xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision a92a07c79bdf61915fb2107b92a9eaae1d2f2d04)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-05-03 23:56+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n"
7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2178
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2183
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
62#, php-format
63msgid "%1$s (%2$s)"
64msgstr "%1$s (%2$s)"
65
66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257
67#, php-format
68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
69msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
70
71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:276
72#, php-format
73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
74msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
75
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:258
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268
79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273
80#, php-format
81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
82msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
83
84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278
86#, php-format
87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
89msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
90
91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:425
92#, php-format
93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
94msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
95
96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
97#: app/Services/RelationshipService.php:2436
98#, php-format
99msgid "%1$s × %2$s"
100msgstr "%1$s × %2$s"
101
102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
103#: app/Services/RelationshipService.php:2414
104#, php-format
105msgctxt "FEMALE"
106msgid "%1$s × %2$s"
107msgstr "%1$s × %2$s"
108
109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
110#: app/Services/RelationshipService.php:2391
111#, php-format
112msgctxt "MALE"
113msgid "%1$s × %2$s"
114msgstr "%1$s × %2$s"
115
116#. I18N: image dimensions, width × height
117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s pixels"
120msgstr "%1$s × %2$s pixels"
121
122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:136
126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628
127#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:388
128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:408
130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
132#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67
133#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
134#, php-format
135msgid "%1$s: %2$s"
136msgstr ""
137
138#. I18N: A range of numbers
139#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
140#, php-format
141msgid "%1$s–%2$s"
142msgstr "%1$s–%2$s"
143
144#: app/Services/RelationshipService.php:2204
145#, php-format
146msgid "%1$s’s %2$s"
147msgstr "%1$s %2$s"
148
149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
150#: app/I18N.php:616
151msgid "%H:%i:%s"
152msgstr "%h:%i:%s"
153
154#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
155#: app/I18N.php:261
156msgid "%j %F %Y"
157msgstr "%j %F %Y"
158
159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
160#, php-format
161msgid "%s BCE"
162msgstr "%s SM"
163
164#. I18N: size of file in KB
165#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
166#: app/Services/MediaFileService.php:95
167#, php-format
168msgid "%s KB"
169msgstr "%s KB"
170
171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
172#, php-format
173msgid "%s and her ancestors"
174msgstr "%s dan moyang beliau"
175
176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566
177#, php-format
178msgid "%s and his ancestors"
179msgstr "%s dan nenek moyangnya"
180
181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881
182#, php-format
183msgid "%s and the individuals that reference it."
184msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
185
186#. I18N: %s is a family (husband + wife)
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
188#, php-format
189msgid "%s and their children"
190msgstr "%s dan anak-anak mereka"
191
192#. I18N: %s is a family (husband + wife)
193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459
194#, php-format
195msgid "%s and their descendants"
196msgstr "%s dan keturunan mereka"
197
198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
199#, php-format
200msgid "%s anonymous signed-in user"
201msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
202msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
203
204#: resources/views/family-page-children.phtml:19
205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
209#, php-format
210msgid "%s child"
211msgid_plural "%s children"
212msgstr[0] "%s kanak-kanak"
213
214#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
215#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
216#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
217#, php-format
218msgid "%s day"
219msgid_plural "%s days"
220msgstr[0] "%s hari"
221
222#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226
223#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
225#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
226#, php-format
227msgid "%s does not exist."
228msgstr ""
229
230#: resources/views/calendar-list.phtml:23
231#, php-format
232msgid "%s family"
233msgid_plural "%s families"
234msgstr[0] ""
235
236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
238#, php-format
239msgid "%s family has been updated."
240msgid_plural "%s families have been updated."
241msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
242
243#: resources/views/admin/locations.phtml:109
244#, php-format
245msgid "%s family tree"
246msgid_plural "%s family trees"
247msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
248
249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
250#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
251#, php-format
252msgid "%s grandchild"
253msgid_plural "%s grandchildren"
254msgstr[0] "%s cucu"
255
256#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
257#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
258#: resources/views/calendar-list.phtml:18
259#, php-format
260msgid "%s individual"
261msgid_plural "%s individuals"
262msgstr[0] "%s individu"
263
264#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
267#, php-format
268msgid "%s individual has been updated."
269msgid_plural "%s individuals have been updated."
270msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini."
271
272#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
273#, php-format
274msgid "%s message"
275msgid_plural "%s messages"
276msgstr[0] "%s mesej"
277
278#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
279#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
280#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
282#, php-format
283msgid "%s month"
284msgid_plural "%s months"
285msgstr[0] "%s bulan"
286
287#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
288#, php-format
289msgid "%s note has been updated."
290msgid_plural "%s notes have been updated."
291msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
292
293#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:309
294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:313
295#, php-format
296msgid "%s occurs too many times."
297msgstr ""
298
299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
300#: app/Services/RelationshipService.php:2151
301#, php-format
302msgid "%s once removed ascending"
303msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
304
305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
306#: app/Services/RelationshipService.php:2156
307#, php-format
308msgid "%s once removed descending"
309msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
310
311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
312#, php-format
313msgid "%s repository has been updated."
314msgid_plural "%s repositories have been updated."
315msgstr[0] ""
316
317#. I18N: %s is a person's name
318#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
319#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
320#, php-format
321msgid "%s sent you the following message."
322msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
323
324#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95
325#, php-format
326msgid "%s signed-in user"
327msgid_plural "%s signed-in users"
328msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
329
330#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
331#, php-format
332msgid "%s source has been updated."
333msgid_plural "%s sources have been updated."
334msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini."
335
336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
337#: app/Services/RelationshipService.php:2169
338#, php-format
339msgid "%s three times removed ascending"
340msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
341
342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
343#: app/Services/RelationshipService.php:2174
344#, php-format
345msgid "%s three times removed descending"
346msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
347
348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
349#: app/Services/RelationshipService.php:2160
350#, php-format
351msgid "%s twice removed ascending"
352msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
353
354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
355#: app/Services/RelationshipService.php:2165
356#, php-format
357msgid "%s twice removed descending"
358msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
359
360#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
361#, php-format
362msgid "%s week"
363msgid_plural "%s weeks"
364msgstr[0] "%s minggu"
365
366#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
367#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
368#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
369#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
372#, php-format
373msgid "%s year"
374msgid_plural "%s years"
375msgstr[0] "%s tahun"
376
377#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
378#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
379#, php-format
380msgid "%s year anniversary"
381msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
382
383#: app/Services/RelationshipService.php:2354
384#, php-format
385msgid "%s × cousin"
386msgstr "%s x sepupu"
387
388#: app/Services/RelationshipService.php:2318
389#, php-format
390msgctxt "FEMALE"
391msgid "%s × cousin"
392msgstr "%s × pupu"
393
394#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
395#: app/Services/RelationshipService.php:2281
396#, php-format
397msgctxt "MALE"
398msgid "%s × cousin"
399msgstr "%s pupu"
400
401#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
402#: app/Date/JulianDate.php:98
403#, php-format
404msgid "%s&nbsp;BCE"
405msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
406
407#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
408#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
409#, php-format
410msgid "%s&nbsp;CE"
411msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
412
413#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
414#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
415#, php-format
416msgid "%s+"
417msgstr "%s +"
418
419#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
420#, php-format
421msgid "%s, her ancestors and their families"
422msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
423
424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
425#, php-format
426msgid "%s, her parents and siblings"
427msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
428
429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
430#, php-format
431msgid "%s, her spouses and children"
432msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
433
434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
435#, php-format
436msgid "%s, her spouses and descendants"
437msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
438
439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
440#, php-format
441msgid "%s, his ancestors and their families"
442msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
443
444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
445#, php-format
446msgid "%s, his parents and siblings"
447msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565
450#, php-format
451msgid "%s, his spouses and children"
452msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
455#, php-format
456msgid "%s, his spouses and descendants"
457msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
458
459#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
460#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
461#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
462msgid "&lt;select&gt;"
463msgstr "&lt;pilih &gt;"
464
465#: resources/views/fact-date.phtml:120
466#, php-format
467msgid "(%s after death)"
468msgstr ""
469
470#. I18N: The current age of a living individual
471#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
472#, php-format
473msgid "(age %s)"
474msgstr ""
475
476#. I18N: The age of an individual at a given date
477#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
478#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
479#: resources/views/fact-date.phtml:102
480#, php-format
481msgid "(aged %s)"
482msgstr "(berumur %s tahun)"
483
484#. I18N: The age of an individual at a given date
485#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
486#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
487#: resources/views/fact-date.phtml:98
488#, php-format
489msgctxt "Female"
490msgid "(aged %s)"
491msgstr ""
492
493#. I18N: The age of an individual at a given date
494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
495#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
496#: resources/views/fact-date.phtml:94
497#, php-format
498msgctxt "Male"
499msgid "(aged %s)"
500msgstr ""
501
502#. I18N: %s is a number
503#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
504#, php-format
505msgid "(filtered from %s total entries)"
506msgstr ""
507
508#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47
509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56
510msgid "(includes media files)"
511msgstr ""
512
513#: resources/views/fact-date.phtml:116
514msgid "(on the date of death)"
515msgstr ""
516
517#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
518#: app/I18N.php:334
519msgid ", "
520msgstr ""
521
522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
523msgctxt "CENTURY"
524msgid "10th"
525msgstr ""
526
527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
528msgctxt "CENTURY"
529msgid "11th"
530msgstr ""
531
532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
533msgctxt "CENTURY"
534msgid "12th"
535msgstr ""
536
537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
538msgctxt "CENTURY"
539msgid "13th"
540msgstr ""
541
542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
543msgctxt "CENTURY"
544msgid "14th"
545msgstr ""
546
547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
548msgctxt "CENTURY"
549msgid "15th"
550msgstr ""
551
552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
553msgctxt "CENTURY"
554msgid "16th"
555msgstr ""
556
557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
558msgctxt "CENTURY"
559msgid "17th"
560msgstr ""
561
562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
563msgctxt "CENTURY"
564msgid "18th"
565msgstr ""
566
567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
568msgctxt "CENTURY"
569msgid "19th"
570msgstr ""
571
572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
573msgctxt "CENTURY"
574msgid "1st"
575msgstr ""
576
577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
578msgctxt "CENTURY"
579msgid "20th"
580msgstr ""
581
582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
583msgctxt "CENTURY"
584msgid "21st"
585msgstr ""
586
587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
588msgctxt "CENTURY"
589msgid "2nd"
590msgstr ""
591
592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
593msgctxt "CENTURY"
594msgid "3rd"
595msgstr ""
596
597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
598msgctxt "CENTURY"
599msgid "4th"
600msgstr ""
601
602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
603msgctxt "CENTURY"
604msgid "5th"
605msgstr ""
606
607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
608msgctxt "CENTURY"
609msgid "6th"
610msgstr ""
611
612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
613msgctxt "CENTURY"
614msgid "7th"
615msgstr ""
616
617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
618msgctxt "CENTURY"
619msgid "8th"
620msgstr ""
621
622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
623msgctxt "CENTURY"
624msgid "9th"
625msgstr ""
626
627#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121
628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
629msgid "<default theme>"
630msgstr ""
631
632#: resources/views/register-page.phtml:26
633msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
634msgstr ""
635
636#. I18N: URL = web address
637#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34
638msgid "A URL"
639msgstr ""
640
641#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
642#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114
643msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
644msgstr ""
645
646#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
647#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
648msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
649msgstr ""
650
651#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
652#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
653msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
657#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
658msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
659msgstr ""
660
661#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
662#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
663msgid "A chart of an individual’s ancestors."
664msgstr ""
665
666#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
667#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
668msgid "A chart of an individual’s descendants."
669msgstr ""
670
671#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
672#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
673msgid "A chart of individuals’ lifespans."
674msgstr ""
675
676#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
677msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of a “Data fix” module
681#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
682msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
686#: app/Module/FanChartModule.php:149
687msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
688msgstr ""
689
690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:50
693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88
695msgid "A file on the server"
696msgstr ""
697
698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53
700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42
703msgid "A file on your computer"
704msgstr ""
705
706#. I18N: Description of the “My page” module
707#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
708msgid "A greeting message and useful links for a user."
709msgstr ""
710
711#. I18N: Description of the “Home page” module
712#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
713msgid "A greeting message for site visitors."
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “Contact information” module
717#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
718msgid "A link to the site contacts."
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “webtrees” module
722#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
723msgid "A link to the webtrees home page."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “Branches” module
727#: app/Module/BranchesListModule.php:112
728msgid "A list of branches of a family."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “Pending changes” module
732#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
733msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “Families” module
737#: app/Module/FamilyListModule.php:54
738msgid "A list of families."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “FAQ” module
742#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
743msgid "A list of frequently asked questions and answers."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Individuals” module
747#: app/Module/IndividualListModule.php:105
748msgid "A list of individuals."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “Locations” module
752#: app/Module/LocationListModule.php:78
753msgid "A list of locations."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “Media objects” module
757#: app/Module/MediaListModule.php:98
758msgid "A list of media objects."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “Recent changes” module
762#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
763msgid "A list of records that have been updated recently."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Repositories” module
767#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
768msgid "A list of repositories."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “Shared notes” module
772#: app/Module/NoteListModule.php:75
773msgid "A list of shared notes."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “Sources” module
777#: app/Module/SourceListModule.php:77
778msgid "A list of sources."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Submitters” module
782#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
783msgid "A list of submitters."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of “Research tasks” module
787#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81
788msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
792#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
793msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “On this day” module
797#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
798msgid "A list of the anniversaries that occur today."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
803msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
804msgstr ""
805
806#. I18N: Description of the “Top given names” module
807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
808msgid "A list of the most popular given names."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Top surnames” module
812#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
813msgid "A list of the most popular surnames."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
817#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
818msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
819msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
820
821#. I18N: Description of the “Who is online” module
822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
823msgid "A list of users and visitors who are currently online."
824msgstr ""
825
826#: resources/views/help/media-object.phtml:8
827msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
828msgstr ""
829
830#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
831#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
832#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
833#, php-format
834msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
835msgstr ""
836
837#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
839#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
840msgid "A new version of webtrees is available."
841msgstr ""
842
843#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
844#, php-format
845msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
846msgstr ""
847
848#. I18N: Description of the “Journal” module
849#: app/Module/UserJournalModule.php:66
850msgid "A private area to record notes or keep a journal."
851msgstr ""
852
853#. I18N: %s is a server name/URL
854#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
855#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
856#, php-format
857msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
858msgstr ""
859
860#. I18N: Description of the “Pedigree” module
861#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
863msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
864msgstr ""
865
866#. I18N: Description of the “Ancestors” module
867#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
869msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
870msgstr ""
871
872#. I18N: Description of the “Descendants” module
873#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
875msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Individual” module
879#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
881msgid "A report of an individual’s details."
882msgstr ""
883
884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
885msgid "A report of facts which are supported by a given source."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Family” module
889#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
891msgid "A report of family members and their details."
892msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
893
894#. I18N: Description of the “Deaths” module
895#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
896msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Occupations” module
900#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
901#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
902msgid "A report of individuals who had a given occupation."
903msgstr ""
904
905#. I18N: Description of the “Births” module
906#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
911#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
912#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
913msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
914msgstr ""
915
916#. I18N: Description of the “Marriages” module
917#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
919msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
920msgstr ""
921
922#. I18N: Description of the “Changes” module
923#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
924#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
925msgid "A report of recent and pending changes."
926msgstr ""
927
928#. I18N: Description of the “Related families”
929#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
931msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Related individuals” module
935#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
937msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
938msgstr ""
939
940#. I18N: Description of the “Source” module
941#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
942msgid "A report of the information provided by a source."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Missing data”
946#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
948msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
949msgstr ""
950
951#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
952#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
954msgid "A report of vital records for a given date or place."
955msgstr ""
956
957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
958msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
959msgstr ""
960
961#. I18N: Description of the “Family navigator” module
962#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
963msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Extra information” module
967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
968msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Descendants” module
972#: app/Module/DescendancyModule.php:71
973msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Families” module
977#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
978msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Facts and events” module
982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
983msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Media” module
987#: app/Module/MediaTabModule.php:70
988msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
989msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
990
991#. I18N: Description of the “Notes” module
992#: app/Module/NotesTabModule.php:71
993msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
994msgstr ""
995
996#. I18N: Description of the “Sources” module
997#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
998msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1002#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
1003msgid "A timeline displaying individual events."
1004msgstr ""
1005
1006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1007msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1026msgctxt "paper size"
1027msgid "A3"
1028msgstr ""
1029
1030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1034#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1035#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1046msgctxt "paper size"
1047msgid "A4"
1048msgstr ""
1049
1050#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1051#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1052#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1053#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1054#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1055msgid "API key"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: Location of an LDS church temple
1059#: app/Elements/TempleCode.php:53
1060msgid "Aba, Nigeria"
1061msgstr ""
1062
1063#: app/Date/JalaliDate.php:280
1064msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1065msgid "Aban"
1066msgstr ""
1067
1068#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1069#: app/Date/JalaliDate.php:153
1070msgctxt "GENITIVE"
1071msgid "Aban"
1072msgstr ""
1073
1074#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1075#: app/Date/JalaliDate.php:243
1076msgctxt "INSTRUMENTAL"
1077msgid "Aban"
1078msgstr ""
1079
1080#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1081#: app/Date/JalaliDate.php:198
1082msgctxt "LOCATIVE"
1083msgid "Aban"
1084msgstr ""
1085
1086#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1087#: app/Date/JalaliDate.php:108
1088msgctxt "NOMINATIVE"
1089msgid "Aban"
1090msgstr ""
1091
1092#. I18N: A configuration setting
1093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
1096msgid "Abbreviate place names"
1097msgstr ""
1098
1099#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1369
1100#: app/Gedcom.php:1611 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1101#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1102msgid "Abbreviation"
1103msgstr ""
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1106#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1107msgid "Accept"
1108msgstr ""
1109
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1111msgid "Accept all changes"
1112msgstr ""
1113
1114#: resources/views/admin/components.phtml:42
1115#: resources/views/admin/components.phtml:105
1116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
1117msgid "Access level"
1118msgstr ""
1119
1120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1121msgid "Access to family trees"
1122msgstr ""
1123
1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1125msgid "Account approval and email verification"
1126msgstr ""
1127
1128#. I18N: Location of an LDS church temple
1129#: app/Elements/TempleCode.php:54
1130msgid "Accra, Ghana"
1131msgstr ""
1132
1133#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1134msgid "Action"
1135msgstr ""
1136
1137#. I18N: a month in the Jewish calendar
1138#: app/Date/JewishDate.php:205
1139msgctxt "GENITIVE"
1140msgid "Adar"
1141msgstr ""
1142
1143#. I18N: a month in the Jewish calendar
1144#: app/Date/JewishDate.php:309
1145msgctxt "INSTRUMENTAL"
1146msgid "Adar"
1147msgstr ""
1148
1149#. I18N: a month in the Jewish calendar
1150#: app/Date/JewishDate.php:257
1151msgctxt "LOCATIVE"
1152msgid "Adar"
1153msgstr ""
1154
1155#. I18N: a month in the Jewish calendar
1156#: app/Date/JewishDate.php:153
1157msgctxt "NOMINATIVE"
1158msgid "Adar"
1159msgstr ""
1160
1161#. I18N: a month in the Jewish calendar
1162#: app/Date/JewishDate.php:203
1163msgctxt "GENITIVE"
1164msgid "Adar I"
1165msgstr ""
1166
1167#. I18N: a month in the Jewish calendar
1168#: app/Date/JewishDate.php:307
1169msgctxt "INSTRUMENTAL"
1170msgid "Adar I"
1171msgstr ""
1172
1173#. I18N: a month in the Jewish calendar
1174#: app/Date/JewishDate.php:255
1175msgctxt "LOCATIVE"
1176msgid "Adar I"
1177msgstr ""
1178
1179#. I18N: a month in the Jewish calendar
1180#: app/Date/JewishDate.php:151
1181msgctxt "NOMINATIVE"
1182msgid "Adar I"
1183msgstr ""
1184
1185#. I18N: a month in the Jewish calendar
1186#: app/Date/JewishDate.php:223
1187msgctxt "GENITIVE"
1188msgid "Adar II"
1189msgstr ""
1190
1191#. I18N: a month in the Jewish calendar
1192#: app/Date/JewishDate.php:327
1193msgctxt "INSTRUMENTAL"
1194msgid "Adar II"
1195msgstr ""
1196
1197#. I18N: a month in the Jewish calendar
1198#: app/Date/JewishDate.php:275
1199msgctxt "LOCATIVE"
1200msgid "Adar II"
1201msgstr ""
1202
1203#. I18N: a month in the Jewish calendar
1204#: app/Date/JewishDate.php:171
1205msgctxt "NOMINATIVE"
1206msgid "Adar II"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1210#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1211msgid "Add"
1212msgstr "Tambah"
1213
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687
1217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735
1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
1222#, php-format
1223msgid "Add %s to the clippings cart"
1224msgstr ""
1225
1226#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1227msgid "Add a brother"
1228msgstr ""
1229
1230#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1231#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1232#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1233msgid "Add a child"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1237#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153
1238msgid "Add a child to create a one-parent family"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1242#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1243#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1244msgid "Add a daughter"
1245msgstr ""
1246
1247#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1248#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
1249#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1250msgid "Add a fact"
1251msgstr ""
1252
1253#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
1257msgid "Add a father"
1258msgstr ""
1259
1260#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1261#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1262msgid "Add a favorite"
1263msgstr ""
1264
1265#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1266#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1267#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1268#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1269#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1271msgid "Add a husband"
1272msgstr ""
1273
1274#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1276msgid "Add a husband using an existing individual"
1277msgstr ""
1278
1279#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1280msgid "Add a journal entry"
1281msgstr ""
1282
1283#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73
1284#: resources/views/media-page-menu.phtml:38
1285#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1286msgid "Add a media file"
1287msgstr ""
1288
1289#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1290#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1291#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1292msgid "Add a media object"
1293msgstr "Tambah objek media baru"
1294
1295#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
1296#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1297#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1299msgid "Add a mother"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1303msgid "Add a name"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1307msgid "Add a news article"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1311msgid "Add a note"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1315msgid "Add a sibling"
1316msgstr ""
1317
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1319msgid "Add a sister"
1320msgstr ""
1321
1322#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
1323#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1324#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1325msgid "Add a son"
1326msgstr ""
1327
1328#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1329msgid "Add a source citation"
1330msgstr ""
1331
1332#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1333msgid "Add a spouse"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Module/StoriesModule.php:292
1337#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1338#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1339msgid "Add a story"
1340msgstr ""
1341
1342#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
1344msgid "Add a user"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
1348#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1349#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1350#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1351#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130
1353msgid "Add a wife"
1354msgstr ""
1355
1356#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
1358msgid "Add a wife using an existing individual"
1359msgstr ""
1360
1361#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1362#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1363#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1364msgid "Add an FAQ"
1365msgstr ""
1366
1367#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1368msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1372msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1376msgid "Add from clipboard"
1377msgstr ""
1378
1379#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1380msgid "Add historic events to an individual’s page."
1381msgstr ""
1382
1383#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1384msgid "Add individuals"
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1388msgid "Add marriage details"
1389msgstr ""
1390
1391#. I18N: Name of a module
1392#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1393msgid "Add missing death records"
1394msgstr ""
1395
1396#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
1397msgid "Add more blocks from the following list."
1398msgstr ""
1399
1400#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1401msgid "Add more fields"
1402msgstr ""
1403
1404#. I18N: Description of the “Stories” module
1405#: app/Module/StoriesModule.php:75
1406msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1407msgstr ""
1408
1409#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
1410msgid "Add new, and update existing records"
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
1414msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1415msgstr ""
1416
1417#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1418#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1419msgid "Add styling and scripts to every page."
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: A configuration setting
1423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1424msgid "Add to TITLE header tag"
1425msgstr ""
1426
1427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
1428#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1429msgid "Add to the clippings cart"
1430msgstr ""
1431
1432#. I18N: A configuration setting
1433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1434msgid "Add unique identifiers"
1435msgstr ""
1436
1437#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1438msgid "Add unlinked records"
1439msgstr ""
1440
1441#. I18N: Description of the “HTML” module
1442#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71
1443msgid "Add your own text and graphics."
1444msgstr ""
1445
1446#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1447msgid "Add/edit a journal/news entry"
1448msgstr ""
1449
1450#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1311
1451#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321
1452#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1343
1453#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1355
1454msgid "Additional information"
1455msgstr ""
1456
1457#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768
1458#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1517
1459#: app/Gedcom.php:1547 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1460#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1461#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1462msgid "Address"
1463msgstr ""
1464
1465#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769
1466#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1518
1467msgid "Address line 1"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770
1471#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1218 app/Gedcom.php:1519
1472msgid "Address line 2"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771
1476#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1219
1477msgid "Address line 3"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/admin/tags.phtml:261
1481msgid "Addresses"
1482msgstr ""
1483
1484#. I18N: Location of an LDS church temple
1485#: app/Elements/TempleCode.php:55
1486msgid "Adelaide, Australia"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/Gedcom.php:1256
1490msgid "Administrative ID"
1491msgstr ""
1492
1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1495msgid "Administrator"
1496msgstr ""
1497
1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1499msgid "Administrator account"
1500msgstr ""
1501
1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1503msgid "Administrator comments on user"
1504msgstr ""
1505
1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
1507msgid "Administrators"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1511msgctxt "Female pedigree"
1512msgid "Adopted"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1516msgctxt "Male pedigree"
1517msgid "Adopted"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1521msgctxt "Pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1526msgid "Adopted by both parents"
1527msgstr ""
1528
1529#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:932
1530msgid "Adopted by father"
1531msgstr ""
1532
1533#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:933
1534msgid "Adopted by mother"
1535msgstr ""
1536
1537#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:1514
1538msgid "Adopted name"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:557
1542msgid "Adoption"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
1546msgid "Adoption of a brother"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
1550msgid "Adoption of a child"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
1554msgid "Adoption of a daughter"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
1558#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
1560msgid "Adoption of a grandchild"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
1564msgid "Adoption of a granddaughter"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
1568msgctxt "daughter’s daughter"
1569msgid "Adoption of a granddaughter"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
1573msgctxt "son’s daughter"
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
1578msgid "Adoption of a grandson"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
1582msgctxt "daughter’s son"
1583msgid "Adoption of a grandson"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
1587msgctxt "son’s son"
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
1592msgid "Adoption of a half-brother"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
1596msgid "Adoption of a half-sibling"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
1600msgid "Adoption of a half-sister"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
1604msgid "Adoption of a sibling"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
1608msgid "Adoption of a sister"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
1612msgid "Adoption of a son"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/Gedcom.php:556
1616msgid "Adoptive parents"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Gedcom.php:600
1620msgid "Adult christening"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1624#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1625msgid "Advanced search"
1626msgstr ""
1627
1628#. I18N: Name of a country or state
1629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1630msgid "Afghanistan"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1634msgid "Africa"
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
1638msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1639msgstr ""
1640
1641#: app/Gedcom.php:521 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1643#: resources/views/fact-date.phtml:137
1644#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1647#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
1649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
1650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1651msgid "Age"
1652msgstr "Umur"
1653
1654#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1655msgid "Age at birth of child"
1656msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1657
1658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1659msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1660msgstr ""
1661
1662#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1663msgid "Age between husband and wife"
1664msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1665
1666#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1667msgid "Age between siblings"
1668msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1669
1670#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1671msgid "Age between wife and husband"
1672msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1673
1674#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1675msgid "Age difference"
1676msgstr "Perbezaan umur"
1677
1678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1680msgid "Age in year of first marriage"
1681msgstr ""
1682
1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1688msgid "Age in year of marriage"
1689msgstr "Umur ketika berkahwin"
1690
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1694msgid "Age interval"
1695msgstr ""
1696
1697#. I18N: A configuration setting
1698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1699msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1700msgstr ""
1701
1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1704msgid "Age related to death year"
1705msgstr ""
1706
1707#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:1215
1708msgid "Agency"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: Name of a country or state
1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1713msgid "Aland Islands"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Name of a country or state
1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1718msgid "Albania"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: Name of a module
1722#: app/Gedcom.php:976 app/Module/AlbumModule.php:42
1723msgid "Album"
1724msgstr ""
1725
1726#. I18N: Location of an LDS church temple
1727#: app/Elements/TempleCode.php:57
1728msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1729msgstr ""
1730
1731#. I18N: Name of a country or state
1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1733msgid "Algeria"
1734msgstr ""
1735
1736#: app/Gedcom.php:560
1737msgid "Alias"
1738msgstr ""
1739
1740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1741msgid "Alive"
1742msgstr ""
1743
1744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1745#: app/Module/IndividualListModule.php:231
1746#: app/Module/IndividualListModule.php:240
1747#: app/Module/IndividualListModule.php:249
1748#: app/Module/IndividualListModule.php:338
1749#: app/Module/IndividualListModule.php:451
1750#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1751#: resources/views/calendar-page.phtml:180
1752#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1753#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1754#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1755#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1757#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1763#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1765#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1766#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1767msgid "All"
1768msgstr "Semua"
1769
1770#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
1772msgid "All facts and events"
1773msgstr ""
1774
1775#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249
1776msgid "All fields must be completed."
1777msgstr ""
1778
1779#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1780#: resources/views/calendar-page.phtml:134
1781msgid "All individuals"
1782msgstr ""
1783
1784#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1785#: resources/views/admin/components.phtml:28
1786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
1787msgid "All modules"
1788msgstr ""
1789
1790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
1792msgid "All records"
1793msgstr ""
1794
1795#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1796#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1797msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1798msgstr ""
1799
1800#. I18N: A configuration setting
1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
1802msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1803msgstr ""
1804
1805#. I18N: A configuration setting
1806#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1807msgid "Allow visitors to request a new user account"
1808msgstr ""
1809
1810#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1052
1811#: app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1515 app/Gedcom.php:1516
1812msgid "Also known as"
1813msgstr ""
1814
1815#: app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1330
1816msgid "Alternative place name"
1817msgstr ""
1818
1819#. I18N: Name of a country or state
1820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1821msgid "American Samoa"
1822msgstr ""
1823
1824#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1825#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1826msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1827msgstr ""
1828
1829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1830msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: Description of the “Album” module
1834#: app/Module/AlbumModule.php:53
1835msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: Description of the “Charts” module
1839#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1840msgid "An alternative way to display charts."
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1844#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1845msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: Description of the “Theme change” module
1849#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1850msgid "An alternative way to select a new theme."
1851msgstr ""
1852
1853#. I18N: Description of the “Sign in” module
1854#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1855msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1856msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1857
1858#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1859#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1860msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1861msgstr ""
1862
1863#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1864msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1865msgstr ""
1866
1867#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1868#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1869msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1870msgstr ""
1871
1872#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1873#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1874msgid "An unexpected database error occurred."
1875msgstr ""
1876
1877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
1878msgid "An upgrade is available."
1879msgstr ""
1880
1881#. I18N: Name of a module/report
1882#. I18N: Name of a module/chart
1883#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1884#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1886msgid "Ancestors"
1887msgstr ""
1888
1889#: app/Gedcom.php:561
1890msgid "Ancestors interest"
1891msgstr ""
1892
1893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1894msgid "Ancestors of "
1895msgstr ""
1896
1897#. I18N: %s is an individual’s name
1898#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
1899#, php-format
1900msgid "Ancestors of %s"
1901msgstr ""
1902
1903#: app/Gedcom.php:559
1904msgid "Ancestral file number"
1905msgstr ""
1906
1907#. I18N: GEDCOM tag _APID
1908#: app/Gedcom.php:876
1909msgid "Ancestry PID"
1910msgstr ""
1911
1912#. I18N: GEDCOM tag _APID
1913#: app/Gedcom.php:1050
1914msgid "Ancestry.com source identifier"
1915msgstr ""
1916
1917#. I18N: Location of an LDS church temple
1918#: app/Elements/TempleCode.php:58
1919msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1920msgstr ""
1921
1922#. I18N: Name of a country or state
1923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1924msgid "Andorra"
1925msgstr ""
1926
1927#. I18N: Name of a country or state
1928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1929msgid "Angola"
1930msgstr ""
1931
1932#. I18N: Name of a country or state
1933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1934msgid "Anguilla"
1935msgstr ""
1936
1937#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1938#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
1939#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
1940#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
1941#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1942#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1943msgid "Anniversary"
1944msgstr ""
1945
1946#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1947msgid "Anniversary calendar"
1948msgstr ""
1949
1950#: app/Gedcom.php:425
1951msgid "Annulment"
1952msgstr ""
1953
1954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1955msgid "Answer"
1956msgstr ""
1957
1958#. I18N: Name of a country or state
1959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1960msgid "Antarctica"
1961msgstr ""
1962
1963#. I18N: Name of a country or state
1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1965msgid "Antigua and Barbuda"
1966msgstr ""
1967
1968#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1969msgid "Anyone with a user account can access this website."
1970msgstr ""
1971
1972#. I18N: Location of an LDS church temple
1973#: app/Elements/TempleCode.php:59
1974msgid "Apia, Samoa"
1975msgstr ""
1976
1977#: app/Gedcom.php:491
1978msgid "Application ID"
1979msgstr ""
1980
1981#: app/Gedcom.php:508
1982msgid "Application name"
1983msgstr ""
1984
1985#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97
1986msgid "Apply privacy settings"
1987msgstr ""
1988
1989#. I18N: Label for checkbox
1990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
1991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
1992msgid "Apply these preferences to all family trees"
1993msgstr ""
1994
1995#. I18N: Label for checkbox
1996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
1997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
1998msgid "Apply these preferences to new family trees"
1999msgstr ""
2000
2001#: resources/views/admin/users.phtml:35
2002msgid "Approved"
2003msgstr ""
2004
2005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2006msgid "Approved by administrator"
2007msgstr ""
2008
2009#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2010msgctxt "Abbreviation for April"
2011msgid "Apr"
2012msgstr ""
2013
2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2015msgctxt "GENITIVE"
2016msgid "April"
2017msgstr ""
2018
2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2020msgctxt "INSTRUMENTAL"
2021msgid "April"
2022msgstr ""
2023
2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2025msgctxt "LOCATIVE"
2026msgid "April"
2027msgstr ""
2028
2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2031#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2032msgctxt "NOMINATIVE"
2033msgid "April"
2034msgstr ""
2035
2036#. I18N: The name of a colour-scheme
2037#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2038msgid "Aqua Marine"
2039msgstr ""
2040
2041#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2042#, php-format
2043msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/individual-page-name.phtml:86
2047#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2048msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2049msgstr ""
2050
2051#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2052#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2053msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2054msgstr ""
2055
2056#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2057#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2058#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2059#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2060#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2062#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2063#: resources/views/media-page-menu.phtml:79
2064#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2065#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2066#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
2067#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2068#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2069#, php-format
2070msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2071msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2072
2073#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2074msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2075msgstr ""
2076
2077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2078msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2079msgstr ""
2080
2081#. I18N: Name of a country or state
2082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2083msgid "Argentina"
2084msgstr ""
2085
2086#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2087#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2088#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2090#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2091#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2092#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2093#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2097#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2099#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2102msgctxt "font name"
2103msgid "Arial"
2104msgstr ""
2105
2106#. I18N: Name of a country or state
2107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2108msgid "Armenia"
2109msgstr ""
2110
2111#. I18N: Name of a country or state
2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2113msgid "Aruba"
2114msgstr ""
2115
2116#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2117msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2118msgstr ""
2119
2120#. I18N: The name of a colour-scheme
2121#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2122msgid "Ash"
2123msgstr ""
2124
2125#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2126msgid "Asia"
2127msgstr ""
2128
2129#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1097 app/Gedcom.php:1111
2130#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1345
2131#: app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1636 app/Gedcom.php:1650
2132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
2133msgid "Associate"
2134msgstr ""
2135
2136#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2137msgid "Associate events with this source"
2138msgstr ""
2139
2140#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2141msgid "Associated events"
2142msgstr ""
2143
2144#. I18N: Location of an LDS church temple
2145#: app/Elements/TempleCode.php:61
2146msgid "Asuncion, Paraguay"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: Name of a country or state
2150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2151msgid "At sea"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: Location of an LDS church temple
2155#: app/Elements/TempleCode.php:62
2156msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2157msgstr ""
2158
2159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2160msgid "Attendant"
2161msgstr ""
2162
2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2164msgctxt "FEMALE"
2165msgid "Attendant"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2169msgctxt "MALE"
2170msgid "Attendant"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2174msgid "Attending"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2178msgctxt "FEMALE"
2179msgid "Attending"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2183msgctxt "MALE"
2184msgid "Attending"
2185msgstr ""
2186
2187#. I18N: Type of media object
2188#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1471
2189msgid "Audio"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2193msgctxt "Abbreviation for August"
2194msgid "Aug"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2198msgctxt "GENITIVE"
2199msgid "August"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2203msgctxt "INSTRUMENTAL"
2204msgid "August"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2208msgctxt "LOCATIVE"
2209msgid "August"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2213#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2214#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2215msgctxt "NOMINATIVE"
2216msgid "August"
2217msgstr ""
2218
2219#. I18N: Name of a country or state
2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2221msgid "Australia"
2222msgstr ""
2223
2224#. I18N: Name of a country or state
2225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2226msgid "Austria"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/Gedcom.php:791 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2230#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2231msgid "Author"
2232msgstr ""
2233
2234#: app/Gedcom.php:1542 app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1559
2235#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1564
2236#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1649 app/Gedcom.php:1663
2237#: app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 app/Gedcom.php:1669
2238#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1673
2239msgid "Author of last change"
2240msgstr ""
2241
2242#. I18N: Automatic suggestions when you type
2243#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
2245msgid "Autocomplete"
2246msgstr ""
2247
2248#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2249msgid "Automatically accept changes made by this user"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: A configuration setting
2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
2254msgid "Automatically expand notes"
2255msgstr ""
2256
2257#. I18N: A configuration setting
2258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
2259msgid "Automatically expand sources"
2260msgstr ""
2261
2262#. I18N: a month in the Jewish calendar
2263#: app/Date/JewishDate.php:215
2264msgctxt "GENITIVE"
2265msgid "Av"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: a month in the Jewish calendar
2269#: app/Date/JewishDate.php:319
2270msgctxt "INSTRUMENTAL"
2271msgid "Av"
2272msgstr ""
2273
2274#. I18N: a month in the Jewish calendar
2275#: app/Date/JewishDate.php:267
2276msgctxt "LOCATIVE"
2277msgid "Av"
2278msgstr ""
2279
2280#. I18N: a month in the Jewish calendar
2281#: app/Date/JewishDate.php:163
2282msgctxt "NOMINATIVE"
2283msgid "Av"
2284msgstr ""
2285
2286#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2287#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2288#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
2289#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
2290msgid "Average age"
2291msgstr ""
2292
2293#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2294#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2295#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2296#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220
2297#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2299#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2300msgid "Average age at death"
2301msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2302
2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2304msgid "Average age at marriage"
2305msgstr ""
2306
2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2308msgid "Average age in century of marriage"
2309msgstr ""
2310
2311#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2312msgid "Average age related to death century"
2313msgstr ""
2314
2315#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2316msgid "Average number"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248
2322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2323#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2324msgid "Average number of children per family"
2325msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2326
2327#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2328#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
2329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2330msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2331msgstr ""
2332
2333#: app/Date/JalaliDate.php:281
2334msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2335msgid "Azar"
2336msgstr ""
2337
2338#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2339#: app/Date/JalaliDate.php:155
2340msgctxt "GENITIVE"
2341msgid "Azar"
2342msgstr ""
2343
2344#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2345#: app/Date/JalaliDate.php:245
2346msgctxt "INSTRUMENTAL"
2347msgid "Azar"
2348msgstr ""
2349
2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2351#: app/Date/JalaliDate.php:200
2352msgctxt "LOCATIVE"
2353msgid "Azar"
2354msgstr ""
2355
2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2357#: app/Date/JalaliDate.php:110
2358msgctxt "NOMINATIVE"
2359msgid "Azar"
2360msgstr ""
2361
2362#. I18N: Name of a country or state
2363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2364msgid "Azerbaijan"
2365msgstr ""
2366
2367#. I18N: Name of a country or state
2368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2369msgid "Azores"
2370msgstr ""
2371
2372#: app/Date/JalaliDate.php:283
2373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2374msgid "Bah"
2375msgstr ""
2376
2377#. I18N: Name of a country or state
2378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2379msgid "Bahamas"
2380msgstr ""
2381
2382#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2383#: app/Date/JalaliDate.php:159
2384msgctxt "GENITIVE"
2385msgid "Bahman"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2389#: app/Date/JalaliDate.php:249
2390msgctxt "INSTRUMENTAL"
2391msgid "Bahman"
2392msgstr ""
2393
2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2395#: app/Date/JalaliDate.php:204
2396msgctxt "LOCATIVE"
2397msgid "Bahman"
2398msgstr ""
2399
2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2401#: app/Date/JalaliDate.php:114
2402msgctxt "NOMINATIVE"
2403msgid "Bahman"
2404msgstr ""
2405
2406#. I18N: Name of a country or state
2407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2408msgid "Bahrain"
2409msgstr ""
2410
2411#. I18N: Name of a country or state
2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2413msgid "Bangladesh"
2414msgstr ""
2415
2416#: app/Gedcom.php:570 resources/views/calendar-page.phtml:186
2417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2418msgid "Baptism"
2419msgstr ""
2420
2421#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326
2422msgid "Baptism of a brother"
2423msgstr ""
2424
2425#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
2426msgid "Baptism of a child"
2427msgstr ""
2428
2429#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:304
2430msgid "Baptism of a daughter"
2431msgstr ""
2432
2433#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
2434#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
2435#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
2438msgid "Baptism of a grandchild"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:373
2442msgid "Baptism of a granddaughter"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:396
2446msgctxt "daughter’s daughter"
2447msgid "Baptism of a granddaughter"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:419
2451msgctxt "son’s daughter"
2452msgid "Baptism of a granddaughter"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372
2456msgid "Baptism of a grandson"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395
2460msgctxt "daughter’s son"
2461msgid "Baptism of a grandson"
2462msgstr ""
2463
2464#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418
2465msgctxt "son’s son"
2466msgid "Baptism of a grandson"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349
2470msgid "Baptism of a half-brother"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
2474msgid "Baptism of a half-sibling"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:350
2478msgid "Baptism of a half-sister"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
2482msgid "Baptism of a sibling"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:327
2486msgid "Baptism of a sister"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303
2490msgid "Baptism of a son"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2494msgid "Bar mitzvah"
2495msgstr ""
2496
2497#. I18N: Name of a country or state
2498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2499msgid "Barbados"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/Gedcom.php:1132
2503msgid "Base GEDCOM tag"
2504msgstr ""
2505
2506#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2507msgid "Bat mitzvah"
2508msgstr ""
2509
2510#. I18N: Location of an LDS church temple
2511#: app/Elements/TempleCode.php:73
2512msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2516msgid "Begins with"
2517msgstr ""
2518
2519#. I18N: Name of a country or state
2520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2521msgid "Belarus"
2522msgstr ""
2523
2524#. I18N: The name of a colour-scheme
2525#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2526msgid "Belgian Chocolate"
2527msgstr ""
2528
2529#. I18N: Name of a country or state
2530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2531msgid "Belgium"
2532msgstr ""
2533
2534#. I18N: Name of a country or state
2535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2536msgid "Belize"
2537msgstr ""
2538
2539#. I18N: Name of a country or state
2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2541msgid "Benin"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: Name of a country or state
2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2546msgid "Bermuda"
2547msgstr ""
2548
2549#. I18N: Location of an LDS church temple
2550#: app/Elements/TempleCode.php:191
2551msgid "Bern, Switzerland"
2552msgstr ""
2553
2554#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2555msgid "Best man"
2556msgstr ""
2557
2558#. I18N: Name of a country or state
2559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2560msgid "Bhutan"
2561msgstr ""
2562
2563#: app/Gedcom.php:1610
2564msgid "Bibliography"
2565msgstr ""
2566
2567#. I18N: Location of an LDS church temple
2568#: app/Elements/TempleCode.php:64
2569msgid "Billings, Montana, United States"
2570msgstr ""
2571
2572#: app/Gedcom.php:744
2573msgid "Binary data object"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2577msgid "Bing™ maps"
2578msgstr ""
2579
2580#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2581msgid "Bing™ webmaster tools"
2582msgstr ""
2583
2584#. I18N: Location of an LDS church temple
2585#: app/Elements/TempleCode.php:65
2586msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2587msgstr ""
2588
2589#: app/Gedcom.php:579 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
2590#: resources/views/calendar-page.phtml:183
2591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
2594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2596#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2597#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2713#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2714msgid "Birth"
2715msgstr ""
2716
2717#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2718msgctxt "Female pedigree"
2719msgid "Birth"
2720msgstr ""
2721
2722#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2723msgctxt "Male pedigree"
2724msgid "Birth"
2725msgstr ""
2726
2727#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2728msgctxt "Pedigree"
2729msgid "Birth"
2730msgstr ""
2731
2732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2733msgid "Birth by country"
2734msgstr ""
2735
2736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2737#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2738msgid "Birth date range end"
2739msgstr ""
2740
2741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2742#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2743msgid "Birth date range start"
2744msgstr ""
2745
2746#: app/Gedcom.php:913
2747msgid "Birth name"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
2751msgid "Birth of a brother"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 app/Module/PlacesModule.php:222
2755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
2756msgid "Birth of a child"
2757msgstr ""
2758
2759#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:294
2760msgid "Birth of a daughter"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2764#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2767msgid "Birth of a grandchild"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363
2771msgid "Birth of a granddaughter"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386
2775msgctxt "daughter’s daughter"
2776msgid "Birth of a granddaughter"
2777msgstr ""
2778
2779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409
2780msgctxt "son’s daughter"
2781msgid "Birth of a granddaughter"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
2785msgid "Birth of a grandson"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
2789msgctxt "daughter’s son"
2790msgid "Birth of a grandson"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
2794msgctxt "son’s son"
2795msgid "Birth of a grandson"
2796msgstr ""
2797
2798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
2799msgid "Birth of a half-brother"
2800msgstr ""
2801
2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2803msgid "Birth of a half-sibling"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340
2807msgid "Birth of a half-sister"
2808msgstr ""
2809
2810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
2812msgid "Birth of a sibling"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317
2816msgid "Birth of a sister"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293
2820msgid "Birth of a son"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/Gedcom.php:581
2824msgid "Birth parents"
2825msgstr ""
2826
2827#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2828msgid "Birth places"
2829msgstr ""
2830
2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2832msgid "Birthplace contains"
2833msgstr ""
2834
2835#. I18N: Name of a module/report
2836#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2837#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2840msgid "Births"
2841msgstr "Tarikh Lahir"
2842
2843#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2844#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2845msgid "Births by century"
2846msgstr "Lahir mengikut abad"
2847
2848#. I18N: Location of an LDS church temple
2849#: app/Elements/TempleCode.php:66
2850msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2851msgstr ""
2852
2853#: app/Gedcom.php:583
2854msgid "Blessing"
2855msgstr ""
2856
2857#: app/Gedcom.php:1568 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2858msgid "Block"
2859msgstr ""
2860
2861#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2862#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
2863#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2864#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2865msgid "Blocks"
2866msgstr ""
2867
2868#. I18N: The name of a colour-scheme
2869#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2870msgid "Blue Lagoon"
2871msgstr ""
2872
2873#. I18N: The name of a colour-scheme
2874#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2875msgid "Blue Marine"
2876msgstr ""
2877
2878#. I18N: Location of an LDS church temple
2879#: app/Elements/TempleCode.php:67
2880msgid "Bogota, Colombia"
2881msgstr ""
2882
2883#. I18N: Location of an LDS church temple
2884#: app/Elements/TempleCode.php:68
2885msgid "Boise, Idaho, United States"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: Name of a country or state
2889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2890msgid "Bolivia"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: Type of media object
2894#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2895msgid "Book"
2896msgstr ""
2897
2898#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2899#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2900msgid "Born in the covenant"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Name of a country or state
2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2905msgid "Bosnia and Herzegovina"
2906msgstr ""
2907
2908#. I18N: Location of an LDS church temple
2909#: app/Elements/TempleCode.php:69
2910msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2911msgstr ""
2912
2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:159
2914msgid "Both alive"
2915msgstr ""
2916
2917#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2918msgid "Both dead"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Name of a country or state
2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2923msgid "Botswana"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: Location of an LDS church temple
2927#: app/Elements/TempleCode.php:70
2928msgid "Bountiful, Utah, United States"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: Name of a country or state
2932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2933msgid "Bouvet Island"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: Name of a module/list
2937#. I18N: Branches of a family tree
2938#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2939msgid "Branches"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: %s is a surname
2943#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2944#, php-format
2945msgid "Branches of the %s family"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a country or state
2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2950msgid "Brazil"
2951msgstr ""
2952
2953#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2954msgid "Bridesmaid"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: Location of an LDS church temple
2958#: app/Elements/TempleCode.php:71
2959msgid "Brigham City, Utah, United States"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: Location of an LDS church temple
2963#: app/Elements/TempleCode.php:72
2964msgid "Brisbane, Australia"
2965msgstr ""
2966
2967#: app/Gedcom.php:934
2968msgid "Brit milah"
2969msgstr ""
2970
2971#. I18N: Name of a country or state
2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2973msgid "British Indian Ocean Territory"
2974msgstr ""
2975
2976#. I18N: Name of a country or state
2977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2978msgid "British Virgin Islands"
2979msgstr ""
2980
2981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2983msgid "Brother"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: a month in the French republican calendar
2987#: app/Date/FrenchDate.php:151
2988msgctxt "GENITIVE"
2989msgid "Brumaire"
2990msgstr ""
2991
2992#. I18N: a month in the French republican calendar
2993#: app/Date/FrenchDate.php:245
2994msgctxt "INSTRUMENTAL"
2995msgid "Brumaire"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: a month in the French republican calendar
2999#: app/Date/FrenchDate.php:198
3000msgctxt "LOCATIVE"
3001msgid "Brumaire"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: a month in the French republican calendar
3005#: app/Date/FrenchDate.php:103
3006msgctxt "NOMINATIVE"
3007msgid "Brumaire"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: Name of a country or state
3011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3012msgid "Brunei Darussalam"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: Location of an LDS church temple
3016#: app/Elements/TempleCode.php:63
3017msgid "Buenos Aires, Argentina"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: Name of a country or state
3021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3022msgid "Bulgaria"
3023msgstr ""
3024
3025#: app/Gedcom.php:586 resources/views/calendar-page.phtml:198
3026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3030msgid "Burial"
3031msgstr ""
3032
3033#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
3034msgid "Burial of a brother"
3035msgstr ""
3036
3037#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
3038msgid "Burial of a child"
3039msgstr ""
3040
3041#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437
3042msgid "Burial of a daughter"
3043msgstr ""
3044
3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
3046msgid "Burial of a father"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
3051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
3052msgid "Burial of a grandchild"
3053msgstr ""
3054
3055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491
3056msgid "Burial of a granddaughter"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509
3060msgctxt "daughter’s daughter"
3061msgid "Burial of a granddaughter"
3062msgstr ""
3063
3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527
3065msgctxt "son’s daughter"
3066msgid "Burial of a granddaughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
3070msgid "Burial of a grandfather"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
3074msgid "Burial of a grandmother"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
3080msgid "Burial of a grandparent"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
3084msgid "Burial of a grandson"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
3088msgctxt "daughter’s son"
3089msgid "Burial of a grandson"
3090msgstr ""
3091
3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
3093msgctxt "son’s son"
3094msgid "Burial of a grandson"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
3098msgid "Burial of a half-brother"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
3102msgid "Burial of a half-sibling"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473
3106msgid "Burial of a half-sister"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
3110msgid "Burial of a husband"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
3114msgid "Burial of a maternal grandfather"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
3118msgid "Burial of a maternal grandmother"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
3122msgid "Burial of a mother"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
3126msgid "Burial of a parent"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
3130msgid "Burial of a paternal grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
3134msgid "Burial of a paternal grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
3138msgid "Burial of a sibling"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455
3142msgid "Burial of a sister"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
3146msgid "Burial of a son"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
3150msgid "Burial of a spouse"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
3154msgid "Burial of a wife"
3155msgstr ""
3156
3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3158msgid "Burial place contains"
3159msgstr ""
3160
3161#. I18N: Name of a module/report
3162#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3163#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3164#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3165msgid "Burials"
3166msgstr ""
3167
3168#. I18N: Name of a country or state
3169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3170msgid "Burkina Faso"
3171msgstr ""
3172
3173#. I18N: Name of a country or state
3174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3175msgid "Burundi"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3179msgid "Buyer"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3183msgctxt "FEMALE"
3184msgid "Buyer"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3188msgctxt "MALE"
3189msgid "Buyer"
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3194msgid "By default, SMTP works on port 25."
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3198#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3199msgid "CKEditor™"
3200msgstr ""
3201
3202#. I18N: Name of a module.
3203#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3204msgid "CSS and JS"
3205msgstr ""
3206
3207#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3208#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3209msgid "Calculating…"
3210msgstr ""
3211
3212#. I18N: Name of a module
3213#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3214#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3215msgid "Calendar"
3216msgstr ""
3217
3218#. I18N: A configuration setting
3219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3222msgid "Calendar conversion"
3223msgstr ""
3224
3225#. I18N: Location of an LDS church temple
3226#: app/Elements/TempleCode.php:74
3227msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3228msgstr ""
3229
3230#: app/Gedcom.php:808 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3231msgid "Call number"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Name of a country or state
3235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3236msgid "Cambodia"
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Name of a country or state
3240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3241msgid "Cameroon"
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Location of an LDS church temple
3245#: app/Elements/TempleCode.php:75
3246msgid "Campinas, Brazil"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Name of a country or state
3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3251msgid "Canada"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Name of a country or state
3255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3256msgid "Cape Verde"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Location of an LDS church temple
3260#: app/Elements/TempleCode.php:76
3261msgid "Caracas, Venezuela"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Type of media object
3265#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3266msgid "Card"
3267msgstr "Kad"
3268
3269#. I18N: Location of an LDS church temple
3270#: app/Elements/TempleCode.php:56
3271msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3272msgstr ""
3273
3274#: app/Gedcom.php:589
3275msgid "Caste"
3276msgstr ""
3277
3278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3279msgid "Categories"
3280msgstr ""
3281
3282#: app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1462
3283msgid "Category"
3284msgstr ""
3285
3286#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:1224
3287msgid "Cause"
3288msgstr ""
3289
3290#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1055
3291msgid "Cause of death"
3292msgstr ""
3293
3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3302msgid "Cayman Islands"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/Elements/TempleCode.php:77
3307msgid "Cebu City, Philippines"
3308msgstr ""
3309
3310#: app/Gedcom.php:1549
3311msgid "Cemetery"
3312msgstr ""
3313
3314#: app/Gedcom.php:590
3315msgid "Census"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Name of a module
3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3320msgid "Census assistant"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/Gedcom.php:591
3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3325msgid "Census date"
3326msgstr ""
3327
3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3329msgid "Census date and place"
3330msgstr ""
3331
3332#: app/Gedcom.php:592
3333msgid "Census place"
3334msgstr ""
3335
3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3337msgid "Census transcript"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: Name of a country or state
3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3342msgid "Central African Republic"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3359#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3360#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
3361#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
3362#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
3363#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
3364msgid "Century"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Type of media object
3368#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3369msgid "Certificate"
3370msgstr ""
3371
3372#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1346
3373msgid "Certificate number"
3374msgstr ""
3375
3376#. I18N: Name of a country or state
3377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3378msgid "Chad"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3382#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3383msgid "Change family members"
3384msgstr ""
3385
3386#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3387msgid "Change the “Home page” blocks"
3388msgstr ""
3389
3390#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3391msgid "Change the “My page” blocks"
3392msgstr ""
3393
3394#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3395#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3396#, php-format
3397msgid "Changed by %1$s"
3398msgstr ""
3399
3400#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3402#, php-format
3403msgid "Changed on %1$s"
3404msgstr ""
3405
3406#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3407#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3408#, php-format
3409msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3410msgstr ""
3411
3412#. I18N: Name of a module/report
3413#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3414#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3415#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3417#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3418#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3419msgid "Changes"
3420msgstr ""
3421
3422#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3423#, php-format
3424msgid "Changes in the last %s day"
3425msgid_plural "Changes in the last %s days"
3426msgstr[0] ""
3427msgstr[1] ""
3428
3429#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3430#: resources/views/admin/trees.phtml:208
3431msgid "Changes log"
3432msgstr ""
3433
3434#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77
3435#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
3436msgid "Character encoding"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Gedcom.php:477
3440msgid "Character set"
3441msgstr ""
3442
3443#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3444#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3445msgid "Chart"
3446msgstr ""
3447
3448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422
3449msgid "Chart preferences"
3450msgstr ""
3451
3452#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3453#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3454#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3455#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3456msgid "Chart type"
3457msgstr ""
3458
3459#. I18N: Name of a module/block
3460#. I18N: Name of a module
3461#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3462#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3463#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
3465#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3466#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3468msgid "Charts"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:319
3472#: resources/views/admin/trees.phtml:182
3473msgid "Check for errors"
3474msgstr ""
3475
3476#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3477msgid "Check for pending changes…"
3478msgstr ""
3479
3480#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3481msgid "Checking server capacity"
3482msgstr ""
3483
3484#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3485msgid "Checking server configuration"
3486msgstr ""
3487
3488#. I18N: Location of an LDS church temple
3489#: app/Elements/TempleCode.php:78
3490msgid "Chicago, Illinois, United States"
3491msgstr ""
3492
3493#: app/Gedcom.php:430 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3494#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3495#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3496msgid "Child"
3497msgstr ""
3498
3499#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3500#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3501msgid "Child of "
3502msgstr ""
3503
3504#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3505#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3506#, php-format
3507msgid "Child of %s"
3508msgstr ""
3509
3510#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3511#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
3512#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3513#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3514#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
3515#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
3516#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3517#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3519#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3520msgid "Children"
3521msgstr ""
3522
3523#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3524msgid "Children in family"
3525msgstr "Anak dalam keluarga"
3526
3527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3528#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3529msgid "Children of "
3530msgstr ""
3531
3532#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3533#: app/SurnameTradition.php:99
3534msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3535msgstr ""
3536
3537#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3538#: app/SurnameTradition.php:93
3539msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3540msgstr ""
3541
3542#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3543#: app/SurnameTradition.php:96
3544msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3545msgstr ""
3546
3547#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3548#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3549#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3550#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3551#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3552#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3553msgid "Children take their father’s surname."
3554msgstr ""
3555
3556#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition.php:90
3558msgid "Children take their mother’s surname."
3559msgstr ""
3560
3561#. I18N: Name of a country or state
3562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3563msgid "Chile"
3564msgstr ""
3565
3566#. I18N: Name of a country or state
3567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3568msgid "China"
3569msgstr ""
3570
3571#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3572msgid "Choose a report to run"
3573msgstr ""
3574
3575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3577#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3578msgid "Choose relatives"
3579msgstr ""
3580
3581#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3582msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3583msgstr ""
3584
3585#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3589msgid "Christening"
3590msgstr ""
3591
3592#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
3593msgid "Christening of a brother"
3594msgstr ""
3595
3596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
3597msgid "Christening of a child"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:299
3601msgid "Christening of a daughter"
3602msgstr ""
3603
3604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
3605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
3606#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
3607msgid "Christening of a grandchild"
3608msgstr ""
3609
3610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368
3611msgid "Christening of a granddaughter"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391
3615msgctxt "daughter’s daughter"
3616msgid "Christening of a granddaughter"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414
3620msgctxt "son’s daughter"
3621msgid "Christening of a granddaughter"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
3625msgid "Christening of a grandson"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
3629msgctxt "daughter’s son"
3630msgid "Christening of a grandson"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
3634msgctxt "son’s son"
3635msgid "Christening of a grandson"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
3639msgid "Christening of a half-brother"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
3643msgid "Christening of a half-sibling"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345
3647msgid "Christening of a half-sister"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
3651msgid "Christening of a sibling"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322
3655msgid "Christening of a sister"
3656msgstr ""
3657
3658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298
3659msgid "Christening of a son"
3660msgstr ""
3661
3662#. I18N: Name of a country or state
3663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3664msgid "Christmas Island"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3668msgid "Circumciser"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/Gedcom.php:1054
3672msgid "Circumcision"
3673msgstr ""
3674
3675#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3676msgid "Citation"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718
3680#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1108
3681#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1250 app/Gedcom.php:1283
3682#: app/Gedcom.php:1647 app/Gedcom.php:1661
3683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3685#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3686#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3687msgid "Citation details"
3688msgstr ""
3689
3690#: app/Gedcom.php:1583
3691msgid "Citizenship"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772
3695#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1220 app/Gedcom.php:1520
3696msgid "City"
3697msgstr ""
3698
3699#. I18N: Location of an LDS church temple
3700#: app/Elements/TempleCode.php:79
3701msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3705msgid "Civil marriage"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3709msgid "Civil registrar"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3713msgctxt "FEMALE"
3714msgid "Civil registrar"
3715msgstr ""
3716
3717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3718msgctxt "MALE"
3719msgid "Civil registrar"
3720msgstr ""
3721
3722#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
3724msgid "Clean up data folder"
3725msgstr ""
3726
3727#. I18N: Name of a module
3728#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
3729msgid "Clippings cart"
3730msgstr ""
3731
3732#. I18N: Type of media object
3733#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3734msgid "Coat of arms"
3735msgstr ""
3736
3737#. I18N: Location of an LDS church temple
3738#: app/Elements/TempleCode.php:80
3739msgid "Cochabamba, Bolivia"
3740msgstr ""
3741
3742#. I18N: Name of a country or state
3743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3744msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3745msgstr ""
3746
3747#. I18N: The name of a colour-scheme
3748#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3749msgid "Coffee and Cream"
3750msgstr ""
3751
3752#: app/Gedcom.php:1323
3753msgid "Cohabitation"
3754msgstr ""
3755
3756#. I18N: The name of a colour-scheme
3757#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3758msgid "Cold Day"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: Name of a country or state
3762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3763msgid "Colombia"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: Location of an LDS church temple
3767#: app/Elements/TempleCode.php:81
3768msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Location of an LDS church temple
3772#: app/Elements/TempleCode.php:86
3773msgid "Columbia River, Washington, United States"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Location of an LDS church temple
3777#: app/Elements/TempleCode.php:82
3778msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Location of an LDS church temple
3782#: app/Elements/TempleCode.php:83
3783msgid "Columbus, Ohio, United States"
3784msgstr ""
3785
3786#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1543
3787#: app/Gedcom.php:1551
3788msgid "Comment"
3789msgstr ""
3790
3791#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3792#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3793#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3794#: resources/views/register-page.phtml:84
3795msgid "Comments"
3796msgstr ""
3797
3798#: app/Gedcom.php:903
3799msgid "Common law marriage"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: Description of the “Messages” module
3803#: app/Module/UserMessagesModule.php:77
3804msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3805msgstr ""
3806
3807#. I18N: Name of a country or state
3808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3809msgid "Comoros"
3810msgstr ""
3811
3812#. I18N: Name of a module/chart
3813#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
3814msgid "Compact tree"
3815msgstr ""
3816
3817#. I18N: %s is an individual’s name
3818#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
3819#, php-format
3820msgid "Compact tree of %s"
3821msgstr ""
3822
3823#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3824msgid "Comparison"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3828#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3829#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3830#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3831#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3832msgid "Completed before 1970; date not available"
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3836#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3837#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3838#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3839msgid "Completed; date unknown"
3840msgstr ""
3841
3842#: app/Gedcom.php:1123 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1463
3843msgid "Completion date"
3844msgstr ""
3845
3846#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3847msgid "Confirmation"
3848msgstr ""
3849
3850#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3851msgid "Connection to database server"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: Name of a module
3855#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3857msgid "Contact information"
3858msgstr ""
3859
3860#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3861msgid "Contact method"
3862msgstr ""
3863
3864#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3865msgid "Contains"
3866msgstr ""
3867
3868#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3869#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3870#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3871msgid "Content"
3872msgstr ""
3873
3874#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3875#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3876#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3877#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3878#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239
3879#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3880#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3882#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3883#: resources/views/admin/components.phtml:28
3884#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3885#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3886#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3887#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3888#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3889#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3890#: resources/views/admin/media.phtml:21
3891#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3892#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3893#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3894#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3895#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3896#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3897#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3898#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3899#: resources/views/admin/tags.phtml:22
3900#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
3901#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3902#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3903#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
3904#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3905#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3908#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3909#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3910#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3911#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3912#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3913#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3914#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3915#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3916#: resources/views/admin/users.phtml:15
3917#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3918#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3919#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3920#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3921#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3922#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3923#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3924#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3925#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3926#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3927#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3928#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3929#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3930#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3931msgid "Control panel"
3932msgstr ""
3933
3934#. I18N: Name of a module
3935#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
3936#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62
3937#, php-format
3938msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3939msgstr ""
3940
3941#. I18N: Label for option
3942#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3943msgid "Convert to"
3944msgstr ""
3945
3946#. I18N: Name of a country or state
3947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3948msgid "Cook Islands"
3949msgstr ""
3950
3951#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3952msgid "Cookies"
3953msgstr ""
3954
3955#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1208
3956#: app/Gedcom.php:1230
3957msgid "Coordinates"
3958msgstr ""
3959
3960#. I18N: Location of an LDS church temple
3961#: app/Elements/TempleCode.php:84
3962msgid "Copenhagen, Denmark"
3963msgstr ""
3964
3965#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
3966#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3967#: resources/views/individual-page-name.phtml:80
3968#: resources/views/individual-page-name.phtml:82
3969#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
3970msgid "Copy"
3971msgstr ""
3972
3973#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3974#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3975#, php-format
3976msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3977msgstr ""
3978
3979#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
3980msgid "Copy files…"
3981msgstr ""
3982
3983#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3984msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3985msgstr ""
3986
3987#: app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506
3988msgid "Copyright"
3989msgstr ""
3990
3991#. I18N: Location of an LDS church temple
3992#: app/Elements/TempleCode.php:85
3993msgid "Cordoba, Argentina"
3994msgstr ""
3995
3996#: app/Gedcom.php:492
3997msgid "Corporation"
3998msgstr ""
3999
4000#. I18N: Description of a “Data fix” module
4001#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4002msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4003msgstr ""
4004
4005#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4006msgid "Correspondence"
4007msgstr ""
4008
4009#. I18N: Name of a country or state
4010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4011msgid "Costa Rica"
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: Name of a country or state
4015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4016msgid "Cote d’Ivoire"
4017msgstr ""
4018
4019#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4020msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4024#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4025msgid "Count the visits to each page"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773
4029#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1521
4030#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4031msgid "Country"
4032msgstr ""
4033
4034#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4035msgid "Create"
4036msgstr ""
4037
4038#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
4040msgid "Create a family tree"
4041msgstr ""
4042
4043#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4044#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4045msgid "Create a location"
4046msgstr ""
4047
4048#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4049#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4050#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4051msgid "Create a media object"
4052msgstr ""
4053
4054#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4055#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4056msgid "Create a repository"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Elements/XrefNote.php:60
4060#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4061msgid "Create a shared note"
4062msgstr ""
4063
4064#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4065msgid "Create a shared note using the census assistant"
4066msgstr ""
4067
4068#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4069msgid "Create a source"
4070msgstr ""
4071
4072#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4073#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4074msgid "Create a submission"
4075msgstr ""
4076
4077#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4078#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4079msgid "Create a submitter"
4080msgstr ""
4081
4082#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4083msgid "Create a temporary folder…"
4084msgstr ""
4085
4086#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80
4087msgid "Create a unique filename"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4091msgid "Create an individual"
4092msgstr ""
4093
4094#. I18N: %s is a link/URL
4095#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4096#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4097#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4098#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4099#, php-format
4100msgid "Create maps using %s."
4101msgstr ""
4102
4103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4104msgid "Create your own chart"
4105msgstr ""
4106
4107#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4108msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4109msgstr ""
4110
4111#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4112#: app/Gedcom.php:886
4113msgid "Created at"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1322
4117#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1362 app/Gedcom.php:1364
4118#: app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1368
4119msgid "Creation date"
4120msgstr ""
4121
4122#: app/Gedcom.php:611 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4128msgid "Cremation"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4132msgid "Cremation of a brother"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4136msgid "Cremation of a child"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4140msgid "Cremation of a daughter"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735
4144msgid "Cremation of a father"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
4148msgid "Cremation of a grandchild"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4152msgid "Cremation of a granddaughter"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4156msgctxt "daughter’s daughter"
4157msgid "Cremation of a granddaughter"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
4161msgctxt "son’s daughter"
4162msgid "Cremation of a granddaughter"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753
4166msgid "Cremation of a grandfather"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754
4170msgid "Cremation of a grandmother"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
4176msgid "Cremation of a grandparent"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4180msgid "Cremation of a grandson"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4184msgctxt "daughter’s son"
4185msgid "Cremation of a grandson"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
4189msgctxt "son’s son"
4190msgid "Cremation of a grandson"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4194msgid "Cremation of a half-brother"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4198msgid "Cremation of a half-sibling"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4202msgid "Cremation of a half-sister"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
4206msgid "Cremation of a husband"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771
4210msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772
4214msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736
4218msgid "Cremation of a mother"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4222msgid "Cremation of a parent"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789
4226msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
4230msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4234msgid "Cremation of a sibling"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4238msgid "Cremation of a sister"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4242msgid "Cremation of a son"
4243msgstr ""
4244
4245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
4246msgid "Cremation of a spouse"
4247msgstr ""
4248
4249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
4250msgid "Cremation of a wife"
4251msgstr ""
4252
4253#. I18N: Name of a country or state
4254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4255msgid "Croatia"
4256msgstr ""
4257
4258#. I18N: Name of a country or state
4259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4260msgid "Cuba"
4261msgstr ""
4262
4263#. I18N: Location of an LDS church temple
4264#: app/Elements/TempleCode.php:87
4265msgid "Curitiba, Brazil"
4266msgstr ""
4267
4268#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4269msgid "Custom"
4270msgstr ""
4271
4272#: resources/views/admin/tags.phtml:933
4273msgid "Custom GEDCOM tags"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:213
4277msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4278msgstr ""
4279
4280#: resources/views/calendar-page.phtml:204
4281msgid "Custom event"
4282msgstr ""
4283
4284#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4285msgid "Custom module"
4286msgstr ""
4287
4288#. I18N: A configuration setting
4289#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4290msgid "Custom welcome text"
4291msgstr ""
4292
4293#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219
4294msgid "Customize this page"
4295msgstr ""
4296
4297#. I18N: Name of a country or state
4298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4299msgid "Cyprus"
4300msgstr ""
4301
4302#. I18N: Name of a country or state
4303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4304msgid "Czech Republic"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4308#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4309msgid "DKIM digital signature"
4310msgstr ""
4311
4312#: app/Gedcom.php:1057 app/Gedcom.php:1603
4313msgid "DNA markers"
4314msgstr ""
4315
4316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4317#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
4318#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4319msgid "Daitch-Mokotoff"
4320msgstr ""
4321
4322#. I18N: Location of an LDS church temple
4323#: app/Elements/TempleCode.php:88
4324msgid "Dallas, Texas, United States"
4325msgstr ""
4326
4327#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:543
4328#: app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:796
4329#: app/Gedcom.php:1101 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1243
4330#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1640 app/Gedcom.php:1654
4331#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4332msgid "Data"
4333msgstr ""
4334
4335#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4336msgid "Data controller"
4337msgstr ""
4338
4339#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4340#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4341msgid "Data fix"
4342msgstr ""
4343
4344#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4345#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4346#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4347#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
4349#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4350#: resources/views/admin/trees.phtml:150
4351msgid "Data fixes"
4352msgstr ""
4353
4354#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4355msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4356msgstr ""
4357
4358#. I18N: A configuration setting
4359#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4360msgid "Data folder"
4361msgstr ""
4362
4363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4367msgid "Database connection"
4368msgstr ""
4369
4370#: app/Gedcom.php:1569 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4371#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4372#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4373#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4374msgid "Database name"
4375msgstr ""
4376
4377#: app/Gedcom.php:1570 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4380msgid "Database password"
4381msgstr ""
4382
4383#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4384msgid "Database type"
4385msgstr ""
4386
4387#: app/Gedcom.php:1572 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4388#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4390msgid "Database user account"
4391msgstr ""
4392
4393#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:524
4394#: app/Gedcom.php:884 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:1096
4395#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1236
4396#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1261
4397#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1384
4398#: app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1468
4399#: app/Gedcom.php:1623 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4400#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65
4401#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4402#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4403#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4404#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4405#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4406#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4407#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4408#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4409#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4410#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4411#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4412#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4413#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4414msgid "Date"
4415msgstr ""
4416
4417#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4418msgid "Date differences"
4419msgstr ""
4420
4421#: app/Gedcom.php:565
4422msgid "Date of LDS baptism"
4423msgstr ""
4424
4425#: app/Gedcom.php:704
4426msgid "Date of LDS child sealing"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/Gedcom.php:606
4430msgid "Date of LDS confirmation"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/Gedcom.php:626
4434msgid "Date of LDS endowment"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/Gedcom.php:459
4438msgid "Date of LDS spouse sealing"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/Gedcom.php:555
4442msgid "Date of adoption"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4446msgid "Date of baptism"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4450msgid "Date of bar mitzvah"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4454msgid "Date of bat mitzvah"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4458#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4459#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4460#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4461msgid "Date of birth"
4462msgstr ""
4463
4464#: app/Gedcom.php:584
4465msgid "Date of blessing"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/Gedcom.php:935
4469msgid "Date of brit milah"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4473msgid "Date of burial"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4477msgid "Date of christening"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4481msgid "Date of confirmation"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/Gedcom.php:612
4485msgid "Date of cremation"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4489#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4490#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4491msgid "Date of death"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/Gedcom.php:432
4495msgid "Date of divorce"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/Gedcom.php:623
4499msgid "Date of emigration"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4503msgid "Date of engagement"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712
4507#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:1102
4508#: app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1277
4509#: app/Gedcom.php:1641 app/Gedcom.php:1655
4510msgid "Date of entry in original source"
4511msgstr ""
4512
4513#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1203
4514msgid "Date of event"
4515msgstr ""
4516
4517#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4518msgid "Date of first communion"
4519msgstr ""
4520
4521#: app/Gedcom.php:649
4522msgid "Date of immigration"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746
4526#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840
4527#: app/Gedcom.php:1199
4528msgid "Date of last change"
4529msgstr ""
4530
4531#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4532#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4533msgid "Date of marriage"
4534msgstr ""
4535
4536#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4537msgid "Date of marriage banns"
4538msgstr ""
4539
4540#: app/Gedcom.php:677
4541msgid "Date of naturalization"
4542msgstr ""
4543
4544#: app/Gedcom.php:687
4545msgid "Date of ordination"
4546msgstr ""
4547
4548#: app/Gedcom.php:695
4549msgid "Date of residence"
4550msgstr ""
4551
4552#: resources/views/help/date.phtml:105
4553msgid "Date period"
4554msgstr ""
4555
4556#: resources/views/help/date.phtml:98
4557msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4558msgstr ""
4559
4560#: app/Gedcom.php:799 resources/views/help/date.phtml:67
4561#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4562msgid "Date range"
4563msgstr ""
4564
4565#: resources/views/help/date.phtml:60
4566msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4567msgstr ""
4568
4569#: resources/views/admin/users.phtml:31
4570msgid "Date registered"
4571msgstr ""
4572
4573#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4574msgid "Date sent"
4575msgstr ""
4576
4577#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4579#, php-format
4580msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4581msgstr ""
4582
4583#: resources/views/help/date.phtml:22
4584msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4585msgstr ""
4586
4587#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4591msgid "Daughter"
4592msgstr ""
4593
4594#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4595#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4596#, php-format
4597msgid "Daughter of %s"
4598msgstr ""
4599
4600#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4601msgid "Day"
4602msgstr ""
4603
4604#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4605msgid "Day not set"
4606msgstr ""
4607
4608#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4609#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4610#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4611msgid "Day:"
4612msgstr "Hari:"
4613
4614#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
4616msgid "Dead"
4617msgstr ""
4618
4619#: app/Gedcom.php:614 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
4620#: resources/views/calendar-page.phtml:195
4621#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
4622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
4624#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4627#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4628#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4629#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4745msgid "Death"
4746msgstr ""
4747
4748#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4749msgid "Death by country"
4750msgstr ""
4751
4752#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4753#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4754msgid "Death date range end"
4755msgstr ""
4756
4757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4758#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4759msgid "Death date range start"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
4763msgid "Death of a brother"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4768msgid "Death of a child"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432
4772msgid "Death of a daughter"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
4776#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4777msgid "Death of a father"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4781#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4784msgid "Death of a grandchild"
4785msgstr ""
4786
4787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486
4788msgid "Death of a granddaughter"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504
4792msgctxt "daughter’s daughter"
4793msgid "Death of a granddaughter"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522
4797msgctxt "son’s daughter"
4798msgid "Death of a granddaughter"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
4802msgid "Death of a grandfather"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
4806msgid "Death of a grandmother"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
4810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
4811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
4812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4813msgid "Death of a grandparent"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
4817msgid "Death of a grandson"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
4821msgctxt "daughter’s son"
4822msgid "Death of a grandson"
4823msgstr ""
4824
4825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
4826msgctxt "son’s son"
4827msgid "Death of a grandson"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
4831msgid "Death of a half-brother"
4832msgstr ""
4833
4834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4835msgid "Death of a half-sibling"
4836msgstr ""
4837
4838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468
4839msgid "Death of a half-sister"
4840msgstr ""
4841
4842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
4843msgid "Death of a husband"
4844msgstr ""
4845
4846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
4847msgid "Death of a maternal grandfather"
4848msgstr ""
4849
4850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
4851msgid "Death of a maternal grandmother"
4852msgstr ""
4853
4854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
4855#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4856msgid "Death of a mother"
4857msgstr ""
4858
4859#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
4860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4861#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4862msgid "Death of a parent"
4863msgstr ""
4864
4865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
4866msgid "Death of a paternal grandfather"
4867msgstr ""
4868
4869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
4870msgid "Death of a paternal grandmother"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
4875msgid "Death of a sibling"
4876msgstr ""
4877
4878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450
4879msgid "Death of a sister"
4880msgstr ""
4881
4882#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
4883msgid "Death of a son"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
4887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
4888msgid "Death of a spouse"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
4892msgid "Death of a wife"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Gedcom.php:996
4896msgid "Death of one spouse"
4897msgstr ""
4898
4899#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4900msgid "Death place contains"
4901msgstr ""
4902
4903#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4904msgid "Death places"
4905msgstr ""
4906
4907#. I18N: Name of a module/report
4908#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4909#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4910#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4911#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4912msgid "Deaths"
4913msgstr ""
4914
4915#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4916#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4917msgid "Deaths by century"
4918msgstr "Mati mengikut abad"
4919
4920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4921msgctxt "Abbreviation for December"
4922msgid "Dec"
4923msgstr ""
4924
4925#: resources/views/lists/families-table.phtml:438
4926#: resources/views/lists/families-table.phtml:454
4927#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446
4928#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463
4929msgid "Decade of birth"
4930msgstr ""
4931
4932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468
4933#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485
4934msgid "Decade of death"
4935msgstr ""
4936
4937#: resources/views/lists/families-table.phtml:459
4938#: resources/views/lists/families-table.phtml:475
4939msgid "Decade of marriage"
4940msgstr ""
4941
4942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4943msgctxt "GENITIVE"
4944msgid "December"
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4948msgctxt "INSTRUMENTAL"
4949msgid "December"
4950msgstr ""
4951
4952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4953msgctxt "LOCATIVE"
4954msgid "December"
4955msgstr ""
4956
4957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4958#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
4959#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4960msgctxt "NOMINATIVE"
4961msgid "December"
4962msgstr ""
4963
4964#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4965#: app/Date/FrenchDate.php:319
4966msgid "Decidi"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4970msgid "Default chart"
4971msgstr ""
4972
4973#: resources/views/admin/trees.phtml:127
4974msgid "Default family tree"
4975msgstr ""
4976
4977#. I18N: A configuration setting
4978#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4980#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
4981msgid "Default individual"
4982msgstr ""
4983
4984#. I18N: A configuration setting
4985#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4986msgid "Default theme"
4987msgstr ""
4988
4989#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1140
4990#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142
4991msgid "Definition"
4992msgstr ""
4993
4994#: app/Gedcom.php:1056
4995msgid "Degree"
4996msgstr ""
4997
4998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5002#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5003#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5014msgctxt "font name"
5015msgid "DejaVu"
5016msgstr ""
5017
5018#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5019#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
5021#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5022#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5023#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5024#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5025#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5026#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5027#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5028#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5029#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5030#: resources/views/media-page-menu.phtml:81
5031#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5032#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5033#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5034#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5035#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
5036#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
5037#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5038#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5039#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5040#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5041msgid "Delete"
5042msgstr ""
5043
5044#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
5046msgid "Delete inactive users"
5047msgstr ""
5048
5049#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5050msgid "Delete selected messages"
5051msgstr ""
5052
5053#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5054msgid "Delete the preferences for this module."
5055msgstr ""
5056
5057#: resources/views/individual-page-name.phtml:88
5058#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
5059msgid "Delete this name"
5060msgstr ""
5061
5062#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5063msgid "Delete unused locations"
5064msgstr ""
5065
5066#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5067msgid "Delete your account"
5068msgstr ""
5069
5070#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5071msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5072msgstr ""
5073
5074#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
5075msgid "Deleting…"
5076msgstr ""
5077
5078#. I18N: Name of a country or state
5079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5080msgid "Democratic Republic of the Congo"
5081msgstr ""
5082
5083#: app/Gedcom.php:1260
5084msgid "Demographic data"
5085msgstr ""
5086
5087#. I18N: Name of a country or state
5088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5089msgid "Denmark"
5090msgstr ""
5091
5092#. I18N: Location of an LDS church temple
5093#: app/Elements/TempleCode.php:89
5094msgid "Denver, Colorado, United States"
5095msgstr ""
5096
5097#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5098msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5099msgstr ""
5100
5101#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5102msgid "Descendant generations"
5103msgstr ""
5104
5105#. I18N: Name of a module/chart
5106#. I18N: Name of a module/sidebar
5107#. I18N: Name of a module/report
5108#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5109#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60
5110#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5111#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5117msgid "Descendants"
5118msgstr ""
5119
5120#: app/Gedcom.php:618
5121msgid "Descendants interest"
5122msgstr ""
5123
5124#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5125msgid "Descendants of "
5126msgstr ""
5127
5128#. I18N: %s is an individual’s name
5129#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
5130#, php-format
5131msgid "Descendants of %s"
5132msgstr ""
5133
5134#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1173
5135#: app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1500
5136#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:50
5137#: resources/views/admin/tags.phtml:180 resources/views/admin/tags.phtml:272
5138#: resources/views/admin/tags.phtml:334 resources/views/admin/tags.phtml:409
5139#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:732
5140#: resources/views/admin/tags.phtml:786 resources/views/admin/tags.phtml:890
5141#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5142msgid "Description"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: A configuration setting
5146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5147msgid "Description META tag"
5148msgstr ""
5149
5150#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:883
5151msgid "Destination"
5152msgstr ""
5153
5154#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5155#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5156#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5158#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5159msgid "Details"
5160msgstr ""
5161
5162#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5163msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5164msgstr ""
5165
5166#. I18N: Location of an LDS church temple
5167#: app/Elements/TempleCode.php:90
5168msgid "Detroit, Michigan, United States"
5169msgstr ""
5170
5171#: app/Date/JalaliDate.php:282
5172msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5173msgid "Dey"
5174msgstr ""
5175
5176#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5177#: app/Date/JalaliDate.php:157
5178msgctxt "GENITIVE"
5179msgid "Dey"
5180msgstr ""
5181
5182#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5183#: app/Date/JalaliDate.php:247
5184msgctxt "INSTRUMENTAL"
5185msgid "Dey"
5186msgstr ""
5187
5188#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5189#: app/Date/JalaliDate.php:202
5190msgctxt "LOCATIVE"
5191msgid "Dey"
5192msgstr ""
5193
5194#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5195#: app/Date/JalaliDate.php:112
5196msgctxt "NOMINATIVE"
5197msgid "Dey"
5198msgstr ""
5199
5200#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5201#: app/Date/HijriDate.php:164
5202msgctxt "GENITIVE"
5203msgid "Dhu al-Hijjah"
5204msgstr ""
5205
5206#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5207#: app/Date/HijriDate.php:254
5208msgctxt "INSTRUMENTAL"
5209msgid "Dhu al-Hijjah"
5210msgstr ""
5211
5212#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5213#: app/Date/HijriDate.php:209
5214msgctxt "LOCATIVE"
5215msgid "Dhu al-Hijjah"
5216msgstr ""
5217
5218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5219#: app/Date/HijriDate.php:119
5220msgctxt "NOMINATIVE"
5221msgid "Dhu al-Hijjah"
5222msgstr ""
5223
5224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5225#: app/Date/HijriDate.php:162
5226msgctxt "GENITIVE"
5227msgid "Dhu al-Qi’dah"
5228msgstr ""
5229
5230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5231#: app/Date/HijriDate.php:252
5232msgctxt "INSTRUMENTAL"
5233msgid "Dhu al-Qi’dah"
5234msgstr ""
5235
5236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5237#: app/Date/HijriDate.php:207
5238msgctxt "LOCATIVE"
5239msgid "Dhu al-Qi’dah"
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5243#: app/Date/HijriDate.php:117
5244msgctxt "NOMINATIVE"
5245msgid "Dhu al-Qi’dah"
5246msgstr ""
5247
5248#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5249#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5250#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5251msgid "Died as a child: exempt"
5252msgstr ""
5253
5254#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5255msgid "Differences"
5256msgstr ""
5257
5258#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5260msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5261msgstr ""
5262
5263#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5264#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5266#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5267#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5268msgid "Direct line ancestors"
5269msgstr ""
5270
5271#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5274#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5276msgid "Direct line ancestors and their families"
5277msgstr ""
5278
5279#. I18N: %s is a number of records per page
5280#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5281#, php-format
5282msgid "Display %s"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: Description of the “Favorites” module
5286#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5287msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5288msgstr ""
5289
5290#. I18N: Description of the “Favorites” module
5291#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5292msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5293msgstr ""
5294
5295#: app/Gedcom.php:431 resources/views/calendar-page.phtml:192
5296#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
5297msgid "Divorce"
5298msgstr ""
5299
5300#: app/Gedcom.php:433
5301msgid "Divorce filed"
5302msgstr ""
5303
5304#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5305#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5306msgid "Divorces by century"
5307msgstr "Perceraian mengikut abad"
5308
5309#. I18N: Name of a country or state
5310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5311msgid "Djibouti"
5312msgstr ""
5313
5314#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5315#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5316msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5317msgstr ""
5318
5319#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5320#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5321msgid "Do not seal: unauthorized"
5322msgstr ""
5323
5324#. I18N: Type of media object
5325#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5326msgid "Document"
5327msgstr ""
5328
5329#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5330msgid "Domain name"
5331msgstr ""
5332
5333#. I18N: Name of a country or state
5334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5335msgid "Dominica"
5336msgstr ""
5337
5338#. I18N: Name of a country or state
5339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5340msgid "Dominican Republic"
5341msgstr ""
5342
5343#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
5344#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
5345#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5346msgid "Download"
5347msgstr ""
5348
5349#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5350#, php-format
5351msgid "Download %s…"
5352msgstr ""
5353
5354#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5355msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5356msgstr ""
5357
5358#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5359msgid "Download file"
5360msgstr ""
5361
5362#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5363msgid "Drag the blocks to change their position."
5364msgstr ""
5365
5366#. I18N: Location of an LDS church temple
5367#: app/Elements/TempleCode.php:91
5368msgid "Draper, Utah, United States"
5369msgstr ""
5370
5371#. I18N: The second day in the French republican calendar
5372#: app/Date/FrenchDate.php:303
5373msgid "Duodi"
5374msgstr ""
5375
5376#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5377#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5378#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5379#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5380msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5381msgstr ""
5382
5383#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5384#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
5385#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5386#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5387msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5388msgstr ""
5389
5390#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5391msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5392msgstr ""
5393
5394#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5395msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5396msgstr ""
5397
5398#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5399#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165
5400#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5401#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5402msgid "Earliest birth"
5403msgstr "Kelahiran terawal"
5404
5405#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5406#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187
5407#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5408#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5409msgid "Earliest death"
5410msgstr "Kematian terawal"
5411
5412#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5413msgid "Earliest divorce"
5414msgstr "Perceraian terawal"
5415
5416#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5417msgid "Earliest marriage"
5418msgstr "Perkahwinan terawal"
5419
5420#. I18N: Name of a country or state
5421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5422msgid "Ecuador"
5423msgstr ""
5424
5425#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5426#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5427#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5428#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5429#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5430#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5431#: resources/views/admin/users.phtml:24
5432#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5433#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5434#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5435#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5436#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
5437#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5438#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5439#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5440#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5441#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5442#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5443#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5444#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5445#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5446#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5447msgid "Edit"
5448msgstr ""
5449
5450#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74
5451#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5452msgid "Edit a media file"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: Options for editing
5456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
5457msgid "Edit preferences"
5458msgstr ""
5459
5460#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5461msgid "Edit the FAQ"
5462msgstr ""
5463
5464#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5465#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5466#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40
5467#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5468msgid "Edit the gender"
5469msgstr ""
5470
5471#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5472#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5473#: resources/views/individual-page-name.phtml:75
5474#: resources/views/individual-page-name.phtml:77
5475msgid "Edit the name"
5476msgstr ""
5477
5478#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5479#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5480#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5481#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5482#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5484msgid "Edit the raw GEDCOM"
5485msgstr ""
5486
5487#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5488msgid "Edit the shared note"
5489msgstr ""
5490
5491#: app/Module/StoriesModule.php:302
5492#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5493msgid "Edit the story"
5494msgstr ""
5495
5496#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5497msgid "Edit the user"
5498msgstr ""
5499
5500#: app/Services/TreeService.php:226
5501msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5502msgstr ""
5503
5504#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5505#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5506msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5507msgstr ""
5508
5509#. I18N: Listbox entry; name of a role
5510#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5512#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5513#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5514msgid "Editor"
5515msgstr ""
5516
5517#. I18N: Location of an LDS church temple
5518#: app/Elements/TempleCode.php:92
5519msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5520msgstr ""
5521
5522#: app/Gedcom.php:620
5523msgid "Education"
5524msgstr ""
5525
5526#. I18N: Name of a country or state
5527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5528msgid "Egypt"
5529msgstr ""
5530
5531#. I18N: Name of a country or state
5532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5533msgid "El Salvador"
5534msgstr ""
5535
5536#. I18N: Type of media object
5537#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5538msgid "Electronic"
5539msgstr ""
5540
5541#. I18N: a month in the Jewish calendar
5542#: app/Date/JewishDate.php:217
5543msgctxt "GENITIVE"
5544msgid "Elul"
5545msgstr ""
5546
5547#. I18N: a month in the Jewish calendar
5548#: app/Date/JewishDate.php:321
5549msgctxt "INSTRUMENTAL"
5550msgid "Elul"
5551msgstr ""
5552
5553#. I18N: a month in the Jewish calendar
5554#: app/Date/JewishDate.php:269
5555msgctxt "LOCATIVE"
5556msgid "Elul"
5557msgstr ""
5558
5559#. I18N: a month in the Jewish calendar
5560#: app/Date/JewishDate.php:165
5561msgctxt "NOMINATIVE"
5562msgid "Elul"
5563msgstr ""
5564
5565#: app/Gedcom.php:1433 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5566#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5567msgid "Email"
5568msgstr ""
5569
5570#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780
5571#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1525
5572#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1584
5573#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5575#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5576#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5577#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5578#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5579#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5580#: resources/views/register-page.phtml:48
5581#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5582msgid "Email address"
5583msgstr ""
5584
5585#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5586msgid "Email verified"
5587msgstr ""
5588
5589#: app/Gedcom.php:622 resources/views/calendar-page.phtml:201
5590msgid "Emigration"
5591msgstr ""
5592
5593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5594msgid "Employee"
5595msgstr ""
5596
5597#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5598msgctxt "FEMALE"
5599msgid "Employee"
5600msgstr ""
5601
5602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5603msgctxt "MALE"
5604msgid "Employee"
5605msgstr ""
5606
5607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:684
5608#: app/Gedcom.php:699
5609msgid "Employer"
5610msgstr ""
5611
5612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5613msgctxt "FEMALE"
5614msgid "Employer"
5615msgstr ""
5616
5617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5618msgctxt "MALE"
5619msgid "Employer"
5620msgstr ""
5621
5622#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
5623msgid "Empty the clipboard"
5624msgstr ""
5625
5626#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
5627msgid "Empty the clippings cart"
5628msgstr ""
5629
5630#: resources/views/admin/components.phtml:40
5631#: resources/views/admin/components.phtml:86
5632#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5633msgid "Enabled"
5634msgstr ""
5635
5636#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5637#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5638msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5639msgstr ""
5640
5641#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5642msgid "End year"
5643msgstr ""
5644
5645#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5646msgid "Ending range of change dates"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5650#: app/Elements/TempleCode.php:93
5651msgid "Endowment House"
5652msgstr ""
5653
5654#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5655msgid "Engagement"
5656msgstr ""
5657
5658#. I18N: Name of a country or state
5659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5660msgid "England"
5661msgstr ""
5662
5663#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5664msgid "Enter an optional note about this favorite"
5665msgstr ""
5666
5667#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5668msgid "Entire record"
5669msgstr ""
5670
5671#. I18N: Name of a country or state
5672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5673msgid "Equatorial Guinea"
5674msgstr ""
5675
5676#. I18N: Name of a country or state
5677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5678msgid "Eritrea"
5679msgstr ""
5680
5681#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5682#, php-format
5683msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5684msgstr ""
5685
5686#: app/Date/JalaliDate.php:284
5687msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5688msgid "Esf"
5689msgstr ""
5690
5691#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5692#: app/Date/JalaliDate.php:161
5693msgctxt "GENITIVE"
5694msgid "Esfand"
5695msgstr ""
5696
5697#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5698#: app/Date/JalaliDate.php:251
5699msgctxt "INSTRUMENTAL"
5700msgid "Esfand"
5701msgstr ""
5702
5703#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5704#: app/Date/JalaliDate.php:206
5705msgctxt "LOCATIVE"
5706msgid "Esfand"
5707msgstr ""
5708
5709#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5710#: app/Date/JalaliDate.php:116
5711msgctxt "NOMINATIVE"
5712msgid "Esfand"
5713msgstr ""
5714
5715#. I18N: Name of a mapping organisation
5716#: app/Module/EsriMaps.php:38
5717msgid "Esri/ArcGIS"
5718msgstr ""
5719
5720#: app/Gedcom.php:917
5721msgid "Estate name"
5722msgstr ""
5723
5724#. I18N: A configuration setting
5725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5726msgid "Estimated dates for birth and death"
5727msgstr ""
5728
5729#. I18N: Name of a country or state
5730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5731msgid "Estonia"
5732msgstr ""
5733
5734#. I18N: Name of a country or state
5735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5736msgid "Ethiopia"
5737msgstr ""
5738
5739#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5740msgid "Europe"
5741msgstr ""
5742
5743#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546
5744#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761
5745#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1202
5746#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1643
5747#: app/Gedcom.php:1657 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5750#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5751msgid "Event"
5752msgstr ""
5753
5754#: app/Gedcom.php:798 resources/views/calendar-page.phtml:175
5755#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
5756#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5757#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5758#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5759#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5760msgid "Events"
5761msgstr "Peristiwa"
5762
5763#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5764msgid "Events in countries"
5765msgstr ""
5766
5767#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5768msgid "Events of close relatives"
5769msgstr ""
5770
5771#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5772msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5773msgstr ""
5774
5775#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5776msgid "Exact"
5777msgstr ""
5778
5779#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5780msgid "Exact date"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/Module/IndividualListModule.php:348
5784#, php-format
5785msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5786msgstr ""
5787
5788#: resources/views/admin/media.phtml:73
5789msgid "Exclude subfolders"
5790msgstr ""
5791
5792#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5793#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5794#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5795#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5796#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5797msgid "Excluded from this submission"
5798msgstr ""
5799
5800#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5801#: resources/views/register-page.phtml:88
5802msgid "Explain why you are requesting an account."
5803msgstr ""
5804
5805#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5806msgid "Export"
5807msgstr "Eksport"
5808
5809#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5810msgid "Export a GEDCOM file"
5811msgstr ""
5812
5813#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5814msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5815msgstr ""
5816
5817#: resources/views/admin/trees-export.phtml:61
5818#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
5819msgid "Export preferences"
5820msgstr ""
5821
5822#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5824msgid "Extend privacy to dead individuals"
5825msgstr ""
5826
5827#. I18N: “External files” are stored on other computers
5828#: resources/views/admin/media.phtml:45
5829msgid "External files"
5830msgstr ""
5831
5832#: app/Gedcom.php:1051 app/Gedcom.php:1605
5833msgid "External link"
5834msgstr ""
5835
5836#: resources/views/admin/media.phtml:77
5837msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5838msgstr ""
5839
5840#. I18N: Name of a module/sidebar
5841#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1348
5842#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5843msgid "Extra information"
5844msgstr ""
5845
5846#: app/Gedcom.php:938
5847msgid "Eye color"
5848msgstr ""
5849
5850#. I18N: Name of a theme.
5851#: app/Module/FabTheme.php:39
5852msgid "F.A.B."
5853msgstr ""
5854
5855#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5856#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5857msgid "FAQ"
5858msgstr ""
5859
5860#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5861#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5862msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5863msgstr ""
5864
5865#. I18N: https://foko.genealogy.net
5866#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1332
5867#: app/Gedcom.php:1334
5868msgid "FOKO country"
5869msgstr ""
5870
5871#: app/Gedcom.php:635
5872msgid "Fact"
5873msgstr ""
5874
5875#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034
5876#: app/Gedcom.php:1061
5877msgid "Fact 1"
5878msgstr ""
5879
5880#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1035
5881#: app/Gedcom.php:1062
5882msgid "Fact 10"
5883msgstr ""
5884
5885#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1036
5886#: app/Gedcom.php:1063
5887msgid "Fact 11"
5888msgstr ""
5889
5890#: app/Gedcom.php:1000 app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1037
5891#: app/Gedcom.php:1064
5892msgid "Fact 12"
5893msgstr ""
5894
5895#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1038
5896#: app/Gedcom.php:1065
5897msgid "Fact 13"
5898msgstr ""
5899
5900#: app/Gedcom.php:1002 app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1039
5901#: app/Gedcom.php:1066
5902msgid "Fact 2"
5903msgstr ""
5904
5905#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1040
5906#: app/Gedcom.php:1067
5907msgid "Fact 3"
5908msgstr ""
5909
5910#: app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1041
5911#: app/Gedcom.php:1068
5912msgid "Fact 4"
5913msgstr ""
5914
5915#: app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1042
5916#: app/Gedcom.php:1069
5917msgid "Fact 5"
5918msgstr ""
5919
5920#: app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1043
5921#: app/Gedcom.php:1070
5922msgid "Fact 6"
5923msgstr ""
5924
5925#: app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1044
5926#: app/Gedcom.php:1071
5927msgid "Fact 7"
5928msgstr ""
5929
5930#: app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1045
5931#: app/Gedcom.php:1072
5932msgid "Fact 8"
5933msgstr ""
5934
5935#: app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1028 app/Gedcom.php:1046
5936#: app/Gedcom.php:1073
5937msgid "Fact 9"
5938msgstr ""
5939
5940#. I18N: A configuration setting
5941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
5942msgid "Fact icons"
5943msgstr ""
5944
5945#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
5946msgid "Fact or event"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
5951#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
5952#: resources/views/admin/locations.phtml:49
5953#: resources/views/admin/tags.phtml:437 resources/views/family-page.phtml:34
5954#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
5955#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
5956#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5957msgid "Facts and events"
5958msgstr "Fakta dan acara"
5959
5960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
5961msgid "Facts for family records"
5962msgstr ""
5963
5964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
5965msgid "Facts for individual records"
5966msgstr ""
5967
5968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
5969msgid "Facts for new families"
5970msgstr ""
5971
5972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
5973msgid "Facts for new individuals"
5974msgstr ""
5975
5976#. I18N: Name of a country or state
5977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5978msgid "Falkland Islands"
5979msgstr ""
5980
5981#. I18N: Name of a module/list
5982#. I18N: Name of a module
5983#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
5984#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
5985#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
5986#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5987#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
5988#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
5989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
5990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
5991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
5992#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
5993#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
5994#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
5995#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
5996#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
5997#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
5998#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
5999#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88
6000#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6001#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6002#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6003#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6004#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6005#: resources/views/search-results.phtml:48
6006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6008msgid "Families"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6012#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6013msgid "Families with sources"
6014msgstr "Keluarga dengan sumber"
6015
6016#. I18N: Name of a module/report
6017#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:1014
6018#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345
6019#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6021#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6022#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6023#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6024#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6025#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6026#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6032msgid "Family"
6033msgstr "Keluarga"
6034
6035#: app/Gedcom.php:637
6036msgid "Family as a child"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/Gedcom.php:640
6040msgid "Family as a spouse"
6041msgstr ""
6042
6043#. I18N: Name of a module/chart
6044#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6045msgid "Family book"
6046msgstr ""
6047
6048#. I18N: %s is an individual’s name
6049#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6050#, php-format
6051msgid "Family book of %s"
6052msgstr "Salasilah keluarga %s"
6053
6054#: app/Gedcom.php:426
6055msgid "Family census"
6056msgstr ""
6057
6058#: resources/views/admin/tags.phtml:965
6059msgid "Family facts and events"
6060msgstr ""
6061
6062#: app/Gedcom.php:844
6063msgid "Family file"
6064msgstr ""
6065
6066#. I18N: Name of a module/sidebar
6067#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6068msgid "Family navigator"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: Description of the “News” module
6072#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6073msgid "Family news and site announcements."
6074msgstr ""
6075
6076#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6077#, php-format
6078msgid "Family of %s"
6079msgstr "Keluarga %s"
6080
6081#: app/Gedcom.php:455
6082msgid "Family residence"
6083msgstr ""
6084
6085#: app/Gedcom.php:1113
6086msgid "Family status"
6087msgstr ""
6088
6089#: app/Gedcom.php:873 app/Module/TreesMenuModule.php:95
6090#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6091#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
6093#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6094#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6095#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6096#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6097#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6098#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6099#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6100#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6101#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6102msgid "Family tree"
6103msgstr ""
6104
6105#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
6106#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
6107msgid "Family tree clippings cart"
6108msgstr ""
6109
6110#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6112msgid "Family tree title"
6113msgstr ""
6114
6115#. I18N: Name of a module
6116#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
6118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
6119#: resources/views/search-trees.phtml:17
6120msgid "Family trees"
6121msgstr ""
6122
6123#. I18N: %s is the spouse name
6124#: app/Individual.php:920
6125#, php-format
6126msgid "Family with %s"
6127msgstr ""
6128
6129#: app/Individual.php:850
6130msgid "Family with adoptive parents"
6131msgstr ""
6132
6133#: app/Individual.php:851
6134msgid "Family with foster parents"
6135msgstr ""
6136
6137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6138#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6139msgid "Family with husband"
6140msgstr ""
6141
6142#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903
6143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6144#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6145msgid "Family with parents"
6146msgstr ""
6147
6148#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6149#: app/Individual.php:855
6150msgid "Family with rada parents"
6151msgstr ""
6152
6153#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6154#: app/Individual.php:853
6155msgid "Family with sealing parents"
6156msgstr ""
6157
6158#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35
6159msgid "Family with spouse"
6160msgstr ""
6161
6162#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6163#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235
6164#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6165msgid "Family with the most children"
6166msgstr ""
6167
6168#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6169#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6170msgid "Family with wife"
6171msgstr ""
6172
6173#. I18N: familysearch.org
6174#: app/Gedcom.php:964
6175msgid "FamilySearch ID"
6176msgstr ""
6177
6178#. I18N: Name of a module/chart
6179#: app/Module/FanChartModule.php:138
6180msgid "Fan chart"
6181msgstr ""
6182
6183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6184#: app/Module/FanChartModule.php:184
6185#, php-format
6186msgid "Fan chart of %s"
6187msgstr ""
6188
6189#: app/Date/JalaliDate.php:273
6190msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6191msgid "Far"
6192msgstr ""
6193
6194#. I18N: Name of a country or state
6195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6196msgid "Faroe Islands"
6197msgstr ""
6198
6199#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6200#: app/Date/JalaliDate.php:139
6201msgctxt "GENITIVE"
6202msgid "Farvardin"
6203msgstr ""
6204
6205#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6206#: app/Date/JalaliDate.php:229
6207msgctxt "INSTRUMENTAL"
6208msgid "Farvardin"
6209msgstr ""
6210
6211#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6212#: app/Date/JalaliDate.php:184
6213msgctxt "LOCATIVE"
6214msgid "Farvardin"
6215msgstr ""
6216
6217#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6218#: app/Date/JalaliDate.php:94
6219msgctxt "NOMINATIVE"
6220msgid "Farvardin"
6221msgstr ""
6222
6223#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6224#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6226#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6230msgid "Father"
6231msgstr ""
6232
6233#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6234#, php-format
6235msgid "Father: %s"
6236msgstr ""
6237
6238#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6239msgid "Father’s age"
6240msgstr ""
6241
6242#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6243#: app/Individual.php:881
6244#, php-format
6245msgid "Father’s family with %s"
6246msgstr ""
6247
6248#. I18N: A step-family.
6249#: app/Individual.php:885
6250msgid "Father’s family with an unknown individual"
6251msgstr ""
6252
6253#. I18N: Name of a module
6254#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6255#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6256msgid "Favorites"
6257msgstr ""
6258
6259#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:781
6260#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1526
6261msgid "Fax"
6262msgstr ""
6263
6264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6265msgctxt "Abbreviation for February"
6266msgid "Feb"
6267msgstr ""
6268
6269#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6270msgctxt "GENITIVE"
6271msgid "February"
6272msgstr ""
6273
6274#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6275msgctxt "INSTRUMENTAL"
6276msgid "February"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6280msgctxt "LOCATIVE"
6281msgid "February"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6285#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6286#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6287msgctxt "NOMINATIVE"
6288msgid "February"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6292msgid "Female"
6293msgstr "Perempuan"
6294
6295#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6297#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6298#: resources/views/calendar-page.phtml:156
6299#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
6300#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
6301#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
6302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132
6303#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
6304#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
6305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
6306#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
6307#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6308#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6309#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6310#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6311#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6312msgid "Females"
6313msgstr "Perempuan"
6314
6315#. I18N: Name of a country or state
6316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6317msgid "Fiji"
6318msgstr ""
6319
6320#: app/Gedcom.php:978 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
6321#: app/MediaFile.php:316
6322msgid "File size"
6323msgstr ""
6324
6325#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6326msgid "File successfully uploaded"
6327msgstr ""
6328
6329#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:483
6330#: app/Gedcom.php:749 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6331#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
6332#: resources/views/admin/trees-export.phtml:36
6333#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
6334msgid "Filename"
6335msgstr ""
6336
6337#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6338#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55
6339msgid "Filename on server"
6340msgstr ""
6341
6342#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107
6343#, php-format
6344msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6345msgstr ""
6346
6347#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113
6348#, php-format
6349msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6350msgstr ""
6351
6352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
6353msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6354msgstr ""
6355
6356#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6357#, php-format
6358msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6359msgstr ""
6360
6361#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6362#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6363msgid "Filter"
6364msgstr "Tapis"
6365
6366#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6367msgid "Find a source"
6368msgstr ""
6369
6370#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6371#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6372#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6373#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6374msgid "Find a special character"
6375msgstr ""
6376
6377#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
6378msgid "Find all possible relationships"
6379msgstr ""
6380
6381#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
6382msgid "Find any relationship"
6383msgstr ""
6384
6385#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6386#: resources/views/admin/trees.phtml:166
6387msgid "Find duplicates"
6388msgstr ""
6389
6390#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
6391msgid "Find other relationships"
6392msgstr ""
6393
6394#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
6395#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6396msgid "Find relationships via ancestors"
6397msgstr ""
6398
6399#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
6400#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6401msgid "Find the closest relationships"
6402msgstr ""
6403
6404#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6405#: resources/views/admin/trees.phtml:190
6406msgid "Find unrelated individuals"
6407msgstr ""
6408
6409#. I18N: Name of a country or state
6410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6411msgid "Finland"
6412msgstr ""
6413
6414#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6415msgid "First communion"
6416msgstr ""
6417
6418#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6419msgid "First event"
6420msgstr "Peristiwa pertama"
6421
6422#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6423msgid "First record"
6424msgstr ""
6425
6426#. I18N: Name of a module
6427#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6428msgid "Fix name slashes and spaces"
6429msgstr ""
6430
6431#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6432msgid "Flag"
6433msgstr ""
6434
6435#. I18N: Name of a country or state
6436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6437msgid "Flanders"
6438msgstr ""
6439
6440#. I18N: a month in the French republican calendar
6441#: app/Date/FrenchDate.php:163
6442msgctxt "GENITIVE"
6443msgid "Floreal"
6444msgstr ""
6445
6446#. I18N: a month in the French republican calendar
6447#: app/Date/FrenchDate.php:257
6448msgctxt "INSTRUMENTAL"
6449msgid "Floreal"
6450msgstr ""
6451
6452#. I18N: a month in the French republican calendar
6453#: app/Date/FrenchDate.php:210
6454msgctxt "LOCATIVE"
6455msgid "Floreal"
6456msgstr ""
6457
6458#. I18N: a month in the French republican calendar
6459#: app/Date/FrenchDate.php:116
6460msgctxt "NOMINATIVE"
6461msgid "Floreal"
6462msgstr ""
6463
6464#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64
6465#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6466msgid "Folder"
6467msgstr ""
6468
6469#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6470msgid "Folder name on server"
6471msgstr ""
6472
6473#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6474#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6475msgid "Follow this link to verify your email address."
6476msgstr ""
6477
6478#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6479#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6480#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6481#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6482#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6483#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6484#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6486#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6487#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6488#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6489#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6490#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6491#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6492#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6493#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6494msgid "Font"
6495msgstr ""
6496
6497#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6498#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6499msgid "Footer"
6500msgstr ""
6501
6502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
6504#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6505#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6506msgid "Footers"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6510#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
6511#, php-format
6512msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6513msgstr ""
6514
6515#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6516msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6517msgstr ""
6518
6519#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6520msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6521msgstr ""
6522
6523#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6524#, php-format
6525msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6526msgstr ""
6527
6528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
6529#: resources/views/admin/tags.phtml:981
6530#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6531#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6532#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6533#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6534#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6535#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6536#, php-format
6537msgid "For more information, see %s."
6538msgstr ""
6539
6540#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6541#, php-format
6542msgid "For technical support and information contact %s."
6543msgstr ""
6544
6545#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6546#, php-format
6547msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6548msgstr ""
6549
6550#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6551#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6552msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6553msgstr ""
6554
6555#: resources/views/login-page.phtml:60
6556#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
6557msgid "Forgot password?"
6558msgstr ""
6559
6560#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:533
6561#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:1207
6562#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
6563#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6564#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6565#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6566msgid "Format"
6567msgstr ""
6568
6569#. I18N: A configuration setting
6570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
6571msgid "Format text and notes"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: Location of an LDS church temple
6575#: app/Elements/TempleCode.php:94
6576msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6577msgstr ""
6578
6579#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6580msgctxt "Female pedigree"
6581msgid "Foster"
6582msgstr ""
6583
6584#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6585msgctxt "Male pedigree"
6586msgid "Foster"
6587msgstr ""
6588
6589#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6590msgctxt "Pedigree"
6591msgid "Foster"
6592msgstr ""
6593
6594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6595msgid "Foster child"
6596msgstr ""
6597
6598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6599msgid "Foster father"
6600msgstr ""
6601
6602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6603msgid "Foster mother"
6604msgstr ""
6605
6606#. I18N: Name of a country or state
6607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6608msgid "France"
6609msgstr ""
6610
6611#. I18N: Location of an LDS church temple
6612#: app/Elements/TempleCode.php:95
6613msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6614msgstr ""
6615
6616#. I18N: Location of an LDS church temple
6617#: app/Elements/TempleCode.php:96
6618msgid "Freiburg, Germany"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: The French calendar
6622#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6623#: resources/views/help/date.phtml:217
6624msgid "French"
6625msgstr ""
6626
6627#. I18N: Name of a country or state
6628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6629msgid "French Guiana"
6630msgstr ""
6631
6632#. I18N: Name of a country or state
6633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6634msgid "French Polynesia"
6635msgstr ""
6636
6637#. I18N: Name of a country or state
6638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6639msgid "French Southern Territories"
6640msgstr ""
6641
6642#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6643#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6644#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6645#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6646msgid "Frequently asked questions"
6647msgstr ""
6648
6649#. I18N: Location of an LDS church temple
6650#: app/Elements/TempleCode.php:97
6651msgid "Fresno, California, United States"
6652msgstr ""
6653
6654#. I18N: abbreviation for Friday
6655#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6656#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6657msgid "Fri"
6658msgstr ""
6659
6660#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6661msgid "Friday"
6662msgstr ""
6663
6664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6665msgid "Friend"
6666msgstr ""
6667
6668#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6669msgctxt "FEMALE"
6670msgid "Friend"
6671msgstr ""
6672
6673#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6674msgctxt "MALE"
6675msgid "Friend"
6676msgstr ""
6677
6678#. I18N: a month in the French republican calendar
6679#: app/Date/FrenchDate.php:153
6680msgctxt "GENITIVE"
6681msgid "Frimaire"
6682msgstr ""
6683
6684#. I18N: a month in the French republican calendar
6685#: app/Date/FrenchDate.php:247
6686msgctxt "INSTRUMENTAL"
6687msgid "Frimaire"
6688msgstr ""
6689
6690#. I18N: a month in the French republican calendar
6691#: app/Date/FrenchDate.php:200
6692msgctxt "LOCATIVE"
6693msgid "Frimaire"
6694msgstr ""
6695
6696#. I18N: a month in the French republican calendar
6697#: app/Date/FrenchDate.php:105
6698msgctxt "NOMINATIVE"
6699msgid "Frimaire"
6700msgstr ""
6701
6702#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6703#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6704#: resources/views/message-page.phtml:29
6705msgctxt "Email sender"
6706msgid "From"
6707msgstr ""
6708
6709#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6710#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6711msgctxt "Start of date range"
6712msgid "From"
6713msgstr ""
6714
6715#. I18N: a month in the French republican calendar
6716#: app/Date/FrenchDate.php:171
6717msgctxt "GENITIVE"
6718msgid "Fructidor"
6719msgstr ""
6720
6721#. I18N: a month in the French republican calendar
6722#: app/Date/FrenchDate.php:265
6723msgctxt "INSTRUMENTAL"
6724msgid "Fructidor"
6725msgstr ""
6726
6727#. I18N: a month in the French republican calendar
6728#: app/Date/FrenchDate.php:218
6729msgctxt "LOCATIVE"
6730msgid "Fructidor"
6731msgstr ""
6732
6733#. I18N: a month in the French republican calendar
6734#: app/Date/FrenchDate.php:124
6735msgctxt "NOMINATIVE"
6736msgid "Fructidor"
6737msgstr ""
6738
6739#. I18N: Location of an LDS church temple
6740#: app/Elements/TempleCode.php:98
6741msgid "Fukuoka, Japan"
6742msgstr ""
6743
6744#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:1555
6745msgid "Funeral"
6746msgstr ""
6747
6748#: app/Gedcom.php:484 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
6749msgid "GEDCOM"
6750msgstr ""
6751
6752#. I18N: A configuration setting
6753#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24
6754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6755msgid "GEDCOM errors"
6756msgstr ""
6757
6758#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6759msgid "GEDCOM file"
6760msgstr ""
6761
6762#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181
6763#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335
6764#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449
6765#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787
6766#: resources/views/admin/tags.phtml:891
6767msgid "GEDCOM tag"
6768msgstr ""
6769
6770#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76
6771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
6772msgid "GEDCOM tags"
6773msgstr ""
6774
6775#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6776#: app/Gedcom.php:1127 resources/views/admin/tags.phtml:975
6777msgid "GEDCOM-L"
6778msgstr ""
6779
6780#. I18N: GEDZIP = file format
6781#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55
6782msgid "GEDZIP"
6783msgstr ""
6784
6785#. I18N: https://gov.genealogy.net
6786#: app/Gedcom.php:1091 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1265
6787#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336
6788msgid "GOV identifier"
6789msgstr ""
6790
6791#: app/Gedcom.php:1255
6792msgid "GOV identifier type"
6793msgstr ""
6794
6795#. I18N: Name of a country or state
6796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6797msgid "Gabon"
6798msgstr ""
6799
6800#. I18N: Name of a country or state
6801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6802msgid "Gambia"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:1169
6806#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
6807#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6809#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6810#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6811#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6812msgid "Gender"
6813msgstr ""
6814
6815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6816msgid "Genealogy"
6817msgstr ""
6818
6819#. I18N: A configuration setting
6820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6821msgid "Genealogy contact"
6822msgstr ""
6823
6824#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6825#: resources/views/admin/trees.phtml:159
6826msgid "Genealogy data"
6827msgstr ""
6828
6829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6831msgid "General"
6832msgstr ""
6833
6834#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6835#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6836msgid "General search"
6837msgstr ""
6838
6839#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6840#: app/Module/SiteMapModule.php:110
6841msgid "Generate sitemap files for search engines."
6842msgstr ""
6843
6844#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6845#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6846#, php-format
6847msgid "Generated by %s"
6848msgstr ""
6849
6850#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6851msgid "Generation"
6852msgstr ""
6853
6854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6856msgid "Generation "
6857msgstr ""
6858
6859#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6860#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6861#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6862#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6863#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6864#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6865#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6869#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6870msgid "Generations"
6871msgstr "Generasi"
6872
6873#: app/Gedcom.php:838
6874msgid "Generations of ancestors"
6875msgstr ""
6876
6877#: app/Gedcom.php:843
6878msgid "Generations of descendants"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: https://www.geonames.org
6882#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6883#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6884msgid "GeoNames"
6885msgstr ""
6886
6887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6888#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6889msgid "Geographic area"
6890msgstr ""
6891
6892#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6893#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6894#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
6896#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
6897#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6898msgid "Geographic data"
6899msgstr ""
6900
6901#. I18N: find latitude/longitude for a place
6902#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
6904msgid "Geolocation"
6905msgstr ""
6906
6907#. I18N: Name of a country or state
6908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6909msgid "Georgia"
6910msgstr ""
6911
6912#. I18N: Name of a country or state
6913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6914msgid "Germany"
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: a month in the French republican calendar
6918#: app/Date/FrenchDate.php:161
6919msgctxt "GENITIVE"
6920msgid "Germinal"
6921msgstr ""
6922
6923#. I18N: a month in the French republican calendar
6924#: app/Date/FrenchDate.php:255
6925msgctxt "INSTRUMENTAL"
6926msgid "Germinal"
6927msgstr ""
6928
6929#. I18N: a month in the French republican calendar
6930#: app/Date/FrenchDate.php:208
6931msgctxt "LOCATIVE"
6932msgid "Germinal"
6933msgstr ""
6934
6935#. I18N: a month in the French republican calendar
6936#. I18N: a month in the French republican calendar
6937#: app/Date/FrenchDate.php:114
6938msgctxt "NOMINATIVE"
6939msgid "Germinal"
6940msgstr ""
6941
6942#. I18N: Name of a country or state
6943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6944msgid "Ghana"
6945msgstr ""
6946
6947#. I18N: Name of a country or state
6948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6949msgid "Gibraltar"
6950msgstr ""
6951
6952#. I18N: Location of an LDS church temple
6953#: app/Elements/TempleCode.php:99
6954msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: Location of an LDS church temple
6958#: app/Elements/TempleCode.php:100
6959msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6960msgstr ""
6961
6962#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
6963#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
6964msgid "Given name"
6965msgstr ""
6966
6967#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665
6968#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
6969#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
6970#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
6972msgid "Given names"
6973msgstr ""
6974
6975#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
6976msgid "Godchild"
6977msgstr ""
6978
6979#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
6980#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
6981msgid "Goddaughter"
6982msgstr ""
6983
6984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
6985#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
6986msgid "Godfather"
6987msgstr ""
6988
6989#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
6990#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
6991msgid "Godmother"
6992msgstr ""
6993
6994#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
6995msgid "Godparent"
6996msgstr ""
6997
6998#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1166
6999#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1351
7000msgid "Godparents"
7001msgstr ""
7002
7003#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7004#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7005msgid "Godson"
7006msgstr ""
7007
7008#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7009msgid "Google™ analytics"
7010msgstr ""
7011
7012#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7013msgid "Google™ maps"
7014msgstr ""
7015
7016#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7017msgid "Google™ webmaster tools"
7018msgstr ""
7019
7020#: app/Gedcom.php:644
7021msgid "Graduation"
7022msgstr ""
7023
7024#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7025msgid "Greatest age at death"
7026msgstr "Umur tertua yang meninggal"
7027
7028#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7029msgid "Greatest age between siblings"
7030msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
7031
7032#. I18N: Name of a country or state
7033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7034msgid "Greece"
7035msgstr ""
7036
7037#. I18N: The name of a colour-scheme
7038#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7039msgid "Green Beam"
7040msgstr ""
7041
7042#. I18N: Name of a country or state
7043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7044msgid "Greenland"
7045msgstr ""
7046
7047#. I18N: The gregorian calendar
7048#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7049msgid "Gregorian"
7050msgstr ""
7051
7052#. I18N: Name of a country or state
7053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7054msgid "Grenada"
7055msgstr ""
7056
7057#. I18N: Location of an LDS church temple
7058#: app/Elements/TempleCode.php:101
7059msgid "Guadalajara, Mexico"
7060msgstr ""
7061
7062#. I18N: Name of a country or state
7063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7064msgid "Guadeloupe"
7065msgstr ""
7066
7067#. I18N: Name of a country or state
7068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7069msgid "Guam"
7070msgstr ""
7071
7072#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7073msgid "Guardian"
7074msgstr ""
7075
7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7077msgctxt "FEMALE"
7078msgid "Guardian"
7079msgstr ""
7080
7081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7082msgctxt "MALE"
7083msgid "Guardian"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: Name of a country or state
7087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7088msgid "Guatemala"
7089msgstr ""
7090
7091#. I18N: Location of an LDS church temple
7092#: app/Elements/TempleCode.php:102
7093msgid "Guatemala City, Guatemala"
7094msgstr ""
7095
7096#. I18N: Location of an LDS church temple
7097#: app/Elements/TempleCode.php:103
7098msgid "Guayaquil, Ecuador"
7099msgstr ""
7100
7101#. I18N: Name of a country or state
7102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7103msgid "Guernsey"
7104msgstr ""
7105
7106#. I18N: Name of a country or state
7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7108msgid "Guinea"
7109msgstr ""
7110
7111#. I18N: Name of a country or state
7112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7113msgid "Guinea-Bissau"
7114msgstr ""
7115
7116#. I18N: Name of a country or state
7117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7118msgid "Guyana"
7119msgstr ""
7120
7121#. I18N: Name of a module
7122#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60
7123msgid "HTML"
7124msgstr ""
7125
7126#: app/Gedcom.php:940
7127msgid "Hair color"
7128msgstr ""
7129
7130#. I18N: Name of a country or state
7131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7132msgid "Haiti"
7133msgstr ""
7134
7135#. I18N: Location of an LDS church temple
7136#: app/Elements/TempleCode.php:105
7137msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7138msgstr ""
7139
7140#. I18N: Location of an LDS church temple
7141#: app/Elements/TempleCode.php:147
7142msgid "Hamilton, New Zealand"
7143msgstr ""
7144
7145#. I18N: Location of an LDS church temple
7146#: app/Elements/TempleCode.php:106
7147msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7148msgstr ""
7149
7150#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7151msgid "He "
7152msgstr ""
7153
7154#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7155msgid "He died"
7156msgstr ""
7157
7158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7160msgid "He married"
7161msgstr ""
7162
7163#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7164msgid "He resided at"
7165msgstr ""
7166
7167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7168msgid "He was born"
7169msgstr ""
7170
7171#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7172msgid "He was buried"
7173msgstr ""
7174
7175#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7176msgid "He was christened"
7177msgstr ""
7178
7179#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7180msgid "He was cremated"
7181msgstr ""
7182
7183#: app/Gedcom.php:476 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7184#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346
7185msgid "Header"
7186msgstr ""
7187
7188#. I18N: Name of a country or state
7189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7190msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7191msgstr ""
7192
7193#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7194msgid "Hebrew"
7195msgstr ""
7196
7197#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:922
7198msgid "Hebrew name"
7199msgstr ""
7200
7201#: app/Gedcom.php:941
7202msgid "Height"
7203msgstr ""
7204
7205#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7206#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7207#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7208#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7209#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7210#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7211#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7212#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7213#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7214#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7215#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7216#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7217#, php-format
7218msgid "Hello %s…"
7219msgstr ""
7220
7221#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7222#, php-format
7223msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7224msgstr ""
7225
7226#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7227#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7228#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7229#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7230msgid "Hello administrator…"
7231msgstr ""
7232
7233#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7234#: resources/views/help/link.phtml:13
7235msgid "Help"
7236msgstr ""
7237
7238#. I18N: Location of an LDS church temple
7239#: app/Elements/TempleCode.php:108
7240msgid "Helsinki, Finland"
7241msgstr ""
7242
7243#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7244#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7245#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7246#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7247#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7248#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7249#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7250#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7251#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7252#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7253#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7254#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7256#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7257#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7258#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7259msgctxt "font name"
7260msgid "Helvetica"
7261msgstr ""
7262
7263#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7264msgid "Her occupation was"
7265msgstr ""
7266
7267#. I18N: https://wego.here.com
7268#: app/Module/HereMaps.php:82
7269msgid "Here maps"
7270msgstr ""
7271
7272#. I18N: Location of an LDS church temple
7273#: app/Elements/TempleCode.php:109
7274msgid "Hermosillo, Mexico"
7275msgstr ""
7276
7277#. I18N: a month in the Jewish calendar
7278#: app/Date/JewishDate.php:195
7279msgctxt "GENITIVE"
7280msgid "Heshvan"
7281msgstr ""
7282
7283#. I18N: a month in the Jewish calendar
7284#: app/Date/JewishDate.php:299
7285msgctxt "INSTRUMENTAL"
7286msgid "Heshvan"
7287msgstr ""
7288
7289#. I18N: a month in the Jewish calendar
7290#: app/Date/JewishDate.php:247
7291msgctxt "LOCATIVE"
7292msgid "Heshvan"
7293msgstr ""
7294
7295#. I18N: a month in the Jewish calendar
7296#: app/Date/JewishDate.php:143
7297msgctxt "NOMINATIVE"
7298msgid "Heshvan"
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182
7302#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336
7303#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450
7304#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788
7305#: resources/views/admin/tags.phtml:892
7306msgid "Hide GEDCOM tags"
7307msgstr ""
7308
7309#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
7310#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126
7311#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7312#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7313msgid "Hide from everyone"
7314msgstr ""
7315
7316#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7317#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7318#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7319#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7320#: resources/views/login-page.phtml:46
7321#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
7322#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7323#: resources/views/register-page.phtml:75
7324#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7325#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7326#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7327#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7328msgid "Hide password"
7329msgstr ""
7330
7331#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7332msgid "Hide unused locations"
7333msgstr ""
7334
7335#: app/Gedcom.php:1269
7336msgid "Hierarchical relationship"
7337msgstr ""
7338
7339#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1184
7340#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1329
7341#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1561
7342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7343#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7344msgid "Highlighted image"
7345msgstr ""
7346
7347#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7348#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7349#: resources/views/help/date.phtml:185
7350msgid "Hijri"
7351msgstr ""
7352
7353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7354msgid "His occupation was"
7355msgstr ""
7356
7357#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7359#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7360#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7361#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7362#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7363#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7364msgid "Historic events"
7365msgstr ""
7366
7367#. I18N: Name of a module
7368#. I18N: A configuration setting
7369#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
7371msgid "Hit counters"
7372msgstr ""
7373
7374#: app/Gedcom.php:1556
7375msgid "Holocaust"
7376msgstr ""
7377
7378#. I18N: Name of a module
7379#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
7381#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7382#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
7383msgid "Home page"
7384msgstr ""
7385
7386#. I18N: Name of a country or state
7387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7388msgid "Honduras"
7389msgstr ""
7390
7391#. I18N: Location of an LDS church temple
7392#. I18N: Name of a country or state
7393#: app/Elements/TempleCode.php:110
7394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7395msgid "Hong Kong"
7396msgstr ""
7397
7398#. I18N: Name of a module/chart
7399#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7400#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7401msgid "Hourglass chart"
7402msgstr ""
7403
7404#. I18N: %s is an individual’s name
7405#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7406#, php-format
7407msgid "Hourglass chart of %s"
7408msgstr ""
7409
7410#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326
7411msgid "House number"
7412msgstr ""
7413
7414#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7415msgid "Household"
7416msgstr ""
7417
7418#. I18N: Location of an LDS church temple
7419#: app/Elements/TempleCode.php:111
7420msgid "Houston, Texas, United States"
7421msgstr ""
7422
7423#. I18N: Configuration option
7424#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
7425msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7426msgstr ""
7427
7428#. I18N: Name of a country or state
7429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7430msgid "Hungary"
7431msgstr ""
7432
7433#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:439
7434#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
7435#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7436#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7437#: resources/views/fact-date.phtml:138
7438#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7439#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7443#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7447#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7449msgid "Husband"
7450msgstr ""
7451
7452#: app/Gedcom.php:395 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7453msgid "Husband’s age"
7454msgstr ""
7455
7456#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7457#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7458msgid "IP address"
7459msgstr ""
7460
7461#. I18N: Name of a country or state
7462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7463msgid "Iceland"
7464msgstr ""
7465
7466#: app/SurnameTradition.php:97
7467msgctxt "Surname tradition"
7468msgid "Icelandic"
7469msgstr ""
7470
7471#. I18N: Location of an LDS church temple
7472#: app/Elements/TempleCode.php:112
7473msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7474msgstr ""
7475
7476#: app/Gedcom.php:646
7477msgid "Identification number"
7478msgstr ""
7479
7480#: resources/views/admin/tags.phtml:775
7481msgid "Identifiers"
7482msgstr ""
7483
7484#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7485msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7486msgstr ""
7487
7488#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7489#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7490msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7491msgstr ""
7492
7493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7494msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7495msgstr ""
7496
7497#: resources/views/help/name.phtml:22
7498#, php-format
7499msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7500msgstr ""
7501
7502#: resources/views/help/name.phtml:19
7503#, php-format
7504msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7505msgstr ""
7506
7507#: resources/views/help/name.phtml:28
7508#, php-format
7509msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7510msgstr ""
7511
7512#: resources/views/help/name.phtml:25
7513#, php-format
7514msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7515msgstr ""
7516
7517#: resources/views/help/name.phtml:16
7518#, php-format
7519msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7520msgstr ""
7521
7522#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7523msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7524msgstr ""
7525
7526#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7527msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7528msgstr ""
7529
7530#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7531#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7532msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7533msgstr ""
7534
7535#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7537msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7538msgstr ""
7539
7540#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7542msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7543msgstr ""
7544
7545#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7546msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7547msgstr ""
7548
7549#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7550msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7551msgstr ""
7552
7553#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7554msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7555msgstr ""
7556
7557#: resources/views/admin/trees-import.phtml:113
7558msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7562#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7563msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7564msgstr ""
7565
7566#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7567#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7568msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7569msgstr ""
7570
7571#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
7572msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7573msgstr ""
7574
7575#: resources/views/admin/trees-import.phtml:98
7576msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7580msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7581msgstr ""
7582
7583#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7585msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7586msgstr ""
7587
7588#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7589#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7590msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7591msgstr ""
7592
7593#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7594msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7595msgstr ""
7596
7597#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7598msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7599msgstr ""
7600
7601#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
7602msgid "Image dimensions"
7603msgstr ""
7604
7605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7606msgid "Images without watermarks"
7607msgstr ""
7608
7609#: app/Gedcom.php:648
7610msgid "Immigration"
7611msgstr ""
7612
7613#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
7614#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7615msgid "Import"
7616msgstr ""
7617
7618#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7619msgid "Import a GEDCOM file"
7620msgstr ""
7621
7622#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
7624msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7625msgstr ""
7626
7627#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7628msgid "Import geographic data"
7629msgstr ""
7630
7631#: resources/views/admin/trees-import.phtml:77
7632msgid "Import preferences"
7633msgstr ""
7634
7635#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7636#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7637msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7638msgstr ""
7639
7640#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7641msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7642msgstr ""
7643
7644#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7645msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7646msgstr ""
7647
7648#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7650msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7654#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7655msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7656msgstr ""
7657
7658#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7659msgid "In this month…"
7660msgstr ""
7661
7662#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7663msgid "In this year…"
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7667#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7668msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7669msgstr ""
7670
7671#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7672msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7673msgstr ""
7674
7675#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7676msgid "Include aliases"
7677msgstr ""
7678
7679#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7680msgid "Include associates"
7681msgstr ""
7682
7683#: app/Module/IndividualListModule.php:354
7684#, php-format
7685msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7686msgstr ""
7687
7688#. I18N: Label for check-box
7689#: resources/views/admin/media.phtml:68
7690#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7691msgid "Include subfolders"
7692msgstr ""
7693
7694#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7695msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7696msgstr ""
7697
7698#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7699msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7700msgstr ""
7701
7702#. I18N: Label for a configuration option
7703#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7704msgid "Include the individual’s immediate family"
7705msgstr ""
7706
7707#. I18N: Name of a country or state
7708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7709msgid "India"
7710msgstr ""
7711
7712#. I18N: Location of an LDS church temple
7713#: app/Elements/TempleCode.php:113
7714msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7715msgstr ""
7716
7717#. I18N: Name of a module/report
7718#: app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:1032
7719#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347
7720#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7721#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7723#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7724#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7725#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7726#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7727#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7728#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7729#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7730#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7731#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7732#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7733#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7734#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7735#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7736#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7737#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7739#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7740#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7741#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7742#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7743#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7744#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7745#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7746#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7750#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7752#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7753msgid "Individual"
7754msgstr ""
7755
7756#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7757msgid "Individual 1"
7758msgstr ""
7759
7760#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7761msgid "Individual 2"
7762msgstr ""
7763
7764#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7765msgid "Individual distribution chart"
7766msgstr ""
7767
7768#: resources/views/admin/tags.phtml:945
7769msgid "Individual facts and events"
7770msgstr ""
7771
7772#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
7773msgid "Individual page"
7774msgstr ""
7775
7776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
7777msgid "Individual pages"
7778msgstr ""
7779
7780#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7781#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7782msgid "Individual record"
7783msgstr ""
7784
7785#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7786#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209
7787#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7788msgid "Individual who lived the longest"
7789msgstr ""
7790
7791#. I18N: Name of a module/list
7792#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
7793#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7794#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7795#: app/Module/IndividualListModule.php:94
7796#: app/Module/IndividualListModule.php:319
7797#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7798#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7799#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7801#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7802#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
7804#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7805#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7806#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7807#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7808#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7809#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7810#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7811#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7812#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7813#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7814#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44
7815#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7816#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7817#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7818#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7819#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7820#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7821#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7822#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7823#: resources/views/search-results.phtml:37
7824#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7825#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7826msgid "Individuals"
7827msgstr "Individu"
7828
7829#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7830#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7831msgid "Individuals with sources"
7832msgstr "Individu dengan sumber"
7833
7834#: app/Module/IndividualListModule.php:428
7835#, php-format
7836msgid "Individuals with surname %s"
7837msgstr ""
7838
7839#. I18N: Name of a country or state
7840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7841msgid "Indonesia"
7842msgstr ""
7843
7844#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7845msgid "Informant"
7846msgstr ""
7847
7848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7849msgctxt "FEMALE"
7850msgid "Informant"
7851msgstr ""
7852
7853#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7854msgctxt "MALE"
7855msgid "Informant"
7856msgstr ""
7857
7858#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed
7859#: app/Gedcom.php:880
7860msgid "Initiatory"
7861msgstr ""
7862
7863#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:280
7864msgid "Inline-source records are discouraged."
7865msgstr ""
7866
7867#. I18N: Name of a module
7868#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7869#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7870msgid "Interactive tree"
7871msgstr ""
7872
7873#. I18N: %s is an individual’s name
7874#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7875#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7876#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7877#, php-format
7878msgid "Interactive tree of %s"
7879msgstr ""
7880
7881#: app/Gedcom.php:942
7882msgid "Interment"
7883msgstr ""
7884
7885#: app/Services/MessageService.php:224
7886msgid "Internal messaging"
7887msgstr ""
7888
7889#: app/Services/MessageService.php:225
7890msgid "Internal messaging with emails"
7891msgstr ""
7892
7893#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
7894msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7895msgstr ""
7896
7897#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
7898msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7899msgstr ""
7900
7901#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:196
7902msgid "Invalid GEDCOM level number."
7903msgstr ""
7904
7905#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7906msgid "Invalid GEDCOM record"
7907msgstr ""
7908
7909#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:190
7910msgid "Invalid GEDCOM record."
7911msgstr ""
7912
7913#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:216
7914msgid "Invalid GEDCOM tag."
7915msgstr ""
7916
7917#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:283
7918msgid "Invalid GEDCOM value."
7919msgstr ""
7920
7921#: app/Date.php:224
7922msgid "Invalid date"
7923msgstr ""
7924
7925#. I18N: Name of a country or state
7926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7927msgid "Iran"
7928msgstr ""
7929
7930#. I18N: Name of a country or state
7931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7932msgid "Iraq"
7933msgstr ""
7934
7935#. I18N: Name of a country or state
7936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7937msgid "Ireland"
7938msgstr ""
7939
7940#. I18N: Name of a country or state
7941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7942msgid "Isle of Man"
7943msgstr ""
7944
7945#. I18N: Name of a country or state
7946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7947msgid "Israel"
7948msgstr ""
7949
7950#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
7951msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7952msgstr ""
7953
7954#: resources/views/admin/tags.phtml:938
7955msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
7956msgstr ""
7957
7958#. I18N: Name of a country or state
7959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7960msgid "Italy"
7961msgstr ""
7962
7963#. I18N: a month in the Jewish calendar
7964#: app/Date/JewishDate.php:209
7965msgctxt "GENITIVE"
7966msgid "Iyar"
7967msgstr ""
7968
7969#. I18N: a month in the Jewish calendar
7970#: app/Date/JewishDate.php:313
7971msgctxt "INSTRUMENTAL"
7972msgid "Iyar"
7973msgstr ""
7974
7975#. I18N: a month in the Jewish calendar
7976#: app/Date/JewishDate.php:261
7977msgctxt "LOCATIVE"
7978msgid "Iyar"
7979msgstr ""
7980
7981#. I18N: a month in the Jewish calendar
7982#: app/Date/JewishDate.php:157
7983msgctxt "NOMINATIVE"
7984msgid "Iyar"
7985msgstr ""
7986
7987#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7988#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
7989#: resources/views/help/date.phtml:201
7990msgid "Jalali"
7991msgstr ""
7992
7993#. I18N: Name of a country or state
7994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7995msgid "Jamaica"
7996msgstr ""
7997
7998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
7999msgctxt "Abbreviation for January"
8000msgid "Jan"
8001msgstr ""
8002
8003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8004msgctxt "GENITIVE"
8005msgid "January"
8006msgstr ""
8007
8008#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8009msgctxt "INSTRUMENTAL"
8010msgid "January"
8011msgstr ""
8012
8013#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8014msgctxt "LOCATIVE"
8015msgid "January"
8016msgstr ""
8017
8018#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8019#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8020#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8021msgctxt "NOMINATIVE"
8022msgid "January"
8023msgstr ""
8024
8025#. I18N: Name of a country or state
8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8027msgid "Japan"
8028msgstr ""
8029
8030#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8031#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8032#: resources/views/help/date.phtml:169
8033msgid "Jewish"
8034msgstr ""
8035
8036#. I18N: Location of an LDS church temple
8037#: app/Elements/TempleCode.php:114
8038msgid "Johannesburg, South Africa"
8039msgstr ""
8040
8041#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8042#: app/Services/TreeService.php:225
8043msgid "John /DOE/"
8044msgstr ""
8045
8046#: app/Gedcom.php:1324
8047msgid "Joint family name"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: Name of a country or state
8051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8052msgid "Jordan"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: Location of an LDS church temple
8056#: app/Elements/TempleCode.php:115
8057msgid "Jordan River, Utah, United States"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: Name of a module
8061#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8062msgid "Journal"
8063msgstr ""
8064
8065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8066msgctxt "Abbreviation for July"
8067msgid "Jul"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: The julian calendar
8071#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8072#: resources/views/help/date.phtml:153
8073msgid "Julian"
8074msgstr ""
8075
8076#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8077msgctxt "GENITIVE"
8078msgid "July"
8079msgstr ""
8080
8081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8082msgctxt "INSTRUMENTAL"
8083msgid "July"
8084msgstr ""
8085
8086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8087msgctxt "LOCATIVE"
8088msgid "July"
8089msgstr ""
8090
8091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8092#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8093#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8094msgctxt "NOMINATIVE"
8095msgid "July"
8096msgstr ""
8097
8098#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8099#: app/Date/HijriDate.php:150
8100msgctxt "GENITIVE"
8101msgid "Jumada al-awwal"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8105#: app/Date/HijriDate.php:240
8106msgctxt "INSTRUMENTAL"
8107msgid "Jumada al-awwal"
8108msgstr ""
8109
8110#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8111#: app/Date/HijriDate.php:195
8112msgctxt "LOCATIVE"
8113msgid "Jumada al-awwal"
8114msgstr ""
8115
8116#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8117#: app/Date/HijriDate.php:105
8118msgctxt "NOMINATIVE"
8119msgid "Jumada al-awwal"
8120msgstr ""
8121
8122#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8123#: app/Date/HijriDate.php:152
8124msgctxt "GENITIVE"
8125msgid "Jumada al-thani"
8126msgstr ""
8127
8128#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8129#: app/Date/HijriDate.php:242
8130msgctxt "INSTRUMENTAL"
8131msgid "Jumada al-thani"
8132msgstr ""
8133
8134#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8135#: app/Date/HijriDate.php:197
8136msgctxt "LOCATIVE"
8137msgid "Jumada al-thani"
8138msgstr ""
8139
8140#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8141#: app/Date/HijriDate.php:107
8142msgctxt "NOMINATIVE"
8143msgid "Jumada al-thani"
8144msgstr ""
8145
8146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8147msgctxt "Abbreviation for June"
8148msgid "Jun"
8149msgstr ""
8150
8151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8152msgctxt "GENITIVE"
8153msgid "June"
8154msgstr ""
8155
8156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8157msgctxt "INSTRUMENTAL"
8158msgid "June"
8159msgstr ""
8160
8161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8162msgctxt "LOCATIVE"
8163msgid "June"
8164msgstr ""
8165
8166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8167#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8168#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8169msgctxt "NOMINATIVE"
8170msgid "June"
8171msgstr ""
8172
8173#. I18N: Location of an LDS church temple
8174#: app/Elements/TempleCode.php:116
8175msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8176msgstr ""
8177
8178#. I18N: Name of a country or state
8179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8180msgid "Kazakhstan"
8181msgstr ""
8182
8183#. I18N: A configuration setting
8184#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
8185msgid "Keep media objects"
8186msgstr ""
8187
8188#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8189msgid "Keep open"
8190msgstr ""
8191
8192#. I18N: A configuration setting
8193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
8194#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8195#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8196msgid "Keep the existing “last change” information"
8197msgstr ""
8198
8199#. I18N: Name of a country or state
8200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8201msgid "Kenya"
8202msgstr ""
8203
8204#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8205msgid "Keyword examples"
8206msgstr ""
8207
8208#: app/Date/JalaliDate.php:275
8209msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8210msgid "Khor"
8211msgstr ""
8212
8213#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8214#: app/Date/JalaliDate.php:143
8215msgctxt "GENITIVE"
8216msgid "Khordad"
8217msgstr ""
8218
8219#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8220#: app/Date/JalaliDate.php:233
8221msgctxt "INSTRUMENTAL"
8222msgid "Khordad"
8223msgstr ""
8224
8225#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8226#: app/Date/JalaliDate.php:188
8227msgctxt "LOCATIVE"
8228msgid "Khordad"
8229msgstr ""
8230
8231#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8232#: app/Date/JalaliDate.php:98
8233msgctxt "NOMINATIVE"
8234msgid "Khordad"
8235msgstr ""
8236
8237#. I18N: Name of a country or state
8238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8239msgid "Kiribati"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: a month in the Jewish calendar
8243#: app/Date/JewishDate.php:197
8244msgctxt "GENITIVE"
8245msgid "Kislev"
8246msgstr ""
8247
8248#. I18N: a month in the Jewish calendar
8249#: app/Date/JewishDate.php:301
8250msgctxt "INSTRUMENTAL"
8251msgid "Kislev"
8252msgstr ""
8253
8254#. I18N: a month in the Jewish calendar
8255#: app/Date/JewishDate.php:249
8256msgctxt "LOCATIVE"
8257msgid "Kislev"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: a month in the Jewish calendar
8261#: app/Date/JewishDate.php:145
8262msgctxt "NOMINATIVE"
8263msgid "Kislev"
8264msgstr ""
8265
8266#. I18N: Location of an LDS church temple
8267#: app/Elements/TempleCode.php:117
8268msgid "Kona, Hawaii, United States"
8269msgstr ""
8270
8271#. I18N: Name of a country or state
8272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8273msgid "Korea"
8274msgstr ""
8275
8276#. I18N: Name of a country or state
8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8278msgid "Kuwait"
8279msgstr ""
8280
8281#. I18N: Location of an LDS church temple
8282#: app/Elements/TempleCode.php:118
8283msgid "Kyiv, Ukraine"
8284msgstr ""
8285
8286#. I18N: Name of a country or state
8287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8288msgid "Kyrgyzstan"
8289msgstr ""
8290
8291#: app/Gedcom.php:564
8292msgid "LDS baptism"
8293msgstr ""
8294
8295#: app/Gedcom.php:703
8296msgid "LDS child sealing"
8297msgstr ""
8298
8299#: resources/views/admin/tags.phtml:721
8300msgid "LDS church"
8301msgstr ""
8302
8303#: app/Gedcom.php:605
8304msgid "LDS confirmation"
8305msgstr ""
8306
8307#: app/Gedcom.php:625
8308msgid "LDS endowment"
8309msgstr ""
8310
8311#: app/Gedcom.php:458
8312msgid "LDS spouse sealing"
8313msgstr ""
8314
8315#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1033
8316#: app/Gedcom.php:1048
8317msgid "Label"
8318msgstr ""
8319
8320#: app/Gedcom.php:1391
8321msgid "Label for husband"
8322msgstr ""
8323
8324#: app/Gedcom.php:1393
8325msgid "Label for wife"
8326msgstr ""
8327
8328#. I18N: Location of an LDS church temple
8329#: app/Elements/TempleCode.php:107
8330msgid "Laie, Hawaii, United States"
8331msgstr ""
8332
8333#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8334#: app/Gedcom.php:1587
8335msgid "Land purchase"
8336msgstr ""
8337
8338#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8339#: app/Gedcom.php:1588
8340msgid "Land sale"
8341msgstr ""
8342
8343#. I18N: page orientation
8344#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102
8345#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8346#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8347msgid "Landscape"
8348msgstr ""
8349
8350#. I18N: A configuration setting
8351#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1237
8352#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
8353#: resources/views/admin/modules.phtml:264
8354#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8356#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8357#: resources/views/admin/users.phtml:29
8358#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8359#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8360#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8361msgid "Language"
8362msgstr ""
8363
8364#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
8366#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8367#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8368msgid "Languages"
8369msgstr ""
8370
8371#. I18N: Name of a country or state
8372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8373msgid "Laos"
8374msgstr ""
8375
8376#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8377msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8378msgstr ""
8379
8380#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8381#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8382msgid "Largest families"
8383msgstr "Keluarga terbesar"
8384
8385#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8386msgid "Largest number of grandchildren"
8387msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
8388
8389#. I18N: Location of an LDS church temple
8390#: app/Elements/TempleCode.php:125
8391msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8392msgstr ""
8393
8394#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745
8395#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839
8396#: app/Gedcom.php:1198 resources/views/lists/families-table.phtml:234
8397#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
8398#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8399#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8400#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8401#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8402#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8403#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8404#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8405#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8406#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8407#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8408msgid "Last change"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8412msgid "Last email reminder was sent "
8413msgstr ""
8414
8415#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8416msgid "Last event"
8417msgstr "Peristiwa terakhir"
8418
8419#: resources/views/admin/users.phtml:33
8420msgid "Last signed in"
8421msgstr ""
8422
8423#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8424#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176
8425#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8426#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8427msgid "Latest birth"
8428msgstr "Kelahiran terkini"
8429
8430#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8431#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198
8432#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8433#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8434msgid "Latest death"
8435msgstr "Kematian terkini"
8436
8437#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8438msgid "Latest divorce"
8439msgstr "Perceraian terkini"
8440
8441#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8442msgid "Latest marriage"
8443msgstr "Perkahwinan terkini"
8444
8445#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1209
8446#: app/Gedcom.php:1231 resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8447#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8448#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8449#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8450#: resources/views/fact-place.phtml:33
8451#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8452msgid "Latitude"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: Name of a country or state
8456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8457msgid "Latvia"
8458msgstr ""
8459
8460#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8461#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8462#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8463#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8464#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8465#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8466#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8467#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8468#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8469#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8470#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8471msgid "Layout"
8472msgstr ""
8473
8474#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8475msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8476msgstr ""
8477
8478#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8479msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8480msgstr ""
8481
8482#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
8483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
8484msgid "Leaves"
8485msgstr ""
8486
8487#. I18N: Name of a country or state
8488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8489msgid "Lebanon"
8490msgstr ""
8491
8492#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8493#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8494msgid "Legacy URLs"
8495msgstr ""
8496
8497#: app/Gedcom.php:1585
8498msgid "Legatee"
8499msgstr ""
8500
8501#: app/Gedcom.php:860
8502msgid "Length"
8503msgstr ""
8504
8505#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8506msgid "Length of marriage"
8507msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8508
8509#. I18N: Name of a country or state
8510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8511msgid "Lesotho"
8512msgstr ""
8513
8514#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8515#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8516#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8517#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8518#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8519#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8520#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8521#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8522#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8523#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8525#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8527#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8528#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8529#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8530msgctxt "paper size"
8531msgid "Letter"
8532msgstr ""
8533
8534#. I18N: Name of a country or state
8535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8536msgid "Liberia"
8537msgstr ""
8538
8539#. I18N: Name of a country or state
8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8541msgid "Libya"
8542msgstr ""
8543
8544#. I18N: Name of a country or state
8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8546msgid "Liechtenstein"
8547msgstr ""
8548
8549#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8550msgid "Lifespan"
8551msgstr "Jangka hayat"
8552
8553#. I18N: Name of a module/chart
8554#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
8555msgid "Lifespans"
8556msgstr ""
8557
8558#. I18N: Location of an LDS church temple
8559#: app/Elements/TempleCode.php:120
8560msgid "Lima, Peru"
8561msgstr ""
8562
8563#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87
8564msgid "Line endings"
8565msgstr ""
8566
8567#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390
8568msgid "Line number"
8569msgstr ""
8570
8571#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
8573msgid "Link media objects to facts and events"
8574msgstr ""
8575
8576#. I18N: You need to:
8577#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8578#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8579msgid "Link the user account to an individual."
8580msgstr ""
8581
8582#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8583#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
8584msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8585msgstr ""
8586
8587#: resources/views/media-page-menu.phtml:69
8588#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8589msgid "Link this media object to a family"
8590msgstr ""
8591
8592#: resources/views/media-page-menu.phtml:74
8593#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8594msgid "Link this media object to a source"
8595msgstr ""
8596
8597#: resources/views/media-page-menu.phtml:64
8598#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8599msgid "Link this media object to an individual"
8600msgstr ""
8601
8602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8603msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8604msgstr ""
8605
8606#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8607#: resources/views/chart-box.phtml:126
8608msgid "Links"
8609msgstr ""
8610
8611#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8612#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8613msgid "List"
8614msgstr ""
8615
8616#. I18N: Name of a module
8617#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8618#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
8620#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8621#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8623msgid "Lists"
8624msgstr ""
8625
8626#. I18N: Name of a country or state
8627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8628msgid "Lithuania"
8629msgstr ""
8630
8631#: app/SurnameTradition.php:107
8632msgctxt "Surname tradition"
8633msgid "Lithuanian"
8634msgstr ""
8635
8636#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8637msgid "Living"
8638msgstr ""
8639
8640#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8641msgid "Living individuals"
8642msgstr ""
8643
8644#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8645msgid "Loading…"
8646msgstr ""
8647
8648#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8649#: resources/views/admin/media.phtml:40
8650msgid "Local files"
8651msgstr ""
8652
8653#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1189
8654#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1464
8655#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348
8656#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8657msgid "Location"
8658msgstr ""
8659
8660#. I18N: Name of a module/list
8661#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
8662#: app/Module/LocationListModule.php:160
8663#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8664#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8665#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8666#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8667#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8668#: resources/views/search-results.phtml:92
8669msgid "Locations"
8670msgstr ""
8671
8672#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8673msgid "Lodger"
8674msgstr ""
8675
8676#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8677msgctxt "FEMALE"
8678msgid "Lodger"
8679msgstr ""
8680
8681#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8682msgctxt "MALE"
8683msgid "Lodger"
8684msgstr ""
8685
8686#. I18N: Location of an LDS church temple
8687#: app/Elements/TempleCode.php:121
8688msgid "Logan, Utah, United States"
8689msgstr ""
8690
8691#. I18N: Location of an LDS church temple
8692#: app/Elements/TempleCode.php:122
8693msgid "London, England"
8694msgstr ""
8695
8696#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8698msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8699msgstr ""
8700
8701#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8702msgid "Longest marriage"
8703msgstr "Perkahwinan paling lama"
8704
8705#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1210
8706#: app/Gedcom.php:1232 resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8707#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8708#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8709#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8710#: resources/views/fact-place.phtml:34
8711#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8712msgid "Longitude"
8713msgstr ""
8714
8715#. I18N: Location of an LDS church temple
8716#: app/Elements/TempleCode.php:119
8717msgid "Los Angeles, California, United States"
8718msgstr ""
8719
8720#. I18N: Location of an LDS church temple
8721#: app/Elements/TempleCode.php:123
8722msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8723msgstr ""
8724
8725#. I18N: Location of an LDS church temple
8726#: app/Elements/TempleCode.php:124
8727msgid "Lubbock, Texas, United States"
8728msgstr ""
8729
8730#. I18N: Name of a country or state
8731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8732msgid "Luxembourg"
8733msgstr ""
8734
8735#. I18N: Name of a country or state
8736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8737msgid "Macau"
8738msgstr ""
8739
8740#. I18N: Name of a country or state
8741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8742msgid "Macedonia"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: Name of a country or state
8746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8747msgid "Madagascar"
8748msgstr ""
8749
8750#. I18N: Location of an LDS church temple
8751#: app/Elements/TempleCode.php:126
8752msgid "Madrid, Spain"
8753msgstr ""
8754
8755#. I18N: Type of media object
8756#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8757msgid "Magazine"
8758msgstr ""
8759
8760#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8761#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1191
8762#: app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1338
8763msgid "Maidenhead location code"
8764msgstr ""
8765
8766#: app/Services/MessageService.php:227
8767msgid "Mailto link"
8768msgstr ""
8769
8770#. I18N: Name of a country or state
8771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8772msgid "Malawi"
8773msgstr ""
8774
8775#. I18N: Name of a country or state
8776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8777msgid "Malaysia"
8778msgstr ""
8779
8780#. I18N: Name of a country or state
8781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8782msgid "Maldives"
8783msgstr ""
8784
8785#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8786msgid "Male"
8787msgstr "Lelaki"
8788
8789#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8790#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8791#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8792#: resources/views/calendar-page.phtml:146
8793#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
8794#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
8795#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
8796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
8797#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144
8798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8799#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
8800#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
8801#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8802#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8803#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8804#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8805#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8806msgid "Males"
8807msgstr "Lelaki"
8808
8809#. I18N: Name of a country or state
8810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8811msgid "Mali"
8812msgstr ""
8813
8814#. I18N: Name of a country or state
8815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8816msgid "Malta"
8817msgstr ""
8818
8819#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8820#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8821#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8822#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8823#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8824#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8825#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
8826#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8827#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
8828#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8830#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8831#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8832#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8833msgid "Manage family trees"
8834msgstr ""
8835
8836#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
8838#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8839msgid "Manage media"
8840msgstr ""
8841
8842#. I18N: Listbox entry; name of a role
8843#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8844#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
8845#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8846#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8847msgid "Manager"
8848msgstr ""
8849
8850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
8851msgid "Managers"
8852msgstr ""
8853
8854#. I18N: Location of an LDS church temple
8855#: app/Elements/TempleCode.php:127
8856msgid "Manaus, Brazil"
8857msgstr ""
8858
8859#. I18N: Location of an LDS church temple
8860#: app/Elements/TempleCode.php:128
8861msgid "Manhattan, New York, United States"
8862msgstr ""
8863
8864#. I18N: Location of an LDS church temple
8865#: app/Elements/TempleCode.php:129
8866msgid "Manila, Philippines"
8867msgstr ""
8868
8869#. I18N: Location of an LDS church temple
8870#: app/Elements/TempleCode.php:130
8871msgid "Manti, Utah, United States"
8872msgstr ""
8873
8874#. I18N: Type of media object
8875#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8876msgid "Manuscript"
8877msgstr ""
8878
8879#: resources/views/admin/tags.phtml:936
8880msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8881msgstr ""
8882
8883#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8885msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8886msgstr ""
8887
8888#. I18N: Type of media object
8889#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8890#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
8891#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8892msgid "Map"
8893msgstr "Peta"
8894
8895#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8896msgid "Map link"
8897msgstr ""
8898
8899#. I18N: Links to maps
8900#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
8902msgid "Map links"
8903msgstr ""
8904
8905#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8906#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8908msgid "Map providers"
8909msgstr ""
8910
8911#. I18N: mapbox.com
8912#: app/Module/MapBox.php:82
8913msgid "Mapbox"
8914msgstr ""
8915
8916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8917msgctxt "Abbreviation for March"
8918msgid "Mar"
8919msgstr ""
8920
8921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8922msgctxt "GENITIVE"
8923msgid "March"
8924msgstr ""
8925
8926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8927msgctxt "INSTRUMENTAL"
8928msgid "March"
8929msgstr ""
8930
8931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
8932msgctxt "LOCATIVE"
8933msgid "March"
8934msgstr ""
8935
8936#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
8937#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
8938#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8939msgctxt "NOMINATIVE"
8940msgid "March"
8941msgstr ""
8942
8943#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
8945msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8946msgstr ""
8947
8948#: app/Gedcom.php:445 app/Module/BranchesListModule.php:445
8949#: resources/views/calendar-page.phtml:189
8950#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
8951#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
8952#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8953#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
8954#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
8955#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8957#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8959#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8961#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8963#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8964#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8973#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8974#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9003msgid "Marriage"
9004msgstr ""
9005
9006#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9007msgid "Marriage banns"
9008msgstr ""
9009
9010#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1031
9011msgid "Marriage beginning status"
9012msgstr ""
9013
9014#: app/Gedcom.php:905
9015msgid "Marriage bond"
9016msgstr ""
9017
9018#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9019msgid "Marriage by country"
9020msgstr ""
9021
9022#: app/Gedcom.php:443
9023msgid "Marriage contract"
9024msgstr ""
9025
9026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9027msgid "Marriage date range end"
9028msgstr ""
9029
9030#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9031msgid "Marriage date range start"
9032msgstr ""
9033
9034#: app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1030
9035msgid "Marriage ending status"
9036msgstr ""
9037
9038#: app/Gedcom.php:904
9039msgid "Marriage intention"
9040msgstr ""
9041
9042#: app/Gedcom.php:444
9043msgid "Marriage license"
9044msgstr ""
9045
9046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9047msgid "Marriage of a brother"
9048msgstr ""
9049
9050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540
9051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
9052msgid "Marriage of a child"
9053msgstr ""
9054
9055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
9056msgid "Marriage of a daughter"
9057msgstr ""
9058
9059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:796
9060msgid "Marriage of a father"
9061msgstr ""
9062
9063#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546
9064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552
9065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558
9066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
9067msgid "Marriage of a grandchild"
9068msgstr ""
9069
9070#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
9071msgid "Marriage of a granddaughter"
9072msgstr ""
9073
9074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
9075msgctxt "daughter’s daughter"
9076msgid "Marriage of a granddaughter"
9077msgstr ""
9078
9079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
9080msgctxt "son’s daughter"
9081msgid "Marriage of a granddaughter"
9082msgstr ""
9083
9084#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9085msgid "Marriage of a grandson"
9086msgstr ""
9087
9088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9089msgctxt "daughter’s son"
9090msgid "Marriage of a grandson"
9091msgstr ""
9092
9093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9094msgctxt "son’s son"
9095msgid "Marriage of a grandson"
9096msgstr ""
9097
9098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568
9099msgid "Marriage of a half-brother"
9100msgstr ""
9101
9102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570
9103msgid "Marriage of a half-sibling"
9104msgstr ""
9105
9106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569
9107msgid "Marriage of a half-sister"
9108msgstr ""
9109
9110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:797
9111msgid "Marriage of a mother"
9112msgstr ""
9113
9114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798
9115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
9116msgid "Marriage of a parent"
9117msgstr ""
9118
9119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564
9120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
9121msgid "Marriage of a sibling"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
9125msgid "Marriage of a sister"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9129msgid "Marriage of a son"
9130msgstr ""
9131
9132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:831
9133msgid "Marriage of parents"
9134msgstr ""
9135
9136#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9137msgid "Marriage place contains"
9138msgstr ""
9139
9140#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9141msgid "Marriage places"
9142msgstr ""
9143
9144#: app/Gedcom.php:449
9145msgid "Marriage settlement"
9146msgstr ""
9147
9148#. I18N: Name of a module/report
9149#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9151#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9152#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9153msgid "Marriages"
9154msgstr ""
9155
9156#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9157#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9158msgid "Marriages by century"
9159msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
9160
9161#: app/Gedcom.php:1053 resources/views/lists/families-table.phtml:251
9162#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
9163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
9164#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9165#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9166msgid "Married name"
9167msgstr ""
9168
9169#. I18N: Name of a country or state
9170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9171msgid "Marshall Islands"
9172msgstr ""
9173
9174#. I18N: Name of a country or state
9175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9176msgid "Martinique"
9177msgstr ""
9178
9179#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9180msgid "Masquerade as this user"
9181msgstr ""
9182
9183#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9184msgid "Match both upper and lower case letters."
9185msgstr ""
9186
9187#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9188msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9189msgstr ""
9190
9191#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9192msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9193msgstr ""
9194
9195#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9196msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9197msgstr ""
9198
9199#. I18N: Name of a country or state
9200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9201msgid "Mauritania"
9202msgstr ""
9203
9204#. I18N: Name of a country or state
9205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9206msgid "Mauritius"
9207msgstr ""
9208
9209#. I18N: A configuration setting
9210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9211msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9212msgstr ""
9213
9214#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9215#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47
9216msgid "Maximum upload size: "
9217msgstr ""
9218
9219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9220msgctxt "Abbreviation for May"
9221msgid "May"
9222msgstr ""
9223
9224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9225msgctxt "GENITIVE"
9226msgid "May"
9227msgstr ""
9228
9229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9230msgctxt "INSTRUMENTAL"
9231msgid "May"
9232msgstr ""
9233
9234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9235msgctxt "LOCATIVE"
9236msgid "May"
9237msgstr ""
9238
9239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9240#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9242msgctxt "NOMINATIVE"
9243msgid "May"
9244msgstr ""
9245
9246#. I18N: Name of a country or state
9247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9248msgid "Mayotte"
9249msgstr ""
9250
9251#. I18N: Location of an LDS church temple
9252#: app/Elements/TempleCode.php:131
9253msgid "Medford, Oregon, United States"
9254msgstr ""
9255
9256#. I18N: Name of a module
9257#: app/Gedcom.php:1240 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224
9258#: app/Module/MediaTabModule.php:59
9259#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
9261#: resources/views/admin/media.phtml:102
9262#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9263#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9264msgid "Media"
9265msgstr "Media"
9266
9267#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9268#: resources/views/admin/media.phtml:98
9269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9270#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9271#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
9272#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
9273msgid "Media file"
9274msgstr ""
9275
9276#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9277msgid "Media file to upload"
9278msgstr ""
9279
9280#: resources/views/admin/media.phtml:31
9281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9282msgid "Media files"
9283msgstr ""
9284
9285#. I18N: A configuration setting
9286#: resources/views/admin/media.phtml:61
9287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9288msgid "Media folder"
9289msgstr ""
9290
9291#: resources/views/admin/media.phtml:32
9292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9293msgid "Media folders"
9294msgstr ""
9295
9296#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:471
9297#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:717
9298#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:803
9299#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1107 app/Gedcom.php:1161
9300#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1282
9301#: app/Gedcom.php:1646 app/Gedcom.php:1660
9302#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349
9303#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9304#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9305#: resources/views/admin/media.phtml:106
9306#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9307#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9308#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9309#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9310msgid "Media object"
9311msgstr ""
9312
9313#. I18N: Name of a module/list
9314#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9315#: app/Services/AdminService.php:186
9316#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9317#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9318#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9319#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9320#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9321#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111
9324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9325#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9326#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9327#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9328msgid "Media objects"
9329msgstr "Objek media"
9330
9331#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9332msgid "Media objects found"
9333msgstr ""
9334
9335#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9336msgid "Media objects per page"
9337msgstr ""
9338
9339#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:809
9340#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
9341#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117
9342msgid "Media type"
9343msgstr ""
9344
9345#: app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1586
9346msgid "Medical"
9347msgstr ""
9348
9349#. I18N: The name of a colour-scheme
9350#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9351msgid "Mediterranio"
9352msgstr ""
9353
9354#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9355msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9356msgstr ""
9357
9358#: app/Date/JalaliDate.php:279
9359msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9360msgid "Mehr"
9361msgstr ""
9362
9363#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9364#: app/Date/JalaliDate.php:151
9365msgctxt "GENITIVE"
9366msgid "Mehr"
9367msgstr ""
9368
9369#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9370#: app/Date/JalaliDate.php:241
9371msgctxt "INSTRUMENTAL"
9372msgid "Mehr"
9373msgstr ""
9374
9375#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9376#: app/Date/JalaliDate.php:196
9377msgctxt "LOCATIVE"
9378msgid "Mehr"
9379msgstr ""
9380
9381#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9382#: app/Date/JalaliDate.php:106
9383msgctxt "NOMINATIVE"
9384msgid "Mehr"
9385msgstr ""
9386
9387#. I18N: Location of an LDS church temple
9388#: app/Elements/TempleCode.php:132
9389msgid "Melbourne, Australia"
9390msgstr ""
9391
9392#. I18N: Listbox entry; name of a role
9393#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9394#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
9395#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9396#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9397#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9398msgid "Member"
9399msgstr ""
9400
9401#. I18N: Location of an LDS church temple
9402#: app/Elements/TempleCode.php:133
9403msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9404msgstr ""
9405
9406#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9407#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9408msgid "Menu"
9409msgstr ""
9410
9411#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9412#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
9413#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9414#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9415msgid "Menus"
9416msgstr ""
9417
9418#. I18N: The name of a colour-scheme
9419#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9420msgid "Mercury"
9421msgstr ""
9422
9423#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9424msgid "Merge"
9425msgstr ""
9426
9427#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9428#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
9429msgid "Merge family trees"
9430msgstr ""
9431
9432#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9433#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9434#: resources/views/admin/trees.phtml:174
9435msgid "Merge records"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: Location of an LDS church temple
9439#: app/Elements/TempleCode.php:134
9440msgid "Merida, Mexico"
9441msgstr ""
9442
9443#. I18N: Location of an LDS church temple
9444#: app/Elements/TempleCode.php:60
9445msgid "Mesa, Arizona, United States"
9446msgstr ""
9447
9448#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9449#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9450#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9451#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9452#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9453msgid "Message"
9454msgstr ""
9455
9456#. I18N: Name of a module
9457#. I18N: A configuration setting
9458#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9460msgid "Messages"
9461msgstr ""
9462
9463#. I18N: a month in the French republican calendar
9464#: app/Date/FrenchDate.php:167
9465msgctxt "GENITIVE"
9466msgid "Messidor"
9467msgstr ""
9468
9469#. I18N: a month in the French republican calendar
9470#: app/Date/FrenchDate.php:261
9471msgctxt "INSTRUMENTAL"
9472msgid "Messidor"
9473msgstr ""
9474
9475#. I18N: a month in the French republican calendar
9476#: app/Date/FrenchDate.php:214
9477msgctxt "LOCATIVE"
9478msgid "Messidor"
9479msgstr ""
9480
9481#. I18N: a month in the French republican calendar
9482#: app/Date/FrenchDate.php:120
9483msgctxt "NOMINATIVE"
9484msgid "Messidor"
9485msgstr ""
9486
9487#. I18N: Name of a country or state
9488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9489msgid "Mexico"
9490msgstr ""
9491
9492#. I18N: Location of an LDS church temple
9493#: app/Elements/TempleCode.php:135
9494msgid "Mexico City, Mexico"
9495msgstr ""
9496
9497#. I18N: Type of media object
9498#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9499msgid "Microfiche"
9500msgstr ""
9501
9502#. I18N: Type of media object
9503#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9504msgid "Microfilm"
9505msgstr ""
9506
9507#. I18N: Name of a country or state
9508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9509msgid "Micronesia"
9510msgstr ""
9511
9512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9513msgid "Middle East"
9514msgstr ""
9515
9516#: app/Gedcom.php:1557
9517msgid "Military"
9518msgstr ""
9519
9520#: app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:1075
9521msgid "Military service"
9522msgstr ""
9523
9524#. I18N: Name of a module/report
9525#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9528msgid "Missing data"
9529msgstr ""
9530
9531#. I18N: Listbox entry; name of a role
9532#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9533#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9534msgid "Moderator"
9535msgstr ""
9536
9537#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
9538msgid "Moderators"
9539msgstr ""
9540
9541#: resources/views/admin/components.phtml:39
9542#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9543msgid "Module"
9544msgstr ""
9545
9546#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9547msgid "Module administration"
9548msgstr ""
9549
9550#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9551#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
9552#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9553#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9554#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9555#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9556#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9557#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9558#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9559#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9560#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9561#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9562#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9563#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9564msgid "Modules"
9565msgstr ""
9566
9567#. I18N: Name of a country or state
9568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9569msgid "Moldova"
9570msgstr ""
9571
9572#. I18N: abbreviation for Monday
9573#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9574#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9575msgid "Mon"
9576msgstr ""
9577
9578#. I18N: Name of a country or state
9579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9580msgid "Monaco"
9581msgstr ""
9582
9583#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9584msgid "Monday"
9585msgstr ""
9586
9587#. I18N: Name of a country or state
9588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9589msgid "Mongolia"
9590msgstr ""
9591
9592#. I18N: Name of a country or state
9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9594msgid "Montenegro"
9595msgstr ""
9596
9597#. I18N: Location of an LDS church temple
9598#: app/Elements/TempleCode.php:137
9599msgid "Monterrey, Mexico"
9600msgstr ""
9601
9602#. I18N: Location of an LDS church temple
9603#: app/Elements/TempleCode.php:136
9604msgid "Montevideo, Uruguay"
9605msgstr ""
9606
9607#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9608#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9609#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9610#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9611#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9613#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9614msgid "Month"
9615msgstr ""
9616
9617#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9618#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9619msgid "Month of birth"
9620msgstr ""
9621
9622#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9623#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9624msgid "Month of birth of first child in a relation"
9625msgstr ""
9626
9627#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9628#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9629msgid "Month of death"
9630msgstr ""
9631
9632#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9634msgid "Month of first marriage"
9635msgstr ""
9636
9637#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9639msgid "Month of marriage"
9640msgstr ""
9641
9642#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9643#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9645msgid "Month:"
9646msgstr "Bulan:"
9647
9648#. I18N: Location of an LDS church temple
9649#: app/Elements/TempleCode.php:138
9650msgid "Monticello, Utah, United States"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: Location of an LDS church temple
9654#: app/Elements/TempleCode.php:139
9655msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9656msgstr ""
9657
9658#. I18N: Name of a country or state
9659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9660msgid "Montserrat"
9661msgstr ""
9662
9663#: app/Date/JalaliDate.php:277
9664msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9665msgid "Mor"
9666msgstr ""
9667
9668#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9669#: app/Date/JalaliDate.php:147
9670msgctxt "GENITIVE"
9671msgid "Mordad"
9672msgstr ""
9673
9674#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9675#: app/Date/JalaliDate.php:237
9676msgctxt "INSTRUMENTAL"
9677msgid "Mordad"
9678msgstr ""
9679
9680#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9681#: app/Date/JalaliDate.php:192
9682msgctxt "LOCATIVE"
9683msgid "Mordad"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9687#: app/Date/JalaliDate.php:102
9688msgctxt "NOMINATIVE"
9689msgid "Mordad"
9690msgstr ""
9691
9692#. I18N: Name of a country or state
9693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9694msgid "Morocco"
9695msgstr ""
9696
9697#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9698#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9699msgid "Most SMTP servers require a password."
9700msgstr ""
9701
9702#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9703#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264
9704#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9705msgid "Most common surnames"
9706msgstr ""
9707
9708#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9709msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9710msgstr ""
9711
9712#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9713msgid "Most mail servers require a valid email address."
9714msgstr ""
9715
9716#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9717#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9718msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9719msgstr ""
9720
9721#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9722#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9723msgid "Most servers do not use secure connections."
9724msgstr ""
9725
9726#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9727#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9728#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9729msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9730msgstr ""
9731
9732#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9733msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9734msgstr ""
9735
9736#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9737msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9738msgstr ""
9739
9740#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9741msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9742msgstr ""
9743
9744#. I18N: Name of a module
9745#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9746msgid "Most viewed pages"
9747msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9748
9749#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9750#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9751#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9754#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9756msgid "Mother"
9757msgstr ""
9758
9759#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9760#, php-format
9761msgid "Mother: %s"
9762msgstr ""
9763
9764#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9765msgid "Mother’s age"
9766msgstr ""
9767
9768#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9769#: app/Individual.php:891
9770#, php-format
9771msgid "Mother’s family with %s"
9772msgstr ""
9773
9774#. I18N: A step-family.
9775#: app/Individual.php:895
9776msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9777msgstr ""
9778
9779#. I18N: Location of an LDS church temple
9780#: app/Elements/TempleCode.php:140
9781msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9782msgstr ""
9783
9784#: resources/views/admin/components.phtml:46
9785#: resources/views/admin/components.phtml:151
9786#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9787msgid "Move down"
9788msgstr ""
9789
9790#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9791msgid "Move the media object?"
9792msgstr ""
9793
9794#: resources/views/admin/components.phtml:45
9795#: resources/views/admin/components.phtml:145
9796#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9797msgid "Move up"
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: Name of a country or state
9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9802msgid "Mozambique"
9803msgstr ""
9804
9805#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9806#: app/Date/HijriDate.php:142
9807msgctxt "GENITIVE"
9808msgid "Muharram"
9809msgstr ""
9810
9811#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9812#: app/Date/HijriDate.php:232
9813msgctxt "INSTRUMENTAL"
9814msgid "Muharram"
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9818#: app/Date/HijriDate.php:187
9819msgctxt "LOCATIVE"
9820msgid "Muharram"
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9824#: app/Date/HijriDate.php:97
9825msgctxt "NOMINATIVE"
9826msgid "Muharram"
9827msgstr ""
9828
9829#: resources/views/lists/families-table.phtml:213
9830msgid "Multiple marriages"
9831msgstr ""
9832
9833#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9834#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9835msgid "My account"
9836msgstr ""
9837
9838#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9839msgid "My family tree"
9840msgstr ""
9841
9842#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9843msgid "My individual record"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: Name of a module
9847#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359
9848#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
9849#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9850#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9851msgid "My page"
9852msgstr ""
9853
9854#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373
9855msgid "My pages"
9856msgstr ""
9857
9858#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412
9859msgid "My pedigree"
9860msgstr ""
9861
9862#. I18N: Name of a country or state
9863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9864msgid "Myanmar"
9865msgstr ""
9866
9867#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:830
9868#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9869#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9870#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9871#: resources/views/individual-page-name.phtml:40
9872#: resources/views/individual-page-name.phtml:52
9873#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9874#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9875#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9876#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9877#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9879#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9881#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9882#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9883#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9884#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9885#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9889#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9890#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9891#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9892#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9893#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9894msgid "Name"
9895msgstr ""
9896
9897#: app/Gedcom.php:782 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9898msgctxt "Repository"
9899msgid "Name"
9900msgstr ""
9901
9902#: app/Gedcom.php:1554
9903msgid "Name in Hebrew"
9904msgstr ""
9905
9906#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1143
9907#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1440
9908#: app/Gedcom.php:1524
9909msgid "Name of addressee"
9910msgstr ""
9911
9912#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667
9913msgid "Name prefix"
9914msgstr ""
9915
9916#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:668
9917msgid "Name suffix"
9918msgstr ""
9919
9920#: resources/views/admin/tags.phtml:39
9921#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
9922#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9923#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9924#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9925msgid "Names"
9926msgstr "Nama"
9927
9928#: app/Gedcom.php:1078
9929msgid "Namesake"
9930msgstr ""
9931
9932#. I18N: Name of a country or state
9933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9934msgid "Namibia"
9935msgstr ""
9936
9937#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9938msgid "Nanny"
9939msgstr ""
9940
9941#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
9942msgid "Narrative description"
9943msgstr ""
9944
9945#. I18N: Location of an LDS church temple
9946#: app/Elements/TempleCode.php:141
9947msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9948msgstr ""
9949
9950#: app/Gedcom.php:675
9951msgid "Nationality"
9952msgstr ""
9953
9954#: app/Gedcom.php:676
9955msgid "Naturalization"
9956msgstr ""
9957
9958#. I18N: Name of a country or state
9959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9960msgid "Nauru"
9961msgstr ""
9962
9963#. I18N: Location of an LDS church temple
9964#: app/Elements/TempleCode.php:142
9965msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9966msgstr ""
9967
9968#. I18N: Location of an LDS church temple
9969#: app/Elements/TempleCode.php:143
9970msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9971msgstr ""
9972
9973#. I18N: Name of a country or state
9974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9975msgid "Nepal"
9976msgstr ""
9977
9978#. I18N: Name of a country or state
9979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9980msgid "Netherlands"
9981msgstr ""
9982
9983#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
9984#: resources/views/components/datetime.phtml:13
9985msgid "Never"
9986msgstr ""
9987
9988#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:946
9989msgid "Never married"
9990msgstr ""
9991
9992#. I18N: Name of a country or state
9993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9994msgid "New Caledonia"
9995msgstr ""
9996
9997#: app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1135
9998#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137
9999msgid "New GEDCOM tag"
10000msgstr ""
10001
10002#. I18N: Location of an LDS church temple
10003#: app/Elements/TempleCode.php:146
10004msgid "New York, New York, United States"
10005msgstr ""
10006
10007#. I18N: Name of a country or state
10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10009msgid "New Zealand"
10010msgstr ""
10011
10012#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10013msgid "New data"
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: %s is a server name/URL
10017#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171
10018#, php-format
10019msgid "New registration at %s"
10020msgstr ""
10021
10022#. I18N: %s is a server name/URL
10023#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10024#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
10025#, php-format
10026msgid "New user at %s"
10027msgstr ""
10028
10029#. I18N: Location of an LDS church temple
10030#: app/Elements/TempleCode.php:144
10031msgid "Newport Beach, California, United States"
10032msgstr ""
10033
10034#. I18N: Name of a module
10035#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10036msgid "News"
10037msgstr ""
10038
10039#. I18N: Type of media object
10040#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10041msgid "Newspaper"
10042msgstr ""
10043
10044#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10045msgid "Next email reminder will be sent after "
10046msgstr ""
10047
10048#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10049#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10050msgid "Next image"
10051msgstr "Imej berikutnya"
10052
10053#. I18N: Name of a country or state
10054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10055msgid "Nicaragua"
10056msgstr ""
10057
10058#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666
10059msgid "Nickname"
10060msgstr ""
10061
10062#. I18N: Name of a country or state
10063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10064msgid "Niger"
10065msgstr ""
10066
10067#. I18N: Name of a country or state
10068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10069msgid "Nigeria"
10070msgstr ""
10071
10072#. I18N: a month in the Jewish calendar
10073#: app/Date/JewishDate.php:207
10074msgctxt "GENITIVE"
10075msgid "Nissan"
10076msgstr ""
10077
10078#. I18N: a month in the Jewish calendar
10079#: app/Date/JewishDate.php:311
10080msgctxt "INSTRUMENTAL"
10081msgid "Nissan"
10082msgstr ""
10083
10084#. I18N: a month in the Jewish calendar
10085#: app/Date/JewishDate.php:259
10086msgctxt "LOCATIVE"
10087msgid "Nissan"
10088msgstr ""
10089
10090#. I18N: a month in the Jewish calendar
10091#: app/Date/JewishDate.php:155
10092msgctxt "NOMINATIVE"
10093msgid "Nissan"
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: Name of a country or state
10097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10098msgid "Niue"
10099msgstr ""
10100
10101#. I18N: a month in the French republican calendar
10102#: app/Date/FrenchDate.php:155
10103msgctxt "GENITIVE"
10104msgid "Nivose"
10105msgstr ""
10106
10107#. I18N: a month in the French republican calendar
10108#: app/Date/FrenchDate.php:249
10109msgctxt "INSTRUMENTAL"
10110msgid "Nivose"
10111msgstr ""
10112
10113#. I18N: a month in the French republican calendar
10114#: app/Date/FrenchDate.php:202
10115msgctxt "LOCATIVE"
10116msgid "Nivose"
10117msgstr ""
10118
10119#. I18N: a month in the French republican calendar
10120#: app/Date/FrenchDate.php:107
10121msgctxt "NOMINATIVE"
10122msgid "Nivose"
10123msgstr ""
10124
10125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10126msgid "No"
10127msgstr ""
10128
10129#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10130msgid "No GEDCOM file was received."
10131msgstr ""
10132
10133#: resources/views/admin/trees-import.phtml:67
10134msgid "No GEDCOM files found."
10135msgstr ""
10136
10137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10139msgid "No calendar conversion"
10140msgstr ""
10141
10142#: app/Gedcom.php:1394 app/Module/DescendancyModule.php:267
10143#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10144msgid "No children"
10145msgstr ""
10146
10147#: app/Services/MessageService.php:228
10148msgid "No contact"
10149msgstr ""
10150
10151#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10152msgid "No duplicates have been found."
10153msgstr ""
10154
10155#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41
10156msgid "No errors have been found."
10157msgstr ""
10158
10159#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10160#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187
10161#, php-format
10162msgid "No events exist for the next %s day."
10163msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10164msgstr[0] ""
10165msgstr[1] ""
10166
10167#: app/Module/OnThisDayModule.php:156
10168msgid "No events exist for today."
10169msgstr ""
10170
10171#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10172msgid "No events exist for tomorrow."
10173msgstr ""
10174
10175#: app/Module/OnThisDayModule.php:154
10176msgid "No events for living individuals exist for today."
10177msgstr ""
10178
10179#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10180msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10181msgstr ""
10182
10183#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10184#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184
10185#, php-format
10186msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10187msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10188msgstr[0] ""
10189
10190#: resources/views/family-page.phtml:39
10191msgid "No facts exist for this family."
10192msgstr ""
10193
10194#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10195#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10196#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10197msgid "No file was received. Please try again."
10198msgstr ""
10199
10200#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
10201msgid "No link between the two individuals could be found."
10202msgstr ""
10203
10204#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10205#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10206#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10207msgid "No matching facts found"
10208msgstr ""
10209
10210#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10211#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10212msgid "No news articles have been submitted."
10213msgstr ""
10214
10215#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10216msgid "No predefined text"
10217msgstr ""
10218
10219#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10220#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10221msgid "No records to display"
10222msgstr ""
10223
10224#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10225#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10226#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10227#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10228#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10229msgid "No results found."
10230msgstr ""
10231
10232#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80
10233msgid "No signed-in and no anonymous users"
10234msgstr ""
10235
10236#: app/Elements/TempleCode.php:211
10237msgid "No temple - living ordinance"
10238msgstr ""
10239
10240#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165
10241#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
10242#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10243msgid "No upgrade information is available."
10244msgstr ""
10245
10246#. I18N: The name of a colour-scheme
10247#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10248msgid "Nocturnal"
10249msgstr ""
10250
10251#. I18N: https://nominatim.org
10252#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10253msgid "Nominatim"
10254msgstr ""
10255
10256#: app/Module/IndividualListModule.php:292
10257#: app/Module/IndividualListModule.php:519
10258#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
10259#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10260#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10261#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10262#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10263msgid "None"
10264msgstr ""
10265
10266#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10267#: app/Date/FrenchDate.php:317
10268msgid "Nonidi"
10269msgstr ""
10270
10271#. I18N: Name of a country or state
10272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10273msgid "Norfolk Island"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10277msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10278msgstr ""
10279
10280#. I18N: Name of a country or state
10281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10282msgid "North Korea"
10283msgstr ""
10284
10285#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10286msgid "Northern America"
10287msgstr ""
10288
10289#. I18N: Name of a country or state
10290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10291msgid "Northern Ireland"
10292msgstr ""
10293
10294#. I18N: Name of a country or state
10295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10296msgid "Northern Mariana Islands"
10297msgstr ""
10298
10299#. I18N: Name of a country or state
10300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10301msgid "Norway"
10302msgstr ""
10303
10304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10305msgid "Not approved by an administrator"
10306msgstr ""
10307
10308#: app/Gedcom.php:945
10309msgid "Not living"
10310msgstr ""
10311
10312#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:906
10313#: app/Module/BranchesListModule.php:447
10314#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
10315msgid "Not married"
10316msgstr ""
10317
10318#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10319msgid "Not verified by the user"
10320msgstr ""
10321
10322#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:406
10323#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:488
10324#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681
10325#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:739
10326#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:779
10327#: app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:802
10328#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:842
10329#: app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:1098
10330#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1160
10331#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1228
10332#: app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1281
10333#: app/Gedcom.php:1637 app/Gedcom.php:1645 app/Gedcom.php:1651
10334#: app/Gedcom.php:1659 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
10335#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10336#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
10337#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10338#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10339#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10340#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10341#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10342#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10343#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10344#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10345#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10346#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10347msgid "Note"
10348msgstr ""
10349
10350#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10351msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10352msgstr ""
10353
10354#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10355msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10356msgstr ""
10357
10358#. I18N: Name of a module
10359#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157
10360#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
10362#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10363#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10364#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10365#: resources/views/search-results.phtml:81
10366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10367#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10368msgid "Notes"
10369msgstr "Nota"
10370
10371#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10372msgid "Nothing found to cleanup"
10373msgstr ""
10374
10375#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
10376msgid "Nothing found."
10377msgstr ""
10378
10379#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10380#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10381msgid "Nothing to show"
10382msgstr ""
10383
10384#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10385msgctxt "Abbreviation for November"
10386msgid "Nov"
10387msgstr ""
10388
10389#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10390msgctxt "GENITIVE"
10391msgid "November"
10392msgstr ""
10393
10394#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10395msgctxt "INSTRUMENTAL"
10396msgid "November"
10397msgstr ""
10398
10399#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10400msgctxt "LOCATIVE"
10401msgid "November"
10402msgstr ""
10403
10404#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10406#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10407msgctxt "NOMINATIVE"
10408msgid "November"
10409msgstr ""
10410
10411#. I18N: Location of an LDS church temple
10412#: app/Elements/TempleCode.php:145
10413msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10414msgstr ""
10415
10416#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:679
10417#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10418#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10419#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10420msgid "Number of children"
10421msgstr ""
10422
10423#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10424#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10425#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10426msgid "Number of days to show"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10430#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10431msgid "Number of families without children"
10432msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10433
10434#. I18N: ... to show in a list
10435#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10436msgid "Number of given names"
10437msgstr ""
10438
10439#: app/Gedcom.php:680
10440msgid "Number of marriages"
10441msgstr ""
10442
10443#. I18N: ... to show in a list
10444#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10445msgid "Number of pages"
10446msgstr ""
10447
10448#. I18N: ... to show in a list
10449#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10450#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10451msgid "Number of surnames"
10452msgstr ""
10453
10454#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10455msgid "Nurse"
10456msgstr ""
10457
10458#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10459msgctxt "FEMALE"
10460msgid "Nurse"
10461msgstr ""
10462
10463#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10464msgctxt "MALE"
10465msgid "Nurse"
10466msgstr ""
10467
10468#. I18N: Location of an LDS church temple
10469#: app/Elements/TempleCode.php:148
10470msgid "Oakland, California, United States"
10471msgstr ""
10472
10473#. I18N: Location of an LDS church temple
10474#: app/Elements/TempleCode.php:149
10475msgid "Oaxaca, Mexico"
10476msgstr ""
10477
10478#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:878
10479#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10480#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10481msgid "Occupation"
10482msgstr ""
10483
10484#. I18N: Name of a report
10485#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10486#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10487#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10488msgid "Occupations"
10489msgstr ""
10490
10491#. I18N: Name of a country or state
10492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10493msgid "Occupied Palestinian Territory"
10494msgstr ""
10495
10496#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10497msgctxt "Abbreviation for October"
10498msgid "Oct"
10499msgstr ""
10500
10501#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10502#: app/Date/FrenchDate.php:315
10503msgid "Octidi"
10504msgstr ""
10505
10506#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10507msgctxt "GENITIVE"
10508msgid "October"
10509msgstr ""
10510
10511#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10512msgctxt "INSTRUMENTAL"
10513msgid "October"
10514msgstr ""
10515
10516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10517msgctxt "LOCATIVE"
10518msgid "October"
10519msgstr ""
10520
10521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10522#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10523#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10524msgctxt "NOMINATIVE"
10525msgid "October"
10526msgstr ""
10527
10528#. I18N: Location of an LDS church temple
10529#: app/Elements/TempleCode.php:150
10530msgid "Ogden, Utah, United States"
10531msgstr ""
10532
10533#. I18N: Location of an LDS church temple
10534#: app/Elements/TempleCode.php:151
10535msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10536msgstr ""
10537
10538#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10539msgid "Old data"
10540msgstr ""
10541
10542#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
10543msgid "Old files found"
10544msgstr ""
10545
10546#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10547msgid "Oldest father"
10548msgstr "Bapa tertua"
10549
10550#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10551msgid "Oldest female"
10552msgstr "Perempuan tertua"
10553
10554#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10555msgid "Oldest living individuals"
10556msgstr "Paling tertua masih hidup"
10557
10558#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10559msgid "Oldest male"
10560msgstr "Lelaki tertua"
10561
10562#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10563msgid "Oldest mother"
10564msgstr "Ibu tertua"
10565
10566#. I18N: The name of a colour-scheme
10567#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10568msgid "Olivia"
10569msgstr ""
10570
10571#. I18N: Name of a country or state
10572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10573msgid "Oman"
10574msgstr ""
10575
10576#. I18N: Name of a module
10577#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10578msgid "On this day"
10579msgstr ""
10580
10581#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10582msgid "On this day…"
10583msgstr ""
10584
10585#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10586msgid "Only add new records"
10587msgstr ""
10588
10589#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10590#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10591msgid "Only managers can edit"
10592msgstr ""
10593
10594#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10595msgid "Only update existing records"
10596msgstr ""
10597
10598#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10599msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10600msgstr ""
10601
10602#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10603msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10604msgstr ""
10605
10606#. I18N: https://openrouteservice.org
10607#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10608#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10609msgid "OpenRouteService"
10610msgstr ""
10611
10612#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10613msgid "OpenStreetMap™"
10614msgstr ""
10615
10616#. I18N: Location of an LDS church temple
10617#: app/Elements/TempleCode.php:152
10618msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10619msgstr ""
10620
10621#: app/Date/JalaliDate.php:274
10622msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10623msgid "Ord"
10624msgstr ""
10625
10626#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10627#: app/Date/JalaliDate.php:141
10628msgctxt "GENITIVE"
10629msgid "Ordibehesht"
10630msgstr ""
10631
10632#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10633#: app/Date/JalaliDate.php:231
10634msgctxt "INSTRUMENTAL"
10635msgid "Ordibehesht"
10636msgstr ""
10637
10638#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10639#: app/Date/JalaliDate.php:186
10640msgctxt "LOCATIVE"
10641msgid "Ordibehesht"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10645#: app/Date/JalaliDate.php:96
10646msgctxt "NOMINATIVE"
10647msgid "Ordibehesht"
10648msgstr ""
10649
10650#: app/Gedcom.php:846
10651msgid "Ordinance"
10652msgstr ""
10653
10654#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:881
10655msgid "Ordination"
10656msgstr ""
10657
10658#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10659#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10660msgid "Ordnance Survey historic maps"
10661msgstr ""
10662
10663#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10665msgid "Orientation"
10666msgstr ""
10667
10668#: app/Gedcom.php:882
10669msgid "Origin"
10670msgstr ""
10671
10672#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10673#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1319
10674#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1353
10675msgid "Original text"
10676msgstr ""
10677
10678#. I18N: Location of an LDS church temple
10679#: app/Elements/TempleCode.php:153
10680msgid "Orlando, Florida, United States"
10681msgstr ""
10682
10683#. I18N: Type of media object
10684#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10685#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10687#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10688#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10689#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
10690msgid "Other"
10691msgstr ""
10692
10693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10694msgid "Other facts to show in charts"
10695msgstr ""
10696
10697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
10698msgid "Other preferences"
10699msgstr ""
10700
10701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10702msgid "Owner"
10703msgstr ""
10704
10705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10706msgctxt "FEMALE"
10707msgid "Owner"
10708msgstr ""
10709
10710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10711msgctxt "MALE"
10712msgid "Owner"
10713msgstr ""
10714
10715#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10716#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10717msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10718msgstr ""
10719
10720#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10721#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10722msgid "PHP failed to write to disk."
10723msgstr ""
10724
10725#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10726msgid "PHP information"
10727msgstr ""
10728
10729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10733#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10734#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10735#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10736#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10737#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10740#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10742#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10743#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10744msgid "Page"
10745msgstr ""
10746
10747#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10748#, php-format
10749msgid "Page %s of %s"
10750msgstr ""
10751
10752#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10754#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10755#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10756#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10757#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10759#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10765#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10768msgid "Page size"
10769msgstr ""
10770
10771#. I18N: Type of media object
10772#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10773msgid "Painting"
10774msgstr ""
10775
10776#. I18N: Name of a country or state
10777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10778msgid "Pakistan"
10779msgstr ""
10780
10781#. I18N: Name of a country or state
10782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10783msgid "Palau"
10784msgstr ""
10785
10786#. I18N: A colour scheme
10787#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10788msgid "Palette"
10789msgstr ""
10790
10791#. I18N: Location of an LDS church temple
10792#: app/Elements/TempleCode.php:155
10793msgid "Palmyra, New York, United States"
10794msgstr ""
10795
10796#. I18N: Name of a country or state
10797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10798msgid "Panama"
10799msgstr ""
10800
10801#. I18N: Location of an LDS church temple
10802#: app/Elements/TempleCode.php:156
10803msgid "Panama City, Panama"
10804msgstr ""
10805
10806#. I18N: Location of an LDS church temple
10807#: app/Elements/TempleCode.php:157
10808msgid "Papeete, Tahiti"
10809msgstr ""
10810
10811#. I18N: Name of a country or state
10812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10813msgid "Papua New Guinea"
10814msgstr ""
10815
10816#. I18N: Name of a country or state
10817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10818msgid "Paraguay"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/Gedcom.php:1266
10822msgid "Parent location"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/Gedcom.php:705 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
10826#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10827#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10828#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10829msgid "Parents"
10830msgstr ""
10831
10832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10834#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10837msgid "Parents and siblings"
10838msgstr ""
10839
10840#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10841msgid "Parent’s age"
10842msgstr ""
10843
10844#. I18N: A configuration setting
10845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10846#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10848#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10849#: resources/views/login-page.phtml:43
10850#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
10851#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10852#: resources/views/register-page.phtml:72
10853#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10854msgid "Password"
10855msgstr "Kata Laluan"
10856
10857#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10859#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10860#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10861#: resources/views/register-page.phtml:77
10862msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10863msgstr ""
10864
10865#. I18N: Location of an LDS church temple
10866#: app/Elements/TempleCode.php:158
10867msgid "Payson, Utah, United States"
10868msgstr ""
10869
10870#. I18N: Name of a module/chart
10871#. I18N: Name of a report
10872#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10873#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
10874#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10877msgid "Pedigree"
10878msgstr ""
10879
10880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10881msgid "Pedigree chart"
10882msgstr ""
10883
10884#. I18N: Name of a module
10885#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
10886msgid "Pedigree map"
10887msgstr ""
10888
10889#. I18N: %s is an individual’s name
10890#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
10891#, php-format
10892msgid "Pedigree map of %s"
10893msgstr ""
10894
10895#. I18N: %s is an individual’s name
10896#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
10897#, php-format
10898msgid "Pedigree tree of %s"
10899msgstr ""
10900
10901#. I18N: Name of a module
10902#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
10903#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
10904#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10905#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
10907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
10908#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10909#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10910msgid "Pending changes"
10911msgstr ""
10912
10913#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10914msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10915msgstr ""
10916
10917#: app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:947
10918msgid "Permanent number"
10919msgstr ""
10920
10921#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10922#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
10923msgid "Permanently delete these records?"
10924msgstr ""
10925
10926#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
10927msgid "Personal data"
10928msgstr ""
10929
10930#. I18N: Location of an LDS church temple
10931#: app/Elements/TempleCode.php:159
10932msgid "Perth, Australia"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: Name of a country or state
10936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10937msgid "Peru"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: Name of a country or state
10941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10942msgid "Philippines"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: Location of an LDS church temple
10946#: app/Elements/TempleCode.php:160
10947msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10948msgstr ""
10949
10950#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:784
10951#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1527
10952#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
10953msgid "Phone"
10954msgstr ""
10955
10956#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
10957msgid "Phonetic algorithm"
10958msgstr ""
10959
10960#: app/Gedcom.php:652
10961msgid "Phonetic name"
10962msgstr ""
10963
10964#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:1205
10965msgid "Phonetic place"
10966msgstr ""
10967
10968#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10969#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
10970#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
10971msgid "Phonetic search"
10972msgstr ""
10973
10974#: app/Gedcom.php:659
10975msgid "Phonetic type"
10976msgstr ""
10977
10978#. I18N: Type of media object
10979#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:981
10980msgid "Photo"
10981msgstr ""
10982
10983#. I18N: The name of a colour-scheme
10984#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10985msgid "Pink Plastic"
10986msgstr ""
10987
10988#. I18N: Name of a country or state
10989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10990msgid "Pitcairn"
10991msgstr ""
10992
10993#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:885
10994#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1409
10995#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
10996#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
10997#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
10998#: resources/views/admin/locations.phtml:42
10999#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
11000#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11001#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
11002#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11003#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11004#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11006#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11007#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11008#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11009#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11010#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11011#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11012#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11013#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11014msgid "Place"
11015msgstr ""
11016
11017#. I18N: Name of a module/list
11018#: app/Gedcom.php:489 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
11019#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
11020#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11021msgid "Place hierarchy"
11022msgstr ""
11023
11024#: app/Gedcom.php:1546
11025msgid "Place in Hebrew"
11026msgstr ""
11027
11028#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11029msgid "Place list"
11030msgstr ""
11031
11032#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
11034msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11035msgstr ""
11036
11037#: resources/views/help/place.phtml:12
11038msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11039msgstr ""
11040
11041#: resources/views/help/place.phtml:8
11042msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11043msgstr ""
11044
11045#: app/Gedcom.php:566
11046msgid "Place of LDS baptism"
11047msgstr ""
11048
11049#: app/Gedcom.php:706
11050msgid "Place of LDS child sealing"
11051msgstr ""
11052
11053#: app/Gedcom.php:607
11054msgid "Place of LDS confirmation"
11055msgstr ""
11056
11057#: app/Gedcom.php:627
11058msgid "Place of LDS endowment"
11059msgstr ""
11060
11061#: app/Gedcom.php:460
11062msgid "Place of LDS spouse sealing"
11063msgstr ""
11064
11065#: app/Gedcom.php:558
11066msgid "Place of adoption"
11067msgstr ""
11068
11069#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11070msgid "Place of baptism"
11071msgstr ""
11072
11073#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11074msgid "Place of bar mitzvah"
11075msgstr ""
11076
11077#: app/Gedcom.php:578 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11078msgid "Place of bat mitzvah"
11079msgstr ""
11080
11081#: app/Gedcom.php:582 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11082#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11083msgid "Place of birth"
11084msgstr ""
11085
11086#: app/Gedcom.php:585
11087msgid "Place of blessing"
11088msgstr ""
11089
11090#: app/Gedcom.php:936
11091msgid "Place of brit milah"
11092msgstr ""
11093
11094#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11095msgid "Place of burial"
11096msgstr ""
11097
11098#: app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:601
11099#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11100msgid "Place of christening"
11101msgstr ""
11102
11103#. I18N: German Bürgerort
11104#: app/Gedcom.php:1360
11105msgid "Place of citizenship"
11106msgstr ""
11107
11108#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11109msgid "Place of confirmation"
11110msgstr ""
11111
11112#: app/Gedcom.php:613
11113msgid "Place of cremation"
11114msgstr ""
11115
11116#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11117#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11118msgid "Place of death"
11119msgstr ""
11120
11121#: app/Gedcom.php:624
11122msgid "Place of emigration"
11123msgstr ""
11124
11125#: app/Gedcom.php:436 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11126msgid "Place of engagement"
11127msgstr ""
11128
11129#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1204
11130msgid "Place of event"
11131msgstr ""
11132
11133#: app/Gedcom.php:643 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11134msgid "Place of first communion"
11135msgstr ""
11136
11137#: app/Gedcom.php:650
11138msgid "Place of immigration"
11139msgstr ""
11140
11141#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11142#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11143msgid "Place of marriage"
11144msgstr ""
11145
11146#: app/Gedcom.php:442 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11147msgid "Place of marriage banns"
11148msgstr ""
11149
11150#: app/Gedcom.php:678
11151msgid "Place of naturalization"
11152msgstr ""
11153
11154#: app/Gedcom.php:688
11155msgid "Place of ordination"
11156msgstr ""
11157
11158#: app/Gedcom.php:696
11159msgid "Place of residence"
11160msgstr ""
11161
11162#. I18N: Name of a module
11163#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:169
11164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
11165#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11166#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11167msgid "Places"
11168msgstr "Lokasi"
11169
11170#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11171#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11172#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11173msgid "Play"
11174msgstr "Mainkan"
11175
11176#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11177msgid "Please enter a valid email address."
11178msgstr ""
11179
11180#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11181#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11182#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11183#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106
11184msgid "Please try again."
11185msgstr ""
11186
11187#. I18N: a month in the French republican calendar
11188#: app/Date/FrenchDate.php:157
11189msgctxt "GENITIVE"
11190msgid "Pluviose"
11191msgstr ""
11192
11193#. I18N: a month in the French republican calendar
11194#: app/Date/FrenchDate.php:251
11195msgctxt "INSTRUMENTAL"
11196msgid "Pluviose"
11197msgstr ""
11198
11199#. I18N: a month in the French republican calendar
11200#: app/Date/FrenchDate.php:204
11201msgctxt "LOCATIVE"
11202msgid "Pluviose"
11203msgstr ""
11204
11205#. I18N: a month in the French republican calendar
11206#: app/Date/FrenchDate.php:109
11207msgctxt "NOMINATIVE"
11208msgid "Pluviose"
11209msgstr ""
11210
11211#. I18N: Name of a country or state
11212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11213msgid "Poland"
11214msgstr ""
11215
11216#: app/SurnameTradition.php:100
11217msgctxt "Surname tradition"
11218msgid "Polish"
11219msgstr ""
11220
11221#. I18N: A configuration setting
11222#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11223#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11224#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11225#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11226msgid "Port number"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: Location of an LDS church temple
11230#: app/Elements/TempleCode.php:162
11231msgid "Portland, Oregon, United States"
11232msgstr ""
11233
11234#. I18N: Location of an LDS church temple
11235#: app/Elements/TempleCode.php:154
11236msgid "Porto Alegre, Brazil"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: page orientation
11240#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:100
11241#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11242#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11243msgid "Portrait"
11244msgstr ""
11245
11246#. I18N: Name of a country or state
11247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11248msgid "Portugal"
11249msgstr ""
11250
11251#: app/SurnameTradition.php:94
11252msgctxt "Surname tradition"
11253msgid "Portuguese"
11254msgstr ""
11255
11256#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774
11257#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149
11258#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1272
11259#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1522
11260msgid "Postal code"
11261msgstr ""
11262
11263#. I18N: Name of a module
11264#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11265msgid "Powered by webtrees™"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: a month in the French republican calendar
11269#: app/Date/FrenchDate.php:165
11270msgctxt "GENITIVE"
11271msgid "Prairial"
11272msgstr ""
11273
11274#. I18N: a month in the French republican calendar
11275#: app/Date/FrenchDate.php:259
11276msgctxt "INSTRUMENTAL"
11277msgid "Prairial"
11278msgstr ""
11279
11280#. I18N: a month in the French republican calendar
11281#: app/Date/FrenchDate.php:212
11282msgctxt "LOCATIVE"
11283msgid "Prairial"
11284msgstr ""
11285
11286#. I18N: a month in the French republican calendar
11287#: app/Date/FrenchDate.php:118
11288msgctxt "NOMINATIVE"
11289msgid "Prairial"
11290msgstr ""
11291
11292#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11293msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11294msgstr ""
11295
11296#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11297msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11298msgstr ""
11299
11300#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11301msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11302msgstr ""
11303
11304#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11305#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:163
11306#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11307#: resources/views/admin/components.phtml:61
11308#: resources/views/admin/components.phtml:64
11309#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11310#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11311#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11312#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11313#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11314#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11315#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11316#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11317msgid "Preferences"
11318msgstr ""
11319
11320#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11321#, php-format
11322msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11323msgstr ""
11324
11325#. I18N: A configuration setting
11326#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11327msgid "Preferred contact method"
11328msgstr ""
11329
11330#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11331#: app/Elements/TempleCode.php:161
11332msgid "President’s Office"
11333msgstr ""
11334
11335#. I18N: Location of an LDS church temple
11336#: app/Elements/TempleCode.php:163
11337msgid "Preston, England"
11338msgstr ""
11339
11340#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11341#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11342#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11343msgid "Preview"
11344msgstr ""
11345
11346#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11347msgid "Priest"
11348msgstr ""
11349
11350#. I18N: The first day in the French republican calendar
11351#: app/Date/FrenchDate.php:301
11352msgid "Primidi"
11353msgstr ""
11354
11355#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11356msgid "Print basic events when blank"
11357msgstr ""
11358
11359#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1461
11360msgid "Priority"
11361msgstr ""
11362
11363#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11364#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11365msgid "Privacy"
11366msgstr ""
11367
11368#. I18N: Name of a module
11369#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11370#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11371msgid "Privacy policy"
11372msgstr ""
11373
11374#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11376msgid "Privacy restrictions"
11377msgstr ""
11378
11379#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
11380msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11381msgstr ""
11382
11383#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1406
11384#: app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1448 app/GedcomRecord.php:357
11385#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
11386#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11387msgid "Private"
11388msgstr ""
11389
11390#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11391msgid "Private key"
11392msgstr ""
11393
11394#: app/Gedcom.php:689
11395msgid "Probate"
11396msgstr ""
11397
11398#: app/Gedcom.php:690
11399msgid "Property"
11400msgstr ""
11401
11402#. I18N: Location of an LDS church temple
11403#: app/Elements/TempleCode.php:164
11404msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11405msgstr ""
11406
11407#. I18N: Location of an LDS church temple
11408#: app/Elements/TempleCode.php:165
11409msgid "Provo, Utah, United States"
11410msgstr ""
11411
11412#. I18N: An individual that represents another
11413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11414msgid "Proxy"
11415msgstr ""
11416
11417#: app/Gedcom.php:804 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11418#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11419msgid "Publication"
11420msgstr ""
11421
11422#. I18N: Name of a country or state
11423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11424msgid "Puerto Rico"
11425msgstr ""
11426
11427#. I18N: Name of a country or state
11428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11429msgid "Qatar"
11430msgstr ""
11431
11432#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:719
11433#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:1109
11434#: app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1284
11435#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1662
11436msgid "Quality of data"
11437msgstr ""
11438
11439#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11440#: app/Date/FrenchDate.php:307
11441msgid "Quartidi"
11442msgstr ""
11443
11444#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11445#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11446msgid "Question"
11447msgstr ""
11448
11449#. I18N: Location of an LDS church temple
11450#: app/Elements/TempleCode.php:166
11451msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11452msgstr ""
11453
11454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
11455msgid "Quick family facts"
11456msgstr ""
11457
11458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
11459msgid "Quick individual facts"
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11463#: app/Date/FrenchDate.php:309
11464msgid "Quintidi"
11465msgstr ""
11466
11467#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11468#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11469#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11470msgid "RE: "
11471msgstr ""
11472
11473#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11474msgid "Rabbi"
11475msgstr ""
11476
11477#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11478#: app/Date/HijriDate.php:146
11479msgctxt "GENITIVE"
11480msgid "Rabi’ al-awwal"
11481msgstr ""
11482
11483#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11484#: app/Date/HijriDate.php:236
11485msgctxt "INSTRUMENTAL"
11486msgid "Rabi’ al-awwal"
11487msgstr ""
11488
11489#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11490#: app/Date/HijriDate.php:191
11491msgctxt "LOCATIVE"
11492msgid "Rabi’ al-awwal"
11493msgstr ""
11494
11495#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11496#: app/Date/HijriDate.php:101
11497msgctxt "NOMINATIVE"
11498msgid "Rabi’ al-awwal"
11499msgstr ""
11500
11501#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11502#: app/Date/HijriDate.php:148
11503msgctxt "GENITIVE"
11504msgid "Rabi’ al-thani"
11505msgstr ""
11506
11507#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11508#: app/Date/HijriDate.php:238
11509msgctxt "INSTRUMENTAL"
11510msgid "Rabi’ al-thani"
11511msgstr ""
11512
11513#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11514#: app/Date/HijriDate.php:193
11515msgctxt "LOCATIVE"
11516msgid "Rabi’ al-thani"
11517msgstr ""
11518
11519#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11520#: app/Date/HijriDate.php:103
11521msgctxt "NOMINATIVE"
11522msgid "Rabi’ al-thani"
11523msgstr ""
11524
11525#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11526#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11527msgctxt "Female pedigree"
11528msgid "Rada"
11529msgstr ""
11530
11531#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11532#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11533msgctxt "Male pedigree"
11534msgid "Rada"
11535msgstr ""
11536
11537#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11538#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11539msgctxt "Pedigree"
11540msgid "Rada"
11541msgstr ""
11542
11543#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11544#: app/Date/HijriDate.php:154
11545msgctxt "GENITIVE"
11546msgid "Rajab"
11547msgstr ""
11548
11549#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11550#: app/Date/HijriDate.php:244
11551msgctxt "INSTRUMENTAL"
11552msgid "Rajab"
11553msgstr ""
11554
11555#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11556#: app/Date/HijriDate.php:199
11557msgctxt "LOCATIVE"
11558msgid "Rajab"
11559msgstr ""
11560
11561#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11562#: app/Date/HijriDate.php:109
11563msgctxt "NOMINATIVE"
11564msgid "Rajab"
11565msgstr ""
11566
11567#. I18N: Location of an LDS church temple
11568#: app/Elements/TempleCode.php:167
11569msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11570msgstr ""
11571
11572#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11573#: app/Date/HijriDate.php:158
11574msgctxt "GENITIVE"
11575msgid "Ramadan"
11576msgstr ""
11577
11578#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11579#: app/Date/HijriDate.php:248
11580msgctxt "INSTRUMENTAL"
11581msgid "Ramadan"
11582msgstr ""
11583
11584#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11585#: app/Date/HijriDate.php:203
11586msgctxt "LOCATIVE"
11587msgid "Ramadan"
11588msgstr ""
11589
11590#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11591#: app/Date/HijriDate.php:113
11592msgctxt "NOMINATIVE"
11593msgid "Ramadan"
11594msgstr ""
11595
11596#. I18N: Description of the “Slide show” module
11597#: app/Module/SlideShowModule.php:76
11598msgid "Random images from the current family tree."
11599msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11600
11601#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50
11602#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11603#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11604#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11605msgid "Re-order children"
11606msgstr ""
11607
11608#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11609#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11610#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11611#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95
11612msgid "Re-order families"
11613msgstr ""
11614
11615#: app/Gedcom.php:1558 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11616#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11617#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11618#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11619#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11620msgid "Re-order media"
11621msgstr ""
11622
11623#: resources/views/media-page-menu.phtml:44
11624msgid "Re-order media files"
11625msgstr ""
11626
11627#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11628#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11629#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11630msgid "Re-order names"
11631msgstr ""
11632
11633#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11635#: resources/views/admin/users.phtml:27
11636#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11637#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11638#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11639#: resources/views/register-page.phtml:36
11640msgid "Real name"
11641msgstr ""
11642
11643#. I18N: Name of a module
11644#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11645#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11646msgid "Recent changes"
11647msgstr ""
11648
11649#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11650msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11651msgstr ""
11652
11653#. I18N: Location of an LDS church temple
11654#: app/Elements/TempleCode.php:168
11655msgid "Recife, Brazil"
11656msgstr ""
11657
11658#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11659#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11660#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11661#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
11662#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11663#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11664#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11665#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11666msgid "Record"
11667msgstr ""
11668
11669#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756
11670#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:847
11671#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:1493
11672#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1502
11673msgid "Record ID number"
11674msgstr ""
11675
11676#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:834
11677msgid "Record file number"
11678msgstr ""
11679
11680#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11681#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11682#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11683msgid "Records"
11684msgstr "Rekod"
11685
11686#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11687#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11688msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11689msgstr ""
11690
11691#. I18N: Location of an LDS church temple
11692#: app/Elements/TempleCode.php:169
11693msgid "Redlands, California, United States"
11694msgstr ""
11695
11696#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754
11697#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805
11698msgid "Reference number"
11699msgstr ""
11700
11701#. I18N: Location of an LDS church temple
11702#: app/Elements/TempleCode.php:170
11703msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11704msgstr ""
11705
11706#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11707msgid "Registered partnership"
11708msgstr ""
11709
11710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11711msgid "Registry officer"
11712msgstr ""
11713
11714#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11715msgctxt "FEMALE"
11716msgid "Registry officer"
11717msgstr ""
11718
11719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11720msgctxt "MALE"
11721msgid "Registry officer"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11725#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11726msgid "Regular expression"
11727msgstr ""
11728
11729#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11730msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11731msgstr ""
11732
11733#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11734#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11735msgid "Reject"
11736msgstr ""
11737
11738#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11739msgid "Reject all changes"
11740msgstr ""
11741
11742#. I18N: Name of a module/report
11743#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11744#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11745msgid "Related families"
11746msgstr ""
11747
11748#. I18N: Name of a report
11749#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11750#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11751msgid "Related individuals"
11752msgstr ""
11753
11754#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1112
11755#: app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1638
11756#: app/Gedcom.php:1652 app/Module/BranchesListModule.php:398
11757#: app/Module/BranchesListModule.php:436
11758#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11759msgid "Relationship"
11760msgstr ""
11761
11762#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1047
11763#: app/Gedcom.php:1387
11764msgid "Relationship to father"
11765msgstr ""
11766
11767#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145
11768msgid "Relationship to me"
11769msgstr ""
11770
11771#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1049
11772#: app/Gedcom.php:1388
11773msgid "Relationship to mother"
11774msgstr ""
11775
11776#: app/Gedcom.php:638
11777msgid "Relationship to parents"
11778msgstr ""
11779
11780#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325
11781#, php-format
11782msgid "Relationship: %s"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: Name of a module/chart
11786#. I18N: Configuration option
11787#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
11788#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
11789#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
11790#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11791msgid "Relationships"
11792msgstr ""
11793
11794#. I18N: %s are individual’s names
11795#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248
11796#, php-format
11797msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11798msgstr ""
11799
11800#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1340
11801msgid "Reliability of the information"
11802msgstr ""
11803
11804#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:1225
11805#: app/Gedcom.php:1241 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11806#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11807msgid "Religion"
11808msgstr ""
11809
11810#: app/Gedcom.php:686
11811msgid "Religious institution"
11812msgstr ""
11813
11814#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11815msgid "Religious marriage"
11816msgstr ""
11817
11818#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11819msgid "Reload map"
11820msgstr ""
11821
11822#: app/Gedcom.php:1125 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1465
11823msgid "Reminder date"
11824msgstr ""
11825
11826#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11827msgid "Reminder email frequency (days)"
11828msgstr ""
11829
11830#: app/Gedcom.php:1565
11831msgid "Remote server"
11832msgstr ""
11833
11834#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11835#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11836#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11837#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11838#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11839msgid "Remove"
11840msgstr ""
11841
11842#. I18N: Name of a module
11843#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11844msgid "Remove duplicate links"
11845msgstr ""
11846
11847#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11848msgid "Remove individual"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11852#: resources/views/admin/trees-import.phtml:121
11853msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11854msgstr ""
11855
11856#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11857msgid "Remove this location?"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: Location of an LDS church temple
11861#: app/Elements/TempleCode.php:171
11862msgid "Reno, Nevada, United States"
11863msgstr ""
11864
11865#: resources/views/admin/trees.phtml:198
11866msgid "Renumber"
11867msgstr ""
11868
11869#. I18N: Renumber the records in a family tree
11870#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
11871#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11872#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11873msgid "Renumber family tree"
11874msgstr ""
11875
11876#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11877msgid "Replace"
11878msgstr ""
11879
11880#. I18N: Description of a “Data fix” module
11881#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
11882msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11883msgstr ""
11884
11885#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11886msgid "Replace with"
11887msgstr ""
11888
11889#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11890msgid "Replacement text"
11891msgstr ""
11892
11893#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
11894#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
11895msgid "Reply"
11896msgstr ""
11897
11898#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
11899#: resources/views/admin/modules.phtml:224
11900#: resources/views/admin/modules.phtml:227
11901#: resources/views/report-select-page.phtml:22
11902msgid "Report"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Name of a module
11906#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
11907#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
11908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
11909#: resources/views/admin/modules.phtml:102
11910#: resources/views/admin/modules.phtml:104
11911msgid "Reports"
11912msgstr ""
11913
11914#. I18N: Name of a module/list
11915#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
11916#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
11917#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182
11918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
11919#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
11920#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
11921#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
11922#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122
11923#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
11924#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
11925#: resources/views/record-page-links.phtml:85
11926#: resources/views/search-general-page.phtml:95
11927#: resources/views/search-results.phtml:70
11928msgid "Repositories"
11929msgstr "Repositori"
11930
11931#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:1119
11932#: app/Gedcom.php:1175 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
11933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
11934#: resources/views/admin/trees.phtml:239
11935#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
11936#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
11937#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
11938msgid "Repository"
11939msgstr ""
11940
11941#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
11942msgid "Repository name"
11943msgstr ""
11944
11945#. I18N: Name of a country or state
11946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11947msgid "Republic of the Congo"
11948msgstr ""
11949
11950#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
11951#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
11952#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
11953msgid "Request a new password"
11954msgstr "Mohon kata laluan baru"
11955
11956#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
11957#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
11958#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
11959#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
11960msgid "Request a new user account"
11961msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
11962
11963#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
11964msgid "Research"
11965msgstr ""
11966
11967#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:1114
11968#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1460 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
11969#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64
11970#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
11971msgid "Research task"
11972msgstr ""
11973
11974#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11975#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206
11976msgid "Research tasks"
11977msgstr ""
11978
11979#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
11980msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11981msgstr ""
11982
11983#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
11984msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11985msgstr ""
11986
11987#: app/Gedcom.php:694
11988msgid "Residence"
11989msgstr ""
11990
11991#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
11992#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
11993msgid "Restore the default block layout"
11994msgstr ""
11995
11996#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
11997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
11998msgid "Restrict to immediate family"
11999msgstr ""
12000
12001#. I18N: a restriction on viewing data
12002#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:697
12003#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1664
12004#: app/Gedcom.php:1666 app/Gedcom.php:1668 app/Gedcom.php:1670
12005#: app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1674
12006#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12007#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12008msgid "Restriction"
12009msgstr ""
12010
12011#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12012msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12013msgstr ""
12014
12015#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12016msgid "Results"
12017msgstr ""
12018
12019#: app/Gedcom.php:698
12020msgid "Retirement"
12021msgstr ""
12022
12023#. I18N: Name of a country or state
12024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12025msgid "Reunion"
12026msgstr ""
12027
12028#. I18N: Location of an LDS church temple
12029#: app/Elements/TempleCode.php:172
12030msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12031msgstr ""
12032
12033#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:715
12034#: app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:1105
12035#: app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1280
12036#: app/Gedcom.php:1644 app/Gedcom.php:1658
12037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12038msgid "Role"
12039msgstr ""
12040
12041#. I18N: Name of a country or state
12042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12043msgid "Romania"
12044msgstr ""
12045
12046#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12047msgid "Romanized"
12048msgstr ""
12049
12050#: app/Gedcom.php:664
12051msgid "Romanized name"
12052msgstr ""
12053
12054#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:1212
12055msgid "Romanized place"
12056msgstr ""
12057
12058#: app/Gedcom.php:671
12059msgid "Romanized type"
12060msgstr ""
12061
12062#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
12063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228
12064msgid "Roots"
12065msgstr ""
12066
12067#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1358
12068msgid "Rufname"
12069msgstr ""
12070
12071#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12072#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
12073#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12074msgid "Russell"
12075msgstr ""
12076
12077#. I18N: Name of a country or state
12078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12079msgid "Russia"
12080msgstr ""
12081
12082#. I18N: Name of a country or state
12083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12084msgid "Rwanda"
12085msgstr ""
12086
12087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12088msgid "SMTP mail server"
12089msgstr ""
12090
12091#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12092msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12093msgstr ""
12094
12095#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12096#, php-format
12097msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12098msgstr ""
12099
12100#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12101#: app/Services/EmailService.php:205
12102msgid "SSL/TLS"
12103msgstr ""
12104
12105#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12106#: app/Services/EmailService.php:207
12107msgid "STARTTLS"
12108msgstr ""
12109
12110#. I18N: Location of an LDS church temple
12111#: app/Elements/TempleCode.php:173
12112msgid "Sacramento, California, United States"
12113msgstr ""
12114
12115#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12116#: app/Date/HijriDate.php:144
12117msgctxt "GENITIVE"
12118msgid "Safar"
12119msgstr ""
12120
12121#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12122#: app/Date/HijriDate.php:234
12123msgctxt "INSTRUMENTAL"
12124msgid "Safar"
12125msgstr ""
12126
12127#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12128#: app/Date/HijriDate.php:189
12129msgctxt "LOCATIVE"
12130msgid "Safar"
12131msgstr ""
12132
12133#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12134#: app/Date/HijriDate.php:99
12135msgctxt "NOMINATIVE"
12136msgid "Safar"
12137msgstr ""
12138
12139#. I18N: The name of a colour-scheme
12140#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12141msgid "Sage"
12142msgstr ""
12143
12144#. I18N: Name of a country or state
12145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12146msgid "Saint Helena"
12147msgstr ""
12148
12149#. I18N: Name of a country or state
12150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12151msgid "Saint Kitts and Nevis"
12152msgstr ""
12153
12154#. I18N: Name of a country or state
12155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12156msgid "Saint Lucia"
12157msgstr ""
12158
12159#. I18N: Name of a country or state
12160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12161msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12162msgstr ""
12163
12164#. I18N: Name of a country or state
12165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12166msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12167msgstr ""
12168
12169#. I18N: Location of an LDS church temple
12170#: app/Elements/TempleCode.php:183
12171msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12172msgstr ""
12173
12174#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
12175msgid "Same as uploaded file"
12176msgstr ""
12177
12178#. I18N: Name of a country or state
12179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12180msgid "Samoa"
12181msgstr ""
12182
12183#. I18N: Location of an LDS church temple
12184#: app/Elements/TempleCode.php:176
12185msgid "San Antonio, Texas, United States"
12186msgstr ""
12187
12188#. I18N: Location of an LDS church temple
12189#: app/Elements/TempleCode.php:177
12190msgid "San Diego, California, United States"
12191msgstr ""
12192
12193#. I18N: Location of an LDS church temple
12194#: app/Elements/TempleCode.php:182
12195msgid "San Jose, Costa Rica"
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: Name of a country or state
12199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12200msgid "San Marino"
12201msgstr ""
12202
12203#. I18N: Location of an LDS church temple
12204#: app/Elements/TempleCode.php:174
12205msgid "San Salvador, El Salvador"
12206msgstr ""
12207
12208#. I18N: Location of an LDS church temple
12209#: app/Elements/TempleCode.php:175
12210msgid "Santiago, Chile"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Location of an LDS church temple
12214#: app/Elements/TempleCode.php:178
12215msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12216msgstr ""
12217
12218#. I18N: Location of an LDS church temple
12219#: app/Elements/TempleCode.php:186
12220msgid "Sao Paulo, Brazil"
12221msgstr ""
12222
12223#. I18N: Name of a country or state
12224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12225msgid "Sao Tome and Principe"
12226msgstr ""
12227
12228#. I18N: abbreviation for Saturday
12229#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12230#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12231msgid "Sat"
12232msgstr ""
12233
12234#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12235msgid "Saturday"
12236msgstr ""
12237
12238#. I18N: Name of a country or state
12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12240msgid "Saudi Arabia"
12241msgstr ""
12242
12243#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1131
12244msgid "Schema"
12245msgstr ""
12246
12247#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:645
12248msgid "School or college"
12249msgstr ""
12250
12251#. I18N: Name of a country or state
12252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12253msgid "Scotland"
12254msgstr ""
12255
12256#: app/Gedcom.php:1470
12257msgid "Scrapbook"
12258msgstr ""
12259
12260#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12261#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12262msgctxt "Female pedigree"
12263msgid "Sealing"
12264msgstr ""
12265
12266#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12267#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12268msgctxt "Male pedigree"
12269msgid "Sealing"
12270msgstr ""
12271
12272#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12273#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12274msgctxt "Pedigree"
12275msgid "Sealing"
12276msgstr ""
12277
12278#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12279#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12280msgid "Sealing canceled (divorce)"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: Name of a module
12284#. I18N: A button label.
12285#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12286#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12287#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
12288#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
12289#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12290#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12291#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12292#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12293#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12294#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12295#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12296msgid "Search"
12297msgstr ""
12298
12299#. I18N: Name of a module
12300#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12301#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12302msgid "Search and replace"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: Description of a “Data fix” module
12306#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12307msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12312msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12313msgstr ""
12314
12315#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12316msgid "Search filters"
12317msgstr ""
12318
12319#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12320#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12321msgid "Search for"
12322msgstr ""
12323
12324#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12325msgid "Search for locations in an external database."
12326msgstr ""
12327
12328#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12329msgid "Search for place names in an external database."
12330msgstr ""
12331
12332#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12333#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12334#, php-format
12335msgid "Search for place names using %s."
12336msgstr ""
12337
12338#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12339msgid "Search method"
12340msgstr ""
12341
12342#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12343msgid "Search text/pattern"
12344msgstr ""
12345
12346#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12347msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: Location of an LDS church temple
12351#: app/Elements/TempleCode.php:179
12352msgid "Seattle, Washington, United States"
12353msgstr ""
12354
12355#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12356msgid "Second record"
12357msgstr ""
12358
12359#. I18N: A configuration setting
12360#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12361msgid "Secure connection"
12362msgstr ""
12363
12364#. I18N: A configuration setting
12365#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12366msgid "Security code"
12367msgstr ""
12368
12369#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12370#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12371#, php-format
12372msgid "See %s for more information."
12373msgstr ""
12374
12375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12376#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12377#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12378msgid "Select"
12379msgstr ""
12380
12381#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
12382msgid "Select a GEDCOM file to import"
12383msgstr ""
12384
12385#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12386#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12387msgid "Select a date"
12388msgstr ""
12389
12390#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12391msgid "Select individuals by place or date"
12392msgstr ""
12393
12394#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12395#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
12396msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12397msgstr ""
12398
12399#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12400msgid "Select the desired age interval"
12401msgstr ""
12402
12403#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12404msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12405msgstr ""
12406
12407#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12408msgid "Select two records to merge."
12409msgstr ""
12410
12411#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12412msgid "Selector"
12413msgstr ""
12414
12415#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12416msgid "Seller"
12417msgstr ""
12418
12419#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12420msgctxt "FEMALE"
12421msgid "Seller"
12422msgstr ""
12423
12424#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12425msgctxt "MALE"
12426msgid "Seller"
12427msgstr ""
12428
12429#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12430#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12431#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12432#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12433msgid "Send"
12434msgstr ""
12435
12436#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12437#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
12438#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
12439#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12441msgid "Send a message"
12442msgstr ""
12443
12444#: app/Services/MessageService.php:210
12445msgid "Send a message to all users"
12446msgstr ""
12447
12448#: app/Services/MessageService.php:211
12449msgid "Send a message to users who have never signed in"
12450msgstr ""
12451
12452#: app/Services/MessageService.php:212
12453msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12454msgstr ""
12455
12456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12457msgid "Send a test email using these settings"
12458msgstr ""
12459
12460#. I18N: Label for a configuration option
12461#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12462msgid "Send out reminder emails"
12463msgstr ""
12464
12465#. I18N: A configuration setting
12466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12467msgid "Sender email"
12468msgstr ""
12469
12470#. I18N: A configuration setting
12471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12472msgid "Sender name"
12473msgstr ""
12474
12475#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12476#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12477msgid "Sending email"
12478msgstr ""
12479
12480#. I18N: A configuration setting
12481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12482msgid "Sending server name"
12483msgstr ""
12484
12485#. I18N: Name of a country or state
12486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12487msgid "Senegal"
12488msgstr ""
12489
12490#. I18N: Location of an LDS church temple
12491#: app/Elements/TempleCode.php:180
12492msgid "Seoul, Korea"
12493msgstr ""
12494
12495#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12496msgctxt "Abbreviation for September"
12497msgid "Sep"
12498msgstr ""
12499
12500#: app/Gedcom.php:908
12501msgid "Separated"
12502msgstr ""
12503
12504#: app/Gedcom.php:1012
12505msgid "Separation"
12506msgstr ""
12507
12508#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12509msgctxt "GENITIVE"
12510msgid "September"
12511msgstr ""
12512
12513#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12514msgctxt "INSTRUMENTAL"
12515msgid "September"
12516msgstr ""
12517
12518#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12519msgctxt "LOCATIVE"
12520msgid "September"
12521msgstr ""
12522
12523#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12524#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12525#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12526msgctxt "NOMINATIVE"
12527msgid "September"
12528msgstr ""
12529
12530#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12531#: app/Date/FrenchDate.php:313
12532msgid "Septidi"
12533msgstr ""
12534
12535#. I18N: Name of a country or state
12536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12537msgid "Serbia"
12538msgstr ""
12539
12540#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12541msgid "Servant"
12542msgstr ""
12543
12544#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12545msgctxt "FEMALE"
12546msgid "Servant"
12547msgstr ""
12548
12549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12550msgctxt "MALE"
12551msgid "Servant"
12552msgstr ""
12553
12554#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12556msgid "Server information"
12557msgstr ""
12558
12559#. I18N: A configuration setting
12560#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12561#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12562#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12563#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12564msgid "Server name"
12565msgstr ""
12566
12567#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12568msgid "Set a new password"
12569msgstr ""
12570
12571#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
12572msgid "Set as default"
12573msgstr ""
12574
12575#. I18N: You need to:
12576#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12577#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12578msgid "Set the access level for each tree."
12579msgstr ""
12580
12581#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
12583msgid "Set the default blocks for new family trees"
12584msgstr ""
12585
12586#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
12588msgid "Set the default blocks for new users"
12589msgstr ""
12590
12591#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12592#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12593msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12594msgstr ""
12595
12596#. I18N: You need to:
12597#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12598#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12599msgid "Set the status to “approved”."
12600msgstr ""
12601
12602#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
12604msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12605msgstr ""
12606
12607#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12608#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12609msgid "Setup wizard for webtrees"
12610msgstr ""
12611
12612#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12613#: app/Date/FrenchDate.php:311
12614msgid "Sextidi"
12615msgstr ""
12616
12617#. I18N: Name of a country or state
12618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12619msgid "Seychelles"
12620msgstr ""
12621
12622#: app/Date/JalaliDate.php:278
12623msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12624msgid "Shah"
12625msgstr ""
12626
12627#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12628#: app/Date/JalaliDate.php:149
12629msgctxt "GENITIVE"
12630msgid "Shahrivar"
12631msgstr ""
12632
12633#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12634#: app/Date/JalaliDate.php:239
12635msgctxt "INSTRUMENTAL"
12636msgid "Shahrivar"
12637msgstr ""
12638
12639#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12640#: app/Date/JalaliDate.php:194
12641msgctxt "LOCATIVE"
12642msgid "Shahrivar"
12643msgstr ""
12644
12645#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12646#: app/Date/JalaliDate.php:104
12647msgctxt "NOMINATIVE"
12648msgid "Shahrivar"
12649msgstr ""
12650
12651#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12652#: resources/views/individual-page.phtml:66
12653msgid "Share"
12654msgstr ""
12655
12656#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12657msgid "Share the URL"
12658msgstr ""
12659
12660#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12661msgid "Share the anniversary of an event"
12662msgstr ""
12663
12664#: app/Gedcom.php:724 resources/views/admin/trees.phtml:256
12665#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12666#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12667#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12668msgid "Shared note"
12669msgstr ""
12670
12671#. I18N: Name of a module/list
12672#: app/Module/NoteListModule.php:64
12673#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12674#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12675msgid "Shared notes"
12676msgstr ""
12677
12678#. I18N: plural noun - things that can be shared
12679#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
12681msgid "Shares"
12682msgstr ""
12683
12684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12685#: app/Date/HijriDate.php:160
12686msgctxt "GENITIVE"
12687msgid "Shawwal"
12688msgstr ""
12689
12690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12691#: app/Date/HijriDate.php:250
12692msgctxt "INSTRUMENTAL"
12693msgid "Shawwal"
12694msgstr ""
12695
12696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12697#: app/Date/HijriDate.php:205
12698msgctxt "LOCATIVE"
12699msgid "Shawwal"
12700msgstr ""
12701
12702#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12703#: app/Date/HijriDate.php:115
12704msgctxt "NOMINATIVE"
12705msgid "Shawwal"
12706msgstr ""
12707
12708#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12709#: app/Date/HijriDate.php:156
12710msgctxt "GENITIVE"
12711msgid "Sha’aban"
12712msgstr ""
12713
12714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12715#: app/Date/HijriDate.php:246
12716msgctxt "INSTRUMENTAL"
12717msgid "Sha’aban"
12718msgstr ""
12719
12720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12721#: app/Date/HijriDate.php:201
12722msgctxt "LOCATIVE"
12723msgid "Sha’aban"
12724msgstr ""
12725
12726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12727#: app/Date/HijriDate.php:111
12728msgctxt "NOMINATIVE"
12729msgid "Sha’aban"
12730msgstr ""
12731
12732#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12733msgid "She "
12734msgstr ""
12735
12736#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12737msgid "She died"
12738msgstr ""
12739
12740#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12741#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12742msgid "She married"
12743msgstr ""
12744
12745#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12746msgid "She resided at"
12747msgstr ""
12748
12749#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12750msgid "She was born"
12751msgstr ""
12752
12753#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12754msgid "She was buried"
12755msgstr ""
12756
12757#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12758msgid "She was christened"
12759msgstr ""
12760
12761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12762msgid "She was cremated"
12763msgstr ""
12764
12765#. I18N: a month in the Jewish calendar
12766#: app/Date/JewishDate.php:201
12767msgctxt "GENITIVE"
12768msgid "Shevat"
12769msgstr ""
12770
12771#. I18N: a month in the Jewish calendar
12772#: app/Date/JewishDate.php:305
12773msgctxt "INSTRUMENTAL"
12774msgid "Shevat"
12775msgstr ""
12776
12777#. I18N: a month in the Jewish calendar
12778#: app/Date/JewishDate.php:253
12779msgctxt "LOCATIVE"
12780msgid "Shevat"
12781msgstr ""
12782
12783#. I18N: a month in the Jewish calendar
12784#: app/Date/JewishDate.php:149
12785msgctxt "NOMINATIVE"
12786msgid "Shevat"
12787msgstr ""
12788
12789#. I18N: The name of a colour-scheme
12790#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12791msgid "Shiny Tomato"
12792msgstr ""
12793
12794#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12795#: resources/views/help/date.phtml:111
12796msgid "Shortcut"
12797msgstr ""
12798
12799#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12800msgid "Shortest marriage"
12801msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12802
12803#: resources/views/calendar-page.phtml:106
12804msgid "Show"
12805msgstr ""
12806
12807#. I18N: A configuration setting
12808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12809msgid "Show a download link in the media viewer"
12810msgstr ""
12811
12812#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12813#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12814msgid "Show a privacy policy."
12815msgstr ""
12816
12817#. I18N: A configuration setting
12818#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12819msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12820msgstr ""
12821
12822#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12823msgid "Show all media"
12824msgstr ""
12825
12826#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12827msgid "Show all notes"
12828msgstr ""
12829
12830#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
12831msgid "Show all places in a list"
12832msgstr ""
12833
12834#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12835msgid "Show all sources"
12836msgstr ""
12837
12838#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12839#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12840msgid "Show an age cursor"
12841msgstr ""
12842
12843#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12844msgid "Show children of ancestors"
12845msgstr ""
12846
12847#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
12848msgid "Show couples where either partner married more than once."
12849msgstr ""
12850
12851#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12852msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12853msgstr ""
12854
12855#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
12856msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12857msgstr ""
12858
12859#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12860msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12861msgstr ""
12862
12863#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
12864msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12865msgstr ""
12866
12867#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
12868msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12869msgstr ""
12870
12871#. I18N: label for yes/no option
12872#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12873msgid "Show date of last update"
12874msgstr ""
12875
12876#. I18N: A configuration setting
12877#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12878msgid "Show dead individuals"
12879msgstr ""
12880
12881#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12882msgid "Show divorced couples."
12883msgstr ""
12884
12885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12886msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12887msgstr ""
12888
12889#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12890msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12891msgstr ""
12892
12893#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
12894msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12895msgstr ""
12896
12897#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
12898#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12899msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12900msgstr ""
12901
12902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
12903msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12904msgstr ""
12905
12906#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12907msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12908msgstr ""
12909
12910#. I18N: A configuration setting
12911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
12912msgid "Show list of family trees"
12913msgstr ""
12914
12915#. I18N: A configuration setting
12916#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12917msgid "Show living individuals"
12918msgstr ""
12919
12920#. I18N: A configuration setting
12921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
12922msgid "Show names of private individuals"
12923msgstr ""
12924
12925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12926#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12929msgid "Show notes"
12930msgstr ""
12931
12932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12933msgid "Show occupations"
12934msgstr ""
12935
12936#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
12937#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
12938msgid "Show only events of living individuals"
12939msgstr ""
12940
12941#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12942msgid "Show only females."
12943msgstr ""
12944
12945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
12946msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12947msgstr ""
12948
12949#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
12950msgid "Show only individuals, events, or all"
12951msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
12952
12953#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
12954msgid "Show only males."
12955msgstr ""
12956
12957#: resources/views/lists/families-table.phtml:421
12958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429
12959msgid "Show parents"
12960msgstr ""
12961
12962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
12963#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
12964#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
12965#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
12966#: resources/views/login-page.phtml:46
12967#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
12968#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
12969#: resources/views/register-page.phtml:75
12970#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
12971#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
12972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
12973#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
12974msgid "Show password"
12975msgstr ""
12976
12977#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12978msgid "Show pending changes"
12979msgstr ""
12980
12981#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12983#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12984msgid "Show photos"
12985msgstr ""
12986
12987#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
12988msgid "Show place hierarchy"
12989msgstr ""
12990
12991#. I18N: A configuration setting
12992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
12993msgid "Show private relationships"
12994msgstr ""
12995
12996#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12997msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12998msgstr ""
12999
13000#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13001msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13002msgstr ""
13003
13004#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13005msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13006msgstr ""
13007
13008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13009msgid "Show residences"
13010msgstr ""
13011
13012#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13013msgid "Show slide show controls"
13014msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
13015
13016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13021msgid "Show sources"
13022msgstr ""
13023
13024#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13025#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13027msgid "Show spouses"
13028msgstr "Paparkan Pasangan"
13029
13030#: resources/views/lists/families-table.phtml:425
13031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433
13032msgid "Show statistics charts"
13033msgstr ""
13034
13035#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
13037#, php-format
13038msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13039msgstr ""
13040
13041#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13042#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
13043msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13044msgstr ""
13045
13046#. I18N: label for a yes/no option
13047#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13048msgid "Show the date and time"
13049msgstr ""
13050
13051#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13052msgid "Show the date and time of update"
13053msgstr ""
13054
13055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
13056msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13057msgstr ""
13058
13059#. I18N: A configuration setting
13060#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13061msgid "Show the family tree"
13062msgstr ""
13063
13064#: app/Module/IndividualListModule.php:363
13065msgid "Show the list of individuals"
13066msgstr ""
13067
13068#: app/Module/IndividualListModule.php:369
13069msgid "Show the list of surnames"
13070msgstr ""
13071
13072#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13073#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13074msgid "Show the location of an event on an external map."
13075msgstr ""
13076
13077#. I18N: Description of the “Places” module
13078#: app/Module/PlacesModule.php:96
13079msgid "Show the location of events on a map."
13080msgstr ""
13081
13082#. I18N: label for a yes/no option
13083#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13084msgid "Show the user who made the change"
13085msgstr ""
13086
13087#. I18N: Label for a configuration option
13088#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13089#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13090#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13091msgid "Show this block for which languages"
13092msgstr ""
13093
13094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13095msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13096msgstr ""
13097
13098#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13099#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
13100#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13101#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13102msgid "Show to managers"
13103msgstr ""
13104
13105#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13106#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13107#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13110#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13111msgid "Show to members"
13112msgstr ""
13113
13114#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13115#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13119#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13120msgid "Show to visitors"
13121msgstr ""
13122
13123#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
13124#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
13125msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13126msgstr ""
13127
13128#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
13129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
13130msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13131msgstr ""
13132
13133#. I18N: %s are placeholders for numbers
13134#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13135#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13136#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13137#, php-format
13138msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13139msgstr ""
13140
13141#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13142msgid "Sibling"
13143msgstr ""
13144
13145#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13146msgid "Siblings"
13147msgstr ""
13148
13149#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13150#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13151msgid "Sidebar"
13152msgstr ""
13153
13154#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
13156#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13157#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13158msgid "Sidebars"
13159msgstr "Bar tepi"
13160
13161#. I18N: Name of a country or state
13162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13163#, fuzzy
13164msgid "Sierra Leone"
13165msgstr "Sierra Leone"
13166
13167#. I18N: Name of a module
13168#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13169#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296
13170#, fuzzy
13171msgid "Sign in"
13172msgstr "Log masuk"
13173
13174#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312
13175#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13176#, fuzzy
13177msgid "Sign out"
13178msgstr "Log keluar"
13179
13180#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13181#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
13182msgid "Sign-in and registration"
13183msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
13184
13185#: resources/views/help/date.phtml:136
13186msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13187msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
13188
13189#. I18N: Name of a country or state
13190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13191msgid "Singapore"
13192msgstr "Singapura"
13193
13194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13196msgid "Sister"
13197msgstr "Kakak atau adik"
13198
13199#. I18N: A configuration setting
13200#: app/Gedcom.php:1499 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13201#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13202#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13203msgid "Site identification code"
13204msgstr "Kod identifkasi web"
13205
13206#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13207#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13208#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13209msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13210msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
13211
13212#. I18N: A configuration setting
13213#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13214#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13215msgid "Site verification code"
13216msgstr "Kod verifkasi portal"
13217
13218#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13219#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13220msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13221msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
13222
13223#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13224#: app/Module/SiteMapModule.php:156
13225msgid "Sitemaps"
13226msgstr "Peta laman"
13227
13228#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13229#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13230msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13231msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"https://www.sitemaps.org/\"></a>."
13232
13233#. I18N: a month in the Jewish calendar
13234#: app/Date/JewishDate.php:211
13235msgctxt "GENITIVE"
13236msgid "Sivan"
13237msgstr "Bulan Sivan"
13238
13239#. I18N: a month in the Jewish calendar
13240#: app/Date/JewishDate.php:315
13241msgctxt "INSTRUMENTAL"
13242msgid "Sivan"
13243msgstr "Bulan Sivan"
13244
13245#. I18N: a month in the Jewish calendar
13246#: app/Date/JewishDate.php:263
13247msgctxt "LOCATIVE"
13248msgid "Sivan"
13249msgstr "Bulan Sivan"
13250
13251#. I18N: a month in the Jewish calendar
13252#: app/Date/JewishDate.php:159
13253msgctxt "NOMINATIVE"
13254msgid "Sivan"
13255msgstr "Bulan Sivan"
13256
13257#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13258#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13259#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13260msgid "Skip to content"
13261msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
13262
13263#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13264msgid "Slave"
13265msgstr "Hamba"
13266
13267#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13268msgctxt "FEMALE"
13269msgid "Slave"
13270msgstr "Hamba"
13271
13272#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13273msgctxt "MALE"
13274msgid "Slave"
13275msgstr "Hamba"
13276
13277#. I18N: Name of a module
13278#: app/Module/SlideShowModule.php:205
13279msgid "Slide show"
13280msgstr "Papar Slaid"
13281
13282#. I18N: Name of a country or state
13283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13284msgid "Slovakia"
13285msgstr "Slovakia"
13286
13287#. I18N: Name of a country or state
13288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13289msgid "Slovenia"
13290msgstr "Negara Slovenia"
13291
13292#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13293msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13294msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
13295
13296#. I18N: Location of an LDS church temple
13297#: app/Elements/TempleCode.php:185
13298#, fuzzy
13299msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13300msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13301
13302#: app/Gedcom.php:720
13303msgid "Social security number"
13304msgstr "Nombor keselamatan sosial"
13305
13306#. I18N: Name of a country or state
13307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13308msgid "Solomon Islands"
13309msgstr "Negara Solomin Islands"
13310
13311#. I18N: Name of a country or state
13312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13313msgid "Somalia"
13314msgstr ""
13315
13316#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13317#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127
13318msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13319msgstr ""
13320
13321#. I18N: Description of a “Data fix” module
13322#: app/Module/FixNameTags.php:95
13323msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13324msgstr ""
13325
13326#: resources/views/admin/tags.phtml:34
13327msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13328msgstr ""
13329
13330#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
13332msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13333msgstr ""
13334
13335#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
13337msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13338msgstr ""
13339
13340#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13341#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13343#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13344msgid "Son"
13345msgstr ""
13346
13347#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13348#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13349#, php-format
13350msgid "Son of %s"
13351msgstr ""
13352
13353#: app/Gedcom.php:1622
13354msgid "Sort date"
13355msgstr ""
13356
13357#. I18N: Label for a configuration option
13358#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13359#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13360#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13361#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13362#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13366#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13367#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13370#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13371#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13372#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13373msgid "Sort order"
13374msgstr ""
13375
13376#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13377#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13378msgid "Sosa"
13379msgstr ""
13380
13381#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13382msgid "Sosa-Stradonitz number"
13383msgstr ""
13384
13385#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13386msgid "Sounds like"
13387msgstr ""
13388
13389#. I18N: Name of a module/report
13390#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1242
13391#: app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1262
13392#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1274
13393#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
13394#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13396#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13397#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65
13398#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13399#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13400#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13402#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13403#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13404#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13405#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13406#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13407#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13408#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13409#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13410#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13412#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13413#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13414#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13416#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13418#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13420#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13423msgid "Source"
13424msgstr ""
13425
13426#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:710
13427#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:1100
13428#: app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1639
13429#: app/Gedcom.php:1653
13430msgid "Source citation"
13431msgstr ""
13432
13433#: resources/views/admin/tags.phtml:323
13434msgid "Source citations"
13435msgstr ""
13436
13437#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
13439msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13440msgstr ""
13441
13442#. I18N: A configuration setting
13443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
13444#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13445msgid "Source type"
13446msgstr ""
13447
13448#. I18N: Name of a module/list
13449#. I18N: Name of a module
13450#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
13451#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13452#: app/Services/AdminService.php:183
13453#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
13454#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13455#: resources/views/admin/tags.phtml:398
13456#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13457#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13458#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13459#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13460#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13461#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13462#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100
13463#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13464#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13465#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13466#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13467#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13468#: resources/views/search-results.phtml:59
13469#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13470#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13474msgid "Sources"
13475msgstr "Sumber"
13476
13477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13478msgid "Sources to the events"
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: Name of a country or state
13482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13483msgid "South Africa"
13484msgstr ""
13485
13486#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13487msgid "South America"
13488msgstr ""
13489
13490#. I18N: Name of a country or state
13491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13492msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: Name of a country or state
13496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13497msgid "South Sudan"
13498msgstr ""
13499
13500#. I18N: Name of a country or state
13501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13502msgid "Spain"
13503msgstr ""
13504
13505#: app/SurnameTradition.php:91
13506msgctxt "Surname tradition"
13507msgid "Spanish"
13508msgstr ""
13509
13510#. I18N: Location of an LDS church temple
13511#: app/Elements/TempleCode.php:188
13512msgid "Spokane, Washington, United States"
13513msgstr ""
13514
13515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
13516#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13517#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13518#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13522msgid "Spouse"
13523msgstr ""
13524
13525#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13526#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13527#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13528#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13529msgid "Spouses"
13530msgstr ""
13531
13532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13534#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13535#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13536#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13537msgid "Spouses and children"
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: Name of a country or state
13541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13542msgid "Sri Lanka"
13543msgstr ""
13544
13545#. I18N: Location of an LDS church temple
13546#: app/Elements/TempleCode.php:181
13547msgid "St. George, Utah, United States"
13548msgstr ""
13549
13550#. I18N: Location of an LDS church temple
13551#: app/Elements/TempleCode.php:184
13552msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13553msgstr ""
13554
13555#. I18N: Location of an LDS church temple
13556#: app/Elements/TempleCode.php:187
13557msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13558msgstr ""
13559
13560#: resources/views/admin/tags.phtml:29
13561msgid "Standard GEDCOM tags"
13562msgstr ""
13563
13564#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13565msgid "Start slide show on page load"
13566msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13567
13568#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13569msgid "Start year"
13570msgstr ""
13571
13572#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13573msgid "Starting range of change dates"
13574msgstr ""
13575
13576#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13577msgid "Statcounter™"
13578msgstr ""
13579
13580#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:775
13581#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:1223 app/Gedcom.php:1523
13582msgid "State"
13583msgstr ""
13584
13585#. I18N: Name of a module
13586#. I18N: Name of a module/chart
13587#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13588#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13589#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13590#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38
13591#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158
13592msgid "Statistics"
13593msgstr ""
13594
13595#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628
13596#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:1120
13597#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1392
13598#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13599#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13600msgid "Status"
13601msgstr ""
13602
13603#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629
13604#: app/Gedcom.php:708
13605msgid "Status change date"
13606msgstr ""
13607
13608#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13609#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13610#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13611#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13612msgid "Stillborn: exempt"
13613msgstr ""
13614
13615#. I18N: Location of an LDS church temple
13616#: app/Elements/TempleCode.php:189
13617msgid "Stockholm, Sweden"
13618msgstr ""
13619
13620#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13621#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13622#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13623msgid "Stop"
13624msgstr "Henti"
13625
13626#. I18N: Name of a module
13627#: app/Module/StoriesModule.php:205
13628#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13629#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13630msgid "Stories"
13631msgstr ""
13632
13633#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13634msgid "Story"
13635msgstr ""
13636
13637#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13638#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13639#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13640msgid "Story title"
13641msgstr ""
13642
13643#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327
13644msgid "Street name"
13645msgstr ""
13646
13647#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13648#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13649#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13650#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13651msgid "Subject"
13652msgstr ""
13653
13654#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:837
13655#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 app/Submission.php:44
13656#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13657msgid "Submission"
13658msgstr ""
13659
13660#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13661#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13662#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13663#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13664#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13665msgid "Submitted but not yet cleared"
13666msgstr ""
13667
13668#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:814
13669#: app/Gedcom.php:848 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
13670#: resources/views/admin/trees.phtml:264
13671#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13672#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13673msgid "Submitter"
13674msgstr ""
13675
13676#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13677msgid "Submitter name"
13678msgstr ""
13679
13680#. I18N: Name of a module/list
13681#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
13682#: app/Module/SubmitterListModule.php:170
13683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13684#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13685#: resources/views/admin/tags.phtml:879
13686#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13687#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13688msgid "Submitters"
13689msgstr ""
13690
13691#. I18N: Name of a country or state
13692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13693msgid "Sudan"
13694msgstr ""
13695
13696#. I18N: abbreviation for Sunday
13697#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13698#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13699msgid "Sun"
13700msgstr ""
13701
13702#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13703msgid "Sunday"
13704msgstr ""
13705
13706#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13707#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13708#, php-format
13709msgid "Support and documentation can be found at %s."
13710msgstr ""
13711
13712#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13713msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13714msgstr ""
13715
13716#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13717msgid "Support for SQL Server is experimental."
13718msgstr ""
13719
13720#. I18N: Name of a country or state
13721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13722msgid "Suriname"
13723msgstr ""
13724
13725#: app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:673
13726#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13727#: resources/views/branches-page.phtml:27
13728#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
13729#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
13730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
13731#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13733#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13734msgid "Surname"
13735msgstr ""
13736
13737#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13738msgid "Surname distribution chart"
13739msgstr ""
13740
13741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13742msgid "Surname list style"
13743msgstr ""
13744
13745#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13746msgid "Surname option"
13747msgstr ""
13748
13749#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672
13750msgid "Surname prefix"
13751msgstr ""
13752
13753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13754msgid "Surname tradition"
13755msgstr ""
13756
13757#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13758#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13759#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77
13760#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13761msgid "Surnames"
13762msgstr ""
13763
13764#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13765#: app/SurnameTradition.php:113
13766msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13767msgstr ""
13768
13769#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13770#: app/SurnameTradition.php:106
13771msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13772msgstr ""
13773
13774#. I18N: Location of an LDS church temple
13775#: app/Elements/TempleCode.php:190
13776msgid "Suva, Fiji"
13777msgstr ""
13778
13779#. I18N: Name of a country or state
13780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13781msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13782msgstr ""
13783
13784#. I18N: Reverse the order of two individuals
13785#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13786msgid "Swap individuals"
13787msgstr ""
13788
13789#. I18N: Name of a country or state
13790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13791msgid "Swaziland"
13792msgstr ""
13793
13794#. I18N: Name of a country or state
13795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13796msgid "Sweden"
13797msgstr ""
13798
13799#. I18N: Name of a country or state
13800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13801msgid "Switzerland"
13802msgstr ""
13803
13804#. I18N: Location of an LDS church temple
13805#: app/Elements/TempleCode.php:192
13806msgid "Sydney, Australia"
13807msgstr ""
13808
13809#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13810msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13811msgstr ""
13812
13813#. I18N: Name of a country or state
13814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13815msgid "Syria"
13816msgstr ""
13817
13818#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13819#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13820msgid "Tab"
13821msgstr ""
13822
13823#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13824#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13825#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13827msgid "Table prefix"
13828msgstr ""
13829
13830#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13831#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13833#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13834#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13835#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13836#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13837#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13838#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13840#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13841#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13842#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13844#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13845msgctxt "paper size"
13846msgid "Tabloid"
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
13851#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13852#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13853msgid "Tabs"
13854msgstr ""
13855
13856#. I18N: Location of an LDS church temple
13857#: app/Elements/TempleCode.php:193
13858msgid "Taipei, Taiwan"
13859msgstr ""
13860
13861#. I18N: Name of a country or state
13862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13863msgid "Taiwan"
13864msgstr ""
13865
13866#. I18N: Name of a country or state
13867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13868msgid "Tajikistan"
13869msgstr ""
13870
13871#. I18N: Location of an LDS church temple
13872#: app/Elements/TempleCode.php:194
13873msgid "Tampico, Mexico"
13874msgstr ""
13875
13876#. I18N: a month in the Jewish calendar
13877#: app/Date/JewishDate.php:213
13878msgctxt "GENITIVE"
13879msgid "Tamuz"
13880msgstr ""
13881
13882#. I18N: a month in the Jewish calendar
13883#: app/Date/JewishDate.php:317
13884msgctxt "INSTRUMENTAL"
13885msgid "Tamuz"
13886msgstr ""
13887
13888#. I18N: a month in the Jewish calendar
13889#: app/Date/JewishDate.php:265
13890msgctxt "LOCATIVE"
13891msgid "Tamuz"
13892msgstr ""
13893
13894#. I18N: a month in the Jewish calendar
13895#: app/Date/JewishDate.php:161
13896msgctxt "NOMINATIVE"
13897msgid "Tamuz"
13898msgstr ""
13899
13900#. I18N: Name of a country or state
13901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13902msgid "Tanzania"
13903msgstr ""
13904
13905#. I18N: The name of a colour-scheme
13906#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13907msgid "Teal Top"
13908msgstr ""
13909
13910#. I18N: A configuration setting
13911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
13912msgid "Technical help contact"
13913msgstr ""
13914
13915#. I18N: Location of an LDS church temple
13916#: app/Elements/TempleCode.php:195
13917msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13918msgstr ""
13919
13920#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
13921msgid "Templates"
13922msgstr ""
13923
13924#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
13925#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:630
13926#: app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:849
13927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13928msgid "Temple"
13929msgstr ""
13930
13931#. I18N: a month in the Jewish calendar
13932#: app/Date/JewishDate.php:199
13933msgctxt "GENITIVE"
13934msgid "Tevet"
13935msgstr ""
13936
13937#. I18N: a month in the Jewish calendar
13938#: app/Date/JewishDate.php:303
13939msgctxt "INSTRUMENTAL"
13940msgid "Tevet"
13941msgstr ""
13942
13943#. I18N: a month in the Jewish calendar
13944#: app/Date/JewishDate.php:251
13945msgctxt "LOCATIVE"
13946msgid "Tevet"
13947msgstr ""
13948
13949#. I18N: a month in the Jewish calendar
13950#: app/Date/JewishDate.php:147
13951msgctxt "NOMINATIVE"
13952msgid "Tevet"
13953msgstr ""
13954
13955#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:713
13956#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1103
13957#: app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1278
13958#: app/Gedcom.php:1606 app/Gedcom.php:1642 app/Gedcom.php:1656
13959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
13960#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
13961msgid "Text"
13962msgstr ""
13963
13964#: app/Gedcom.php:1495
13965msgid "Text direction"
13966msgstr ""
13967
13968#. I18N: Name of a country or state
13969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13970msgid "Thailand"
13971msgstr ""
13972
13973#: resources/views/help/name.phtml:8
13974msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13975msgstr ""
13976
13977#: resources/views/help/surname.phtml:8
13978msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13979msgstr ""
13980
13981#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
13982#, php-format
13983msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13984msgstr ""
13985
13986#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13987msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
13988msgstr ""
13989
13990#. I18N: Location of an LDS church temple
13991#: app/Elements/TempleCode.php:104
13992msgid "The Hague, Netherlands"
13993msgstr ""
13994
13995#: app/Services/ServerCheckService.php:124
13996#, php-format
13997msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13998msgstr ""
13999
14000#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14001#, php-format
14002msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14003msgstr ""
14004
14005#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14006#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14007msgid "The PHP temporary folder is missing."
14008msgstr ""
14009
14010#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14011#, php-format
14012msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14013msgstr ""
14014
14015#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14016#, php-format
14017msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14018msgstr ""
14019
14020#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14021msgid "The URL was copied to the clipboard"
14022msgstr ""
14023
14024#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14025#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14026#, php-format
14027msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14028msgstr ""
14029
14030#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14031msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14032msgstr ""
14033
14034#. I18N: Description of the “Calendar” module
14035#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14036msgid "The calendar menu."
14037msgstr ""
14038
14039#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14040#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14041#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14042#, php-format
14043msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14044msgstr ""
14045
14046#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14047#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14048#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14049#, php-format
14050msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14051msgstr ""
14052
14053#. I18N: Description of the “Charts” module
14054#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14055msgid "The charts menu."
14056msgstr ""
14057
14058#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14059msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14060msgstr ""
14061
14062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
14063msgid "The date and time of the last update"
14064msgstr ""
14065
14066#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14067#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14068#, php-format
14069msgid "The details for “%s” have been updated."
14070msgstr ""
14071
14072#. I18N: %s is a filename
14073#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14074#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232
14075#, php-format
14076msgid "The family tree has been exported to %s."
14077msgstr ""
14078
14079#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14080#, php-format
14081msgid "The family tree “%s” already exists."
14082msgstr ""
14083
14084#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14085#, php-format
14086msgid "The family tree “%s” has been created."
14087msgstr ""
14088
14089#. I18N: %s is the name of a family tree
14090#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14091#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
14092#, php-format
14093msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14094msgstr ""
14095
14096#. I18N: %s is the name of a family tree
14097#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14098#, php-format
14099msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14100msgstr ""
14101
14102#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14103msgid "The family trees have been merged successfully."
14104msgstr ""
14105
14106#. I18N: Description of the “Family trees” module
14107#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14108msgid "The family trees menu."
14109msgstr ""
14110
14111#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14112#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
14113#, php-format
14114msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14115msgstr ""
14116
14117#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126
14118#, php-format
14119msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14120msgstr ""
14121
14122#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14123#, php-format
14124msgid "The file %s could not be created."
14125msgstr ""
14126
14127#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14128#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14129#, php-format
14130msgid "The file %s could not be deleted."
14131msgstr ""
14132
14133#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14134#, php-format
14135msgid "The file %s has been deleted."
14136msgstr ""
14137
14138#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
14139#, php-format
14140msgid "The file %s has been uploaded."
14141msgstr ""
14142
14143#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14144#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14145msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14146msgstr ""
14147
14148#. I18N: %s is a filename
14149#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14150#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
14151#, php-format
14152msgid "The file “%s” does not exist."
14153msgstr ""
14154
14155#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14156msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14157msgstr ""
14158
14159#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14160#, php-format
14161msgid "The folder %s could not be deleted."
14162msgstr ""
14163
14164#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
14165#, php-format
14166msgid "The folder %s has been created."
14167msgstr ""
14168
14169#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14170#, php-format
14171msgid "The folder %s has been deleted."
14172msgstr ""
14173
14174#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14175msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14176msgstr ""
14177
14178#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14179#, php-format
14180msgid "The folder “%s” does not exist."
14181msgstr ""
14182
14183#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14184msgid "The following facts and events were found in both records."
14185msgstr ""
14186
14187#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14188#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14189#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14190#, php-format
14191msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14192msgstr ""
14193
14194#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14195msgid "The following list shows typical requirements."
14196msgstr ""
14197
14198#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14199msgid "The help text has not been written for this item."
14200msgstr ""
14201
14202#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14204msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14205msgstr ""
14206
14207#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14209msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14210msgstr ""
14211
14212#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14213#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14214#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
14215#, php-format
14216msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14217msgstr ""
14218
14219#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14220#, php-format
14221msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14222msgstr ""
14223
14224#. I18N: Description of the “Lists” module
14225#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14226msgid "The lists menu."
14227msgstr ""
14228
14229#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14230#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14231msgid "The location has been created"
14232msgstr ""
14233
14234#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14235msgid "The location of this place is not known."
14236msgstr ""
14237
14238#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138
14239#, php-format
14240msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
14244#, php-format
14245msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14246msgstr ""
14247
14248#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14249msgid "The media object has been created"
14250msgstr ""
14251
14252#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14253msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14254msgstr ""
14255
14256#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14257#, php-format
14258msgid "The message was not sent to %s."
14259msgstr ""
14260
14261#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14262#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14263#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14264msgid "The message was not sent."
14265msgstr ""
14266
14267#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14268#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14269#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14270#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14271#, php-format
14272msgid "The message was successfully sent to %s."
14273msgstr ""
14274
14275#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14276#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14277#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14278#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14279#, php-format
14280msgid "The module “%s” has been disabled."
14281msgstr ""
14282
14283#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14284#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14285#, php-format
14286msgid "The module “%s” has been enabled."
14287msgstr ""
14288
14289#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14291msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14292msgstr ""
14293
14294#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
14296msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14297msgstr ""
14298
14299#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14300msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14301msgstr ""
14302
14303#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14304msgid "The note has been created"
14305msgstr ""
14306
14307#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260
14308#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334
14309#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385
14310#, php-format
14311msgid "The parameter “%s” is missing."
14312msgstr ""
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14315msgid "The password needs to be at least six characters long."
14316msgstr ""
14317
14318#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14319#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14320msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14321msgstr ""
14322
14323#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14324#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14325msgid "The password reset link has expired."
14326msgstr ""
14327
14328#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14329#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
14330msgid "The place hierarchy."
14331msgstr ""
14332
14333#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14334#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14335msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14336msgstr ""
14337
14338#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14339#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14340msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14341msgstr ""
14342
14343#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14344#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14345#, php-format
14346msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14347msgstr ""
14348
14349#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14350#, php-format
14351msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14352msgstr ""
14353
14354#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14355#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14356#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14357#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14358#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14359#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14360#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173
14361#, php-format
14362msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14363msgstr ""
14364
14365#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14366#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14367#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14368#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14369msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14370msgstr ""
14371
14372#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1174
14373msgid "The problem"
14374msgstr ""
14375
14376#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14377#, php-format
14378msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14379msgstr ""
14380
14381#. I18N: Description of the “Reports” module
14382#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14383msgid "The reports menu."
14384msgstr ""
14385
14386#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14387msgid "The repository has been created"
14388msgstr ""
14389
14390#. I18N: Description of the “Search” module
14391#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14392msgid "The search menu."
14393msgstr ""
14394
14395#: app/Services/SearchService.php:1161
14396msgid "The search returned too many results."
14397msgstr ""
14398
14399#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14400msgid "The server configuration is OK."
14401msgstr ""
14402
14403#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14404msgid "The server could not understand this request."
14405msgstr ""
14406
14407#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14408msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14409msgstr ""
14410
14411#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14412#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14413#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47
14414msgid "The server’s time limit has been reached."
14415msgstr ""
14416
14417#. I18N: Description of “Statistics” module
14418#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14419msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14420msgstr ""
14421
14422#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1171
14423msgid "The solution"
14424msgstr ""
14425
14426#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14427msgid "The source has been created"
14428msgstr ""
14429
14430#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14431msgid "The submission has been created"
14432msgstr ""
14433
14434#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14435msgid "The submitter has been created"
14436msgstr ""
14437
14438#: resources/views/help/name.phtml:13
14439#, php-format
14440msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14441msgstr ""
14442
14443#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14445#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14446msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14447msgstr ""
14448
14449#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14450#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14451#, php-format
14452msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14453msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14454msgstr[0] ""
14455
14456#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
14457msgid "The upgrade is complete."
14458msgstr ""
14459
14460#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14461#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14462msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14463msgstr ""
14464
14465#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14466#, php-format
14467msgid "The user %s has been deleted."
14468msgstr ""
14469
14470#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14471#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14472msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14473msgstr ""
14474
14475#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14476#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14477msgid "The username or password is incorrect."
14478msgstr ""
14479
14480#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14482msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14483msgstr ""
14484
14485#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14488#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14489#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14491#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14492#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14493#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14497#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14498#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14499#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14503#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14504#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14505#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14506#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63
14507msgid "The website preferences have been updated."
14508msgstr ""
14509
14510#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14511#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14512msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14513msgstr ""
14514
14515#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470
14516#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14517#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14519msgid "Theme"
14520msgstr ""
14521
14522#. I18N: Name of a module
14523#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14524msgid "Theme change"
14525msgstr ""
14526
14527#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
14529#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14530#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14531msgid "Themes"
14532msgstr ""
14533
14534#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14535msgid "There are no facts for this individual."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14539msgid "There are no links to this media object."
14540msgstr ""
14541
14542#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14543msgid "There are no media objects for this individual."
14544msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
14545
14546#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14547msgid "There are no notes for this individual."
14548msgstr ""
14549
14550#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
14551#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14552msgid "There are no pending changes."
14553msgstr ""
14554
14555#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128
14556msgid "There are no research tasks in this family tree."
14557msgstr ""
14558
14559#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14560msgid "There are no source citations for this individual."
14561msgstr ""
14562
14563#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14564#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14565#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14566msgid "There are pending changes for you to moderate."
14567msgstr ""
14568
14569#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14570#, php-format
14571msgid "There have been no changes within the last %s day."
14572msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14573msgstr[0] ""
14574msgstr[1] ""
14575
14576#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14577#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14578#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14579#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
14580#: app/Services/MediaFileService.php:226
14581msgid "There was an error uploading your file."
14582msgstr ""
14583
14584#. I18N: a month in the French republican calendar
14585#: app/Date/FrenchDate.php:169
14586msgctxt "GENITIVE"
14587msgid "Thermidor"
14588msgstr ""
14589
14590#. I18N: a month in the French republican calendar
14591#: app/Date/FrenchDate.php:263
14592msgctxt "INSTRUMENTAL"
14593msgid "Thermidor"
14594msgstr ""
14595
14596#. I18N: a month in the French republican calendar
14597#: app/Date/FrenchDate.php:216
14598msgctxt "LOCATIVE"
14599msgid "Thermidor"
14600msgstr ""
14601
14602#. I18N: a month in the French republican calendar
14603#: app/Date/FrenchDate.php:122
14604msgctxt "NOMINATIVE"
14605msgid "Thermidor"
14606msgstr ""
14607
14608#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14609msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14610msgstr ""
14611
14612#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
14613#, php-format
14614msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14618msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14619msgstr ""
14620
14621#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14622msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14623msgstr ""
14624
14625#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14626msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14630msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14631msgstr ""
14632
14633#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14635#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14636#: resources/views/register-page.phtml:53
14637#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14638msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14639msgstr ""
14640
14641#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14642msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14643msgstr ""
14644
14645#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
14646msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14647msgstr ""
14648
14649#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14650msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14651msgstr ""
14652
14653#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14654#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14655#, php-format
14656msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14657msgstr ""
14658
14659#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14660msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14661msgstr ""
14662
14663#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14664#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14665#, php-format
14666msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14667msgstr ""
14668
14669#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14670#, php-format
14671msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14672msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14673msgstr[0] ""
14674
14675#: app/Module/SlideShowModule.php:181
14676msgid "This family tree has no images to display."
14677msgstr ""
14678
14679#. I18N: do not translate the #keywords#
14680#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14681msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14682msgstr ""
14683
14684#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30
14685#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14686#, php-format
14687msgid "This family tree was last updated on %s."
14688msgstr ""
14689
14690#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:302
14691msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14692msgstr ""
14693
14694#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14695#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14696msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14697msgstr ""
14698
14699#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14701msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14702msgstr ""
14703
14704#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
14705msgid "This form has expired. Try again."
14706msgstr ""
14707
14708#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
14709msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14710msgstr ""
14711
14712#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14713msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14714msgstr ""
14715
14716#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14717#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14718#, php-format
14719msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14720msgstr ""
14721
14722#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14723msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14724msgstr ""
14725
14726#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14727#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14728#, php-format
14729msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14730msgstr ""
14731
14732#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14734#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14735msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14736msgstr ""
14737
14738#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14739#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14740#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14741#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14742#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14743#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
14744#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
14745#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
14746#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14747#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14748#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14749#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14750#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14751#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14752#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14753#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14754#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14755#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14756#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14757#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14758msgid "This information is not available."
14759msgstr ""
14760
14761#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14762#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14763#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14764#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14765#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14766#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14767#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14768#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
14769#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
14770#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
14771#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
14772#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
14773#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
14774#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
14775msgid "This information is private and cannot be shown."
14776msgstr ""
14777
14778#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14779msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14780msgstr ""
14781
14782#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14783#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14784#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14785#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14786#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14787#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14788msgid "This is case sensitive."
14789msgstr ""
14790
14791#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169
14792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
14793#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14794msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14795msgstr ""
14796
14797#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14798#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14799msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14800msgstr ""
14801
14802#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14803#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14804#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14805#: resources/views/register-page.phtml:41
14806#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14807msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14808msgstr ""
14809
14810#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14811msgid "This link is valid for one hour."
14812msgstr ""
14813
14814#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14815msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14816msgstr ""
14817
14818#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
14819msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14820msgstr ""
14821
14822#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14823msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14824msgstr ""
14825
14826#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14827#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14828#, php-format
14829msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14830msgstr ""
14831
14832#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14833msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14834msgstr ""
14835
14836#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14837#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14838#, php-format
14839msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14840msgstr ""
14841
14842#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14843#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14844#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14845#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14846msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14847msgstr ""
14848
14849#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14850msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14851msgstr ""
14852
14853#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14854#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14855#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
14856msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14857msgstr ""
14858
14859#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
14860msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14861msgstr ""
14862
14863#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
14864msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14865msgstr ""
14866
14867#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14868#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
14869#, php-format
14870msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14871msgstr ""
14872
14873#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
14874msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14875msgstr ""
14876
14877#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14878#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
14879#, php-format
14880msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14881msgstr ""
14882
14883#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
14885msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14886msgstr ""
14887
14888#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
14890msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14891msgstr ""
14892
14893#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
14895msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14896msgstr ""
14897
14898#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
14900msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14901msgstr ""
14902
14903#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
14905msgid "This option will make it easier for users to download images."
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
14910msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14911msgstr ""
14912
14913#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
14915msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14916msgstr ""
14917
14918#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
14919#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
14920msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14921msgstr ""
14922
14923#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
14924#, php-format
14925msgid "This page has been viewed %s time."
14926msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14927msgstr[0] ""
14928
14929#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
14930msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14931msgstr ""
14932
14933#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493
14934#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
14935msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14936msgstr ""
14937
14938#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
14939msgid "This record does not exist."
14940msgstr ""
14941
14942#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
14943msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14944msgstr ""
14945
14946#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14947#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
14948#, php-format
14949msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14950msgstr ""
14951
14952#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
14953msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14954msgstr ""
14955
14956#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14957#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
14958#, php-format
14959msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14960msgstr ""
14961
14962#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
14963msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14964msgstr ""
14965
14966#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
14967msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14968msgstr ""
14969
14970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14971msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14972msgstr ""
14973
14974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
14975msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14976msgstr ""
14977
14978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14979msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14980msgstr ""
14981
14982#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
14983msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14984msgstr ""
14985
14986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14987msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14988msgstr ""
14989
14990#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
14991#, php-format
14992msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14993msgstr ""
14994
14995#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
14997msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14998msgstr ""
14999
15000#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
15001msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15002msgstr ""
15003
15004#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15006msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15007msgstr ""
15008
15009#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15010msgid "This user account does not have access to any tree."
15011msgstr ""
15012
15013#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15014msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15015msgstr ""
15016
15017#: app/Services/UpgradeService.php:288
15018msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15019msgstr ""
15020
15021#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15022msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15023msgstr ""
15024
15025#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15026msgid "This website is operated by the following individuals."
15027msgstr ""
15028
15029#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15030#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15031#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15032msgid "This website is temporarily unavailable"
15033msgstr ""
15034
15035#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15036msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15037msgstr ""
15038
15039#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15040msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15041msgstr ""
15042
15043#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15044msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15045msgstr ""
15046
15047#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15048msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15049msgstr ""
15050
15051#. I18N: %s is the name of a family tree
15052#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15053#, php-format
15054msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15055msgstr ""
15056
15057#. I18N: abbreviation for Thursday
15058#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15059#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15060msgid "Thu"
15061msgstr ""
15062
15063#: app/Gedcom.php:1562 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15064msgid "Thumbnail image"
15065msgstr ""
15066
15067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15069msgid "Thumbnail images"
15070msgstr ""
15071
15072#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15073msgid "Thursday"
15074msgstr ""
15075
15076#. I18N: Location of an LDS church temple
15077#: app/Elements/TempleCode.php:197
15078msgid "Tijuana, Mexico"
15079msgstr ""
15080
15081#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:1200
15082msgid "Time"
15083msgstr ""
15084
15085#: app/Gedcom.php:1548
15086msgid "Time of birth"
15087msgstr ""
15088
15089#: resources/views/admin/tags.phtml:955
15090msgid "Time of birth and time of death"
15091msgstr ""
15092
15093#: app/Gedcom.php:1552
15094msgid "Time of death"
15095msgstr ""
15096
15097#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:747
15098#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:841
15099msgid "Time of last change"
15100msgstr ""
15101
15102#. I18N: A configuration setting
15103#: app/Gedcom.php:1494 resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15105#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15106msgid "Time zone"
15107msgstr ""
15108
15109#. I18N: Name of a module/chart
15110#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
15111msgid "Timeline"
15112msgstr "Kronologi"
15113
15114#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15115#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15116msgid "Timestamp"
15117msgstr ""
15118
15119#. I18N: Name of a country or state
15120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15121msgid "Timor-Leste"
15122msgstr ""
15123
15124#: app/Date/JalaliDate.php:276
15125msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15126msgid "Tir"
15127msgstr ""
15128
15129#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15130#: app/Date/JalaliDate.php:145
15131msgctxt "GENITIVE"
15132msgid "Tir"
15133msgstr ""
15134
15135#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15136#: app/Date/JalaliDate.php:235
15137msgctxt "INSTRUMENTAL"
15138msgid "Tir"
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15142#: app/Date/JalaliDate.php:190
15143msgctxt "LOCATIVE"
15144msgid "Tir"
15145msgstr ""
15146
15147#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15148#: app/Date/JalaliDate.php:100
15149msgctxt "NOMINATIVE"
15150msgid "Tir"
15151msgstr ""
15152
15153#. I18N: a month in the Jewish calendar
15154#: app/Date/JewishDate.php:193
15155msgctxt "GENITIVE"
15156msgid "Tishrei"
15157msgstr ""
15158
15159#. I18N: a month in the Jewish calendar
15160#: app/Date/JewishDate.php:297
15161msgctxt "INSTRUMENTAL"
15162msgid "Tishrei"
15163msgstr ""
15164
15165#. I18N: a month in the Jewish calendar
15166#: app/Date/JewishDate.php:245
15167msgctxt "LOCATIVE"
15168msgid "Tishrei"
15169msgstr ""
15170
15171#. I18N: a month in the Jewish calendar
15172#: app/Date/JewishDate.php:141
15173msgctxt "NOMINATIVE"
15174msgid "Tishrei"
15175msgstr ""
15176
15177#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:813
15178#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15179#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15180#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15181#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15182#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
15183#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108
15184#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15185#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15186#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15187#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15188#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15189#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15190#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15191msgid "Title"
15192msgstr ""
15193
15194#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15195#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15196#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15197msgctxt "Email recipient"
15198msgid "To"
15199msgstr ""
15200
15201#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15202#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15203msgctxt "End of date range"
15204msgid "To"
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15208msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/admin/tags.phtml:940
15212msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15213msgstr ""
15214
15215#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15216msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15217msgstr ""
15218
15219#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15220msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15221msgstr ""
15222
15223#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
15225msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15226msgstr ""
15227
15228#. I18N: “Apache” is a software program.
15229#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15230msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15231msgstr ""
15232
15233#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15234#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15235msgid "To set a new password, follow this link."
15236msgstr ""
15237
15238#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15239#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15240msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15241msgstr ""
15242
15243#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15244msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15245msgstr ""
15246
15247#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15248#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15249#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15250#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15251#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15252msgid "To use this service, you need an API key."
15253msgstr ""
15254
15255#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15256msgid "To use this service, you need an account."
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: Name of a country or state
15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15261msgid "Togo"
15262msgstr ""
15263
15264#. I18N: Name of a country or state
15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15266msgid "Tokelau"
15267msgstr ""
15268
15269#. I18N: Location of an LDS church temple
15270#: app/Elements/TempleCode.php:198
15271msgid "Tokyo, Japan"
15272msgstr ""
15273
15274#. I18N: Type of media object
15275#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15276msgid "Tombstone"
15277msgstr ""
15278
15279#. I18N: Name of a country or state
15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15281msgid "Tonga"
15282msgstr ""
15283
15284#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15285msgid "Too many requests. Try again later."
15286msgstr ""
15287
15288#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15289#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15290#, php-format
15291msgid "Top %s given name"
15292msgid_plural "Top %s given names"
15293msgstr[0] ""
15294msgstr[1] ""
15295
15296#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15297#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15298#, php-format
15299msgid "Top %s surname"
15300msgid_plural "Top %s surnames"
15301msgstr[0] ""
15302msgstr[1] ""
15303
15304#. I18N: i.e. most popular given name.
15305#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15306msgid "Top given name"
15307msgstr ""
15308
15309#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15310#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15311#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15312msgid "Top given names"
15313msgstr "Nama diberi terbanyak"
15314
15315#. I18N: i.e. most popular surname.
15316#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15317msgid "Top surname"
15318msgstr ""
15319
15320#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15321#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15322#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15323msgid "Top surnames"
15324msgstr "Nama keluarga terbanyak"
15325
15326#. I18N: Location of an LDS church temple
15327#: app/Elements/TempleCode.php:199
15328msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15329msgstr ""
15330
15331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15332#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15333#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15334#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15335#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15336#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15337#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15338#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15339#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15340#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15341#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15342#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15343#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15344#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15345#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15346#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
15347#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15348#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15349msgid "Total"
15350msgstr ""
15351
15352#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15353msgid "Total accepted changes: "
15354msgstr ""
15355
15356#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15357msgid "Total births"
15358msgstr "Jumlah kelahiran"
15359
15360#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15361msgid "Total dead"
15362msgstr "Jumlah telah meninggal"
15363
15364#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15365msgid "Total deaths"
15366msgstr "Jumlah kematian"
15367
15368#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15369msgid "Total divorces"
15370msgstr "Jumlah perceraian"
15371
15372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15373#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15374#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15375msgid "Total events"
15376msgstr "Jumlah peristiwa"
15377
15378#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15379#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15380#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15382#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15383#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15384#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15385msgid "Total families"
15386msgstr "Jumlah keluarga"
15387
15388#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15389msgid "Total females"
15390msgstr "Jumlah perempuan"
15391
15392#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15393msgid "Total given names"
15394msgstr "JUmlah nama diberi"
15395
15396#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15397#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15398#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15399#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15400#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15401#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15402#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15403#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15404#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15405#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15406#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15407#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15408msgid "Total individuals"
15409msgstr "Jumlah individu"
15410
15411#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15412msgid "Total living"
15413msgstr "Jumlah masih hidup"
15414
15415#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15416msgid "Total males"
15417msgstr "Jumlah lelaki"
15418
15419#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15420msgid "Total marriages"
15421msgstr "Jumlah perkahwinan"
15422
15423#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15424msgid "Total pending changes: "
15425msgstr ""
15426
15427#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15428#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15429#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15430msgid "Total surnames"
15431msgstr "Jumlah nama keluarga"
15432
15433#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15434msgid "Total users"
15435msgstr ""
15436
15437#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15438#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15439#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15441#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15442#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15443#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15444#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15445#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15446msgid "Tracking and analytics"
15447msgstr ""
15448
15449#: app/Gedcom.php:850
15450msgid "Trailer"
15451msgstr ""
15452
15453#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
15454#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15455#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15456#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15457msgid "Tree"
15458msgstr ""
15459
15460#. I18N: The third day in the French republican calendar
15461#: app/Date/FrenchDate.php:305
15462msgid "Tridi"
15463msgstr ""
15464
15465#. I18N: Name of a country or state
15466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15467msgid "Trinidad and Tobago"
15468msgstr ""
15469
15470#. I18N: Location of an LDS church temple
15471#: app/Elements/TempleCode.php:200
15472msgid "Trujillo, Peru"
15473msgstr ""
15474
15475#. I18N: abbreviation for Tuesday
15476#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15477#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15478msgid "Tue"
15479msgstr ""
15480
15481#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15482msgid "Tuesday"
15483msgstr ""
15484
15485#. I18N: Name of a country or state
15486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15487msgid "Tunisia"
15488msgstr ""
15489
15490#. I18N: Name of a country or state
15491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15492msgid "Turkey"
15493msgstr ""
15494
15495#. I18N: Name of a country or state
15496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15497msgid "Turkmenistan"
15498msgstr ""
15499
15500#. I18N: Name of a country or state
15501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15502msgid "Turks and Caicos Islands"
15503msgstr ""
15504
15505#. I18N: Name of a country or state
15506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15507msgid "Tuvalu"
15508msgstr ""
15509
15510#. I18N: Location of an LDS church temple
15511#: app/Elements/TempleCode.php:196
15512msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15513msgstr ""
15514
15515#. I18N: Location of an LDS church temple
15516#: app/Elements/TempleCode.php:201
15517msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15518msgstr ""
15519
15520#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:532
15521#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:1206
15522#: app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1472 app/Gedcom.php:1567
15523#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15524#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15525#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15526#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15527#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15528#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15529#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15530#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15531#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15533msgid "Type"
15534msgstr ""
15535
15536#: app/Gedcom.php:1235
15537msgid "Type of abbreviation"
15538msgstr ""
15539
15540#: app/Gedcom.php:1259
15541msgid "Type of administrative ID"
15542msgstr ""
15543
15544#: app/Gedcom.php:1263
15545msgid "Type of demographic data"
15546msgstr ""
15547
15548#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:1214
15549msgid "Type of event"
15550msgstr ""
15551
15552#: app/Gedcom.php:636
15553msgid "Type of fact"
15554msgstr ""
15555
15556#: app/Gedcom.php:647
15557msgid "Type of identification number"
15558msgstr ""
15559
15560#: app/Gedcom.php:1252
15561msgid "Type of location"
15562msgstr ""
15563
15564#: app/Gedcom.php:448
15565msgid "Type of marriage"
15566msgstr ""
15567
15568#: app/Gedcom.php:674
15569msgid "Type of name"
15570msgstr ""
15571
15572#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755
15573#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:806
15574msgid "Type of reference number"
15575msgstr ""
15576
15577#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1177
15578msgid "Type of research task"
15579msgstr ""
15580
15581#. I18N: A configuration setting
15582#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:788
15583#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:1129
15584#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1566
15585#: app/Gedcom.php:1607 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15586#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15588#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
15589#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15590#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15591#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15592#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15593#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15594#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15595msgid "URL"
15596msgstr ""
15597
15598#. I18N: Name of a country or state
15599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15600msgid "US Minor Outlying Islands"
15601msgstr ""
15602
15603#. I18N: Name of a country or state
15604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15605msgid "US Virgin Islands"
15606msgstr ""
15607
15608#. I18N: Name of a country or state
15609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15610msgid "Uganda"
15611msgstr ""
15612
15613#. I18N: Name of a country or state
15614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15615msgid "Ukraine"
15616msgstr ""
15617
15618#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15619#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15620#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15621#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15622#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15623msgid "Uncleared: insufficient data"
15624msgstr ""
15625
15626#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1183
15627#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1188
15628#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1275
15629#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1363
15630#: app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1370
15631#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1473
15632#: app/Gedcom.php:1474 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1492
15633#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1501
15634#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1530
15635#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1582
15636#: app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1591
15637#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1604
15638#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1612
15639msgid "Unique identifier"
15640msgstr ""
15641
15642#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15644msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15645msgstr ""
15646
15647#. I18N: Name of a country or state
15648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15649msgid "United Arab Emirates"
15650msgstr ""
15651
15652#. I18N: Name of a country or state
15653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15654msgid "United Kingdom"
15655msgstr ""
15656
15657#. I18N: Name of a country or state
15658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15659msgid "United States"
15660msgstr ""
15661
15662#. I18N: Name of a country or state
15663#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1079
15664#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738
15665#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15667msgid "Unknown"
15668msgstr ""
15669
15670#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15671msgctxt "unknown century"
15672msgid "Unknown"
15673msgstr ""
15674
15675#: app/Elements/SexValue.php:87
15676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15681msgctxt "unknown gender"
15682msgid "Unknown"
15683msgstr "Tidak Diketahui"
15684
15685#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15686msgctxt "unknown people"
15687msgid "Unknown"
15688msgstr ""
15689
15690#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15691#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15692msgid "Unlink"
15693msgstr ""
15694
15695#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15696msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15697msgstr ""
15698
15699#: resources/views/admin/media.phtml:50
15700msgid "Unused files"
15701msgstr ""
15702
15703#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15704#, php-format
15705msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: Name of a module
15709#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15710msgid "Upcoming events"
15711msgstr ""
15712
15713#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15714msgid "Update"
15715msgstr ""
15716
15717#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15718msgid "Update all"
15719msgstr ""
15720
15721#. I18N: Name of a module
15722#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15723msgid "Update place names"
15724msgstr ""
15725
15726#. I18N: Description of a “Data fix” module
15727#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15728msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15729msgstr ""
15730
15731#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15732#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:1503
15733msgid "Updated at"
15734msgstr ""
15735
15736#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15737#. I18N: %s is a version number
15738#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15739#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174
15740#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
15741#, php-format
15742msgid "Upgrade to webtrees %s."
15743msgstr ""
15744
15745#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15746#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15747msgid "Upgrade wizard"
15748msgstr ""
15749
15750#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
15752msgid "Upload media files"
15753msgstr ""
15754
15755#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15756msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15757msgstr ""
15758
15759#. I18N: Name of a country or state
15760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15761msgid "Uruguay"
15762msgstr ""
15763
15764#: app/Services/EmailService.php:221
15765msgid "Use SMTP to send messages"
15766msgstr ""
15767
15768#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15769msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15770msgstr ""
15771
15772#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15773msgid "Use an external service to find locations."
15774msgstr ""
15775
15776#. I18N: placeholder text for new-password field
15777#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15778#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15779#: resources/views/register-page.phtml:75
15780#, php-format
15781msgid "Use at least %s character."
15782msgid_plural "Use at least %s characters."
15783msgstr[0] ""
15784
15785#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15788msgid "Use colors"
15789msgstr ""
15790
15791#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15792msgid "Use compact layout"
15793msgstr ""
15794
15795#. I18N: A configuration setting
15796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
15797msgid "Use full source citations"
15798msgstr ""
15799
15800#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15801#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15802#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15803#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15804#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15805msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15806msgstr ""
15807
15808#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15809msgid "Use maps in webtrees."
15810msgstr ""
15811
15812#. I18N: A configuration setting
15813#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
15814msgid "Use password"
15815msgstr ""
15816
15817#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15818#: app/Services/EmailService.php:220
15819msgid "Use sendmail to send messages"
15820msgstr ""
15821
15822#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
15824msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15825msgstr ""
15826
15827#. I18N: A configuration setting
15828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
15829msgid "Use silhouettes"
15830msgstr ""
15831
15832#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
15833msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15834msgstr ""
15835
15836#: resources/views/register-page.phtml:90
15837msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15838msgstr ""
15839
15840#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
15841#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15842#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15843#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15844#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15845msgid "User"
15846msgstr ""
15847
15848#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
15849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
15850#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15851#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15852#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15854msgid "User administration"
15855msgstr ""
15856
15857#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15858msgid "User didn’t verify within 7 days."
15859msgstr ""
15860
15861#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
15862msgid "User not verified by administrator."
15863msgstr ""
15864
15865#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15866msgid "User verification"
15867msgstr ""
15868
15869#. I18N: A configuration setting
15870#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
15871#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
15872#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
15873#: resources/views/admin/users.phtml:26
15874#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
15875#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
15876#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
15877#: resources/views/login-page.phtml:34
15878#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
15879#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
15880#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
15881#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15882#: resources/views/register-page.phtml:60
15883#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
15884msgid "Username"
15885msgstr "Nama Pengguna"
15886
15887#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
15888#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
15889msgid "Username or email address"
15890msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
15891
15892#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
15893#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
15894#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
15895#: resources/views/register-page.phtml:65
15896msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15897msgstr ""
15898
15899#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
15900#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
15901#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
15902msgid "Users"
15903msgstr ""
15904
15905#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
15906msgid "User’s account has been inactive too long: "
15907msgstr ""
15908
15909#. I18N: Name of a country or state
15910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15911msgid "Uzbekistan"
15912msgstr ""
15913
15914#. I18N: Location of an LDS church temple
15915#: app/Elements/TempleCode.php:202
15916msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15917msgstr ""
15918
15919#. I18N: Name of a country or state
15920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15921msgid "Vanuatu"
15922msgstr ""
15923
15924#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15925#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
15926msgid "Various statistics charts."
15927msgstr ""
15928
15929#. I18N: Name of a country or state
15930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15931msgid "Vatican City"
15932msgstr ""
15933
15934#. I18N: a month in the French republican calendar
15935#: app/Date/FrenchDate.php:149
15936msgctxt "GENITIVE"
15937msgid "Vendemiaire"
15938msgstr ""
15939
15940#. I18N: a month in the French republican calendar
15941#: app/Date/FrenchDate.php:243
15942msgctxt "INSTRUMENTAL"
15943msgid "Vendemiaire"
15944msgstr ""
15945
15946#. I18N: a month in the French republican calendar
15947#: app/Date/FrenchDate.php:196
15948msgctxt "LOCATIVE"
15949msgid "Vendemiaire"
15950msgstr ""
15951
15952#. I18N: a month in the French republican calendar
15953#: app/Date/FrenchDate.php:101
15954msgctxt "NOMINATIVE"
15955msgid "Vendemiaire"
15956msgstr ""
15957
15958#. I18N: Name of a country or state
15959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15960msgid "Venezuela"
15961msgstr ""
15962
15963#. I18N: a month in the French republican calendar
15964#: app/Date/FrenchDate.php:159
15965msgctxt "GENITIVE"
15966msgid "Ventose"
15967msgstr ""
15968
15969#. I18N: a month in the French republican calendar
15970#: app/Date/FrenchDate.php:253
15971msgctxt "INSTRUMENTAL"
15972msgid "Ventose"
15973msgstr ""
15974
15975#. I18N: a month in the French republican calendar
15976#: app/Date/FrenchDate.php:206
15977msgctxt "LOCATIVE"
15978msgid "Ventose"
15979msgstr ""
15980
15981#. I18N: a month in the French republican calendar
15982#: app/Date/FrenchDate.php:111
15983msgctxt "NOMINATIVE"
15984msgid "Ventose"
15985msgstr ""
15986
15987#. I18N: Location of an LDS church temple
15988#: app/Elements/TempleCode.php:203
15989msgid "Veracruz, Mexico"
15990msgstr ""
15991
15992#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1445
15993#: app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1450 resources/views/admin/users.phtml:34
15994msgid "Verified"
15995msgstr ""
15996
15997#. I18N: Location of an LDS church temple
15998#: app/Elements/TempleCode.php:204
15999msgid "Vernal, Utah, United States"
16000msgstr ""
16001
16002#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1128
16003msgid "Version"
16004msgstr ""
16005
16006#. I18N: Type of media object
16007#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16008msgid "Video"
16009msgstr ""
16010
16011#. I18N: Name of a country or state
16012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16013msgid "Vietnam"
16014msgstr ""
16015
16016#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16017#, php-format
16018msgid "View table of events occurring in %s"
16019msgstr ""
16020
16021#: resources/views/calendar-page.phtml:216
16022msgid "View this day"
16023msgstr ""
16024
16025#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16026#: resources/views/fact.phtml:108
16027#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16028#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16029msgid "View this family"
16030msgstr ""
16031
16032#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16033#, php-format
16034msgid "View this location using %s"
16035msgstr ""
16036
16037#: resources/views/calendar-page.phtml:220
16038msgid "View this month"
16039msgstr ""
16040
16041#: resources/views/calendar-page.phtml:224
16042msgid "View this year"
16043msgstr ""
16044
16045#. I18N: Location of an LDS church temple
16046#: app/Elements/TempleCode.php:205
16047msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16048msgstr ""
16049
16050#. I18N: A configuration setting
16051#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16052#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16053msgid "Visible online"
16054msgstr ""
16055
16056#. I18N: A configuration setting
16057#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16058#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16059msgid "Visible to other users when online"
16060msgstr ""
16061
16062#. I18N: Listbox entry; name of a role
16063#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16064#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
16065#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16066#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16067#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16068msgid "Visitor"
16069msgstr ""
16070
16071#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16072#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16073#: resources/views/calendar-page.phtml:177
16074#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16076msgid "Vital records"
16077msgstr ""
16078
16079#. I18N: Name of a country or state
16080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16081msgid "Wales"
16082msgstr ""
16083
16084#. I18N: Name of a country or state
16085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16086msgid "Wallis and Futuna"
16087msgstr ""
16088
16089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16090msgid "Ward"
16091msgstr ""
16092
16093#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16094msgctxt "FEMALE"
16095msgid "Ward"
16096msgstr ""
16097
16098#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16099msgctxt "MALE"
16100msgid "Ward"
16101msgstr ""
16102
16103#. I18N: Location of an LDS church temple
16104#: app/Elements/TempleCode.php:206
16105msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16106msgstr ""
16107
16108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16109msgid "Watermarks"
16110msgstr ""
16111
16112#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16114msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16115msgstr ""
16116
16117#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16118#, php-format
16119msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16120msgstr ""
16121
16122#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
16123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
16124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16125msgid "Website"
16126msgstr ""
16127
16128#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97
16129#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
16130msgid "Website logs"
16131msgstr ""
16132
16133#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
16135msgid "Website preferences"
16136msgstr ""
16137
16138#. I18N: abbreviation for Wednesday
16139#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16140#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16141msgid "Wed"
16142msgstr ""
16143
16144#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16145msgid "Wednesday"
16146msgstr ""
16147
16148#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:949
16149msgid "Weight"
16150msgstr ""
16151
16152#. I18N: A %s is the user’s name
16153#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16154#, php-format
16155msgid "Welcome %s"
16156msgstr ""
16157
16158#. I18N: A configuration setting
16159#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16160msgid "Welcome text on sign-in page"
16161msgstr ""
16162
16163#: resources/views/login-page.phtml:21
16164msgid "Welcome to this genealogy website"
16165msgstr ""
16166
16167#. I18N: Name of a country or state
16168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16169msgid "Western Sahara"
16170msgstr ""
16171
16172#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
16174msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16175msgstr ""
16176
16177#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16178msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16179msgstr ""
16180
16181#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
16183msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16184msgstr ""
16185
16186#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16187msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16188msgstr ""
16189
16190#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
16192msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16193msgstr ""
16194
16195#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16196msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16197msgstr ""
16198
16199#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16200msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16201msgstr ""
16202
16203#. I18N: Label for a configuration option
16204#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16205msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16206msgstr ""
16207
16208#. I18N: A configuration setting
16209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16210msgid "Who can upload new media files"
16211msgstr ""
16212
16213#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16214#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16215msgid "Who is online"
16216msgstr ""
16217
16218#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16219msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16220msgstr ""
16221
16222#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16223msgid "Widow"
16224msgstr ""
16225
16226#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
16227msgid "Widower"
16228msgstr ""
16229
16230#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:475
16231#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
16232#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16233#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16234#: resources/views/fact-date.phtml:139
16235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16239#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16240#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16242#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16243#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16244msgid "Wife"
16245msgstr ""
16246
16247#: app/Gedcom.php:423 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16248msgid "Wife’s age"
16249msgstr ""
16250
16251#: app/Gedcom.php:723
16252msgid "Will"
16253msgstr ""
16254
16255#. I18N: Location of an LDS church temple
16256#: app/Elements/TempleCode.php:207
16257msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16258msgstr ""
16259
16260#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16261#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16262msgid "With sources"
16263msgstr ""
16264
16265#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16266#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16267msgid "Without sources"
16268msgstr ""
16269
16270#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16271msgid "Witness"
16272msgstr ""
16273
16274#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1317
16275#: app/Gedcom.php:1349
16276msgid "Witnesses"
16277msgstr ""
16278
16279#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16280#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16281#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16282#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16283#: app/SurnameTradition.php:111
16284msgid "Wives take their husband’s surname."
16285msgstr ""
16286
16287#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16288#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16289#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16290#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16291msgid "World"
16292msgstr ""
16293
16294#: app/Gedcom.php:950 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16295msgid "Yahrzeit"
16296msgstr ""
16297
16298#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16299#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16300msgid "Yahrzeiten"
16301msgstr ""
16302
16303#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16304msgid "Year"
16305msgstr ""
16306
16307#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16308#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16309msgid "Year:"
16310msgstr "Tahun:"
16311
16312#. I18N: Name of a country or state
16313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16314msgid "Yemen"
16315msgstr ""
16316
16317#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16318#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16319#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16320#, php-format
16321msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16322msgstr ""
16323
16324#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16325#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16326msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16327msgstr ""
16328
16329#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16330#, php-format
16331msgid "You are signed in as %s."
16332msgstr ""
16333
16334#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16335msgid "You can apply for an account using the link below."
16336msgstr ""
16337
16338#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16339#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16340msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16341msgstr ""
16342
16343#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16344#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16345msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16346msgstr ""
16347
16348#. I18N: %s is a URL
16349#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16350#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
16351#, php-format
16352msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16353msgstr ""
16354
16355#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16356msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16357msgstr ""
16358
16359#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16360msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16361msgstr ""
16362
16363#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16364msgid "You can renumber this family tree."
16365msgstr ""
16366
16367#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16368#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16369msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16370msgstr ""
16371
16372#: resources/views/admin/tags.phtml:36
16373msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16374msgstr ""
16375
16376#. I18N: Description of a “Data fix” module
16377#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16378msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16379msgstr ""
16380
16381#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16382msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16383msgstr ""
16384
16385#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16386#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16387msgid "You do not have permission to view this page."
16388msgstr ""
16389
16390#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16391msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16392msgstr ""
16393
16394#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16395msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16396msgstr ""
16397
16398#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16399msgid "You have signed out."
16400msgstr ""
16401
16402#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16403msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16404msgstr ""
16405
16406#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16407msgid "You must enter all the administrator account fields."
16408msgstr ""
16409
16410#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16411msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16412msgstr ""
16413
16414#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16415msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16416msgstr ""
16417
16418#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16419msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16420msgstr ""
16421
16422#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16423msgid "You need to be a family member to access this website."
16424msgstr ""
16425
16426#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16427msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16428msgstr ""
16429
16430#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
16431#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16432msgid "You need to create a family tree."
16433msgstr ""
16434
16435#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16436#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16437msgid "You need to review the account details."
16438msgstr ""
16439
16440#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16441msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16442msgstr ""
16443
16444#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16445#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16446msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16447msgstr ""
16448
16449#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207
16450msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16451msgstr ""
16452
16453#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16454#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16455#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16456#, php-format
16457msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16458msgstr ""
16459
16460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16461msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16462msgstr ""
16463
16464#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16465#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16466msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16467msgstr ""
16468
16469#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16470msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16471msgstr ""
16472
16473#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16474msgid "Youngest father"
16475msgstr "Bapa termuda"
16476
16477#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16478msgid "Youngest female"
16479msgstr "Perempuan termuda"
16480
16481#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16482msgid "Youngest male"
16483msgstr "Lelaki termuda"
16484
16485#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16486msgid "Youngest mother"
16487msgstr "Ibu termuda"
16488
16489#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16490msgid "Your clippings cart is empty."
16491msgstr ""
16492
16493#: resources/views/contact-page.phtml:42
16494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16495msgid "Your name"
16496msgstr ""
16497
16498#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16499msgid "Your password has been updated."
16500msgstr ""
16501
16502#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161
16503#, php-format
16504msgid "Your registration at %s"
16505msgstr ""
16506
16507#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16508#, php-format
16509msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16510msgstr ""
16511
16512#. I18N: ZIP = file format
16513#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38
16514#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46
16515msgid "ZIP"
16516msgstr ""
16517
16518#. I18N: Name of a country or state
16519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16520msgid "Zambia"
16521msgstr ""
16522
16523#. I18N: Name of a country or state
16524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16525msgid "Zimbabwe"
16526msgstr ""
16527
16528#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16529msgid "Zoom"
16530msgstr ""
16531
16532#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16533#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16534msgid "Zoom in"
16535msgstr "Zoom masuk"
16536
16537#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16538#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16539msgid "Zoom out"
16540msgstr "Zoom keluar"
16541
16542#. I18N: Description of a “Data fix” module
16543#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73
16544msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16545msgstr ""
16546
16547#. I18N: Gedcom ABT dates
16548#: app/Date.php:185
16549#, php-format
16550msgid "about %s"
16551msgstr ""
16552
16553#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16554#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16555#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16556#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16557#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16558#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16559msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16560msgid "accept"
16561msgstr ""
16562
16563#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16564#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16565#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16566#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16567#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16568#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16569msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16570msgid "accept"
16571msgstr ""
16572
16573#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16574#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16575msgid "accepted"
16576msgstr ""
16577
16578#. I18N: A button label.
16579#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
16580#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16581#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16582#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16583#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16584#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16585msgid "add"
16586msgstr "tambah"
16587
16588#. I18N: A button label.
16589#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16590msgid "add place"
16591msgstr ""
16592
16593#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16594#: app/Elements/NameType.php:71
16595msgid "adopted name"
16596msgstr ""
16597
16598#. I18N: Gedcom AFT dates
16599#: app/Date.php:205
16600#, php-format
16601msgid "after %s"
16602msgstr ""
16603
16604#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16605#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16606#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16607msgid "age"
16608msgstr ""
16609
16610#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16611#: app/Elements/NameType.php:73
16612msgid "also known as"
16613msgstr ""
16614
16615#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16616#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92
16617#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16618#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16619#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16624#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16625#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16626msgid "and"
16627msgstr ""
16628
16629#: app/Services/RelationshipService.php:781
16630msgctxt "father’s brother’s wife"
16631msgid "aunt"
16632msgstr ""
16633
16634#: app/Services/RelationshipService.php:539
16635msgctxt "father’s sister"
16636msgid "aunt"
16637msgstr ""
16638
16639#: app/Services/RelationshipService.php:861
16640msgctxt "mother’s brother’s wife"
16641msgid "aunt"
16642msgstr ""
16643
16644#: app/Services/RelationshipService.php:577
16645msgctxt "mother’s sister"
16646msgid "aunt"
16647msgstr ""
16648
16649#: app/Services/RelationshipService.php:913
16650msgctxt "parent’s brother’s wife"
16651msgid "aunt"
16652msgstr ""
16653
16654#: app/Services/RelationshipService.php:595
16655msgctxt "parent’s sister"
16656msgid "aunt"
16657msgstr ""
16658
16659#: app/Services/RelationshipService.php:537
16660msgctxt "father’s sibling"
16661msgid "aunt/uncle"
16662msgstr ""
16663
16664#: app/Services/RelationshipService.php:575
16665msgctxt "mother’s sibling"
16666msgid "aunt/uncle"
16667msgstr ""
16668
16669#: app/Services/RelationshipService.php:593
16670msgctxt "parent’s sibling"
16671msgid "aunt/uncle"
16672msgstr ""
16673
16674#: resources/views/admin/trees-import.phtml:85
16675msgid "automatic"
16676msgstr ""
16677
16678#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16679msgid "back to top"
16680msgstr ""
16681
16682#. I18N: Gedcom BEF dates
16683#: app/Date.php:201
16684#, php-format
16685msgid "before %s"
16686msgstr ""
16687
16688#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16689#: app/Date.php:217
16690#, php-format
16691msgid "between %s and %s"
16692msgstr ""
16693
16694#. I18N: The name given to an individual at their birth
16695#: app/Elements/NameType.php:75
16696msgid "birth name"
16697msgstr ""
16698
16699#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16701#, php-format
16702msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16703msgstr ""
16704
16705#: app/Services/RelationshipService.php:451
16706msgid "brother"
16707msgstr ""
16708
16709#: app/Services/RelationshipService.php:719
16710msgctxt "brother’s wife’s brother"
16711msgid "brother-in-law"
16712msgstr ""
16713
16714#: app/Services/RelationshipService.php:545
16715msgctxt "husband’s brother"
16716msgid "brother-in-law"
16717msgstr ""
16718
16719#: app/Services/RelationshipService.php:835
16720msgctxt "husband’s sister’s husband"
16721msgid "brother-in-law"
16722msgstr ""
16723
16724#: app/Services/RelationshipService.php:613
16725msgctxt "sister’s husband"
16726msgid "brother-in-law"
16727msgstr ""
16728
16729#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16730msgctxt "sister’s husband’s brother"
16731msgid "brother-in-law"
16732msgstr ""
16733
16734#: app/Services/RelationshipService.php:625
16735msgctxt "spouse’s brother"
16736msgid "brother-in-law"
16737msgstr ""
16738
16739#: app/Services/RelationshipService.php:643
16740msgctxt "wife’s brother"
16741msgid "brother-in-law"
16742msgstr ""
16743
16744#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16745msgctxt "wife’s sister’s husband"
16746msgid "brother-in-law"
16747msgstr ""
16748
16749#: app/Services/RelationshipService.php:721
16750msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16751msgid "brother/sister-in-law"
16752msgstr ""
16753
16754#: app/Services/RelationshipService.php:555
16755msgctxt "husband’s sibling"
16756msgid "brother/sister-in-law"
16757msgstr ""
16758
16759#: app/Services/RelationshipService.php:607
16760msgctxt "sibling’s spouse"
16761msgid "brother/sister-in-law"
16762msgstr ""
16763
16764#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16765msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16766msgid "brother/sister-in-law"
16767msgstr ""
16768
16769#: app/Services/RelationshipService.php:641
16770msgctxt "spouse’s sibling"
16771msgid "brother/sister-in-law"
16772msgstr ""
16773
16774#: app/Services/RelationshipService.php:653
16775msgctxt "wife’s sibling"
16776msgid "brother/sister-in-law"
16777msgstr ""
16778
16779#. I18N: An option in a list-box
16780#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16781msgid "bullet list"
16782msgstr ""
16783
16784#. I18N: Gedcom CAL dates
16785#: app/Date.php:189
16786#, php-format
16787msgid "calculated %s"
16788msgstr ""
16789
16790#. I18N: A button label.
16791#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16792#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16793#: resources/views/admin/components.phtml:168
16794#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16795#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
16796#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
16797#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16798#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16799#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16800#: resources/views/admin/tags.phtml:993
16801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
16802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
16803#: resources/views/contact-page.phtml:82
16804#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
16805#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16806#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16807#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16808#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16809#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16810#: resources/views/edit/new-individual.phtml:55
16811#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16812#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
16813#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16814#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16815#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44
16816#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16817#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16818#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16819#: resources/views/message-page.phtml:71
16820#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
16821#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16822#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16823#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16824#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
16825#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16826#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16827#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
16828#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16829#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16830#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16831#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16832#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16833#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16834#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16835#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16836msgid "cancel"
16837msgstr ""
16838
16839#. I18N: Status of child-parent link
16840#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
16841msgid "challenged"
16842msgstr ""
16843
16844#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16845#: app/Elements/NameType.php:77
16846msgid "change of name"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430
16850msgid "child"
16851msgstr ""
16852
16853#. I18N: Type of demographic data
16854#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16855msgid "citizen"
16856msgstr ""
16857
16858#: resources/views/admin/components.phtml:107
16859#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16860#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
16861#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16862#: resources/views/layouts/default.phtml:159
16863#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
16864#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16865#: resources/views/modals/header.phtml:15
16866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
16867#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
16868msgid "close"
16869msgstr ""
16870
16871#. I18N: Name of a theme.
16872#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16873msgid "clouds"
16874msgstr ""
16875
16876#. I18N: Name of a theme.
16877#: app/Module/ColorsTheme.php:54
16878msgid "colors"
16879msgstr ""
16880
16881#. I18N: An option in a list-box
16882#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
16883msgid "compact list"
16884msgstr ""
16885
16886#. I18N: A button label.
16887#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
16888#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
16889#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
16890#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
16891#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
16892#: resources/views/admin/trees-import.phtml:136
16893#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
16894#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
16895#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
16896#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
16897#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
16898#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
16899#: resources/views/password-request-page.phtml:36
16900#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16901#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
16902#: resources/views/register-page.phtml:100
16903#: resources/views/report-select-page.phtml:39
16904msgid "continue"
16905msgstr ""
16906
16907#. I18N: A button label.
16908#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
16909msgid "create"
16910msgstr ""
16911
16912#. I18N: Type of location hierarchy
16913#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
16914msgid "cultural"
16915msgstr ""
16916
16917#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
16918msgid "date periods"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Services/RelationshipService.php:428
16922msgid "daughter"
16923msgstr ""
16924
16925#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16926msgid "daughter of"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Services/RelationshipService.php:515
16930msgctxt "child’s wife"
16931msgid "daughter-in-law"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Services/RelationshipService.php:623
16935msgctxt "son’s wife"
16936msgid "daughter-in-law"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Services/RelationshipService.php:1067
16940msgctxt "son’s wife’s father"
16941msgid "daughter-in-law’s father"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Services/RelationshipService.php:1069
16945msgctxt "son’s wife’s mother"
16946msgid "daughter-in-law’s mother"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Services/RelationshipService.php:1071
16950msgctxt "son’s wife’s parent"
16951msgid "daughter-in-law’s parent"
16952msgstr ""
16953
16954#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16955#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16956msgid "degrees"
16957msgstr ""
16958
16959#. I18N: A button label.
16960#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
16961#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
16962#: resources/views/admin/locations.phtml:128
16963#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
16964#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
16965#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
16966msgid "delete"
16967msgstr ""
16968
16969#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16971msgctxt "FEMALE"
16972msgid "died"
16973msgstr ""
16974
16975#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16976#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16977msgctxt "MALE"
16978msgid "died"
16979msgstr ""
16980
16981#. I18N: Status of child-parent link
16982#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
16983msgid "disproven"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
16987#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
16988#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
16989msgid "down"
16990msgstr ""
16991
16992#. I18N: A button label.
16993#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
16994#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
16995#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
16996#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
16997#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
16998#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
16999msgid "download"
17000msgstr ""
17001
17002#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17003msgid "d’Aboville number"
17004msgstr ""
17005
17006#: resources/views/admin/components.phtml:138
17007#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
17008#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
17009#: resources/views/media-page-menu.phtml:25
17010#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17011msgid "edit"
17012msgstr ""
17013
17014#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17015msgid "eighth cousin"
17016msgstr ""
17017
17018#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17019msgctxt "FEMALE"
17020msgid "eighth cousin"
17021msgstr ""
17022
17023#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17024#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17025msgctxt "MALE"
17026msgid "eighth cousin"
17027msgstr ""
17028
17029#: app/Services/RelationshipService.php:446
17030msgid "elder brother"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Services/RelationshipService.php:488
17034msgid "elder sibling"
17035msgstr ""
17036
17037#: app/Services/RelationshipService.php:467
17038msgid "elder sister"
17039msgstr ""
17040
17041#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17042msgid "eleventh cousin"
17043msgstr ""
17044
17045#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17046msgctxt "FEMALE"
17047msgid "eleventh cousin"
17048msgstr ""
17049
17050#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17051#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17052msgctxt "MALE"
17053msgid "eleventh cousin"
17054msgstr ""
17055
17056#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17057#: app/Elements/NameType.php:79
17058msgid "estate name"
17059msgstr ""
17060
17061#. I18N: Gedcom EST dates
17062#: app/Date.php:193
17063#, php-format
17064msgid "estimated %s"
17065msgstr ""
17066
17067#: app/Services/RelationshipService.php:365
17068msgid "ex-husband"
17069msgstr ""
17070
17071#: app/Services/RelationshipService.php:412
17072msgid "ex-spouse"
17073msgstr ""
17074
17075#: app/Services/RelationshipService.php:389
17076msgid "ex-wife"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: A button label.
17080#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17081msgid "export file"
17082msgstr ""
17083
17084#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
17085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17086msgid "facts"
17087msgstr ""
17088
17089#: app/Services/RelationshipService.php:351
17090msgid "father"
17091msgstr ""
17092
17093#: app/Services/RelationshipService.php:551
17094msgctxt "husband’s father"
17095msgid "father-in-law"
17096msgstr ""
17097
17098#: app/Services/RelationshipService.php:631
17099msgctxt "spouse’s father"
17100msgid "father-in-law"
17101msgstr ""
17102
17103#: app/Services/RelationshipService.php:649
17104msgctxt "wife’s father"
17105msgid "father-in-law"
17106msgstr ""
17107
17108#: app/Services/RelationshipService.php:369
17109msgid "fiancé"
17110msgstr ""
17111
17112#: app/Services/RelationshipService.php:416
17113msgid "fiancé(e)"
17114msgstr ""
17115
17116#: app/Services/RelationshipService.php:393
17117msgid "fiancée"
17118msgstr ""
17119
17120#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17121msgid "fifteenth cousin"
17122msgstr ""
17123
17124#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17125msgctxt "FEMALE"
17126msgid "fifteenth cousin"
17127msgstr ""
17128
17129#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17130#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17131msgctxt "MALE"
17132msgid "fifteenth cousin"
17133msgstr ""
17134
17135#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17136#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17137#, php-format
17138msgid "fifth %s"
17139msgstr ""
17140
17141#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17142#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17143#, php-format
17144msgctxt "FEMALE"
17145msgid "fifth %s"
17146msgstr ""
17147
17148#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17149#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17150#, php-format
17151msgctxt "MALE"
17152msgid "fifth %s"
17153msgstr ""
17154
17155#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17156msgid "fifth cousin"
17157msgstr ""
17158
17159#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17160msgctxt "FEMALE"
17161msgid "fifth cousin"
17162msgstr ""
17163
17164#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17165#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17166msgctxt "MALE"
17167msgid "fifth cousin"
17168msgstr ""
17169
17170#. I18N: A button label, first page
17171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
17172#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17173#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17174#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17175msgid "first"
17176msgstr ""
17177
17178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
17179msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17180msgid "first"
17181msgstr ""
17182
17183#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17184#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17185#, php-format
17186msgid "first %s"
17187msgstr ""
17188
17189#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17190#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17191#, php-format
17192msgctxt "FEMALE"
17193msgid "first %s"
17194msgstr ""
17195
17196#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17197#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17198#, php-format
17199msgctxt "MALE"
17200msgid "first %s"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17204msgid "first cousin"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17208msgctxt "FEMALE"
17209msgid "first cousin"
17210msgstr ""
17211
17212#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17213#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17214msgctxt "MALE"
17215msgid "first cousin"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Services/RelationshipService.php:775
17219msgctxt "father’s brother’s child"
17220msgid "first cousin"
17221msgstr ""
17222
17223#: app/Services/RelationshipService.php:777
17224msgctxt "father’s brother’s daughter"
17225msgid "first cousin"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Services/RelationshipService.php:779
17229msgctxt "father’s brother’s son"
17230msgid "first cousin"
17231msgstr ""
17232
17233#: app/Services/RelationshipService.php:819
17234msgctxt "father’s sister’s child"
17235msgid "first cousin"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Services/RelationshipService.php:821
17239msgctxt "father’s sister’s daughter"
17240msgid "first cousin"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Services/RelationshipService.php:825
17244msgctxt "father’s sister’s son"
17245msgid "first cousin"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Services/RelationshipService.php:855
17249msgctxt "mother’s brother’s child"
17250msgid "first cousin"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:857
17254msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17255msgid "first cousin"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Services/RelationshipService.php:859
17259msgctxt "mother’s brother’s son"
17260msgid "first cousin"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Services/RelationshipService.php:905
17264msgctxt "mother’s sister’s child"
17265msgid "first cousin"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Services/RelationshipService.php:907
17269msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17270msgid "first cousin"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Services/RelationshipService.php:911
17274msgctxt "mother’s sister’s son"
17275msgid "first cousin"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17279msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17280msgid "first cousin once removed ascending"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17284msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17285msgid "first cousin once removed ascending"
17286msgstr ""
17287
17288#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17289msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17290msgid "first cousin once removed ascending"
17291msgstr ""
17292
17293#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17294msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17295msgid "first cousin once removed ascending"
17296msgstr ""
17297
17298#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17299msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17300msgid "first cousin once removed ascending"
17301msgstr ""
17302
17303#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17304msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17305msgid "first cousin once removed ascending"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17309msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17310msgid "first cousin once removed ascending"
17311msgstr ""
17312
17313#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17314msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17315msgid "first cousin once removed ascending"
17316msgstr ""
17317
17318#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17319msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17320msgid "first cousin once removed ascending"
17321msgstr ""
17322
17323#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17324msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17325msgid "first cousin once removed ascending"
17326msgstr ""
17327
17328#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17329msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17330msgid "first cousin once removed ascending"
17331msgstr ""
17332
17333#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17334msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17335msgid "first cousin once removed ascending"
17336msgstr ""
17337
17338#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17339msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17340msgid "first cousin once removed ascending"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17344msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17345msgid "first cousin once removed ascending"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17349msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17350msgid "first cousin once removed ascending"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17354msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17355msgid "first cousin once removed ascending"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17359msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17360msgid "first cousin once removed ascending"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17364msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17365msgid "first cousin once removed ascending"
17366msgstr ""
17367
17368#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17369msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17370msgid "first cousin once removed ascending"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17374msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17375msgid "first cousin once removed ascending"
17376msgstr ""
17377
17378#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17379msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17380msgid "first cousin once removed ascending"
17381msgstr ""
17382
17383#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17384msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17385msgid "first cousin once removed ascending"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17389msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17390msgid "first cousin once removed ascending"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17394msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17395msgid "first cousin once removed ascending"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17399msgid "fourteenth cousin"
17400msgstr ""
17401
17402#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17403msgctxt "FEMALE"
17404msgid "fourteenth cousin"
17405msgstr ""
17406
17407#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17408#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17409msgctxt "MALE"
17410msgid "fourteenth cousin"
17411msgstr ""
17412
17413#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17414#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17415#, php-format
17416msgid "fourth %s"
17417msgstr ""
17418
17419#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17420#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17421#, php-format
17422msgctxt "FEMALE"
17423msgid "fourth %s"
17424msgstr ""
17425
17426#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17427#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17428#, php-format
17429msgctxt "MALE"
17430msgid "fourth %s"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17434msgid "fourth cousin"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17438msgctxt "FEMALE"
17439msgid "fourth cousin"
17440msgstr ""
17441
17442#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17443#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17444msgctxt "MALE"
17445msgid "fourth cousin"
17446msgstr ""
17447
17448#. I18N: from 1700 interval 50 years
17449#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17450#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17451#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17452#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17453#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17454#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17455#, php-format
17456msgid "from %1$s interval %2$s year"
17457msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17458msgstr[0] ""
17459
17460#. I18N: Gedcom FROM dates
17461#: app/Date.php:209
17462#, php-format
17463msgid "from %s"
17464msgstr ""
17465
17466#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17467#: app/Date.php:221
17468#, php-format
17469msgid "from %s to %s"
17470msgstr ""
17471
17472#. I18N: layout option for the fan chart
17473#: app/Module/FanChartModule.php:520
17474msgid "full circle"
17475msgstr ""
17476
17477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17478msgid "gender"
17479msgstr ""
17480
17481#. I18N: Type of location hierarchy
17482#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17483msgid "geographic"
17484msgstr ""
17485
17486#. I18N: A button label.
17487#: resources/views/edit/new-individual.phtml:50
17488msgid "go to new individual"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:505
17492msgctxt "child’s child"
17493msgid "grandchild"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:517
17497msgctxt "daughter’s child"
17498msgid "grandchild"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:617
17502msgctxt "son’s child"
17503msgid "grandchild"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:507
17507msgctxt "child’s daughter"
17508msgid "granddaughter"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:519
17512msgctxt "daughter’s daughter"
17513msgid "granddaughter"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:619
17517msgctxt "son’s daughter"
17518msgid "granddaughter"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:735
17522msgctxt "child’s daughter’s husband"
17523msgid "granddaughter’s husband"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:757
17527msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17528msgid "granddaughter’s husband"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17532msgctxt "son’s daughter’s husband"
17533msgid "granddaughter’s husband"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Services/RelationshipService.php:587
17537msgctxt "parent’s father"
17538msgid "grandfather"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Services/RelationshipService.php:589
17542msgctxt "parent’s mother"
17543msgid "grandmother"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Services/RelationshipService.php:591
17547msgctxt "parent’s parent"
17548msgid "grandparent"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Services/RelationshipService.php:511
17552msgctxt "child’s son"
17553msgid "grandson"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Services/RelationshipService.php:523
17557msgctxt "daughter’s son"
17558msgid "grandson"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Services/RelationshipService.php:621
17562msgctxt "son’s son"
17563msgid "grandson"
17564msgstr ""
17565
17566#: app/Services/RelationshipService.php:745
17567msgctxt "child’s son’s wife"
17568msgid "grandson’s wife"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Services/RelationshipService.php:773
17572msgctxt "daughter’s son’s wife"
17573msgid "grandson’s wife"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17577msgctxt "son’s son’s wife"
17578msgid "grandson’s wife"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17582#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17583#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17584#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17585#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17586#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17587#, php-format
17588msgid "great ×%s aunt"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17592#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17593#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17594#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17595#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17596#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17597#, php-format
17598msgid "great ×%s aunt/uncle"
17599msgstr ""
17600
17601#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17602#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17603#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17604#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17605#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17606#, php-format
17607msgid "great ×%s grandchild"
17608msgstr ""
17609
17610#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17611#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17612#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17613#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17614#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17615#, php-format
17616msgid "great ×%s granddaughter"
17617msgstr ""
17618
17619#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17620#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17621#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17622#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17623#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17624#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17625#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17626#, php-format
17627msgid "great ×%s grandfather"
17628msgstr ""
17629
17630#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17631#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17632#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17633#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17634#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17635#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17636#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17637#, php-format
17638msgid "great ×%s grandmother"
17639msgstr ""
17640
17641#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17642#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17643#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17644#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17645#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17646#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17647#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17648#, php-format
17649msgid "great ×%s grandparent"
17650msgstr ""
17651
17652#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17653#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17654#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17655#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17656#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17657#, php-format
17658msgid "great ×%s grandson"
17659msgstr ""
17660
17661#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17662#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17663#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17664#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17665#, php-format
17666msgid "great ×%s nephew"
17667msgstr ""
17668
17669#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17670#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17671#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17672#, php-format
17673msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17674msgid "great ×%s nephew"
17675msgstr ""
17676
17677#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17678#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17679#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17680#, php-format
17681msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17682msgid "great ×%s nephew"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17686#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17687#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17688#, php-format
17689msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17690msgid "great ×%s nephew"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17694#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17695#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17696#, php-format
17697msgid "great ×%s nephew/niece"
17698msgstr ""
17699
17700#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17701#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17702#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17703#, php-format
17704msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17705msgid "great ×%s nephew/niece"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17709#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17710#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17711#, php-format
17712msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17713msgid "great ×%s nephew/niece"
17714msgstr ""
17715
17716#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17717#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17718#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17719#, php-format
17720msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17721msgid "great ×%s nephew/niece"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17725#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17726#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17727#, php-format
17728msgid "great ×%s niece"
17729msgstr ""
17730
17731#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17732#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17733#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17734#, php-format
17735msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17736msgid "great ×%s niece"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17740#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17741#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17742#, php-format
17743msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17744msgid "great ×%s niece"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17748#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17749#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17750#, php-format
17751msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17752msgid "great ×%s niece"
17753msgstr ""
17754
17755#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17756#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17758#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17759#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17760#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17761#, php-format
17762msgid "great ×%s uncle"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17766#, php-format
17767msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17768msgid "great ×%s uncle"
17769msgstr ""
17770
17771#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17772#, php-format
17773msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17774msgid "great ×%s uncle"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17778#, php-format
17779msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17780msgid "great ×%s uncle"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17784msgid "great ×4 aunt"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17788msgid "great ×4 aunt/uncle"
17789msgstr ""
17790
17791#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17792msgid "great ×4 grandchild"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17796msgid "great ×4 granddaughter"
17797msgstr ""
17798
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17800msgid "great ×4 grandfather"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17804msgid "great ×4 grandmother"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17808msgid "great ×4 grandparent"
17809msgstr ""
17810
17811#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17812msgid "great ×4 grandson"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1596
17816msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17817msgid "great ×4 nephew"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17821msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17822msgid "great ×4 nephew"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Services/RelationshipService.php:1603
17826msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17827msgid "great ×4 nephew"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1619
17831msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17832msgid "great ×4 nephew/niece"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1623
17836msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17837msgid "great ×4 nephew/niece"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1626
17841msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17842msgid "great ×4 nephew/niece"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17846msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17847msgid "great ×4 niece"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1612
17851msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17852msgid "great ×4 niece"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1615
17856msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17857msgid "great ×4 niece"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1356
17861msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17862msgid "great ×4 uncle"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17866msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17867msgid "great ×4 uncle"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1363
17871msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17872msgid "great ×4 uncle"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1386
17876msgid "great ×5 aunt"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Services/RelationshipService.php:1389
17880msgid "great ×5 aunt/uncle"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Services/RelationshipService.php:2014
17884msgid "great ×5 grandchild"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Services/RelationshipService.php:2011
17888msgid "great ×5 granddaughter"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1850
17892msgid "great ×5 grandfather"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1854
17896msgid "great ×5 grandmother"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17900msgid "great ×5 grandparent"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Services/RelationshipService.php:2007
17904msgid "great ×5 grandson"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1631
17908msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17909msgid "great ×5 nephew"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1635
17913msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17914msgid "great ×5 nephew"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1638
17918msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17919msgid "great ×5 nephew"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Services/RelationshipService.php:1654
17923msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17924msgid "great ×5 nephew/niece"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1658
17928msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17929msgid "great ×5 nephew/niece"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17933msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17934msgid "great ×5 nephew/niece"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1643
17938msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17939msgid "great ×5 niece"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1647
17943msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17944msgid "great ×5 niece"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Services/RelationshipService.php:1650
17948msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17949msgid "great ×5 niece"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1375
17953msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17954msgid "great ×5 uncle"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1379
17958msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17959msgid "great ×5 uncle"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Services/RelationshipService.php:1382
17963msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17964msgid "great ×5 uncle"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1405
17968msgid "great ×6 aunt"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1408
17972msgid "great ×6 aunt/uncle"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:2025
17976msgid "great ×6 grandchild"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17980msgid "great ×6 granddaughter"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Services/RelationshipService.php:1861
17984msgid "great ×6 grandfather"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17988msgid "great ×6 grandmother"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1868
17992msgid "great ×6 grandparent"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Services/RelationshipService.php:2018
17996msgid "great ×6 grandson"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18000msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18001msgid "great ×6 uncle"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18005msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18006msgid "great ×6 uncle"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18010msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18011msgid "great ×6 uncle"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18015msgid "great ×7 aunt"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18019msgid "great ×7 aunt/uncle"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18023msgid "great ×7 grandchild"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18027msgid "great ×7 granddaughter"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18031msgid "great ×7 grandfather"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18035msgid "great ×7 grandmother"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18039msgid "great ×7 grandparent"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18043msgid "great ×7 grandson"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18047msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18048msgid "great ×7 uncle"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18052msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18053msgid "great ×7 uncle"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18057msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18058msgid "great ×7 uncle"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18062msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18063msgid "great-aunt"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Services/RelationshipService.php:793
18067msgctxt "father’s father’s sister"
18068msgid "great-aunt"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18072msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18073msgid "great-aunt"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:805
18077msgctxt "father’s mother’s sister"
18078msgid "great-aunt"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18082msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18083msgid "great-aunt"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:817
18087msgctxt "father’s parent’s sister"
18088msgid "great-aunt"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18092msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18093msgid "great-aunt"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:873
18097msgctxt "mother’s father’s sister"
18098msgid "great-aunt"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18102msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18103msgid "great-aunt"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:891
18107msgctxt "mother’s mother’s sister"
18108msgid "great-aunt"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18112msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18113msgid "great-aunt"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:903
18117msgctxt "mother’s parent’s sister"
18118msgid "great-aunt"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18122msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18123msgid "great-aunt"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:925
18127msgctxt "parent’s father’s sister"
18128msgid "great-aunt"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18132msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18133msgid "great-aunt"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Services/RelationshipService.php:937
18137msgctxt "parent’s mother’s sister"
18138msgid "great-aunt"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18142msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18143msgid "great-aunt"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:949
18147msgctxt "parent’s parent’s sister"
18148msgid "great-aunt"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:791
18152msgctxt "father’s father’s sibling"
18153msgid "great-aunt/uncle"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18157msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18158msgid "great-aunt/uncle"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Services/RelationshipService.php:803
18162msgctxt "father’s mother’s sibling"
18163msgid "great-aunt/uncle"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18167msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18168msgid "great-aunt/uncle"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:815
18172msgctxt "father’s parent’s sibling"
18173msgid "great-aunt/uncle"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18177msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18178msgid "great-aunt/uncle"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Services/RelationshipService.php:871
18182msgctxt "mother’s father’s sibling"
18183msgid "great-aunt/uncle"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18187msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18188msgid "great-aunt/uncle"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Services/RelationshipService.php:889
18192msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18193msgid "great-aunt/uncle"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18197msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18198msgid "great-aunt/uncle"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Services/RelationshipService.php:901
18202msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18203msgid "great-aunt/uncle"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18207msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18208msgid "great-aunt/uncle"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:923
18212msgctxt "parent’s father’s sibling"
18213msgid "great-aunt/uncle"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18217msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18218msgid "great-aunt/uncle"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:935
18222msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18223msgid "great-aunt/uncle"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18227msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18228msgid "great-aunt/uncle"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Services/RelationshipService.php:947
18232msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18233msgid "great-aunt/uncle"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18237msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18238msgid "great-aunt/uncle"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:725
18242msgctxt "child’s child’s child"
18243msgid "great-grandchild"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:731
18247msgctxt "child’s daughter’s child"
18248msgid "great-grandchild"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:739
18252msgctxt "child’s son’s child"
18253msgid "great-grandchild"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:747
18257msgctxt "daughter’s child’s child"
18258msgid "great-grandchild"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:753
18262msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18263msgid "great-grandchild"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:767
18267msgctxt "daughter’s son’s child"
18268msgid "great-grandchild"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18272msgctxt "son’s child’s child"
18273msgid "great-grandchild"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18277msgctxt "son’s daughter’s child"
18278msgid "great-grandchild"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18282msgctxt "son’s son’s child"
18283msgid "great-grandchild"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:727
18287msgctxt "child’s child’s daughter"
18288msgid "great-granddaughter"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:733
18292msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18293msgid "great-granddaughter"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:741
18297msgctxt "child’s son’s daughter"
18298msgid "great-granddaughter"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:749
18302msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18303msgid "great-granddaughter"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:755
18307msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18308msgid "great-granddaughter"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:769
18312msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18313msgid "great-granddaughter"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18317msgctxt "son’s child’s daughter"
18318msgid "great-granddaughter"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18322msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18323msgid "great-granddaughter"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18327msgctxt "son’s son’s daughter"
18328msgid "great-granddaughter"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:785
18332msgctxt "father’s father’s father"
18333msgid "great-grandfather"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:797
18337msgctxt "father’s mother’s father"
18338msgid "great-grandfather"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:809
18342msgctxt "father’s parent’s father"
18343msgid "great-grandfather"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Services/RelationshipService.php:865
18347msgctxt "mother’s father’s father"
18348msgid "great-grandfather"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Services/RelationshipService.php:883
18352msgctxt "mother’s mother’s father"
18353msgid "great-grandfather"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:895
18357msgctxt "mother’s parent’s father"
18358msgid "great-grandfather"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:917
18362msgctxt "parent’s father’s father"
18363msgid "great-grandfather"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Services/RelationshipService.php:929
18367msgctxt "parent’s mother’s father"
18368msgid "great-grandfather"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Services/RelationshipService.php:941
18372msgctxt "parent’s parent’s father"
18373msgid "great-grandfather"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:787
18377msgctxt "father’s father’s mother"
18378msgid "great-grandmother"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:799
18382msgctxt "father’s mother’s mother"
18383msgid "great-grandmother"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Services/RelationshipService.php:811
18387msgctxt "father’s parent’s mother"
18388msgid "great-grandmother"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Services/RelationshipService.php:867
18392msgctxt "mother’s father’s mother"
18393msgid "great-grandmother"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:885
18397msgctxt "mother’s mother’s mother"
18398msgid "great-grandmother"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:897
18402msgctxt "mother’s parent’s mother"
18403msgid "great-grandmother"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:919
18407msgctxt "parent’s father’s mother"
18408msgid "great-grandmother"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Services/RelationshipService.php:931
18412msgctxt "parent’s mother’s mother"
18413msgid "great-grandmother"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Services/RelationshipService.php:943
18417msgctxt "parent’s parent’s mother"
18418msgid "great-grandmother"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Services/RelationshipService.php:789
18422msgctxt "father’s father’s parent"
18423msgid "great-grandparent"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:801
18427msgctxt "father’s mother’s parent"
18428msgid "great-grandparent"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Services/RelationshipService.php:813
18432msgctxt "father’s parent’s parent"
18433msgid "great-grandparent"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Services/RelationshipService.php:869
18437msgctxt "mother’s father’s parent"
18438msgid "great-grandparent"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Services/RelationshipService.php:887
18442msgctxt "mother’s mother’s parent"
18443msgid "great-grandparent"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:899
18447msgctxt "mother’s parent’s parent"
18448msgid "great-grandparent"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Services/RelationshipService.php:921
18452msgctxt "parent’s father’s parent"
18453msgid "great-grandparent"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Services/RelationshipService.php:933
18457msgctxt "parent’s mother’s parent"
18458msgid "great-grandparent"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Services/RelationshipService.php:945
18462msgctxt "parent’s parent’s parent"
18463msgid "great-grandparent"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Services/RelationshipService.php:729
18467msgctxt "child’s child’s son"
18468msgid "great-grandson"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Services/RelationshipService.php:737
18472msgctxt "child’s daughter’s son"
18473msgid "great-grandson"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Services/RelationshipService.php:743
18477msgctxt "child’s son’s son"
18478msgid "great-grandson"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Services/RelationshipService.php:751
18482msgctxt "daughter’s child’s son"
18483msgid "great-grandson"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Services/RelationshipService.php:759
18487msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18488msgid "great-grandson"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Services/RelationshipService.php:771
18492msgctxt "daughter’s son’s son"
18493msgid "great-grandson"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18497msgctxt "son’s child’s son"
18498msgid "great-grandson"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18502msgctxt "son’s daughter’s son"
18503msgid "great-grandson"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18507msgctxt "son’s son’s son"
18508msgid "great-grandson"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18512msgid "great-great-aunt"
18513msgstr ""
18514
18515#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18516msgid "great-great-aunt/uncle"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18520msgid "great-great-grandchild"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18524msgid "great-great-granddaughter"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18528msgid "great-great-grandfather"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18532msgid "great-great-grandmother"
18533msgstr ""
18534
18535#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18536msgid "great-great-grandparent"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18540msgid "great-great-grandson"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18544msgid "great-great-great-aunt"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18548msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18552msgid "great-great-great-grandchild"
18553msgstr ""
18554
18555#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18556msgid "great-great-great-granddaughter"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18560msgid "great-great-great-grandfather"
18561msgstr ""
18562
18563#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18564msgid "great-great-great-grandmother"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18568msgid "great-great-great-grandparent"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18572msgid "great-great-great-grandson"
18573msgstr ""
18574
18575#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18576msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18577msgid "great-great-great-nephew"
18578msgstr ""
18579
18580#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18581msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18582msgid "great-great-great-nephew"
18583msgstr ""
18584
18585#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18586msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18587msgid "great-great-great-nephew"
18588msgstr ""
18589
18590#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18591msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18592msgid "great-great-great-nephew/niece"
18593msgstr ""
18594
18595#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18596msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18597msgid "great-great-great-nephew/niece"
18598msgstr ""
18599
18600#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18601msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18602msgid "great-great-great-nephew/niece"
18603msgstr ""
18604
18605#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18606msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18607msgid "great-great-great-niece"
18608msgstr ""
18609
18610#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18611msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18612msgid "great-great-great-niece"
18613msgstr ""
18614
18615#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18616msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18617msgid "great-great-great-niece"
18618msgstr ""
18619
18620#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18621msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18622msgid "great-great-great-uncle"
18623msgstr ""
18624
18625#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18626msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18627msgid "great-great-great-uncle"
18628msgstr ""
18629
18630#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18631msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18632msgid "great-great-great-uncle"
18633msgstr ""
18634
18635#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18636msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18637msgid "great-great-nephew"
18638msgstr ""
18639
18640#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18641msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18642msgid "great-great-nephew"
18643msgstr ""
18644
18645#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18646msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18647msgid "great-great-nephew"
18648msgstr ""
18649
18650#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18651msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18652msgid "great-great-nephew/niece"
18653msgstr ""
18654
18655#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18656msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18657msgid "great-great-nephew/niece"
18658msgstr ""
18659
18660#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18661msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18662msgid "great-great-nephew/niece"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18666msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18667msgid "great-great-niece"
18668msgstr ""
18669
18670#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18671msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18672msgid "great-great-niece"
18673msgstr ""
18674
18675#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18676msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18677msgid "great-great-niece"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18681msgctxt "great-grandfather’s brother"
18682msgid "great-great-uncle"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18686msgctxt "great-grandmother’s brother"
18687msgid "great-great-uncle"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18691msgctxt "great-grandparent’s brother"
18692msgid "great-great-uncle"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:674
18696msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18697msgid "great-nephew"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:694
18701msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18702msgid "great-nephew"
18703msgstr ""
18704
18705#: app/Services/RelationshipService.php:712
18706msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18707msgid "great-nephew"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:994
18711msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18712msgid "great-nephew"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18716msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18717msgid "great-nephew"
18718msgstr ""
18719
18720#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18721msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18722msgid "great-nephew"
18723msgstr ""
18724
18725#: app/Services/RelationshipService.php:677
18726msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18727msgid "great-nephew"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:697
18731msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18732msgid "great-nephew"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:715
18736msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18737msgid "great-nephew"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Services/RelationshipService.php:997
18741msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18742msgid "great-nephew"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18746msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18747msgid "great-nephew"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18751msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18752msgid "great-nephew"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:963
18756msgctxt "sibling’s child’s son"
18757msgid "great-nephew"
18758msgstr ""
18759
18760#: app/Services/RelationshipService.php:971
18761msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18762msgid "great-nephew"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Services/RelationshipService.php:977
18766msgctxt "sibling’s son’s son"
18767msgid "great-nephew"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:662
18771msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18772msgid "great-nephew/niece"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:680
18776msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18777msgid "great-nephew/niece"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Services/RelationshipService.php:700
18781msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18782msgid "great-nephew/niece"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:982
18786msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18787msgid "great-nephew/niece"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18791msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18792msgid "great-nephew/niece"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18796msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18797msgid "great-nephew/niece"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Services/RelationshipService.php:665
18801msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18802msgid "great-nephew/niece"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Services/RelationshipService.php:683
18806msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18807msgid "great-nephew/niece"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:703
18811msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18812msgid "great-nephew/niece"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:985
18816msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18817msgid "great-nephew/niece"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18821msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18822msgid "great-nephew/niece"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18826msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18827msgid "great-nephew/niece"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:959
18831msgctxt "sibling’s child’s child"
18832msgid "great-nephew/niece"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:965
18836msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18837msgid "great-nephew/niece"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Services/RelationshipService.php:973
18841msgctxt "sibling’s son’s child"
18842msgid "great-nephew/niece"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:668
18846msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18847msgid "great-niece"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:686
18851msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18852msgid "great-niece"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:706
18856msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18857msgid "great-niece"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:988
18861msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18862msgid "great-niece"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:1006
18866msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18867msgid "great-niece"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:1032
18871msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18872msgid "great-niece"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:671
18876msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18877msgid "great-niece"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:689
18881msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18882msgid "great-niece"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:709
18886msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18887msgid "great-niece"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Services/RelationshipService.php:991
18891msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18892msgid "great-niece"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Services/RelationshipService.php:1009
18896msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18897msgid "great-niece"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18901msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18902msgid "great-niece"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Services/RelationshipService.php:961
18906msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18907msgid "great-niece"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Services/RelationshipService.php:967
18911msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18912msgid "great-niece"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Services/RelationshipService.php:975
18916msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18917msgid "great-niece"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Services/RelationshipService.php:783
18921msgctxt "father’s father’s brother"
18922msgid "great-uncle"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Services/RelationshipService.php:1101
18926msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18927msgid "great-uncle"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Services/RelationshipService.php:795
18931msgctxt "father’s mother’s brother"
18932msgid "great-uncle"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Services/RelationshipService.php:1107
18936msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18937msgid "great-uncle"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Services/RelationshipService.php:807
18941msgctxt "father’s parent’s brother"
18942msgid "great-uncle"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Services/RelationshipService.php:1113
18946msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18947msgid "great-uncle"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:863
18951msgctxt "mother’s father’s brother"
18952msgid "great-uncle"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Services/RelationshipService.php:1119
18956msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18957msgid "great-uncle"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Services/RelationshipService.php:881
18961msgctxt "mother’s mother’s brother"
18962msgid "great-uncle"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Services/RelationshipService.php:1125
18966msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18967msgid "great-uncle"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Services/RelationshipService.php:893
18971msgctxt "mother’s parent’s brother"
18972msgid "great-uncle"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Services/RelationshipService.php:1131
18976msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18977msgid "great-uncle"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Services/RelationshipService.php:915
18981msgctxt "parent’s father’s brother"
18982msgid "great-uncle"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Services/RelationshipService.php:1137
18986msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18987msgid "great-uncle"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Services/RelationshipService.php:927
18991msgctxt "parent’s mother’s brother"
18992msgid "great-uncle"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Services/RelationshipService.php:1143
18996msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18997msgid "great-uncle"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Services/RelationshipService.php:939
19001msgctxt "parent’s parent’s brother"
19002msgid "great-uncle"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19006msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19007msgid "great-uncle"
19008msgstr ""
19009
19010#. I18N: layout option for the fan chart
19011#: app/Module/FanChartModule.php:516
19012msgid "half circle"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Services/RelationshipService.php:541
19016msgctxt "father’s son"
19017msgid "half-brother"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Services/RelationshipService.php:579
19021msgctxt "mother’s son"
19022msgid "half-brother"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Services/RelationshipService.php:597
19026msgctxt "parent’s son"
19027msgid "half-brother"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Services/RelationshipService.php:527
19031msgctxt "father’s child"
19032msgid "half-sibling"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Services/RelationshipService.php:563
19036msgctxt "mother’s child"
19037msgid "half-sibling"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Services/RelationshipService.php:583
19041msgctxt "parent’s child"
19042msgid "half-sibling"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Services/RelationshipService.php:529
19046msgctxt "father’s daughter"
19047msgid "half-sister"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Services/RelationshipService.php:565
19051msgctxt "mother’s daughter"
19052msgid "half-sister"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Services/RelationshipService.php:585
19056msgctxt "parent’s daughter"
19057msgid "half-sister"
19058msgstr ""
19059
19060#. I18N: reflexive pronoun
19061#: app/Services/RelationshipService.php:244
19062msgid "herself"
19063msgstr ""
19064
19065#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19066#: resources/views/admin/tags.phtml:67 resources/views/admin/tags.phtml:81
19067#: resources/views/admin/tags.phtml:95 resources/views/admin/tags.phtml:107
19068#: resources/views/admin/tags.phtml:121 resources/views/admin/tags.phtml:135
19069#: resources/views/admin/tags.phtml:149 resources/views/admin/tags.phtml:163
19070#: resources/views/admin/tags.phtml:197 resources/views/admin/tags.phtml:211
19071#: resources/views/admin/tags.phtml:225 resources/views/admin/tags.phtml:239
19072#: resources/views/admin/tags.phtml:255 resources/views/admin/tags.phtml:289
19073#: resources/views/admin/tags.phtml:303 resources/views/admin/tags.phtml:317
19074#: resources/views/admin/tags.phtml:351 resources/views/admin/tags.phtml:364
19075#: resources/views/admin/tags.phtml:378 resources/views/admin/tags.phtml:392
19076#: resources/views/admin/tags.phtml:431 resources/views/admin/tags.phtml:465
19077#: resources/views/admin/tags.phtml:479 resources/views/admin/tags.phtml:493
19078#: resources/views/admin/tags.phtml:511 resources/views/admin/tags.phtml:529
19079#: resources/views/admin/tags.phtml:543 resources/views/admin/tags.phtml:561
19080#: resources/views/admin/tags.phtml:575 resources/views/admin/tags.phtml:589
19081#: resources/views/admin/tags.phtml:603 resources/views/admin/tags.phtml:617
19082#: resources/views/admin/tags.phtml:631 resources/views/admin/tags.phtml:645
19083#: resources/views/admin/tags.phtml:659 resources/views/admin/tags.phtml:673
19084#: resources/views/admin/tags.phtml:687 resources/views/admin/tags.phtml:701
19085#: resources/views/admin/tags.phtml:715 resources/views/admin/tags.phtml:769
19086#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:817
19087#: resources/views/admin/tags.phtml:831 resources/views/admin/tags.phtml:845
19088#: resources/views/admin/tags.phtml:859 resources/views/admin/tags.phtml:873
19089#: resources/views/admin/tags.phtml:909 resources/views/admin/tags.phtml:927
19090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19096#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19097#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19099#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19100#: resources/views/login-page.phtml:46
19101#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19102#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19103#: resources/views/register-page.phtml:75
19104#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19105#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19106#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19107#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19108msgid "hide"
19109msgstr ""
19110
19111#. I18N: reflexive pronoun
19112#: app/Services/RelationshipService.php:241
19113msgid "himself"
19114msgstr ""
19115
19116#. I18N: Type of demographic data
19117#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19118msgid "household"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:367
19122msgid "husband"
19123msgstr ""
19124
19125#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19126#: app/Elements/NameType.php:81
19127msgid "immigration name"
19128msgstr ""
19129
19130#. I18N: A button label.
19131#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19132msgid "import file"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19136msgid "infant"
19137msgstr ""
19138
19139#: app/Elements/NoteStructure.php:66
19140msgid "inline note"
19141msgstr ""
19142
19143#. I18N: Gedcom INT dates
19144#: app/Date.php:197
19145#, php-format
19146msgid "interpreted %s (%s)"
19147msgstr ""
19148
19149#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19150#: resources/views/search-trees.phtml:52
19151msgid "invert selection"
19152msgstr ""
19153
19154#. I18N: a month in the French republican calendar
19155#: app/Date/FrenchDate.php:173
19156msgctxt "GENITIVE"
19157msgid "jours complementaires"
19158msgstr ""
19159
19160#. I18N: a month in the French republican calendar
19161#: app/Date/FrenchDate.php:267
19162msgctxt "INSTRUMENTAL"
19163msgid "jours complementaires"
19164msgstr ""
19165
19166#. I18N: a month in the French republican calendar
19167#: app/Date/FrenchDate.php:220
19168msgctxt "LOCATIVE"
19169msgid "jours complementaires"
19170msgstr ""
19171
19172#. I18N: a month in the French republican calendar
19173#: app/Date/FrenchDate.php:126
19174msgctxt "NOMINATIVE"
19175msgid "jours complementaires"
19176msgstr ""
19177
19178#. I18N: A button label, last page
19179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
19180#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19181#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19182#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19183msgid "last"
19184msgstr ""
19185
19186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
19187msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19188msgid "last"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
19192#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
19193msgid "left"
19194msgstr ""
19195
19196#. I18N: Layout option for lists of names
19197#. I18N: An option in a list-box
19198#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91
19199#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19200#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19201#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319
19202#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19203msgid "list"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19207#, php-format
19208msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19209msgstr ""
19210
19211#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19212#: app/Elements/NameType.php:83
19213msgid "maiden name"
19214msgstr ""
19215
19216#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19217msgid "managers"
19218msgstr ""
19219
19220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19221#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
19222msgid "markdown"
19223msgstr ""
19224
19225#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19226msgctxt "FEMALE"
19227msgid "married"
19228msgstr ""
19229
19230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19231msgctxt "MALE"
19232msgid "married"
19233msgstr ""
19234
19235#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19236#: app/Elements/NameType.php:85
19237msgid "married name"
19238msgstr ""
19239
19240#: app/Services/RelationshipService.php:567
19241msgctxt "mother’s father"
19242msgid "maternal grandfather"
19243msgstr ""
19244
19245#: app/Services/RelationshipService.php:571
19246msgctxt "mother’s mother"
19247msgid "maternal grandmother"
19248msgstr ""
19249
19250#: app/Services/RelationshipService.php:573
19251msgctxt "mother’s parent"
19252msgid "maternal grandparent"
19253msgstr ""
19254
19255#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19256#: app/SurnameTradition.php:88
19257msgid "matrilineal"
19258msgstr ""
19259
19260#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19261#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19262#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19263#, php-format
19264msgid "maximum %s day"
19265msgid_plural "maximum %s days"
19266msgstr[0] ""
19267
19268#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19270#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19271#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19272#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19273msgid "members"
19274msgstr ""
19275
19276#. I18N: Name of a theme.
19277#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19278msgid "minimal"
19279msgstr ""
19280
19281#: app/Services/RelationshipService.php:349
19282msgid "mother"
19283msgstr ""
19284
19285#: app/Services/RelationshipService.php:553
19286msgctxt "husband’s mother"
19287msgid "mother-in-law"
19288msgstr ""
19289
19290#: app/Services/RelationshipService.php:633
19291msgctxt "spouse’s mother"
19292msgid "mother-in-law"
19293msgstr ""
19294
19295#: app/Services/RelationshipService.php:651
19296msgctxt "wife’s mother"
19297msgid "mother-in-law"
19298msgstr ""
19299
19300#: app/Services/RelationshipService.php:639
19301msgctxt "spouse’s parent"
19302msgid "mother/father-in-law"
19303msgstr ""
19304
19305#: app/Services/RelationshipService.php:501
19306msgctxt "brother’s son"
19307msgid "nephew"
19308msgstr ""
19309
19310#: app/Services/RelationshipService.php:853
19311msgctxt "husband’s brother’s son"
19312msgid "nephew"
19313msgstr ""
19314
19315#: app/Services/RelationshipService.php:849
19316msgctxt "husband’s sibling’s son"
19317msgid "nephew"
19318msgstr ""
19319
19320#: app/Services/RelationshipService.php:851
19321msgctxt "husband’s sister’s son"
19322msgid "nephew"
19323msgstr ""
19324
19325#: app/Services/RelationshipService.php:605
19326msgctxt "sibling’s son"
19327msgid "nephew"
19328msgstr ""
19329
19330#: app/Services/RelationshipService.php:615
19331msgctxt "sister’s son"
19332msgid "nephew"
19333msgstr ""
19334
19335#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19336msgctxt "wife’s brother’s son"
19337msgid "nephew"
19338msgstr ""
19339
19340#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19341msgctxt "wife’s sibling’s son"
19342msgid "nephew"
19343msgstr ""
19344
19345#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19346msgctxt "wife’s sister’s son"
19347msgid "nephew"
19348msgstr ""
19349
19350#: app/Services/RelationshipService.php:691
19351msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19352msgid "nephew-in-law"
19353msgstr ""
19354
19355#: app/Services/RelationshipService.php:969
19356msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19357msgid "nephew-in-law"
19358msgstr ""
19359
19360#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19361msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19362msgid "nephew-in-law"
19363msgstr ""
19364
19365#: app/Services/RelationshipService.php:497
19366msgctxt "brother’s child"
19367msgid "nephew/niece"
19368msgstr ""
19369
19370#: app/Services/RelationshipService.php:841
19371msgctxt "husband’s brother’s child"
19372msgid "nephew/niece"
19373msgstr ""
19374
19375#: app/Services/RelationshipService.php:837
19376msgctxt "husband’s sibling’s child"
19377msgid "nephew/niece"
19378msgstr ""
19379
19380#: app/Services/RelationshipService.php:839
19381msgctxt "husband’s sister’s child"
19382msgid "nephew/niece"
19383msgstr ""
19384
19385#: app/Services/RelationshipService.php:601
19386msgctxt "sibling’s child"
19387msgid "nephew/niece"
19388msgstr ""
19389
19390#: app/Services/RelationshipService.php:609
19391msgctxt "sister’s child"
19392msgid "nephew/niece"
19393msgstr ""
19394
19395#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19396msgctxt "wife’s brother’s child"
19397msgid "nephew/niece"
19398msgstr ""
19399
19400#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19401msgctxt "wife’s sibling’s child"
19402msgid "nephew/niece"
19403msgstr ""
19404
19405#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19406msgctxt "wife’s sister’s child"
19407msgid "nephew/niece"
19408msgstr ""
19409
19410#. I18N: A button label, next page
19411#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19412#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19413#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19414#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19415#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19416#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19417#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19418#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19419#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19420#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19421#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19422#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19423#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19424msgid "next"
19425msgstr ""
19426
19427#: app/Services/RelationshipService.php:499
19428msgctxt "brother’s daughter"
19429msgid "niece"
19430msgstr ""
19431
19432#: app/Services/RelationshipService.php:847
19433msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19434msgid "niece"
19435msgstr ""
19436
19437#: app/Services/RelationshipService.php:843
19438msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19439msgid "niece"
19440msgstr ""
19441
19442#: app/Services/RelationshipService.php:845
19443msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19444msgid "niece"
19445msgstr ""
19446
19447#: app/Services/RelationshipService.php:603
19448msgctxt "sibling’s daughter"
19449msgid "niece"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Services/RelationshipService.php:611
19453msgctxt "sister’s daughter"
19454msgid "niece"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19458msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19459msgid "niece"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19463msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19464msgid "niece"
19465msgstr ""
19466
19467#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19468msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19469msgid "niece"
19470msgstr ""
19471
19472#: app/Services/RelationshipService.php:717
19473msgctxt "brother’s son’s wife"
19474msgid "niece-in-law"
19475msgstr ""
19476
19477#: app/Services/RelationshipService.php:979
19478msgctxt "sibling’s son’s wife"
19479msgid "niece-in-law"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19483msgctxt "sisters’s son’s wife"
19484msgid "niece-in-law"
19485msgstr ""
19486
19487#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19488msgid "ninth cousin"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19492msgctxt "FEMALE"
19493msgid "ninth cousin"
19494msgstr ""
19495
19496#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19497#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19498msgctxt "MALE"
19499msgid "ninth cousin"
19500msgstr ""
19501
19502#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19503#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19504#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19505#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19506#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19507#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19508#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19509#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19511#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
19513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
19514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
19515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
19516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
19517#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
19518#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19519#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19520#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19521#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19522#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19523#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19524#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19525#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19526#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19527#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19528#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19529#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19530#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19531#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19532#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19533#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19534#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19535#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19537msgid "no"
19538msgstr ""
19539
19540#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
19541#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
19542#: app/Services/EmailService.php:203
19543#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19544msgid "none"
19545msgstr ""
19546
19547#: app/SurnameTradition.php:114
19548msgctxt "Surname tradition"
19549msgid "none"
19550msgstr ""
19551
19552#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19553msgid "numbers"
19554msgstr ""
19555
19556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19557#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19558#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19559#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19560#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19561#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19562#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19563#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19566#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19567#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19568#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19569msgid "of"
19570msgstr ""
19571
19572#: app/Services/RelationshipService.php:353
19573msgid "parent"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Services/RelationshipService.php:423
19577msgid "partner"
19578msgstr ""
19579
19580#: app/Services/RelationshipService.php:400
19581msgctxt "FEMALE"
19582msgid "partner"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Services/RelationshipService.php:376
19586msgctxt "MALE"
19587msgid "partner"
19588msgstr ""
19589
19590#: app/SurnameTradition.php:77
19591msgctxt "Surname tradition"
19592msgid "paternal"
19593msgstr ""
19594
19595#: app/Services/RelationshipService.php:531
19596msgctxt "father’s father"
19597msgid "paternal grandfather"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Services/RelationshipService.php:533
19601msgctxt "father’s mother"
19602msgid "paternal grandmother"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Services/RelationshipService.php:535
19606msgctxt "father’s parent"
19607msgid "paternal grandparent"
19608msgstr ""
19609
19610#. I18N: A system where children take their father’s surname
19611#: app/SurnameTradition.php:84
19612msgid "patrilineal"
19613msgstr ""
19614
19615#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19616#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19617msgid "pending"
19618msgstr ""
19619
19620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19621msgid "percentage"
19622msgstr ""
19623
19624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19625#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:107
19626msgid "plain text"
19627msgstr ""
19628
19629#. I18N: Type of location hierarchy
19630#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19631msgid "political"
19632msgstr ""
19633
19634#. I18N: A button label, previous page
19635#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19636#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19637#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19638#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19639#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19640#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19641#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19642#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19643#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19644#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19645#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19646msgid "previous"
19647msgstr ""
19648
19649#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19650#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19651msgid "primary evidence"
19652msgstr ""
19653
19654#. I18N: Status of child-parent link
19655#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19656msgid "proven"
19657msgstr ""
19658
19659#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19660#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19661msgid "questionable evidence"
19662msgstr ""
19663
19664#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115
19665#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19666msgid "records"
19667msgstr ""
19668
19669#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19670#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19671#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19672#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19673#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19674msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19675msgid "reject"
19676msgstr ""
19677
19678#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19679#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19680#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19681#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19682#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19683msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19684msgid "reject"
19685msgstr ""
19686
19687#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19688#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19689msgid "rejected"
19690msgstr ""
19691
19692#. I18N: Type of location hierarchy
19693#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19694msgid "religious"
19695msgstr ""
19696
19697#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19698#: app/Elements/NameType.php:87
19699msgid "religious name"
19700msgstr ""
19701
19702#. I18N: A button label.
19703#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19704msgid "replace"
19705msgstr ""
19706
19707#. I18N: A button label.
19708#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19709#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19710#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19711#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19712#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19713msgid "reset"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
19717#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
19718msgid "right"
19719msgstr ""
19720
19721#. I18N: A button label.
19722#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19723#: resources/views/admin/components.phtml:163
19724#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
19725#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19726#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19727#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19728#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19729#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19730#: resources/views/admin/tags.phtml:989
19731#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43
19732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
19733#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
19734#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19735#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19736#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19737#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
19738#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19739#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19740#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19741#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19742#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19743#: resources/views/edit/new-individual.phtml:45
19744#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19745#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
19746#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19747#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19748#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39
19749#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19750#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19751#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19752#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
19753#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19754#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19755#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19756#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19757#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19758#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19759#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19760#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19761#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19762#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19763#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19764#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19765#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
19766#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19767#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19768#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19769msgid "save"
19770msgstr ""
19771
19772#. I18N: A button label.
19773#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19774#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19775#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19776#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19777#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19778#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19779msgid "search"
19780msgstr ""
19781
19782#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19783#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19784#, php-format
19785msgid "second %s"
19786msgstr ""
19787
19788#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19789#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19790#, php-format
19791msgctxt "FEMALE"
19792msgid "second %s"
19793msgstr ""
19794
19795#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19796#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19797#, php-format
19798msgctxt "MALE"
19799msgid "second %s"
19800msgstr ""
19801
19802#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19803msgid "second cousin"
19804msgstr ""
19805
19806#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19807msgctxt "FEMALE"
19808msgid "second cousin"
19809msgstr ""
19810
19811#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19812#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19813msgctxt "MALE"
19814msgid "second cousin"
19815msgstr ""
19816
19817#: app/Services/RelationshipService.php:1210
19818msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19819msgid "second cousin"
19820msgstr ""
19821
19822#: app/Services/RelationshipService.php:1202
19823msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19824msgid "second cousin"
19825msgstr ""
19826
19827#: app/Services/RelationshipService.php:1206
19828msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19829msgid "second cousin"
19830msgstr ""
19831
19832#: app/Services/RelationshipService.php:1234
19833msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19834msgid "second cousin"
19835msgstr ""
19836
19837#: app/Services/RelationshipService.php:1226
19838msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19839msgid "second cousin"
19840msgstr ""
19841
19842#: app/Services/RelationshipService.php:1230
19843msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19844msgid "second cousin"
19845msgstr ""
19846
19847#: app/Services/RelationshipService.php:1222
19848msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19849msgid "second cousin"
19850msgstr ""
19851
19852#: app/Services/RelationshipService.php:1214
19853msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19854msgid "second cousin"
19855msgstr ""
19856
19857#: app/Services/RelationshipService.php:1218
19858msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19859msgid "second cousin"
19860msgstr ""
19861
19862#: app/Services/RelationshipService.php:1246
19863msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19864msgid "second cousin"
19865msgstr ""
19866
19867#: app/Services/RelationshipService.php:1238
19868msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19869msgid "second cousin"
19870msgstr ""
19871
19872#: app/Services/RelationshipService.php:1242
19873msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19874msgid "second cousin"
19875msgstr ""
19876
19877#: app/Services/RelationshipService.php:1270
19878msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19879msgid "second cousin"
19880msgstr ""
19881
19882#: app/Services/RelationshipService.php:1262
19883msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19884msgid "second cousin"
19885msgstr ""
19886
19887#: app/Services/RelationshipService.php:1266
19888msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19889msgid "second cousin"
19890msgstr ""
19891
19892#: app/Services/RelationshipService.php:1258
19893msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19894msgid "second cousin"
19895msgstr ""
19896
19897#: app/Services/RelationshipService.php:1250
19898msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19899msgid "second cousin"
19900msgstr ""
19901
19902#: app/Services/RelationshipService.php:1254
19903msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19904msgid "second cousin"
19905msgstr ""
19906
19907#: app/Services/RelationshipService.php:1282
19908msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19909msgid "second cousin"
19910msgstr ""
19911
19912#: app/Services/RelationshipService.php:1274
19913msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19914msgid "second cousin"
19915msgstr ""
19916
19917#: app/Services/RelationshipService.php:1278
19918msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19919msgid "second cousin"
19920msgstr ""
19921
19922#: app/Services/RelationshipService.php:1306
19923msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19924msgid "second cousin"
19925msgstr ""
19926
19927#: app/Services/RelationshipService.php:1298
19928msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19929msgid "second cousin"
19930msgstr ""
19931
19932#: app/Services/RelationshipService.php:1302
19933msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19934msgid "second cousin"
19935msgstr ""
19936
19937#: app/Services/RelationshipService.php:1294
19938msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19939msgid "second cousin"
19940msgstr ""
19941
19942#: app/Services/RelationshipService.php:1286
19943msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19944msgid "second cousin"
19945msgstr ""
19946
19947#: app/Services/RelationshipService.php:1290
19948msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19949msgid "second cousin"
19950msgstr ""
19951
19952#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19953#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
19954msgid "secondary evidence"
19955msgstr ""
19956
19957#. I18N: select all (of a list of options)
19958#: resources/views/search-trees.phtml:45
19959msgid "select all"
19960msgstr ""
19961
19962#. I18N: select none (of a list of options)
19963#: resources/views/search-trees.phtml:48
19964msgid "select none"
19965msgstr ""
19966
19967#: app/Services/RelationshipService.php:346
19968msgid "self"
19969msgstr ""
19970
19971#: app/Services/RelationshipService.php:2336
19972msgid "seventh cousin"
19973msgstr ""
19974
19975#: app/Services/RelationshipService.php:2300
19976msgctxt "FEMALE"
19977msgid "seventh cousin"
19978msgstr ""
19979
19980#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19981#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19982msgctxt "MALE"
19983msgid "seventh cousin"
19984msgstr ""
19985
19986#: app/Elements/NoteStructure.php:67
19987msgid "shared note"
19988msgstr ""
19989
19990#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19991#: resources/views/admin/tags.phtml:959 resources/views/admin/tags.phtml:979
19992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19999#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20001#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20002#: resources/views/login-page.phtml:46
20003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20004#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
20005#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20006#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20007#: resources/views/register-page.phtml:75
20008#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20009#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20010#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20011#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20012msgid "show"
20013msgstr ""
20014
20015#. I18N: An option in a list-box
20016#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
20017msgid "show changes made in webtrees"
20018msgstr ""
20019
20020#. I18N: An option in a list-box
20021#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20022msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20023msgstr ""
20024
20025#. I18N: button label
20026#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49
20027#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20028#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20029#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20030#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20031#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20032msgid "show more"
20033msgstr ""
20034
20035#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20036msgid "show the chart"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:493
20040msgid "sibling"
20041msgstr ""
20042
20043#. I18N: A button label.
20044#: resources/views/login-page.phtml:56
20045#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
20046msgid "sign in"
20047msgstr "log masuk"
20048
20049#. I18N: A button label.
20050#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20051#, fuzzy
20052msgid "sign out"
20053msgstr "log keluar"
20054
20055#: app/Services/RelationshipService.php:472
20056msgid "sister"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:503
20060msgctxt "brother’s wife"
20061msgid "sister-in-law"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Services/RelationshipService.php:723
20065msgctxt "brother’s wife’s sister"
20066msgid "sister-in-law"
20067msgstr ""
20068
20069#: app/Services/RelationshipService.php:833
20070msgctxt "husband’s brother’s wife"
20071msgid "sister-in-law"
20072msgstr ""
20073
20074#: app/Services/RelationshipService.php:557
20075msgctxt "husband’s sister"
20076msgid "sister-in-law"
20077msgstr ""
20078
20079#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20080msgctxt "sister’s husband’s sister"
20081msgid "sister-in-law"
20082msgstr ""
20083
20084#: app/Services/RelationshipService.php:635
20085msgctxt "spouse’s sister"
20086msgid "sister-in-law"
20087msgstr ""
20088
20089#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20090msgctxt "wife’s brother’s wife"
20091msgid "sister-in-law"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Services/RelationshipService.php:655
20095msgctxt "wife’s sister"
20096msgid "sister-in-law"
20097msgstr ""
20098
20099#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20100msgid "sixth cousin"
20101msgstr ""
20102
20103#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20104msgctxt "FEMALE"
20105msgid "sixth cousin"
20106msgstr ""
20107
20108#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20109#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20110msgctxt "MALE"
20111msgid "sixth cousin"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Services/RelationshipService.php:426
20115msgid "son"
20116msgstr ""
20117
20118#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20119msgid "son of"
20120msgstr ""
20121
20122#: app/Services/RelationshipService.php:509
20123msgctxt "child’s husband"
20124msgid "son-in-law"
20125msgstr ""
20126
20127#: app/Services/RelationshipService.php:521
20128msgctxt "daughter’s husband"
20129msgid "son-in-law"
20130msgstr ""
20131
20132#: app/Services/RelationshipService.php:761
20133msgctxt "daughter’s husband’s father"
20134msgid "son-in-law’s father"
20135msgstr ""
20136
20137#: app/Services/RelationshipService.php:763
20138msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20139msgid "son-in-law’s mother"
20140msgstr ""
20141
20142#: app/Services/RelationshipService.php:765
20143msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20144msgid "son-in-law’s parent"
20145msgstr ""
20146
20147#: app/Services/RelationshipService.php:513
20148msgctxt "child’s spouse"
20149msgid "son/daughter-in-law"
20150msgstr ""
20151
20152#. I18N: An option in a list-box
20153#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331
20154#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20155msgid "sort by date"
20156msgstr ""
20157
20158#. I18N: A button label.
20159#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20160#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20161#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20162#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20163#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20164#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20165#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20166#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20167msgid "sort by date of birth"
20168msgstr ""
20169
20170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20171#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20172#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20173#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20174msgid "sort by date of death"
20175msgstr ""
20176
20177#. I18N: A button label.
20178#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20179#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20180msgid "sort by date of marriage"
20181msgstr ""
20182
20183#. I18N: An option in a list-box
20184#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20185msgid "sort by date, newest first"
20186msgstr ""
20187
20188#. I18N: An option in a list-box
20189#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20190msgid "sort by date, oldest first"
20191msgstr ""
20192
20193#. I18N: An option in a list-box
20194#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20195#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330
20196#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20197#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20198#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20199#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20200#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20201#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20203#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20204#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20205#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20206msgid "sort by name"
20207msgstr ""
20208
20209#: app/Services/RelationshipService.php:414
20210msgid "spouse"
20211msgstr ""
20212
20213#: app/Services/RelationshipService.php:831
20214msgctxt "father’s wife’s son"
20215msgid "step-brother"
20216msgstr ""
20217
20218#: app/Services/RelationshipService.php:879
20219msgctxt "mother’s husband’s son"
20220msgid "step-brother"
20221msgstr ""
20222
20223#: app/Services/RelationshipService.php:957
20224msgctxt "parent’s spouse’s son"
20225msgid "step-brother"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Services/RelationshipService.php:547
20229msgctxt "husband’s child"
20230msgid "step-child"
20231msgstr ""
20232
20233#: app/Services/RelationshipService.php:627
20234msgctxt "spouse’s child"
20235msgid "step-child"
20236msgstr ""
20237
20238#: app/Services/RelationshipService.php:645
20239msgctxt "wife’s child"
20240msgid "step-child"
20241msgstr ""
20242
20243#: app/Services/RelationshipService.php:549
20244msgctxt "husband’s daughter"
20245msgid "step-daughter"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Services/RelationshipService.php:629
20249msgctxt "spouse’s daughter"
20250msgid "step-daughter"
20251msgstr ""
20252
20253#: app/Services/RelationshipService.php:647
20254msgctxt "wife’s daughter"
20255msgid "step-daughter"
20256msgstr ""
20257
20258#: app/Services/RelationshipService.php:569
20259msgctxt "mother’s husband"
20260msgid "step-father"
20261msgstr ""
20262
20263#: app/Services/RelationshipService.php:543
20264msgctxt "father’s wife"
20265msgid "step-mother"
20266msgstr ""
20267
20268#: app/Services/RelationshipService.php:599
20269msgctxt "parent’s spouse"
20270msgid "step-parent"
20271msgstr ""
20272
20273#: app/Services/RelationshipService.php:827
20274msgctxt "father’s wife’s child"
20275msgid "step-sibling"
20276msgstr ""
20277
20278#: app/Services/RelationshipService.php:875
20279msgctxt "mother’s husband’s child"
20280msgid "step-sibling"
20281msgstr ""
20282
20283#: app/Services/RelationshipService.php:953
20284msgctxt "parent’s spouse’s child"
20285msgid "step-sibling"
20286msgstr ""
20287
20288#: app/Services/RelationshipService.php:829
20289msgctxt "father’s wife’s daughter"
20290msgid "step-sister"
20291msgstr ""
20292
20293#: app/Services/RelationshipService.php:877
20294msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20295msgid "step-sister"
20296msgstr ""
20297
20298#: app/Services/RelationshipService.php:955
20299msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20300msgid "step-sister"
20301msgstr ""
20302
20303#: app/Services/RelationshipService.php:559
20304msgctxt "husband’s son"
20305msgid "step-son"
20306msgstr ""
20307
20308#: app/Services/RelationshipService.php:637
20309msgctxt "spouse’s son"
20310msgid "step-son"
20311msgstr ""
20312
20313#: app/Services/RelationshipService.php:657
20314msgctxt "wife’s son"
20315msgid "step-son"
20316msgstr ""
20317
20318#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20319msgid "stillborn"
20320msgstr ""
20321
20322#. I18N: Layout option for lists of names
20323#. I18N: An option in a list-box
20324#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93
20325#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20326#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20327#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320
20328#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20329msgid "table"
20330msgstr ""
20331
20332#. I18N: Layout option for lists of names
20333#. I18N: An option in a list-box
20334#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95
20335#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20336msgid "tag cloud"
20337msgstr ""
20338
20339#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20340msgid "tenth cousin"
20341msgstr ""
20342
20343#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20344msgctxt "FEMALE"
20345msgid "tenth cousin"
20346msgstr ""
20347
20348#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20349#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20350msgctxt "MALE"
20351msgid "tenth cousin"
20352msgstr ""
20353
20354#. I18N: [you should check that:] ...
20355#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20356msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20357msgstr ""
20358
20359#. I18N: [you should check that:] ...
20360#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20361msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20362msgstr ""
20363
20364#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20365#: app/Services/RelationshipService.php:247
20366msgid "themself"
20367msgstr ""
20368
20369#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20370#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20371#, php-format
20372msgid "third %s"
20373msgstr ""
20374
20375#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20376#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20377#, php-format
20378msgctxt "FEMALE"
20379msgid "third %s"
20380msgstr ""
20381
20382#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20383#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20384#, php-format
20385msgctxt "MALE"
20386msgid "third %s"
20387msgstr ""
20388
20389#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20390msgid "third cousin"
20391msgstr ""
20392
20393#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20394msgctxt "FEMALE"
20395msgid "third cousin"
20396msgstr ""
20397
20398#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20399#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20400msgctxt "MALE"
20401msgid "third cousin"
20402msgstr ""
20403
20404#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20405msgid "thirteenth cousin"
20406msgstr ""
20407
20408#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20409msgctxt "FEMALE"
20410msgid "thirteenth cousin"
20411msgstr ""
20412
20413#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20414#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20415msgctxt "MALE"
20416msgid "thirteenth cousin"
20417msgstr ""
20418
20419#. I18N: layout option for the fan chart
20420#: app/Module/FanChartModule.php:518
20421msgid "three-quarter circle"
20422msgstr ""
20423
20424#. I18N: Gedcom TO dates
20425#: app/Date.php:213
20426#, php-format
20427msgid "to %s"
20428msgstr ""
20429
20430#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20431msgid "twelfth cousin"
20432msgstr ""
20433
20434#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20435msgctxt "FEMALE"
20436msgid "twelfth cousin"
20437msgstr ""
20438
20439#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20440#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20441msgctxt "MALE"
20442msgid "twelfth cousin"
20443msgstr ""
20444
20445#: app/Services/RelationshipService.php:438
20446msgid "twin brother"
20447msgstr ""
20448
20449#: app/Services/RelationshipService.php:480
20450msgid "twin sibling"
20451msgstr ""
20452
20453#: app/Services/RelationshipService.php:459
20454msgid "twin sister"
20455msgstr ""
20456
20457#: app/Services/RelationshipService.php:525
20458msgctxt "father’s brother"
20459msgid "uncle"
20460msgstr ""
20461
20462#: app/Services/RelationshipService.php:823
20463msgctxt "father’s sister’s husband"
20464msgid "uncle"
20465msgstr ""
20466
20467#: app/Services/RelationshipService.php:561
20468msgctxt "mother’s brother"
20469msgid "uncle"
20470msgstr ""
20471
20472#: app/Services/RelationshipService.php:909
20473msgctxt "mother’s sister’s husband"
20474msgid "uncle"
20475msgstr ""
20476
20477#: app/Services/RelationshipService.php:581
20478msgctxt "parent’s brother"
20479msgid "uncle"
20480msgstr ""
20481
20482#: app/Services/RelationshipService.php:951
20483msgctxt "parent’s sister’s husband"
20484msgid "uncle"
20485msgstr ""
20486
20487#: app/Place.php:249
20488msgid "unknown"
20489msgstr ""
20490
20491#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20492msgctxt "unknown family"
20493msgid "unknown"
20494msgstr ""
20495
20496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
20497msgid "unlimited"
20498msgstr ""
20499
20500#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20501#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20502msgid "unreliable evidence"
20503msgstr ""
20504
20505#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
20506#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
20507#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20508msgid "up"
20509msgstr ""
20510
20511#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
20512msgid "update"
20513msgstr ""
20514
20515#. I18N: A button label.
20516#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20517msgid "upload"
20518msgstr ""
20519
20520#. I18N: A button label.
20521#: resources/views/branches-page.phtml:51
20522#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20523#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20524#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20525#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20526#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20527#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20528#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20529#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20530#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20531#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20532#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20533#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20534#, fuzzy
20535msgid "view"
20536msgstr "lihat"
20537
20538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20543msgid "visitors"
20544msgstr ""
20545
20546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20548msgctxt "FEMALE"
20549msgid "was born"
20550msgstr ""
20551
20552#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20553#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20554msgctxt "MALE"
20555msgid "was born"
20556msgstr ""
20557
20558#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20559msgid "webtrees"
20560msgstr ""
20561
20562#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:298
20563msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20564msgstr ""
20565
20566#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:295
20567msgid "webtrees does not recognise this file format."
20568msgstr ""
20569
20570#: app/Services/MessageService.php:129
20571msgid "webtrees message"
20572msgstr ""
20573
20574#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20575msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20576msgstr ""
20577
20578#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20579#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20580msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20581msgstr ""
20582
20583#: app/Services/MessageService.php:226
20584msgid "webtrees sends emails with no storage"
20585msgstr ""
20586
20587#: app/Services/RelationshipService.php:391
20588msgid "wife"
20589msgstr ""
20590
20591#. I18N: Name of a theme.
20592#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20593msgid "xenea"
20594msgstr ""
20595
20596#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20597msgid "years"
20598msgstr "tahun"
20599
20600#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20601#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20602#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20603#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20604#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20605#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20607#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20608#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20609#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
20613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
20614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
20615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
20616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
20617#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
20618#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20619#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20620#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20621#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20622#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20623#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20624#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20625#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20626#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20627#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20628#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20629#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20630#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20637msgid "yes"
20638msgstr ""
20639
20640#. I18N: [you should check that:] ...
20641#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20642msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20643msgstr ""
20644
20645#: app/Services/RelationshipService.php:442
20646msgid "younger brother"
20647msgstr ""
20648
20649#: app/Services/RelationshipService.php:484
20650msgid "younger sibling"
20651msgstr ""
20652
20653#: app/Services/RelationshipService.php:463
20654msgid "younger sister"
20655msgstr ""
20656
20657#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20658#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20659#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20660#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20661#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20662#, php-format
20663msgid "±%s year"
20664msgid_plural "±%s years"
20665msgstr[0] ""
20666msgstr[1] ""
20667
20668#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:289
20669#, php-format
20670msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20671msgstr ""
20672
20673#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20674#, php-format
20675msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20676msgstr ""
20677
20678#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20679#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20680#: app/Services/MapDataService.php:199
20681#, php-format
20682msgid "“%s” has been deleted."
20683msgstr ""
20684
20685#. I18N: Description of a “Data fix” module
20686#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20687msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20688msgstr ""
20689
20690#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
20691#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
20692#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
20693msgid "…"
20694msgstr ""
20695
20696#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20697#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048
20698#: app/Module/IndividualListModule.php:275
20699#: app/Module/IndividualListModule.php:499
20700msgctxt "Unknown given name"
20701msgid "…"
20702msgstr ""
20703
20704#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20705#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047
20706#: app/Module/IndividualListModule.php:260
20707#: app/Module/IndividualListModule.php:284
20708#: app/Module/IndividualListModule.php:515
20709msgctxt "Unknown surname"
20710msgid "…"
20711msgstr ""
20712
20713#~ msgid " per gender"
20714#~ msgstr " perjantina"
20715
20716#~ msgid " per time period"
20717#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20718
20719#, php-format
20720#~ msgid "#%s"
20721#~ msgstr "#%s"
20722
20723#, php-format
20724#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
20725#~ msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
20726
20727#, php-format
20728#~ msgid "%1$s does not exist."
20729#~ msgstr "%1$s tidak wujud."
20730
20731#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20732#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20733#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20734
20735#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20736#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20737#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20738
20739#~ msgid "%s day ago"
20740#~ msgid_plural "%s days ago"
20741#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu"
20742
20743#~ msgid "%s hour ago"
20744#~ msgid_plural "%s hours ago"
20745#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu"
20746
20747#~ msgid "%s individual is private."
20748#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20749#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20750
20751#, php-format
20752#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20753#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20754#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
20755
20756#, php-format
20757#~ msgid "%s individual with events in %s"
20758#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20759#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
20760
20761#, php-format
20762#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20763#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20764#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
20765
20766#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20767#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
20768
20769#~ msgid "%s minute ago"
20770#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20771#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu"
20772
20773#~ msgid "%s month ago"
20774#~ msgid_plural "%s months ago"
20775#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
20776
20777#~ msgid "%s second ago"
20778#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20779#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
20780
20781#~ msgid "%s year ago"
20782#~ msgid_plural "%s years ago"
20783#~ msgstr[0] "%s tahun lalu"
20784
20785#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20786#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20787
20788#~ msgid "Add another individual to the chart"
20789#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20790
20791#~ msgid "Configure"
20792#~ msgstr "Tetapan"
20793
20794#~ msgid "End IP address"
20795#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20796
20797#~ msgid "Link to an existing media object"
20798#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20799
20800#~ msgid "Lost password request"
20801#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
20802
20803#~ msgid "Number of items to show"
20804#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20805
20806#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20807#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20808
20809#~ msgid "Show counts before or after name"
20810#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
20811
20812#~ msgid "Show details"
20813#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20814
20815#~ msgid "Show lifespans"
20816#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20817
20818#~ msgid "Sign-in URL"
20819#~ msgstr "URL log masuk"
20820
20821#~ msgid "Signed-in as "
20822#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20823
20824#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20825#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20826
20827#~ msgid "Start IP address"
20828#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20829
20830#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20831#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20832
20833#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20834#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20835
20836#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20837#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20838
20839#~ msgid "User-agent string"
20840#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
20841
20842#~ msgid "View"
20843#~ msgstr "Lihat"
20844
20845#~ msgid "Website access rules"
20846#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
20847
20848#~ msgid "after"
20849#~ msgstr "selepas"
20850
20851#~ msgid "allow"
20852#~ msgstr "benarkan"
20853
20854#~ msgid "before"
20855#~ msgstr "sebelum"
20856
20857#~ msgid "deny"
20858#~ msgstr "nafikan"
20859