xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision bd29d468ac3a5ed7a23d7dd8f300504dda83fc72)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-07-27 13:59+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2022-06-05 08:15+0000\n"
7"Last-Translator: Irwan Marzuki <irwanmarzuki@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2178
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2183
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28
60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22
61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
62#, php-format
63msgid "%1$s (%2$s)"
64msgstr "%1$s (%2$s)"
65
66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256
67#, php-format
68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
69msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
70
71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
72#, php-format
73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
74msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
75
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
80#, php-format
81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
82msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
83
84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277
86#, php-format
87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
89msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
90
91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
92#, php-format
93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
94msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
95
96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
97#: app/Services/RelationshipService.php:2436
98#, php-format
99msgid "%1$s × %2$s"
100msgstr "%1$s × %2$s"
101
102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
103#: app/Services/RelationshipService.php:2414
104#, php-format
105msgctxt "FEMALE"
106msgid "%1$s × %2$s"
107msgstr "%1$s × %2$s"
108
109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
110#: app/Services/RelationshipService.php:2391
111#, php-format
112msgctxt "MALE"
113msgid "%1$s × %2$s"
114msgstr "%1$s × %2$s"
115
116#. I18N: image dimensions, width × height
117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s pixels"
120msgstr "%1$s × %2$s pixels"
121
122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130
126#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166
127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635
128#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143
136#, php-format
137msgid "%1$s: %2$s"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr "%1$s–%2$s"
145
146#: app/Services/RelationshipService.php:2204
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr "%1$s %2$s"
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:616
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr "%h:%i:%s"
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:261
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr "%j %F %Y"
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr "%s SM"
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313
168#: app/Services/MediaFileService.php:98
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr "%s KB"
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr "%s dan moyang beliau"
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr "%s dan nenek moyangnya"
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr "%s dan anak-anak mereka"
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr "%s dan keturunan mereka"
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:19
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] "%s kanak-kanak"
215
216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] "%s hari"
223
224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
228#, php-format
229msgid "%s does not exist."
230msgstr ""
231
232#: resources/views/calendar-list.phtml:23
233#, php-format
234msgid "%s family"
235msgid_plural "%s families"
236msgstr[0] "%s keluarga-keluarga"
237
238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
240#, php-format
241msgid "%s family has been updated."
242msgid_plural "%s families have been updated."
243msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
244
245#: resources/views/admin/locations.phtml:109
246#, php-format
247msgid "%s family tree"
248msgid_plural "%s family trees"
249msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
250
251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
253#, php-format
254msgid "%s grandchild"
255msgid_plural "%s grandchildren"
256msgstr[0] "%s cucu"
257
258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40
260#: resources/views/calendar-list.phtml:18
261#, php-format
262msgid "%s individual"
263msgid_plural "%s individuals"
264msgstr[0] "%s individu-individu"
265
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
269#, php-format
270msgid "%s individual has been updated."
271msgid_plural "%s individuals have been updated."
272msgstr[0] "%s individu-individu telah dikemaskini."
273
274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
275#, php-format
276msgid "%s message"
277msgid_plural "%s messages"
278msgstr[0] "%s mesej"
279
280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984
283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
284#, php-format
285msgid "%s month"
286msgid_plural "%s months"
287msgstr[0] "%s bulan"
288
289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
294
295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
297#, php-format
298msgid "%s occurs too many times."
299msgstr ""
300
301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
302#: app/Services/RelationshipService.php:2151
303#, php-format
304msgid "%s once removed ascending"
305msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
306
307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
308#: app/Services/RelationshipService.php:2156
309#, php-format
310msgid "%s once removed descending"
311msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
312
313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
314#, php-format
315msgid "%s repository has been updated."
316msgid_plural "%s repositories have been updated."
317msgstr[0] "%s repositori-repositori telah dikemas kini."
318
319#. I18N: %s is a person's name
320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
322#, php-format
323msgid "%s sent you the following message."
324msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
325
326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
327#, php-format
328msgid "%s signed-in user"
329msgid_plural "%s signed-in users"
330msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
333#, php-format
334msgid "%s source has been updated."
335msgid_plural "%s sources have been updated."
336msgstr[0] "%s sumber-sumber telah dikemaskini."
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Services/RelationshipService.php:2169
340#, php-format
341msgid "%s three times removed ascending"
342msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Services/RelationshipService.php:2174
346#, php-format
347msgid "%s three times removed descending"
348msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Services/RelationshipService.php:2160
352#, php-format
353msgid "%s twice removed ascending"
354msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
355
356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
357#: app/Services/RelationshipService.php:2165
358#, php-format
359msgid "%s twice removed descending"
360msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
361
362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
363#, php-format
364msgid "%s week"
365msgid_plural "%s weeks"
366msgstr[0] "%s minggu"
367
368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989
371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
374#, php-format
375msgid "%s year"
376msgid_plural "%s years"
377msgstr[0] "%s tahun"
378
379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
381#, php-format
382msgid "%s year anniversary"
383msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
384
385#: app/Services/RelationshipService.php:2354
386#, php-format
387msgid "%s × cousin"
388msgstr "%s x sepupu"
389
390#: app/Services/RelationshipService.php:2318
391#, php-format
392msgctxt "FEMALE"
393msgid "%s × cousin"
394msgstr "%s × pupu"
395
396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
397#: app/Services/RelationshipService.php:2281
398#, php-format
399msgctxt "MALE"
400msgid "%s × cousin"
401msgstr "%s pupu"
402
403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:98
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;BCE"
407msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
408
409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
411#, php-format
412msgid "%s&nbsp;CE"
413msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
414
415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
417#, fuzzy, php-format
418msgid "%s+"
419msgstr "%s+"
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
422#, php-format
423msgid "%s, her ancestors and their families"
424msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
427#, php-format
428msgid "%s, her parents and siblings"
429msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
432#, php-format
433msgid "%s, her spouses and children"
434msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
437#, php-format
438msgid "%s, her spouses and descendants"
439msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
442#, php-format
443msgid "%s, his ancestors and their families"
444msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
445
446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
447#, php-format
448msgid "%s, his parents and siblings"
449msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
450
451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565
452#, php-format
453msgid "%s, his spouses and children"
454msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
455
456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
457#, php-format
458msgid "%s, his spouses and descendants"
459msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
460
461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31
462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33
464msgid "&lt;select&gt;"
465msgstr "&lt;pilih &gt;"
466
467#: resources/views/fact-date.phtml:120
468#, php-format
469msgid "(%s after death)"
470msgstr "(%s selepas kematian)"
471
472#. I18N: The current age of a living individual
473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
474#, php-format
475msgid "(age %s)"
476msgstr "(umur %s)"
477
478#. I18N: The age of an individual at a given date
479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
481#: resources/views/fact-date.phtml:102
482#, php-format
483msgid "(aged %s)"
484msgstr "(berumur %s tahun)"
485
486#. I18N: The age of an individual at a given date
487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
489#: resources/views/fact-date.phtml:98
490#, php-format
491msgctxt "Female"
492msgid "(aged %s)"
493msgstr "(umur %s)"
494
495#. I18N: The age of an individual at a given date
496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
498#: resources/views/fact-date.phtml:94
499#, php-format
500msgctxt "Male"
501msgid "(aged %s)"
502msgstr "(umur %s)"
503
504#. I18N: %s is a number
505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
506#, php-format
507msgid "(filtered from %s total entries)"
508msgstr "(ditapis daripada %s jumlah entri)"
509
510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47
511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56
512msgid "(includes media files)"
513msgstr ""
514
515#: resources/views/fact-date.phtml:116
516msgid "(on the date of death)"
517msgstr "(pada tarikh kematian)"
518
519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
520#: app/I18N.php:334
521msgid ", "
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "10th"
527msgstr "ke-10"
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "11th"
532msgstr "ke-11"
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "12th"
537msgstr "ke-12"
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "13th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "14th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "15th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "16th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "17th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "18th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "19th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "1st"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "20th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "21st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "2nd"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "3rd"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "4th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "5th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "6th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "7th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "8th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "9th"
627msgstr ""
628
629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
631msgid "<default theme>"
632msgstr ""
633
634#: resources/views/register-page.phtml:26
635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
636msgstr ""
637
638#. I18N: URL = web address
639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34
640msgid "A URL"
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114
645msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
665msgid "A chart of an individual’s ancestors."
666msgstr ""
667
668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
670msgid "A chart of an individual’s descendants."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
675msgid "A chart of individuals’ lifespans."
676msgstr ""
677
678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37
679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of a “Data fix” module
683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
685msgstr ""
686
687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
688#: app/Module/FanChartModule.php:149
689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
690msgstr ""
691
692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24
693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
697msgid "A file on the server"
698msgstr ""
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42
705msgid "A file on your computer"
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “My page” module
709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
710msgid "A greeting message and useful links for a user."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “Home page” module
714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
715msgid "A greeting message for site visitors."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Contact information” module
719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
720msgid "A link to the site contacts."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “webtrees” module
724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
725msgid "A link to the webtrees home page."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Branches” module
729#: app/Module/BranchesListModule.php:112
730msgid "A list of branches of a family."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “Pending changes” module
734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92
735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Families” module
739#: app/Module/FamilyListModule.php:54
740msgid "A list of families."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “FAQ” module
744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
745msgid "A list of frequently asked questions and answers."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Individuals” module
749#: app/Module/IndividualListModule.php:105
750msgid "A list of individuals."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Locations” module
754#: app/Module/LocationListModule.php:78
755msgid "A list of locations."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Media objects” module
759#: app/Module/MediaListModule.php:98
760msgid "A list of media objects."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Recent changes” module
764#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
765msgid "A list of records that have been updated recently."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Repositories” module
769#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
770msgid "A list of repositories."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared notes” module
774#: app/Module/NoteListModule.php:75
775msgid "A list of shared notes."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of the “Sources” module
779#: app/Module/SourceListModule.php:77
780msgid "A list of sources."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Submitters” module
784#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
785msgid "A list of submitters."
786msgstr ""
787
788#. I18N: Description of “Research tasks” module
789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:84
790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
794#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr ""
797
798#. I18N: Description of the “On this day” module
799#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
800msgid "A list of the anniversaries that occur today."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Top given names” module
809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
810msgid "A list of the most popular given names."
811msgstr ""
812
813#. I18N: Description of the “Top surnames” module
814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
815msgid "A list of the most popular surnames."
816msgstr ""
817
818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
821msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
822
823#. I18N: Description of the “Who is online” module
824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
825msgid "A list of users and visitors who are currently online."
826msgstr ""
827
828#: resources/views/help/media-object.phtml:8
829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
830msgstr ""
831
832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
835#, php-format
836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
837msgstr ""
838
839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19
844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
845msgid "A new version of webtrees is available."
846msgstr ""
847
848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
849#, php-format
850msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Journal” module
854#: app/Module/UserJournalModule.php:66
855msgid "A private area to record notes or keep a journal."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %s is a server name/URL
859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
861#, php-format
862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Pedigree” module
866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Ancestors” module
872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Descendants” module
878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Individual” module
884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
886msgid "A report of an individual’s details."
887msgstr ""
888
889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
890msgid "A report of facts which are supported by a given source."
891msgstr ""
892
893#. I18N: Description of the “Family” module
894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
896msgid "A report of family members and their details."
897msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
898
899#. I18N: Description of the “Deaths” module
900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
901msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
902msgstr ""
903
904#. I18N: Description of the “Occupations” module
905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who had a given occupation."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Births” module
911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
913msgstr ""
914
915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
918msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Marriages” module
922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Changes” module
928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
930msgid "A report of recent and pending changes."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Related families”
934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
936msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Related individuals” module
940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Source” module
946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
947msgid "A report of the information provided by a source."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Missing data”
951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
959msgid "A report of vital records for a given date or place."
960msgstr ""
961
962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232
963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Family navigator” module
967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Extra information” module
972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Descendants” module
977#: app/Module/DescendancyModule.php:71
978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Families” module
982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
983msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Facts and events” module
987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
988msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
989msgstr ""
990
991#. I18N: Description of the “Media” module
992#: app/Module/MediaTabModule.php:70
993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
994msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
995
996#. I18N: Description of the “Notes” module
997#: app/Module/NotesTabModule.php:71
998msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “Sources” module
1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
1008msgid "A timeline displaying individual events."
1009msgstr ""
1010
1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116
1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1013msgstr ""
1014
1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1031msgctxt "paper size"
1032msgid "A3"
1033msgstr ""
1034
1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1051msgctxt "paper size"
1052msgid "A4"
1053msgstr ""
1054
1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21
1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21
1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21
1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21
1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21
1060msgid "API key"
1061msgstr ""
1062
1063#. I18N: Location of an LDS church temple
1064#: app/Elements/TempleCode.php:53
1065msgid "Aba, Nigeria"
1066msgstr ""
1067
1068#: app/Date/JalaliDate.php:280
1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:153
1075msgctxt "GENITIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:243
1081msgctxt "INSTRUMENTAL"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:198
1087msgctxt "LOCATIVE"
1088msgid "Aban"
1089msgstr ""
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:108
1093msgctxt "NOMINATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: A configuration setting
1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
1101msgid "Abbreviate place names"
1102msgstr ""
1103
1104#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1422 app/Gedcom.php:1594
1105#: app/Gedcom.php:1849 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1107msgid "Abbreviation"
1108msgstr ""
1109
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1112msgid "Accept"
1113msgstr ""
1114
1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1116msgid "Accept all changes"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/components.phtml:41
1120#: resources/views/admin/components.phtml:104
1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1122msgid "Access level"
1123msgstr ""
1124
1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
1126msgid "Access to family trees"
1127msgstr ""
1128
1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
1130msgid "Account approval and email verification"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: Location of an LDS church temple
1134#: app/Elements/TempleCode.php:54
1135msgid "Accra, Ghana"
1136msgstr ""
1137
1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1139msgid "Action"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:205
1144msgctxt "GENITIVE"
1145msgid "Adar"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:309
1150msgctxt "INSTRUMENTAL"
1151msgid "Adar"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:257
1156msgctxt "LOCATIVE"
1157msgid "Adar"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:153
1162msgctxt "NOMINATIVE"
1163msgid "Adar"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:203
1168msgctxt "GENITIVE"
1169msgid "Adar I"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:307
1174msgctxt "INSTRUMENTAL"
1175msgid "Adar I"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:255
1180msgctxt "LOCATIVE"
1181msgid "Adar I"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:151
1186msgctxt "NOMINATIVE"
1187msgid "Adar I"
1188msgstr ""
1189
1190#. I18N: a month in the Jewish calendar
1191#: app/Date/JewishDate.php:223
1192msgctxt "GENITIVE"
1193msgid "Adar II"
1194msgstr ""
1195
1196#. I18N: a month in the Jewish calendar
1197#: app/Date/JewishDate.php:327
1198msgctxt "INSTRUMENTAL"
1199msgid "Adar II"
1200msgstr ""
1201
1202#. I18N: a month in the Jewish calendar
1203#: app/Date/JewishDate.php:275
1204msgctxt "LOCATIVE"
1205msgid "Adar II"
1206msgstr ""
1207
1208#. I18N: a month in the Jewish calendar
1209#: app/Date/JewishDate.php:171
1210msgctxt "NOMINATIVE"
1211msgid "Adar II"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1216msgid "Add"
1217msgstr "Tambah"
1218
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735
1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783
1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884
1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
1227#, php-format
1228msgid "Add %s to the clippings cart"
1229msgstr ""
1230
1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1232msgid "Add a brother"
1233msgstr ""
1234
1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1238msgid "Add a child"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153
1243msgid "Add a child to create a one-parent family"
1244msgstr ""
1245
1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1247#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1249msgid "Add a daughter"
1250msgstr ""
1251
1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1255msgid "Add a fact"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
1262msgid "Add a father"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45
1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1267msgid "Add a favorite"
1268msgstr ""
1269
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1276msgid "Add a husband"
1277msgstr ""
1278
1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1281msgid "Add a husband using an existing individual"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60
1285msgid "Add a journal entry"
1286msgstr ""
1287
1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73
1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19
1291msgid "Add a media file"
1292msgstr ""
1293
1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1297msgid "Add a media object"
1298msgstr "Tambah objek media baru"
1299
1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1304msgid "Add a mother"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1308msgid "Add a name"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61
1312msgid "Add a news article"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1316msgid "Add a note"
1317msgstr ""
1318
1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1320msgid "Add a sibling"
1321msgstr ""
1322
1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1324msgid "Add a sister"
1325msgstr ""
1326
1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1328#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1330msgid "Add a son"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1334msgid "Add a source citation"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
1338msgid "Add a spouse"
1339msgstr ""
1340
1341#: app/Module/StoriesModule.php:292
1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1344msgid "Add a story"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
1349msgid "Add a user"
1350msgstr ""
1351
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130
1358msgid "Add a wife"
1359msgstr ""
1360
1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
1363msgid "Add a wife using an existing individual"
1364msgstr ""
1365
1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1369msgid "Add an FAQ"
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
1373msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
1377msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1381msgid "Add from clipboard"
1382msgstr ""
1383
1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1385msgid "Add historic events to an individual’s page."
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27
1389msgid "Add individuals"
1390msgstr ""
1391
1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1393msgid "Add marriage details"
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: Name of a module
1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1398msgid "Add missing death records"
1399msgstr ""
1400
1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
1402msgid "Add more blocks from the following list."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42
1406msgid "Add more fields"
1407msgstr ""
1408
1409#. I18N: Description of the “Stories” module
1410#: app/Module/StoriesModule.php:75
1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1412msgstr ""
1413
1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
1415msgid "Add new, and update existing records"
1416msgstr ""
1417
1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1424msgid "Add styling and scripts to every page."
1425msgstr ""
1426
1427#. I18N: A configuration setting
1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
1429msgid "Add to TITLE header tag"
1430msgstr ""
1431
1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21
1434msgid "Add to the clippings cart"
1435msgstr ""
1436
1437#. I18N: A configuration setting
1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138
1439msgid "Add unique identifiers"
1440msgstr ""
1441
1442#: resources/views/admin/trees.phtml:217
1443msgid "Add unlinked records"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: Description of the “HTML” module
1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71
1448msgid "Add your own text and graphics."
1449msgstr ""
1450
1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1452msgid "Add/edit a journal/news entry"
1453msgstr ""
1454
1455#: app/Gedcom.php:1521 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1536
1456#: app/Gedcom.php:1537 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1546
1457#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1566 app/Gedcom.php:1568
1458#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1579 app/Gedcom.php:1580
1459msgid "Additional information"
1460msgstr ""
1461
1462#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811
1463#: app/Gedcom.php:858 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1404
1464#: app/Gedcom.php:1761 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1465#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1466#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1467msgid "Address"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812
1471#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1762
1472msgid "Address line 1"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:813
1476#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1763
1477msgid "Address line 2"
1478msgstr ""
1479
1480#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814
1481#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:1407
1482msgid "Address line 3"
1483msgstr ""
1484
1485#: resources/views/admin/tags.phtml:259
1486msgid "Addresses"
1487msgstr ""
1488
1489#. I18N: Location of an LDS church temple
1490#: app/Elements/TempleCode.php:55
1491msgid "Adelaide, Australia"
1492msgstr ""
1493
1494#: app/Gedcom.php:1444
1495msgid "Administrative ID"
1496msgstr ""
1497
1498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
1499#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
1500msgid "Administrator"
1501msgstr ""
1502
1503#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1504msgid "Administrator account"
1505msgstr ""
1506
1507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208
1508msgid "Administrator comments on user"
1509msgstr ""
1510
1511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
1512msgid "Administrators"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1516msgctxt "Female pedigree"
1517msgid "Adopted"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1521msgctxt "Male pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1526msgctxt "Pedigree"
1527msgid "Adopted"
1528msgstr ""
1529
1530#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1531msgid "Adopted by both parents"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:1119
1535msgid "Adopted by father"
1536msgstr ""
1537
1538#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:1120
1539msgid "Adopted by mother"
1540msgstr ""
1541
1542#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1758
1543msgid "Adopted name"
1544msgstr ""
1545
1546#: app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:584
1547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1548msgid "Adoption"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1552msgid "Adoption of a brother"
1553msgstr ""
1554
1555#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1556msgid "Adoption of a child"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1560msgid "Adoption of a daughter"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1565#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1566msgid "Adoption of a grandchild"
1567msgstr ""
1568
1569#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1570msgid "Adoption of a granddaughter"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1574msgctxt "daughter’s daughter"
1575msgid "Adoption of a granddaughter"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1579msgctxt "son’s daughter"
1580msgid "Adoption of a granddaughter"
1581msgstr ""
1582
1583#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1584msgid "Adoption of a grandson"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1588msgctxt "daughter’s son"
1589msgid "Adoption of a grandson"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1593msgctxt "son’s son"
1594msgid "Adoption of a grandson"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1598msgid "Adoption of a half-brother"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1602msgid "Adoption of a half-sibling"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1606msgid "Adoption of a half-sister"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1610msgid "Adoption of a sibling"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1614msgid "Adoption of a sister"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1618msgid "Adoption of a son"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Gedcom.php:583 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1622msgid "Adoptive parents"
1623msgstr ""
1624
1625#: app/Gedcom.php:628
1626msgid "Adult christening"
1627msgstr ""
1628
1629#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1630#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1631msgid "Advanced search"
1632msgstr ""
1633
1634#. I18N: Name of a country or state
1635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1636msgid "Afghanistan"
1637msgstr ""
1638
1639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195
1640msgid "Africa"
1641msgstr ""
1642
1643#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
1644msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1645msgstr ""
1646
1647#: app/Gedcom.php:548 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1648#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1649#: resources/views/fact-date.phtml:137
1650#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:138
1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
1653#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
1656#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1657msgid "Age"
1658msgstr "Umur"
1659
1660#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1661msgid "Age at birth of child"
1662msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1663
1664#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69
1665msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1669msgid "Age between husband and wife"
1670msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1671
1672#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1673msgid "Age between siblings"
1674msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1675
1676#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1677msgid "Age between wife and husband"
1678msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1679
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1681msgid "Age difference"
1682msgstr "Perbezaan umur"
1683
1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
1686msgid "Age in year of first marriage"
1687msgstr ""
1688
1689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:479
1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:521
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1694msgid "Age in year of marriage"
1695msgstr "Umur ketika berkahwin"
1696
1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134
1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
1700msgid "Age interval"
1701msgstr ""
1702
1703#. I18N: A configuration setting
1704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
1705msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1706msgstr ""
1707
1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492
1709#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534
1710msgid "Age related to death year"
1711msgstr ""
1712
1713#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:1403
1714msgid "Agency"
1715msgstr ""
1716
1717#. I18N: Name of a country or state
1718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1719msgid "Aland Islands"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Name of a country or state
1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1724msgid "Albania"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Name of a module
1728#: app/Gedcom.php:1163 app/Module/AlbumModule.php:42
1729msgid "Album"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Location of an LDS church temple
1733#: app/Elements/TempleCode.php:57
1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Name of a country or state
1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1739msgid "Algeria"
1740msgstr ""
1741
1742#: app/Gedcom.php:587
1743msgid "Alias"
1744msgstr ""
1745
1746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
1747msgid "Alive"
1748msgstr ""
1749
1750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1751#: app/Module/IndividualListModule.php:231
1752#: app/Module/IndividualListModule.php:240
1753#: app/Module/IndividualListModule.php:249
1754#: app/Module/IndividualListModule.php:338
1755#: app/Module/IndividualListModule.php:451
1756#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1757#: resources/views/calendar-page.phtml:181
1758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1761#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65
1762#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1763#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1769#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1771#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1773msgid "All"
1774msgstr "Semua"
1775
1776#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1778msgid "All facts and events"
1779msgstr ""
1780
1781#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
1782msgid "All fields must be completed."
1783msgstr ""
1784
1785#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1786#: resources/views/calendar-page.phtml:136
1787msgid "All individuals"
1788msgstr ""
1789
1790#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1791#: resources/views/admin/components.phtml:28
1792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
1793msgid "All modules"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1798msgid "All records"
1799msgstr ""
1800
1801#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1802#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1803msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1804msgstr ""
1805
1806#. I18N: A configuration setting
1807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
1808msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: A configuration setting
1812#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49
1813msgid "Allow visitors to request a new user account"
1814msgstr ""
1815
1816#: app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1239
1817#: app/Gedcom.php:1485 app/Gedcom.php:1486 app/Gedcom.php:1581
1818#: app/Gedcom.php:1759 app/Gedcom.php:1760
1819msgid "Also known as"
1820msgstr ""
1821
1822#: app/Gedcom.php:1523 app/Gedcom.php:1555
1823msgid "Alternative place name"
1824msgstr ""
1825
1826#: app/Gedcom.php:1035
1827msgid "Alternative spelling of surname"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: Name of a country or state
1831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1832msgid "American Samoa"
1833msgstr ""
1834
1835#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1836#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79
1837msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1838msgstr ""
1839
1840#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
1841msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: Description of the “Album” module
1845#: app/Module/AlbumModule.php:53
1846msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: Description of the “Charts” module
1850#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1851msgid "An alternative way to display charts."
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1855#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1856msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Description of the “Theme change” module
1860#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1861msgid "An alternative way to select a new theme."
1862msgstr ""
1863
1864#. I18N: Description of the “Sign in” module
1865#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1866msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1867msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1868
1869#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1870#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1871msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1872msgstr ""
1873
1874#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73
1875msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1879#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1880msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1881msgstr ""
1882
1883#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1884#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1885msgid "An unexpected database error occurred."
1886msgstr ""
1887
1888#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
1889msgid "An upgrade is available."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Name of a module/report
1893#. I18N: Name of a module/chart
1894#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1895#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
1896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1897msgid "Ancestors"
1898msgstr ""
1899
1900#: app/Gedcom.php:588
1901msgid "Ancestors interest"
1902msgstr ""
1903
1904#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1905msgid "Ancestors of "
1906msgstr ""
1907
1908#. I18N: %s is an individual’s name
1909#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
1910#, php-format
1911msgid "Ancestors of %s"
1912msgstr ""
1913
1914#: app/Gedcom.php:586
1915msgid "Ancestral file number"
1916msgstr ""
1917
1918#. I18N: GEDCOM tag _APID
1919#: app/Gedcom.php:1063
1920msgid "Ancestry PID"
1921msgstr ""
1922
1923#. I18N: GEDCOM tag _APID
1924#: app/Gedcom.php:1237
1925msgid "Ancestry.com source identifier"
1926msgstr ""
1927
1928#. I18N: Location of an LDS church temple
1929#: app/Elements/TempleCode.php:58
1930msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: Name of a country or state
1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1935msgid "Andorra"
1936msgstr ""
1937
1938#. I18N: Name of a country or state
1939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1940msgid "Angola"
1941msgstr ""
1942
1943#. I18N: Name of a country or state
1944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1945msgid "Anguilla"
1946msgstr ""
1947
1948#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1949#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
1950#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
1952#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1953#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1954msgid "Anniversary"
1955msgstr ""
1956
1957#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1958msgid "Anniversary calendar"
1959msgstr ""
1960
1961#: app/Gedcom.php:451
1962msgid "Annulment"
1963msgstr ""
1964
1965#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
1966msgid "Answer"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1971msgid "Antarctica"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1976msgid "Antigua and Barbuda"
1977msgstr ""
1978
1979#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1980msgid "Anyone with a user account can access this website."
1981msgstr ""
1982
1983#. I18N: Location of an LDS church temple
1984#: app/Elements/TempleCode.php:59
1985msgid "Apia, Samoa"
1986msgstr ""
1987
1988#: app/Gedcom.php:518
1989msgid "Application ID"
1990msgstr ""
1991
1992#: app/Gedcom.php:535
1993msgid "Application name"
1994msgstr ""
1995
1996#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97
1997msgid "Apply privacy settings"
1998msgstr ""
1999
2000#. I18N: Label for checkbox
2001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
2002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2003msgid "Apply these preferences to all family trees"
2004msgstr ""
2005
2006#. I18N: Label for checkbox
2007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
2008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2009msgid "Apply these preferences to new family trees"
2010msgstr ""
2011
2012#: resources/views/admin/users.phtml:35
2013msgid "Approved"
2014msgstr ""
2015
2016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104
2017msgid "Approved by administrator"
2018msgstr ""
2019
2020#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2021msgctxt "Abbreviation for April"
2022msgid "Apr"
2023msgstr ""
2024
2025#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2026msgctxt "GENITIVE"
2027msgid "April"
2028msgstr ""
2029
2030#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2031msgctxt "INSTRUMENTAL"
2032msgid "April"
2033msgstr ""
2034
2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2036msgctxt "LOCATIVE"
2037msgid "April"
2038msgstr ""
2039
2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2041#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2042#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2043msgctxt "NOMINATIVE"
2044msgid "April"
2045msgstr ""
2046
2047#. I18N: The name of a colour-scheme
2048#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2049msgid "Aqua Marine"
2050msgstr ""
2051
2052#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2053#, php-format
2054msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2055msgstr ""
2056
2057#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
2058#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2059msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2060msgstr ""
2061
2062#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2063#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133
2064msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2065msgstr ""
2066
2067#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2068#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40
2069#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2070#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2071#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2072#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2073#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2074#: resources/views/media-page-menu.phtml:82
2075#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2076#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44
2077#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
2078#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
2079#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2080#, php-format
2081msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2082msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2083
2084#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2085msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2086msgstr ""
2087
2088#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
2089msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2090msgstr ""
2091
2092#. I18N: Name of a country or state
2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2094msgid "Argentina"
2095msgstr ""
2096
2097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2098#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2099#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2100#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2101#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2102#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2103#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2104#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2108#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2109#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2110#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2112#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2113msgctxt "font name"
2114msgid "Arial"
2115msgstr ""
2116
2117#. I18N: Name of a country or state
2118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2119msgid "Armenia"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2124msgid "Aruba"
2125msgstr ""
2126
2127#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2128msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2129msgstr ""
2130
2131#. I18N: The name of a colour-scheme
2132#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2133msgid "Ash"
2134msgstr ""
2135
2136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
2137msgid "Asia"
2138msgstr ""
2139
2140#: app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:919 app/Gedcom.php:933
2141#: app/Gedcom.php:947 app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1298
2142#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1570
2143#: app/Gedcom.php:1788 app/Gedcom.php:1876 app/Gedcom.php:1890
2144#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
2145#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
2146msgid "Associate"
2147msgstr ""
2148
2149#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2150msgid "Associate events with this source"
2151msgstr ""
2152
2153#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2154msgid "Associated events"
2155msgstr ""
2156
2157#. I18N: Location of an LDS church temple
2158#: app/Elements/TempleCode.php:61
2159msgid "Asuncion, Paraguay"
2160msgstr ""
2161
2162#. I18N: Name of a country or state
2163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2164msgid "At sea"
2165msgstr ""
2166
2167#. I18N: Location of an LDS church temple
2168#: app/Elements/TempleCode.php:62
2169msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2170msgstr ""
2171
2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2173msgid "Attendant"
2174msgstr ""
2175
2176#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2177msgctxt "FEMALE"
2178msgid "Attendant"
2179msgstr ""
2180
2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2182msgctxt "MALE"
2183msgid "Attendant"
2184msgstr ""
2185
2186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2187msgid "Attending"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2191msgctxt "FEMALE"
2192msgid "Attending"
2193msgstr ""
2194
2195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2196msgctxt "MALE"
2197msgid "Attending"
2198msgstr ""
2199
2200#. I18N: Type of media object
2201#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1715
2202msgid "Audio"
2203msgstr ""
2204
2205#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2206msgctxt "Abbreviation for August"
2207msgid "Aug"
2208msgstr ""
2209
2210#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2211msgctxt "GENITIVE"
2212msgid "August"
2213msgstr ""
2214
2215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2216msgctxt "INSTRUMENTAL"
2217msgid "August"
2218msgstr ""
2219
2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2221msgctxt "LOCATIVE"
2222msgid "August"
2223msgstr ""
2224
2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2226#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2227#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2228msgctxt "NOMINATIVE"
2229msgid "August"
2230msgstr ""
2231
2232#. I18N: Name of a country or state
2233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2234msgid "Australia"
2235msgstr ""
2236
2237#. I18N: Name of a country or state
2238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2239msgid "Austria"
2240msgstr ""
2241
2242#: app/Gedcom.php:834 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2243#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2244msgid "Author"
2245msgstr ""
2246
2247#: app/Gedcom.php:1786 app/Gedcom.php:1792 app/Gedcom.php:1798
2248#: app/Gedcom.php:1799 app/Gedcom.php:1801 app/Gedcom.php:1802
2249#: app/Gedcom.php:1873 app/Gedcom.php:1889 app/Gedcom.php:1903
2250#: app/Gedcom.php:1905 app/Gedcom.php:1907 app/Gedcom.php:1909
2251#: app/Gedcom.php:1911 app/Gedcom.php:1913
2252msgid "Author of last change"
2253msgstr ""
2254
2255#. I18N: Automatic suggestions when you type
2256#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
2258msgid "Autocomplete"
2259msgstr ""
2260
2261#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
2262msgid "Automatically accept changes made by this user"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: A configuration setting
2266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
2267msgid "Automatically expand notes"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: A configuration setting
2271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
2272msgid "Automatically expand sources"
2273msgstr ""
2274
2275#. I18N: a month in the Jewish calendar
2276#: app/Date/JewishDate.php:215
2277msgctxt "GENITIVE"
2278msgid "Av"
2279msgstr ""
2280
2281#. I18N: a month in the Jewish calendar
2282#: app/Date/JewishDate.php:319
2283msgctxt "INSTRUMENTAL"
2284msgid "Av"
2285msgstr ""
2286
2287#. I18N: a month in the Jewish calendar
2288#: app/Date/JewishDate.php:267
2289msgctxt "LOCATIVE"
2290msgid "Av"
2291msgstr ""
2292
2293#. I18N: a month in the Jewish calendar
2294#: app/Date/JewishDate.php:163
2295msgctxt "NOMINATIVE"
2296msgid "Av"
2297msgstr ""
2298
2299#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2301#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
2302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2303msgid "Average age"
2304msgstr ""
2305
2306#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2307#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220
2310#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2311#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
2312#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2313msgid "Average age at death"
2314msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2315
2316#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2317msgid "Average age at marriage"
2318msgstr ""
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2321msgid "Average age in century of marriage"
2322msgstr ""
2323
2324#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2325msgid "Average age related to death century"
2326msgstr ""
2327
2328#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2329msgid "Average number"
2330msgstr ""
2331
2332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2333#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2334#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248
2335#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2336#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2337msgid "Average number of children per family"
2338msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2339
2340#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2341#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46
2342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
2343msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2344msgstr ""
2345
2346#: app/Date/JalaliDate.php:281
2347msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2348msgid "Azar"
2349msgstr ""
2350
2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2352#: app/Date/JalaliDate.php:155
2353msgctxt "GENITIVE"
2354msgid "Azar"
2355msgstr ""
2356
2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2358#: app/Date/JalaliDate.php:245
2359msgctxt "INSTRUMENTAL"
2360msgid "Azar"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2364#: app/Date/JalaliDate.php:200
2365msgctxt "LOCATIVE"
2366msgid "Azar"
2367msgstr ""
2368
2369#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2370#: app/Date/JalaliDate.php:110
2371msgctxt "NOMINATIVE"
2372msgid "Azar"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: Name of a country or state
2376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2377msgid "Azerbaijan"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: Name of a country or state
2381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2382msgid "Azores"
2383msgstr ""
2384
2385#: app/Date/JalaliDate.php:283
2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2387msgid "Bah"
2388msgstr ""
2389
2390#. I18N: Name of a country or state
2391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2392msgid "Bahamas"
2393msgstr ""
2394
2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2396#: app/Date/JalaliDate.php:159
2397msgctxt "GENITIVE"
2398msgid "Bahman"
2399msgstr ""
2400
2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2402#: app/Date/JalaliDate.php:249
2403msgctxt "INSTRUMENTAL"
2404msgid "Bahman"
2405msgstr ""
2406
2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2408#: app/Date/JalaliDate.php:204
2409msgctxt "LOCATIVE"
2410msgid "Bahman"
2411msgstr ""
2412
2413#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2414#: app/Date/JalaliDate.php:114
2415msgctxt "NOMINATIVE"
2416msgid "Bahman"
2417msgstr ""
2418
2419#. I18N: Name of a country or state
2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2421msgid "Bahrain"
2422msgstr ""
2423
2424#. I18N: Name of a country or state
2425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2426msgid "Bangladesh"
2427msgstr ""
2428
2429#: app/Gedcom.php:597 resources/views/calendar-page.phtml:187
2430#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2431msgid "Baptism"
2432msgstr ""
2433
2434#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2435msgid "Baptism of a brother"
2436msgstr ""
2437
2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2439msgid "Baptism of a child"
2440msgstr ""
2441
2442#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2443msgid "Baptism of a daughter"
2444msgstr ""
2445
2446#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2447#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2449#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2450#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2451msgid "Baptism of a grandchild"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2455msgid "Baptism of a granddaughter"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2459msgctxt "daughter’s daughter"
2460msgid "Baptism of a granddaughter"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2464msgctxt "son’s daughter"
2465msgid "Baptism of a granddaughter"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2469msgid "Baptism of a grandson"
2470msgstr ""
2471
2472#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2473msgctxt "daughter’s son"
2474msgid "Baptism of a grandson"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2478msgctxt "son’s son"
2479msgid "Baptism of a grandson"
2480msgstr ""
2481
2482#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2483msgid "Baptism of a half-brother"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2487msgid "Baptism of a half-sibling"
2488msgstr ""
2489
2490#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2491msgid "Baptism of a half-sister"
2492msgstr ""
2493
2494#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2495msgid "Baptism of a sibling"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2499msgid "Baptism of a sister"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2503msgid "Baptism of a son"
2504msgstr ""
2505
2506#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2507msgid "Bar mitzvah"
2508msgstr ""
2509
2510#. I18N: Name of a country or state
2511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2512msgid "Barbados"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/Gedcom.php:1319
2516msgid "Base GEDCOM tag"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2520msgid "Bat mitzvah"
2521msgstr ""
2522
2523#. I18N: Location of an LDS church temple
2524#: app/Elements/TempleCode.php:73
2525msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2526msgstr ""
2527
2528#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2529msgid "Begins with"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2534msgid "Belarus"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: The name of a colour-scheme
2538#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2539msgid "Belgian Chocolate"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Name of a country or state
2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2544msgid "Belgium"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2549msgid "Belize"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2554msgid "Benin"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Name of a country or state
2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2559msgid "Bermuda"
2560msgstr ""
2561
2562#. I18N: Location of an LDS church temple
2563#: app/Elements/TempleCode.php:191
2564msgid "Bern, Switzerland"
2565msgstr ""
2566
2567#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2568msgid "Best man"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: Name of a country or state
2572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2573msgid "Bhutan"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Gedcom.php:1848
2577msgid "Bibliography"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: Location of an LDS church temple
2581#: app/Elements/TempleCode.php:64
2582msgid "Billings, Montana, United States"
2583msgstr ""
2584
2585#: app/Gedcom.php:787
2586msgid "Binary data object"
2587msgstr ""
2588
2589#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2590msgid "Bing™ maps"
2591msgstr ""
2592
2593#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2594msgid "Bing™ webmaster tools"
2595msgstr ""
2596
2597#. I18N: Location of an LDS church temple
2598#: app/Elements/TempleCode.php:65
2599msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2600msgstr ""
2601
2602#: app/Gedcom.php:606 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
2603#: resources/views/calendar-page.phtml:184
2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217
2605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
2606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
2607#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2609#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2610#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2726#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2727msgid "Birth"
2728msgstr ""
2729
2730#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2731msgctxt "Female pedigree"
2732msgid "Birth"
2733msgstr ""
2734
2735#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2736msgctxt "Male pedigree"
2737msgid "Birth"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2741msgctxt "Pedigree"
2742msgid "Birth"
2743msgstr ""
2744
2745#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2746msgid "Birth by country"
2747msgstr ""
2748
2749#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2750#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2751msgid "Birth date range end"
2752msgstr ""
2753
2754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2755#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2756msgid "Birth date range start"
2757msgstr ""
2758
2759#: app/Gedcom.php:1100
2760msgid "Birth name"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2764msgid "Birth of a brother"
2765msgstr ""
2766
2767#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
2769msgid "Birth of a child"
2770msgstr ""
2771
2772#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2773msgid "Birth of a daughter"
2774msgstr ""
2775
2776#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2777#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2778#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427
2780msgid "Birth of a grandchild"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2784msgid "Birth of a granddaughter"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2788msgctxt "daughter’s daughter"
2789msgid "Birth of a granddaughter"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2793msgctxt "son’s daughter"
2794msgid "Birth of a granddaughter"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2798msgid "Birth of a grandson"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2802msgctxt "daughter’s son"
2803msgid "Birth of a grandson"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2807msgctxt "son’s son"
2808msgid "Birth of a grandson"
2809msgstr ""
2810
2811#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2812msgid "Birth of a half-brother"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2816msgid "Birth of a half-sibling"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2820msgid "Birth of a half-sister"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
2825msgid "Birth of a sibling"
2826msgstr ""
2827
2828#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2829msgid "Birth of a sister"
2830msgstr ""
2831
2832#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2833msgid "Birth of a son"
2834msgstr ""
2835
2836#: app/Gedcom.php:608
2837msgid "Birth parents"
2838msgstr ""
2839
2840#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2841msgid "Birth places"
2842msgstr ""
2843
2844#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2845msgid "Birthplace contains"
2846msgstr ""
2847
2848#. I18N: Name of a module/report
2849#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2850#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63
2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2852#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2853msgid "Births"
2854msgstr "Tarikh Lahir"
2855
2856#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2857#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2858msgid "Births by century"
2859msgstr "Lahir mengikut abad"
2860
2861#. I18N: Location of an LDS church temple
2862#: app/Elements/TempleCode.php:66
2863msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2864msgstr ""
2865
2866#: app/Gedcom.php:610
2867msgid "Blessing"
2868msgstr ""
2869
2870#: app/Gedcom.php:1806 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2871msgid "Block"
2872msgstr ""
2873
2874#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
2876#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2877#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2878msgid "Blocks"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: The name of a colour-scheme
2882#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2883msgid "Blue Lagoon"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: The name of a colour-scheme
2887#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2888msgid "Blue Marine"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: Location of an LDS church temple
2892#: app/Elements/TempleCode.php:67
2893msgid "Bogota, Colombia"
2894msgstr ""
2895
2896#. I18N: Location of an LDS church temple
2897#: app/Elements/TempleCode.php:68
2898msgid "Boise, Idaho, United States"
2899msgstr ""
2900
2901#. I18N: Name of a country or state
2902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2903msgid "Bolivia"
2904msgstr ""
2905
2906#. I18N: Type of media object
2907#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2908msgid "Book"
2909msgstr ""
2910
2911#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2912#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2913#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2914msgid "Born in the covenant"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Name of a country or state
2918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2919msgid "Bosnia and Herzegovina"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: Location of an LDS church temple
2923#: app/Elements/TempleCode.php:69
2924msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2925msgstr ""
2926
2927#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2928msgid "Both alive"
2929msgstr ""
2930
2931#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2932msgid "Both dead"
2933msgstr ""
2934
2935#. I18N: Name of a country or state
2936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2937msgid "Botswana"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: Location of an LDS church temple
2941#: app/Elements/TempleCode.php:70
2942msgid "Bountiful, Utah, United States"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Name of a country or state
2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2947msgid "Bouvet Island"
2948msgstr ""
2949
2950#. I18N: Name of a module/list
2951#. I18N: Branches of a family tree
2952#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2953msgid "Branches"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: %s is a surname
2957#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2958#, php-format
2959msgid "Branches of the %s family"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: Name of a country or state
2963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2964msgid "Brazil"
2965msgstr ""
2966
2967#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2968msgid "Bridesmaid"
2969msgstr ""
2970
2971#. I18N: Location of an LDS church temple
2972#: app/Elements/TempleCode.php:71
2973msgid "Brigham City, Utah, United States"
2974msgstr ""
2975
2976#. I18N: Location of an LDS church temple
2977#: app/Elements/TempleCode.php:72
2978msgid "Brisbane, Australia"
2979msgstr ""
2980
2981#: app/Gedcom.php:1121
2982msgid "Brit milah"
2983msgstr ""
2984
2985#. I18N: Name of a country or state
2986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2987msgid "British Indian Ocean Territory"
2988msgstr ""
2989
2990#. I18N: Name of a country or state
2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2992msgid "British Virgin Islands"
2993msgstr ""
2994
2995#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2996#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2997msgid "Brother"
2998msgstr ""
2999
3000#. I18N: a month in the French republican calendar
3001#: app/Date/FrenchDate.php:151
3002msgctxt "GENITIVE"
3003msgid "Brumaire"
3004msgstr ""
3005
3006#. I18N: a month in the French republican calendar
3007#: app/Date/FrenchDate.php:245
3008msgctxt "INSTRUMENTAL"
3009msgid "Brumaire"
3010msgstr ""
3011
3012#. I18N: a month in the French republican calendar
3013#: app/Date/FrenchDate.php:198
3014msgctxt "LOCATIVE"
3015msgid "Brumaire"
3016msgstr ""
3017
3018#. I18N: a month in the French republican calendar
3019#: app/Date/FrenchDate.php:103
3020msgctxt "NOMINATIVE"
3021msgid "Brumaire"
3022msgstr ""
3023
3024#. I18N: Name of a country or state
3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3026msgid "Brunei Darussalam"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: Location of an LDS church temple
3030#: app/Elements/TempleCode.php:63
3031msgid "Buenos Aires, Argentina"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Name of a country or state
3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3036msgid "Bulgaria"
3037msgstr ""
3038
3039#: app/Gedcom.php:613 resources/views/calendar-page.phtml:199
3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3044msgid "Burial"
3045msgstr ""
3046
3047#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3048msgid "Burial of a brother"
3049msgstr ""
3050
3051#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3052msgid "Burial of a child"
3053msgstr ""
3054
3055#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3056msgid "Burial of a daughter"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3060msgid "Burial of a father"
3061msgstr ""
3062
3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3065#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3066msgid "Burial of a grandchild"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3070msgid "Burial of a granddaughter"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3074msgctxt "daughter’s daughter"
3075msgid "Burial of a granddaughter"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3079msgctxt "son’s daughter"
3080msgid "Burial of a granddaughter"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3084msgid "Burial of a grandfather"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3088msgid "Burial of a grandmother"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3092#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3093#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3094msgid "Burial of a grandparent"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3098msgid "Burial of a grandson"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3102msgctxt "daughter’s son"
3103msgid "Burial of a grandson"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3107msgctxt "son’s son"
3108msgid "Burial of a grandson"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3112msgid "Burial of a half-brother"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3116msgid "Burial of a half-sibling"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3120msgid "Burial of a half-sister"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3124msgid "Burial of a husband"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3128msgid "Burial of a maternal grandfather"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3132msgid "Burial of a maternal grandmother"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3136msgid "Burial of a mother"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3140msgid "Burial of a parent"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3144msgid "Burial of a paternal grandfather"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3148msgid "Burial of a paternal grandmother"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3152msgid "Burial of a sibling"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3156msgid "Burial of a sister"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3160msgid "Burial of a son"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3164msgid "Burial of a spouse"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3168msgid "Burial of a wife"
3169msgstr ""
3170
3171#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3172msgid "Burial place contains"
3173msgstr ""
3174
3175#. I18N: Name of a module/report
3176#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3177#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3178#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3179msgid "Burials"
3180msgstr ""
3181
3182#. I18N: Name of a country or state
3183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3184msgid "Burkina Faso"
3185msgstr ""
3186
3187#. I18N: Name of a country or state
3188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3189msgid "Burundi"
3190msgstr ""
3191
3192#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3193msgid "Buyer"
3194msgstr ""
3195
3196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3197msgctxt "FEMALE"
3198msgid "Buyer"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3202msgctxt "MALE"
3203msgid "Buyer"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3207#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
3208msgid "By default, SMTP works on port 25."
3209msgstr ""
3210
3211#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3212#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3213msgid "CKEditor™"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Name of a module.
3217#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3218msgid "CSS and JS"
3219msgstr ""
3220
3221#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3222#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3223msgid "Calculating…"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module
3227#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3228#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3229msgid "Calendar"
3230msgstr ""
3231
3232#. I18N: A configuration setting
3233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106
3234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111
3236msgid "Calendar conversion"
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Location of an LDS church temple
3240#: app/Elements/TempleCode.php:74
3241msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3242msgstr ""
3243
3244#: app/Gedcom.php:851 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3245msgid "Call number"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: Name of a country or state
3249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3250msgid "Cambodia"
3251msgstr ""
3252
3253#. I18N: Name of a country or state
3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3255msgid "Cameroon"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Location of an LDS church temple
3259#: app/Elements/TempleCode.php:75
3260msgid "Campinas, Brazil"
3261msgstr ""
3262
3263#. I18N: Name of a country or state
3264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3265msgid "Canada"
3266msgstr ""
3267
3268#. I18N: Name of a country or state
3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3270msgid "Cape Verde"
3271msgstr ""
3272
3273#. I18N: Location of an LDS church temple
3274#: app/Elements/TempleCode.php:76
3275msgid "Caracas, Venezuela"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: Type of media object
3279#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3280msgid "Card"
3281msgstr "Kad"
3282
3283#. I18N: Location of an LDS church temple
3284#: app/Elements/TempleCode.php:56
3285msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3286msgstr ""
3287
3288#: app/Gedcom.php:616
3289msgid "Caste"
3290msgstr ""
3291
3292#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77
3293msgid "Categories"
3294msgstr ""
3295
3296#: app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1706
3297msgid "Category"
3298msgstr ""
3299
3300#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:1412
3301msgid "Cause"
3302msgstr ""
3303
3304#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:1242
3305msgid "Cause of death"
3306msgstr ""
3307
3308#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3309#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3310#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45
3311msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3312msgstr ""
3313
3314#. I18N: Name of a country or state
3315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3316msgid "Cayman Islands"
3317msgstr ""
3318
3319#. I18N: Location of an LDS church temple
3320#: app/Elements/TempleCode.php:77
3321msgid "Cebu City, Philippines"
3322msgstr ""
3323
3324#: app/Gedcom.php:1791
3325msgid "Cemetery"
3326msgstr ""
3327
3328#: app/Gedcom.php:617
3329msgid "Census"
3330msgstr ""
3331
3332#. I18N: Name of a module
3333#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3334msgid "Census assistant"
3335msgstr ""
3336
3337#: app/Gedcom.php:618
3338#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3339msgid "Census date"
3340msgstr ""
3341
3342#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3343msgid "Census date and place"
3344msgstr ""
3345
3346#: app/Gedcom.php:619
3347msgid "Census place"
3348msgstr ""
3349
3350#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3351msgid "Census transcript"
3352msgstr ""
3353
3354#. I18N: Name of a country or state
3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3356msgid "Central African Republic"
3357msgstr ""
3358
3359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3360#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3361#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3362#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3363#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3364#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3365#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3366#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3367#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3368#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3369#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3370#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3371#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3372#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3373#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3374#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
3375#: resources/views/lists/families-table.phtml:124
3376#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3377#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3378msgid "Century"
3379msgstr ""
3380
3381#. I18N: Type of media object
3382#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3383msgid "Certificate"
3384msgstr ""
3385
3386#: app/Gedcom.php:1539 app/Gedcom.php:1571
3387msgid "Certificate number"
3388msgstr ""
3389
3390#. I18N: Name of a country or state
3391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3392msgid "Chad"
3393msgstr ""
3394
3395#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3396#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3397msgid "Change family members"
3398msgstr ""
3399
3400#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3401msgid "Change the “Home page” blocks"
3402msgstr ""
3403
3404#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3405msgid "Change the “My page” blocks"
3406msgstr ""
3407
3408#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3409#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3410#, php-format
3411msgid "Changed by %1$s"
3412msgstr ""
3413
3414#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3415#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3416#, php-format
3417msgid "Changed on %1$s"
3418msgstr ""
3419
3420#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3421#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3422#, php-format
3423msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: Name of a module/report
3427#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3428#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
3429#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3430#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3431#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3432#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3433msgid "Changes"
3434msgstr ""
3435
3436#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3437#, php-format
3438msgid "Changes in the last %s day"
3439msgid_plural "Changes in the last %s days"
3440msgstr[0] ""
3441msgstr[1] ""
3442
3443#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3444#: resources/views/admin/trees.phtml:209
3445msgid "Changes log"
3446msgstr ""
3447
3448#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77
3449#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
3450msgid "Character encoding"
3451msgstr ""
3452
3453#: app/Gedcom.php:504
3454msgid "Character set"
3455msgstr ""
3456
3457#: resources/views/admin/modules.phtml:222
3458#: resources/views/admin/modules.phtml:225
3459msgid "Chart"
3460msgstr ""
3461
3462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422
3463msgid "Chart preferences"
3464msgstr ""
3465
3466#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3467#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24
3468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
3469#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3470msgid "Chart type"
3471msgstr ""
3472
3473#. I18N: Name of a module/block
3474#. I18N: Name of a module
3475#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3476#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3477#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
3479#: resources/views/admin/modules.phtml:100
3480#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
3482msgid "Charts"
3483msgstr ""
3484
3485#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3486#: resources/views/admin/trees.phtml:183
3487msgid "Check for errors"
3488msgstr ""
3489
3490#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65
3491msgid "Check for new version"
3492msgstr ""
3493
3494#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3495msgid "Check for pending changes…"
3496msgstr ""
3497
3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3499msgid "Checking server capacity"
3500msgstr ""
3501
3502#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3503msgid "Checking server configuration"
3504msgstr ""
3505
3506#. I18N: Location of an LDS church temple
3507#: app/Elements/TempleCode.php:78
3508msgid "Chicago, Illinois, United States"
3509msgstr ""
3510
3511#: app/Gedcom.php:457 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
3512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
3513#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3514msgid "Child"
3515msgstr ""
3516
3517#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3518#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3519msgid "Child of "
3520msgstr ""
3521
3522#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3523#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3524#, php-format
3525msgid "Child of %s"
3526msgstr ""
3527
3528#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3529#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3532#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
3533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
3534#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3535#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3536#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3538msgid "Children"
3539msgstr ""
3540
3541#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3542msgid "Children in family"
3543msgstr "Anak dalam keluarga"
3544
3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3547msgid "Children of "
3548msgstr ""
3549
3550#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3551#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3552msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3553msgstr ""
3554
3555#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3556#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3557msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3558msgstr ""
3559
3560#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3561#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3562msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3563msgstr ""
3564
3565#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3566#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3567#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3568#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3569#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3570msgid "Children take their father’s surname."
3571msgstr ""
3572
3573#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3574#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3575msgid "Children take their mother’s surname."
3576msgstr ""
3577
3578#. I18N: Name of a country or state
3579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3580msgid "Chile"
3581msgstr ""
3582
3583#. I18N: Name of a country or state
3584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3585msgid "China"
3586msgstr ""
3587
3588#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3589msgid "Choose a report to run"
3590msgstr ""
3591
3592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3594#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3595msgid "Choose relatives"
3596msgstr ""
3597
3598#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3599msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3600msgstr ""
3601
3602#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3606msgid "Christening"
3607msgstr ""
3608
3609#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3610msgid "Christening of a brother"
3611msgstr ""
3612
3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3614msgid "Christening of a child"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3618msgid "Christening of a daughter"
3619msgstr ""
3620
3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3622#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3623#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3624msgid "Christening of a grandchild"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3628msgid "Christening of a granddaughter"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3632msgctxt "daughter’s daughter"
3633msgid "Christening of a granddaughter"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3637msgctxt "son’s daughter"
3638msgid "Christening of a granddaughter"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3642msgid "Christening of a grandson"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3646msgctxt "daughter’s son"
3647msgid "Christening of a grandson"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3651msgctxt "son’s son"
3652msgid "Christening of a grandson"
3653msgstr ""
3654
3655#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3656msgid "Christening of a half-brother"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3660msgid "Christening of a half-sibling"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3664msgid "Christening of a half-sister"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3668msgid "Christening of a sibling"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3672msgid "Christening of a sister"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3676msgid "Christening of a son"
3677msgstr ""
3678
3679#. I18N: Name of a country or state
3680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3681msgid "Christmas Island"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3685msgid "Circumciser"
3686msgstr ""
3687
3688#: app/Gedcom.php:1241
3689msgid "Circumcision"
3690msgstr ""
3691
3692#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3693msgid "Citation"
3694msgstr ""
3695
3696#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:688
3697#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:1295
3698#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1438 app/Gedcom.php:1471
3699#: app/Gedcom.php:1887 app/Gedcom.php:1901
3700#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3701#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3703#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3704msgid "Citation details"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/Gedcom.php:1821
3708msgid "Citizenship"
3709msgstr ""
3710
3711#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:815
3712#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1764
3713msgid "City"
3714msgstr ""
3715
3716#. I18N: Location of an LDS church temple
3717#: app/Elements/TempleCode.php:79
3718msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3719msgstr ""
3720
3721#: app/Elements/MarriageType.php:63 app/Gedcom.php:1017
3722#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3723msgid "Civil marriage"
3724msgstr ""
3725
3726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3727msgid "Civil registrar"
3728msgstr ""
3729
3730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3731msgctxt "FEMALE"
3732msgid "Civil registrar"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3736msgctxt "MALE"
3737msgid "Civil registrar"
3738msgstr ""
3739
3740#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
3742msgid "Clean up data folder"
3743msgstr ""
3744
3745#. I18N: Name of a module
3746#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
3747msgid "Clippings cart"
3748msgstr ""
3749
3750#. I18N: Type of media object
3751#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3752msgid "Coat of arms"
3753msgstr ""
3754
3755#. I18N: Location of an LDS church temple
3756#: app/Elements/TempleCode.php:80
3757msgid "Cochabamba, Bolivia"
3758msgstr ""
3759
3760#. I18N: Name of a country or state
3761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3762msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3763msgstr ""
3764
3765#. I18N: The name of a colour-scheme
3766#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3767msgid "Coffee and Cream"
3768msgstr ""
3769
3770#: app/Gedcom.php:1548
3771msgid "Cohabitation"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: The name of a colour-scheme
3775#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3776msgid "Cold Day"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Name of a country or state
3780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3781msgid "Colombia"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Location of an LDS church temple
3785#: app/Elements/TempleCode.php:81
3786msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Location of an LDS church temple
3790#: app/Elements/TempleCode.php:86
3791msgid "Columbia River, Washington, United States"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Location of an LDS church temple
3795#: app/Elements/TempleCode.php:82
3796msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: Location of an LDS church temple
3800#: app/Elements/TempleCode.php:83
3801msgid "Columbus, Ohio, United States"
3802msgstr ""
3803
3804#: app/Gedcom.php:1540 app/Gedcom.php:1572 app/Gedcom.php:1787
3805#: app/Gedcom.php:1793
3806msgid "Comment"
3807msgstr ""
3808
3809#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3810#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3811#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3812#: resources/views/register-page.phtml:83
3813msgid "Comments"
3814msgstr ""
3815
3816#: app/Gedcom.php:1090
3817msgid "Common law marriage"
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: Description of the “Messages” module
3821#: app/Module/UserMessagesModule.php:78
3822msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: Name of a country or state
3826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3827msgid "Comoros"
3828msgstr ""
3829
3830#. I18N: Name of a module/chart
3831#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
3832msgid "Compact tree"
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: %s is an individual’s name
3836#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
3837#, php-format
3838msgid "Compact tree of %s"
3839msgstr ""
3840
3841#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3842msgid "Comparison"
3843msgstr ""
3844
3845#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3846#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3847#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3848#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3849#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3850#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3851msgid "Completed before 1970; date not available"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3855#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3856#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3857#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3858#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3859msgid "Completed; date unknown"
3860msgstr ""
3861
3862#: app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1707
3863msgid "Completion date"
3864msgstr ""
3865
3866#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3867msgid "Confirmation"
3868msgstr ""
3869
3870#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3871msgid "Connection to database server"
3872msgstr ""
3873
3874#. I18N: Name of a module
3875#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
3877msgid "Contact information"
3878msgstr ""
3879
3880#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
3881msgid "Contact method"
3882msgstr ""
3883
3884#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3885msgid "Contains"
3886msgstr ""
3887
3888#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35
3889#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3890#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35
3891msgid "Content"
3892msgstr ""
3893
3894#: app/Gedcom.php:772
3895msgid "Continuation"
3896msgstr ""
3897
3898#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3899#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3900#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3901#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3902#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239
3903#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3904#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3905#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3906#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3907#: resources/views/admin/components.phtml:28
3908#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3909#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3910#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3911#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3912#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3913#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3914#: resources/views/admin/media.phtml:21
3915#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3917#: resources/views/admin/modules.phtml:35
3918#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3919#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3920#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3921#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3922#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3923#: resources/views/admin/tags.phtml:22
3924#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
3925#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3926#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3927#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
3928#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3929#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3931#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3932#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3933#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3934#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3935#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3936#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3937#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3938#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3939#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3940#: resources/views/admin/users.phtml:15
3941#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3942#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3943#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3944#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3945#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3946#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3947#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3948#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3949#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3950#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3951#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3952#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3953#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3954#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3955msgid "Control panel"
3956msgstr ""
3957
3958#. I18N: Name of a module
3959#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
3960#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62
3961#, php-format
3962msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3963msgstr ""
3964
3965#. I18N: Label for option
3966#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3967msgid "Convert to"
3968msgstr ""
3969
3970#. I18N: Name of a country or state
3971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3972msgid "Cook Islands"
3973msgstr ""
3974
3975#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3976msgid "Cookies"
3977msgstr ""
3978
3979#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1395
3980#: app/Gedcom.php:1418
3981msgid "Coordinates"
3982msgstr ""
3983
3984#. I18N: Location of an LDS church temple
3985#: app/Elements/TempleCode.php:84
3986msgid "Copenhagen, Denmark"
3987msgstr ""
3988
3989#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
3990#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3991#: resources/views/individual-page-name.phtml:80
3992#: resources/views/individual-page-name.phtml:82
3993#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
3994msgid "Copy"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3998#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48
3999#, php-format
4000msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4001msgstr ""
4002
4003#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4004msgid "Copy files…"
4005msgstr ""
4006
4007#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4008msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4009msgstr ""
4010
4011#: app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:533
4012msgid "Copyright"
4013msgstr ""
4014
4015#. I18N: Location of an LDS church temple
4016#: app/Elements/TempleCode.php:85
4017msgid "Cordoba, Argentina"
4018msgstr ""
4019
4020#: app/Gedcom.php:519
4021msgid "Corporation"
4022msgstr ""
4023
4024#. I18N: Description of a “Data fix” module
4025#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4026msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4027msgstr ""
4028
4029#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4030msgid "Correspondence"
4031msgstr ""
4032
4033#. I18N: Name of a country or state
4034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4035msgid "Costa Rica"
4036msgstr ""
4037
4038#. I18N: Name of a country or state
4039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4040msgid "Cote d’Ivoire"
4041msgstr ""
4042
4043#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4044msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4045msgstr ""
4046
4047#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4048#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4049msgid "Count the visits to each page"
4050msgstr ""
4051
4052#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816
4053#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1765
4054#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4055msgid "Country"
4056msgstr ""
4057
4058#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4059msgid "Create"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
4064msgid "Create a family tree"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4068#: resources/views/modals/create-location.phtml:14
4069msgid "Create a location"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4073#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18
4074#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17
4075msgid "Create a media object"
4076msgstr ""
4077
4078#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4079#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
4080msgid "Create a repository"
4081msgstr ""
4082
4083#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4084#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14
4085msgid "Create a shared note"
4086msgstr ""
4087
4088#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4089msgid "Create a shared note using the census assistant"
4090msgstr ""
4091
4092#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14
4093msgid "Create a source"
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4097#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14
4098msgid "Create a submission"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4102#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14
4103msgid "Create a submitter"
4104msgstr ""
4105
4106#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4107msgid "Create a temporary folder…"
4108msgstr ""
4109
4110#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78
4111msgid "Create a unique filename"
4112msgstr ""
4113
4114#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4115msgid "Create an individual"
4116msgstr ""
4117
4118#. I18N: %s is a link/URL
4119#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4120#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4121#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4122#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4123#, php-format
4124msgid "Create maps using %s."
4125msgstr ""
4126
4127#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4128msgid "Create your own chart"
4129msgstr ""
4130
4131#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4132msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4133msgstr ""
4134
4135#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4136#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:952 app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:971
4137#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1073
4138msgid "Created at"
4139msgstr ""
4140
4141#: app/Gedcom.php:924 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:972
4142#: app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1303
4143#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1547 app/Gedcom.php:1584
4144#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1591
4145#: app/Gedcom.php:1593
4146msgid "Creation date"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:969 app/Gedcom.php:973
4150#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:999
4151msgid "Creation time"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4155#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4156#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4160msgid "Cremation"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4164msgid "Cremation of a brother"
4165msgstr ""
4166
4167#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4168msgid "Cremation of a child"
4169msgstr ""
4170
4171#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4172msgid "Cremation of a daughter"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4176msgid "Cremation of a father"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4180msgid "Cremation of a grandchild"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4184msgid "Cremation of a granddaughter"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4188msgctxt "daughter’s daughter"
4189msgid "Cremation of a granddaughter"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4193msgctxt "son’s daughter"
4194msgid "Cremation of a granddaughter"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4198msgid "Cremation of a grandfather"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4202msgid "Cremation of a grandmother"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4206#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4207#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4208msgid "Cremation of a grandparent"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4212msgid "Cremation of a grandson"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4216msgctxt "daughter’s son"
4217msgid "Cremation of a grandson"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4221msgctxt "son’s son"
4222msgid "Cremation of a grandson"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4226msgid "Cremation of a half-brother"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4230msgid "Cremation of a half-sibling"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4234msgid "Cremation of a half-sister"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4238msgid "Cremation of a husband"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4242msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4243msgstr ""
4244
4245#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4246msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4247msgstr ""
4248
4249#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4250msgid "Cremation of a mother"
4251msgstr ""
4252
4253#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4254msgid "Cremation of a parent"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4258msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4259msgstr ""
4260
4261#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4262msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4263msgstr ""
4264
4265#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4266msgid "Cremation of a sibling"
4267msgstr ""
4268
4269#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4270msgid "Cremation of a sister"
4271msgstr ""
4272
4273#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4274msgid "Cremation of a son"
4275msgstr ""
4276
4277#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4278msgid "Cremation of a spouse"
4279msgstr ""
4280
4281#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4282msgid "Cremation of a wife"
4283msgstr ""
4284
4285#. I18N: Name of a country or state
4286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4287msgid "Croatia"
4288msgstr ""
4289
4290#. I18N: Name of a country or state
4291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4292msgid "Cuba"
4293msgstr ""
4294
4295#. I18N: Location of an LDS church temple
4296#: app/Elements/TempleCode.php:87
4297msgid "Curitiba, Brazil"
4298msgstr ""
4299
4300#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4301msgid "Custom"
4302msgstr ""
4303
4304#: resources/views/admin/tags.phtml:931
4305msgid "Custom GEDCOM tags"
4306msgstr ""
4307
4308#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4309msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4310msgstr ""
4311
4312#: resources/views/calendar-page.phtml:205
4313msgid "Custom event"
4314msgstr ""
4315
4316#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4317msgid "Custom module"
4318msgstr ""
4319
4320#. I18N: A configuration setting
4321#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
4322msgid "Custom welcome text"
4323msgstr ""
4324
4325#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219
4326msgid "Customize this page"
4327msgstr ""
4328
4329#. I18N: Name of a country or state
4330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4331msgid "Cyprus"
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: Name of a country or state
4335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4336msgid "Czech Republic"
4337msgstr ""
4338
4339#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4340#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
4341msgid "DKIM digital signature"
4342msgstr ""
4343
4344#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1841
4345msgid "DNA markers"
4346msgstr ""
4347
4348#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4349#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40
4350#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75
4351msgid "Daitch-Mokotoff"
4352msgstr ""
4353
4354#. I18N: Location of an LDS church temple
4355#: app/Elements/TempleCode.php:88
4356msgid "Dallas, Texas, United States"
4357msgstr ""
4358
4359#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:570
4360#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801
4361#: app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1342
4362#: app/Gedcom.php:1431 app/Gedcom.php:1464 app/Gedcom.php:1880
4363#: app/Gedcom.php:1894 resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4364msgid "Data"
4365msgstr ""
4366
4367#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4368msgid "Data controller"
4369msgstr ""
4370
4371#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4372#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27
4373#: resources/views/admin/modules.phtml:214
4374#: resources/views/admin/modules.phtml:217
4375msgid "Data fix"
4376msgstr ""
4377
4378#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4379#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4380#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4381#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4382#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
4383#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4384#: resources/views/admin/modules.phtml:96
4385#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151
4386msgid "Data fixes"
4387msgstr ""
4388
4389#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4390msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4391msgstr ""
4392
4393#. I18N: A configuration setting
4394#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24
4395msgid "Data folder"
4396msgstr ""
4397
4398#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4399#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4400#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4401#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4402msgid "Database connection"
4403msgstr ""
4404
4405#: app/Gedcom.php:1807 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4406#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4407#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4409msgid "Database name"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/Gedcom.php:1808 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4413#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4414#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4415msgid "Database password"
4416msgstr ""
4417
4418#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4419msgid "Database type"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/Gedcom.php:1810 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4423#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4424#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4425msgid "Database user account"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:551
4429#: app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1164
4430#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1380
4431#: app/Gedcom.php:1424 app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1445
4432#: app/Gedcom.php:1449 app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1461
4433#: app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1651 app/Gedcom.php:1690
4434#: app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1861
4435#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4436#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68
4437#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4438#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4439#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4441#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4442#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4443#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4444#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4445#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4447#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4448#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4449#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4450msgid "Date"
4451msgstr ""
4452
4453#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4454msgid "Date differences"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/Gedcom.php:592
4458msgid "Date of LDS baptism"
4459msgstr ""
4460
4461#: app/Gedcom.php:746
4462msgid "Date of LDS child sealing"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/Gedcom.php:634
4466msgid "Date of LDS confirmation"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/Gedcom.php:654
4470msgid "Date of LDS endowment"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/Gedcom.php:486
4474msgid "Date of LDS spouse sealing"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/Gedcom.php:582
4478msgid "Date of adoption"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4482msgid "Date of baptism"
4483msgstr ""
4484
4485#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4486msgid "Date of bar mitzvah"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4490msgid "Date of bat mitzvah"
4491msgstr ""
4492
4493#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4494#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4496#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4497msgid "Date of birth"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/Gedcom.php:611
4501msgid "Date of blessing"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/Gedcom.php:1122
4505msgid "Date of brit milah"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/Gedcom.php:614 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4509msgid "Date of burial"
4510msgstr ""
4511
4512#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4513msgid "Date of christening"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/Gedcom.php:631 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4517msgid "Date of confirmation"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/Gedcom.php:640
4521msgid "Date of cremation"
4522msgstr ""
4523
4524#: app/Gedcom.php:644 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4527msgid "Date of death"
4528msgstr ""
4529
4530#: app/Gedcom.php:459
4531msgid "Date of divorce"
4532msgstr ""
4533
4534#: app/Gedcom.php:651
4535msgid "Date of emigration"
4536msgstr ""
4537
4538#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4539msgid "Date of engagement"
4540msgstr ""
4541
4542#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682
4543#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1289
4544#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1432 app/Gedcom.php:1465
4545#: app/Gedcom.php:1881 app/Gedcom.php:1895
4546msgid "Date of entry in original source"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:1390
4550msgid "Date of event"
4551msgstr ""
4552
4553#: app/Gedcom.php:670 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4554msgid "Date of first communion"
4555msgstr ""
4556
4557#: app/Gedcom.php:677
4558msgid "Date of immigration"
4559msgstr ""
4560
4561#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:789
4562#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:883
4563#: app/Gedcom.php:1386
4564msgid "Date of last change"
4565msgstr ""
4566
4567#: app/Gedcom.php:473 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4569msgid "Date of marriage"
4570msgstr ""
4571
4572#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4573msgid "Date of marriage banns"
4574msgstr ""
4575
4576#: app/Gedcom.php:719
4577msgid "Date of naturalization"
4578msgstr ""
4579
4580#: app/Gedcom.php:729
4581msgid "Date of ordination"
4582msgstr ""
4583
4584#: app/Gedcom.php:737
4585msgid "Date of residence"
4586msgstr ""
4587
4588#: app/Gedcom.php:960
4589msgid "Date of status change"
4590msgstr ""
4591
4592#: resources/views/help/date.phtml:105
4593msgid "Date period"
4594msgstr ""
4595
4596#: resources/views/help/date.phtml:98
4597msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4598msgstr ""
4599
4600#: app/Gedcom.php:842 resources/views/help/date.phtml:67
4601#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
4602msgid "Date range"
4603msgstr ""
4604
4605#: resources/views/help/date.phtml:60
4606msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4607msgstr ""
4608
4609#: resources/views/admin/users.phtml:31
4610msgid "Date registered"
4611msgstr ""
4612
4613#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69
4614msgid "Date sent"
4615msgstr ""
4616
4617#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
4619#, php-format
4620msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4621msgstr ""
4622
4623#: resources/views/help/date.phtml:22
4624msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4625msgstr ""
4626
4627#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
4628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4631msgid "Daughter"
4632msgstr ""
4633
4634#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4635#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4636#, php-format
4637msgid "Daughter of %s"
4638msgstr ""
4639
4640#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4641msgid "Day"
4642msgstr ""
4643
4644#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4645msgid "Day not set"
4646msgstr ""
4647
4648#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4651msgid "Day:"
4652msgstr "Hari:"
4653
4654#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4655#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4656msgid "Dead"
4657msgstr ""
4658
4659#: app/Gedcom.php:642 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
4660#: resources/views/calendar-page.phtml:196
4661#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4662#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
4663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
4664#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4665#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4667#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4668#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4669#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4699#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4785msgid "Death"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4789msgid "Death by country"
4790msgstr ""
4791
4792#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4793#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4794msgid "Death date range end"
4795msgstr ""
4796
4797#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4798#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4799msgid "Death date range start"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4803msgid "Death of a brother"
4804msgstr ""
4805
4806#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
4808msgid "Death of a child"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4812msgid "Death of a daughter"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4816#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4817msgid "Death of a father"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4821#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4822#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
4824msgid "Death of a grandchild"
4825msgstr ""
4826
4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4828msgid "Death of a granddaughter"
4829msgstr ""
4830
4831#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4832msgctxt "daughter’s daughter"
4833msgid "Death of a granddaughter"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4837msgctxt "son’s daughter"
4838msgid "Death of a granddaughter"
4839msgstr ""
4840
4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4842msgid "Death of a grandfather"
4843msgstr ""
4844
4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4846msgid "Death of a grandmother"
4847msgstr ""
4848
4849#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4850#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4851#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
4853msgid "Death of a grandparent"
4854msgstr ""
4855
4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4857msgid "Death of a grandson"
4858msgstr ""
4859
4860#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4861msgctxt "daughter’s son"
4862msgid "Death of a grandson"
4863msgstr ""
4864
4865#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4866msgctxt "son’s son"
4867msgid "Death of a grandson"
4868msgstr ""
4869
4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4871msgid "Death of a half-brother"
4872msgstr ""
4873
4874#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4875msgid "Death of a half-sibling"
4876msgstr ""
4877
4878#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4879msgid "Death of a half-sister"
4880msgstr ""
4881
4882#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4883msgid "Death of a husband"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4887msgid "Death of a maternal grandfather"
4888msgstr ""
4889
4890#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4891msgid "Death of a maternal grandmother"
4892msgstr ""
4893
4894#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4895#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4896msgid "Death of a mother"
4897msgstr ""
4898
4899#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
4901#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4902msgid "Death of a parent"
4903msgstr ""
4904
4905#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4906msgid "Death of a paternal grandfather"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4910msgid "Death of a paternal grandmother"
4911msgstr ""
4912
4913#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
4915msgid "Death of a sibling"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4919msgid "Death of a sister"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4923msgid "Death of a son"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497
4928msgid "Death of a spouse"
4929msgstr ""
4930
4931#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4932msgid "Death of a wife"
4933msgstr ""
4934
4935#: app/Gedcom.php:1183
4936msgid "Death of one spouse"
4937msgstr ""
4938
4939#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4940msgid "Death place contains"
4941msgstr ""
4942
4943#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4944msgid "Death places"
4945msgstr ""
4946
4947#. I18N: Name of a module/report
4948#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4949#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
4950#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4951#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4952msgid "Deaths"
4953msgstr ""
4954
4955#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4956#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4957msgid "Deaths by century"
4958msgstr "Mati mengikut abad"
4959
4960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4961msgctxt "Abbreviation for December"
4962msgid "Dec"
4963msgstr ""
4964
4965#: resources/views/lists/families-table.phtml:437
4966#: resources/views/lists/families-table.phtml:453
4967#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448
4968#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4969msgid "Decade of birth"
4970msgstr ""
4971
4972#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470
4973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487
4974msgid "Decade of death"
4975msgstr ""
4976
4977#: resources/views/lists/families-table.phtml:458
4978#: resources/views/lists/families-table.phtml:474
4979msgid "Decade of marriage"
4980msgstr ""
4981
4982#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4983msgctxt "GENITIVE"
4984msgid "December"
4985msgstr ""
4986
4987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4988msgctxt "INSTRUMENTAL"
4989msgid "December"
4990msgstr ""
4991
4992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4993msgctxt "LOCATIVE"
4994msgid "December"
4995msgstr ""
4996
4997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4998#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
4999#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5000msgctxt "NOMINATIVE"
5001msgid "December"
5002msgstr ""
5003
5004#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5005#: app/Date/FrenchDate.php:319
5006msgid "Decidi"
5007msgstr ""
5008
5009#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
5010msgid "Default chart"
5011msgstr ""
5012
5013#: resources/views/admin/trees.phtml:127
5014msgid "Default family tree"
5015msgstr ""
5016
5017#. I18N: A configuration setting
5018#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
5019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93
5020#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
5021msgid "Default individual"
5022msgstr ""
5023
5024#. I18N: A configuration setting
5025#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
5026msgid "Default theme"
5027msgstr ""
5028
5029#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1326 app/Gedcom.php:1327
5030#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1329
5031msgid "Definition"
5032msgstr ""
5033
5034#: app/Gedcom.php:1243
5035msgid "Degree"
5036msgstr ""
5037
5038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5039#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5040#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5041#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5042#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5043#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5051#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5054msgctxt "font name"
5055msgid "DejaVu"
5056msgstr ""
5057
5058#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5059#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5060#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
5061#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5062#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5063#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5064#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5065#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5066#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5067#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5068#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5069#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5070#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
5071#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5072#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5073#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
5074#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5075#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5076#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5077#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61
5078#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
5079#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
5080#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5081msgid "Delete"
5082msgstr ""
5083
5084#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
5086msgid "Delete inactive users"
5087msgstr ""
5088
5089#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144
5090msgid "Delete selected messages"
5091msgstr ""
5092
5093#: resources/views/admin/modules.phtml:47
5094msgid "Delete the preferences for this module."
5095msgstr ""
5096
5097#: resources/views/individual-page-name.phtml:88
5098#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
5099msgid "Delete this name"
5100msgstr ""
5101
5102#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5103msgid "Delete unused locations"
5104msgstr ""
5105
5106#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5107msgid "Delete your account"
5108msgstr ""
5109
5110#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5111msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5112msgstr ""
5113
5114#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
5115msgid "Deleting…"
5116msgstr ""
5117
5118#. I18N: Name of a country or state
5119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5120msgid "Democratic Republic of the Congo"
5121msgstr ""
5122
5123#: app/Gedcom.php:1448
5124msgid "Demographic data"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: Name of a country or state
5128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5129msgid "Denmark"
5130msgstr ""
5131
5132#. I18N: Location of an LDS church temple
5133#: app/Elements/TempleCode.php:89
5134msgid "Denver, Colorado, United States"
5135msgstr ""
5136
5137#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5138msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5139msgstr ""
5140
5141#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5142msgid "Descendant generations"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: Name of a module/chart
5146#. I18N: Name of a module/sidebar
5147#. I18N: Name of a module/report
5148#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5149#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60
5150#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5151#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5152#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5153#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5154#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5155#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5156#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5157msgid "Descendants"
5158msgstr ""
5159
5160#: app/Gedcom.php:646
5161msgid "Descendants interest"
5162msgstr ""
5163
5164#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5165msgid "Descendants of "
5166msgstr ""
5167
5168#. I18N: %s is an individual’s name
5169#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
5170#, php-format
5171msgid "Descendants of %s"
5172msgstr ""
5173
5174#: app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1360
5175#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1744
5176#: resources/views/admin/modules.phtml:74 resources/views/admin/tags.phtml:48
5177#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270
5178#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407
5179#: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730
5180#: resources/views/admin/tags.phtml:784 resources/views/admin/tags.phtml:888
5181#: resources/views/report-setup-page.phtml:23
5182msgid "Description"
5183msgstr ""
5184
5185#. I18N: A configuration setting
5186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215
5187msgid "Description META tag"
5188msgstr ""
5189
5190#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1070
5191msgid "Destination"
5192msgstr ""
5193
5194#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49
5195#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96
5196#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142
5197#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72
5198#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5199msgid "Details"
5200msgstr ""
5201
5202#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
5203msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5204msgstr ""
5205
5206#. I18N: Location of an LDS church temple
5207#: app/Elements/TempleCode.php:90
5208msgid "Detroit, Michigan, United States"
5209msgstr ""
5210
5211#: app/Date/JalaliDate.php:282
5212msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5213msgid "Dey"
5214msgstr ""
5215
5216#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5217#: app/Date/JalaliDate.php:157
5218msgctxt "GENITIVE"
5219msgid "Dey"
5220msgstr ""
5221
5222#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5223#: app/Date/JalaliDate.php:247
5224msgctxt "INSTRUMENTAL"
5225msgid "Dey"
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5229#: app/Date/JalaliDate.php:202
5230msgctxt "LOCATIVE"
5231msgid "Dey"
5232msgstr ""
5233
5234#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5235#: app/Date/JalaliDate.php:112
5236msgctxt "NOMINATIVE"
5237msgid "Dey"
5238msgstr ""
5239
5240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5241#: app/Date/HijriDate.php:164
5242msgctxt "GENITIVE"
5243msgid "Dhu al-Hijjah"
5244msgstr ""
5245
5246#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5247#: app/Date/HijriDate.php:254
5248msgctxt "INSTRUMENTAL"
5249msgid "Dhu al-Hijjah"
5250msgstr ""
5251
5252#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5253#: app/Date/HijriDate.php:209
5254msgctxt "LOCATIVE"
5255msgid "Dhu al-Hijjah"
5256msgstr ""
5257
5258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5259#: app/Date/HijriDate.php:119
5260msgctxt "NOMINATIVE"
5261msgid "Dhu al-Hijjah"
5262msgstr ""
5263
5264#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5265#: app/Date/HijriDate.php:162
5266msgctxt "GENITIVE"
5267msgid "Dhu al-Qi’dah"
5268msgstr ""
5269
5270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5271#: app/Date/HijriDate.php:252
5272msgctxt "INSTRUMENTAL"
5273msgid "Dhu al-Qi’dah"
5274msgstr ""
5275
5276#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5277#: app/Date/HijriDate.php:207
5278msgctxt "LOCATIVE"
5279msgid "Dhu al-Qi’dah"
5280msgstr ""
5281
5282#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5283#: app/Date/HijriDate.php:117
5284msgctxt "NOMINATIVE"
5285msgid "Dhu al-Qi’dah"
5286msgstr ""
5287
5288#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5289#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5290#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5291#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5292msgid "Died as a child: exempt"
5293msgstr ""
5294
5295#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5296#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5297msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5298msgstr ""
5299
5300#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5301msgid "Differences"
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
5306msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5307msgstr ""
5308
5309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5310#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5311#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5312#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5313#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5314msgid "Direct line ancestors"
5315msgstr ""
5316
5317#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5318#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5319#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5320#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5321#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5322msgid "Direct line ancestors and their families"
5323msgstr ""
5324
5325#. I18N: %s is a number of records per page
5326#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5327#, php-format
5328msgid "Display %s"
5329msgstr ""
5330
5331#. I18N: Description of the “Favorites” module
5332#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5333msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5334msgstr ""
5335
5336#. I18N: Description of the “Favorites” module
5337#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5338msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5339msgstr ""
5340
5341#: app/Gedcom.php:458 resources/views/calendar-page.phtml:193
5342#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
5343msgid "Divorce"
5344msgstr ""
5345
5346#: app/Gedcom.php:460
5347msgid "Divorce filed"
5348msgstr ""
5349
5350#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5351#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5352msgid "Divorces by century"
5353msgstr "Perceraian mengikut abad"
5354
5355#. I18N: Name of a country or state
5356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5357msgid "Djibouti"
5358msgstr ""
5359
5360#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5361#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5362#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5363msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5364msgstr ""
5365
5366#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5367#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5368#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5369msgid "Do not seal: unauthorized"
5370msgstr ""
5371
5372#. I18N: Type of media object
5373#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5374msgid "Document"
5375msgstr ""
5376
5377#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
5378msgid "Domain name"
5379msgstr ""
5380
5381#. I18N: Name of a country or state
5382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5383msgid "Dominica"
5384msgstr ""
5385
5386#. I18N: Name of a country or state
5387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5388msgid "Dominican Republic"
5389msgstr ""
5390
5391#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
5392#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
5393#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5394msgid "Download"
5395msgstr ""
5396
5397#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5398#, php-format
5399msgid "Download %s…"
5400msgstr ""
5401
5402#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5403msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5404msgstr ""
5405
5406#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5407msgid "Download file"
5408msgstr ""
5409
5410#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5411msgid "Drag the blocks to change their position."
5412msgstr ""
5413
5414#. I18N: Location of an LDS church temple
5415#: app/Elements/TempleCode.php:91
5416msgid "Draper, Utah, United States"
5417msgstr ""
5418
5419#. I18N: The second day in the French republican calendar
5420#: app/Date/FrenchDate.php:303
5421msgid "Duodi"
5422msgstr ""
5423
5424#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5425#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264
5426#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5427#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5428msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5429msgstr ""
5430
5431#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5432#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5433#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5434#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5435msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5436msgstr ""
5437
5438#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5439msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5440msgstr ""
5441
5442#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5443msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5444msgstr ""
5445
5446#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5447#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165
5448#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5449#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5450msgid "Earliest birth"
5451msgstr "Kelahiran terawal"
5452
5453#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5454#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187
5455#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5456#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5457msgid "Earliest death"
5458msgstr "Kematian terawal"
5459
5460#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5461msgid "Earliest divorce"
5462msgstr "Perceraian terawal"
5463
5464#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5465msgid "Earliest marriage"
5466msgstr "Perkahwinan terawal"
5467
5468#. I18N: Name of a country or state
5469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5470msgid "Ecuador"
5471msgstr ""
5472
5473#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5474#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5475#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5476#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5477#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5478#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5479#: resources/views/admin/users.phtml:24
5480#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5481#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5482#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5483#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5484#: resources/views/media-page-menu.phtml:76
5485#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5486#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5487#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41
5488#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5489#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5490#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5491#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41
5492#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5493#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5494#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5495msgid "Edit"
5496msgstr ""
5497
5498#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74
5499#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20
5500msgid "Edit a media file"
5501msgstr ""
5502
5503#. I18N: Options for editing
5504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
5505msgid "Edit preferences"
5506msgstr ""
5507
5508#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5509msgid "Edit the FAQ"
5510msgstr ""
5511
5512#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5513#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5514#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40
5515#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5516msgid "Edit the gender"
5517msgstr ""
5518
5519#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5520#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5521#: resources/views/individual-page-name.phtml:75
5522#: resources/views/individual-page-name.phtml:77
5523msgid "Edit the name"
5524msgstr ""
5525
5526#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5527#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5528#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56
5529#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56
5530#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5531#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5532msgid "Edit the raw GEDCOM"
5533msgstr ""
5534
5535#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5536msgid "Edit the shared note"
5537msgstr ""
5538
5539#: app/Module/StoriesModule.php:302
5540#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5541msgid "Edit the story"
5542msgstr ""
5543
5544#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5545msgid "Edit the user"
5546msgstr ""
5547
5548#: app/Services/TreeService.php:227
5549msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5550msgstr ""
5551
5552#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50
5553#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50
5554msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5555msgstr ""
5556
5557#. I18N: Listbox entry; name of a role
5558#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5559#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252
5560#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5561#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5562msgid "Editor"
5563msgstr ""
5564
5565#. I18N: Location of an LDS church temple
5566#: app/Elements/TempleCode.php:92
5567msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5568msgstr ""
5569
5570#: app/Gedcom.php:648
5571msgid "Education"
5572msgstr ""
5573
5574#. I18N: Name of a country or state
5575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5576msgid "Egypt"
5577msgstr ""
5578
5579#. I18N: Name of a country or state
5580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5581msgid "El Salvador"
5582msgstr ""
5583
5584#. I18N: Type of media object
5585#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5586msgid "Electronic"
5587msgstr ""
5588
5589#. I18N: a month in the Jewish calendar
5590#: app/Date/JewishDate.php:217
5591msgctxt "GENITIVE"
5592msgid "Elul"
5593msgstr ""
5594
5595#. I18N: a month in the Jewish calendar
5596#: app/Date/JewishDate.php:321
5597msgctxt "INSTRUMENTAL"
5598msgid "Elul"
5599msgstr ""
5600
5601#. I18N: a month in the Jewish calendar
5602#: app/Date/JewishDate.php:269
5603msgctxt "LOCATIVE"
5604msgid "Elul"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: a month in the Jewish calendar
5608#: app/Date/JewishDate.php:165
5609msgctxt "NOMINATIVE"
5610msgid "Elul"
5611msgstr ""
5612
5613#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1677
5614#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5615#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5616msgid "Email"
5617msgstr ""
5618
5619#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:823
5620#: app/Gedcom.php:870 app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1769
5621#: app/Gedcom.php:1822 resources/views/admin/users-create.phtml:69
5622#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
5623#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
5624#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
5625#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5626#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5627#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
5628#: resources/views/register-page.phtml:47
5629#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5630msgid "Email address"
5631msgstr ""
5632
5633#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100
5634msgid "Email verified"
5635msgstr ""
5636
5637#: app/Gedcom.php:650 resources/views/calendar-page.phtml:202
5638msgid "Emigration"
5639msgstr ""
5640
5641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5642msgid "Employee"
5643msgstr ""
5644
5645#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5646msgctxt "FEMALE"
5647msgid "Employee"
5648msgstr ""
5649
5650#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5651msgctxt "MALE"
5652msgid "Employee"
5653msgstr ""
5654
5655#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:726
5656#: app/Gedcom.php:741
5657msgid "Employer"
5658msgstr ""
5659
5660#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5661msgctxt "FEMALE"
5662msgid "Employer"
5663msgstr ""
5664
5665#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5666msgctxt "MALE"
5667msgid "Employer"
5668msgstr ""
5669
5670#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41
5671msgid "Empty the clipboard"
5672msgstr ""
5673
5674#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
5675msgid "Empty the clippings cart"
5676msgstr ""
5677
5678#: resources/views/admin/components.phtml:39
5679#: resources/views/admin/components.phtml:85
5680#: resources/views/admin/modules.phtml:71
5681msgid "Enabled"
5682msgstr ""
5683
5684#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
5686msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5687msgstr ""
5688
5689#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61
5690msgid "End year"
5691msgstr ""
5692
5693#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5694msgid "Ending range of change dates"
5695msgstr ""
5696
5697#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5698#: app/Elements/TempleCode.php:93
5699msgid "Endowment House"
5700msgstr ""
5701
5702#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5703msgid "Engagement"
5704msgstr ""
5705
5706#. I18N: Name of a country or state
5707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5708msgid "England"
5709msgstr ""
5710
5711#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5712msgid "Enter an optional note about this favorite"
5713msgstr ""
5714
5715#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
5716msgid "Entire record"
5717msgstr ""
5718
5719#. I18N: Name of a country or state
5720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5721msgid "Equatorial Guinea"
5722msgstr ""
5723
5724#. I18N: Name of a country or state
5725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5726msgid "Eritrea"
5727msgstr ""
5728
5729#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5730#, php-format
5731msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5732msgstr ""
5733
5734#: app/Date/JalaliDate.php:284
5735msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5736msgid "Esf"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5740#: app/Date/JalaliDate.php:161
5741msgctxt "GENITIVE"
5742msgid "Esfand"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5746#: app/Date/JalaliDate.php:251
5747msgctxt "INSTRUMENTAL"
5748msgid "Esfand"
5749msgstr ""
5750
5751#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5752#: app/Date/JalaliDate.php:206
5753msgctxt "LOCATIVE"
5754msgid "Esfand"
5755msgstr ""
5756
5757#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5758#: app/Date/JalaliDate.php:116
5759msgctxt "NOMINATIVE"
5760msgid "Esfand"
5761msgstr ""
5762
5763#. I18N: Name of a mapping organisation
5764#: app/Module/EsriMaps.php:38
5765msgid "Esri/ArcGIS"
5766msgstr ""
5767
5768#: app/Gedcom.php:1104
5769msgid "Estate name"
5770msgstr ""
5771
5772#. I18N: A configuration setting
5773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5774msgid "Estimated dates for birth and death"
5775msgstr ""
5776
5777#. I18N: Name of a country or state
5778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5779msgid "Estonia"
5780msgstr ""
5781
5782#. I18N: Name of a country or state
5783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5784msgid "Ethiopia"
5785msgstr ""
5786
5787#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
5788msgid "Europe"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:573
5792#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780
5793#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1291 app/Gedcom.php:1345
5794#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1467
5795#: app/Gedcom.php:1883 app/Gedcom.php:1897
5796#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5797#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5798#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5799#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5800msgid "Event"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/Gedcom.php:841 resources/views/calendar-page.phtml:176
5804#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
5805#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5806#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5807#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5808#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5809msgid "Events"
5810msgstr "Peristiwa"
5811
5812#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5813msgid "Events in countries"
5814msgstr ""
5815
5816#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5817msgid "Events of close relatives"
5818msgstr ""
5819
5820#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
5821msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5822msgstr ""
5823
5824#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5825msgid "Exact"
5826msgstr ""
5827
5828#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5829msgid "Exact date"
5830msgstr ""
5831
5832#: app/Module/IndividualListModule.php:348
5833#, php-format
5834msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5835msgstr ""
5836
5837#: resources/views/admin/media.phtml:71
5838msgid "Exclude subfolders"
5839msgstr ""
5840
5841#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5842#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5843#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5844#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5845#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5846#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5847msgid "Excluded from this submission"
5848msgstr ""
5849
5850#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5851#: resources/views/register-page.phtml:87
5852msgid "Explain why you are requesting an account."
5853msgstr ""
5854
5855#: resources/views/admin/trees.phtml:280
5856msgid "Export"
5857msgstr "Eksport"
5858
5859#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5860msgid "Export a GEDCOM file"
5861msgstr ""
5862
5863#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5864msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5865msgstr ""
5866
5867#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5868#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5869msgid "Export preferences"
5870msgstr ""
5871
5872#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5873#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100
5874msgid "Extend privacy to dead individuals"
5875msgstr ""
5876
5877#. I18N: “External files” are stored on other computers
5878#: resources/views/admin/media.phtml:43
5879msgid "External files"
5880msgstr ""
5881
5882#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:956
5883#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1000
5884msgid "External identifier"
5885msgstr ""
5886
5887#: app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1843
5888msgid "External link"
5889msgstr ""
5890
5891#: resources/views/admin/media.phtml:75
5892msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5893msgstr ""
5894
5895#. I18N: Name of a module/sidebar
5896#: app/Gedcom.php:1541 app/Gedcom.php:1573
5897#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5898msgid "Extra information"
5899msgstr ""
5900
5901#: app/Gedcom.php:1125
5902msgid "Eye color"
5903msgstr ""
5904
5905#. I18N: Name of a theme.
5906#: app/Module/FabTheme.php:39
5907msgid "F.A.B."
5908msgstr ""
5909
5910#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5911#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5912msgid "FAQ"
5913msgstr ""
5914
5915#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5916#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5917msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5918msgstr ""
5919
5920#. I18N: https://foko.genealogy.net
5921#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1557
5922#: app/Gedcom.php:1559
5923msgid "FOKO country"
5924msgstr ""
5925
5926#: app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:1874
5927msgid "Fact"
5928msgstr ""
5929
5930#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1221
5931#: app/Gedcom.php:1248
5932msgid "Fact 1"
5933msgstr ""
5934
5935#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1222
5936#: app/Gedcom.php:1249
5937msgid "Fact 10"
5938msgstr ""
5939
5940#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1223
5941#: app/Gedcom.php:1250
5942msgid "Fact 11"
5943msgstr ""
5944
5945#: app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1224
5946#: app/Gedcom.php:1251
5947msgid "Fact 12"
5948msgstr ""
5949
5950#: app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1225
5951#: app/Gedcom.php:1252
5952msgid "Fact 13"
5953msgstr ""
5954
5955#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1226
5956#: app/Gedcom.php:1253
5957msgid "Fact 2"
5958msgstr ""
5959
5960#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1227
5961#: app/Gedcom.php:1254
5962msgid "Fact 3"
5963msgstr ""
5964
5965#: app/Gedcom.php:1191 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1228
5966#: app/Gedcom.php:1255
5967msgid "Fact 4"
5968msgstr ""
5969
5970#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1229
5971#: app/Gedcom.php:1256
5972msgid "Fact 5"
5973msgstr ""
5974
5975#: app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1212 app/Gedcom.php:1230
5976#: app/Gedcom.php:1257
5977msgid "Fact 6"
5978msgstr ""
5979
5980#: app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1231
5981#: app/Gedcom.php:1258
5982msgid "Fact 7"
5983msgstr ""
5984
5985#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1232
5986#: app/Gedcom.php:1259
5987msgid "Fact 8"
5988msgstr ""
5989
5990#: app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1233
5991#: app/Gedcom.php:1260
5992msgid "Fact 9"
5993msgstr ""
5994
5995#. I18N: A configuration setting
5996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
5997msgid "Fact icons"
5998msgstr ""
5999
6000#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
6001msgid "Fact or event"
6002msgstr ""
6003
6004#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6005#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
6006#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6007#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6008#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
6009#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6010#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6011#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6012msgid "Facts and events"
6013msgstr "Fakta dan acara"
6014
6015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
6016msgid "Facts for family records"
6017msgstr ""
6018
6019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
6020msgid "Facts for individual records"
6021msgstr ""
6022
6023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6024msgid "Facts for new families"
6025msgstr ""
6026
6027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
6028msgid "Facts for new individuals"
6029msgstr ""
6030
6031#. I18N: Name of a country or state
6032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6033msgid "Falkland Islands"
6034msgstr ""
6035
6036#. I18N: Name of a module/list
6037#. I18N: Name of a module
6038#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
6039#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
6040#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6041#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6043#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
6044#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
6045#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
6046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
6047#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
6048#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6049#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6050#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6051#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6052#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6053#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6054#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88
6055#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6056#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6057#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6058#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6059#: resources/views/search-general-page.phtml:74
6060#: resources/views/search-results.phtml:48
6061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6062#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6063msgid "Families"
6064msgstr ""
6065
6066#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6067#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6068msgid "Families with sources"
6069msgstr "Keluarga dengan sumber"
6070
6071#. I18N: Name of a module/report
6072#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:1201
6073#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6074#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6075#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
6076#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
6077#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21
6078#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6079#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6080#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6081#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
6083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6087msgid "Family"
6088msgstr "Keluarga"
6089
6090#: app/Gedcom.php:665
6091msgid "Family as a child"
6092msgstr ""
6093
6094#: app/Gedcom.php:668
6095msgid "Family as a spouse"
6096msgstr ""
6097
6098#. I18N: Name of a module/chart
6099#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6100msgid "Family book"
6101msgstr ""
6102
6103#. I18N: %s is an individual’s name
6104#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6105#, php-format
6106msgid "Family book of %s"
6107msgstr "Salasilah keluarga %s"
6108
6109#: app/Gedcom.php:452
6110msgid "Family census"
6111msgstr ""
6112
6113#: resources/views/admin/tags.phtml:963
6114msgid "Family facts and events"
6115msgstr ""
6116
6117#: app/Gedcom.php:887
6118msgid "Family file"
6119msgstr ""
6120
6121#. I18N: Name of a module/sidebar
6122#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6123msgid "Family navigator"
6124msgstr ""
6125
6126#. I18N: Description of the “News” module
6127#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6128msgid "Family news and site announcements."
6129msgstr ""
6130
6131#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6132#, php-format
6133msgid "Family of %s"
6134msgstr "Keluarga %s"
6135
6136#: app/Gedcom.php:482
6137msgid "Family residence"
6138msgstr ""
6139
6140#: app/Gedcom.php:1300
6141msgid "Family status"
6142msgstr ""
6143
6144#: app/Gedcom.php:1060 app/Module/TreesMenuModule.php:95
6145#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
6146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
6148#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6149#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
6150#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6151#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6152#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284
6153#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33
6154#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6155#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
6156#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
6157msgid "Family tree"
6158msgstr ""
6159
6160#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
6161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
6162msgid "Family tree clippings cart"
6163msgstr ""
6164
6165#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23
6166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6167msgid "Family tree title"
6168msgstr ""
6169
6170#. I18N: Name of a module
6171#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6172#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
6173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
6174#: resources/views/search-trees.phtml:17
6175msgid "Family trees"
6176msgstr ""
6177
6178#. I18N: %s is the spouse name
6179#: app/Individual.php:920
6180#, php-format
6181msgid "Family with %s"
6182msgstr ""
6183
6184#: app/Individual.php:850
6185msgid "Family with adoptive parents"
6186msgstr ""
6187
6188#: app/Individual.php:851
6189msgid "Family with foster parents"
6190msgstr ""
6191
6192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6193#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6194msgid "Family with husband"
6195msgstr ""
6196
6197#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903
6198#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6199#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6200msgid "Family with parents"
6201msgstr ""
6202
6203#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6204#: app/Individual.php:855
6205msgid "Family with rada parents"
6206msgstr ""
6207
6208#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6209#: app/Individual.php:853
6210msgid "Family with sealing parents"
6211msgstr ""
6212
6213#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35
6214msgid "Family with spouse"
6215msgstr ""
6216
6217#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6218#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235
6219#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6220msgid "Family with the most children"
6221msgstr ""
6222
6223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6224#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6225msgid "Family with wife"
6226msgstr ""
6227
6228#. I18N: familysearch.org
6229#: app/Gedcom.php:1151
6230msgid "FamilySearch ID"
6231msgstr ""
6232
6233#. I18N: Name of a module/chart
6234#: app/Module/FanChartModule.php:138
6235msgid "Fan chart"
6236msgstr ""
6237
6238#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6239#: app/Module/FanChartModule.php:184
6240#, php-format
6241msgid "Fan chart of %s"
6242msgstr ""
6243
6244#: app/Date/JalaliDate.php:273
6245msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6246msgid "Far"
6247msgstr ""
6248
6249#. I18N: Name of a country or state
6250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6251msgid "Faroe Islands"
6252msgstr ""
6253
6254#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6255#: app/Date/JalaliDate.php:139
6256msgctxt "GENITIVE"
6257msgid "Farvardin"
6258msgstr ""
6259
6260#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6261#: app/Date/JalaliDate.php:229
6262msgctxt "INSTRUMENTAL"
6263msgid "Farvardin"
6264msgstr ""
6265
6266#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6267#: app/Date/JalaliDate.php:184
6268msgctxt "LOCATIVE"
6269msgid "Farvardin"
6270msgstr ""
6271
6272#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6273#: app/Date/JalaliDate.php:94
6274msgctxt "NOMINATIVE"
6275msgid "Farvardin"
6276msgstr ""
6277
6278#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6279#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6280#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6281#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6282#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6283#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6284#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6285msgid "Father"
6286msgstr ""
6287
6288#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6289#, php-format
6290msgid "Father: %s"
6291msgstr ""
6292
6293#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6294msgid "Father’s age"
6295msgstr ""
6296
6297#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6298#: app/Individual.php:881
6299#, php-format
6300msgid "Father’s family with %s"
6301msgstr ""
6302
6303#. I18N: A step-family.
6304#: app/Individual.php:885
6305msgid "Father’s family with an unknown individual"
6306msgstr ""
6307
6308#. I18N: Name of a module
6309#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6310#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6311msgid "Favorites"
6312msgstr ""
6313
6314#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:824
6315#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1770
6316msgid "Fax"
6317msgstr ""
6318
6319#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6320msgctxt "Abbreviation for February"
6321msgid "Feb"
6322msgstr ""
6323
6324#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6325msgctxt "GENITIVE"
6326msgid "February"
6327msgstr ""
6328
6329#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6330msgctxt "INSTRUMENTAL"
6331msgid "February"
6332msgstr ""
6333
6334#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6335msgctxt "LOCATIVE"
6336msgid "February"
6337msgstr ""
6338
6339#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6340#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6341#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6342msgctxt "NOMINATIVE"
6343msgid "February"
6344msgstr ""
6345
6346#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6347msgid "Female"
6348msgstr "Perempuan"
6349
6350#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6351#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6352#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6353#: resources/views/calendar-page.phtml:158
6354#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
6355#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
6356#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
6357#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6358#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6359#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6360#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
6361#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
6362#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6363#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6364#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6365#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6366#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6367msgid "Females"
6368msgstr "Perempuan"
6369
6370#. I18N: Name of a country or state
6371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6372msgid "Fiji"
6373msgstr ""
6374
6375#: app/Gedcom.php:1165 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
6376#: app/MediaFile.php:315
6377msgid "File size"
6378msgstr ""
6379
6380#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6381msgid "File successfully uploaded"
6382msgstr ""
6383
6384#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:510
6385#: app/Gedcom.php:792 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6386#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
6387#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
6388#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
6389msgid "Filename"
6390msgstr ""
6391
6392#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6393#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55
6394msgid "Filename on server"
6395msgstr ""
6396
6397#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107
6398#, php-format
6399msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6400msgstr ""
6401
6402#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113
6403#, php-format
6404msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6405msgstr ""
6406
6407#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
6408msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6409msgstr ""
6410
6411#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6412#, php-format
6413msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6414msgstr ""
6415
6416#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6417#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6418msgid "Filter"
6419msgstr "Tapis"
6420
6421#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6422msgid "Find a source"
6423msgstr ""
6424
6425#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6426#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6427#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27
6428#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6429msgid "Find a special character"
6430msgstr ""
6431
6432#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
6433msgid "Find all possible relationships"
6434msgstr ""
6435
6436#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
6437msgid "Find any relationship"
6438msgstr ""
6439
6440#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6441#: resources/views/admin/trees.phtml:167
6442msgid "Find duplicates"
6443msgstr ""
6444
6445#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
6446msgid "Find other relationships"
6447msgstr ""
6448
6449#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
6450#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
6451msgid "Find relationships via ancestors"
6452msgstr ""
6453
6454#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
6455#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65
6456msgid "Find the closest relationships"
6457msgstr ""
6458
6459#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6460#: resources/views/admin/trees.phtml:191
6461msgid "Find unrelated individuals"
6462msgstr ""
6463
6464#. I18N: Name of a country or state
6465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6466msgid "Finland"
6467msgstr ""
6468
6469#: app/Gedcom.php:669 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6470msgid "First communion"
6471msgstr ""
6472
6473#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6474msgid "First event"
6475msgstr "Peristiwa pertama"
6476
6477#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66
6478msgid "First record"
6479msgstr ""
6480
6481#. I18N: Name of a module
6482#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6483msgid "Fix name slashes and spaces"
6484msgstr ""
6485
6486#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6487msgid "Flag"
6488msgstr ""
6489
6490#. I18N: Name of a country or state
6491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6492msgid "Flanders"
6493msgstr ""
6494
6495#. I18N: a month in the French republican calendar
6496#: app/Date/FrenchDate.php:163
6497msgctxt "GENITIVE"
6498msgid "Floreal"
6499msgstr ""
6500
6501#. I18N: a month in the French republican calendar
6502#: app/Date/FrenchDate.php:257
6503msgctxt "INSTRUMENTAL"
6504msgid "Floreal"
6505msgstr ""
6506
6507#. I18N: a month in the French republican calendar
6508#: app/Date/FrenchDate.php:210
6509msgctxt "LOCATIVE"
6510msgid "Floreal"
6511msgstr ""
6512
6513#. I18N: a month in the French republican calendar
6514#: app/Date/FrenchDate.php:116
6515msgctxt "NOMINATIVE"
6516msgid "Floreal"
6517msgstr ""
6518
6519#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6520#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6521msgid "Folder"
6522msgstr ""
6523
6524#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56
6525msgid "Folder name on server"
6526msgstr ""
6527
6528#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6529#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6530msgid "Follow this link to verify your email address."
6531msgstr ""
6532
6533#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6534#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6535#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6536#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6537#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6538#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6539#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6540#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6542#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6543#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6544#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6546#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6547#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6549msgid "Font"
6550msgstr ""
6551
6552#: resources/views/admin/modules.phtml:246
6553#: resources/views/admin/modules.phtml:249
6554msgid "Footer"
6555msgstr ""
6556
6557#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6558#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
6559#: resources/views/admin/modules.phtml:112
6560#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6561msgid "Footers"
6562msgstr ""
6563
6564#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6565#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127
6566#, php-format
6567msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6568msgstr ""
6569
6570#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6571msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6572msgstr ""
6573
6574#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6575msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6576msgstr ""
6577
6578#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6579#, php-format
6580msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6581msgstr ""
6582
6583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
6584#: resources/views/admin/tags.phtml:979
6585#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
6586#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
6587#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
6588#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
6589#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
6590#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
6591#, php-format
6592msgid "For more information, see %s."
6593msgstr ""
6594
6595#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6596#, php-format
6597msgid "For technical support and information contact %s."
6598msgstr ""
6599
6600#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6601#, php-format
6602msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6603msgstr ""
6604
6605#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6606#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
6607msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6608msgstr ""
6609
6610#: resources/views/login-page.phtml:59
6611#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40
6612msgid "Forgot password?"
6613msgstr ""
6614
6615#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:560
6616#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:1394 app/Gedcom.php:1483
6617#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
6618#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6619#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6620#: resources/views/report-setup-page.phtml:52
6621msgid "Format"
6622msgstr ""
6623
6624#. I18N: A configuration setting
6625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6626msgid "Format text and notes"
6627msgstr ""
6628
6629#. I18N: Location of an LDS church temple
6630#: app/Elements/TempleCode.php:94
6631msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6632msgstr ""
6633
6634#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6635msgctxt "Female pedigree"
6636msgid "Foster"
6637msgstr ""
6638
6639#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6640msgctxt "Male pedigree"
6641msgid "Foster"
6642msgstr ""
6643
6644#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6645msgctxt "Pedigree"
6646msgid "Foster"
6647msgstr ""
6648
6649#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6650msgid "Foster child"
6651msgstr ""
6652
6653#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6654msgid "Foster father"
6655msgstr ""
6656
6657#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6658msgid "Foster mother"
6659msgstr ""
6660
6661#. I18N: Name of a country or state
6662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6663msgid "France"
6664msgstr ""
6665
6666#. I18N: Location of an LDS church temple
6667#: app/Elements/TempleCode.php:95
6668msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6669msgstr ""
6670
6671#. I18N: Location of an LDS church temple
6672#: app/Elements/TempleCode.php:96
6673msgid "Freiburg, Germany"
6674msgstr ""
6675
6676#. I18N: The French calendar
6677#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6678#: resources/views/help/date.phtml:217
6679msgid "French"
6680msgstr ""
6681
6682#. I18N: Name of a country or state
6683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6684msgid "French Guiana"
6685msgstr ""
6686
6687#. I18N: Name of a country or state
6688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6689msgid "French Polynesia"
6690msgstr ""
6691
6692#. I18N: Name of a country or state
6693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6694msgid "French Southern Territories"
6695msgstr ""
6696
6697#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6698#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6699#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6700#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6701msgid "Frequently asked questions"
6702msgstr ""
6703
6704#. I18N: Location of an LDS church temple
6705#: app/Elements/TempleCode.php:97
6706msgid "Fresno, California, United States"
6707msgstr ""
6708
6709#. I18N: abbreviation for Friday
6710#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6711#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6712msgid "Fri"
6713msgstr ""
6714
6715#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6716msgid "Friday"
6717msgstr ""
6718
6719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6720msgid "Friend"
6721msgstr ""
6722
6723#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6724msgctxt "FEMALE"
6725msgid "Friend"
6726msgstr ""
6727
6728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6729msgctxt "MALE"
6730msgid "Friend"
6731msgstr ""
6732
6733#. I18N: a month in the French republican calendar
6734#: app/Date/FrenchDate.php:153
6735msgctxt "GENITIVE"
6736msgid "Frimaire"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: a month in the French republican calendar
6740#: app/Date/FrenchDate.php:247
6741msgctxt "INSTRUMENTAL"
6742msgid "Frimaire"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: a month in the French republican calendar
6746#: app/Date/FrenchDate.php:200
6747msgctxt "LOCATIVE"
6748msgid "Frimaire"
6749msgstr ""
6750
6751#. I18N: a month in the French republican calendar
6752#: app/Date/FrenchDate.php:105
6753msgctxt "NOMINATIVE"
6754msgid "Frimaire"
6755msgstr ""
6756
6757#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25
6758#: resources/views/admin/email-page.phtml:30
6759#: resources/views/message-page.phtml:27
6760msgctxt "Email sender"
6761msgid "From"
6762msgstr ""
6763
6764#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39
6765#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
6766msgctxt "Start of date range"
6767msgid "From"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: a month in the French republican calendar
6771#: app/Date/FrenchDate.php:171
6772msgctxt "GENITIVE"
6773msgid "Fructidor"
6774msgstr ""
6775
6776#. I18N: a month in the French republican calendar
6777#: app/Date/FrenchDate.php:265
6778msgctxt "INSTRUMENTAL"
6779msgid "Fructidor"
6780msgstr ""
6781
6782#. I18N: a month in the French republican calendar
6783#: app/Date/FrenchDate.php:218
6784msgctxt "LOCATIVE"
6785msgid "Fructidor"
6786msgstr ""
6787
6788#. I18N: a month in the French republican calendar
6789#: app/Date/FrenchDate.php:124
6790msgctxt "NOMINATIVE"
6791msgid "Fructidor"
6792msgstr ""
6793
6794#. I18N: Location of an LDS church temple
6795#: app/Elements/TempleCode.php:98
6796msgid "Fukuoka, Japan"
6797msgstr ""
6798
6799#: app/Gedcom.php:1066 app/Gedcom.php:1126
6800msgid "Funeral"
6801msgstr ""
6802
6803#: app/Gedcom.php:511 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
6804msgid "GEDCOM"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: A configuration setting
6808#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25
6809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
6810msgid "GEDCOM errors"
6811msgstr ""
6812
6813#: resources/views/admin/trees.phtml:273
6814msgid "GEDCOM file"
6815msgstr ""
6816
6817#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
6818#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
6819#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
6820#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
6821#: resources/views/admin/tags.phtml:889
6822msgid "GEDCOM tag"
6823msgstr ""
6824
6825#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76
6826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
6827msgid "GEDCOM tags"
6828msgstr ""
6829
6830#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6831#: app/Gedcom.php:1314 resources/views/admin/tags.phtml:973
6832msgid "GEDCOM-L"
6833msgstr ""
6834
6835#. I18N: GEDZIP = file format
6836#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55
6837msgid "GEDZIP"
6838msgstr ""
6839
6840#. I18N: https://gov.genealogy.net
6841#: app/Gedcom.php:1278 app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1453
6842#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1561
6843msgid "GOV identifier"
6844msgstr ""
6845
6846#: app/Gedcom.php:1443
6847msgid "GOV identifier type"
6848msgstr ""
6849
6850#. I18N: Name of a country or state
6851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6852msgid "Gabon"
6853msgstr ""
6854
6855#. I18N: Name of a country or state
6856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6857msgid "Gambia"
6858msgstr ""
6859
6860#: app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:1356
6861#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
6862#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6864#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6865#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6866#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6867msgid "Gender"
6868msgstr ""
6869
6870#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6871msgid "Genealogy"
6872msgstr ""
6873
6874#. I18N: A configuration setting
6875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153
6876msgid "Genealogy contact"
6877msgstr ""
6878
6879#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6880#: resources/views/admin/trees.phtml:160
6881msgid "Genealogy data"
6882msgstr ""
6883
6884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
6885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
6886msgid "General"
6887msgstr ""
6888
6889#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6890#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6891msgid "General search"
6892msgstr ""
6893
6894#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6895#: app/Module/SiteMapModule.php:110
6896msgid "Generate sitemap files for search engines."
6897msgstr ""
6898
6899#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6900#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6901#, php-format
6902msgid "Generated by %s"
6903msgstr ""
6904
6905#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6906msgid "Generation"
6907msgstr ""
6908
6909#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6910#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6911msgid "Generation "
6912msgstr ""
6913
6914#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37
6915#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37
6916#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6917#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49
6918#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
6919#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
6920#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32
6921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6922#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6924#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6925msgid "Generations"
6926msgstr "Generasi"
6927
6928#: app/Gedcom.php:881
6929msgid "Generations of ancestors"
6930msgstr ""
6931
6932#: app/Gedcom.php:886
6933msgid "Generations of descendants"
6934msgstr ""
6935
6936#. I18N: https://www.geonames.org
6937#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6938#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6939msgid "GeoNames"
6940msgstr ""
6941
6942#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
6943#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6944msgid "Geographic area"
6945msgstr ""
6946
6947#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6948#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6949#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6950#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
6951#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
6952#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6953msgid "Geographic data"
6954msgstr ""
6955
6956#. I18N: find latitude/longitude for a place
6957#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6958#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
6959msgid "Geolocation"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: Name of a country or state
6963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6964msgid "Georgia"
6965msgstr ""
6966
6967#. I18N: Name of a country or state
6968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6969msgid "Germany"
6970msgstr ""
6971
6972#. I18N: a month in the French republican calendar
6973#: app/Date/FrenchDate.php:161
6974msgctxt "GENITIVE"
6975msgid "Germinal"
6976msgstr ""
6977
6978#. I18N: a month in the French republican calendar
6979#: app/Date/FrenchDate.php:255
6980msgctxt "INSTRUMENTAL"
6981msgid "Germinal"
6982msgstr ""
6983
6984#. I18N: a month in the French republican calendar
6985#: app/Date/FrenchDate.php:208
6986msgctxt "LOCATIVE"
6987msgid "Germinal"
6988msgstr ""
6989
6990#. I18N: a month in the French republican calendar
6991#. I18N: a month in the French republican calendar
6992#: app/Date/FrenchDate.php:114
6993msgctxt "NOMINATIVE"
6994msgid "Germinal"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: Name of a country or state
6998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6999msgid "Ghana"
7000msgstr ""
7001
7002#. I18N: Name of a country or state
7003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7004msgid "Gibraltar"
7005msgstr ""
7006
7007#. I18N: Location of an LDS church temple
7008#: app/Elements/TempleCode.php:99
7009msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7010msgstr ""
7011
7012#. I18N: Location of an LDS church temple
7013#: app/Elements/TempleCode.php:100
7014msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7015msgstr ""
7016
7017#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7018#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30
7019msgid "Given name"
7020msgstr ""
7021
7022#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:705
7023#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
7024#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
7025#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7026#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
7027msgid "Given names"
7028msgstr ""
7029
7030#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7031msgid "Godchild"
7032msgstr ""
7033
7034#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7035#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7036msgid "Goddaughter"
7037msgstr ""
7038
7039#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7040#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7041msgid "Godfather"
7042msgstr ""
7043
7044#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7045#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7046msgid "Godmother"
7047msgstr ""
7048
7049#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7050msgid "Godparent"
7051msgstr ""
7052
7053#: app/Gedcom.php:626 app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1353
7054#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1576
7055msgid "Godparents"
7056msgstr ""
7057
7058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7060msgid "Godson"
7061msgstr ""
7062
7063#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7064msgid "Google™ analytics"
7065msgstr ""
7066
7067#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7068msgid "Google™ maps"
7069msgstr ""
7070
7071#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7072msgid "Google™ webmaster tools"
7073msgstr ""
7074
7075#: app/Gedcom.php:672
7076msgid "Graduation"
7077msgstr ""
7078
7079#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7080msgid "Greatest age at death"
7081msgstr "Umur tertua yang meninggal"
7082
7083#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7084msgid "Greatest age between siblings"
7085msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
7086
7087#. I18N: Name of a country or state
7088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7089msgid "Greece"
7090msgstr ""
7091
7092#. I18N: The name of a colour-scheme
7093#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7094msgid "Green Beam"
7095msgstr ""
7096
7097#. I18N: Name of a country or state
7098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7099msgid "Greenland"
7100msgstr ""
7101
7102#. I18N: The gregorian calendar
7103#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7104msgid "Gregorian"
7105msgstr ""
7106
7107#. I18N: Name of a country or state
7108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7109msgid "Grenada"
7110msgstr ""
7111
7112#. I18N: Location of an LDS church temple
7113#: app/Elements/TempleCode.php:101
7114msgid "Guadalajara, Mexico"
7115msgstr ""
7116
7117#. I18N: Name of a country or state
7118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7119msgid "Guadeloupe"
7120msgstr ""
7121
7122#. I18N: Name of a country or state
7123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7124msgid "Guam"
7125msgstr ""
7126
7127#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7128msgid "Guardian"
7129msgstr ""
7130
7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7132msgctxt "FEMALE"
7133msgid "Guardian"
7134msgstr ""
7135
7136#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7137msgctxt "MALE"
7138msgid "Guardian"
7139msgstr ""
7140
7141#. I18N: Name of a country or state
7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7143msgid "Guatemala"
7144msgstr ""
7145
7146#. I18N: Location of an LDS church temple
7147#: app/Elements/TempleCode.php:102
7148msgid "Guatemala City, Guatemala"
7149msgstr ""
7150
7151#. I18N: Location of an LDS church temple
7152#: app/Elements/TempleCode.php:103
7153msgid "Guayaquil, Ecuador"
7154msgstr ""
7155
7156#. I18N: Name of a country or state
7157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7158msgid "Guernsey"
7159msgstr ""
7160
7161#. I18N: Name of a country or state
7162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7163msgid "Guinea"
7164msgstr ""
7165
7166#. I18N: Name of a country or state
7167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7168msgid "Guinea-Bissau"
7169msgstr ""
7170
7171#. I18N: Name of a country or state
7172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7173msgid "Guyana"
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: Name of a module
7177#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60
7178msgid "HTML"
7179msgstr ""
7180
7181#: app/Gedcom.php:1127
7182msgid "Hair color"
7183msgstr ""
7184
7185#. I18N: Name of a country or state
7186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7187msgid "Haiti"
7188msgstr ""
7189
7190#. I18N: Location of an LDS church temple
7191#: app/Elements/TempleCode.php:105
7192msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7193msgstr ""
7194
7195#. I18N: Location of an LDS church temple
7196#: app/Elements/TempleCode.php:147
7197msgid "Hamilton, New Zealand"
7198msgstr ""
7199
7200#. I18N: Location of an LDS church temple
7201#: app/Elements/TempleCode.php:106
7202msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7203msgstr ""
7204
7205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7206msgid "He "
7207msgstr ""
7208
7209#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7210msgid "He died"
7211msgstr ""
7212
7213#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7214#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7215msgid "He married"
7216msgstr ""
7217
7218#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7219msgid "He resided at"
7220msgstr ""
7221
7222#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7223msgid "He was born"
7224msgstr ""
7225
7226#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7227msgid "He was buried"
7228msgstr ""
7229
7230#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7231msgid "He was christened"
7232msgstr ""
7233
7234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7235msgid "He was cremated"
7236msgstr ""
7237
7238#: app/Gedcom.php:503 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7239#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7240msgid "Header"
7241msgstr ""
7242
7243#. I18N: Name of a country or state
7244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7245msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7246msgstr ""
7247
7248#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7249msgid "Hebrew"
7250msgstr ""
7251
7252#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1109
7253msgid "Hebrew name"
7254msgstr ""
7255
7256#: app/Gedcom.php:1128
7257msgid "Height"
7258msgstr ""
7259
7260#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16
7261#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7262#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7263#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7264#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7265#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7266#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15
7267#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15
7268#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7269#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7270#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7271#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7272#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7273#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7274#, php-format
7275msgid "Hello %s…"
7276msgstr ""
7277
7278#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7279#, php-format
7280msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7281msgstr ""
7282
7283#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7284#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7285#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7286#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7287msgid "Hello administrator…"
7288msgstr ""
7289
7290#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7291#: resources/views/help/link.phtml:13
7292msgid "Help"
7293msgstr ""
7294
7295#. I18N: Location of an LDS church temple
7296#: app/Elements/TempleCode.php:108
7297msgid "Helsinki, Finland"
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7301#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7302#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7303#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7304#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7305#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7306#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7307#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7308#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7310#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7311#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7312#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7313#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7314#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7315#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7316msgctxt "font name"
7317msgid "Helvetica"
7318msgstr ""
7319
7320#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7321msgid "Her occupation was"
7322msgstr ""
7323
7324#. I18N: https://wego.here.com
7325#: app/Module/HereMaps.php:82
7326msgid "Here maps"
7327msgstr ""
7328
7329#. I18N: Location of an LDS church temple
7330#: app/Elements/TempleCode.php:109
7331msgid "Hermosillo, Mexico"
7332msgstr ""
7333
7334#. I18N: a month in the Jewish calendar
7335#: app/Date/JewishDate.php:195
7336msgctxt "GENITIVE"
7337msgid "Heshvan"
7338msgstr ""
7339
7340#. I18N: a month in the Jewish calendar
7341#: app/Date/JewishDate.php:299
7342msgctxt "INSTRUMENTAL"
7343msgid "Heshvan"
7344msgstr ""
7345
7346#. I18N: a month in the Jewish calendar
7347#: app/Date/JewishDate.php:247
7348msgctxt "LOCATIVE"
7349msgid "Heshvan"
7350msgstr ""
7351
7352#. I18N: a month in the Jewish calendar
7353#: app/Date/JewishDate.php:143
7354msgctxt "NOMINATIVE"
7355msgid "Heshvan"
7356msgstr ""
7357
7358#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
7359#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
7360#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
7361#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
7362#: resources/views/admin/tags.phtml:890
7363msgid "Hide GEDCOM tags"
7364msgstr ""
7365
7366#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606
7367#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7368#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7369#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
7370msgid "Hide from everyone"
7371msgstr ""
7372
7373#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
7374#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
7375#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
7376#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
7377#: resources/views/login-page.phtml:45
7378#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
7379#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
7380#: resources/views/register-page.phtml:74
7381#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7382#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7383#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7384#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7385msgid "Hide password"
7386msgstr ""
7387
7388#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37
7389#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53
7390#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69
7391msgid "Hide these errors"
7392msgstr ""
7393
7394#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7395msgid "Hide unused locations"
7396msgstr ""
7397
7398#: app/Gedcom.php:1457
7399msgid "Hierarchical relationship"
7400msgstr ""
7401
7402#: app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1371
7403#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1543 app/Gedcom.php:1554
7404#: app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1713
7405#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7406#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7407msgid "Highlighted image"
7408msgstr ""
7409
7410#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7411#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7412#: resources/views/help/date.phtml:185
7413msgid "Hijri"
7414msgstr ""
7415
7416#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7417msgid "His occupation was"
7418msgstr ""
7419
7420#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7422#: resources/views/admin/modules.phtml:120
7423#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7424#: resources/views/admin/modules.phtml:262
7425#: resources/views/admin/modules.phtml:265
7426#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7427msgid "Historic events"
7428msgstr ""
7429
7430#. I18N: Name of a module
7431#. I18N: A configuration setting
7432#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
7434msgid "Hit counters"
7435msgstr ""
7436
7437#: app/Gedcom.php:1795
7438msgid "Holocaust"
7439msgstr ""
7440
7441#. I18N: Name of a module
7442#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7443#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
7444#: resources/views/admin/modules.phtml:203
7445#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91
7446msgid "Home page"
7447msgstr ""
7448
7449#. I18N: Name of a country or state
7450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7451msgid "Honduras"
7452msgstr ""
7453
7454#. I18N: Location of an LDS church temple
7455#. I18N: Name of a country or state
7456#: app/Elements/TempleCode.php:110
7457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7458msgid "Hong Kong"
7459msgstr ""
7460
7461#. I18N: Name of a module/chart
7462#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7463#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7464msgid "Hourglass chart"
7465msgstr ""
7466
7467#. I18N: %s is an individual’s name
7468#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7469#, php-format
7470msgid "Hourglass chart of %s"
7471msgstr ""
7472
7473#: app/Gedcom.php:1519 app/Gedcom.php:1551
7474msgid "House number"
7475msgstr ""
7476
7477#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7478msgid "Household"
7479msgstr ""
7480
7481#. I18N: Location of an LDS church temple
7482#: app/Elements/TempleCode.php:111
7483msgid "Houston, Texas, United States"
7484msgstr ""
7485
7486#. I18N: Configuration option
7487#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43
7488msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7489msgstr ""
7490
7491#. I18N: Name of a country or state
7492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7493msgid "Hungary"
7494msgstr ""
7495
7496#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:466
7497#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
7498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
7499#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
7500#: resources/views/fact-date.phtml:138
7501#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7502#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7504#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7505#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7507#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7508#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7509#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7511#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7512msgid "Husband"
7513msgstr ""
7514
7515#: app/Gedcom.php:421 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7516msgid "Husband’s age"
7517msgstr ""
7518
7519#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58
7520#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7521msgid "IP address"
7522msgstr ""
7523
7524#. I18N: Name of a country or state
7525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7526msgid "Iceland"
7527msgstr ""
7528
7529#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7530msgctxt "Surname tradition"
7531msgid "Icelandic"
7532msgstr ""
7533
7534#. I18N: Location of an LDS church temple
7535#: app/Elements/TempleCode.php:112
7536msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7537msgstr ""
7538
7539#: app/Gedcom.php:674
7540msgid "Identification number"
7541msgstr ""
7542
7543#: resources/views/admin/tags.phtml:773
7544msgid "Identifiers"
7545msgstr ""
7546
7547#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7548msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7549msgstr ""
7550
7551#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7552#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87
7553msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7554msgstr ""
7555
7556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110
7557msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7558msgstr ""
7559
7560#: resources/views/help/name.phtml:22
7561#, php-format
7562msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7563msgstr ""
7564
7565#: resources/views/help/name.phtml:19
7566#, php-format
7567msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7568msgstr ""
7569
7570#: resources/views/help/name.phtml:28
7571#, php-format
7572msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7573msgstr ""
7574
7575#: resources/views/help/name.phtml:25
7576#, php-format
7577msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7578msgstr ""
7579
7580#: resources/views/help/name.phtml:16
7581#, php-format
7582msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7583msgstr ""
7584
7585#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7586msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7587msgstr ""
7588
7589#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7590msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7591msgstr ""
7592
7593#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7594#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7595msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7596msgstr ""
7597
7598#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
7600msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7601msgstr ""
7602
7603#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
7605msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7606msgstr ""
7607
7608#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7609msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7610msgstr ""
7611
7612#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7613msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7614msgstr ""
7615
7616#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7617msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7618msgstr ""
7619
7620#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112
7621msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7622msgstr ""
7623
7624#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7625#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7626msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7627msgstr ""
7628
7629#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7630#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7631msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7632msgstr ""
7633
7634#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
7635msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7636msgstr ""
7637
7638#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97
7639msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7640msgstr ""
7641
7642#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7643#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
7644msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7645msgstr ""
7646
7647#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
7648msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7649msgstr ""
7650
7651#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
7653msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7654msgstr ""
7655
7656#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7657#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
7658msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7659msgstr ""
7660
7661#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7662msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7663msgstr ""
7664
7665#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7666msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7667msgstr ""
7668
7669#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330
7670msgid "Image dimensions"
7671msgstr ""
7672
7673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
7674msgid "Images without watermarks"
7675msgstr ""
7676
7677#: app/Gedcom.php:676
7678msgid "Immigration"
7679msgstr ""
7680
7681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
7682#: resources/views/admin/trees.phtml:288
7683msgid "Import"
7684msgstr ""
7685
7686#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7687msgid "Import a GEDCOM file"
7688msgstr ""
7689
7690#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7691#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
7692msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7693msgstr ""
7694
7695#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7696msgid "Import geographic data"
7697msgstr ""
7698
7699#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7700msgid "Import preferences"
7701msgstr ""
7702
7703#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7704#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7705msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7706msgstr ""
7707
7708#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7709msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7710msgstr ""
7711
7712#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7713msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7714msgstr ""
7715
7716#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
7718msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7719msgstr ""
7720
7721#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111
7723msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7724msgstr ""
7725
7726#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7727msgid "In this month…"
7728msgstr ""
7729
7730#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7731msgid "In this year…"
7732msgstr ""
7733
7734#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7735#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7736msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7737msgstr ""
7738
7739#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7740msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7741msgstr ""
7742
7743#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7744msgid "Include aliases"
7745msgstr ""
7746
7747#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7748msgid "Include associates"
7749msgstr ""
7750
7751#: app/Module/IndividualListModule.php:354
7752#, php-format
7753msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7754msgstr ""
7755
7756#. I18N: Label for check-box
7757#: resources/views/admin/media.phtml:66
7758#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7759msgid "Include subfolders"
7760msgstr ""
7761
7762#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38
7763msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7764msgstr ""
7765
7766#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26
7767msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7768msgstr ""
7769
7770#. I18N: Label for a configuration option
7771#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31
7772msgid "Include the individual’s immediate family"
7773msgstr ""
7774
7775#. I18N: Name of a country or state
7776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7777msgid "India"
7778msgstr ""
7779
7780#. I18N: Location of an LDS church temple
7781#: app/Elements/TempleCode.php:113
7782msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7783msgstr ""
7784
7785#. I18N: Name of a module/report
7786#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:1219
7787#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7788#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7789#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7791#: resources/views/admin/trees.phtml:224
7792#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21
7793#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
7794#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7795#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23
7796#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28
7797#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7798#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31
7799#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7800#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27
7801#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23
7802#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28
7803#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
7804#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7805#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7806#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
7807#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7808#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
7809#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7810#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
7811#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
7812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7814#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7815#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7818#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7820#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7821msgid "Individual"
7822msgstr ""
7823
7824#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31
7825msgid "Individual 1"
7826msgstr ""
7827
7828#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
7829msgid "Individual 2"
7830msgstr ""
7831
7832#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7833msgid "Individual distribution chart"
7834msgstr ""
7835
7836#: resources/views/admin/tags.phtml:943
7837msgid "Individual facts and events"
7838msgstr ""
7839
7840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
7841msgid "Individual page"
7842msgstr ""
7843
7844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
7845msgid "Individual pages"
7846msgstr ""
7847
7848#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290
7849#: resources/views/edit-account-page.phtml:55
7850msgid "Individual record"
7851msgstr ""
7852
7853#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7854#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209
7855#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7856msgid "Individual who lived the longest"
7857msgstr ""
7858
7859#. I18N: Name of a module/list
7860#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
7861#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7862#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7863#: app/Module/IndividualListModule.php:94
7864#: app/Module/IndividualListModule.php:319
7865#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7866#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7867#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7868#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7869#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7870#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7871#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
7872#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52
7873#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7874#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7875#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7876#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7877#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7878#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7879#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7880#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7881#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7882#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44
7883#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7884#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7885#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7886#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
7888#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158
7889#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7890#: resources/views/search-general-page.phtml:66
7891#: resources/views/search-results.phtml:37
7892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7893#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7894msgid "Individuals"
7895msgstr "Individu"
7896
7897#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7898#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7899msgid "Individuals with sources"
7900msgstr "Individu dengan sumber"
7901
7902#: app/Module/IndividualListModule.php:428
7903#, php-format
7904msgid "Individuals with surname %s"
7905msgstr ""
7906
7907#. I18N: Name of a country or state
7908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7909msgid "Indonesia"
7910msgstr ""
7911
7912#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7913msgid "Informant"
7914msgstr ""
7915
7916#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7917msgctxt "FEMALE"
7918msgid "Informant"
7919msgstr ""
7920
7921#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7922msgctxt "MALE"
7923msgid "Informant"
7924msgstr ""
7925
7926#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7927msgid "Inline-source records are discouraged."
7928msgstr ""
7929
7930#. I18N: Name of a module
7931#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7932#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7933msgid "Interactive tree"
7934msgstr ""
7935
7936#. I18N: %s is an individual’s name
7937#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7938#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7939#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7940#, php-format
7941msgid "Interactive tree of %s"
7942msgstr ""
7943
7944#: app/Gedcom.php:1129
7945msgid "Interment"
7946msgstr ""
7947
7948#: app/Services/MessageService.php:231
7949msgid "Internal messaging"
7950msgstr ""
7951
7952#: app/Services/MessageService.php:232
7953msgid "Internal messaging with emails"
7954msgstr ""
7955
7956#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
7957msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7958msgstr ""
7959
7960#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
7961msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7962msgstr ""
7963
7964#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7965msgid "Invalid GEDCOM level number."
7966msgstr ""
7967
7968#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7969msgid "Invalid GEDCOM record"
7970msgstr ""
7971
7972#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
7973msgid "Invalid GEDCOM record."
7974msgstr ""
7975
7976#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
7977msgid "Invalid GEDCOM tag."
7978msgstr ""
7979
7980#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
7981msgid "Invalid GEDCOM value."
7982msgstr ""
7983
7984#: app/Date.php:224
7985msgid "Invalid date"
7986msgstr ""
7987
7988#. I18N: Name of a country or state
7989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7990msgid "Iran"
7991msgstr ""
7992
7993#. I18N: Name of a country or state
7994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7995msgid "Iraq"
7996msgstr ""
7997
7998#. I18N: Name of a country or state
7999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8000msgid "Ireland"
8001msgstr ""
8002
8003#. I18N: Name of a country or state
8004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8005msgid "Isle of Man"
8006msgstr ""
8007
8008#. I18N: Name of a country or state
8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8010msgid "Israel"
8011msgstr ""
8012
8013#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8014msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8015msgstr ""
8016
8017#: resources/views/admin/tags.phtml:936
8018msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: Name of a country or state
8022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8023msgid "Italy"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: a month in the Jewish calendar
8027#: app/Date/JewishDate.php:209
8028msgctxt "GENITIVE"
8029msgid "Iyar"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: a month in the Jewish calendar
8033#: app/Date/JewishDate.php:313
8034msgctxt "INSTRUMENTAL"
8035msgid "Iyar"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: a month in the Jewish calendar
8039#: app/Date/JewishDate.php:261
8040msgctxt "LOCATIVE"
8041msgid "Iyar"
8042msgstr ""
8043
8044#. I18N: a month in the Jewish calendar
8045#: app/Date/JewishDate.php:157
8046msgctxt "NOMINATIVE"
8047msgid "Iyar"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8051#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8052#: resources/views/help/date.phtml:201
8053msgid "Jalali"
8054msgstr ""
8055
8056#. I18N: Name of a country or state
8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8058msgid "Jamaica"
8059msgstr ""
8060
8061#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8062msgctxt "Abbreviation for January"
8063msgid "Jan"
8064msgstr ""
8065
8066#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8067msgctxt "GENITIVE"
8068msgid "January"
8069msgstr ""
8070
8071#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8072msgctxt "INSTRUMENTAL"
8073msgid "January"
8074msgstr ""
8075
8076#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8077msgctxt "LOCATIVE"
8078msgid "January"
8079msgstr ""
8080
8081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8082#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8083#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8084msgctxt "NOMINATIVE"
8085msgid "January"
8086msgstr ""
8087
8088#. I18N: Name of a country or state
8089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8090msgid "Japan"
8091msgstr ""
8092
8093#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8094#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8095#: resources/views/help/date.phtml:169
8096msgid "Jewish"
8097msgstr ""
8098
8099#. I18N: Location of an LDS church temple
8100#: app/Elements/TempleCode.php:114
8101msgid "Johannesburg, South Africa"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8105#: app/Services/TreeService.php:226
8106msgid "John /DOE/"
8107msgstr ""
8108
8109#: app/Gedcom.php:1549
8110msgid "Joint family name"
8111msgstr ""
8112
8113#. I18N: Name of a country or state
8114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8115msgid "Jordan"
8116msgstr ""
8117
8118#. I18N: Location of an LDS church temple
8119#: app/Elements/TempleCode.php:115
8120msgid "Jordan River, Utah, United States"
8121msgstr ""
8122
8123#. I18N: Name of a module
8124#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8125msgid "Journal"
8126msgstr ""
8127
8128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8129msgctxt "Abbreviation for July"
8130msgid "Jul"
8131msgstr ""
8132
8133#. I18N: The julian calendar
8134#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8135#: resources/views/help/date.phtml:153
8136msgid "Julian"
8137msgstr ""
8138
8139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8140msgctxt "GENITIVE"
8141msgid "July"
8142msgstr ""
8143
8144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8145msgctxt "INSTRUMENTAL"
8146msgid "July"
8147msgstr ""
8148
8149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8150msgctxt "LOCATIVE"
8151msgid "July"
8152msgstr ""
8153
8154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8155#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8156#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8157msgctxt "NOMINATIVE"
8158msgid "July"
8159msgstr ""
8160
8161#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8162#: app/Date/HijriDate.php:150
8163msgctxt "GENITIVE"
8164msgid "Jumada al-awwal"
8165msgstr ""
8166
8167#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8168#: app/Date/HijriDate.php:240
8169msgctxt "INSTRUMENTAL"
8170msgid "Jumada al-awwal"
8171msgstr ""
8172
8173#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8174#: app/Date/HijriDate.php:195
8175msgctxt "LOCATIVE"
8176msgid "Jumada al-awwal"
8177msgstr ""
8178
8179#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8180#: app/Date/HijriDate.php:105
8181msgctxt "NOMINATIVE"
8182msgid "Jumada al-awwal"
8183msgstr ""
8184
8185#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8186#: app/Date/HijriDate.php:152
8187msgctxt "GENITIVE"
8188msgid "Jumada al-thani"
8189msgstr ""
8190
8191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8192#: app/Date/HijriDate.php:242
8193msgctxt "INSTRUMENTAL"
8194msgid "Jumada al-thani"
8195msgstr ""
8196
8197#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8198#: app/Date/HijriDate.php:197
8199msgctxt "LOCATIVE"
8200msgid "Jumada al-thani"
8201msgstr ""
8202
8203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8204#: app/Date/HijriDate.php:107
8205msgctxt "NOMINATIVE"
8206msgid "Jumada al-thani"
8207msgstr ""
8208
8209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8210msgctxt "Abbreviation for June"
8211msgid "Jun"
8212msgstr ""
8213
8214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8215msgctxt "GENITIVE"
8216msgid "June"
8217msgstr ""
8218
8219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8220msgctxt "INSTRUMENTAL"
8221msgid "June"
8222msgstr ""
8223
8224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8225msgctxt "LOCATIVE"
8226msgid "June"
8227msgstr ""
8228
8229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8230#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8231#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8232msgctxt "NOMINATIVE"
8233msgid "June"
8234msgstr ""
8235
8236#. I18N: Location of an LDS church temple
8237#: app/Elements/TempleCode.php:116
8238msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8239msgstr ""
8240
8241#. I18N: Name of a country or state
8242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8243msgid "Kazakhstan"
8244msgstr ""
8245
8246#. I18N: A configuration setting
8247#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
8248msgid "Keep media objects"
8249msgstr ""
8250
8251#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8252msgid "Keep open"
8253msgstr ""
8254
8255#. I18N: A configuration setting
8256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
8257#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
8258#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8259msgid "Keep the existing “last change” information"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: Name of a country or state
8263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8264msgid "Kenya"
8265msgstr ""
8266
8267#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8268msgid "Keyword examples"
8269msgstr ""
8270
8271#: app/Date/JalaliDate.php:275
8272msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8273msgid "Khor"
8274msgstr ""
8275
8276#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8277#: app/Date/JalaliDate.php:143
8278msgctxt "GENITIVE"
8279msgid "Khordad"
8280msgstr ""
8281
8282#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8283#: app/Date/JalaliDate.php:233
8284msgctxt "INSTRUMENTAL"
8285msgid "Khordad"
8286msgstr ""
8287
8288#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8289#: app/Date/JalaliDate.php:188
8290msgctxt "LOCATIVE"
8291msgid "Khordad"
8292msgstr ""
8293
8294#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8295#: app/Date/JalaliDate.php:98
8296msgctxt "NOMINATIVE"
8297msgid "Khordad"
8298msgstr ""
8299
8300#. I18N: Name of a country or state
8301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8302msgid "Kiribati"
8303msgstr ""
8304
8305#. I18N: a month in the Jewish calendar
8306#: app/Date/JewishDate.php:197
8307msgctxt "GENITIVE"
8308msgid "Kislev"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: a month in the Jewish calendar
8312#: app/Date/JewishDate.php:301
8313msgctxt "INSTRUMENTAL"
8314msgid "Kislev"
8315msgstr ""
8316
8317#. I18N: a month in the Jewish calendar
8318#: app/Date/JewishDate.php:249
8319msgctxt "LOCATIVE"
8320msgid "Kislev"
8321msgstr ""
8322
8323#. I18N: a month in the Jewish calendar
8324#: app/Date/JewishDate.php:145
8325msgctxt "NOMINATIVE"
8326msgid "Kislev"
8327msgstr ""
8328
8329#. I18N: Location of an LDS church temple
8330#: app/Elements/TempleCode.php:117
8331msgid "Kona, Hawaii, United States"
8332msgstr ""
8333
8334#. I18N: Name of a country or state
8335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8336msgid "Korea"
8337msgstr ""
8338
8339#. I18N: Name of a country or state
8340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8341msgid "Kuwait"
8342msgstr ""
8343
8344#. I18N: Location of an LDS church temple
8345#: app/Elements/TempleCode.php:118
8346msgid "Kyiv, Ukraine"
8347msgstr ""
8348
8349#. I18N: Name of a country or state
8350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8351msgid "Kyrgyzstan"
8352msgstr ""
8353
8354#: app/Gedcom.php:591
8355msgid "LDS baptism"
8356msgstr ""
8357
8358#: app/Gedcom.php:745
8359msgid "LDS child sealing"
8360msgstr ""
8361
8362#: resources/views/admin/tags.phtml:719
8363msgid "LDS church"
8364msgstr ""
8365
8366#: app/Gedcom.php:633
8367msgid "LDS confirmation"
8368msgstr ""
8369
8370#: app/Gedcom.php:653
8371msgid "LDS endowment"
8372msgstr ""
8373
8374#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8375#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1067
8376msgid "LDS initiatory"
8377msgstr ""
8378
8379#: app/Gedcom.php:485
8380msgid "LDS spouse sealing"
8381msgstr ""
8382
8383#: app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1220
8384#: app/Gedcom.php:1235
8385msgid "Label"
8386msgstr ""
8387
8388#: app/Gedcom.php:1633
8389msgid "Label for husband"
8390msgstr ""
8391
8392#: app/Gedcom.php:1637
8393msgid "Label for wife"
8394msgstr ""
8395
8396#. I18N: Location of an LDS church temple
8397#: app/Elements/TempleCode.php:107
8398msgid "Laie, Hawaii, United States"
8399msgstr ""
8400
8401#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8402#: app/Gedcom.php:1825
8403msgid "Land purchase"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8407#: app/Gedcom.php:1826
8408msgid "Land sale"
8409msgstr ""
8410
8411#. I18N: page orientation
8412#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8413#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8414#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8415msgid "Landscape"
8416msgstr ""
8417
8418#. I18N: A configuration setting
8419#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:1425
8420#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
8421#: resources/views/admin/modules.phtml:278
8422#: resources/views/admin/modules.phtml:281
8423#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76
8424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125
8425#: resources/views/admin/users.phtml:29
8426#: resources/views/edit-account-page.phtml:100
8427#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8428#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8429msgid "Language"
8430msgstr ""
8431
8432#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8433#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
8434#: resources/views/admin/modules.phtml:128
8435#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8436msgid "Languages"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: Name of a country or state
8440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8441msgid "Laos"
8442msgstr ""
8443
8444#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8445msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8446msgstr ""
8447
8448#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8449#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8450msgid "Largest families"
8451msgstr "Keluarga terbesar"
8452
8453#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8454msgid "Largest number of grandchildren"
8455msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
8456
8457#. I18N: Location of an LDS church temple
8458#: app/Elements/TempleCode.php:125
8459msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8460msgstr ""
8461
8462#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:788
8463#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:866 app/Gedcom.php:882
8464#: app/Gedcom.php:1385 resources/views/lists/families-table.phtml:233
8465#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
8466#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8467#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8468#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8469#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8470#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8471#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8472#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8473#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8474#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8475#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8476msgid "Last change"
8477msgstr ""
8478
8479#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
8480msgid "Last email reminder was sent "
8481msgstr ""
8482
8483#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8484msgid "Last event"
8485msgstr "Peristiwa terakhir"
8486
8487#: resources/views/admin/users.phtml:33
8488msgid "Last signed in"
8489msgstr ""
8490
8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176
8493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8494#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8495msgid "Latest birth"
8496msgstr "Kelahiran terkini"
8497
8498#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8499#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198
8500#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8501#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8502msgid "Latest death"
8503msgstr "Kematian terkini"
8504
8505#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8506msgid "Latest divorce"
8507msgstr "Perceraian terkini"
8508
8509#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8510msgid "Latest marriage"
8511msgstr "Perkahwinan terkini"
8512
8513#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1396
8514#: app/Gedcom.php:1419 resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8515#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8516#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8517#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8518#: resources/views/fact-place.phtml:33
8519#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8520msgid "Latitude"
8521msgstr ""
8522
8523#. I18N: Name of a country or state
8524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8525msgid "Latvia"
8526msgstr ""
8527
8528#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
8529#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
8530#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40
8531#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45
8532#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46
8533#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8534#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8535#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8536#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8537#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8538#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8539msgid "Layout"
8540msgstr ""
8541
8542#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
8543msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8544msgstr ""
8545
8546#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49
8547msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8548msgstr ""
8549
8550#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
8551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
8552msgid "Leaves"
8553msgstr ""
8554
8555#. I18N: Name of a country or state
8556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8557msgid "Lebanon"
8558msgstr ""
8559
8560#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8561#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8562msgid "Legacy URLs"
8563msgstr ""
8564
8565#: app/Gedcom.php:1823
8566msgid "Legatee"
8567msgstr ""
8568
8569#: app/Gedcom.php:1028
8570msgid "Length"
8571msgstr ""
8572
8573#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8574msgid "Length of marriage"
8575msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8576
8577#. I18N: Name of a country or state
8578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8579msgid "Lesotho"
8580msgstr ""
8581
8582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8583#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8584#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8585#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8586#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8587#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8588#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8589#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8593#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8595#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8597#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8598msgctxt "paper size"
8599msgid "Letter"
8600msgstr ""
8601
8602#. I18N: Name of a country or state
8603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8604msgid "Liberia"
8605msgstr ""
8606
8607#. I18N: Name of a country or state
8608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8609msgid "Libya"
8610msgstr ""
8611
8612#. I18N: Name of a country or state
8613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8614msgid "Liechtenstein"
8615msgstr ""
8616
8617#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8618msgid "Lifespan"
8619msgstr "Jangka hayat"
8620
8621#. I18N: Name of a module/chart
8622#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
8623msgid "Lifespans"
8624msgstr ""
8625
8626#. I18N: Location of an LDS church temple
8627#: app/Elements/TempleCode.php:120
8628msgid "Lima, Peru"
8629msgstr ""
8630
8631#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87
8632msgid "Line endings"
8633msgstr ""
8634
8635#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8636msgid "Line number"
8637msgstr ""
8638
8639#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
8641msgid "Link media objects to facts and events"
8642msgstr ""
8643
8644#. I18N: You need to:
8645#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8646#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8647msgid "Link the user account to an individual."
8648msgstr ""
8649
8650#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8651#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
8652msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8653msgstr ""
8654
8655#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8656#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16
8657msgid "Link this media object to a family"
8658msgstr ""
8659
8660#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8661#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16
8662msgid "Link this media object to a source"
8663msgstr ""
8664
8665#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8666#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16
8667msgid "Link this media object to an individual"
8668msgstr ""
8669
8670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304
8671msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8672msgstr ""
8673
8674#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8675#: resources/views/chart-box.phtml:126
8676msgid "Links"
8677msgstr ""
8678
8679#: resources/views/admin/modules.phtml:230
8680#: resources/views/admin/modules.phtml:233
8681msgid "List"
8682msgstr ""
8683
8684#. I18N: Name of a module
8685#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8686#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
8688#: resources/views/admin/modules.phtml:104
8689#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329
8691msgid "Lists"
8692msgstr ""
8693
8694#. I18N: Name of a country or state
8695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8696msgid "Lithuania"
8697msgstr ""
8698
8699#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8700msgctxt "Surname tradition"
8701msgid "Lithuanian"
8702msgstr ""
8703
8704#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8705msgid "Living"
8706msgstr ""
8707
8708#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8709msgid "Living individuals"
8710msgstr ""
8711
8712#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8713msgid "Loading…"
8714msgstr ""
8715
8716#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8717#: resources/views/admin/media.phtml:38
8718msgid "Local files"
8719msgstr ""
8720
8721#: app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1376
8722#: app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1708
8723#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8724#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8725msgid "Location"
8726msgstr ""
8727
8728#. I18N: Name of a module/list
8729#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
8730#: app/Module/LocationListModule.php:160
8731#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
8732#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8733#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8734#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8735#: resources/views/search-general-page.phtml:113
8736#: resources/views/search-results.phtml:92
8737msgid "Locations"
8738msgstr ""
8739
8740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8741msgid "Lodger"
8742msgstr ""
8743
8744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8745msgctxt "FEMALE"
8746msgid "Lodger"
8747msgstr ""
8748
8749#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8750msgctxt "MALE"
8751msgid "Lodger"
8752msgstr ""
8753
8754#. I18N: Location of an LDS church temple
8755#: app/Elements/TempleCode.php:121
8756msgid "Logan, Utah, United States"
8757msgstr ""
8758
8759#. I18N: Location of an LDS church temple
8760#: app/Elements/TempleCode.php:122
8761msgid "London, England"
8762msgstr ""
8763
8764#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359
8766msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8767msgstr ""
8768
8769#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8770msgid "Longest marriage"
8771msgstr "Perkahwinan paling lama"
8772
8773#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1397
8774#: app/Gedcom.php:1420 resources/views/admin/location-edit.phtml:55
8775#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8776#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8777#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8778#: resources/views/fact-place.phtml:34
8779#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8780msgid "Longitude"
8781msgstr ""
8782
8783#. I18N: Location of an LDS church temple
8784#: app/Elements/TempleCode.php:119
8785msgid "Los Angeles, California, United States"
8786msgstr ""
8787
8788#. I18N: Location of an LDS church temple
8789#: app/Elements/TempleCode.php:123
8790msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8791msgstr ""
8792
8793#. I18N: Location of an LDS church temple
8794#: app/Elements/TempleCode.php:124
8795msgid "Lubbock, Texas, United States"
8796msgstr ""
8797
8798#. I18N: Name of a country or state
8799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8800msgid "Luxembourg"
8801msgstr ""
8802
8803#. I18N: Name of a country or state
8804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8805msgid "Macau"
8806msgstr ""
8807
8808#. I18N: Name of a country or state
8809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8810msgid "Macedonia"
8811msgstr ""
8812
8813#. I18N: Name of a country or state
8814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8815msgid "Madagascar"
8816msgstr ""
8817
8818#. I18N: Location of an LDS church temple
8819#: app/Elements/TempleCode.php:126
8820msgid "Madrid, Spain"
8821msgstr ""
8822
8823#. I18N: Type of media object
8824#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8825msgid "Magazine"
8826msgstr ""
8827
8828#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8829#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1378
8830#: app/Gedcom.php:1459 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1563
8831msgid "Maidenhead location code"
8832msgstr ""
8833
8834#: app/Services/MessageService.php:234
8835msgid "Mailto link"
8836msgstr ""
8837
8838#. I18N: Name of a country or state
8839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8840msgid "Malawi"
8841msgstr ""
8842
8843#. I18N: Name of a country or state
8844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8845msgid "Malaysia"
8846msgstr ""
8847
8848#. I18N: Name of a country or state
8849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8850msgid "Maldives"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8854msgid "Male"
8855msgstr "Lelaki"
8856
8857#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8858#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8859#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8860#: resources/views/calendar-page.phtml:148
8861#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
8862#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
8863#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
8864#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8865#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8866#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8867#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
8868#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
8869#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8870#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8871#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8872#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8873#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8874msgid "Males"
8875msgstr "Lelaki"
8876
8877#. I18N: Name of a country or state
8878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8879msgid "Mali"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: Name of a country or state
8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8884msgid "Malta"
8885msgstr ""
8886
8887#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8888#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8889#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8890#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8891#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8892#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8893#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
8894#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8895#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
8896#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8898#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8899#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8900#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8901msgid "Manage family trees"
8902msgstr ""
8903
8904#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8905#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
8906#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8907msgid "Manage media"
8908msgstr ""
8909
8910#. I18N: Listbox entry; name of a role
8911#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8912#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
8913#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8914#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
8915msgid "Manager"
8916msgstr ""
8917
8918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
8919msgid "Managers"
8920msgstr ""
8921
8922#. I18N: Location of an LDS church temple
8923#: app/Elements/TempleCode.php:127
8924msgid "Manaus, Brazil"
8925msgstr ""
8926
8927#. I18N: Location of an LDS church temple
8928#: app/Elements/TempleCode.php:128
8929msgid "Manhattan, New York, United States"
8930msgstr ""
8931
8932#. I18N: Location of an LDS church temple
8933#: app/Elements/TempleCode.php:129
8934msgid "Manila, Philippines"
8935msgstr ""
8936
8937#. I18N: Location of an LDS church temple
8938#: app/Elements/TempleCode.php:130
8939msgid "Manti, Utah, United States"
8940msgstr ""
8941
8942#. I18N: Type of media object
8943#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8944msgid "Manuscript"
8945msgstr ""
8946
8947#: resources/views/admin/tags.phtml:934
8948msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8949msgstr ""
8950
8951#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
8953msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8954msgstr ""
8955
8956#. I18N: Type of media object
8957#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8958#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
8959#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8960msgid "Map"
8961msgstr "Peta"
8962
8963#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8964msgid "Map link"
8965msgstr ""
8966
8967#. I18N: Links to maps
8968#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
8970msgid "Map links"
8971msgstr ""
8972
8973#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8974#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8975#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8976msgid "Map providers"
8977msgstr ""
8978
8979#. I18N: mapbox.com
8980#: app/Module/MapBox.php:82
8981msgid "Mapbox"
8982msgstr ""
8983
8984#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8985msgctxt "Abbreviation for March"
8986msgid "Mar"
8987msgstr ""
8988
8989#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8990msgctxt "GENITIVE"
8991msgid "March"
8992msgstr ""
8993
8994#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8995msgctxt "INSTRUMENTAL"
8996msgid "March"
8997msgstr ""
8998
8999#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9000msgctxt "LOCATIVE"
9001msgid "March"
9002msgstr ""
9003
9004#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9005#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9006#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9007msgctxt "NOMINATIVE"
9008msgid "March"
9009msgstr ""
9010
9011#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
9013msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9014msgstr ""
9015
9016#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:1020 app/Module/BranchesListModule.php:445
9017#: resources/views/calendar-page.phtml:190
9018#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
9019#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
9020#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
9021#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
9022#: resources/views/selects/family.phtml:13
9023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9025#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9072msgid "Marriage"
9073msgstr ""
9074
9075#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9076msgid "Marriage banns"
9077msgstr ""
9078
9079#: app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1218
9080msgid "Marriage beginning status"
9081msgstr ""
9082
9083#: app/Gedcom.php:1092
9084msgid "Marriage bond"
9085msgstr ""
9086
9087#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9088msgid "Marriage by country"
9089msgstr ""
9090
9091#: app/Gedcom.php:470
9092msgid "Marriage contract"
9093msgstr ""
9094
9095#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9096msgid "Marriage date range end"
9097msgstr ""
9098
9099#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9100msgid "Marriage date range start"
9101msgstr ""
9102
9103#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1217
9104msgid "Marriage ending status"
9105msgstr ""
9106
9107#: app/Gedcom.php:1091
9108msgid "Marriage intention"
9109msgstr ""
9110
9111#: app/Gedcom.php:471
9112msgid "Marriage license"
9113msgstr ""
9114
9115#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9116msgid "Marriage of a brother"
9117msgstr ""
9118
9119#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
9121msgid "Marriage of a child"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9125msgid "Marriage of a daughter"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9129msgid "Marriage of a father"
9130msgstr ""
9131
9132#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9133#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9134#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
9136msgid "Marriage of a grandchild"
9137msgstr ""
9138
9139#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9140msgid "Marriage of a granddaughter"
9141msgstr ""
9142
9143#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9144msgctxt "daughter’s daughter"
9145msgid "Marriage of a granddaughter"
9146msgstr ""
9147
9148#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9149msgctxt "son’s daughter"
9150msgid "Marriage of a granddaughter"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9154msgid "Marriage of a grandson"
9155msgstr ""
9156
9157#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9158msgctxt "daughter’s son"
9159msgid "Marriage of a grandson"
9160msgstr ""
9161
9162#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9163msgctxt "son’s son"
9164msgid "Marriage of a grandson"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9168msgid "Marriage of a half-brother"
9169msgstr ""
9170
9171#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9172msgid "Marriage of a half-sibling"
9173msgstr ""
9174
9175#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9176msgid "Marriage of a half-sister"
9177msgstr ""
9178
9179#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9180msgid "Marriage of a mother"
9181msgstr ""
9182
9183#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
9185msgid "Marriage of a parent"
9186msgstr ""
9187
9188#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
9190msgid "Marriage of a sibling"
9191msgstr ""
9192
9193#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9194msgid "Marriage of a sister"
9195msgstr ""
9196
9197#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9198msgid "Marriage of a son"
9199msgstr ""
9200
9201#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9202msgid "Marriage of parents"
9203msgstr ""
9204
9205#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9206msgid "Marriage place contains"
9207msgstr ""
9208
9209#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9210msgid "Marriage places"
9211msgstr ""
9212
9213#: app/Gedcom.php:476
9214msgid "Marriage settlement"
9215msgstr ""
9216
9217#. I18N: Name of a module/report
9218#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9219#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
9220#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9221#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9222msgid "Marriages"
9223msgstr ""
9224
9225#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9226#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9227msgid "Marriages by century"
9228msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
9229
9230#: app/Gedcom.php:1240 resources/views/lists/families-table.phtml:250
9231#: resources/views/lists/families-table.phtml:285
9232#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
9233#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9234#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9235msgid "Married name"
9236msgstr ""
9237
9238#. I18N: Name of a country or state
9239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9240msgid "Marshall Islands"
9241msgstr ""
9242
9243#. I18N: Name of a country or state
9244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9245msgid "Martinique"
9246msgstr ""
9247
9248#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9249msgid "Masquerade as this user"
9250msgstr ""
9251
9252#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9253msgid "Match both upper and lower case letters."
9254msgstr ""
9255
9256#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9257msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9258msgstr ""
9259
9260#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9261msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9262msgstr ""
9263
9264#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9265msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9266msgstr ""
9267
9268#. I18N: Name of a country or state
9269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9270msgid "Mauritania"
9271msgstr ""
9272
9273#. I18N: Name of a country or state
9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9275msgid "Mauritius"
9276msgstr ""
9277
9278#. I18N: A configuration setting
9279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346
9280msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9281msgstr ""
9282
9283#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9284#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47
9285msgid "Maximum upload size: "
9286msgstr ""
9287
9288#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9289msgctxt "Abbreviation for May"
9290msgid "May"
9291msgstr ""
9292
9293#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9294msgctxt "GENITIVE"
9295msgid "May"
9296msgstr ""
9297
9298#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9299msgctxt "INSTRUMENTAL"
9300msgid "May"
9301msgstr ""
9302
9303#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9304msgctxt "LOCATIVE"
9305msgid "May"
9306msgstr ""
9307
9308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9311msgctxt "NOMINATIVE"
9312msgid "May"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: Name of a country or state
9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9317msgid "Mayotte"
9318msgstr ""
9319
9320#. I18N: Location of an LDS church temple
9321#: app/Elements/TempleCode.php:131
9322msgid "Medford, Oregon, United States"
9323msgstr ""
9324
9325#. I18N: Name of a module
9326#: app/Gedcom.php:1428 app/Media.php:156 app/Module/MediaListModule.php:224
9327#: app/Module/MediaTabModule.php:59
9328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
9330#: resources/views/admin/media.phtml:102
9331#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9332#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9333msgid "Media"
9334msgstr "Media"
9335
9336#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29
9337#: resources/views/admin/media.phtml:98
9338#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9339#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9340#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25
9341#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
9342msgid "Media file"
9343msgstr ""
9344
9345#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33
9346msgid "Media file to upload"
9347msgstr ""
9348
9349#: resources/views/admin/media.phtml:29
9350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
9351msgid "Media files"
9352msgstr ""
9353
9354#. I18N: A configuration setting
9355#: resources/views/admin/media.phtml:59
9356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238
9357msgid "Media folder"
9358msgstr ""
9359
9360#: resources/views/admin/media.phtml:30
9361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233
9362msgid "Media folders"
9363msgstr ""
9364
9365#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:498
9366#: app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:724
9367#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:807
9368#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1294
9369#: app/Gedcom.php:1348 app/Gedcom.php:1417 app/Gedcom.php:1437
9370#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1886 app/Gedcom.php:1900
9371#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9372#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9373#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9374#: resources/views/admin/media.phtml:106
9375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
9376#: resources/views/admin/trees.phtml:249
9377#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9378#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9379msgid "Media object"
9380msgstr ""
9381
9382#. I18N: Name of a module/list
9383#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9384#: app/Services/AdminService.php:186
9385#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9386#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
9387#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9388#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9389#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9390#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9391#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9392#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111
9393#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9394#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9395#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9396#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9397msgid "Media objects"
9398msgstr "Objek media"
9399
9400#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9401msgid "Media objects found"
9402msgstr ""
9403
9404#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9405msgid "Media objects per page"
9406msgstr ""
9407
9408#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:852
9409#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
9410#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9411msgid "Media type"
9412msgstr ""
9413
9414#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1824
9415msgid "Medical"
9416msgstr ""
9417
9418#. I18N: The name of a colour-scheme
9419#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9420msgid "Mediterranio"
9421msgstr ""
9422
9423#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9424msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9425msgstr ""
9426
9427#: app/Date/JalaliDate.php:279
9428msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9429msgid "Mehr"
9430msgstr ""
9431
9432#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9433#: app/Date/JalaliDate.php:151
9434msgctxt "GENITIVE"
9435msgid "Mehr"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9439#: app/Date/JalaliDate.php:241
9440msgctxt "INSTRUMENTAL"
9441msgid "Mehr"
9442msgstr ""
9443
9444#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9445#: app/Date/JalaliDate.php:196
9446msgctxt "LOCATIVE"
9447msgid "Mehr"
9448msgstr ""
9449
9450#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9451#: app/Date/JalaliDate.php:106
9452msgctxt "NOMINATIVE"
9453msgid "Mehr"
9454msgstr ""
9455
9456#. I18N: Location of an LDS church temple
9457#: app/Elements/TempleCode.php:132
9458msgid "Melbourne, Australia"
9459msgstr ""
9460
9461#. I18N: Listbox entry; name of a role
9462#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9463#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
9464#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9465#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9466#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
9467msgid "Member"
9468msgstr ""
9469
9470#. I18N: Location of an LDS church temple
9471#: app/Elements/TempleCode.php:133
9472msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9473msgstr ""
9474
9475#: resources/views/admin/modules.phtml:167
9476#: resources/views/admin/modules.phtml:170
9477msgid "Menu"
9478msgstr ""
9479
9480#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
9482#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9483#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9484msgid "Menus"
9485msgstr ""
9486
9487#. I18N: The name of a colour-scheme
9488#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9489msgid "Mercury"
9490msgstr ""
9491
9492#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9493msgid "Merge"
9494msgstr ""
9495
9496#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9497#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
9498msgid "Merge family trees"
9499msgstr ""
9500
9501#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9502#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9503#: resources/views/admin/trees.phtml:175
9504msgid "Merge records"
9505msgstr ""
9506
9507#. I18N: Location of an LDS church temple
9508#: app/Elements/TempleCode.php:134
9509msgid "Merida, Mexico"
9510msgstr ""
9511
9512#. I18N: Location of an LDS church temple
9513#: app/Elements/TempleCode.php:60
9514msgid "Mesa, Arizona, United States"
9515msgstr ""
9516
9517#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52
9518#: resources/views/admin/email-page.phtml:57
9519#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
9520#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9521#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55
9522msgid "Message"
9523msgstr ""
9524
9525#. I18N: Name of a module
9526#. I18N: A configuration setting
9527#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
9528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41
9529msgid "Messages"
9530msgstr ""
9531
9532#. I18N: a month in the French republican calendar
9533#: app/Date/FrenchDate.php:167
9534msgctxt "GENITIVE"
9535msgid "Messidor"
9536msgstr ""
9537
9538#. I18N: a month in the French republican calendar
9539#: app/Date/FrenchDate.php:261
9540msgctxt "INSTRUMENTAL"
9541msgid "Messidor"
9542msgstr ""
9543
9544#. I18N: a month in the French republican calendar
9545#: app/Date/FrenchDate.php:214
9546msgctxt "LOCATIVE"
9547msgid "Messidor"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: a month in the French republican calendar
9551#: app/Date/FrenchDate.php:120
9552msgctxt "NOMINATIVE"
9553msgid "Messidor"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: Name of a country or state
9557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9558msgid "Mexico"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: Location of an LDS church temple
9562#: app/Elements/TempleCode.php:135
9563msgid "Mexico City, Mexico"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: Type of media object
9567#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9568msgid "Microfiche"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: Type of media object
9572#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9573msgid "Microfilm"
9574msgstr ""
9575
9576#. I18N: Name of a country or state
9577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9578msgid "Micronesia"
9579msgstr ""
9580
9581#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192
9582msgid "Middle East"
9583msgstr ""
9584
9585#: app/Gedcom.php:1796
9586msgid "Military"
9587msgstr ""
9588
9589#: app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1262
9590msgid "Military service"
9591msgstr ""
9592
9593#. I18N: Name of a module/report
9594#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9597msgid "Missing data"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Listbox entry; name of a role
9601#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
9603msgid "Moderator"
9604msgstr ""
9605
9606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
9607msgid "Moderators"
9608msgstr ""
9609
9610#: resources/views/admin/components.phtml:38
9611#: resources/views/admin/modules.phtml:68
9612msgid "Module"
9613msgstr ""
9614
9615#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9616msgid "Module administration"
9617msgstr ""
9618
9619#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
9621#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9622#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9623#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9624#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9625#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9626#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9627#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9628#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9629#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9630#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9631#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9632#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9633msgid "Modules"
9634msgstr ""
9635
9636#. I18N: Name of a country or state
9637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9638msgid "Moldova"
9639msgstr ""
9640
9641#. I18N: abbreviation for Monday
9642#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9643#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9644msgid "Mon"
9645msgstr ""
9646
9647#. I18N: Name of a country or state
9648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9649msgid "Monaco"
9650msgstr ""
9651
9652#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9653msgid "Monday"
9654msgstr ""
9655
9656#. I18N: Name of a country or state
9657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9658msgid "Mongolia"
9659msgstr ""
9660
9661#. I18N: Name of a country or state
9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9663msgid "Montenegro"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Location of an LDS church temple
9667#: app/Elements/TempleCode.php:137
9668msgid "Monterrey, Mexico"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: Location of an LDS church temple
9672#: app/Elements/TempleCode.php:136
9673msgid "Montevideo, Uruguay"
9674msgstr ""
9675
9676#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9680#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9681#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9682#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9683msgid "Month"
9684msgstr ""
9685
9686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
9688msgid "Month of birth"
9689msgstr ""
9690
9691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9693msgid "Month of birth of first child in a relation"
9694msgstr ""
9695
9696#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34
9698msgid "Month of death"
9699msgstr ""
9700
9701#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
9703msgid "Month of first marriage"
9704msgstr ""
9705
9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49
9708msgid "Month of marriage"
9709msgstr ""
9710
9711#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9712#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9713#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9714msgid "Month:"
9715msgstr "Bulan:"
9716
9717#. I18N: Location of an LDS church temple
9718#: app/Elements/TempleCode.php:138
9719msgid "Monticello, Utah, United States"
9720msgstr ""
9721
9722#. I18N: Location of an LDS church temple
9723#: app/Elements/TempleCode.php:139
9724msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9725msgstr ""
9726
9727#. I18N: Name of a country or state
9728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9729msgid "Montserrat"
9730msgstr ""
9731
9732#: app/Date/JalaliDate.php:277
9733msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9734msgid "Mor"
9735msgstr ""
9736
9737#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9738#: app/Date/JalaliDate.php:147
9739msgctxt "GENITIVE"
9740msgid "Mordad"
9741msgstr ""
9742
9743#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9744#: app/Date/JalaliDate.php:237
9745msgctxt "INSTRUMENTAL"
9746msgid "Mordad"
9747msgstr ""
9748
9749#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9750#: app/Date/JalaliDate.php:192
9751msgctxt "LOCATIVE"
9752msgid "Mordad"
9753msgstr ""
9754
9755#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9756#: app/Date/JalaliDate.php:102
9757msgctxt "NOMINATIVE"
9758msgid "Mordad"
9759msgstr ""
9760
9761#. I18N: Name of a country or state
9762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9763msgid "Morocco"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9767#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125
9768msgid "Most SMTP servers require a password."
9769msgstr ""
9770
9771#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9772#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264
9773#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9774msgid "Most common surnames"
9775msgstr ""
9776
9777#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9778msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9779msgstr ""
9780
9781#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80
9782msgid "Most mail servers require a valid email address."
9783msgstr ""
9784
9785#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9786#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
9787msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9788msgstr ""
9789
9790#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167
9792msgid "Most servers do not use secure connections."
9793msgstr ""
9794
9795#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9796#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9797#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9798msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9799msgstr ""
9800
9801#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9802msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9803msgstr ""
9804
9805#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9806msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9807msgstr ""
9808
9809#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9810msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9811msgstr ""
9812
9813#. I18N: Name of a module
9814#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9815msgid "Most viewed pages"
9816msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9817
9818#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75
9819#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9820#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9821#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9822#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9823#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9824#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9825msgid "Mother"
9826msgstr ""
9827
9828#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9829#, php-format
9830msgid "Mother: %s"
9831msgstr ""
9832
9833#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9834msgid "Mother’s age"
9835msgstr ""
9836
9837#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9838#: app/Individual.php:891
9839#, php-format
9840msgid "Mother’s family with %s"
9841msgstr ""
9842
9843#. I18N: A step-family.
9844#: app/Individual.php:895
9845msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9846msgstr ""
9847
9848#. I18N: Location of an LDS church temple
9849#: app/Elements/TempleCode.php:140
9850msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9851msgstr ""
9852
9853#: resources/views/admin/components.phtml:45
9854#: resources/views/admin/components.phtml:152
9855#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9856msgid "Move down"
9857msgstr ""
9858
9859#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9860msgid "Move the media object?"
9861msgstr ""
9862
9863#: resources/views/admin/components.phtml:44
9864#: resources/views/admin/components.phtml:146
9865#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9866msgid "Move up"
9867msgstr ""
9868
9869#. I18N: Name of a country or state
9870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9871msgid "Mozambique"
9872msgstr ""
9873
9874#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9875#: app/Date/HijriDate.php:142
9876msgctxt "GENITIVE"
9877msgid "Muharram"
9878msgstr ""
9879
9880#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9881#: app/Date/HijriDate.php:232
9882msgctxt "INSTRUMENTAL"
9883msgid "Muharram"
9884msgstr ""
9885
9886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9887#: app/Date/HijriDate.php:187
9888msgctxt "LOCATIVE"
9889msgid "Muharram"
9890msgstr ""
9891
9892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9893#: app/Date/HijriDate.php:97
9894msgctxt "NOMINATIVE"
9895msgid "Muharram"
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: twin, triplet, etc.
9899#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9900msgid "Multiple birth"
9901msgstr ""
9902
9903#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
9904msgid "Multiple marriages"
9905msgstr ""
9906
9907#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9908#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9909msgid "My account"
9910msgstr ""
9911
9912#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9913msgid "My family tree"
9914msgstr ""
9915
9916#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9917msgid "My individual record"
9918msgstr ""
9919
9920#. I18N: Name of a module
9921#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359
9922#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194
9923#: resources/views/admin/modules.phtml:198
9924#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9925msgid "My page"
9926msgstr ""
9927
9928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373
9929msgid "My pages"
9930msgstr ""
9931
9932#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412
9933msgid "My pedigree"
9934msgstr ""
9935
9936#. I18N: Name of a country or state
9937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9938msgid "Myanmar"
9939msgstr ""
9940
9941#: app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:873
9942#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9943#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9944#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9945#: resources/views/individual-page-name.phtml:40
9946#: resources/views/individual-page-name.phtml:52
9947#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9948#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9949#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9950#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9952#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9953#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9954#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9955#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9956#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9957#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9958#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9959#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9962#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9963#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9964#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9968msgid "Name"
9969msgstr ""
9970
9971#: app/Gedcom.php:825 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9972msgctxt "Repository"
9973msgid "Name"
9974msgstr ""
9975
9976#: app/Gedcom.php:1794
9977msgid "Name in Hebrew"
9978msgstr ""
9979
9980#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1317 app/Gedcom.php:1330
9981#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1381 app/Gedcom.php:1684
9982#: app/Gedcom.php:1768
9983msgid "Name of addressee"
9984msgstr ""
9985
9986#: app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:708
9987msgid "Name prefix"
9988msgstr ""
9989
9990#: app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:703 app/Gedcom.php:709
9991msgid "Name suffix"
9992msgstr ""
9993
9994#: resources/views/admin/tags.phtml:37
9995#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
9996#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
9997#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9998#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9999msgid "Names"
10000msgstr "Nama"
10001
10002#: app/Gedcom.php:1265
10003msgid "Namesake"
10004msgstr ""
10005
10006#. I18N: Name of a country or state
10007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10008msgid "Namibia"
10009msgstr ""
10010
10011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10012msgid "Nanny"
10013msgstr ""
10014
10015#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10016msgid "Narrative description"
10017msgstr ""
10018
10019#. I18N: Location of an LDS church temple
10020#: app/Elements/TempleCode.php:141
10021msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10022msgstr ""
10023
10024#: app/Gedcom.php:717
10025msgid "Nationality"
10026msgstr ""
10027
10028#: app/Gedcom.php:718
10029msgid "Naturalization"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: Name of a country or state
10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10034msgid "Nauru"
10035msgstr ""
10036
10037#. I18N: Location of an LDS church temple
10038#: app/Elements/TempleCode.php:142
10039msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10040msgstr ""
10041
10042#. I18N: Location of an LDS church temple
10043#: app/Elements/TempleCode.php:143
10044msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10045msgstr ""
10046
10047#. I18N: Name of a country or state
10048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10049msgid "Nepal"
10050msgstr ""
10051
10052#. I18N: Name of a country or state
10053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10054msgid "Netherlands"
10055msgstr ""
10056
10057#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10058#: resources/views/components/datetime.phtml:13
10059msgid "Never"
10060msgstr ""
10061
10062#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:1133
10063msgid "Never married"
10064msgstr ""
10065
10066#. I18N: Name of a country or state
10067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10068msgid "New Caledonia"
10069msgstr ""
10070
10071#: app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 app/Gedcom.php:1322
10072#: app/Gedcom.php:1323 app/Gedcom.php:1324
10073msgid "New GEDCOM tag"
10074msgstr ""
10075
10076#. I18N: Location of an LDS church temple
10077#: app/Elements/TempleCode.php:146
10078msgid "New York, New York, United States"
10079msgstr ""
10080
10081#. I18N: Name of a country or state
10082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10083msgid "New Zealand"
10084msgstr ""
10085
10086#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76
10087msgid "New data"
10088msgstr ""
10089
10090#. I18N: %s is a server name/URL
10091#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172
10092#, php-format
10093msgid "New registration at %s"
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: %s is a server name/URL
10097#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10098#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
10099#, php-format
10100msgid "New user at %s"
10101msgstr ""
10102
10103#. I18N: Location of an LDS church temple
10104#: app/Elements/TempleCode.php:144
10105msgid "Newport Beach, California, United States"
10106msgstr ""
10107
10108#. I18N: Name of a module
10109#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10110msgid "News"
10111msgstr ""
10112
10113#. I18N: Type of media object
10114#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10115msgid "Newspaper"
10116msgstr ""
10117
10118#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
10119msgid "Next email reminder will be sent after "
10120msgstr ""
10121
10122#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10123#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10124msgid "Next image"
10125msgstr "Imej berikutnya"
10126
10127#. I18N: Name of a country or state
10128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10129msgid "Nicaragua"
10130msgstr ""
10131
10132#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:706
10133msgid "Nickname"
10134msgstr ""
10135
10136#. I18N: Name of a country or state
10137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10138msgid "Niger"
10139msgstr ""
10140
10141#. I18N: Name of a country or state
10142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10143msgid "Nigeria"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: a month in the Jewish calendar
10147#: app/Date/JewishDate.php:207
10148msgctxt "GENITIVE"
10149msgid "Nissan"
10150msgstr ""
10151
10152#. I18N: a month in the Jewish calendar
10153#: app/Date/JewishDate.php:311
10154msgctxt "INSTRUMENTAL"
10155msgid "Nissan"
10156msgstr ""
10157
10158#. I18N: a month in the Jewish calendar
10159#: app/Date/JewishDate.php:259
10160msgctxt "LOCATIVE"
10161msgid "Nissan"
10162msgstr ""
10163
10164#. I18N: a month in the Jewish calendar
10165#: app/Date/JewishDate.php:155
10166msgctxt "NOMINATIVE"
10167msgid "Nissan"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: Name of a country or state
10171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10172msgid "Niue"
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: a month in the French republican calendar
10176#: app/Date/FrenchDate.php:155
10177msgctxt "GENITIVE"
10178msgid "Nivose"
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: a month in the French republican calendar
10182#: app/Date/FrenchDate.php:249
10183msgctxt "INSTRUMENTAL"
10184msgid "Nivose"
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: a month in the French republican calendar
10188#: app/Date/FrenchDate.php:202
10189msgctxt "LOCATIVE"
10190msgid "Nivose"
10191msgstr ""
10192
10193#. I18N: a month in the French republican calendar
10194#: app/Date/FrenchDate.php:107
10195msgctxt "NOMINATIVE"
10196msgid "Nivose"
10197msgstr ""
10198
10199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
10200msgid "No"
10201msgstr ""
10202
10203#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90
10204#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102
10205msgid "No GEDCOM file was received."
10206msgstr ""
10207
10208#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66
10209msgid "No GEDCOM files found."
10210msgstr ""
10211
10212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
10213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
10214msgid "No calendar conversion"
10215msgstr ""
10216
10217#: app/Gedcom.php:1638 app/Module/DescendancyModule.php:267
10218#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10219msgid "No children"
10220msgstr ""
10221
10222#: app/Services/MessageService.php:235
10223msgid "No contact"
10224msgstr ""
10225
10226#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10227msgid "No duplicates have been found."
10228msgstr ""
10229
10230#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78
10231msgid "No errors have been found."
10232msgstr ""
10233
10234#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10235#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187
10236#, php-format
10237msgid "No events exist for the next %s day."
10238msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10239msgstr[0] ""
10240msgstr[1] ""
10241
10242#: app/Module/OnThisDayModule.php:156
10243msgid "No events exist for today."
10244msgstr ""
10245
10246#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10247msgid "No events exist for tomorrow."
10248msgstr ""
10249
10250#: app/Module/OnThisDayModule.php:154
10251msgid "No events for living individuals exist for today."
10252msgstr ""
10253
10254#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10255msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10256msgstr ""
10257
10258#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10259#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184
10260#, php-format
10261msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10262msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10263msgstr[0] ""
10264
10265#: resources/views/family-page.phtml:39
10266msgid "No facts exist for this family."
10267msgstr ""
10268
10269#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10270#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10271#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10272msgid "No file was received. Please try again."
10273msgstr ""
10274
10275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
10276msgid "No link between the two individuals could be found."
10277msgstr ""
10278
10279#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
10280#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120
10281#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166
10282msgid "No matching facts found"
10283msgstr ""
10284
10285#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10286#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10287msgid "No news articles have been submitted."
10288msgstr ""
10289
10290#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10291msgid "No predefined text"
10292msgstr ""
10293
10294#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10295#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10296msgid "No records to display"
10297msgstr ""
10298
10299#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10300#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10301#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10302#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10303#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10304msgid "No results found."
10305msgstr ""
10306
10307#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10308msgid "No signed-in and no anonymous users"
10309msgstr ""
10310
10311#: app/Module/IndividualListModule.php:292
10312#: app/Module/IndividualListModule.php:519
10313#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
10314#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19
10315#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62
10316msgid "No surname"
10317msgstr ""
10318
10319#: app/Elements/TempleCode.php:211
10320msgid "No temple - living ordinance"
10321msgstr ""
10322
10323#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
10324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
10325#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10326msgid "No upgrade information is available."
10327msgstr ""
10328
10329#. I18N: The name of a colour-scheme
10330#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10331msgid "Nocturnal"
10332msgstr ""
10333
10334#. I18N: https://nominatim.org
10335#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10336msgid "Nominatim"
10337msgstr ""
10338
10339#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
10340#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10341#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10343#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10344msgid "None"
10345msgstr ""
10346
10347#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10348#: app/Date/FrenchDate.php:317
10349msgid "Nonidi"
10350msgstr ""
10351
10352#. I18N: Name of a country or state
10353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10354msgid "Norfolk Island"
10355msgstr ""
10356
10357#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
10358msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: Name of a country or state
10362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10363msgid "North Korea"
10364msgstr ""
10365
10366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
10367msgid "Northern America"
10368msgstr ""
10369
10370#. I18N: Name of a country or state
10371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10372msgid "Northern Ireland"
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: Name of a country or state
10376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10377msgid "Northern Mariana Islands"
10378msgstr ""
10379
10380#. I18N: Name of a country or state
10381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10382msgid "Norway"
10383msgstr ""
10384
10385#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10386msgid "Not approved by an administrator"
10387msgstr ""
10388
10389#: app/Gedcom.php:1132
10390msgid "Not living"
10391msgstr ""
10392
10393#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:1093
10394#: app/Module/BranchesListModule.php:447
10395#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
10396msgid "Not married"
10397msgstr ""
10398
10399#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10400#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
10401#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102
10402msgid "Not recorded"
10403msgstr ""
10404
10405#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10406msgid "Not verified by the user"
10407msgstr ""
10408
10409#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:478
10410#: app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:771
10411#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:888
10412#: app/Gedcom.php:1061 app/Gedcom.php:1064 app/Gedcom.php:1305
10413#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1416 app/Gedcom.php:1427
10414#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10415#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
10416#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
10417#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10418#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10419#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10420#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10421#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10422#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10423#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10424#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10425#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10426#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10427msgid "Note"
10428msgstr ""
10429
10430#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1877
10431#: app/Gedcom.php:1891
10432msgid "Note on association"
10433msgstr ""
10434
10435#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:791
10436#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:869 app/Gedcom.php:885
10437#: app/Gedcom.php:1388
10438msgid "Note on last change"
10439msgstr ""
10440
10441#: app/Gedcom.php:693
10442msgid "Note on phonetic name"
10443msgstr ""
10444
10445#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:1398
10446msgid "Note on place"
10447msgstr ""
10448
10449#: app/Gedcom.php:853
10450msgid "Note on repository reference"
10451msgstr ""
10452
10453#: app/Gedcom.php:707
10454msgid "Note on romanized name"
10455msgstr ""
10456
10457#: app/Gedcom.php:845
10458msgid "Note on source"
10459msgstr ""
10460
10461#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:686
10462#: app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1293
10463#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1436 app/Gedcom.php:1469
10464#: app/Gedcom.php:1885 app/Gedcom.php:1899
10465msgid "Note on source citation"
10466msgstr ""
10467
10468#: app/Gedcom.php:844
10469msgid "Note on source data"
10470msgstr ""
10471
10472#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10473msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10474msgstr ""
10475
10476#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10477msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10478msgstr ""
10479
10480#. I18N: Name of a module
10481#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157
10482#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
10484#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
10485#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10486#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10487#: resources/views/search-results.phtml:81
10488#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10489#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10490msgid "Notes"
10491msgstr "Nota"
10492
10493#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73
10494msgid "Nothing found to cleanup"
10495msgstr ""
10496
10497#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
10498msgid "Nothing found."
10499msgstr ""
10500
10501#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10502#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10503msgid "Nothing to show"
10504msgstr ""
10505
10506#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10507msgctxt "Abbreviation for November"
10508msgid "Nov"
10509msgstr ""
10510
10511#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10512msgctxt "GENITIVE"
10513msgid "November"
10514msgstr ""
10515
10516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10517msgctxt "INSTRUMENTAL"
10518msgid "November"
10519msgstr ""
10520
10521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10522msgctxt "LOCATIVE"
10523msgid "November"
10524msgstr ""
10525
10526#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10528#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10529msgctxt "NOMINATIVE"
10530msgid "November"
10531msgstr ""
10532
10533#. I18N: Location of an LDS church temple
10534#: app/Elements/TempleCode.php:145
10535msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10536msgstr ""
10537
10538#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:721
10539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10540#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10541#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
10542msgid "Number of children"
10543msgstr ""
10544
10545#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10546#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10547#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10548msgid "Number of days to show"
10549msgstr ""
10550
10551#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10552#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10553msgid "Number of families without children"
10554msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10555
10556#. I18N: ... to show in a list
10557#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10558msgid "Number of given names"
10559msgstr ""
10560
10561#: app/Gedcom.php:722
10562msgid "Number of marriages"
10563msgstr ""
10564
10565#. I18N: ... to show in a list
10566#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10567msgid "Number of pages"
10568msgstr ""
10569
10570#. I18N: ... to show in a list
10571#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10572#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10573msgid "Number of surnames"
10574msgstr ""
10575
10576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10577msgid "Nurse"
10578msgstr ""
10579
10580#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10581msgctxt "FEMALE"
10582msgid "Nurse"
10583msgstr ""
10584
10585#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10586msgctxt "MALE"
10587msgid "Nurse"
10588msgstr ""
10589
10590#. I18N: Location of an LDS church temple
10591#: app/Elements/TempleCode.php:148
10592msgid "Oakland, California, United States"
10593msgstr ""
10594
10595#. I18N: Location of an LDS church temple
10596#: app/Elements/TempleCode.php:149
10597msgid "Oaxaca, Mexico"
10598msgstr ""
10599
10600#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:1065
10601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10602#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10603msgid "Occupation"
10604msgstr ""
10605
10606#. I18N: Name of a report
10607#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10609#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10610msgid "Occupations"
10611msgstr ""
10612
10613#. I18N: Name of a country or state
10614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10615msgid "Occupied Palestinian Territory"
10616msgstr ""
10617
10618#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10619msgctxt "Abbreviation for October"
10620msgid "Oct"
10621msgstr ""
10622
10623#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10624#: app/Date/FrenchDate.php:315
10625msgid "Octidi"
10626msgstr ""
10627
10628#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10629msgctxt "GENITIVE"
10630msgid "October"
10631msgstr ""
10632
10633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10634msgctxt "INSTRUMENTAL"
10635msgid "October"
10636msgstr ""
10637
10638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10639msgctxt "LOCATIVE"
10640msgid "October"
10641msgstr ""
10642
10643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10644#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10645#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10646msgctxt "NOMINATIVE"
10647msgid "October"
10648msgstr ""
10649
10650#. I18N: Location of an LDS church temple
10651#: app/Elements/TempleCode.php:150
10652msgid "Ogden, Utah, United States"
10653msgstr ""
10654
10655#. I18N: Location of an LDS church temple
10656#: app/Elements/TempleCode.php:151
10657msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10658msgstr ""
10659
10660#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69
10661msgid "Old data"
10662msgstr ""
10663
10664#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
10665msgid "Old files found"
10666msgstr ""
10667
10668#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10669msgid "Oldest father"
10670msgstr "Bapa tertua"
10671
10672#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10673msgid "Oldest female"
10674msgstr "Perempuan tertua"
10675
10676#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10677msgid "Oldest living individuals"
10678msgstr "Paling tertua masih hidup"
10679
10680#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10681msgid "Oldest male"
10682msgstr "Lelaki tertua"
10683
10684#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10685msgid "Oldest mother"
10686msgstr "Ibu tertua"
10687
10688#. I18N: The name of a colour-scheme
10689#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10690msgid "Olivia"
10691msgstr ""
10692
10693#. I18N: Name of a country or state
10694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10695msgid "Oman"
10696msgstr ""
10697
10698#. I18N: Name of a module
10699#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10700msgid "On this day"
10701msgstr ""
10702
10703#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10704msgid "On this day…"
10705msgstr ""
10706
10707#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
10708msgid "Only add new records"
10709msgstr ""
10710
10711#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10712#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10713msgid "Only managers can edit"
10714msgstr ""
10715
10716#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
10717msgid "Only update existing records"
10718msgstr ""
10719
10720#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10721msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10722msgstr ""
10723
10724#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10725msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10726msgstr ""
10727
10728#. I18N: https://openrouteservice.org
10729#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10730#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10731msgid "OpenRouteService"
10732msgstr ""
10733
10734#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10735msgid "OpenStreetMap™"
10736msgstr ""
10737
10738#. I18N: Location of an LDS church temple
10739#: app/Elements/TempleCode.php:152
10740msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10741msgstr ""
10742
10743#: app/Date/JalaliDate.php:274
10744msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10745msgid "Ord"
10746msgstr ""
10747
10748#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10749#: app/Date/JalaliDate.php:141
10750msgctxt "GENITIVE"
10751msgid "Ordibehesht"
10752msgstr ""
10753
10754#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10755#: app/Date/JalaliDate.php:231
10756msgctxt "INSTRUMENTAL"
10757msgid "Ordibehesht"
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10761#: app/Date/JalaliDate.php:186
10762msgctxt "LOCATIVE"
10763msgid "Ordibehesht"
10764msgstr ""
10765
10766#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10767#: app/Date/JalaliDate.php:96
10768msgctxt "NOMINATIVE"
10769msgid "Ordibehesht"
10770msgstr ""
10771
10772#: app/Gedcom.php:889
10773msgid "Ordinance"
10774msgstr ""
10775
10776#: app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:1068
10777msgid "Ordination"
10778msgstr ""
10779
10780#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10781#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10782msgid "Ordnance Survey historic maps"
10783msgstr ""
10784
10785#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10787msgid "Orientation"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/Gedcom.php:1069
10791msgid "Origin"
10792msgstr ""
10793
10794#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10795#: app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1535 app/Gedcom.php:1544
10796#: app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1578
10797msgid "Original text"
10798msgstr ""
10799
10800#. I18N: Location of an LDS church temple
10801#: app/Elements/TempleCode.php:153
10802msgid "Orlando, Florida, United States"
10803msgstr ""
10804
10805#. I18N: Type of media object
10806#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10807#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10809#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10810#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
10812msgid "Other"
10813msgstr ""
10814
10815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407
10816msgid "Other facts to show in charts"
10817msgstr ""
10818
10819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
10820msgid "Other preferences"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10824msgid "Owner"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10828msgctxt "FEMALE"
10829msgid "Owner"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10833msgctxt "MALE"
10834msgid "Owner"
10835msgstr ""
10836
10837#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10838#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10839msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10840msgstr ""
10841
10842#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10843#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10844msgid "PHP failed to write to disk."
10845msgstr ""
10846
10847#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10848msgid "PHP information"
10849msgstr ""
10850
10851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10852#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10853#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10854#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10855#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10856#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10859#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10861#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10862#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10863#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10864#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10865#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10866msgid "Page"
10867msgstr ""
10868
10869#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10870#, php-format
10871msgid "Page %s of %s"
10872msgstr ""
10873
10874#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10875#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10876#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10877#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10878#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10879#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10881#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10883#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10885#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10886#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10887#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10889#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10890msgid "Page size"
10891msgstr ""
10892
10893#. I18N: Type of media object
10894#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10895msgid "Painting"
10896msgstr ""
10897
10898#. I18N: Name of a country or state
10899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10900msgid "Pakistan"
10901msgstr ""
10902
10903#. I18N: Name of a country or state
10904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10905msgid "Palau"
10906msgstr ""
10907
10908#. I18N: A colour scheme
10909#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10910msgid "Palette"
10911msgstr ""
10912
10913#. I18N: Location of an LDS church temple
10914#: app/Elements/TempleCode.php:155
10915msgid "Palmyra, New York, United States"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: Name of a country or state
10919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10920msgid "Panama"
10921msgstr ""
10922
10923#. I18N: Location of an LDS church temple
10924#: app/Elements/TempleCode.php:156
10925msgid "Panama City, Panama"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: Location of an LDS church temple
10929#: app/Elements/TempleCode.php:157
10930msgid "Papeete, Tahiti"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: Name of a country or state
10934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10935msgid "Papua New Guinea"
10936msgstr ""
10937
10938#. I18N: Name of a country or state
10939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10940msgid "Paraguay"
10941msgstr ""
10942
10943#: app/Gedcom.php:1454
10944msgid "Parent location"
10945msgstr ""
10946
10947#: app/Gedcom.php:747 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
10948#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
10949#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10950#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10951msgid "Parents"
10952msgstr ""
10953
10954#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10955#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10956#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10957#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10958#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10959msgid "Parents and siblings"
10960msgstr ""
10961
10962#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10963msgid "Parent’s age"
10964msgstr ""
10965
10966#. I18N: A configuration setting
10967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
10968#: resources/views/admin/users-create.phtml:56
10969#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
10970#: resources/views/edit-account-page.phtml:86
10971#: resources/views/login-page.phtml:42
10972#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29
10973#: resources/views/password-reset-page.phtml:32
10974#: resources/views/register-page.phtml:71
10975#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10976msgid "Password"
10977msgstr "Kata Laluan"
10978
10979#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
10980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
10981#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
10982#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
10983#: resources/views/register-page.phtml:76
10984msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10985msgstr ""
10986
10987#. I18N: Location of an LDS church temple
10988#: app/Elements/TempleCode.php:158
10989msgid "Payson, Utah, United States"
10990msgstr ""
10991
10992#. I18N: Name of a module/chart
10993#. I18N: Name of a report
10994#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10995#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
10996#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10999msgid "Pedigree"
11000msgstr ""
11001
11002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11003msgid "Pedigree chart"
11004msgstr ""
11005
11006#. I18N: Name of a module
11007#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
11008msgid "Pedigree map"
11009msgstr ""
11010
11011#. I18N: %s is an individual’s name
11012#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
11013#, php-format
11014msgid "Pedigree map of %s"
11015msgstr ""
11016
11017#. I18N: %s is an individual’s name
11018#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
11019#, php-format
11020msgid "Pedigree tree of %s"
11021msgstr ""
11022
11023#. I18N: Name of a module
11024#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
11025#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
11026#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81
11027#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135
11028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
11029#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11030#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11031#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11032msgid "Pending changes"
11033msgstr ""
11034
11035#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11036msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11037msgstr ""
11038
11039#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1134
11040msgid "Permanent number"
11041msgstr ""
11042
11043#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111
11044#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103
11045msgid "Permanently delete these records?"
11046msgstr ""
11047
11048#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11049msgid "Personal data"
11050msgstr ""
11051
11052#. I18N: Location of an LDS church temple
11053#: app/Elements/TempleCode.php:159
11054msgid "Perth, Australia"
11055msgstr ""
11056
11057#. I18N: Name of a country or state
11058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11059msgid "Peru"
11060msgstr ""
11061
11062#. I18N: Name of a country or state
11063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11064msgid "Philippines"
11065msgstr ""
11066
11067#. I18N: Location of an LDS church temple
11068#: app/Elements/TempleCode.php:160
11069msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11070msgstr ""
11071
11072#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:556 app/Gedcom.php:827
11073#: app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1771
11074#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11075msgid "Phone"
11076msgstr ""
11077
11078#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
11079msgid "Phonetic algorithm"
11080msgstr ""
11081
11082#: app/Gedcom.php:690
11083msgid "Phonetic name"
11084msgstr ""
11085
11086#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:1392
11087msgid "Phonetic place"
11088msgstr ""
11089
11090#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11091#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
11092#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35
11093msgid "Phonetic search"
11094msgstr ""
11095
11096#: app/Gedcom.php:699
11097msgid "Phonetic type"
11098msgstr ""
11099
11100#. I18N: Type of media object
11101#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:1168
11102msgid "Photo"
11103msgstr ""
11104
11105#: app/Gedcom.php:908 app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:920
11106#: app/Gedcom.php:922 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:941
11107#: app/Gedcom.php:945 app/Gedcom.php:946 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:950
11108msgid "Phrase"
11109msgstr ""
11110
11111#. I18N: The name of a colour-scheme
11112#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11113msgid "Pink Plastic"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: Name of a country or state
11117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11118msgid "Pitcairn"
11119msgstr ""
11120
11121#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1072
11122#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1421 app/Gedcom.php:1653
11123#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11124#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
11125#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
11126#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11127#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
11128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
11129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263
11130#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11131#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
11132#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
11133#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11134#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11135#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11136#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11137#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11139#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11140#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11141#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11142msgid "Place"
11143msgstr ""
11144
11145#. I18N: Name of a module/list
11146#: app/Gedcom.php:516 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
11147#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
11148#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11149msgid "Place hierarchy"
11150msgstr ""
11151
11152#: app/Gedcom.php:1790
11153msgid "Place in Hebrew"
11154msgstr ""
11155
11156#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11157msgid "Place list"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
11162msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11163msgstr ""
11164
11165#: resources/views/help/place.phtml:12
11166msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11167msgstr ""
11168
11169#: resources/views/help/place.phtml:8
11170msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11171msgstr ""
11172
11173#: app/Gedcom.php:593
11174msgid "Place of LDS baptism"
11175msgstr ""
11176
11177#: app/Gedcom.php:748
11178msgid "Place of LDS child sealing"
11179msgstr ""
11180
11181#: app/Gedcom.php:635
11182msgid "Place of LDS confirmation"
11183msgstr ""
11184
11185#: app/Gedcom.php:655
11186msgid "Place of LDS endowment"
11187msgstr ""
11188
11189#: app/Gedcom.php:487
11190msgid "Place of LDS spouse sealing"
11191msgstr ""
11192
11193#: app/Gedcom.php:585
11194msgid "Place of adoption"
11195msgstr ""
11196
11197#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11198msgid "Place of baptism"
11199msgstr ""
11200
11201#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11202msgid "Place of bar mitzvah"
11203msgstr ""
11204
11205#: app/Gedcom.php:605 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11206msgid "Place of bat mitzvah"
11207msgstr ""
11208
11209#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11211msgid "Place of birth"
11212msgstr ""
11213
11214#: app/Gedcom.php:612
11215msgid "Place of blessing"
11216msgstr ""
11217
11218#: app/Gedcom.php:1123
11219msgid "Place of brit milah"
11220msgstr ""
11221
11222#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11223msgid "Place of burial"
11224msgstr ""
11225
11226#: app/Gedcom.php:627 app/Gedcom.php:629
11227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11228msgid "Place of christening"
11229msgstr ""
11230
11231#. I18N: German Bürgerort
11232#: app/Gedcom.php:1585
11233msgid "Place of citizenship"
11234msgstr ""
11235
11236#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11237msgid "Place of confirmation"
11238msgstr ""
11239
11240#: app/Gedcom.php:641
11241msgid "Place of cremation"
11242msgstr ""
11243
11244#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11246msgid "Place of death"
11247msgstr ""
11248
11249#: app/Gedcom.php:652
11250msgid "Place of emigration"
11251msgstr ""
11252
11253#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11254msgid "Place of engagement"
11255msgstr ""
11256
11257#: app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:1391
11258msgid "Place of event"
11259msgstr ""
11260
11261#: app/Gedcom.php:671 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11262msgid "Place of first communion"
11263msgstr ""
11264
11265#: app/Gedcom.php:678
11266msgid "Place of immigration"
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Gedcom.php:474 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11271msgid "Place of marriage"
11272msgstr ""
11273
11274#: app/Gedcom.php:469 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11275msgid "Place of marriage banns"
11276msgstr ""
11277
11278#: app/Gedcom.php:720
11279msgid "Place of naturalization"
11280msgstr ""
11281
11282#: app/Gedcom.php:730
11283msgid "Place of ordination"
11284msgstr ""
11285
11286#: app/Gedcom.php:738
11287msgid "Place of residence"
11288msgstr ""
11289
11290#. I18N: Name of a module
11291#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
11292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
11293#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11294#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
11295msgid "Places"
11296msgstr "Lokasi"
11297
11298#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11299#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11300#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11301msgid "Play"
11302msgstr "Mainkan"
11303
11304#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11305msgid "Please enter a valid email address."
11306msgstr ""
11307
11308#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11309#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11310#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11311#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107
11312msgid "Please try again."
11313msgstr ""
11314
11315#. I18N: a month in the French republican calendar
11316#: app/Date/FrenchDate.php:157
11317msgctxt "GENITIVE"
11318msgid "Pluviose"
11319msgstr ""
11320
11321#. I18N: a month in the French republican calendar
11322#: app/Date/FrenchDate.php:251
11323msgctxt "INSTRUMENTAL"
11324msgid "Pluviose"
11325msgstr ""
11326
11327#. I18N: a month in the French republican calendar
11328#: app/Date/FrenchDate.php:204
11329msgctxt "LOCATIVE"
11330msgid "Pluviose"
11331msgstr ""
11332
11333#. I18N: a month in the French republican calendar
11334#: app/Date/FrenchDate.php:109
11335msgctxt "NOMINATIVE"
11336msgid "Pluviose"
11337msgstr ""
11338
11339#. I18N: Name of a country or state
11340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11341msgid "Poland"
11342msgstr ""
11343
11344#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11345msgctxt "Surname tradition"
11346msgid "Polish"
11347msgstr ""
11348
11349#. I18N: A configuration setting
11350#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
11351#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11352#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11353#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11354msgid "Port number"
11355msgstr ""
11356
11357#. I18N: Location of an LDS church temple
11358#: app/Elements/TempleCode.php:162
11359msgid "Portland, Oregon, United States"
11360msgstr ""
11361
11362#. I18N: Location of an LDS church temple
11363#: app/Elements/TempleCode.php:154
11364msgid "Porto Alegre, Brazil"
11365msgstr ""
11366
11367#. I18N: page orientation
11368#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11369#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11370#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11371msgid "Portrait"
11372msgstr ""
11373
11374#. I18N: Name of a country or state
11375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11376msgid "Portugal"
11377msgstr ""
11378
11379#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11380msgctxt "Surname tradition"
11381msgid "Portuguese"
11382msgstr ""
11383
11384#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817
11385#: app/Gedcom.php:864 app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1336
11386#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1460
11387#: app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1766
11388msgid "Postal code"
11389msgstr ""
11390
11391#. I18N: Name of a module
11392#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11393msgid "Powered by webtrees™"
11394msgstr ""
11395
11396#. I18N: a month in the French republican calendar
11397#: app/Date/FrenchDate.php:165
11398msgctxt "GENITIVE"
11399msgid "Prairial"
11400msgstr ""
11401
11402#. I18N: a month in the French republican calendar
11403#: app/Date/FrenchDate.php:259
11404msgctxt "INSTRUMENTAL"
11405msgid "Prairial"
11406msgstr ""
11407
11408#. I18N: a month in the French republican calendar
11409#: app/Date/FrenchDate.php:212
11410msgctxt "LOCATIVE"
11411msgid "Prairial"
11412msgstr ""
11413
11414#. I18N: a month in the French republican calendar
11415#: app/Date/FrenchDate.php:118
11416msgctxt "NOMINATIVE"
11417msgid "Prairial"
11418msgstr ""
11419
11420#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11421msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11422msgstr ""
11423
11424#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11425msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11426msgstr ""
11427
11428#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11429msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11430msgstr ""
11431
11432#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11433#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11434#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11435#: resources/views/admin/components.phtml:60
11436#: resources/views/admin/components.phtml:63
11437#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11438#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11439#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11440#: resources/views/admin/modules.phtml:156
11441#: resources/views/admin/modules.phtml:159
11442#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11443#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11444#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11445msgid "Preferences"
11446msgstr ""
11447
11448#: resources/views/admin/modules.phtml:44
11449#, php-format
11450msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11451msgstr ""
11452
11453#. I18N: A configuration setting
11454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184
11455msgid "Preferred contact method"
11456msgstr ""
11457
11458#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11459#: app/Elements/TempleCode.php:161
11460msgid "President’s Office"
11461msgstr ""
11462
11463#. I18N: Location of an LDS church temple
11464#: app/Elements/TempleCode.php:163
11465msgid "Preston, England"
11466msgstr ""
11467
11468#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11469#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11470#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
11471msgid "Preview"
11472msgstr ""
11473
11474#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11475msgid "Priest"
11476msgstr ""
11477
11478#. I18N: The first day in the French republican calendar
11479#: app/Date/FrenchDate.php:301
11480msgid "Primidi"
11481msgstr ""
11482
11483#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11484msgid "Print basic events when blank"
11485msgstr ""
11486
11487#: app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1705
11488msgid "Priority"
11489msgstr ""
11490
11491#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11492#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11493msgid "Privacy"
11494msgstr ""
11495
11496#. I18N: Name of a module
11497#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11498#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11499msgid "Privacy policy"
11500msgstr ""
11501
11502#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11503#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
11504msgid "Privacy restrictions"
11505msgstr ""
11506
11507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11508msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11509msgstr ""
11510
11511#: app/Gedcom.php:1624 app/Gedcom.php:1628 app/Gedcom.php:1650
11512#: app/Gedcom.php:1685 app/Gedcom.php:1692 app/GedcomRecord.php:359
11513#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006
11514#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11515msgid "Private"
11516msgstr ""
11517
11518#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
11519msgid "Private key"
11520msgstr ""
11521
11522#: app/Gedcom.php:731
11523msgid "Probate"
11524msgstr ""
11525
11526#: app/Gedcom.php:732
11527msgid "Property"
11528msgstr ""
11529
11530#. I18N: Location of an LDS church temple
11531#: app/Elements/TempleCode.php:164
11532msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11533msgstr ""
11534
11535#. I18N: Location of an LDS church temple
11536#: app/Elements/TempleCode.php:165
11537msgid "Provo, Utah, United States"
11538msgstr ""
11539
11540#. I18N: An individual that represents another
11541#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11542msgid "Proxy"
11543msgstr ""
11544
11545#: app/Gedcom.php:847 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11546#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11547msgid "Publication"
11548msgstr ""
11549
11550#. I18N: Name of a country or state
11551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11552msgid "Puerto Rico"
11553msgstr ""
11554
11555#. I18N: Name of a country or state
11556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11557msgid "Qatar"
11558msgstr ""
11559
11560#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:689
11561#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:1296
11562#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1439 app/Gedcom.php:1472
11563#: app/Gedcom.php:1888 app/Gedcom.php:1902
11564msgid "Quality of data"
11565msgstr ""
11566
11567#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11568#: app/Date/FrenchDate.php:307
11569msgid "Quartidi"
11570msgstr ""
11571
11572#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11573#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
11574msgid "Question"
11575msgstr ""
11576
11577#. I18N: Location of an LDS church temple
11578#: app/Elements/TempleCode.php:166
11579msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11580msgstr ""
11581
11582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
11583msgid "Quick family facts"
11584msgstr ""
11585
11586#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
11587msgid "Quick individual facts"
11588msgstr ""
11589
11590#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11591#: app/Date/FrenchDate.php:309
11592msgid "Quintidi"
11593msgstr ""
11594
11595#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11596#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113
11597#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114
11598msgid "RE: "
11599msgstr ""
11600
11601#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11602msgid "Rabbi"
11603msgstr ""
11604
11605#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11606#: app/Date/HijriDate.php:146
11607msgctxt "GENITIVE"
11608msgid "Rabi’ al-awwal"
11609msgstr ""
11610
11611#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11612#: app/Date/HijriDate.php:236
11613msgctxt "INSTRUMENTAL"
11614msgid "Rabi’ al-awwal"
11615msgstr ""
11616
11617#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11618#: app/Date/HijriDate.php:191
11619msgctxt "LOCATIVE"
11620msgid "Rabi’ al-awwal"
11621msgstr ""
11622
11623#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11624#: app/Date/HijriDate.php:101
11625msgctxt "NOMINATIVE"
11626msgid "Rabi’ al-awwal"
11627msgstr ""
11628
11629#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11630#: app/Date/HijriDate.php:148
11631msgctxt "GENITIVE"
11632msgid "Rabi’ al-thani"
11633msgstr ""
11634
11635#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11636#: app/Date/HijriDate.php:238
11637msgctxt "INSTRUMENTAL"
11638msgid "Rabi’ al-thani"
11639msgstr ""
11640
11641#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11642#: app/Date/HijriDate.php:193
11643msgctxt "LOCATIVE"
11644msgid "Rabi’ al-thani"
11645msgstr ""
11646
11647#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11648#: app/Date/HijriDate.php:103
11649msgctxt "NOMINATIVE"
11650msgid "Rabi’ al-thani"
11651msgstr ""
11652
11653#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11654#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11655msgctxt "Female pedigree"
11656msgid "Rada"
11657msgstr ""
11658
11659#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11660#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11661msgctxt "Male pedigree"
11662msgid "Rada"
11663msgstr ""
11664
11665#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11666#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11667msgctxt "Pedigree"
11668msgid "Rada"
11669msgstr ""
11670
11671#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11672#: app/Date/HijriDate.php:154
11673msgctxt "GENITIVE"
11674msgid "Rajab"
11675msgstr ""
11676
11677#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11678#: app/Date/HijriDate.php:244
11679msgctxt "INSTRUMENTAL"
11680msgid "Rajab"
11681msgstr ""
11682
11683#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11684#: app/Date/HijriDate.php:199
11685msgctxt "LOCATIVE"
11686msgid "Rajab"
11687msgstr ""
11688
11689#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11690#: app/Date/HijriDate.php:109
11691msgctxt "NOMINATIVE"
11692msgid "Rajab"
11693msgstr ""
11694
11695#. I18N: Location of an LDS church temple
11696#: app/Elements/TempleCode.php:167
11697msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11701#: app/Date/HijriDate.php:158
11702msgctxt "GENITIVE"
11703msgid "Ramadan"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11707#: app/Date/HijriDate.php:248
11708msgctxt "INSTRUMENTAL"
11709msgid "Ramadan"
11710msgstr ""
11711
11712#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11713#: app/Date/HijriDate.php:203
11714msgctxt "LOCATIVE"
11715msgid "Ramadan"
11716msgstr ""
11717
11718#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11719#: app/Date/HijriDate.php:113
11720msgctxt "NOMINATIVE"
11721msgid "Ramadan"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: Description of the “Slide show” module
11725#: app/Module/SlideShowModule.php:74
11726msgid "Random images from the current family tree."
11727msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11728
11729#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50
11730#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11731#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11732#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11733msgid "Re-order children"
11734msgstr ""
11735
11736#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11737#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11738#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11739#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95
11740msgid "Re-order families"
11741msgstr ""
11742
11743#: app/Gedcom.php:1797 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11744#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11745#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11746#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11747#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11748msgid "Re-order media"
11749msgstr ""
11750
11751#: resources/views/media-page-menu.phtml:38
11752msgid "Re-order media files"
11753msgstr ""
11754
11755#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11756#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11757#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11758msgid "Re-order names"
11759msgstr ""
11760
11761#: resources/views/admin/users-create.phtml:30
11762#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
11763#: resources/views/admin/users.phtml:27
11764#: resources/views/edit-account-page.phtml:42
11765#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11766#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11767#: resources/views/register-page.phtml:35
11768msgid "Real name"
11769msgstr ""
11770
11771#. I18N: Name of a module
11772#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11773#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11774msgid "Recent changes"
11775msgstr ""
11776
11777#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11778msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11779msgstr ""
11780
11781#. I18N: Location of an LDS church temple
11782#: app/Elements/TempleCode.php:168
11783msgid "Recife, Brazil"
11784msgstr ""
11785
11786#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60
11787#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11788#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11790#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11791#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11792#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11793#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11794msgid "Record"
11795msgstr ""
11796
11797#: app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799
11798#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:854 app/Gedcom.php:878 app/Gedcom.php:890
11799#: app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1737
11800#: app/Gedcom.php:1740 app/Gedcom.php:1746
11801msgid "Record ID number"
11802msgstr ""
11803
11804#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:877
11805msgid "Record file number"
11806msgstr ""
11807
11808#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11809#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11810#: resources/views/search-general-page.phtml:59
11811msgid "Records"
11812msgstr "Rekod"
11813
11814#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11815#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11816msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11817msgstr ""
11818
11819#. I18N: Location of an LDS church temple
11820#: app/Elements/TempleCode.php:169
11821msgid "Redlands, California, United States"
11822msgstr ""
11823
11824#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797
11825#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:963
11826#: app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1002
11827msgid "Reference number"
11828msgstr ""
11829
11830#. I18N: Location of an LDS church temple
11831#: app/Elements/TempleCode.php:170
11832msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11833msgstr ""
11834
11835#: app/Elements/MarriageType.php:64 app/Gedcom.php:1018
11836#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11837msgid "Registered partnership"
11838msgstr ""
11839
11840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11841msgid "Registry officer"
11842msgstr ""
11843
11844#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11845msgctxt "FEMALE"
11846msgid "Registry officer"
11847msgstr ""
11848
11849#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11850msgctxt "MALE"
11851msgid "Registry officer"
11852msgstr ""
11853
11854#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11855#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11856msgid "Regular expression"
11857msgstr ""
11858
11859#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11860msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11861msgstr ""
11862
11863#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11864#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11865msgid "Reject"
11866msgstr ""
11867
11868#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11869msgid "Reject all changes"
11870msgstr ""
11871
11872#. I18N: Name of a module/report
11873#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11875msgid "Related families"
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Name of a report
11879#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11880#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11881msgid "Related individuals"
11882msgstr ""
11883
11884#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1299
11885#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1789 app/Gedcom.php:1878
11886#: app/Gedcom.php:1892 app/Module/BranchesListModule.php:398
11887#: app/Module/BranchesListModule.php:436
11888#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11889msgid "Relationship"
11890msgstr ""
11891
11892#: app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1234
11893#: app/Gedcom.php:1629
11894msgid "Relationship to father"
11895msgstr ""
11896
11897#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145
11898msgid "Relationship to me"
11899msgstr ""
11900
11901#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1236
11902#: app/Gedcom.php:1630
11903msgid "Relationship to mother"
11904msgstr ""
11905
11906#: app/Gedcom.php:666
11907msgid "Relationship to parents"
11908msgstr ""
11909
11910#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325
11911#, php-format
11912msgid "Relationship: %s"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: Name of a module/chart
11916#. I18N: Configuration option
11917#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
11918#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
11919#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293
11920#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
11921msgid "Relationships"
11922msgstr ""
11923
11924#. I18N: %s are individual’s names
11925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248
11926#, php-format
11927msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11928msgstr ""
11929
11930#: app/Gedcom.php:1533 app/Gedcom.php:1565
11931msgid "Reliability of the information"
11932msgstr ""
11933
11934#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:1413
11935#: app/Gedcom.php:1429 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11936#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11937msgid "Religion"
11938msgstr ""
11939
11940#: app/Gedcom.php:728
11941msgid "Religious institution"
11942msgstr ""
11943
11944#: app/Elements/MarriageType.php:65 app/Gedcom.php:1019
11945#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11946msgid "Religious marriage"
11947msgstr ""
11948
11949#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11950msgid "Reload map"
11951msgstr ""
11952
11953#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1368 app/Gedcom.php:1709
11954msgid "Reminder date"
11955msgstr ""
11956
11957#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11958msgid "Reminder email frequency (days)"
11959msgstr ""
11960
11961#: app/Gedcom.php:1803
11962msgid "Remote server"
11963msgstr ""
11964
11965#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11966#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11967#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11968#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46
11969#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
11970msgid "Remove"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: Name of a module
11974#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11975msgid "Remove duplicate links"
11976msgstr ""
11977
11978#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11979msgid "Remove individual"
11980msgstr ""
11981
11982#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11983#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120
11984msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11985msgstr ""
11986
11987#: resources/views/admin/locations.phtml:127
11988msgid "Remove this location?"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: Location of an LDS church temple
11992#: app/Elements/TempleCode.php:171
11993msgid "Reno, Nevada, United States"
11994msgstr ""
11995
11996#. I18N: Renumber the records in a family tree
11997#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
11998#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11999#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12000#: resources/views/admin/trees.phtml:199
12001msgid "Renumber XREFs"
12002msgstr ""
12003
12004#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12005msgid "Replace"
12006msgstr ""
12007
12008#. I18N: Description of a “Data fix” module
12009#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12010msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12011msgstr ""
12012
12013#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
12014msgid "Replace with"
12015msgstr ""
12016
12017#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12018msgid "Replacement text"
12019msgstr ""
12020
12021#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128
12022#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129
12023msgid "Reply"
12024msgstr ""
12025
12026#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
12027#: resources/views/admin/modules.phtml:238
12028#: resources/views/admin/modules.phtml:241
12029#: resources/views/report-select-page.phtml:21
12030msgid "Report"
12031msgstr ""
12032
12033#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12034#: app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1635
12035msgid "Report phrase"
12036msgstr ""
12037
12038#. I18N: Name of a module
12039#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12040#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
12042#: resources/views/admin/modules.phtml:108
12043#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12044msgid "Reports"
12045msgstr ""
12046
12047#. I18N: Name of a module/list
12048#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12049#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
12050#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182
12051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
12052#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
12053#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
12055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122
12056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12057#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12058#: resources/views/record-page-links.phtml:85
12059#: resources/views/search-general-page.phtml:93
12060#: resources/views/search-results.phtml:70
12061msgid "Repositories"
12062msgstr "Repositori"
12063
12064#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:1306
12065#: app/Gedcom.php:1362 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
12067#: resources/views/admin/trees.phtml:240
12068#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
12070#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12071msgid "Repository"
12072msgstr ""
12073
12074#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12075msgid "Repository name"
12076msgstr ""
12077
12078#. I18N: Name of a country or state
12079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12080msgid "Republic of the Congo"
12081msgstr ""
12082
12083#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
12084#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12085#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12086msgid "Request a new password"
12087msgstr "Mohon kata laluan baru"
12088
12089#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215
12090#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12091#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64
12092#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12093msgid "Request a new user account"
12094msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
12095
12096#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12097msgid "Research"
12098msgstr ""
12099
12100#: app/Gedcom.php:1096 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1301
12101#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1704 app/Module/ResearchTaskModule.php:64
12102#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67
12103#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12104msgid "Research task"
12105msgstr ""
12106
12107#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12108#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209
12109msgid "Research tasks"
12110msgstr ""
12111
12112#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12113msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12114msgstr ""
12115
12116#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12117msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12118msgstr ""
12119
12120#: app/Gedcom.php:736
12121msgid "Residence"
12122msgstr ""
12123
12124#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72
12125#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
12126msgid "Restore the default block layout"
12127msgstr ""
12128
12129#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
12130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
12131msgid "Restrict to immediate family"
12132msgstr ""
12133
12134#. I18N: a restriction on viewing data
12135#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:739
12136#: app/Gedcom.php:1414 app/Gedcom.php:1809 app/Gedcom.php:1904
12137#: app/Gedcom.php:1906 app/Gedcom.php:1908 app/Gedcom.php:1910
12138#: app/Gedcom.php:1912 app/Gedcom.php:1914
12139#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12140#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12141msgid "Restriction"
12142msgstr ""
12143
12144#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12145msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12146msgstr ""
12147
12148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120
12149msgid "Results"
12150msgstr ""
12151
12152#: app/Gedcom.php:740
12153msgid "Retirement"
12154msgstr ""
12155
12156#. I18N: Name of a country or state
12157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12158msgid "Reunion"
12159msgstr ""
12160
12161#. I18N: Location of an LDS church temple
12162#: app/Elements/TempleCode.php:172
12163msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12164msgstr ""
12165
12166#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:685
12167#: app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:909
12168#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949 app/Gedcom.php:1292
12169#: app/Gedcom.php:1346 app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1468
12170#: app/Gedcom.php:1884 app/Gedcom.php:1898
12171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287
12172msgid "Role"
12173msgstr ""
12174
12175#. I18N: Name of a country or state
12176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12177msgid "Romania"
12178msgstr ""
12179
12180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12181msgid "Romanized"
12182msgstr ""
12183
12184#: app/Gedcom.php:704
12185msgid "Romanized name"
12186msgstr ""
12187
12188#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1399
12189msgid "Romanized place"
12190msgstr ""
12191
12192#: app/Gedcom.php:713
12193msgid "Romanized type"
12194msgstr ""
12195
12196#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
12198msgid "Roots"
12199msgstr ""
12200
12201#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1583
12202msgid "Rufname"
12203msgstr ""
12204
12205#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12206#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39
12207#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
12208msgid "Russell"
12209msgstr ""
12210
12211#. I18N: Name of a country or state
12212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12213msgid "Russia"
12214msgstr ""
12215
12216#. I18N: Name of a country or state
12217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12218msgid "Rwanda"
12219msgstr ""
12220
12221#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
12222msgid "SMTP mail server"
12223msgstr ""
12224
12225#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12226msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12227msgstr ""
12228
12229#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12230#, php-format
12231msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12232msgstr ""
12233
12234#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12235#: app/Services/EmailService.php:209
12236msgid "SSL/TLS"
12237msgstr ""
12238
12239#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12240#: app/Services/EmailService.php:211
12241msgid "STARTTLS"
12242msgstr ""
12243
12244#. I18N: Location of an LDS church temple
12245#: app/Elements/TempleCode.php:173
12246msgid "Sacramento, California, United States"
12247msgstr ""
12248
12249#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12250#: app/Date/HijriDate.php:144
12251msgctxt "GENITIVE"
12252msgid "Safar"
12253msgstr ""
12254
12255#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12256#: app/Date/HijriDate.php:234
12257msgctxt "INSTRUMENTAL"
12258msgid "Safar"
12259msgstr ""
12260
12261#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12262#: app/Date/HijriDate.php:189
12263msgctxt "LOCATIVE"
12264msgid "Safar"
12265msgstr ""
12266
12267#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12268#: app/Date/HijriDate.php:99
12269msgctxt "NOMINATIVE"
12270msgid "Safar"
12271msgstr ""
12272
12273#. I18N: The name of a colour-scheme
12274#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12275msgid "Sage"
12276msgstr ""
12277
12278#. I18N: Name of a country or state
12279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12280msgid "Saint Helena"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: Name of a country or state
12284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12285msgid "Saint Kitts and Nevis"
12286msgstr ""
12287
12288#. I18N: Name of a country or state
12289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12290msgid "Saint Lucia"
12291msgstr ""
12292
12293#. I18N: Name of a country or state
12294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12295msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: Name of a country or state
12299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12300msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12301msgstr ""
12302
12303#. I18N: Location of an LDS church temple
12304#: app/Elements/TempleCode.php:183
12305msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12306msgstr ""
12307
12308#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
12309msgid "Same as uploaded file"
12310msgstr ""
12311
12312#. I18N: Name of a country or state
12313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12314msgid "Samoa"
12315msgstr ""
12316
12317#. I18N: Location of an LDS church temple
12318#: app/Elements/TempleCode.php:176
12319msgid "San Antonio, Texas, United States"
12320msgstr ""
12321
12322#. I18N: Location of an LDS church temple
12323#: app/Elements/TempleCode.php:177
12324msgid "San Diego, California, United States"
12325msgstr ""
12326
12327#. I18N: Location of an LDS church temple
12328#: app/Elements/TempleCode.php:182
12329msgid "San Jose, Costa Rica"
12330msgstr ""
12331
12332#. I18N: Name of a country or state
12333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12334msgid "San Marino"
12335msgstr ""
12336
12337#. I18N: Location of an LDS church temple
12338#: app/Elements/TempleCode.php:174
12339msgid "San Salvador, El Salvador"
12340msgstr ""
12341
12342#. I18N: Location of an LDS church temple
12343#: app/Elements/TempleCode.php:175
12344msgid "Santiago, Chile"
12345msgstr ""
12346
12347#. I18N: Location of an LDS church temple
12348#: app/Elements/TempleCode.php:178
12349msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12350msgstr ""
12351
12352#. I18N: Location of an LDS church temple
12353#: app/Elements/TempleCode.php:186
12354msgid "Sao Paulo, Brazil"
12355msgstr ""
12356
12357#. I18N: Name of a country or state
12358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12359msgid "Sao Tome and Principe"
12360msgstr ""
12361
12362#. I18N: abbreviation for Saturday
12363#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12364#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12365msgid "Sat"
12366msgstr ""
12367
12368#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12369msgid "Saturday"
12370msgstr ""
12371
12372#. I18N: Name of a country or state
12373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12374msgid "Saudi Arabia"
12375msgstr ""
12376
12377#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1318
12378msgid "Schema"
12379msgstr ""
12380
12381#: app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:673
12382msgid "School or college"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: Name of a country or state
12386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12387msgid "Scotland"
12388msgstr ""
12389
12390#: app/Gedcom.php:1714
12391msgid "Scrapbook"
12392msgstr ""
12393
12394#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12395#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12396msgctxt "Female pedigree"
12397msgid "Sealing"
12398msgstr ""
12399
12400#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12401#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12402msgctxt "Male pedigree"
12403msgid "Sealing"
12404msgstr ""
12405
12406#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12407#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12408msgctxt "Pedigree"
12409msgid "Sealing"
12410msgstr ""
12411
12412#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12413#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12414#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12415msgid "Sealing canceled (divorce)"
12416msgstr ""
12417
12418#. I18N: Name of a module
12419#. I18N: A button label.
12420#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12421#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12422#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124
12423#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159
12424#: resources/views/layouts/default.phtml:85
12425#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12426#: resources/views/layouts/default.phtml:89
12427#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15
12428#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36
12429#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12430#: resources/views/search-replace-page.phtml:42
12431msgid "Search"
12432msgstr ""
12433
12434#. I18N: Name of a module
12435#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12436#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12437msgid "Search and replace"
12438msgstr ""
12439
12440#. I18N: Description of a “Data fix” module
12441#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12442msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12443msgstr ""
12444
12445#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
12447msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12448msgstr ""
12449
12450#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12451msgid "Search filters"
12452msgstr ""
12453
12454#: resources/views/search-general-page.phtml:47
12455#: resources/views/search-replace-page.phtml:24
12456msgid "Search for"
12457msgstr ""
12458
12459#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12460msgid "Search for locations in an external database."
12461msgstr ""
12462
12463#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12464msgid "Search for place names in an external database."
12465msgstr ""
12466
12467#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12468#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12469#, php-format
12470msgid "Search for place names using %s."
12471msgstr ""
12472
12473#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12474msgid "Search method"
12475msgstr ""
12476
12477#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12478msgid "Search text/pattern"
12479msgstr ""
12480
12481#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12482msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12483msgstr ""
12484
12485#. I18N: Location of an LDS church temple
12486#: app/Elements/TempleCode.php:179
12487msgid "Seattle, Washington, United States"
12488msgstr ""
12489
12490#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104
12491msgid "Second record"
12492msgstr ""
12493
12494#. I18N: A configuration setting
12495#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
12496msgid "Secure connection"
12497msgstr ""
12498
12499#. I18N: A configuration setting
12500#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12501msgid "Security code"
12502msgstr ""
12503
12504#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12505#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23
12506#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
12507#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12508#, php-format
12509msgid "See %s for more information."
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46
12513#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93
12514#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139
12515msgid "Select"
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34
12519msgid "Select a GEDCOM file to import"
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12523#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12524msgid "Select a date"
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37
12528msgid "Select individuals by place or date"
12529msgstr ""
12530
12531#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12532#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
12533msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146
12537msgid "Select the desired age interval"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32
12541msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12542msgstr ""
12543
12544#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48
12545msgid "Select two records to merge."
12546msgstr ""
12547
12548#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208
12549msgid "Selector"
12550msgstr ""
12551
12552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12553msgid "Seller"
12554msgstr ""
12555
12556#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12557msgctxt "FEMALE"
12558msgid "Seller"
12559msgstr ""
12560
12561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12562msgctxt "MALE"
12563msgid "Seller"
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63
12567#: resources/views/admin/email-page.phtml:68
12568#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66
12569#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41
12570msgid "Send"
12571msgstr ""
12572
12573#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12574#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
12575#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12576#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29
12577#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12578msgid "Send a message"
12579msgstr ""
12580
12581#: app/Services/MessageService.php:217
12582msgid "Send a message to all users"
12583msgstr ""
12584
12585#: app/Services/MessageService.php:218
12586msgid "Send a message to users who have never signed in"
12587msgstr ""
12588
12589#: app/Services/MessageService.php:219
12590msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12591msgstr ""
12592
12593#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231
12594msgid "Send a test email using these settings"
12595msgstr ""
12596
12597#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75
12598msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12599msgstr ""
12600
12601#. I18N: Label for a configuration option
12602#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12603msgid "Send out reminder emails"
12604msgstr ""
12605
12606#. I18N: A configuration setting
12607#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69
12608msgid "Sender email"
12609msgstr ""
12610
12611#. I18N: A configuration setting
12612#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55
12613msgid "Sender name"
12614msgstr ""
12615
12616#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12618msgid "Sending email"
12619msgstr ""
12620
12621#. I18N: A configuration setting
12622#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
12623msgid "Sending server name"
12624msgstr ""
12625
12626#. I18N: Name of a country or state
12627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12628msgid "Senegal"
12629msgstr ""
12630
12631#. I18N: Location of an LDS church temple
12632#: app/Elements/TempleCode.php:180
12633msgid "Seoul, Korea"
12634msgstr ""
12635
12636#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12637msgctxt "Abbreviation for September"
12638msgid "Sep"
12639msgstr ""
12640
12641#: app/Gedcom.php:1095
12642msgid "Separated"
12643msgstr ""
12644
12645#: app/Gedcom.php:1199
12646msgid "Separation"
12647msgstr ""
12648
12649#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12650msgctxt "GENITIVE"
12651msgid "September"
12652msgstr ""
12653
12654#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12655msgctxt "INSTRUMENTAL"
12656msgid "September"
12657msgstr ""
12658
12659#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12660msgctxt "LOCATIVE"
12661msgid "September"
12662msgstr ""
12663
12664#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12665#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12666#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12667msgctxt "NOMINATIVE"
12668msgid "September"
12669msgstr ""
12670
12671#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12672#: app/Date/FrenchDate.php:313
12673msgid "Septidi"
12674msgstr ""
12675
12676#. I18N: Name of a country or state
12677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12678msgid "Serbia"
12679msgstr ""
12680
12681#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12682msgid "Servant"
12683msgstr ""
12684
12685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12686msgctxt "FEMALE"
12687msgid "Servant"
12688msgstr ""
12689
12690#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12691msgctxt "MALE"
12692msgid "Servant"
12693msgstr ""
12694
12695#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12696#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12697msgid "Server information"
12698msgstr ""
12699
12700#. I18N: A configuration setting
12701#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91
12702#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12703#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12704#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12705msgid "Server name"
12706msgstr ""
12707
12708#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12709msgid "Set a new password"
12710msgstr ""
12711
12712#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136
12713msgid "Set as default"
12714msgstr ""
12715
12716#. I18N: You need to:
12717#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12718#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12719msgid "Set the access level for each tree."
12720msgstr ""
12721
12722#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
12724msgid "Set the default blocks for new family trees"
12725msgstr ""
12726
12727#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12728#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
12729msgid "Set the default blocks for new users"
12730msgstr ""
12731
12732#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12733#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
12734msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12735msgstr ""
12736
12737#. I18N: You need to:
12738#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12739#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12740msgid "Set the status to “approved”."
12741msgstr ""
12742
12743#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
12745msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12746msgstr ""
12747
12748#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12749#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12750msgid "Setup wizard for webtrees"
12751msgstr ""
12752
12753#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12754#: app/Date/FrenchDate.php:311
12755msgid "Sextidi"
12756msgstr ""
12757
12758#. I18N: Name of a country or state
12759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12760msgid "Seychelles"
12761msgstr ""
12762
12763#: app/Date/JalaliDate.php:278
12764msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12765msgid "Shah"
12766msgstr ""
12767
12768#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12769#: app/Date/JalaliDate.php:149
12770msgctxt "GENITIVE"
12771msgid "Shahrivar"
12772msgstr ""
12773
12774#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12775#: app/Date/JalaliDate.php:239
12776msgctxt "INSTRUMENTAL"
12777msgid "Shahrivar"
12778msgstr ""
12779
12780#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12781#: app/Date/JalaliDate.php:194
12782msgctxt "LOCATIVE"
12783msgid "Shahrivar"
12784msgstr ""
12785
12786#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12787#: app/Date/JalaliDate.php:104
12788msgctxt "NOMINATIVE"
12789msgid "Shahrivar"
12790msgstr ""
12791
12792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12793#: resources/views/individual-page.phtml:66
12794msgid "Share"
12795msgstr ""
12796
12797#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12798msgid "Share the URL"
12799msgstr ""
12800
12801#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12802msgid "Share the anniversary of an event"
12803msgstr ""
12804
12805#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:766
12806#: app/Gedcom.php:917 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:965
12807#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1004
12808#: resources/views/admin/trees.phtml:257
12809#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
12810#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12811#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12812msgid "Shared note"
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: Name of a module/list
12816#: app/Module/NoteListModule.php:64
12817#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12818#: resources/views/search-general-page.phtml:103
12819msgid "Shared notes"
12820msgstr ""
12821
12822#. I18N: plural noun - things that can be shared
12823#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
12825msgid "Shares"
12826msgstr ""
12827
12828#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12829#: app/Date/HijriDate.php:160
12830msgctxt "GENITIVE"
12831msgid "Shawwal"
12832msgstr ""
12833
12834#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12835#: app/Date/HijriDate.php:250
12836msgctxt "INSTRUMENTAL"
12837msgid "Shawwal"
12838msgstr ""
12839
12840#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12841#: app/Date/HijriDate.php:205
12842msgctxt "LOCATIVE"
12843msgid "Shawwal"
12844msgstr ""
12845
12846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12847#: app/Date/HijriDate.php:115
12848msgctxt "NOMINATIVE"
12849msgid "Shawwal"
12850msgstr ""
12851
12852#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12853#: app/Date/HijriDate.php:156
12854msgctxt "GENITIVE"
12855msgid "Sha’aban"
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12859#: app/Date/HijriDate.php:246
12860msgctxt "INSTRUMENTAL"
12861msgid "Sha’aban"
12862msgstr ""
12863
12864#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12865#: app/Date/HijriDate.php:201
12866msgctxt "LOCATIVE"
12867msgid "Sha’aban"
12868msgstr ""
12869
12870#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12871#: app/Date/HijriDate.php:111
12872msgctxt "NOMINATIVE"
12873msgid "Sha’aban"
12874msgstr ""
12875
12876#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12877msgid "She "
12878msgstr ""
12879
12880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12881msgid "She died"
12882msgstr ""
12883
12884#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12885#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12886msgid "She married"
12887msgstr ""
12888
12889#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12890msgid "She resided at"
12891msgstr ""
12892
12893#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12894msgid "She was born"
12895msgstr ""
12896
12897#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12898msgid "She was buried"
12899msgstr ""
12900
12901#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12902msgid "She was christened"
12903msgstr ""
12904
12905#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12906msgid "She was cremated"
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: a month in the Jewish calendar
12910#: app/Date/JewishDate.php:201
12911msgctxt "GENITIVE"
12912msgid "Shevat"
12913msgstr ""
12914
12915#. I18N: a month in the Jewish calendar
12916#: app/Date/JewishDate.php:305
12917msgctxt "INSTRUMENTAL"
12918msgid "Shevat"
12919msgstr ""
12920
12921#. I18N: a month in the Jewish calendar
12922#: app/Date/JewishDate.php:253
12923msgctxt "LOCATIVE"
12924msgid "Shevat"
12925msgstr ""
12926
12927#. I18N: a month in the Jewish calendar
12928#: app/Date/JewishDate.php:149
12929msgctxt "NOMINATIVE"
12930msgid "Shevat"
12931msgstr ""
12932
12933#. I18N: The name of a colour-scheme
12934#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12935msgid "Shiny Tomato"
12936msgstr ""
12937
12938#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12939#: resources/views/help/date.phtml:111
12940msgid "Shortcut"
12941msgstr ""
12942
12943#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12944msgid "Shortest marriage"
12945msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12946
12947#: resources/views/calendar-page.phtml:107
12948msgid "Show"
12949msgstr ""
12950
12951#. I18N: A configuration setting
12952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
12953msgid "Show a download link in the media viewer"
12954msgstr ""
12955
12956#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12957#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12958msgid "Show a privacy policy."
12959msgstr ""
12960
12961#. I18N: A configuration setting
12962#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64
12963msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12964msgstr ""
12965
12966#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12967msgid "Show all media"
12968msgstr ""
12969
12970#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12971msgid "Show all notes"
12972msgstr ""
12973
12974#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
12975msgid "Show all places in a list"
12976msgstr ""
12977
12978#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12979msgid "Show all sources"
12980msgstr ""
12981
12982#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12983#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12984msgid "Show an age cursor"
12985msgstr ""
12986
12987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12988msgid "Show children of ancestors"
12989msgstr ""
12990
12991#: resources/views/lists/families-table.phtml:211
12992msgid "Show couples where either partner married more than once."
12993msgstr ""
12994
12995#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
12996msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12997msgstr ""
12998
12999#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13000msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13001msgstr ""
13002
13003#: resources/views/lists/families-table.phtml:196
13004msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13005msgstr ""
13006
13007#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13008msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13009msgstr ""
13010
13011#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
13012msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13013msgstr ""
13014
13015#. I18N: label for yes/no option
13016#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13017msgid "Show date of last update"
13018msgstr ""
13019
13020#. I18N: A configuration setting
13021#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
13022msgid "Show dead individuals"
13023msgstr ""
13024
13025#: resources/views/lists/families-table.phtml:206
13026msgid "Show divorced couples."
13027msgstr ""
13028
13029#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
13030msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13031msgstr ""
13032
13033#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
13034msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13035msgstr ""
13036
13037#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13038msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13039msgstr ""
13040
13041#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
13042#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
13043msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13044msgstr ""
13045
13046#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
13047msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13048msgstr ""
13049
13050#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13051msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13052msgstr ""
13053
13054#. I18N: A configuration setting
13055#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96
13056msgid "Show list of family trees"
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: A configuration setting
13060#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82
13061msgid "Show living individuals"
13062msgstr ""
13063
13064#. I18N: A configuration setting
13065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
13066msgid "Show names of private individuals"
13067msgstr ""
13068
13069#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13071#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13073msgid "Show notes"
13074msgstr ""
13075
13076#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13077msgid "Show occupations"
13078msgstr ""
13079
13080#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13081#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13082msgid "Show only events of living individuals"
13083msgstr ""
13084
13085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181
13086msgid "Show only females."
13087msgstr ""
13088
13089#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
13090msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13091msgstr ""
13092
13093#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13094msgid "Show only individuals, events, or all"
13095msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
13096
13097#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176
13098msgid "Show only males."
13099msgstr ""
13100
13101#: resources/views/lists/families-table.phtml:420
13102#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431
13103msgid "Show parents"
13104msgstr ""
13105
13106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
13107#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
13108#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
13109#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
13110#: resources/views/login-page.phtml:45
13111#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
13112#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
13113#: resources/views/register-page.phtml:74
13114#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13115#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13116#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13117#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13118msgid "Show password"
13119msgstr ""
13120
13121#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13122msgid "Show pending changes"
13123msgstr ""
13124
13125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13126#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13127#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13128msgid "Show photos"
13129msgstr ""
13130
13131#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
13132msgid "Show place hierarchy"
13133msgstr ""
13134
13135#. I18N: A configuration setting
13136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
13137msgid "Show private relationships"
13138msgstr ""
13139
13140#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13141msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13142msgstr ""
13143
13144#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13145msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13146msgstr ""
13147
13148#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13149msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13150msgstr ""
13151
13152#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13153msgid "Show residences"
13154msgstr ""
13155
13156#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13157msgid "Show slide show controls"
13158msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
13159
13160#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13161#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13163#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13164#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13165msgid "Show sources"
13166msgstr ""
13167
13168#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60
13169#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
13170#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13171msgid "Show spouses"
13172msgstr "Paparkan Pasangan"
13173
13174#: resources/views/lists/families-table.phtml:424
13175#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435
13176msgid "Show statistics charts"
13177msgstr ""
13178
13179#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
13181#, php-format
13182msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13183msgstr ""
13184
13185#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13186#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
13187msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13188msgstr ""
13189
13190#. I18N: label for a yes/no option
13191#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13192msgid "Show the date and time"
13193msgstr ""
13194
13195#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13196msgid "Show the date and time of update"
13197msgstr ""
13198
13199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
13200msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13201msgstr ""
13202
13203#. I18N: A configuration setting
13204#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
13205msgid "Show the family tree"
13206msgstr ""
13207
13208#: app/Module/IndividualListModule.php:363
13209msgid "Show the list of individuals"
13210msgstr ""
13211
13212#: app/Module/IndividualListModule.php:369
13213msgid "Show the list of surnames"
13214msgstr ""
13215
13216#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13217#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13218msgid "Show the location of an event on an external map."
13219msgstr ""
13220
13221#. I18N: Description of the “Places” module
13222#: app/Module/PlacesModule.php:96
13223msgid "Show the location of events on a map."
13224msgstr ""
13225
13226#. I18N: label for a yes/no option
13227#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13228msgid "Show the user who made the change"
13229msgstr ""
13230
13231#. I18N: Label for a configuration option
13232#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52
13233#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13234#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58
13235msgid "Show this block for which languages"
13236msgstr ""
13237
13238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
13239msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13240msgstr ""
13241
13242#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13243#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13244#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13245#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13246msgid "Show to managers"
13247msgstr ""
13248
13249#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13250#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13251#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
13253#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
13254#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13255msgid "Show to members"
13256msgstr ""
13257
13258#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13259#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13260#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
13261#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
13262#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
13263#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13264msgid "Show to visitors"
13265msgstr ""
13266
13267#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
13268#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13269msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13270msgstr ""
13271
13272#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
13273#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
13274msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13275msgstr ""
13276
13277#. I18N: %s are placeholders for numbers
13278#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13279#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13280#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13281#, php-format
13282msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13283msgstr ""
13284
13285#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13286msgid "Sibling"
13287msgstr ""
13288
13289#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13290msgid "Siblings"
13291msgstr ""
13292
13293#: resources/views/admin/modules.phtml:183
13294#: resources/views/admin/modules.phtml:186
13295msgid "Sidebar"
13296msgstr ""
13297
13298#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
13300#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13301#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13302msgid "Sidebars"
13303msgstr "Bar tepi"
13304
13305#. I18N: Name of a country or state
13306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13307#, fuzzy
13308msgid "Sierra Leone"
13309msgstr "Sierra Leone"
13310
13311#. I18N: Name of a module
13312#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13313#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296
13314#, fuzzy
13315msgid "Sign in"
13316msgstr "Log masuk"
13317
13318#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312
13319#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13320#, fuzzy
13321msgid "Sign out"
13322msgstr "Log keluar"
13323
13324#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
13326msgid "Sign-in and registration"
13327msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
13328
13329#: app/Gedcom.php:1605
13330msgid "Signature"
13331msgstr ""
13332
13333#: resources/views/help/date.phtml:136
13334msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13335msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
13336
13337#. I18N: Name of a country or state
13338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13339msgid "Singapore"
13340msgstr "Singapura"
13341
13342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13343#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13344msgid "Sister"
13345msgstr "Kakak atau adik"
13346
13347#. I18N: A configuration setting
13348#: app/Gedcom.php:1743 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13349#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13350#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13351msgid "Site identification code"
13352msgstr "Kod identifkasi web"
13353
13354#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13355#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
13356#: resources/views/edit-account-page.phtml:138
13357msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13358msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
13359
13360#. I18N: A configuration setting
13361#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13362#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13363msgid "Site verification code"
13364msgstr "Kod verifkasi portal"
13365
13366#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13367#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13368msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13369msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
13370
13371#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13372#: app/Module/SiteMapModule.php:156
13373msgid "Sitemaps"
13374msgstr "Peta laman"
13375
13376#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13377#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13378msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13379msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"https://www.sitemaps.org/\"></a>."
13380
13381#. I18N: a month in the Jewish calendar
13382#: app/Date/JewishDate.php:211
13383msgctxt "GENITIVE"
13384msgid "Sivan"
13385msgstr "Bulan Sivan"
13386
13387#. I18N: a month in the Jewish calendar
13388#: app/Date/JewishDate.php:315
13389msgctxt "INSTRUMENTAL"
13390msgid "Sivan"
13391msgstr "Bulan Sivan"
13392
13393#. I18N: a month in the Jewish calendar
13394#: app/Date/JewishDate.php:263
13395msgctxt "LOCATIVE"
13396msgid "Sivan"
13397msgstr "Bulan Sivan"
13398
13399#. I18N: a month in the Jewish calendar
13400#: app/Date/JewishDate.php:159
13401msgctxt "NOMINATIVE"
13402msgid "Sivan"
13403msgstr "Bulan Sivan"
13404
13405#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13406#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13407#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13408msgid "Skip to content"
13409msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
13410
13411#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13412msgid "Slave"
13413msgstr "Hamba"
13414
13415#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13416msgctxt "FEMALE"
13417msgid "Slave"
13418msgstr "Hamba"
13419
13420#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13421msgctxt "MALE"
13422msgid "Slave"
13423msgstr "Hamba"
13424
13425#. I18N: Name of a module
13426#: app/Module/SlideShowModule.php:203
13427msgid "Slide show"
13428msgstr "Papar Slaid"
13429
13430#. I18N: Name of a country or state
13431#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13432msgid "Slovakia"
13433msgstr "Slovakia"
13434
13435#. I18N: Name of a country or state
13436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13437msgid "Slovenia"
13438msgstr "Negara Slovenia"
13439
13440#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13441msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13442msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
13443
13444#. I18N: Location of an LDS church temple
13445#: app/Elements/TempleCode.php:185
13446#, fuzzy
13447msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13448msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13449
13450#: app/Gedcom.php:762
13451msgid "Social security number"
13452msgstr "Nombor keselamatan sosial"
13453
13454#. I18N: Name of a country or state
13455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13456msgid "Solomon Islands"
13457msgstr "Negara Solomin Islands"
13458
13459#. I18N: Name of a country or state
13460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13461msgid "Somalia"
13462msgstr ""
13463
13464#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13465#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126
13466msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13467msgstr ""
13468
13469#. I18N: Description of a “Data fix” module
13470#: app/Module/FixNameTags.php:95
13471msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13472msgstr ""
13473
13474#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13475msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
13480msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
13485msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13486msgstr ""
13487
13488#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61
13489#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13490#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13491#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13492msgid "Son"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13496#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13497#, php-format
13498msgid "Son of %s"
13499msgstr ""
13500
13501#: app/Gedcom.php:914 app/Gedcom.php:940 app/Gedcom.php:1860
13502msgid "Sort date"
13503msgstr ""
13504
13505#. I18N: Label for a configuration option
13506#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13507#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62
13508#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13509#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13510#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13511#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13512#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13513#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13514#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13515#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13516#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13517#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13518#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13519#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13520#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13521msgid "Sort order"
13522msgstr ""
13523
13524#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:942
13525msgid "Sort time"
13526msgstr ""
13527
13528#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
13530msgid "Sosa"
13531msgstr ""
13532
13533#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13534msgid "Sosa-Stradonitz number"
13535msgstr ""
13536
13537#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13538msgid "Sounds like"
13539msgstr ""
13540
13541#. I18N: Name of a module/report
13542#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1426 app/Gedcom.php:1430
13543#: app/Gedcom.php:1442 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1450
13544#: app/Gedcom.php:1456 app/Gedcom.php:1462
13545#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13546#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
13548#: resources/views/admin/trees.phtml:232
13549#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64
13550#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21
13551#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13552#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13553#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13554#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13555#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13556#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13557#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13558#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13559#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13560#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13561#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13562#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13574#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13575msgid "Source"
13576msgstr ""
13577
13578#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680
13579#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776
13580#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1341
13581#: app/Gedcom.php:1415 app/Gedcom.php:1879 app/Gedcom.php:1893
13582msgid "Source citation"
13583msgstr ""
13584
13585#: resources/views/admin/tags.phtml:321
13586msgid "Source citations"
13587msgstr ""
13588
13589#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
13591msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13592msgstr ""
13593
13594#. I18N: A configuration setting
13595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
13596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13597msgid "Source type"
13598msgstr ""
13599
13600#. I18N: Name of a module/list
13601#. I18N: Name of a module
13602#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
13603#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13604#: app/Services/AdminService.php:183
13605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
13606#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
13607#: resources/views/admin/tags.phtml:396
13608#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13609#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13610#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13611#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13612#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13613#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13614#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100
13615#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13616#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13617#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13618#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13619#: resources/views/search-general-page.phtml:83
13620#: resources/views/search-results.phtml:59
13621#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13626msgid "Sources"
13627msgstr "Sumber"
13628
13629#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13630msgid "Sources to the events"
13631msgstr ""
13632
13633#. I18N: Name of a country or state
13634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13635msgid "South Africa"
13636msgstr ""
13637
13638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
13639msgid "South America"
13640msgstr ""
13641
13642#. I18N: Name of a country or state
13643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13644msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13645msgstr ""
13646
13647#. I18N: Name of a country or state
13648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13649msgid "South Sudan"
13650msgstr ""
13651
13652#. I18N: Name of a country or state
13653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13654msgid "Spain"
13655msgstr ""
13656
13657#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13658msgctxt "Surname tradition"
13659msgid "Spanish"
13660msgstr ""
13661
13662#. I18N: Location of an LDS church temple
13663#: app/Elements/TempleCode.php:188
13664msgid "Spokane, Washington, United States"
13665msgstr ""
13666
13667#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
13668#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
13669#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
13670#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13671#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13674msgid "Spouse"
13675msgstr ""
13676
13677#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31
13678#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13679#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57
13680#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13681msgid "Spouses"
13682msgstr ""
13683
13684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13686#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13687#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13688#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13689msgid "Spouses and children"
13690msgstr ""
13691
13692#. I18N: Name of a country or state
13693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13694msgid "Sri Lanka"
13695msgstr ""
13696
13697#. I18N: Location of an LDS church temple
13698#: app/Elements/TempleCode.php:181
13699msgid "St. George, Utah, United States"
13700msgstr ""
13701
13702#. I18N: Location of an LDS church temple
13703#: app/Elements/TempleCode.php:184
13704msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13705msgstr ""
13706
13707#. I18N: Location of an LDS church temple
13708#: app/Elements/TempleCode.php:187
13709msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13710msgstr ""
13711
13712#: resources/views/admin/tags.phtml:27
13713msgid "Standard GEDCOM tags"
13714msgstr ""
13715
13716#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13717msgid "Start slide show on page load"
13718msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13719
13720#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52
13721msgid "Start year"
13722msgstr ""
13723
13724#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13725msgid "Starting range of change dates"
13726msgstr ""
13727
13728#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13729msgid "Statcounter™"
13730msgstr ""
13731
13732#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818
13733#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1767
13734msgid "State"
13735msgstr ""
13736
13737#. I18N: Name of a module
13738#. I18N: Name of a module/chart
13739#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13740#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13741#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13742#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38
13743#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158
13744msgid "Statistics"
13745msgstr ""
13746
13747#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:656
13748#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:1307
13749#: app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1631 app/Gedcom.php:1636
13750#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
13751#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13752msgid "Status"
13753msgstr ""
13754
13755#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:657
13756#: app/Gedcom.php:750
13757msgid "Status change date"
13758msgstr ""
13759
13760#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13761#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13762#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13763#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13764#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13765msgid "Stillborn: exempt"
13766msgstr ""
13767
13768#. I18N: Location of an LDS church temple
13769#: app/Elements/TempleCode.php:189
13770msgid "Stockholm, Sweden"
13771msgstr ""
13772
13773#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13774#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13775#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13776msgid "Stop"
13777msgstr "Henti"
13778
13779#. I18N: Name of a module
13780#: app/Module/StoriesModule.php:205
13781#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13782#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13783msgid "Stories"
13784msgstr ""
13785
13786#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
13787msgid "Story"
13788msgstr ""
13789
13790#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13791#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13792#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13793msgid "Story title"
13794msgstr ""
13795
13796#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1552
13797msgid "Street name"
13798msgstr ""
13799
13800#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43
13801#: resources/views/admin/email-page.phtml:48
13802#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46
13803#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68
13804msgid "Subject"
13805msgstr ""
13806
13807#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:880
13808#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13809#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13810msgid "Submission"
13811msgstr ""
13812
13813#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13814#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13815#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13816#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13817#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13818#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13819msgid "Submitted but not yet cleared"
13820msgstr ""
13821
13822#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:857
13823#: app/Gedcom.php:891 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13824#: resources/views/admin/trees.phtml:265
13825#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13826#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13827msgid "Submitter"
13828msgstr ""
13829
13830#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13831msgid "Submitter name"
13832msgstr ""
13833
13834#. I18N: Name of a module/list
13835#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
13836#: app/Module/SubmitterListModule.php:170
13837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13838#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
13839#: resources/views/admin/tags.phtml:877
13840#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13841#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13842msgid "Submitters"
13843msgstr ""
13844
13845#. I18N: Name of a country or state
13846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13847msgid "Sudan"
13848msgstr ""
13849
13850#. I18N: abbreviation for Sunday
13851#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13852#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13853msgid "Sun"
13854msgstr ""
13855
13856#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13857msgid "Sunday"
13858msgstr ""
13859
13860#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13861#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13862#, php-format
13863msgid "Support and documentation can be found at %s."
13864msgstr ""
13865
13866#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13867msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13868msgstr ""
13869
13870#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13871msgid "Support for SQL Server is experimental."
13872msgstr ""
13873
13874#. I18N: Name of a country or state
13875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13876msgid "Suriname"
13877msgstr ""
13878
13879#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:715
13880#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13881#: resources/views/branches-page.phtml:25
13882#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
13883#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
13884#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13885#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
13887#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
13888msgid "Surname"
13889msgstr ""
13890
13891#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13892msgid "Surname distribution chart"
13893msgstr ""
13894
13895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
13896msgid "Surname list style"
13897msgstr ""
13898
13899#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13900msgid "Surname option"
13901msgstr ""
13902
13903#: app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:714
13904msgid "Surname prefix"
13905msgstr ""
13906
13907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
13908msgid "Surname tradition"
13909msgstr ""
13910
13911#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13912#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13913#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77
13914#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161
13915msgid "Surnames"
13916msgstr ""
13917
13918#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13919msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13920msgstr ""
13921
13922#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13923msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13924msgstr ""
13925
13926#. I18N: Location of an LDS church temple
13927#: app/Elements/TempleCode.php:190
13928msgid "Suva, Fiji"
13929msgstr ""
13930
13931#. I18N: Name of a country or state
13932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13933msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13934msgstr ""
13935
13936#. I18N: Reverse the order of two individuals
13937#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82
13938msgid "Swap individuals"
13939msgstr ""
13940
13941#. I18N: Name of a country or state
13942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13943msgid "Swaziland"
13944msgstr ""
13945
13946#. I18N: Name of a country or state
13947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13948msgid "Sweden"
13949msgstr ""
13950
13951#. I18N: Name of a country or state
13952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13953msgid "Switzerland"
13954msgstr ""
13955
13956#. I18N: Location of an LDS church temple
13957#: app/Elements/TempleCode.php:192
13958msgid "Sydney, Australia"
13959msgstr ""
13960
13961#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13962msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13963msgstr ""
13964
13965#. I18N: Name of a country or state
13966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13967msgid "Syria"
13968msgstr ""
13969
13970#: resources/views/admin/modules.phtml:175
13971#: resources/views/admin/modules.phtml:178
13972msgid "Tab"
13973msgstr ""
13974
13975#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13976#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13977#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13978#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13979msgid "Table prefix"
13980msgstr ""
13981
13982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13983#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13984#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13985#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13986#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13987#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13989#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13991#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13992#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13994#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13996#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13997msgctxt "paper size"
13998msgid "Tabloid"
13999msgstr ""
14000
14001#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
14003#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14004#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14005msgid "Tabs"
14006msgstr ""
14007
14008#. I18N: Location of an LDS church temple
14009#: app/Elements/TempleCode.php:193
14010msgid "Taipei, Taiwan"
14011msgstr ""
14012
14013#. I18N: Name of a country or state
14014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14015msgid "Taiwan"
14016msgstr ""
14017
14018#. I18N: Name of a country or state
14019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14020msgid "Tajikistan"
14021msgstr ""
14022
14023#. I18N: Location of an LDS church temple
14024#: app/Elements/TempleCode.php:194
14025msgid "Tampico, Mexico"
14026msgstr ""
14027
14028#. I18N: a month in the Jewish calendar
14029#: app/Date/JewishDate.php:213
14030msgctxt "GENITIVE"
14031msgid "Tamuz"
14032msgstr ""
14033
14034#. I18N: a month in the Jewish calendar
14035#: app/Date/JewishDate.php:317
14036msgctxt "INSTRUMENTAL"
14037msgid "Tamuz"
14038msgstr ""
14039
14040#. I18N: a month in the Jewish calendar
14041#: app/Date/JewishDate.php:265
14042msgctxt "LOCATIVE"
14043msgid "Tamuz"
14044msgstr ""
14045
14046#. I18N: a month in the Jewish calendar
14047#: app/Date/JewishDate.php:161
14048msgctxt "NOMINATIVE"
14049msgid "Tamuz"
14050msgstr ""
14051
14052#. I18N: Name of a country or state
14053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14054msgid "Tanzania"
14055msgstr ""
14056
14057#. I18N: The name of a colour-scheme
14058#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14059msgid "Teal Top"
14060msgstr ""
14061
14062#. I18N: A configuration setting
14063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173
14064msgid "Technical help contact"
14065msgstr ""
14066
14067#. I18N: Location of an LDS church temple
14068#: app/Elements/TempleCode.php:195
14069msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14070msgstr ""
14071
14072#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14073msgid "Templates"
14074msgstr ""
14075
14076#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14077#: app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:658
14078#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:892 app/Gedcom.php:962
14079#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14080msgid "Temple"
14081msgstr ""
14082
14083#. I18N: a month in the Jewish calendar
14084#: app/Date/JewishDate.php:199
14085msgctxt "GENITIVE"
14086msgid "Tevet"
14087msgstr ""
14088
14089#. I18N: a month in the Jewish calendar
14090#: app/Date/JewishDate.php:303
14091msgctxt "INSTRUMENTAL"
14092msgid "Tevet"
14093msgstr ""
14094
14095#. I18N: a month in the Jewish calendar
14096#: app/Date/JewishDate.php:251
14097msgctxt "LOCATIVE"
14098msgid "Tevet"
14099msgstr ""
14100
14101#. I18N: a month in the Jewish calendar
14102#: app/Date/JewishDate.php:147
14103msgctxt "NOMINATIVE"
14104msgid "Tevet"
14105msgstr ""
14106
14107#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683
14108#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:855
14109#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1433
14110#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1844 app/Gedcom.php:1882
14111#: app/Gedcom.php:1896 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
14112#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14113msgid "Text"
14114msgstr ""
14115
14116#: app/Gedcom.php:1739
14117msgid "Text direction"
14118msgstr ""
14119
14120#. I18N: Name of a country or state
14121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14122msgid "Thailand"
14123msgstr ""
14124
14125#: resources/views/help/name.phtml:8
14126msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14127msgstr ""
14128
14129#: resources/views/help/surname.phtml:8
14130msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14131msgstr ""
14132
14133#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
14134#, php-format
14135msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14136msgstr ""
14137
14138#: resources/views/admin/tags.phtml:30
14139msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14140msgstr ""
14141
14142#. I18N: Location of an LDS church temple
14143#: app/Elements/TempleCode.php:104
14144msgid "The Hague, Netherlands"
14145msgstr ""
14146
14147#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14148#, php-format
14149msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14150msgstr ""
14151
14152#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14153#, php-format
14154msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14155msgstr ""
14156
14157#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14158#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14159msgid "The PHP temporary folder is missing."
14160msgstr ""
14161
14162#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14163#, php-format
14164msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14165msgstr ""
14166
14167#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14168#, php-format
14169msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14170msgstr ""
14171
14172#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14173msgid "The URL was copied to the clipboard"
14174msgstr ""
14175
14176#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20
14177#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14178#, php-format
14179msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14180msgstr ""
14181
14182#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14183msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14184msgstr ""
14185
14186#. I18N: Description of the “Calendar” module
14187#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14188msgid "The calendar menu."
14189msgstr ""
14190
14191#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14192#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14193#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14194#, php-format
14195msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14196msgstr ""
14197
14198#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14199#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14200#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14201#, php-format
14202msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14203msgstr ""
14204
14205#. I18N: Description of the “Charts” module
14206#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14207msgid "The charts menu."
14208msgstr ""
14209
14210#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14211msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14212msgstr ""
14213
14214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
14215msgid "The date and time of the last update"
14216msgstr ""
14217
14218#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14219#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14220#, php-format
14221msgid "The details for “%s” have been updated."
14222msgstr ""
14223
14224#. I18N: %s is a filename
14225#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14226#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231
14227#, php-format
14228msgid "The family tree has been exported to %s."
14229msgstr ""
14230
14231#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14232#, php-format
14233msgid "The family tree “%s” already exists."
14234msgstr ""
14235
14236#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14237#, php-format
14238msgid "The family tree “%s” has been created."
14239msgstr ""
14240
14241#. I18N: %s is the name of a family tree
14242#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14243#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
14244#, php-format
14245msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14246msgstr ""
14247
14248#. I18N: %s is the name of a family tree
14249#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14250#, php-format
14251msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14252msgstr ""
14253
14254#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14255msgid "The family trees have been merged successfully."
14256msgstr ""
14257
14258#. I18N: Description of the “Family trees” module
14259#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14260msgid "The family trees menu."
14261msgstr ""
14262
14263#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14264#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14265#, php-format
14266msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14267msgstr ""
14268
14269#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126
14270#, php-format
14271msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14272msgstr ""
14273
14274#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14275#, php-format
14276msgid "The file %s could not be created."
14277msgstr ""
14278
14279#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14280#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14281#, php-format
14282msgid "The file %s could not be deleted."
14283msgstr ""
14284
14285#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14286#, php-format
14287msgid "The file %s has been deleted."
14288msgstr ""
14289
14290#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
14291#, php-format
14292msgid "The file %s has been uploaded."
14293msgstr ""
14294
14295#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14296#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14297msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14298msgstr ""
14299
14300#. I18N: %s is a filename
14301#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14302#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147
14303#, php-format
14304msgid "The file “%s” does not exist."
14305msgstr ""
14306
14307#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
14308msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14309msgstr ""
14310
14311#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14312#, php-format
14313msgid "The folder %s could not be deleted."
14314msgstr ""
14315
14316#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193
14317#, php-format
14318msgid "The folder %s has been created."
14319msgstr ""
14320
14321#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14322#, php-format
14323msgid "The folder %s has been deleted."
14324msgstr ""
14325
14326#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
14327msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14328msgstr ""
14329
14330#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14331#, php-format
14332msgid "The folder “%s” does not exist."
14333msgstr ""
14334
14335#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37
14336msgid "The following facts and events were found in both records."
14337msgstr ""
14338
14339#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14340#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84
14341#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130
14342#, php-format
14343msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14344msgstr ""
14345
14346#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14347msgid "The following list shows typical requirements."
14348msgstr ""
14349
14350#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14351msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14352msgstr ""
14353
14354#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14355msgid "The help text has not been written for this item."
14356msgstr ""
14357
14358#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
14360msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14361msgstr ""
14362
14363#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165
14365msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14366msgstr ""
14367
14368#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14369#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14370#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14371#, php-format
14372msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14373msgstr ""
14374
14375#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14376#, php-format
14377msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14378msgstr ""
14379
14380#. I18N: Description of the “Lists” module
14381#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14382msgid "The lists menu."
14383msgstr ""
14384
14385#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14386#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14387msgid "The location has been created"
14388msgstr ""
14389
14390#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14391msgid "The location of this place is not known."
14392msgstr ""
14393
14394#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138
14395#, php-format
14396msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14397msgstr ""
14398
14399#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
14400#, php-format
14401msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14402msgstr ""
14403
14404#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14405msgid "The media object has been created"
14406msgstr ""
14407
14408#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14409msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14410msgstr ""
14411
14412#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14413#, php-format
14414msgid "The message was not sent to %s."
14415msgstr ""
14416
14417#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14418#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14419#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14420msgid "The message was not sent."
14421msgstr ""
14422
14423#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14424#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14425#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14426#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14427#, php-format
14428msgid "The message was successfully sent to %s."
14429msgstr ""
14430
14431#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14432#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14433#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14434#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14435#, php-format
14436msgid "The module “%s” has been disabled."
14437msgstr ""
14438
14439#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14440#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14441#, php-format
14442msgid "The module “%s” has been enabled."
14443msgstr ""
14444
14445#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
14447msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14448msgstr ""
14449
14450#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
14452msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14453msgstr ""
14454
14455#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
14456msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14457msgstr ""
14458
14459#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14460msgid "The note has been created"
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
14464#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341
14465#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392
14466#, php-format
14467msgid "The parameter “%s” is missing."
14468msgstr ""
14469
14470#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14471msgid "The password needs to be at least six characters long."
14472msgstr ""
14473
14474#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14475#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153
14476msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14477msgstr ""
14478
14479#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14480#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14481msgid "The password reset link has expired."
14482msgstr ""
14483
14484#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14485#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
14486msgid "The place hierarchy."
14487msgstr ""
14488
14489#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14490#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14491msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14492msgstr ""
14493
14494#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14495#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14496msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14497msgstr ""
14498
14499#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14500#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14501#, php-format
14502msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14503msgstr ""
14504
14505#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14506#, php-format
14507msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14508msgstr ""
14509
14510#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14511#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14512#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14513#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14514#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14515#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14516#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173
14517#, php-format
14518msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14519msgstr ""
14520
14521#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14522#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14523#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14524#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14525msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14526msgstr ""
14527
14528#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14529#, php-format
14530msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14531msgstr ""
14532
14533#. I18N: Description of the “Reports” module
14534#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14535msgid "The reports menu."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14539msgid "The repository has been created"
14540msgstr ""
14541
14542#. I18N: Description of the “Search” module
14543#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14544msgid "The search menu."
14545msgstr ""
14546
14547#: app/Services/SearchService.php:1183
14548msgid "The search returned too many results."
14549msgstr ""
14550
14551#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14552msgid "The server configuration is OK."
14553msgstr ""
14554
14555#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14556msgid "The server could not understand this request."
14557msgstr ""
14558
14559#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14560msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14561msgstr ""
14562
14563#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14564#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210
14565#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84
14566msgid "The server’s time limit has been reached."
14567msgstr ""
14568
14569#. I18N: Description of “Statistics” module
14570#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14571msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14572msgstr ""
14573
14574#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1358
14575msgid "The solution"
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14579msgid "The source has been created"
14580msgstr ""
14581
14582#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14583msgid "The submission has been created"
14584msgstr ""
14585
14586#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14587msgid "The submitter has been created"
14588msgstr ""
14589
14590#: resources/views/help/name.phtml:13
14591#, php-format
14592msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14593msgstr ""
14594
14595#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
14596#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140
14597#: resources/views/edit-account-page.phtml:114
14598msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14599msgstr ""
14600
14601#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14602#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14603#, php-format
14604msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14605msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14606msgstr[0] ""
14607
14608#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309
14609msgid "The upgrade is complete."
14610msgstr ""
14611
14612#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14613#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14614msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14615msgstr ""
14616
14617#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14618#, php-format
14619msgid "The user %s has been deleted."
14620msgstr ""
14621
14622#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14623#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14624msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14625msgstr ""
14626
14627#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14628#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14629msgid "The username or password is incorrect."
14630msgstr ""
14631
14632#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14633#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139
14634msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14635msgstr ""
14636
14637#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14651#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14652#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14656#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14657#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14658#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63
14659msgid "The website preferences have been updated."
14660msgstr ""
14661
14662#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14663#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14664msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14665msgstr ""
14666
14667#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470
14668#: resources/views/admin/modules.phtml:270
14669#: resources/views/admin/modules.phtml:273
14670#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198
14671msgid "Theme"
14672msgstr ""
14673
14674#. I18N: Name of a module
14675#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14676msgid "Theme change"
14677msgstr ""
14678
14679#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
14681#: resources/views/admin/modules.phtml:124
14682#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14683msgid "Themes"
14684msgstr ""
14685
14686#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14687msgid "There are no facts for this individual."
14688msgstr ""
14689
14690#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14691msgid "There are no links to this media object."
14692msgstr ""
14693
14694#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14695msgid "There are no media objects for this individual."
14696msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
14697
14698#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14699msgid "There are no notes for this individual."
14700msgstr ""
14701
14702#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211
14703#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14704msgid "There are no pending changes."
14705msgstr ""
14706
14707#: app/Module/ResearchTaskModule.php:131
14708msgid "There are no research tasks in this family tree."
14709msgstr ""
14710
14711#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14712msgid "There are no source citations for this individual."
14713msgstr ""
14714
14715#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156
14716#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14717#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14718msgid "There are pending changes for you to moderate."
14719msgstr ""
14720
14721#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14722#, php-format
14723msgid "There have been no changes within the last %s day."
14724msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14725msgstr[0] ""
14726msgstr[1] ""
14727
14728#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14729#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14730#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14731#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
14732#: app/Services/MediaFileService.php:233
14733msgid "There was an error uploading your file."
14734msgstr ""
14735
14736#. I18N: a month in the French republican calendar
14737#: app/Date/FrenchDate.php:169
14738msgctxt "GENITIVE"
14739msgid "Thermidor"
14740msgstr ""
14741
14742#. I18N: a month in the French republican calendar
14743#: app/Date/FrenchDate.php:263
14744msgctxt "INSTRUMENTAL"
14745msgid "Thermidor"
14746msgstr ""
14747
14748#. I18N: a month in the French republican calendar
14749#: app/Date/FrenchDate.php:216
14750msgctxt "LOCATIVE"
14751msgid "Thermidor"
14752msgstr ""
14753
14754#. I18N: a month in the French republican calendar
14755#: app/Date/FrenchDate.php:122
14756msgctxt "NOMINATIVE"
14757msgid "Thermidor"
14758msgstr ""
14759
14760#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14761msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14762msgstr ""
14763
14764#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
14765#, php-format
14766msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14767msgstr ""
14768
14769#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14770msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14771msgstr ""
14772
14773#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14774msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14775msgstr ""
14776
14777#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14778msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14779msgstr ""
14780
14781#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14782msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14783msgstr ""
14784
14785#: resources/views/admin/users-create.phtml:74
14786#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
14787#: resources/views/edit-account-page.phtml:126
14788#: resources/views/register-page.phtml:52
14789#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14790msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14791msgstr ""
14792
14793#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14794msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14795msgstr ""
14796
14797#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
14798msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14799msgstr ""
14800
14801#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14802msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14803msgstr ""
14804
14805#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14806#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14807#, php-format
14808msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14809msgstr ""
14810
14811#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14812msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14813msgstr ""
14814
14815#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14816#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14817#, php-format
14818msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14819msgstr ""
14820
14821#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14822#, php-format
14823msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14824msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14825msgstr[0] ""
14826
14827#: app/Module/SlideShowModule.php:179
14828msgid "This family tree has no images to display."
14829msgstr ""
14830
14831#. I18N: do not translate the #keywords#
14832#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14833msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14834msgstr ""
14835
14836#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30
14837#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14838#, php-format
14839msgid "This family tree was last updated on %s."
14840msgstr ""
14841
14842#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14843msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14844msgstr ""
14845
14846#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14847#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14848msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
14853msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14854msgstr ""
14855
14856#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14857msgid "This form has expired. Try again."
14858msgstr ""
14859
14860#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
14861msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14862msgstr ""
14863
14864#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14865msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14866msgstr ""
14867
14868#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14869#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14870#, php-format
14871msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14872msgstr ""
14873
14874#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14875msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14876msgstr ""
14877
14878#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14879#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14880#, php-format
14881msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14882msgstr ""
14883
14884#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
14886#: resources/views/edit-account-page.phtml:78
14887msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14888msgstr ""
14889
14890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14891#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14892#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14893#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14894#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14895#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
14896#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14897#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822
14898#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14899#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14900#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14901#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14902#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14903#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14904#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14905#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14906#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14907#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14908#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14909#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14910msgid "This information is not available."
14911msgstr ""
14912
14913#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14914#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14915#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14916#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14917#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14918#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14919#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14920#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863
14921#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177
14922#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197
14923#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217
14924#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237
14925#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257
14926#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277
14927msgid "This information is private and cannot be shown."
14928msgstr ""
14929
14930#: resources/views/edit-account-page.phtml:66
14931msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14932msgstr ""
14933
14934#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14935#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14936#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14937#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14938#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14939#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14940msgid "This is case sensitive."
14941msgstr ""
14942
14943#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
14944#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
14945#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14946msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14947msgstr ""
14948
14949#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14950#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
14951msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14952msgstr ""
14953
14954#: resources/views/admin/users-create.phtml:35
14955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46
14956#: resources/views/edit-account-page.phtml:47
14957#: resources/views/register-page.phtml:40
14958#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14959msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14960msgstr ""
14961
14962#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14963msgid "This link is valid for one hour."
14964msgstr ""
14965
14966#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14967msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14968msgstr ""
14969
14970#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
14971msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14972msgstr ""
14973
14974#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14975msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14976msgstr ""
14977
14978#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14979#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14980#, php-format
14981msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14982msgstr ""
14983
14984#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14985msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14986msgstr ""
14987
14988#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14989#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14990#, php-format
14991msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14992msgstr ""
14993
14994#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14995#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14996#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14997#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14998msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14999msgstr ""
15000
15001#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15002msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15003msgstr ""
15004
15005#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15006#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
15007#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
15008msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15009msgstr ""
15010
15011#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406
15012#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
15013msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15014msgstr ""
15015
15016#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15017msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15018msgstr ""
15019
15020#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15021#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15022#, php-format
15023msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15024msgstr ""
15025
15026#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15027msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15028msgstr ""
15029
15030#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15031#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15032#, php-format
15033msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15034msgstr ""
15035
15036#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
15038msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15039msgstr ""
15040
15041#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
15043msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15044msgstr ""
15045
15046#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
15048msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15049msgstr ""
15050
15051#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
15053msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15054msgstr ""
15055
15056#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15057#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
15058msgid "This option will make it easier for users to download images."
15059msgstr ""
15060
15061#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
15063msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15064msgstr ""
15065
15066#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15067#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131
15068msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15069msgstr ""
15070
15071#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24
15072#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24
15073msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15074msgstr ""
15075
15076#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15077#, php-format
15078msgid "This page has been viewed %s time."
15079msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15080msgstr[0] ""
15081
15082#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15083msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15084msgstr ""
15085
15086#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522
15087#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
15088msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15089msgstr ""
15090
15091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
15092msgid "This record does not exist."
15093msgstr ""
15094
15095#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15096msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15097msgstr ""
15098
15099#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15100#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15101#, php-format
15102msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15103msgstr ""
15104
15105#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15106msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15107msgstr ""
15108
15109#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15110#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15111#, php-format
15112msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15113msgstr ""
15114
15115#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
15116msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15117msgstr ""
15118
15119#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15120msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15121msgstr ""
15122
15123#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
15124msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15125msgstr ""
15126
15127#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
15128msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15129msgstr ""
15130
15131#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
15132msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15133msgstr ""
15134
15135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269
15136msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15137msgstr ""
15138
15139#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
15140msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15141msgstr ""
15142
15143#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15144#, php-format
15145msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15146msgstr ""
15147
15148#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
15149msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15150msgstr ""
15151
15152#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207
15154msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15155msgstr ""
15156
15157#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15158msgid "This user account does not have access to any tree."
15159msgstr ""
15160
15161#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15162msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15163msgstr ""
15164
15165#: app/Services/UpgradeService.php:292
15166msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15167msgstr ""
15168
15169#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15170msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15171msgstr ""
15172
15173#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15174msgid "This website is operated by the following individuals."
15175msgstr ""
15176
15177#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15178#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15179#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15180msgid "This website is temporarily unavailable"
15181msgstr ""
15182
15183#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15184msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15185msgstr ""
15186
15187#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15188msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15189msgstr ""
15190
15191#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15192msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15193msgstr ""
15194
15195#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15196msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15197msgstr ""
15198
15199#. I18N: %s is the name of a family tree
15200#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15201#, php-format
15202msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15203msgstr ""
15204
15205#. I18N: abbreviation for Thursday
15206#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15207#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15208msgid "Thu"
15209msgstr ""
15210
15211#: app/Gedcom.php:1800 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15212msgid "Thumbnail image"
15213msgstr ""
15214
15215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
15216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
15217msgid "Thumbnail images"
15218msgstr ""
15219
15220#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15221msgid "Thursday"
15222msgstr ""
15223
15224#. I18N: Location of an LDS church temple
15225#: app/Elements/TempleCode.php:197
15226msgid "Tijuana, Mexico"
15227msgstr ""
15228
15229#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:937
15230msgid "Time"
15231msgstr ""
15232
15233#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1027
15234msgid "Time of birth"
15235msgstr ""
15236
15237#: resources/views/admin/tags.phtml:953
15238msgid "Time of birth and time of death"
15239msgstr ""
15240
15241#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1482
15242msgid "Time of death"
15243msgstr ""
15244
15245#: app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:790
15246#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:884
15247#: app/Gedcom.php:1387
15248msgid "Time of last change"
15249msgstr ""
15250
15251#: app/Gedcom.php:961
15252msgid "Time of status change"
15253msgstr ""
15254
15255#. I18N: A configuration setting
15256#: app/Gedcom.php:1738 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
15257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
15258#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
15259msgid "Time zone"
15260msgstr ""
15261
15262#. I18N: Name of a module/chart
15263#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
15264msgid "Timeline"
15265msgstr "Kronologi"
15266
15267#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15268#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15269msgid "Timestamp"
15270msgstr ""
15271
15272#. I18N: Name of a country or state
15273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15274msgid "Timor-Leste"
15275msgstr ""
15276
15277#: app/Date/JalaliDate.php:276
15278msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15279msgid "Tir"
15280msgstr ""
15281
15282#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15283#: app/Date/JalaliDate.php:145
15284msgctxt "GENITIVE"
15285msgid "Tir"
15286msgstr ""
15287
15288#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15289#: app/Date/JalaliDate.php:235
15290msgctxt "INSTRUMENTAL"
15291msgid "Tir"
15292msgstr ""
15293
15294#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15295#: app/Date/JalaliDate.php:190
15296msgctxt "LOCATIVE"
15297msgid "Tir"
15298msgstr ""
15299
15300#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15301#: app/Date/JalaliDate.php:100
15302msgctxt "NOMINATIVE"
15303msgid "Tir"
15304msgstr ""
15305
15306#. I18N: a month in the Jewish calendar
15307#: app/Date/JewishDate.php:193
15308msgctxt "GENITIVE"
15309msgid "Tishrei"
15310msgstr ""
15311
15312#. I18N: a month in the Jewish calendar
15313#: app/Date/JewishDate.php:297
15314msgctxt "INSTRUMENTAL"
15315msgid "Tishrei"
15316msgstr ""
15317
15318#. I18N: a month in the Jewish calendar
15319#: app/Date/JewishDate.php:245
15320msgctxt "LOCATIVE"
15321msgid "Tishrei"
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: a month in the Jewish calendar
15325#: app/Date/JewishDate.php:141
15326msgctxt "NOMINATIVE"
15327msgid "Tishrei"
15328msgstr ""
15329
15330#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:856 app/Gedcom.php:1484
15331#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15332#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15333#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15334#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15335#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
15336#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
15337#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15338#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15339#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15340#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15341#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23
15342#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15343#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23
15344msgid "Title"
15345msgstr ""
15346
15347#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34
15348#: resources/views/admin/email-page.phtml:39
15349#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36
15350msgctxt "Email recipient"
15351msgid "To"
15352msgstr ""
15353
15354#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46
15355#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
15356msgctxt "End of date range"
15357msgid "To"
15358msgstr ""
15359
15360#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15361msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15362msgstr ""
15363
15364#: resources/views/admin/tags.phtml:938
15365msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15366msgstr ""
15367
15368#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15369msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15370msgstr ""
15371
15372#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15373msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15374msgstr ""
15375
15376#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
15378msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15379msgstr ""
15380
15381#. I18N: “Apache” is a software program.
15382#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34
15383msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15384msgstr ""
15385
15386#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15387#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15388msgid "To set a new password, follow this link."
15389msgstr ""
15390
15391#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15392#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41
15393msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15394msgstr ""
15395
15396#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49
15397msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15398msgstr ""
15399
15400#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34
15401#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34
15402#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34
15403#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34
15404#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34
15405msgid "To use this service, you need an API key."
15406msgstr ""
15407
15408#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34
15409msgid "To use this service, you need an account."
15410msgstr ""
15411
15412#. I18N: Name of a country or state
15413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15414msgid "Togo"
15415msgstr ""
15416
15417#. I18N: Name of a country or state
15418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15419msgid "Tokelau"
15420msgstr ""
15421
15422#. I18N: Location of an LDS church temple
15423#: app/Elements/TempleCode.php:198
15424msgid "Tokyo, Japan"
15425msgstr ""
15426
15427#. I18N: Type of media object
15428#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15429msgid "Tombstone"
15430msgstr ""
15431
15432#. I18N: Name of a country or state
15433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15434msgid "Tonga"
15435msgstr ""
15436
15437#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15438msgid "Too many requests. Try again later."
15439msgstr ""
15440
15441#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15442#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15443#, php-format
15444msgid "Top %s given name"
15445msgid_plural "Top %s given names"
15446msgstr[0] ""
15447msgstr[1] ""
15448
15449#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15450#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15451#, php-format
15452msgid "Top %s surname"
15453msgid_plural "Top %s surnames"
15454msgstr[0] ""
15455msgstr[1] ""
15456
15457#. I18N: i.e. most popular given name.
15458#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15459msgid "Top given name"
15460msgstr ""
15461
15462#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15463#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15464#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15465msgid "Top given names"
15466msgstr "Nama diberi terbanyak"
15467
15468#. I18N: i.e. most popular surname.
15469#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15470msgid "Top surname"
15471msgstr ""
15472
15473#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15474#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15475#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15476msgid "Top surnames"
15477msgstr "Nama keluarga terbanyak"
15478
15479#. I18N: Location of an LDS church temple
15480#: app/Elements/TempleCode.php:199
15481msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15482msgstr ""
15483
15484#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15485#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15486#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15487#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15488#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15489#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15490#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15491#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15492#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15493#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15494#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15495#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15496#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15497#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15498#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
15500#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15501#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15502msgid "Total"
15503msgstr ""
15504
15505#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15506msgid "Total accepted changes: "
15507msgstr ""
15508
15509#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15510msgid "Total births"
15511msgstr "Jumlah kelahiran"
15512
15513#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15514msgid "Total dead"
15515msgstr "Jumlah telah meninggal"
15516
15517#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15518msgid "Total deaths"
15519msgstr "Jumlah kematian"
15520
15521#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15522msgid "Total divorces"
15523msgstr "Jumlah perceraian"
15524
15525#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15526#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15528msgid "Total events"
15529msgstr "Jumlah peristiwa"
15530
15531#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15532#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15533#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15534#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15535#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15537#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15538msgid "Total families"
15539msgstr "Jumlah keluarga"
15540
15541#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15542msgid "Total females"
15543msgstr "Jumlah perempuan"
15544
15545#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15546msgid "Total given names"
15547msgstr "JUmlah nama diberi"
15548
15549#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15550#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15551#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15552#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15553#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15554#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15559#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15560#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15561msgid "Total individuals"
15562msgstr "Jumlah individu"
15563
15564#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15565msgid "Total living"
15566msgstr "Jumlah masih hidup"
15567
15568#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15569msgid "Total males"
15570msgstr "Jumlah lelaki"
15571
15572#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15573msgid "Total marriages"
15574msgstr "Jumlah perkahwinan"
15575
15576#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15577msgid "Total pending changes: "
15578msgstr ""
15579
15580#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15581#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15582#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15583msgid "Total surnames"
15584msgstr "Jumlah nama keluarga"
15585
15586#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15587msgid "Total users"
15588msgstr ""
15589
15590#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15591#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15592#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15594#: resources/views/admin/modules.phtml:116
15595#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15596#: resources/views/admin/modules.phtml:254
15597#: resources/views/admin/modules.phtml:257
15598#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15599msgid "Tracking and analytics"
15600msgstr ""
15601
15602#: app/Gedcom.php:893
15603msgid "Trailer"
15604msgstr ""
15605
15606#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
15607#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15608#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15609#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15610msgid "Tree"
15611msgstr ""
15612
15613#. I18N: The third day in the French republican calendar
15614#: app/Date/FrenchDate.php:305
15615msgid "Tridi"
15616msgstr ""
15617
15618#. I18N: Name of a country or state
15619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15620msgid "Trinidad and Tobago"
15621msgstr ""
15622
15623#. I18N: Location of an LDS church temple
15624#: app/Elements/TempleCode.php:200
15625msgid "Trujillo, Peru"
15626msgstr ""
15627
15628#. I18N: abbreviation for Tuesday
15629#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15630#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15631msgid "Tue"
15632msgstr ""
15633
15634#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15635msgid "Tuesday"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: Name of a country or state
15639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15640msgid "Tunisia"
15641msgstr ""
15642
15643#. I18N: Name of a country or state
15644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15645msgid "Turkey"
15646msgstr ""
15647
15648#. I18N: Name of a country or state
15649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15650msgid "Turkmenistan"
15651msgstr ""
15652
15653#. I18N: Name of a country or state
15654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15655msgid "Turks and Caicos Islands"
15656msgstr ""
15657
15658#. I18N: Name of a country or state
15659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15660msgid "Tuvalu"
15661msgstr ""
15662
15663#. I18N: Location of an LDS church temple
15664#: app/Elements/TempleCode.php:196
15665msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15666msgstr ""
15667
15668#. I18N: Location of an LDS church temple
15669#: app/Elements/TempleCode.php:201
15670msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15671msgstr ""
15672
15673#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:559
15674#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:579 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927
15675#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:964
15676#: app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:986
15677#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1001
15678#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1393 app/Gedcom.php:1400
15679#: app/Gedcom.php:1716 app/Gedcom.php:1805
15680#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15681#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15682#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15683#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15684#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15685#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51
15686#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15687#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15688#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15689#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15690msgid "Type"
15691msgstr ""
15692
15693#: app/Gedcom.php:1423
15694msgid "Type of abbreviation"
15695msgstr ""
15696
15697#: app/Gedcom.php:1447
15698msgid "Type of administrative ID"
15699msgstr ""
15700
15701#: app/Gedcom.php:1451
15702msgid "Type of demographic data"
15703msgstr ""
15704
15705#: app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:1402
15706msgid "Type of event"
15707msgstr ""
15708
15709#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:1875
15710msgid "Type of fact"
15711msgstr ""
15712
15713#: app/Gedcom.php:675
15714msgid "Type of identification number"
15715msgstr ""
15716
15717#: app/Gedcom.php:1440
15718msgid "Type of location"
15719msgstr ""
15720
15721#: app/Gedcom.php:475
15722msgid "Type of marriage"
15723msgstr ""
15724
15725#: app/Gedcom.php:716
15726msgid "Type of name"
15727msgstr ""
15728
15729#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798
15730#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:849
15731msgid "Type of reference number"
15732msgstr ""
15733
15734#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1364
15735msgid "Type of research task"
15736msgstr ""
15737
15738#. I18N: A configuration setting
15739#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:831
15740#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1075
15741#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1772
15742#: app/Gedcom.php:1804 app/Gedcom.php:1845
15743#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15744#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
15745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
15746#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97
15747#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15748#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15749#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15750#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15751#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15752#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45
15753msgid "URL"
15754msgstr ""
15755
15756#. I18N: Name of a country or state
15757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15758msgid "US Minor Outlying Islands"
15759msgstr ""
15760
15761#. I18N: Name of a country or state
15762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15763msgid "US Virgin Islands"
15764msgstr ""
15765
15766#. I18N: Name of a country or state
15767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15768msgid "Uganda"
15769msgstr ""
15770
15771#. I18N: Name of a country or state
15772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15773msgid "Ukraine"
15774msgstr ""
15775
15776#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15777#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15778#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15779#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15780#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15781#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15782msgid "Uncleared: insufficient data"
15783msgstr ""
15784
15785#: app/Gedcom.php:918 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:966
15786#: app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1005
15787#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1369 app/Gedcom.php:1370
15788#: app/Gedcom.php:1372 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1375
15789#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1463
15790#: app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1586 app/Gedcom.php:1588
15791#: app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1595
15792#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1717
15793#: app/Gedcom.php:1718 app/Gedcom.php:1726 app/Gedcom.php:1736
15794#: app/Gedcom.php:1741 app/Gedcom.php:1742 app/Gedcom.php:1745
15795#: app/Gedcom.php:1757 app/Gedcom.php:1773 app/Gedcom.php:1774
15796#: app/Gedcom.php:1775 app/Gedcom.php:1776 app/Gedcom.php:1820
15797#: app/Gedcom.php:1827 app/Gedcom.php:1828 app/Gedcom.php:1829
15798#: app/Gedcom.php:1830 app/Gedcom.php:1840 app/Gedcom.php:1842
15799#: app/Gedcom.php:1846 app/Gedcom.php:1847 app/Gedcom.php:1850
15800msgid "Unique identifier"
15801msgstr ""
15802
15803#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
15805msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15806msgstr ""
15807
15808#. I18N: Name of a country or state
15809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15810msgid "United Arab Emirates"
15811msgstr ""
15812
15813#. I18N: Name of a country or state
15814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15815msgid "United Kingdom"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: Name of a country or state
15819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15820msgid "United States"
15821msgstr ""
15822
15823#. I18N: Name of a country or state
15824#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1266
15825#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
15826#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15828msgid "Unknown"
15829msgstr ""
15830
15831#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15832msgctxt "unknown century"
15833msgid "Unknown"
15834msgstr ""
15835
15836#: app/Elements/SexValue.php:87
15837#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15838#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15839#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15840#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15841#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15842msgctxt "unknown gender"
15843msgid "Unknown"
15844msgstr "Tidak Diketahui"
15845
15846#: resources/views/edit-account-page.phtml:62
15847msgctxt "unknown people"
15848msgid "Unknown"
15849msgstr ""
15850
15851#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15852#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15853msgid "Unlink"
15854msgstr ""
15855
15856#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15857msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15858msgstr ""
15859
15860#: resources/views/admin/media.phtml:48
15861msgid "Unused files"
15862msgstr ""
15863
15864#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15865#, php-format
15866msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15867msgstr ""
15868
15869#. I18N: Name of a module
15870#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15871msgid "Upcoming events"
15872msgstr ""
15873
15874#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15875msgid "Update"
15876msgstr ""
15877
15878#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15879msgid "Update all"
15880msgstr ""
15881
15882#. I18N: Name of a module
15883#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15884msgid "Update place names"
15885msgstr ""
15886
15887#. I18N: Description of a “Data fix” module
15888#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15889msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15890msgstr ""
15891
15892#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15893#: app/Gedcom.php:1161 app/Gedcom.php:1747
15894msgid "Updated at"
15895msgstr ""
15896
15897#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15898#. I18N: %s is a version number
15899#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15900#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173
15901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
15902#, php-format
15903msgid "Upgrade to webtrees %s."
15904msgstr ""
15905
15906#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15907#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15908msgid "Upgrade wizard"
15909msgstr ""
15910
15911#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
15913msgid "Upload media files"
15914msgstr ""
15915
15916#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15917msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15918msgstr ""
15919
15920#. I18N: Name of a country or state
15921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15922msgid "Uruguay"
15923msgstr ""
15924
15925#: app/Services/EmailService.php:225
15926msgid "Use SMTP to send messages"
15927msgstr ""
15928
15929#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15930msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15931msgstr ""
15932
15933#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15934msgid "Use an external service to find locations."
15935msgstr ""
15936
15937#. I18N: placeholder text for new-password field
15938#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
15939#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
15940#: resources/views/register-page.phtml:74
15941#, php-format
15942msgid "Use at least %s character."
15943msgid_plural "Use at least %s characters."
15944msgstr[0] ""
15945
15946#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15947#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15948#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15949msgid "Use colors"
15950msgstr ""
15951
15952#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15953msgid "Use compact layout"
15954msgstr ""
15955
15956#. I18N: A configuration setting
15957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
15958msgid "Use full source citations"
15959msgstr ""
15960
15961#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15962#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15963#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15964#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15965#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15966msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15967msgstr ""
15968
15969#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15970msgid "Use maps in webtrees."
15971msgstr ""
15972
15973#. I18N: A configuration setting
15974#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
15975msgid "Use password"
15976msgstr ""
15977
15978#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15979#: app/Services/EmailService.php:224
15980msgid "Use sendmail to send messages"
15981msgstr ""
15982
15983#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
15985msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15986msgstr ""
15987
15988#. I18N: A configuration setting
15989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15990msgid "Use silhouettes"
15991msgstr ""
15992
15993#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
15994msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15995msgstr ""
15996
15997#: resources/views/register-page.phtml:89
15998msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15999msgstr ""
16000
16001#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:69
16002#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
16003#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16004#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74
16005#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16006msgid "User"
16007msgstr ""
16008
16009#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
16010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
16011#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16012#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16013#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16014#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16015msgid "User administration"
16016msgstr ""
16017
16018#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
16019msgid "User didn’t verify within 7 days."
16020msgstr ""
16021
16022#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16023msgid "User not verified by administrator."
16024msgstr ""
16025
16026#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
16027msgid "User verification"
16028msgstr ""
16029
16030#. I18N: A configuration setting
16031#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133
16032#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
16033#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
16034#: resources/views/admin/users.phtml:26
16035#: resources/views/edit-account-page.phtml:30
16036#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16037#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16038#: resources/views/login-page.phtml:33
16039#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21
16040#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22
16041#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16042#: resources/views/password-reset-page.phtml:23
16043#: resources/views/register-page.phtml:59
16044#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16045msgid "Username"
16046msgstr "Nama Pengguna"
16047
16048#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
16049#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16050msgid "Username or email address"
16051msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
16052
16053#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
16054#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59
16055#: resources/views/edit-account-page.phtml:35
16056#: resources/views/register-page.phtml:64
16057msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16058msgstr ""
16059
16060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
16061#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
16062#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16063msgid "Users"
16064msgstr ""
16065
16066#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43
16067msgid "User’s account has been inactive too long: "
16068msgstr ""
16069
16070#. I18N: Name of a country or state
16071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16072msgid "Uzbekistan"
16073msgstr ""
16074
16075#. I18N: Location of an LDS church temple
16076#: app/Elements/TempleCode.php:202
16077msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16078msgstr ""
16079
16080#. I18N: Name of a country or state
16081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16082msgid "Vanuatu"
16083msgstr ""
16084
16085#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16086#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16087msgid "Various statistics charts."
16088msgstr ""
16089
16090#. I18N: Name of a country or state
16091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16092msgid "Vatican City"
16093msgstr ""
16094
16095#. I18N: a month in the French republican calendar
16096#: app/Date/FrenchDate.php:149
16097msgctxt "GENITIVE"
16098msgid "Vendemiaire"
16099msgstr ""
16100
16101#. I18N: a month in the French republican calendar
16102#: app/Date/FrenchDate.php:243
16103msgctxt "INSTRUMENTAL"
16104msgid "Vendemiaire"
16105msgstr ""
16106
16107#. I18N: a month in the French republican calendar
16108#: app/Date/FrenchDate.php:196
16109msgctxt "LOCATIVE"
16110msgid "Vendemiaire"
16111msgstr ""
16112
16113#. I18N: a month in the French republican calendar
16114#: app/Date/FrenchDate.php:101
16115msgctxt "NOMINATIVE"
16116msgid "Vendemiaire"
16117msgstr ""
16118
16119#. I18N: Name of a country or state
16120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16121msgid "Venezuela"
16122msgstr ""
16123
16124#. I18N: a month in the French republican calendar
16125#: app/Date/FrenchDate.php:159
16126msgctxt "GENITIVE"
16127msgid "Ventose"
16128msgstr ""
16129
16130#. I18N: a month in the French republican calendar
16131#: app/Date/FrenchDate.php:253
16132msgctxt "INSTRUMENTAL"
16133msgid "Ventose"
16134msgstr ""
16135
16136#. I18N: a month in the French republican calendar
16137#: app/Date/FrenchDate.php:206
16138msgctxt "LOCATIVE"
16139msgid "Ventose"
16140msgstr ""
16141
16142#. I18N: a month in the French republican calendar
16143#: app/Date/FrenchDate.php:111
16144msgctxt "NOMINATIVE"
16145msgid "Ventose"
16146msgstr ""
16147
16148#. I18N: Location of an LDS church temple
16149#: app/Elements/TempleCode.php:203
16150msgid "Veracruz, Mexico"
16151msgstr ""
16152
16153#: app/Gedcom.php:1625 app/Gedcom.php:1627 app/Gedcom.php:1689
16154#: app/Gedcom.php:1691 app/Gedcom.php:1694 resources/views/admin/users.phtml:34
16155msgid "Verified"
16156msgstr ""
16157
16158#. I18N: Location of an LDS church temple
16159#: app/Elements/TempleCode.php:204
16160msgid "Vernal, Utah, United States"
16161msgstr ""
16162
16163#: app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1315
16164msgid "Version"
16165msgstr ""
16166
16167#. I18N: Type of media object
16168#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16169msgid "Video"
16170msgstr ""
16171
16172#. I18N: Name of a country or state
16173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16174msgid "Vietnam"
16175msgstr ""
16176
16177#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16178#, php-format
16179msgid "View table of events occurring in %s"
16180msgstr ""
16181
16182#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16183msgid "View this day"
16184msgstr ""
16185
16186#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16187#: resources/views/fact.phtml:108
16188#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16189#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16190msgid "View this family"
16191msgstr ""
16192
16193#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16194#, php-format
16195msgid "View this location using %s"
16196msgstr ""
16197
16198#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16199msgid "View this month"
16200msgstr ""
16201
16202#: resources/views/calendar-page.phtml:227
16203msgid "View this year"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: Location of an LDS church temple
16207#: app/Elements/TempleCode.php:205
16208msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16209msgstr ""
16210
16211#. I18N: A configuration setting
16212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
16213#: resources/views/edit-account-page.phtml:145
16214msgid "Visible online"
16215msgstr ""
16216
16217#. I18N: A configuration setting
16218#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
16219#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
16220msgid "Visible to other users when online"
16221msgstr ""
16222
16223#. I18N: Listbox entry; name of a role
16224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16225#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
16226#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16227#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16228#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238
16229msgid "Visitor"
16230msgstr ""
16231
16232#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16233#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16234#: resources/views/calendar-page.phtml:178
16235#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16236#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16237msgid "Vital records"
16238msgstr ""
16239
16240#. I18N: Name of a country or state
16241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16242msgid "Wales"
16243msgstr ""
16244
16245#. I18N: Name of a country or state
16246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16247msgid "Wallis and Futuna"
16248msgstr ""
16249
16250#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16251msgid "Ward"
16252msgstr ""
16253
16254#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16255msgctxt "FEMALE"
16256msgid "Ward"
16257msgstr ""
16258
16259#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16260msgctxt "MALE"
16261msgid "Ward"
16262msgstr ""
16263
16264#. I18N: Location of an LDS church temple
16265#: app/Elements/TempleCode.php:206
16266msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16267msgstr ""
16268
16269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
16270msgid "Watermarks"
16271msgstr ""
16272
16273#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16275msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16276msgstr ""
16277
16278#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16279#, php-format
16280msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16281msgstr ""
16282
16283#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
16284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
16285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
16286msgid "Website"
16287msgstr ""
16288
16289#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
16290#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
16291msgid "Website logs"
16292msgstr ""
16293
16294#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16295#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
16296msgid "Website preferences"
16297msgstr ""
16298
16299#. I18N: abbreviation for Wednesday
16300#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16301#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16302msgid "Wed"
16303msgstr ""
16304
16305#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16306msgid "Wednesday"
16307msgstr ""
16308
16309#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1136
16310msgid "Weight"
16311msgstr ""
16312
16313#. I18N: A %s is the user’s name
16314#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16315#, php-format
16316msgid "Welcome %s"
16317msgstr ""
16318
16319#. I18N: A configuration setting
16320#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24
16321msgid "Welcome text on sign-in page"
16322msgstr ""
16323
16324#: resources/views/login-page.phtml:21
16325msgid "Welcome to this genealogy website"
16326msgstr ""
16327
16328#. I18N: Name of a country or state
16329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16330msgid "Western Sahara"
16331msgstr ""
16332
16333#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
16335msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16336msgstr ""
16337
16338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
16339msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16340msgstr ""
16341
16342#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
16344msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16345msgstr ""
16346
16347#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34
16348msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16349msgstr ""
16350
16351#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
16353msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16354msgstr ""
16355
16356#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16357msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16358msgstr ""
16359
16360#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16361msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16362msgstr ""
16363
16364#. I18N: Label for a configuration option
16365#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16366msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16367msgstr ""
16368
16369#. I18N: A configuration setting
16370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
16371msgid "Who can upload new media files"
16372msgstr ""
16373
16374#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16375#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16376msgid "Who is online"
16377msgstr ""
16378
16379#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16380msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16381msgstr ""
16382
16383#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
16384msgid "Widow"
16385msgstr ""
16386
16387#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
16388msgid "Widower"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:502
16392#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
16393#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
16394#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
16395#: resources/views/fact-date.phtml:139
16396#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16397#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16398#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16399#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16400#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16401#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16402#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16403#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16404#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16405msgid "Wife"
16406msgstr ""
16407
16408#: app/Gedcom.php:449 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16409msgid "Wife’s age"
16410msgstr ""
16411
16412#: app/Gedcom.php:765
16413msgid "Will"
16414msgstr ""
16415
16416#. I18N: Location of an LDS church temple
16417#: app/Elements/TempleCode.php:207
16418msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16419msgstr ""
16420
16421#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16422#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16423msgid "With sources"
16424msgstr ""
16425
16426#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16427#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16428msgid "Without sources"
16429msgstr ""
16430
16431#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16432msgid "Witness"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1542
16436#: app/Gedcom.php:1574
16437msgid "Witnesses"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16441#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16442#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16443msgid "Wives take their husband’s surname."
16444msgstr ""
16445
16446#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16447#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16448#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16449#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
16450msgid "World"
16451msgstr ""
16452
16453#: app/Gedcom.php:1137 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16454msgid "Yahrzeit"
16455msgstr ""
16456
16457#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16458#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16459msgid "Yahrzeiten"
16460msgstr ""
16461
16462#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16463msgid "Year"
16464msgstr ""
16465
16466#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16467#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16468msgid "Year:"
16469msgstr "Tahun:"
16470
16471#. I18N: Name of a country or state
16472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16473msgid "Yemen"
16474msgstr ""
16475
16476#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16477#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16478#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16479#, php-format
16480msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16481msgstr ""
16482
16483#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16484#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
16485msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16486msgstr ""
16487
16488#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16489#, php-format
16490msgid "You are signed in as %s."
16491msgstr ""
16492
16493#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16494msgid "You can apply for an account using the link below."
16495msgstr ""
16496
16497#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16498#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68
16499msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16500msgstr ""
16501
16502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175
16503#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16504msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16505msgstr ""
16506
16507#. I18N: %s is a URL
16508#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27
16509#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
16510#, php-format
16511msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16512msgstr ""
16513
16514#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16515msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16516msgstr ""
16517
16518#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16519msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16520msgstr ""
16521
16522#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16523msgid "You can renumber this family tree."
16524msgstr ""
16525
16526#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
16528msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16529msgstr ""
16530
16531#: resources/views/admin/tags.phtml:34
16532msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16533msgstr ""
16534
16535#. I18N: Description of a “Data fix” module
16536#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16537msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16538msgstr ""
16539
16540#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16541msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16542msgstr ""
16543
16544#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16545#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16546msgid "You do not have permission to view this page."
16547msgstr ""
16548
16549#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16550msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16551msgstr ""
16552
16553#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16554msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16555msgstr ""
16556
16557#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16558msgid "You have signed out."
16559msgstr ""
16560
16561#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16562msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16563msgstr ""
16564
16565#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16566msgid "You must enter all the administrator account fields."
16567msgstr ""
16568
16569#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16570msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16571msgstr ""
16572
16573#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16574msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16575msgstr ""
16576
16577#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364
16578msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16579msgstr ""
16580
16581#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16582msgid "You need to be a family member to access this website."
16583msgstr ""
16584
16585#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16586msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16587msgstr ""
16588
16589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
16590#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16591msgid "You need to create a family tree."
16592msgstr ""
16593
16594#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16595#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16596msgid "You need to review the account details."
16597msgstr ""
16598
16599#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16600msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16601msgstr ""
16602
16603#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16604#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16605msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16606msgstr ""
16607
16608#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206
16609msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16610msgstr ""
16611
16612#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16613#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16614#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
16615#, php-format
16616msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16617msgstr ""
16618
16619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113
16620msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16621msgstr ""
16622
16623#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16624#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16625msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16626msgstr ""
16627
16628#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16629msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16630msgstr ""
16631
16632#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16633msgid "Youngest father"
16634msgstr "Bapa termuda"
16635
16636#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16637msgid "Youngest female"
16638msgstr "Perempuan termuda"
16639
16640#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16641msgid "Youngest male"
16642msgstr "Lelaki termuda"
16643
16644#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16645msgid "Youngest mother"
16646msgstr "Ibu termuda"
16647
16648#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16649msgid "Your clippings cart is empty."
16650msgstr ""
16651
16652#: resources/views/contact-page.phtml:41
16653#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16654msgid "Your name"
16655msgstr ""
16656
16657#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16658msgid "Your password has been updated."
16659msgstr ""
16660
16661#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162
16662#, php-format
16663msgid "Your registration at %s"
16664msgstr ""
16665
16666#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16667#, php-format
16668msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16669msgstr ""
16670
16671#. I18N: ZIP = file format
16672#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38
16673#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46
16674msgid "ZIP"
16675msgstr ""
16676
16677#. I18N: Name of a country or state
16678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16679msgid "Zambia"
16680msgstr ""
16681
16682#. I18N: Name of a country or state
16683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16684msgid "Zimbabwe"
16685msgstr ""
16686
16687#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58
16688msgid "Zoom"
16689msgstr ""
16690
16691#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16692#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50
16693msgid "Zoom in"
16694msgstr "Zoom masuk"
16695
16696#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16697#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53
16698msgid "Zoom out"
16699msgstr "Zoom keluar"
16700
16701#. I18N: Description of a “Data fix” module
16702#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73
16703msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16704msgstr ""
16705
16706#. I18N: Gedcom ABT dates
16707#: app/Date.php:185
16708#, php-format
16709msgid "about %s"
16710msgstr ""
16711
16712#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16713#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16714#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16715#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16716#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16717#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16718msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16719msgid "accept"
16720msgstr ""
16721
16722#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16723#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16724#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16725#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16726#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16727#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16728msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16729msgid "accept"
16730msgstr ""
16731
16732#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16733#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16734msgid "accepted"
16735msgstr ""
16736
16737#. I18N: A button label.
16738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16739#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16740#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36
16741#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16742#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73
16743#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16744msgid "add"
16745msgstr "tambah"
16746
16747#. I18N: A button label.
16748#: resources/views/admin/locations.phtml:145
16749msgid "add place"
16750msgstr ""
16751
16752#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16753#: app/Elements/NameType.php:71
16754msgid "adopted name"
16755msgstr ""
16756
16757#. I18N: Gedcom AFT dates
16758#: app/Date.php:205
16759#, php-format
16760msgid "after %s"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16764#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16765#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16766msgid "age"
16767msgstr ""
16768
16769#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16770#: app/Elements/NameType.php:73
16771msgid "also known as"
16772msgstr ""
16773
16774#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16775#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16776#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16777#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16778#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16780#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16781#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16785msgid "and"
16786msgstr ""
16787
16788#: app/Services/RelationshipService.php:781
16789msgctxt "father’s brother’s wife"
16790msgid "aunt"
16791msgstr ""
16792
16793#: app/Services/RelationshipService.php:539
16794msgctxt "father’s sister"
16795msgid "aunt"
16796msgstr ""
16797
16798#: app/Services/RelationshipService.php:861
16799msgctxt "mother’s brother’s wife"
16800msgid "aunt"
16801msgstr ""
16802
16803#: app/Services/RelationshipService.php:577
16804msgctxt "mother’s sister"
16805msgid "aunt"
16806msgstr ""
16807
16808#: app/Services/RelationshipService.php:913
16809msgctxt "parent’s brother’s wife"
16810msgid "aunt"
16811msgstr ""
16812
16813#: app/Services/RelationshipService.php:595
16814msgctxt "parent’s sister"
16815msgid "aunt"
16816msgstr ""
16817
16818#: app/Services/RelationshipService.php:537
16819msgctxt "father’s sibling"
16820msgid "aunt/uncle"
16821msgstr ""
16822
16823#: app/Services/RelationshipService.php:575
16824msgctxt "mother’s sibling"
16825msgid "aunt/uncle"
16826msgstr ""
16827
16828#: app/Services/RelationshipService.php:593
16829msgctxt "parent’s sibling"
16830msgid "aunt/uncle"
16831msgstr ""
16832
16833#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
16834msgid "automatic"
16835msgstr ""
16836
16837#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16838msgid "back to top"
16839msgstr ""
16840
16841#. I18N: Gedcom BEF dates
16842#: app/Date.php:201
16843#, php-format
16844msgid "before %s"
16845msgstr ""
16846
16847#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16848#: app/Date.php:217
16849#, php-format
16850msgid "between %s and %s"
16851msgstr ""
16852
16853#. I18N: The name given to an individual at their birth
16854#: app/Elements/NameType.php:75
16855msgid "birth name"
16856msgstr ""
16857
16858#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16859#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106
16860#, php-format
16861msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16862msgstr ""
16863
16864#: app/Services/RelationshipService.php:451
16865msgid "brother"
16866msgstr ""
16867
16868#: app/Services/RelationshipService.php:719
16869msgctxt "brother’s wife’s brother"
16870msgid "brother-in-law"
16871msgstr ""
16872
16873#: app/Services/RelationshipService.php:545
16874msgctxt "husband’s brother"
16875msgid "brother-in-law"
16876msgstr ""
16877
16878#: app/Services/RelationshipService.php:835
16879msgctxt "husband’s sister’s husband"
16880msgid "brother-in-law"
16881msgstr ""
16882
16883#: app/Services/RelationshipService.php:613
16884msgctxt "sister’s husband"
16885msgid "brother-in-law"
16886msgstr ""
16887
16888#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16889msgctxt "sister’s husband’s brother"
16890msgid "brother-in-law"
16891msgstr ""
16892
16893#: app/Services/RelationshipService.php:625
16894msgctxt "spouse’s brother"
16895msgid "brother-in-law"
16896msgstr ""
16897
16898#: app/Services/RelationshipService.php:643
16899msgctxt "wife’s brother"
16900msgid "brother-in-law"
16901msgstr ""
16902
16903#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16904msgctxt "wife’s sister’s husband"
16905msgid "brother-in-law"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Services/RelationshipService.php:721
16909msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16910msgid "brother/sister-in-law"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Services/RelationshipService.php:555
16914msgctxt "husband’s sibling"
16915msgid "brother/sister-in-law"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Services/RelationshipService.php:607
16919msgctxt "sibling’s spouse"
16920msgid "brother/sister-in-law"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16924msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16925msgid "brother/sister-in-law"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Services/RelationshipService.php:641
16929msgctxt "spouse’s sibling"
16930msgid "brother/sister-in-law"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Services/RelationshipService.php:653
16934msgctxt "wife’s sibling"
16935msgid "brother/sister-in-law"
16936msgstr ""
16937
16938#. I18N: An option in a list-box
16939#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16940msgid "bullet list"
16941msgstr ""
16942
16943#. I18N: Gedcom CAL dates
16944#: app/Date.php:189
16945#, php-format
16946msgid "calculated %s"
16947msgstr ""
16948
16949#. I18N: A button label.
16950#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44
16951#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66
16952#: resources/views/admin/components.phtml:169
16953#: resources/views/admin/email-page.phtml:71
16954#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
16955#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73
16956#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
16957#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
16958#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
16959#: resources/views/admin/tags.phtml:991
16960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
16961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16962#: resources/views/contact-page.phtml:81
16963#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
16964#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95
16965#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45
16966#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45
16967#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52
16968#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
16969#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
16970#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45
16971#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73
16972#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:48
16973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102
16974#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42
16975#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41
16976#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44
16977#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44
16978#: resources/views/message-page.phtml:69
16979#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63
16980#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16981#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47
16982#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38
16983#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
16984#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50
16985#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37
16986#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
16987#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52
16988#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47
16989#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47
16990#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47
16991#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47
16992#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47
16993#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74
16994#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52
16995msgid "cancel"
16996msgstr ""
16997
16998#. I18N: Status of child-parent link
16999#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
17000msgid "challenged"
17001msgstr ""
17002
17003#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17004#: app/Elements/NameType.php:77
17005msgid "change of name"
17006msgstr ""
17007
17008#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17009#: app/Services/RelationshipService.php:430
17010msgid "child"
17011msgstr ""
17012
17013#. I18N: Type of demographic data
17014#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17015msgid "citizen"
17016msgstr ""
17017
17018#: resources/views/admin/components.phtml:106
17019#: resources/views/admin/components.phtml:127
17020#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17021#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
17022#: resources/views/layouts/default.phtml:125
17023#: resources/views/layouts/default.phtml:159
17024#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
17025#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17026#: resources/views/modals/header.phtml:15
17027#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
17028#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17029msgid "close"
17030msgstr ""
17031
17032#. I18N: Name of a theme.
17033#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17034msgid "clouds"
17035msgstr ""
17036
17037#. I18N: Name of a theme.
17038#: app/Module/ColorsTheme.php:54
17039msgid "colors"
17040msgstr ""
17041
17042#. I18N: An option in a list-box
17043#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
17044msgid "compact list"
17045msgstr ""
17046
17047#. I18N: A button label.
17048#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
17049#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
17050#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
17051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147
17052#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24
17053#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135
17054#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17055#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42
17056#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38
17057#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
17058#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33
17059#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17060#: resources/views/password-request-page.phtml:34
17061#: resources/views/password-reset-page.phtml:48
17062#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17063#: resources/views/register-page.phtml:99
17064#: resources/views/report-select-page.phtml:38
17065msgid "continue"
17066msgstr ""
17067
17068#. I18N: A button label.
17069#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
17070msgid "create"
17071msgstr ""
17072
17073#. I18N: Type of location hierarchy
17074#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17075msgid "cultural"
17076msgstr ""
17077
17078#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91
17079msgid "date periods"
17080msgstr ""
17081
17082#: app/Services/RelationshipService.php:428
17083msgid "daughter"
17084msgstr ""
17085
17086#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17087msgid "daughter of"
17088msgstr ""
17089
17090#: app/Services/RelationshipService.php:515
17091msgctxt "child’s wife"
17092msgid "daughter-in-law"
17093msgstr ""
17094
17095#: app/Services/RelationshipService.php:623
17096msgctxt "son’s wife"
17097msgid "daughter-in-law"
17098msgstr ""
17099
17100#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17101msgctxt "son’s wife’s father"
17102msgid "daughter-in-law’s father"
17103msgstr ""
17104
17105#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17106msgctxt "son’s wife’s mother"
17107msgid "daughter-in-law’s mother"
17108msgstr ""
17109
17110#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17111msgctxt "son’s wife’s parent"
17112msgid "daughter-in-law’s parent"
17113msgstr ""
17114
17115#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
17116#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
17117msgid "degrees"
17118msgstr ""
17119
17120#. I18N: A button label.
17121#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
17122#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45
17123#: resources/views/admin/locations.phtml:127
17124#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
17125#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76
17126#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17127msgid "delete"
17128msgstr ""
17129
17130#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17132msgctxt "FEMALE"
17133msgid "died"
17134msgstr ""
17135
17136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17137#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17138msgctxt "MALE"
17139msgid "died"
17140msgstr ""
17141
17142#. I18N: Status of child-parent link
17143#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17144msgid "disproven"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
17148#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
17149#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17150msgid "down"
17151msgstr ""
17152
17153#. I18N: A button label.
17154#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
17155#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100
17156#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
17157#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
17158#: resources/views/report-setup-page.phtml:81
17159#: resources/views/report-setup-page.phtml:94
17160msgid "download"
17161msgstr ""
17162
17163#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17164msgid "d’Aboville number"
17165msgstr ""
17166
17167#: resources/views/admin/components.phtml:139
17168#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
17169#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
17170#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17171#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17172msgid "edit"
17173msgstr ""
17174
17175#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17176msgid "eighth cousin"
17177msgstr ""
17178
17179#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17180msgctxt "FEMALE"
17181msgid "eighth cousin"
17182msgstr ""
17183
17184#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17185#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17186msgctxt "MALE"
17187msgid "eighth cousin"
17188msgstr ""
17189
17190#: app/Services/RelationshipService.php:446
17191msgid "elder brother"
17192msgstr ""
17193
17194#: app/Services/RelationshipService.php:488
17195msgid "elder sibling"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Services/RelationshipService.php:467
17199msgid "elder sister"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17203msgid "eleventh cousin"
17204msgstr ""
17205
17206#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17207msgctxt "FEMALE"
17208msgid "eleventh cousin"
17209msgstr ""
17210
17211#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17212#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17213msgctxt "MALE"
17214msgid "eleventh cousin"
17215msgstr ""
17216
17217#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17218#: app/Elements/NameType.php:79
17219msgid "estate name"
17220msgstr ""
17221
17222#. I18N: Gedcom EST dates
17223#: app/Date.php:193
17224#, php-format
17225msgid "estimated %s"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Services/RelationshipService.php:365
17229msgid "ex-husband"
17230msgstr ""
17231
17232#: app/Services/RelationshipService.php:412
17233msgid "ex-spouse"
17234msgstr ""
17235
17236#: app/Services/RelationshipService.php:389
17237msgid "ex-wife"
17238msgstr ""
17239
17240#. I18N: A button label.
17241#: resources/views/admin/locations.phtml:151
17242msgid "export file"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17246#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17247msgid "facts"
17248msgstr ""
17249
17250#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
17251msgid "father"
17252msgstr ""
17253
17254#: app/Services/RelationshipService.php:551
17255msgctxt "husband’s father"
17256msgid "father-in-law"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Services/RelationshipService.php:631
17260msgctxt "spouse’s father"
17261msgid "father-in-law"
17262msgstr ""
17263
17264#: app/Services/RelationshipService.php:649
17265msgctxt "wife’s father"
17266msgid "father-in-law"
17267msgstr ""
17268
17269#: app/Services/RelationshipService.php:369
17270msgid "fiancé"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Services/RelationshipService.php:416
17274msgid "fiancé(e)"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Services/RelationshipService.php:393
17278msgid "fiancée"
17279msgstr ""
17280
17281#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17282msgid "fifteenth cousin"
17283msgstr ""
17284
17285#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17286msgctxt "FEMALE"
17287msgid "fifteenth cousin"
17288msgstr ""
17289
17290#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17291#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17292msgctxt "MALE"
17293msgid "fifteenth cousin"
17294msgstr ""
17295
17296#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17297#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17298#, php-format
17299msgid "fifth %s"
17300msgstr ""
17301
17302#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17303#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17304#, php-format
17305msgctxt "FEMALE"
17306msgid "fifth %s"
17307msgstr ""
17308
17309#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17310#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17311#, php-format
17312msgctxt "MALE"
17313msgid "fifth %s"
17314msgstr ""
17315
17316#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17317msgid "fifth cousin"
17318msgstr ""
17319
17320#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17321msgctxt "FEMALE"
17322msgid "fifth cousin"
17323msgstr ""
17324
17325#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17326#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17327msgctxt "MALE"
17328msgid "fifth cousin"
17329msgstr ""
17330
17331#. I18N: A button label, first page
17332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
17333#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17334#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17335#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17336msgid "first"
17337msgstr ""
17338
17339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
17340msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17341msgid "first"
17342msgstr ""
17343
17344#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17345#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17346#, php-format
17347msgid "first %s"
17348msgstr ""
17349
17350#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17351#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17352#, php-format
17353msgctxt "FEMALE"
17354msgid "first %s"
17355msgstr ""
17356
17357#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17358#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17359#, php-format
17360msgctxt "MALE"
17361msgid "first %s"
17362msgstr ""
17363
17364#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17365msgid "first cousin"
17366msgstr ""
17367
17368#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17369msgctxt "FEMALE"
17370msgid "first cousin"
17371msgstr ""
17372
17373#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17374#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17375msgctxt "MALE"
17376msgid "first cousin"
17377msgstr ""
17378
17379#: app/Services/RelationshipService.php:775
17380msgctxt "father’s brother’s child"
17381msgid "first cousin"
17382msgstr ""
17383
17384#: app/Services/RelationshipService.php:777
17385msgctxt "father’s brother’s daughter"
17386msgid "first cousin"
17387msgstr ""
17388
17389#: app/Services/RelationshipService.php:779
17390msgctxt "father’s brother’s son"
17391msgid "first cousin"
17392msgstr ""
17393
17394#: app/Services/RelationshipService.php:819
17395msgctxt "father’s sister’s child"
17396msgid "first cousin"
17397msgstr ""
17398
17399#: app/Services/RelationshipService.php:821
17400msgctxt "father’s sister’s daughter"
17401msgid "first cousin"
17402msgstr ""
17403
17404#: app/Services/RelationshipService.php:825
17405msgctxt "father’s sister’s son"
17406msgid "first cousin"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Services/RelationshipService.php:855
17410msgctxt "mother’s brother’s child"
17411msgid "first cousin"
17412msgstr ""
17413
17414#: app/Services/RelationshipService.php:857
17415msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17416msgid "first cousin"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Services/RelationshipService.php:859
17420msgctxt "mother’s brother’s son"
17421msgid "first cousin"
17422msgstr ""
17423
17424#: app/Services/RelationshipService.php:905
17425msgctxt "mother’s sister’s child"
17426msgid "first cousin"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Services/RelationshipService.php:907
17430msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17431msgid "first cousin"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Services/RelationshipService.php:911
17435msgctxt "mother’s sister’s son"
17436msgid "first cousin"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17440msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17441msgid "first cousin once removed ascending"
17442msgstr ""
17443
17444#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17445msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17446msgid "first cousin once removed ascending"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17450msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17451msgid "first cousin once removed ascending"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17455msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17456msgid "first cousin once removed ascending"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17460msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17461msgid "first cousin once removed ascending"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17465msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17466msgid "first cousin once removed ascending"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17470msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17471msgid "first cousin once removed ascending"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17475msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17476msgid "first cousin once removed ascending"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17480msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17481msgid "first cousin once removed ascending"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17485msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17486msgid "first cousin once removed ascending"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17490msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17491msgid "first cousin once removed ascending"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17495msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17496msgid "first cousin once removed ascending"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17500msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17501msgid "first cousin once removed ascending"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17505msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17506msgid "first cousin once removed ascending"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17510msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17511msgid "first cousin once removed ascending"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17515msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17516msgid "first cousin once removed ascending"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17520msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17521msgid "first cousin once removed ascending"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17525msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17526msgid "first cousin once removed ascending"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17530msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17531msgid "first cousin once removed ascending"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17535msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17536msgid "first cousin once removed ascending"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17540msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17541msgid "first cousin once removed ascending"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17545msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17546msgid "first cousin once removed ascending"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17550msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17551msgid "first cousin once removed ascending"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17555msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17556msgid "first cousin once removed ascending"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17560msgid "fourteenth cousin"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17564msgctxt "FEMALE"
17565msgid "fourteenth cousin"
17566msgstr ""
17567
17568#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17569#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17570msgctxt "MALE"
17571msgid "fourteenth cousin"
17572msgstr ""
17573
17574#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17575#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17576#, php-format
17577msgid "fourth %s"
17578msgstr ""
17579
17580#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17581#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17582#, php-format
17583msgctxt "FEMALE"
17584msgid "fourth %s"
17585msgstr ""
17586
17587#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17588#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17589#, php-format
17590msgctxt "MALE"
17591msgid "fourth %s"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17595msgid "fourth cousin"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17599msgctxt "FEMALE"
17600msgid "fourth cousin"
17601msgstr ""
17602
17603#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17604#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17605msgctxt "MALE"
17606msgid "fourth cousin"
17607msgstr ""
17608
17609#. I18N: from 1700 interval 50 years
17610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17611#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111
17615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
17616#, php-format
17617msgid "from %1$s interval %2$s year"
17618msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17619msgstr[0] ""
17620
17621#. I18N: Gedcom FROM dates
17622#: app/Date.php:209
17623#, php-format
17624msgid "from %s"
17625msgstr ""
17626
17627#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17628#: app/Date.php:221
17629#, php-format
17630msgid "from %s to %s"
17631msgstr ""
17632
17633#. I18N: layout option for the fan chart
17634#: app/Module/FanChartModule.php:520
17635msgid "full circle"
17636msgstr ""
17637
17638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
17639msgid "gender"
17640msgstr ""
17641
17642#. I18N: Type of location hierarchy
17643#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17644msgid "geographic"
17645msgstr ""
17646
17647#. I18N: A button label.
17648#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48
17649msgid "go to new individual"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Services/RelationshipService.php:505
17653msgctxt "child’s child"
17654msgid "grandchild"
17655msgstr ""
17656
17657#: app/Services/RelationshipService.php:517
17658msgctxt "daughter’s child"
17659msgid "grandchild"
17660msgstr ""
17661
17662#: app/Services/RelationshipService.php:617
17663msgctxt "son’s child"
17664msgid "grandchild"
17665msgstr ""
17666
17667#: app/Services/RelationshipService.php:507
17668msgctxt "child’s daughter"
17669msgid "granddaughter"
17670msgstr ""
17671
17672#: app/Services/RelationshipService.php:519
17673msgctxt "daughter’s daughter"
17674msgid "granddaughter"
17675msgstr ""
17676
17677#: app/Services/RelationshipService.php:619
17678msgctxt "son’s daughter"
17679msgid "granddaughter"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Services/RelationshipService.php:735
17683msgctxt "child’s daughter’s husband"
17684msgid "granddaughter’s husband"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Services/RelationshipService.php:757
17688msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17689msgid "granddaughter’s husband"
17690msgstr ""
17691
17692#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17693msgctxt "son’s daughter’s husband"
17694msgid "granddaughter’s husband"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Services/RelationshipService.php:587
17698msgctxt "parent’s father"
17699msgid "grandfather"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Services/RelationshipService.php:589
17703msgctxt "parent’s mother"
17704msgid "grandmother"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Services/RelationshipService.php:591
17708msgctxt "parent’s parent"
17709msgid "grandparent"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Services/RelationshipService.php:511
17713msgctxt "child’s son"
17714msgid "grandson"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Services/RelationshipService.php:523
17718msgctxt "daughter’s son"
17719msgid "grandson"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Services/RelationshipService.php:621
17723msgctxt "son’s son"
17724msgid "grandson"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:745
17728msgctxt "child’s son’s wife"
17729msgid "grandson’s wife"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:773
17733msgctxt "daughter’s son’s wife"
17734msgid "grandson’s wife"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17738msgctxt "son’s son’s wife"
17739msgid "grandson’s wife"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17743#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17744#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17745#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17746#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17748#, php-format
17749msgid "great ×%s aunt"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17753#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17754#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17755#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17756#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17758#, php-format
17759msgid "great ×%s aunt/uncle"
17760msgstr ""
17761
17762#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17763#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17764#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17765#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17766#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17767#, php-format
17768msgid "great ×%s grandchild"
17769msgstr ""
17770
17771#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17772#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17773#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17774#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17775#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17776#, php-format
17777msgid "great ×%s granddaughter"
17778msgstr ""
17779
17780#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17781#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17782#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17783#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17785#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17787#, php-format
17788msgid "great ×%s grandfather"
17789msgstr ""
17790
17791#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17792#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17793#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17795#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17796#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17798#, php-format
17799msgid "great ×%s grandmother"
17800msgstr ""
17801
17802#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17803#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17804#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17809#, php-format
17810msgid "great ×%s grandparent"
17811msgstr ""
17812
17813#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17814#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17815#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17816#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17817#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17818#, php-format
17819msgid "great ×%s grandson"
17820msgstr ""
17821
17822#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17823#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17825#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17826#, php-format
17827msgid "great ×%s nephew"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17833#, php-format
17834msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17835msgid "great ×%s nephew"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17839#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17841#, php-format
17842msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17843msgid "great ×%s nephew"
17844msgstr ""
17845
17846#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17849#, php-format
17850msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17851msgid "great ×%s nephew"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17857#, php-format
17858msgid "great ×%s nephew/niece"
17859msgstr ""
17860
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17864#, php-format
17865msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17866msgid "great ×%s nephew/niece"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17872#, php-format
17873msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17874msgid "great ×%s nephew/niece"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17879#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17880#, php-format
17881msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17882msgid "great ×%s nephew/niece"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17887#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17888#, php-format
17889msgid "great ×%s niece"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17893#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17894#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17895#, php-format
17896msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17897msgid "great ×%s niece"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17903#, php-format
17904msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17905msgid "great ×%s niece"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17911#, php-format
17912msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17913msgid "great ×%s niece"
17914msgstr ""
17915
17916#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17918#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17922#, php-format
17923msgid "great ×%s uncle"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17927#, php-format
17928msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17929msgid "great ×%s uncle"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17933#, php-format
17934msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17935msgid "great ×%s uncle"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17939#, php-format
17940msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17941msgid "great ×%s uncle"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17945msgid "great ×4 aunt"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17949msgid "great ×4 aunt/uncle"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17953msgid "great ×4 grandchild"
17954msgstr ""
17955
17956#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17957msgid "great ×4 granddaughter"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17961msgid "great ×4 grandfather"
17962msgstr ""
17963
17964#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17965msgid "great ×4 grandmother"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17969msgid "great ×4 grandparent"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17973msgid "great ×4 grandson"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Services/RelationshipService.php:1596
17977msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17978msgid "great ×4 nephew"
17979msgstr ""
17980
17981#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17982msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17983msgid "great ×4 nephew"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1603
17987msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17988msgid "great ×4 nephew"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1619
17992msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17993msgid "great ×4 nephew/niece"
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Services/RelationshipService.php:1623
17997msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17998msgid "great ×4 nephew/niece"
17999msgstr ""
18000
18001#: app/Services/RelationshipService.php:1626
18002msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18003msgid "great ×4 nephew/niece"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18007msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18008msgid "great ×4 niece"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18012msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18013msgid "great ×4 niece"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18017msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18018msgid "great ×4 niece"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18022msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18023msgid "great ×4 uncle"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18027msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18028msgid "great ×4 uncle"
18029msgstr ""
18030
18031#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18032msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18033msgid "great ×4 uncle"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18037msgid "great ×5 aunt"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18041msgid "great ×5 aunt/uncle"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18045msgid "great ×5 grandchild"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18049msgid "great ×5 granddaughter"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18053msgid "great ×5 grandfather"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18057msgid "great ×5 grandmother"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18061msgid "great ×5 grandparent"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18065msgid "great ×5 grandson"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18069msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18070msgid "great ×5 nephew"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18074msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18075msgid "great ×5 nephew"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18079msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18080msgid "great ×5 nephew"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18084msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18085msgid "great ×5 nephew/niece"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18089msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18090msgid "great ×5 nephew/niece"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18094msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18095msgid "great ×5 nephew/niece"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18099msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18100msgid "great ×5 niece"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18104msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18105msgid "great ×5 niece"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18109msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18110msgid "great ×5 niece"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18114msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18115msgid "great ×5 uncle"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18119msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18120msgid "great ×5 uncle"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18124msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18125msgid "great ×5 uncle"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18129msgid "great ×6 aunt"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18133msgid "great ×6 aunt/uncle"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18137msgid "great ×6 grandchild"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18141msgid "great ×6 granddaughter"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18145msgid "great ×6 grandfather"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18149msgid "great ×6 grandmother"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18153msgid "great ×6 grandparent"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18157msgid "great ×6 grandson"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18161msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18162msgid "great ×6 uncle"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18166msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18167msgid "great ×6 uncle"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18171msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18172msgid "great ×6 uncle"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18176msgid "great ×7 aunt"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18180msgid "great ×7 aunt/uncle"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18184msgid "great ×7 grandchild"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18188msgid "great ×7 granddaughter"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18192msgid "great ×7 grandfather"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18196msgid "great ×7 grandmother"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18200msgid "great ×7 grandparent"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18204msgid "great ×7 grandson"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18208msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18209msgid "great ×7 uncle"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18213msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18214msgid "great ×7 uncle"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18218msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18219msgid "great ×7 uncle"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18223msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18224msgid "great-aunt"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Services/RelationshipService.php:793
18228msgctxt "father’s father’s sister"
18229msgid "great-aunt"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18233msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18234msgid "great-aunt"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Services/RelationshipService.php:805
18238msgctxt "father’s mother’s sister"
18239msgid "great-aunt"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18243msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18244msgid "great-aunt"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Services/RelationshipService.php:817
18248msgctxt "father’s parent’s sister"
18249msgid "great-aunt"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18253msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18254msgid "great-aunt"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Services/RelationshipService.php:873
18258msgctxt "mother’s father’s sister"
18259msgid "great-aunt"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18263msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18264msgid "great-aunt"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Services/RelationshipService.php:891
18268msgctxt "mother’s mother’s sister"
18269msgid "great-aunt"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18273msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18274msgid "great-aunt"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:903
18278msgctxt "mother’s parent’s sister"
18279msgid "great-aunt"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18283msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18284msgid "great-aunt"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Services/RelationshipService.php:925
18288msgctxt "parent’s father’s sister"
18289msgid "great-aunt"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18293msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18294msgid "great-aunt"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Services/RelationshipService.php:937
18298msgctxt "parent’s mother’s sister"
18299msgid "great-aunt"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18303msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18304msgid "great-aunt"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:949
18308msgctxt "parent’s parent’s sister"
18309msgid "great-aunt"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:791
18313msgctxt "father’s father’s sibling"
18314msgid "great-aunt/uncle"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18318msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18319msgid "great-aunt/uncle"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:803
18323msgctxt "father’s mother’s sibling"
18324msgid "great-aunt/uncle"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18328msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18329msgid "great-aunt/uncle"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:815
18333msgctxt "father’s parent’s sibling"
18334msgid "great-aunt/uncle"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18338msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18339msgid "great-aunt/uncle"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:871
18343msgctxt "mother’s father’s sibling"
18344msgid "great-aunt/uncle"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18348msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18349msgid "great-aunt/uncle"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:889
18353msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18354msgid "great-aunt/uncle"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18358msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18359msgid "great-aunt/uncle"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:901
18363msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18364msgid "great-aunt/uncle"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18368msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18369msgid "great-aunt/uncle"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:923
18373msgctxt "parent’s father’s sibling"
18374msgid "great-aunt/uncle"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18378msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18379msgid "great-aunt/uncle"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:935
18383msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18384msgid "great-aunt/uncle"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18388msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18389msgid "great-aunt/uncle"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:947
18393msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18394msgid "great-aunt/uncle"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18398msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18399msgid "great-aunt/uncle"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:725
18403msgctxt "child’s child’s child"
18404msgid "great-grandchild"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:731
18408msgctxt "child’s daughter’s child"
18409msgid "great-grandchild"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:739
18413msgctxt "child’s son’s child"
18414msgid "great-grandchild"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:747
18418msgctxt "daughter’s child’s child"
18419msgid "great-grandchild"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:753
18423msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18424msgid "great-grandchild"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:767
18428msgctxt "daughter’s son’s child"
18429msgid "great-grandchild"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18433msgctxt "son’s child’s child"
18434msgid "great-grandchild"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18438msgctxt "son’s daughter’s child"
18439msgid "great-grandchild"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18443msgctxt "son’s son’s child"
18444msgid "great-grandchild"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:727
18448msgctxt "child’s child’s daughter"
18449msgid "great-granddaughter"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:733
18453msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18454msgid "great-granddaughter"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:741
18458msgctxt "child’s son’s daughter"
18459msgid "great-granddaughter"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:749
18463msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18464msgid "great-granddaughter"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:755
18468msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18469msgid "great-granddaughter"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:769
18473msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18474msgid "great-granddaughter"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18478msgctxt "son’s child’s daughter"
18479msgid "great-granddaughter"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18483msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18484msgid "great-granddaughter"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18488msgctxt "son’s son’s daughter"
18489msgid "great-granddaughter"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:785
18493msgctxt "father’s father’s father"
18494msgid "great-grandfather"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:797
18498msgctxt "father’s mother’s father"
18499msgid "great-grandfather"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:809
18503msgctxt "father’s parent’s father"
18504msgid "great-grandfather"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:865
18508msgctxt "mother’s father’s father"
18509msgid "great-grandfather"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:883
18513msgctxt "mother’s mother’s father"
18514msgid "great-grandfather"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:895
18518msgctxt "mother’s parent’s father"
18519msgid "great-grandfather"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:917
18523msgctxt "parent’s father’s father"
18524msgid "great-grandfather"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:929
18528msgctxt "parent’s mother’s father"
18529msgid "great-grandfather"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:941
18533msgctxt "parent’s parent’s father"
18534msgid "great-grandfather"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:787
18538msgctxt "father’s father’s mother"
18539msgid "great-grandmother"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:799
18543msgctxt "father’s mother’s mother"
18544msgid "great-grandmother"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:811
18548msgctxt "father’s parent’s mother"
18549msgid "great-grandmother"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:867
18553msgctxt "mother’s father’s mother"
18554msgid "great-grandmother"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:885
18558msgctxt "mother’s mother’s mother"
18559msgid "great-grandmother"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:897
18563msgctxt "mother’s parent’s mother"
18564msgid "great-grandmother"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:919
18568msgctxt "parent’s father’s mother"
18569msgid "great-grandmother"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:931
18573msgctxt "parent’s mother’s mother"
18574msgid "great-grandmother"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:943
18578msgctxt "parent’s parent’s mother"
18579msgid "great-grandmother"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:789
18583msgctxt "father’s father’s parent"
18584msgid "great-grandparent"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:801
18588msgctxt "father’s mother’s parent"
18589msgid "great-grandparent"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:813
18593msgctxt "father’s parent’s parent"
18594msgid "great-grandparent"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:869
18598msgctxt "mother’s father’s parent"
18599msgid "great-grandparent"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:887
18603msgctxt "mother’s mother’s parent"
18604msgid "great-grandparent"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:899
18608msgctxt "mother’s parent’s parent"
18609msgid "great-grandparent"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:921
18613msgctxt "parent’s father’s parent"
18614msgid "great-grandparent"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:933
18618msgctxt "parent’s mother’s parent"
18619msgid "great-grandparent"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:945
18623msgctxt "parent’s parent’s parent"
18624msgid "great-grandparent"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:729
18628msgctxt "child’s child’s son"
18629msgid "great-grandson"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:737
18633msgctxt "child’s daughter’s son"
18634msgid "great-grandson"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:743
18638msgctxt "child’s son’s son"
18639msgid "great-grandson"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:751
18643msgctxt "daughter’s child’s son"
18644msgid "great-grandson"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:759
18648msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18649msgid "great-grandson"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:771
18653msgctxt "daughter’s son’s son"
18654msgid "great-grandson"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18658msgctxt "son’s child’s son"
18659msgid "great-grandson"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18663msgctxt "son’s daughter’s son"
18664msgid "great-grandson"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18668msgctxt "son’s son’s son"
18669msgid "great-grandson"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18673msgid "great-great-aunt"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18677msgid "great-great-aunt/uncle"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18681msgid "great-great-grandchild"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18685msgid "great-great-granddaughter"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18689msgid "great-great-grandfather"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18693msgid "great-great-grandmother"
18694msgstr ""
18695
18696#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18697msgid "great-great-grandparent"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18701msgid "great-great-grandson"
18702msgstr ""
18703
18704#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18705msgid "great-great-great-aunt"
18706msgstr ""
18707
18708#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18709msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18713msgid "great-great-great-grandchild"
18714msgstr ""
18715
18716#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18717msgid "great-great-great-granddaughter"
18718msgstr ""
18719
18720#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18721msgid "great-great-great-grandfather"
18722msgstr ""
18723
18724#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18725msgid "great-great-great-grandmother"
18726msgstr ""
18727
18728#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18729msgid "great-great-great-grandparent"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18733msgid "great-great-great-grandson"
18734msgstr ""
18735
18736#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18737msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18738msgid "great-great-great-nephew"
18739msgstr ""
18740
18741#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18742msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18743msgid "great-great-great-nephew"
18744msgstr ""
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18747msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18748msgid "great-great-great-nephew"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18752msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18753msgid "great-great-great-nephew/niece"
18754msgstr ""
18755
18756#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18757msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18758msgid "great-great-great-nephew/niece"
18759msgstr ""
18760
18761#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18762msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18763msgid "great-great-great-nephew/niece"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18767msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18768msgid "great-great-great-niece"
18769msgstr ""
18770
18771#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18772msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18773msgid "great-great-great-niece"
18774msgstr ""
18775
18776#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18777msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18778msgid "great-great-great-niece"
18779msgstr ""
18780
18781#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18782msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18783msgid "great-great-great-uncle"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18787msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18788msgid "great-great-great-uncle"
18789msgstr ""
18790
18791#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18792msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18793msgid "great-great-great-uncle"
18794msgstr ""
18795
18796#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18797msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18798msgid "great-great-nephew"
18799msgstr ""
18800
18801#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18802msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18803msgid "great-great-nephew"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18807msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18808msgid "great-great-nephew"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18812msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18813msgid "great-great-nephew/niece"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18817msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18818msgid "great-great-nephew/niece"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18822msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18823msgid "great-great-nephew/niece"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18827msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18828msgid "great-great-niece"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18832msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18833msgid "great-great-niece"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18837msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18838msgid "great-great-niece"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18842msgctxt "great-grandfather’s brother"
18843msgid "great-great-uncle"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18847msgctxt "great-grandmother’s brother"
18848msgid "great-great-uncle"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18852msgctxt "great-grandparent’s brother"
18853msgid "great-great-uncle"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:674
18857msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18858msgid "great-nephew"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:694
18862msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18863msgid "great-nephew"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:712
18867msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18868msgid "great-nephew"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:994
18872msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18873msgid "great-nephew"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18877msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18878msgid "great-nephew"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18882msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18883msgid "great-nephew"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:677
18887msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18888msgid "great-nephew"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:697
18892msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18893msgid "great-nephew"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:715
18897msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18898msgid "great-nephew"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:997
18902msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18903msgid "great-nephew"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18907msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18908msgid "great-nephew"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18912msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18913msgid "great-nephew"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:963
18917msgctxt "sibling’s child’s son"
18918msgid "great-nephew"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:971
18922msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18923msgid "great-nephew"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:977
18927msgctxt "sibling’s son’s son"
18928msgid "great-nephew"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:662
18932msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18933msgid "great-nephew/niece"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:680
18937msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18938msgid "great-nephew/niece"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:700
18942msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18943msgid "great-nephew/niece"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:982
18947msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18948msgid "great-nephew/niece"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18952msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18953msgid "great-nephew/niece"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18957msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18958msgid "great-nephew/niece"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:665
18962msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18963msgid "great-nephew/niece"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:683
18967msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18968msgid "great-nephew/niece"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:703
18972msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18973msgid "great-nephew/niece"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:985
18977msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18978msgid "great-nephew/niece"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18982msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18983msgid "great-nephew/niece"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18987msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18988msgid "great-nephew/niece"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:959
18992msgctxt "sibling’s child’s child"
18993msgid "great-nephew/niece"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:965
18997msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18998msgid "great-nephew/niece"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:973
19002msgctxt "sibling’s son’s child"
19003msgid "great-nephew/niece"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:668
19007msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19008msgid "great-niece"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:686
19012msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19013msgid "great-niece"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:706
19017msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19018msgid "great-niece"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:988
19022msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19023msgid "great-niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19027msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19028msgid "great-niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19032msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19033msgid "great-niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:671
19037msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19038msgid "great-niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:689
19042msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19043msgid "great-niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:709
19047msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19048msgid "great-niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:991
19052msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19053msgid "great-niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19057msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19058msgid "great-niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19062msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19063msgid "great-niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:961
19067msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19068msgid "great-niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:967
19072msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19073msgid "great-niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:975
19077msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19078msgid "great-niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:783
19082msgctxt "father’s father’s brother"
19083msgid "great-uncle"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19087msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19088msgid "great-uncle"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:795
19092msgctxt "father’s mother’s brother"
19093msgid "great-uncle"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19097msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19098msgid "great-uncle"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:807
19102msgctxt "father’s parent’s brother"
19103msgid "great-uncle"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19107msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19108msgid "great-uncle"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:863
19112msgctxt "mother’s father’s brother"
19113msgid "great-uncle"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19117msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19118msgid "great-uncle"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:881
19122msgctxt "mother’s mother’s brother"
19123msgid "great-uncle"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19127msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19128msgid "great-uncle"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:893
19132msgctxt "mother’s parent’s brother"
19133msgid "great-uncle"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19137msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19138msgid "great-uncle"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:915
19142msgctxt "parent’s father’s brother"
19143msgid "great-uncle"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19147msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19148msgid "great-uncle"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:927
19152msgctxt "parent’s mother’s brother"
19153msgid "great-uncle"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19157msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19158msgid "great-uncle"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:939
19162msgctxt "parent’s parent’s brother"
19163msgid "great-uncle"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19167msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19168msgid "great-uncle"
19169msgstr ""
19170
19171#. I18N: layout option for the fan chart
19172#: app/Module/FanChartModule.php:516
19173msgid "half circle"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:541
19177msgctxt "father’s son"
19178msgid "half-brother"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:579
19182msgctxt "mother’s son"
19183msgid "half-brother"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:597
19187msgctxt "parent’s son"
19188msgid "half-brother"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:527
19192msgctxt "father’s child"
19193msgid "half-sibling"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:563
19197msgctxt "mother’s child"
19198msgid "half-sibling"
19199msgstr ""
19200
19201#: app/Services/RelationshipService.php:583
19202msgctxt "parent’s child"
19203msgid "half-sibling"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Services/RelationshipService.php:529
19207msgctxt "father’s daughter"
19208msgid "half-sister"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Services/RelationshipService.php:565
19212msgctxt "mother’s daughter"
19213msgid "half-sister"
19214msgstr ""
19215
19216#: app/Services/RelationshipService.php:585
19217msgctxt "parent’s daughter"
19218msgid "half-sister"
19219msgstr ""
19220
19221#. I18N: reflexive pronoun
19222#: app/Services/RelationshipService.php:244
19223msgid "herself"
19224msgstr ""
19225
19226#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
19227#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
19228#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
19229#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
19230#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
19231#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
19232#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
19233#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
19234#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
19235#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
19236#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
19237#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
19238#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
19239#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
19240#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
19241#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
19242#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
19243#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
19244#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
19245#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
19246#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
19247#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
19248#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
19249#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
19250#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
19251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
19252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
19254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
19255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
19256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
19257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
19258#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
19259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
19260#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
19261#: resources/views/login-page.phtml:45
19262#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
19263#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
19264#: resources/views/register-page.phtml:74
19265#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19266#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19267#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19268#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19269msgid "hide"
19270msgstr ""
19271
19272#. I18N: reflexive pronoun
19273#: app/Services/RelationshipService.php:241
19274msgid "himself"
19275msgstr ""
19276
19277#. I18N: Type of demographic data
19278#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19279msgid "household"
19280msgstr ""
19281
19282#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
19283msgid "husband"
19284msgstr ""
19285
19286#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19287#: app/Elements/NameType.php:81
19288msgid "immigration name"
19289msgstr ""
19290
19291#. I18N: A button label.
19292#: resources/views/admin/locations.phtml:164
19293msgid "import file"
19294msgstr ""
19295
19296#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19297msgid "infant"
19298msgstr ""
19299
19300#: app/Elements/NoteStructure.php:69
19301msgid "inline note"
19302msgstr ""
19303
19304#. I18N: Gedcom INT dates
19305#: app/Date.php:197
19306#, php-format
19307msgid "interpreted %s (%s)"
19308msgstr ""
19309
19310#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19311#: resources/views/search-trees.phtml:52
19312msgid "invert selection"
19313msgstr ""
19314
19315#. I18N: a month in the French republican calendar
19316#: app/Date/FrenchDate.php:173
19317msgctxt "GENITIVE"
19318msgid "jours complementaires"
19319msgstr ""
19320
19321#. I18N: a month in the French republican calendar
19322#: app/Date/FrenchDate.php:267
19323msgctxt "INSTRUMENTAL"
19324msgid "jours complementaires"
19325msgstr ""
19326
19327#. I18N: a month in the French republican calendar
19328#: app/Date/FrenchDate.php:220
19329msgctxt "LOCATIVE"
19330msgid "jours complementaires"
19331msgstr ""
19332
19333#. I18N: a month in the French republican calendar
19334#: app/Date/FrenchDate.php:126
19335msgctxt "NOMINATIVE"
19336msgid "jours complementaires"
19337msgstr ""
19338
19339#. I18N: A button label, last page
19340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19341#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19342#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19343#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19344msgid "last"
19345msgstr ""
19346
19347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
19348msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19349msgid "last"
19350msgstr ""
19351
19352#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
19353#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
19354msgid "left"
19355msgstr ""
19356
19357#. I18N: Layout option for lists of names
19358#. I18N: An option in a list-box
19359#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19360#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19361#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19362#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319
19363#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19364msgid "list"
19365msgstr ""
19366
19367#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19368#, php-format
19369msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19370msgstr ""
19371
19372#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19373#: app/Elements/NameType.php:83
19374msgid "maiden name"
19375msgstr ""
19376
19377#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
19378msgid "managers"
19379msgstr ""
19380
19381#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19382#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19383msgid "markdown"
19384msgstr ""
19385
19386#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19387msgctxt "FEMALE"
19388msgid "married"
19389msgstr ""
19390
19391#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19392msgctxt "MALE"
19393msgid "married"
19394msgstr ""
19395
19396#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19397#: app/Elements/NameType.php:85
19398msgid "married name"
19399msgstr ""
19400
19401#: app/Services/RelationshipService.php:567
19402msgctxt "mother’s father"
19403msgid "maternal grandfather"
19404msgstr ""
19405
19406#: app/Services/RelationshipService.php:571
19407msgctxt "mother’s mother"
19408msgid "maternal grandmother"
19409msgstr ""
19410
19411#: app/Services/RelationshipService.php:573
19412msgctxt "mother’s parent"
19413msgid "maternal grandparent"
19414msgstr ""
19415
19416#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19417#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19418msgid "matrilineal"
19419msgstr ""
19420
19421#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19422#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19423#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19424#, php-format
19425msgid "maximum %s day"
19426msgid_plural "maximum %s days"
19427msgstr[0] ""
19428
19429#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35
19430#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54
19431#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
19432#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
19433#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
19434msgid "members"
19435msgstr ""
19436
19437#. I18N: Name of a theme.
19438#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19439msgid "minimal"
19440msgstr ""
19441
19442#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
19443msgid "mother"
19444msgstr ""
19445
19446#: app/Services/RelationshipService.php:553
19447msgctxt "husband’s mother"
19448msgid "mother-in-law"
19449msgstr ""
19450
19451#: app/Services/RelationshipService.php:633
19452msgctxt "spouse’s mother"
19453msgid "mother-in-law"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Services/RelationshipService.php:651
19457msgctxt "wife’s mother"
19458msgid "mother-in-law"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:639
19462msgctxt "spouse’s parent"
19463msgid "mother/father-in-law"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:501
19467msgctxt "brother’s son"
19468msgid "nephew"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:853
19472msgctxt "husband’s brother’s son"
19473msgid "nephew"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:849
19477msgctxt "husband’s sibling’s son"
19478msgid "nephew"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Services/RelationshipService.php:851
19482msgctxt "husband’s sister’s son"
19483msgid "nephew"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Services/RelationshipService.php:605
19487msgctxt "sibling’s son"
19488msgid "nephew"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:615
19492msgctxt "sister’s son"
19493msgid "nephew"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19497msgctxt "wife’s brother’s son"
19498msgid "nephew"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19502msgctxt "wife’s sibling’s son"
19503msgid "nephew"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19507msgctxt "wife’s sister’s son"
19508msgid "nephew"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:691
19512msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19513msgid "nephew-in-law"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:969
19517msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19518msgid "nephew-in-law"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19522msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19523msgid "nephew-in-law"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:497
19527msgctxt "brother’s child"
19528msgid "nephew/niece"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:841
19532msgctxt "husband’s brother’s child"
19533msgid "nephew/niece"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Services/RelationshipService.php:837
19537msgctxt "husband’s sibling’s child"
19538msgid "nephew/niece"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Services/RelationshipService.php:839
19542msgctxt "husband’s sister’s child"
19543msgid "nephew/niece"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Services/RelationshipService.php:601
19547msgctxt "sibling’s child"
19548msgid "nephew/niece"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Services/RelationshipService.php:609
19552msgctxt "sister’s child"
19553msgid "nephew/niece"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19557msgctxt "wife’s brother’s child"
19558msgid "nephew/niece"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19562msgctxt "wife’s sibling’s child"
19563msgid "nephew/niece"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19567msgctxt "wife’s sister’s child"
19568msgid "nephew/niece"
19569msgstr ""
19570
19571#. I18N: A button label, next page
19572#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48
19573#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19574#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19575#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19576#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19577#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19578#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19579#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19580#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19581#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19582#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19583#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19584#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19585msgid "next"
19586msgstr ""
19587
19588#: app/Services/RelationshipService.php:499
19589msgctxt "brother’s daughter"
19590msgid "niece"
19591msgstr ""
19592
19593#: app/Services/RelationshipService.php:847
19594msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19595msgid "niece"
19596msgstr ""
19597
19598#: app/Services/RelationshipService.php:843
19599msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19600msgid "niece"
19601msgstr ""
19602
19603#: app/Services/RelationshipService.php:845
19604msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19605msgid "niece"
19606msgstr ""
19607
19608#: app/Services/RelationshipService.php:603
19609msgctxt "sibling’s daughter"
19610msgid "niece"
19611msgstr ""
19612
19613#: app/Services/RelationshipService.php:611
19614msgctxt "sister’s daughter"
19615msgid "niece"
19616msgstr ""
19617
19618#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19619msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19620msgid "niece"
19621msgstr ""
19622
19623#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19624msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19625msgid "niece"
19626msgstr ""
19627
19628#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19629msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19630msgid "niece"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Services/RelationshipService.php:717
19634msgctxt "brother’s son’s wife"
19635msgid "niece-in-law"
19636msgstr ""
19637
19638#: app/Services/RelationshipService.php:979
19639msgctxt "sibling’s son’s wife"
19640msgid "niece-in-law"
19641msgstr ""
19642
19643#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19644msgctxt "sisters’s son’s wife"
19645msgid "niece-in-law"
19646msgstr ""
19647
19648#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19649msgid "ninth cousin"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19653msgctxt "FEMALE"
19654msgid "ninth cousin"
19655msgstr ""
19656
19657#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19658#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19659msgctxt "MALE"
19660msgid "ninth cousin"
19661msgstr ""
19662
19663#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19664#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19665#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19666#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19667#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
19668#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
19669#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
19670#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
19671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
19672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
19674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
19675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
19677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
19678#: resources/views/lists/families-table.phtml:329
19679#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19680#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19681#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19682#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19683#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19684#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19685#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19686#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19687#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19688#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19689#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19690#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19691#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19692#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19693#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19694#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19695#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19696#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19698msgid "no"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19702#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
19703#: app/Services/EmailService.php:207
19704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
19705msgid "none"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19709msgctxt "Surname tradition"
19710msgid "none"
19711msgstr ""
19712
19713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
19714msgid "numbers"
19715msgstr ""
19716
19717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19719#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19720#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19721#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19722#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19723#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19724#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19726#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19727#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19728#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19729#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19730msgid "of"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Services/RelationshipService.php:353
19734msgid "parent"
19735msgstr ""
19736
19737#: app/Services/RelationshipService.php:423
19738msgid "partner"
19739msgstr ""
19740
19741#: app/Services/RelationshipService.php:400
19742msgctxt "FEMALE"
19743msgid "partner"
19744msgstr ""
19745
19746#: app/Services/RelationshipService.php:376
19747msgctxt "MALE"
19748msgid "partner"
19749msgstr ""
19750
19751#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19752msgctxt "Surname tradition"
19753msgid "paternal"
19754msgstr ""
19755
19756#: app/Services/RelationshipService.php:531
19757msgctxt "father’s father"
19758msgid "paternal grandfather"
19759msgstr ""
19760
19761#: app/Services/RelationshipService.php:533
19762msgctxt "father’s mother"
19763msgid "paternal grandmother"
19764msgstr ""
19765
19766#: app/Services/RelationshipService.php:535
19767msgctxt "father’s parent"
19768msgid "paternal grandparent"
19769msgstr ""
19770
19771#. I18N: A system where children take their father’s surname
19772#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19773msgid "patrilineal"
19774msgstr ""
19775
19776#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19777#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19778msgid "pending"
19779msgstr ""
19780
19781#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
19782msgid "percentage"
19783msgstr ""
19784
19785#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19786#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19787msgid "plain text"
19788msgstr ""
19789
19790#. I18N: Type of location hierarchy
19791#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19792msgid "political"
19793msgstr ""
19794
19795#. I18N: A button label, previous page
19796#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19797#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19798#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19799#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19800#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19801#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19802#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19803#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19804#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19805#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19806#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19807msgid "previous"
19808msgstr ""
19809
19810#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19811#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19812msgid "primary evidence"
19813msgstr ""
19814
19815#. I18N: Status of child-parent link
19816#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19817msgid "proven"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19821#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19822msgid "questionable evidence"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19827msgid "records"
19828msgstr ""
19829
19830#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19831#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19832#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19833#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19834#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19835msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19836msgid "reject"
19837msgstr ""
19838
19839#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19840#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19841#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19842#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19843#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19844msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19845msgid "reject"
19846msgstr ""
19847
19848#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19849#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19850msgid "rejected"
19851msgstr ""
19852
19853#. I18N: Type of location hierarchy
19854#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19855msgid "religious"
19856msgstr ""
19857
19858#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19859#: app/Elements/NameType.php:87
19860msgid "religious name"
19861msgstr ""
19862
19863#. I18N: A button label.
19864#: resources/views/search-replace-page.phtml:51
19865msgid "replace"
19866msgstr ""
19867
19868#. I18N: A button label.
19869#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
19870#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
19871#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77
19872#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19873#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42
19874msgid "reset"
19875msgstr ""
19876
19877#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
19878#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
19879msgid "right"
19880msgstr ""
19881
19882#. I18N: A button label.
19883#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39
19884#: resources/views/admin/components.phtml:164
19885#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68
19886#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176
19887#: resources/views/admin/modules.phtml:293
19888#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237
19889#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111
19890#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
19891#: resources/views/admin/tags.phtml:987
19892#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
19893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
19894#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19895#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
19896#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
19897#: resources/views/edit-account-page.phtml:160
19898#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63
19899#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90
19900#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39
19901#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
19902#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47
19903#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
19904#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43
19905#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41
19906#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69
19907#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38
19908#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97
19909#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37
19910#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36
19911#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
19912#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39
19913#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59
19914#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19915#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42
19916#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
19917#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33
19918#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88
19919#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19920#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48
19921#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42
19922#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42
19923#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42
19924#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42
19925#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42
19926#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55
19927#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
19928#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69
19929#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48
19930msgid "save"
19931msgstr ""
19932
19933#. I18N: A button label.
19934#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99
19935#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90
19936#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83
19937#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89
19938#: resources/views/search-general-page.phtml:126
19939#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
19940msgid "search"
19941msgstr ""
19942
19943#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19944#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19945#, php-format
19946msgid "second %s"
19947msgstr ""
19948
19949#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19950#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19951#, php-format
19952msgctxt "FEMALE"
19953msgid "second %s"
19954msgstr ""
19955
19956#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19957#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19958#, php-format
19959msgctxt "MALE"
19960msgid "second %s"
19961msgstr ""
19962
19963#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19964msgid "second cousin"
19965msgstr ""
19966
19967#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19968msgctxt "FEMALE"
19969msgid "second cousin"
19970msgstr ""
19971
19972#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19973#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19974msgctxt "MALE"
19975msgid "second cousin"
19976msgstr ""
19977
19978#: app/Services/RelationshipService.php:1210
19979msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19980msgid "second cousin"
19981msgstr ""
19982
19983#: app/Services/RelationshipService.php:1202
19984msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19985msgid "second cousin"
19986msgstr ""
19987
19988#: app/Services/RelationshipService.php:1206
19989msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19990msgid "second cousin"
19991msgstr ""
19992
19993#: app/Services/RelationshipService.php:1234
19994msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19995msgid "second cousin"
19996msgstr ""
19997
19998#: app/Services/RelationshipService.php:1226
19999msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20000msgid "second cousin"
20001msgstr ""
20002
20003#: app/Services/RelationshipService.php:1230
20004msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20005msgid "second cousin"
20006msgstr ""
20007
20008#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20009msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20010msgid "second cousin"
20011msgstr ""
20012
20013#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20014msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20015msgid "second cousin"
20016msgstr ""
20017
20018#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20019msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20020msgid "second cousin"
20021msgstr ""
20022
20023#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20024msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20025msgid "second cousin"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20029msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20030msgid "second cousin"
20031msgstr ""
20032
20033#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20034msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20035msgid "second cousin"
20036msgstr ""
20037
20038#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20039msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20040msgid "second cousin"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20044msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20045msgid "second cousin"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20049msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20050msgid "second cousin"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20054msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20055msgid "second cousin"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20059msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20060msgid "second cousin"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20064msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20065msgid "second cousin"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20069msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20070msgid "second cousin"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20074msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20075msgid "second cousin"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20079msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20080msgid "second cousin"
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20084msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20085msgid "second cousin"
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20089msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20090msgid "second cousin"
20091msgstr ""
20092
20093#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20094msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20095msgid "second cousin"
20096msgstr ""
20097
20098#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20099msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20100msgid "second cousin"
20101msgstr ""
20102
20103#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20104msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20105msgid "second cousin"
20106msgstr ""
20107
20108#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20109msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20110msgid "second cousin"
20111msgstr ""
20112
20113#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20114#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20115msgid "secondary evidence"
20116msgstr ""
20117
20118#. I18N: select all (of a list of options)
20119#: resources/views/search-trees.phtml:45
20120msgid "select all"
20121msgstr ""
20122
20123#. I18N: select none (of a list of options)
20124#: resources/views/search-trees.phtml:48
20125msgid "select none"
20126msgstr ""
20127
20128#: app/Services/RelationshipService.php:346
20129msgid "self"
20130msgstr ""
20131
20132#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20133msgid "seventh cousin"
20134msgstr ""
20135
20136#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20137msgctxt "FEMALE"
20138msgid "seventh cousin"
20139msgstr ""
20140
20141#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20142#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20143msgctxt "MALE"
20144msgid "seventh cousin"
20145msgstr ""
20146
20147#: app/Elements/NoteStructure.php:70
20148msgid "shared note"
20149msgstr ""
20150
20151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
20152#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977
20153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
20154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
20155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
20156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
20157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
20158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
20159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
20160#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
20161#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
20162#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
20163#: resources/views/login-page.phtml:45
20164#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
20165#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
20166#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
20167#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
20168#: resources/views/register-page.phtml:74
20169#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20170#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20171#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20172#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20173msgid "show"
20174msgstr ""
20175
20176#. I18N: An option in a list-box
20177#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
20178msgid "show changes made in webtrees"
20179msgstr ""
20180
20181#. I18N: An option in a list-box
20182#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20183msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20184msgstr ""
20185
20186#. I18N: button label
20187#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
20188#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20189#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20190#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20191#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20192#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20193msgid "show more"
20194msgstr ""
20195
20196#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206
20197msgid "show the chart"
20198msgstr ""
20199
20200#: app/Services/RelationshipService.php:493
20201msgid "sibling"
20202msgstr ""
20203
20204#. I18N: A button label.
20205#: resources/views/login-page.phtml:55
20206#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
20207msgid "sign in"
20208msgstr "log masuk"
20209
20210#. I18N: A button label.
20211#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20212#, fuzzy
20213msgid "sign out"
20214msgstr "log keluar"
20215
20216#: app/Services/RelationshipService.php:472
20217msgid "sister"
20218msgstr ""
20219
20220#: app/Services/RelationshipService.php:503
20221msgctxt "brother’s wife"
20222msgid "sister-in-law"
20223msgstr ""
20224
20225#: app/Services/RelationshipService.php:723
20226msgctxt "brother’s wife’s sister"
20227msgid "sister-in-law"
20228msgstr ""
20229
20230#: app/Services/RelationshipService.php:833
20231msgctxt "husband’s brother’s wife"
20232msgid "sister-in-law"
20233msgstr ""
20234
20235#: app/Services/RelationshipService.php:557
20236msgctxt "husband’s sister"
20237msgid "sister-in-law"
20238msgstr ""
20239
20240#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20241msgctxt "sister’s husband’s sister"
20242msgid "sister-in-law"
20243msgstr ""
20244
20245#: app/Services/RelationshipService.php:635
20246msgctxt "spouse’s sister"
20247msgid "sister-in-law"
20248msgstr ""
20249
20250#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20251msgctxt "wife’s brother’s wife"
20252msgid "sister-in-law"
20253msgstr ""
20254
20255#: app/Services/RelationshipService.php:655
20256msgctxt "wife’s sister"
20257msgid "sister-in-law"
20258msgstr ""
20259
20260#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20261msgid "sixth cousin"
20262msgstr ""
20263
20264#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20265msgctxt "FEMALE"
20266msgid "sixth cousin"
20267msgstr ""
20268
20269#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20270#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20271msgctxt "MALE"
20272msgid "sixth cousin"
20273msgstr ""
20274
20275#: app/Services/RelationshipService.php:426
20276msgid "son"
20277msgstr ""
20278
20279#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20280msgid "son of"
20281msgstr ""
20282
20283#: app/Services/RelationshipService.php:509
20284msgctxt "child’s husband"
20285msgid "son-in-law"
20286msgstr ""
20287
20288#: app/Services/RelationshipService.php:521
20289msgctxt "daughter’s husband"
20290msgid "son-in-law"
20291msgstr ""
20292
20293#: app/Services/RelationshipService.php:761
20294msgctxt "daughter’s husband’s father"
20295msgid "son-in-law’s father"
20296msgstr ""
20297
20298#: app/Services/RelationshipService.php:763
20299msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20300msgid "son-in-law’s mother"
20301msgstr ""
20302
20303#: app/Services/RelationshipService.php:765
20304msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20305msgid "son-in-law’s parent"
20306msgstr ""
20307
20308#: app/Services/RelationshipService.php:513
20309msgctxt "child’s spouse"
20310msgid "son/daughter-in-law"
20311msgstr ""
20312
20313#. I18N: An option in a list-box
20314#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331
20315#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20316msgid "sort by date"
20317msgstr ""
20318
20319#. I18N: A button label.
20320#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:43
20321#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20322#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20323#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20324#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20325#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20326#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20327#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20328msgid "sort by date of birth"
20329msgstr ""
20330
20331#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20332#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20333#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20334#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20335msgid "sort by date of death"
20336msgstr ""
20337
20338#. I18N: A button label.
20339#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40
20340#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20341msgid "sort by date of marriage"
20342msgstr ""
20343
20344#. I18N: An option in a list-box
20345#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20346msgid "sort by date, newest first"
20347msgstr ""
20348
20349#. I18N: An option in a list-box
20350#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20351msgid "sort by date, oldest first"
20352msgstr ""
20353
20354#. I18N: An option in a list-box
20355#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20356#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330
20357#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20358#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20359#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20360#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20361#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20362#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20363#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20364#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20365#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20366#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20367msgid "sort by name"
20368msgstr ""
20369
20370#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
20371msgid "spouse"
20372msgstr ""
20373
20374#: app/Services/RelationshipService.php:831
20375msgctxt "father’s wife’s son"
20376msgid "step-brother"
20377msgstr ""
20378
20379#: app/Services/RelationshipService.php:879
20380msgctxt "mother’s husband’s son"
20381msgid "step-brother"
20382msgstr ""
20383
20384#: app/Services/RelationshipService.php:957
20385msgctxt "parent’s spouse’s son"
20386msgid "step-brother"
20387msgstr ""
20388
20389#: app/Services/RelationshipService.php:547
20390msgctxt "husband’s child"
20391msgid "step-child"
20392msgstr ""
20393
20394#: app/Services/RelationshipService.php:627
20395msgctxt "spouse’s child"
20396msgid "step-child"
20397msgstr ""
20398
20399#: app/Services/RelationshipService.php:645
20400msgctxt "wife’s child"
20401msgid "step-child"
20402msgstr ""
20403
20404#: app/Services/RelationshipService.php:549
20405msgctxt "husband’s daughter"
20406msgid "step-daughter"
20407msgstr ""
20408
20409#: app/Services/RelationshipService.php:629
20410msgctxt "spouse’s daughter"
20411msgid "step-daughter"
20412msgstr ""
20413
20414#: app/Services/RelationshipService.php:647
20415msgctxt "wife’s daughter"
20416msgid "step-daughter"
20417msgstr ""
20418
20419#: app/Services/RelationshipService.php:569
20420msgctxt "mother’s husband"
20421msgid "step-father"
20422msgstr ""
20423
20424#: app/Services/RelationshipService.php:543
20425msgctxt "father’s wife"
20426msgid "step-mother"
20427msgstr ""
20428
20429#: app/Services/RelationshipService.php:599
20430msgctxt "parent’s spouse"
20431msgid "step-parent"
20432msgstr ""
20433
20434#: app/Services/RelationshipService.php:827
20435msgctxt "father’s wife’s child"
20436msgid "step-sibling"
20437msgstr ""
20438
20439#: app/Services/RelationshipService.php:875
20440msgctxt "mother’s husband’s child"
20441msgid "step-sibling"
20442msgstr ""
20443
20444#: app/Services/RelationshipService.php:953
20445msgctxt "parent’s spouse’s child"
20446msgid "step-sibling"
20447msgstr ""
20448
20449#: app/Services/RelationshipService.php:829
20450msgctxt "father’s wife’s daughter"
20451msgid "step-sister"
20452msgstr ""
20453
20454#: app/Services/RelationshipService.php:877
20455msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20456msgid "step-sister"
20457msgstr ""
20458
20459#: app/Services/RelationshipService.php:955
20460msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20461msgid "step-sister"
20462msgstr ""
20463
20464#: app/Services/RelationshipService.php:559
20465msgctxt "husband’s son"
20466msgid "step-son"
20467msgstr ""
20468
20469#: app/Services/RelationshipService.php:637
20470msgctxt "spouse’s son"
20471msgid "step-son"
20472msgstr ""
20473
20474#: app/Services/RelationshipService.php:657
20475msgctxt "wife’s son"
20476msgid "step-son"
20477msgstr ""
20478
20479#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20480msgid "stillborn"
20481msgstr ""
20482
20483#. I18N: Layout option for lists of names
20484#. I18N: An option in a list-box
20485#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20486#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20487#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20488#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320
20489#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20490msgid "table"
20491msgstr ""
20492
20493#. I18N: Layout option for lists of names
20494#. I18N: An option in a list-box
20495#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20496#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20497msgid "tag cloud"
20498msgstr ""
20499
20500#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20501msgid "tenth cousin"
20502msgstr ""
20503
20504#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20505msgctxt "FEMALE"
20506msgid "tenth cousin"
20507msgstr ""
20508
20509#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20510#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20511msgctxt "MALE"
20512msgid "tenth cousin"
20513msgstr ""
20514
20515#. I18N: [you should check that:] ...
20516#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20517msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20518msgstr ""
20519
20520#. I18N: [you should check that:] ...
20521#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20522msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20523msgstr ""
20524
20525#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20526#: app/Services/RelationshipService.php:247
20527msgid "themself"
20528msgstr ""
20529
20530#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20531#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20532#, php-format
20533msgid "third %s"
20534msgstr ""
20535
20536#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20537#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20538#, php-format
20539msgctxt "FEMALE"
20540msgid "third %s"
20541msgstr ""
20542
20543#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20544#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20545#, php-format
20546msgctxt "MALE"
20547msgid "third %s"
20548msgstr ""
20549
20550#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20551msgid "third cousin"
20552msgstr ""
20553
20554#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20555msgctxt "FEMALE"
20556msgid "third cousin"
20557msgstr ""
20558
20559#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20560#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20561msgctxt "MALE"
20562msgid "third cousin"
20563msgstr ""
20564
20565#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20566msgid "thirteenth cousin"
20567msgstr ""
20568
20569#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20570msgctxt "FEMALE"
20571msgid "thirteenth cousin"
20572msgstr ""
20573
20574#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20575#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20576msgctxt "MALE"
20577msgid "thirteenth cousin"
20578msgstr ""
20579
20580#. I18N: layout option for the fan chart
20581#: app/Module/FanChartModule.php:518
20582msgid "three-quarter circle"
20583msgstr ""
20584
20585#. I18N: Gedcom TO dates
20586#: app/Date.php:213
20587#, php-format
20588msgid "to %s"
20589msgstr ""
20590
20591#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20592msgid "twelfth cousin"
20593msgstr ""
20594
20595#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20596msgctxt "FEMALE"
20597msgid "twelfth cousin"
20598msgstr ""
20599
20600#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20601#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20602msgctxt "MALE"
20603msgid "twelfth cousin"
20604msgstr ""
20605
20606#: app/Services/RelationshipService.php:438
20607msgid "twin brother"
20608msgstr ""
20609
20610#: app/Services/RelationshipService.php:480
20611msgid "twin sibling"
20612msgstr ""
20613
20614#: app/Services/RelationshipService.php:459
20615msgid "twin sister"
20616msgstr ""
20617
20618#: app/Services/RelationshipService.php:525
20619msgctxt "father’s brother"
20620msgid "uncle"
20621msgstr ""
20622
20623#: app/Services/RelationshipService.php:823
20624msgctxt "father’s sister’s husband"
20625msgid "uncle"
20626msgstr ""
20627
20628#: app/Services/RelationshipService.php:561
20629msgctxt "mother’s brother"
20630msgid "uncle"
20631msgstr ""
20632
20633#: app/Services/RelationshipService.php:909
20634msgctxt "mother’s sister’s husband"
20635msgid "uncle"
20636msgstr ""
20637
20638#: app/Services/RelationshipService.php:581
20639msgctxt "parent’s brother"
20640msgid "uncle"
20641msgstr ""
20642
20643#: app/Services/RelationshipService.php:951
20644msgctxt "parent’s sister’s husband"
20645msgid "uncle"
20646msgstr ""
20647
20648#: app/Place.php:249
20649msgid "unknown"
20650msgstr ""
20651
20652#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20653msgctxt "unknown family"
20654msgid "unknown"
20655msgstr ""
20656
20657#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
20658msgid "unlimited"
20659msgstr ""
20660
20661#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20662#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20663msgid "unreliable evidence"
20664msgstr ""
20665
20666#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
20667#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
20668#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20669msgid "up"
20670msgstr ""
20671
20672#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20673msgid "update"
20674msgstr ""
20675
20676#. I18N: A button label.
20677#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72
20678msgid "upload"
20679msgstr ""
20680
20681#. I18N: A button label.
20682#: resources/views/branches-page.phtml:49
20683#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56
20684#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33
20685#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56
20686#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67
20687#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71
20688#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55
20689#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34
20690#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57
20691#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43
20692#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77
20693#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20694#: resources/views/report-setup-page.phtml:90
20695#, fuzzy
20696msgid "view"
20697msgstr "lihat"
20698
20699#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
20700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53
20701#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
20702#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123
20703#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143
20704msgid "visitors"
20705msgstr ""
20706
20707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20708#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20709msgctxt "FEMALE"
20710msgid "was born"
20711msgstr ""
20712
20713#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20714#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20715msgctxt "MALE"
20716msgid "was born"
20717msgstr ""
20718
20719#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20720msgid "webtrees"
20721msgstr ""
20722
20723#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20724msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20725msgstr ""
20726
20727#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20728msgid "webtrees does not recognise this file format."
20729msgstr ""
20730
20731#: app/Services/MessageService.php:136
20732msgid "webtrees message"
20733msgstr ""
20734
20735#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20736msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20737msgstr ""
20738
20739#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20740#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
20741msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20742msgstr ""
20743
20744#: app/Services/MessageService.php:233
20745msgid "webtrees sends emails with no storage"
20746msgstr ""
20747
20748#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
20749msgid "wife"
20750msgstr ""
20751
20752#. I18N: Name of a theme.
20753#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20754msgid "xenea"
20755msgstr ""
20756
20757#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20758msgid "years"
20759msgstr "tahun"
20760
20761#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20762#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20763#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20764#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20765#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20766#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20767#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
20768#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
20769#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
20770#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
20771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
20772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
20774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
20775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
20776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
20777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
20778#: resources/views/lists/families-table.phtml:331
20779#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20780#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20782#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20783#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20784#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20785#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20786#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20787#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20788#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20789#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20790#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20791#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20792#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20793#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20794#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20795#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20798msgid "yes"
20799msgstr ""
20800
20801#. I18N: [you should check that:] ...
20802#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20803msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20804msgstr ""
20805
20806#: app/Services/RelationshipService.php:442
20807msgid "younger brother"
20808msgstr ""
20809
20810#: app/Services/RelationshipService.php:484
20811msgid "younger sibling"
20812msgstr ""
20813
20814#: app/Services/RelationshipService.php:463
20815msgid "younger sister"
20816msgstr ""
20817
20818#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20819#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20820#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20821#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20822#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20823#, php-format
20824msgid "±%s year"
20825msgid_plural "±%s years"
20826msgstr[0] ""
20827msgstr[1] ""
20828
20829#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20830#, php-format
20831msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20832msgstr ""
20833
20834#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20835#, php-format
20836msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20837msgstr ""
20838
20839#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20840#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20841#: app/Services/MapDataService.php:199
20842#, php-format
20843msgid "“%s” has been deleted."
20844msgstr ""
20845
20846#. I18N: Description of a “Data fix” module
20847#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20848msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20849msgstr ""
20850
20851#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011
20852#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097
20853msgid "…"
20854msgstr ""
20855
20856#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20857#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048
20858#: app/Module/IndividualListModule.php:275
20859#: app/Module/IndividualListModule.php:499
20860msgctxt "Unknown given name"
20861msgid "…"
20862msgstr ""
20863
20864#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20865#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047
20866#: app/Module/IndividualListModule.php:260
20867#: app/Module/IndividualListModule.php:284
20868#: app/Module/IndividualListModule.php:515
20869msgctxt "Unknown surname"
20870msgid "…"
20871msgstr ""
20872
20873#~ msgid " per gender"
20874#~ msgstr " perjantina"
20875
20876#~ msgid " per time period"
20877#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20878
20879#, php-format
20880#~ msgid "#%s"
20881#~ msgstr "#%s"
20882
20883#, php-format
20884#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
20885#~ msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
20886
20887#, php-format
20888#~ msgid "%1$s does not exist."
20889#~ msgstr "%1$s tidak wujud."
20890
20891#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20892#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20893#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20894
20895#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20896#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20897#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20898
20899#~ msgid "%s day ago"
20900#~ msgid_plural "%s days ago"
20901#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu"
20902
20903#~ msgid "%s hour ago"
20904#~ msgid_plural "%s hours ago"
20905#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu"
20906
20907#~ msgid "%s individual is private."
20908#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20909#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20910
20911#, php-format
20912#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20913#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20914#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
20915
20916#, php-format
20917#~ msgid "%s individual with events in %s"
20918#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20919#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
20920
20921#, php-format
20922#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20923#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20924#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
20925
20926#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20927#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
20928
20929#~ msgid "%s minute ago"
20930#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20931#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu"
20932
20933#~ msgid "%s month ago"
20934#~ msgid_plural "%s months ago"
20935#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
20936
20937#~ msgid "%s second ago"
20938#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20939#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
20940
20941#~ msgid "%s year ago"
20942#~ msgid_plural "%s years ago"
20943#~ msgstr[0] "%s tahun lalu"
20944
20945#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20946#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20947
20948#~ msgid "Add another individual to the chart"
20949#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20950
20951#~ msgid "Configure"
20952#~ msgstr "Tetapan"
20953
20954#~ msgid "End IP address"
20955#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20956
20957#~ msgid "Link to an existing media object"
20958#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20959
20960#~ msgid "Lost password request"
20961#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
20962
20963#~ msgid "Number of items to show"
20964#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20965
20966#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20967#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20968
20969#~ msgid "Show counts before or after name"
20970#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
20971
20972#~ msgid "Show details"
20973#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20974
20975#~ msgid "Show lifespans"
20976#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20977
20978#~ msgid "Sign-in URL"
20979#~ msgstr "URL log masuk"
20980
20981#~ msgid "Signed-in as "
20982#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20983
20984#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20985#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20986
20987#~ msgid "Start IP address"
20988#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20989
20990#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20991#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20992
20993#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20994#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20995
20996#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20997#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20998
20999#~ msgid "User-agent string"
21000#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
21001
21002#~ msgid "View"
21003#~ msgstr "Lihat"
21004
21005#~ msgid "Website access rules"
21006#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
21007
21008#~ msgid "after"
21009#~ msgstr "selepas"
21010
21011#~ msgid "allow"
21012#~ msgstr "benarkan"
21013
21014#~ msgid "before"
21015#~ msgstr "sebelum"
21016
21017#~ msgid "deny"
21018#~ msgstr "nafikan"
21019