sun"
13604msgstr ""
13605
13606#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13607msgid "Sunday"
13608msgstr ""
13609
13610#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13611#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13612#, php-format
13613msgid "Support and documentation can be found at %s."
13614msgstr ""
13615
13616#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13617msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13618msgstr ""
13619
13620#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13621msgid "Support for SQL Server is experimental."
13622msgstr ""
13623
13624#. I18N: Name of a country or state
13625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13626msgid "Suriname"
13627msgstr "Surinam"
13628
13629#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:656
13630#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13631#: resources/views/branches-page.phtml:27
13632#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
13633#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
13634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
13635#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13637#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13638msgid "Surname"
13639msgstr "Prezime"
13640
13641#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13642msgid "Surname distribution chart"
13643msgstr ""
13644
13645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13646msgid "Surname list style"
13647msgstr ""
13648
13649#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13650msgid "Surname option"
13651msgstr ""
13652
13653#: app/Gedcom.php:640 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:655
13654msgid "Surname prefix"
13655msgstr ""
13656
13657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13658msgid "Surname tradition"
13659msgstr ""
13660
13661#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13662#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13663#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:78
13664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13665msgid "Surnames"
13666msgstr ""
13667
13668#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13669#: app/SurnameTradition.php:113
13670msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13671msgstr ""
13672
13673#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13674#: app/SurnameTradition.php:106
13675msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13676msgstr ""
13677
13678#. I18N: Location of an LDS church temple
13679#: app/Elements/TempleCode.php:190
13680msgid "Suva, Fiji"
13681msgstr ""
13682
13683#. I18N: Name of a country or state
13684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13685msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13686msgstr "Svalbard Jan Mayen"
13687
13688#. I18N: Reverse the order of two individuals
13689#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13690msgid "Swap individuals"
13691msgstr ""
13692
13693#. I18N: Name of a country or state
13694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13695msgid "Swaziland"
13696msgstr "Švajčiarsko"
13697
13698#. I18N: Name of a country or state
13699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13700msgid "Sweden"
13701msgstr "Švedska"
13702
13703#. I18N: Name of a country or state
13704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13705msgid "Switzerland"
13706msgstr "Švica"
13707
13708#. I18N: Location of an LDS church temple
13709#: app/Elements/TempleCode.php:192
13710msgid "Sydney, Australia"
13711msgstr ""
13712
13713#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13714msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13715msgstr ""
13716
13717#. I18N: Name of a country or state
13718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13719msgid "Syria"
13720msgstr "Сирија"
13721
13722#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13723#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13724msgid "Tab"
13725msgstr ""
13726
13727#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13728#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13729#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13730#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13731msgid "Table prefix"
13732msgstr ""
13733
13734#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13737#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13738#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13739#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13740#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13742#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13743#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13744#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13745#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13746#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13748#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13749msgctxt "paper size"
13750msgid "Tabloid"
13751msgstr ""
13752
13753#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
13755#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13756#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13757msgid "Tabs"
13758msgstr ""
13759
13760#. I18N: Location of an LDS church temple
13761#: app/Elements/TempleCode.php:193
13762msgid "Taipei, Taiwan"
13763msgstr ""
13764
13765#. I18N: Name of a country or state
13766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13767msgid "Taiwan"
13768msgstr ""
13769
13770#. I18N: Name of a country or state
13771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13772msgid "Tajikistan"
13773msgstr "Tadžikistan"
13774
13775#. I18N: Location of an LDS church temple
13776#: app/Elements/TempleCode.php:194
13777msgid "Tampico, Mexico"
13778msgstr ""
13779
13780#. I18N: a month in the Jewish calendar
13781#: app/Date/JewishDate.php:213
13782msgctxt "GENITIVE"
13783msgid "Tamuz"
13784msgstr ""
13785
13786#. I18N: a month in the Jewish calendar
13787#: app/Date/JewishDate.php:317
13788msgctxt "INSTRUMENTAL"
13789msgid "Tamuz"
13790msgstr ""
13791
13792#. I18N: a month in the Jewish calendar
13793#: app/Date/JewishDate.php:265
13794msgctxt "LOCATIVE"
13795msgid "Tamuz"
13796msgstr ""
13797
13798#. I18N: a month in the Jewish calendar
13799#: app/Date/JewishDate.php:161
13800msgctxt "NOMINATIVE"
13801msgid "Tamuz"
13802msgstr ""
13803
13804#. I18N: Name of a country or state
13805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13806msgid "Tanzania"
13807msgstr "Tanzánia"
13808
13809#. I18N: The name of a colour-scheme
13810#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13811msgid "Teal Top"
13812msgstr ""
13813
13814#. I18N: A configuration setting
13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
13816msgid "Technical help contact"
13817msgstr "Kontakt za tehničku podršku"
13818
13819#. I18N: Location of an LDS church temple
13820#: app/Elements/TempleCode.php:195
13821msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13822msgstr ""
13823
13824#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
13825msgid "Templates"
13826msgstr ""
13827
13828#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
13829#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:613
13830#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:832
13831#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13832msgid "Temple"
13833msgstr "Svetišče (cerkev)"
13834
13835#. I18N: a month in the Jewish calendar
13836#: app/Date/JewishDate.php:199
13837msgctxt "GENITIVE"
13838msgid "Tevet"
13839msgstr ""
13840
13841#. I18N: a month in the Jewish calendar
13842#: app/Date/JewishDate.php:303
13843msgctxt "INSTRUMENTAL"
13844msgid "Tevet"
13845msgstr ""
13846
13847#. I18N: a month in the Jewish calendar
13848#: app/Date/JewishDate.php:251
13849msgctxt "LOCATIVE"
13850msgid "Tevet"
13851msgstr ""
13852
13853#. I18N: a month in the Jewish calendar
13854#: app/Date/JewishDate.php:147
13855msgctxt "NOMINATIVE"
13856msgid "Tevet"
13857msgstr ""
13858
13859#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:696
13860#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:1059
13861#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1227
13862#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1572
13863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
13864#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
13865msgid "Text"
13866msgstr ""
13867
13868#. I18N: Name of a country or state
13869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13870msgid "Thailand"
13871msgstr "Thajsko"
13872
13873#: resources/views/help/name.phtml:8
13874msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13875msgstr ""
13876
13877#: resources/views/help/surname.phtml:8
13878msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13879msgstr ""
13880
13881#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99
13882#, php-format
13883msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13884msgstr ""
13885
13886#: resources/views/admin/tags.phtml:30
13887msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
13888msgstr ""
13889
13890#. I18N: Location of an LDS church temple
13891#: app/Elements/TempleCode.php:104
13892msgid "The Hague, Netherlands"
13893msgstr ""
13894
13895#: app/Services/ServerCheckService.php:124
13896#, php-format
13897msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13898msgstr ""
13899
13900#: app/Services/ServerCheckService.php:180
13901#, php-format
13902msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13903msgstr ""
13904
13905#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13906#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
13907msgid "The PHP temporary folder is missing."
13908msgstr ""
13909
13910#: app/Services/ServerCheckService.php:143
13911#, php-format
13912msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13913msgstr ""
13914
13915#: app/Services/ServerCheckService.php:147
13916#, php-format
13917msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13918msgstr ""
13919
13920#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
13921msgid "The URL was copied to the clipboard"
13922msgstr ""
13923
13924#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
13925#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
13926#, php-format
13927msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13928msgstr ""
13929
13930#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
13931msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13932msgstr ""
13933
13934#. I18N: Description of the “Calendar” module
13935#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
13936msgid "The calendar menu."
13937msgstr ""
13938
13939#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13940#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
13941#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
13942#, php-format
13943msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13944msgstr ""
13945
13946#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13947#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
13948#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
13949#, php-format
13950msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13951msgstr ""
13952
13953#. I18N: Description of the “Charts” module
13954#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
13955msgid "The charts menu."
13956msgstr ""
13957
13958#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
13959msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13960msgstr ""
13961
13962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13963msgid "The date and time of the last update"
13964msgstr ""
13965
13966#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
13967#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
13968#, php-format
13969msgid "The details for “%s” have been updated."
13970msgstr ""
13971
13972#. I18N: %s is a filename
13973#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
13974#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232
13975#, php-format
13976msgid "The family tree has been exported to %s."
13977msgstr ""
13978
13979#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13980#, php-format
13981msgid "The family tree “%s” already exists."
13982msgstr ""
13983
13984#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13985#, php-format
13986msgid "The family tree “%s” has been created."
13987msgstr ""
13988
13989#. I18N: %s is the name of a family tree
13990#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
13991#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113
13992#, php-format
13993msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13994msgstr ""
13995
13996#. I18N: %s is the name of a family tree
13997#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
13998#, php-format
13999msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14000msgstr ""
14001
14002#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14003msgid "The family trees have been merged successfully."
14004msgstr ""
14005
14006#. I18N: Description of the “Family trees” module
14007#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14008msgid "The family trees menu."
14009msgstr ""
14010
14011#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14012#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
14013#, php-format
14014msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14015msgstr ""
14016
14017#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
14018#, php-format
14019msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14020msgstr ""
14021
14022#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14023#, php-format
14024msgid "The file %s could not be created."
14025msgstr ""
14026
14027#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14028#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14029#, php-format
14030msgid "The file %s could not be deleted."
14031msgstr ""
14032
14033#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14034#, php-format
14035msgid "The file %s has been deleted."
14036msgstr ""
14037
14038#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
14039#, php-format
14040msgid "The file %s has been uploaded."
14041msgstr ""
14042
14043#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14044#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14045msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14046msgstr ""
14047
14048#. I18N: %s is a filename
14049#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14050#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
14051#, php-format
14052msgid "The file “%s” does not exist."
14053msgstr ""
14054
14055#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14056msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14057msgstr ""
14058
14059#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14060#, php-format
14061msgid "The folder %s could not be deleted."
14062msgstr ""
14063
14064#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
14065#, php-format
14066msgid "The folder %s has been created."
14067msgstr ""
14068
14069#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14070#, php-format
14071msgid "The folder %s has been deleted."
14072msgstr ""
14073
14074#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14075msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14076msgstr ""
14077
14078#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14079#, php-format
14080msgid "The folder “%s” does not exist."
14081msgstr ""
14082
14083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14084msgid "The following facts and events were found in both records."
14085msgstr ""
14086
14087#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14088#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14089#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14090#, php-format
14091msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14092msgstr ""
14093
14094#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14095msgid "The following list shows typical requirements."
14096msgstr ""
14097
14098#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14099msgid "The help text has not been written for this item."
14100msgstr ""
14101
14102#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14104msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14105msgstr ""
14106
14107#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14109msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14110msgstr ""
14111
14112#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14113#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14114#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
14115#, php-format
14116msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14117msgstr ""
14118
14119#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14120#, php-format
14121msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14122msgstr ""
14123
14124#. I18N: Description of the “Lists” module
14125#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14126msgid "The lists menu."
14127msgstr ""
14128
14129#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14130#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14131msgid "The location has been created"
14132msgstr ""
14133
14134#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14135msgid "The location of this place is not known."
14136msgstr ""
14137
14138#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140
14139#, php-format
14140msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14141msgstr ""
14142
14143#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137
14144#, php-format
14145msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14146msgstr ""
14147
14148#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14149msgid "The media object has been created"
14150msgstr ""
14151
14152#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14153msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14154msgstr ""
14155
14156#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14157#, php-format
14158msgid "The message was not sent to %s."
14159msgstr ""
14160
14161#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14162#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14163#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14164msgid "The message was not sent."
14165msgstr ""
14166
14167#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14168#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14169#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14170#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14171#, php-format
14172msgid "The message was successfully sent to %s."
14173msgstr ""
14174
14175#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14176#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14177#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14178#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14179#, php-format
14180msgid "The module “%s” has been disabled."
14181msgstr ""
14182
14183#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14184#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14185#, php-format
14186msgid "The module “%s” has been enabled."
14187msgstr ""
14188
14189#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14191msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14192msgstr ""
14193
14194#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
14196msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14197msgstr ""
14198
14199#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14200msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14201msgstr ""
14202
14203#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14204msgid "The note has been created"
14205msgstr ""
14206
14207#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
14208#: app/Validator.php:293 app/Validator.php:312 app/Validator.php:335
14209#: app/Validator.php:354 app/Validator.php:370 app/Validator.php:386
14210#, php-format
14211msgid "The parameter “%s” is missing."
14212msgstr ""
14213
14214#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14215msgid "The password needs to be at least six characters long."
14216msgstr ""
14217
14218#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14219#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14220msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14221msgstr ""
14222
14223#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14224#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14225msgid "The password reset link has expired."
14226msgstr ""
14227
14228#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14229#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
14230msgid "The place hierarchy."
14231msgstr ""
14232
14233#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14234#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14235msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14236msgstr ""
14237
14238#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14239#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14240msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14244#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14245#, php-format
14246msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14247msgstr ""
14248
14249#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14250#, php-format
14251msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14252msgstr ""
14253
14254#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14255#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14256#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14257#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14258#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14259#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14260#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177
14261#, php-format
14262msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14263msgstr ""
14264
14265#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14266#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14267#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14268#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14269msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14270msgstr ""
14271
14272#: app/Gedcom.php:1072 app/Gedcom.php:1128
14273msgid "The problem"
14274msgstr ""
14275
14276#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14277#, php-format
14278msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14279msgstr ""
14280
14281#. I18N: Description of the “Reports” module
14282#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14283msgid "The reports menu."
14284msgstr ""
14285
14286#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14287msgid "The repository has been created"
14288msgstr ""
14289
14290#. I18N: Description of the “Search” module
14291#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14292msgid "The search menu."
14293msgstr ""
14294
14295#: app/Services/SearchService.php:1161
14296msgid "The search returned too many results."
14297msgstr ""
14298
14299#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14300msgid "The server configuration is OK."
14301msgstr ""
14302
14303#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14304msgid "The server could not understand this request."
14305msgstr ""
14306
14307#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14308msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14309msgstr ""
14310
14311#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14312#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14313msgid "The server’s time limit has been reached."
14314msgstr ""
14315
14316#. I18N: Description of “Statistics” module
14317#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14318msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14319msgstr ""
14320
14321#: app/Gedcom.php:1069 app/Gedcom.php:1125
14322msgid "The solution"
14323msgstr ""
14324
14325#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14326msgid "The source has been created"
14327msgstr ""
14328
14329#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14330msgid "The submission has been created"
14331msgstr ""
14332
14333#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14334msgid "The submitter has been created"
14335msgstr ""
14336
14337#: resources/views/help/name.phtml:13
14338#, php-format
14339msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14340msgstr ""
14341
14342#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14343#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14344#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14345msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14346msgstr ""
14347
14348#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14349#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14350#, php-format
14351msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14352msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14353msgstr[0] ""
14354msgstr[1] ""
14355msgstr[2] ""
14356
14357#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
14358msgid "The upgrade is complete."
14359msgstr ""
14360
14361#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14362#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14363msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14364msgstr ""
14365
14366#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14367#, php-format
14368msgid "The user %s has been deleted."
14369msgstr ""
14370
14371#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14372#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14373msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14374msgstr ""
14375
14376#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14377#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14378msgid "The username or password is incorrect."
14379msgstr ""
14380
14381#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14382#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14383msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14384msgstr ""
14385
14386#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14387#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14388#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14389#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14390#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14391#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14392#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14393#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14394#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14395#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14396#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14397#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14398#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14399#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14400#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14401#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14402#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14403#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14404#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14405#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14406#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14407#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61
14408msgid "The website preferences have been updated."
14409msgstr ""
14410
14411#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14412#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14413msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14414msgstr ""
14415
14416#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
14417#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14418#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14419#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14420msgid "Theme"
14421msgstr ""
14422
14423#. I18N: Name of a module
14424#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14425msgid "Theme change"
14426msgstr ""
14427
14428#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14429#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
14430#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14431#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14432msgid "Themes"
14433msgstr ""
14434
14435#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14436msgid "There are no facts for this individual."
14437msgstr ""
14438
14439#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14440msgid "There are no links to this media object."
14441msgstr ""
14442
14443#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14444msgid "There are no media objects for this individual."
14445msgstr ""
14446
14447#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14448msgid "There are no notes for this individual."
14449msgstr ""
14450
14451#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
14452#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14453msgid "There are no pending changes."
14454msgstr ""
14455
14456#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128
14457msgid "There are no research tasks in this family tree."
14458msgstr ""
14459
14460#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14461msgid "There are no source citations for this individual."
14462msgstr ""
14463
14464#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14465#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14466#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14467msgid "There are pending changes for you to moderate."
14468msgstr ""
14469
14470#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14471#, php-format
14472msgid "There have been no changes within the last %s day."
14473msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14474msgstr[0] ""
14475msgstr[1] ""
14476msgstr[2] ""
14477
14478#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14479#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14480#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14481#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14482#: app/Services/MediaFileService.php:226
14483msgid "There was an error uploading your file."
14484msgstr ""
14485
14486#. I18N: a month in the French republican calendar
14487#: app/Date/FrenchDate.php:169
14488msgctxt "GENITIVE"
14489msgid "Thermidor"
14490msgstr ""
14491
14492#. I18N: a month in the French republican calendar
14493#: app/Date/FrenchDate.php:263
14494msgctxt "INSTRUMENTAL"
14495msgid "Thermidor"
14496msgstr ""
14497
14498#. I18N: a month in the French republican calendar
14499#: app/Date/FrenchDate.php:216
14500msgctxt "LOCATIVE"
14501msgid "Thermidor"
14502msgstr ""
14503
14504#. I18N: a month in the French republican calendar
14505#: app/Date/FrenchDate.php:122
14506msgctxt "NOMINATIVE"
14507msgid "Thermidor"
14508msgstr ""
14509
14510#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14511msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14512msgstr ""
14513
14514#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
14515#, php-format
14516msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14517msgstr ""
14518
14519#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14520msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14521msgstr ""
14522
14523#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14524msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14525msgstr ""
14526
14527#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14528msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14529msgstr ""
14530
14531#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14532msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14533msgstr ""
14534
14535#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14537#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14538#: resources/views/register-page.phtml:53
14539#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14540msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14541msgstr ""
14542
14543#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14544msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14545msgstr ""
14546
14547#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71
14548msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14549msgstr ""
14550
14551#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14552msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14553msgstr ""
14554
14555#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14556#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14557#, php-format
14558msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14559msgstr ""
14560
14561#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14562msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14563msgstr ""
14564
14565#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14566#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14567#, php-format
14568msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14569msgstr ""
14570
14571#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14572#, php-format
14573msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14574msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14575msgstr[0] ""
14576msgstr[1] ""
14577msgstr[2] ""
14578
14579#: app/Module/SlideShowModule.php:177
14580msgid "This family tree has no images to display."
14581msgstr ""
14582
14583#. I18N: do not translate the #keywords#
14584#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14585msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14586msgstr ""
14587
14588#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:31
14589#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14590#, php-format
14591msgid "This family tree was last updated on %s."
14592msgstr ""
14593
14594#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14595#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14596msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14597msgstr ""
14598
14599#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14601msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14602msgstr ""
14603
14604#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
14605msgid "This form has expired. Try again."
14606msgstr ""
14607
14608#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71
14609msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14610msgstr ""
14611
14612#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14613msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14614msgstr ""
14615
14616#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14617#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14618#, php-format
14619msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14620msgstr ""
14621
14622#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14623msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14624msgstr ""
14625
14626#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14627#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14628#, php-format
14629msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14630msgstr ""
14631
14632#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14634#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14635msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14636msgstr ""
14637
14638#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14639#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14640#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14641#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14642#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14643#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
14644#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
14645#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
14646#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:217
14647#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14648#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14649#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14650#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14651#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14652#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14653#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14654#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14655#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14656#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14657#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14658msgid "This information is not available."
14659msgstr ""
14660
14661#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14662#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14663#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14664#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14665#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14666#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14667#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14668#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
14669#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
14670#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
14671#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
14672#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
14673#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
14674#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
14675msgid "This information is private and cannot be shown."
14676msgstr ""
14677
14678#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14679msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14683#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14684#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14685#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14686#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14687#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14688msgid "This is case sensitive."
14689msgstr ""
14690
14691#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169
14692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
14693#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14694msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14695msgstr ""
14696
14697#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14698#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14699msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14700msgstr ""
14701
14702#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14703#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14704#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14705#: resources/views/register-page.phtml:41
14706#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14707msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14708msgstr ""
14709
14710#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14711msgid "This link is valid for one hour."
14712msgstr ""
14713
14714#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14715msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14716msgstr ""
14717
14718#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71
14719msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14720msgstr ""
14721
14722#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14723msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14724msgstr ""
14725
14726#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14727#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14728#, php-format
14729msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14730msgstr ""
14731
14732#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14733msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14734msgstr ""
14735
14736#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14737#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14738#, php-format
14739msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14740msgstr ""
14741
14742#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14743#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14744#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14745#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14746msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14747msgstr ""
14748
14749#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14750msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14751msgstr ""
14752
14753#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14754#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14755#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
14756msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14757msgstr ""
14758
14759#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71
14760msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14761msgstr ""
14762
14763#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
14764msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14765msgstr ""
14766
14767#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14768#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
14769#, php-format
14770msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14771msgstr ""
14772
14773#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
14774msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14778#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
14779#, php-format
14780msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14781msgstr ""
14782
14783#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
14785msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14786msgstr ""
14787
14788#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
14790msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14791msgstr ""
14792
14793#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
14795msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14796msgstr ""
14797
14798#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
14800msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14801msgstr ""
14802
14803#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
14805msgid "This option will make it easier for users to download images."
14806msgstr ""
14807
14808#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14809#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
14810msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14811msgstr ""
14812
14813#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14814#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
14815msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14816msgstr ""
14817
14818#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
14819#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
14820msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14821msgstr ""
14822
14823#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116
14824#, php-format
14825msgid "This page has been viewed %s time."
14826msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14827msgstr[0] ""
14828msgstr[1] ""
14829msgstr[2] ""
14830
14831#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
14832msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14833msgstr ""
14834
14835#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493
14836#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71
14837msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14838msgstr ""
14839
14840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247
14841msgid "This record does not exist."
14842msgstr ""
14843
14844#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
14845msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14846msgstr ""
14847
14848#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14849#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
14850#, php-format
14851msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14852msgstr ""
14853
14854#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
14855msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14856msgstr ""
14857
14858#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14859#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
14860#, php-format
14861msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14862msgstr ""
14863
14864#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71
14865msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14866msgstr ""
14867
14868#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
14869msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14870msgstr ""
14871
14872#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14873msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14874msgstr ""
14875
14876#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
14877msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14878msgstr ""
14879
14880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14881msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14882msgstr ""
14883
14884#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
14885msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14886msgstr ""
14887
14888#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14889msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14890msgstr ""
14891
14892#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
14893#, php-format
14894msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14895msgstr ""
14896
14897#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
14899msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14900msgstr ""
14901
14902#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71
14903msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14904msgstr ""
14905
14906#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
14908msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14909msgstr ""
14910
14911#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234
14912#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239
14913msgid "This type of link is not allowed here."
14914msgstr ""
14915
14916#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14917msgid "This user account does not have access to any tree."
14918msgstr ""
14919
14920#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
14921msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14922msgstr ""
14923
14924#: app/Services/UpgradeService.php:288
14925msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14926msgstr ""
14927
14928#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
14929msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14930msgstr ""
14931
14932#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
14933msgid "This website is operated by the following individuals."
14934msgstr ""
14935
14936#: resources/views/layouts/error.phtml:17
14937#: resources/views/layouts/error.phtml:34
14938#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
14939msgid "This website is temporarily unavailable"
14940msgstr ""
14941
14942#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
14943msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14944msgstr ""
14945
14946#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
14947msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14948msgstr ""
14949
14950#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
14951msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14952msgstr ""
14953
14954#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
14955msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14956msgstr ""
14957
14958#. I18N: %s is the name of a family tree
14959#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
14960#, php-format
14961msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14962msgstr ""
14963
14964#. I18N: abbreviation for Thursday
14965#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
14966#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
14967msgid "Thu"
14968msgstr ""
14969
14970#: app/Gedcom.php:1478 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
14971msgid "Thumbnail image"
14972msgstr ""
14973
14974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
14975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
14976msgid "Thumbnail images"
14977msgstr ""
14978
14979#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
14980msgid "Thursday"
14981msgstr ""
14982
14983#. I18N: Location of an LDS church temple
14984#: app/Elements/TempleCode.php:197
14985msgid "Tijuana, Mexico"
14986msgstr ""
14987
14988#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:1149 app/Gedcom.php:1464
14989#: app/Gedcom.php:1468
14990msgid "Time"
14991msgstr "Ura"
14992
14993#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:730
14994#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:824
14995msgid "Time of last change"
14996msgstr ""
14997
14998#. I18N: A configuration setting
14999#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15001#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15002msgid "Time zone"
15003msgstr ""
15004
15005#. I18N: Name of a module/chart
15006#: app/Module/TimelineChartModule.php:95
15007msgid "Timeline"
15008msgstr ""
15009
15010#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15011#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15012msgid "Timestamp"
15013msgstr ""
15014
15015#. I18N: Name of a country or state
15016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15017msgid "Timor-Leste"
15018msgstr ""
15019
15020#: app/Date/JalaliDate.php:276
15021msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15022msgid "Tir"
15023msgstr ""
15024
15025#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15026#: app/Date/JalaliDate.php:145
15027msgctxt "GENITIVE"
15028msgid "Tir"
15029msgstr ""
15030
15031#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15032#: app/Date/JalaliDate.php:235
15033msgctxt "INSTRUMENTAL"
15034msgid "Tir"
15035msgstr ""
15036
15037#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15038#: app/Date/JalaliDate.php:190
15039msgctxt "LOCATIVE"
15040msgid "Tir"
15041msgstr ""
15042
15043#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15044#: app/Date/JalaliDate.php:100
15045msgctxt "NOMINATIVE"
15046msgid "Tir"
15047msgstr ""
15048
15049#. I18N: a month in the Jewish calendar
15050#: app/Date/JewishDate.php:193
15051msgctxt "GENITIVE"
15052msgid "Tishrei"
15053msgstr ""
15054
15055#. I18N: a month in the Jewish calendar
15056#: app/Date/JewishDate.php:297
15057msgctxt "INSTRUMENTAL"
15058msgid "Tishrei"
15059msgstr ""
15060
15061#. I18N: a month in the Jewish calendar
15062#: app/Date/JewishDate.php:245
15063msgctxt "LOCATIVE"
15064msgid "Tishrei"
15065msgstr ""
15066
15067#. I18N: a month in the Jewish calendar
15068#: app/Date/JewishDate.php:141
15069msgctxt "NOMINATIVE"
15070msgid "Tishrei"
15071msgstr ""
15072
15073#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:796
15074#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15075#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15076#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15077#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15078#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
15079#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107
15080#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15081#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15082#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15083#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15084#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15085#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15086#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15087msgid "Title"
15088msgstr "Naziv"
15089
15090#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15091#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15092#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15093msgctxt "Email recipient"
15094msgid "To"
15095msgstr ""
15096
15097#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15098#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15099msgctxt "End of date range"
15100msgid "To"
15101msgstr ""
15102
15103#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15104msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15105msgstr ""
15106
15107#: resources/views/admin/tags.phtml:938
15108msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15109msgstr ""
15110
15111#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15112msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15113msgstr ""
15114
15115#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15116msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15117msgstr ""
15118
15119#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
15121msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: “Apache” is a software program.
15125#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15126msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15127msgstr ""
15128
15129#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15130#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15131msgid "To set a new password, follow this link."
15132msgstr ""
15133
15134#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15135#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15136msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15137msgstr ""
15138
15139#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15140msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15141msgstr ""
15142
15143#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15144#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15145#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15146#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15147#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15148msgid "To use this service, you need an API key."
15149msgstr ""
15150
15151#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15152msgid "To use this service, you need an account."
15153msgstr ""
15154
15155#. I18N: Name of a country or state
15156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15157msgid "Togo"
15158msgstr ""
15159
15160#. I18N: Name of a country or state
15161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15162msgid "Tokelau"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: Location of an LDS church temple
15166#: app/Elements/TempleCode.php:198
15167msgid "Tokyo, Japan"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: Type of media object
15171#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15172msgid "Tombstone"
15173msgstr ""
15174
15175#. I18N: Name of a country or state
15176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15177msgid "Tonga"
15178msgstr ""
15179
15180#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34
15181msgid "Too many requests. Try again later."
15182msgstr ""
15183
15184#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15185#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15186#, php-format
15187msgid "Top %s given name"
15188msgid_plural "Top %s given names"
15189msgstr[0] ""
15190msgstr[1] ""
15191msgstr[2] ""
15192
15193#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15194#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15195#, php-format
15196msgid "Top %s surname"
15197msgid_plural "Top %s surnames"
15198msgstr[0] ""
15199msgstr[1] ""
15200msgstr[2] ""
15201
15202#. I18N: i.e. most popular given name.
15203#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15204msgid "Top given name"
15205msgstr ""
15206
15207#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15208#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15209#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15210msgid "Top given names"
15211msgstr ""
15212
15213#. I18N: i.e. most popular surname.
15214#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15215msgid "Top surname"
15216msgstr ""
15217
15218#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15219#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15220#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15221msgid "Top surnames"
15222msgstr ""
15223
15224#. I18N: Location of an LDS church temple
15225#: app/Elements/TempleCode.php:199
15226msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15227msgstr ""
15228
15229#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15230#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15231#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15232#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15233#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15234#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15235#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15236#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15237#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15238#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15239#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15240#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15241#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15242#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15243#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
15245#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15246#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15247msgid "Total"
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15251msgid "Total accepted changes: "
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15255msgid "Total births"
15256msgstr ""
15257
15258#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15259msgid "Total dead"
15260msgstr ""
15261
15262#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15263msgid "Total deaths"
15264msgstr ""
15265
15266#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15267msgid "Total divorces"
15268msgstr ""
15269
15270#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15271#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15273msgid "Total events"
15274msgstr "Ukupno događaja"
15275
15276#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15277#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15278#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15279#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15280#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15281#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15282#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15283msgid "Total families"
15284msgstr ""
15285
15286#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15287msgid "Total females"
15288msgstr ""
15289
15290#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15291msgid "Total given names"
15292msgstr ""
15293
15294#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15295#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15296#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15297#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15298#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15299#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15300#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15301#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15302#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15303#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15304#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15305#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15306msgid "Total individuals"
15307msgstr ""
15308
15309#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15310msgid "Total living"
15311msgstr ""
15312
15313#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15314msgid "Total males"
15315msgstr ""
15316
15317#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15318msgid "Total marriages"
15319msgstr ""
15320
15321#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15322msgid "Total pending changes: "
15323msgstr ""
15324
15325#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15327#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15328msgid "Total surnames"
15329msgstr ""
15330
15331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15332msgid "Total users"
15333msgstr "Broj reg. korisnika"
15334
15335#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15336#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15337#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15339#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15340#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15341#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15342#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15343#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15344msgid "Tracking and analytics"
15345msgstr ""
15346
15347#: app/Gedcom.php:833
15348msgid "Trailer"
15349msgstr ""
15350
15351#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259
15352#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252
15353#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15354#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15355msgid "Tree"
15356msgstr ""
15357
15358#. I18N: The third day in the French republican calendar
15359#: app/Date/FrenchDate.php:305
15360msgid "Tridi"
15361msgstr ""
15362
15363#. I18N: Name of a country or state
15364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15365msgid "Trinidad and Tobago"
15366msgstr "Trinidad a Tobago"
15367
15368#. I18N: Location of an LDS church temple
15369#: app/Elements/TempleCode.php:200
15370msgid "Trujillo, Peru"
15371msgstr ""
15372
15373#. I18N: abbreviation for Tuesday
15374#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15375#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15376msgid "Tue"
15377msgstr ""
15378
15379#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15380msgid "Tuesday"
15381msgstr ""
15382
15383#. I18N: Name of a country or state
15384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15385msgid "Tunisia"
15386msgstr "Tunis"
15387
15388#. I18N: Name of a country or state
15389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15390msgid "Turkey"
15391msgstr "Turecko"
15392
15393#. I18N: Name of a country or state
15394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15395msgid "Turkmenistan"
15396msgstr "Turkménsko"
15397
15398#. I18N: Name of a country or state
15399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15400msgid "Turks and Caicos Islands"
15401msgstr "Ostrovy Turks a Caicos"
15402
15403#. I18N: Name of a country or state
15404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15405msgid "Tuvalu"
15406msgstr ""
15407
15408#. I18N: Location of an LDS church temple
15409#: app/Elements/TempleCode.php:196
15410msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15411msgstr ""
15412
15413#. I18N: Location of an LDS church temple
15414#: app/Elements/TempleCode.php:201
15415msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15416msgstr ""
15417
15418#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:515
15419#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1155
15420#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1483
15421#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15422#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15423#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15424#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15425#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15426#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15427#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15428#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15429#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15430#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15431msgid "Type"
15432msgstr "Tip"
15433
15434#: app/Gedcom.php:1184
15435msgid "Type of abbreviation"
15436msgstr ""
15437
15438#: app/Gedcom.php:1208
15439msgid "Type of administrative ID"
15440msgstr ""
15441
15442#: app/Gedcom.php:1212
15443msgid "Type of demographic data"
15444msgstr ""
15445
15446#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:617 app/Gedcom.php:1163
15447msgid "Type of event"
15448msgstr ""
15449
15450#: app/Gedcom.php:619
15451msgid "Type of fact"
15452msgstr ""
15453
15454#: app/Gedcom.php:630
15455msgid "Type of identification number"
15456msgstr ""
15457
15458#: app/Gedcom.php:1201
15459msgid "Type of location"
15460msgstr ""
15461
15462#: app/Gedcom.php:431
15463msgid "Type of marriage"
15464msgstr ""
15465
15466#: app/Gedcom.php:657
15467msgid "Type of name"
15468msgstr ""
15469
15470#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:738
15471#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:789
15472msgid "Type of reference number"
15473msgstr ""
15474
15475#: app/Gedcom.php:1075 app/Gedcom.php:1131
15476msgid "Type of research task"
15477msgstr ""
15478
15479#. I18N: A configuration setting
15480#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:771
15481#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1404
15482#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1523
15483#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15484#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15486#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
15487#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15488#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15489#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15490#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15491#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15492#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15493msgid "URL"
15494msgstr ""
15495
15496#. I18N: Name of a country or state
15497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15498msgid "US Minor Outlying Islands"
15499msgstr "Menšie odľahlé ostrovy USA"
15500
15501#. I18N: Name of a country or state
15502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15503msgid "US Virgin Islands"
15504msgstr "US Panenské ostrovy"
15505
15506#. I18N: Name of a country or state
15507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15508msgid "Uganda"
15509msgstr ""
15510
15511#. I18N: Name of a country or state
15512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15513msgid "Ukraine"
15514msgstr "Ukrajina"
15515
15516#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15517#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15518#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15519#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15520#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15521msgid "Uncleared: insufficient data"
15522msgstr ""
15523
15524#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137
15525#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142
15526#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1224
15527#: app/Gedcom.php:1274 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1312
15528#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1319
15529#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1403 app/Gedcom.php:1410
15530#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1419 app/Gedcom.php:1429
15531#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1447
15532#: app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1505
15533#: app/Gedcom.php:1506 app/Gedcom.php:1507 app/Gedcom.php:1508
15534#: app/Gedcom.php:1518 app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1524
15535#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1528
15536msgid "Unique identifier"
15537msgstr ""
15538
15539#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15541msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15542msgstr ""
15543
15544#. I18N: Name of a country or state
15545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15546msgid "United Arab Emirates"
15547msgstr "Spojené arabské emiráty"
15548
15549#. I18N: Name of a country or state
15550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15551msgid "United Kingdom"
15552msgstr "Velika britanija"
15553
15554#. I18N: Name of a country or state
15555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15556msgid "United States"
15557msgstr ""
15558
15559#. I18N: Name of a country or state
15560#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1035
15561#: app/GedcomRecord.php:727 app/GedcomRecord.php:732
15562#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15564msgid "Unknown"
15565msgstr "Ukupan broj nepoznat"
15566
15567#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15568msgctxt "unknown century"
15569msgid "Unknown"
15570msgstr ""
15571
15572#: app/Elements/SexValue.php:87
15573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15577#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15578msgctxt "unknown gender"
15579msgid "Unknown"
15580msgstr ""
15581
15582#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15583msgctxt "unknown people"
15584msgid "Unknown"
15585msgstr ""
15586
15587#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15588#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15589msgid "Unlink"
15590msgstr ""
15591
15592#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15593msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15594msgstr ""
15595
15596#: resources/views/admin/media.phtml:50
15597msgid "Unused files"
15598msgstr ""
15599
15600#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15601#, php-format
15602msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: Name of a module
15606#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121
15607msgid "Upcoming events"
15608msgstr ""
15609
15610#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15611msgid "Update"
15612msgstr ""
15613
15614#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15615msgid "Update all"
15616msgstr ""
15617
15618#. I18N: Name of a module
15619#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15620msgid "Update place names"
15621msgstr ""
15622
15623#. I18N: Description of a “Data fix” module
15624#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15625msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15626msgstr ""
15627
15628#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15629#. I18N: %s is a version number
15630#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15631#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174
15632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
15633#, php-format
15634msgid "Upgrade to webtrees %s."
15635msgstr ""
15636
15637#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15638#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15639msgid "Upgrade wizard"
15640msgstr ""
15641
15642#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
15644msgid "Upload media files"
15645msgstr ""
15646
15647#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15648msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15649msgstr ""
15650
15651#. I18N: Name of a country or state
15652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15653msgid "Uruguay"
15654msgstr "Uruguaj"
15655
15656#: app/Services/EmailService.php:221
15657msgid "Use SMTP to send messages"
15658msgstr ""
15659
15660#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15661msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15662msgstr ""
15663
15664#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15665msgid "Use an external service to find locations."
15666msgstr ""
15667
15668#. I18N: placeholder text for new-password field
15669#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15671#: resources/views/register-page.phtml:75
15672#, php-format
15673msgid "Use at least %s character."
15674msgid_plural "Use at least %s characters."
15675msgstr[0] ""
15676msgstr[1] ""
15677msgstr[2] ""
15678
15679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15682msgid "Use colors"
15683msgstr ""
15684
15685#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15686msgid "Use compact layout"
15687msgstr ""
15688
15689#. I18N: A configuration setting
15690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
15691msgid "Use full source citations"
15692msgstr ""
15693
15694#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15695#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15696#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15697#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15698#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15699msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15700msgstr ""
15701
15702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15703msgid "Use maps in webtrees."
15704msgstr ""
15705
15706#. I18N: A configuration setting
15707#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
15708msgid "Use password"
15709msgstr ""
15710
15711#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15712#: app/Services/EmailService.php:220
15713msgid "Use sendmail to send messages"
15714msgstr ""
15715
15716#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
15718msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15719msgstr ""
15720
15721#. I18N: A configuration setting
15722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
15723msgid "Use silhouettes"
15724msgstr ""
15725
15726#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
15727msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15728msgstr ""
15729
15730#: resources/views/register-page.phtml:90
15731msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15732msgstr ""
15733
15734#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
15735#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15736#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15737#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15738#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15739msgid "User"
15740msgstr ""
15741
15742#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
15743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
15744#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15745#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15746#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15747#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15748msgid "User administration"
15749msgstr ""
15750
15751#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15752msgid "User didn’t verify within 7 days."
15753msgstr ""
15754
15755#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
15756msgid "User not verified by administrator."
15757msgstr ""
15758
15759#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15760msgid "User verification"
15761msgstr ""
15762
15763#. I18N: A configuration setting
15764#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
15765#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
15766#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
15767#: resources/views/admin/users.phtml:26
15768#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
15769#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
15770#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
15771#: resources/views/login-page.phtml:34
15772#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
15773#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
15774#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
15775#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15776#: resources/views/register-page.phtml:60
15777#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
15778msgid "Username"
15779msgstr ""
15780
15781#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
15782#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
15783msgid "Username or email address"
15784msgstr "Корисничко име или адреса е-поште"
15785
15786#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
15787#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
15788#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
15789#: resources/views/register-page.phtml:65
15790msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15791msgstr ""
15792
15793#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
15794#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:145
15795#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
15796msgid "Users"
15797msgstr ""
15798
15799#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
15800msgid "User’s account has been inactive too long: "
15801msgstr ""
15802
15803#. I18N: Name of a country or state
15804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15805msgid "Uzbekistan"
15806msgstr ""
15807
15808#. I18N: Location of an LDS church temple
15809#: app/Elements/TempleCode.php:202
15810msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15811msgstr ""
15812
15813#. I18N: Name of a country or state
15814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15815msgid "Vanuatu"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15819#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
15820msgid "Various statistics charts."
15821msgstr ""
15822
15823#. I18N: Name of a country or state
15824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15825msgid "Vatican City"
15826msgstr "Vatikán"
15827
15828#. I18N: a month in the French republican calendar
15829#: app/Date/FrenchDate.php:149
15830msgctxt "GENITIVE"
15831msgid "Vendemiaire"
15832msgstr ""
15833
15834#. I18N: a month in the French republican calendar
15835#: app/Date/FrenchDate.php:243
15836msgctxt "INSTRUMENTAL"
15837msgid "Vendemiaire"
15838msgstr ""
15839
15840#. I18N: a month in the French republican calendar
15841#: app/Date/FrenchDate.php:196
15842msgctxt "LOCATIVE"
15843msgid "Vendemiaire"
15844msgstr ""
15845
15846#. I18N: a month in the French republican calendar
15847#: app/Date/FrenchDate.php:101
15848msgctxt "NOMINATIVE"
15849msgid "Vendemiaire"
15850msgstr ""
15851
15852#. I18N: Name of a country or state
15853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15854msgid "Venezuela"
15855msgstr ""
15856
15857#. I18N: a month in the French republican calendar
15858#: app/Date/FrenchDate.php:159
15859msgctxt "GENITIVE"
15860msgid "Ventose"
15861msgstr ""
15862
15863#. I18N: a month in the French republican calendar
15864#: app/Date/FrenchDate.php:253
15865msgctxt "INSTRUMENTAL"
15866msgid "Ventose"
15867msgstr ""
15868
15869#. I18N: a month in the French republican calendar
15870#: app/Date/FrenchDate.php:206
15871msgctxt "LOCATIVE"
15872msgid "Ventose"
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: a month in the French republican calendar
15876#: app/Date/FrenchDate.php:111
15877msgctxt "NOMINATIVE"
15878msgid "Ventose"
15879msgstr ""
15880
15881#. I18N: Location of an LDS church temple
15882#: app/Elements/TempleCode.php:203
15883msgid "Veracruz, Mexico"
15884msgstr ""
15885
15886#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1340
15887#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1387
15888#: resources/views/admin/users.phtml:34
15889msgid "Verified"
15890msgstr ""
15891
15892#. I18N: Location of an LDS church temple
15893#: app/Elements/TempleCode.php:204
15894msgid "Vernal, Utah, United States"
15895msgstr ""
15896
15897#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:1082
15898msgid "Version"
15899msgstr ""
15900
15901#. I18N: Type of media object
15902#: app/Elements/SourceMediaType.php:77
15903msgid "Video"
15904msgstr ""
15905
15906#. I18N: Name of a country or state
15907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15908msgid "Vietnam"
15909msgstr "Вијетнам"
15910
15911#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
15912#, php-format
15913msgid "View table of events occurring in %s"
15914msgstr ""
15915
15916#: resources/views/calendar-page.phtml:216
15917msgid "View this day"
15918msgstr ""
15919
15920#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
15921#: resources/views/fact.phtml:106
15922#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
15923#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15924msgid "View this family"
15925msgstr "Погледајте ову породицу"
15926
15927#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
15928#, php-format
15929msgid "View this location using %s"
15930msgstr ""
15931
15932#: resources/views/calendar-page.phtml:220
15933msgid "View this month"
15934msgstr ""
15935
15936#: resources/views/calendar-page.phtml:224
15937msgid "View this year"
15938msgstr ""
15939
15940#. I18N: Location of an LDS church temple
15941#: app/Elements/TempleCode.php:205
15942msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15943msgstr ""
15944
15945#. I18N: A configuration setting
15946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
15947#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
15948msgid "Visible online"
15949msgstr ""
15950
15951#. I18N: A configuration setting
15952#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
15953#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
15954msgid "Visible to other users when online"
15955msgstr ""
15956
15957#. I18N: Listbox entry; name of a role
15958#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
15959#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
15960#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
15961#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
15962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
15963msgid "Visitor"
15964msgstr ""
15965
15966#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15967#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15968#: resources/views/calendar-page.phtml:177
15969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15970#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15971msgid "Vital records"
15972msgstr ""
15973
15974#. I18N: Name of a country or state
15975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15976msgid "Wales"
15977msgstr "Wels"
15978
15979#. I18N: Name of a country or state
15980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15981msgid "Wallis and Futuna"
15982msgstr "Wallis a Futuna"
15983
15984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
15985msgid "Ward"
15986msgstr ""
15987
15988#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
15989msgctxt "FEMALE"
15990msgid "Ward"
15991msgstr ""
15992
15993#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
15994msgctxt "MALE"
15995msgid "Ward"
15996msgstr ""
15997
15998#. I18N: Location of an LDS church temple
15999#: app/Elements/TempleCode.php:206
16000msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16001msgstr ""
16002
16003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16004msgid "Watermarks"
16005msgstr ""
16006
16007#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16009msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16010msgstr ""
16011
16012#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16013#, php-format
16014msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16015msgstr ""
16016
16017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
16018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
16019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16020msgid "Website"
16021msgstr ""
16022
16023#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
16025msgid "Website logs"
16026msgstr ""
16027
16028#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16029#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
16030msgid "Website preferences"
16031msgstr ""
16032
16033#. I18N: abbreviation for Wednesday
16034#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16035#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16036msgid "Wed"
16037msgstr ""
16038
16039#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16040msgid "Wednesday"
16041msgstr ""
16042
16043#: app/Gedcom.php:905
16044msgid "Weight"
16045msgstr "Težina"
16046
16047#. I18N: A %s is the user’s name
16048#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16049#, php-format
16050msgid "Welcome %s"
16051msgstr ""
16052
16053#. I18N: A configuration setting
16054#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16055msgid "Welcome text on sign-in page"
16056msgstr ""
16057
16058#: resources/views/login-page.phtml:21
16059msgid "Welcome to this genealogy website"
16060msgstr "Dobrodošli na Rodoslov bratstva Damjanci"
16061
16062#. I18N: Name of a country or state
16063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16064msgid "Western Sahara"
16065msgstr "Západná Sahara"
16066
16067#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
16069msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16070msgstr ""
16071
16072#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16073msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16074msgstr ""
16075
16076#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
16078msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16079msgstr ""
16080
16081#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16082msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16083msgstr ""
16084
16085#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
16087msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16088msgstr ""
16089
16090#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16091msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16092msgstr ""
16093
16094#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16095msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16096msgstr ""
16097
16098#. I18N: Label for a configuration option
16099#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16100msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16101msgstr ""
16102
16103#. I18N: A configuration setting
16104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16105msgid "Who can upload new media files"
16106msgstr ""
16107
16108#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16109#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16110msgid "Who is online"
16111msgstr ""
16112
16113#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16114msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16115msgstr ""
16116
16117#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16118msgid "Widow"
16119msgstr "Udovac"
16120
16121#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
16122msgid "Widower"
16123msgstr "Udovica"
16124
16125#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:458
16126#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
16127#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16128#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16129#: resources/views/fact-date.phtml:139
16130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16133#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16136#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16138#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16139msgid "Wife"
16140msgstr "Supruga"
16141
16142#: app/Gedcom.php:406 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16143msgid "Wife’s age"
16144msgstr ""
16145
16146#: app/Gedcom.php:706
16147msgid "Will"
16148msgstr "Oporuka"
16149
16150#. I18N: Location of an LDS church temple
16151#: app/Elements/TempleCode.php:207
16152msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16153msgstr ""
16154
16155#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16156#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16157msgid "With sources"
16158msgstr ""
16159
16160#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16161#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16162msgid "Without sources"
16163msgstr ""
16164
16165#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 app/Gedcom.php:1266
16166#: app/Gedcom.php:1298
16167msgid "Witness"
16168msgstr ""
16169
16170#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16171#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16172#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16173#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16174#: app/SurnameTradition.php:111
16175msgid "Wives take their husband’s surname."
16176msgstr ""
16177
16178#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16179#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16180#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16181#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16182msgid "World"
16183msgstr ""
16184
16185#: app/Gedcom.php:906 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16186msgid "Yahrzeit"
16187msgstr ""
16188
16189#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16190#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16191msgid "Yahrzeiten"
16192msgstr ""
16193
16194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16195msgid "Year"
16196msgstr "Godina"
16197
16198#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16199#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16200msgid "Year:"
16201msgstr ""
16202
16203#. I18N: Name of a country or state
16204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16205msgid "Yemen"
16206msgstr "Jemen"
16207
16208#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16209#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16210#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16211#, php-format
16212msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16213msgstr ""
16214
16215#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16216#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16217msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16218msgstr ""
16219
16220#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16221#, php-format
16222msgid "You are signed in as %s."
16223msgstr ""
16224
16225#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16226msgid "You can apply for an account using the link below."
16227msgstr ""
16228
16229#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16230#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16231msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16232msgstr ""
16233
16234#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16235#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16236msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16237msgstr ""
16238
16239#. I18N: %s is a URL
16240#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16241#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
16242#, php-format
16243msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16244msgstr ""
16245
16246#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16247msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16248msgstr ""
16249
16250#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16251msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16252msgstr ""
16253
16254#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16255msgid "You can renumber this family tree."
16256msgstr ""
16257
16258#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16259#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16260msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16261msgstr ""
16262
16263#: resources/views/admin/tags.phtml:34
16264msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16265msgstr ""
16266
16267#. I18N: Description of a “Data fix” module
16268#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16269msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16270msgstr ""
16271
16272#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16273msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16274msgstr ""
16275
16276#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16277#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16278msgid "You do not have permission to view this page."
16279msgstr ""
16280
16281#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16282msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16283msgstr ""
16284
16285#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16286msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16287msgstr ""
16288
16289#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16290msgid "You have signed out."
16291msgstr ""
16292
16293#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16294msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16295msgstr ""
16296
16297#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16298msgid "You must enter all the administrator account fields."
16299msgstr ""
16300
16301#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16302msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16303msgstr ""
16304
16305#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16306msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16307msgstr ""
16308
16309#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16310msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16314msgid "You need to be a family member to access this website."
16315msgstr ""
16316
16317#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16318msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16319msgstr ""
16320
16321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
16322#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16323msgid "You need to create a family tree."
16324msgstr ""
16325
16326#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16327#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16328msgid "You need to review the account details."
16329msgstr ""
16330
16331#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16332msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16333msgstr ""
16334
16335#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16336#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16337msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16338msgstr ""
16339
16340#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207
16341msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16342msgstr ""
16343
16344#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16345#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16346#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16347#, php-format
16348msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16349msgstr ""
16350
16351#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16352msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16353msgstr ""
16354
16355#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16356#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16357msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16358msgstr ""
16359
16360#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16361msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16362msgstr ""
16363
16364#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16365msgid "Youngest father"
16366msgstr ""
16367
16368#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16369msgid "Youngest female"
16370msgstr ""
16371
16372#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16373msgid "Youngest male"
16374msgstr ""
16375
16376#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16377msgid "Youngest mother"
16378msgstr ""
16379
16380#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16381msgid "Your clippings cart is empty."
16382msgstr ""
16383
16384#: resources/views/contact-page.phtml:42
16385#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16386msgid "Your name"
16387msgstr ""
16388
16389#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16390msgid "Your password has been updated."
16391msgstr ""
16392
16393#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161
16394#, php-format
16395msgid "Your registration at %s"
16396msgstr ""
16397
16398#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16399#, php-format
16400msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16401msgstr ""
16402
16403#. I18N: ZIP = file format
16404#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35
16405msgid "ZIP (includes media files)"
16406msgstr ""
16407
16408#. I18N: Name of a country or state
16409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16410msgid "Zambia"
16411msgstr ""
16412
16413#. I18N: Name of a country or state
16414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16415msgid "Zimbabwe"
16416msgstr ""
16417
16418#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16419msgid "Zoom"
16420msgstr ""
16421
16422#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16423#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16424msgid "Zoom in"
16425msgstr ""
16426
16427#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16428#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16429msgid "Zoom out"
16430msgstr ""
16431
16432#. I18N: Gedcom ABT dates
16433#: app/Date.php:185
16434#, php-format
16435msgid "about %s"
16436msgstr ""
16437
16438#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16439#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16440#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16441#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16442#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16443#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16444msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16445msgid "accept"
16446msgstr ""
16447
16448#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16449#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16450#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16451#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16452#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16453#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16454msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16455msgid "accept"
16456msgstr ""
16457
16458#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16459#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16460msgid "accepted"
16461msgstr ""
16462
16463#. I18N: A button label.
16464#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234
16465#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16466#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16467#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16468#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16469#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16470msgid "add"
16471msgstr "dodaj"
16472
16473#. I18N: A button label.
16474#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16475msgid "add place"
16476msgstr ""
16477
16478#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16479#: app/Elements/NameType.php:47
16480msgid "adopted name"
16481msgstr ""
16482
16483#. I18N: Gedcom AFT dates
16484#: app/Date.php:205
16485#, php-format
16486msgid "after %s"
16487msgstr ""
16488
16489#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16490#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16491#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16492msgid "age"
16493msgstr ""
16494
16495#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16496#: app/Elements/NameType.php:49
16497msgid "also known as"
16498msgstr ""
16499
16500#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16501#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92
16502#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16503#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16504#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16505#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16506#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16507#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16508#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16510#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16511msgid "and"
16512msgstr "i"
16513
16514#: app/Services/RelationshipService.php:781
16515msgctxt "father’s brother’s wife"
16516msgid "aunt"
16517msgstr ""
16518
16519#: app/Services/RelationshipService.php:539
16520msgctxt "father’s sister"
16521msgid "aunt"
16522msgstr ""
16523
16524#: app/Services/RelationshipService.php:861
16525msgctxt "mother’s brother’s wife"
16526msgid "aunt"
16527msgstr ""
16528
16529#: app/Services/RelationshipService.php:577
16530msgctxt "mother’s sister"
16531msgid "aunt"
16532msgstr ""
16533
16534#: app/Services/RelationshipService.php:913
16535msgctxt "parent’s brother’s wife"
16536msgid "aunt"
16537msgstr ""
16538
16539#: app/Services/RelationshipService.php:595
16540msgctxt "parent’s sister"
16541msgid "aunt"
16542msgstr ""
16543
16544#: app/Services/RelationshipService.php:537
16545msgctxt "father’s sibling"
16546msgid "aunt/uncle"
16547msgstr ""
16548
16549#: app/Services/RelationshipService.php:575
16550msgctxt "mother’s sibling"
16551msgid "aunt/uncle"
16552msgstr ""
16553
16554#: app/Services/RelationshipService.php:593
16555msgctxt "parent’s sibling"
16556msgid "aunt/uncle"
16557msgstr ""
16558
16559#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
16560msgid "automatic"
16561msgstr ""
16562
16563#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16564msgid "back to top"
16565msgstr ""
16566
16567#. I18N: Gedcom BEF dates
16568#: app/Date.php:201
16569#, php-format
16570msgid "before %s"
16571msgstr ""
16572
16573#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16574#: app/Date.php:217
16575#, php-format
16576msgid "between %s and %s"
16577msgstr ""
16578
16579#. I18N: The name given to an individual at their birth
16580#: app/Elements/NameType.php:51
16581msgid "birth name"
16582msgstr ""
16583
16584#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16585#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16586#, php-format
16587msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16588msgstr ""
16589
16590#: app/Services/RelationshipService.php:451
16591msgid "brother"
16592msgstr ""
16593
16594#: app/Services/RelationshipService.php:719
16595msgctxt "brother’s wife’s brother"
16596msgid "brother-in-law"
16597msgstr ""
16598
16599#: app/Services/RelationshipService.php:545
16600msgctxt "husband’s brother"
16601msgid "brother-in-law"
16602msgstr ""
16603
16604#: app/Services/RelationshipService.php:835
16605msgctxt "husband’s sister’s husband"
16606msgid "brother-in-law"
16607msgstr ""
16608
16609#: app/Services/RelationshipService.php:613
16610msgctxt "sister’s husband"
16611msgid "brother-in-law"
16612msgstr ""
16613
16614#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16615msgctxt "sister’s husband’s brother"
16616msgid "brother-in-law"
16617msgstr ""
16618
16619#: app/Services/RelationshipService.php:625
16620msgctxt "spouse’s brother"
16621msgid "brother-in-law"
16622msgstr ""
16623
16624#: app/Services/RelationshipService.php:643
16625msgctxt "wife’s brother"
16626msgid "brother-in-law"
16627msgstr ""
16628
16629#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16630msgctxt "wife’s sister’s husband"
16631msgid "brother-in-law"
16632msgstr ""
16633
16634#: app/Services/RelationshipService.php:721
16635msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16636msgid "brother/sister-in-law"
16637msgstr ""
16638
16639#: app/Services/RelationshipService.php:555
16640msgctxt "husband’s sibling"
16641msgid "brother/sister-in-law"
16642msgstr ""
16643
16644#: app/Services/RelationshipService.php:607
16645msgctxt "sibling’s spouse"
16646msgid "brother/sister-in-law"
16647msgstr ""
16648
16649#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16650msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16651msgid "brother/sister-in-law"
16652msgstr ""
16653
16654#: app/Services/RelationshipService.php:641
16655msgctxt "spouse’s sibling"
16656msgid "brother/sister-in-law"
16657msgstr ""
16658
16659#: app/Services/RelationshipService.php:653
16660msgctxt "wife’s sibling"
16661msgid "brother/sister-in-law"
16662msgstr ""
16663
16664#. I18N: An option in a list-box
16665#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16666msgid "bullet list"
16667msgstr ""
16668
16669#. I18N: Gedcom CAL dates
16670#: app/Date.php:189
16671#, php-format
16672msgid "calculated %s"
16673msgstr ""
16674
16675#. I18N: A button label.
16676#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16677#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16678#: resources/views/admin/components.phtml:168
16679#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16680#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
16681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
16682#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16683#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16684#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16685#: resources/views/admin/tags.phtml:981
16686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
16687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
16688#: resources/views/contact-page.phtml:82
16689#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
16690#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16691#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16692#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16693#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16694#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16695#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16696#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16697#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
16698#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16699#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16700#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16701#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16702#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16703#: resources/views/message-page.phtml:71
16704#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
16705#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16706#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16707#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16708#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
16709#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16710#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16711#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
16712#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16713#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16714#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16715#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16716#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16717#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16718#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16719#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16720msgid "cancel"
16721msgstr "Поништи"
16722
16723#. I18N: Status of child-parent link
16724#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
16725msgid "challenged"
16726msgstr ""
16727
16728#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16729#: app/Elements/NameType.php:53
16730msgid "change of name"
16731msgstr ""
16732
16733#: app/Services/RelationshipService.php:430
16734msgid "child"
16735msgstr ""
16736
16737#. I18N: Type of demographic data
16738#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16739msgid "citizen"
16740msgstr ""
16741
16742#: resources/views/admin/components.phtml:107
16743#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16744#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
16745#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16746#: resources/views/layouts/default.phtml:159
16747#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
16748#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16749#: resources/views/modals/header.phtml:15
16750#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
16751#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
16752msgid "close"
16753msgstr "затвори"
16754
16755#. I18N: Name of a theme.
16756#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16757msgid "clouds"
16758msgstr ""
16759
16760#. I18N: Name of a theme.
16761#: app/Module/ColorsTheme.php:54
16762msgid "colors"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: An option in a list-box
16766#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
16767msgid "compact list"
16768msgstr ""
16769
16770#. I18N: A button label.
16771#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
16772#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
16773#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
16774#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
16775#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
16776#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
16777#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84
16778#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138
16779#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
16780#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
16781#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
16782#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
16783#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
16784#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
16785#: resources/views/password-request-page.phtml:36
16786#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16787#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
16788#: resources/views/register-page.phtml:100
16789#: resources/views/report-select-page.phtml:39
16790msgid "continue"
16791msgstr ""
16792
16793#. I18N: A button label.
16794#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
16795msgid "create"
16796msgstr ""
16797
16798#. I18N: Type of location hierarchy
16799#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
16800msgid "cultural"
16801msgstr ""
16802
16803#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
16804msgid "date periods"
16805msgstr ""
16806
16807#: app/Services/RelationshipService.php:428
16808msgid "daughter"
16809msgstr ""
16810
16811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16812msgid "daughter of"
16813msgstr ""
16814
16815#: app/Services/RelationshipService.php:515
16816msgctxt "child’s wife"
16817msgid "daughter-in-law"
16818msgstr ""
16819
16820#: app/Services/RelationshipService.php:623
16821msgctxt "son’s wife"
16822msgid "daughter-in-law"
16823msgstr ""
16824
16825#: app/Services/RelationshipService.php:1067
16826msgctxt "son’s wife’s father"
16827msgid "daughter-in-law’s father"
16828msgstr ""
16829
16830#: app/Services/RelationshipService.php:1069
16831msgctxt "son’s wife’s mother"
16832msgid "daughter-in-law’s mother"
16833msgstr ""
16834
16835#: app/Services/RelationshipService.php:1071
16836msgctxt "son’s wife’s parent"
16837msgid "daughter-in-law’s parent"
16838msgstr ""
16839
16840#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16841#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16842msgid "degrees"
16843msgstr ""
16844
16845#. I18N: A button label.
16846#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
16847#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
16848#: resources/views/admin/locations.phtml:128
16849#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
16850#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
16851#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
16852msgid "delete"
16853msgstr ""
16854
16855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16856#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16857msgctxt "FEMALE"
16858msgid "died"
16859msgstr ""
16860
16861#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16862#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16863msgctxt "MALE"
16864msgid "died"
16865msgstr ""
16866
16867#. I18N: Status of child-parent link
16868#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
16869msgid "disproven"
16870msgstr ""
16871
16872#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
16873#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
16874#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
16875msgid "down"
16876msgstr ""
16877
16878#. I18N: A button label.
16879#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
16880#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
16881#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
16882#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
16883#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
16884msgid "download"
16885msgstr ""
16886
16887#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16888msgid "d’Aboville number"
16889msgstr ""
16890
16891#: resources/views/admin/components.phtml:138
16892#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
16893#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
16894#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
16895#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
16896msgid "edit"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Services/RelationshipService.php:2338
16900msgid "eighth cousin"
16901msgstr ""
16902
16903#: app/Services/RelationshipService.php:2302
16904msgctxt "FEMALE"
16905msgid "eighth cousin"
16906msgstr ""
16907
16908#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16909#: app/Services/RelationshipService.php:2257
16910msgctxt "MALE"
16911msgid "eighth cousin"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Services/RelationshipService.php:446
16915msgid "elder brother"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Services/RelationshipService.php:488
16919msgid "elder sibling"
16920msgstr ""
16921
16922#: app/Services/RelationshipService.php:467
16923msgid "elder sister"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Services/RelationshipService.php:2344
16927msgid "eleventh cousin"
16928msgstr ""
16929
16930#: app/Services/RelationshipService.php:2308
16931msgctxt "FEMALE"
16932msgid "eleventh cousin"
16933msgstr ""
16934
16935#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16936#: app/Services/RelationshipService.php:2266
16937msgctxt "MALE"
16938msgid "eleventh cousin"
16939msgstr ""
16940
16941#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16942#: app/Elements/NameType.php:55
16943msgid "estate name"
16944msgstr ""
16945
16946#. I18N: Gedcom EST dates
16947#: app/Date.php:193
16948#, php-format
16949msgid "estimated %s"
16950msgstr ""
16951
16952#: app/Services/RelationshipService.php:365
16953msgid "ex-husband"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Services/RelationshipService.php:412
16957msgid "ex-spouse"
16958msgstr ""
16959
16960#: app/Services/RelationshipService.php:389
16961msgid "ex-wife"
16962msgstr ""
16963
16964#. I18N: A button label.
16965#: resources/views/admin/locations.phtml:150
16966msgid "export file"
16967msgstr ""
16968
16969#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115
16970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16971msgid "facts"
16972msgstr ""
16973
16974#: app/Services/RelationshipService.php:351
16975msgid "father"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Services/RelationshipService.php:551
16979msgctxt "husband’s father"
16980msgid "father-in-law"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Services/RelationshipService.php:631
16984msgctxt "spouse’s father"
16985msgid "father-in-law"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Services/RelationshipService.php:649
16989msgctxt "wife’s father"
16990msgid "father-in-law"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Services/RelationshipService.php:369
16994msgid "fiancé"
16995msgstr ""
16996
16997#: app/Services/RelationshipService.php:416
16998msgid "fiancé(e)"
16999msgstr ""
17000
17001#: app/Services/RelationshipService.php:393
17002msgid "fiancée"
17003msgstr ""
17004
17005#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17006msgid "fifteenth cousin"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17010msgctxt "FEMALE"
17011msgid "fifteenth cousin"
17012msgstr ""
17013
17014#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17015#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17016msgctxt "MALE"
17017msgid "fifteenth cousin"
17018msgstr ""
17019
17020#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17021#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17022#, php-format
17023msgid "fifth %s"
17024msgstr ""
17025
17026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17027#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17028#, php-format
17029msgctxt "FEMALE"
17030msgid "fifth %s"
17031msgstr ""
17032
17033#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17034#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17035#, php-format
17036msgctxt "MALE"
17037msgid "fifth %s"
17038msgstr ""
17039
17040#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17041msgid "fifth cousin"
17042msgstr ""
17043
17044#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17045msgctxt "FEMALE"
17046msgid "fifth cousin"
17047msgstr ""
17048
17049#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17050#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17051msgctxt "MALE"
17052msgid "fifth cousin"
17053msgstr ""
17054
17055#. I18N: A button label, first page
17056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
17057#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17058#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17059#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17060msgid "first"
17061msgstr ""
17062
17063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
17064msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17065msgid "first"
17066msgstr ""
17067
17068#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17069#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17070#, php-format
17071msgid "first %s"
17072msgstr ""
17073
17074#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17075#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17076#, php-format
17077msgctxt "FEMALE"
17078msgid "first %s"
17079msgstr ""
17080
17081#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17082#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17083#, php-format
17084msgctxt "MALE"
17085msgid "first %s"
17086msgstr ""
17087
17088#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17089msgid "first cousin"
17090msgstr ""
17091
17092#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17093msgctxt "FEMALE"
17094msgid "first cousin"
17095msgstr ""
17096
17097#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17098#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17099msgctxt "MALE"
17100msgid "first cousin"
17101msgstr ""
17102
17103#: app/Services/RelationshipService.php:775
17104msgctxt "father’s brother’s child"
17105msgid "first cousin"
17106msgstr ""
17107
17108#: app/Services/RelationshipService.php:777
17109msgctxt "father’s brother’s daughter"
17110msgid "first cousin"
17111msgstr ""
17112
17113#: app/Services/RelationshipService.php:779
17114msgctxt "father’s brother’s son"
17115msgid "first cousin"
17116msgstr ""
17117
17118#: app/Services/RelationshipService.php:819
17119msgctxt "father’s sister’s child"
17120msgid "first cousin"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Services/RelationshipService.php:821
17124msgctxt "father’s sister’s daughter"
17125msgid "first cousin"
17126msgstr ""
17127
17128#: app/Services/RelationshipService.php:825
17129msgctxt "father’s sister’s son"
17130msgid "first cousin"
17131msgstr ""
17132
17133#: app/Services/RelationshipService.php:855
17134msgctxt "mother’s brother’s child"
17135msgid "first cousin"
17136msgstr ""
17137
17138#: app/Services/RelationshipService.php:857
17139msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17140msgid "first cousin"
17141msgstr ""
17142
17143#: app/Services/RelationshipService.php:859
17144msgctxt "mother’s brother’s son"
17145msgid "first cousin"
17146msgstr ""
17147
17148#: app/Services/RelationshipService.php:905
17149msgctxt "mother’s sister’s child"
17150msgid "first cousin"
17151msgstr ""
17152
17153#: app/Services/RelationshipService.php:907
17154msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17155msgid "first cousin"
17156msgstr ""
17157
17158#: app/Services/RelationshipService.php:911
17159msgctxt "mother’s sister’s son"
17160msgid "first cousin"
17161msgstr ""
17162
17163#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17164msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17165msgid "first cousin once removed ascending"
17166msgstr ""
17167
17168#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17169msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17170msgid "first cousin once removed ascending"
17171msgstr ""
17172
17173#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17174msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17175msgid "first cousin once removed ascending"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17179msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17180msgid "first cousin once removed ascending"
17181msgstr ""
17182
17183#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17184msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17185msgid "first cousin once removed ascending"
17186msgstr ""
17187
17188#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17189msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17190msgid "first cousin once removed ascending"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17194msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17195msgid "first cousin once removed ascending"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17199msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17200msgid "first cousin once removed ascending"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17204msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17205msgid "first cousin once removed ascending"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17209msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17210msgid "first cousin once removed ascending"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17214msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17215msgid "first cousin once removed ascending"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17219msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17220msgid "first cousin once removed ascending"
17221msgstr ""
17222
17223#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17224msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17225msgid "first cousin once removed ascending"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17229msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17230msgid "first cousin once removed ascending"
17231msgstr ""
17232
17233#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17234msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17235msgid "first cousin once removed ascending"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17239msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17240msgid "first cousin once removed ascending"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17244msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17245msgid "first cousin once removed ascending"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17249msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17250msgid "first cousin once removed ascending"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17254msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17255msgid "first cousin once removed ascending"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17259msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17260msgid "first cousin once removed ascending"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17264msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17265msgid "first cousin once removed ascending"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17269msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17270msgid "first cousin once removed ascending"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17274msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17275msgid "first cousin once removed ascending"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17279msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17280msgid "first cousin once removed ascending"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17284msgid "fourteenth cousin"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17288msgctxt "FEMALE"
17289msgid "fourteenth cousin"
17290msgstr ""
17291
17292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17293#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17294msgctxt "MALE"
17295msgid "fourteenth cousin"
17296msgstr ""
17297
17298#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17299#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17300#, php-format
17301msgid "fourth %s"
17302msgstr ""
17303
17304#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17305#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17306#, php-format
17307msgctxt "FEMALE"
17308msgid "fourth %s"
17309msgstr ""
17310
17311#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17312#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17313#, php-format
17314msgctxt "MALE"
17315msgid "fourth %s"
17316msgstr ""
17317
17318#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17319msgid "fourth cousin"
17320msgstr ""
17321
17322#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17323msgctxt "FEMALE"
17324msgid "fourth cousin"
17325msgstr ""
17326
17327#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17328#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17329msgctxt "MALE"
17330msgid "fourth cousin"
17331msgstr ""
17332
17333#. I18N: from 1700 interval 50 years
17334#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17335#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17336#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17339#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17340#, php-format
17341msgid "from %1$s interval %2$s year"
17342msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17343msgstr[0] ""
17344msgstr[1] ""
17345msgstr[2] ""
17346
17347#. I18N: Gedcom FROM dates
17348#: app/Date.php:209
17349#, php-format
17350msgid "from %s"
17351msgstr ""
17352
17353#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17354#: app/Date.php:221
17355#, php-format
17356msgid "from %s to %s"
17357msgstr ""
17358
17359#. I18N: layout option for the fan chart
17360#: app/Module/FanChartModule.php:525
17361msgid "full circle"
17362msgstr ""
17363
17364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17365msgid "gender"
17366msgstr ""
17367
17368#. I18N: Type of location hierarchy
17369#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17370msgid "geographic"
17371msgstr ""
17372
17373#. I18N: A button label.
17374#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17375msgid "go to new individual"
17376msgstr ""
17377
17378#: app/Services/RelationshipService.php:505
17379msgctxt "child’s child"
17380msgid "grandchild"
17381msgstr ""
17382
17383#: app/Services/RelationshipService.php:517
17384msgctxt "daughter’s child"
17385msgid "grandchild"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Services/RelationshipService.php:617
17389msgctxt "son’s child"
17390msgid "grandchild"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Services/RelationshipService.php:507
17394msgctxt "child’s daughter"
17395msgid "granddaughter"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Services/RelationshipService.php:519
17399msgctxt "daughter’s daughter"
17400msgid "granddaughter"
17401msgstr ""
17402
17403#: app/Services/RelationshipService.php:619
17404msgctxt "son’s daughter"
17405msgid "granddaughter"
17406msgstr ""
17407
17408#: app/Services/RelationshipService.php:735
17409msgctxt "child’s daughter’s husband"
17410msgid "granddaughter’s husband"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Services/RelationshipService.php:757
17414msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17415msgid "granddaughter’s husband"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17419msgctxt "son’s daughter’s husband"
17420msgid "granddaughter’s husband"
17421msgstr ""
17422
17423#: app/Services/RelationshipService.php:587
17424msgctxt "parent’s father"
17425msgid "grandfather"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Services/RelationshipService.php:589
17429msgctxt "parent’s mother"
17430msgid "grandmother"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Services/RelationshipService.php:591
17434msgctxt "parent’s parent"
17435msgid "grandparent"
17436msgstr ""
17437
17438#: app/Services/RelationshipService.php:511
17439msgctxt "child’s son"
17440msgid "grandson"
17441msgstr ""
17442
17443#: app/Services/RelationshipService.php:523
17444msgctxt "daughter’s son"
17445msgid "grandson"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Services/RelationshipService.php:621
17449msgctxt "son’s son"
17450msgid "grandson"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Services/RelationshipService.php:745
17454msgctxt "child’s son’s wife"
17455msgid "grandson’s wife"
17456msgstr ""
17457
17458#: app/Services/RelationshipService.php:773
17459msgctxt "daughter’s son’s wife"
17460msgid "grandson’s wife"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17464msgctxt "son’s son’s wife"
17465msgid "grandson’s wife"
17466msgstr ""
17467
17468#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17469#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17470#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17472#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17473#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17474#, php-format
17475msgid "great ×%s aunt"
17476msgstr ""
17477
17478#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17479#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17480#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17481#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17482#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17483#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17484#, php-format
17485msgid "great ×%s aunt/uncle"
17486msgstr ""
17487
17488#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17489#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17490#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17491#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17492#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17493#, php-format
17494msgid "great ×%s grandchild"
17495msgstr ""
17496
17497#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17498#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17499#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17500#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17501#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17502#, php-format
17503msgid "great ×%s granddaughter"
17504msgstr ""
17505
17506#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17507#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17508#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17509#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17510#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17512#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17513#, php-format
17514msgid "great ×%s grandfather"
17515msgstr ""
17516
17517#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17518#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17519#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17520#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17521#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17522#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17523#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17524#, php-format
17525msgid "great ×%s grandmother"
17526msgstr ""
17527
17528#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17529#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17530#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17532#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17533#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17534#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17535#, php-format
17536msgid "great ×%s grandparent"
17537msgstr ""
17538
17539#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17540#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17541#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17542#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17543#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17544#, php-format
17545msgid "great ×%s grandson"
17546msgstr ""
17547
17548#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17549#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17550#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17551#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17552#, php-format
17553msgid "great ×%s nephew"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17557#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17558#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17559#, php-format
17560msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17561msgid "great ×%s nephew"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17565#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17566#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17567#, php-format
17568msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17569msgid "great ×%s nephew"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17573#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17574#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17575#, php-format
17576msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17577msgid "great ×%s nephew"
17578msgstr ""
17579
17580#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17581#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17582#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17583#, php-format
17584msgid "great ×%s nephew/niece"
17585msgstr ""
17586
17587#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17588#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17589#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17590#, php-format
17591msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17592msgid "great ×%s nephew/niece"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17596#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17597#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17598#, php-format
17599msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17600msgid "great ×%s nephew/niece"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17604#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17605#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17606#, php-format
17607msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17608msgid "great ×%s nephew/niece"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17612#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17613#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17614#, php-format
17615msgid "great ×%s niece"
17616msgstr ""
17617
17618#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17619#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17620#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17621#, php-format
17622msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17623msgid "great ×%s niece"
17624msgstr ""
17625
17626#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17627#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17628#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17629#, php-format
17630msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17631msgid "great ×%s niece"
17632msgstr ""
17633
17634#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17635#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17636#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17637#, php-format
17638msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17639msgid "great ×%s niece"
17640msgstr ""
17641
17642#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17643#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17644#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17645#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17646#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17647#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17648#, php-format
17649msgid "great ×%s uncle"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17653#, php-format
17654msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17655msgid "great ×%s uncle"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17659#, php-format
17660msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17661msgid "great ×%s uncle"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17665#, php-format
17666msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17667msgid "great ×%s uncle"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17671msgid "great ×4 aunt"
17672msgstr ""
17673
17674#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17675msgid "great ×4 aunt/uncle"
17676msgstr ""
17677
17678#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17679msgid "great ×4 grandchild"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17683msgid "great ×4 granddaughter"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17687msgid "great ×4 grandfather"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17691msgid "great ×4 grandmother"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17695msgid "great ×4 grandparent"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17699msgid "great ×4 grandson"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Services/RelationshipService.php:1596
17703msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17704msgid "great ×4 nephew"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17708msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17709msgid "great ×4 nephew"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Services/RelationshipService.php:1603
17713msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17714msgid "great ×4 nephew"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Services/RelationshipService.php:1619
17718msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17719msgid "great ×4 nephew/niece"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Services/RelationshipService.php:1623
17723msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17724msgid "great ×4 nephew/niece"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:1626
17728msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17729msgid "great ×4 nephew/niece"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17733msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17734msgid "great ×4 niece"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:1612
17738msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17739msgid "great ×4 niece"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:1615
17743msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17744msgid "great ×4 niece"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1356
17748msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17749msgid "great ×4 uncle"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17753msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17754msgid "great ×4 uncle"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1363
17758msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17759msgid "great ×4 uncle"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Services/RelationshipService.php:1386
17763msgid "great ×5 aunt"
17764msgstr ""
17765
17766#: app/Services/RelationshipService.php:1389
17767msgid "great ×5 aunt/uncle"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Services/RelationshipService.php:2014
17771msgid "great ×5 grandchild"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Services/RelationshipService.php:2011
17775msgid "great ×5 granddaughter"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1850
17779msgid "great ×5 grandfather"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Services/RelationshipService.php:1854
17783msgid "great ×5 grandmother"
17784msgstr ""
17785
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17787msgid "great ×5 grandparent"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Services/RelationshipService.php:2007
17791msgid "great ×5 grandson"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1631
17795msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17796msgid "great ×5 nephew"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1635
17800msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17801msgid "great ×5 nephew"
17802msgstr ""
17803
17804#: app/Services/RelationshipService.php:1638
17805msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17806msgid "great ×5 nephew"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Services/RelationshipService.php:1654
17810msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17811msgid "great ×5 nephew/niece"
17812msgstr ""
17813
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1658
17815msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17816msgid "great ×5 nephew/niece"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17820msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17821msgid "great ×5 nephew/niece"
17822msgstr ""
17823
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1643
17825msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17826msgid "great ×5 niece"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1647
17830msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17831msgid "great ×5 niece"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1650
17835msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17836msgid "great ×5 niece"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Services/RelationshipService.php:1375
17840msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17841msgid "great ×5 uncle"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Services/RelationshipService.php:1379
17845msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17846msgid "great ×5 uncle"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1382
17850msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17851msgid "great ×5 uncle"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1405
17855msgid "great ×6 aunt"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1408
17859msgid "great ×6 aunt/uncle"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Services/RelationshipService.php:2025
17863msgid "great ×6 grandchild"
17864msgstr ""
17865
17866#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17867msgid "great ×6 granddaughter"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1861
17871msgid "great ×6 grandfather"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17875msgid "great ×6 grandmother"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1868
17879msgid "great ×6 grandparent"
17880msgstr ""
17881
17882#: app/Services/RelationshipService.php:2018
17883msgid "great ×6 grandson"
17884msgstr ""
17885
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1394
17887msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17888msgid "great ×6 uncle"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1398
17892msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17893msgid "great ×6 uncle"
17894msgstr ""
17895
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1401
17897msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17898msgid "great ×6 uncle"
17899msgstr ""
17900
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1424
17902msgid "great ×7 aunt"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1427
17906msgid "great ×7 aunt/uncle"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Services/RelationshipService.php:2036
17910msgid "great ×7 grandchild"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Services/RelationshipService.php:2033
17914msgid "great ×7 granddaughter"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17918msgid "great ×7 grandfather"
17919msgstr ""
17920
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1876
17922msgid "great ×7 grandmother"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1879
17926msgid "great ×7 grandparent"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Services/RelationshipService.php:2029
17930msgid "great ×7 grandson"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1413
17934msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17935msgid "great ×7 uncle"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Services/RelationshipService.php:1417
17939msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17940msgid "great ×7 uncle"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Services/RelationshipService.php:1420
17944msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17945msgid "great ×7 uncle"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Services/RelationshipService.php:1097
17949msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17950msgid "great-aunt"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Services/RelationshipService.php:793
17954msgctxt "father’s father’s sister"
17955msgid "great-aunt"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Services/RelationshipService.php:1103
17959msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17960msgid "great-aunt"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Services/RelationshipService.php:805
17964msgctxt "father’s mother’s sister"
17965msgid "great-aunt"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Services/RelationshipService.php:1109
17969msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17970msgid "great-aunt"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Services/RelationshipService.php:817
17974msgctxt "father’s parent’s sister"
17975msgid "great-aunt"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Services/RelationshipService.php:1115
17979msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17980msgid "great-aunt"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Services/RelationshipService.php:873
17984msgctxt "mother’s father’s sister"
17985msgid "great-aunt"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Services/RelationshipService.php:1121
17989msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17990msgid "great-aunt"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Services/RelationshipService.php:891
17994msgctxt "mother’s mother’s sister"
17995msgid "great-aunt"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1127
17999msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18000msgid "great-aunt"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Services/RelationshipService.php:903
18004msgctxt "mother’s parent’s sister"
18005msgid "great-aunt"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18009msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18010msgid "great-aunt"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Services/RelationshipService.php:925
18014msgctxt "parent’s father’s sister"
18015msgid "great-aunt"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18019msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18020msgid "great-aunt"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Services/RelationshipService.php:937
18024msgctxt "parent’s mother’s sister"
18025msgid "great-aunt"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18029msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18030msgid "great-aunt"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Services/RelationshipService.php:949
18034msgctxt "parent’s parent’s sister"
18035msgid "great-aunt"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:791
18039msgctxt "father’s father’s sibling"
18040msgid "great-aunt/uncle"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18044msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18045msgid "great-aunt/uncle"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Services/RelationshipService.php:803
18049msgctxt "father’s mother’s sibling"
18050msgid "great-aunt/uncle"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18054msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18055msgid "great-aunt/uncle"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Services/RelationshipService.php:815
18059msgctxt "father’s parent’s sibling"
18060msgid "great-aunt/uncle"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18064msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18065msgid "great-aunt/uncle"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Services/RelationshipService.php:871
18069msgctxt "mother’s father’s sibling"
18070msgid "great-aunt/uncle"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18074msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18075msgid "great-aunt/uncle"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Services/RelationshipService.php:889
18079msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18080msgid "great-aunt/uncle"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18084msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18085msgid "great-aunt/uncle"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Services/RelationshipService.php:901
18089msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18090msgid "great-aunt/uncle"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18094msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18095msgid "great-aunt/uncle"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:923
18099msgctxt "parent’s father’s sibling"
18100msgid "great-aunt/uncle"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18104msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18105msgid "great-aunt/uncle"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Services/RelationshipService.php:935
18109msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18110msgid "great-aunt/uncle"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18114msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18115msgid "great-aunt/uncle"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Services/RelationshipService.php:947
18119msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18120msgid "great-aunt/uncle"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18124msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18125msgid "great-aunt/uncle"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Services/RelationshipService.php:725
18129msgctxt "child’s child’s child"
18130msgid "great-grandchild"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Services/RelationshipService.php:731
18134msgctxt "child’s daughter’s child"
18135msgid "great-grandchild"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:739
18139msgctxt "child’s son’s child"
18140msgid "great-grandchild"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Services/RelationshipService.php:747
18144msgctxt "daughter’s child’s child"
18145msgid "great-grandchild"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Services/RelationshipService.php:753
18149msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18150msgid "great-grandchild"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Services/RelationshipService.php:767
18154msgctxt "daughter’s son’s child"
18155msgid "great-grandchild"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18159msgctxt "son’s child’s child"
18160msgid "great-grandchild"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18164msgctxt "son’s daughter’s child"
18165msgid "great-grandchild"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18169msgctxt "son’s son’s child"
18170msgid "great-grandchild"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:727
18174msgctxt "child’s child’s daughter"
18175msgid "great-granddaughter"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:733
18179msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18180msgid "great-granddaughter"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:741
18184msgctxt "child’s son’s daughter"
18185msgid "great-granddaughter"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:749
18189msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18190msgid "great-granddaughter"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:755
18194msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18195msgid "great-granddaughter"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:769
18199msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18200msgid "great-granddaughter"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18204msgctxt "son’s child’s daughter"
18205msgid "great-granddaughter"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18209msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18210msgid "great-granddaughter"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18214msgctxt "son’s son’s daughter"
18215msgid "great-granddaughter"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Services/RelationshipService.php:785
18219msgctxt "father’s father’s father"
18220msgid "great-grandfather"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Services/RelationshipService.php:797
18224msgctxt "father’s mother’s father"
18225msgid "great-grandfather"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Services/RelationshipService.php:809
18229msgctxt "father’s parent’s father"
18230msgid "great-grandfather"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Services/RelationshipService.php:865
18234msgctxt "mother’s father’s father"
18235msgid "great-grandfather"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Services/RelationshipService.php:883
18239msgctxt "mother’s mother’s father"
18240msgid "great-grandfather"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Services/RelationshipService.php:895
18244msgctxt "mother’s parent’s father"
18245msgid "great-grandfather"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Services/RelationshipService.php:917
18249msgctxt "parent’s father’s father"
18250msgid "great-grandfather"
18251msgstr ""
18252
18253#: app/Services/RelationshipService.php:929
18254msgctxt "parent’s mother’s father"
18255msgid "great-grandfather"
18256msgstr ""
18257
18258#: app/Services/RelationshipService.php:941
18259msgctxt "parent’s parent’s father"
18260msgid "great-grandfather"
18261msgstr ""
18262
18263#: app/Services/RelationshipService.php:787
18264msgctxt "father’s father’s mother"
18265msgid "great-grandmother"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Services/RelationshipService.php:799
18269msgctxt "father’s mother’s mother"
18270msgid "great-grandmother"
18271msgstr ""
18272
18273#: app/Services/RelationshipService.php:811
18274msgctxt "father’s parent’s mother"
18275msgid "great-grandmother"
18276msgstr ""
18277
18278#: app/Services/RelationshipService.php:867
18279msgctxt "mother’s father’s mother"
18280msgid "great-grandmother"
18281msgstr ""
18282
18283#: app/Services/RelationshipService.php:885
18284msgctxt "mother’s mother’s mother"
18285msgid "great-grandmother"
18286msgstr ""
18287
18288#: app/Services/RelationshipService.php:897
18289msgctxt "mother’s parent’s mother"
18290msgid "great-grandmother"
18291msgstr ""
18292
18293#: app/Services/RelationshipService.php:919
18294msgctxt "parent’s father’s mother"
18295msgid "great-grandmother"
18296msgstr ""
18297
18298#: app/Services/RelationshipService.php:931
18299msgctxt "parent’s mother’s mother"
18300msgid "great-grandmother"
18301msgstr ""
18302
18303#: app/Services/RelationshipService.php:943
18304msgctxt "parent’s parent’s mother"
18305msgid "great-grandmother"
18306msgstr ""
18307
18308#: app/Services/RelationshipService.php:789
18309msgctxt "father’s father’s parent"
18310msgid "great-grandparent"
18311msgstr ""
18312
18313#: app/Services/RelationshipService.php:801
18314msgctxt "father’s mother’s parent"
18315msgid "great-grandparent"
18316msgstr ""
18317
18318#: app/Services/RelationshipService.php:813
18319msgctxt "father’s parent’s parent"
18320msgid "great-grandparent"
18321msgstr ""
18322
18323#: app/Services/RelationshipService.php:869
18324msgctxt "mother’s father’s parent"
18325msgid "great-grandparent"
18326msgstr ""
18327
18328#: app/Services/RelationshipService.php:887
18329msgctxt "mother’s mother’s parent"
18330msgid "great-grandparent"
18331msgstr ""
18332
18333#: app/Services/RelationshipService.php:899
18334msgctxt "mother’s parent’s parent"
18335msgid "great-grandparent"
18336msgstr ""
18337
18338#: app/Services/RelationshipService.php:921
18339msgctxt "parent’s father’s parent"
18340msgid "great-grandparent"
18341msgstr ""
18342
18343#: app/Services/RelationshipService.php:933
18344msgctxt "parent’s mother’s parent"
18345msgid "great-grandparent"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Services/RelationshipService.php:945
18349msgctxt "parent’s parent’s parent"
18350msgid "great-grandparent"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Services/RelationshipService.php:729
18354msgctxt "child’s child’s son"
18355msgid "great-grandson"
18356msgstr ""
18357
18358#: app/Services/RelationshipService.php:737
18359msgctxt "child’s daughter’s son"
18360msgid "great-grandson"
18361msgstr ""
18362
18363#: app/Services/RelationshipService.php:743
18364msgctxt "child’s son’s son"
18365msgid "great-grandson"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Services/RelationshipService.php:751
18369msgctxt "daughter’s child’s son"
18370msgid "great-grandson"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Services/RelationshipService.php:759
18374msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18375msgid "great-grandson"
18376msgstr ""
18377
18378#: app/Services/RelationshipService.php:771
18379msgctxt "daughter’s son’s son"
18380msgid "great-grandson"
18381msgstr ""
18382
18383#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18384msgctxt "son’s child’s son"
18385msgid "great-grandson"
18386msgstr ""
18387
18388#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18389msgctxt "son’s daughter’s son"
18390msgid "great-grandson"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18394msgctxt "son’s son’s son"
18395msgid "great-grandson"
18396msgstr ""
18397
18398#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18399msgid "great-great-aunt"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18403msgid "great-great-aunt/uncle"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18407msgid "great-great-grandchild"
18408msgstr ""
18409
18410#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18411msgid "great-great-granddaughter"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18415msgid "great-great-grandfather"
18416msgstr ""
18417
18418#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18419msgid "great-great-grandmother"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18423msgid "great-great-grandparent"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18427msgid "great-great-grandson"
18428msgstr ""
18429
18430#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18431msgid "great-great-great-aunt"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18435msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18436msgstr ""
18437
18438#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18439msgid "great-great-great-grandchild"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18443msgid "great-great-great-granddaughter"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18447msgid "great-great-great-grandfather"
18448msgstr ""
18449
18450#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18451msgid "great-great-great-grandmother"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18455msgid "great-great-great-grandparent"
18456msgstr ""
18457
18458#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18459msgid "great-great-great-grandson"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18463msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18464msgid "great-great-great-nephew"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18468msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18469msgid "great-great-great-nephew"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18473msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18474msgid "great-great-great-nephew"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18478msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18479msgid "great-great-great-nephew/niece"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18483msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18484msgid "great-great-great-nephew/niece"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18488msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18489msgid "great-great-great-nephew/niece"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18493msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18494msgid "great-great-great-niece"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18498msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18499msgid "great-great-great-niece"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18503msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18504msgid "great-great-great-niece"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18508msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18509msgid "great-great-great-uncle"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18513msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18514msgid "great-great-great-uncle"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18518msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18519msgid "great-great-great-uncle"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18523msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18524msgid "great-great-nephew"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18528msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18529msgid "great-great-nephew"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18533msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18534msgid "great-great-nephew"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18538msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18539msgid "great-great-nephew/niece"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18543msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18544msgid "great-great-nephew/niece"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18548msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18549msgid "great-great-nephew/niece"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18553msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18554msgid "great-great-niece"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18558msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18559msgid "great-great-niece"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18563msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18564msgid "great-great-niece"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18568msgctxt "great-grandfather’s brother"
18569msgid "great-great-uncle"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18573msgctxt "great-grandmother’s brother"
18574msgid "great-great-uncle"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18578msgctxt "great-grandparent’s brother"
18579msgid "great-great-uncle"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:674
18583msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18584msgid "great-nephew"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:694
18588msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18589msgid "great-nephew"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:712
18593msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18594msgid "great-nephew"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:994
18598msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18599msgid "great-nephew"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18603msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18604msgid "great-nephew"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18608msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18609msgid "great-nephew"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:677
18613msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18614msgid "great-nephew"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:697
18618msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18619msgid "great-nephew"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:715
18623msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18624msgid "great-nephew"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:997
18628msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18629msgid "great-nephew"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18633msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18634msgid "great-nephew"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18638msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18639msgid "great-nephew"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:963
18643msgctxt "sibling’s child’s son"
18644msgid "great-nephew"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:971
18648msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18649msgid "great-nephew"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:977
18653msgctxt "sibling’s son’s son"
18654msgid "great-nephew"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:662
18658msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18659msgid "great-nephew/niece"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Services/RelationshipService.php:680
18663msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18664msgid "great-nephew/niece"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:700
18668msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18669msgid "great-nephew/niece"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:982
18673msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18674msgid "great-nephew/niece"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18678msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18679msgid "great-nephew/niece"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18683msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18684msgid "great-nephew/niece"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:665
18688msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18689msgid "great-nephew/niece"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:683
18693msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18694msgid "great-nephew/niece"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:703
18698msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18699msgid "great-nephew/niece"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Services/RelationshipService.php:985
18703msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18704msgid "great-nephew/niece"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18708msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18709msgid "great-nephew/niece"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18713msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18714msgid "great-nephew/niece"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:959
18718msgctxt "sibling’s child’s child"
18719msgid "great-nephew/niece"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:965
18723msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18724msgid "great-nephew/niece"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:973
18728msgctxt "sibling’s son’s child"
18729msgid "great-nephew/niece"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:668
18733msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18734msgid "great-niece"
18735msgstr ""
18736
18737#: app/Services/RelationshipService.php:686
18738msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18739msgid "great-niece"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:706
18743msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18744msgid "great-niece"
18745msgstr ""
18746
18747#: app/Services/RelationshipService.php:988
18748msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18749msgid "great-niece"
18750msgstr ""
18751
18752#: app/Services/RelationshipService.php:1006
18753msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18754msgid "great-niece"
18755msgstr ""
18756
18757#: app/Services/RelationshipService.php:1032
18758msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18759msgid "great-niece"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:671
18763msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18764msgid "great-niece"
18765msgstr ""
18766
18767#: app/Services/RelationshipService.php:689
18768msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18769msgid "great-niece"
18770msgstr ""
18771
18772#: app/Services/RelationshipService.php:709
18773msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18774msgid "great-niece"
18775msgstr ""
18776
18777#: app/Services/RelationshipService.php:991
18778msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18779msgid "great-niece"
18780msgstr ""
18781
18782#: app/Services/RelationshipService.php:1009
18783msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18784msgid "great-niece"
18785msgstr ""
18786
18787#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18788msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18789msgid "great-niece"
18790msgstr ""
18791
18792#: app/Services/RelationshipService.php:961
18793msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18794msgid "great-niece"
18795msgstr ""
18796
18797#: app/Services/RelationshipService.php:967
18798msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18799msgid "great-niece"
18800msgstr ""
18801
18802#: app/Services/RelationshipService.php:975
18803msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18804msgid "great-niece"
18805msgstr ""
18806
18807#: app/Services/RelationshipService.php:783
18808msgctxt "father’s father’s brother"
18809msgid "great-uncle"
18810msgstr ""
18811
18812#: app/Services/RelationshipService.php:1101
18813msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18814msgid "great-uncle"
18815msgstr ""
18816
18817#: app/Services/RelationshipService.php:795
18818msgctxt "father’s mother’s brother"
18819msgid "great-uncle"
18820msgstr ""
18821
18822#: app/Services/RelationshipService.php:1107
18823msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18824msgid "great-uncle"
18825msgstr ""
18826
18827#: app/Services/RelationshipService.php:807
18828msgctxt "father’s parent’s brother"
18829msgid "great-uncle"
18830msgstr ""
18831
18832#: app/Services/RelationshipService.php:1113
18833msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18834msgid "great-uncle"
18835msgstr ""
18836
18837#: app/Services/RelationshipService.php:863
18838msgctxt "mother’s father’s brother"
18839msgid "great-uncle"
18840msgstr ""
18841
18842#: app/Services/RelationshipService.php:1119
18843msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18844msgid "great-uncle"
18845msgstr ""
18846
18847#: app/Services/RelationshipService.php:881
18848msgctxt "mother’s mother’s brother"
18849msgid "great-uncle"
18850msgstr ""
18851
18852#: app/Services/RelationshipService.php:1125
18853msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18854msgid "great-uncle"
18855msgstr ""
18856
18857#: app/Services/RelationshipService.php:893
18858msgctxt "mother’s parent’s brother"
18859msgid "great-uncle"
18860msgstr ""
18861
18862#: app/Services/RelationshipService.php:1131
18863msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18864msgid "great-uncle"
18865msgstr ""
18866
18867#: app/Services/RelationshipService.php:915
18868msgctxt "parent’s father’s brother"
18869msgid "great-uncle"
18870msgstr ""
18871
18872#: app/Services/RelationshipService.php:1137
18873msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18874msgid "great-uncle"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Services/RelationshipService.php:927
18878msgctxt "parent’s mother’s brother"
18879msgid "great-uncle"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Services/RelationshipService.php:1143
18883msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18884msgid "great-uncle"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Services/RelationshipService.php:939
18888msgctxt "parent’s parent’s brother"
18889msgid "great-uncle"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Services/RelationshipService.php:1149
18893msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18894msgid "great-uncle"
18895msgstr ""
18896
18897#. I18N: layout option for the fan chart
18898#: app/Module/FanChartModule.php:521
18899msgid "half circle"
18900msgstr ""
18901
18902#: app/Services/RelationshipService.php:541
18903msgctxt "father’s son"
18904msgid "half-brother"
18905msgstr ""
18906
18907#: app/Services/RelationshipService.php:579
18908msgctxt "mother’s son"
18909msgid "half-brother"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Services/RelationshipService.php:597
18913msgctxt "parent’s son"
18914msgid "half-brother"
18915msgstr ""
18916
18917#: app/Services/RelationshipService.php:527
18918msgctxt "father’s child"
18919msgid "half-sibling"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Services/RelationshipService.php:563
18923msgctxt "mother’s child"
18924msgid "half-sibling"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Services/RelationshipService.php:583
18928msgctxt "parent’s child"
18929msgid "half-sibling"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Services/RelationshipService.php:529
18933msgctxt "father’s daughter"
18934msgid "half-sister"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Services/RelationshipService.php:565
18938msgctxt "mother’s daughter"
18939msgid "half-sister"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Services/RelationshipService.php:585
18943msgctxt "parent’s daughter"
18944msgid "half-sister"
18945msgstr ""
18946
18947#. I18N: reflexive pronoun
18948#: app/Services/RelationshipService.php:244
18949msgid "herself"
18950msgstr ""
18951
18952#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
18953#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
18954#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
18955#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
18956#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
18957#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
18958#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
18959#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
18960#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
18961#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
18962#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
18963#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
18964#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
18965#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
18966#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
18967#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
18968#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
18969#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
18970#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
18971#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
18972#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
18973#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
18974#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
18975#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
18976#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
18977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
18978#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
18979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
18981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
18982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
18984#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
18985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
18986#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
18987#: resources/views/login-page.phtml:46
18988#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
18989#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
18990#: resources/views/register-page.phtml:75
18991#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
18992#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
18993#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
18994#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
18995msgid "hide"
18996msgstr ""
18997
18998#. I18N: reflexive pronoun
18999#: app/Services/RelationshipService.php:241
19000msgid "himself"
19001msgstr ""
19002
19003#. I18N: Type of demographic data
19004#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19005msgid "household"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Services/RelationshipService.php:367
19009msgid "husband"
19010msgstr ""
19011
19012#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19013#: app/Elements/NameType.php:57
19014msgid "immigration name"
19015msgstr ""
19016
19017#. I18N: A button label.
19018#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19019msgid "import file"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Elements/NoteStructure.php:66
19023msgid "inline note"
19024msgstr ""
19025
19026#. I18N: Gedcom INT dates
19027#: app/Date.php:197
19028#, php-format
19029msgid "interpreted %s (%s)"
19030msgstr ""
19031
19032#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19033#: resources/views/search-trees.phtml:52
19034msgid "invert selection"
19035msgstr ""
19036
19037#. I18N: a month in the French republican calendar
19038#: app/Date/FrenchDate.php:173
19039msgctxt "GENITIVE"
19040msgid "jours complementaires"
19041msgstr ""
19042
19043#. I18N: a month in the French republican calendar
19044#: app/Date/FrenchDate.php:267
19045msgctxt "INSTRUMENTAL"
19046msgid "jours complementaires"
19047msgstr ""
19048
19049#. I18N: a month in the French republican calendar
19050#: app/Date/FrenchDate.php:220
19051msgctxt "LOCATIVE"
19052msgid "jours complementaires"
19053msgstr ""
19054
19055#. I18N: a month in the French republican calendar
19056#: app/Date/FrenchDate.php:126
19057msgctxt "NOMINATIVE"
19058msgid "jours complementaires"
19059msgstr ""
19060
19061#. I18N: A button label, last page
19062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
19063#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19064#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19065#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19066msgid "last"
19067msgstr ""
19068
19069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
19070msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19071msgid "last"
19072msgstr ""
19073
19074#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369
19075#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377
19076msgid "left"
19077msgstr ""
19078
19079#. I18N: Layout option for lists of names
19080#. I18N: An option in a list-box
19081#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
19082#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19083#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19084#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310
19085#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19086msgid "list"
19087msgstr ""
19088
19089#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19090#, php-format
19091msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19092msgstr ""
19093
19094#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19095#: app/Elements/NameType.php:59
19096msgid "maiden name"
19097msgstr ""
19098
19099#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19100msgid "managers"
19101msgstr ""
19102
19103#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19104#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110
19105msgid "markdown"
19106msgstr ""
19107
19108#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19109msgctxt "FEMALE"
19110msgid "married"
19111msgstr ""
19112
19113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19114msgctxt "MALE"
19115msgid "married"
19116msgstr ""
19117
19118#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19119#: app/Elements/NameType.php:61
19120msgid "married name"
19121msgstr ""
19122
19123#: app/Services/RelationshipService.php:567
19124msgctxt "mother’s father"
19125msgid "maternal grandfather"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Services/RelationshipService.php:571
19129msgctxt "mother’s mother"
19130msgid "maternal grandmother"
19131msgstr ""
19132
19133#: app/Services/RelationshipService.php:573
19134msgctxt "mother’s parent"
19135msgid "maternal grandparent"
19136msgstr ""
19137
19138#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19139#: app/SurnameTradition.php:88
19140msgid "matrilineal"
19141msgstr ""
19142
19143#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19144#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19145#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19146#, php-format
19147msgid "maximum %s day"
19148msgid_plural "maximum %s days"
19149msgstr[0] ""
19150msgstr[1] ""
19151msgstr[2] ""
19152
19153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19155#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19156#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19157#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19158msgid "members"
19159msgstr ""
19160
19161#. I18N: Name of a theme.
19162#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19163msgid "minimal"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:349
19167msgid "mother"
19168msgstr ""
19169
19170#: app/Services/RelationshipService.php:553
19171msgctxt "husband’s mother"
19172msgid "mother-in-law"
19173msgstr ""
19174
19175#: app/Services/RelationshipService.php:633
19176msgctxt "spouse’s mother"
19177msgid "mother-in-law"
19178msgstr ""
19179
19180#: app/Services/RelationshipService.php:651
19181msgctxt "wife’s mother"
19182msgid "mother-in-law"
19183msgstr ""
19184
19185#: app/Services/RelationshipService.php:639
19186msgctxt "spouse’s parent"
19187msgid "mother/father-in-law"
19188msgstr ""
19189
19190#: app/Services/RelationshipService.php:501
19191msgctxt "brother’s son"
19192msgid "nephew"
19193msgstr ""
19194
19195#: app/Services/RelationshipService.php:853
19196msgctxt "husband’s brother’s son"
19197msgid "nephew"
19198msgstr ""
19199
19200#: app/Services/RelationshipService.php:849
19201msgctxt "husband’s sibling’s son"
19202msgid "nephew"
19203msgstr ""
19204
19205#: app/Services/RelationshipService.php:851
19206msgctxt "husband’s sister’s son"
19207msgid "nephew"
19208msgstr ""
19209
19210#: app/Services/RelationshipService.php:605
19211msgctxt "sibling’s son"
19212msgid "nephew"
19213msgstr ""
19214
19215#: app/Services/RelationshipService.php:615
19216msgctxt "sister’s son"
19217msgid "nephew"
19218msgstr ""
19219
19220#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19221msgctxt "wife’s brother’s son"
19222msgid "nephew"
19223msgstr ""
19224
19225#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19226msgctxt "wife’s sibling’s son"
19227msgid "nephew"
19228msgstr ""
19229
19230#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19231msgctxt "wife’s sister’s son"
19232msgid "nephew"
19233msgstr ""
19234
19235#: app/Services/RelationshipService.php:691
19236msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19237msgid "nephew-in-law"
19238msgstr ""
19239
19240#: app/Services/RelationshipService.php:969
19241msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19242msgid "nephew-in-law"
19243msgstr ""
19244
19245#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19246msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19247msgid "nephew-in-law"
19248msgstr ""
19249
19250#: app/Services/RelationshipService.php:497
19251msgctxt "brother’s child"
19252msgid "nephew/niece"
19253msgstr ""
19254
19255#: app/Services/RelationshipService.php:841
19256msgctxt "husband’s brother’s child"
19257msgid "nephew/niece"
19258msgstr ""
19259
19260#: app/Services/RelationshipService.php:837
19261msgctxt "husband’s sibling’s child"
19262msgid "nephew/niece"
19263msgstr ""
19264
19265#: app/Services/RelationshipService.php:839
19266msgctxt "husband’s sister’s child"
19267msgid "nephew/niece"
19268msgstr ""
19269
19270#: app/Services/RelationshipService.php:601
19271msgctxt "sibling’s child"
19272msgid "nephew/niece"
19273msgstr ""
19274
19275#: app/Services/RelationshipService.php:609
19276msgctxt "sister’s child"
19277msgid "nephew/niece"
19278msgstr ""
19279
19280#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19281msgctxt "wife’s brother’s child"
19282msgid "nephew/niece"
19283msgstr ""
19284
19285#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19286msgctxt "wife’s sibling’s child"
19287msgid "nephew/niece"
19288msgstr ""
19289
19290#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19291msgctxt "wife’s sister’s child"
19292msgid "nephew/niece"
19293msgstr ""
19294
19295#. I18N: A button label, next page
19296#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19297#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19298#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19299#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19300#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19301#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19302#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19303#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19307#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19308#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19309msgid "next"
19310msgstr ""
19311
19312#: app/Services/RelationshipService.php:499
19313msgctxt "brother’s daughter"
19314msgid "niece"
19315msgstr ""
19316
19317#: app/Services/RelationshipService.php:847
19318msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19319msgid "niece"
19320msgstr ""
19321
19322#: app/Services/RelationshipService.php:843
19323msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19324msgid "niece"
19325msgstr ""
19326
19327#: app/Services/RelationshipService.php:845
19328msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19329msgid "niece"
19330msgstr ""
19331
19332#: app/Services/RelationshipService.php:603
19333msgctxt "sibling’s daughter"
19334msgid "niece"
19335msgstr ""
19336
19337#: app/Services/RelationshipService.php:611
19338msgctxt "sister’s daughter"
19339msgid "niece"
19340msgstr ""
19341
19342#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19343msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19344msgid "niece"
19345msgstr ""
19346
19347#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19348msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19349msgid "niece"
19350msgstr ""
19351
19352#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19353msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19354msgid "niece"
19355msgstr ""
19356
19357#: app/Services/RelationshipService.php:717
19358msgctxt "brother’s son’s wife"
19359msgid "niece-in-law"
19360msgstr ""
19361
19362#: app/Services/RelationshipService.php:979
19363msgctxt "sibling’s son’s wife"
19364msgid "niece-in-law"
19365msgstr ""
19366
19367#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19368msgctxt "sisters’s son’s wife"
19369msgid "niece-in-law"
19370msgstr ""
19371
19372#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19373msgid "ninth cousin"
19374msgstr ""
19375
19376#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19377msgctxt "FEMALE"
19378msgid "ninth cousin"
19379msgstr ""
19380
19381#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19382#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19383msgctxt "MALE"
19384msgid "ninth cousin"
19385msgstr ""
19386
19387#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19388#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19389#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19390#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19391#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19392#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19393#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
19398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
19399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
19400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
19401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
19402#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
19403#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19404#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19405#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19406#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19407#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19408#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19409#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19410#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19411#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19412#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19413#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19414#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19415#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19416#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19417#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19419#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19420#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19421#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19422msgid "no"
19423msgstr ""
19424
19425#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19426#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472
19427#: app/Services/EmailService.php:203
19428#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19429msgid "none"
19430msgstr ""
19431
19432#: app/SurnameTradition.php:114
19433msgctxt "Surname tradition"
19434msgid "none"
19435msgstr ""
19436
19437#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19438msgid "numbers"
19439msgstr ""
19440
19441#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19442#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19443#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19444#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19445#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19446#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19447#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19449#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19450#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19451#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19452#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19454msgid "of"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Services/RelationshipService.php:353
19458msgid "parent"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:423
19462msgid "partner"
19463msgstr ""
19464
19465#: app/Services/RelationshipService.php:400
19466msgctxt "FEMALE"
19467msgid "partner"
19468msgstr ""
19469
19470#: app/Services/RelationshipService.php:376
19471msgctxt "MALE"
19472msgid "partner"
19473msgstr ""
19474
19475#: app/SurnameTradition.php:77
19476msgctxt "Surname tradition"
19477msgid "paternal"
19478msgstr ""
19479
19480#: app/Services/RelationshipService.php:531
19481msgctxt "father’s father"
19482msgid "paternal grandfather"
19483msgstr ""
19484
19485#: app/Services/RelationshipService.php:533
19486msgctxt "father’s mother"
19487msgid "paternal grandmother"
19488msgstr ""
19489
19490#: app/Services/RelationshipService.php:535
19491msgctxt "father’s parent"
19492msgid "paternal grandparent"
19493msgstr ""
19494
19495#. I18N: A system where children take their father’s surname
19496#: app/SurnameTradition.php:84
19497msgid "patrilineal"
19498msgstr ""
19499
19500#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19501#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19502msgid "pending"
19503msgstr ""
19504
19505#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19506msgid "percentage"
19507msgstr ""
19508
19509#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19510#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19511msgid "plain text"
19512msgstr ""
19513
19514#. I18N: Type of location hierarchy
19515#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19516msgid "political"
19517msgstr ""
19518
19519#. I18N: A button label, previous page
19520#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19521#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19522#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19523#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19524#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19525#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19526#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19527#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19528#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19529#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19530#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19531msgid "previous"
19532msgstr ""
19533
19534#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19535#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19536msgid "primary evidence"
19537msgstr ""
19538
19539#. I18N: Status of child-parent link
19540#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19541msgid "proven"
19542msgstr ""
19543
19544#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19545#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19546msgid "questionable evidence"
19547msgstr ""
19548
19549#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116
19550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19551msgid "records"
19552msgstr ""
19553
19554#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19555#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19556#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19557#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19558#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19559msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19560msgid "reject"
19561msgstr ""
19562
19563#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19564#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19565#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19566#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19567#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19568msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19569msgid "reject"
19570msgstr ""
19571
19572#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19573#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19574msgid "rejected"
19575msgstr ""
19576
19577#. I18N: Type of location hierarchy
19578#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19579msgid "religious"
19580msgstr ""
19581
19582#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19583#: app/Elements/NameType.php:63
19584msgid "religious name"
19585msgstr ""
19586
19587#. I18N: A button label.
19588#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19589msgid "replace"
19590msgstr ""
19591
19592#. I18N: A button label.
19593#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19594#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19595#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19596#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19597#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19598msgid "reset"
19599msgstr ""
19600
19601#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19602#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
19603msgid "right"
19604msgstr ""
19605
19606#. I18N: A button label.
19607#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19608#: resources/views/admin/components.phtml:163
19609#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
19610#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19611#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19612#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19613#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19614#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19615#: resources/views/admin/tags.phtml:977
19616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
19617#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282
19618#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19620#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19621#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
19622#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19623#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19624#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19625#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19626#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19627#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19628#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19629#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
19630#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19631#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19632#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19633#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19634#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19635#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
19636#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19637#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19638#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19639#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19640#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19641#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19642#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19643#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19644#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19645#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19646#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19647#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19648#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
19649#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19650#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19651#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19652msgid "save"
19653msgstr "сачувај"
19654
19655#. I18N: A button label.
19656#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19657#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19658#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19659#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19660#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19661#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19662msgid "search"
19663msgstr ""
19664
19665#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19666#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19667#, php-format
19668msgid "second %s"
19669msgstr ""
19670
19671#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19672#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19673#, php-format
19674msgctxt "FEMALE"
19675msgid "second %s"
19676msgstr ""
19677
19678#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19679#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19680#, php-format
19681msgctxt "MALE"
19682msgid "second %s"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19686msgid "second cousin"
19687msgstr ""
19688
19689#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19690msgctxt "FEMALE"
19691msgid "second cousin"
19692msgstr ""
19693
19694#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19695#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19696msgctxt "MALE"
19697msgid "second cousin"
19698msgstr ""
19699
19700#: app/Services/RelationshipService.php:1210
19701msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19702msgid "second cousin"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Services/RelationshipService.php:1202
19706msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19707msgid "second cousin"
19708msgstr ""
19709
19710#: app/Services/RelationshipService.php:1206
19711msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19712msgid "second cousin"
19713msgstr ""
19714
19715#: app/Services/RelationshipService.php:1234
19716msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19717msgid "second cousin"
19718msgstr ""
19719
19720#: app/Services/RelationshipService.php:1226
19721msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19722msgid "second cousin"
19723msgstr ""
19724
19725#: app/Services/RelationshipService.php:1230
19726msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19727msgid "second cousin"
19728msgstr ""
19729
19730#: app/Services/RelationshipService.php:1222
19731msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19732msgid "second cousin"
19733msgstr ""
19734
19735#: app/Services/RelationshipService.php:1214
19736msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19737msgid "second cousin"
19738msgstr ""
19739
19740#: app/Services/RelationshipService.php:1218
19741msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19742msgid "second cousin"
19743msgstr ""
19744
19745#: app/Services/RelationshipService.php:1246
19746msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19747msgid "second cousin"
19748msgstr ""
19749
19750#: app/Services/RelationshipService.php:1238
19751msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19752msgid "second cousin"
19753msgstr ""
19754
19755#: app/Services/RelationshipService.php:1242
19756msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19757msgid "second cousin"
19758msgstr ""
19759
19760#: app/Services/RelationshipService.php:1270
19761msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19762msgid "second cousin"
19763msgstr ""
19764
19765#: app/Services/RelationshipService.php:1262
19766msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19767msgid "second cousin"
19768msgstr ""
19769
19770#: app/Services/RelationshipService.php:1266
19771msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19772msgid "second cousin"
19773msgstr ""
19774
19775#: app/Services/RelationshipService.php:1258
19776msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19777msgid "second cousin"
19778msgstr ""
19779
19780#: app/Services/RelationshipService.php:1250
19781msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19782msgid "second cousin"
19783msgstr ""
19784
19785#: app/Services/RelationshipService.php:1254
19786msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19787msgid "second cousin"
19788msgstr ""
19789
19790#: app/Services/RelationshipService.php:1282
19791msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19792msgid "second cousin"
19793msgstr ""
19794
19795#: app/Services/RelationshipService.php:1274
19796msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19797msgid "second cousin"
19798msgstr ""
19799
19800#: app/Services/RelationshipService.php:1278
19801msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19802msgid "second cousin"
19803msgstr ""
19804
19805#: app/Services/RelationshipService.php:1306
19806msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19807msgid "second cousin"
19808msgstr ""
19809
19810#: app/Services/RelationshipService.php:1298
19811msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19812msgid "second cousin"
19813msgstr ""
19814
19815#: app/Services/RelationshipService.php:1302
19816msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19817msgid "second cousin"
19818msgstr ""
19819
19820#: app/Services/RelationshipService.php:1294
19821msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19822msgid "second cousin"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/Services/RelationshipService.php:1286
19826msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19827msgid "second cousin"
19828msgstr ""
19829
19830#: app/Services/RelationshipService.php:1290
19831msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19832msgid "second cousin"
19833msgstr ""
19834
19835#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19836#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
19837msgid "secondary evidence"
19838msgstr ""
19839
19840#. I18N: select all (of a list of options)
19841#: resources/views/search-trees.phtml:45
19842msgid "select all"
19843msgstr ""
19844
19845#. I18N: select none (of a list of options)
19846#: resources/views/search-trees.phtml:48
19847msgid "select none"
19848msgstr ""
19849
19850#: app/Services/RelationshipService.php:346
19851msgid "self"
19852msgstr ""
19853
19854#: app/Services/RelationshipService.php:2336
19855msgid "seventh cousin"
19856msgstr ""
19857
19858#: app/Services/RelationshipService.php:2300
19859msgctxt "FEMALE"
19860msgid "seventh cousin"
19861msgstr ""
19862
19863#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19864#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19865msgctxt "MALE"
19866msgid "seventh cousin"
19867msgstr ""
19868
19869#: app/Elements/NoteStructure.php:67
19870msgid "shared note"
19871msgstr ""
19872
19873#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19874#: resources/views/admin/tags.phtml:967
19875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19882#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19883#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19884#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19885#: resources/views/login-page.phtml:46
19886#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
19887#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19888#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
19889#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19890#: resources/views/register-page.phtml:75
19891#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19892#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19893#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19894#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19895msgid "show"
19896msgstr ""
19897
19898#. I18N: An option in a list-box
19899#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
19900msgid "show changes made in webtrees"
19901msgstr ""
19902
19903#. I18N: An option in a list-box
19904#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
19905msgid "show changes recorded in the genealogy data"
19906msgstr ""
19907
19908#. I18N: button label
19909#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
19910#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
19911#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
19912#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
19913#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
19914msgid "show more"
19915msgstr ""
19916
19917#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
19918msgid "show the chart"
19919msgstr ""
19920
19921#: app/Services/RelationshipService.php:493
19922msgid "sibling"
19923msgstr ""
19924
19925#. I18N: A button label.
19926#: resources/views/login-page.phtml:56
19927#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
19928msgid "sign in"
19929msgstr "prijava"
19930
19931#. I18N: A button label.
19932#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
19933msgid "sign out"
19934msgstr "Одјава"
19935
19936#: app/Services/RelationshipService.php:472
19937msgid "sister"
19938msgstr ""
19939
19940#: app/Services/RelationshipService.php:503
19941msgctxt "brother’s wife"
19942msgid "sister-in-law"
19943msgstr ""
19944
19945#: app/Services/RelationshipService.php:723
19946msgctxt "brother’s wife’s sister"
19947msgid "sister-in-law"
19948msgstr ""
19949
19950#: app/Services/RelationshipService.php:833
19951msgctxt "husband’s brother’s wife"
19952msgid "sister-in-law"
19953msgstr ""
19954
19955#: app/Services/RelationshipService.php:557
19956msgctxt "husband’s sister"
19957msgid "sister-in-law"
19958msgstr ""
19959
19960#: app/Services/RelationshipService.php:1023
19961msgctxt "sister’s husband’s sister"
19962msgid "sister-in-law"
19963msgstr ""
19964
19965#: app/Services/RelationshipService.php:635
19966msgctxt "spouse’s sister"
19967msgid "sister-in-law"
19968msgstr ""
19969
19970#: app/Services/RelationshipService.php:1073
19971msgctxt "wife’s brother’s wife"
19972msgid "sister-in-law"
19973msgstr ""
19974
19975#: app/Services/RelationshipService.php:655
19976msgctxt "wife’s sister"
19977msgid "sister-in-law"
19978msgstr ""
19979
19980#: app/Services/RelationshipService.php:2334
19981msgid "sixth cousin"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Services/RelationshipService.php:2298
19985msgctxt "FEMALE"
19986msgid "sixth cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19990#: app/Services/RelationshipService.php:2251
19991msgctxt "MALE"
19992msgid "sixth cousin"
19993msgstr ""
19994
19995#: app/Services/RelationshipService.php:426
19996msgid "son"
19997msgstr ""
19998
19999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20000msgid "son of"
20001msgstr ""
20002
20003#: app/Services/RelationshipService.php:509
20004msgctxt "child’s husband"
20005msgid "son-in-law"
20006msgstr ""
20007
20008#: app/Services/RelationshipService.php:521
20009msgctxt "daughter’s husband"
20010msgid "son-in-law"
20011msgstr ""
20012
20013#: app/Services/RelationshipService.php:761
20014msgctxt "daughter’s husband’s father"
20015msgid "son-in-law’s father"
20016msgstr ""
20017
20018#: app/Services/RelationshipService.php:763
20019msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20020msgid "son-in-law’s mother"
20021msgstr ""
20022
20023#: app/Services/RelationshipService.php:765
20024msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20025msgid "son-in-law’s parent"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Services/RelationshipService.php:513
20029msgctxt "child’s spouse"
20030msgid "son/daughter-in-law"
20031msgstr ""
20032
20033#. I18N: An option in a list-box
20034#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322
20035#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20036msgid "sort by date"
20037msgstr ""
20038
20039#. I18N: A button label.
20040#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20042#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20043#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20046#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20048msgid "sort by date of birth"
20049msgstr ""
20050
20051#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20052#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20053#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20055msgid "sort by date of death"
20056msgstr ""
20057
20058#. I18N: A button label.
20059#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20060#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20061msgid "sort by date of marriage"
20062msgstr ""
20063
20064#. I18N: An option in a list-box
20065#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20066msgid "sort by date, newest first"
20067msgstr ""
20068
20069#. I18N: An option in a list-box
20070#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20071msgid "sort by date, oldest first"
20072msgstr ""
20073
20074#. I18N: An option in a list-box
20075#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20076#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321
20077#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20078#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20079#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20080#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20081#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20082#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20083#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20084#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20085#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20087msgid "sort by name"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Services/RelationshipService.php:414
20091msgid "spouse"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Services/RelationshipService.php:831
20095msgctxt "father’s wife’s son"
20096msgid "step-brother"
20097msgstr ""
20098
20099#: app/Services/RelationshipService.php:879
20100msgctxt "mother’s husband’s son"
20101msgid "step-brother"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Services/RelationshipService.php:957
20105msgctxt "parent’s spouse’s son"
20106msgid "step-brother"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Services/RelationshipService.php:547
20110msgctxt "husband’s child"
20111msgid "step-child"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Services/RelationshipService.php:627
20115msgctxt "spouse’s child"
20116msgid "step-child"
20117msgstr ""
20118
20119#: app/Services/RelationshipService.php:645
20120msgctxt "wife’s child"
20121msgid "step-child"
20122msgstr ""
20123
20124#: app/Services/RelationshipService.php:549
20125msgctxt "husband’s daughter"
20126msgid "step-daughter"
20127msgstr ""
20128
20129#: app/Services/RelationshipService.php:629
20130msgctxt "spouse’s daughter"
20131msgid "step-daughter"
20132msgstr ""
20133
20134#: app/Services/RelationshipService.php:647
20135msgctxt "wife’s daughter"
20136msgid "step-daughter"
20137msgstr ""
20138
20139#: app/Services/RelationshipService.php:569
20140msgctxt "mother’s husband"
20141msgid "step-father"
20142msgstr ""
20143
20144#: app/Services/RelationshipService.php:543
20145msgctxt "father’s wife"
20146msgid "step-mother"
20147msgstr ""
20148
20149#: app/Services/RelationshipService.php:599
20150msgctxt "parent’s spouse"
20151msgid "step-parent"
20152msgstr ""
20153
20154#: app/Services/RelationshipService.php:827
20155msgctxt "father’s wife’s child"
20156msgid "step-sibling"
20157msgstr ""
20158
20159#: app/Services/RelationshipService.php:875
20160msgctxt "mother’s husband’s child"
20161msgid "step-sibling"
20162msgstr ""
20163
20164#: app/Services/RelationshipService.php:953
20165msgctxt "parent’s spouse’s child"
20166msgid "step-sibling"
20167msgstr ""
20168
20169#: app/Services/RelationshipService.php:829
20170msgctxt "father’s wife’s daughter"
20171msgid "step-sister"
20172msgstr ""
20173
20174#: app/Services/RelationshipService.php:877
20175msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20176msgid "step-sister"
20177msgstr ""
20178
20179#: app/Services/RelationshipService.php:955
20180msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20181msgid "step-sister"
20182msgstr ""
20183
20184#: app/Services/RelationshipService.php:559
20185msgctxt "husband’s son"
20186msgid "step-son"
20187msgstr ""
20188
20189#: app/Services/RelationshipService.php:637
20190msgctxt "spouse’s son"
20191msgid "step-son"
20192msgstr ""
20193
20194#: app/Services/RelationshipService.php:657
20195msgctxt "wife’s son"
20196msgid "step-son"
20197msgstr ""
20198
20199#. I18N: Layout option for lists of names
20200#. I18N: An option in a list-box
20201#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20202#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20203#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20204#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311
20205#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20206msgid "table"
20207msgstr ""
20208
20209#. I18N: Layout option for lists of names
20210#. I18N: An option in a list-box
20211#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96
20212#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20213msgid "tag cloud"
20214msgstr ""
20215
20216#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20217msgid "tenth cousin"
20218msgstr ""
20219
20220#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20221msgctxt "FEMALE"
20222msgid "tenth cousin"
20223msgstr ""
20224
20225#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20226#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20227msgctxt "MALE"
20228msgid "tenth cousin"
20229msgstr ""
20230
20231#. I18N: [you should check that:] ...
20232#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20233msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20234msgstr ""
20235
20236#. I18N: [you should check that:] ...
20237#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20238msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20239msgstr ""
20240
20241#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20242#: app/Services/RelationshipService.php:247
20243msgid "themself"
20244msgstr ""
20245
20246#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20247#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20248#, php-format
20249msgid "third %s"
20250msgstr ""
20251
20252#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20253#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20254#, php-format
20255msgctxt "FEMALE"
20256msgid "third %s"
20257msgstr ""
20258
20259#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20260#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20261#, php-format
20262msgctxt "MALE"
20263msgid "third %s"
20264msgstr ""
20265
20266#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20267msgid "third cousin"
20268msgstr ""
20269
20270#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20271msgctxt "FEMALE"
20272msgid "third cousin"
20273msgstr ""
20274
20275#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20276#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20277msgctxt "MALE"
20278msgid "third cousin"
20279msgstr ""
20280
20281#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20282msgid "thirteenth cousin"
20283msgstr ""
20284
20285#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20286msgctxt "FEMALE"
20287msgid "thirteenth cousin"
20288msgstr ""
20289
20290#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20291#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20292msgctxt "MALE"
20293msgid "thirteenth cousin"
20294msgstr ""
20295
20296#. I18N: layout option for the fan chart
20297#: app/Module/FanChartModule.php:523
20298msgid "three-quarter circle"
20299msgstr ""
20300
20301#. I18N: Gedcom TO dates
20302#: app/Date.php:213
20303#, php-format
20304msgid "to %s"
20305msgstr ""
20306
20307#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20308msgid "twelfth cousin"
20309msgstr ""
20310
20311#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20312msgctxt "FEMALE"
20313msgid "twelfth cousin"
20314msgstr ""
20315
20316#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20317#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20318msgctxt "MALE"
20319msgid "twelfth cousin"
20320msgstr ""
20321
20322#: app/Services/RelationshipService.php:438
20323msgid "twin brother"
20324msgstr ""
20325
20326#: app/Services/RelationshipService.php:480
20327msgid "twin sibling"
20328msgstr ""
20329
20330#: app/Services/RelationshipService.php:459
20331msgid "twin sister"
20332msgstr ""
20333
20334#: app/Services/RelationshipService.php:525
20335msgctxt "father’s brother"
20336msgid "uncle"
20337msgstr ""
20338
20339#: app/Services/RelationshipService.php:823
20340msgctxt "father’s sister’s husband"
20341msgid "uncle"
20342msgstr ""
20343
20344#: app/Services/RelationshipService.php:561
20345msgctxt "mother’s brother"
20346msgid "uncle"
20347msgstr ""
20348
20349#: app/Services/RelationshipService.php:909
20350msgctxt "mother’s sister’s husband"
20351msgid "uncle"
20352msgstr ""
20353
20354#: app/Services/RelationshipService.php:581
20355msgctxt "parent’s brother"
20356msgid "uncle"
20357msgstr ""
20358
20359#: app/Services/RelationshipService.php:951
20360msgctxt "parent’s sister’s husband"
20361msgid "uncle"
20362msgstr ""
20363
20364#: app/Place.php:249
20365msgid "unknown"
20366msgstr ""
20367
20368#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20369msgctxt "unknown family"
20370msgid "unknown"
20371msgstr ""
20372
20373#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
20374msgid "unlimited"
20375msgstr ""
20376
20377#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20378#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20379msgid "unreliable evidence"
20380msgstr ""
20381
20382#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
20383#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
20384#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20385msgid "up"
20386msgstr ""
20387
20388#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
20389msgid "update"
20390msgstr ""
20391
20392#. I18N: A button label.
20393#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20394msgid "upload"
20395msgstr ""
20396
20397#. I18N: A button label.
20398#: resources/views/branches-page.phtml:51
20399#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20400#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20401#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20402#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20403#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20404#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20405#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20406#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20407#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20408#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20409#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20410#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20411msgid "view"
20412msgstr "поглед"
20413
20414#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20415#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20416#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20417#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20418#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20419msgid "visitors"
20420msgstr ""
20421
20422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20423#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20424msgctxt "FEMALE"
20425msgid "was born"
20426msgstr ""
20427
20428#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20429#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20430msgctxt "MALE"
20431msgid "was born"
20432msgstr ""
20433
20434#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20435msgid "webtrees"
20436msgstr ""
20437
20438#: app/Services/MessageService.php:129
20439msgid "webtrees message"
20440msgstr ""
20441
20442#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20443msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20444msgstr ""
20445
20446#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20447#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20448msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20449msgstr ""
20450
20451#: app/Services/MessageService.php:226
20452msgid "webtrees sends emails with no storage"
20453msgstr "webtrees шаље е-пошту без складишта"
20454
20455#: app/Services/RelationshipService.php:391
20456msgid "wife"
20457msgstr "жена"
20458
20459#. I18N: Name of a theme.
20460#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20461msgid "xenea"
20462msgstr "Kenea"
20463
20464#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20465msgid "years"
20466msgstr "године"
20467
20468#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82
20469#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20470#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20471#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20472#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20473#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20474#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20475#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20476#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20477#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
20481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
20482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
20483#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
20484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
20485#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
20486#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20487#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20488#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20489#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20490#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20491#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20492#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20493#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20494#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20495#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20496#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20497#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20498#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20499#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20500#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20501#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20503#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20504#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20505msgid "yes"
20506msgstr "да"
20507
20508#. I18N: [you should check that:] ...
20509#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20510msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20511msgstr "можете се повезати са базом података помоћу других апликација, као што је phpmyadmin"
20512
20513#: app/Services/RelationshipService.php:442
20514msgid "younger brother"
20515msgstr "млађи брат"
20516
20517#: app/Services/RelationshipService.php:484
20518msgid "younger sibling"
20519msgstr "млађи брат / сестра"
20520
20521#: app/Services/RelationshipService.php:463
20522msgid "younger sister"
20523msgstr "млађа сестра"
20524
20525#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20526#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20527#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20528#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20529#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20530#, php-format
20531msgid "±%s year"
20532msgid_plural "±%s years"
20533msgstr[0] "±%s година"
20534msgstr[1] "±%s годинe"
20535msgstr[2] "±%s година"
20536
20537#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20538#, php-format
20539msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20540msgstr ""
20541
20542#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20543#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20544#: app/Services/MapDataService.php:199
20545#, php-format
20546msgid "“%s” has been deleted."
20547msgstr "%s је избрисан."
20548
20549#. I18N: Description of a “Data fix” module
20550#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20551msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20552msgstr ""
20553
20554#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
20555#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
20556#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
20557msgid "…"
20558msgstr "…"
20559
20560#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20561#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041
20562#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20563#: app/Module/IndividualListModule.php:502
20564msgctxt "Unknown given name"
20565msgid "…"
20566msgstr "…"
20567
20568#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20569#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040
20570#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20571#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20572#: app/Module/IndividualListModule.php:518
20573msgctxt "Unknown surname"
20574msgid "…"
20575msgstr "…"
20576
20577#, php-format
20578#~ msgid "#%s"
20579#~ msgstr "број %s"
20580
20581#, php-format
20582#~ msgid "%1$s does not exist."
20583#~ msgstr "%1$s не постоји."
20584
20585#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20586#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20587#~ msgstr[0] "%1$s појединац приказан, од нормалног укупног %2$s, од %3$s генерација."
20588#~ msgstr[1] "%1$s појединац приказан, од нормалног укупног %2$s, од %3$s генерација."
20589#~ msgstr[2] "%1$s појединац приказан, од нормалног укупног %2$s, од %3$s генерација."
20590
20591#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20592#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20593#~ msgstr[0] "%1$s појединцу недостају координате места рођења: %2$s."
20594#~ msgstr[1] "%1$s појединца недостају координате места рођења: %2$s."
20595#~ msgstr[2] "%1$s појединаца недостају координате места рођења: %2$s."
20596
20597#, php-format
20598#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20599#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20600#~ msgstr[0] "%s појединац са догађајима између %s и %s"
20601#~ msgstr[1] "%s појединца са догађајима између %s и %s"
20602#~ msgstr[2] "%s појединаца са догађајима између %s и %s"
20603
20604#, php-format
20605#~ msgid "%s individual with events in %s"
20606#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20607#~ msgstr[0] "%s појединац са догађајима у %s"
20608#~ msgstr[1] "%s појединца са догађајима у %s"
20609#~ msgstr[2] "%s појединаца са догађајима у %s"
20610
20611#, php-format
20612#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20613#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20614#~ msgstr[0] "%s појединац са догађајима у %s између %s и %s"
20615#~ msgstr[1] "%s појединца са догађајима у %s између %s и %s"
20616#~ msgstr[2] "%s појединаца са догађајима у %s између %s и %s"
20617
20618#~ msgid "ALPHABET_lower=abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
20619#~ msgstr "ALPHABET_lower=abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž"
20620
20621#~ msgid "ALPHABET_upper=ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
20622#~ msgstr "ALPHABET_upper=ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ"
20623
20624#~ msgid "Add a child to this family"
20625#~ msgstr "Dodaj dete ovoj porodici"
20626
20627#~ msgid "Add a wife to this family"
20628#~ msgstr "Dodaj suprugu ovoj porodici"
20629
20630#~ msgid "British West Indies"
20631#~ msgstr "Britská Západná India"
20632
20633#~ msgid "Catalonia"
20634#~ msgstr "Katalonia"
20635
20636#~ msgid "Change"
20637#~ msgstr "Promeni"
20638
20639#~ msgid "Channel Islands"
20640#~ msgstr "Normanské ostrovy"
20641
20642#~ msgid "Configure"
20643#~ msgstr "Konfiguriši"
20644
20645#~ msgid "Czechoslovakia"
20646#~ msgstr "Češkoslovaška"
20647
20648#~ msgid "Desired password"
20649#~ msgstr "Lozinka po izboru"
20650
20651#~ msgid "Desired username"
20652#~ msgstr "Korisničko ime po želji"
20653
20654#~ msgid "Earliest birth year"
20655#~ msgstr "Godina prvog zabeleženog rođenja"
20656
20657#~ msgid "Earliest death year"
20658#~ msgstr "Godina prve zabeležene smrti"
20659
20660#~ msgid "Eire"
20661#~ msgstr "Írsko"
20662
20663#~ msgid "End IP address"
20664#~ msgstr "Завршна ИП адреса"
20665
20666#~ msgid "Family group information"
20667#~ msgstr "Grupirani podaci za porodicu"
20668
20669#~ msgid "Latest birth year"
20670#~ msgstr "Godina poslednjeg zabeleženog rođenja"
20671
20672#~ msgid "Latest death year"
20673#~ msgstr "Godina zadnje zabeležene smrti"
20674
20675#~ msgid "Lost password request"
20676#~ msgstr "Захтев због изгубљене лозинке"
20677
20678#~ msgid "Married surname"
20679#~ msgstr "Prezime posle udaje"
20680
20681#~ msgid "Netherlands Antilles"
20682#~ msgstr "Holandské Antily"
20683
20684#~ msgid "Neutral Zone"
20685#~ msgstr "Neutrálna zóna"
20686
20687#~ msgid "Passwords do not match."
20688#~ msgstr "Lozinke nisu identične."
20689
20690#~ msgid "Passwords must contain at least 8 characters."
20691#~ msgstr "Lozinka mora imati najmanje 8 znakova."
20692
20693#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20694#~ msgstr "Ограничите приступ сајту помоћу ИП адреса и низова корисник-агент."
20695
20696#~ msgid "Rule"
20697#~ msgstr "Правило"
20698
20699#~ msgid "Serbia and Montenegro"
20700#~ msgstr "Srbija in Črna gorao"
20701
20702#~ msgid "Sicily"
20703#~ msgstr "Sicília"
20704
20705#~ msgid "Signed-in as "
20706#~ msgstr "Пријављен(а) као "
20707
20708#~ msgid "Start IP address"
20709#~ msgstr "Почетна ИП адреса"
20710
20711#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20712#~ msgstr "Мултимедијална датотека није пронађена у овом породичном стаблу."
20713
20714#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20715#~ msgstr "Мултимедијална датотека је оштећена и не може јој бити додат водени жиг."
20716
20717#~ msgid "Transylvania"
20718#~ msgstr "Transylvánia"
20719
20720#~ msgid "USA"
20721#~ msgstr "ZDA"
20722
20723#~ msgid "USSR"
20724#~ msgstr "ZSSR"
20725
20726#~ msgid "Users who are signed in"
20727#~ msgstr "Prijavljeni korisnici"
20728
20729#~ msgid "View"
20730#~ msgstr "Приказ"
20731
20732#, fuzzy
20733#~ msgid "View this individual"
20734#~ msgstr "Pogledaj upis osobe"
20735
20736#~ msgid "View this source"
20737#~ msgstr "Погледајте овај извор"
20738
20739#~ msgid "Website access rules"
20740#~ msgstr "Правила приступања сајту"
20741
20742#~ msgid "West Africa"
20743#~ msgstr "Západná Afrika"
20744
20745#~ msgid "Yes"
20746#~ msgstr "Да"
20747
20748#~ msgid "Yugoslavia"
20749#~ msgstr "Jugoslavija"
20750
20751#~ msgid "Zaire"
20752#~ msgstr "Zair"
20753
20754#~ msgid "adoption"
20755#~ msgstr "usvojenje"
20756
20757#~ msgid "after"
20758#~ msgstr "posle"
20759
20760#~ msgid "allow"
20761#~ msgstr "дозволи"
20762
20763#~ msgid "before"
20764#~ msgstr "pre"
20765
20766#~ msgid "birth"
20767#~ msgstr "rođenje"
20768
20769#~ msgid "burial"
20770#~ msgstr "sahrana"
20771
20772#~ msgid "death"
20773#~ msgstr "smrt"
20774
20775#~ msgid "deny"
20776#~ msgstr "одбаци"
20777
20778#~ msgid "marriage"
20779#~ msgstr "sklapanje braka"
20780
20781#~ msgid "robot"
20782#~ msgstr "робот"
20783
20784#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
20785#~ msgstr "webtrees база података мора бити на истом серверу као и PhpGedView’s"
20786
20787#~ msgid "west"
20788#~ msgstr "запад"
20789
20790#, php-format
20791#~ msgid "“%s”"
20792#~ msgstr "„%s”"
20793
20794#~ msgid "“%s” has been added to your favorites."
20795#~ msgstr "„%s” је додан/a у вашe омиљенe."
20796