xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision 877a2084e24d0fc5162fbd1f435f5453f8814c7e)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-04-20 13:45+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n"
7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2178
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2183
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
62#, php-format
63msgid "%1$s (%2$s)"
64msgstr "%1$s (%2$s)"
65
66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257
67#, php-format
68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
69msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
70
71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
72#, php-format
73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
74msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
75
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:257
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:262
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:267
79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:272
80#, php-format
81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
82msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
83
84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278
86#, php-format
87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
89msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
90
91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:424
92#, php-format
93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
94msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
95
96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
97#: app/Services/RelationshipService.php:2436
98#, php-format
99msgid "%1$s × %2$s"
100msgstr "%1$s × %2$s"
101
102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
103#: app/Services/RelationshipService.php:2414
104#, php-format
105msgctxt "FEMALE"
106msgid "%1$s × %2$s"
107msgstr "%1$s × %2$s"
108
109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
110#: app/Services/RelationshipService.php:2391
111#, php-format
112msgctxt "MALE"
113msgid "%1$s × %2$s"
114msgstr "%1$s × %2$s"
115
116#. I18N: image dimensions, width × height
117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s pixels"
120msgstr "%1$s × %2$s pixels"
121
122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:136
126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628
127#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:387
128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:389
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:407
130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
132#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67
133#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
134#, php-format
135msgid "%1$s: %2$s"
136msgstr ""
137
138#. I18N: A range of numbers
139#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
140#, php-format
141msgid "%1$s–%2$s"
142msgstr "%1$s–%2$s"
143
144#: app/Services/RelationshipService.php:2204
145#, php-format
146msgid "%1$s’s %2$s"
147msgstr "%1$s %2$s"
148
149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
150#: app/I18N.php:616
151msgid "%H:%i:%s"
152msgstr "%h:%i:%s"
153
154#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
155#: app/I18N.php:261
156msgid "%j %F %Y"
157msgstr "%j %F %Y"
158
159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
160#, php-format
161msgid "%s BCE"
162msgstr "%s SM"
163
164#. I18N: size of file in KB
165#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
166#: app/Services/MediaFileService.php:95
167#, php-format
168msgid "%s KB"
169msgstr "%s KB"
170
171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
172#, php-format
173msgid "%s and her ancestors"
174msgstr "%s dan moyang beliau"
175
176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566
177#, php-format
178msgid "%s and his ancestors"
179msgstr "%s dan nenek moyangnya"
180
181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881
182#, php-format
183msgid "%s and the individuals that reference it."
184msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
185
186#. I18N: %s is a family (husband + wife)
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
188#, php-format
189msgid "%s and their children"
190msgstr "%s dan anak-anak mereka"
191
192#. I18N: %s is a family (husband + wife)
193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459
194#, php-format
195msgid "%s and their descendants"
196msgstr "%s dan keturunan mereka"
197
198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
199#, php-format
200msgid "%s anonymous signed-in user"
201msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
202msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
203
204#: resources/views/family-page-children.phtml:19
205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
209#, php-format
210msgid "%s child"
211msgid_plural "%s children"
212msgstr[0] "%s kanak-kanak"
213
214#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:93
215#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
216#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
217#, php-format
218msgid "%s day"
219msgid_plural "%s days"
220msgstr[0] "%s hari"
221
222#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
223#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
225#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
226#, php-format
227msgid "%s does not exist."
228msgstr ""
229
230#: resources/views/calendar-list.phtml:23
231#, php-format
232msgid "%s family"
233msgid_plural "%s families"
234msgstr[0] ""
235
236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
238#, php-format
239msgid "%s family has been updated."
240msgid_plural "%s families have been updated."
241msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
242
243#: resources/views/admin/locations.phtml:109
244#, php-format
245msgid "%s family tree"
246msgid_plural "%s family trees"
247msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
248
249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
250#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
251#, php-format
252msgid "%s grandchild"
253msgid_plural "%s grandchildren"
254msgstr[0] "%s cucu"
255
256#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
257#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
258#: resources/views/calendar-list.phtml:18
259#, php-format
260msgid "%s individual"
261msgid_plural "%s individuals"
262msgstr[0] "%s individu"
263
264#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
267#, php-format
268msgid "%s individual has been updated."
269msgid_plural "%s individuals have been updated."
270msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini."
271
272#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
273#, php-format
274msgid "%s message"
275msgid_plural "%s messages"
276msgstr[0] "%s mesej"
277
278#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:91
279#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
280#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
282#, php-format
283msgid "%s month"
284msgid_plural "%s months"
285msgstr[0] "%s bulan"
286
287#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
288#, php-format
289msgid "%s note has been updated."
290msgid_plural "%s notes have been updated."
291msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
292
293#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:308
294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:312
295#, php-format
296msgid "%s occurs too many times."
297msgstr ""
298
299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
300#: app/Services/RelationshipService.php:2151
301#, php-format
302msgid "%s once removed ascending"
303msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
304
305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
306#: app/Services/RelationshipService.php:2156
307#, php-format
308msgid "%s once removed descending"
309msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
310
311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
312#, php-format
313msgid "%s repository has been updated."
314msgid_plural "%s repositories have been updated."
315msgstr[0] ""
316
317#. I18N: %s is a person's name
318#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
319#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
320#, php-format
321msgid "%s sent you the following message."
322msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
323
324#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95
325#, php-format
326msgid "%s signed-in user"
327msgid_plural "%s signed-in users"
328msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
329
330#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
331#, php-format
332msgid "%s source has been updated."
333msgid_plural "%s sources have been updated."
334msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini."
335
336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
337#: app/Services/RelationshipService.php:2169
338#, php-format
339msgid "%s three times removed ascending"
340msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
341
342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
343#: app/Services/RelationshipService.php:2174
344#, php-format
345msgid "%s three times removed descending"
346msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
347
348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
349#: app/Services/RelationshipService.php:2160
350#, php-format
351msgid "%s twice removed ascending"
352msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
353
354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
355#: app/Services/RelationshipService.php:2165
356#, php-format
357msgid "%s twice removed descending"
358msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
359
360#: app/Elements/AgeAtEvent.php:92
361#, php-format
362msgid "%s week"
363msgid_plural "%s weeks"
364msgstr[0] "%s minggu"
365
366#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:90
367#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
368#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
369#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
372#, php-format
373msgid "%s year"
374msgid_plural "%s years"
375msgstr[0] "%s tahun"
376
377#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
378#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
379#, php-format
380msgid "%s year anniversary"
381msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
382
383#: app/Services/RelationshipService.php:2354
384#, php-format
385msgid "%s × cousin"
386msgstr "%s x sepupu"
387
388#: app/Services/RelationshipService.php:2318
389#, php-format
390msgctxt "FEMALE"
391msgid "%s × cousin"
392msgstr "%s × pupu"
393
394#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
395#: app/Services/RelationshipService.php:2281
396#, php-format
397msgctxt "MALE"
398msgid "%s × cousin"
399msgstr "%s pupu"
400
401#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
402#: app/Date/JulianDate.php:98
403#, php-format
404msgid "%s&nbsp;BCE"
405msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
406
407#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
408#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
409#, php-format
410msgid "%s&nbsp;CE"
411msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
412
413#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
414#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
415#, php-format
416msgid "%s+"
417msgstr "%s +"
418
419#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
420#, php-format
421msgid "%s, her ancestors and their families"
422msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
423
424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
425#, php-format
426msgid "%s, her parents and siblings"
427msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
428
429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
430#, php-format
431msgid "%s, her spouses and children"
432msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
433
434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
435#, php-format
436msgid "%s, her spouses and descendants"
437msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
438
439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
440#, php-format
441msgid "%s, his ancestors and their families"
442msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
443
444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
445#, php-format
446msgid "%s, his parents and siblings"
447msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565
450#, php-format
451msgid "%s, his spouses and children"
452msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
455#, php-format
456msgid "%s, his spouses and descendants"
457msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
458
459#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
460#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
461#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
462msgid "&lt;select&gt;"
463msgstr "&lt;pilih &gt;"
464
465#: resources/views/fact-date.phtml:120
466#, php-format
467msgid "(%s after death)"
468msgstr ""
469
470#. I18N: The current age of a living individual
471#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
472#, php-format
473msgid "(age %s)"
474msgstr ""
475
476#. I18N: The age of an individual at a given date
477#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
478#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
479#: resources/views/fact-date.phtml:102
480#, php-format
481msgid "(aged %s)"
482msgstr "(berumur %s tahun)"
483
484#. I18N: The age of an individual at a given date
485#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
486#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
487#: resources/views/fact-date.phtml:98
488#, php-format
489msgctxt "Female"
490msgid "(aged %s)"
491msgstr ""
492
493#. I18N: The age of an individual at a given date
494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
495#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
496#: resources/views/fact-date.phtml:94
497#, php-format
498msgctxt "Male"
499msgid "(aged %s)"
500msgstr ""
501
502#. I18N: %s is a number
503#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
504#, php-format
505msgid "(filtered from %s total entries)"
506msgstr ""
507
508#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47
509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56
510msgid "(includes media files)"
511msgstr ""
512
513#: resources/views/fact-date.phtml:116
514msgid "(on the date of death)"
515msgstr ""
516
517#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
518#: app/I18N.php:334
519msgid ", "
520msgstr ""
521
522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
523msgctxt "CENTURY"
524msgid "10th"
525msgstr ""
526
527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
528msgctxt "CENTURY"
529msgid "11th"
530msgstr ""
531
532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
533msgctxt "CENTURY"
534msgid "12th"
535msgstr ""
536
537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
538msgctxt "CENTURY"
539msgid "13th"
540msgstr ""
541
542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
543msgctxt "CENTURY"
544msgid "14th"
545msgstr ""
546
547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
548msgctxt "CENTURY"
549msgid "15th"
550msgstr ""
551
552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
553msgctxt "CENTURY"
554msgid "16th"
555msgstr ""
556
557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
558msgctxt "CENTURY"
559msgid "17th"
560msgstr ""
561
562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
563msgctxt "CENTURY"
564msgid "18th"
565msgstr ""
566
567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
568msgctxt "CENTURY"
569msgid "19th"
570msgstr ""
571
572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
573msgctxt "CENTURY"
574msgid "1st"
575msgstr ""
576
577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
578msgctxt "CENTURY"
579msgid "20th"
580msgstr ""
581
582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
583msgctxt "CENTURY"
584msgid "21st"
585msgstr ""
586
587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
588msgctxt "CENTURY"
589msgid "2nd"
590msgstr ""
591
592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
593msgctxt "CENTURY"
594msgid "3rd"
595msgstr ""
596
597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
598msgctxt "CENTURY"
599msgid "4th"
600msgstr ""
601
602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
603msgctxt "CENTURY"
604msgid "5th"
605msgstr ""
606
607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
608msgctxt "CENTURY"
609msgid "6th"
610msgstr ""
611
612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
613msgctxt "CENTURY"
614msgid "7th"
615msgstr ""
616
617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
618msgctxt "CENTURY"
619msgid "8th"
620msgstr ""
621
622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
623msgctxt "CENTURY"
624msgid "9th"
625msgstr ""
626
627#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121
628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
629msgid "<default theme>"
630msgstr ""
631
632#: resources/views/register-page.phtml:26
633msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
634msgstr ""
635
636#. I18N: URL = web address
637#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
638msgid "A URL"
639msgstr ""
640
641#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
642#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114
643msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
644msgstr ""
645
646#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
647#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
648msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
649msgstr ""
650
651#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
652#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
653msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
657#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
658msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
659msgstr ""
660
661#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
662#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
663msgid "A chart of an individual’s ancestors."
664msgstr ""
665
666#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
667#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
668msgid "A chart of an individual’s descendants."
669msgstr ""
670
671#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
672#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
673msgid "A chart of individuals’ lifespans."
674msgstr ""
675
676#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
677msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of a “Data fix” module
681#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
682msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
686#: app/Module/FanChartModule.php:149
687msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
688msgstr ""
689
690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52
693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
695msgid "A file on the server"
696msgstr ""
697
698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53
700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
703msgid "A file on your computer"
704msgstr ""
705
706#. I18N: Description of the “My page” module
707#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
708msgid "A greeting message and useful links for a user."
709msgstr ""
710
711#. I18N: Description of the “Home page” module
712#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
713msgid "A greeting message for site visitors."
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “Contact information” module
717#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
718msgid "A link to the site contacts."
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “webtrees” module
722#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
723msgid "A link to the webtrees home page."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “Branches” module
727#: app/Module/BranchesListModule.php:112
728msgid "A list of branches of a family."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “Pending changes” module
732#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
733msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “Families” module
737#: app/Module/FamilyListModule.php:54
738msgid "A list of families."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “FAQ” module
742#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
743msgid "A list of frequently asked questions and answers."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Individuals” module
747#: app/Module/IndividualListModule.php:105
748msgid "A list of individuals."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “Locations” module
752#: app/Module/LocationListModule.php:78
753msgid "A list of locations."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “Media objects” module
757#: app/Module/MediaListModule.php:98
758msgid "A list of media objects."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “Recent changes” module
762#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
763msgid "A list of records that have been updated recently."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Repositories” module
767#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
768msgid "A list of repositories."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “Shared notes” module
772#: app/Module/NoteListModule.php:75
773msgid "A list of shared notes."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “Sources” module
777#: app/Module/SourceListModule.php:77
778msgid "A list of sources."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Submitters” module
782#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
783msgid "A list of submitters."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of “Research tasks” module
787#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81
788msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
792#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
793msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “On this day” module
797#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
798msgid "A list of the anniversaries that occur today."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
803msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
804msgstr ""
805
806#. I18N: Description of the “Top given names” module
807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
808msgid "A list of the most popular given names."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Top surnames” module
812#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
813msgid "A list of the most popular surnames."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
817#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
818msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
819msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
820
821#. I18N: Description of the “Who is online” module
822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
823msgid "A list of users and visitors who are currently online."
824msgstr ""
825
826#: resources/views/help/media-object.phtml:8
827msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
828msgstr ""
829
830#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
831#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
832#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
833#, php-format
834msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
835msgstr ""
836
837#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
839#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
840msgid "A new version of webtrees is available."
841msgstr ""
842
843#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
844#, php-format
845msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
846msgstr ""
847
848#. I18N: Description of the “Journal” module
849#: app/Module/UserJournalModule.php:66
850msgid "A private area to record notes or keep a journal."
851msgstr ""
852
853#. I18N: %s is a server name/URL
854#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
855#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
856#, php-format
857msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
858msgstr ""
859
860#. I18N: Description of the “Pedigree” module
861#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
863msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
864msgstr ""
865
866#. I18N: Description of the “Ancestors” module
867#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
869msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
870msgstr ""
871
872#. I18N: Description of the “Descendants” module
873#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
875msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Individual” module
879#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
881msgid "A report of an individual’s details."
882msgstr ""
883
884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
885msgid "A report of facts which are supported by a given source."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Family” module
889#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
891msgid "A report of family members and their details."
892msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
893
894#. I18N: Description of the “Deaths” module
895#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
896msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Occupations” module
900#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
901#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
902msgid "A report of individuals who had a given occupation."
903msgstr ""
904
905#. I18N: Description of the “Births” module
906#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
911#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
912#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
913msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
914msgstr ""
915
916#. I18N: Description of the “Marriages” module
917#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
919msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
920msgstr ""
921
922#. I18N: Description of the “Changes” module
923#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
924#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
925msgid "A report of recent and pending changes."
926msgstr ""
927
928#. I18N: Description of the “Related families”
929#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
931msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Related individuals” module
935#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
937msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
938msgstr ""
939
940#. I18N: Description of the “Source” module
941#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
942msgid "A report of the information provided by a source."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Missing data”
946#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
948msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
949msgstr ""
950
951#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
952#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
954msgid "A report of vital records for a given date or place."
955msgstr ""
956
957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
958msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
959msgstr ""
960
961#. I18N: Description of the “Family navigator” module
962#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
963msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Extra information” module
967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
968msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Descendants” module
972#: app/Module/DescendancyModule.php:71
973msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Families” module
977#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
978msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Facts and events” module
982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
983msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Media” module
987#: app/Module/MediaTabModule.php:70
988msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
989msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
990
991#. I18N: Description of the “Notes” module
992#: app/Module/NotesTabModule.php:71
993msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
994msgstr ""
995
996#. I18N: Description of the “Sources” module
997#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
998msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1002#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
1003msgid "A timeline displaying individual events."
1004msgstr ""
1005
1006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1007msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1008msgstr ""
1009
1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1026msgctxt "paper size"
1027msgid "A3"
1028msgstr ""
1029
1030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1034#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1035#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1046msgctxt "paper size"
1047msgid "A4"
1048msgstr ""
1049
1050#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1051#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1052#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1053#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1054#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1055msgid "API key"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: Location of an LDS church temple
1059#: app/Elements/TempleCode.php:53
1060msgid "Aba, Nigeria"
1061msgstr ""
1062
1063#: app/Date/JalaliDate.php:280
1064msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1065msgid "Aban"
1066msgstr ""
1067
1068#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1069#: app/Date/JalaliDate.php:153
1070msgctxt "GENITIVE"
1071msgid "Aban"
1072msgstr ""
1073
1074#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1075#: app/Date/JalaliDate.php:243
1076msgctxt "INSTRUMENTAL"
1077msgid "Aban"
1078msgstr ""
1079
1080#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1081#: app/Date/JalaliDate.php:198
1082msgctxt "LOCATIVE"
1083msgid "Aban"
1084msgstr ""
1085
1086#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1087#: app/Date/JalaliDate.php:108
1088msgctxt "NOMINATIVE"
1089msgid "Aban"
1090msgstr ""
1091
1092#. I18N: A configuration setting
1093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
1096msgid "Abbreviate place names"
1097msgstr ""
1098
1099#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1357
1100#: app/Gedcom.php:1578 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1101#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1102msgid "Abbreviation"
1103msgstr ""
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1106#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1107msgid "Accept"
1108msgstr ""
1109
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1111msgid "Accept all changes"
1112msgstr ""
1113
1114#: resources/views/admin/components.phtml:42
1115#: resources/views/admin/components.phtml:105
1116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
1117msgid "Access level"
1118msgstr ""
1119
1120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1121msgid "Access to family trees"
1122msgstr ""
1123
1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1125msgid "Account approval and email verification"
1126msgstr ""
1127
1128#. I18N: Location of an LDS church temple
1129#: app/Elements/TempleCode.php:54
1130msgid "Accra, Ghana"
1131msgstr ""
1132
1133#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1134msgid "Action"
1135msgstr ""
1136
1137#. I18N: a month in the Jewish calendar
1138#: app/Date/JewishDate.php:205
1139msgctxt "GENITIVE"
1140msgid "Adar"
1141msgstr ""
1142
1143#. I18N: a month in the Jewish calendar
1144#: app/Date/JewishDate.php:309
1145msgctxt "INSTRUMENTAL"
1146msgid "Adar"
1147msgstr ""
1148
1149#. I18N: a month in the Jewish calendar
1150#: app/Date/JewishDate.php:257
1151msgctxt "LOCATIVE"
1152msgid "Adar"
1153msgstr ""
1154
1155#. I18N: a month in the Jewish calendar
1156#: app/Date/JewishDate.php:153
1157msgctxt "NOMINATIVE"
1158msgid "Adar"
1159msgstr ""
1160
1161#. I18N: a month in the Jewish calendar
1162#: app/Date/JewishDate.php:203
1163msgctxt "GENITIVE"
1164msgid "Adar I"
1165msgstr ""
1166
1167#. I18N: a month in the Jewish calendar
1168#: app/Date/JewishDate.php:307
1169msgctxt "INSTRUMENTAL"
1170msgid "Adar I"
1171msgstr ""
1172
1173#. I18N: a month in the Jewish calendar
1174#: app/Date/JewishDate.php:255
1175msgctxt "LOCATIVE"
1176msgid "Adar I"
1177msgstr ""
1178
1179#. I18N: a month in the Jewish calendar
1180#: app/Date/JewishDate.php:151
1181msgctxt "NOMINATIVE"
1182msgid "Adar I"
1183msgstr ""
1184
1185#. I18N: a month in the Jewish calendar
1186#: app/Date/JewishDate.php:223
1187msgctxt "GENITIVE"
1188msgid "Adar II"
1189msgstr ""
1190
1191#. I18N: a month in the Jewish calendar
1192#: app/Date/JewishDate.php:327
1193msgctxt "INSTRUMENTAL"
1194msgid "Adar II"
1195msgstr ""
1196
1197#. I18N: a month in the Jewish calendar
1198#: app/Date/JewishDate.php:275
1199msgctxt "LOCATIVE"
1200msgid "Adar II"
1201msgstr ""
1202
1203#. I18N: a month in the Jewish calendar
1204#: app/Date/JewishDate.php:171
1205msgctxt "NOMINATIVE"
1206msgid "Adar II"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1210#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1211msgid "Add"
1212msgstr "Tambah"
1213
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687
1217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735
1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
1222#, php-format
1223msgid "Add %s to the clippings cart"
1224msgstr ""
1225
1226#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1227msgid "Add a brother"
1228msgstr ""
1229
1230#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1231#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1232#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1233msgid "Add a child"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1237#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153
1238msgid "Add a child to create a one-parent family"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1242#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1243#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1244msgid "Add a daughter"
1245msgstr ""
1246
1247#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1248#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
1249#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1250msgid "Add a fact"
1251msgstr ""
1252
1253#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
1257msgid "Add a father"
1258msgstr ""
1259
1260#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1261#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1262msgid "Add a favorite"
1263msgstr ""
1264
1265#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1266#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1267#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1268#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1269#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1271msgid "Add a husband"
1272msgstr ""
1273
1274#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1276msgid "Add a husband using an existing individual"
1277msgstr ""
1278
1279#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1280msgid "Add a journal entry"
1281msgstr ""
1282
1283#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73
1284#: resources/views/media-page-menu.phtml:37
1285#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1286msgid "Add a media file"
1287msgstr ""
1288
1289#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1290#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1291#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1292msgid "Add a media object"
1293msgstr "Tambah objek media baru"
1294
1295#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
1296#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1297#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1299msgid "Add a mother"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1303msgid "Add a name"
1304msgstr ""
1305
1306#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1307msgid "Add a news article"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1311msgid "Add a note"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1315msgid "Add a sibling"
1316msgstr ""
1317
1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1319msgid "Add a sister"
1320msgstr ""
1321
1322#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
1323#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1324#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1325msgid "Add a son"
1326msgstr ""
1327
1328#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1329msgid "Add a source citation"
1330msgstr ""
1331
1332#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1333msgid "Add a spouse"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Module/StoriesModule.php:292
1337#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1338#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1339msgid "Add a story"
1340msgstr ""
1341
1342#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
1344msgid "Add a user"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
1348#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1349#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1350#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1351#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130
1353msgid "Add a wife"
1354msgstr ""
1355
1356#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
1358msgid "Add a wife using an existing individual"
1359msgstr ""
1360
1361#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1362#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1363#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1364msgid "Add an FAQ"
1365msgstr ""
1366
1367#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1368msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1372msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1376msgid "Add from clipboard"
1377msgstr ""
1378
1379#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1380msgid "Add historic events to an individual’s page."
1381msgstr ""
1382
1383#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1384msgid "Add individuals"
1385msgstr ""
1386
1387#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1388msgid "Add marriage details"
1389msgstr ""
1390
1391#. I18N: Name of a module
1392#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1393msgid "Add missing death records"
1394msgstr ""
1395
1396#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
1397msgid "Add more blocks from the following list."
1398msgstr ""
1399
1400#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1401msgid "Add more fields"
1402msgstr ""
1403
1404#. I18N: Description of the “Stories” module
1405#: app/Module/StoriesModule.php:75
1406msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1407msgstr ""
1408
1409#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
1410msgid "Add new, and update existing records"
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108
1414msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1415msgstr ""
1416
1417#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1418#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1419msgid "Add styling and scripts to every page."
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: A configuration setting
1423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1424msgid "Add to TITLE header tag"
1425msgstr ""
1426
1427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
1428#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1429msgid "Add to the clippings cart"
1430msgstr ""
1431
1432#. I18N: A configuration setting
1433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1434msgid "Add unique identifiers"
1435msgstr ""
1436
1437#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1438msgid "Add unlinked records"
1439msgstr ""
1440
1441#. I18N: Description of the “HTML” module
1442#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71
1443msgid "Add your own text and graphics."
1444msgstr ""
1445
1446#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1447msgid "Add/edit a journal/news entry"
1448msgstr ""
1449
1450#: app/Gedcom.php:1284 app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1299
1451#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1309
1452#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1329 app/Gedcom.php:1331
1453#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1343
1454msgid "Additional information"
1455msgstr ""
1456
1457#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767
1458#: app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:1204 app/Gedcom.php:1484
1459#: app/Gedcom.php:1514 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1460#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1461#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1462msgid "Address"
1463msgstr ""
1464
1465#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768
1466#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1205 app/Gedcom.php:1485
1467msgid "Address line 1"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769
1471#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1486
1472msgid "Address line 2"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770
1476#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1207
1477msgid "Address line 3"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/admin/tags.phtml:260
1481msgid "Addresses"
1482msgstr ""
1483
1484#. I18N: Location of an LDS church temple
1485#: app/Elements/TempleCode.php:55
1486msgid "Adelaide, Australia"
1487msgstr ""
1488
1489#: app/Gedcom.php:1244
1490msgid "Administrative ID"
1491msgstr ""
1492
1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1495msgid "Administrator"
1496msgstr ""
1497
1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1499msgid "Administrator account"
1500msgstr ""
1501
1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1503msgid "Administrator comments on user"
1504msgstr ""
1505
1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
1507msgid "Administrators"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1511msgctxt "Female pedigree"
1512msgid "Adopted"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1516msgctxt "Male pedigree"
1517msgid "Adopted"
1518msgstr ""
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1521msgctxt "Pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr ""
1524
1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1526msgid "Adopted by both parents"
1527msgstr ""
1528
1529#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:920
1530msgid "Adopted by father"
1531msgstr ""
1532
1533#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:921
1534msgid "Adopted by mother"
1535msgstr ""
1536
1537#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1481
1538msgid "Adopted name"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:556
1542msgid "Adoption"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
1546msgid "Adoption of a brother"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
1550msgid "Adoption of a child"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
1554msgid "Adoption of a daughter"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
1558#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
1560msgid "Adoption of a grandchild"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
1564msgid "Adoption of a granddaughter"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
1568msgctxt "daughter’s daughter"
1569msgid "Adoption of a granddaughter"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
1573msgctxt "son’s daughter"
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
1578msgid "Adoption of a grandson"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
1582msgctxt "daughter’s son"
1583msgid "Adoption of a grandson"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
1587msgctxt "son’s son"
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
1592msgid "Adoption of a half-brother"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
1596msgid "Adoption of a half-sibling"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
1600msgid "Adoption of a half-sister"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
1604msgid "Adoption of a sibling"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
1608msgid "Adoption of a sister"
1609msgstr ""
1610
1611#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
1612msgid "Adoption of a son"
1613msgstr ""
1614
1615#: app/Gedcom.php:555
1616msgid "Adoptive parents"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Gedcom.php:599
1620msgid "Adult christening"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1624#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1625msgid "Advanced search"
1626msgstr ""
1627
1628#. I18N: Name of a country or state
1629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1630msgid "Afghanistan"
1631msgstr ""
1632
1633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1634msgid "Africa"
1635msgstr ""
1636
1637#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
1638msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1639msgstr ""
1640
1641#: app/Gedcom.php:520 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1643#: resources/views/fact-date.phtml:137
1644#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1647#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
1649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
1650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1651msgid "Age"
1652msgstr "Umur"
1653
1654#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1655msgid "Age at birth of child"
1656msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1657
1658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1659msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1660msgstr ""
1661
1662#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1663msgid "Age between husband and wife"
1664msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1665
1666#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1667msgid "Age between siblings"
1668msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1669
1670#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1671msgid "Age between wife and husband"
1672msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1673
1674#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1675msgid "Age difference"
1676msgstr "Perbezaan umur"
1677
1678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1680msgid "Age in year of first marriage"
1681msgstr ""
1682
1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1688msgid "Age in year of marriage"
1689msgstr "Umur ketika berkahwin"
1690
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1694msgid "Age interval"
1695msgstr ""
1696
1697#. I18N: A configuration setting
1698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1699msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1700msgstr ""
1701
1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1704msgid "Age related to death year"
1705msgstr ""
1706
1707#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:1203
1708msgid "Agency"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: Name of a country or state
1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1713msgid "Aland Islands"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Name of a country or state
1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1718msgid "Albania"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: Name of a module
1722#: app/Gedcom.php:964 app/Module/AlbumModule.php:42
1723msgid "Album"
1724msgstr ""
1725
1726#. I18N: Location of an LDS church temple
1727#: app/Elements/TempleCode.php:57
1728msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1729msgstr ""
1730
1731#. I18N: Name of a country or state
1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1733msgid "Algeria"
1734msgstr ""
1735
1736#: app/Gedcom.php:559
1737msgid "Alias"
1738msgstr ""
1739
1740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1741msgid "Alive"
1742msgstr ""
1743
1744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1745#: app/Module/IndividualListModule.php:231
1746#: app/Module/IndividualListModule.php:240
1747#: app/Module/IndividualListModule.php:249
1748#: app/Module/IndividualListModule.php:338
1749#: app/Module/IndividualListModule.php:451
1750#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1751#: resources/views/calendar-page.phtml:180
1752#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1753#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1754#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1755#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1757#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1763#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1765#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1766#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1767msgid "All"
1768msgstr "Semua"
1769
1770#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
1772msgid "All facts and events"
1773msgstr ""
1774
1775#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249
1776msgid "All fields must be completed."
1777msgstr ""
1778
1779#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1780#: resources/views/calendar-page.phtml:134
1781msgid "All individuals"
1782msgstr ""
1783
1784#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1785#: resources/views/admin/components.phtml:28
1786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
1787msgid "All modules"
1788msgstr ""
1789
1790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
1792msgid "All records"
1793msgstr ""
1794
1795#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1796#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1797msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1798msgstr ""
1799
1800#. I18N: A configuration setting
1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
1802msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1803msgstr ""
1804
1805#. I18N: A configuration setting
1806#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1807msgid "Allow visitors to request a new user account"
1808msgstr ""
1809
1810#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:1040
1811#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1483
1812msgid "Also known as"
1813msgstr ""
1814
1815#: app/Gedcom.php:1286 app/Gedcom.php:1318
1816msgid "Alternative place name"
1817msgstr ""
1818
1819#. I18N: Name of a country or state
1820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1821msgid "American Samoa"
1822msgstr ""
1823
1824#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1825#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1826msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1827msgstr ""
1828
1829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1830msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: Description of the “Album” module
1834#: app/Module/AlbumModule.php:53
1835msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: Description of the “Charts” module
1839#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1840msgid "An alternative way to display charts."
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1844#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1845msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: Description of the “Theme change” module
1849#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1850msgid "An alternative way to select a new theme."
1851msgstr ""
1852
1853#. I18N: Description of the “Sign in” module
1854#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1855msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1856msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1857
1858#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1859#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1860msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1861msgstr ""
1862
1863#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1864msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1865msgstr ""
1866
1867#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1868#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1869msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1870msgstr ""
1871
1872#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1873#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1874msgid "An unexpected database error occurred."
1875msgstr ""
1876
1877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
1878msgid "An upgrade is available."
1879msgstr ""
1880
1881#. I18N: Name of a module/report
1882#. I18N: Name of a module/chart
1883#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1884#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1886msgid "Ancestors"
1887msgstr ""
1888
1889#: app/Gedcom.php:560
1890msgid "Ancestors interest"
1891msgstr ""
1892
1893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1894msgid "Ancestors of "
1895msgstr ""
1896
1897#. I18N: %s is an individual’s name
1898#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
1899#, php-format
1900msgid "Ancestors of %s"
1901msgstr ""
1902
1903#: app/Gedcom.php:558
1904msgid "Ancestral file number"
1905msgstr ""
1906
1907#. I18N: GEDCOM tag _APID
1908#: app/Gedcom.php:864
1909msgid "Ancestry PID"
1910msgstr ""
1911
1912#. I18N: GEDCOM tag _APID
1913#: app/Gedcom.php:1038
1914msgid "Ancestry.com source identifier"
1915msgstr ""
1916
1917#. I18N: Location of an LDS church temple
1918#: app/Elements/TempleCode.php:58
1919msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1920msgstr ""
1921
1922#. I18N: Name of a country or state
1923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1924msgid "Andorra"
1925msgstr ""
1926
1927#. I18N: Name of a country or state
1928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1929msgid "Angola"
1930msgstr ""
1931
1932#. I18N: Name of a country or state
1933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1934msgid "Anguilla"
1935msgstr ""
1936
1937#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1938#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
1939#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
1940#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
1941#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1942#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1943msgid "Anniversary"
1944msgstr ""
1945
1946#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1947msgid "Anniversary calendar"
1948msgstr ""
1949
1950#: app/Gedcom.php:424
1951msgid "Annulment"
1952msgstr ""
1953
1954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1955msgid "Answer"
1956msgstr ""
1957
1958#. I18N: Name of a country or state
1959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1960msgid "Antarctica"
1961msgstr ""
1962
1963#. I18N: Name of a country or state
1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1965msgid "Antigua and Barbuda"
1966msgstr ""
1967
1968#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1969msgid "Anyone with a user account can access this website."
1970msgstr ""
1971
1972#. I18N: Location of an LDS church temple
1973#: app/Elements/TempleCode.php:59
1974msgid "Apia, Samoa"
1975msgstr ""
1976
1977#: app/Gedcom.php:490
1978msgid "Application ID"
1979msgstr ""
1980
1981#: app/Gedcom.php:507
1982msgid "Application name"
1983msgstr ""
1984
1985#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97
1986msgid "Apply privacy settings"
1987msgstr ""
1988
1989#. I18N: Label for checkbox
1990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
1991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
1992msgid "Apply these preferences to all family trees"
1993msgstr ""
1994
1995#. I18N: Label for checkbox
1996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
1997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
1998msgid "Apply these preferences to new family trees"
1999msgstr ""
2000
2001#: resources/views/admin/users.phtml:35
2002msgid "Approved"
2003msgstr ""
2004
2005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2006msgid "Approved by administrator"
2007msgstr ""
2008
2009#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2010msgctxt "Abbreviation for April"
2011msgid "Apr"
2012msgstr ""
2013
2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2015msgctxt "GENITIVE"
2016msgid "April"
2017msgstr ""
2018
2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2020msgctxt "INSTRUMENTAL"
2021msgid "April"
2022msgstr ""
2023
2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2025msgctxt "LOCATIVE"
2026msgid "April"
2027msgstr ""
2028
2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2031#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2032msgctxt "NOMINATIVE"
2033msgid "April"
2034msgstr ""
2035
2036#. I18N: The name of a colour-scheme
2037#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2038msgid "Aqua Marine"
2039msgstr ""
2040
2041#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2042#, php-format
2043msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/individual-name.phtml:86
2047#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2048msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2049msgstr ""
2050
2051#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2052#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2053msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2054msgstr ""
2055
2056#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2057#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2058#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2059#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2060#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2062#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2063#: resources/views/media-page-menu.phtml:71
2064#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2065#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2066#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
2067#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2068#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2069#, php-format
2070msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2071msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2072
2073#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2074msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2075msgstr ""
2076
2077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2078msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2079msgstr ""
2080
2081#. I18N: Name of a country or state
2082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2083msgid "Argentina"
2084msgstr ""
2085
2086#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2087#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2088#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2090#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2091#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2092#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2093#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2097#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2099#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2102msgctxt "font name"
2103msgid "Arial"
2104msgstr ""
2105
2106#. I18N: Name of a country or state
2107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2108msgid "Armenia"
2109msgstr ""
2110
2111#. I18N: Name of a country or state
2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2113msgid "Aruba"
2114msgstr ""
2115
2116#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2117msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2118msgstr ""
2119
2120#. I18N: The name of a colour-scheme
2121#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2122msgid "Ash"
2123msgstr ""
2124
2125#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2126msgid "Asia"
2127msgstr ""
2128
2129#: app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:1085 app/Gedcom.php:1099
2130#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1333
2131#: app/Gedcom.php:1511 app/Gedcom.php:1603 app/Gedcom.php:1617
2132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
2133msgid "Associate"
2134msgstr ""
2135
2136#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2137msgid "Associate events with this source"
2138msgstr ""
2139
2140#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2141msgid "Associated events"
2142msgstr ""
2143
2144#. I18N: Location of an LDS church temple
2145#: app/Elements/TempleCode.php:61
2146msgid "Asuncion, Paraguay"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: Name of a country or state
2150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2151msgid "At sea"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: Location of an LDS church temple
2155#: app/Elements/TempleCode.php:62
2156msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2157msgstr ""
2158
2159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2160msgid "Attendant"
2161msgstr ""
2162
2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2164msgctxt "FEMALE"
2165msgid "Attendant"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2169msgctxt "MALE"
2170msgid "Attendant"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2174msgid "Attending"
2175msgstr ""
2176
2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2178msgctxt "FEMALE"
2179msgid "Attending"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2183msgctxt "MALE"
2184msgid "Attending"
2185msgstr ""
2186
2187#. I18N: Type of media object
2188#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1459
2189msgid "Audio"
2190msgstr ""
2191
2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2193msgctxt "Abbreviation for August"
2194msgid "Aug"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2198msgctxt "GENITIVE"
2199msgid "August"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2203msgctxt "INSTRUMENTAL"
2204msgid "August"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2208msgctxt "LOCATIVE"
2209msgid "August"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2213#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2214#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2215msgctxt "NOMINATIVE"
2216msgid "August"
2217msgstr ""
2218
2219#. I18N: Name of a country or state
2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2221msgid "Australia"
2222msgstr ""
2223
2224#. I18N: Name of a country or state
2225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2226msgid "Austria"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/Gedcom.php:790 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2230#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2231msgid "Author"
2232msgstr ""
2233
2234#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1517 app/Gedcom.php:1526
2235#: app/Gedcom.php:1527 app/Gedcom.php:1530 app/Gedcom.php:1531
2236#: app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1630
2237#: app/Gedcom.php:1632 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1636
2238#: app/Gedcom.php:1638 app/Gedcom.php:1640
2239msgid "Author of last change"
2240msgstr ""
2241
2242#. I18N: Automatic suggestions when you type
2243#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
2245msgid "Autocomplete"
2246msgstr ""
2247
2248#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2249msgid "Automatically accept changes made by this user"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: A configuration setting
2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
2254msgid "Automatically expand notes"
2255msgstr ""
2256
2257#. I18N: A configuration setting
2258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
2259msgid "Automatically expand sources"
2260msgstr ""
2261
2262#. I18N: a month in the Jewish calendar
2263#: app/Date/JewishDate.php:215
2264msgctxt "GENITIVE"
2265msgid "Av"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: a month in the Jewish calendar
2269#: app/Date/JewishDate.php:319
2270msgctxt "INSTRUMENTAL"
2271msgid "Av"
2272msgstr ""
2273
2274#. I18N: a month in the Jewish calendar
2275#: app/Date/JewishDate.php:267
2276msgctxt "LOCATIVE"
2277msgid "Av"
2278msgstr ""
2279
2280#. I18N: a month in the Jewish calendar
2281#: app/Date/JewishDate.php:163
2282msgctxt "NOMINATIVE"
2283msgid "Av"
2284msgstr ""
2285
2286#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2287#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2288#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
2289#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
2290msgid "Average age"
2291msgstr ""
2292
2293#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2294#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2295#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2296#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220
2297#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2299#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2300msgid "Average age at death"
2301msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2302
2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2304msgid "Average age at marriage"
2305msgstr ""
2306
2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2308msgid "Average age in century of marriage"
2309msgstr ""
2310
2311#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2312msgid "Average age related to death century"
2313msgstr ""
2314
2315#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2316msgid "Average number"
2317msgstr ""
2318
2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248
2322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2323#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2324msgid "Average number of children per family"
2325msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2326
2327#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2328#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
2329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2330msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2331msgstr ""
2332
2333#: app/Date/JalaliDate.php:281
2334msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2335msgid "Azar"
2336msgstr ""
2337
2338#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2339#: app/Date/JalaliDate.php:155
2340msgctxt "GENITIVE"
2341msgid "Azar"
2342msgstr ""
2343
2344#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2345#: app/Date/JalaliDate.php:245
2346msgctxt "INSTRUMENTAL"
2347msgid "Azar"
2348msgstr ""
2349
2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2351#: app/Date/JalaliDate.php:200
2352msgctxt "LOCATIVE"
2353msgid "Azar"
2354msgstr ""
2355
2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2357#: app/Date/JalaliDate.php:110
2358msgctxt "NOMINATIVE"
2359msgid "Azar"
2360msgstr ""
2361
2362#. I18N: Name of a country or state
2363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2364msgid "Azerbaijan"
2365msgstr ""
2366
2367#. I18N: Name of a country or state
2368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2369msgid "Azores"
2370msgstr ""
2371
2372#: app/Date/JalaliDate.php:283
2373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2374msgid "Bah"
2375msgstr ""
2376
2377#. I18N: Name of a country or state
2378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2379msgid "Bahamas"
2380msgstr ""
2381
2382#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2383#: app/Date/JalaliDate.php:159
2384msgctxt "GENITIVE"
2385msgid "Bahman"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2389#: app/Date/JalaliDate.php:249
2390msgctxt "INSTRUMENTAL"
2391msgid "Bahman"
2392msgstr ""
2393
2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2395#: app/Date/JalaliDate.php:204
2396msgctxt "LOCATIVE"
2397msgid "Bahman"
2398msgstr ""
2399
2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2401#: app/Date/JalaliDate.php:114
2402msgctxt "NOMINATIVE"
2403msgid "Bahman"
2404msgstr ""
2405
2406#. I18N: Name of a country or state
2407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2408msgid "Bahrain"
2409msgstr ""
2410
2411#. I18N: Name of a country or state
2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2413msgid "Bangladesh"
2414msgstr ""
2415
2416#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:186
2417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2418msgid "Baptism"
2419msgstr ""
2420
2421#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326
2422msgid "Baptism of a brother"
2423msgstr ""
2424
2425#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
2426msgid "Baptism of a child"
2427msgstr ""
2428
2429#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:304
2430msgid "Baptism of a daughter"
2431msgstr ""
2432
2433#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
2434#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
2435#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
2438msgid "Baptism of a grandchild"
2439msgstr ""
2440
2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:373
2442msgid "Baptism of a granddaughter"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:396
2446msgctxt "daughter’s daughter"
2447msgid "Baptism of a granddaughter"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:419
2451msgctxt "son’s daughter"
2452msgid "Baptism of a granddaughter"
2453msgstr ""
2454
2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372
2456msgid "Baptism of a grandson"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395
2460msgctxt "daughter’s son"
2461msgid "Baptism of a grandson"
2462msgstr ""
2463
2464#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418
2465msgctxt "son’s son"
2466msgid "Baptism of a grandson"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349
2470msgid "Baptism of a half-brother"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
2474msgid "Baptism of a half-sibling"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:350
2478msgid "Baptism of a half-sister"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
2482msgid "Baptism of a sibling"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:327
2486msgid "Baptism of a sister"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303
2490msgid "Baptism of a son"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2494msgid "Bar mitzvah"
2495msgstr ""
2496
2497#. I18N: Name of a country or state
2498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2499msgid "Barbados"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/Gedcom.php:1120
2503msgid "Base GEDCOM tag"
2504msgstr ""
2505
2506#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2507msgid "Bat mitzvah"
2508msgstr ""
2509
2510#. I18N: Location of an LDS church temple
2511#: app/Elements/TempleCode.php:73
2512msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2516msgid "Begins with"
2517msgstr ""
2518
2519#. I18N: Name of a country or state
2520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2521msgid "Belarus"
2522msgstr ""
2523
2524#. I18N: The name of a colour-scheme
2525#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2526msgid "Belgian Chocolate"
2527msgstr ""
2528
2529#. I18N: Name of a country or state
2530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2531msgid "Belgium"
2532msgstr ""
2533
2534#. I18N: Name of a country or state
2535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2536msgid "Belize"
2537msgstr ""
2538
2539#. I18N: Name of a country or state
2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2541msgid "Benin"
2542msgstr ""
2543
2544#. I18N: Name of a country or state
2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2546msgid "Bermuda"
2547msgstr ""
2548
2549#. I18N: Location of an LDS church temple
2550#: app/Elements/TempleCode.php:191
2551msgid "Bern, Switzerland"
2552msgstr ""
2553
2554#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2555msgid "Best man"
2556msgstr ""
2557
2558#. I18N: Name of a country or state
2559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2560msgid "Bhutan"
2561msgstr ""
2562
2563#: app/Gedcom.php:1577
2564msgid "Bibliography"
2565msgstr ""
2566
2567#. I18N: Location of an LDS church temple
2568#: app/Elements/TempleCode.php:64
2569msgid "Billings, Montana, United States"
2570msgstr ""
2571
2572#: app/Gedcom.php:743
2573msgid "Binary data object"
2574msgstr ""
2575
2576#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2577msgid "Bing™ maps"
2578msgstr ""
2579
2580#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2581msgid "Bing™ webmaster tools"
2582msgstr ""
2583
2584#. I18N: Location of an LDS church temple
2585#: app/Elements/TempleCode.php:65
2586msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2587msgstr ""
2588
2589#: app/Gedcom.php:578 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
2590#: resources/views/calendar-page.phtml:183
2591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
2594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2596#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2597#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2713#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2714msgid "Birth"
2715msgstr ""
2716
2717#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2718msgctxt "Female pedigree"
2719msgid "Birth"
2720msgstr ""
2721
2722#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2723msgctxt "Male pedigree"
2724msgid "Birth"
2725msgstr ""
2726
2727#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2728msgctxt "Pedigree"
2729msgid "Birth"
2730msgstr ""
2731
2732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2733msgid "Birth by country"
2734msgstr ""
2735
2736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2737#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2738msgid "Birth date range end"
2739msgstr ""
2740
2741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2742#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2743msgid "Birth date range start"
2744msgstr ""
2745
2746#: app/Gedcom.php:901
2747msgid "Birth name"
2748msgstr ""
2749
2750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
2751msgid "Birth of a brother"
2752msgstr ""
2753
2754#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 app/Module/PlacesModule.php:222
2755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
2756msgid "Birth of a child"
2757msgstr ""
2758
2759#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:294
2760msgid "Birth of a daughter"
2761msgstr ""
2762
2763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2764#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2767msgid "Birth of a grandchild"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363
2771msgid "Birth of a granddaughter"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386
2775msgctxt "daughter’s daughter"
2776msgid "Birth of a granddaughter"
2777msgstr ""
2778
2779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409
2780msgctxt "son’s daughter"
2781msgid "Birth of a granddaughter"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
2785msgid "Birth of a grandson"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
2789msgctxt "daughter’s son"
2790msgid "Birth of a grandson"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
2794msgctxt "son’s son"
2795msgid "Birth of a grandson"
2796msgstr ""
2797
2798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
2799msgid "Birth of a half-brother"
2800msgstr ""
2801
2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2803msgid "Birth of a half-sibling"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340
2807msgid "Birth of a half-sister"
2808msgstr ""
2809
2810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
2812msgid "Birth of a sibling"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317
2816msgid "Birth of a sister"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293
2820msgid "Birth of a son"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/Gedcom.php:580
2824msgid "Birth parents"
2825msgstr ""
2826
2827#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2828msgid "Birth places"
2829msgstr ""
2830
2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2832msgid "Birthplace contains"
2833msgstr ""
2834
2835#. I18N: Name of a module/report
2836#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2837#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2840msgid "Births"
2841msgstr "Tarikh Lahir"
2842
2843#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2844#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2845msgid "Births by century"
2846msgstr "Lahir mengikut abad"
2847
2848#. I18N: Location of an LDS church temple
2849#: app/Elements/TempleCode.php:66
2850msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2851msgstr ""
2852
2853#: app/Gedcom.php:582
2854msgid "Blessing"
2855msgstr ""
2856
2857#: app/Gedcom.php:1535 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2858msgid "Block"
2859msgstr ""
2860
2861#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2862#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
2863#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2864#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2865msgid "Blocks"
2866msgstr ""
2867
2868#. I18N: The name of a colour-scheme
2869#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2870msgid "Blue Lagoon"
2871msgstr ""
2872
2873#. I18N: The name of a colour-scheme
2874#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2875msgid "Blue Marine"
2876msgstr ""
2877
2878#. I18N: Location of an LDS church temple
2879#: app/Elements/TempleCode.php:67
2880msgid "Bogota, Colombia"
2881msgstr ""
2882
2883#. I18N: Location of an LDS church temple
2884#: app/Elements/TempleCode.php:68
2885msgid "Boise, Idaho, United States"
2886msgstr ""
2887
2888#. I18N: Name of a country or state
2889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2890msgid "Bolivia"
2891msgstr ""
2892
2893#. I18N: Type of media object
2894#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2895msgid "Book"
2896msgstr ""
2897
2898#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2899#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2900msgid "Born in the covenant"
2901msgstr ""
2902
2903#. I18N: Name of a country or state
2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2905msgid "Bosnia and Herzegovina"
2906msgstr ""
2907
2908#. I18N: Location of an LDS church temple
2909#: app/Elements/TempleCode.php:69
2910msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2911msgstr ""
2912
2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:159
2914msgid "Both alive"
2915msgstr ""
2916
2917#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2918msgid "Both dead"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Name of a country or state
2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2923msgid "Botswana"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: Location of an LDS church temple
2927#: app/Elements/TempleCode.php:70
2928msgid "Bountiful, Utah, United States"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: Name of a country or state
2932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2933msgid "Bouvet Island"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: Name of a module/list
2937#. I18N: Branches of a family tree
2938#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2939msgid "Branches"
2940msgstr ""
2941
2942#. I18N: %s is a surname
2943#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2944#, php-format
2945msgid "Branches of the %s family"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a country or state
2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2950msgid "Brazil"
2951msgstr ""
2952
2953#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2954msgid "Bridesmaid"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: Location of an LDS church temple
2958#: app/Elements/TempleCode.php:71
2959msgid "Brigham City, Utah, United States"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: Location of an LDS church temple
2963#: app/Elements/TempleCode.php:72
2964msgid "Brisbane, Australia"
2965msgstr ""
2966
2967#: app/Gedcom.php:922
2968msgid "Brit milah"
2969msgstr ""
2970
2971#. I18N: Name of a country or state
2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2973msgid "British Indian Ocean Territory"
2974msgstr ""
2975
2976#. I18N: Name of a country or state
2977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2978msgid "British Virgin Islands"
2979msgstr ""
2980
2981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2983msgid "Brother"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: a month in the French republican calendar
2987#: app/Date/FrenchDate.php:151
2988msgctxt "GENITIVE"
2989msgid "Brumaire"
2990msgstr ""
2991
2992#. I18N: a month in the French republican calendar
2993#: app/Date/FrenchDate.php:245
2994msgctxt "INSTRUMENTAL"
2995msgid "Brumaire"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: a month in the French republican calendar
2999#: app/Date/FrenchDate.php:198
3000msgctxt "LOCATIVE"
3001msgid "Brumaire"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: a month in the French republican calendar
3005#: app/Date/FrenchDate.php:103
3006msgctxt "NOMINATIVE"
3007msgid "Brumaire"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: Name of a country or state
3011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3012msgid "Brunei Darussalam"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: Location of an LDS church temple
3016#: app/Elements/TempleCode.php:63
3017msgid "Buenos Aires, Argentina"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: Name of a country or state
3021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3022msgid "Bulgaria"
3023msgstr ""
3024
3025#: app/Gedcom.php:585 resources/views/calendar-page.phtml:198
3026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3030msgid "Burial"
3031msgstr ""
3032
3033#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
3034msgid "Burial of a brother"
3035msgstr ""
3036
3037#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
3038msgid "Burial of a child"
3039msgstr ""
3040
3041#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437
3042msgid "Burial of a daughter"
3043msgstr ""
3044
3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
3046msgid "Burial of a father"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
3051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
3052msgid "Burial of a grandchild"
3053msgstr ""
3054
3055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491
3056msgid "Burial of a granddaughter"
3057msgstr ""
3058
3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509
3060msgctxt "daughter’s daughter"
3061msgid "Burial of a granddaughter"
3062msgstr ""
3063
3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527
3065msgctxt "son’s daughter"
3066msgid "Burial of a granddaughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
3070msgid "Burial of a grandfather"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
3074msgid "Burial of a grandmother"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
3080msgid "Burial of a grandparent"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
3084msgid "Burial of a grandson"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
3088msgctxt "daughter’s son"
3089msgid "Burial of a grandson"
3090msgstr ""
3091
3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
3093msgctxt "son’s son"
3094msgid "Burial of a grandson"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
3098msgid "Burial of a half-brother"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
3102msgid "Burial of a half-sibling"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473
3106msgid "Burial of a half-sister"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
3110msgid "Burial of a husband"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
3114msgid "Burial of a maternal grandfather"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
3118msgid "Burial of a maternal grandmother"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
3122msgid "Burial of a mother"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
3126msgid "Burial of a parent"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
3130msgid "Burial of a paternal grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
3134msgid "Burial of a paternal grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
3138msgid "Burial of a sibling"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455
3142msgid "Burial of a sister"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
3146msgid "Burial of a son"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
3150msgid "Burial of a spouse"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
3154msgid "Burial of a wife"
3155msgstr ""
3156
3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3158msgid "Burial place contains"
3159msgstr ""
3160
3161#. I18N: Name of a module/report
3162#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3163#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3164#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3165msgid "Burials"
3166msgstr ""
3167
3168#. I18N: Name of a country or state
3169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3170msgid "Burkina Faso"
3171msgstr ""
3172
3173#. I18N: Name of a country or state
3174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3175msgid "Burundi"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3179msgid "Buyer"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3183msgctxt "FEMALE"
3184msgid "Buyer"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3188msgctxt "MALE"
3189msgid "Buyer"
3190msgstr ""
3191
3192#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3194msgid "By default, SMTP works on port 25."
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3198#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3199msgid "CKEditor™"
3200msgstr ""
3201
3202#. I18N: Name of a module.
3203#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3204msgid "CSS and JS"
3205msgstr ""
3206
3207#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3208#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3209msgid "Calculating…"
3210msgstr ""
3211
3212#. I18N: Name of a module
3213#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3214#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3215msgid "Calendar"
3216msgstr ""
3217
3218#. I18N: A configuration setting
3219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3222msgid "Calendar conversion"
3223msgstr ""
3224
3225#. I18N: Location of an LDS church temple
3226#: app/Elements/TempleCode.php:74
3227msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3228msgstr ""
3229
3230#: app/Gedcom.php:807 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3231msgid "Call number"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: Name of a country or state
3235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3236msgid "Cambodia"
3237msgstr ""
3238
3239#. I18N: Name of a country or state
3240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3241msgid "Cameroon"
3242msgstr ""
3243
3244#. I18N: Location of an LDS church temple
3245#: app/Elements/TempleCode.php:75
3246msgid "Campinas, Brazil"
3247msgstr ""
3248
3249#. I18N: Name of a country or state
3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3251msgid "Canada"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Name of a country or state
3255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3256msgid "Cape Verde"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: Location of an LDS church temple
3260#: app/Elements/TempleCode.php:76
3261msgid "Caracas, Venezuela"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Type of media object
3265#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3266msgid "Card"
3267msgstr "Kad"
3268
3269#. I18N: Location of an LDS church temple
3270#: app/Elements/TempleCode.php:56
3271msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3272msgstr ""
3273
3274#: app/Gedcom.php:588
3275msgid "Caste"
3276msgstr ""
3277
3278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3279msgid "Categories"
3280msgstr ""
3281
3282#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1450
3283msgid "Category"
3284msgstr ""
3285
3286#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1212
3287msgid "Cause"
3288msgstr ""
3289
3290#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:1043
3291msgid "Cause of death"
3292msgstr ""
3293
3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3302msgid "Cayman Islands"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/Elements/TempleCode.php:77
3307msgid "Cebu City, Philippines"
3308msgstr ""
3309
3310#: app/Gedcom.php:1516
3311msgid "Cemetery"
3312msgstr ""
3313
3314#: app/Gedcom.php:589
3315msgid "Census"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Name of a module
3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3320msgid "Census assistant"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/Gedcom.php:590
3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3325msgid "Census date"
3326msgstr ""
3327
3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3329msgid "Census date and place"
3330msgstr ""
3331
3332#: app/Gedcom.php:591
3333msgid "Census place"
3334msgstr ""
3335
3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3337msgid "Census transcript"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: Name of a country or state
3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3342msgid "Central African Republic"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3359#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3360#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
3361#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
3362#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
3363#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
3364msgid "Century"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Type of media object
3368#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3369msgid "Certificate"
3370msgstr ""
3371
3372#: app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1334
3373msgid "Certificate number"
3374msgstr ""
3375
3376#. I18N: Name of a country or state
3377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3378msgid "Chad"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3382#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3383msgid "Change family members"
3384msgstr ""
3385
3386#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3387msgid "Change the “Home page” blocks"
3388msgstr ""
3389
3390#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3391msgid "Change the “My page” blocks"
3392msgstr ""
3393
3394#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3395#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3396#, php-format
3397msgid "Changed by %1$s"
3398msgstr ""
3399
3400#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3402#, php-format
3403msgid "Changed on %1$s"
3404msgstr ""
3405
3406#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3407#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3408#, php-format
3409msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3410msgstr ""
3411
3412#. I18N: Name of a module/report
3413#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3414#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3415#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3417#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3418#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3419msgid "Changes"
3420msgstr ""
3421
3422#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3423#, php-format
3424msgid "Changes in the last %s day"
3425msgid_plural "Changes in the last %s days"
3426msgstr[0] ""
3427msgstr[1] ""
3428
3429#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3430#: resources/views/admin/trees.phtml:208
3431msgid "Changes log"
3432msgstr ""
3433
3434#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77
3435#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
3436msgid "Character encoding"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Gedcom.php:476
3440msgid "Character set"
3441msgstr ""
3442
3443#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3444#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3445msgid "Chart"
3446msgstr ""
3447
3448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422
3449msgid "Chart preferences"
3450msgstr ""
3451
3452#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3453#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3454#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3455#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3456msgid "Chart type"
3457msgstr ""
3458
3459#. I18N: Name of a module/block
3460#. I18N: Name of a module
3461#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3462#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3463#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
3465#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3466#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3468msgid "Charts"
3469msgstr ""
3470
3471#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
3472#: resources/views/admin/trees.phtml:182
3473msgid "Check for errors"
3474msgstr ""
3475
3476#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3477msgid "Check for pending changes…"
3478msgstr ""
3479
3480#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3481msgid "Checking server capacity"
3482msgstr ""
3483
3484#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3485msgid "Checking server configuration"
3486msgstr ""
3487
3488#. I18N: Location of an LDS church temple
3489#: app/Elements/TempleCode.php:78
3490msgid "Chicago, Illinois, United States"
3491msgstr ""
3492
3493#: app/Gedcom.php:429 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3494#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3495#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3496msgid "Child"
3497msgstr ""
3498
3499#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3500#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3501msgid "Child of "
3502msgstr ""
3503
3504#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3505#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3506#, php-format
3507msgid "Child of %s"
3508msgstr ""
3509
3510#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3511#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
3512#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3513#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3514#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
3515#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
3516#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3517#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3519#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3520msgid "Children"
3521msgstr ""
3522
3523#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3524msgid "Children in family"
3525msgstr "Anak dalam keluarga"
3526
3527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3528#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3529msgid "Children of "
3530msgstr ""
3531
3532#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3533#: app/SurnameTradition.php:99
3534msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3535msgstr ""
3536
3537#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3538#: app/SurnameTradition.php:93
3539msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3540msgstr ""
3541
3542#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3543#: app/SurnameTradition.php:96
3544msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3545msgstr ""
3546
3547#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3548#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3549#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3550#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3551#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3552#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3553msgid "Children take their father’s surname."
3554msgstr ""
3555
3556#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition.php:90
3558msgid "Children take their mother’s surname."
3559msgstr ""
3560
3561#. I18N: Name of a country or state
3562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3563msgid "Chile"
3564msgstr ""
3565
3566#. I18N: Name of a country or state
3567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3568msgid "China"
3569msgstr ""
3570
3571#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3572msgid "Choose a report to run"
3573msgstr ""
3574
3575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3577#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3578msgid "Choose relatives"
3579msgstr ""
3580
3581#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3582msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3583msgstr ""
3584
3585#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3589msgid "Christening"
3590msgstr ""
3591
3592#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
3593msgid "Christening of a brother"
3594msgstr ""
3595
3596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
3597msgid "Christening of a child"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:299
3601msgid "Christening of a daughter"
3602msgstr ""
3603
3604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
3605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
3606#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
3607msgid "Christening of a grandchild"
3608msgstr ""
3609
3610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368
3611msgid "Christening of a granddaughter"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391
3615msgctxt "daughter’s daughter"
3616msgid "Christening of a granddaughter"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414
3620msgctxt "son’s daughter"
3621msgid "Christening of a granddaughter"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
3625msgid "Christening of a grandson"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
3629msgctxt "daughter’s son"
3630msgid "Christening of a grandson"
3631msgstr ""
3632
3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
3634msgctxt "son’s son"
3635msgid "Christening of a grandson"
3636msgstr ""
3637
3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
3639msgid "Christening of a half-brother"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
3643msgid "Christening of a half-sibling"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345
3647msgid "Christening of a half-sister"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
3651msgid "Christening of a sibling"
3652msgstr ""
3653
3654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322
3655msgid "Christening of a sister"
3656msgstr ""
3657
3658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298
3659msgid "Christening of a son"
3660msgstr ""
3661
3662#. I18N: Name of a country or state
3663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3664msgid "Christmas Island"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3668msgid "Circumciser"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/Gedcom.php:1042
3672msgid "Circumcision"
3673msgstr ""
3674
3675#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3676msgid "Citation"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:717
3680#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1096
3681#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1271
3682#: app/Gedcom.php:1614 app/Gedcom.php:1628
3683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3685#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3686#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3687msgid "Citation details"
3688msgstr ""
3689
3690#: app/Gedcom.php:1550
3691msgid "Citizenship"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771
3695#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1487
3696msgid "City"
3697msgstr ""
3698
3699#. I18N: Location of an LDS church temple
3700#: app/Elements/TempleCode.php:79
3701msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3705msgid "Civil marriage"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3709msgid "Civil registrar"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3713msgctxt "FEMALE"
3714msgid "Civil registrar"
3715msgstr ""
3716
3717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3718msgctxt "MALE"
3719msgid "Civil registrar"
3720msgstr ""
3721
3722#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
3724msgid "Clean up data folder"
3725msgstr ""
3726
3727#. I18N: Name of a module
3728#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
3729msgid "Clippings cart"
3730msgstr ""
3731
3732#. I18N: Type of media object
3733#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3734msgid "Coat of arms"
3735msgstr ""
3736
3737#. I18N: Location of an LDS church temple
3738#: app/Elements/TempleCode.php:80
3739msgid "Cochabamba, Bolivia"
3740msgstr ""
3741
3742#. I18N: Name of a country or state
3743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3744msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3745msgstr ""
3746
3747#. I18N: The name of a colour-scheme
3748#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3749msgid "Coffee and Cream"
3750msgstr ""
3751
3752#: app/Gedcom.php:1311
3753msgid "Cohabitation"
3754msgstr ""
3755
3756#. I18N: The name of a colour-scheme
3757#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3758msgid "Cold Day"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: Name of a country or state
3762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3763msgid "Colombia"
3764msgstr ""
3765
3766#. I18N: Location of an LDS church temple
3767#: app/Elements/TempleCode.php:81
3768msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: Location of an LDS church temple
3772#: app/Elements/TempleCode.php:86
3773msgid "Columbia River, Washington, United States"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Location of an LDS church temple
3777#: app/Elements/TempleCode.php:82
3778msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Location of an LDS church temple
3782#: app/Elements/TempleCode.php:83
3783msgid "Columbus, Ohio, United States"
3784msgstr ""
3785
3786#: app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1335 app/Gedcom.php:1510
3787#: app/Gedcom.php:1518
3788msgid "Comment"
3789msgstr ""
3790
3791#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3792#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3793#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3794#: resources/views/register-page.phtml:84
3795msgid "Comments"
3796msgstr ""
3797
3798#: app/Gedcom.php:891
3799msgid "Common law marriage"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: Description of the “Messages” module
3803#: app/Module/UserMessagesModule.php:77
3804msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3805msgstr ""
3806
3807#. I18N: Name of a country or state
3808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3809msgid "Comoros"
3810msgstr ""
3811
3812#. I18N: Name of a module/chart
3813#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
3814msgid "Compact tree"
3815msgstr ""
3816
3817#. I18N: %s is an individual’s name
3818#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
3819#, php-format
3820msgid "Compact tree of %s"
3821msgstr ""
3822
3823#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3824msgid "Comparison"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3828#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3829#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3830#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3831#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3832msgid "Completed before 1970; date not available"
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3836#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3837#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3838#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3839msgid "Completed; date unknown"
3840msgstr ""
3841
3842#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1451
3843msgid "Completion date"
3844msgstr ""
3845
3846#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3847msgid "Confirmation"
3848msgstr ""
3849
3850#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3851msgid "Connection to database server"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: Name of a module
3855#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3857msgid "Contact information"
3858msgstr ""
3859
3860#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3861msgid "Contact method"
3862msgstr ""
3863
3864#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3865msgid "Contains"
3866msgstr ""
3867
3868#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3869#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3870#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3871msgid "Content"
3872msgstr ""
3873
3874#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3875#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3876#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3877#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3878#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239
3879#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3880#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3882#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3883#: resources/views/admin/components.phtml:28
3884#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3885#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3886#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3887#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3888#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3889#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3890#: resources/views/admin/media.phtml:21
3891#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3892#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3893#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3894#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3895#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3896#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3897#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3898#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3899#: resources/views/admin/tags.phtml:21
3900#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
3901#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3902#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3903#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
3904#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3905#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3908#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3909#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3910#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3911#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3912#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3913#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3914#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3915#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3916#: resources/views/admin/users.phtml:15
3917#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3918#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3919#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3920#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3921#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3922#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3923#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3924#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3925#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3926#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3927#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3928#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3929#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3930#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3931msgid "Control panel"
3932msgstr ""
3933
3934#. I18N: Name of a module
3935#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60
3936msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3937msgstr ""
3938
3939#. I18N: Name of a module
3940#: app/Module/FixNameTags.php:84
3941msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3942msgstr ""
3943
3944#. I18N: Name of a module
3945#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
3946msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3947msgstr ""
3948
3949#. I18N: Label for option
3950#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3951msgid "Convert to"
3952msgstr ""
3953
3954#. I18N: Name of a country or state
3955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3956msgid "Cook Islands"
3957msgstr ""
3958
3959#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3960msgid "Cookies"
3961msgstr ""
3962
3963#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:1196
3964#: app/Gedcom.php:1218
3965msgid "Coordinates"
3966msgstr ""
3967
3968#. I18N: Location of an LDS church temple
3969#: app/Elements/TempleCode.php:84
3970msgid "Copenhagen, Denmark"
3971msgstr ""
3972
3973#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
3974#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3975#: resources/views/individual-name.phtml:80
3976#: resources/views/individual-name.phtml:82
3977#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
3978msgid "Copy"
3979msgstr ""
3980
3981#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3982#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3983#, php-format
3984msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3985msgstr ""
3986
3987#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
3988msgid "Copy files…"
3989msgstr ""
3990
3991#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3992msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3993msgstr ""
3994
3995#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:505
3996msgid "Copyright"
3997msgstr ""
3998
3999#. I18N: Location of an LDS church temple
4000#: app/Elements/TempleCode.php:85
4001msgid "Cordoba, Argentina"
4002msgstr ""
4003
4004#: app/Gedcom.php:491
4005msgid "Corporation"
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: Description of a “Data fix” module
4009#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4010msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4011msgstr ""
4012
4013#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4014msgid "Correspondence"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Name of a country or state
4018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4019msgid "Costa Rica"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: Name of a country or state
4023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4024msgid "Cote d’Ivoire"
4025msgstr ""
4026
4027#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4028msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4029msgstr ""
4030
4031#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4032#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4033msgid "Count the visits to each page"
4034msgstr ""
4035
4036#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772
4037#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1488
4038#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4039msgid "Country"
4040msgstr ""
4041
4042#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4043msgid "Create"
4044msgstr ""
4045
4046#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4047#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
4048msgid "Create a family tree"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4052#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4053msgid "Create a location"
4054msgstr ""
4055
4056#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4057#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4058#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4059msgid "Create a media object"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4063#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4064msgid "Create a repository"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Elements/XrefNote.php:60
4068#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4069msgid "Create a shared note"
4070msgstr ""
4071
4072#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4073msgid "Create a shared note using the census assistant"
4074msgstr ""
4075
4076#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4077msgid "Create a source"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4081#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4082msgid "Create a submission"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4086#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4087msgid "Create a submitter"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4091msgid "Create a temporary folder…"
4092msgstr ""
4093
4094#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
4095msgid "Create a unique filename"
4096msgstr ""
4097
4098#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4099msgid "Create an individual"
4100msgstr ""
4101
4102#. I18N: %s is a link/URL
4103#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4104#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4105#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4106#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4107#, php-format
4108msgid "Create maps using %s."
4109msgstr ""
4110
4111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4112msgid "Create your own chart"
4113msgstr ""
4114
4115#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4116msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4117msgstr ""
4118
4119#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4120#: app/Gedcom.php:874
4121msgid "Created at"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1310
4125#: app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1352
4126#: app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356
4127msgid "Creation date"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4136msgid "Cremation"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4140msgid "Cremation of a brother"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4144msgid "Cremation of a child"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4148msgid "Cremation of a daughter"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735
4152msgid "Cremation of a father"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
4156msgid "Cremation of a grandchild"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4160msgid "Cremation of a granddaughter"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4164msgctxt "daughter’s daughter"
4165msgid "Cremation of a granddaughter"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
4169msgctxt "son’s daughter"
4170msgid "Cremation of a granddaughter"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753
4174msgid "Cremation of a grandfather"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754
4178msgid "Cremation of a grandmother"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
4184msgid "Cremation of a grandparent"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4188msgid "Cremation of a grandson"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4192msgctxt "daughter’s son"
4193msgid "Cremation of a grandson"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
4197msgctxt "son’s son"
4198msgid "Cremation of a grandson"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4202msgid "Cremation of a half-brother"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4206msgid "Cremation of a half-sibling"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4210msgid "Cremation of a half-sister"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
4214msgid "Cremation of a husband"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771
4218msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772
4222msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736
4226msgid "Cremation of a mother"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4230msgid "Cremation of a parent"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789
4234msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
4238msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4242msgid "Cremation of a sibling"
4243msgstr ""
4244
4245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4246msgid "Cremation of a sister"
4247msgstr ""
4248
4249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4250msgid "Cremation of a son"
4251msgstr ""
4252
4253#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
4254msgid "Cremation of a spouse"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
4258msgid "Cremation of a wife"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: Name of a country or state
4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4263msgid "Croatia"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: Name of a country or state
4267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4268msgid "Cuba"
4269msgstr ""
4270
4271#. I18N: Location of an LDS church temple
4272#: app/Elements/TempleCode.php:87
4273msgid "Curitiba, Brazil"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4277msgid "Custom"
4278msgstr ""
4279
4280#: resources/views/admin/tags.phtml:932
4281msgid "Custom GEDCOM tags"
4282msgstr ""
4283
4284#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:212
4285msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4286msgstr ""
4287
4288#: resources/views/calendar-page.phtml:204
4289msgid "Custom event"
4290msgstr ""
4291
4292#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4293msgid "Custom module"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: A configuration setting
4297#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4298msgid "Custom welcome text"
4299msgstr ""
4300
4301#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219
4302msgid "Customize this page"
4303msgstr ""
4304
4305#. I18N: Name of a country or state
4306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4307msgid "Cyprus"
4308msgstr ""
4309
4310#. I18N: Name of a country or state
4311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4312msgid "Czech Republic"
4313msgstr ""
4314
4315#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4316#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4317msgid "DKIM digital signature"
4318msgstr ""
4319
4320#: app/Gedcom.php:1045 app/Gedcom.php:1570
4321msgid "DNA markers"
4322msgstr ""
4323
4324#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4325#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
4326#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4327msgid "Daitch-Mokotoff"
4328msgstr ""
4329
4330#. I18N: Location of an LDS church temple
4331#: app/Elements/TempleCode.php:88
4332msgid "Dallas, Texas, United States"
4333msgstr ""
4334
4335#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:542
4336#: app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:795
4337#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1143 app/Gedcom.php:1231
4338#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1621
4339#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4340msgid "Data"
4341msgstr ""
4342
4343#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4344msgid "Data controller"
4345msgstr ""
4346
4347#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4348#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4349msgid "Data fix"
4350msgstr ""
4351
4352#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4353#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4354#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4355#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4356#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
4357#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4358#: resources/views/admin/trees.phtml:150
4359msgid "Data fixes"
4360msgstr ""
4361
4362#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4363msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4364msgstr ""
4365
4366#. I18N: A configuration setting
4367#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4368msgid "Data folder"
4369msgstr ""
4370
4371#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4372#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4373#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4374#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4375msgid "Database connection"
4376msgstr ""
4377
4378#: app/Gedcom.php:1536 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4379#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4380#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4381#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4382msgid "Database name"
4383msgstr ""
4384
4385#: app/Gedcom.php:1537 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4386#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4387#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4388msgid "Database password"
4389msgstr ""
4390
4391#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4392msgid "Database type"
4393msgstr ""
4394
4395#: app/Gedcom.php:1539 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4398msgid "Database user account"
4399msgstr ""
4400
4401#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:523
4402#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:1084
4403#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1224
4404#: app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1249
4405#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1372
4406#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1434 app/Gedcom.php:1456
4407#: app/Gedcom.php:1590 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4408#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65
4409#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4410#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4411#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4412#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4413#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4414#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4415#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4416#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4417#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4418#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4419#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4420#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4421#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4422msgid "Date"
4423msgstr ""
4424
4425#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4426msgid "Date differences"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/Gedcom.php:564
4430msgid "Date of LDS baptism"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/Gedcom.php:703
4434msgid "Date of LDS child sealing"
4435msgstr ""
4436
4437#: app/Gedcom.php:605
4438msgid "Date of LDS confirmation"
4439msgstr ""
4440
4441#: app/Gedcom.php:625
4442msgid "Date of LDS endowment"
4443msgstr ""
4444
4445#: app/Gedcom.php:458
4446msgid "Date of LDS spouse sealing"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/Gedcom.php:554
4450msgid "Date of adoption"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4454msgid "Date of baptism"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4458msgid "Date of bar mitzvah"
4459msgstr ""
4460
4461#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4462msgid "Date of bat mitzvah"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4466#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4469msgid "Date of birth"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/Gedcom.php:583
4473msgid "Date of blessing"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/Gedcom.php:923
4477msgid "Date of brit milah"
4478msgstr ""
4479
4480#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4481msgid "Date of burial"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4485msgid "Date of christening"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4489msgid "Date of confirmation"
4490msgstr ""
4491
4492#: app/Gedcom.php:611
4493msgid "Date of cremation"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4497#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4498#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4499msgid "Date of death"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/Gedcom.php:431
4503msgid "Date of divorce"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/Gedcom.php:622
4507msgid "Date of emigration"
4508msgstr ""
4509
4510#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4511msgid "Date of engagement"
4512msgstr ""
4513
4514#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:711
4515#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:1090
4516#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1265
4517#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1622
4518msgid "Date of entry in original source"
4519msgstr ""
4520
4521#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:1191
4522msgid "Date of event"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4526msgid "Date of first communion"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Gedcom.php:648
4530msgid "Date of immigration"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745
4534#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839
4535#: app/Gedcom.php:1187
4536msgid "Date of last change"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Gedcom.php:445 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4541msgid "Date of marriage"
4542msgstr ""
4543
4544#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4545msgid "Date of marriage banns"
4546msgstr ""
4547
4548#: app/Gedcom.php:676
4549msgid "Date of naturalization"
4550msgstr ""
4551
4552#: app/Gedcom.php:686
4553msgid "Date of ordination"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Gedcom.php:694
4557msgid "Date of residence"
4558msgstr ""
4559
4560#: resources/views/help/date.phtml:105
4561msgid "Date period"
4562msgstr ""
4563
4564#: resources/views/help/date.phtml:98
4565msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4566msgstr ""
4567
4568#: app/Gedcom.php:798 resources/views/help/date.phtml:67
4569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4570msgid "Date range"
4571msgstr ""
4572
4573#: resources/views/help/date.phtml:60
4574msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4575msgstr ""
4576
4577#: resources/views/admin/users.phtml:31
4578msgid "Date registered"
4579msgstr ""
4580
4581#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4582msgid "Date sent"
4583msgstr ""
4584
4585#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4586#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4587#, php-format
4588msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4589msgstr ""
4590
4591#: resources/views/help/date.phtml:22
4592msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4593msgstr ""
4594
4595#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4599msgid "Daughter"
4600msgstr ""
4601
4602#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4603#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4604#, php-format
4605msgid "Daughter of %s"
4606msgstr ""
4607
4608#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4609msgid "Day"
4610msgstr ""
4611
4612#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4613msgid "Day not set"
4614msgstr ""
4615
4616#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4617#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4618#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4619msgid "Day:"
4620msgstr "Hari:"
4621
4622#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
4624msgid "Dead"
4625msgstr ""
4626
4627#: app/Gedcom.php:613 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
4628#: resources/views/calendar-page.phtml:195
4629#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
4630#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4631#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
4632#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4633#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4634#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4635#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4636#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4637#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4667#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4752#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4753msgid "Death"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4757msgid "Death by country"
4758msgstr ""
4759
4760#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4761#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4762msgid "Death date range end"
4763msgstr ""
4764
4765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4766#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4767msgid "Death date range start"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
4771msgid "Death of a brother"
4772msgstr ""
4773
4774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4776msgid "Death of a child"
4777msgstr ""
4778
4779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432
4780msgid "Death of a daughter"
4781msgstr ""
4782
4783#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
4784#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4785msgid "Death of a father"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4789#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4790#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4792msgid "Death of a grandchild"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486
4796msgid "Death of a granddaughter"
4797msgstr ""
4798
4799#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504
4800msgctxt "daughter’s daughter"
4801msgid "Death of a granddaughter"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522
4805msgctxt "son’s daughter"
4806msgid "Death of a granddaughter"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
4810msgid "Death of a grandfather"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
4814msgid "Death of a grandmother"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
4818#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
4819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
4820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4821msgid "Death of a grandparent"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
4825msgid "Death of a grandson"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
4829msgctxt "daughter’s son"
4830msgid "Death of a grandson"
4831msgstr ""
4832
4833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
4834msgctxt "son’s son"
4835msgid "Death of a grandson"
4836msgstr ""
4837
4838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
4839msgid "Death of a half-brother"
4840msgstr ""
4841
4842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4843msgid "Death of a half-sibling"
4844msgstr ""
4845
4846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468
4847msgid "Death of a half-sister"
4848msgstr ""
4849
4850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
4851msgid "Death of a husband"
4852msgstr ""
4853
4854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
4855msgid "Death of a maternal grandfather"
4856msgstr ""
4857
4858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
4859msgid "Death of a maternal grandmother"
4860msgstr ""
4861
4862#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
4863#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4864msgid "Death of a mother"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
4868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4869#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4870msgid "Death of a parent"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
4874msgid "Death of a paternal grandfather"
4875msgstr ""
4876
4877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
4878msgid "Death of a paternal grandmother"
4879msgstr ""
4880
4881#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
4883msgid "Death of a sibling"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450
4887msgid "Death of a sister"
4888msgstr ""
4889
4890#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
4891msgid "Death of a son"
4892msgstr ""
4893
4894#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
4895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
4896msgid "Death of a spouse"
4897msgstr ""
4898
4899#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
4900msgid "Death of a wife"
4901msgstr ""
4902
4903#: app/Gedcom.php:984
4904msgid "Death of one spouse"
4905msgstr ""
4906
4907#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4908msgid "Death place contains"
4909msgstr ""
4910
4911#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4912msgid "Death places"
4913msgstr ""
4914
4915#. I18N: Name of a module/report
4916#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4917#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4918#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4919#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4920msgid "Deaths"
4921msgstr ""
4922
4923#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4924#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4925msgid "Deaths by century"
4926msgstr "Mati mengikut abad"
4927
4928#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4929msgctxt "Abbreviation for December"
4930msgid "Dec"
4931msgstr ""
4932
4933#: resources/views/lists/families-table.phtml:438
4934#: resources/views/lists/families-table.phtml:454
4935#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446
4936#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463
4937msgid "Decade of birth"
4938msgstr ""
4939
4940#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468
4941#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485
4942msgid "Decade of death"
4943msgstr ""
4944
4945#: resources/views/lists/families-table.phtml:459
4946#: resources/views/lists/families-table.phtml:475
4947msgid "Decade of marriage"
4948msgstr ""
4949
4950#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4951msgctxt "GENITIVE"
4952msgid "December"
4953msgstr ""
4954
4955#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4956msgctxt "INSTRUMENTAL"
4957msgid "December"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4961msgctxt "LOCATIVE"
4962msgid "December"
4963msgstr ""
4964
4965#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
4967#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4968msgctxt "NOMINATIVE"
4969msgid "December"
4970msgstr ""
4971
4972#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4973#: app/Date/FrenchDate.php:319
4974msgid "Decidi"
4975msgstr ""
4976
4977#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4978msgid "Default chart"
4979msgstr ""
4980
4981#: resources/views/admin/trees.phtml:127
4982msgid "Default family tree"
4983msgstr ""
4984
4985#. I18N: A configuration setting
4986#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4987#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4988#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
4989msgid "Default individual"
4990msgstr ""
4991
4992#. I18N: A configuration setting
4993#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4994msgid "Default theme"
4995msgstr ""
4996
4997#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1127 app/Gedcom.php:1128
4998#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1130
4999msgid "Definition"
5000msgstr ""
5001
5002#: app/Gedcom.php:1044
5003msgid "Degree"
5004msgstr ""
5005
5006#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5007#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5008#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5009#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5010#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5011#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5012#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5013#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5014#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5015#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5017#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5018#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5019#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5021#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5022msgctxt "font name"
5023msgid "DejaVu"
5024msgstr ""
5025
5026#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5027#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
5029#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5030#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5031#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5032#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5033#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5034#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5035#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5036#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5037#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5038#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
5039#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5040#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5041#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5042#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5043#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
5044#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
5045#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5046#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5047#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5048#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5049msgid "Delete"
5050msgstr ""
5051
5052#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
5054msgid "Delete inactive users"
5055msgstr ""
5056
5057#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5058msgid "Delete selected messages"
5059msgstr ""
5060
5061#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5062msgid "Delete the preferences for this module."
5063msgstr ""
5064
5065#: resources/views/individual-name.phtml:88
5066#: resources/views/individual-name.phtml:90
5067msgid "Delete this name"
5068msgstr ""
5069
5070#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5071msgid "Delete unused locations"
5072msgstr ""
5073
5074#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5075msgid "Delete your account"
5076msgstr ""
5077
5078#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5079msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5080msgstr ""
5081
5082#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
5083msgid "Deleting…"
5084msgstr ""
5085
5086#. I18N: Name of a country or state
5087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5088msgid "Democratic Republic of the Congo"
5089msgstr ""
5090
5091#: app/Gedcom.php:1248
5092msgid "Demographic data"
5093msgstr ""
5094
5095#. I18N: Name of a country or state
5096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5097msgid "Denmark"
5098msgstr ""
5099
5100#. I18N: Location of an LDS church temple
5101#: app/Elements/TempleCode.php:89
5102msgid "Denver, Colorado, United States"
5103msgstr ""
5104
5105#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5106msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5107msgstr ""
5108
5109#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5110msgid "Descendant generations"
5111msgstr ""
5112
5113#. I18N: Name of a module/chart
5114#. I18N: Name of a module/sidebar
5115#. I18N: Name of a module/report
5116#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5117#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60
5118#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5119#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5122#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5123#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5125msgid "Descendants"
5126msgstr ""
5127
5128#: app/Gedcom.php:617
5129msgid "Descendants interest"
5130msgstr ""
5131
5132#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5133msgid "Descendants of "
5134msgstr ""
5135
5136#. I18N: %s is an individual’s name
5137#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
5138#, php-format
5139msgid "Descendants of %s"
5140msgstr ""
5141
5142#: app/Gedcom.php:618 app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1161
5143#: app/Gedcom.php:1396 resources/views/admin/modules.phtml:72
5144#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
5145#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
5146#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
5147#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
5148#: resources/views/admin/tags.phtml:889
5149#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5150msgid "Description"
5151msgstr ""
5152
5153#. I18N: A configuration setting
5154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5155msgid "Description META tag"
5156msgstr ""
5157
5158#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:871
5159msgid "Destination"
5160msgstr ""
5161
5162#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5163#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5164#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5165#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5166#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5167msgid "Details"
5168msgstr ""
5169
5170#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5171msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: Location of an LDS church temple
5175#: app/Elements/TempleCode.php:90
5176msgid "Detroit, Michigan, United States"
5177msgstr ""
5178
5179#: app/Date/JalaliDate.php:282
5180msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5181msgid "Dey"
5182msgstr ""
5183
5184#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5185#: app/Date/JalaliDate.php:157
5186msgctxt "GENITIVE"
5187msgid "Dey"
5188msgstr ""
5189
5190#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5191#: app/Date/JalaliDate.php:247
5192msgctxt "INSTRUMENTAL"
5193msgid "Dey"
5194msgstr ""
5195
5196#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5197#: app/Date/JalaliDate.php:202
5198msgctxt "LOCATIVE"
5199msgid "Dey"
5200msgstr ""
5201
5202#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5203#: app/Date/JalaliDate.php:112
5204msgctxt "NOMINATIVE"
5205msgid "Dey"
5206msgstr ""
5207
5208#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5209#: app/Date/HijriDate.php:164
5210msgctxt "GENITIVE"
5211msgid "Dhu al-Hijjah"
5212msgstr ""
5213
5214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5215#: app/Date/HijriDate.php:254
5216msgctxt "INSTRUMENTAL"
5217msgid "Dhu al-Hijjah"
5218msgstr ""
5219
5220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5221#: app/Date/HijriDate.php:209
5222msgctxt "LOCATIVE"
5223msgid "Dhu al-Hijjah"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5227#: app/Date/HijriDate.php:119
5228msgctxt "NOMINATIVE"
5229msgid "Dhu al-Hijjah"
5230msgstr ""
5231
5232#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5233#: app/Date/HijriDate.php:162
5234msgctxt "GENITIVE"
5235msgid "Dhu al-Qi’dah"
5236msgstr ""
5237
5238#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5239#: app/Date/HijriDate.php:252
5240msgctxt "INSTRUMENTAL"
5241msgid "Dhu al-Qi’dah"
5242msgstr ""
5243
5244#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5245#: app/Date/HijriDate.php:207
5246msgctxt "LOCATIVE"
5247msgid "Dhu al-Qi’dah"
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5251#: app/Date/HijriDate.php:117
5252msgctxt "NOMINATIVE"
5253msgid "Dhu al-Qi’dah"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5257#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5258#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5259msgid "Died as a child: exempt"
5260msgstr ""
5261
5262#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5263msgid "Differences"
5264msgstr ""
5265
5266#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5268msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5269msgstr ""
5270
5271#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5274#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5276msgid "Direct line ancestors"
5277msgstr ""
5278
5279#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5282#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5284msgid "Direct line ancestors and their families"
5285msgstr ""
5286
5287#. I18N: %s is a number of records per page
5288#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5289#, php-format
5290msgid "Display %s"
5291msgstr ""
5292
5293#. I18N: Description of the “Favorites” module
5294#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5295msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5296msgstr ""
5297
5298#. I18N: Description of the “Favorites” module
5299#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5300msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5301msgstr ""
5302
5303#: app/Gedcom.php:430 resources/views/calendar-page.phtml:192
5304#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
5305msgid "Divorce"
5306msgstr ""
5307
5308#: app/Gedcom.php:432
5309msgid "Divorce filed"
5310msgstr ""
5311
5312#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5313#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5314msgid "Divorces by century"
5315msgstr "Perceraian mengikut abad"
5316
5317#. I18N: Name of a country or state
5318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5319msgid "Djibouti"
5320msgstr ""
5321
5322#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5323#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5324msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5325msgstr ""
5326
5327#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5328#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5329msgid "Do not seal: unauthorized"
5330msgstr ""
5331
5332#. I18N: Type of media object
5333#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5334msgid "Document"
5335msgstr ""
5336
5337#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5338msgid "Domain name"
5339msgstr ""
5340
5341#. I18N: Name of a country or state
5342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5343msgid "Dominica"
5344msgstr ""
5345
5346#. I18N: Name of a country or state
5347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5348msgid "Dominican Republic"
5349msgstr ""
5350
5351#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
5352#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
5353#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5354msgid "Download"
5355msgstr ""
5356
5357#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5358#, php-format
5359msgid "Download %s…"
5360msgstr ""
5361
5362#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5363msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5364msgstr ""
5365
5366#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5367msgid "Download file"
5368msgstr ""
5369
5370#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5371msgid "Drag the blocks to change their position."
5372msgstr ""
5373
5374#. I18N: Location of an LDS church temple
5375#: app/Elements/TempleCode.php:91
5376msgid "Draper, Utah, United States"
5377msgstr ""
5378
5379#. I18N: The second day in the French republican calendar
5380#: app/Date/FrenchDate.php:303
5381msgid "Duodi"
5382msgstr ""
5383
5384#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5385#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5386#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5387#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5388msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5389msgstr ""
5390
5391#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5392#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
5393#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5394#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5395msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5396msgstr ""
5397
5398#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5399msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5400msgstr ""
5401
5402#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5403msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5404msgstr ""
5405
5406#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5407#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165
5408#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5409#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5410msgid "Earliest birth"
5411msgstr "Kelahiran terawal"
5412
5413#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5414#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187
5415#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5416#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5417msgid "Earliest death"
5418msgstr "Kematian terawal"
5419
5420#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5421msgid "Earliest divorce"
5422msgstr "Perceraian terawal"
5423
5424#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5425msgid "Earliest marriage"
5426msgstr "Perkahwinan terawal"
5427
5428#. I18N: Name of a country or state
5429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5430msgid "Ecuador"
5431msgstr ""
5432
5433#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5434#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5435#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5436#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5437#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5438#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5439#: resources/views/admin/users.phtml:24
5440#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5441#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5442#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5443#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5444#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
5445#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5446#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5447#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5448#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5449#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5450#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5451#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5452#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5453#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5454#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5455msgid "Edit"
5456msgstr ""
5457
5458#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74
5459#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5460msgid "Edit a media file"
5461msgstr ""
5462
5463#. I18N: Options for editing
5464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
5465msgid "Edit preferences"
5466msgstr ""
5467
5468#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5469msgid "Edit the FAQ"
5470msgstr ""
5471
5472#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5473#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5474#: resources/views/individual-sex.phtml:40
5475#: resources/views/individual-sex.phtml:42
5476msgid "Edit the gender"
5477msgstr ""
5478
5479#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5480#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5481#: resources/views/individual-name.phtml:75
5482#: resources/views/individual-name.phtml:77
5483msgid "Edit the name"
5484msgstr ""
5485
5486#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5487#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5488#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5489#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5490#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5491#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5492msgid "Edit the raw GEDCOM"
5493msgstr ""
5494
5495#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5496msgid "Edit the shared note"
5497msgstr ""
5498
5499#: app/Module/StoriesModule.php:302
5500#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5501msgid "Edit the story"
5502msgstr ""
5503
5504#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5505msgid "Edit the user"
5506msgstr ""
5507
5508#: app/Services/TreeService.php:226
5509msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5510msgstr ""
5511
5512#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5513#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5514msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5515msgstr ""
5516
5517#. I18N: Listbox entry; name of a role
5518#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5520#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5521#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5522msgid "Editor"
5523msgstr ""
5524
5525#. I18N: Location of an LDS church temple
5526#: app/Elements/TempleCode.php:92
5527msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5528msgstr ""
5529
5530#: app/Gedcom.php:619
5531msgid "Education"
5532msgstr ""
5533
5534#. I18N: Name of a country or state
5535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5536msgid "Egypt"
5537msgstr ""
5538
5539#. I18N: Name of a country or state
5540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5541msgid "El Salvador"
5542msgstr ""
5543
5544#. I18N: Type of media object
5545#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5546msgid "Electronic"
5547msgstr ""
5548
5549#. I18N: a month in the Jewish calendar
5550#: app/Date/JewishDate.php:217
5551msgctxt "GENITIVE"
5552msgid "Elul"
5553msgstr ""
5554
5555#. I18N: a month in the Jewish calendar
5556#: app/Date/JewishDate.php:321
5557msgctxt "INSTRUMENTAL"
5558msgid "Elul"
5559msgstr ""
5560
5561#. I18N: a month in the Jewish calendar
5562#: app/Date/JewishDate.php:269
5563msgctxt "LOCATIVE"
5564msgid "Elul"
5565msgstr ""
5566
5567#. I18N: a month in the Jewish calendar
5568#: app/Date/JewishDate.php:165
5569msgctxt "NOMINATIVE"
5570msgid "Elul"
5571msgstr ""
5572
5573#: app/Gedcom.php:1421 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5574#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5575msgid "Email"
5576msgstr ""
5577
5578#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:779
5579#: app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1492
5580#: app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1551
5581#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5583#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5584#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5585#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5586#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5587#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5588#: resources/views/register-page.phtml:48
5589#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5590msgid "Email address"
5591msgstr ""
5592
5593#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5594msgid "Email verified"
5595msgstr ""
5596
5597#: app/Gedcom.php:621 resources/views/calendar-page.phtml:201
5598msgid "Emigration"
5599msgstr ""
5600
5601#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5602msgid "Employee"
5603msgstr ""
5604
5605#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5606msgctxt "FEMALE"
5607msgid "Employee"
5608msgstr ""
5609
5610#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5611msgctxt "MALE"
5612msgid "Employee"
5613msgstr ""
5614
5615#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:683
5616#: app/Gedcom.php:698
5617msgid "Employer"
5618msgstr ""
5619
5620#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5621msgctxt "FEMALE"
5622msgid "Employer"
5623msgstr ""
5624
5625#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5626msgctxt "MALE"
5627msgid "Employer"
5628msgstr ""
5629
5630#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
5631msgid "Empty the clipboard"
5632msgstr ""
5633
5634#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
5635msgid "Empty the clippings cart"
5636msgstr ""
5637
5638#: resources/views/admin/components.phtml:40
5639#: resources/views/admin/components.phtml:86
5640#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5641msgid "Enabled"
5642msgstr ""
5643
5644#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5645#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5646msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5647msgstr ""
5648
5649#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5650msgid "End year"
5651msgstr ""
5652
5653#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5654msgid "Ending range of change dates"
5655msgstr ""
5656
5657#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5658#: app/Elements/TempleCode.php:93
5659msgid "Endowment House"
5660msgstr ""
5661
5662#: app/Gedcom.php:433 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5663msgid "Engagement"
5664msgstr ""
5665
5666#. I18N: Name of a country or state
5667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5668msgid "England"
5669msgstr ""
5670
5671#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5672msgid "Enter an optional note about this favorite"
5673msgstr ""
5674
5675#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5676msgid "Entire record"
5677msgstr ""
5678
5679#. I18N: Name of a country or state
5680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5681msgid "Equatorial Guinea"
5682msgstr ""
5683
5684#. I18N: Name of a country or state
5685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5686msgid "Eritrea"
5687msgstr ""
5688
5689#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5690#, php-format
5691msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5692msgstr ""
5693
5694#: app/Date/JalaliDate.php:284
5695msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5696msgid "Esf"
5697msgstr ""
5698
5699#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5700#: app/Date/JalaliDate.php:161
5701msgctxt "GENITIVE"
5702msgid "Esfand"
5703msgstr ""
5704
5705#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5706#: app/Date/JalaliDate.php:251
5707msgctxt "INSTRUMENTAL"
5708msgid "Esfand"
5709msgstr ""
5710
5711#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5712#: app/Date/JalaliDate.php:206
5713msgctxt "LOCATIVE"
5714msgid "Esfand"
5715msgstr ""
5716
5717#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5718#: app/Date/JalaliDate.php:116
5719msgctxt "NOMINATIVE"
5720msgid "Esfand"
5721msgstr ""
5722
5723#. I18N: Name of a mapping organisation
5724#: app/Module/EsriMaps.php:38
5725msgid "Esri/ArcGIS"
5726msgstr ""
5727
5728#: app/Gedcom.php:905
5729msgid "Estate name"
5730msgstr ""
5731
5732#. I18N: A configuration setting
5733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5734msgid "Estimated dates for birth and death"
5735msgstr ""
5736
5737#. I18N: Name of a country or state
5738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5739msgid "Estonia"
5740msgstr ""
5741
5742#. I18N: Name of a country or state
5743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5744msgid "Ethiopia"
5745msgstr ""
5746
5747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5748msgid "Europe"
5749msgstr ""
5750
5751#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545
5752#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760
5753#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1190
5754#: app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1610
5755#: app/Gedcom.php:1624 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5756#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5757#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5759msgid "Event"
5760msgstr ""
5761
5762#: app/Gedcom.php:797 resources/views/calendar-page.phtml:175
5763#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
5764#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5765#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5766#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5767#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5768msgid "Events"
5769msgstr "Peristiwa"
5770
5771#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5772msgid "Events in countries"
5773msgstr ""
5774
5775#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5776msgid "Events of close relatives"
5777msgstr ""
5778
5779#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5780msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5781msgstr ""
5782
5783#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5784msgid "Exact"
5785msgstr ""
5786
5787#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5788msgid "Exact date"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/Module/IndividualListModule.php:348
5792#, php-format
5793msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5794msgstr ""
5795
5796#: resources/views/admin/media.phtml:73
5797msgid "Exclude subfolders"
5798msgstr ""
5799
5800#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5801#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5802#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5803#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5804#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5805msgid "Excluded from this submission"
5806msgstr ""
5807
5808#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5809#: resources/views/register-page.phtml:88
5810msgid "Explain why you are requesting an account."
5811msgstr ""
5812
5813#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5814msgid "Export"
5815msgstr "Eksport"
5816
5817#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5818msgid "Export a GEDCOM file"
5819msgstr ""
5820
5821#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5822msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5823msgstr ""
5824
5825#: resources/views/admin/trees-export.phtml:61
5826#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23
5827msgid "Export preferences"
5828msgstr ""
5829
5830#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5831#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5832msgid "Extend privacy to dead individuals"
5833msgstr ""
5834
5835#. I18N: “External files” are stored on other computers
5836#: resources/views/admin/media.phtml:45
5837msgid "External files"
5838msgstr ""
5839
5840#: app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1572
5841msgid "External link"
5842msgstr ""
5843
5844#: resources/views/admin/media.phtml:77
5845msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5846msgstr ""
5847
5848#. I18N: Name of a module/sidebar
5849#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336
5850#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5851msgid "Extra information"
5852msgstr ""
5853
5854#: app/Gedcom.php:926
5855msgid "Eye color"
5856msgstr ""
5857
5858#. I18N: Name of a theme.
5859#: app/Module/FabTheme.php:39
5860msgid "F.A.B."
5861msgstr ""
5862
5863#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5864#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5865msgid "FAQ"
5866msgstr ""
5867
5868#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5869#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5870msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5871msgstr ""
5872
5873#. I18N: https://foko.genealogy.net
5874#: app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1320
5875#: app/Gedcom.php:1322
5876msgid "FOKO country"
5877msgstr ""
5878
5879#: app/Gedcom.php:634
5880msgid "Fact"
5881msgstr ""
5882
5883#: app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1022
5884#: app/Gedcom.php:1049
5885msgid "Fact 1"
5886msgstr ""
5887
5888#: app/Gedcom.php:986 app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1023
5889#: app/Gedcom.php:1050
5890msgid "Fact 10"
5891msgstr ""
5892
5893#: app/Gedcom.php:987 app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1024
5894#: app/Gedcom.php:1051
5895msgid "Fact 11"
5896msgstr ""
5897
5898#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1025
5899#: app/Gedcom.php:1052
5900msgid "Fact 12"
5901msgstr ""
5902
5903#: app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1026
5904#: app/Gedcom.php:1053
5905msgid "Fact 13"
5906msgstr ""
5907
5908#: app/Gedcom.php:990 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1027
5909#: app/Gedcom.php:1054
5910msgid "Fact 2"
5911msgstr ""
5912
5913#: app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1028
5914#: app/Gedcom.php:1055
5915msgid "Fact 3"
5916msgstr ""
5917
5918#: app/Gedcom.php:992 app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1029
5919#: app/Gedcom.php:1056
5920msgid "Fact 4"
5921msgstr ""
5922
5923#: app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1030
5924#: app/Gedcom.php:1057
5925msgid "Fact 5"
5926msgstr ""
5927
5928#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1031
5929#: app/Gedcom.php:1058
5930msgid "Fact 6"
5931msgstr ""
5932
5933#: app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1032
5934#: app/Gedcom.php:1059
5935msgid "Fact 7"
5936msgstr ""
5937
5938#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1033
5939#: app/Gedcom.php:1060
5940msgid "Fact 8"
5941msgstr ""
5942
5943#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034
5944#: app/Gedcom.php:1061
5945msgid "Fact 9"
5946msgstr ""
5947
5948#. I18N: A configuration setting
5949#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
5950msgid "Fact icons"
5951msgstr ""
5952
5953#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
5954msgid "Fact or event"
5955msgstr ""
5956
5957#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
5959#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
5960#: resources/views/admin/locations.phtml:49
5961#: resources/views/admin/tags.phtml:436 resources/views/family-page.phtml:34
5962#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
5963#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
5964#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5965msgid "Facts and events"
5966msgstr "Fakta dan acara"
5967
5968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
5969msgid "Facts for family records"
5970msgstr ""
5971
5972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
5973msgid "Facts for individual records"
5974msgstr ""
5975
5976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
5977msgid "Facts for new families"
5978msgstr ""
5979
5980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
5981msgid "Facts for new individuals"
5982msgstr ""
5983
5984#. I18N: Name of a country or state
5985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5986msgid "Falkland Islands"
5987msgstr ""
5988
5989#. I18N: Name of a module/list
5990#. I18N: Name of a module
5991#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
5992#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
5993#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
5994#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5995#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
5996#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
5997#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
5998#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
5999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
6000#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6001#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6002#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6003#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6004#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6005#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6006#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6007#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88
6008#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6009#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6010#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6011#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6012#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6013#: resources/views/search-results.phtml:48
6014#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6016msgid "Families"
6017msgstr ""
6018
6019#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6020#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6021msgid "Families with sources"
6022msgstr "Keluarga dengan sumber"
6023
6024#. I18N: Name of a module/report
6025#: app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:1002
6026#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:344
6027#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6029#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6030#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6031#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6032#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6033#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6034#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6035#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6037#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6040msgid "Family"
6041msgstr "Keluarga"
6042
6043#: app/Gedcom.php:636
6044msgid "Family as a child"
6045msgstr ""
6046
6047#: app/Gedcom.php:639
6048msgid "Family as a spouse"
6049msgstr ""
6050
6051#. I18N: Name of a module/chart
6052#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6053msgid "Family book"
6054msgstr ""
6055
6056#. I18N: %s is an individual’s name
6057#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6058#, php-format
6059msgid "Family book of %s"
6060msgstr "Salasilah keluarga %s"
6061
6062#: app/Gedcom.php:425
6063msgid "Family census"
6064msgstr ""
6065
6066#: resources/views/admin/tags.phtml:954
6067msgid "Family facts and events"
6068msgstr ""
6069
6070#: app/Gedcom.php:843
6071msgid "Family file"
6072msgstr ""
6073
6074#. I18N: Name of a module/sidebar
6075#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6076msgid "Family navigator"
6077msgstr ""
6078
6079#. I18N: Description of the “News” module
6080#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6081msgid "Family news and site announcements."
6082msgstr ""
6083
6084#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6085#, php-format
6086msgid "Family of %s"
6087msgstr "Keluarga %s"
6088
6089#: app/Gedcom.php:454
6090msgid "Family residence"
6091msgstr ""
6092
6093#: app/Gedcom.php:1101
6094msgid "Family status"
6095msgstr ""
6096
6097#: app/Gedcom.php:861 app/Module/TreesMenuModule.php:95
6098#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6099#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6100#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
6101#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6102#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6103#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6104#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6106#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6107#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6108#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6109#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6110msgid "Family tree"
6111msgstr ""
6112
6113#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
6114#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
6115msgid "Family tree clippings cart"
6116msgstr ""
6117
6118#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6120msgid "Family tree title"
6121msgstr ""
6122
6123#. I18N: Name of a module
6124#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
6126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
6127#: resources/views/search-trees.phtml:17
6128msgid "Family trees"
6129msgstr ""
6130
6131#. I18N: %s is the spouse name
6132#: app/Individual.php:920
6133#, php-format
6134msgid "Family with %s"
6135msgstr ""
6136
6137#: app/Individual.php:850
6138msgid "Family with adoptive parents"
6139msgstr ""
6140
6141#: app/Individual.php:851
6142msgid "Family with foster parents"
6143msgstr ""
6144
6145#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6146#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6147msgid "Family with husband"
6148msgstr ""
6149
6150#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903
6151#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6152#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6153msgid "Family with parents"
6154msgstr ""
6155
6156#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6157#: app/Individual.php:855
6158msgid "Family with rada parents"
6159msgstr ""
6160
6161#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6162#: app/Individual.php:853
6163msgid "Family with sealing parents"
6164msgstr ""
6165
6166#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35
6167msgid "Family with spouse"
6168msgstr ""
6169
6170#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6171#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235
6172#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6173msgid "Family with the most children"
6174msgstr ""
6175
6176#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6177#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6178msgid "Family with wife"
6179msgstr ""
6180
6181#. I18N: familysearch.org
6182#: app/Gedcom.php:952
6183msgid "FamilySearch ID"
6184msgstr ""
6185
6186#. I18N: Name of a module/chart
6187#: app/Module/FanChartModule.php:138
6188msgid "Fan chart"
6189msgstr ""
6190
6191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6192#: app/Module/FanChartModule.php:184
6193#, php-format
6194msgid "Fan chart of %s"
6195msgstr ""
6196
6197#: app/Date/JalaliDate.php:273
6198msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6199msgid "Far"
6200msgstr ""
6201
6202#. I18N: Name of a country or state
6203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6204msgid "Faroe Islands"
6205msgstr ""
6206
6207#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6208#: app/Date/JalaliDate.php:139
6209msgctxt "GENITIVE"
6210msgid "Farvardin"
6211msgstr ""
6212
6213#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6214#: app/Date/JalaliDate.php:229
6215msgctxt "INSTRUMENTAL"
6216msgid "Farvardin"
6217msgstr ""
6218
6219#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6220#: app/Date/JalaliDate.php:184
6221msgctxt "LOCATIVE"
6222msgid "Farvardin"
6223msgstr ""
6224
6225#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6226#: app/Date/JalaliDate.php:94
6227msgctxt "NOMINATIVE"
6228msgid "Farvardin"
6229msgstr ""
6230
6231#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6232#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6233#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6234#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6236#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6238msgid "Father"
6239msgstr ""
6240
6241#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6242#, php-format
6243msgid "Father: %s"
6244msgstr ""
6245
6246#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6247msgid "Father’s age"
6248msgstr ""
6249
6250#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6251#: app/Individual.php:881
6252#, php-format
6253msgid "Father’s family with %s"
6254msgstr ""
6255
6256#. I18N: A step-family.
6257#: app/Individual.php:885
6258msgid "Father’s family with an unknown individual"
6259msgstr ""
6260
6261#. I18N: Name of a module
6262#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6263#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6264msgid "Favorites"
6265msgstr ""
6266
6267#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780
6268#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:1493
6269msgid "Fax"
6270msgstr ""
6271
6272#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6273msgctxt "Abbreviation for February"
6274msgid "Feb"
6275msgstr ""
6276
6277#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6278msgctxt "GENITIVE"
6279msgid "February"
6280msgstr ""
6281
6282#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6283msgctxt "INSTRUMENTAL"
6284msgid "February"
6285msgstr ""
6286
6287#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6288msgctxt "LOCATIVE"
6289msgid "February"
6290msgstr ""
6291
6292#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6293#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6294#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6295msgctxt "NOMINATIVE"
6296msgid "February"
6297msgstr ""
6298
6299#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6300msgid "Female"
6301msgstr "Perempuan"
6302
6303#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6304#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6305#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6306#: resources/views/calendar-page.phtml:156
6307#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
6308#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
6309#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
6310#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132
6311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
6312#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
6313#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
6314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
6315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6316#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6317#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6318#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6319#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6320msgid "Females"
6321msgstr "Perempuan"
6322
6323#. I18N: Name of a country or state
6324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6325msgid "Fiji"
6326msgstr ""
6327
6328#: app/Gedcom.php:966 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
6329#: app/MediaFile.php:316
6330msgid "File size"
6331msgstr ""
6332
6333#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6334msgid "File successfully uploaded"
6335msgstr ""
6336
6337#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:482
6338#: app/Gedcom.php:748 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6339#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
6340#: resources/views/admin/trees-export.phtml:36
6341#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
6342msgid "Filename"
6343msgstr ""
6344
6345#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6346#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6347msgid "Filename on server"
6348msgstr ""
6349
6350#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6351#, php-format
6352msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6353msgstr ""
6354
6355#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6356#, php-format
6357msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6358msgstr ""
6359
6360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
6361msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6362msgstr ""
6363
6364#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6365#, php-format
6366msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6370#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6371msgid "Filter"
6372msgstr "Tapis"
6373
6374#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6375msgid "Find a source"
6376msgstr ""
6377
6378#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6379#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6380#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6381#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6382msgid "Find a special character"
6383msgstr ""
6384
6385#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
6386msgid "Find all possible relationships"
6387msgstr ""
6388
6389#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
6390msgid "Find any relationship"
6391msgstr ""
6392
6393#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6394#: resources/views/admin/trees.phtml:166
6395msgid "Find duplicates"
6396msgstr ""
6397
6398#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
6399msgid "Find other relationships"
6400msgstr ""
6401
6402#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
6403#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6404msgid "Find relationships via ancestors"
6405msgstr ""
6406
6407#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
6408#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6409msgid "Find the closest relationships"
6410msgstr ""
6411
6412#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6413#: resources/views/admin/trees.phtml:190
6414msgid "Find unrelated individuals"
6415msgstr ""
6416
6417#. I18N: Name of a country or state
6418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6419msgid "Finland"
6420msgstr ""
6421
6422#: app/Gedcom.php:640 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6423msgid "First communion"
6424msgstr ""
6425
6426#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6427msgid "First event"
6428msgstr "Peristiwa pertama"
6429
6430#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6431msgid "First record"
6432msgstr ""
6433
6434#. I18N: Name of a module
6435#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6436msgid "Fix name slashes and spaces"
6437msgstr ""
6438
6439#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6440msgid "Flag"
6441msgstr ""
6442
6443#. I18N: Name of a country or state
6444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6445msgid "Flanders"
6446msgstr ""
6447
6448#. I18N: a month in the French republican calendar
6449#: app/Date/FrenchDate.php:163
6450msgctxt "GENITIVE"
6451msgid "Floreal"
6452msgstr ""
6453
6454#. I18N: a month in the French republican calendar
6455#: app/Date/FrenchDate.php:257
6456msgctxt "INSTRUMENTAL"
6457msgid "Floreal"
6458msgstr ""
6459
6460#. I18N: a month in the French republican calendar
6461#: app/Date/FrenchDate.php:210
6462msgctxt "LOCATIVE"
6463msgid "Floreal"
6464msgstr ""
6465
6466#. I18N: a month in the French republican calendar
6467#: app/Date/FrenchDate.php:116
6468msgctxt "NOMINATIVE"
6469msgid "Floreal"
6470msgstr ""
6471
6472#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6473#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6474msgid "Folder"
6475msgstr ""
6476
6477#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6478msgid "Folder name on server"
6479msgstr ""
6480
6481#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6482#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6483msgid "Follow this link to verify your email address."
6484msgstr ""
6485
6486#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6487#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6488#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6489#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6490#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6491#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6492#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6494#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6496#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6497#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6498#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6499#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6500#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6501#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6502msgid "Font"
6503msgstr ""
6504
6505#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6506#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6507msgid "Footer"
6508msgstr ""
6509
6510#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
6512#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6513#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6514msgid "Footers"
6515msgstr ""
6516
6517#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6518#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130
6519#, php-format
6520msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6521msgstr ""
6522
6523#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6524msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6525msgstr ""
6526
6527#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6528msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6529msgstr ""
6530
6531#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6532#, php-format
6533msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6534msgstr ""
6535
6536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
6537#: resources/views/admin/tags.phtml:970
6538#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6539#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6540#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6541#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6542#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6543#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6544#, php-format
6545msgid "For more information, see %s."
6546msgstr ""
6547
6548#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6549#, php-format
6550msgid "For technical support and information contact %s."
6551msgstr ""
6552
6553#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6554#, php-format
6555msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6556msgstr ""
6557
6558#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6559#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6560msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6561msgstr ""
6562
6563#: resources/views/login-page.phtml:60
6564#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
6565msgid "Forgot password?"
6566msgstr ""
6567
6568#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:532
6569#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1195
6570#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
6571#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6572#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6573#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6574msgid "Format"
6575msgstr ""
6576
6577#. I18N: A configuration setting
6578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
6579msgid "Format text and notes"
6580msgstr ""
6581
6582#. I18N: Location of an LDS church temple
6583#: app/Elements/TempleCode.php:94
6584msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6585msgstr ""
6586
6587#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6588msgctxt "Female pedigree"
6589msgid "Foster"
6590msgstr ""
6591
6592#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6593msgctxt "Male pedigree"
6594msgid "Foster"
6595msgstr ""
6596
6597#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6598msgctxt "Pedigree"
6599msgid "Foster"
6600msgstr ""
6601
6602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6603msgid "Foster child"
6604msgstr ""
6605
6606#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6607msgid "Foster father"
6608msgstr ""
6609
6610#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6611msgid "Foster mother"
6612msgstr ""
6613
6614#. I18N: Name of a country or state
6615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6616msgid "France"
6617msgstr ""
6618
6619#. I18N: Location of an LDS church temple
6620#: app/Elements/TempleCode.php:95
6621msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6622msgstr ""
6623
6624#. I18N: Location of an LDS church temple
6625#: app/Elements/TempleCode.php:96
6626msgid "Freiburg, Germany"
6627msgstr ""
6628
6629#. I18N: The French calendar
6630#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6631#: resources/views/help/date.phtml:217
6632msgid "French"
6633msgstr ""
6634
6635#. I18N: Name of a country or state
6636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6637msgid "French Guiana"
6638msgstr ""
6639
6640#. I18N: Name of a country or state
6641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6642msgid "French Polynesia"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: Name of a country or state
6646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6647msgid "French Southern Territories"
6648msgstr ""
6649
6650#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6651#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6652#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6653#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6654msgid "Frequently asked questions"
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: Location of an LDS church temple
6658#: app/Elements/TempleCode.php:97
6659msgid "Fresno, California, United States"
6660msgstr ""
6661
6662#. I18N: abbreviation for Friday
6663#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6664#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6665msgid "Fri"
6666msgstr ""
6667
6668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6669msgid "Friday"
6670msgstr ""
6671
6672#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6673msgid "Friend"
6674msgstr ""
6675
6676#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6677msgctxt "FEMALE"
6678msgid "Friend"
6679msgstr ""
6680
6681#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6682msgctxt "MALE"
6683msgid "Friend"
6684msgstr ""
6685
6686#. I18N: a month in the French republican calendar
6687#: app/Date/FrenchDate.php:153
6688msgctxt "GENITIVE"
6689msgid "Frimaire"
6690msgstr ""
6691
6692#. I18N: a month in the French republican calendar
6693#: app/Date/FrenchDate.php:247
6694msgctxt "INSTRUMENTAL"
6695msgid "Frimaire"
6696msgstr ""
6697
6698#. I18N: a month in the French republican calendar
6699#: app/Date/FrenchDate.php:200
6700msgctxt "LOCATIVE"
6701msgid "Frimaire"
6702msgstr ""
6703
6704#. I18N: a month in the French republican calendar
6705#: app/Date/FrenchDate.php:105
6706msgctxt "NOMINATIVE"
6707msgid "Frimaire"
6708msgstr ""
6709
6710#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6711#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6712#: resources/views/message-page.phtml:29
6713msgctxt "Email sender"
6714msgid "From"
6715msgstr ""
6716
6717#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6718#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6719msgctxt "Start of date range"
6720msgid "From"
6721msgstr ""
6722
6723#. I18N: a month in the French republican calendar
6724#: app/Date/FrenchDate.php:171
6725msgctxt "GENITIVE"
6726msgid "Fructidor"
6727msgstr ""
6728
6729#. I18N: a month in the French republican calendar
6730#: app/Date/FrenchDate.php:265
6731msgctxt "INSTRUMENTAL"
6732msgid "Fructidor"
6733msgstr ""
6734
6735#. I18N: a month in the French republican calendar
6736#: app/Date/FrenchDate.php:218
6737msgctxt "LOCATIVE"
6738msgid "Fructidor"
6739msgstr ""
6740
6741#. I18N: a month in the French republican calendar
6742#: app/Date/FrenchDate.php:124
6743msgctxt "NOMINATIVE"
6744msgid "Fructidor"
6745msgstr ""
6746
6747#. I18N: Location of an LDS church temple
6748#: app/Elements/TempleCode.php:98
6749msgid "Fukuoka, Japan"
6750msgstr ""
6751
6752#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:1522
6753msgid "Funeral"
6754msgstr ""
6755
6756#: app/Gedcom.php:483 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
6757msgid "GEDCOM"
6758msgstr ""
6759
6760#. I18N: A configuration setting
6761#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24
6762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6763msgid "GEDCOM errors"
6764msgstr ""
6765
6766#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6767msgid "GEDCOM file"
6768msgstr ""
6769
6770#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
6771#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
6772#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
6773#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
6774#: resources/views/admin/tags.phtml:890
6775msgid "GEDCOM tag"
6776msgstr ""
6777
6778#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74
6779#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
6780msgid "GEDCOM tags"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6784#: app/Gedcom.php:1115 resources/views/admin/tags.phtml:964
6785msgid "GEDCOM-L"
6786msgstr ""
6787
6788#. I18N: GEDZIP = file format
6789#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55
6790msgid "GEDZIP"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: https://gov.genealogy.net
6794#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1253
6795#: app/Gedcom.php:1292 app/Gedcom.php:1324
6796msgid "GOV identifier"
6797msgstr ""
6798
6799#: app/Gedcom.php:1243
6800msgid "GOV identifier type"
6801msgstr ""
6802
6803#. I18N: Name of a country or state
6804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6805msgid "Gabon"
6806msgstr ""
6807
6808#. I18N: Name of a country or state
6809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6810msgid "Gambia"
6811msgstr ""
6812
6813#: app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:1157
6814#: resources/views/individual-sex.phtml:28
6815#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6816#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6817#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6819#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6820msgid "Gender"
6821msgstr ""
6822
6823#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6824msgid "Genealogy"
6825msgstr ""
6826
6827#. I18N: A configuration setting
6828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6829msgid "Genealogy contact"
6830msgstr ""
6831
6832#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6833#: resources/views/admin/trees.phtml:159
6834msgid "Genealogy data"
6835msgstr ""
6836
6837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6839msgid "General"
6840msgstr ""
6841
6842#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6843#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6844msgid "General search"
6845msgstr ""
6846
6847#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6848#: app/Module/SiteMapModule.php:110
6849msgid "Generate sitemap files for search engines."
6850msgstr ""
6851
6852#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6853#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6854#, php-format
6855msgid "Generated by %s"
6856msgstr ""
6857
6858#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6859msgid "Generation"
6860msgstr ""
6861
6862#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6863#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6864msgid "Generation "
6865msgstr ""
6866
6867#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6868#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6869#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6870#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6871#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6872#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6873#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6874#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6876#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6877#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6878msgid "Generations"
6879msgstr "Generasi"
6880
6881#: app/Gedcom.php:837
6882msgid "Generations of ancestors"
6883msgstr ""
6884
6885#: app/Gedcom.php:842
6886msgid "Generations of descendants"
6887msgstr ""
6888
6889#. I18N: https://www.geonames.org
6890#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6891#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6892msgid "GeoNames"
6893msgstr ""
6894
6895#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6897msgid "Geographic area"
6898msgstr ""
6899
6900#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6901#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6902#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
6904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
6905#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6906msgid "Geographic data"
6907msgstr ""
6908
6909#. I18N: find latitude/longitude for a place
6910#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6911#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
6912msgid "Geolocation"
6913msgstr ""
6914
6915#. I18N: Name of a country or state
6916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6917msgid "Georgia"
6918msgstr ""
6919
6920#. I18N: Name of a country or state
6921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6922msgid "Germany"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: a month in the French republican calendar
6926#: app/Date/FrenchDate.php:161
6927msgctxt "GENITIVE"
6928msgid "Germinal"
6929msgstr ""
6930
6931#. I18N: a month in the French republican calendar
6932#: app/Date/FrenchDate.php:255
6933msgctxt "INSTRUMENTAL"
6934msgid "Germinal"
6935msgstr ""
6936
6937#. I18N: a month in the French republican calendar
6938#: app/Date/FrenchDate.php:208
6939msgctxt "LOCATIVE"
6940msgid "Germinal"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: a month in the French republican calendar
6944#. I18N: a month in the French republican calendar
6945#: app/Date/FrenchDate.php:114
6946msgctxt "NOMINATIVE"
6947msgid "Germinal"
6948msgstr ""
6949
6950#. I18N: Name of a country or state
6951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6952msgid "Ghana"
6953msgstr ""
6954
6955#. I18N: Name of a country or state
6956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6957msgid "Gibraltar"
6958msgstr ""
6959
6960#. I18N: Location of an LDS church temple
6961#: app/Elements/TempleCode.php:99
6962msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6963msgstr ""
6964
6965#. I18N: Location of an LDS church temple
6966#: app/Elements/TempleCode.php:100
6967msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6968msgstr ""
6969
6970#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
6971#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
6972msgid "Given name"
6973msgstr ""
6974
6975#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:664
6976#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
6977#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
6978#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6979#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
6980msgid "Given names"
6981msgstr ""
6982
6983#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
6984msgid "Godchild"
6985msgstr ""
6986
6987#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
6988#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
6989msgid "Goddaughter"
6990msgstr ""
6991
6992#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
6993#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
6994msgid "Godfather"
6995msgstr ""
6996
6997#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
6998#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
6999msgid "Godmother"
7000msgstr ""
7001
7002#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7003msgid "Godparent"
7004msgstr ""
7005
7006#: app/Gedcom.php:597 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154
7007#: app/Gedcom.php:1338 app/Gedcom.php:1339
7008msgid "Godparents"
7009msgstr ""
7010
7011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7012#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7013msgid "Godson"
7014msgstr ""
7015
7016#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7017msgid "Google™ analytics"
7018msgstr ""
7019
7020#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7021msgid "Google™ maps"
7022msgstr ""
7023
7024#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7025msgid "Google™ webmaster tools"
7026msgstr ""
7027
7028#: app/Gedcom.php:643
7029msgid "Graduation"
7030msgstr ""
7031
7032#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7033msgid "Greatest age at death"
7034msgstr "Umur tertua yang meninggal"
7035
7036#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7037msgid "Greatest age between siblings"
7038msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
7039
7040#. I18N: Name of a country or state
7041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7042msgid "Greece"
7043msgstr ""
7044
7045#. I18N: The name of a colour-scheme
7046#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7047msgid "Green Beam"
7048msgstr ""
7049
7050#. I18N: Name of a country or state
7051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7052msgid "Greenland"
7053msgstr ""
7054
7055#. I18N: The gregorian calendar
7056#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7057msgid "Gregorian"
7058msgstr ""
7059
7060#. I18N: Name of a country or state
7061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7062msgid "Grenada"
7063msgstr ""
7064
7065#. I18N: Location of an LDS church temple
7066#: app/Elements/TempleCode.php:101
7067msgid "Guadalajara, Mexico"
7068msgstr ""
7069
7070#. I18N: Name of a country or state
7071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7072msgid "Guadeloupe"
7073msgstr ""
7074
7075#. I18N: Name of a country or state
7076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7077msgid "Guam"
7078msgstr ""
7079
7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7081msgid "Guardian"
7082msgstr ""
7083
7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7085msgctxt "FEMALE"
7086msgid "Guardian"
7087msgstr ""
7088
7089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7090msgctxt "MALE"
7091msgid "Guardian"
7092msgstr ""
7093
7094#. I18N: Name of a country or state
7095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7096msgid "Guatemala"
7097msgstr ""
7098
7099#. I18N: Location of an LDS church temple
7100#: app/Elements/TempleCode.php:102
7101msgid "Guatemala City, Guatemala"
7102msgstr ""
7103
7104#. I18N: Location of an LDS church temple
7105#: app/Elements/TempleCode.php:103
7106msgid "Guayaquil, Ecuador"
7107msgstr ""
7108
7109#. I18N: Name of a country or state
7110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7111msgid "Guernsey"
7112msgstr ""
7113
7114#. I18N: Name of a country or state
7115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7116msgid "Guinea"
7117msgstr ""
7118
7119#. I18N: Name of a country or state
7120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7121msgid "Guinea-Bissau"
7122msgstr ""
7123
7124#. I18N: Name of a country or state
7125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7126msgid "Guyana"
7127msgstr ""
7128
7129#. I18N: Name of a module
7130#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60
7131msgid "HTML"
7132msgstr ""
7133
7134#: app/Gedcom.php:928
7135msgid "Hair color"
7136msgstr ""
7137
7138#. I18N: Name of a country or state
7139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7140msgid "Haiti"
7141msgstr ""
7142
7143#. I18N: Location of an LDS church temple
7144#: app/Elements/TempleCode.php:105
7145msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7146msgstr ""
7147
7148#. I18N: Location of an LDS church temple
7149#: app/Elements/TempleCode.php:147
7150msgid "Hamilton, New Zealand"
7151msgstr ""
7152
7153#. I18N: Location of an LDS church temple
7154#: app/Elements/TempleCode.php:106
7155msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7156msgstr ""
7157
7158#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7159msgid "He "
7160msgstr ""
7161
7162#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7163msgid "He died"
7164msgstr ""
7165
7166#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7168msgid "He married"
7169msgstr ""
7170
7171#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7172msgid "He resided at"
7173msgstr ""
7174
7175#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7176msgid "He was born"
7177msgstr ""
7178
7179#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7180msgid "He was buried"
7181msgstr ""
7182
7183#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7184msgid "He was christened"
7185msgstr ""
7186
7187#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7188msgid "He was cremated"
7189msgstr ""
7190
7191#: app/Gedcom.php:475 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7192#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345
7193msgid "Header"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Name of a country or state
7197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7198msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7199msgstr ""
7200
7201#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7202msgid "Hebrew"
7203msgstr ""
7204
7205#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:910
7206msgid "Hebrew name"
7207msgstr ""
7208
7209#: app/Gedcom.php:929
7210msgid "Height"
7211msgstr ""
7212
7213#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7214#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7215#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7216#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7217#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7218#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7219#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7220#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7221#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7222#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7223#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7224#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7225#, php-format
7226msgid "Hello %s…"
7227msgstr ""
7228
7229#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7230#, php-format
7231msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7232msgstr ""
7233
7234#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7235#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7236#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7237#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7238msgid "Hello administrator…"
7239msgstr ""
7240
7241#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7242#: resources/views/help/link.phtml:13
7243msgid "Help"
7244msgstr ""
7245
7246#. I18N: Location of an LDS church temple
7247#: app/Elements/TempleCode.php:108
7248msgid "Helsinki, Finland"
7249msgstr ""
7250
7251#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7252#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7253#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7254#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7255#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7256#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7258#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7259#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7260#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7261#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7262#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7264#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7265#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7266#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7267msgctxt "font name"
7268msgid "Helvetica"
7269msgstr ""
7270
7271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7272msgid "Her occupation was"
7273msgstr ""
7274
7275#. I18N: https://wego.here.com
7276#: app/Module/HereMaps.php:82
7277msgid "Here maps"
7278msgstr ""
7279
7280#. I18N: Location of an LDS church temple
7281#: app/Elements/TempleCode.php:109
7282msgid "Hermosillo, Mexico"
7283msgstr ""
7284
7285#. I18N: a month in the Jewish calendar
7286#: app/Date/JewishDate.php:195
7287msgctxt "GENITIVE"
7288msgid "Heshvan"
7289msgstr ""
7290
7291#. I18N: a month in the Jewish calendar
7292#: app/Date/JewishDate.php:299
7293msgctxt "INSTRUMENTAL"
7294msgid "Heshvan"
7295msgstr ""
7296
7297#. I18N: a month in the Jewish calendar
7298#: app/Date/JewishDate.php:247
7299msgctxt "LOCATIVE"
7300msgid "Heshvan"
7301msgstr ""
7302
7303#. I18N: a month in the Jewish calendar
7304#: app/Date/JewishDate.php:143
7305msgctxt "NOMINATIVE"
7306msgid "Heshvan"
7307msgstr ""
7308
7309#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181
7310#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335
7311#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449
7312#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787
7313#: resources/views/admin/tags.phtml:891
7314msgid "Hide GEDCOM tags"
7315msgstr ""
7316
7317#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
7318#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126
7319#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7320#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7321msgid "Hide from everyone"
7322msgstr ""
7323
7324#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7325#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7326#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7327#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7328#: resources/views/login-page.phtml:46
7329#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
7330#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7331#: resources/views/register-page.phtml:75
7332#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7333#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7334#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7335#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7336msgid "Hide password"
7337msgstr ""
7338
7339#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7340msgid "Hide unused locations"
7341msgstr ""
7342
7343#: app/Gedcom.php:1257
7344msgid "Hierarchical relationship"
7345msgstr ""
7346
7347#: app/Gedcom.php:970 app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1172
7348#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1317
7349#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1457 app/Gedcom.php:1528
7350#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7351#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7352msgid "Highlighted image"
7353msgstr ""
7354
7355#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7356#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7357#: resources/views/help/date.phtml:185
7358msgid "Hijri"
7359msgstr ""
7360
7361#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7362msgid "His occupation was"
7363msgstr ""
7364
7365#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7367#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7368#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7369#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7370#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7371#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7372msgid "Historic events"
7373msgstr ""
7374
7375#. I18N: Name of a module
7376#. I18N: A configuration setting
7377#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
7379msgid "Hit counters"
7380msgstr ""
7381
7382#: app/Gedcom.php:1523
7383msgid "Holocaust"
7384msgstr ""
7385
7386#. I18N: Name of a module
7387#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7388#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
7389#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7390#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
7391msgid "Home page"
7392msgstr ""
7393
7394#. I18N: Name of a country or state
7395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7396msgid "Honduras"
7397msgstr ""
7398
7399#. I18N: Location of an LDS church temple
7400#. I18N: Name of a country or state
7401#: app/Elements/TempleCode.php:110
7402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7403msgid "Hong Kong"
7404msgstr ""
7405
7406#. I18N: Name of a module/chart
7407#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7408#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7409msgid "Hourglass chart"
7410msgstr ""
7411
7412#. I18N: %s is an individual’s name
7413#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7414#, php-format
7415msgid "Hourglass chart of %s"
7416msgstr ""
7417
7418#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1314
7419msgid "House number"
7420msgstr ""
7421
7422#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7423msgid "Household"
7424msgstr ""
7425
7426#. I18N: Location of an LDS church temple
7427#: app/Elements/TempleCode.php:111
7428msgid "Houston, Texas, United States"
7429msgstr ""
7430
7431#. I18N: Configuration option
7432#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
7433msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7434msgstr ""
7435
7436#. I18N: Name of a country or state
7437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7438msgid "Hungary"
7439msgstr ""
7440
7441#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:438
7442#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
7443#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7444#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7445#: resources/views/fact-date.phtml:138
7446#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7447#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7448#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7449#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7451#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7453#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7454#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7455#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7456#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7457msgid "Husband"
7458msgstr ""
7459
7460#: app/Gedcom.php:394 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7461msgid "Husband’s age"
7462msgstr ""
7463
7464#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7465#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7466msgid "IP address"
7467msgstr ""
7468
7469#. I18N: Name of a country or state
7470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7471msgid "Iceland"
7472msgstr ""
7473
7474#: app/SurnameTradition.php:97
7475msgctxt "Surname tradition"
7476msgid "Icelandic"
7477msgstr ""
7478
7479#. I18N: Location of an LDS church temple
7480#: app/Elements/TempleCode.php:112
7481msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7482msgstr ""
7483
7484#: app/Gedcom.php:645
7485msgid "Identification number"
7486msgstr ""
7487
7488#: resources/views/admin/tags.phtml:774
7489msgid "Identifiers"
7490msgstr ""
7491
7492#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7493msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7494msgstr ""
7495
7496#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7497#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7498msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7499msgstr ""
7500
7501#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7502msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7503msgstr ""
7504
7505#: resources/views/help/name.phtml:22
7506#, php-format
7507msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7508msgstr ""
7509
7510#: resources/views/help/name.phtml:19
7511#, php-format
7512msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7513msgstr ""
7514
7515#: resources/views/help/name.phtml:28
7516#, php-format
7517msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7518msgstr ""
7519
7520#: resources/views/help/name.phtml:25
7521#, php-format
7522msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7523msgstr ""
7524
7525#: resources/views/help/name.phtml:16
7526#, php-format
7527msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7528msgstr ""
7529
7530#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7531msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7532msgstr ""
7533
7534#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7535msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7536msgstr ""
7537
7538#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7540msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7541msgstr ""
7542
7543#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7545msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7546msgstr ""
7547
7548#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7550msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7551msgstr ""
7552
7553#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7554msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7555msgstr ""
7556
7557#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7558msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7562msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7563msgstr ""
7564
7565#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
7566msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7567msgstr ""
7568
7569#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7570#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7571msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7575#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7576msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74
7580msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7581msgstr ""
7582
7583#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
7584msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7585msgstr ""
7586
7587#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7588msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7589msgstr ""
7590
7591#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7593msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7594msgstr ""
7595
7596#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7597#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7598msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7599msgstr ""
7600
7601#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7602msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7603msgstr ""
7604
7605#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7606msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7607msgstr ""
7608
7609#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
7610msgid "Image dimensions"
7611msgstr ""
7612
7613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7614msgid "Images without watermarks"
7615msgstr ""
7616
7617#: app/Gedcom.php:647
7618msgid "Immigration"
7619msgstr ""
7620
7621#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
7622#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7623msgid "Import"
7624msgstr ""
7625
7626#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7627msgid "Import a GEDCOM file"
7628msgstr ""
7629
7630#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
7632msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7633msgstr ""
7634
7635#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7636msgid "Import geographic data"
7637msgstr ""
7638
7639#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7640msgid "Import preferences"
7641msgstr ""
7642
7643#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7644#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7645msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7646msgstr ""
7647
7648#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7649msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7650msgstr ""
7651
7652#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7653msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7654msgstr ""
7655
7656#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7658msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7659msgstr ""
7660
7661#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7663msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7664msgstr ""
7665
7666#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7667msgid "In this month…"
7668msgstr ""
7669
7670#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7671msgid "In this year…"
7672msgstr ""
7673
7674#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7675#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7676msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7677msgstr ""
7678
7679#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7680msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7681msgstr ""
7682
7683#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7684msgid "Include aliases"
7685msgstr ""
7686
7687#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7688msgid "Include associates"
7689msgstr ""
7690
7691#: app/Module/IndividualListModule.php:354
7692#, php-format
7693msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7694msgstr ""
7695
7696#. I18N: Label for check-box
7697#: resources/views/admin/media.phtml:68
7698#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7699msgid "Include subfolders"
7700msgstr ""
7701
7702#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7703msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7704msgstr ""
7705
7706#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7707msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7708msgstr ""
7709
7710#. I18N: Label for a configuration option
7711#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7712msgid "Include the individual’s immediate family"
7713msgstr ""
7714
7715#. I18N: Name of a country or state
7716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7717msgid "India"
7718msgstr ""
7719
7720#. I18N: Location of an LDS church temple
7721#: app/Elements/TempleCode.php:113
7722msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7723msgstr ""
7724
7725#. I18N: Name of a module/report
7726#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:1020
7727#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346
7728#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7729#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7730#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7731#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7732#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7733#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7734#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7735#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7736#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7737#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7738#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7739#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7740#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7741#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7742#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7743#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7744#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7745#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7746#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7747#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7748#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7749#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7750#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7751#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7752#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7753#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7755#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7757#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7760#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7761msgid "Individual"
7762msgstr ""
7763
7764#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7765msgid "Individual 1"
7766msgstr ""
7767
7768#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7769msgid "Individual 2"
7770msgstr ""
7771
7772#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7773msgid "Individual distribution chart"
7774msgstr ""
7775
7776#: resources/views/admin/tags.phtml:944
7777msgid "Individual facts and events"
7778msgstr ""
7779
7780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
7781msgid "Individual page"
7782msgstr ""
7783
7784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
7785msgid "Individual pages"
7786msgstr ""
7787
7788#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7789#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7790msgid "Individual record"
7791msgstr ""
7792
7793#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7794#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209
7795#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7796msgid "Individual who lived the longest"
7797msgstr ""
7798
7799#. I18N: Name of a module/list
7800#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
7801#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7802#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7803#: app/Module/IndividualListModule.php:94
7804#: app/Module/IndividualListModule.php:319
7805#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7806#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7807#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7809#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7810#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
7812#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7813#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7814#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7815#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7816#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7817#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7818#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7819#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7820#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7821#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7822#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44
7823#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7824#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7825#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7826#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7827#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7828#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7829#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7830#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7831#: resources/views/search-results.phtml:37
7832#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7833#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7834msgid "Individuals"
7835msgstr "Individu"
7836
7837#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7838#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7839msgid "Individuals with sources"
7840msgstr "Individu dengan sumber"
7841
7842#: app/Module/IndividualListModule.php:428
7843#, php-format
7844msgid "Individuals with surname %s"
7845msgstr ""
7846
7847#. I18N: Name of a country or state
7848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7849msgid "Indonesia"
7850msgstr ""
7851
7852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7853msgid "Informant"
7854msgstr ""
7855
7856#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7857msgctxt "FEMALE"
7858msgid "Informant"
7859msgstr ""
7860
7861#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7862msgctxt "MALE"
7863msgid "Informant"
7864msgstr ""
7865
7866#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed
7867#: app/Gedcom.php:868
7868msgid "Initiatory"
7869msgstr ""
7870
7871#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:279
7872msgid "Inline-source records are discouraged."
7873msgstr ""
7874
7875#. I18N: Name of a module
7876#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7877#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7878msgid "Interactive tree"
7879msgstr ""
7880
7881#. I18N: %s is an individual’s name
7882#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7883#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7884#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7885#, php-format
7886msgid "Interactive tree of %s"
7887msgstr ""
7888
7889#: app/Gedcom.php:930
7890msgid "Interment"
7891msgstr ""
7892
7893#: app/Services/MessageService.php:224
7894msgid "Internal messaging"
7895msgstr ""
7896
7897#: app/Services/MessageService.php:225
7898msgid "Internal messaging with emails"
7899msgstr ""
7900
7901#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
7902msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7903msgstr ""
7904
7905#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
7906msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7907msgstr ""
7908
7909#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195
7910msgid "Invalid GEDCOM level number."
7911msgstr ""
7912
7913#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7914msgid "Invalid GEDCOM record"
7915msgstr ""
7916
7917#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:189
7918msgid "Invalid GEDCOM record."
7919msgstr ""
7920
7921#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
7922msgid "Invalid GEDCOM tag."
7923msgstr ""
7924
7925#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7926msgid "Invalid GEDCOM value."
7927msgstr ""
7928
7929#: app/Date.php:224
7930msgid "Invalid date"
7931msgstr ""
7932
7933#. I18N: Name of a country or state
7934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7935msgid "Iran"
7936msgstr ""
7937
7938#. I18N: Name of a country or state
7939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7940msgid "Iraq"
7941msgstr ""
7942
7943#. I18N: Name of a country or state
7944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7945msgid "Ireland"
7946msgstr ""
7947
7948#. I18N: Name of a country or state
7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7950msgid "Isle of Man"
7951msgstr ""
7952
7953#. I18N: Name of a country or state
7954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7955msgid "Israel"
7956msgstr ""
7957
7958#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
7959msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7960msgstr ""
7961
7962#: resources/views/admin/tags.phtml:937
7963msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
7964msgstr ""
7965
7966#. I18N: Name of a country or state
7967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7968msgid "Italy"
7969msgstr ""
7970
7971#. I18N: a month in the Jewish calendar
7972#: app/Date/JewishDate.php:209
7973msgctxt "GENITIVE"
7974msgid "Iyar"
7975msgstr ""
7976
7977#. I18N: a month in the Jewish calendar
7978#: app/Date/JewishDate.php:313
7979msgctxt "INSTRUMENTAL"
7980msgid "Iyar"
7981msgstr ""
7982
7983#. I18N: a month in the Jewish calendar
7984#: app/Date/JewishDate.php:261
7985msgctxt "LOCATIVE"
7986msgid "Iyar"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: a month in the Jewish calendar
7990#: app/Date/JewishDate.php:157
7991msgctxt "NOMINATIVE"
7992msgid "Iyar"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7996#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
7997#: resources/views/help/date.phtml:201
7998msgid "Jalali"
7999msgstr ""
8000
8001#. I18N: Name of a country or state
8002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8003msgid "Jamaica"
8004msgstr ""
8005
8006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8007msgctxt "Abbreviation for January"
8008msgid "Jan"
8009msgstr ""
8010
8011#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8012msgctxt "GENITIVE"
8013msgid "January"
8014msgstr ""
8015
8016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8017msgctxt "INSTRUMENTAL"
8018msgid "January"
8019msgstr ""
8020
8021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8022msgctxt "LOCATIVE"
8023msgid "January"
8024msgstr ""
8025
8026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8027#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8028#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8029msgctxt "NOMINATIVE"
8030msgid "January"
8031msgstr ""
8032
8033#. I18N: Name of a country or state
8034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8035msgid "Japan"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8039#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8040#: resources/views/help/date.phtml:169
8041msgid "Jewish"
8042msgstr ""
8043
8044#. I18N: Location of an LDS church temple
8045#: app/Elements/TempleCode.php:114
8046msgid "Johannesburg, South Africa"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8050#: app/Services/TreeService.php:225
8051msgid "John /DOE/"
8052msgstr ""
8053
8054#: app/Gedcom.php:1312
8055msgid "Joint family name"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: Name of a country or state
8059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8060msgid "Jordan"
8061msgstr ""
8062
8063#. I18N: Location of an LDS church temple
8064#: app/Elements/TempleCode.php:115
8065msgid "Jordan River, Utah, United States"
8066msgstr ""
8067
8068#. I18N: Name of a module
8069#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8070msgid "Journal"
8071msgstr ""
8072
8073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8074msgctxt "Abbreviation for July"
8075msgid "Jul"
8076msgstr ""
8077
8078#. I18N: The julian calendar
8079#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8080#: resources/views/help/date.phtml:153
8081msgid "Julian"
8082msgstr ""
8083
8084#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8085msgctxt "GENITIVE"
8086msgid "July"
8087msgstr ""
8088
8089#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8090msgctxt "INSTRUMENTAL"
8091msgid "July"
8092msgstr ""
8093
8094#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8095msgctxt "LOCATIVE"
8096msgid "July"
8097msgstr ""
8098
8099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8100#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8101#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8102msgctxt "NOMINATIVE"
8103msgid "July"
8104msgstr ""
8105
8106#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8107#: app/Date/HijriDate.php:150
8108msgctxt "GENITIVE"
8109msgid "Jumada al-awwal"
8110msgstr ""
8111
8112#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8113#: app/Date/HijriDate.php:240
8114msgctxt "INSTRUMENTAL"
8115msgid "Jumada al-awwal"
8116msgstr ""
8117
8118#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8119#: app/Date/HijriDate.php:195
8120msgctxt "LOCATIVE"
8121msgid "Jumada al-awwal"
8122msgstr ""
8123
8124#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8125#: app/Date/HijriDate.php:105
8126msgctxt "NOMINATIVE"
8127msgid "Jumada al-awwal"
8128msgstr ""
8129
8130#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8131#: app/Date/HijriDate.php:152
8132msgctxt "GENITIVE"
8133msgid "Jumada al-thani"
8134msgstr ""
8135
8136#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8137#: app/Date/HijriDate.php:242
8138msgctxt "INSTRUMENTAL"
8139msgid "Jumada al-thani"
8140msgstr ""
8141
8142#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8143#: app/Date/HijriDate.php:197
8144msgctxt "LOCATIVE"
8145msgid "Jumada al-thani"
8146msgstr ""
8147
8148#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8149#: app/Date/HijriDate.php:107
8150msgctxt "NOMINATIVE"
8151msgid "Jumada al-thani"
8152msgstr ""
8153
8154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8155msgctxt "Abbreviation for June"
8156msgid "Jun"
8157msgstr ""
8158
8159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8160msgctxt "GENITIVE"
8161msgid "June"
8162msgstr ""
8163
8164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8165msgctxt "INSTRUMENTAL"
8166msgid "June"
8167msgstr ""
8168
8169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8170msgctxt "LOCATIVE"
8171msgid "June"
8172msgstr ""
8173
8174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8175#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8176#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8177msgctxt "NOMINATIVE"
8178msgid "June"
8179msgstr ""
8180
8181#. I18N: Location of an LDS church temple
8182#: app/Elements/TempleCode.php:116
8183msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8184msgstr ""
8185
8186#. I18N: Name of a country or state
8187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8188msgid "Kazakhstan"
8189msgstr ""
8190
8191#. I18N: A configuration setting
8192#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8193msgid "Keep media objects"
8194msgstr ""
8195
8196#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8197msgid "Keep open"
8198msgstr ""
8199
8200#. I18N: A configuration setting
8201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
8202#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8203#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8204msgid "Keep the existing “last change” information"
8205msgstr ""
8206
8207#. I18N: Name of a country or state
8208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8209msgid "Kenya"
8210msgstr ""
8211
8212#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8213msgid "Keyword examples"
8214msgstr ""
8215
8216#: app/Date/JalaliDate.php:275
8217msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8218msgid "Khor"
8219msgstr ""
8220
8221#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8222#: app/Date/JalaliDate.php:143
8223msgctxt "GENITIVE"
8224msgid "Khordad"
8225msgstr ""
8226
8227#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8228#: app/Date/JalaliDate.php:233
8229msgctxt "INSTRUMENTAL"
8230msgid "Khordad"
8231msgstr ""
8232
8233#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8234#: app/Date/JalaliDate.php:188
8235msgctxt "LOCATIVE"
8236msgid "Khordad"
8237msgstr ""
8238
8239#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8240#: app/Date/JalaliDate.php:98
8241msgctxt "NOMINATIVE"
8242msgid "Khordad"
8243msgstr ""
8244
8245#. I18N: Name of a country or state
8246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8247msgid "Kiribati"
8248msgstr ""
8249
8250#. I18N: a month in the Jewish calendar
8251#: app/Date/JewishDate.php:197
8252msgctxt "GENITIVE"
8253msgid "Kislev"
8254msgstr ""
8255
8256#. I18N: a month in the Jewish calendar
8257#: app/Date/JewishDate.php:301
8258msgctxt "INSTRUMENTAL"
8259msgid "Kislev"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: a month in the Jewish calendar
8263#: app/Date/JewishDate.php:249
8264msgctxt "LOCATIVE"
8265msgid "Kislev"
8266msgstr ""
8267
8268#. I18N: a month in the Jewish calendar
8269#: app/Date/JewishDate.php:145
8270msgctxt "NOMINATIVE"
8271msgid "Kislev"
8272msgstr ""
8273
8274#. I18N: Location of an LDS church temple
8275#: app/Elements/TempleCode.php:117
8276msgid "Kona, Hawaii, United States"
8277msgstr ""
8278
8279#. I18N: Name of a country or state
8280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8281msgid "Korea"
8282msgstr ""
8283
8284#. I18N: Name of a country or state
8285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8286msgid "Kuwait"
8287msgstr ""
8288
8289#. I18N: Location of an LDS church temple
8290#: app/Elements/TempleCode.php:118
8291msgid "Kyiv, Ukraine"
8292msgstr ""
8293
8294#. I18N: Name of a country or state
8295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8296msgid "Kyrgyzstan"
8297msgstr ""
8298
8299#: app/Gedcom.php:563
8300msgid "LDS baptism"
8301msgstr ""
8302
8303#: app/Gedcom.php:702
8304msgid "LDS child sealing"
8305msgstr ""
8306
8307#: resources/views/admin/tags.phtml:720
8308msgid "LDS church"
8309msgstr ""
8310
8311#: app/Gedcom.php:604
8312msgid "LDS confirmation"
8313msgstr ""
8314
8315#: app/Gedcom.php:624
8316msgid "LDS endowment"
8317msgstr ""
8318
8319#: app/Gedcom.php:457
8320msgid "LDS spouse sealing"
8321msgstr ""
8322
8323#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1021
8324#: app/Gedcom.php:1036
8325msgid "Label"
8326msgstr ""
8327
8328#: app/Gedcom.php:1379
8329msgid "Label for husband"
8330msgstr ""
8331
8332#: app/Gedcom.php:1381
8333msgid "Label for wife"
8334msgstr ""
8335
8336#. I18N: Location of an LDS church temple
8337#: app/Elements/TempleCode.php:107
8338msgid "Laie, Hawaii, United States"
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8342#: app/Gedcom.php:1554
8343msgid "Land purchase"
8344msgstr ""
8345
8346#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8347#: app/Gedcom.php:1555
8348msgid "Land sale"
8349msgstr ""
8350
8351#. I18N: page orientation
8352#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102
8353#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8354#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8355msgid "Landscape"
8356msgstr ""
8357
8358#. I18N: A configuration setting
8359#: app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1225
8360#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
8361#: resources/views/admin/modules.phtml:264
8362#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8363#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8364#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8365#: resources/views/admin/users.phtml:29
8366#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8367#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8368#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8369msgid "Language"
8370msgstr ""
8371
8372#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
8374#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8375#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8376msgid "Languages"
8377msgstr ""
8378
8379#. I18N: Name of a country or state
8380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8381msgid "Laos"
8382msgstr ""
8383
8384#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8385msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8386msgstr ""
8387
8388#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8389#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8390msgid "Largest families"
8391msgstr "Keluarga terbesar"
8392
8393#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8394msgid "Largest number of grandchildren"
8395msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
8396
8397#. I18N: Location of an LDS church temple
8398#: app/Elements/TempleCode.php:125
8399msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8400msgstr ""
8401
8402#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:744
8403#: app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:838
8404#: app/Gedcom.php:1186 resources/views/lists/families-table.phtml:234
8405#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
8406#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8407#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8408#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8409#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8410#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8411#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8412#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8413#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8414#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8415#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8416msgid "Last change"
8417msgstr ""
8418
8419#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8420msgid "Last email reminder was sent "
8421msgstr ""
8422
8423#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8424msgid "Last event"
8425msgstr "Peristiwa terakhir"
8426
8427#: resources/views/admin/users.phtml:33
8428msgid "Last signed in"
8429msgstr ""
8430
8431#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8432#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176
8433#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8434#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8435msgid "Latest birth"
8436msgstr "Kelahiran terkini"
8437
8438#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8439#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198
8440#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8441#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8442msgid "Latest death"
8443msgstr "Kematian terkini"
8444
8445#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8446msgid "Latest divorce"
8447msgstr "Perceraian terkini"
8448
8449#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8450msgid "Latest marriage"
8451msgstr "Perkahwinan terkini"
8452
8453#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1197
8454#: app/Gedcom.php:1219 resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8455#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8456#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8457#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8458#: resources/views/fact-place.phtml:33
8459#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8460msgid "Latitude"
8461msgstr ""
8462
8463#. I18N: Name of a country or state
8464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8465msgid "Latvia"
8466msgstr ""
8467
8468#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8469#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8470#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8471#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8472#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8473#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8474#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8475#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8476#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8477#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8478#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8479msgid "Layout"
8480msgstr ""
8481
8482#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8483msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8484msgstr ""
8485
8486#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8487msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8488msgstr ""
8489
8490#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
8491#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
8492msgid "Leaves"
8493msgstr ""
8494
8495#. I18N: Name of a country or state
8496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8497msgid "Lebanon"
8498msgstr ""
8499
8500#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8501#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8502msgid "Legacy URLs"
8503msgstr ""
8504
8505#: app/Gedcom.php:1552
8506msgid "Legatee"
8507msgstr ""
8508
8509#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8510msgid "Length of marriage"
8511msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8512
8513#. I18N: Name of a country or state
8514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8515msgid "Lesotho"
8516msgstr ""
8517
8518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8520#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8521#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8522#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8523#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8524#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8526#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8527#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8528#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8529#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8530#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8531#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8532#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8533#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8534msgctxt "paper size"
8535msgid "Letter"
8536msgstr ""
8537
8538#. I18N: Name of a country or state
8539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8540msgid "Liberia"
8541msgstr ""
8542
8543#. I18N: Name of a country or state
8544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8545msgid "Libya"
8546msgstr ""
8547
8548#. I18N: Name of a country or state
8549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8550msgid "Liechtenstein"
8551msgstr ""
8552
8553#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8554msgid "Lifespan"
8555msgstr "Jangka hayat"
8556
8557#. I18N: Name of a module/chart
8558#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
8559msgid "Lifespans"
8560msgstr ""
8561
8562#. I18N: Location of an LDS church temple
8563#: app/Elements/TempleCode.php:120
8564msgid "Lima, Peru"
8565msgstr ""
8566
8567#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87
8568msgid "Line endings"
8569msgstr ""
8570
8571#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:389
8572msgid "Line number"
8573msgstr ""
8574
8575#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8576#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
8577msgid "Link media objects to facts and events"
8578msgstr ""
8579
8580#. I18N: You need to:
8581#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8582#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8583msgid "Link the user account to an individual."
8584msgstr ""
8585
8586#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8587#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
8588msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8589msgstr ""
8590
8591#: resources/views/media-page-menu.phtml:61
8592#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8593msgid "Link this media object to a family"
8594msgstr ""
8595
8596#: resources/views/media-page-menu.phtml:66
8597#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8598msgid "Link this media object to a source"
8599msgstr ""
8600
8601#: resources/views/media-page-menu.phtml:56
8602#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8603msgid "Link this media object to an individual"
8604msgstr ""
8605
8606#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8607msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8608msgstr ""
8609
8610#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8611#: resources/views/chart-box.phtml:126
8612msgid "Links"
8613msgstr ""
8614
8615#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8616#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8617msgid "List"
8618msgstr ""
8619
8620#. I18N: Name of a module
8621#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8622#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
8624#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8625#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8627msgid "Lists"
8628msgstr ""
8629
8630#. I18N: Name of a country or state
8631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8632msgid "Lithuania"
8633msgstr ""
8634
8635#: app/SurnameTradition.php:107
8636msgctxt "Surname tradition"
8637msgid "Lithuanian"
8638msgstr ""
8639
8640#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8641msgid "Living"
8642msgstr ""
8643
8644#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8645msgid "Living individuals"
8646msgstr ""
8647
8648#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8649msgid "Loading…"
8650msgstr ""
8651
8652#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8653#: resources/views/admin/media.phtml:40
8654msgid "Local files"
8655msgstr ""
8656
8657#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1177
8658#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1452
8659#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347
8660#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8661msgid "Location"
8662msgstr ""
8663
8664#. I18N: Name of a module/list
8665#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
8666#: app/Module/LocationListModule.php:160
8667#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8668#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8669#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8670#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8671#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8672#: resources/views/search-results.phtml:92
8673msgid "Locations"
8674msgstr ""
8675
8676#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8677msgid "Lodger"
8678msgstr ""
8679
8680#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8681msgctxt "FEMALE"
8682msgid "Lodger"
8683msgstr ""
8684
8685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8686msgctxt "MALE"
8687msgid "Lodger"
8688msgstr ""
8689
8690#. I18N: Location of an LDS church temple
8691#: app/Elements/TempleCode.php:121
8692msgid "Logan, Utah, United States"
8693msgstr ""
8694
8695#. I18N: Location of an LDS church temple
8696#: app/Elements/TempleCode.php:122
8697msgid "London, England"
8698msgstr ""
8699
8700#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8702msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8703msgstr ""
8704
8705#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8706msgid "Longest marriage"
8707msgstr "Perkahwinan paling lama"
8708
8709#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1198
8710#: app/Gedcom.php:1220 resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8711#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8712#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8713#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8714#: resources/views/fact-place.phtml:34
8715#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8716msgid "Longitude"
8717msgstr ""
8718
8719#. I18N: Location of an LDS church temple
8720#: app/Elements/TempleCode.php:119
8721msgid "Los Angeles, California, United States"
8722msgstr ""
8723
8724#. I18N: Location of an LDS church temple
8725#: app/Elements/TempleCode.php:123
8726msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8727msgstr ""
8728
8729#. I18N: Location of an LDS church temple
8730#: app/Elements/TempleCode.php:124
8731msgid "Lubbock, Texas, United States"
8732msgstr ""
8733
8734#. I18N: Name of a country or state
8735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8736msgid "Luxembourg"
8737msgstr ""
8738
8739#. I18N: Name of a country or state
8740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8741msgid "Macau"
8742msgstr ""
8743
8744#. I18N: Name of a country or state
8745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8746msgid "Macedonia"
8747msgstr ""
8748
8749#. I18N: Name of a country or state
8750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8751msgid "Madagascar"
8752msgstr ""
8753
8754#. I18N: Location of an LDS church temple
8755#: app/Elements/TempleCode.php:126
8756msgid "Madrid, Spain"
8757msgstr ""
8758
8759#. I18N: Type of media object
8760#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8761msgid "Magazine"
8762msgstr ""
8763
8764#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8765#: app/Gedcom.php:1082 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1179
8766#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326
8767msgid "Maidenhead location code"
8768msgstr ""
8769
8770#: app/Services/MessageService.php:227
8771msgid "Mailto link"
8772msgstr ""
8773
8774#. I18N: Name of a country or state
8775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8776msgid "Malawi"
8777msgstr ""
8778
8779#. I18N: Name of a country or state
8780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8781msgid "Malaysia"
8782msgstr ""
8783
8784#. I18N: Name of a country or state
8785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8786msgid "Maldives"
8787msgstr ""
8788
8789#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8790msgid "Male"
8791msgstr "Lelaki"
8792
8793#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8794#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8795#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8796#: resources/views/calendar-page.phtml:146
8797#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
8798#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
8799#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
8800#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
8801#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144
8802#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8803#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
8804#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
8805#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8806#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8807#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8808#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8809#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8810msgid "Males"
8811msgstr "Lelaki"
8812
8813#. I18N: Name of a country or state
8814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8815msgid "Mali"
8816msgstr ""
8817
8818#. I18N: Name of a country or state
8819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8820msgid "Malta"
8821msgstr ""
8822
8823#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8824#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8825#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8826#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8827#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8828#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8829#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19
8830#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8831#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
8832#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8834#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8835#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8836#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8837msgid "Manage family trees"
8838msgstr ""
8839
8840#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
8842#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8843msgid "Manage media"
8844msgstr ""
8845
8846#. I18N: Listbox entry; name of a role
8847#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8848#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
8849#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8850#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8851msgid "Manager"
8852msgstr ""
8853
8854#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
8855msgid "Managers"
8856msgstr ""
8857
8858#. I18N: Location of an LDS church temple
8859#: app/Elements/TempleCode.php:127
8860msgid "Manaus, Brazil"
8861msgstr ""
8862
8863#. I18N: Location of an LDS church temple
8864#: app/Elements/TempleCode.php:128
8865msgid "Manhattan, New York, United States"
8866msgstr ""
8867
8868#. I18N: Location of an LDS church temple
8869#: app/Elements/TempleCode.php:129
8870msgid "Manila, Philippines"
8871msgstr ""
8872
8873#. I18N: Location of an LDS church temple
8874#: app/Elements/TempleCode.php:130
8875msgid "Manti, Utah, United States"
8876msgstr ""
8877
8878#. I18N: Type of media object
8879#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8880msgid "Manuscript"
8881msgstr ""
8882
8883#: resources/views/admin/tags.phtml:935
8884msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8885msgstr ""
8886
8887#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8889msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8890msgstr ""
8891
8892#. I18N: Type of media object
8893#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8894#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
8895#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8896msgid "Map"
8897msgstr "Peta"
8898
8899#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8900msgid "Map link"
8901msgstr ""
8902
8903#. I18N: Links to maps
8904#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8905#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
8906msgid "Map links"
8907msgstr ""
8908
8909#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8910#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8911#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8912msgid "Map providers"
8913msgstr ""
8914
8915#. I18N: mapbox.com
8916#: app/Module/MapBox.php:82
8917msgid "Mapbox"
8918msgstr ""
8919
8920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8921msgctxt "Abbreviation for March"
8922msgid "Mar"
8923msgstr ""
8924
8925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8926msgctxt "GENITIVE"
8927msgid "March"
8928msgstr ""
8929
8930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8931msgctxt "INSTRUMENTAL"
8932msgid "March"
8933msgstr ""
8934
8935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
8936msgctxt "LOCATIVE"
8937msgid "March"
8938msgstr ""
8939
8940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
8941#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
8942#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8943msgctxt "NOMINATIVE"
8944msgid "March"
8945msgstr ""
8946
8947#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
8949msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8950msgstr ""
8951
8952#: app/Gedcom.php:444 app/Module/BranchesListModule.php:445
8953#: resources/views/calendar-page.phtml:189
8954#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
8955#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
8956#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8957#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
8958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
8959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8960#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8961#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8962#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8963#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8964#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8973#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8974#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9007msgid "Marriage"
9008msgstr ""
9009
9010#: app/Gedcom.php:439 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9011msgid "Marriage banns"
9012msgstr ""
9013
9014#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1019
9015msgid "Marriage beginning status"
9016msgstr ""
9017
9018#: app/Gedcom.php:893
9019msgid "Marriage bond"
9020msgstr ""
9021
9022#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9023msgid "Marriage by country"
9024msgstr ""
9025
9026#: app/Gedcom.php:442
9027msgid "Marriage contract"
9028msgstr ""
9029
9030#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9031msgid "Marriage date range end"
9032msgstr ""
9033
9034#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9035msgid "Marriage date range start"
9036msgstr ""
9037
9038#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1018
9039msgid "Marriage ending status"
9040msgstr ""
9041
9042#: app/Gedcom.php:892
9043msgid "Marriage intention"
9044msgstr ""
9045
9046#: app/Gedcom.php:443
9047msgid "Marriage license"
9048msgstr ""
9049
9050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9051msgid "Marriage of a brother"
9052msgstr ""
9053
9054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540
9055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
9056msgid "Marriage of a child"
9057msgstr ""
9058
9059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
9060msgid "Marriage of a daughter"
9061msgstr ""
9062
9063#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:796
9064msgid "Marriage of a father"
9065msgstr ""
9066
9067#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546
9068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552
9069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558
9070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
9071msgid "Marriage of a grandchild"
9072msgstr ""
9073
9074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
9075msgid "Marriage of a granddaughter"
9076msgstr ""
9077
9078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
9079msgctxt "daughter’s daughter"
9080msgid "Marriage of a granddaughter"
9081msgstr ""
9082
9083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
9084msgctxt "son’s daughter"
9085msgid "Marriage of a granddaughter"
9086msgstr ""
9087
9088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9089msgid "Marriage of a grandson"
9090msgstr ""
9091
9092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9093msgctxt "daughter’s son"
9094msgid "Marriage of a grandson"
9095msgstr ""
9096
9097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9098msgctxt "son’s son"
9099msgid "Marriage of a grandson"
9100msgstr ""
9101
9102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568
9103msgid "Marriage of a half-brother"
9104msgstr ""
9105
9106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570
9107msgid "Marriage of a half-sibling"
9108msgstr ""
9109
9110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569
9111msgid "Marriage of a half-sister"
9112msgstr ""
9113
9114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:797
9115msgid "Marriage of a mother"
9116msgstr ""
9117
9118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798
9119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
9120msgid "Marriage of a parent"
9121msgstr ""
9122
9123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564
9124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
9125msgid "Marriage of a sibling"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
9129msgid "Marriage of a sister"
9130msgstr ""
9131
9132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9133msgid "Marriage of a son"
9134msgstr ""
9135
9136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:831
9137msgid "Marriage of parents"
9138msgstr ""
9139
9140#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9141msgid "Marriage place contains"
9142msgstr ""
9143
9144#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9145msgid "Marriage places"
9146msgstr ""
9147
9148#: app/Gedcom.php:448
9149msgid "Marriage settlement"
9150msgstr ""
9151
9152#. I18N: Name of a module/report
9153#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9155#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9156#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9157msgid "Marriages"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9161#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9162msgid "Marriages by century"
9163msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
9164
9165#: app/Gedcom.php:1041 resources/views/lists/families-table.phtml:251
9166#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
9167#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
9168#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9169#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9170msgid "Married name"
9171msgstr ""
9172
9173#. I18N: Name of a country or state
9174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9175msgid "Marshall Islands"
9176msgstr ""
9177
9178#. I18N: Name of a country or state
9179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9180msgid "Martinique"
9181msgstr ""
9182
9183#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9184msgid "Masquerade as this user"
9185msgstr ""
9186
9187#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9188msgid "Match both upper and lower case letters."
9189msgstr ""
9190
9191#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9192msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9193msgstr ""
9194
9195#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9196msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9197msgstr ""
9198
9199#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9200msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9201msgstr ""
9202
9203#. I18N: Name of a country or state
9204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9205msgid "Mauritania"
9206msgstr ""
9207
9208#. I18N: Name of a country or state
9209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9210msgid "Mauritius"
9211msgstr ""
9212
9213#. I18N: A configuration setting
9214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9215msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9216msgstr ""
9217
9218#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9219#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9220msgid "Maximum upload size: "
9221msgstr ""
9222
9223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9224msgctxt "Abbreviation for May"
9225msgid "May"
9226msgstr ""
9227
9228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9229msgctxt "GENITIVE"
9230msgid "May"
9231msgstr ""
9232
9233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9234msgctxt "INSTRUMENTAL"
9235msgid "May"
9236msgstr ""
9237
9238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9239msgctxt "LOCATIVE"
9240msgid "May"
9241msgstr ""
9242
9243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9246msgctxt "NOMINATIVE"
9247msgid "May"
9248msgstr ""
9249
9250#. I18N: Name of a country or state
9251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9252msgid "Mayotte"
9253msgstr ""
9254
9255#. I18N: Location of an LDS church temple
9256#: app/Elements/TempleCode.php:131
9257msgid "Medford, Oregon, United States"
9258msgstr ""
9259
9260#. I18N: Name of a module
9261#: app/Gedcom.php:1228 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224
9262#: app/Module/MediaTabModule.php:59
9263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
9265#: resources/views/admin/media.phtml:102
9266#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9267#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9268msgid "Media"
9269msgstr "Media"
9270
9271#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9272#: resources/views/admin/media.phtml:98
9273#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9274#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9275#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
9276#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9277msgid "Media file"
9278msgstr ""
9279
9280#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9281msgid "Media file to upload"
9282msgstr ""
9283
9284#: resources/views/admin/media.phtml:31
9285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9286msgid "Media files"
9287msgstr ""
9288
9289#. I18N: A configuration setting
9290#: resources/views/admin/media.phtml:61
9291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9292msgid "Media folder"
9293msgstr ""
9294
9295#: resources/views/admin/media.phtml:32
9296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9297msgid "Media folders"
9298msgstr ""
9299
9300#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470
9301#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:716
9302#: app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:802
9303#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149
9304#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1270
9305#: app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1627
9306#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348
9307#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9308#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9309#: resources/views/admin/media.phtml:106
9310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9311#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9312#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9313#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9314msgid "Media object"
9315msgstr ""
9316
9317#. I18N: Name of a module/list
9318#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9319#: app/Services/AdminService.php:186
9320#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9321#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9322#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9323#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9324#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9325#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9326#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9327#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111
9328#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9329#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9330#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9331#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9332msgid "Media objects"
9333msgstr "Objek media"
9334
9335#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9336msgid "Media objects found"
9337msgstr ""
9338
9339#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9340msgid "Media objects per page"
9341msgstr ""
9342
9343#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:808
9344#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
9345#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116
9346msgid "Media type"
9347msgstr ""
9348
9349#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1062 app/Gedcom.php:1553
9350msgid "Medical"
9351msgstr ""
9352
9353#. I18N: The name of a colour-scheme
9354#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9355msgid "Mediterranio"
9356msgstr ""
9357
9358#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9359msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9360msgstr ""
9361
9362#: app/Date/JalaliDate.php:279
9363msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9364msgid "Mehr"
9365msgstr ""
9366
9367#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9368#: app/Date/JalaliDate.php:151
9369msgctxt "GENITIVE"
9370msgid "Mehr"
9371msgstr ""
9372
9373#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9374#: app/Date/JalaliDate.php:241
9375msgctxt "INSTRUMENTAL"
9376msgid "Mehr"
9377msgstr ""
9378
9379#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9380#: app/Date/JalaliDate.php:196
9381msgctxt "LOCATIVE"
9382msgid "Mehr"
9383msgstr ""
9384
9385#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9386#: app/Date/JalaliDate.php:106
9387msgctxt "NOMINATIVE"
9388msgid "Mehr"
9389msgstr ""
9390
9391#. I18N: Location of an LDS church temple
9392#: app/Elements/TempleCode.php:132
9393msgid "Melbourne, Australia"
9394msgstr ""
9395
9396#. I18N: Listbox entry; name of a role
9397#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9398#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
9399#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9400#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9402msgid "Member"
9403msgstr ""
9404
9405#. I18N: Location of an LDS church temple
9406#: app/Elements/TempleCode.php:133
9407msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9408msgstr ""
9409
9410#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9411#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9412msgid "Menu"
9413msgstr ""
9414
9415#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9416#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
9417#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9418#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9419msgid "Menus"
9420msgstr ""
9421
9422#. I18N: The name of a colour-scheme
9423#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9424msgid "Mercury"
9425msgstr ""
9426
9427#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9428msgid "Merge"
9429msgstr ""
9430
9431#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
9433msgid "Merge family trees"
9434msgstr ""
9435
9436#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9437#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9438#: resources/views/admin/trees.phtml:174
9439msgid "Merge records"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: Location of an LDS church temple
9443#: app/Elements/TempleCode.php:134
9444msgid "Merida, Mexico"
9445msgstr ""
9446
9447#. I18N: Location of an LDS church temple
9448#: app/Elements/TempleCode.php:60
9449msgid "Mesa, Arizona, United States"
9450msgstr ""
9451
9452#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9453#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9454#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9455#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9456#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9457msgid "Message"
9458msgstr ""
9459
9460#. I18N: Name of a module
9461#. I18N: A configuration setting
9462#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
9463#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9464msgid "Messages"
9465msgstr ""
9466
9467#. I18N: a month in the French republican calendar
9468#: app/Date/FrenchDate.php:167
9469msgctxt "GENITIVE"
9470msgid "Messidor"
9471msgstr ""
9472
9473#. I18N: a month in the French republican calendar
9474#: app/Date/FrenchDate.php:261
9475msgctxt "INSTRUMENTAL"
9476msgid "Messidor"
9477msgstr ""
9478
9479#. I18N: a month in the French republican calendar
9480#: app/Date/FrenchDate.php:214
9481msgctxt "LOCATIVE"
9482msgid "Messidor"
9483msgstr ""
9484
9485#. I18N: a month in the French republican calendar
9486#: app/Date/FrenchDate.php:120
9487msgctxt "NOMINATIVE"
9488msgid "Messidor"
9489msgstr ""
9490
9491#. I18N: Name of a country or state
9492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9493msgid "Mexico"
9494msgstr ""
9495
9496#. I18N: Location of an LDS church temple
9497#: app/Elements/TempleCode.php:135
9498msgid "Mexico City, Mexico"
9499msgstr ""
9500
9501#. I18N: Type of media object
9502#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9503msgid "Microfiche"
9504msgstr ""
9505
9506#. I18N: Type of media object
9507#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9508msgid "Microfilm"
9509msgstr ""
9510
9511#. I18N: Name of a country or state
9512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9513msgid "Micronesia"
9514msgstr ""
9515
9516#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9517msgid "Middle East"
9518msgstr ""
9519
9520#: app/Gedcom.php:1524
9521msgid "Military"
9522msgstr ""
9523
9524#: app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:1063
9525msgid "Military service"
9526msgstr ""
9527
9528#. I18N: Name of a module/report
9529#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9530#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9532msgid "Missing data"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: Listbox entry; name of a role
9536#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9538msgid "Moderator"
9539msgstr ""
9540
9541#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
9542msgid "Moderators"
9543msgstr ""
9544
9545#: resources/views/admin/components.phtml:39
9546#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9547msgid "Module"
9548msgstr ""
9549
9550#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9551msgid "Module administration"
9552msgstr ""
9553
9554#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
9556#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9557#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9558#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9559#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9560#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9561#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9562#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9563#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9564#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9565#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9566#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9567#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9568msgid "Modules"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: Name of a country or state
9572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9573msgid "Moldova"
9574msgstr ""
9575
9576#. I18N: abbreviation for Monday
9577#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9578#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9579msgid "Mon"
9580msgstr ""
9581
9582#. I18N: Name of a country or state
9583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9584msgid "Monaco"
9585msgstr ""
9586
9587#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9588msgid "Monday"
9589msgstr ""
9590
9591#. I18N: Name of a country or state
9592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9593msgid "Mongolia"
9594msgstr ""
9595
9596#. I18N: Name of a country or state
9597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9598msgid "Montenegro"
9599msgstr ""
9600
9601#. I18N: Location of an LDS church temple
9602#: app/Elements/TempleCode.php:137
9603msgid "Monterrey, Mexico"
9604msgstr ""
9605
9606#. I18N: Location of an LDS church temple
9607#: app/Elements/TempleCode.php:136
9608msgid "Montevideo, Uruguay"
9609msgstr ""
9610
9611#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9613#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9614#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9615#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9616#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9617#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9618msgid "Month"
9619msgstr ""
9620
9621#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9622#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9623msgid "Month of birth"
9624msgstr ""
9625
9626#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9628msgid "Month of birth of first child in a relation"
9629msgstr ""
9630
9631#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9633msgid "Month of death"
9634msgstr ""
9635
9636#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9638msgid "Month of first marriage"
9639msgstr ""
9640
9641#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9643msgid "Month of marriage"
9644msgstr ""
9645
9646#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9647#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9648#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9649msgid "Month:"
9650msgstr "Bulan:"
9651
9652#. I18N: Location of an LDS church temple
9653#: app/Elements/TempleCode.php:138
9654msgid "Monticello, Utah, United States"
9655msgstr ""
9656
9657#. I18N: Location of an LDS church temple
9658#: app/Elements/TempleCode.php:139
9659msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9660msgstr ""
9661
9662#. I18N: Name of a country or state
9663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9664msgid "Montserrat"
9665msgstr ""
9666
9667#: app/Date/JalaliDate.php:277
9668msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9669msgid "Mor"
9670msgstr ""
9671
9672#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9673#: app/Date/JalaliDate.php:147
9674msgctxt "GENITIVE"
9675msgid "Mordad"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9679#: app/Date/JalaliDate.php:237
9680msgctxt "INSTRUMENTAL"
9681msgid "Mordad"
9682msgstr ""
9683
9684#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9685#: app/Date/JalaliDate.php:192
9686msgctxt "LOCATIVE"
9687msgid "Mordad"
9688msgstr ""
9689
9690#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9691#: app/Date/JalaliDate.php:102
9692msgctxt "NOMINATIVE"
9693msgid "Mordad"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Name of a country or state
9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9698msgid "Morocco"
9699msgstr ""
9700
9701#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9702#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9703msgid "Most SMTP servers require a password."
9704msgstr ""
9705
9706#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9707#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264
9708#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9709msgid "Most common surnames"
9710msgstr ""
9711
9712#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9713msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9714msgstr ""
9715
9716#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9717msgid "Most mail servers require a valid email address."
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9721#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9722msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9723msgstr ""
9724
9725#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9726#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9727msgid "Most servers do not use secure connections."
9728msgstr ""
9729
9730#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9731#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9732#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9733msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9734msgstr ""
9735
9736#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9737msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9738msgstr ""
9739
9740#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9741msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9742msgstr ""
9743
9744#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9745msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9746msgstr ""
9747
9748#. I18N: Name of a module
9749#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9750msgid "Most viewed pages"
9751msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9752
9753#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9755#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9756#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9760msgid "Mother"
9761msgstr ""
9762
9763#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9764#, php-format
9765msgid "Mother: %s"
9766msgstr ""
9767
9768#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9769msgid "Mother’s age"
9770msgstr ""
9771
9772#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9773#: app/Individual.php:891
9774#, php-format
9775msgid "Mother’s family with %s"
9776msgstr ""
9777
9778#. I18N: A step-family.
9779#: app/Individual.php:895
9780msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9781msgstr ""
9782
9783#. I18N: Location of an LDS church temple
9784#: app/Elements/TempleCode.php:140
9785msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9786msgstr ""
9787
9788#: resources/views/admin/components.phtml:46
9789#: resources/views/admin/components.phtml:151
9790#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9791msgid "Move down"
9792msgstr ""
9793
9794#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9795msgid "Move the media object?"
9796msgstr ""
9797
9798#: resources/views/admin/components.phtml:45
9799#: resources/views/admin/components.phtml:145
9800#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9801msgid "Move up"
9802msgstr ""
9803
9804#. I18N: Name of a country or state
9805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9806msgid "Mozambique"
9807msgstr ""
9808
9809#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9810#: app/Date/HijriDate.php:142
9811msgctxt "GENITIVE"
9812msgid "Muharram"
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9816#: app/Date/HijriDate.php:232
9817msgctxt "INSTRUMENTAL"
9818msgid "Muharram"
9819msgstr ""
9820
9821#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9822#: app/Date/HijriDate.php:187
9823msgctxt "LOCATIVE"
9824msgid "Muharram"
9825msgstr ""
9826
9827#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9828#: app/Date/HijriDate.php:97
9829msgctxt "NOMINATIVE"
9830msgid "Muharram"
9831msgstr ""
9832
9833#: resources/views/lists/families-table.phtml:213
9834msgid "Multiple marriages"
9835msgstr ""
9836
9837#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9838#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9839msgid "My account"
9840msgstr ""
9841
9842#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9843msgid "My family tree"
9844msgstr ""
9845
9846#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9847msgid "My individual record"
9848msgstr ""
9849
9850#. I18N: Name of a module
9851#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359
9852#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
9853#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9854#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9855msgid "My page"
9856msgstr ""
9857
9858#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373
9859msgid "My pages"
9860msgstr ""
9861
9862#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412
9863msgid "My pedigree"
9864msgstr ""
9865
9866#. I18N: Name of a country or state
9867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9868msgid "Myanmar"
9869msgstr ""
9870
9871#: app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:829
9872#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9873#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9874#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9875#: resources/views/individual-name.phtml:40
9876#: resources/views/individual-name.phtml:52
9877#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9878#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9879#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9880#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9881#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9882#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9883#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9884#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9885#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9886#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9887#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9888#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9890#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9893#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9894#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9895#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9896#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9897#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9898msgid "Name"
9899msgstr ""
9900
9901#: app/Gedcom.php:781 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9902msgctxt "Repository"
9903msgid "Name"
9904msgstr ""
9905
9906#: app/Gedcom.php:1521
9907msgid "Name in Hebrew"
9908msgstr ""
9909
9910#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1131
9911#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1428
9912#: app/Gedcom.php:1491
9913msgid "Name of addressee"
9914msgstr ""
9915
9916#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666
9917msgid "Name prefix"
9918msgstr ""
9919
9920#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667
9921msgid "Name suffix"
9922msgstr ""
9923
9924#: resources/views/admin/tags.phtml:38
9925#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
9926#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9927#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9928#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9929msgid "Names"
9930msgstr "Nama"
9931
9932#: app/Gedcom.php:1066
9933msgid "Namesake"
9934msgstr ""
9935
9936#. I18N: Name of a country or state
9937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9938msgid "Namibia"
9939msgstr ""
9940
9941#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9942msgid "Nanny"
9943msgstr ""
9944
9945#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
9946msgid "Narrative description"
9947msgstr ""
9948
9949#. I18N: Location of an LDS church temple
9950#: app/Elements/TempleCode.php:141
9951msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9952msgstr ""
9953
9954#: app/Gedcom.php:674
9955msgid "Nationality"
9956msgstr ""
9957
9958#: app/Gedcom.php:675
9959msgid "Naturalization"
9960msgstr ""
9961
9962#. I18N: Name of a country or state
9963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9964msgid "Nauru"
9965msgstr ""
9966
9967#. I18N: Location of an LDS church temple
9968#: app/Elements/TempleCode.php:142
9969msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9970msgstr ""
9971
9972#. I18N: Location of an LDS church temple
9973#: app/Elements/TempleCode.php:143
9974msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9975msgstr ""
9976
9977#. I18N: Name of a country or state
9978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9979msgid "Nepal"
9980msgstr ""
9981
9982#. I18N: Name of a country or state
9983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9984msgid "Netherlands"
9985msgstr ""
9986
9987#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
9988#: resources/views/components/datetime.phtml:13
9989msgid "Never"
9990msgstr ""
9991
9992#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:934
9993msgid "Never married"
9994msgstr ""
9995
9996#. I18N: Name of a country or state
9997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9998msgid "New Caledonia"
9999msgstr ""
10000
10001#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1123
10002#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1125
10003msgid "New GEDCOM tag"
10004msgstr ""
10005
10006#. I18N: Location of an LDS church temple
10007#: app/Elements/TempleCode.php:146
10008msgid "New York, New York, United States"
10009msgstr ""
10010
10011#. I18N: Name of a country or state
10012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10013msgid "New Zealand"
10014msgstr ""
10015
10016#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10017msgid "New data"
10018msgstr ""
10019
10020#. I18N: %s is a server name/URL
10021#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171
10022#, php-format
10023msgid "New registration at %s"
10024msgstr ""
10025
10026#. I18N: %s is a server name/URL
10027#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10028#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
10029#, php-format
10030msgid "New user at %s"
10031msgstr ""
10032
10033#. I18N: Location of an LDS church temple
10034#: app/Elements/TempleCode.php:144
10035msgid "Newport Beach, California, United States"
10036msgstr ""
10037
10038#. I18N: Name of a module
10039#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10040msgid "News"
10041msgstr ""
10042
10043#. I18N: Type of media object
10044#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10045msgid "Newspaper"
10046msgstr ""
10047
10048#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10049msgid "Next email reminder will be sent after "
10050msgstr ""
10051
10052#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10053#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10054msgid "Next image"
10055msgstr "Imej berikutnya"
10056
10057#. I18N: Name of a country or state
10058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10059msgid "Nicaragua"
10060msgstr ""
10061
10062#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665
10063msgid "Nickname"
10064msgstr ""
10065
10066#. I18N: Name of a country or state
10067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10068msgid "Niger"
10069msgstr ""
10070
10071#. I18N: Name of a country or state
10072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10073msgid "Nigeria"
10074msgstr ""
10075
10076#. I18N: a month in the Jewish calendar
10077#: app/Date/JewishDate.php:207
10078msgctxt "GENITIVE"
10079msgid "Nissan"
10080msgstr ""
10081
10082#. I18N: a month in the Jewish calendar
10083#: app/Date/JewishDate.php:311
10084msgctxt "INSTRUMENTAL"
10085msgid "Nissan"
10086msgstr ""
10087
10088#. I18N: a month in the Jewish calendar
10089#: app/Date/JewishDate.php:259
10090msgctxt "LOCATIVE"
10091msgid "Nissan"
10092msgstr ""
10093
10094#. I18N: a month in the Jewish calendar
10095#: app/Date/JewishDate.php:155
10096msgctxt "NOMINATIVE"
10097msgid "Nissan"
10098msgstr ""
10099
10100#. I18N: Name of a country or state
10101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10102msgid "Niue"
10103msgstr ""
10104
10105#. I18N: a month in the French republican calendar
10106#: app/Date/FrenchDate.php:155
10107msgctxt "GENITIVE"
10108msgid "Nivose"
10109msgstr ""
10110
10111#. I18N: a month in the French republican calendar
10112#: app/Date/FrenchDate.php:249
10113msgctxt "INSTRUMENTAL"
10114msgid "Nivose"
10115msgstr ""
10116
10117#. I18N: a month in the French republican calendar
10118#: app/Date/FrenchDate.php:202
10119msgctxt "LOCATIVE"
10120msgid "Nivose"
10121msgstr ""
10122
10123#. I18N: a month in the French republican calendar
10124#: app/Date/FrenchDate.php:107
10125msgctxt "NOMINATIVE"
10126msgid "Nivose"
10127msgstr ""
10128
10129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10130msgid "No"
10131msgstr ""
10132
10133#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10134msgid "No GEDCOM file was received."
10135msgstr ""
10136
10137#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69
10138msgid "No GEDCOM files found."
10139msgstr ""
10140
10141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10143msgid "No calendar conversion"
10144msgstr ""
10145
10146#: app/Gedcom.php:1382 app/Module/DescendancyModule.php:267
10147#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10148msgid "No children"
10149msgstr ""
10150
10151#: app/Services/MessageService.php:228
10152msgid "No contact"
10153msgstr ""
10154
10155#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10156msgid "No duplicates have been found."
10157msgstr ""
10158
10159#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41
10160msgid "No errors have been found."
10161msgstr ""
10162
10163#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10164#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187
10165#, php-format
10166msgid "No events exist for the next %s day."
10167msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10168msgstr[0] ""
10169msgstr[1] ""
10170
10171#: app/Module/OnThisDayModule.php:156
10172msgid "No events exist for today."
10173msgstr ""
10174
10175#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10176msgid "No events exist for tomorrow."
10177msgstr ""
10178
10179#: app/Module/OnThisDayModule.php:154
10180msgid "No events for living individuals exist for today."
10181msgstr ""
10182
10183#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10184msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10185msgstr ""
10186
10187#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10188#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184
10189#, php-format
10190msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10191msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10192msgstr[0] ""
10193
10194#: resources/views/family-page.phtml:39
10195msgid "No facts exist for this family."
10196msgstr ""
10197
10198#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10199#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10200#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10201msgid "No file was received. Please try again."
10202msgstr ""
10203
10204#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
10205msgid "No link between the two individuals could be found."
10206msgstr ""
10207
10208#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10209#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10210#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10211msgid "No matching facts found"
10212msgstr ""
10213
10214#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10215#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10216msgid "No news articles have been submitted."
10217msgstr ""
10218
10219#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10220msgid "No predefined text"
10221msgstr ""
10222
10223#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10224#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10225msgid "No records to display"
10226msgstr ""
10227
10228#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10229#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10230#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10231#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10232#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10233msgid "No results found."
10234msgstr ""
10235
10236#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80
10237msgid "No signed-in and no anonymous users"
10238msgstr ""
10239
10240#: app/Elements/TempleCode.php:211
10241msgid "No temple - living ordinance"
10242msgstr ""
10243
10244#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165
10245#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
10246#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10247msgid "No upgrade information is available."
10248msgstr ""
10249
10250#. I18N: The name of a colour-scheme
10251#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10252msgid "Nocturnal"
10253msgstr ""
10254
10255#. I18N: https://nominatim.org
10256#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10257msgid "Nominatim"
10258msgstr ""
10259
10260#: app/Module/IndividualListModule.php:292
10261#: app/Module/IndividualListModule.php:519
10262#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
10263#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10264#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10265#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10266#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10267msgid "None"
10268msgstr ""
10269
10270#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10271#: app/Date/FrenchDate.php:317
10272msgid "Nonidi"
10273msgstr ""
10274
10275#. I18N: Name of a country or state
10276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10277msgid "Norfolk Island"
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10281msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10282msgstr ""
10283
10284#. I18N: Name of a country or state
10285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10286msgid "North Korea"
10287msgstr ""
10288
10289#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10290msgid "Northern America"
10291msgstr ""
10292
10293#. I18N: Name of a country or state
10294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10295msgid "Northern Ireland"
10296msgstr ""
10297
10298#. I18N: Name of a country or state
10299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10300msgid "Northern Mariana Islands"
10301msgstr ""
10302
10303#. I18N: Name of a country or state
10304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10305msgid "Norway"
10306msgstr ""
10307
10308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10309msgid "Not approved by an administrator"
10310msgstr ""
10311
10312#: app/Gedcom.php:933
10313msgid "Not living"
10314msgstr ""
10315
10316#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:894
10317#: app/Module/BranchesListModule.php:447
10318#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
10319msgid "Not married"
10320msgstr ""
10321
10322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10323msgid "Not verified by the user"
10324msgstr ""
10325
10326#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:405
10327#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:487
10328#: app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:680
10329#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:738
10330#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:778
10331#: app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:801
10332#: app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:841
10333#: app/Gedcom.php:844 app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:1086
10334#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1148
10335#: app/Gedcom.php:1189 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1216
10336#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1269
10337#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1612 app/Gedcom.php:1618
10338#: app/Gedcom.php:1626 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349
10339#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10340#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
10341#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10342#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10343#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10344#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10345#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10346#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10347#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10348#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10349#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10350#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10351msgid "Note"
10352msgstr ""
10353
10354#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10355msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10356msgstr ""
10357
10358#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10359msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10360msgstr ""
10361
10362#. I18N: Name of a module
10363#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157
10364#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
10366#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10367#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10368#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10369#: resources/views/search-results.phtml:81
10370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10372msgid "Notes"
10373msgstr "Nota"
10374
10375#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10376msgid "Nothing found to cleanup"
10377msgstr ""
10378
10379#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
10380msgid "Nothing found."
10381msgstr ""
10382
10383#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10384#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10385msgid "Nothing to show"
10386msgstr ""
10387
10388#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10389msgctxt "Abbreviation for November"
10390msgid "Nov"
10391msgstr ""
10392
10393#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10394msgctxt "GENITIVE"
10395msgid "November"
10396msgstr ""
10397
10398#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10399msgctxt "INSTRUMENTAL"
10400msgid "November"
10401msgstr ""
10402
10403#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10404msgctxt "LOCATIVE"
10405msgid "November"
10406msgstr ""
10407
10408#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10409#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10410#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10411msgctxt "NOMINATIVE"
10412msgid "November"
10413msgstr ""
10414
10415#. I18N: Location of an LDS church temple
10416#: app/Elements/TempleCode.php:145
10417msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10418msgstr ""
10419
10420#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:678
10421#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10422#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10423#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10424msgid "Number of children"
10425msgstr ""
10426
10427#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10428#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10429#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10430msgid "Number of days to show"
10431msgstr ""
10432
10433#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10434#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10435msgid "Number of families without children"
10436msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10437
10438#. I18N: ... to show in a list
10439#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10440msgid "Number of given names"
10441msgstr ""
10442
10443#: app/Gedcom.php:679
10444msgid "Number of marriages"
10445msgstr ""
10446
10447#. I18N: ... to show in a list
10448#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10449msgid "Number of pages"
10450msgstr ""
10451
10452#. I18N: ... to show in a list
10453#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10454#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10455msgid "Number of surnames"
10456msgstr ""
10457
10458#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10459msgid "Nurse"
10460msgstr ""
10461
10462#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10463msgctxt "FEMALE"
10464msgid "Nurse"
10465msgstr ""
10466
10467#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10468msgctxt "MALE"
10469msgid "Nurse"
10470msgstr ""
10471
10472#. I18N: Location of an LDS church temple
10473#: app/Elements/TempleCode.php:148
10474msgid "Oakland, California, United States"
10475msgstr ""
10476
10477#. I18N: Location of an LDS church temple
10478#: app/Elements/TempleCode.php:149
10479msgid "Oaxaca, Mexico"
10480msgstr ""
10481
10482#: app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:866
10483#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10484#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10485msgid "Occupation"
10486msgstr ""
10487
10488#. I18N: Name of a report
10489#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10491#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10492msgid "Occupations"
10493msgstr ""
10494
10495#. I18N: Name of a country or state
10496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10497msgid "Occupied Palestinian Territory"
10498msgstr ""
10499
10500#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10501msgctxt "Abbreviation for October"
10502msgid "Oct"
10503msgstr ""
10504
10505#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10506#: app/Date/FrenchDate.php:315
10507msgid "Octidi"
10508msgstr ""
10509
10510#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10511msgctxt "GENITIVE"
10512msgid "October"
10513msgstr ""
10514
10515#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10516msgctxt "INSTRUMENTAL"
10517msgid "October"
10518msgstr ""
10519
10520#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10521msgctxt "LOCATIVE"
10522msgid "October"
10523msgstr ""
10524
10525#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10526#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10527#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10528msgctxt "NOMINATIVE"
10529msgid "October"
10530msgstr ""
10531
10532#. I18N: Location of an LDS church temple
10533#: app/Elements/TempleCode.php:150
10534msgid "Ogden, Utah, United States"
10535msgstr ""
10536
10537#. I18N: Location of an LDS church temple
10538#: app/Elements/TempleCode.php:151
10539msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10540msgstr ""
10541
10542#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10543msgid "Old data"
10544msgstr ""
10545
10546#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
10547msgid "Old files found"
10548msgstr ""
10549
10550#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10551msgid "Oldest father"
10552msgstr "Bapa tertua"
10553
10554#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10555msgid "Oldest female"
10556msgstr "Perempuan tertua"
10557
10558#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10559msgid "Oldest living individuals"
10560msgstr "Paling tertua masih hidup"
10561
10562#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10563msgid "Oldest male"
10564msgstr "Lelaki tertua"
10565
10566#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10567msgid "Oldest mother"
10568msgstr "Ibu tertua"
10569
10570#. I18N: The name of a colour-scheme
10571#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10572msgid "Olivia"
10573msgstr ""
10574
10575#. I18N: Name of a country or state
10576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10577msgid "Oman"
10578msgstr ""
10579
10580#. I18N: Name of a module
10581#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10582msgid "On this day"
10583msgstr ""
10584
10585#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10586msgid "On this day…"
10587msgstr ""
10588
10589#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10590msgid "Only add new records"
10591msgstr ""
10592
10593#: app/Elements/RestrictionNotice.php:94 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
10594#: app/Elements/RestrictionNotice.php:98 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
10595#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10596msgid "Only managers can edit"
10597msgstr ""
10598
10599#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10600msgid "Only update existing records"
10601msgstr ""
10602
10603#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10604msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10605msgstr ""
10606
10607#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10608msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10609msgstr ""
10610
10611#. I18N: https://openrouteservice.org
10612#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10613#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10614msgid "OpenRouteService"
10615msgstr ""
10616
10617#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10618msgid "OpenStreetMap™"
10619msgstr ""
10620
10621#. I18N: Location of an LDS church temple
10622#: app/Elements/TempleCode.php:152
10623msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10624msgstr ""
10625
10626#: app/Date/JalaliDate.php:274
10627msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10628msgid "Ord"
10629msgstr ""
10630
10631#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10632#: app/Date/JalaliDate.php:141
10633msgctxt "GENITIVE"
10634msgid "Ordibehesht"
10635msgstr ""
10636
10637#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10638#: app/Date/JalaliDate.php:231
10639msgctxt "INSTRUMENTAL"
10640msgid "Ordibehesht"
10641msgstr ""
10642
10643#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10644#: app/Date/JalaliDate.php:186
10645msgctxt "LOCATIVE"
10646msgid "Ordibehesht"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10650#: app/Date/JalaliDate.php:96
10651msgctxt "NOMINATIVE"
10652msgid "Ordibehesht"
10653msgstr ""
10654
10655#: app/Gedcom.php:845
10656msgid "Ordinance"
10657msgstr ""
10658
10659#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:869
10660msgid "Ordination"
10661msgstr ""
10662
10663#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10664#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10665msgid "Ordnance Survey historic maps"
10666msgstr ""
10667
10668#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10670msgid "Orientation"
10671msgstr ""
10672
10673#: app/Gedcom.php:870
10674msgid "Origin"
10675msgstr ""
10676
10677#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10678#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1307
10679#: app/Gedcom.php:1330 app/Gedcom.php:1341
10680msgid "Original text"
10681msgstr ""
10682
10683#. I18N: Location of an LDS church temple
10684#: app/Elements/TempleCode.php:153
10685msgid "Orlando, Florida, United States"
10686msgstr ""
10687
10688#. I18N: Type of media object
10689#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10690#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10691#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10692#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10693#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10694#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
10695msgid "Other"
10696msgstr ""
10697
10698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10699msgid "Other facts to show in charts"
10700msgstr ""
10701
10702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
10703msgid "Other preferences"
10704msgstr ""
10705
10706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10707msgid "Owner"
10708msgstr ""
10709
10710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10711msgctxt "FEMALE"
10712msgid "Owner"
10713msgstr ""
10714
10715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10716msgctxt "MALE"
10717msgid "Owner"
10718msgstr ""
10719
10720#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10721#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10722msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10726#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10727msgid "PHP failed to write to disk."
10728msgstr ""
10729
10730#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10731msgid "PHP information"
10732msgstr ""
10733
10734#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10737#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10738#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10739#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10741#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10743#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10744#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10745#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10746#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10747#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10748#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10749msgid "Page"
10750msgstr ""
10751
10752#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10753#, php-format
10754msgid "Page %s of %s"
10755msgstr ""
10756
10757#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10759#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10760#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10761#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10762#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10763#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10764#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10768#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10769#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10770#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10773msgid "Page size"
10774msgstr ""
10775
10776#. I18N: Type of media object
10777#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10778msgid "Painting"
10779msgstr ""
10780
10781#. I18N: Name of a country or state
10782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10783msgid "Pakistan"
10784msgstr ""
10785
10786#. I18N: Name of a country or state
10787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10788msgid "Palau"
10789msgstr ""
10790
10791#. I18N: A colour scheme
10792#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10793msgid "Palette"
10794msgstr ""
10795
10796#. I18N: Location of an LDS church temple
10797#: app/Elements/TempleCode.php:155
10798msgid "Palmyra, New York, United States"
10799msgstr ""
10800
10801#. I18N: Name of a country or state
10802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10803msgid "Panama"
10804msgstr ""
10805
10806#. I18N: Location of an LDS church temple
10807#: app/Elements/TempleCode.php:156
10808msgid "Panama City, Panama"
10809msgstr ""
10810
10811#. I18N: Location of an LDS church temple
10812#: app/Elements/TempleCode.php:157
10813msgid "Papeete, Tahiti"
10814msgstr ""
10815
10816#. I18N: Name of a country or state
10817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10818msgid "Papua New Guinea"
10819msgstr ""
10820
10821#. I18N: Name of a country or state
10822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10823msgid "Paraguay"
10824msgstr ""
10825
10826#: app/Gedcom.php:1254
10827msgid "Parent"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/Gedcom.php:704 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
10831#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10832#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10833#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10834msgid "Parents"
10835msgstr ""
10836
10837#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10838#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10839#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10840#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10841#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10842msgid "Parents and siblings"
10843msgstr ""
10844
10845#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10846msgid "Parent’s age"
10847msgstr ""
10848
10849#. I18N: A configuration setting
10850#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10851#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10852#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10853#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10854#: resources/views/login-page.phtml:43
10855#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
10856#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10857#: resources/views/register-page.phtml:72
10858#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10859msgid "Password"
10860msgstr "Kata Laluan"
10861
10862#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10863#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10864#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10865#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10866#: resources/views/register-page.phtml:77
10867msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10868msgstr ""
10869
10870#. I18N: Location of an LDS church temple
10871#: app/Elements/TempleCode.php:158
10872msgid "Payson, Utah, United States"
10873msgstr ""
10874
10875#. I18N: Name of a module/chart
10876#. I18N: Name of a report
10877#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10878#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
10879#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10882msgid "Pedigree"
10883msgstr ""
10884
10885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10886msgid "Pedigree chart"
10887msgstr ""
10888
10889#. I18N: Name of a module
10890#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
10891msgid "Pedigree map"
10892msgstr ""
10893
10894#. I18N: %s is an individual’s name
10895#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
10896#, php-format
10897msgid "Pedigree map of %s"
10898msgstr ""
10899
10900#. I18N: %s is an individual’s name
10901#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
10902#, php-format
10903msgid "Pedigree tree of %s"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: Name of a module
10907#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
10908#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
10909#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10910#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10911#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
10912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
10913#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10914#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10915msgid "Pending changes"
10916msgstr ""
10917
10918#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10919msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10920msgstr ""
10921
10922#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:935
10923msgid "Permanent number"
10924msgstr ""
10925
10926#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10927#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
10928msgid "Permanently delete these records?"
10929msgstr ""
10930
10931#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
10932msgid "Personal data"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: Location of an LDS church temple
10936#: app/Elements/TempleCode.php:159
10937msgid "Perth, Australia"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: Name of a country or state
10941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10942msgid "Peru"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: Name of a country or state
10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10947msgid "Philippines"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: Location of an LDS church temple
10951#: app/Elements/TempleCode.php:160
10952msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10953msgstr ""
10954
10955#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:783
10956#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1494
10957#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
10958msgid "Phone"
10959msgstr ""
10960
10961#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
10962msgid "Phonetic algorithm"
10963msgstr ""
10964
10965#: app/Gedcom.php:651
10966msgid "Phonetic name"
10967msgstr ""
10968
10969#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:1193
10970msgid "Phonetic place"
10971msgstr ""
10972
10973#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10974#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
10975#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
10976msgid "Phonetic search"
10977msgstr ""
10978
10979#: app/Gedcom.php:658
10980msgid "Phonetic type"
10981msgstr ""
10982
10983#. I18N: Type of media object
10984#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:969
10985msgid "Photo"
10986msgstr ""
10987
10988#. I18N: The name of a colour-scheme
10989#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10990msgid "Pink Plastic"
10991msgstr ""
10992
10993#. I18N: Name of a country or state
10994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10995msgid "Pitcairn"
10996msgstr ""
10997
10998#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:873
10999#: app/Gedcom.php:968 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1397
11000#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11001#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
11002#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
11003#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11004#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
11005#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11006#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
11007#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11008#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11009#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11010#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11012#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11013#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11014#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11015#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11016#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11017#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11018#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11019msgid "Place"
11020msgstr ""
11021
11022#. I18N: Name of a module/list
11023#: app/Gedcom.php:488 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
11024#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
11025#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11026msgid "Place hierarchy"
11027msgstr ""
11028
11029#: app/Gedcom.php:1513
11030msgid "Place in Hebrew"
11031msgstr ""
11032
11033#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11034msgid "Place list"
11035msgstr ""
11036
11037#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
11039msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11040msgstr ""
11041
11042#: resources/views/help/place.phtml:12
11043msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11044msgstr ""
11045
11046#: resources/views/help/place.phtml:8
11047msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11048msgstr ""
11049
11050#: app/Gedcom.php:565
11051msgid "Place of LDS baptism"
11052msgstr ""
11053
11054#: app/Gedcom.php:705
11055msgid "Place of LDS child sealing"
11056msgstr ""
11057
11058#: app/Gedcom.php:606
11059msgid "Place of LDS confirmation"
11060msgstr ""
11061
11062#: app/Gedcom.php:626
11063msgid "Place of LDS endowment"
11064msgstr ""
11065
11066#: app/Gedcom.php:459
11067msgid "Place of LDS spouse sealing"
11068msgstr ""
11069
11070#: app/Gedcom.php:557
11071msgid "Place of adoption"
11072msgstr ""
11073
11074#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11075msgid "Place of baptism"
11076msgstr ""
11077
11078#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11079msgid "Place of bar mitzvah"
11080msgstr ""
11081
11082#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11083msgid "Place of bat mitzvah"
11084msgstr ""
11085
11086#: app/Gedcom.php:581 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11087#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11088msgid "Place of birth"
11089msgstr ""
11090
11091#: app/Gedcom.php:584
11092msgid "Place of blessing"
11093msgstr ""
11094
11095#: app/Gedcom.php:924
11096msgid "Place of brit milah"
11097msgstr ""
11098
11099#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11100msgid "Place of burial"
11101msgstr ""
11102
11103#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:600
11104#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11105msgid "Place of christening"
11106msgstr ""
11107
11108#. I18N: German Bürgerort
11109#: app/Gedcom.php:1348
11110msgid "Place of citizenship"
11111msgstr ""
11112
11113#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11114msgid "Place of confirmation"
11115msgstr ""
11116
11117#: app/Gedcom.php:612
11118msgid "Place of cremation"
11119msgstr ""
11120
11121#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11122#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11123msgid "Place of death"
11124msgstr ""
11125
11126#: app/Gedcom.php:623
11127msgid "Place of emigration"
11128msgstr ""
11129
11130#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11131msgid "Place of engagement"
11132msgstr ""
11133
11134#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1192
11135msgid "Place of event"
11136msgstr ""
11137
11138#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11139msgid "Place of first communion"
11140msgstr ""
11141
11142#: app/Gedcom.php:649
11143msgid "Place of immigration"
11144msgstr ""
11145
11146#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11147#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11148msgid "Place of marriage"
11149msgstr ""
11150
11151#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11152msgid "Place of marriage banns"
11153msgstr ""
11154
11155#: app/Gedcom.php:677
11156msgid "Place of naturalization"
11157msgstr ""
11158
11159#: app/Gedcom.php:687
11160msgid "Place of ordination"
11161msgstr ""
11162
11163#: app/Gedcom.php:695
11164msgid "Place of residence"
11165msgstr ""
11166
11167#. I18N: Name of a module
11168#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:168
11169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
11170#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11171#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11172msgid "Places"
11173msgstr "Lokasi"
11174
11175#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11176#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11177#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11178msgid "Play"
11179msgstr "Mainkan"
11180
11181#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11182msgid "Please enter a valid email address."
11183msgstr ""
11184
11185#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11186#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11187#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11188#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106
11189msgid "Please try again."
11190msgstr ""
11191
11192#. I18N: a month in the French republican calendar
11193#: app/Date/FrenchDate.php:157
11194msgctxt "GENITIVE"
11195msgid "Pluviose"
11196msgstr ""
11197
11198#. I18N: a month in the French republican calendar
11199#: app/Date/FrenchDate.php:251
11200msgctxt "INSTRUMENTAL"
11201msgid "Pluviose"
11202msgstr ""
11203
11204#. I18N: a month in the French republican calendar
11205#: app/Date/FrenchDate.php:204
11206msgctxt "LOCATIVE"
11207msgid "Pluviose"
11208msgstr ""
11209
11210#. I18N: a month in the French republican calendar
11211#: app/Date/FrenchDate.php:109
11212msgctxt "NOMINATIVE"
11213msgid "Pluviose"
11214msgstr ""
11215
11216#. I18N: Name of a country or state
11217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11218msgid "Poland"
11219msgstr ""
11220
11221#: app/SurnameTradition.php:100
11222msgctxt "Surname tradition"
11223msgid "Polish"
11224msgstr ""
11225
11226#. I18N: A configuration setting
11227#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11228#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11229#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11230#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11231msgid "Port number"
11232msgstr ""
11233
11234#. I18N: Location of an LDS church temple
11235#: app/Elements/TempleCode.php:162
11236msgid "Portland, Oregon, United States"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: Location of an LDS church temple
11240#: app/Elements/TempleCode.php:154
11241msgid "Porto Alegre, Brazil"
11242msgstr ""
11243
11244#. I18N: page orientation
11245#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:100
11246#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11247#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11248msgid "Portrait"
11249msgstr ""
11250
11251#. I18N: Name of a country or state
11252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11253msgid "Portugal"
11254msgstr ""
11255
11256#: app/SurnameTradition.php:94
11257msgctxt "Surname tradition"
11258msgid "Portuguese"
11259msgstr ""
11260
11261#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773
11262#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1137
11263#: app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1260
11264#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327 app/Gedcom.php:1489
11265msgid "Postal code"
11266msgstr ""
11267
11268#. I18N: Name of a module
11269#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11270msgid "Powered by webtrees™"
11271msgstr ""
11272
11273#. I18N: a month in the French republican calendar
11274#: app/Date/FrenchDate.php:165
11275msgctxt "GENITIVE"
11276msgid "Prairial"
11277msgstr ""
11278
11279#. I18N: a month in the French republican calendar
11280#: app/Date/FrenchDate.php:259
11281msgctxt "INSTRUMENTAL"
11282msgid "Prairial"
11283msgstr ""
11284
11285#. I18N: a month in the French republican calendar
11286#: app/Date/FrenchDate.php:212
11287msgctxt "LOCATIVE"
11288msgid "Prairial"
11289msgstr ""
11290
11291#. I18N: a month in the French republican calendar
11292#: app/Date/FrenchDate.php:118
11293msgctxt "NOMINATIVE"
11294msgid "Prairial"
11295msgstr ""
11296
11297#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11298msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11299msgstr ""
11300
11301#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11302msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11303msgstr ""
11304
11305#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11306msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11307msgstr ""
11308
11309#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11310#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:163
11311#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11312#: resources/views/admin/components.phtml:61
11313#: resources/views/admin/components.phtml:64
11314#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11315#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11316#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11317#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11318#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11319#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11320#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11321#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11322msgid "Preferences"
11323msgstr ""
11324
11325#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11326#, php-format
11327msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11328msgstr ""
11329
11330#. I18N: A configuration setting
11331#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11332msgid "Preferred contact method"
11333msgstr ""
11334
11335#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11336#: app/Elements/TempleCode.php:161
11337msgid "President’s Office"
11338msgstr ""
11339
11340#. I18N: Location of an LDS church temple
11341#: app/Elements/TempleCode.php:163
11342msgid "Preston, England"
11343msgstr ""
11344
11345#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11346#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11347#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11348msgid "Preview"
11349msgstr ""
11350
11351#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11352msgid "Priest"
11353msgstr ""
11354
11355#. I18N: The first day in the French republican calendar
11356#: app/Date/FrenchDate.php:301
11357msgid "Primidi"
11358msgstr ""
11359
11360#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11361msgid "Print basic events when blank"
11362msgstr ""
11363
11364#: app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1449
11365msgid "Priority"
11366msgstr ""
11367
11368#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11369#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11370msgid "Privacy"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: Name of a module
11374#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11375#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11376msgid "Privacy policy"
11377msgstr ""
11378
11379#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11380#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11381msgid "Privacy restrictions"
11382msgstr ""
11383
11384#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
11385msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11386msgstr ""
11387
11388#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1374 app/Gedcom.php:1394
11389#: app/Gedcom.php:1429 app/Gedcom.php:1436 app/GedcomRecord.php:357
11390#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
11391#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11392msgid "Private"
11393msgstr ""
11394
11395#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11396msgid "Private key"
11397msgstr ""
11398
11399#: app/Gedcom.php:688
11400msgid "Probate"
11401msgstr ""
11402
11403#: app/Gedcom.php:689
11404msgid "Property"
11405msgstr ""
11406
11407#. I18N: Location of an LDS church temple
11408#: app/Elements/TempleCode.php:164
11409msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11410msgstr ""
11411
11412#. I18N: Location of an LDS church temple
11413#: app/Elements/TempleCode.php:165
11414msgid "Provo, Utah, United States"
11415msgstr ""
11416
11417#. I18N: An individual that represents another
11418#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11419msgid "Proxy"
11420msgstr ""
11421
11422#: app/Gedcom.php:803 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11423#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11424msgid "Publication"
11425msgstr ""
11426
11427#. I18N: Name of a country or state
11428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11429msgid "Puerto Rico"
11430msgstr ""
11431
11432#. I18N: Name of a country or state
11433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11434msgid "Qatar"
11435msgstr ""
11436
11437#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718
11438#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1097
11439#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1272
11440#: app/Gedcom.php:1615 app/Gedcom.php:1629
11441msgid "Quality of data"
11442msgstr ""
11443
11444#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11445#: app/Date/FrenchDate.php:307
11446msgid "Quartidi"
11447msgstr ""
11448
11449#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11450#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11451msgid "Question"
11452msgstr ""
11453
11454#. I18N: Location of an LDS church temple
11455#: app/Elements/TempleCode.php:166
11456msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11457msgstr ""
11458
11459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
11460msgid "Quick family facts"
11461msgstr ""
11462
11463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
11464msgid "Quick individual facts"
11465msgstr ""
11466
11467#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11468#: app/Date/FrenchDate.php:309
11469msgid "Quintidi"
11470msgstr ""
11471
11472#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11473#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11474#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11475msgid "RE: "
11476msgstr ""
11477
11478#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11479msgid "Rabbi"
11480msgstr ""
11481
11482#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11483#: app/Date/HijriDate.php:146
11484msgctxt "GENITIVE"
11485msgid "Rabi’ al-awwal"
11486msgstr ""
11487
11488#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11489#: app/Date/HijriDate.php:236
11490msgctxt "INSTRUMENTAL"
11491msgid "Rabi’ al-awwal"
11492msgstr ""
11493
11494#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11495#: app/Date/HijriDate.php:191
11496msgctxt "LOCATIVE"
11497msgid "Rabi’ al-awwal"
11498msgstr ""
11499
11500#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11501#: app/Date/HijriDate.php:101
11502msgctxt "NOMINATIVE"
11503msgid "Rabi’ al-awwal"
11504msgstr ""
11505
11506#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11507#: app/Date/HijriDate.php:148
11508msgctxt "GENITIVE"
11509msgid "Rabi’ al-thani"
11510msgstr ""
11511
11512#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11513#: app/Date/HijriDate.php:238
11514msgctxt "INSTRUMENTAL"
11515msgid "Rabi’ al-thani"
11516msgstr ""
11517
11518#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11519#: app/Date/HijriDate.php:193
11520msgctxt "LOCATIVE"
11521msgid "Rabi’ al-thani"
11522msgstr ""
11523
11524#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11525#: app/Date/HijriDate.php:103
11526msgctxt "NOMINATIVE"
11527msgid "Rabi’ al-thani"
11528msgstr ""
11529
11530#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11531#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11532msgctxt "Female pedigree"
11533msgid "Rada"
11534msgstr ""
11535
11536#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11537#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11538msgctxt "Male pedigree"
11539msgid "Rada"
11540msgstr ""
11541
11542#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11543#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11544msgctxt "Pedigree"
11545msgid "Rada"
11546msgstr ""
11547
11548#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11549#: app/Date/HijriDate.php:154
11550msgctxt "GENITIVE"
11551msgid "Rajab"
11552msgstr ""
11553
11554#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11555#: app/Date/HijriDate.php:244
11556msgctxt "INSTRUMENTAL"
11557msgid "Rajab"
11558msgstr ""
11559
11560#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11561#: app/Date/HijriDate.php:199
11562msgctxt "LOCATIVE"
11563msgid "Rajab"
11564msgstr ""
11565
11566#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11567#: app/Date/HijriDate.php:109
11568msgctxt "NOMINATIVE"
11569msgid "Rajab"
11570msgstr ""
11571
11572#. I18N: Location of an LDS church temple
11573#: app/Elements/TempleCode.php:167
11574msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11575msgstr ""
11576
11577#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11578#: app/Date/HijriDate.php:158
11579msgctxt "GENITIVE"
11580msgid "Ramadan"
11581msgstr ""
11582
11583#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11584#: app/Date/HijriDate.php:248
11585msgctxt "INSTRUMENTAL"
11586msgid "Ramadan"
11587msgstr ""
11588
11589#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11590#: app/Date/HijriDate.php:203
11591msgctxt "LOCATIVE"
11592msgid "Ramadan"
11593msgstr ""
11594
11595#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11596#: app/Date/HijriDate.php:113
11597msgctxt "NOMINATIVE"
11598msgid "Ramadan"
11599msgstr ""
11600
11601#. I18N: Description of the “Slide show” module
11602#: app/Module/SlideShowModule.php:76
11603msgid "Random images from the current family tree."
11604msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11605
11606#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50
11607#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11608#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11609#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11610msgid "Re-order children"
11611msgstr ""
11612
11613#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11614#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11615#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11616#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95
11617msgid "Re-order families"
11618msgstr ""
11619
11620#: app/Gedcom.php:1525 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11621#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11622#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11623#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11624msgid "Re-order media"
11625msgstr ""
11626
11627#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11628#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11629#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11630msgid "Re-order names"
11631msgstr ""
11632
11633#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11635#: resources/views/admin/users.phtml:27
11636#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11637#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11638#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11639#: resources/views/register-page.phtml:36
11640msgid "Real name"
11641msgstr ""
11642
11643#. I18N: Name of a module
11644#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11645#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11646msgid "Recent changes"
11647msgstr ""
11648
11649#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11650msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11651msgstr ""
11652
11653#. I18N: Location of an LDS church temple
11654#: app/Elements/TempleCode.php:168
11655msgid "Recife, Brazil"
11656msgstr ""
11657
11658#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11659#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11660#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11661#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
11662#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11663#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11664#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11665#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11666msgid "Record"
11667msgstr ""
11668
11669#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755
11670#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:846
11671#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:967
11672msgid "Record ID number"
11673msgstr ""
11674
11675#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:833
11676msgid "Record file number"
11677msgstr ""
11678
11679#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11680#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11681#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11682msgid "Records"
11683msgstr "Rekod"
11684
11685#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11686#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11687msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11688msgstr ""
11689
11690#. I18N: Location of an LDS church temple
11691#: app/Elements/TempleCode.php:169
11692msgid "Redlands, California, United States"
11693msgstr ""
11694
11695#: app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:753
11696#: app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:804
11697msgid "Reference number"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: Location of an LDS church temple
11701#: app/Elements/TempleCode.php:170
11702msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11703msgstr ""
11704
11705#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11706msgid "Registered partnership"
11707msgstr ""
11708
11709#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11710msgid "Registry officer"
11711msgstr ""
11712
11713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11714msgctxt "FEMALE"
11715msgid "Registry officer"
11716msgstr ""
11717
11718#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11719msgctxt "MALE"
11720msgid "Registry officer"
11721msgstr ""
11722
11723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11724#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11725msgid "Regular expression"
11726msgstr ""
11727
11728#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11729msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11730msgstr ""
11731
11732#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11733#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11734msgid "Reject"
11735msgstr ""
11736
11737#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11738msgid "Reject all changes"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: Name of a module/report
11742#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11743#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11744msgid "Related families"
11745msgstr ""
11746
11747#. I18N: Name of a report
11748#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11749#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11750msgid "Related individuals"
11751msgstr ""
11752
11753#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1100
11754#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1512 app/Gedcom.php:1605
11755#: app/Gedcom.php:1619 app/Module/BranchesListModule.php:398
11756#: app/Module/BranchesListModule.php:436
11757#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11758msgid "Relationship"
11759msgstr ""
11760
11761#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1035
11762#: app/Gedcom.php:1375
11763msgid "Relationship to father"
11764msgstr ""
11765
11766#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145
11767msgid "Relationship to me"
11768msgstr ""
11769
11770#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1037
11771#: app/Gedcom.php:1376
11772msgid "Relationship to mother"
11773msgstr ""
11774
11775#: app/Gedcom.php:637
11776msgid "Relationship to parents"
11777msgstr ""
11778
11779#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325
11780#, php-format
11781msgid "Relationship: %s"
11782msgstr ""
11783
11784#. I18N: Name of a module/chart
11785#. I18N: Configuration option
11786#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
11787#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
11788#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
11789#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11790msgid "Relationships"
11791msgstr ""
11792
11793#. I18N: %s are individual’s names
11794#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248
11795#, php-format
11796msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11797msgstr ""
11798
11799#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1328
11800msgid "Reliability of the information"
11801msgstr ""
11802
11803#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:1213
11804#: app/Gedcom.php:1229 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11805#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11806msgid "Religion"
11807msgstr ""
11808
11809#: app/Gedcom.php:685
11810msgid "Religious institution"
11811msgstr ""
11812
11813#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11814msgid "Religious marriage"
11815msgstr ""
11816
11817#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11818msgid "Reload map"
11819msgstr ""
11820
11821#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1453
11822msgid "Reminder date"
11823msgstr ""
11824
11825#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11826msgid "Reminder email frequency (days)"
11827msgstr ""
11828
11829#: app/Gedcom.php:1532
11830msgid "Remote server"
11831msgstr ""
11832
11833#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11834#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11835#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11836#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11837#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11838msgid "Remove"
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: Name of a module
11842#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11843msgid "Remove duplicate links"
11844msgstr ""
11845
11846#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11847msgid "Remove individual"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11851#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123
11852msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11853msgstr ""
11854
11855#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11856msgid "Remove this location?"
11857msgstr ""
11858
11859#. I18N: Location of an LDS church temple
11860#: app/Elements/TempleCode.php:171
11861msgid "Reno, Nevada, United States"
11862msgstr ""
11863
11864#: resources/views/admin/trees.phtml:198
11865msgid "Renumber"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: Renumber the records in a family tree
11869#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
11870#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11871#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11872msgid "Renumber family tree"
11873msgstr ""
11874
11875#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11876msgid "Replace"
11877msgstr ""
11878
11879#. I18N: Description of a “Data fix” module
11880#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
11881msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11882msgstr ""
11883
11884#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11885msgid "Replace with"
11886msgstr ""
11887
11888#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11889msgid "Replacement text"
11890msgstr ""
11891
11892#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
11893#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
11894msgid "Reply"
11895msgstr ""
11896
11897#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
11898#: resources/views/admin/modules.phtml:224
11899#: resources/views/admin/modules.phtml:227
11900#: resources/views/report-select-page.phtml:22
11901msgid "Report"
11902msgstr ""
11903
11904#. I18N: Name of a module
11905#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
11906#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
11907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
11908#: resources/views/admin/modules.phtml:102
11909#: resources/views/admin/modules.phtml:104
11910msgid "Reports"
11911msgstr ""
11912
11913#. I18N: Name of a module/list
11914#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
11915#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
11916#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182
11917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
11918#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
11919#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
11920#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
11921#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122
11922#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
11923#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
11924#: resources/views/record-page-links.phtml:85
11925#: resources/views/search-general-page.phtml:95
11926#: resources/views/search-results.phtml:70
11927msgid "Repositories"
11928msgstr "Repositori"
11929
11930#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:1107
11931#: app/Gedcom.php:1163 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
11932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
11933#: resources/views/admin/trees.phtml:239
11934#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
11935#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
11936#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
11937msgid "Repository"
11938msgstr ""
11939
11940#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
11941msgid "Repository name"
11942msgstr ""
11943
11944#. I18N: Name of a country or state
11945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11946msgid "Republic of the Congo"
11947msgstr ""
11948
11949#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
11950#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
11951#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
11952msgid "Request a new password"
11953msgstr "Mohon kata laluan baru"
11954
11955#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
11956#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
11957#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
11958#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
11959msgid "Request a new user account"
11960msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
11961
11962#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
11963msgid "Research"
11964msgstr ""
11965
11966#: app/Gedcom.php:897 app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:1102
11967#: app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1448 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
11968#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64
11969#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
11970msgid "Research task"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11974#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206
11975msgid "Research tasks"
11976msgstr ""
11977
11978#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
11979msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11980msgstr ""
11981
11982#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
11983msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11984msgstr ""
11985
11986#: app/Gedcom.php:693
11987msgid "Residence"
11988msgstr ""
11989
11990#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
11991#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
11992msgid "Restore the default block layout"
11993msgstr ""
11994
11995#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
11996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
11997msgid "Restrict to immediate family"
11998msgstr ""
11999
12000#. I18N: a restriction on viewing data
12001#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:696
12002#: app/Gedcom.php:1214 app/Gedcom.php:1538 app/Gedcom.php:1631
12003#: app/Gedcom.php:1633 app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1637
12004#: app/Gedcom.php:1639 app/Gedcom.php:1641
12005#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12006#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12007msgid "Restriction"
12008msgstr ""
12009
12010#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12011msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12012msgstr ""
12013
12014#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12015msgid "Results"
12016msgstr ""
12017
12018#: app/Gedcom.php:697
12019msgid "Retirement"
12020msgstr ""
12021
12022#. I18N: Name of a country or state
12023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12024msgid "Reunion"
12025msgstr ""
12026
12027#. I18N: Location of an LDS church temple
12028#: app/Elements/TempleCode.php:172
12029msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12030msgstr ""
12031
12032#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:714
12033#: app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:1093
12034#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1268
12035#: app/Gedcom.php:1611 app/Gedcom.php:1625
12036#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12037msgid "Role"
12038msgstr ""
12039
12040#. I18N: Name of a country or state
12041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12042msgid "Romania"
12043msgstr ""
12044
12045#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12046msgid "Romanized"
12047msgstr ""
12048
12049#: app/Gedcom.php:663
12050msgid "Romanized name"
12051msgstr ""
12052
12053#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:1200
12054msgid "Romanized place"
12055msgstr ""
12056
12057#: app/Gedcom.php:670
12058msgid "Romanized type"
12059msgstr ""
12060
12061#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
12062#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228
12063msgid "Roots"
12064msgstr ""
12065
12066#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1346
12067msgid "Rufname"
12068msgstr ""
12069
12070#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12071#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
12072#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12073msgid "Russell"
12074msgstr ""
12075
12076#. I18N: Name of a country or state
12077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12078msgid "Russia"
12079msgstr ""
12080
12081#. I18N: Name of a country or state
12082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12083msgid "Rwanda"
12084msgstr ""
12085
12086#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12087msgid "SMTP mail server"
12088msgstr ""
12089
12090#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12091msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12092msgstr ""
12093
12094#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12095#, php-format
12096msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12097msgstr ""
12098
12099#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12100#: app/Services/EmailService.php:205
12101msgid "SSL/TLS"
12102msgstr ""
12103
12104#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12105#: app/Services/EmailService.php:207
12106msgid "STARTTLS"
12107msgstr ""
12108
12109#. I18N: Location of an LDS church temple
12110#: app/Elements/TempleCode.php:173
12111msgid "Sacramento, California, United States"
12112msgstr ""
12113
12114#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12115#: app/Date/HijriDate.php:144
12116msgctxt "GENITIVE"
12117msgid "Safar"
12118msgstr ""
12119
12120#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12121#: app/Date/HijriDate.php:234
12122msgctxt "INSTRUMENTAL"
12123msgid "Safar"
12124msgstr ""
12125
12126#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12127#: app/Date/HijriDate.php:189
12128msgctxt "LOCATIVE"
12129msgid "Safar"
12130msgstr ""
12131
12132#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12133#: app/Date/HijriDate.php:99
12134msgctxt "NOMINATIVE"
12135msgid "Safar"
12136msgstr ""
12137
12138#. I18N: The name of a colour-scheme
12139#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12140msgid "Sage"
12141msgstr ""
12142
12143#. I18N: Name of a country or state
12144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12145msgid "Saint Helena"
12146msgstr ""
12147
12148#. I18N: Name of a country or state
12149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12150msgid "Saint Kitts and Nevis"
12151msgstr ""
12152
12153#. I18N: Name of a country or state
12154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12155msgid "Saint Lucia"
12156msgstr ""
12157
12158#. I18N: Name of a country or state
12159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12160msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12161msgstr ""
12162
12163#. I18N: Name of a country or state
12164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12165msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: Location of an LDS church temple
12169#: app/Elements/TempleCode.php:183
12170msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12171msgstr ""
12172
12173#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
12174msgid "Same as uploaded file"
12175msgstr ""
12176
12177#. I18N: Name of a country or state
12178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12179msgid "Samoa"
12180msgstr ""
12181
12182#. I18N: Location of an LDS church temple
12183#: app/Elements/TempleCode.php:176
12184msgid "San Antonio, Texas, United States"
12185msgstr ""
12186
12187#. I18N: Location of an LDS church temple
12188#: app/Elements/TempleCode.php:177
12189msgid "San Diego, California, United States"
12190msgstr ""
12191
12192#. I18N: Location of an LDS church temple
12193#: app/Elements/TempleCode.php:182
12194msgid "San Jose, Costa Rica"
12195msgstr ""
12196
12197#. I18N: Name of a country or state
12198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12199msgid "San Marino"
12200msgstr ""
12201
12202#. I18N: Location of an LDS church temple
12203#: app/Elements/TempleCode.php:174
12204msgid "San Salvador, El Salvador"
12205msgstr ""
12206
12207#. I18N: Location of an LDS church temple
12208#: app/Elements/TempleCode.php:175
12209msgid "Santiago, Chile"
12210msgstr ""
12211
12212#. I18N: Location of an LDS church temple
12213#: app/Elements/TempleCode.php:178
12214msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12215msgstr ""
12216
12217#. I18N: Location of an LDS church temple
12218#: app/Elements/TempleCode.php:186
12219msgid "Sao Paulo, Brazil"
12220msgstr ""
12221
12222#. I18N: Name of a country or state
12223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12224msgid "Sao Tome and Principe"
12225msgstr ""
12226
12227#. I18N: abbreviation for Saturday
12228#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12229#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12230msgid "Sat"
12231msgstr ""
12232
12233#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12234msgid "Saturday"
12235msgstr ""
12236
12237#. I18N: Name of a country or state
12238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12239msgid "Saudi Arabia"
12240msgstr ""
12241
12242#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1119
12243msgid "Schema"
12244msgstr ""
12245
12246#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:644
12247msgid "School or college"
12248msgstr ""
12249
12250#. I18N: Name of a country or state
12251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12252msgid "Scotland"
12253msgstr ""
12254
12255#: app/Gedcom.php:1458
12256msgid "Scrapbook"
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12260#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12261msgctxt "Female pedigree"
12262msgid "Sealing"
12263msgstr ""
12264
12265#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12266#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12267msgctxt "Male pedigree"
12268msgid "Sealing"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12272#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12273msgctxt "Pedigree"
12274msgid "Sealing"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12278#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12279msgid "Sealing canceled (divorce)"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: Name of a module
12283#. I18N: A button label.
12284#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12285#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12286#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
12287#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
12288#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12289#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12290#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12291#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12292#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12293#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12294#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12295msgid "Search"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: Name of a module
12299#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12300#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12301msgid "Search and replace"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: Description of a “Data fix” module
12305#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12306msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12311msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12312msgstr ""
12313
12314#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12315msgid "Search filters"
12316msgstr ""
12317
12318#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12319#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12320msgid "Search for"
12321msgstr ""
12322
12323#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12324msgid "Search for locations in an external database."
12325msgstr ""
12326
12327#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12328msgid "Search for place names in an external database."
12329msgstr ""
12330
12331#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12332#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12333#, php-format
12334msgid "Search for place names using %s."
12335msgstr ""
12336
12337#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12338msgid "Search method"
12339msgstr ""
12340
12341#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12342msgid "Search text/pattern"
12343msgstr ""
12344
12345#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12346msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: Location of an LDS church temple
12350#: app/Elements/TempleCode.php:179
12351msgid "Seattle, Washington, United States"
12352msgstr ""
12353
12354#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12355msgid "Second record"
12356msgstr ""
12357
12358#. I18N: A configuration setting
12359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12360msgid "Secure connection"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: A configuration setting
12364#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12365msgid "Security code"
12366msgstr ""
12367
12368#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12369#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12370#, php-format
12371msgid "See %s for more information."
12372msgstr ""
12373
12374#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12376#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12377msgid "Select"
12378msgstr ""
12379
12380#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
12381msgid "Select a GEDCOM file to import"
12382msgstr ""
12383
12384#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12385#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12386msgid "Select a date"
12387msgstr ""
12388
12389#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12390msgid "Select individuals by place or date"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12394#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
12395msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12396msgstr ""
12397
12398#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12399msgid "Select the desired age interval"
12400msgstr ""
12401
12402#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12403msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12404msgstr ""
12405
12406#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12407msgid "Select two records to merge."
12408msgstr ""
12409
12410#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12411msgid "Selector"
12412msgstr ""
12413
12414#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12415msgid "Seller"
12416msgstr ""
12417
12418#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12419msgctxt "FEMALE"
12420msgid "Seller"
12421msgstr ""
12422
12423#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12424msgctxt "MALE"
12425msgid "Seller"
12426msgstr ""
12427
12428#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12429#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12430#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12431#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12432msgid "Send"
12433msgstr ""
12434
12435#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12436#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
12437#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
12438#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12440msgid "Send a message"
12441msgstr ""
12442
12443#: app/Services/MessageService.php:210
12444msgid "Send a message to all users"
12445msgstr ""
12446
12447#: app/Services/MessageService.php:211
12448msgid "Send a message to users who have never signed in"
12449msgstr ""
12450
12451#: app/Services/MessageService.php:212
12452msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12453msgstr ""
12454
12455#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12456msgid "Send a test email using these settings"
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: Label for a configuration option
12460#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12461msgid "Send out reminder emails"
12462msgstr ""
12463
12464#. I18N: A configuration setting
12465#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12466msgid "Sender email"
12467msgstr ""
12468
12469#. I18N: A configuration setting
12470#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12471msgid "Sender name"
12472msgstr ""
12473
12474#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12475#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12476msgid "Sending email"
12477msgstr ""
12478
12479#. I18N: A configuration setting
12480#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12481msgid "Sending server name"
12482msgstr ""
12483
12484#. I18N: Name of a country or state
12485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12486msgid "Senegal"
12487msgstr ""
12488
12489#. I18N: Location of an LDS church temple
12490#: app/Elements/TempleCode.php:180
12491msgid "Seoul, Korea"
12492msgstr ""
12493
12494#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12495msgctxt "Abbreviation for September"
12496msgid "Sep"
12497msgstr ""
12498
12499#: app/Gedcom.php:896
12500msgid "Separated"
12501msgstr ""
12502
12503#: app/Gedcom.php:1000
12504msgid "Separation"
12505msgstr ""
12506
12507#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12508msgctxt "GENITIVE"
12509msgid "September"
12510msgstr ""
12511
12512#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12513msgctxt "INSTRUMENTAL"
12514msgid "September"
12515msgstr ""
12516
12517#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12518msgctxt "LOCATIVE"
12519msgid "September"
12520msgstr ""
12521
12522#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12523#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12524#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12525msgctxt "NOMINATIVE"
12526msgid "September"
12527msgstr ""
12528
12529#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12530#: app/Date/FrenchDate.php:313
12531msgid "Septidi"
12532msgstr ""
12533
12534#. I18N: Name of a country or state
12535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12536msgid "Serbia"
12537msgstr ""
12538
12539#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12540msgid "Servant"
12541msgstr ""
12542
12543#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12544msgctxt "FEMALE"
12545msgid "Servant"
12546msgstr ""
12547
12548#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12549msgctxt "MALE"
12550msgid "Servant"
12551msgstr ""
12552
12553#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12555msgid "Server information"
12556msgstr ""
12557
12558#. I18N: A configuration setting
12559#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12560#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12561#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12562#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12563msgid "Server name"
12564msgstr ""
12565
12566#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12567msgid "Set a new password"
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
12571msgid "Set as default"
12572msgstr ""
12573
12574#. I18N: You need to:
12575#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12576#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12577msgid "Set the access level for each tree."
12578msgstr ""
12579
12580#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12581#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
12582msgid "Set the default blocks for new family trees"
12583msgstr ""
12584
12585#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
12587msgid "Set the default blocks for new users"
12588msgstr ""
12589
12590#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12592msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12593msgstr ""
12594
12595#. I18N: You need to:
12596#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12597#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12598msgid "Set the status to “approved”."
12599msgstr ""
12600
12601#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
12603msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12604msgstr ""
12605
12606#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12607#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12608msgid "Setup wizard for webtrees"
12609msgstr ""
12610
12611#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12612#: app/Date/FrenchDate.php:311
12613msgid "Sextidi"
12614msgstr ""
12615
12616#. I18N: Name of a country or state
12617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12618msgid "Seychelles"
12619msgstr ""
12620
12621#: app/Date/JalaliDate.php:278
12622msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12623msgid "Shah"
12624msgstr ""
12625
12626#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12627#: app/Date/JalaliDate.php:149
12628msgctxt "GENITIVE"
12629msgid "Shahrivar"
12630msgstr ""
12631
12632#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12633#: app/Date/JalaliDate.php:239
12634msgctxt "INSTRUMENTAL"
12635msgid "Shahrivar"
12636msgstr ""
12637
12638#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12639#: app/Date/JalaliDate.php:194
12640msgctxt "LOCATIVE"
12641msgid "Shahrivar"
12642msgstr ""
12643
12644#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12645#: app/Date/JalaliDate.php:104
12646msgctxt "NOMINATIVE"
12647msgid "Shahrivar"
12648msgstr ""
12649
12650#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12651#: resources/views/individual-page.phtml:56
12652msgid "Share"
12653msgstr ""
12654
12655#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12656msgid "Share the URL"
12657msgstr ""
12658
12659#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12660msgid "Share the anniversary of an event"
12661msgstr ""
12662
12663#: app/Gedcom.php:723 resources/views/admin/trees.phtml:256
12664#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12665#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12666#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12667msgid "Shared note"
12668msgstr ""
12669
12670#. I18N: Name of a module/list
12671#: app/Module/NoteListModule.php:64
12672#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12673#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12674msgid "Shared notes"
12675msgstr ""
12676
12677#. I18N: plural noun - things that can be shared
12678#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
12680msgid "Shares"
12681msgstr ""
12682
12683#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12684#: app/Date/HijriDate.php:160
12685msgctxt "GENITIVE"
12686msgid "Shawwal"
12687msgstr ""
12688
12689#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12690#: app/Date/HijriDate.php:250
12691msgctxt "INSTRUMENTAL"
12692msgid "Shawwal"
12693msgstr ""
12694
12695#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12696#: app/Date/HijriDate.php:205
12697msgctxt "LOCATIVE"
12698msgid "Shawwal"
12699msgstr ""
12700
12701#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12702#: app/Date/HijriDate.php:115
12703msgctxt "NOMINATIVE"
12704msgid "Shawwal"
12705msgstr ""
12706
12707#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12708#: app/Date/HijriDate.php:156
12709msgctxt "GENITIVE"
12710msgid "Sha’aban"
12711msgstr ""
12712
12713#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12714#: app/Date/HijriDate.php:246
12715msgctxt "INSTRUMENTAL"
12716msgid "Sha’aban"
12717msgstr ""
12718
12719#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12720#: app/Date/HijriDate.php:201
12721msgctxt "LOCATIVE"
12722msgid "Sha’aban"
12723msgstr ""
12724
12725#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12726#: app/Date/HijriDate.php:111
12727msgctxt "NOMINATIVE"
12728msgid "Sha’aban"
12729msgstr ""
12730
12731#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12732msgid "She "
12733msgstr ""
12734
12735#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12736msgid "She died"
12737msgstr ""
12738
12739#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12741msgid "She married"
12742msgstr ""
12743
12744#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12745msgid "She resided at"
12746msgstr ""
12747
12748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12749msgid "She was born"
12750msgstr ""
12751
12752#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12753msgid "She was buried"
12754msgstr ""
12755
12756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12757msgid "She was christened"
12758msgstr ""
12759
12760#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12761msgid "She was cremated"
12762msgstr ""
12763
12764#. I18N: a month in the Jewish calendar
12765#: app/Date/JewishDate.php:201
12766msgctxt "GENITIVE"
12767msgid "Shevat"
12768msgstr ""
12769
12770#. I18N: a month in the Jewish calendar
12771#: app/Date/JewishDate.php:305
12772msgctxt "INSTRUMENTAL"
12773msgid "Shevat"
12774msgstr ""
12775
12776#. I18N: a month in the Jewish calendar
12777#: app/Date/JewishDate.php:253
12778msgctxt "LOCATIVE"
12779msgid "Shevat"
12780msgstr ""
12781
12782#. I18N: a month in the Jewish calendar
12783#: app/Date/JewishDate.php:149
12784msgctxt "NOMINATIVE"
12785msgid "Shevat"
12786msgstr ""
12787
12788#. I18N: The name of a colour-scheme
12789#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12790msgid "Shiny Tomato"
12791msgstr ""
12792
12793#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12794#: resources/views/help/date.phtml:111
12795msgid "Shortcut"
12796msgstr ""
12797
12798#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12799msgid "Shortest marriage"
12800msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12801
12802#: resources/views/calendar-page.phtml:106
12803msgid "Show"
12804msgstr ""
12805
12806#. I18N: A configuration setting
12807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12808msgid "Show a download link in the media viewer"
12809msgstr ""
12810
12811#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12812#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12813msgid "Show a privacy policy."
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: A configuration setting
12817#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12818msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12819msgstr ""
12820
12821#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12822msgid "Show all media"
12823msgstr ""
12824
12825#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12826msgid "Show all notes"
12827msgstr ""
12828
12829#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
12830msgid "Show all places in a list"
12831msgstr ""
12832
12833#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12834msgid "Show all sources"
12835msgstr ""
12836
12837#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12838#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12839msgid "Show an age cursor"
12840msgstr ""
12841
12842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12843msgid "Show children of ancestors"
12844msgstr ""
12845
12846#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
12847msgid "Show couples where either partner married more than once."
12848msgstr ""
12849
12850#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12851msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12852msgstr ""
12853
12854#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
12855msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12856msgstr ""
12857
12858#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12859msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12860msgstr ""
12861
12862#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
12863msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12864msgstr ""
12865
12866#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
12867msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12868msgstr ""
12869
12870#. I18N: label for yes/no option
12871#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12872msgid "Show date of last update"
12873msgstr ""
12874
12875#. I18N: A configuration setting
12876#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12877msgid "Show dead individuals"
12878msgstr ""
12879
12880#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12881msgid "Show divorced couples."
12882msgstr ""
12883
12884#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12885msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12886msgstr ""
12887
12888#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12889msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12890msgstr ""
12891
12892#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
12893msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12894msgstr ""
12895
12896#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
12897#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12898msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12899msgstr ""
12900
12901#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
12902msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12903msgstr ""
12904
12905#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12906msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12907msgstr ""
12908
12909#. I18N: A configuration setting
12910#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
12911msgid "Show list of family trees"
12912msgstr ""
12913
12914#. I18N: A configuration setting
12915#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12916msgid "Show living individuals"
12917msgstr ""
12918
12919#. I18N: A configuration setting
12920#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
12921msgid "Show names of private individuals"
12922msgstr ""
12923
12924#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12928msgid "Show notes"
12929msgstr ""
12930
12931#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12932msgid "Show occupations"
12933msgstr ""
12934
12935#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
12936#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
12937msgid "Show only events of living individuals"
12938msgstr ""
12939
12940#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12941msgid "Show only females."
12942msgstr ""
12943
12944#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
12945msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12946msgstr ""
12947
12948#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
12949msgid "Show only individuals, events, or all"
12950msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
12951
12952#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
12953msgid "Show only males."
12954msgstr ""
12955
12956#: resources/views/lists/families-table.phtml:421
12957#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429
12958msgid "Show parents"
12959msgstr ""
12960
12961#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
12962#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
12963#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
12964#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
12965#: resources/views/login-page.phtml:46
12966#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
12967#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
12968#: resources/views/register-page.phtml:75
12969#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
12970#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
12971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
12972#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
12973msgid "Show password"
12974msgstr ""
12975
12976#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12977msgid "Show pending changes"
12978msgstr ""
12979
12980#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12983msgid "Show photos"
12984msgstr ""
12985
12986#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
12987msgid "Show place hierarchy"
12988msgstr ""
12989
12990#. I18N: A configuration setting
12991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
12992msgid "Show private relationships"
12993msgstr ""
12994
12995#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12996msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12997msgstr ""
12998
12999#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13000msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13001msgstr ""
13002
13003#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13004msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13005msgstr ""
13006
13007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13008msgid "Show residences"
13009msgstr ""
13010
13011#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13012msgid "Show slide show controls"
13013msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
13014
13015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13020msgid "Show sources"
13021msgstr ""
13022
13023#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13024#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13026msgid "Show spouses"
13027msgstr "Paparkan Pasangan"
13028
13029#: resources/views/lists/families-table.phtml:425
13030#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433
13031msgid "Show statistics charts"
13032msgstr ""
13033
13034#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
13036#, php-format
13037msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13038msgstr ""
13039
13040#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13041#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
13042msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13043msgstr ""
13044
13045#. I18N: label for a yes/no option
13046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13047msgid "Show the date and time"
13048msgstr ""
13049
13050#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13051msgid "Show the date and time of update"
13052msgstr ""
13053
13054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
13055msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: A configuration setting
13059#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13060msgid "Show the family tree"
13061msgstr ""
13062
13063#: app/Module/IndividualListModule.php:363
13064msgid "Show the list of individuals"
13065msgstr ""
13066
13067#: app/Module/IndividualListModule.php:369
13068msgid "Show the list of surnames"
13069msgstr ""
13070
13071#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13072#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13073msgid "Show the location of an event on an external map."
13074msgstr ""
13075
13076#. I18N: Description of the “Places” module
13077#: app/Module/PlacesModule.php:96
13078msgid "Show the location of events on a map."
13079msgstr ""
13080
13081#. I18N: label for a yes/no option
13082#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13083msgid "Show the user who made the change"
13084msgstr ""
13085
13086#. I18N: Label for a configuration option
13087#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13088#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13089#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13090msgid "Show this block for which languages"
13091msgstr ""
13092
13093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13094msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13095msgstr ""
13096
13097#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:97
13098#: app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13099#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
13100#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13101#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13102msgid "Show to managers"
13103msgstr ""
13104
13105#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:95
13106#: app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13107#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13108#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13111#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13112msgid "Show to members"
13113msgstr ""
13114
13115#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:93
13116#: app/Elements/RestrictionNotice.php:94
13117#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13121#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13122msgid "Show to visitors"
13123msgstr ""
13124
13125#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
13126#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
13127msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13128msgstr ""
13129
13130#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
13131#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
13132msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13133msgstr ""
13134
13135#. I18N: %s are placeholders for numbers
13136#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13137#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13138#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13139#, php-format
13140msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13141msgstr ""
13142
13143#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13144msgid "Sibling"
13145msgstr ""
13146
13147#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13148msgid "Siblings"
13149msgstr ""
13150
13151#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13152#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13153msgid "Sidebar"
13154msgstr ""
13155
13156#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
13158#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13159#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13160msgid "Sidebars"
13161msgstr "Bar tepi"
13162
13163#. I18N: Name of a country or state
13164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13165#, fuzzy
13166msgid "Sierra Leone"
13167msgstr "Sierra Leone"
13168
13169#. I18N: Name of a module
13170#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13171#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296
13172#, fuzzy
13173msgid "Sign in"
13174msgstr "Log masuk"
13175
13176#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312
13177#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13178#, fuzzy
13179msgid "Sign out"
13180msgstr "Log keluar"
13181
13182#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
13184msgid "Sign-in and registration"
13185msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
13186
13187#: resources/views/help/date.phtml:136
13188msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13189msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
13190
13191#. I18N: Name of a country or state
13192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13193msgid "Singapore"
13194msgstr "Singapura"
13195
13196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13198msgid "Sister"
13199msgstr "Kakak atau adik"
13200
13201#. I18N: A configuration setting
13202#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13203#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13204#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13205msgid "Site identification code"
13206msgstr "Kod identifkasi web"
13207
13208#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13210#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13211msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13212msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
13213
13214#. I18N: A configuration setting
13215#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13216#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13217msgid "Site verification code"
13218msgstr "Kod verifkasi portal"
13219
13220#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13221#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13222msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13223msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
13224
13225#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13226#: app/Module/SiteMapModule.php:156
13227msgid "Sitemaps"
13228msgstr "Peta laman"
13229
13230#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13231#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13232msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13233msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"https://www.sitemaps.org/\"></a>."
13234
13235#. I18N: a month in the Jewish calendar
13236#: app/Date/JewishDate.php:211
13237msgctxt "GENITIVE"
13238msgid "Sivan"
13239msgstr "Bulan Sivan"
13240
13241#. I18N: a month in the Jewish calendar
13242#: app/Date/JewishDate.php:315
13243msgctxt "INSTRUMENTAL"
13244msgid "Sivan"
13245msgstr "Bulan Sivan"
13246
13247#. I18N: a month in the Jewish calendar
13248#: app/Date/JewishDate.php:263
13249msgctxt "LOCATIVE"
13250msgid "Sivan"
13251msgstr "Bulan Sivan"
13252
13253#. I18N: a month in the Jewish calendar
13254#: app/Date/JewishDate.php:159
13255msgctxt "NOMINATIVE"
13256msgid "Sivan"
13257msgstr "Bulan Sivan"
13258
13259#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13260#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13261#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13262msgid "Skip to content"
13263msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
13264
13265#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13266msgid "Slave"
13267msgstr "Hamba"
13268
13269#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13270msgctxt "FEMALE"
13271msgid "Slave"
13272msgstr "Hamba"
13273
13274#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13275msgctxt "MALE"
13276msgid "Slave"
13277msgstr "Hamba"
13278
13279#. I18N: Name of a module
13280#: app/Module/SlideShowModule.php:205
13281msgid "Slide show"
13282msgstr "Papar Slaid"
13283
13284#. I18N: Name of a country or state
13285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13286msgid "Slovakia"
13287msgstr "Slovakia"
13288
13289#. I18N: Name of a country or state
13290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13291msgid "Slovenia"
13292msgstr "Negara Slovenia"
13293
13294#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13295msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13296msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
13297
13298#. I18N: Location of an LDS church temple
13299#: app/Elements/TempleCode.php:185
13300#, fuzzy
13301msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13302msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13303
13304#: app/Gedcom.php:719
13305msgid "Social security number"
13306msgstr "Nombor keselamatan sosial"
13307
13308#. I18N: Name of a country or state
13309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13310msgid "Solomon Islands"
13311msgstr "Negara Solomin Islands"
13312
13313#. I18N: Name of a country or state
13314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13315msgid "Somalia"
13316msgstr ""
13317
13318#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13319#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
13320msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13321msgstr ""
13322
13323#. I18N: Description of a “Data fix” module
13324#: app/Module/FixNameTags.php:95
13325msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13326msgstr ""
13327
13328#: resources/views/admin/tags.phtml:33
13329msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13330msgstr ""
13331
13332#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
13334msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13335msgstr ""
13336
13337#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
13339msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13340msgstr ""
13341
13342#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13343#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13344#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13345#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13346msgid "Son"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13350#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13351#, php-format
13352msgid "Son of %s"
13353msgstr ""
13354
13355#: app/Gedcom.php:1589
13356msgid "Sort date"
13357msgstr ""
13358
13359#. I18N: Label for a configuration option
13360#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13361#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13362#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13363#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13364#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13368#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13369#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13371#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13373#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13374#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13375msgid "Sort order"
13376msgstr ""
13377
13378#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13379#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13380msgid "Sosa"
13381msgstr ""
13382
13383#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13384msgid "Sosa-Stradonitz number"
13385msgstr ""
13386
13387#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13388msgid "Sounds like"
13389msgstr ""
13390
13391#. I18N: Name of a module/report
13392#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1230
13393#: app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1250
13394#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1262
13395#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
13396#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13397#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13398#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13399#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65
13400#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13401#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13402#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13403#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13404#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13405#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13406#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13407#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13408#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13409#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13410#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13411#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13412#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13413#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13414#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13416#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13418#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13420#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13423#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13424#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13425msgid "Source"
13426msgstr ""
13427
13428#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:709
13429#: app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:1088
13430#: app/Gedcom.php:1142 app/Gedcom.php:1215 app/Gedcom.php:1606
13431#: app/Gedcom.php:1620
13432msgid "Source citation"
13433msgstr ""
13434
13435#: resources/views/admin/tags.phtml:322
13436msgid "Source citations"
13437msgstr ""
13438
13439#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
13441msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13442msgstr ""
13443
13444#. I18N: A configuration setting
13445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
13446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13447msgid "Source type"
13448msgstr ""
13449
13450#. I18N: Name of a module/list
13451#. I18N: Name of a module
13452#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
13453#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13454#: app/Services/AdminService.php:183
13455#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
13456#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13457#: resources/views/admin/tags.phtml:397
13458#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13459#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13460#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13461#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13462#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13463#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13464#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100
13465#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13466#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13467#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13468#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13469#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13470#: resources/views/search-results.phtml:59
13471#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13472#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13474#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13475#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13476msgid "Sources"
13477msgstr "Sumber"
13478
13479#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13480msgid "Sources to the events"
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: Name of a country or state
13484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13485msgid "South Africa"
13486msgstr ""
13487
13488#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13489msgid "South America"
13490msgstr ""
13491
13492#. I18N: Name of a country or state
13493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13494msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13495msgstr ""
13496
13497#. I18N: Name of a country or state
13498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13499msgid "South Sudan"
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: Name of a country or state
13503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13504msgid "Spain"
13505msgstr ""
13506
13507#: app/SurnameTradition.php:91
13508msgctxt "Surname tradition"
13509msgid "Spanish"
13510msgstr ""
13511
13512#. I18N: Location of an LDS church temple
13513#: app/Elements/TempleCode.php:188
13514msgid "Spokane, Washington, United States"
13515msgstr ""
13516
13517#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
13518#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13520#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13521#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13522#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13523#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13524msgid "Spouse"
13525msgstr ""
13526
13527#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13528#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13529#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13530#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13531msgid "Spouses"
13532msgstr ""
13533
13534#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13535#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13537#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13539msgid "Spouses and children"
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: Name of a country or state
13543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13544msgid "Sri Lanka"
13545msgstr ""
13546
13547#. I18N: Location of an LDS church temple
13548#: app/Elements/TempleCode.php:181
13549msgid "St. George, Utah, United States"
13550msgstr ""
13551
13552#. I18N: Location of an LDS church temple
13553#: app/Elements/TempleCode.php:184
13554msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13555msgstr ""
13556
13557#. I18N: Location of an LDS church temple
13558#: app/Elements/TempleCode.php:187
13559msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13560msgstr ""
13561
13562#: resources/views/admin/tags.phtml:28
13563msgid "Standard GEDCOM tags"
13564msgstr ""
13565
13566#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13567msgid "Start slide show on page load"
13568msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13569
13570#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13571msgid "Start year"
13572msgstr ""
13573
13574#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13575msgid "Starting range of change dates"
13576msgstr ""
13577
13578#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13579msgid "Statcounter™"
13580msgstr ""
13581
13582#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774
13583#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1490
13584msgid "State"
13585msgstr ""
13586
13587#. I18N: Name of a module
13588#. I18N: Name of a module/chart
13589#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13590#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13591#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13592#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38
13593#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158
13594msgid "Statistics"
13595msgstr ""
13596
13597#: app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:627
13598#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1108
13599#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1377 app/Gedcom.php:1380
13600#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13601#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13602msgid "Status"
13603msgstr ""
13604
13605#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628
13606#: app/Gedcom.php:707
13607msgid "Status change date"
13608msgstr ""
13609
13610#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13611#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13612#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13613#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13614msgid "Stillborn: exempt"
13615msgstr ""
13616
13617#. I18N: Location of an LDS church temple
13618#: app/Elements/TempleCode.php:189
13619msgid "Stockholm, Sweden"
13620msgstr ""
13621
13622#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13623#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13624#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13625msgid "Stop"
13626msgstr "Henti"
13627
13628#. I18N: Name of a module
13629#: app/Module/StoriesModule.php:205
13630#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13631#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13632msgid "Stories"
13633msgstr ""
13634
13635#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13636msgid "Story"
13637msgstr ""
13638
13639#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13640#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13641#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13642msgid "Story title"
13643msgstr ""
13644
13645#: app/Gedcom.php:1283 app/Gedcom.php:1315
13646msgid "Street name"
13647msgstr ""
13648
13649#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13650#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13651#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13652#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13653msgid "Subject"
13654msgstr ""
13655
13656#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:836
13657#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 app/Submission.php:44
13658#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13659msgid "Submission"
13660msgstr ""
13661
13662#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13663#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13664#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13665#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13666#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13667msgid "Submitted but not yet cleared"
13668msgstr ""
13669
13670#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:813
13671#: app/Gedcom.php:847 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
13672#: resources/views/admin/trees.phtml:264
13673#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13674#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13675msgid "Submitter"
13676msgstr ""
13677
13678#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13679msgid "Submitter name"
13680msgstr ""
13681
13682#. I18N: Name of a module/list
13683#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
13684#: app/Module/SubmitterListModule.php:170
13685#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13686#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13687#: resources/views/admin/tags.phtml:878
13688#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13689#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13690msgid "Submitters"
13691msgstr ""
13692
13693#. I18N: Name of a country or state
13694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13695msgid "Sudan"
13696msgstr ""
13697
13698#. I18N: abbreviation for Sunday
13699#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13700#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13701msgid "Sun"
13702msgstr ""
13703
13704#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13705msgid "Sunday"
13706msgstr ""
13707
13708#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13709#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13710#, php-format
13711msgid "Support and documentation can be found at %s."
13712msgstr ""
13713
13714#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13715msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13716msgstr ""
13717
13718#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13719msgid "Support for SQL Server is experimental."
13720msgstr ""
13721
13722#. I18N: Name of a country or state
13723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13724msgid "Suriname"
13725msgstr ""
13726
13727#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672
13728#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13729#: resources/views/branches-page.phtml:27
13730#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
13731#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
13732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
13733#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13734#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13735#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13736msgid "Surname"
13737msgstr ""
13738
13739#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13740msgid "Surname distribution chart"
13741msgstr ""
13742
13743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13744msgid "Surname list style"
13745msgstr ""
13746
13747#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13748msgid "Surname option"
13749msgstr ""
13750
13751#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:671
13752msgid "Surname prefix"
13753msgstr ""
13754
13755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13756msgid "Surname tradition"
13757msgstr ""
13758
13759#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13760#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13761#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77
13762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13763msgid "Surnames"
13764msgstr ""
13765
13766#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13767#: app/SurnameTradition.php:113
13768msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13769msgstr ""
13770
13771#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13772#: app/SurnameTradition.php:106
13773msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13774msgstr ""
13775
13776#. I18N: Location of an LDS church temple
13777#: app/Elements/TempleCode.php:190
13778msgid "Suva, Fiji"
13779msgstr ""
13780
13781#. I18N: Name of a country or state
13782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13783msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13784msgstr ""
13785
13786#. I18N: Reverse the order of two individuals
13787#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13788msgid "Swap individuals"
13789msgstr ""
13790
13791#. I18N: Name of a country or state
13792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13793msgid "Swaziland"
13794msgstr ""
13795
13796#. I18N: Name of a country or state
13797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13798msgid "Sweden"
13799msgstr ""
13800
13801#. I18N: Name of a country or state
13802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13803msgid "Switzerland"
13804msgstr ""
13805
13806#. I18N: Location of an LDS church temple
13807#: app/Elements/TempleCode.php:192
13808msgid "Sydney, Australia"
13809msgstr ""
13810
13811#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13812msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13813msgstr ""
13814
13815#. I18N: Name of a country or state
13816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13817msgid "Syria"
13818msgstr ""
13819
13820#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13821#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13822msgid "Tab"
13823msgstr ""
13824
13825#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13826#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13827#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13828#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13829msgid "Table prefix"
13830msgstr ""
13831
13832#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13833#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13835#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13836#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13837#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13838#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13839#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13840#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13841#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13842#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13843#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13844#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13846#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13847msgctxt "paper size"
13848msgid "Tabloid"
13849msgstr ""
13850
13851#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13852#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
13853#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13854#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13855msgid "Tabs"
13856msgstr ""
13857
13858#. I18N: Location of an LDS church temple
13859#: app/Elements/TempleCode.php:193
13860msgid "Taipei, Taiwan"
13861msgstr ""
13862
13863#. I18N: Name of a country or state
13864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13865msgid "Taiwan"
13866msgstr ""
13867
13868#. I18N: Name of a country or state
13869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13870msgid "Tajikistan"
13871msgstr ""
13872
13873#. I18N: Location of an LDS church temple
13874#: app/Elements/TempleCode.php:194
13875msgid "Tampico, Mexico"
13876msgstr ""
13877
13878#. I18N: a month in the Jewish calendar
13879#: app/Date/JewishDate.php:213
13880msgctxt "GENITIVE"
13881msgid "Tamuz"
13882msgstr ""
13883
13884#. I18N: a month in the Jewish calendar
13885#: app/Date/JewishDate.php:317
13886msgctxt "INSTRUMENTAL"
13887msgid "Tamuz"
13888msgstr ""
13889
13890#. I18N: a month in the Jewish calendar
13891#: app/Date/JewishDate.php:265
13892msgctxt "LOCATIVE"
13893msgid "Tamuz"
13894msgstr ""
13895
13896#. I18N: a month in the Jewish calendar
13897#: app/Date/JewishDate.php:161
13898msgctxt "NOMINATIVE"
13899msgid "Tamuz"
13900msgstr ""
13901
13902#. I18N: Name of a country or state
13903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13904msgid "Tanzania"
13905msgstr ""
13906
13907#. I18N: The name of a colour-scheme
13908#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13909msgid "Teal Top"
13910msgstr ""
13911
13912#. I18N: A configuration setting
13913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
13914msgid "Technical help contact"
13915msgstr ""
13916
13917#. I18N: Location of an LDS church temple
13918#: app/Elements/TempleCode.php:195
13919msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13920msgstr ""
13921
13922#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
13923msgid "Templates"
13924msgstr ""
13925
13926#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
13927#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629
13928#: app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:848
13929#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13930msgid "Temple"
13931msgstr ""
13932
13933#. I18N: a month in the Jewish calendar
13934#: app/Date/JewishDate.php:199
13935msgctxt "GENITIVE"
13936msgid "Tevet"
13937msgstr ""
13938
13939#. I18N: a month in the Jewish calendar
13940#: app/Date/JewishDate.php:303
13941msgctxt "INSTRUMENTAL"
13942msgid "Tevet"
13943msgstr ""
13944
13945#. I18N: a month in the Jewish calendar
13946#: app/Date/JewishDate.php:251
13947msgctxt "LOCATIVE"
13948msgid "Tevet"
13949msgstr ""
13950
13951#. I18N: a month in the Jewish calendar
13952#: app/Date/JewishDate.php:147
13953msgctxt "NOMINATIVE"
13954msgid "Tevet"
13955msgstr ""
13956
13957#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712
13958#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1091
13959#: app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1266
13960#: app/Gedcom.php:1573 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1623
13961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
13962#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
13963msgid "Text"
13964msgstr ""
13965
13966#. I18N: Name of a country or state
13967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13968msgid "Thailand"
13969msgstr ""
13970
13971#: resources/views/help/name.phtml:8
13972msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13973msgstr ""
13974
13975#: resources/views/help/surname.phtml:8
13976msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13977msgstr ""
13978
13979#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
13980#, php-format
13981msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13982msgstr ""
13983
13984#: resources/views/admin/tags.phtml:31
13985msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
13986msgstr ""
13987
13988#. I18N: Location of an LDS church temple
13989#: app/Elements/TempleCode.php:104
13990msgid "The Hague, Netherlands"
13991msgstr ""
13992
13993#: app/Services/ServerCheckService.php:124
13994#, php-format
13995msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13996msgstr ""
13997
13998#: app/Services/ServerCheckService.php:180
13999#, php-format
14000msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14001msgstr ""
14002
14003#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14004#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14005msgid "The PHP temporary folder is missing."
14006msgstr ""
14007
14008#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14009#, php-format
14010msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14011msgstr ""
14012
14013#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14014#, php-format
14015msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14016msgstr ""
14017
14018#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14019msgid "The URL was copied to the clipboard"
14020msgstr ""
14021
14022#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14023#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14024#, php-format
14025msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14026msgstr ""
14027
14028#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14029msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14030msgstr ""
14031
14032#. I18N: Description of the “Calendar” module
14033#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14034msgid "The calendar menu."
14035msgstr ""
14036
14037#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14038#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14039#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14040#, php-format
14041msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14042msgstr ""
14043
14044#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14045#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14046#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14047#, php-format
14048msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14049msgstr ""
14050
14051#. I18N: Description of the “Charts” module
14052#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14053msgid "The charts menu."
14054msgstr ""
14055
14056#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14057msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14058msgstr ""
14059
14060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
14061msgid "The date and time of the last update"
14062msgstr ""
14063
14064#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14065#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14066#, php-format
14067msgid "The details for “%s” have been updated."
14068msgstr ""
14069
14070#. I18N: %s is a filename
14071#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14072#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232
14073#, php-format
14074msgid "The family tree has been exported to %s."
14075msgstr ""
14076
14077#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14078#, php-format
14079msgid "The family tree “%s” already exists."
14080msgstr ""
14081
14082#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14083#, php-format
14084msgid "The family tree “%s” has been created."
14085msgstr ""
14086
14087#. I18N: %s is the name of a family tree
14088#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14089#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
14090#, php-format
14091msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14092msgstr ""
14093
14094#. I18N: %s is the name of a family tree
14095#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14096#, php-format
14097msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14098msgstr ""
14099
14100#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14101msgid "The family trees have been merged successfully."
14102msgstr ""
14103
14104#. I18N: Description of the “Family trees” module
14105#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14106msgid "The family trees menu."
14107msgstr ""
14108
14109#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14110#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
14111#, php-format
14112msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14113msgstr ""
14114
14115#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
14116#, php-format
14117msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14118msgstr ""
14119
14120#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14121#, php-format
14122msgid "The file %s could not be created."
14123msgstr ""
14124
14125#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14126#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14127#, php-format
14128msgid "The file %s could not be deleted."
14129msgstr ""
14130
14131#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14132#, php-format
14133msgid "The file %s has been deleted."
14134msgstr ""
14135
14136#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
14137#, php-format
14138msgid "The file %s has been uploaded."
14139msgstr ""
14140
14141#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14142#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14143msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14144msgstr ""
14145
14146#. I18N: %s is a filename
14147#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14148#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
14149#, php-format
14150msgid "The file “%s” does not exist."
14151msgstr ""
14152
14153#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14154msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14155msgstr ""
14156
14157#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14158#, php-format
14159msgid "The folder %s could not be deleted."
14160msgstr ""
14161
14162#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
14163#, php-format
14164msgid "The folder %s has been created."
14165msgstr ""
14166
14167#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14168#, php-format
14169msgid "The folder %s has been deleted."
14170msgstr ""
14171
14172#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14173msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14174msgstr ""
14175
14176#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14177#, php-format
14178msgid "The folder “%s” does not exist."
14179msgstr ""
14180
14181#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14182msgid "The following facts and events were found in both records."
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14186#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14187#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14188#, php-format
14189msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14190msgstr ""
14191
14192#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14193msgid "The following list shows typical requirements."
14194msgstr ""
14195
14196#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14197msgid "The help text has not been written for this item."
14198msgstr ""
14199
14200#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14202msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14203msgstr ""
14204
14205#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14207msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14208msgstr ""
14209
14210#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14211#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14212#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
14213#, php-format
14214msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14215msgstr ""
14216
14217#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14218#, php-format
14219msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14220msgstr ""
14221
14222#. I18N: Description of the “Lists” module
14223#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14224msgid "The lists menu."
14225msgstr ""
14226
14227#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14228#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14229msgid "The location has been created"
14230msgstr ""
14231
14232#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14233msgid "The location of this place is not known."
14234msgstr ""
14235
14236#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138
14237#, php-format
14238msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14239msgstr ""
14240
14241#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
14242#, php-format
14243msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14244msgstr ""
14245
14246#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14247msgid "The media object has been created"
14248msgstr ""
14249
14250#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14251msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14252msgstr ""
14253
14254#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14255#, php-format
14256msgid "The message was not sent to %s."
14257msgstr ""
14258
14259#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14260#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14261#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14262msgid "The message was not sent."
14263msgstr ""
14264
14265#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14266#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14267#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14268#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14269#, php-format
14270msgid "The message was successfully sent to %s."
14271msgstr ""
14272
14273#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14274#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14275#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14276#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14277#, php-format
14278msgid "The module “%s” has been disabled."
14279msgstr ""
14280
14281#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14282#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14283#, php-format
14284msgid "The module “%s” has been enabled."
14285msgstr ""
14286
14287#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14289msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14290msgstr ""
14291
14292#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
14294msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14295msgstr ""
14296
14297#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14298msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14299msgstr ""
14300
14301#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14302msgid "The note has been created"
14303msgstr ""
14304
14305#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260
14306#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334
14307#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385
14308#, php-format
14309msgid "The parameter “%s” is missing."
14310msgstr ""
14311
14312#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14313msgid "The password needs to be at least six characters long."
14314msgstr ""
14315
14316#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14317#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14318msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14319msgstr ""
14320
14321#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14322#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14323msgid "The password reset link has expired."
14324msgstr ""
14325
14326#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14327#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
14328msgid "The place hierarchy."
14329msgstr ""
14330
14331#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14332#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14333msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14334msgstr ""
14335
14336#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14337#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14338msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14339msgstr ""
14340
14341#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14342#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14343#, php-format
14344msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14345msgstr ""
14346
14347#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14348#, php-format
14349msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14350msgstr ""
14351
14352#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14353#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14354#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14355#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14356#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14357#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14358#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173
14359#, php-format
14360msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14361msgstr ""
14362
14363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14367msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14368msgstr ""
14369
14370#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1162
14371msgid "The problem"
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14375#, php-format
14376msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14377msgstr ""
14378
14379#. I18N: Description of the “Reports” module
14380#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14381msgid "The reports menu."
14382msgstr ""
14383
14384#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14385msgid "The repository has been created"
14386msgstr ""
14387
14388#. I18N: Description of the “Search” module
14389#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14390msgid "The search menu."
14391msgstr ""
14392
14393#: app/Services/SearchService.php:1161
14394msgid "The search returned too many results."
14395msgstr ""
14396
14397#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14398msgid "The server configuration is OK."
14399msgstr ""
14400
14401#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14402msgid "The server could not understand this request."
14403msgstr ""
14404
14405#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14406msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14407msgstr ""
14408
14409#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14410#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14411#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47
14412msgid "The server’s time limit has been reached."
14413msgstr ""
14414
14415#. I18N: Description of “Statistics” module
14416#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14417msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14418msgstr ""
14419
14420#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1159
14421msgid "The solution"
14422msgstr ""
14423
14424#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14425msgid "The source has been created"
14426msgstr ""
14427
14428#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14429msgid "The submission has been created"
14430msgstr ""
14431
14432#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14433msgid "The submitter has been created"
14434msgstr ""
14435
14436#: resources/views/help/name.phtml:13
14437#, php-format
14438msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14439msgstr ""
14440
14441#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14443#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14444msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14445msgstr ""
14446
14447#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14448#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14449#, php-format
14450msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14451msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14452msgstr[0] ""
14453
14454#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
14455msgid "The upgrade is complete."
14456msgstr ""
14457
14458#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14459#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14460msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14464#, php-format
14465msgid "The user %s has been deleted."
14466msgstr ""
14467
14468#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14469#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14470msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14471msgstr ""
14472
14473#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14474#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14475msgid "The username or password is incorrect."
14476msgstr ""
14477
14478#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14479#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14480msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14481msgstr ""
14482
14483#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14484#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14485#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14488#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14489#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14491#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14492#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14493#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14497#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14498#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14499#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14502#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14503#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14504#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61
14505msgid "The website preferences have been updated."
14506msgstr ""
14507
14508#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14509#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14510msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14511msgstr ""
14512
14513#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470
14514#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14515#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14517msgid "Theme"
14518msgstr ""
14519
14520#. I18N: Name of a module
14521#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14522msgid "Theme change"
14523msgstr ""
14524
14525#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14526#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
14527#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14528#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14529msgid "Themes"
14530msgstr ""
14531
14532#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14533msgid "There are no facts for this individual."
14534msgstr ""
14535
14536#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14537msgid "There are no links to this media object."
14538msgstr ""
14539
14540#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14541msgid "There are no media objects for this individual."
14542msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
14543
14544#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14545msgid "There are no notes for this individual."
14546msgstr ""
14547
14548#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
14549#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14550msgid "There are no pending changes."
14551msgstr ""
14552
14553#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128
14554msgid "There are no research tasks in this family tree."
14555msgstr ""
14556
14557#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14558msgid "There are no source citations for this individual."
14559msgstr ""
14560
14561#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14562#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14563#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14564msgid "There are pending changes for you to moderate."
14565msgstr ""
14566
14567#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14568#, php-format
14569msgid "There have been no changes within the last %s day."
14570msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14571msgstr[0] ""
14572msgstr[1] ""
14573
14574#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14575#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14576#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14577#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14578#: app/Services/MediaFileService.php:226
14579msgid "There was an error uploading your file."
14580msgstr ""
14581
14582#. I18N: a month in the French republican calendar
14583#: app/Date/FrenchDate.php:169
14584msgctxt "GENITIVE"
14585msgid "Thermidor"
14586msgstr ""
14587
14588#. I18N: a month in the French republican calendar
14589#: app/Date/FrenchDate.php:263
14590msgctxt "INSTRUMENTAL"
14591msgid "Thermidor"
14592msgstr ""
14593
14594#. I18N: a month in the French republican calendar
14595#: app/Date/FrenchDate.php:216
14596msgctxt "LOCATIVE"
14597msgid "Thermidor"
14598msgstr ""
14599
14600#. I18N: a month in the French republican calendar
14601#: app/Date/FrenchDate.php:122
14602msgctxt "NOMINATIVE"
14603msgid "Thermidor"
14604msgstr ""
14605
14606#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14607msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14608msgstr ""
14609
14610#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
14611#, php-format
14612msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14613msgstr ""
14614
14615#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14616msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14617msgstr ""
14618
14619#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14620msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14621msgstr ""
14622
14623#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14624msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14625msgstr ""
14626
14627#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14628msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14629msgstr ""
14630
14631#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14633#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14634#: resources/views/register-page.phtml:53
14635#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14636msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14637msgstr ""
14638
14639#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14640msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14641msgstr ""
14642
14643#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
14644msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14645msgstr ""
14646
14647#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14648msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14649msgstr ""
14650
14651#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14652#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14653#, php-format
14654msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14655msgstr ""
14656
14657#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14658msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14659msgstr ""
14660
14661#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14662#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14663#, php-format
14664msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14665msgstr ""
14666
14667#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14668#, php-format
14669msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14670msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14671msgstr[0] ""
14672
14673#: app/Module/SlideShowModule.php:181
14674msgid "This family tree has no images to display."
14675msgstr ""
14676
14677#. I18N: do not translate the #keywords#
14678#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14679msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30
14683#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14684#, php-format
14685msgid "This family tree was last updated on %s."
14686msgstr ""
14687
14688#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301
14689msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14690msgstr ""
14691
14692#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14693#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14694msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14695msgstr ""
14696
14697#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14699msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14700msgstr ""
14701
14702#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
14703msgid "This form has expired. Try again."
14704msgstr ""
14705
14706#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
14707msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14708msgstr ""
14709
14710#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14711msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14712msgstr ""
14713
14714#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14715#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14716#, php-format
14717msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14718msgstr ""
14719
14720#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14721msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14722msgstr ""
14723
14724#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14725#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14726#, php-format
14727msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14728msgstr ""
14729
14730#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14732#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14733msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14734msgstr ""
14735
14736#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14737#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14738#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14739#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14740#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14741#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
14742#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
14743#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
14744#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14745#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14746#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14747#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14748#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14749#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14750#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14751#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14752#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14753#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14754#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14755#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14756msgid "This information is not available."
14757msgstr ""
14758
14759#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14760#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14761#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14762#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14763#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14764#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14765#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14766#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
14767#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
14768#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
14769#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
14770#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
14771#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
14772#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
14773msgid "This information is private and cannot be shown."
14774msgstr ""
14775
14776#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14777msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14778msgstr ""
14779
14780#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14781#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14782#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14783#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14784#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14785#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14786msgid "This is case sensitive."
14787msgstr ""
14788
14789#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169
14790#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
14791#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14792msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14793msgstr ""
14794
14795#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14796#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14797msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14798msgstr ""
14799
14800#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14801#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14802#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14803#: resources/views/register-page.phtml:41
14804#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14805msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14806msgstr ""
14807
14808#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14809msgid "This link is valid for one hour."
14810msgstr ""
14811
14812#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14813msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14814msgstr ""
14815
14816#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
14817msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14818msgstr ""
14819
14820#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14821msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14822msgstr ""
14823
14824#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14825#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14826#, php-format
14827msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14828msgstr ""
14829
14830#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14831msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14832msgstr ""
14833
14834#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14835#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14836#, php-format
14837msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14838msgstr ""
14839
14840#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14841#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14842#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14843#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14844msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14845msgstr ""
14846
14847#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14848msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14852#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14853#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
14854msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14855msgstr ""
14856
14857#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
14858msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14859msgstr ""
14860
14861#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
14862msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14863msgstr ""
14864
14865#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14866#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
14867#, php-format
14868msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14869msgstr ""
14870
14871#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
14872msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14873msgstr ""
14874
14875#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14876#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
14877#, php-format
14878msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14879msgstr ""
14880
14881#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
14883msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14884msgstr ""
14885
14886#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
14888msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14889msgstr ""
14890
14891#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
14893msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14894msgstr ""
14895
14896#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
14898msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14899msgstr ""
14900
14901#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
14903msgid "This option will make it easier for users to download images."
14904msgstr ""
14905
14906#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
14908msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14909msgstr ""
14910
14911#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14912#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
14913msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14914msgstr ""
14915
14916#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
14917#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
14918msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14919msgstr ""
14920
14921#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
14922#, php-format
14923msgid "This page has been viewed %s time."
14924msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14925msgstr[0] ""
14926
14927#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
14928msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14929msgstr ""
14930
14931#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493
14932#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
14933msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14934msgstr ""
14935
14936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
14937msgid "This record does not exist."
14938msgstr ""
14939
14940#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
14941msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14942msgstr ""
14943
14944#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14945#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
14946#, php-format
14947msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14948msgstr ""
14949
14950#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
14951msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14952msgstr ""
14953
14954#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14955#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
14956#, php-format
14957msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14958msgstr ""
14959
14960#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
14961msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14962msgstr ""
14963
14964#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
14965msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14966msgstr ""
14967
14968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14969msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14970msgstr ""
14971
14972#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
14973msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14974msgstr ""
14975
14976#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14977msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14978msgstr ""
14979
14980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
14981msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14982msgstr ""
14983
14984#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14985msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14986msgstr ""
14987
14988#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
14989#, php-format
14990msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14991msgstr ""
14992
14993#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
14995msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14996msgstr ""
14997
14998#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
14999msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15000msgstr ""
15001
15002#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15004msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15005msgstr ""
15006
15007#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15008msgid "This user account does not have access to any tree."
15009msgstr ""
15010
15011#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15012msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15013msgstr ""
15014
15015#: app/Services/UpgradeService.php:288
15016msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15017msgstr ""
15018
15019#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15020msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15021msgstr ""
15022
15023#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15024msgid "This website is operated by the following individuals."
15025msgstr ""
15026
15027#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15028#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15029#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15030msgid "This website is temporarily unavailable"
15031msgstr ""
15032
15033#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15034msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15035msgstr ""
15036
15037#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15038msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15039msgstr ""
15040
15041#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15042msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15043msgstr ""
15044
15045#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15046msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15047msgstr ""
15048
15049#. I18N: %s is the name of a family tree
15050#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15051#, php-format
15052msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15053msgstr ""
15054
15055#. I18N: abbreviation for Thursday
15056#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15057#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15058msgid "Thu"
15059msgstr ""
15060
15061#: app/Gedcom.php:1529 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15062msgid "Thumbnail image"
15063msgstr ""
15064
15065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15067msgid "Thumbnail images"
15068msgstr ""
15069
15070#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15071msgid "Thursday"
15072msgstr ""
15073
15074#. I18N: Location of an LDS church temple
15075#: app/Elements/TempleCode.php:197
15076msgid "Tijuana, Mexico"
15077msgstr ""
15078
15079#: app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1515
15080#: app/Gedcom.php:1519
15081msgid "Time"
15082msgstr ""
15083
15084#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746
15085#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840
15086msgid "Time of last change"
15087msgstr ""
15088
15089#. I18N: A configuration setting
15090#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15092#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15093msgid "Time zone"
15094msgstr ""
15095
15096#. I18N: Name of a module/chart
15097#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
15098msgid "Timeline"
15099msgstr "Kronologi"
15100
15101#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15102#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15103msgid "Timestamp"
15104msgstr ""
15105
15106#. I18N: Name of a country or state
15107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15108msgid "Timor-Leste"
15109msgstr ""
15110
15111#: app/Date/JalaliDate.php:276
15112msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15113msgid "Tir"
15114msgstr ""
15115
15116#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15117#: app/Date/JalaliDate.php:145
15118msgctxt "GENITIVE"
15119msgid "Tir"
15120msgstr ""
15121
15122#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15123#: app/Date/JalaliDate.php:235
15124msgctxt "INSTRUMENTAL"
15125msgid "Tir"
15126msgstr ""
15127
15128#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15129#: app/Date/JalaliDate.php:190
15130msgctxt "LOCATIVE"
15131msgid "Tir"
15132msgstr ""
15133
15134#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15135#: app/Date/JalaliDate.php:100
15136msgctxt "NOMINATIVE"
15137msgid "Tir"
15138msgstr ""
15139
15140#. I18N: a month in the Jewish calendar
15141#: app/Date/JewishDate.php:193
15142msgctxt "GENITIVE"
15143msgid "Tishrei"
15144msgstr ""
15145
15146#. I18N: a month in the Jewish calendar
15147#: app/Date/JewishDate.php:297
15148msgctxt "INSTRUMENTAL"
15149msgid "Tishrei"
15150msgstr ""
15151
15152#. I18N: a month in the Jewish calendar
15153#: app/Date/JewishDate.php:245
15154msgctxt "LOCATIVE"
15155msgid "Tishrei"
15156msgstr ""
15157
15158#. I18N: a month in the Jewish calendar
15159#: app/Date/JewishDate.php:141
15160msgctxt "NOMINATIVE"
15161msgid "Tishrei"
15162msgstr ""
15163
15164#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:812
15165#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15166#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15167#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15168#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15169#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
15170#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107
15171#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15172#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15173#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15174#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15175#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15176#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15177#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15178msgid "Title"
15179msgstr ""
15180
15181#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15182#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15183#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15184msgctxt "Email recipient"
15185msgid "To"
15186msgstr ""
15187
15188#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15189#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15190msgctxt "End of date range"
15191msgid "To"
15192msgstr ""
15193
15194#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15195msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15196msgstr ""
15197
15198#: resources/views/admin/tags.phtml:939
15199msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15200msgstr ""
15201
15202#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15203msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15204msgstr ""
15205
15206#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15207msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15208msgstr ""
15209
15210#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
15212msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15213msgstr ""
15214
15215#. I18N: “Apache” is a software program.
15216#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15217msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15218msgstr ""
15219
15220#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15221#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15222msgid "To set a new password, follow this link."
15223msgstr ""
15224
15225#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15226#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15227msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15228msgstr ""
15229
15230#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15231msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15232msgstr ""
15233
15234#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15235#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15236#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15237#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15238#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15239msgid "To use this service, you need an API key."
15240msgstr ""
15241
15242#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15243msgid "To use this service, you need an account."
15244msgstr ""
15245
15246#. I18N: Name of a country or state
15247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15248msgid "Togo"
15249msgstr ""
15250
15251#. I18N: Name of a country or state
15252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15253msgid "Tokelau"
15254msgstr ""
15255
15256#. I18N: Location of an LDS church temple
15257#: app/Elements/TempleCode.php:198
15258msgid "Tokyo, Japan"
15259msgstr ""
15260
15261#. I18N: Type of media object
15262#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15263msgid "Tombstone"
15264msgstr ""
15265
15266#. I18N: Name of a country or state
15267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15268msgid "Tonga"
15269msgstr ""
15270
15271#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15272msgid "Too many requests. Try again later."
15273msgstr ""
15274
15275#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15276#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15277#, php-format
15278msgid "Top %s given name"
15279msgid_plural "Top %s given names"
15280msgstr[0] ""
15281msgstr[1] ""
15282
15283#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15284#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15285#, php-format
15286msgid "Top %s surname"
15287msgid_plural "Top %s surnames"
15288msgstr[0] ""
15289msgstr[1] ""
15290
15291#. I18N: i.e. most popular given name.
15292#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15293msgid "Top given name"
15294msgstr ""
15295
15296#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15297#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15298#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15299msgid "Top given names"
15300msgstr "Nama diberi terbanyak"
15301
15302#. I18N: i.e. most popular surname.
15303#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15304msgid "Top surname"
15305msgstr ""
15306
15307#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15308#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15309#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15310msgid "Top surnames"
15311msgstr "Nama keluarga terbanyak"
15312
15313#. I18N: Location of an LDS church temple
15314#: app/Elements/TempleCode.php:199
15315msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15316msgstr ""
15317
15318#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15319#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15320#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15321#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15322#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15323#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15324#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15325#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15326#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15327#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15328#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15329#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15330#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15331#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15332#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
15334#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15335#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15336msgid "Total"
15337msgstr ""
15338
15339#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15340msgid "Total accepted changes: "
15341msgstr ""
15342
15343#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15344msgid "Total births"
15345msgstr "Jumlah kelahiran"
15346
15347#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15348msgid "Total dead"
15349msgstr "Jumlah telah meninggal"
15350
15351#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15352msgid "Total deaths"
15353msgstr "Jumlah kematian"
15354
15355#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15356msgid "Total divorces"
15357msgstr "Jumlah perceraian"
15358
15359#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15360#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15361#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15362msgid "Total events"
15363msgstr "Jumlah peristiwa"
15364
15365#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15366#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15367#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15369#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15371#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15372msgid "Total families"
15373msgstr "Jumlah keluarga"
15374
15375#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15376msgid "Total females"
15377msgstr "Jumlah perempuan"
15378
15379#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15380msgid "Total given names"
15381msgstr "JUmlah nama diberi"
15382
15383#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15384#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15385#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15386#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15387#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15388#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15390#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15391#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15392#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15393#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15395msgid "Total individuals"
15396msgstr "Jumlah individu"
15397
15398#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15399msgid "Total living"
15400msgstr "Jumlah masih hidup"
15401
15402#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15403msgid "Total males"
15404msgstr "Jumlah lelaki"
15405
15406#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15407msgid "Total marriages"
15408msgstr "Jumlah perkahwinan"
15409
15410#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15411msgid "Total pending changes: "
15412msgstr ""
15413
15414#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15415#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15416#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15417msgid "Total surnames"
15418msgstr "Jumlah nama keluarga"
15419
15420#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15421msgid "Total users"
15422msgstr ""
15423
15424#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15425#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15426#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15428#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15429#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15430#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15431#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15432#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15433msgid "Tracking and analytics"
15434msgstr ""
15435
15436#: app/Gedcom.php:849
15437msgid "Trailer"
15438msgstr ""
15439
15440#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
15441#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15442#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15443#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15444msgid "Tree"
15445msgstr ""
15446
15447#. I18N: The third day in the French republican calendar
15448#: app/Date/FrenchDate.php:305
15449msgid "Tridi"
15450msgstr ""
15451
15452#. I18N: Name of a country or state
15453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15454msgid "Trinidad and Tobago"
15455msgstr ""
15456
15457#. I18N: Location of an LDS church temple
15458#: app/Elements/TempleCode.php:200
15459msgid "Trujillo, Peru"
15460msgstr ""
15461
15462#. I18N: abbreviation for Tuesday
15463#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15464#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15465msgid "Tue"
15466msgstr ""
15467
15468#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15469msgid "Tuesday"
15470msgstr ""
15471
15472#. I18N: Name of a country or state
15473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15474msgid "Tunisia"
15475msgstr ""
15476
15477#. I18N: Name of a country or state
15478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15479msgid "Turkey"
15480msgstr ""
15481
15482#. I18N: Name of a country or state
15483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15484msgid "Turkmenistan"
15485msgstr ""
15486
15487#. I18N: Name of a country or state
15488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15489msgid "Turks and Caicos Islands"
15490msgstr ""
15491
15492#. I18N: Name of a country or state
15493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15494msgid "Tuvalu"
15495msgstr ""
15496
15497#. I18N: Location of an LDS church temple
15498#: app/Elements/TempleCode.php:196
15499msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15500msgstr ""
15501
15502#. I18N: Location of an LDS church temple
15503#: app/Elements/TempleCode.php:201
15504msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15505msgstr ""
15506
15507#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:531
15508#: app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1194
15509#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1460 app/Gedcom.php:1534
15510#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15511#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15512#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15513#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15514#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15515#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15516#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15517#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15518#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15519#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15520msgid "Type"
15521msgstr ""
15522
15523#: app/Gedcom.php:1223
15524msgid "Type of abbreviation"
15525msgstr ""
15526
15527#: app/Gedcom.php:1247
15528msgid "Type of administrative ID"
15529msgstr ""
15530
15531#: app/Gedcom.php:1251
15532msgid "Type of demographic data"
15533msgstr ""
15534
15535#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1202
15536msgid "Type of event"
15537msgstr ""
15538
15539#: app/Gedcom.php:635
15540msgid "Type of fact"
15541msgstr ""
15542
15543#: app/Gedcom.php:646
15544msgid "Type of identification number"
15545msgstr ""
15546
15547#: app/Gedcom.php:1240
15548msgid "Type of location"
15549msgstr ""
15550
15551#: app/Gedcom.php:447
15552msgid "Type of marriage"
15553msgstr ""
15554
15555#: app/Gedcom.php:673
15556msgid "Type of name"
15557msgstr ""
15558
15559#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754
15560#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805
15561msgid "Type of reference number"
15562msgstr ""
15563
15564#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1165
15565msgid "Type of research task"
15566msgstr ""
15567
15568#. I18N: A configuration setting
15569#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:787
15570#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:1117
15571#: app/Gedcom.php:1455 app/Gedcom.php:1495 app/Gedcom.php:1533
15572#: app/Gedcom.php:1574 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15573#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15575#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
15576#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15577#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15578#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15579#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15580#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15581#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15582msgid "URL"
15583msgstr ""
15584
15585#. I18N: Name of a country or state
15586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15587msgid "US Minor Outlying Islands"
15588msgstr ""
15589
15590#. I18N: Name of a country or state
15591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15592msgid "US Virgin Islands"
15593msgstr ""
15594
15595#. I18N: Name of a country or state
15596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15597msgid "Uganda"
15598msgstr ""
15599
15600#. I18N: Name of a country or state
15601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15602msgid "Ukraine"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15606#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15607#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15608#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15609#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15610msgid "Uncleared: insufficient data"
15611msgstr ""
15612
15613#: app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1171
15614#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1176
15615#: app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1263
15616#: app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1351
15617#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1358
15618#: app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1454 app/Gedcom.php:1461
15619#: app/Gedcom.php:1462 app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1480
15620#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498
15621#: app/Gedcom.php:1499 app/Gedcom.php:1549 app/Gedcom.php:1556
15622#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1559
15623#: app/Gedcom.php:1569 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1575
15624#: app/Gedcom.php:1576 app/Gedcom.php:1579
15625msgid "Unique identifier"
15626msgstr ""
15627
15628#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15630msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15631msgstr ""
15632
15633#. I18N: Name of a country or state
15634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15635msgid "United Arab Emirates"
15636msgstr ""
15637
15638#. I18N: Name of a country or state
15639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15640msgid "United Kingdom"
15641msgstr ""
15642
15643#. I18N: Name of a country or state
15644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15645msgid "United States"
15646msgstr ""
15647
15648#. I18N: Name of a country or state
15649#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1067
15650#: app/GedcomRecord.php:728 app/GedcomRecord.php:733
15651#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15653msgid "Unknown"
15654msgstr ""
15655
15656#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15657msgctxt "unknown century"
15658msgid "Unknown"
15659msgstr ""
15660
15661#: app/Elements/SexValue.php:87
15662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15667msgctxt "unknown gender"
15668msgid "Unknown"
15669msgstr "Tidak Diketahui"
15670
15671#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15672msgctxt "unknown people"
15673msgid "Unknown"
15674msgstr ""
15675
15676#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15677#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15678msgid "Unlink"
15679msgstr ""
15680
15681#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15682msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15683msgstr ""
15684
15685#: resources/views/admin/media.phtml:50
15686msgid "Unused files"
15687msgstr ""
15688
15689#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15690#, php-format
15691msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15692msgstr ""
15693
15694#. I18N: Name of a module
15695#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15696msgid "Upcoming events"
15697msgstr ""
15698
15699#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15700msgid "Update"
15701msgstr ""
15702
15703#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15704msgid "Update all"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: Name of a module
15708#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15709msgid "Update place names"
15710msgstr ""
15711
15712#. I18N: Description of a “Data fix” module
15713#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15714msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15715msgstr ""
15716
15717#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15718#: app/Gedcom.php:962
15719msgid "Updated at"
15720msgstr ""
15721
15722#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15723#. I18N: %s is a version number
15724#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15725#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174
15726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
15727#, php-format
15728msgid "Upgrade to webtrees %s."
15729msgstr ""
15730
15731#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15732#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15733msgid "Upgrade wizard"
15734msgstr ""
15735
15736#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
15738msgid "Upload media files"
15739msgstr ""
15740
15741#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15742msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15743msgstr ""
15744
15745#. I18N: Name of a country or state
15746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15747msgid "Uruguay"
15748msgstr ""
15749
15750#: app/Services/EmailService.php:221
15751msgid "Use SMTP to send messages"
15752msgstr ""
15753
15754#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15755msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15756msgstr ""
15757
15758#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15759msgid "Use an external service to find locations."
15760msgstr ""
15761
15762#. I18N: placeholder text for new-password field
15763#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15764#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15765#: resources/views/register-page.phtml:75
15766#, php-format
15767msgid "Use at least %s character."
15768msgid_plural "Use at least %s characters."
15769msgstr[0] ""
15770
15771#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15774msgid "Use colors"
15775msgstr ""
15776
15777#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15778msgid "Use compact layout"
15779msgstr ""
15780
15781#. I18N: A configuration setting
15782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
15783msgid "Use full source citations"
15784msgstr ""
15785
15786#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15787#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15788#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15789#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15790#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15791msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15792msgstr ""
15793
15794#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15795msgid "Use maps in webtrees."
15796msgstr ""
15797
15798#. I18N: A configuration setting
15799#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
15800msgid "Use password"
15801msgstr ""
15802
15803#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15804#: app/Services/EmailService.php:220
15805msgid "Use sendmail to send messages"
15806msgstr ""
15807
15808#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
15810msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15811msgstr ""
15812
15813#. I18N: A configuration setting
15814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
15815msgid "Use silhouettes"
15816msgstr ""
15817
15818#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
15819msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15820msgstr ""
15821
15822#: resources/views/register-page.phtml:90
15823msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15824msgstr ""
15825
15826#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
15827#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15828#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15829#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15830#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15831msgid "User"
15832msgstr ""
15833
15834#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
15835#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
15836#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15837#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15838#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15839#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15840msgid "User administration"
15841msgstr ""
15842
15843#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15844msgid "User didn’t verify within 7 days."
15845msgstr ""
15846
15847#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
15848msgid "User not verified by administrator."
15849msgstr ""
15850
15851#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15852msgid "User verification"
15853msgstr ""
15854
15855#. I18N: A configuration setting
15856#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
15857#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
15858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
15859#: resources/views/admin/users.phtml:26
15860#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
15861#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
15862#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
15863#: resources/views/login-page.phtml:34
15864#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
15865#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
15866#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
15867#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15868#: resources/views/register-page.phtml:60
15869#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
15870msgid "Username"
15871msgstr "Nama Pengguna"
15872
15873#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
15874#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
15875msgid "Username or email address"
15876msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
15877
15878#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
15879#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
15880#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
15881#: resources/views/register-page.phtml:65
15882msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15883msgstr ""
15884
15885#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
15886#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
15887#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
15888msgid "Users"
15889msgstr ""
15890
15891#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
15892msgid "User’s account has been inactive too long: "
15893msgstr ""
15894
15895#. I18N: Name of a country or state
15896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15897msgid "Uzbekistan"
15898msgstr ""
15899
15900#. I18N: Location of an LDS church temple
15901#: app/Elements/TempleCode.php:202
15902msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15903msgstr ""
15904
15905#. I18N: Name of a country or state
15906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15907msgid "Vanuatu"
15908msgstr ""
15909
15910#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15911#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
15912msgid "Various statistics charts."
15913msgstr ""
15914
15915#. I18N: Name of a country or state
15916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15917msgid "Vatican City"
15918msgstr ""
15919
15920#. I18N: a month in the French republican calendar
15921#: app/Date/FrenchDate.php:149
15922msgctxt "GENITIVE"
15923msgid "Vendemiaire"
15924msgstr ""
15925
15926#. I18N: a month in the French republican calendar
15927#: app/Date/FrenchDate.php:243
15928msgctxt "INSTRUMENTAL"
15929msgid "Vendemiaire"
15930msgstr ""
15931
15932#. I18N: a month in the French republican calendar
15933#: app/Date/FrenchDate.php:196
15934msgctxt "LOCATIVE"
15935msgid "Vendemiaire"
15936msgstr ""
15937
15938#. I18N: a month in the French republican calendar
15939#: app/Date/FrenchDate.php:101
15940msgctxt "NOMINATIVE"
15941msgid "Vendemiaire"
15942msgstr ""
15943
15944#. I18N: Name of a country or state
15945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15946msgid "Venezuela"
15947msgstr ""
15948
15949#. I18N: a month in the French republican calendar
15950#: app/Date/FrenchDate.php:159
15951msgctxt "GENITIVE"
15952msgid "Ventose"
15953msgstr ""
15954
15955#. I18N: a month in the French republican calendar
15956#: app/Date/FrenchDate.php:253
15957msgctxt "INSTRUMENTAL"
15958msgid "Ventose"
15959msgstr ""
15960
15961#. I18N: a month in the French republican calendar
15962#: app/Date/FrenchDate.php:206
15963msgctxt "LOCATIVE"
15964msgid "Ventose"
15965msgstr ""
15966
15967#. I18N: a month in the French republican calendar
15968#: app/Date/FrenchDate.php:111
15969msgctxt "NOMINATIVE"
15970msgid "Ventose"
15971msgstr ""
15972
15973#. I18N: Location of an LDS church temple
15974#: app/Elements/TempleCode.php:203
15975msgid "Veracruz, Mexico"
15976msgstr ""
15977
15978#: app/Gedcom.php:1371 app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1433
15979#: app/Gedcom.php:1435 app/Gedcom.php:1438 resources/views/admin/users.phtml:34
15980msgid "Verified"
15981msgstr ""
15982
15983#. I18N: Location of an LDS church temple
15984#: app/Elements/TempleCode.php:204
15985msgid "Vernal, Utah, United States"
15986msgstr ""
15987
15988#: app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:1116
15989msgid "Version"
15990msgstr ""
15991
15992#. I18N: Type of media object
15993#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
15994msgid "Video"
15995msgstr ""
15996
15997#. I18N: Name of a country or state
15998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15999msgid "Vietnam"
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16003#, php-format
16004msgid "View table of events occurring in %s"
16005msgstr ""
16006
16007#: resources/views/calendar-page.phtml:216
16008msgid "View this day"
16009msgstr ""
16010
16011#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16012#: resources/views/fact.phtml:106
16013#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16014#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16015msgid "View this family"
16016msgstr ""
16017
16018#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16019#, php-format
16020msgid "View this location using %s"
16021msgstr ""
16022
16023#: resources/views/calendar-page.phtml:220
16024msgid "View this month"
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/calendar-page.phtml:224
16028msgid "View this year"
16029msgstr ""
16030
16031#. I18N: Location of an LDS church temple
16032#: app/Elements/TempleCode.php:205
16033msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16034msgstr ""
16035
16036#. I18N: A configuration setting
16037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16038#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16039msgid "Visible online"
16040msgstr ""
16041
16042#. I18N: A configuration setting
16043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16044#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16045msgid "Visible to other users when online"
16046msgstr ""
16047
16048#. I18N: Listbox entry; name of a role
16049#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16050#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
16051#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16052#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16054msgid "Visitor"
16055msgstr ""
16056
16057#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16058#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16059#: resources/views/calendar-page.phtml:177
16060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16061#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16062msgid "Vital records"
16063msgstr ""
16064
16065#. I18N: Name of a country or state
16066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16067msgid "Wales"
16068msgstr ""
16069
16070#. I18N: Name of a country or state
16071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16072msgid "Wallis and Futuna"
16073msgstr ""
16074
16075#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16076msgid "Ward"
16077msgstr ""
16078
16079#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16080msgctxt "FEMALE"
16081msgid "Ward"
16082msgstr ""
16083
16084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16085msgctxt "MALE"
16086msgid "Ward"
16087msgstr ""
16088
16089#. I18N: Location of an LDS church temple
16090#: app/Elements/TempleCode.php:206
16091msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16092msgstr ""
16093
16094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16095msgid "Watermarks"
16096msgstr ""
16097
16098#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16100msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16101msgstr ""
16102
16103#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16104#, php-format
16105msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16106msgstr ""
16107
16108#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
16109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
16110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16111msgid "Website"
16112msgstr ""
16113
16114#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97
16115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
16116msgid "Website logs"
16117msgstr ""
16118
16119#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16120#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
16121msgid "Website preferences"
16122msgstr ""
16123
16124#. I18N: abbreviation for Wednesday
16125#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16126#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16127msgid "Wed"
16128msgstr ""
16129
16130#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16131msgid "Wednesday"
16132msgstr ""
16133
16134#: app/Gedcom.php:937
16135msgid "Weight"
16136msgstr ""
16137
16138#. I18N: A %s is the user’s name
16139#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16140#, php-format
16141msgid "Welcome %s"
16142msgstr ""
16143
16144#. I18N: A configuration setting
16145#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16146msgid "Welcome text on sign-in page"
16147msgstr ""
16148
16149#: resources/views/login-page.phtml:21
16150msgid "Welcome to this genealogy website"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: Name of a country or state
16154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16155msgid "Western Sahara"
16156msgstr ""
16157
16158#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
16160msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16161msgstr ""
16162
16163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16164msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16165msgstr ""
16166
16167#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
16169msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16170msgstr ""
16171
16172#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16173msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16174msgstr ""
16175
16176#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
16178msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16179msgstr ""
16180
16181#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16182msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16183msgstr ""
16184
16185#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16186msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16187msgstr ""
16188
16189#. I18N: Label for a configuration option
16190#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16191msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16192msgstr ""
16193
16194#. I18N: A configuration setting
16195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16196msgid "Who can upload new media files"
16197msgstr ""
16198
16199#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16200#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16201msgid "Who is online"
16202msgstr ""
16203
16204#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16205msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16206msgstr ""
16207
16208#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16209msgid "Widow"
16210msgstr ""
16211
16212#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
16213msgid "Widower"
16214msgstr ""
16215
16216#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:474
16217#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
16218#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16219#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16220#: resources/views/fact-date.phtml:139
16221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16223#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16224#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16226#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16230msgid "Wife"
16231msgstr ""
16232
16233#: app/Gedcom.php:422 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16234msgid "Wife’s age"
16235msgstr ""
16236
16237#: app/Gedcom.php:722
16238msgid "Will"
16239msgstr ""
16240
16241#. I18N: Location of an LDS church temple
16242#: app/Elements/TempleCode.php:207
16243msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16244msgstr ""
16245
16246#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16247#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16248msgid "With sources"
16249msgstr ""
16250
16251#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16252#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16253msgid "Without sources"
16254msgstr ""
16255
16256#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16257msgid "Witness"
16258msgstr ""
16259
16260#: app/Gedcom.php:1098 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1305
16261#: app/Gedcom.php:1337
16262msgid "Witnesses"
16263msgstr ""
16264
16265#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16266#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16267#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16268#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16269#: app/SurnameTradition.php:111
16270msgid "Wives take their husband’s surname."
16271msgstr ""
16272
16273#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16274#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16275#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16276#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16277msgid "World"
16278msgstr ""
16279
16280#: app/Gedcom.php:938 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16281msgid "Yahrzeit"
16282msgstr ""
16283
16284#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16285#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16286msgid "Yahrzeiten"
16287msgstr ""
16288
16289#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16290msgid "Year"
16291msgstr ""
16292
16293#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16294#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16295msgid "Year:"
16296msgstr "Tahun:"
16297
16298#. I18N: Name of a country or state
16299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16300msgid "Yemen"
16301msgstr ""
16302
16303#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16304#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16305#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16306#, php-format
16307msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16308msgstr ""
16309
16310#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16311#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16312msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16313msgstr ""
16314
16315#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16316#, php-format
16317msgid "You are signed in as %s."
16318msgstr ""
16319
16320#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16321msgid "You can apply for an account using the link below."
16322msgstr ""
16323
16324#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16325#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16326msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16327msgstr ""
16328
16329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16330#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16331msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16332msgstr ""
16333
16334#. I18N: %s is a URL
16335#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16336#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
16337#, php-format
16338msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16339msgstr ""
16340
16341#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16342msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16343msgstr ""
16344
16345#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16346msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16347msgstr ""
16348
16349#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16350msgid "You can renumber this family tree."
16351msgstr ""
16352
16353#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16354#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16355msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16356msgstr ""
16357
16358#: resources/views/admin/tags.phtml:35
16359msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16360msgstr ""
16361
16362#. I18N: Description of a “Data fix” module
16363#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16364msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16365msgstr ""
16366
16367#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16368msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16369msgstr ""
16370
16371#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16372#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16373msgid "You do not have permission to view this page."
16374msgstr ""
16375
16376#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16377msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16378msgstr ""
16379
16380#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16381msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16382msgstr ""
16383
16384#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16385msgid "You have signed out."
16386msgstr ""
16387
16388#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16389msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16390msgstr ""
16391
16392#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16393msgid "You must enter all the administrator account fields."
16394msgstr ""
16395
16396#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16397msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16398msgstr ""
16399
16400#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16401msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16402msgstr ""
16403
16404#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16405msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16406msgstr ""
16407
16408#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16409msgid "You need to be a family member to access this website."
16410msgstr ""
16411
16412#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16413msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16414msgstr ""
16415
16416#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
16417#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16418msgid "You need to create a family tree."
16419msgstr ""
16420
16421#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16422#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16423msgid "You need to review the account details."
16424msgstr ""
16425
16426#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16427msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16428msgstr ""
16429
16430#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16431#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16432msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207
16436msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16437msgstr ""
16438
16439#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16440#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16441#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16442#, php-format
16443msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16444msgstr ""
16445
16446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16447msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16448msgstr ""
16449
16450#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16451#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16452msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16453msgstr ""
16454
16455#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16456msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16457msgstr ""
16458
16459#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16460msgid "Youngest father"
16461msgstr "Bapa termuda"
16462
16463#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16464msgid "Youngest female"
16465msgstr "Perempuan termuda"
16466
16467#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16468msgid "Youngest male"
16469msgstr "Lelaki termuda"
16470
16471#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16472msgid "Youngest mother"
16473msgstr "Ibu termuda"
16474
16475#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16476msgid "Your clippings cart is empty."
16477msgstr ""
16478
16479#: resources/views/contact-page.phtml:42
16480#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16481msgid "Your name"
16482msgstr ""
16483
16484#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16485msgid "Your password has been updated."
16486msgstr ""
16487
16488#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161
16489#, php-format
16490msgid "Your registration at %s"
16491msgstr ""
16492
16493#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16494#, php-format
16495msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16496msgstr ""
16497
16498#. I18N: ZIP = file format
16499#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38
16500#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46
16501msgid "ZIP"
16502msgstr ""
16503
16504#. I18N: Name of a country or state
16505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16506msgid "Zambia"
16507msgstr ""
16508
16509#. I18N: Name of a country or state
16510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16511msgid "Zimbabwe"
16512msgstr ""
16513
16514#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16515msgid "Zoom"
16516msgstr ""
16517
16518#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16519#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16520msgid "Zoom in"
16521msgstr "Zoom masuk"
16522
16523#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16524#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16525msgid "Zoom out"
16526msgstr "Zoom keluar"
16527
16528#. I18N: Gedcom ABT dates
16529#: app/Date.php:185
16530#, php-format
16531msgid "about %s"
16532msgstr ""
16533
16534#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16535#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16536#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16537#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16538#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16539#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16540msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16541msgid "accept"
16542msgstr ""
16543
16544#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16545#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16546#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16547#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16548#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16549#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16550msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16551msgid "accept"
16552msgstr ""
16553
16554#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16555#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16556msgid "accepted"
16557msgstr ""
16558
16559#. I18N: A button label.
16560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
16561#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16562#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16563#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16564#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16565#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16566msgid "add"
16567msgstr "tambah"
16568
16569#. I18N: A button label.
16570#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16571msgid "add place"
16572msgstr ""
16573
16574#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16575#: app/Elements/NameType.php:71
16576msgid "adopted name"
16577msgstr ""
16578
16579#. I18N: Gedcom AFT dates
16580#: app/Date.php:205
16581#, php-format
16582msgid "after %s"
16583msgstr ""
16584
16585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16588msgid "age"
16589msgstr ""
16590
16591#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16592#: app/Elements/NameType.php:73
16593msgid "also known as"
16594msgstr ""
16595
16596#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16597#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92
16598#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16599#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16601#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16607msgid "and"
16608msgstr ""
16609
16610#: app/Services/RelationshipService.php:781
16611msgctxt "father’s brother’s wife"
16612msgid "aunt"
16613msgstr ""
16614
16615#: app/Services/RelationshipService.php:539
16616msgctxt "father’s sister"
16617msgid "aunt"
16618msgstr ""
16619
16620#: app/Services/RelationshipService.php:861
16621msgctxt "mother’s brother’s wife"
16622msgid "aunt"
16623msgstr ""
16624
16625#: app/Services/RelationshipService.php:577
16626msgctxt "mother’s sister"
16627msgid "aunt"
16628msgstr ""
16629
16630#: app/Services/RelationshipService.php:913
16631msgctxt "parent’s brother’s wife"
16632msgid "aunt"
16633msgstr ""
16634
16635#: app/Services/RelationshipService.php:595
16636msgctxt "parent’s sister"
16637msgid "aunt"
16638msgstr ""
16639
16640#: app/Services/RelationshipService.php:537
16641msgctxt "father’s sibling"
16642msgid "aunt/uncle"
16643msgstr ""
16644
16645#: app/Services/RelationshipService.php:575
16646msgctxt "mother’s sibling"
16647msgid "aunt/uncle"
16648msgstr ""
16649
16650#: app/Services/RelationshipService.php:593
16651msgctxt "parent’s sibling"
16652msgid "aunt/uncle"
16653msgstr ""
16654
16655#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
16656msgid "automatic"
16657msgstr ""
16658
16659#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16660msgid "back to top"
16661msgstr ""
16662
16663#. I18N: Gedcom BEF dates
16664#: app/Date.php:201
16665#, php-format
16666msgid "before %s"
16667msgstr ""
16668
16669#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16670#: app/Date.php:217
16671#, php-format
16672msgid "between %s and %s"
16673msgstr ""
16674
16675#. I18N: The name given to an individual at their birth
16676#: app/Elements/NameType.php:75
16677msgid "birth name"
16678msgstr ""
16679
16680#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16681#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16682#, php-format
16683msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16684msgstr ""
16685
16686#: app/Services/RelationshipService.php:451
16687msgid "brother"
16688msgstr ""
16689
16690#: app/Services/RelationshipService.php:719
16691msgctxt "brother’s wife’s brother"
16692msgid "brother-in-law"
16693msgstr ""
16694
16695#: app/Services/RelationshipService.php:545
16696msgctxt "husband’s brother"
16697msgid "brother-in-law"
16698msgstr ""
16699
16700#: app/Services/RelationshipService.php:835
16701msgctxt "husband’s sister’s husband"
16702msgid "brother-in-law"
16703msgstr ""
16704
16705#: app/Services/RelationshipService.php:613
16706msgctxt "sister’s husband"
16707msgid "brother-in-law"
16708msgstr ""
16709
16710#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16711msgctxt "sister’s husband’s brother"
16712msgid "brother-in-law"
16713msgstr ""
16714
16715#: app/Services/RelationshipService.php:625
16716msgctxt "spouse’s brother"
16717msgid "brother-in-law"
16718msgstr ""
16719
16720#: app/Services/RelationshipService.php:643
16721msgctxt "wife’s brother"
16722msgid "brother-in-law"
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16726msgctxt "wife’s sister’s husband"
16727msgid "brother-in-law"
16728msgstr ""
16729
16730#: app/Services/RelationshipService.php:721
16731msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16732msgid "brother/sister-in-law"
16733msgstr ""
16734
16735#: app/Services/RelationshipService.php:555
16736msgctxt "husband’s sibling"
16737msgid "brother/sister-in-law"
16738msgstr ""
16739
16740#: app/Services/RelationshipService.php:607
16741msgctxt "sibling’s spouse"
16742msgid "brother/sister-in-law"
16743msgstr ""
16744
16745#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16746msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16747msgid "brother/sister-in-law"
16748msgstr ""
16749
16750#: app/Services/RelationshipService.php:641
16751msgctxt "spouse’s sibling"
16752msgid "brother/sister-in-law"
16753msgstr ""
16754
16755#: app/Services/RelationshipService.php:653
16756msgctxt "wife’s sibling"
16757msgid "brother/sister-in-law"
16758msgstr ""
16759
16760#. I18N: An option in a list-box
16761#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16762msgid "bullet list"
16763msgstr ""
16764
16765#. I18N: Gedcom CAL dates
16766#: app/Date.php:189
16767#, php-format
16768msgid "calculated %s"
16769msgstr ""
16770
16771#. I18N: A button label.
16772#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16773#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16774#: resources/views/admin/components.phtml:168
16775#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16776#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
16777#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
16778#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16779#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16780#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16781#: resources/views/admin/tags.phtml:982
16782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
16783#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
16784#: resources/views/contact-page.phtml:82
16785#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
16786#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16787#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16788#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16789#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16790#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16791#: resources/views/edit/new-individual.phtml:55
16792#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16793#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
16794#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16795#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16796#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16797#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16798#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16799#: resources/views/message-page.phtml:71
16800#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
16801#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16802#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16803#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16804#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40
16805#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16806#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16807#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
16808#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16809#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16810#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16811#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16812#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16813#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16814#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16815#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16816msgid "cancel"
16817msgstr ""
16818
16819#. I18N: Status of child-parent link
16820#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
16821msgid "challenged"
16822msgstr ""
16823
16824#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16825#: app/Elements/NameType.php:77
16826msgid "change of name"
16827msgstr ""
16828
16829#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:430
16830msgid "child"
16831msgstr ""
16832
16833#. I18N: Type of demographic data
16834#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16835msgid "citizen"
16836msgstr ""
16837
16838#: resources/views/admin/components.phtml:107
16839#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16840#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
16841#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16842#: resources/views/layouts/default.phtml:159
16843#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
16844#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16845#: resources/views/modals/header.phtml:15
16846#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
16847#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
16848msgid "close"
16849msgstr ""
16850
16851#. I18N: Name of a theme.
16852#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16853msgid "clouds"
16854msgstr ""
16855
16856#. I18N: Name of a theme.
16857#: app/Module/ColorsTheme.php:54
16858msgid "colors"
16859msgstr ""
16860
16861#. I18N: An option in a list-box
16862#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
16863msgid "compact list"
16864msgstr ""
16865
16866#. I18N: A button label.
16867#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
16868#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
16869#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
16870#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
16871#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
16872#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138
16873#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
16874#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
16875#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
16876#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
16877#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
16878#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
16879#: resources/views/password-request-page.phtml:36
16880#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16881#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
16882#: resources/views/register-page.phtml:100
16883#: resources/views/report-select-page.phtml:39
16884msgid "continue"
16885msgstr ""
16886
16887#. I18N: A button label.
16888#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
16889msgid "create"
16890msgstr ""
16891
16892#. I18N: Type of location hierarchy
16893#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
16894msgid "cultural"
16895msgstr ""
16896
16897#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
16898msgid "date periods"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Services/RelationshipService.php:428
16902msgid "daughter"
16903msgstr ""
16904
16905#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16906msgid "daughter of"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Services/RelationshipService.php:515
16910msgctxt "child’s wife"
16911msgid "daughter-in-law"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Services/RelationshipService.php:623
16915msgctxt "son’s wife"
16916msgid "daughter-in-law"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Services/RelationshipService.php:1067
16920msgctxt "son’s wife’s father"
16921msgid "daughter-in-law’s father"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Services/RelationshipService.php:1069
16925msgctxt "son’s wife’s mother"
16926msgid "daughter-in-law’s mother"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Services/RelationshipService.php:1071
16930msgctxt "son’s wife’s parent"
16931msgid "daughter-in-law’s parent"
16932msgstr ""
16933
16934#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16935#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16936msgid "degrees"
16937msgstr ""
16938
16939#. I18N: A button label.
16940#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
16941#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
16942#: resources/views/admin/locations.phtml:128
16943#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
16944#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
16945#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
16946msgid "delete"
16947msgstr ""
16948
16949#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16950#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16951msgctxt "FEMALE"
16952msgid "died"
16953msgstr ""
16954
16955#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16957msgctxt "MALE"
16958msgid "died"
16959msgstr ""
16960
16961#. I18N: Status of child-parent link
16962#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
16963msgid "disproven"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
16967#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
16968#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
16969msgid "down"
16970msgstr ""
16971
16972#. I18N: A button label.
16973#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
16974#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
16975#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69
16976#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
16977#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
16978#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
16979msgid "download"
16980msgstr ""
16981
16982#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16983msgid "d’Aboville number"
16984msgstr ""
16985
16986#: resources/views/admin/components.phtml:138
16987#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
16988#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
16989#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
16990#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
16991msgid "edit"
16992msgstr ""
16993
16994#: app/Services/RelationshipService.php:2338
16995msgid "eighth cousin"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Services/RelationshipService.php:2302
16999msgctxt "FEMALE"
17000msgid "eighth cousin"
17001msgstr ""
17002
17003#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17004#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17005msgctxt "MALE"
17006msgid "eighth cousin"
17007msgstr ""
17008
17009#: app/Services/RelationshipService.php:446
17010msgid "elder brother"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Services/RelationshipService.php:488
17014msgid "elder sibling"
17015msgstr ""
17016
17017#: app/Services/RelationshipService.php:467
17018msgid "elder sister"
17019msgstr ""
17020
17021#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17022msgid "eleventh cousin"
17023msgstr ""
17024
17025#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17026msgctxt "FEMALE"
17027msgid "eleventh cousin"
17028msgstr ""
17029
17030#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17031#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17032msgctxt "MALE"
17033msgid "eleventh cousin"
17034msgstr ""
17035
17036#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17037#: app/Elements/NameType.php:79
17038msgid "estate name"
17039msgstr ""
17040
17041#. I18N: Gedcom EST dates
17042#: app/Date.php:193
17043#, php-format
17044msgid "estimated %s"
17045msgstr ""
17046
17047#: app/Services/RelationshipService.php:365
17048msgid "ex-husband"
17049msgstr ""
17050
17051#: app/Services/RelationshipService.php:412
17052msgid "ex-spouse"
17053msgstr ""
17054
17055#: app/Services/RelationshipService.php:389
17056msgid "ex-wife"
17057msgstr ""
17058
17059#. I18N: A button label.
17060#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17061msgid "export file"
17062msgstr ""
17063
17064#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
17065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17066msgid "facts"
17067msgstr ""
17068
17069#: app/Services/RelationshipService.php:351
17070msgid "father"
17071msgstr ""
17072
17073#: app/Services/RelationshipService.php:551
17074msgctxt "husband’s father"
17075msgid "father-in-law"
17076msgstr ""
17077
17078#: app/Services/RelationshipService.php:631
17079msgctxt "spouse’s father"
17080msgid "father-in-law"
17081msgstr ""
17082
17083#: app/Services/RelationshipService.php:649
17084msgctxt "wife’s father"
17085msgid "father-in-law"
17086msgstr ""
17087
17088#: app/Services/RelationshipService.php:369
17089msgid "fiancé"
17090msgstr ""
17091
17092#: app/Services/RelationshipService.php:416
17093msgid "fiancé(e)"
17094msgstr ""
17095
17096#: app/Services/RelationshipService.php:393
17097msgid "fiancée"
17098msgstr ""
17099
17100#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17101msgid "fifteenth cousin"
17102msgstr ""
17103
17104#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17105msgctxt "FEMALE"
17106msgid "fifteenth cousin"
17107msgstr ""
17108
17109#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17110#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17111msgctxt "MALE"
17112msgid "fifteenth cousin"
17113msgstr ""
17114
17115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17116#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17117#, php-format
17118msgid "fifth %s"
17119msgstr ""
17120
17121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17122#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17123#, php-format
17124msgctxt "FEMALE"
17125msgid "fifth %s"
17126msgstr ""
17127
17128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17129#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17130#, php-format
17131msgctxt "MALE"
17132msgid "fifth %s"
17133msgstr ""
17134
17135#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17136msgid "fifth cousin"
17137msgstr ""
17138
17139#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17140msgctxt "FEMALE"
17141msgid "fifth cousin"
17142msgstr ""
17143
17144#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17145#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17146msgctxt "MALE"
17147msgid "fifth cousin"
17148msgstr ""
17149
17150#. I18N: A button label, first page
17151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
17152#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17153#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17154#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17155msgid "first"
17156msgstr ""
17157
17158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
17159msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17160msgid "first"
17161msgstr ""
17162
17163#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17164#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17165#, php-format
17166msgid "first %s"
17167msgstr ""
17168
17169#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17170#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17171#, php-format
17172msgctxt "FEMALE"
17173msgid "first %s"
17174msgstr ""
17175
17176#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17177#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17178#, php-format
17179msgctxt "MALE"
17180msgid "first %s"
17181msgstr ""
17182
17183#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17184msgid "first cousin"
17185msgstr ""
17186
17187#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17188msgctxt "FEMALE"
17189msgid "first cousin"
17190msgstr ""
17191
17192#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17193#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17194msgctxt "MALE"
17195msgid "first cousin"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Services/RelationshipService.php:775
17199msgctxt "father’s brother’s child"
17200msgid "first cousin"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Services/RelationshipService.php:777
17204msgctxt "father’s brother’s daughter"
17205msgid "first cousin"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Services/RelationshipService.php:779
17209msgctxt "father’s brother’s son"
17210msgid "first cousin"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Services/RelationshipService.php:819
17214msgctxt "father’s sister’s child"
17215msgid "first cousin"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Services/RelationshipService.php:821
17219msgctxt "father’s sister’s daughter"
17220msgid "first cousin"
17221msgstr ""
17222
17223#: app/Services/RelationshipService.php:825
17224msgctxt "father’s sister’s son"
17225msgid "first cousin"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Services/RelationshipService.php:855
17229msgctxt "mother’s brother’s child"
17230msgid "first cousin"
17231msgstr ""
17232
17233#: app/Services/RelationshipService.php:857
17234msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17235msgid "first cousin"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Services/RelationshipService.php:859
17239msgctxt "mother’s brother’s son"
17240msgid "first cousin"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Services/RelationshipService.php:905
17244msgctxt "mother’s sister’s child"
17245msgid "first cousin"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Services/RelationshipService.php:907
17249msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17250msgid "first cousin"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Services/RelationshipService.php:911
17254msgctxt "mother’s sister’s son"
17255msgid "first cousin"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17259msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17260msgid "first cousin once removed ascending"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17264msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17265msgid "first cousin once removed ascending"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17269msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17270msgid "first cousin once removed ascending"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17274msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17275msgid "first cousin once removed ascending"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17279msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17280msgid "first cousin once removed ascending"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17284msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17285msgid "first cousin once removed ascending"
17286msgstr ""
17287
17288#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17289msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17290msgid "first cousin once removed ascending"
17291msgstr ""
17292
17293#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17294msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17295msgid "first cousin once removed ascending"
17296msgstr ""
17297
17298#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17299msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17300msgid "first cousin once removed ascending"
17301msgstr ""
17302
17303#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17304msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17305msgid "first cousin once removed ascending"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17309msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17310msgid "first cousin once removed ascending"
17311msgstr ""
17312
17313#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17314msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17315msgid "first cousin once removed ascending"
17316msgstr ""
17317
17318#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17319msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17320msgid "first cousin once removed ascending"
17321msgstr ""
17322
17323#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17324msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17325msgid "first cousin once removed ascending"
17326msgstr ""
17327
17328#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17329msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17330msgid "first cousin once removed ascending"
17331msgstr ""
17332
17333#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17334msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17335msgid "first cousin once removed ascending"
17336msgstr ""
17337
17338#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17339msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17340msgid "first cousin once removed ascending"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17344msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17345msgid "first cousin once removed ascending"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17349msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17350msgid "first cousin once removed ascending"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17354msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17355msgid "first cousin once removed ascending"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17359msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17360msgid "first cousin once removed ascending"
17361msgstr ""
17362
17363#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17364msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17365msgid "first cousin once removed ascending"
17366msgstr ""
17367
17368#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17369msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17370msgid "first cousin once removed ascending"
17371msgstr ""
17372
17373#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17374msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17375msgid "first cousin once removed ascending"
17376msgstr ""
17377
17378#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17379msgid "fourteenth cousin"
17380msgstr ""
17381
17382#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17383msgctxt "FEMALE"
17384msgid "fourteenth cousin"
17385msgstr ""
17386
17387#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17388#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17389msgctxt "MALE"
17390msgid "fourteenth cousin"
17391msgstr ""
17392
17393#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17394#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17395#, php-format
17396msgid "fourth %s"
17397msgstr ""
17398
17399#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17400#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17401#, php-format
17402msgctxt "FEMALE"
17403msgid "fourth %s"
17404msgstr ""
17405
17406#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17407#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17408#, php-format
17409msgctxt "MALE"
17410msgid "fourth %s"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17414msgid "fourth cousin"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17418msgctxt "FEMALE"
17419msgid "fourth cousin"
17420msgstr ""
17421
17422#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17423#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17424msgctxt "MALE"
17425msgid "fourth cousin"
17426msgstr ""
17427
17428#. I18N: from 1700 interval 50 years
17429#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17430#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17431#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17432#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17433#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17434#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17435#, php-format
17436msgid "from %1$s interval %2$s year"
17437msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17438msgstr[0] ""
17439
17440#. I18N: Gedcom FROM dates
17441#: app/Date.php:209
17442#, php-format
17443msgid "from %s"
17444msgstr ""
17445
17446#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17447#: app/Date.php:221
17448#, php-format
17449msgid "from %s to %s"
17450msgstr ""
17451
17452#. I18N: layout option for the fan chart
17453#: app/Module/FanChartModule.php:520
17454msgid "full circle"
17455msgstr ""
17456
17457#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17458msgid "gender"
17459msgstr ""
17460
17461#. I18N: Type of location hierarchy
17462#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17463msgid "geographic"
17464msgstr ""
17465
17466#. I18N: A button label.
17467#: resources/views/edit/new-individual.phtml:50
17468msgid "go to new individual"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:505
17472msgctxt "child’s child"
17473msgid "grandchild"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:517
17477msgctxt "daughter’s child"
17478msgid "grandchild"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:617
17482msgctxt "son’s child"
17483msgid "grandchild"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:507
17487msgctxt "child’s daughter"
17488msgid "granddaughter"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:519
17492msgctxt "daughter’s daughter"
17493msgid "granddaughter"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:619
17497msgctxt "son’s daughter"
17498msgid "granddaughter"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:735
17502msgctxt "child’s daughter’s husband"
17503msgid "granddaughter’s husband"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:757
17507msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17508msgid "granddaughter’s husband"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17512msgctxt "son’s daughter’s husband"
17513msgid "granddaughter’s husband"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:587
17517msgctxt "parent’s father"
17518msgid "grandfather"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:589
17522msgctxt "parent’s mother"
17523msgid "grandmother"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:591
17527msgctxt "parent’s parent"
17528msgid "grandparent"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:511
17532msgctxt "child’s son"
17533msgid "grandson"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Services/RelationshipService.php:523
17537msgctxt "daughter’s son"
17538msgid "grandson"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Services/RelationshipService.php:621
17542msgctxt "son’s son"
17543msgid "grandson"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Services/RelationshipService.php:745
17547msgctxt "child’s son’s wife"
17548msgid "grandson’s wife"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Services/RelationshipService.php:773
17552msgctxt "daughter’s son’s wife"
17553msgid "grandson’s wife"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17557msgctxt "son’s son’s wife"
17558msgid "grandson’s wife"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17563#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17564#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17565#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17566#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17567#, php-format
17568msgid "great ×%s aunt"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17572#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17573#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17574#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17575#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17576#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17577#, php-format
17578msgid "great ×%s aunt/uncle"
17579msgstr ""
17580
17581#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17582#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17583#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17584#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17585#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17586#, php-format
17587msgid "great ×%s grandchild"
17588msgstr ""
17589
17590#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17591#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17592#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17593#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17594#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17595#, php-format
17596msgid "great ×%s granddaughter"
17597msgstr ""
17598
17599#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17600#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17601#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17602#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17603#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17604#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17605#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17606#, php-format
17607msgid "great ×%s grandfather"
17608msgstr ""
17609
17610#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17611#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17612#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17613#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17614#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17615#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17616#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17617#, php-format
17618msgid "great ×%s grandmother"
17619msgstr ""
17620
17621#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17622#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17623#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17624#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17625#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17626#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17627#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17628#, php-format
17629msgid "great ×%s grandparent"
17630msgstr ""
17631
17632#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17633#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17634#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17635#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17636#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17637#, php-format
17638msgid "great ×%s grandson"
17639msgstr ""
17640
17641#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17642#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17643#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17644#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17645#, php-format
17646msgid "great ×%s nephew"
17647msgstr ""
17648
17649#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17650#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17651#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17652#, php-format
17653msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17654msgid "great ×%s nephew"
17655msgstr ""
17656
17657#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17658#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17659#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17660#, php-format
17661msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17662msgid "great ×%s nephew"
17663msgstr ""
17664
17665#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17666#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17667#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17668#, php-format
17669msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17670msgid "great ×%s nephew"
17671msgstr ""
17672
17673#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17674#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17675#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17676#, php-format
17677msgid "great ×%s nephew/niece"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17681#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17682#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17683#, php-format
17684msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17685msgid "great ×%s nephew/niece"
17686msgstr ""
17687
17688#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17689#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17690#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17691#, php-format
17692msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17693msgid "great ×%s nephew/niece"
17694msgstr ""
17695
17696#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17697#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17698#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17699#, php-format
17700msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17701msgid "great ×%s nephew/niece"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17705#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17706#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17707#, php-format
17708msgid "great ×%s niece"
17709msgstr ""
17710
17711#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17712#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17713#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17714#, php-format
17715msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17716msgid "great ×%s niece"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17720#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17721#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17722#, php-format
17723msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17724msgid "great ×%s niece"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17728#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17729#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17730#, php-format
17731msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17732msgid "great ×%s niece"
17733msgstr ""
17734
17735#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17736#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17737#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17738#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17739#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17740#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17741#, php-format
17742msgid "great ×%s uncle"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17746#, php-format
17747msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17748msgid "great ×%s uncle"
17749msgstr ""
17750
17751#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17752#, php-format
17753msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17754msgid "great ×%s uncle"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17758#, php-format
17759msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17760msgid "great ×%s uncle"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17764msgid "great ×4 aunt"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17768msgid "great ×4 aunt/uncle"
17769msgstr ""
17770
17771#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17772msgid "great ×4 grandchild"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17776msgid "great ×4 granddaughter"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17780msgid "great ×4 grandfather"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17784msgid "great ×4 grandmother"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17788msgid "great ×4 grandparent"
17789msgstr ""
17790
17791#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17792msgid "great ×4 grandson"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Services/RelationshipService.php:1596
17796msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17797msgid "great ×4 nephew"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17801msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17802msgid "great ×4 nephew"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1603
17806msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17807msgid "great ×4 nephew"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Services/RelationshipService.php:1619
17811msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17812msgid "great ×4 nephew/niece"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1623
17816msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17817msgid "great ×4 nephew/niece"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1626
17821msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17822msgid "great ×4 nephew/niece"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17826msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17827msgid "great ×4 niece"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1612
17831msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17832msgid "great ×4 niece"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1615
17836msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17837msgid "great ×4 niece"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1356
17841msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17842msgid "great ×4 uncle"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17846msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17847msgid "great ×4 uncle"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1363
17851msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17852msgid "great ×4 uncle"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1386
17856msgid "great ×5 aunt"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1389
17860msgid "great ×5 aunt/uncle"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Services/RelationshipService.php:2014
17864msgid "great ×5 grandchild"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Services/RelationshipService.php:2011
17868msgid "great ×5 granddaughter"
17869msgstr ""
17870
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1850
17872msgid "great ×5 grandfather"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1854
17876msgid "great ×5 grandmother"
17877msgstr ""
17878
17879#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17880msgid "great ×5 grandparent"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Services/RelationshipService.php:2007
17884msgid "great ×5 grandson"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Services/RelationshipService.php:1631
17888msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17889msgid "great ×5 nephew"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1635
17893msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17894msgid "great ×5 nephew"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1638
17898msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17899msgid "great ×5 nephew"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1654
17903msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17904msgid "great ×5 nephew/niece"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1658
17908msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17909msgid "great ×5 nephew/niece"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17913msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17914msgid "great ×5 nephew/niece"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1643
17918msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17919msgid "great ×5 niece"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Services/RelationshipService.php:1647
17923msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17924msgid "great ×5 niece"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1650
17928msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17929msgid "great ×5 niece"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1375
17933msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17934msgid "great ×5 uncle"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1379
17938msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17939msgid "great ×5 uncle"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1382
17943msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17944msgid "great ×5 uncle"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Services/RelationshipService.php:1405
17948msgid "great ×6 aunt"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1408
17952msgid "great ×6 aunt/uncle"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:2025
17956msgid "great ×6 grandchild"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17960msgid "great ×6 granddaughter"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Services/RelationshipService.php:1861
17964msgid "great ×6 grandfather"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17968msgid "great ×6 grandmother"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1868
17972msgid "great ×6 grandparent"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:2018
17976msgid "great ×6 grandson"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Services/RelationshipService.php:1394
17980msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17981msgid "great ×6 uncle"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Services/RelationshipService.php:1398
17985msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17986msgid "great ×6 uncle"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Services/RelationshipService.php:1401
17990msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17991msgid "great ×6 uncle"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Services/RelationshipService.php:1424
17995msgid "great ×7 aunt"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1427
17999msgid "great ×7 aunt/uncle"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18003msgid "great ×7 grandchild"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18007msgid "great ×7 granddaughter"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18011msgid "great ×7 grandfather"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18015msgid "great ×7 grandmother"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18019msgid "great ×7 grandparent"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18023msgid "great ×7 grandson"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18027msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18028msgid "great ×7 uncle"
18029msgstr ""
18030
18031#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18032msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18033msgid "great ×7 uncle"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18037msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18038msgid "great ×7 uncle"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18042msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18043msgid "great-aunt"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:793
18047msgctxt "father’s father’s sister"
18048msgid "great-aunt"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18052msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18053msgid "great-aunt"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Services/RelationshipService.php:805
18057msgctxt "father’s mother’s sister"
18058msgid "great-aunt"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18062msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18063msgid "great-aunt"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Services/RelationshipService.php:817
18067msgctxt "father’s parent’s sister"
18068msgid "great-aunt"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18072msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18073msgid "great-aunt"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:873
18077msgctxt "mother’s father’s sister"
18078msgid "great-aunt"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18082msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18083msgid "great-aunt"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:891
18087msgctxt "mother’s mother’s sister"
18088msgid "great-aunt"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18092msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18093msgid "great-aunt"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:903
18097msgctxt "mother’s parent’s sister"
18098msgid "great-aunt"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18102msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18103msgid "great-aunt"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:925
18107msgctxt "parent’s father’s sister"
18108msgid "great-aunt"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18112msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18113msgid "great-aunt"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:937
18117msgctxt "parent’s mother’s sister"
18118msgid "great-aunt"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18122msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18123msgid "great-aunt"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:949
18127msgctxt "parent’s parent’s sister"
18128msgid "great-aunt"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Services/RelationshipService.php:791
18132msgctxt "father’s father’s sibling"
18133msgid "great-aunt/uncle"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18137msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18138msgid "great-aunt/uncle"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Services/RelationshipService.php:803
18142msgctxt "father’s mother’s sibling"
18143msgid "great-aunt/uncle"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18147msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18148msgid "great-aunt/uncle"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:815
18152msgctxt "father’s parent’s sibling"
18153msgid "great-aunt/uncle"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18157msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18158msgid "great-aunt/uncle"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Services/RelationshipService.php:871
18162msgctxt "mother’s father’s sibling"
18163msgid "great-aunt/uncle"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18167msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18168msgid "great-aunt/uncle"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:889
18172msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18173msgid "great-aunt/uncle"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18177msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18178msgid "great-aunt/uncle"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Services/RelationshipService.php:901
18182msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18183msgid "great-aunt/uncle"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18187msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18188msgid "great-aunt/uncle"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Services/RelationshipService.php:923
18192msgctxt "parent’s father’s sibling"
18193msgid "great-aunt/uncle"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18197msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18198msgid "great-aunt/uncle"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Services/RelationshipService.php:935
18202msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18203msgid "great-aunt/uncle"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18207msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18208msgid "great-aunt/uncle"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:947
18212msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18213msgid "great-aunt/uncle"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18217msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18218msgid "great-aunt/uncle"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:725
18222msgctxt "child’s child’s child"
18223msgid "great-grandchild"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:731
18227msgctxt "child’s daughter’s child"
18228msgid "great-grandchild"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Services/RelationshipService.php:739
18232msgctxt "child’s son’s child"
18233msgid "great-grandchild"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Services/RelationshipService.php:747
18237msgctxt "daughter’s child’s child"
18238msgid "great-grandchild"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:753
18242msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18243msgid "great-grandchild"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:767
18247msgctxt "daughter’s son’s child"
18248msgid "great-grandchild"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18252msgctxt "son’s child’s child"
18253msgid "great-grandchild"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18257msgctxt "son’s daughter’s child"
18258msgid "great-grandchild"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18262msgctxt "son’s son’s child"
18263msgid "great-grandchild"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:727
18267msgctxt "child’s child’s daughter"
18268msgid "great-granddaughter"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Services/RelationshipService.php:733
18272msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18273msgid "great-granddaughter"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Services/RelationshipService.php:741
18277msgctxt "child’s son’s daughter"
18278msgid "great-granddaughter"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:749
18282msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18283msgid "great-granddaughter"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:755
18287msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18288msgid "great-granddaughter"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:769
18292msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18293msgid "great-granddaughter"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18297msgctxt "son’s child’s daughter"
18298msgid "great-granddaughter"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18302msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18303msgid "great-granddaughter"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18307msgctxt "son’s son’s daughter"
18308msgid "great-granddaughter"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:785
18312msgctxt "father’s father’s father"
18313msgid "great-grandfather"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:797
18317msgctxt "father’s mother’s father"
18318msgid "great-grandfather"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:809
18322msgctxt "father’s parent’s father"
18323msgid "great-grandfather"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:865
18327msgctxt "mother’s father’s father"
18328msgid "great-grandfather"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:883
18332msgctxt "mother’s mother’s father"
18333msgid "great-grandfather"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:895
18337msgctxt "mother’s parent’s father"
18338msgid "great-grandfather"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:917
18342msgctxt "parent’s father’s father"
18343msgid "great-grandfather"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Services/RelationshipService.php:929
18347msgctxt "parent’s mother’s father"
18348msgid "great-grandfather"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Services/RelationshipService.php:941
18352msgctxt "parent’s parent’s father"
18353msgid "great-grandfather"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:787
18357msgctxt "father’s father’s mother"
18358msgid "great-grandmother"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:799
18362msgctxt "father’s mother’s mother"
18363msgid "great-grandmother"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Services/RelationshipService.php:811
18367msgctxt "father’s parent’s mother"
18368msgid "great-grandmother"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Services/RelationshipService.php:867
18372msgctxt "mother’s father’s mother"
18373msgid "great-grandmother"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:885
18377msgctxt "mother’s mother’s mother"
18378msgid "great-grandmother"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:897
18382msgctxt "mother’s parent’s mother"
18383msgid "great-grandmother"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Services/RelationshipService.php:919
18387msgctxt "parent’s father’s mother"
18388msgid "great-grandmother"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Services/RelationshipService.php:931
18392msgctxt "parent’s mother’s mother"
18393msgid "great-grandmother"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:943
18397msgctxt "parent’s parent’s mother"
18398msgid "great-grandmother"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:789
18402msgctxt "father’s father’s parent"
18403msgid "great-grandparent"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:801
18407msgctxt "father’s mother’s parent"
18408msgid "great-grandparent"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Services/RelationshipService.php:813
18412msgctxt "father’s parent’s parent"
18413msgid "great-grandparent"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Services/RelationshipService.php:869
18417msgctxt "mother’s father’s parent"
18418msgid "great-grandparent"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Services/RelationshipService.php:887
18422msgctxt "mother’s mother’s parent"
18423msgid "great-grandparent"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:899
18427msgctxt "mother’s parent’s parent"
18428msgid "great-grandparent"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Services/RelationshipService.php:921
18432msgctxt "parent’s father’s parent"
18433msgid "great-grandparent"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Services/RelationshipService.php:933
18437msgctxt "parent’s mother’s parent"
18438msgid "great-grandparent"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Services/RelationshipService.php:945
18442msgctxt "parent’s parent’s parent"
18443msgid "great-grandparent"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:729
18447msgctxt "child’s child’s son"
18448msgid "great-grandson"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Services/RelationshipService.php:737
18452msgctxt "child’s daughter’s son"
18453msgid "great-grandson"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Services/RelationshipService.php:743
18457msgctxt "child’s son’s son"
18458msgid "great-grandson"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Services/RelationshipService.php:751
18462msgctxt "daughter’s child’s son"
18463msgid "great-grandson"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Services/RelationshipService.php:759
18467msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18468msgid "great-grandson"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Services/RelationshipService.php:771
18472msgctxt "daughter’s son’s son"
18473msgid "great-grandson"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18477msgctxt "son’s child’s son"
18478msgid "great-grandson"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18482msgctxt "son’s daughter’s son"
18483msgid "great-grandson"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18487msgctxt "son’s son’s son"
18488msgid "great-grandson"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18492msgid "great-great-aunt"
18493msgstr ""
18494
18495#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18496msgid "great-great-aunt/uncle"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18500msgid "great-great-grandchild"
18501msgstr ""
18502
18503#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18504msgid "great-great-granddaughter"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18508msgid "great-great-grandfather"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18512msgid "great-great-grandmother"
18513msgstr ""
18514
18515#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18516msgid "great-great-grandparent"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18520msgid "great-great-grandson"
18521msgstr ""
18522
18523#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18524msgid "great-great-great-aunt"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18528msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18532msgid "great-great-great-grandchild"
18533msgstr ""
18534
18535#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18536msgid "great-great-great-granddaughter"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18540msgid "great-great-great-grandfather"
18541msgstr ""
18542
18543#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18544msgid "great-great-great-grandmother"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18548msgid "great-great-great-grandparent"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18552msgid "great-great-great-grandson"
18553msgstr ""
18554
18555#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18556msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18557msgid "great-great-great-nephew"
18558msgstr ""
18559
18560#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18561msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18562msgid "great-great-great-nephew"
18563msgstr ""
18564
18565#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18566msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18567msgid "great-great-great-nephew"
18568msgstr ""
18569
18570#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18571msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18572msgid "great-great-great-nephew/niece"
18573msgstr ""
18574
18575#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18576msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18577msgid "great-great-great-nephew/niece"
18578msgstr ""
18579
18580#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18581msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18582msgid "great-great-great-nephew/niece"
18583msgstr ""
18584
18585#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18586msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18587msgid "great-great-great-niece"
18588msgstr ""
18589
18590#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18591msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18592msgid "great-great-great-niece"
18593msgstr ""
18594
18595#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18596msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18597msgid "great-great-great-niece"
18598msgstr ""
18599
18600#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18601msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18602msgid "great-great-great-uncle"
18603msgstr ""
18604
18605#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18606msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18607msgid "great-great-great-uncle"
18608msgstr ""
18609
18610#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18611msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18612msgid "great-great-great-uncle"
18613msgstr ""
18614
18615#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18616msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18617msgid "great-great-nephew"
18618msgstr ""
18619
18620#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18621msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18622msgid "great-great-nephew"
18623msgstr ""
18624
18625#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18626msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18627msgid "great-great-nephew"
18628msgstr ""
18629
18630#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18631msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18632msgid "great-great-nephew/niece"
18633msgstr ""
18634
18635#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18636msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18637msgid "great-great-nephew/niece"
18638msgstr ""
18639
18640#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18641msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18642msgid "great-great-nephew/niece"
18643msgstr ""
18644
18645#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18646msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18647msgid "great-great-niece"
18648msgstr ""
18649
18650#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18651msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18652msgid "great-great-niece"
18653msgstr ""
18654
18655#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18656msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18657msgid "great-great-niece"
18658msgstr ""
18659
18660#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18661msgctxt "great-grandfather’s brother"
18662msgid "great-great-uncle"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18666msgctxt "great-grandmother’s brother"
18667msgid "great-great-uncle"
18668msgstr ""
18669
18670#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18671msgctxt "great-grandparent’s brother"
18672msgid "great-great-uncle"
18673msgstr ""
18674
18675#: app/Services/RelationshipService.php:674
18676msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18677msgid "great-nephew"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Services/RelationshipService.php:694
18681msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18682msgid "great-nephew"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Services/RelationshipService.php:712
18686msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18687msgid "great-nephew"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Services/RelationshipService.php:994
18691msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18692msgid "great-nephew"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18696msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18697msgid "great-nephew"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18701msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18702msgid "great-nephew"
18703msgstr ""
18704
18705#: app/Services/RelationshipService.php:677
18706msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18707msgid "great-nephew"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:697
18711msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18712msgid "great-nephew"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:715
18716msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18717msgid "great-nephew"
18718msgstr ""
18719
18720#: app/Services/RelationshipService.php:997
18721msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18722msgid "great-nephew"
18723msgstr ""
18724
18725#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18726msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18727msgid "great-nephew"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18731msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18732msgid "great-nephew"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:963
18736msgctxt "sibling’s child’s son"
18737msgid "great-nephew"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Services/RelationshipService.php:971
18741msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18742msgid "great-nephew"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Services/RelationshipService.php:977
18746msgctxt "sibling’s son’s son"
18747msgid "great-nephew"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:662
18751msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18752msgid "great-nephew/niece"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:680
18756msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18757msgid "great-nephew/niece"
18758msgstr ""
18759
18760#: app/Services/RelationshipService.php:700
18761msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18762msgid "great-nephew/niece"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Services/RelationshipService.php:982
18766msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18767msgid "great-nephew/niece"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18771msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18772msgid "great-nephew/niece"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18776msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18777msgid "great-nephew/niece"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Services/RelationshipService.php:665
18781msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18782msgid "great-nephew/niece"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:683
18786msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18787msgid "great-nephew/niece"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:703
18791msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18792msgid "great-nephew/niece"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:985
18796msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18797msgid "great-nephew/niece"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18801msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18802msgid "great-nephew/niece"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18806msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18807msgid "great-nephew/niece"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:959
18811msgctxt "sibling’s child’s child"
18812msgid "great-nephew/niece"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:965
18816msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18817msgid "great-nephew/niece"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:973
18821msgctxt "sibling’s son’s child"
18822msgid "great-nephew/niece"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:668
18826msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18827msgid "great-niece"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:686
18831msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18832msgid "great-niece"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:706
18836msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18837msgid "great-niece"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Services/RelationshipService.php:988
18841msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18842msgid "great-niece"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:1006
18846msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18847msgid "great-niece"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:1032
18851msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18852msgid "great-niece"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:671
18856msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18857msgid "great-niece"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:689
18861msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18862msgid "great-niece"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:709
18866msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18867msgid "great-niece"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:991
18871msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18872msgid "great-niece"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:1009
18876msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18877msgid "great-niece"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18881msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18882msgid "great-niece"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:961
18886msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18887msgid "great-niece"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Services/RelationshipService.php:967
18891msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18892msgid "great-niece"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Services/RelationshipService.php:975
18896msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18897msgid "great-niece"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Services/RelationshipService.php:783
18901msgctxt "father’s father’s brother"
18902msgid "great-uncle"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Services/RelationshipService.php:1101
18906msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18907msgid "great-uncle"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Services/RelationshipService.php:795
18911msgctxt "father’s mother’s brother"
18912msgid "great-uncle"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Services/RelationshipService.php:1107
18916msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18917msgid "great-uncle"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Services/RelationshipService.php:807
18921msgctxt "father’s parent’s brother"
18922msgid "great-uncle"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Services/RelationshipService.php:1113
18926msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18927msgid "great-uncle"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Services/RelationshipService.php:863
18931msgctxt "mother’s father’s brother"
18932msgid "great-uncle"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Services/RelationshipService.php:1119
18936msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18937msgid "great-uncle"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Services/RelationshipService.php:881
18941msgctxt "mother’s mother’s brother"
18942msgid "great-uncle"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Services/RelationshipService.php:1125
18946msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18947msgid "great-uncle"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:893
18951msgctxt "mother’s parent’s brother"
18952msgid "great-uncle"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Services/RelationshipService.php:1131
18956msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18957msgid "great-uncle"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Services/RelationshipService.php:915
18961msgctxt "parent’s father’s brother"
18962msgid "great-uncle"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Services/RelationshipService.php:1137
18966msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18967msgid "great-uncle"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Services/RelationshipService.php:927
18971msgctxt "parent’s mother’s brother"
18972msgid "great-uncle"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Services/RelationshipService.php:1143
18976msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18977msgid "great-uncle"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Services/RelationshipService.php:939
18981msgctxt "parent’s parent’s brother"
18982msgid "great-uncle"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Services/RelationshipService.php:1149
18986msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18987msgid "great-uncle"
18988msgstr ""
18989
18990#. I18N: layout option for the fan chart
18991#: app/Module/FanChartModule.php:516
18992msgid "half circle"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Services/RelationshipService.php:541
18996msgctxt "father’s son"
18997msgid "half-brother"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Services/RelationshipService.php:579
19001msgctxt "mother’s son"
19002msgid "half-brother"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Services/RelationshipService.php:597
19006msgctxt "parent’s son"
19007msgid "half-brother"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Services/RelationshipService.php:527
19011msgctxt "father’s child"
19012msgid "half-sibling"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Services/RelationshipService.php:563
19016msgctxt "mother’s child"
19017msgid "half-sibling"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Services/RelationshipService.php:583
19021msgctxt "parent’s child"
19022msgid "half-sibling"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Services/RelationshipService.php:529
19026msgctxt "father’s daughter"
19027msgid "half-sister"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Services/RelationshipService.php:565
19031msgctxt "mother’s daughter"
19032msgid "half-sister"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Services/RelationshipService.php:585
19036msgctxt "parent’s daughter"
19037msgid "half-sister"
19038msgstr ""
19039
19040#. I18N: reflexive pronoun
19041#: app/Services/RelationshipService.php:244
19042msgid "herself"
19043msgstr ""
19044
19045#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19046#: resources/views/admin/tags.phtml:66 resources/views/admin/tags.phtml:80
19047#: resources/views/admin/tags.phtml:94 resources/views/admin/tags.phtml:106
19048#: resources/views/admin/tags.phtml:120 resources/views/admin/tags.phtml:134
19049#: resources/views/admin/tags.phtml:148 resources/views/admin/tags.phtml:162
19050#: resources/views/admin/tags.phtml:196 resources/views/admin/tags.phtml:210
19051#: resources/views/admin/tags.phtml:224 resources/views/admin/tags.phtml:238
19052#: resources/views/admin/tags.phtml:254 resources/views/admin/tags.phtml:288
19053#: resources/views/admin/tags.phtml:302 resources/views/admin/tags.phtml:316
19054#: resources/views/admin/tags.phtml:350 resources/views/admin/tags.phtml:363
19055#: resources/views/admin/tags.phtml:377 resources/views/admin/tags.phtml:391
19056#: resources/views/admin/tags.phtml:430 resources/views/admin/tags.phtml:464
19057#: resources/views/admin/tags.phtml:478 resources/views/admin/tags.phtml:492
19058#: resources/views/admin/tags.phtml:510 resources/views/admin/tags.phtml:528
19059#: resources/views/admin/tags.phtml:542 resources/views/admin/tags.phtml:560
19060#: resources/views/admin/tags.phtml:574 resources/views/admin/tags.phtml:588
19061#: resources/views/admin/tags.phtml:602 resources/views/admin/tags.phtml:616
19062#: resources/views/admin/tags.phtml:630 resources/views/admin/tags.phtml:644
19063#: resources/views/admin/tags.phtml:658 resources/views/admin/tags.phtml:672
19064#: resources/views/admin/tags.phtml:686 resources/views/admin/tags.phtml:700
19065#: resources/views/admin/tags.phtml:714 resources/views/admin/tags.phtml:768
19066#: resources/views/admin/tags.phtml:802 resources/views/admin/tags.phtml:816
19067#: resources/views/admin/tags.phtml:830 resources/views/admin/tags.phtml:844
19068#: resources/views/admin/tags.phtml:858 resources/views/admin/tags.phtml:872
19069#: resources/views/admin/tags.phtml:908 resources/views/admin/tags.phtml:926
19070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19072#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19077#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19078#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19079#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19080#: resources/views/login-page.phtml:46
19081#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19082#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19083#: resources/views/register-page.phtml:75
19084#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19085#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19086#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19087#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19088msgid "hide"
19089msgstr ""
19090
19091#. I18N: reflexive pronoun
19092#: app/Services/RelationshipService.php:241
19093msgid "himself"
19094msgstr ""
19095
19096#. I18N: Type of demographic data
19097#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19098msgid "household"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:367
19102msgid "husband"
19103msgstr ""
19104
19105#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19106#: app/Elements/NameType.php:81
19107msgid "immigration name"
19108msgstr ""
19109
19110#. I18N: A button label.
19111#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19112msgid "import file"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
19116msgid "infant"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/Elements/NoteStructure.php:66
19120msgid "inline note"
19121msgstr ""
19122
19123#. I18N: Gedcom INT dates
19124#: app/Date.php:197
19125#, php-format
19126msgid "interpreted %s (%s)"
19127msgstr ""
19128
19129#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19130#: resources/views/search-trees.phtml:52
19131msgid "invert selection"
19132msgstr ""
19133
19134#. I18N: a month in the French republican calendar
19135#: app/Date/FrenchDate.php:173
19136msgctxt "GENITIVE"
19137msgid "jours complementaires"
19138msgstr ""
19139
19140#. I18N: a month in the French republican calendar
19141#: app/Date/FrenchDate.php:267
19142msgctxt "INSTRUMENTAL"
19143msgid "jours complementaires"
19144msgstr ""
19145
19146#. I18N: a month in the French republican calendar
19147#: app/Date/FrenchDate.php:220
19148msgctxt "LOCATIVE"
19149msgid "jours complementaires"
19150msgstr ""
19151
19152#. I18N: a month in the French republican calendar
19153#: app/Date/FrenchDate.php:126
19154msgctxt "NOMINATIVE"
19155msgid "jours complementaires"
19156msgstr ""
19157
19158#. I18N: A button label, last page
19159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
19160#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19161#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19162#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19163msgid "last"
19164msgstr ""
19165
19166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
19167msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19168msgid "last"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
19172#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
19173msgid "left"
19174msgstr ""
19175
19176#. I18N: Layout option for lists of names
19177#. I18N: An option in a list-box
19178#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91
19179#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19180#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19181#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319
19182#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19183msgid "list"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19187#, php-format
19188msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19189msgstr ""
19190
19191#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19192#: app/Elements/NameType.php:83
19193msgid "maiden name"
19194msgstr ""
19195
19196#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19197msgid "managers"
19198msgstr ""
19199
19200#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19201#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
19202msgid "markdown"
19203msgstr ""
19204
19205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19206msgctxt "FEMALE"
19207msgid "married"
19208msgstr ""
19209
19210#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19211msgctxt "MALE"
19212msgid "married"
19213msgstr ""
19214
19215#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19216#: app/Elements/NameType.php:85
19217msgid "married name"
19218msgstr ""
19219
19220#: app/Services/RelationshipService.php:567
19221msgctxt "mother’s father"
19222msgid "maternal grandfather"
19223msgstr ""
19224
19225#: app/Services/RelationshipService.php:571
19226msgctxt "mother’s mother"
19227msgid "maternal grandmother"
19228msgstr ""
19229
19230#: app/Services/RelationshipService.php:573
19231msgctxt "mother’s parent"
19232msgid "maternal grandparent"
19233msgstr ""
19234
19235#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19236#: app/SurnameTradition.php:88
19237msgid "matrilineal"
19238msgstr ""
19239
19240#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19241#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19242#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19243#, php-format
19244msgid "maximum %s day"
19245msgid_plural "maximum %s days"
19246msgstr[0] ""
19247
19248#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19249#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19250#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19251#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19253msgid "members"
19254msgstr ""
19255
19256#. I18N: Name of a theme.
19257#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19258msgid "minimal"
19259msgstr ""
19260
19261#: app/Services/RelationshipService.php:349
19262msgid "mother"
19263msgstr ""
19264
19265#: app/Services/RelationshipService.php:553
19266msgctxt "husband’s mother"
19267msgid "mother-in-law"
19268msgstr ""
19269
19270#: app/Services/RelationshipService.php:633
19271msgctxt "spouse’s mother"
19272msgid "mother-in-law"
19273msgstr ""
19274
19275#: app/Services/RelationshipService.php:651
19276msgctxt "wife’s mother"
19277msgid "mother-in-law"
19278msgstr ""
19279
19280#: app/Services/RelationshipService.php:639
19281msgctxt "spouse’s parent"
19282msgid "mother/father-in-law"
19283msgstr ""
19284
19285#: app/Services/RelationshipService.php:501
19286msgctxt "brother’s son"
19287msgid "nephew"
19288msgstr ""
19289
19290#: app/Services/RelationshipService.php:853
19291msgctxt "husband’s brother’s son"
19292msgid "nephew"
19293msgstr ""
19294
19295#: app/Services/RelationshipService.php:849
19296msgctxt "husband’s sibling’s son"
19297msgid "nephew"
19298msgstr ""
19299
19300#: app/Services/RelationshipService.php:851
19301msgctxt "husband’s sister’s son"
19302msgid "nephew"
19303msgstr ""
19304
19305#: app/Services/RelationshipService.php:605
19306msgctxt "sibling’s son"
19307msgid "nephew"
19308msgstr ""
19309
19310#: app/Services/RelationshipService.php:615
19311msgctxt "sister’s son"
19312msgid "nephew"
19313msgstr ""
19314
19315#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19316msgctxt "wife’s brother’s son"
19317msgid "nephew"
19318msgstr ""
19319
19320#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19321msgctxt "wife’s sibling’s son"
19322msgid "nephew"
19323msgstr ""
19324
19325#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19326msgctxt "wife’s sister’s son"
19327msgid "nephew"
19328msgstr ""
19329
19330#: app/Services/RelationshipService.php:691
19331msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19332msgid "nephew-in-law"
19333msgstr ""
19334
19335#: app/Services/RelationshipService.php:969
19336msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19337msgid "nephew-in-law"
19338msgstr ""
19339
19340#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19341msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19342msgid "nephew-in-law"
19343msgstr ""
19344
19345#: app/Services/RelationshipService.php:497
19346msgctxt "brother’s child"
19347msgid "nephew/niece"
19348msgstr ""
19349
19350#: app/Services/RelationshipService.php:841
19351msgctxt "husband’s brother’s child"
19352msgid "nephew/niece"
19353msgstr ""
19354
19355#: app/Services/RelationshipService.php:837
19356msgctxt "husband’s sibling’s child"
19357msgid "nephew/niece"
19358msgstr ""
19359
19360#: app/Services/RelationshipService.php:839
19361msgctxt "husband’s sister’s child"
19362msgid "nephew/niece"
19363msgstr ""
19364
19365#: app/Services/RelationshipService.php:601
19366msgctxt "sibling’s child"
19367msgid "nephew/niece"
19368msgstr ""
19369
19370#: app/Services/RelationshipService.php:609
19371msgctxt "sister’s child"
19372msgid "nephew/niece"
19373msgstr ""
19374
19375#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19376msgctxt "wife’s brother’s child"
19377msgid "nephew/niece"
19378msgstr ""
19379
19380#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19381msgctxt "wife’s sibling’s child"
19382msgid "nephew/niece"
19383msgstr ""
19384
19385#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19386msgctxt "wife’s sister’s child"
19387msgid "nephew/niece"
19388msgstr ""
19389
19390#. I18N: A button label, next page
19391#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19392#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19393#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19394#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19395#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19396#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19397#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19398#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19399#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19400#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19401#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19402#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19403#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19404msgid "next"
19405msgstr ""
19406
19407#: app/Services/RelationshipService.php:499
19408msgctxt "brother’s daughter"
19409msgid "niece"
19410msgstr ""
19411
19412#: app/Services/RelationshipService.php:847
19413msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19414msgid "niece"
19415msgstr ""
19416
19417#: app/Services/RelationshipService.php:843
19418msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19419msgid "niece"
19420msgstr ""
19421
19422#: app/Services/RelationshipService.php:845
19423msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19424msgid "niece"
19425msgstr ""
19426
19427#: app/Services/RelationshipService.php:603
19428msgctxt "sibling’s daughter"
19429msgid "niece"
19430msgstr ""
19431
19432#: app/Services/RelationshipService.php:611
19433msgctxt "sister’s daughter"
19434msgid "niece"
19435msgstr ""
19436
19437#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19438msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19439msgid "niece"
19440msgstr ""
19441
19442#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19443msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19444msgid "niece"
19445msgstr ""
19446
19447#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19448msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19449msgid "niece"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Services/RelationshipService.php:717
19453msgctxt "brother’s son’s wife"
19454msgid "niece-in-law"
19455msgstr ""
19456
19457#: app/Services/RelationshipService.php:979
19458msgctxt "sibling’s son’s wife"
19459msgid "niece-in-law"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19463msgctxt "sisters’s son’s wife"
19464msgid "niece-in-law"
19465msgstr ""
19466
19467#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19468msgid "ninth cousin"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19472msgctxt "FEMALE"
19473msgid "ninth cousin"
19474msgstr ""
19475
19476#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19477#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19478msgctxt "MALE"
19479msgid "ninth cousin"
19480msgstr ""
19481
19482#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19483#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19484#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19485#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19486#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19487#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19488#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19489#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
19493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
19494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
19495#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
19496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
19497#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
19498#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19499#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19500#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19501#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19502#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19503#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19504#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19505#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19506#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19507#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19508#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19509#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19510#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19511#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19512#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19513#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19514#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19515#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19516#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19517msgid "no"
19518msgstr ""
19519
19520#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
19521#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
19522#: app/Services/EmailService.php:203
19523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19524msgid "none"
19525msgstr ""
19526
19527#: app/SurnameTradition.php:114
19528msgctxt "Surname tradition"
19529msgid "none"
19530msgstr ""
19531
19532#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19533msgid "numbers"
19534msgstr ""
19535
19536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19537#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19538#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19539#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19540#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19541#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19542#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19543#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19546#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19547#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19548#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19549msgid "of"
19550msgstr ""
19551
19552#: app/Services/RelationshipService.php:353
19553msgid "parent"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:423
19557msgid "partner"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Services/RelationshipService.php:400
19561msgctxt "FEMALE"
19562msgid "partner"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Services/RelationshipService.php:376
19566msgctxt "MALE"
19567msgid "partner"
19568msgstr ""
19569
19570#: app/SurnameTradition.php:77
19571msgctxt "Surname tradition"
19572msgid "paternal"
19573msgstr ""
19574
19575#: app/Services/RelationshipService.php:531
19576msgctxt "father’s father"
19577msgid "paternal grandfather"
19578msgstr ""
19579
19580#: app/Services/RelationshipService.php:533
19581msgctxt "father’s mother"
19582msgid "paternal grandmother"
19583msgstr ""
19584
19585#: app/Services/RelationshipService.php:535
19586msgctxt "father’s parent"
19587msgid "paternal grandparent"
19588msgstr ""
19589
19590#. I18N: A system where children take their father’s surname
19591#: app/SurnameTradition.php:84
19592msgid "patrilineal"
19593msgstr ""
19594
19595#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19596#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19597msgid "pending"
19598msgstr ""
19599
19600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19601msgid "percentage"
19602msgstr ""
19603
19604#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19605#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:107
19606msgid "plain text"
19607msgstr ""
19608
19609#. I18N: Type of location hierarchy
19610#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19611msgid "political"
19612msgstr ""
19613
19614#. I18N: A button label, previous page
19615#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19616#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19617#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19618#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19619#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19620#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19621#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19622#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19623#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19624#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19625#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19626msgid "previous"
19627msgstr ""
19628
19629#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19630#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19631msgid "primary evidence"
19632msgstr ""
19633
19634#. I18N: Status of child-parent link
19635#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19636msgid "proven"
19637msgstr ""
19638
19639#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19640#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19641msgid "questionable evidence"
19642msgstr ""
19643
19644#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115
19645#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19646msgid "records"
19647msgstr ""
19648
19649#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19650#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19651#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19652#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19653#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19654msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19655msgid "reject"
19656msgstr ""
19657
19658#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19659#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19660#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19661#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19662#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19663msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19664msgid "reject"
19665msgstr ""
19666
19667#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19668#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19669msgid "rejected"
19670msgstr ""
19671
19672#. I18N: Type of location hierarchy
19673#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19674msgid "religious"
19675msgstr ""
19676
19677#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19678#: app/Elements/NameType.php:87
19679msgid "religious name"
19680msgstr ""
19681
19682#. I18N: A button label.
19683#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19684msgid "replace"
19685msgstr ""
19686
19687#. I18N: A button label.
19688#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19689#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19690#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19691#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19692#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19693msgid "reset"
19694msgstr ""
19695
19696#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
19697#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
19698msgid "right"
19699msgstr ""
19700
19701#. I18N: A button label.
19702#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19703#: resources/views/admin/components.phtml:163
19704#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
19705#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19706#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19707#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19708#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19709#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19710#: resources/views/admin/tags.phtml:978
19711#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43
19712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
19713#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
19714#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19715#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19716#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19717#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
19718#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19719#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19720#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19721#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19722#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19723#: resources/views/edit/new-individual.phtml:45
19724#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19725#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
19726#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19727#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19728#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19729#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19730#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19731#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
19732#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19733#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19734#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19735#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19736#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19737#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19738#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19739#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19740#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19741#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19742#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19743#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19744#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
19745#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19746#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19747#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19748msgid "save"
19749msgstr ""
19750
19751#. I18N: A button label.
19752#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19753#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19754#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19755#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19756#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19757#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19758msgid "search"
19759msgstr ""
19760
19761#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19762#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19763#, php-format
19764msgid "second %s"
19765msgstr ""
19766
19767#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19768#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19769#, php-format
19770msgctxt "FEMALE"
19771msgid "second %s"
19772msgstr ""
19773
19774#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19775#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19776#, php-format
19777msgctxt "MALE"
19778msgid "second %s"
19779msgstr ""
19780
19781#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19782msgid "second cousin"
19783msgstr ""
19784
19785#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19786msgctxt "FEMALE"
19787msgid "second cousin"
19788msgstr ""
19789
19790#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19791#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19792msgctxt "MALE"
19793msgid "second cousin"
19794msgstr ""
19795
19796#: app/Services/RelationshipService.php:1210
19797msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19798msgid "second cousin"
19799msgstr ""
19800
19801#: app/Services/RelationshipService.php:1202
19802msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19803msgid "second cousin"
19804msgstr ""
19805
19806#: app/Services/RelationshipService.php:1206
19807msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19808msgid "second cousin"
19809msgstr ""
19810
19811#: app/Services/RelationshipService.php:1234
19812msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19813msgid "second cousin"
19814msgstr ""
19815
19816#: app/Services/RelationshipService.php:1226
19817msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19818msgid "second cousin"
19819msgstr ""
19820
19821#: app/Services/RelationshipService.php:1230
19822msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19823msgid "second cousin"
19824msgstr ""
19825
19826#: app/Services/RelationshipService.php:1222
19827msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19828msgid "second cousin"
19829msgstr ""
19830
19831#: app/Services/RelationshipService.php:1214
19832msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19833msgid "second cousin"
19834msgstr ""
19835
19836#: app/Services/RelationshipService.php:1218
19837msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19838msgid "second cousin"
19839msgstr ""
19840
19841#: app/Services/RelationshipService.php:1246
19842msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19843msgid "second cousin"
19844msgstr ""
19845
19846#: app/Services/RelationshipService.php:1238
19847msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19848msgid "second cousin"
19849msgstr ""
19850
19851#: app/Services/RelationshipService.php:1242
19852msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19853msgid "second cousin"
19854msgstr ""
19855
19856#: app/Services/RelationshipService.php:1270
19857msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19858msgid "second cousin"
19859msgstr ""
19860
19861#: app/Services/RelationshipService.php:1262
19862msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19863msgid "second cousin"
19864msgstr ""
19865
19866#: app/Services/RelationshipService.php:1266
19867msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19868msgid "second cousin"
19869msgstr ""
19870
19871#: app/Services/RelationshipService.php:1258
19872msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19873msgid "second cousin"
19874msgstr ""
19875
19876#: app/Services/RelationshipService.php:1250
19877msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19878msgid "second cousin"
19879msgstr ""
19880
19881#: app/Services/RelationshipService.php:1254
19882msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19883msgid "second cousin"
19884msgstr ""
19885
19886#: app/Services/RelationshipService.php:1282
19887msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19888msgid "second cousin"
19889msgstr ""
19890
19891#: app/Services/RelationshipService.php:1274
19892msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19893msgid "second cousin"
19894msgstr ""
19895
19896#: app/Services/RelationshipService.php:1278
19897msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19898msgid "second cousin"
19899msgstr ""
19900
19901#: app/Services/RelationshipService.php:1306
19902msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19903msgid "second cousin"
19904msgstr ""
19905
19906#: app/Services/RelationshipService.php:1298
19907msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19908msgid "second cousin"
19909msgstr ""
19910
19911#: app/Services/RelationshipService.php:1302
19912msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19913msgid "second cousin"
19914msgstr ""
19915
19916#: app/Services/RelationshipService.php:1294
19917msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19918msgid "second cousin"
19919msgstr ""
19920
19921#: app/Services/RelationshipService.php:1286
19922msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19923msgid "second cousin"
19924msgstr ""
19925
19926#: app/Services/RelationshipService.php:1290
19927msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19928msgid "second cousin"
19929msgstr ""
19930
19931#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19932#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
19933msgid "secondary evidence"
19934msgstr ""
19935
19936#. I18N: select all (of a list of options)
19937#: resources/views/search-trees.phtml:45
19938msgid "select all"
19939msgstr ""
19940
19941#. I18N: select none (of a list of options)
19942#: resources/views/search-trees.phtml:48
19943msgid "select none"
19944msgstr ""
19945
19946#: app/Services/RelationshipService.php:346
19947msgid "self"
19948msgstr ""
19949
19950#: app/Services/RelationshipService.php:2336
19951msgid "seventh cousin"
19952msgstr ""
19953
19954#: app/Services/RelationshipService.php:2300
19955msgctxt "FEMALE"
19956msgid "seventh cousin"
19957msgstr ""
19958
19959#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19960#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19961msgctxt "MALE"
19962msgid "seventh cousin"
19963msgstr ""
19964
19965#: app/Elements/NoteStructure.php:67
19966msgid "shared note"
19967msgstr ""
19968
19969#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19970#: resources/views/admin/tags.phtml:968
19971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19978#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19980#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19981#: resources/views/login-page.phtml:46
19982#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
19983#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19984#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
19985#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19986#: resources/views/register-page.phtml:75
19987#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19988#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19989#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19990#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19991msgid "show"
19992msgstr ""
19993
19994#. I18N: An option in a list-box
19995#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
19996msgid "show changes made in webtrees"
19997msgstr ""
19998
19999#. I18N: An option in a list-box
20000#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20001msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20002msgstr ""
20003
20004#. I18N: button label
20005#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49
20006#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20007#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20008#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20009#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20010#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20011msgid "show more"
20012msgstr ""
20013
20014#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20015msgid "show the chart"
20016msgstr ""
20017
20018#: app/Services/RelationshipService.php:493
20019msgid "sibling"
20020msgstr ""
20021
20022#. I18N: A button label.
20023#: resources/views/login-page.phtml:56
20024#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
20025msgid "sign in"
20026msgstr "log masuk"
20027
20028#. I18N: A button label.
20029#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20030#, fuzzy
20031msgid "sign out"
20032msgstr "log keluar"
20033
20034#: app/Services/RelationshipService.php:472
20035msgid "sister"
20036msgstr ""
20037
20038#: app/Services/RelationshipService.php:503
20039msgctxt "brother’s wife"
20040msgid "sister-in-law"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Services/RelationshipService.php:723
20044msgctxt "brother’s wife’s sister"
20045msgid "sister-in-law"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Services/RelationshipService.php:833
20049msgctxt "husband’s brother’s wife"
20050msgid "sister-in-law"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Services/RelationshipService.php:557
20054msgctxt "husband’s sister"
20055msgid "sister-in-law"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20059msgctxt "sister’s husband’s sister"
20060msgid "sister-in-law"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Services/RelationshipService.php:635
20064msgctxt "spouse’s sister"
20065msgid "sister-in-law"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20069msgctxt "wife’s brother’s wife"
20070msgid "sister-in-law"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Services/RelationshipService.php:655
20074msgctxt "wife’s sister"
20075msgid "sister-in-law"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20079msgid "sixth cousin"
20080msgstr ""
20081
20082#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20083msgctxt "FEMALE"
20084msgid "sixth cousin"
20085msgstr ""
20086
20087#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20088#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20089msgctxt "MALE"
20090msgid "sixth cousin"
20091msgstr ""
20092
20093#: app/Services/RelationshipService.php:426
20094msgid "son"
20095msgstr ""
20096
20097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20098msgid "son of"
20099msgstr ""
20100
20101#: app/Services/RelationshipService.php:509
20102msgctxt "child’s husband"
20103msgid "son-in-law"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Services/RelationshipService.php:521
20107msgctxt "daughter’s husband"
20108msgid "son-in-law"
20109msgstr ""
20110
20111#: app/Services/RelationshipService.php:761
20112msgctxt "daughter’s husband’s father"
20113msgid "son-in-law’s father"
20114msgstr ""
20115
20116#: app/Services/RelationshipService.php:763
20117msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20118msgid "son-in-law’s mother"
20119msgstr ""
20120
20121#: app/Services/RelationshipService.php:765
20122msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20123msgid "son-in-law’s parent"
20124msgstr ""
20125
20126#: app/Services/RelationshipService.php:513
20127msgctxt "child’s spouse"
20128msgid "son/daughter-in-law"
20129msgstr ""
20130
20131#. I18N: An option in a list-box
20132#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331
20133#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20134msgid "sort by date"
20135msgstr ""
20136
20137#. I18N: A button label.
20138#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20139#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20140#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20141#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20142#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20144#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20146msgid "sort by date of birth"
20147msgstr ""
20148
20149#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20150#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20151#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20152#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20153msgid "sort by date of death"
20154msgstr ""
20155
20156#. I18N: A button label.
20157#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20158#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20159msgid "sort by date of marriage"
20160msgstr ""
20161
20162#. I18N: An option in a list-box
20163#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20164msgid "sort by date, newest first"
20165msgstr ""
20166
20167#. I18N: An option in a list-box
20168#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20169msgid "sort by date, oldest first"
20170msgstr ""
20171
20172#. I18N: An option in a list-box
20173#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20174#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330
20175#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20176#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20177#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20178#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20179#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20180#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20181#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20182#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20183#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20184#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20185msgid "sort by name"
20186msgstr ""
20187
20188#: app/Services/RelationshipService.php:414
20189msgid "spouse"
20190msgstr ""
20191
20192#: app/Services/RelationshipService.php:831
20193msgctxt "father’s wife’s son"
20194msgid "step-brother"
20195msgstr ""
20196
20197#: app/Services/RelationshipService.php:879
20198msgctxt "mother’s husband’s son"
20199msgid "step-brother"
20200msgstr ""
20201
20202#: app/Services/RelationshipService.php:957
20203msgctxt "parent’s spouse’s son"
20204msgid "step-brother"
20205msgstr ""
20206
20207#: app/Services/RelationshipService.php:547
20208msgctxt "husband’s child"
20209msgid "step-child"
20210msgstr ""
20211
20212#: app/Services/RelationshipService.php:627
20213msgctxt "spouse’s child"
20214msgid "step-child"
20215msgstr ""
20216
20217#: app/Services/RelationshipService.php:645
20218msgctxt "wife’s child"
20219msgid "step-child"
20220msgstr ""
20221
20222#: app/Services/RelationshipService.php:549
20223msgctxt "husband’s daughter"
20224msgid "step-daughter"
20225msgstr ""
20226
20227#: app/Services/RelationshipService.php:629
20228msgctxt "spouse’s daughter"
20229msgid "step-daughter"
20230msgstr ""
20231
20232#: app/Services/RelationshipService.php:647
20233msgctxt "wife’s daughter"
20234msgid "step-daughter"
20235msgstr ""
20236
20237#: app/Services/RelationshipService.php:569
20238msgctxt "mother’s husband"
20239msgid "step-father"
20240msgstr ""
20241
20242#: app/Services/RelationshipService.php:543
20243msgctxt "father’s wife"
20244msgid "step-mother"
20245msgstr ""
20246
20247#: app/Services/RelationshipService.php:599
20248msgctxt "parent’s spouse"
20249msgid "step-parent"
20250msgstr ""
20251
20252#: app/Services/RelationshipService.php:827
20253msgctxt "father’s wife’s child"
20254msgid "step-sibling"
20255msgstr ""
20256
20257#: app/Services/RelationshipService.php:875
20258msgctxt "mother’s husband’s child"
20259msgid "step-sibling"
20260msgstr ""
20261
20262#: app/Services/RelationshipService.php:953
20263msgctxt "parent’s spouse’s child"
20264msgid "step-sibling"
20265msgstr ""
20266
20267#: app/Services/RelationshipService.php:829
20268msgctxt "father’s wife’s daughter"
20269msgid "step-sister"
20270msgstr ""
20271
20272#: app/Services/RelationshipService.php:877
20273msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20274msgid "step-sister"
20275msgstr ""
20276
20277#: app/Services/RelationshipService.php:955
20278msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20279msgid "step-sister"
20280msgstr ""
20281
20282#: app/Services/RelationshipService.php:559
20283msgctxt "husband’s son"
20284msgid "step-son"
20285msgstr ""
20286
20287#: app/Services/RelationshipService.php:637
20288msgctxt "spouse’s son"
20289msgid "step-son"
20290msgstr ""
20291
20292#: app/Services/RelationshipService.php:657
20293msgctxt "wife’s son"
20294msgid "step-son"
20295msgstr ""
20296
20297#: app/Elements/AgeAtEvent.php:86
20298msgid "stillborn"
20299msgstr ""
20300
20301#. I18N: Layout option for lists of names
20302#. I18N: An option in a list-box
20303#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93
20304#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20305#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20306#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320
20307#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20308msgid "table"
20309msgstr ""
20310
20311#. I18N: Layout option for lists of names
20312#. I18N: An option in a list-box
20313#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95
20314#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20315msgid "tag cloud"
20316msgstr ""
20317
20318#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20319msgid "tenth cousin"
20320msgstr ""
20321
20322#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20323msgctxt "FEMALE"
20324msgid "tenth cousin"
20325msgstr ""
20326
20327#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20328#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20329msgctxt "MALE"
20330msgid "tenth cousin"
20331msgstr ""
20332
20333#. I18N: [you should check that:] ...
20334#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20335msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20336msgstr ""
20337
20338#. I18N: [you should check that:] ...
20339#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20340msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20341msgstr ""
20342
20343#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20344#: app/Services/RelationshipService.php:247
20345msgid "themself"
20346msgstr ""
20347
20348#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20349#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20350#, php-format
20351msgid "third %s"
20352msgstr ""
20353
20354#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20355#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20356#, php-format
20357msgctxt "FEMALE"
20358msgid "third %s"
20359msgstr ""
20360
20361#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20362#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20363#, php-format
20364msgctxt "MALE"
20365msgid "third %s"
20366msgstr ""
20367
20368#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20369msgid "third cousin"
20370msgstr ""
20371
20372#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20373msgctxt "FEMALE"
20374msgid "third cousin"
20375msgstr ""
20376
20377#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20378#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20379msgctxt "MALE"
20380msgid "third cousin"
20381msgstr ""
20382
20383#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20384msgid "thirteenth cousin"
20385msgstr ""
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20388msgctxt "FEMALE"
20389msgid "thirteenth cousin"
20390msgstr ""
20391
20392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20393#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20394msgctxt "MALE"
20395msgid "thirteenth cousin"
20396msgstr ""
20397
20398#. I18N: layout option for the fan chart
20399#: app/Module/FanChartModule.php:518
20400msgid "three-quarter circle"
20401msgstr ""
20402
20403#. I18N: Gedcom TO dates
20404#: app/Date.php:213
20405#, php-format
20406msgid "to %s"
20407msgstr ""
20408
20409#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20410msgid "twelfth cousin"
20411msgstr ""
20412
20413#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20414msgctxt "FEMALE"
20415msgid "twelfth cousin"
20416msgstr ""
20417
20418#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20419#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20420msgctxt "MALE"
20421msgid "twelfth cousin"
20422msgstr ""
20423
20424#: app/Services/RelationshipService.php:438
20425msgid "twin brother"
20426msgstr ""
20427
20428#: app/Services/RelationshipService.php:480
20429msgid "twin sibling"
20430msgstr ""
20431
20432#: app/Services/RelationshipService.php:459
20433msgid "twin sister"
20434msgstr ""
20435
20436#: app/Services/RelationshipService.php:525
20437msgctxt "father’s brother"
20438msgid "uncle"
20439msgstr ""
20440
20441#: app/Services/RelationshipService.php:823
20442msgctxt "father’s sister’s husband"
20443msgid "uncle"
20444msgstr ""
20445
20446#: app/Services/RelationshipService.php:561
20447msgctxt "mother’s brother"
20448msgid "uncle"
20449msgstr ""
20450
20451#: app/Services/RelationshipService.php:909
20452msgctxt "mother’s sister’s husband"
20453msgid "uncle"
20454msgstr ""
20455
20456#: app/Services/RelationshipService.php:581
20457msgctxt "parent’s brother"
20458msgid "uncle"
20459msgstr ""
20460
20461#: app/Services/RelationshipService.php:951
20462msgctxt "parent’s sister’s husband"
20463msgid "uncle"
20464msgstr ""
20465
20466#: app/Place.php:249
20467msgid "unknown"
20468msgstr ""
20469
20470#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20471msgctxt "unknown family"
20472msgid "unknown"
20473msgstr ""
20474
20475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
20476msgid "unlimited"
20477msgstr ""
20478
20479#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20480#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20481msgid "unreliable evidence"
20482msgstr ""
20483
20484#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
20485#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
20486#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20487msgid "up"
20488msgstr ""
20489
20490#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
20491msgid "update"
20492msgstr ""
20493
20494#. I18N: A button label.
20495#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20496msgid "upload"
20497msgstr ""
20498
20499#. I18N: A button label.
20500#: resources/views/branches-page.phtml:51
20501#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20502#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20503#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20504#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20505#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20506#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20507#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20508#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20509#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20510#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20511#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20512#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20513#, fuzzy
20514msgid "view"
20515msgstr "lihat"
20516
20517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20518#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20522msgid "visitors"
20523msgstr ""
20524
20525#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20526#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20527msgctxt "FEMALE"
20528msgid "was born"
20529msgstr ""
20530
20531#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20532#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20533msgctxt "MALE"
20534msgid "was born"
20535msgstr ""
20536
20537#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20538msgid "webtrees"
20539msgstr ""
20540
20541#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:297
20542msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20543msgstr ""
20544
20545#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294
20546msgid "webtrees does not recognise this file format."
20547msgstr ""
20548
20549#: app/Services/MessageService.php:129
20550msgid "webtrees message"
20551msgstr ""
20552
20553#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20554msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20555msgstr ""
20556
20557#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20558#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20559msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20560msgstr ""
20561
20562#: app/Services/MessageService.php:226
20563msgid "webtrees sends emails with no storage"
20564msgstr ""
20565
20566#: app/Services/RelationshipService.php:391
20567msgid "wife"
20568msgstr ""
20569
20570#. I18N: Name of a theme.
20571#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20572msgid "xenea"
20573msgstr ""
20574
20575#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20576msgid "years"
20577msgstr "tahun"
20578
20579#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20580#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20581#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20582#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20583#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20584#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20585#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20586#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20587#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20588#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
20592#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
20593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
20594#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
20595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
20596#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
20597#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20598#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20599#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20600#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20601#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20602#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20603#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20604#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20605#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20606#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20607#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20608#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20609#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20616msgid "yes"
20617msgstr ""
20618
20619#. I18N: [you should check that:] ...
20620#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20621msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20622msgstr ""
20623
20624#: app/Services/RelationshipService.php:442
20625msgid "younger brother"
20626msgstr ""
20627
20628#: app/Services/RelationshipService.php:484
20629msgid "younger sibling"
20630msgstr ""
20631
20632#: app/Services/RelationshipService.php:463
20633msgid "younger sister"
20634msgstr ""
20635
20636#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20637#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20638#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20640#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20641#, php-format
20642msgid "±%s year"
20643msgid_plural "±%s years"
20644msgstr[0] ""
20645msgstr[1] ""
20646
20647#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288
20648#, php-format
20649msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20650msgstr ""
20651
20652#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20653#, php-format
20654msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20655msgstr ""
20656
20657#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20658#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20659#: app/Services/MapDataService.php:199
20660#, php-format
20661msgid "“%s” has been deleted."
20662msgstr ""
20663
20664#. I18N: Description of a “Data fix” module
20665#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20666msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20667msgstr ""
20668
20669#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
20670#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
20671#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
20672msgid "…"
20673msgstr ""
20674
20675#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20676#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048
20677#: app/Module/IndividualListModule.php:275
20678#: app/Module/IndividualListModule.php:499
20679msgctxt "Unknown given name"
20680msgid "…"
20681msgstr ""
20682
20683#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20684#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047
20685#: app/Module/IndividualListModule.php:260
20686#: app/Module/IndividualListModule.php:284
20687#: app/Module/IndividualListModule.php:515
20688msgctxt "Unknown surname"
20689msgid "…"
20690msgstr ""
20691
20692#~ msgid " per gender"
20693#~ msgstr " perjantina"
20694
20695#~ msgid " per time period"
20696#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20697
20698#, php-format
20699#~ msgid "#%s"
20700#~ msgstr "#%s"
20701
20702#, php-format
20703#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
20704#~ msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
20705
20706#, php-format
20707#~ msgid "%1$s does not exist."
20708#~ msgstr "%1$s tidak wujud."
20709
20710#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20711#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20712#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20713
20714#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20715#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20716#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20717
20718#~ msgid "%s day ago"
20719#~ msgid_plural "%s days ago"
20720#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu"
20721
20722#~ msgid "%s hour ago"
20723#~ msgid_plural "%s hours ago"
20724#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu"
20725
20726#~ msgid "%s individual is private."
20727#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20728#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20729
20730#, php-format
20731#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20732#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20733#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
20734
20735#, php-format
20736#~ msgid "%s individual with events in %s"
20737#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20738#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
20739
20740#, php-format
20741#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20742#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20743#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
20744
20745#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20746#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
20747
20748#~ msgid "%s minute ago"
20749#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20750#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu"
20751
20752#~ msgid "%s month ago"
20753#~ msgid_plural "%s months ago"
20754#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
20755
20756#~ msgid "%s second ago"
20757#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20758#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
20759
20760#~ msgid "%s year ago"
20761#~ msgid_plural "%s years ago"
20762#~ msgstr[0] "%s tahun lalu"
20763
20764#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20765#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20766
20767#~ msgid "Add another individual to the chart"
20768#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20769
20770#~ msgid "Configure"
20771#~ msgstr "Tetapan"
20772
20773#~ msgid "End IP address"
20774#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20775
20776#~ msgid "Link to an existing media object"
20777#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20778
20779#~ msgid "Lost password request"
20780#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
20781
20782#~ msgid "Number of items to show"
20783#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20784
20785#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20786#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20787
20788#~ msgid "Show counts before or after name"
20789#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
20790
20791#~ msgid "Show details"
20792#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20793
20794#~ msgid "Show lifespans"
20795#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20796
20797#~ msgid "Sign-in URL"
20798#~ msgstr "URL log masuk"
20799
20800#~ msgid "Signed-in as "
20801#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20802
20803#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20804#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20805
20806#~ msgid "Start IP address"
20807#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20808
20809#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20810#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20811
20812#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20813#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20814
20815#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20816#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20817
20818#~ msgid "User-agent string"
20819#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
20820
20821#~ msgid "View"
20822#~ msgstr "Lihat"
20823
20824#~ msgid "Website access rules"
20825#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
20826
20827#~ msgid "after"
20828#~ msgstr "selepas"
20829
20830#~ msgid "allow"
20831#~ msgstr "benarkan"
20832
20833#~ msgid "before"
20834#~ msgstr "sebelum"
20835
20836#~ msgid "deny"
20837#~ msgstr "nafikan"
20838