1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-05-21 22:13+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "%1$s (%2$s)" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:281 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 90 91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:433 92#, php-format 93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 94msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 95 96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 97#: app/Services/RelationshipService.php:2436 98#, php-format 99msgid "%1$s × %2$s" 100msgstr "%1$s × %2$s" 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Services/RelationshipService.php:2414 104#, php-format 105msgctxt "FEMALE" 106msgid "%1$s × %2$s" 107msgstr "%1$s × %2$s" 108 109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 110#: app/Services/RelationshipService.php:2391 111#, php-format 112msgctxt "MALE" 113msgid "%1$s × %2$s" 114msgstr "%1$s × %2$s" 115 116#. I18N: image dimensions, width × height 117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s pixels" 120msgstr "%1$s × %2$s pixels" 121 122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:130 126#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:396 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:416 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 133#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 134#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 135#, php-format 136msgid "%1$s: %2$s" 137msgstr "" 138 139#. I18N: A range of numbers 140#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 141#, php-format 142msgid "%1$s–%2$s" 143msgstr "%1$s–%2$s" 144 145#: app/Services/RelationshipService.php:2204 146#, php-format 147msgid "%1$s’s %2$s" 148msgstr "%1$s %2$s" 149 150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:616 152msgid "%H:%i:%s" 153msgstr "%h:%i:%s" 154 155#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 156#: app/I18N.php:261 157msgid "%j %F %Y" 158msgstr "%j %F %Y" 159 160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 161#, php-format 162msgid "%s BCE" 163msgstr "%s SM" 164 165#. I18N: size of file in KB 166#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 167#: app/Services/MediaFileService.php:95 168#, php-format 169msgid "%s KB" 170msgstr "%s KB" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 173#, php-format 174msgid "%s and her ancestors" 175msgstr "%s dan moyang beliau" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 178#, php-format 179msgid "%s and his ancestors" 180msgstr "%s dan nenek moyangnya" 181 182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 183#, php-format 184msgid "%s and the individuals that reference it." 185msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 186 187#. I18N: %s is a family (husband + wife) 188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 189#, php-format 190msgid "%s and their children" 191msgstr "%s dan anak-anak mereka" 192 193#. I18N: %s is a family (husband + wife) 194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 195#, php-format 196msgid "%s and their descendants" 197msgstr "%s dan keturunan mereka" 198 199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 200#, php-format 201msgid "%s anonymous signed-in user" 202msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 203msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 204 205#: resources/views/family-page-children.phtml:19 206#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 207#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 208#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 209#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 210#, php-format 211msgid "%s child" 212msgid_plural "%s children" 213msgstr[0] "%s kanak-kanak" 214 215#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "%s hari" 222 223#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:231 224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 226#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 227#, php-format 228msgid "%s does not exist." 229msgstr "" 230 231#: resources/views/calendar-list.phtml:23 232#, php-format 233msgid "%s family" 234msgid_plural "%s families" 235msgstr[0] "" 236 237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 239#, php-format 240msgid "%s family has been updated." 241msgid_plural "%s families have been updated." 242msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 243 244#: resources/views/admin/locations.phtml:109 245#, php-format 246msgid "%s family tree" 247msgid_plural "%s family trees" 248msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 249 250#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 251#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 252#, php-format 253msgid "%s grandchild" 254msgid_plural "%s grandchildren" 255msgstr[0] "%s cucu" 256 257#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40 259#: resources/views/calendar-list.phtml:18 260#, php-format 261msgid "%s individual" 262msgid_plural "%s individuals" 263msgstr[0] "%s individu" 264 265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 268#, php-format 269msgid "%s individual has been updated." 270msgid_plural "%s individuals have been updated." 271msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 272 273#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 274#, php-format 275msgid "%s message" 276msgid_plural "%s messages" 277msgstr[0] "%s mesej" 278 279#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 280#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 281#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984 282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 283#, php-format 284msgid "%s month" 285msgid_plural "%s months" 286msgstr[0] "%s bulan" 287 288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 293 294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:317 295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:321 296#, php-format 297msgid "%s occurs too many times." 298msgstr "" 299 300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 301#: app/Services/RelationshipService.php:2151 302#, php-format 303msgid "%s once removed ascending" 304msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 305 306#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 307#: app/Services/RelationshipService.php:2156 308#, php-format 309msgid "%s once removed descending" 310msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 311 312#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 313#, php-format 314msgid "%s repository has been updated." 315msgid_plural "%s repositories have been updated." 316msgstr[0] "" 317 318#. I18N: %s is a person's name 319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 321#, php-format 322msgid "%s sent you the following message." 323msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 324 325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 326#, php-format 327msgid "%s signed-in user" 328msgid_plural "%s signed-in users" 329msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 330 331#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 332#, php-format 333msgid "%s source has been updated." 334msgid_plural "%s sources have been updated." 335msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Services/RelationshipService.php:2169 339#, php-format 340msgid "%s three times removed ascending" 341msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Services/RelationshipService.php:2174 345#, php-format 346msgid "%s three times removed descending" 347msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Services/RelationshipService.php:2160 351#, php-format 352msgid "%s twice removed ascending" 353msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 354 355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 356#: app/Services/RelationshipService.php:2165 357#, php-format 358msgid "%s twice removed descending" 359msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 360 361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 362#, php-format 363msgid "%s week" 364msgid_plural "%s weeks" 365msgstr[0] "%s minggu" 366 367#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 368#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 369#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989 370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 373#, php-format 374msgid "%s year" 375msgid_plural "%s years" 376msgstr[0] "%s tahun" 377 378#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 379#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 380#, php-format 381msgid "%s year anniversary" 382msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 383 384#: app/Services/RelationshipService.php:2354 385#, php-format 386msgid "%s × cousin" 387msgstr "%s x sepupu" 388 389#: app/Services/RelationshipService.php:2318 390#, php-format 391msgctxt "FEMALE" 392msgid "%s × cousin" 393msgstr "%s × pupu" 394 395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 396#: app/Services/RelationshipService.php:2281 397#, php-format 398msgctxt "MALE" 399msgid "%s × cousin" 400msgstr "%s pupu" 401 402#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 403#: app/Date/JulianDate.php:98 404#, php-format 405msgid "%s BCE" 406msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 407 408#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 409#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 410#, php-format 411msgid "%s CE" 412msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 413 414#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 416#, php-format 417msgid "%s+" 418msgstr "%s +" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 421#, php-format 422msgid "%s, her ancestors and their families" 423msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 426#, php-format 427msgid "%s, her parents and siblings" 428msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 431#, php-format 432msgid "%s, her spouses and children" 433msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 436#, php-format 437msgid "%s, her spouses and descendants" 438msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 441#, php-format 442msgid "%s, his ancestors and their families" 443msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 446#, php-format 447msgid "%s, his parents and siblings" 448msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 451#, php-format 452msgid "%s, his spouses and children" 453msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 456#, php-format 457msgid "%s, his spouses and descendants" 458msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 459 460#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31 461#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 462#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33 463msgid "<select>" 464msgstr "<pilih >" 465 466#: resources/views/fact-date.phtml:120 467#, php-format 468msgid "(%s after death)" 469msgstr "" 470 471#. I18N: The current age of a living individual 472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 473#, php-format 474msgid "(age %s)" 475msgstr "" 476 477#. I18N: The age of an individual at a given date 478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 479#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 480#: resources/views/fact-date.phtml:102 481#, php-format 482msgid "(aged %s)" 483msgstr "(berumur %s tahun)" 484 485#. I18N: The age of an individual at a given date 486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 487#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 488#: resources/views/fact-date.phtml:98 489#, php-format 490msgctxt "Female" 491msgid "(aged %s)" 492msgstr "" 493 494#. I18N: The age of an individual at a given date 495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 496#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 497#: resources/views/fact-date.phtml:94 498#, php-format 499msgctxt "Male" 500msgid "(aged %s)" 501msgstr "" 502 503#. I18N: %s is a number 504#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 505#, php-format 506msgid "(filtered from %s total entries)" 507msgstr "" 508 509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 511msgid "(includes media files)" 512msgstr "" 513 514#: resources/views/fact-date.phtml:116 515msgid "(on the date of death)" 516msgstr "" 517 518#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 519#: app/I18N.php:334 520msgid ", " 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "10th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "11th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "12th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "13th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "14th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "15th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "16th" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "17th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "18th" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "19th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "1st" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "20th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "21st" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "2nd" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "3rd" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "4th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "5th" 606msgstr "" 607 608#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 609msgctxt "CENTURY" 610msgid "6th" 611msgstr "" 612 613#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 614msgctxt "CENTURY" 615msgid "7th" 616msgstr "" 617 618#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 619msgctxt "CENTURY" 620msgid "8th" 621msgstr "" 622 623#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 624msgctxt "CENTURY" 625msgid "9th" 626msgstr "" 627 628#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 629#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 630msgid "<default theme>" 631msgstr "" 632 633#: resources/views/register-page.phtml:26 634msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 635msgstr "" 636 637#. I18N: URL = web address 638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34 639msgid "A URL" 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 644msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 664msgid "A chart of an individual’s ancestors." 665msgstr "" 666 667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 669msgid "A chart of an individual’s descendants." 670msgstr "" 671 672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 673#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 674msgid "A chart of individuals’ lifespans." 675msgstr "" 676 677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37 678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 679msgstr "" 680 681#. I18N: Description of a “Data fix” module 682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 684msgstr "" 685 686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 687#: app/Module/FanChartModule.php:149 688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 689msgstr "" 690 691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24 692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 696msgid "A file on the server" 697msgstr "" 698 699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47 700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52 701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 704msgid "A file on your computer" 705msgstr "" 706 707#. I18N: Description of the “My page” module 708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 709msgid "A greeting message and useful links for a user." 710msgstr "" 711 712#. I18N: Description of the “Home page” module 713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 714msgid "A greeting message for site visitors." 715msgstr "" 716 717#. I18N: Description of the “Contact information” module 718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 719msgid "A link to the site contacts." 720msgstr "" 721 722#. I18N: Description of the “webtrees” module 723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 724msgid "A link to the webtrees home page." 725msgstr "" 726 727#. I18N: Description of the “Branches” module 728#: app/Module/BranchesListModule.php:112 729msgid "A list of branches of a family." 730msgstr "" 731 732#. I18N: Description of the “Pending changes” module 733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 735msgstr "" 736 737#. I18N: Description of the “Families” module 738#: app/Module/FamilyListModule.php:54 739msgid "A list of families." 740msgstr "" 741 742#. I18N: Description of the “FAQ” module 743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 744msgid "A list of frequently asked questions and answers." 745msgstr "" 746 747#. I18N: Description of the “Individuals” module 748#: app/Module/IndividualListModule.php:105 749msgid "A list of individuals." 750msgstr "" 751 752#. I18N: Description of the “Locations” module 753#: app/Module/LocationListModule.php:78 754msgid "A list of locations." 755msgstr "" 756 757#. I18N: Description of the “Media objects” module 758#: app/Module/MediaListModule.php:98 759msgid "A list of media objects." 760msgstr "" 761 762#. I18N: Description of the “Recent changes” module 763#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 764msgid "A list of records that have been updated recently." 765msgstr "" 766 767#. I18N: Description of the “Repositories” module 768#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 769msgid "A list of repositories." 770msgstr "" 771 772#. I18N: Description of the “Shared notes” module 773#: app/Module/NoteListModule.php:75 774msgid "A list of shared notes." 775msgstr "" 776 777#. I18N: Description of the “Sources” module 778#: app/Module/SourceListModule.php:77 779msgid "A list of sources." 780msgstr "" 781 782#. I18N: Description of the “Submitters” module 783#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 784msgid "A list of submitters." 785msgstr "" 786 787#. I18N: Description of “Research tasks” module 788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:84 789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 790msgstr "" 791 792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 793#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 795msgstr "" 796 797#. I18N: Description of the “On this day” module 798#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 799msgid "A list of the anniversaries that occur today." 800msgstr "" 801 802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 805msgstr "" 806 807#. I18N: Description of the “Top given names” module 808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 809msgid "A list of the most popular given names." 810msgstr "" 811 812#. I18N: Description of the “Top surnames” module 813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 814msgid "A list of the most popular surnames." 815msgstr "" 816 817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 820msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 821 822#. I18N: Description of the “Who is online” module 823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 824msgid "A list of users and visitors who are currently online." 825msgstr "" 826 827#: resources/views/help/media-object.phtml:8 828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 829msgstr "" 830 831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 834#, php-format 835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 836msgstr "" 837 838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 839#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 840#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 841#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 842#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19 843#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 844msgid "A new version of webtrees is available." 845msgstr "" 846 847#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 848#, php-format 849msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Journal” module 853#: app/Module/UserJournalModule.php:66 854msgid "A private area to record notes or keep a journal." 855msgstr "" 856 857#. I18N: %s is a server name/URL 858#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 859#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 860#, php-format 861msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Pedigree” module 865#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 867msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Ancestors” module 871#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 873msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Descendants” module 877#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Individual” module 883#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s details." 886msgstr "" 887 888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 889msgid "A report of facts which are supported by a given source." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Family” module 893#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 894#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 895msgid "A report of family members and their details." 896msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 897 898#. I18N: Description of the “Deaths” module 899#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Occupations” module 904#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 905#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who had a given occupation." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Births” module 910#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 915#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Marriages” module 921#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Changes” module 927#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 928#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 929msgid "A report of recent and pending changes." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related families” 933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Related individuals” module 939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Source” module 945#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 946msgid "A report of the information provided by a source." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Missing data” 950#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 952msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 956#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 957#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 958msgid "A report of vital records for a given date or place." 959msgstr "" 960 961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 962msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 963msgstr "" 964 965#. I18N: Description of the “Family navigator” module 966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 967msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Extra information” module 971#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 972msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Descendants” module 976#: app/Module/DescendancyModule.php:71 977msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Families” module 981#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 982msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 983msgstr "" 984 985#. I18N: Description of the “Facts and events” module 986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:93 987msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 988msgstr "" 989 990#. I18N: Description of the “Media” module 991#: app/Module/MediaTabModule.php:70 992msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 993msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 994 995#. I18N: Description of the “Notes” module 996#: app/Module/NotesTabModule.php:71 997msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 998msgstr "" 999 1000#. I18N: Description of the “Sources” module 1001#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1002msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1003msgstr "" 1004 1005#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1006#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1007msgid "A timeline displaying individual events." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116 1011msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1012msgstr "" 1013 1014#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1020#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1022#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1029#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1030msgctxt "paper size" 1031msgid "A3" 1032msgstr "" 1033 1034#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1040#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1043#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1044#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1050msgctxt "paper size" 1051msgid "A4" 1052msgstr "" 1053 1054#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21 1055#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21 1056#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21 1057#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21 1058#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21 1059msgid "API key" 1060msgstr "" 1061 1062#. I18N: Location of an LDS church temple 1063#: app/Elements/TempleCode.php:53 1064msgid "Aba, Nigeria" 1065msgstr "" 1066 1067#: app/Date/JalaliDate.php:280 1068msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1069msgid "Aban" 1070msgstr "" 1071 1072#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1073#: app/Date/JalaliDate.php:153 1074msgctxt "GENITIVE" 1075msgid "Aban" 1076msgstr "" 1077 1078#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1079#: app/Date/JalaliDate.php:243 1080msgctxt "INSTRUMENTAL" 1081msgid "Aban" 1082msgstr "" 1083 1084#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1085#: app/Date/JalaliDate.php:198 1086msgctxt "LOCATIVE" 1087msgid "Aban" 1088msgstr "" 1089 1090#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1091#: app/Date/JalaliDate.php:108 1092msgctxt "NOMINATIVE" 1093msgid "Aban" 1094msgstr "" 1095 1096#. I18N: A configuration setting 1097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 1100msgid "Abbreviate place names" 1101msgstr "" 1102 1103#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1414 1104#: app/Gedcom.php:1674 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1105#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1106msgid "Abbreviation" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1111msgid "Accept" 1112msgstr "" 1113 1114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1115msgid "Accept all changes" 1116msgstr "" 1117 1118#: resources/views/admin/components.phtml:41 1119#: resources/views/admin/components.phtml:104 1120#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1121msgid "Access level" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 1125msgid "Access to family trees" 1126msgstr "" 1127 1128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94 1129msgid "Account approval and email verification" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: Location of an LDS church temple 1133#: app/Elements/TempleCode.php:54 1134msgid "Accra, Ghana" 1135msgstr "" 1136 1137#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1138msgid "Action" 1139msgstr "" 1140 1141#. I18N: a month in the Jewish calendar 1142#: app/Date/JewishDate.php:205 1143msgctxt "GENITIVE" 1144msgid "Adar" 1145msgstr "" 1146 1147#. I18N: a month in the Jewish calendar 1148#: app/Date/JewishDate.php:309 1149msgctxt "INSTRUMENTAL" 1150msgid "Adar" 1151msgstr "" 1152 1153#. I18N: a month in the Jewish calendar 1154#: app/Date/JewishDate.php:257 1155msgctxt "LOCATIVE" 1156msgid "Adar" 1157msgstr "" 1158 1159#. I18N: a month in the Jewish calendar 1160#: app/Date/JewishDate.php:153 1161msgctxt "NOMINATIVE" 1162msgid "Adar" 1163msgstr "" 1164 1165#. I18N: a month in the Jewish calendar 1166#: app/Date/JewishDate.php:203 1167msgctxt "GENITIVE" 1168msgid "Adar I" 1169msgstr "" 1170 1171#. I18N: a month in the Jewish calendar 1172#: app/Date/JewishDate.php:307 1173msgctxt "INSTRUMENTAL" 1174msgid "Adar I" 1175msgstr "" 1176 1177#. I18N: a month in the Jewish calendar 1178#: app/Date/JewishDate.php:255 1179msgctxt "LOCATIVE" 1180msgid "Adar I" 1181msgstr "" 1182 1183#. I18N: a month in the Jewish calendar 1184#: app/Date/JewishDate.php:151 1185msgctxt "NOMINATIVE" 1186msgid "Adar I" 1187msgstr "" 1188 1189#. I18N: a month in the Jewish calendar 1190#: app/Date/JewishDate.php:223 1191msgctxt "GENITIVE" 1192msgid "Adar II" 1193msgstr "" 1194 1195#. I18N: a month in the Jewish calendar 1196#: app/Date/JewishDate.php:327 1197msgctxt "INSTRUMENTAL" 1198msgid "Adar II" 1199msgstr "" 1200 1201#. I18N: a month in the Jewish calendar 1202#: app/Date/JewishDate.php:275 1203msgctxt "LOCATIVE" 1204msgid "Adar II" 1205msgstr "" 1206 1207#. I18N: a month in the Jewish calendar 1208#: app/Date/JewishDate.php:171 1209msgctxt "NOMINATIVE" 1210msgid "Adar II" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1215msgid "Add" 1216msgstr "Tambah" 1217 1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 1226#, php-format 1227msgid "Add %s to the clippings cart" 1228msgstr "" 1229 1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1231msgid "Add a brother" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1235#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1237msgid "Add a child" 1238msgstr "" 1239 1240#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 1242msgid "Add a child to create a one-parent family" 1243msgstr "" 1244 1245#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1246#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1248msgid "Add a daughter" 1249msgstr "" 1250 1251#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1252#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 1253#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1254msgid "Add a fact" 1255msgstr "" 1256 1257#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 1261msgid "Add a father" 1262msgstr "" 1263 1264#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45 1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1266msgid "Add a favorite" 1267msgstr "" 1268 1269#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1271#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1272#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1274#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1275msgid "Add a husband" 1276msgstr "" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1279#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1280msgid "Add a husband using an existing individual" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60 1284msgid "Add a journal entry" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 1288#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 1289#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19 1290msgid "Add a media file" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1294#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1296msgid "Add a media object" 1297msgstr "Tambah objek media baru" 1298 1299#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1300#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1303msgid "Add a mother" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1307msgid "Add a name" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61 1311msgid "Add a news article" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1315msgid "Add a note" 1316msgstr "" 1317 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1319msgid "Add a sibling" 1320msgstr "" 1321 1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1323msgid "Add a sister" 1324msgstr "" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1327#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1329msgid "Add a son" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1333msgid "Add a source citation" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1337msgid "Add a spouse" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Module/StoriesModule.php:292 1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1343msgid "Add a story" 1344msgstr "" 1345 1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1348msgid "Add a user" 1349msgstr "" 1350 1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 1357msgid "Add a wife" 1358msgstr "" 1359 1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1362msgid "Add a wife using an existing individual" 1363msgstr "" 1364 1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1368msgid "Add an FAQ" 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 1372msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 1376msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1377msgstr "" 1378 1379#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1380msgid "Add from clipboard" 1381msgstr "" 1382 1383#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1384msgid "Add historic events to an individual’s page." 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27 1388msgid "Add individuals" 1389msgstr "" 1390 1391#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1392msgid "Add marriage details" 1393msgstr "" 1394 1395#. I18N: Name of a module 1396#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1397msgid "Add missing death records" 1398msgstr "" 1399 1400#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 1401msgid "Add more blocks from the following list." 1402msgstr "" 1403 1404#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42 1405msgid "Add more fields" 1406msgstr "" 1407 1408#. I18N: Description of the “Stories” module 1409#: app/Module/StoriesModule.php:75 1410msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1411msgstr "" 1412 1413#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 1414msgid "Add new, and update existing records" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 1418msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1422#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1423msgid "Add styling and scripts to every page." 1424msgstr "" 1425 1426#. I18N: A configuration setting 1427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 1428msgid "Add to TITLE header tag" 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1432#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21 1433msgid "Add to the clippings cart" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: A configuration setting 1437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138 1438msgid "Add unique identifiers" 1439msgstr "" 1440 1441#: resources/views/admin/trees.phtml:217 1442msgid "Add unlinked records" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: Description of the “HTML” module 1446#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 1447msgid "Add your own text and graphics." 1448msgstr "" 1449 1450#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1451msgid "Add/edit a journal/news entry" 1452msgstr "" 1453 1454#: app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1356 1455#: app/Gedcom.php:1357 app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1366 1456#: app/Gedcom.php:1373 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1388 1457#: app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1399 app/Gedcom.php:1400 1458msgid "Additional information" 1459msgstr "" 1460 1461#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:782 1462#: app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1579 1463#: app/Gedcom.php:1610 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1464#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1465#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1466msgid "Address" 1467msgstr "" 1468 1469#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:783 1470#: app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:1231 app/Gedcom.php:1580 1471msgid "Address line 1" 1472msgstr "" 1473 1474#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:784 1475#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:1232 app/Gedcom.php:1581 1476msgid "Address line 2" 1477msgstr "" 1478 1479#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:785 1480#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1233 1481msgid "Address line 3" 1482msgstr "" 1483 1484#: resources/views/admin/tags.phtml:259 1485msgid "Addresses" 1486msgstr "" 1487 1488#. I18N: Location of an LDS church temple 1489#: app/Elements/TempleCode.php:55 1490msgid "Adelaide, Australia" 1491msgstr "" 1492 1493#: app/Gedcom.php:1270 1494msgid "Administrative ID" 1495msgstr "" 1496 1497#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 1498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 1499msgid "Administrator" 1500msgstr "" 1501 1502#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1503msgid "Administrator account" 1504msgstr "" 1505 1506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208 1507msgid "Administrator comments on user" 1508msgstr "" 1509 1510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1511msgid "Administrators" 1512msgstr "" 1513 1514#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1515msgctxt "Female pedigree" 1516msgid "Adopted" 1517msgstr "" 1518 1519#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1520msgctxt "Male pedigree" 1521msgid "Adopted" 1522msgstr "" 1523 1524#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1525msgctxt "Pedigree" 1526msgid "Adopted" 1527msgstr "" 1528 1529#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1530msgid "Adopted by both parents" 1531msgstr "" 1532 1533#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:946 1534msgid "Adopted by father" 1535msgstr "" 1536 1537#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:947 1538msgid "Adopted by mother" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/Gedcom.php:925 app/Gedcom.php:1576 1542msgid "Adopted name" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:570 1546msgid "Adoption" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Services/IndividualFactsService.php:231 1550msgid "Adoption of a brother" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1554msgid "Adoption of a child" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1558msgid "Adoption of a daughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1564msgid "Adoption of a grandchild" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1572msgctxt "daughter’s daughter" 1573msgid "Adoption of a granddaughter" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1577msgctxt "son’s daughter" 1578msgid "Adoption of a granddaughter" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Services/IndividualFactsService.php:277 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Services/IndividualFactsService.php:300 1586msgctxt "daughter’s son" 1587msgid "Adoption of a grandson" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:323 1591msgctxt "son’s son" 1592msgid "Adoption of a grandson" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Services/IndividualFactsService.php:254 1596msgid "Adoption of a half-brother" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1600msgid "Adoption of a half-sibling" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1604msgid "Adoption of a half-sister" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1608msgid "Adoption of a sibling" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1612msgid "Adoption of a sister" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/Services/IndividualFactsService.php:208 1616msgid "Adoption of a son" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Gedcom.php:569 1620msgid "Adoptive parents" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Gedcom.php:613 1624msgid "Adult christening" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1628#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1629msgid "Advanced search" 1630msgstr "" 1631 1632#. I18N: Name of a country or state 1633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1634msgid "Afghanistan" 1635msgstr "" 1636 1637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195 1638msgid "Africa" 1639msgstr "" 1640 1641#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 1642msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1643msgstr "" 1644 1645#: app/Gedcom.php:534 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1646#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1647#: resources/views/fact-date.phtml:137 1648#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1655msgid "Age" 1656msgstr "Umur" 1657 1658#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1659msgid "Age at birth of child" 1660msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1661 1662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69 1663msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1664msgstr "" 1665 1666#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1667msgid "Age between husband and wife" 1668msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1669 1670#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1671msgid "Age between siblings" 1672msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1673 1674#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1675msgid "Age between wife and husband" 1676msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1677 1678#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1679msgid "Age difference" 1680msgstr "Perbezaan umur" 1681 1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 1684msgid "Age in year of first marriage" 1685msgstr "" 1686 1687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1688#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1692msgid "Age in year of marriage" 1693msgstr "Umur ketika berkahwin" 1694 1695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 1698msgid "Age interval" 1699msgstr "" 1700 1701#. I18N: A configuration setting 1702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394 1703msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1704msgstr "" 1705 1706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1708msgid "Age related to death year" 1709msgstr "" 1710 1711#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1229 1712msgid "Agency" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: Name of a country or state 1716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1717msgid "Aland Islands" 1718msgstr "" 1719 1720#. I18N: Name of a country or state 1721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1722msgid "Albania" 1723msgstr "" 1724 1725#. I18N: Name of a module 1726#: app/Gedcom.php:990 app/Module/AlbumModule.php:42 1727msgid "Album" 1728msgstr "" 1729 1730#. I18N: Location of an LDS church temple 1731#: app/Elements/TempleCode.php:57 1732msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1733msgstr "" 1734 1735#. I18N: Name of a country or state 1736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1737msgid "Algeria" 1738msgstr "" 1739 1740#: app/Gedcom.php:573 1741msgid "Alias" 1742msgstr "" 1743 1744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1745msgid "Alive" 1746msgstr "" 1747 1748#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1749#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1750#: app/Module/IndividualListModule.php:240 1751#: app/Module/IndividualListModule.php:249 1752#: app/Module/IndividualListModule.php:338 1753#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1754#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1755#: resources/views/calendar-page.phtml:181 1756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1757#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1758#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1759#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65 1760#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1761#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1768#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1769#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1771msgid "All" 1772msgstr "Semua" 1773 1774#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1775#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1776msgid "All facts and events" 1777msgstr "" 1778 1779#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1780msgid "All fields must be completed." 1781msgstr "" 1782 1783#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1784#: resources/views/calendar-page.phtml:136 1785msgid "All individuals" 1786msgstr "" 1787 1788#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1789#: resources/views/admin/components.phtml:28 1790#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1791msgid "All modules" 1792msgstr "" 1793 1794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 1795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1796msgid "All records" 1797msgstr "" 1798 1799#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1800#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1801msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1802msgstr "" 1803 1804#. I18N: A configuration setting 1805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1806msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1807msgstr "" 1808 1809#. I18N: A configuration setting 1810#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49 1811msgid "Allow visitors to request a new user account" 1812msgstr "" 1813 1814#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1066 1815#: app/Gedcom.php:1401 app/Gedcom.php:1577 app/Gedcom.php:1578 1816msgid "Also known as" 1817msgstr "" 1818 1819#: app/Gedcom.php:1343 app/Gedcom.php:1375 1820msgid "Alternative place name" 1821msgstr "" 1822 1823#. I18N: Name of a country or state 1824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1825msgid "American Samoa" 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1829#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79 1830msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1831msgstr "" 1832 1833#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 1834msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1835msgstr "" 1836 1837#. I18N: Description of the “Album” module 1838#: app/Module/AlbumModule.php:53 1839msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1840msgstr "" 1841 1842#. I18N: Description of the “Charts” module 1843#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1844msgid "An alternative way to display charts." 1845msgstr "" 1846 1847#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1848#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1849msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1850msgstr "" 1851 1852#. I18N: Description of the “Theme change” module 1853#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1854msgid "An alternative way to select a new theme." 1855msgstr "" 1856 1857#. I18N: Description of the “Sign in” module 1858#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1859msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1860msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1861 1862#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1863#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1864msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1865msgstr "" 1866 1867#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73 1868msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1869msgstr "" 1870 1871#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1872#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1873msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1874msgstr "" 1875 1876#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1877#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1878msgid "An unexpected database error occurred." 1879msgstr "" 1880 1881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1882msgid "An upgrade is available." 1883msgstr "" 1884 1885#. I18N: Name of a module/report 1886#. I18N: Name of a module/chart 1887#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1888#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1889#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1890msgid "Ancestors" 1891msgstr "" 1892 1893#: app/Gedcom.php:574 1894msgid "Ancestors interest" 1895msgstr "" 1896 1897#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1898msgid "Ancestors of " 1899msgstr "" 1900 1901#. I18N: %s is an individual’s name 1902#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1903#, php-format 1904msgid "Ancestors of %s" 1905msgstr "" 1906 1907#: app/Gedcom.php:572 1908msgid "Ancestral file number" 1909msgstr "" 1910 1911#. I18N: GEDCOM tag _APID 1912#: app/Gedcom.php:890 1913msgid "Ancestry PID" 1914msgstr "" 1915 1916#. I18N: GEDCOM tag _APID 1917#: app/Gedcom.php:1064 1918msgid "Ancestry.com source identifier" 1919msgstr "" 1920 1921#. I18N: Location of an LDS church temple 1922#: app/Elements/TempleCode.php:58 1923msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1924msgstr "" 1925 1926#. I18N: Name of a country or state 1927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1928msgid "Andorra" 1929msgstr "" 1930 1931#. I18N: Name of a country or state 1932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1933msgid "Angola" 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: Name of a country or state 1937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1938msgid "Anguilla" 1939msgstr "" 1940 1941#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1942#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1943#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1944#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1945#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1946#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1947msgid "Anniversary" 1948msgstr "" 1949 1950#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1951msgid "Anniversary calendar" 1952msgstr "" 1953 1954#: app/Gedcom.php:438 1955msgid "Annulment" 1956msgstr "" 1957 1958#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 1959msgid "Answer" 1960msgstr "" 1961 1962#. I18N: Name of a country or state 1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1964msgid "Antarctica" 1965msgstr "" 1966 1967#. I18N: Name of a country or state 1968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1969msgid "Antigua and Barbuda" 1970msgstr "" 1971 1972#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1973msgid "Anyone with a user account can access this website." 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: Location of an LDS church temple 1977#: app/Elements/TempleCode.php:59 1978msgid "Apia, Samoa" 1979msgstr "" 1980 1981#: app/Gedcom.php:504 1982msgid "Application ID" 1983msgstr "" 1984 1985#: app/Gedcom.php:521 1986msgid "Application name" 1987msgstr "" 1988 1989#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 1990msgid "Apply privacy settings" 1991msgstr "" 1992 1993#. I18N: Label for checkbox 1994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:758 1995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 1996msgid "Apply these preferences to all family trees" 1997msgstr "" 1998 1999#. I18N: Label for checkbox 2000#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 2001#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2002msgid "Apply these preferences to new family trees" 2003msgstr "" 2004 2005#: resources/views/admin/users.phtml:35 2006msgid "Approved" 2007msgstr "" 2008 2009#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104 2010msgid "Approved by administrator" 2011msgstr "" 2012 2013#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2014msgctxt "Abbreviation for April" 2015msgid "Apr" 2016msgstr "" 2017 2018#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2019msgctxt "GENITIVE" 2020msgid "April" 2021msgstr "" 2022 2023#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2024msgctxt "INSTRUMENTAL" 2025msgid "April" 2026msgstr "" 2027 2028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2029msgctxt "LOCATIVE" 2030msgid "April" 2031msgstr "" 2032 2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2034#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2035#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2036msgctxt "NOMINATIVE" 2037msgid "April" 2038msgstr "" 2039 2040#. I18N: The name of a colour-scheme 2041#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2042msgid "Aqua Marine" 2043msgstr "" 2044 2045#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2046#, php-format 2047msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2048msgstr "" 2049 2050#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 2051#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2052msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2053msgstr "" 2054 2055#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2056#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133 2057msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2061#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40 2062#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2063#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2064#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2065#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2066#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2067#: resources/views/media-page-menu.phtml:82 2068#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2069#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44 2070#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 2071#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44 2072#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2073#, php-format 2074msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2075msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2076 2077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2078msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2079msgstr "" 2080 2081#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 2082msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2083msgstr "" 2084 2085#. I18N: Name of a country or state 2086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2087msgid "Argentina" 2088msgstr "" 2089 2090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2091#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2092#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2093#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2094#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2095#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2096#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2097#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2098#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2101#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2102#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2103#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2105#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2106msgctxt "font name" 2107msgid "Arial" 2108msgstr "" 2109 2110#. I18N: Name of a country or state 2111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2112msgid "Armenia" 2113msgstr "" 2114 2115#. I18N: Name of a country or state 2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2117msgid "Aruba" 2118msgstr "" 2119 2120#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2121msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2122msgstr "" 2123 2124#. I18N: The name of a colour-scheme 2125#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2126msgid "Ash" 2127msgstr "" 2128 2129#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 2130msgid "Asia" 2131msgstr "" 2132 2133#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1125 2134#: app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1358 app/Gedcom.php:1390 2135#: app/Gedcom.php:1607 app/Gedcom.php:1699 app/Gedcom.php:1713 2136#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 2137msgid "Associate" 2138msgstr "" 2139 2140#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2141msgid "Associate events with this source" 2142msgstr "" 2143 2144#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2145msgid "Associated events" 2146msgstr "" 2147 2148#. I18N: Location of an LDS church temple 2149#: app/Elements/TempleCode.php:61 2150msgid "Asuncion, Paraguay" 2151msgstr "" 2152 2153#. I18N: Name of a country or state 2154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2155msgid "At sea" 2156msgstr "" 2157 2158#. I18N: Location of an LDS church temple 2159#: app/Elements/TempleCode.php:62 2160msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2164msgid "Attendant" 2165msgstr "" 2166 2167#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2168msgctxt "FEMALE" 2169msgid "Attendant" 2170msgstr "" 2171 2172#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2173msgctxt "MALE" 2174msgid "Attendant" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2178msgid "Attending" 2179msgstr "" 2180 2181#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2182msgctxt "FEMALE" 2183msgid "Attending" 2184msgstr "" 2185 2186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2187msgctxt "MALE" 2188msgid "Attending" 2189msgstr "" 2190 2191#. I18N: Type of media object 2192#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1533 2193msgid "Audio" 2194msgstr "" 2195 2196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2197msgctxt "Abbreviation for August" 2198msgid "Aug" 2199msgstr "" 2200 2201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2202msgctxt "GENITIVE" 2203msgid "August" 2204msgstr "" 2205 2206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2207msgctxt "INSTRUMENTAL" 2208msgid "August" 2209msgstr "" 2210 2211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2212msgctxt "LOCATIVE" 2213msgid "August" 2214msgstr "" 2215 2216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2217#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2218#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2219msgctxt "NOMINATIVE" 2220msgid "August" 2221msgstr "" 2222 2223#. I18N: Name of a country or state 2224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2225msgid "Australia" 2226msgstr "" 2227 2228#. I18N: Name of a country or state 2229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2230msgid "Austria" 2231msgstr "" 2232 2233#: app/Gedcom.php:805 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2234#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2235msgid "Author" 2236msgstr "" 2237 2238#: app/Gedcom.php:1604 app/Gedcom.php:1613 app/Gedcom.php:1622 2239#: app/Gedcom.php:1623 app/Gedcom.php:1626 app/Gedcom.php:1627 2240#: app/Gedcom.php:1698 app/Gedcom.php:1712 app/Gedcom.php:1726 2241#: app/Gedcom.php:1728 app/Gedcom.php:1730 app/Gedcom.php:1732 2242#: app/Gedcom.php:1734 app/Gedcom.php:1736 2243msgid "Author of last change" 2244msgstr "" 2245 2246#. I18N: Automatic suggestions when you type 2247#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2249msgid "Autocomplete" 2250msgstr "" 2251 2252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 2253msgid "Automatically accept changes made by this user" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: A configuration setting 2257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 2258msgid "Automatically expand notes" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: A configuration setting 2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 2263msgid "Automatically expand sources" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: a month in the Jewish calendar 2267#: app/Date/JewishDate.php:215 2268msgctxt "GENITIVE" 2269msgid "Av" 2270msgstr "" 2271 2272#. I18N: a month in the Jewish calendar 2273#: app/Date/JewishDate.php:319 2274msgctxt "INSTRUMENTAL" 2275msgid "Av" 2276msgstr "" 2277 2278#. I18N: a month in the Jewish calendar 2279#: app/Date/JewishDate.php:267 2280msgctxt "LOCATIVE" 2281msgid "Av" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: a month in the Jewish calendar 2285#: app/Date/JewishDate.php:163 2286msgctxt "NOMINATIVE" 2287msgid "Av" 2288msgstr "" 2289 2290#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2291#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2292#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2293#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2294msgid "Average age" 2295msgstr "" 2296 2297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2299#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 2301#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 2303#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2304msgid "Average age at death" 2305msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2306 2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2308msgid "Average age at marriage" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2312msgid "Average age in century of marriage" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2316msgid "Average age related to death century" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2320msgid "Average number" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2324#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2325#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 2326#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2327#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2328msgid "Average number of children per family" 2329msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2330 2331#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2332#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46 2333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 2334msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Date/JalaliDate.php:281 2338msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2339msgid "Azar" 2340msgstr "" 2341 2342#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2343#: app/Date/JalaliDate.php:155 2344msgctxt "GENITIVE" 2345msgid "Azar" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2349#: app/Date/JalaliDate.php:245 2350msgctxt "INSTRUMENTAL" 2351msgid "Azar" 2352msgstr "" 2353 2354#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2355#: app/Date/JalaliDate.php:200 2356msgctxt "LOCATIVE" 2357msgid "Azar" 2358msgstr "" 2359 2360#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2361#: app/Date/JalaliDate.php:110 2362msgctxt "NOMINATIVE" 2363msgid "Azar" 2364msgstr "" 2365 2366#. I18N: Name of a country or state 2367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2368msgid "Azerbaijan" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: Name of a country or state 2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2373msgid "Azores" 2374msgstr "" 2375 2376#: app/Date/JalaliDate.php:283 2377msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2378msgid "Bah" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: Name of a country or state 2382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2383msgid "Bahamas" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2387#: app/Date/JalaliDate.php:159 2388msgctxt "GENITIVE" 2389msgid "Bahman" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2393#: app/Date/JalaliDate.php:249 2394msgctxt "INSTRUMENTAL" 2395msgid "Bahman" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:204 2400msgctxt "LOCATIVE" 2401msgid "Bahman" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:114 2406msgctxt "NOMINATIVE" 2407msgid "Bahman" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: Name of a country or state 2411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2412msgid "Bahrain" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: Name of a country or state 2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2417msgid "Bangladesh" 2418msgstr "" 2419 2420#: app/Gedcom.php:583 resources/views/calendar-page.phtml:187 2421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2422msgid "Baptism" 2423msgstr "" 2424 2425#: app/Services/IndividualFactsService.php:226 2426msgid "Baptism of a brother" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2430msgid "Baptism of a child" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2434msgid "Baptism of a daughter" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2438#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2439#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2440#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 2441#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 2442msgid "Baptism of a grandchild" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2446msgid "Baptism of a granddaughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2450msgctxt "daughter’s daughter" 2451msgid "Baptism of a granddaughter" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2455msgctxt "son’s daughter" 2456msgid "Baptism of a granddaughter" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/Services/IndividualFactsService.php:272 2460msgid "Baptism of a grandson" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:295 2464msgctxt "daughter’s son" 2465msgid "Baptism of a grandson" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Services/IndividualFactsService.php:318 2469msgctxt "son’s son" 2470msgid "Baptism of a grandson" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/Services/IndividualFactsService.php:249 2474msgid "Baptism of a half-brother" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2478msgid "Baptism of a half-sibling" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2482msgid "Baptism of a half-sister" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2486msgid "Baptism of a sibling" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2490msgid "Baptism of a sister" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Services/IndividualFactsService.php:203 2494msgid "Baptism of a son" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2498msgid "Bar mitzvah" 2499msgstr "" 2500 2501#. I18N: Name of a country or state 2502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2503msgid "Barbados" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/Gedcom.php:1146 2507msgid "Base GEDCOM tag" 2508msgstr "" 2509 2510#: app/Gedcom.php:589 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2511msgid "Bat mitzvah" 2512msgstr "" 2513 2514#. I18N: Location of an LDS church temple 2515#: app/Elements/TempleCode.php:73 2516msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2520msgid "Begins with" 2521msgstr "" 2522 2523#. I18N: Name of a country or state 2524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2525msgid "Belarus" 2526msgstr "" 2527 2528#. I18N: The name of a colour-scheme 2529#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2530msgid "Belgian Chocolate" 2531msgstr "" 2532 2533#. I18N: Name of a country or state 2534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2535msgid "Belgium" 2536msgstr "" 2537 2538#. I18N: Name of a country or state 2539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2540msgid "Belize" 2541msgstr "" 2542 2543#. I18N: Name of a country or state 2544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2545msgid "Benin" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: Name of a country or state 2549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2550msgid "Bermuda" 2551msgstr "" 2552 2553#. I18N: Location of an LDS church temple 2554#: app/Elements/TempleCode.php:191 2555msgid "Bern, Switzerland" 2556msgstr "" 2557 2558#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2559msgid "Best man" 2560msgstr "" 2561 2562#. I18N: Name of a country or state 2563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2564msgid "Bhutan" 2565msgstr "" 2566 2567#: app/Gedcom.php:1673 2568msgid "Bibliography" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: Location of an LDS church temple 2572#: app/Elements/TempleCode.php:64 2573msgid "Billings, Montana, United States" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/Gedcom.php:758 2577msgid "Binary data object" 2578msgstr "" 2579 2580#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2581msgid "Bing™ maps" 2582msgstr "" 2583 2584#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2585msgid "Bing™ webmaster tools" 2586msgstr "" 2587 2588#. I18N: Location of an LDS church temple 2589#: app/Elements/TempleCode.php:65 2590msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2591msgstr "" 2592 2593#: app/Gedcom.php:592 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2594#: resources/views/calendar-page.phtml:184 2595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2598#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2599#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2600#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2601#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2717#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2718msgid "Birth" 2719msgstr "" 2720 2721#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2722msgctxt "Female pedigree" 2723msgid "Birth" 2724msgstr "" 2725 2726#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2727msgctxt "Male pedigree" 2728msgid "Birth" 2729msgstr "" 2730 2731#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2732msgctxt "Pedigree" 2733msgid "Birth" 2734msgstr "" 2735 2736#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2737msgid "Birth by country" 2738msgstr "" 2739 2740#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2741#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2742msgid "Birth date range end" 2743msgstr "" 2744 2745#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2746#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2747msgid "Birth date range start" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/Gedcom.php:927 2751msgid "Birth name" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/Services/IndividualFactsService.php:216 2755msgid "Birth of a brother" 2756msgstr "" 2757 2758#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:195 2759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2760msgid "Birth of a child" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2764msgid "Birth of a daughter" 2765msgstr "" 2766 2767#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2768#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2769#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 2771msgid "Birth of a grandchild" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2775msgid "Birth of a granddaughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2779msgctxt "daughter’s daughter" 2780msgid "Birth of a granddaughter" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2784msgctxt "son’s daughter" 2785msgid "Birth of a granddaughter" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/Services/IndividualFactsService.php:262 2789msgid "Birth of a grandson" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/Services/IndividualFactsService.php:285 2793msgctxt "daughter’s son" 2794msgid "Birth of a grandson" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Services/IndividualFactsService.php:308 2798msgctxt "son’s son" 2799msgid "Birth of a grandson" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/Services/IndividualFactsService.php:239 2803msgid "Birth of a half-brother" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2807msgid "Birth of a half-sibling" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2811msgid "Birth of a half-sister" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2816msgid "Birth of a sibling" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2820msgid "Birth of a sister" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/Services/IndividualFactsService.php:193 2824msgid "Birth of a son" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/Gedcom.php:594 2828msgid "Birth parents" 2829msgstr "" 2830 2831#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2832msgid "Birth places" 2833msgstr "" 2834 2835#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2836msgid "Birthplace contains" 2837msgstr "" 2838 2839#. I18N: Name of a module/report 2840#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2841#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63 2842#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2844msgid "Births" 2845msgstr "Tarikh Lahir" 2846 2847#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2848#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2849msgid "Births by century" 2850msgstr "Lahir mengikut abad" 2851 2852#. I18N: Location of an LDS church temple 2853#: app/Elements/TempleCode.php:66 2854msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Gedcom.php:596 2858msgid "Blessing" 2859msgstr "" 2860 2861#: app/Gedcom.php:1631 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2862msgid "Block" 2863msgstr "" 2864 2865#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2866#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2867#: resources/views/admin/modules.phtml:91 2868#: resources/views/admin/modules.phtml:93 2869msgid "Blocks" 2870msgstr "" 2871 2872#. I18N: The name of a colour-scheme 2873#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2874msgid "Blue Lagoon" 2875msgstr "" 2876 2877#. I18N: The name of a colour-scheme 2878#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2879msgid "Blue Marine" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: Location of an LDS church temple 2883#: app/Elements/TempleCode.php:67 2884msgid "Bogota, Colombia" 2885msgstr "" 2886 2887#. I18N: Location of an LDS church temple 2888#: app/Elements/TempleCode.php:68 2889msgid "Boise, Idaho, United States" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: Name of a country or state 2893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2894msgid "Bolivia" 2895msgstr "" 2896 2897#. I18N: Type of media object 2898#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2899msgid "Book" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2903#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2904msgid "Born in the covenant" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Name of a country or state 2908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2909msgid "Bosnia and Herzegovina" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Location of an LDS church temple 2913#: app/Elements/TempleCode.php:69 2914msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2915msgstr "" 2916 2917#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2918msgid "Both alive" 2919msgstr "" 2920 2921#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2922msgid "Both dead" 2923msgstr "" 2924 2925#. I18N: Name of a country or state 2926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2927msgid "Botswana" 2928msgstr "" 2929 2930#. I18N: Location of an LDS church temple 2931#: app/Elements/TempleCode.php:70 2932msgid "Bountiful, Utah, United States" 2933msgstr "" 2934 2935#. I18N: Name of a country or state 2936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2937msgid "Bouvet Island" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: Name of a module/list 2941#. I18N: Branches of a family tree 2942#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2943msgid "Branches" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: %s is a surname 2947#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2948#, php-format 2949msgid "Branches of the %s family" 2950msgstr "" 2951 2952#. I18N: Name of a country or state 2953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2954msgid "Brazil" 2955msgstr "" 2956 2957#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2958msgid "Bridesmaid" 2959msgstr "" 2960 2961#. I18N: Location of an LDS church temple 2962#: app/Elements/TempleCode.php:71 2963msgid "Brigham City, Utah, United States" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: Location of an LDS church temple 2967#: app/Elements/TempleCode.php:72 2968msgid "Brisbane, Australia" 2969msgstr "" 2970 2971#: app/Gedcom.php:948 2972msgid "Brit milah" 2973msgstr "" 2974 2975#. I18N: Name of a country or state 2976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2977msgid "British Indian Ocean Territory" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: Name of a country or state 2981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2982msgid "British Virgin Islands" 2983msgstr "" 2984 2985#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2986#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2987msgid "Brother" 2988msgstr "" 2989 2990#. I18N: a month in the French republican calendar 2991#: app/Date/FrenchDate.php:151 2992msgctxt "GENITIVE" 2993msgid "Brumaire" 2994msgstr "" 2995 2996#. I18N: a month in the French republican calendar 2997#: app/Date/FrenchDate.php:245 2998msgctxt "INSTRUMENTAL" 2999msgid "Brumaire" 3000msgstr "" 3001 3002#. I18N: a month in the French republican calendar 3003#: app/Date/FrenchDate.php:198 3004msgctxt "LOCATIVE" 3005msgid "Brumaire" 3006msgstr "" 3007 3008#. I18N: a month in the French republican calendar 3009#: app/Date/FrenchDate.php:103 3010msgctxt "NOMINATIVE" 3011msgid "Brumaire" 3012msgstr "" 3013 3014#. I18N: Name of a country or state 3015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3016msgid "Brunei Darussalam" 3017msgstr "" 3018 3019#. I18N: Location of an LDS church temple 3020#: app/Elements/TempleCode.php:63 3021msgid "Buenos Aires, Argentina" 3022msgstr "" 3023 3024#. I18N: Name of a country or state 3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3026msgid "Bulgaria" 3027msgstr "" 3028 3029#: app/Gedcom.php:599 resources/views/calendar-page.phtml:199 3030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3032#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3034msgid "Burial" 3035msgstr "" 3036 3037#: app/Services/IndividualFactsService.php:354 3038msgid "Burial of a brother" 3039msgstr "" 3040 3041#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3042msgid "Burial of a child" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3046msgid "Burial of a daughter" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:630 3050msgid "Burial of a father" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3054#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3055#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3056msgid "Burial of a grandchild" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3060msgid "Burial of a granddaughter" 3061msgstr "" 3062 3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3064msgctxt "daughter’s daughter" 3065msgid "Burial of a granddaughter" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3069msgctxt "son’s daughter" 3070msgid "Burial of a granddaughter" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:648 3074msgid "Burial of a grandfather" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3078msgid "Burial of a grandmother" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3082#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3083#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3084msgid "Burial of a grandparent" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:390 3088msgid "Burial of a grandson" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:408 3092msgctxt "daughter’s son" 3093msgid "Burial of a grandson" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/Services/IndividualFactsService.php:426 3097msgctxt "son’s son" 3098msgid "Burial of a grandson" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Services/IndividualFactsService.php:372 3102msgid "Burial of a half-brother" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3106msgid "Burial of a half-sibling" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3110msgid "Burial of a half-sister" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/Services/IndividualFactsService.php:800 3114msgid "Burial of a husband" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/Services/IndividualFactsService.php:666 3118msgid "Burial of a maternal grandfather" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3122msgid "Burial of a maternal grandmother" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3126msgid "Burial of a mother" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3130msgid "Burial of a parent" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Services/IndividualFactsService.php:684 3134msgid "Burial of a paternal grandfather" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3138msgid "Burial of a paternal grandmother" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3142msgid "Burial of a sibling" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3146msgid "Burial of a sister" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Services/IndividualFactsService.php:336 3150msgid "Burial of a son" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3154msgid "Burial of a spouse" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3158msgid "Burial of a wife" 3159msgstr "" 3160 3161#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3162msgid "Burial place contains" 3163msgstr "" 3164 3165#. I18N: Name of a module/report 3166#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3167#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3168#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3169msgid "Burials" 3170msgstr "" 3171 3172#. I18N: Name of a country or state 3173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3174msgid "Burkina Faso" 3175msgstr "" 3176 3177#. I18N: Name of a country or state 3178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3179msgid "Burundi" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3183msgid "Buyer" 3184msgstr "" 3185 3186#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3187msgctxt "FEMALE" 3188msgid "Buyer" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3192msgctxt "MALE" 3193msgid "Buyer" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3197#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 3198msgid "By default, SMTP works on port 25." 3199msgstr "" 3200 3201#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3202#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3203msgid "CKEditor™" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Name of a module. 3207#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3208msgid "CSS and JS" 3209msgstr "" 3210 3211#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3212#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3213msgid "Calculating…" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Name of a module 3217#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3218#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3219msgid "Calendar" 3220msgstr "" 3221 3222#. I18N: A configuration setting 3223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106 3224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111 3226msgid "Calendar conversion" 3227msgstr "" 3228 3229#. I18N: Location of an LDS church temple 3230#: app/Elements/TempleCode.php:74 3231msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3232msgstr "" 3233 3234#: app/Gedcom.php:822 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3235msgid "Call number" 3236msgstr "" 3237 3238#. I18N: Name of a country or state 3239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3240msgid "Cambodia" 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Name of a country or state 3244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3245msgid "Cameroon" 3246msgstr "" 3247 3248#. I18N: Location of an LDS church temple 3249#: app/Elements/TempleCode.php:75 3250msgid "Campinas, Brazil" 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Name of a country or state 3254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3255msgid "Canada" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: Name of a country or state 3259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3260msgid "Cape Verde" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Location of an LDS church temple 3264#: app/Elements/TempleCode.php:76 3265msgid "Caracas, Venezuela" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Type of media object 3269#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3270msgid "Card" 3271msgstr "Kad" 3272 3273#. I18N: Location of an LDS church temple 3274#: app/Elements/TempleCode.php:56 3275msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3276msgstr "" 3277 3278#: app/Gedcom.php:602 3279msgid "Caste" 3280msgstr "" 3281 3282#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77 3283msgid "Categories" 3284msgstr "" 3285 3286#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1524 3287msgid "Category" 3288msgstr "" 3289 3290#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1238 3291msgid "Cause" 3292msgstr "" 3293 3294#: app/Gedcom.php:628 app/Gedcom.php:1069 3295msgid "Cause of death" 3296msgstr "" 3297 3298#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3299#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3300#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45 3301msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3302msgstr "" 3303 3304#. I18N: Name of a country or state 3305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3306msgid "Cayman Islands" 3307msgstr "" 3308 3309#. I18N: Location of an LDS church temple 3310#: app/Elements/TempleCode.php:77 3311msgid "Cebu City, Philippines" 3312msgstr "" 3313 3314#: app/Gedcom.php:1612 3315msgid "Cemetery" 3316msgstr "" 3317 3318#: app/Gedcom.php:603 3319msgid "Census" 3320msgstr "" 3321 3322#. I18N: Name of a module 3323#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3324msgid "Census assistant" 3325msgstr "" 3326 3327#: app/Gedcom.php:604 3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3329msgid "Census date" 3330msgstr "" 3331 3332#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3333msgid "Census date and place" 3334msgstr "" 3335 3336#: app/Gedcom.php:605 3337msgid "Census place" 3338msgstr "" 3339 3340#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3341msgid "Census transcript" 3342msgstr "" 3343 3344#. I18N: Name of a country or state 3345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3346msgid "Central African Republic" 3347msgstr "" 3348 3349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3350#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3351#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3352#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3353#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3354#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3355#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3356#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3357#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3358#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3360#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3361#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3362#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3363#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3364#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3365#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3366#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3367#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3368msgid "Century" 3369msgstr "" 3370 3371#. I18N: Type of media object 3372#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3373msgid "Certificate" 3374msgstr "" 3375 3376#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1391 3377msgid "Certificate number" 3378msgstr "" 3379 3380#. I18N: Name of a country or state 3381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3382msgid "Chad" 3383msgstr "" 3384 3385#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3386#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3387msgid "Change family members" 3388msgstr "" 3389 3390#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3391msgid "Change the “Home page” blocks" 3392msgstr "" 3393 3394#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3395msgid "Change the “My page” blocks" 3396msgstr "" 3397 3398#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3399#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3400#, php-format 3401msgid "Changed by %1$s" 3402msgstr "" 3403 3404#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3405#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3406#, php-format 3407msgid "Changed on %1$s" 3408msgstr "" 3409 3410#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3411#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3412#, php-format 3413msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3414msgstr "" 3415 3416#. I18N: Name of a module/report 3417#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3418#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 3419#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3420#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3421#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3422#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3423msgid "Changes" 3424msgstr "" 3425 3426#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3427#, php-format 3428msgid "Changes in the last %s day" 3429msgid_plural "Changes in the last %s days" 3430msgstr[0] "" 3431msgstr[1] "" 3432 3433#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3434#: resources/views/admin/trees.phtml:209 3435msgid "Changes log" 3436msgstr "" 3437 3438#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 3439#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 3440msgid "Character encoding" 3441msgstr "" 3442 3443#: app/Gedcom.php:490 3444msgid "Character set" 3445msgstr "" 3446 3447#: resources/views/admin/modules.phtml:209 3448#: resources/views/admin/modules.phtml:212 3449msgid "Chart" 3450msgstr "" 3451 3452#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 3453msgid "Chart preferences" 3454msgstr "" 3455 3456#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3457#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24 3458#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 3459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3460msgid "Chart type" 3461msgstr "" 3462 3463#. I18N: Name of a module/block 3464#. I18N: Name of a module 3465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3466#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3467#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3469#: resources/views/admin/modules.phtml:95 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:97 3471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 3472msgid "Charts" 3473msgstr "" 3474 3475#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:327 3476#: resources/views/admin/trees.phtml:183 3477msgid "Check for errors" 3478msgstr "" 3479 3480#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 3481msgid "Check for new version" 3482msgstr "" 3483 3484#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3485msgid "Check for pending changes…" 3486msgstr "" 3487 3488#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3489msgid "Checking server capacity" 3490msgstr "" 3491 3492#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3493msgid "Checking server configuration" 3494msgstr "" 3495 3496#. I18N: Location of an LDS church temple 3497#: app/Elements/TempleCode.php:78 3498msgid "Chicago, Illinois, United States" 3499msgstr "" 3500 3501#: app/Gedcom.php:443 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 3502#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76 3503#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3504msgid "Child" 3505msgstr "" 3506 3507#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3508#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3509msgid "Child of " 3510msgstr "" 3511 3512#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3513#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3514#, php-format 3515msgid "Child of %s" 3516msgstr "" 3517 3518#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3520#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3521#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3522#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3524#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3525#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3526#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3527#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3528msgid "Children" 3529msgstr "" 3530 3531#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3532msgid "Children in family" 3533msgstr "Anak dalam keluarga" 3534 3535#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3536#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3537msgid "Children of " 3538msgstr "" 3539 3540#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3541#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3542msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3543msgstr "" 3544 3545#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3546#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3547msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3548msgstr "" 3549 3550#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3551#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3552msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3553msgstr "" 3554 3555#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3556#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3557#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:52 3558#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3559#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3560msgid "Children take their father’s surname." 3561msgstr "" 3562 3563#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3564#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3565msgid "Children take their mother’s surname." 3566msgstr "" 3567 3568#. I18N: Name of a country or state 3569#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3570msgid "Chile" 3571msgstr "" 3572 3573#. I18N: Name of a country or state 3574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3575msgid "China" 3576msgstr "" 3577 3578#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3579msgid "Choose a report to run" 3580msgstr "" 3581 3582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3583#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3584#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3585msgid "Choose relatives" 3586msgstr "" 3587 3588#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3589msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3590msgstr "" 3591 3592#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3596msgid "Christening" 3597msgstr "" 3598 3599#: app/Services/IndividualFactsService.php:221 3600msgid "Christening of a brother" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3604msgid "Christening of a child" 3605msgstr "" 3606 3607#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3608msgid "Christening of a daughter" 3609msgstr "" 3610 3611#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3612#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3613#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3614msgid "Christening of a grandchild" 3615msgstr "" 3616 3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3618msgid "Christening of a granddaughter" 3619msgstr "" 3620 3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3622msgctxt "daughter’s daughter" 3623msgid "Christening of a granddaughter" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3627msgctxt "son’s daughter" 3628msgid "Christening of a granddaughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Services/IndividualFactsService.php:267 3632msgid "Christening of a grandson" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:290 3636msgctxt "daughter’s son" 3637msgid "Christening of a grandson" 3638msgstr "" 3639 3640#: app/Services/IndividualFactsService.php:313 3641msgctxt "son’s son" 3642msgid "Christening of a grandson" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/Services/IndividualFactsService.php:244 3646msgid "Christening of a half-brother" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3650msgid "Christening of a half-sibling" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3654msgid "Christening of a half-sister" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3658msgid "Christening of a sibling" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3662msgid "Christening of a sister" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/Services/IndividualFactsService.php:198 3666msgid "Christening of a son" 3667msgstr "" 3668 3669#. I18N: Name of a country or state 3670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3671msgid "Christmas Island" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3675msgid "Circumciser" 3676msgstr "" 3677 3678#: app/Gedcom.php:1068 3679msgid "Circumcision" 3680msgstr "" 3681 3682#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3683msgid "Citation" 3684msgstr "" 3685 3686#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:731 3687#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1122 3688#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1297 3689#: app/Gedcom.php:1710 app/Gedcom.php:1724 3690#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3691#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3692#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3694msgid "Citation details" 3695msgstr "" 3696 3697#: app/Gedcom.php:1646 3698msgid "Citizenship" 3699msgstr "" 3700 3701#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:786 3702#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1582 3703msgid "City" 3704msgstr "" 3705 3706#. I18N: Location of an LDS church temple 3707#: app/Elements/TempleCode.php:79 3708msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3709msgstr "" 3710 3711#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3712msgid "Civil marriage" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3716msgid "Civil registrar" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3720msgctxt "FEMALE" 3721msgid "Civil registrar" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3725msgctxt "MALE" 3726msgid "Civil registrar" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3731msgid "Clean up data folder" 3732msgstr "" 3733 3734#. I18N: Name of a module 3735#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3736msgid "Clippings cart" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: Type of media object 3740#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3741msgid "Coat of arms" 3742msgstr "" 3743 3744#. I18N: Location of an LDS church temple 3745#: app/Elements/TempleCode.php:80 3746msgid "Cochabamba, Bolivia" 3747msgstr "" 3748 3749#. I18N: Name of a country or state 3750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3751msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: The name of a colour-scheme 3755#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3756msgid "Coffee and Cream" 3757msgstr "" 3758 3759#: app/Gedcom.php:1368 3760msgid "Cohabitation" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: The name of a colour-scheme 3764#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3765msgid "Cold Day" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Name of a country or state 3769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3770msgid "Colombia" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Location of an LDS church temple 3774#: app/Elements/TempleCode.php:81 3775msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Location of an LDS church temple 3779#: app/Elements/TempleCode.php:86 3780msgid "Columbia River, Washington, United States" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: Location of an LDS church temple 3784#: app/Elements/TempleCode.php:82 3785msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: Location of an LDS church temple 3789#: app/Elements/TempleCode.php:83 3790msgid "Columbus, Ohio, United States" 3791msgstr "" 3792 3793#: app/Gedcom.php:1360 app/Gedcom.php:1392 app/Gedcom.php:1605 3794#: app/Gedcom.php:1614 3795msgid "Comment" 3796msgstr "" 3797 3798#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3799#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3800#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3801#: resources/views/register-page.phtml:83 3802msgid "Comments" 3803msgstr "" 3804 3805#: app/Gedcom.php:917 3806msgid "Common law marriage" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Description of the “Messages” module 3810#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3811msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: Name of a country or state 3815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3816msgid "Comoros" 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: Name of a module/chart 3820#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3821msgid "Compact tree" 3822msgstr "" 3823 3824#. I18N: %s is an individual’s name 3825#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3826#, php-format 3827msgid "Compact tree of %s" 3828msgstr "" 3829 3830#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3831msgid "Comparison" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3835#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3836#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3837#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3838#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3839msgid "Completed before 1970; date not available" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3843#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3844#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3845#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3846msgid "Completed; date unknown" 3847msgstr "" 3848 3849#: app/Gedcom.php:1137 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1525 3850msgid "Completion date" 3851msgstr "" 3852 3853#: app/Gedcom.php:615 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3854msgid "Confirmation" 3855msgstr "" 3856 3857#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3858msgid "Connection to database server" 3859msgstr "" 3860 3861#. I18N: Name of a module 3862#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 3864msgid "Contact information" 3865msgstr "" 3866 3867#: resources/views/edit-account-page.phtml:133 3868msgid "Contact method" 3869msgstr "" 3870 3871#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3872msgid "Contains" 3873msgstr "" 3874 3875#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35 3876#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3877#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35 3878msgid "Content" 3879msgstr "" 3880 3881#: app/Gedcom.php:743 3882msgid "Continuation" 3883msgstr "" 3884 3885#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3886#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3887#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3888#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3889#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 3890#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3891#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3892#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3893#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3894#: resources/views/admin/components.phtml:28 3895#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3896#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3897#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3898#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3899#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3900#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3901#: resources/views/admin/media.phtml:21 3902#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3903#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3904#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3905#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3906#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3907#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3908#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3909#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3910#: resources/views/admin/tags.phtml:22 3911#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 3912#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3913#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3914#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 3915#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3916#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3918#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3919#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3920#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3921#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3922#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3923#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3924#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3925#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3926#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3927#: resources/views/admin/users.phtml:15 3928#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3929#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3930#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3931#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3932#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3933#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3934#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3935#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3936#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3937#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3938#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3939#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3940#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3941#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3942msgid "Control panel" 3943msgstr "" 3944 3945#. I18N: Name of a module 3946#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3947#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 3948#, php-format 3949msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3950msgstr "" 3951 3952#. I18N: Label for option 3953#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3954msgid "Convert to" 3955msgstr "" 3956 3957#. I18N: Name of a country or state 3958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3959msgid "Cook Islands" 3960msgstr "" 3961 3962#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3963msgid "Cookies" 3964msgstr "" 3965 3966#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:1222 3967#: app/Gedcom.php:1244 3968msgid "Coordinates" 3969msgstr "" 3970 3971#. I18N: Location of an LDS church temple 3972#: app/Elements/TempleCode.php:84 3973msgid "Copenhagen, Denmark" 3974msgstr "" 3975 3976#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3977#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3978#: resources/views/individual-page-name.phtml:80 3979#: resources/views/individual-page-name.phtml:82 3980#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3981msgid "Copy" 3982msgstr "" 3983 3984#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3985#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48 3986#, php-format 3987msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3988msgstr "" 3989 3990#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 3991msgid "Copy files…" 3992msgstr "" 3993 3994#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3995msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3996msgstr "" 3997 3998#: app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:519 3999msgid "Copyright" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Location of an LDS church temple 4003#: app/Elements/TempleCode.php:85 4004msgid "Cordoba, Argentina" 4005msgstr "" 4006 4007#: app/Gedcom.php:505 4008msgid "Corporation" 4009msgstr "" 4010 4011#. I18N: Description of a “Data fix” module 4012#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4013msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4014msgstr "" 4015 4016#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4017msgid "Correspondence" 4018msgstr "" 4019 4020#. I18N: Name of a country or state 4021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4022msgid "Costa Rica" 4023msgstr "" 4024 4025#. I18N: Name of a country or state 4026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4027msgid "Cote d’Ivoire" 4028msgstr "" 4029 4030#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4031msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4032msgstr "" 4033 4034#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4035#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4036msgid "Count the visits to each page" 4037msgstr "" 4038 4039#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:787 4040#: app/Gedcom.php:834 app/Gedcom.php:1235 app/Gedcom.php:1583 4041#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4042msgid "Country" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4046msgid "Create" 4047msgstr "" 4048 4049#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4051msgid "Create a family tree" 4052msgstr "" 4053 4054#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4055#: resources/views/modals/create-location.phtml:14 4056msgid "Create a location" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4060#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18 4061#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17 4062msgid "Create a media object" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4066#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4067msgid "Create a repository" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Elements/XrefNote.php:60 4071#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14 4072msgid "Create a shared note" 4073msgstr "" 4074 4075#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4076msgid "Create a shared note using the census assistant" 4077msgstr "" 4078 4079#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:14 4080msgid "Create a source" 4081msgstr "" 4082 4083#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4084#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14 4085msgid "Create a submission" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4089#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14 4090msgid "Create a submitter" 4091msgstr "" 4092 4093#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4094msgid "Create a temporary folder…" 4095msgstr "" 4096 4097#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4098msgid "Create a unique filename" 4099msgstr "" 4100 4101#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4102msgid "Create an individual" 4103msgstr "" 4104 4105#. I18N: %s is a link/URL 4106#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4107#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4108#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4109#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4110#, php-format 4111msgid "Create maps using %s." 4112msgstr "" 4113 4114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4115msgid "Create your own chart" 4116msgstr "" 4117 4118#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4119msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4120msgstr "" 4121 4122#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4123#: app/Gedcom.php:900 4124msgid "Created at" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1367 4128#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1409 4129#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1413 4130msgid "Creation date" 4131msgstr "" 4132 4133#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4139msgid "Cremation" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/Services/IndividualFactsService.php:359 4143msgid "Cremation of a brother" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4147msgid "Cremation of a child" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4151msgid "Cremation of a daughter" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/Services/IndividualFactsService.php:635 4155msgid "Cremation of a father" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4159msgid "Cremation of a grandchild" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4163msgid "Cremation of a granddaughter" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4167msgctxt "daughter’s daughter" 4168msgid "Cremation of a granddaughter" 4169msgstr "" 4170 4171#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4172msgctxt "son’s daughter" 4173msgid "Cremation of a granddaughter" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/Services/IndividualFactsService.php:653 4177msgid "Cremation of a grandfather" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4181msgid "Cremation of a grandmother" 4182msgstr "" 4183 4184#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4185#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4186#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4187msgid "Cremation of a grandparent" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/Services/IndividualFactsService.php:395 4191msgid "Cremation of a grandson" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/Services/IndividualFactsService.php:413 4195msgctxt "daughter’s son" 4196msgid "Cremation of a grandson" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/Services/IndividualFactsService.php:431 4200msgctxt "son’s son" 4201msgid "Cremation of a grandson" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:377 4205msgid "Cremation of a half-brother" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4209msgid "Cremation of a half-sibling" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4213msgid "Cremation of a half-sister" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Services/IndividualFactsService.php:805 4217msgid "Cremation of a husband" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:671 4221msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4225msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4229msgid "Cremation of a mother" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4233msgid "Cremation of a parent" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:689 4237msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4241msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4245msgid "Cremation of a sibling" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4249msgid "Cremation of a sister" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Services/IndividualFactsService.php:341 4253msgid "Cremation of a son" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4257msgid "Cremation of a spouse" 4258msgstr "" 4259 4260#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4261msgid "Cremation of a wife" 4262msgstr "" 4263 4264#. I18N: Name of a country or state 4265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4266msgid "Croatia" 4267msgstr "" 4268 4269#. I18N: Name of a country or state 4270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4271msgid "Cuba" 4272msgstr "" 4273 4274#. I18N: Location of an LDS church temple 4275#: app/Elements/TempleCode.php:87 4276msgid "Curitiba, Brazil" 4277msgstr "" 4278 4279#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4280msgid "Custom" 4281msgstr "" 4282 4283#: resources/views/admin/tags.phtml:931 4284msgid "Custom GEDCOM tags" 4285msgstr "" 4286 4287#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 4288msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4289msgstr "" 4290 4291#: resources/views/calendar-page.phtml:205 4292msgid "Custom event" 4293msgstr "" 4294 4295#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4296msgid "Custom module" 4297msgstr "" 4298 4299#. I18N: A configuration setting 4300#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 4301msgid "Custom welcome text" 4302msgstr "" 4303 4304#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 4305msgid "Customize this page" 4306msgstr "" 4307 4308#. I18N: Name of a country or state 4309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4310msgid "Cyprus" 4311msgstr "" 4312 4313#. I18N: Name of a country or state 4314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4315msgid "Czech Republic" 4316msgstr "" 4317 4318#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4319#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 4320msgid "DKIM digital signature" 4321msgstr "" 4322 4323#: app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1666 4324msgid "DNA markers" 4325msgstr "" 4326 4327#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4328#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40 4329#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75 4330msgid "Daitch-Mokotoff" 4331msgstr "" 4332 4333#. I18N: Location of an LDS church temple 4334#: app/Elements/TempleCode.php:88 4335msgid "Dallas, Texas, United States" 4336msgstr "" 4337 4338#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:556 4339#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:810 4340#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1257 4341#: app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1703 app/Gedcom.php:1717 4342#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4343msgid "Data" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4347msgid "Data controller" 4348msgstr "" 4349 4350#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4351#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27 4352msgid "Data fix" 4353msgstr "" 4354 4355#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4356#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4357#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4360#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4361#: resources/views/admin/trees.phtml:151 4362msgid "Data fixes" 4363msgstr "" 4364 4365#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4366msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4367msgstr "" 4368 4369#. I18N: A configuration setting 4370#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24 4371msgid "Data folder" 4372msgstr "" 4373 4374#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4375#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4376#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4377#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4378msgid "Database connection" 4379msgstr "" 4380 4381#: app/Gedcom.php:1632 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4382#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4383#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4384#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4385msgid "Database name" 4386msgstr "" 4387 4388#: app/Gedcom.php:1633 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4391msgid "Database password" 4392msgstr "" 4393 4394#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4395msgid "Database type" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/Gedcom.php:1635 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4399#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4400#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4401msgid "Database user account" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:537 4405#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:991 app/Gedcom.php:1110 4406#: app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1250 4407#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1275 4408#: app/Gedcom.php:1281 app/Gedcom.php:1287 app/Gedcom.php:1446 4409#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1508 app/Gedcom.php:1530 4410#: app/Gedcom.php:1686 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4411#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:68 4412#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4413#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4414#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4416#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4417#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4418#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4419#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4420#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4421#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4422#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4423#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4424#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4425msgid "Date" 4426msgstr "" 4427 4428#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4429msgid "Date differences" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/Gedcom.php:578 4433msgid "Date of LDS baptism" 4434msgstr "" 4435 4436#: app/Gedcom.php:717 4437msgid "Date of LDS child sealing" 4438msgstr "" 4439 4440#: app/Gedcom.php:619 4441msgid "Date of LDS confirmation" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/Gedcom.php:639 4445msgid "Date of LDS endowment" 4446msgstr "" 4447 4448#: app/Gedcom.php:472 4449msgid "Date of LDS spouse sealing" 4450msgstr "" 4451 4452#: app/Gedcom.php:568 4453msgid "Date of adoption" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/Gedcom.php:584 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4457msgid "Date of baptism" 4458msgstr "" 4459 4460#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4461msgid "Date of bar mitzvah" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/Gedcom.php:590 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4465msgid "Date of bat mitzvah" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4469#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4470#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4471#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4472msgid "Date of birth" 4473msgstr "" 4474 4475#: app/Gedcom.php:597 4476msgid "Date of blessing" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Gedcom.php:949 4480msgid "Date of brit milah" 4481msgstr "" 4482 4483#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4484msgid "Date of burial" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Gedcom.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4488msgid "Date of christening" 4489msgstr "" 4490 4491#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4492msgid "Date of confirmation" 4493msgstr "" 4494 4495#: app/Gedcom.php:625 4496msgid "Date of cremation" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/Gedcom.php:629 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4500#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4501#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4502msgid "Date of death" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/Gedcom.php:445 4506msgid "Date of divorce" 4507msgstr "" 4508 4509#: app/Gedcom.php:636 4510msgid "Date of emigration" 4511msgstr "" 4512 4513#: app/Gedcom.php:448 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4514msgid "Date of engagement" 4515msgstr "" 4516 4517#: app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:557 app/Gedcom.php:725 4518#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1116 4519#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1291 4520#: app/Gedcom.php:1704 app/Gedcom.php:1718 4521msgid "Date of entry in original source" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:1217 4525msgid "Date of event" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/Gedcom.php:655 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4529msgid "Date of first communion" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Gedcom.php:662 4533msgid "Date of immigration" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:607 app/Gedcom.php:739 app/Gedcom.php:760 4537#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:838 app/Gedcom.php:854 4538#: app/Gedcom.php:1213 4539msgid "Date of last change" 4540msgstr "" 4541 4542#: app/Gedcom.php:459 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4544msgid "Date of marriage" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4548msgid "Date of marriage banns" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Gedcom.php:690 4552msgid "Date of naturalization" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Gedcom.php:700 4556msgid "Date of ordination" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Gedcom.php:708 4560msgid "Date of residence" 4561msgstr "" 4562 4563#: resources/views/help/date.phtml:105 4564msgid "Date period" 4565msgstr "" 4566 4567#: resources/views/help/date.phtml:98 4568msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4569msgstr "" 4570 4571#: app/Gedcom.php:813 resources/views/help/date.phtml:67 4572#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 4573msgid "Date range" 4574msgstr "" 4575 4576#: resources/views/help/date.phtml:60 4577msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4578msgstr "" 4579 4580#: resources/views/admin/users.phtml:31 4581msgid "Date registered" 4582msgstr "" 4583 4584#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69 4585msgid "Date sent" 4586msgstr "" 4587 4588#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 4590#, php-format 4591msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4592msgstr "" 4593 4594#: resources/views/help/date.phtml:22 4595msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4596msgstr "" 4597 4598#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4602msgid "Daughter" 4603msgstr "" 4604 4605#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4606#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4607#, php-format 4608msgid "Daughter of %s" 4609msgstr "" 4610 4611#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4612msgid "Day" 4613msgstr "" 4614 4615#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4616msgid "Day not set" 4617msgstr "" 4618 4619#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4620#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4621#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4622msgid "Day:" 4623msgstr "Hari:" 4624 4625#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4626#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4627msgid "Dead" 4628msgstr "" 4629 4630#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4631#: resources/views/calendar-page.phtml:196 4632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4633#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4635#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4636#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4637#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4638#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4639#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4640#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4670#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4756msgid "Death" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4760msgid "Death by country" 4761msgstr "" 4762 4763#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4764#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4765msgid "Death date range end" 4766msgstr "" 4767 4768#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4769#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4770msgid "Death date range start" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/Services/IndividualFactsService.php:349 4774msgid "Death of a brother" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4779msgid "Death of a child" 4780msgstr "" 4781 4782#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4783msgid "Death of a daughter" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/Services/IndividualFactsService.php:625 4787#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4788msgid "Death of a father" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4792#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4793#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 4795msgid "Death of a grandchild" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4799msgid "Death of a granddaughter" 4800msgstr "" 4801 4802#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4803msgctxt "daughter’s daughter" 4804msgid "Death of a granddaughter" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4808msgctxt "son’s daughter" 4809msgid "Death of a granddaughter" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/Services/IndividualFactsService.php:643 4813msgid "Death of a grandfather" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4817msgid "Death of a grandmother" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4821#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4822#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4824msgid "Death of a grandparent" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:385 4828msgid "Death of a grandson" 4829msgstr "" 4830 4831#: app/Services/IndividualFactsService.php:403 4832msgctxt "daughter’s son" 4833msgid "Death of a grandson" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:421 4837msgctxt "son’s son" 4838msgid "Death of a grandson" 4839msgstr "" 4840 4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:367 4842msgid "Death of a half-brother" 4843msgstr "" 4844 4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4846msgid "Death of a half-sibling" 4847msgstr "" 4848 4849#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4850msgid "Death of a half-sister" 4851msgstr "" 4852 4853#: app/Services/IndividualFactsService.php:795 4854msgid "Death of a husband" 4855msgstr "" 4856 4857#: app/Services/IndividualFactsService.php:661 4858msgid "Death of a maternal grandfather" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4862msgid "Death of a maternal grandmother" 4863msgstr "" 4864 4865#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4866#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4867msgid "Death of a mother" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4872#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4873msgid "Death of a parent" 4874msgstr "" 4875 4876#: app/Services/IndividualFactsService.php:679 4877msgid "Death of a paternal grandfather" 4878msgstr "" 4879 4880#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4881msgid "Death of a paternal grandmother" 4882msgstr "" 4883 4884#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4886msgid "Death of a sibling" 4887msgstr "" 4888 4889#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4890msgid "Death of a sister" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Services/IndividualFactsService.php:331 4894msgid "Death of a son" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4899msgid "Death of a spouse" 4900msgstr "" 4901 4902#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4903msgid "Death of a wife" 4904msgstr "" 4905 4906#: app/Gedcom.php:1010 4907msgid "Death of one spouse" 4908msgstr "" 4909 4910#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4911msgid "Death place contains" 4912msgstr "" 4913 4914#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4915msgid "Death places" 4916msgstr "" 4917 4918#. I18N: Name of a module/report 4919#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4920#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 4921#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4922#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4923msgid "Deaths" 4924msgstr "" 4925 4926#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4927#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4928msgid "Deaths by century" 4929msgstr "Mati mengikut abad" 4930 4931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4932msgctxt "Abbreviation for December" 4933msgid "Dec" 4934msgstr "" 4935 4936#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 4937#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 4938#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 4939#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 4940msgid "Decade of birth" 4941msgstr "" 4942 4943#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 4944#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 4945msgid "Decade of death" 4946msgstr "" 4947 4948#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 4949#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 4950msgid "Decade of marriage" 4951msgstr "" 4952 4953#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4954msgctxt "GENITIVE" 4955msgid "December" 4956msgstr "" 4957 4958#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4959msgctxt "INSTRUMENTAL" 4960msgid "December" 4961msgstr "" 4962 4963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4964msgctxt "LOCATIVE" 4965msgid "December" 4966msgstr "" 4967 4968#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4969#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4970#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4971msgctxt "NOMINATIVE" 4972msgid "December" 4973msgstr "" 4974 4975#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4976#: app/Date/FrenchDate.php:319 4977msgid "Decidi" 4978msgstr "" 4979 4980#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4981msgid "Default chart" 4982msgstr "" 4983 4984#: resources/views/admin/trees.phtml:127 4985msgid "Default family tree" 4986msgstr "" 4987 4988#. I18N: A configuration setting 4989#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93 4991#: resources/views/edit-account-page.phtml:73 4992msgid "Default individual" 4993msgstr "" 4994 4995#. I18N: A configuration setting 4996#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62 4997msgid "Default theme" 4998msgstr "" 4999 5000#: app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1154 5001#: app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1156 5002msgid "Definition" 5003msgstr "" 5004 5005#: app/Gedcom.php:1070 5006msgid "Degree" 5007msgstr "" 5008 5009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5010#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5011#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5012#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5013#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5014#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5015#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5016#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5017#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5019#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5020#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5021#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5022#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5024#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5025msgctxt "font name" 5026msgid "DejaVu" 5027msgstr "" 5028 5029#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5030#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 5032#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5033#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5034#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5035#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5036#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5037#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5038#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5039#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5040#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5041#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 5042#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5043#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5044#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 5045#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5046#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5047#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5048#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61 5049#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 5050#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 5051#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5052msgid "Delete" 5053msgstr "" 5054 5055#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5057msgid "Delete inactive users" 5058msgstr "" 5059 5060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144 5061msgid "Delete selected messages" 5062msgstr "" 5063 5064#: resources/views/admin/modules.phtml:46 5065msgid "Delete the preferences for this module." 5066msgstr "" 5067 5068#: resources/views/individual-page-name.phtml:88 5069#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 5070msgid "Delete this name" 5071msgstr "" 5072 5073#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5074msgid "Delete unused locations" 5075msgstr "" 5076 5077#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5078msgid "Delete your account" 5079msgstr "" 5080 5081#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5082msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5083msgstr "" 5084 5085#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5086msgid "Deleting…" 5087msgstr "" 5088 5089#. I18N: Name of a country or state 5090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5091msgid "Democratic Republic of the Congo" 5092msgstr "" 5093 5094#: app/Gedcom.php:1274 5095msgid "Demographic data" 5096msgstr "" 5097 5098#. I18N: Name of a country or state 5099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5100msgid "Denmark" 5101msgstr "" 5102 5103#. I18N: Location of an LDS church temple 5104#: app/Elements/TempleCode.php:89 5105msgid "Denver, Colorado, United States" 5106msgstr "" 5107 5108#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5109msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5110msgstr "" 5111 5112#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5113msgid "Descendant generations" 5114msgstr "" 5115 5116#. I18N: Name of a module/chart 5117#. I18N: Name of a module/sidebar 5118#. I18N: Name of a module/report 5119#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5120#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 5121#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5122#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5125#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5126#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5127#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5128msgid "Descendants" 5129msgstr "" 5130 5131#: app/Gedcom.php:631 5132msgid "Descendants interest" 5133msgstr "" 5134 5135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5136msgid "Descendants of " 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: %s is an individual’s name 5140#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5141#, php-format 5142msgid "Descendants of %s" 5143msgstr "" 5144 5145#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1131 app/Gedcom.php:1187 5146#: app/Gedcom.php:1470 app/Gedcom.php:1562 5147#: resources/views/admin/modules.phtml:73 resources/views/admin/tags.phtml:48 5148#: resources/views/admin/tags.phtml:178 resources/views/admin/tags.phtml:270 5149#: resources/views/admin/tags.phtml:332 resources/views/admin/tags.phtml:407 5150#: resources/views/admin/tags.phtml:446 resources/views/admin/tags.phtml:730 5151#: resources/views/admin/tags.phtml:784 resources/views/admin/tags.phtml:888 5152#: resources/views/report-setup-page.phtml:23 5153msgid "Description" 5154msgstr "" 5155 5156#. I18N: A configuration setting 5157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215 5158msgid "Description META tag" 5159msgstr "" 5160 5161#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:897 5162msgid "Destination" 5163msgstr "" 5164 5165#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49 5166#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96 5167#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142 5168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72 5169#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5170msgid "Details" 5171msgstr "" 5172 5173#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 5174msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5175msgstr "" 5176 5177#. I18N: Location of an LDS church temple 5178#: app/Elements/TempleCode.php:90 5179msgid "Detroit, Michigan, United States" 5180msgstr "" 5181 5182#: app/Date/JalaliDate.php:282 5183msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5184msgid "Dey" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5188#: app/Date/JalaliDate.php:157 5189msgctxt "GENITIVE" 5190msgid "Dey" 5191msgstr "" 5192 5193#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5194#: app/Date/JalaliDate.php:247 5195msgctxt "INSTRUMENTAL" 5196msgid "Dey" 5197msgstr "" 5198 5199#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5200#: app/Date/JalaliDate.php:202 5201msgctxt "LOCATIVE" 5202msgid "Dey" 5203msgstr "" 5204 5205#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5206#: app/Date/JalaliDate.php:112 5207msgctxt "NOMINATIVE" 5208msgid "Dey" 5209msgstr "" 5210 5211#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5212#: app/Date/HijriDate.php:164 5213msgctxt "GENITIVE" 5214msgid "Dhu al-Hijjah" 5215msgstr "" 5216 5217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5218#: app/Date/HijriDate.php:254 5219msgctxt "INSTRUMENTAL" 5220msgid "Dhu al-Hijjah" 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5224#: app/Date/HijriDate.php:209 5225msgctxt "LOCATIVE" 5226msgid "Dhu al-Hijjah" 5227msgstr "" 5228 5229#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5230#: app/Date/HijriDate.php:119 5231msgctxt "NOMINATIVE" 5232msgid "Dhu al-Hijjah" 5233msgstr "" 5234 5235#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5236#: app/Date/HijriDate.php:162 5237msgctxt "GENITIVE" 5238msgid "Dhu al-Qi’dah" 5239msgstr "" 5240 5241#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5242#: app/Date/HijriDate.php:252 5243msgctxt "INSTRUMENTAL" 5244msgid "Dhu al-Qi’dah" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5248#: app/Date/HijriDate.php:207 5249msgctxt "LOCATIVE" 5250msgid "Dhu al-Qi’dah" 5251msgstr "" 5252 5253#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5254#: app/Date/HijriDate.php:117 5255msgctxt "NOMINATIVE" 5256msgid "Dhu al-Qi’dah" 5257msgstr "" 5258 5259#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5260#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5261#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5262msgid "Died as a child: exempt" 5263msgstr "" 5264 5265#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5266msgid "Differences" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 5271msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5272msgstr "" 5273 5274#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5275#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5277#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5278#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5279msgid "Direct line ancestors" 5280msgstr "" 5281 5282#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5284#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5285#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5286#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5287msgid "Direct line ancestors and their families" 5288msgstr "" 5289 5290#. I18N: %s is a number of records per page 5291#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5292#, php-format 5293msgid "Display %s" 5294msgstr "" 5295 5296#. I18N: Description of the “Favorites” module 5297#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5298msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5299msgstr "" 5300 5301#. I18N: Description of the “Favorites” module 5302#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5303msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5304msgstr "" 5305 5306#: app/Gedcom.php:444 resources/views/calendar-page.phtml:193 5307#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5308msgid "Divorce" 5309msgstr "" 5310 5311#: app/Gedcom.php:446 5312msgid "Divorce filed" 5313msgstr "" 5314 5315#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5316#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5317msgid "Divorces by century" 5318msgstr "Perceraian mengikut abad" 5319 5320#. I18N: Name of a country or state 5321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5322msgid "Djibouti" 5323msgstr "" 5324 5325#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5326#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5327msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5328msgstr "" 5329 5330#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5331#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5332msgid "Do not seal: unauthorized" 5333msgstr "" 5334 5335#. I18N: Type of media object 5336#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5337msgid "Document" 5338msgstr "" 5339 5340#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 5341msgid "Domain name" 5342msgstr "" 5343 5344#. I18N: Name of a country or state 5345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5346msgid "Dominica" 5347msgstr "" 5348 5349#. I18N: Name of a country or state 5350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5351msgid "Dominican Republic" 5352msgstr "" 5353 5354#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5355#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5356#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5357msgid "Download" 5358msgstr "" 5359 5360#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5361#, php-format 5362msgid "Download %s…" 5363msgstr "" 5364 5365#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5366msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5367msgstr "" 5368 5369#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5370msgid "Download file" 5371msgstr "" 5372 5373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5374msgid "Drag the blocks to change their position." 5375msgstr "" 5376 5377#. I18N: Location of an LDS church temple 5378#: app/Elements/TempleCode.php:91 5379msgid "Draper, Utah, United States" 5380msgstr "" 5381 5382#. I18N: The second day in the French republican calendar 5383#: app/Date/FrenchDate.php:303 5384msgid "Duodi" 5385msgstr "" 5386 5387#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5388#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5389#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5390#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5391msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5392msgstr "" 5393 5394#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5395#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5396#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5397#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5398msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5399msgstr "" 5400 5401#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5402msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5403msgstr "" 5404 5405#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5406msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5407msgstr "" 5408 5409#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5410#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 5411#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5412#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5413msgid "Earliest birth" 5414msgstr "Kelahiran terawal" 5415 5416#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5417#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 5418#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5419#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5420msgid "Earliest death" 5421msgstr "Kematian terawal" 5422 5423#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5424msgid "Earliest divorce" 5425msgstr "Perceraian terawal" 5426 5427#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5428msgid "Earliest marriage" 5429msgstr "Perkahwinan terawal" 5430 5431#. I18N: Name of a country or state 5432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5433msgid "Ecuador" 5434msgstr "" 5435 5436#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5437#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5438#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5439#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5440#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5441#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5442#: resources/views/admin/users.phtml:24 5443#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5444#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5445#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5446#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5447#: resources/views/media-page-menu.phtml:76 5448#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5449#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5450#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41 5451#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5452#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5453#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5454#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41 5455#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5456#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5457#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5458msgid "Edit" 5459msgstr "" 5460 5461#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 5462#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20 5463msgid "Edit a media file" 5464msgstr "" 5465 5466#. I18N: Options for editing 5467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 5468msgid "Edit preferences" 5469msgstr "" 5470 5471#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5472msgid "Edit the FAQ" 5473msgstr "" 5474 5475#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5476#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5477#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40 5478#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5479msgid "Edit the gender" 5480msgstr "" 5481 5482#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5483#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5484#: resources/views/individual-page-name.phtml:75 5485#: resources/views/individual-page-name.phtml:77 5486msgid "Edit the name" 5487msgstr "" 5488 5489#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5490#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5491#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56 5492#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56 5493#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5494#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5495msgid "Edit the raw GEDCOM" 5496msgstr "" 5497 5498#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5499msgid "Edit the shared note" 5500msgstr "" 5501 5502#: app/Module/StoriesModule.php:302 5503#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5504msgid "Edit the story" 5505msgstr "" 5506 5507#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5508msgid "Edit the user" 5509msgstr "" 5510 5511#: app/Services/TreeService.php:227 5512msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5513msgstr "" 5514 5515#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50 5516#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50 5517msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5518msgstr "" 5519 5520#. I18N: Listbox entry; name of a role 5521#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252 5523#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5524#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5525msgid "Editor" 5526msgstr "" 5527 5528#. I18N: Location of an LDS church temple 5529#: app/Elements/TempleCode.php:92 5530msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5531msgstr "" 5532 5533#: app/Gedcom.php:633 5534msgid "Education" 5535msgstr "" 5536 5537#. I18N: Name of a country or state 5538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5539msgid "Egypt" 5540msgstr "" 5541 5542#. I18N: Name of a country or state 5543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5544msgid "El Salvador" 5545msgstr "" 5546 5547#. I18N: Type of media object 5548#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5549msgid "Electronic" 5550msgstr "" 5551 5552#. I18N: a month in the Jewish calendar 5553#: app/Date/JewishDate.php:217 5554msgctxt "GENITIVE" 5555msgid "Elul" 5556msgstr "" 5557 5558#. I18N: a month in the Jewish calendar 5559#: app/Date/JewishDate.php:321 5560msgctxt "INSTRUMENTAL" 5561msgid "Elul" 5562msgstr "" 5563 5564#. I18N: a month in the Jewish calendar 5565#: app/Date/JewishDate.php:269 5566msgctxt "LOCATIVE" 5567msgid "Elul" 5568msgstr "" 5569 5570#. I18N: a month in the Jewish calendar 5571#: app/Date/JewishDate.php:165 5572msgctxt "NOMINATIVE" 5573msgid "Elul" 5574msgstr "" 5575 5576#: app/Gedcom.php:1495 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5577#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5578msgid "Email" 5579msgstr "" 5580 5581#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:794 5582#: app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1587 5583#: app/Gedcom.php:1616 app/Gedcom.php:1647 5584#: resources/views/admin/users-create.phtml:69 5585#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80 5586#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49 5587#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 5588#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5589#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5590#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 5591#: resources/views/register-page.phtml:47 5592#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5593msgid "Email address" 5594msgstr "" 5595 5596#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100 5597msgid "Email verified" 5598msgstr "" 5599 5600#: app/Gedcom.php:635 resources/views/calendar-page.phtml:202 5601msgid "Emigration" 5602msgstr "" 5603 5604#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5605msgid "Employee" 5606msgstr "" 5607 5608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5609msgctxt "FEMALE" 5610msgid "Employee" 5611msgstr "" 5612 5613#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5614msgctxt "MALE" 5615msgid "Employee" 5616msgstr "" 5617 5618#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:697 5619#: app/Gedcom.php:712 5620msgid "Employer" 5621msgstr "" 5622 5623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5624msgctxt "FEMALE" 5625msgid "Employer" 5626msgstr "" 5627 5628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5629msgctxt "MALE" 5630msgid "Employer" 5631msgstr "" 5632 5633#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41 5634msgid "Empty the clipboard" 5635msgstr "" 5636 5637#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5638msgid "Empty the clippings cart" 5639msgstr "" 5640 5641#: resources/views/admin/components.phtml:39 5642#: resources/views/admin/components.phtml:85 5643#: resources/views/admin/modules.phtml:70 5644msgid "Enabled" 5645msgstr "" 5646 5647#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5648#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 5649msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5650msgstr "" 5651 5652#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61 5653msgid "End year" 5654msgstr "" 5655 5656#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5657msgid "Ending range of change dates" 5658msgstr "" 5659 5660#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5661#: app/Elements/TempleCode.php:93 5662msgid "Endowment House" 5663msgstr "" 5664 5665#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5666msgid "Engagement" 5667msgstr "" 5668 5669#. I18N: Name of a country or state 5670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5671msgid "England" 5672msgstr "" 5673 5674#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5675msgid "Enter an optional note about this favorite" 5676msgstr "" 5677 5678#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 5679msgid "Entire record" 5680msgstr "" 5681 5682#. I18N: Name of a country or state 5683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5684msgid "Equatorial Guinea" 5685msgstr "" 5686 5687#. I18N: Name of a country or state 5688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5689msgid "Eritrea" 5690msgstr "" 5691 5692#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5693#, php-format 5694msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5695msgstr "" 5696 5697#: app/Date/JalaliDate.php:284 5698msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5699msgid "Esf" 5700msgstr "" 5701 5702#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5703#: app/Date/JalaliDate.php:161 5704msgctxt "GENITIVE" 5705msgid "Esfand" 5706msgstr "" 5707 5708#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5709#: app/Date/JalaliDate.php:251 5710msgctxt "INSTRUMENTAL" 5711msgid "Esfand" 5712msgstr "" 5713 5714#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5715#: app/Date/JalaliDate.php:206 5716msgctxt "LOCATIVE" 5717msgid "Esfand" 5718msgstr "" 5719 5720#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5721#: app/Date/JalaliDate.php:116 5722msgctxt "NOMINATIVE" 5723msgid "Esfand" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: Name of a mapping organisation 5727#: app/Module/EsriMaps.php:38 5728msgid "Esri/ArcGIS" 5729msgstr "" 5730 5731#: app/Gedcom.php:931 5732msgid "Estate name" 5733msgstr "" 5734 5735#. I18N: A configuration setting 5736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5737msgid "Estimated dates for birth and death" 5738msgstr "" 5739 5740#. I18N: Name of a country or state 5741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5742msgid "Estonia" 5743msgstr "" 5744 5745#. I18N: Name of a country or state 5746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5747msgid "Ethiopia" 5748msgstr "" 5749 5750#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 5751msgid "Europe" 5752msgstr "" 5753 5754#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:559 5755#: app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 5756#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1216 5757#: app/Gedcom.php:1260 app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1706 5758#: app/Gedcom.php:1720 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5759#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5760#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5761#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5762msgid "Event" 5763msgstr "" 5764 5765#: app/Gedcom.php:812 resources/views/calendar-page.phtml:176 5766#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 5767#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5768#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5769#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5770#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5771msgid "Events" 5772msgstr "Peristiwa" 5773 5774#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5775msgid "Events in countries" 5776msgstr "" 5777 5778#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5779msgid "Events of close relatives" 5780msgstr "" 5781 5782#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5783msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5784msgstr "" 5785 5786#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5787msgid "Exact" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5791msgid "Exact date" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/Module/IndividualListModule.php:348 5795#, php-format 5796msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5797msgstr "" 5798 5799#: resources/views/admin/media.phtml:71 5800msgid "Exclude subfolders" 5801msgstr "" 5802 5803#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5804#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5805#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5806#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5807#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5808msgid "Excluded from this submission" 5809msgstr "" 5810 5811#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5812#: resources/views/register-page.phtml:87 5813msgid "Explain why you are requesting an account." 5814msgstr "" 5815 5816#: resources/views/admin/trees.phtml:280 5817msgid "Export" 5818msgstr "Eksport" 5819 5820#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5821msgid "Export a GEDCOM file" 5822msgstr "" 5823 5824#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5825msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5826msgstr "" 5827 5828#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5829#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5830msgid "Export preferences" 5831msgstr "" 5832 5833#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5834#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100 5835msgid "Extend privacy to dead individuals" 5836msgstr "" 5837 5838#. I18N: “External files” are stored on other computers 5839#: resources/views/admin/media.phtml:43 5840msgid "External files" 5841msgstr "" 5842 5843#: app/Gedcom.php:1065 app/Gedcom.php:1668 5844msgid "External link" 5845msgstr "" 5846 5847#: resources/views/admin/media.phtml:75 5848msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5849msgstr "" 5850 5851#. I18N: Name of a module/sidebar 5852#: app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1393 5853#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5854msgid "Extra information" 5855msgstr "" 5856 5857#: app/Gedcom.php:952 5858msgid "Eye color" 5859msgstr "" 5860 5861#. I18N: Name of a theme. 5862#: app/Module/FabTheme.php:39 5863msgid "F.A.B." 5864msgstr "" 5865 5866#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5867#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5868msgid "FAQ" 5869msgstr "" 5870 5871#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5872#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5873msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5874msgstr "" 5875 5876#. I18N: https://foko.genealogy.net 5877#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1377 5878#: app/Gedcom.php:1379 5879msgid "FOKO country" 5880msgstr "" 5881 5882#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:1606 5883msgid "Fact" 5884msgstr "" 5885 5886#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1030 app/Gedcom.php:1048 5887#: app/Gedcom.php:1075 5888msgid "Fact 1" 5889msgstr "" 5890 5891#: app/Gedcom.php:1012 app/Gedcom.php:1031 app/Gedcom.php:1049 5892#: app/Gedcom.php:1076 5893msgid "Fact 10" 5894msgstr "" 5895 5896#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1032 app/Gedcom.php:1050 5897#: app/Gedcom.php:1077 5898msgid "Fact 11" 5899msgstr "" 5900 5901#: app/Gedcom.php:1014 app/Gedcom.php:1033 app/Gedcom.php:1051 5902#: app/Gedcom.php:1078 5903msgid "Fact 12" 5904msgstr "" 5905 5906#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1034 app/Gedcom.php:1052 5907#: app/Gedcom.php:1079 5908msgid "Fact 13" 5909msgstr "" 5910 5911#: app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1035 app/Gedcom.php:1053 5912#: app/Gedcom.php:1080 5913msgid "Fact 2" 5914msgstr "" 5915 5916#: app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1036 app/Gedcom.php:1054 5917#: app/Gedcom.php:1081 5918msgid "Fact 3" 5919msgstr "" 5920 5921#: app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1037 app/Gedcom.php:1055 5922#: app/Gedcom.php:1082 5923msgid "Fact 4" 5924msgstr "" 5925 5926#: app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1038 app/Gedcom.php:1056 5927#: app/Gedcom.php:1083 5928msgid "Fact 5" 5929msgstr "" 5930 5931#: app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1039 app/Gedcom.php:1057 5932#: app/Gedcom.php:1084 5933msgid "Fact 6" 5934msgstr "" 5935 5936#: app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1040 app/Gedcom.php:1058 5937#: app/Gedcom.php:1085 5938msgid "Fact 7" 5939msgstr "" 5940 5941#: app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1041 app/Gedcom.php:1059 5942#: app/Gedcom.php:1086 5943msgid "Fact 8" 5944msgstr "" 5945 5946#: app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1042 app/Gedcom.php:1060 5947#: app/Gedcom.php:1087 5948msgid "Fact 9" 5949msgstr "" 5950 5951#. I18N: A configuration setting 5952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515 5953msgid "Fact icons" 5954msgstr "" 5955 5956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5957msgid "Fact or event" 5958msgstr "" 5959 5960#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5961#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:82 5962#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5963#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5964#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 5965#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 5966#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5967#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5968msgid "Facts and events" 5969msgstr "Fakta dan acara" 5970 5971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:664 5972msgid "Facts for family records" 5973msgstr "" 5974 5975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5976msgid "Facts for individual records" 5977msgstr "" 5978 5979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:669 5980msgid "Facts for new families" 5981msgstr "" 5982 5983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5984msgid "Facts for new individuals" 5985msgstr "" 5986 5987#. I18N: Name of a country or state 5988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5989msgid "Falkland Islands" 5990msgstr "" 5991 5992#. I18N: Name of a module/list 5993#. I18N: Name of a module 5994#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 5995#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 5996#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 5997#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5998#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 5999#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 6000#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 6001#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 6002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 6003#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53 6004#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6005#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6006#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6007#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6008#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6009#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6010#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 6011#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6012#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6013#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6014#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6015#: resources/views/search-general-page.phtml:74 6016#: resources/views/search-results.phtml:48 6017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6019msgid "Families" 6020msgstr "" 6021 6022#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6023#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6024msgid "Families with sources" 6025msgstr "Keluarga dengan sumber" 6026 6027#. I18N: Name of a module/report 6028#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:1028 6029#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 6030#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 6032#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23 6033#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21 6034#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6035#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6036#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6037#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6038#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 6039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6041#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6042#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6043msgid "Family" 6044msgstr "Keluarga" 6045 6046#: app/Gedcom.php:650 6047msgid "Family as a child" 6048msgstr "" 6049 6050#: app/Gedcom.php:653 6051msgid "Family as a spouse" 6052msgstr "" 6053 6054#. I18N: Name of a module/chart 6055#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6056msgid "Family book" 6057msgstr "" 6058 6059#. I18N: %s is an individual’s name 6060#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6061#, php-format 6062msgid "Family book of %s" 6063msgstr "Salasilah keluarga %s" 6064 6065#: app/Gedcom.php:439 6066msgid "Family census" 6067msgstr "" 6068 6069#: resources/views/admin/tags.phtml:963 6070msgid "Family facts and events" 6071msgstr "" 6072 6073#: app/Gedcom.php:858 6074msgid "Family file" 6075msgstr "" 6076 6077#. I18N: Name of a module/sidebar 6078#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6079msgid "Family navigator" 6080msgstr "" 6081 6082#. I18N: Description of the “News” module 6083#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6084msgid "Family news and site announcements." 6085msgstr "" 6086 6087#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6088#, php-format 6089msgid "Family of %s" 6090msgstr "Keluarga %s" 6091 6092#: app/Gedcom.php:468 6093msgid "Family residence" 6094msgstr "" 6095 6096#: app/Gedcom.php:1127 6097msgid "Family status" 6098msgstr "" 6099 6100#: app/Gedcom.php:887 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6101#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90 6102#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6103#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6104#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6105#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 6106#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6107#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6108#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284 6109#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33 6110#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6111#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72 6112#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25 6113msgid "Family tree" 6114msgstr "" 6115 6116#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6117#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 6118msgid "Family tree clippings cart" 6119msgstr "" 6120 6121#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23 6122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6123msgid "Family tree title" 6124msgstr "" 6125 6126#. I18N: Name of a module 6127#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6129#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6130#: resources/views/search-trees.phtml:17 6131msgid "Family trees" 6132msgstr "" 6133 6134#. I18N: %s is the spouse name 6135#: app/Individual.php:920 6136#, php-format 6137msgid "Family with %s" 6138msgstr "" 6139 6140#: app/Individual.php:850 6141msgid "Family with adoptive parents" 6142msgstr "" 6143 6144#: app/Individual.php:851 6145msgid "Family with foster parents" 6146msgstr "" 6147 6148#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6149#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6150msgid "Family with husband" 6151msgstr "" 6152 6153#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 6154#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6155#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6156msgid "Family with parents" 6157msgstr "" 6158 6159#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6160#: app/Individual.php:855 6161msgid "Family with rada parents" 6162msgstr "" 6163 6164#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6165#: app/Individual.php:853 6166msgid "Family with sealing parents" 6167msgstr "" 6168 6169#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 6170msgid "Family with spouse" 6171msgstr "" 6172 6173#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6174#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 6175#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6176msgid "Family with the most children" 6177msgstr "" 6178 6179#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6180#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6181msgid "Family with wife" 6182msgstr "" 6183 6184#. I18N: familysearch.org 6185#: app/Gedcom.php:978 6186msgid "FamilySearch ID" 6187msgstr "" 6188 6189#. I18N: Name of a module/chart 6190#: app/Module/FanChartModule.php:138 6191msgid "Fan chart" 6192msgstr "" 6193 6194#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6195#: app/Module/FanChartModule.php:184 6196#, php-format 6197msgid "Fan chart of %s" 6198msgstr "" 6199 6200#: app/Date/JalaliDate.php:273 6201msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6202msgid "Far" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: Name of a country or state 6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6207msgid "Faroe Islands" 6208msgstr "" 6209 6210#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6211#: app/Date/JalaliDate.php:139 6212msgctxt "GENITIVE" 6213msgid "Farvardin" 6214msgstr "" 6215 6216#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6217#: app/Date/JalaliDate.php:229 6218msgctxt "INSTRUMENTAL" 6219msgid "Farvardin" 6220msgstr "" 6221 6222#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6223#: app/Date/JalaliDate.php:184 6224msgctxt "LOCATIVE" 6225msgid "Farvardin" 6226msgstr "" 6227 6228#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6229#: app/Date/JalaliDate.php:94 6230msgctxt "NOMINATIVE" 6231msgid "Farvardin" 6232msgstr "" 6233 6234#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6235#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6240#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6241msgid "Father" 6242msgstr "" 6243 6244#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6245#, php-format 6246msgid "Father: %s" 6247msgstr "" 6248 6249#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6250msgid "Father’s age" 6251msgstr "" 6252 6253#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6254#: app/Individual.php:881 6255#, php-format 6256msgid "Father’s family with %s" 6257msgstr "" 6258 6259#. I18N: A step-family. 6260#: app/Individual.php:885 6261msgid "Father’s family with an unknown individual" 6262msgstr "" 6263 6264#. I18N: Name of a module 6265#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6266#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6267msgid "Favorites" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:795 6271#: app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:1588 6272msgid "Fax" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6276msgctxt "Abbreviation for February" 6277msgid "Feb" 6278msgstr "" 6279 6280#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6281msgctxt "GENITIVE" 6282msgid "February" 6283msgstr "" 6284 6285#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6286msgctxt "INSTRUMENTAL" 6287msgid "February" 6288msgstr "" 6289 6290#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6291msgctxt "LOCATIVE" 6292msgid "February" 6293msgstr "" 6294 6295#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6296#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6297#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6298msgctxt "NOMINATIVE" 6299msgid "February" 6300msgstr "" 6301 6302#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6303msgid "Female" 6304msgstr "Perempuan" 6305 6306#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6308#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6309#: resources/views/calendar-page.phtml:158 6310#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6311#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6312#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6313#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6314#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6315#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6316#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 6317#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 6318#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6319#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6320#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6321#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6322#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6323msgid "Females" 6324msgstr "Perempuan" 6325 6326#. I18N: Name of a country or state 6327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6328msgid "Fiji" 6329msgstr "" 6330 6331#: app/Gedcom.php:992 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6332#: app/MediaFile.php:316 6333msgid "File size" 6334msgstr "" 6335 6336#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6337msgid "File successfully uploaded" 6338msgstr "" 6339 6340#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:496 6341#: app/Gedcom.php:763 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6342#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 6343#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33 6344#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6345msgid "Filename" 6346msgstr "" 6347 6348#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43 6349#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 6350msgid "Filename on server" 6351msgstr "" 6352 6353#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6354#, php-format 6355msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6356msgstr "" 6357 6358#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6359#, php-format 6360msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6361msgstr "" 6362 6363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6364msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6365msgstr "" 6366 6367#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6368#, php-format 6369msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6370msgstr "" 6371 6372#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6373#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6374msgid "Filter" 6375msgstr "Tapis" 6376 6377#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6378msgid "Find a source" 6379msgstr "" 6380 6381#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6382#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6383#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27 6384#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6385msgid "Find a special character" 6386msgstr "" 6387 6388#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6389msgid "Find all possible relationships" 6390msgstr "" 6391 6392#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6393msgid "Find any relationship" 6394msgstr "" 6395 6396#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6397#: resources/views/admin/trees.phtml:167 6398msgid "Find duplicates" 6399msgstr "" 6400 6401#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6402msgid "Find other relationships" 6403msgstr "" 6404 6405#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6406#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53 6407msgid "Find relationships via ancestors" 6408msgstr "" 6409 6410#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6411#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65 6412msgid "Find the closest relationships" 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6416#: resources/views/admin/trees.phtml:191 6417msgid "Find unrelated individuals" 6418msgstr "" 6419 6420#. I18N: Name of a country or state 6421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6422msgid "Finland" 6423msgstr "" 6424 6425#: app/Gedcom.php:654 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6426msgid "First communion" 6427msgstr "" 6428 6429#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6430msgid "First event" 6431msgstr "Peristiwa pertama" 6432 6433#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66 6434msgid "First record" 6435msgstr "" 6436 6437#. I18N: Name of a module 6438#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6439msgid "Fix name slashes and spaces" 6440msgstr "" 6441 6442#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6443msgid "Flag" 6444msgstr "" 6445 6446#. I18N: Name of a country or state 6447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6448msgid "Flanders" 6449msgstr "" 6450 6451#. I18N: a month in the French republican calendar 6452#: app/Date/FrenchDate.php:163 6453msgctxt "GENITIVE" 6454msgid "Floreal" 6455msgstr "" 6456 6457#. I18N: a month in the French republican calendar 6458#: app/Date/FrenchDate.php:257 6459msgctxt "INSTRUMENTAL" 6460msgid "Floreal" 6461msgstr "" 6462 6463#. I18N: a month in the French republican calendar 6464#: app/Date/FrenchDate.php:210 6465msgctxt "LOCATIVE" 6466msgid "Floreal" 6467msgstr "" 6468 6469#. I18N: a month in the French republican calendar 6470#: app/Date/FrenchDate.php:116 6471msgctxt "NOMINATIVE" 6472msgid "Floreal" 6473msgstr "" 6474 6475#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 6476#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6477msgid "Folder" 6478msgstr "" 6479 6480#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56 6481msgid "Folder name on server" 6482msgstr "" 6483 6484#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6485#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6486msgid "Follow this link to verify your email address." 6487msgstr "" 6488 6489#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6490#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6491#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6492#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6493#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6494#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6495#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6496#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6497#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6500#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6501#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6502#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6503#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6504#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6505msgid "Font" 6506msgstr "" 6507 6508#: resources/views/admin/modules.phtml:233 6509#: resources/views/admin/modules.phtml:236 6510msgid "Footer" 6511msgstr "" 6512 6513#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6514#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6515#: resources/views/admin/modules.phtml:107 6516#: resources/views/admin/modules.phtml:109 6517msgid "Footers" 6518msgstr "" 6519 6520#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6521#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 6522#, php-format 6523msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6524msgstr "" 6525 6526#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6527msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6528msgstr "" 6529 6530#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6531msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6532msgstr "" 6533 6534#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6535#, php-format 6536msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6537msgstr "" 6538 6539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6540#: resources/views/admin/tags.phtml:979 6541#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 6542#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 6543#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 6544#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 6545#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 6546#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 6547#, php-format 6548msgid "For more information, see %s." 6549msgstr "" 6550 6551#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6552#, php-format 6553msgid "For technical support and information contact %s." 6554msgstr "" 6555 6556#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6557#, php-format 6558msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6562#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 6563msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6564msgstr "" 6565 6566#: resources/views/login-page.phtml:59 6567#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40 6568msgid "Forgot password?" 6569msgstr "" 6570 6571#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:546 6572#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:1221 6573#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 6574#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6575#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6576#: resources/views/report-setup-page.phtml:52 6577msgid "Format" 6578msgstr "" 6579 6580#. I18N: A configuration setting 6581#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 6582msgid "Format text and notes" 6583msgstr "" 6584 6585#. I18N: Location of an LDS church temple 6586#: app/Elements/TempleCode.php:94 6587msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6588msgstr "" 6589 6590#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6591msgctxt "Female pedigree" 6592msgid "Foster" 6593msgstr "" 6594 6595#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6596msgctxt "Male pedigree" 6597msgid "Foster" 6598msgstr "" 6599 6600#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6601msgctxt "Pedigree" 6602msgid "Foster" 6603msgstr "" 6604 6605#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6606msgid "Foster child" 6607msgstr "" 6608 6609#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6610msgid "Foster father" 6611msgstr "" 6612 6613#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6614msgid "Foster mother" 6615msgstr "" 6616 6617#. I18N: Name of a country or state 6618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6619msgid "France" 6620msgstr "" 6621 6622#. I18N: Location of an LDS church temple 6623#: app/Elements/TempleCode.php:95 6624msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6625msgstr "" 6626 6627#. I18N: Location of an LDS church temple 6628#: app/Elements/TempleCode.php:96 6629msgid "Freiburg, Germany" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: The French calendar 6633#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6634#: resources/views/help/date.phtml:217 6635msgid "French" 6636msgstr "" 6637 6638#. I18N: Name of a country or state 6639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6640msgid "French Guiana" 6641msgstr "" 6642 6643#. I18N: Name of a country or state 6644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6645msgid "French Polynesia" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: Name of a country or state 6649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6650msgid "French Southern Territories" 6651msgstr "" 6652 6653#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6654#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6655#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6656#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6657msgid "Frequently asked questions" 6658msgstr "" 6659 6660#. I18N: Location of an LDS church temple 6661#: app/Elements/TempleCode.php:97 6662msgid "Fresno, California, United States" 6663msgstr "" 6664 6665#. I18N: abbreviation for Friday 6666#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6667#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6668msgid "Fri" 6669msgstr "" 6670 6671#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6672msgid "Friday" 6673msgstr "" 6674 6675#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6676msgid "Friend" 6677msgstr "" 6678 6679#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6680msgctxt "FEMALE" 6681msgid "Friend" 6682msgstr "" 6683 6684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6685msgctxt "MALE" 6686msgid "Friend" 6687msgstr "" 6688 6689#. I18N: a month in the French republican calendar 6690#: app/Date/FrenchDate.php:153 6691msgctxt "GENITIVE" 6692msgid "Frimaire" 6693msgstr "" 6694 6695#. I18N: a month in the French republican calendar 6696#: app/Date/FrenchDate.php:247 6697msgctxt "INSTRUMENTAL" 6698msgid "Frimaire" 6699msgstr "" 6700 6701#. I18N: a month in the French republican calendar 6702#: app/Date/FrenchDate.php:200 6703msgctxt "LOCATIVE" 6704msgid "Frimaire" 6705msgstr "" 6706 6707#. I18N: a month in the French republican calendar 6708#: app/Date/FrenchDate.php:105 6709msgctxt "NOMINATIVE" 6710msgid "Frimaire" 6711msgstr "" 6712 6713#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25 6714#: resources/views/admin/email-page.phtml:30 6715#: resources/views/message-page.phtml:27 6716msgctxt "Email sender" 6717msgid "From" 6718msgstr "" 6719 6720#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39 6721#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 6722msgctxt "Start of date range" 6723msgid "From" 6724msgstr "" 6725 6726#. I18N: a month in the French republican calendar 6727#: app/Date/FrenchDate.php:171 6728msgctxt "GENITIVE" 6729msgid "Fructidor" 6730msgstr "" 6731 6732#. I18N: a month in the French republican calendar 6733#: app/Date/FrenchDate.php:265 6734msgctxt "INSTRUMENTAL" 6735msgid "Fructidor" 6736msgstr "" 6737 6738#. I18N: a month in the French republican calendar 6739#: app/Date/FrenchDate.php:218 6740msgctxt "LOCATIVE" 6741msgid "Fructidor" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: a month in the French republican calendar 6745#: app/Date/FrenchDate.php:124 6746msgctxt "NOMINATIVE" 6747msgid "Fructidor" 6748msgstr "" 6749 6750#. I18N: Location of an LDS church temple 6751#: app/Elements/TempleCode.php:98 6752msgid "Fukuoka, Japan" 6753msgstr "" 6754 6755#: app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:1618 6756msgid "Funeral" 6757msgstr "" 6758 6759#: app/Gedcom.php:497 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 6760msgid "GEDCOM" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: A configuration setting 6764#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 6765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6766msgid "GEDCOM errors" 6767msgstr "" 6768 6769#: resources/views/admin/trees.phtml:273 6770msgid "GEDCOM file" 6771msgstr "" 6772 6773#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 6774#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 6775#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 6776#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 6777#: resources/views/admin/tags.phtml:889 6778msgid "GEDCOM tag" 6779msgstr "" 6780 6781#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76 6782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6783msgid "GEDCOM tags" 6784msgstr "" 6785 6786#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6787#: app/Gedcom.php:1141 resources/views/admin/tags.phtml:973 6788msgid "GEDCOM-L" 6789msgstr "" 6790 6791#. I18N: GEDZIP = file format 6792#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 6793msgid "GEDZIP" 6794msgstr "" 6795 6796#. I18N: https://gov.genealogy.net 6797#: app/Gedcom.php:1105 app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1279 6798#: app/Gedcom.php:1349 app/Gedcom.php:1381 6799msgid "GOV identifier" 6800msgstr "" 6801 6802#: app/Gedcom.php:1269 6803msgid "GOV identifier type" 6804msgstr "" 6805 6806#. I18N: Name of a country or state 6807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6808msgid "Gabon" 6809msgstr "" 6810 6811#. I18N: Name of a country or state 6812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6813msgid "Gambia" 6814msgstr "" 6815 6816#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:1183 6817#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 6818#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6819#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6820#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6821#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6822#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6823msgid "Gender" 6824msgstr "" 6825 6826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6827msgid "Genealogy" 6828msgstr "" 6829 6830#. I18N: A configuration setting 6831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153 6832msgid "Genealogy contact" 6833msgstr "" 6834 6835#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6836#: resources/views/admin/trees.phtml:160 6837msgid "Genealogy data" 6838msgstr "" 6839 6840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 6841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 6842msgid "General" 6843msgstr "" 6844 6845#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6846#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6847msgid "General search" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6851#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6852msgid "Generate sitemap files for search engines." 6853msgstr "" 6854 6855#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6856#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6857#, php-format 6858msgid "Generated by %s" 6859msgstr "" 6860 6861#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6862msgid "Generation" 6863msgstr "" 6864 6865#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6867msgid "Generation " 6868msgstr "" 6869 6870#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37 6871#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37 6872#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6873#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49 6874#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 6875#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 6876#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32 6877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6879#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6880#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6881msgid "Generations" 6882msgstr "Generasi" 6883 6884#: app/Gedcom.php:852 6885msgid "Generations of ancestors" 6886msgstr "" 6887 6888#: app/Gedcom.php:857 6889msgid "Generations of descendants" 6890msgstr "" 6891 6892#. I18N: https://www.geonames.org 6893#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6894#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6895msgid "GeoNames" 6896msgstr "" 6897 6898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 6899#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6900msgid "Geographic area" 6901msgstr "" 6902 6903#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6904#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6905#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6908#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6909msgid "Geographic data" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: find latitude/longitude for a place 6913#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6915msgid "Geolocation" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6920msgid "Georgia" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Name of a country or state 6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6925msgid "Germany" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: a month in the French republican calendar 6929#: app/Date/FrenchDate.php:161 6930msgctxt "GENITIVE" 6931msgid "Germinal" 6932msgstr "" 6933 6934#. I18N: a month in the French republican calendar 6935#: app/Date/FrenchDate.php:255 6936msgctxt "INSTRUMENTAL" 6937msgid "Germinal" 6938msgstr "" 6939 6940#. I18N: a month in the French republican calendar 6941#: app/Date/FrenchDate.php:208 6942msgctxt "LOCATIVE" 6943msgid "Germinal" 6944msgstr "" 6945 6946#. I18N: a month in the French republican calendar 6947#. I18N: a month in the French republican calendar 6948#: app/Date/FrenchDate.php:114 6949msgctxt "NOMINATIVE" 6950msgid "Germinal" 6951msgstr "" 6952 6953#. I18N: Name of a country or state 6954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6955msgid "Ghana" 6956msgstr "" 6957 6958#. I18N: Name of a country or state 6959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6960msgid "Gibraltar" 6961msgstr "" 6962 6963#. I18N: Location of an LDS church temple 6964#: app/Elements/TempleCode.php:99 6965msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6966msgstr "" 6967 6968#. I18N: Location of an LDS church temple 6969#: app/Elements/TempleCode.php:100 6970msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6971msgstr "" 6972 6973#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 6974#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30 6975msgid "Given name" 6976msgstr "" 6977 6978#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:678 6979#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 6980#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 6981#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 6983msgid "Given names" 6984msgstr "" 6985 6986#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 6987msgid "Godchild" 6988msgstr "" 6989 6990#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 6991#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 6992msgid "Goddaughter" 6993msgstr "" 6994 6995#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 6996#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 6997msgid "Godfather" 6998msgstr "" 6999 7000#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7001#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7002msgid "Godmother" 7003msgstr "" 7004 7005#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7006msgid "Godparent" 7007msgstr "" 7008 7009#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1180 7010#: app/Gedcom.php:1395 app/Gedcom.php:1396 7011msgid "Godparents" 7012msgstr "" 7013 7014#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7015#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7016msgid "Godson" 7017msgstr "" 7018 7019#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7020msgid "Google™ analytics" 7021msgstr "" 7022 7023#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7024msgid "Google™ maps" 7025msgstr "" 7026 7027#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7028msgid "Google™ webmaster tools" 7029msgstr "" 7030 7031#: app/Gedcom.php:657 7032msgid "Graduation" 7033msgstr "" 7034 7035#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7036msgid "Greatest age at death" 7037msgstr "Umur tertua yang meninggal" 7038 7039#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7040msgid "Greatest age between siblings" 7041msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 7042 7043#. I18N: Name of a country or state 7044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7045msgid "Greece" 7046msgstr "" 7047 7048#. I18N: The name of a colour-scheme 7049#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7050msgid "Green Beam" 7051msgstr "" 7052 7053#. I18N: Name of a country or state 7054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7055msgid "Greenland" 7056msgstr "" 7057 7058#. I18N: The gregorian calendar 7059#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7060msgid "Gregorian" 7061msgstr "" 7062 7063#. I18N: Name of a country or state 7064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7065msgid "Grenada" 7066msgstr "" 7067 7068#. I18N: Location of an LDS church temple 7069#: app/Elements/TempleCode.php:101 7070msgid "Guadalajara, Mexico" 7071msgstr "" 7072 7073#. I18N: Name of a country or state 7074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7075msgid "Guadeloupe" 7076msgstr "" 7077 7078#. I18N: Name of a country or state 7079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7080msgid "Guam" 7081msgstr "" 7082 7083#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7084msgid "Guardian" 7085msgstr "" 7086 7087#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7088msgctxt "FEMALE" 7089msgid "Guardian" 7090msgstr "" 7091 7092#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7093msgctxt "MALE" 7094msgid "Guardian" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: Name of a country or state 7098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7099msgid "Guatemala" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: Location of an LDS church temple 7103#: app/Elements/TempleCode.php:102 7104msgid "Guatemala City, Guatemala" 7105msgstr "" 7106 7107#. I18N: Location of an LDS church temple 7108#: app/Elements/TempleCode.php:103 7109msgid "Guayaquil, Ecuador" 7110msgstr "" 7111 7112#. I18N: Name of a country or state 7113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7114msgid "Guernsey" 7115msgstr "" 7116 7117#. I18N: Name of a country or state 7118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7119msgid "Guinea" 7120msgstr "" 7121 7122#. I18N: Name of a country or state 7123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7124msgid "Guinea-Bissau" 7125msgstr "" 7126 7127#. I18N: Name of a country or state 7128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7129msgid "Guyana" 7130msgstr "" 7131 7132#. I18N: Name of a module 7133#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 7134msgid "HTML" 7135msgstr "" 7136 7137#: app/Gedcom.php:954 7138msgid "Hair color" 7139msgstr "" 7140 7141#. I18N: Name of a country or state 7142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7143msgid "Haiti" 7144msgstr "" 7145 7146#. I18N: Location of an LDS church temple 7147#: app/Elements/TempleCode.php:105 7148msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7149msgstr "" 7150 7151#. I18N: Location of an LDS church temple 7152#: app/Elements/TempleCode.php:147 7153msgid "Hamilton, New Zealand" 7154msgstr "" 7155 7156#. I18N: Location of an LDS church temple 7157#: app/Elements/TempleCode.php:106 7158msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7159msgstr "" 7160 7161#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7162msgid "He " 7163msgstr "" 7164 7165#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7166msgid "He died" 7167msgstr "" 7168 7169#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7170#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7171msgid "He married" 7172msgstr "" 7173 7174#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7175msgid "He resided at" 7176msgstr "" 7177 7178#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7179msgid "He was born" 7180msgstr "" 7181 7182#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7183msgid "He was buried" 7184msgstr "" 7185 7186#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7187msgid "He was christened" 7188msgstr "" 7189 7190#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7191msgid "He was cremated" 7192msgstr "" 7193 7194#: app/Gedcom.php:489 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7195#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 7196msgid "Header" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Name of a country or state 7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7201msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7202msgstr "" 7203 7204#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7205msgid "Hebrew" 7206msgstr "" 7207 7208#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:936 7209msgid "Hebrew name" 7210msgstr "" 7211 7212#: app/Gedcom.php:955 7213msgid "Height" 7214msgstr "" 7215 7216#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16 7217#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7218#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7219#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7220#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7221#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7222#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15 7223#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15 7224#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7225#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7226#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7227#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7228#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7229#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7230#, php-format 7231msgid "Hello %s…" 7232msgstr "" 7233 7234#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7235#, php-format 7236msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7237msgstr "" 7238 7239#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7240#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7241#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7242#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7243msgid "Hello administrator…" 7244msgstr "" 7245 7246#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7247#: resources/views/help/link.phtml:13 7248msgid "Help" 7249msgstr "" 7250 7251#. I18N: Location of an LDS church temple 7252#: app/Elements/TempleCode.php:108 7253msgid "Helsinki, Finland" 7254msgstr "" 7255 7256#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7257#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7258#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7259#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7260#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7261#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7262#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7263#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7264#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7265#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7266#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7267#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7269#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7270#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7271#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7272msgctxt "font name" 7273msgid "Helvetica" 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7277msgid "Her occupation was" 7278msgstr "" 7279 7280#. I18N: https://wego.here.com 7281#: app/Module/HereMaps.php:82 7282msgid "Here maps" 7283msgstr "" 7284 7285#. I18N: Location of an LDS church temple 7286#: app/Elements/TempleCode.php:109 7287msgid "Hermosillo, Mexico" 7288msgstr "" 7289 7290#. I18N: a month in the Jewish calendar 7291#: app/Date/JewishDate.php:195 7292msgctxt "GENITIVE" 7293msgid "Heshvan" 7294msgstr "" 7295 7296#. I18N: a month in the Jewish calendar 7297#: app/Date/JewishDate.php:299 7298msgctxt "INSTRUMENTAL" 7299msgid "Heshvan" 7300msgstr "" 7301 7302#. I18N: a month in the Jewish calendar 7303#: app/Date/JewishDate.php:247 7304msgctxt "LOCATIVE" 7305msgid "Heshvan" 7306msgstr "" 7307 7308#. I18N: a month in the Jewish calendar 7309#: app/Date/JewishDate.php:143 7310msgctxt "NOMINATIVE" 7311msgid "Heshvan" 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 7315#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 7316#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 7317#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 7318#: resources/views/admin/tags.phtml:890 7319msgid "Hide GEDCOM tags" 7320msgstr "" 7321 7322#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7323#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7324#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7325#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 7326msgid "Hide from everyone" 7327msgstr "" 7328 7329#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 7330#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 7331#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 7332#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 7333#: resources/views/login-page.phtml:45 7334#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 7335#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 7336#: resources/views/register-page.phtml:74 7337#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7338#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7340#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7341msgid "Hide password" 7342msgstr "" 7343 7344#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7345msgid "Hide unused locations" 7346msgstr "" 7347 7348#: app/Gedcom.php:1283 7349msgid "Hierarchical relationship" 7350msgstr "" 7351 7352#: app/Gedcom.php:996 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1198 7353#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1363 app/Gedcom.php:1374 7354#: app/Gedcom.php:1397 app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1624 7355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7356#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7357msgid "Highlighted image" 7358msgstr "" 7359 7360#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7361#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7362#: resources/views/help/date.phtml:185 7363msgid "Hijri" 7364msgstr "" 7365 7366#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7367msgid "His occupation was" 7368msgstr "" 7369 7370#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7372#: resources/views/admin/modules.phtml:115 7373#: resources/views/admin/modules.phtml:117 7374#: resources/views/admin/modules.phtml:249 7375#: resources/views/admin/modules.phtml:252 7376#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7377msgid "Historic events" 7378msgstr "" 7379 7380#. I18N: Name of a module 7381#. I18N: A configuration setting 7382#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 7384msgid "Hit counters" 7385msgstr "" 7386 7387#: app/Gedcom.php:1619 7388msgid "Holocaust" 7389msgstr "" 7390 7391#. I18N: Name of a module 7392#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7393#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7394#: resources/views/admin/modules.phtml:198 7395#: resources/views/admin/modules.phtml:202 resources/views/admin/trees.phtml:91 7396msgid "Home page" 7397msgstr "" 7398 7399#. I18N: Name of a country or state 7400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7401msgid "Honduras" 7402msgstr "" 7403 7404#. I18N: Location of an LDS church temple 7405#. I18N: Name of a country or state 7406#: app/Elements/TempleCode.php:110 7407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7408msgid "Hong Kong" 7409msgstr "" 7410 7411#. I18N: Name of a module/chart 7412#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7413#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7414msgid "Hourglass chart" 7415msgstr "" 7416 7417#. I18N: %s is an individual’s name 7418#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7419#, php-format 7420msgid "Hourglass chart of %s" 7421msgstr "" 7422 7423#: app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1371 7424msgid "House number" 7425msgstr "" 7426 7427#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7428msgid "Household" 7429msgstr "" 7430 7431#. I18N: Location of an LDS church temple 7432#: app/Elements/TempleCode.php:111 7433msgid "Houston, Texas, United States" 7434msgstr "" 7435 7436#. I18N: Configuration option 7437#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43 7438msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7439msgstr "" 7440 7441#. I18N: Name of a country or state 7442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7443msgid "Hungary" 7444msgstr "" 7445 7446#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:452 7447#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7448#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30 7449#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 7450#: resources/views/fact-date.phtml:138 7451#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7452#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7453#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7455#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7456#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7457#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7458#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7459#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7460#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7461#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7462msgid "Husband" 7463msgstr "" 7464 7465#: app/Gedcom.php:408 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7466msgid "Husband’s age" 7467msgstr "" 7468 7469#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58 7470#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7471msgid "IP address" 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Name of a country or state 7475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7476msgid "Iceland" 7477msgstr "" 7478 7479#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7480msgctxt "Surname tradition" 7481msgid "Icelandic" 7482msgstr "" 7483 7484#. I18N: Location of an LDS church temple 7485#: app/Elements/TempleCode.php:112 7486msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7487msgstr "" 7488 7489#: app/Gedcom.php:659 7490msgid "Identification number" 7491msgstr "" 7492 7493#: resources/views/admin/tags.phtml:773 7494msgid "Identifiers" 7495msgstr "" 7496 7497#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7498msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7499msgstr "" 7500 7501#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7502#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87 7503msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7504msgstr "" 7505 7506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110 7507msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7508msgstr "" 7509 7510#: resources/views/help/name.phtml:22 7511#, php-format 7512msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7513msgstr "" 7514 7515#: resources/views/help/name.phtml:19 7516#, php-format 7517msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7518msgstr "" 7519 7520#: resources/views/help/name.phtml:28 7521#, php-format 7522msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7523msgstr "" 7524 7525#: resources/views/help/name.phtml:25 7526#, php-format 7527msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7528msgstr "" 7529 7530#: resources/views/help/name.phtml:16 7531#, php-format 7532msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7533msgstr "" 7534 7535#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7536msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7537msgstr "" 7538 7539#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7540msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7541msgstr "" 7542 7543#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7544#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7545msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7546msgstr "" 7547 7548#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 7550msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7551msgstr "" 7552 7553#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 7555msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7556msgstr "" 7557 7558#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7559msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7560msgstr "" 7561 7562#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7563msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7564msgstr "" 7565 7566#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7567msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7568msgstr "" 7569 7570#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112 7571msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7575#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7576msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7580#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7581msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7582msgstr "" 7583 7584#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7585msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7586msgstr "" 7587 7588#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97 7589msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7590msgstr "" 7591 7592#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7593#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 7594msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7595msgstr "" 7596 7597#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37 7598msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7599msgstr "" 7600 7601#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 7603msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7604msgstr "" 7605 7606#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7607#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 7608msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7609msgstr "" 7610 7611#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7612msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7613msgstr "" 7614 7615#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7616msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7617msgstr "" 7618 7619#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7620msgid "Image dimensions" 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 7624msgid "Images without watermarks" 7625msgstr "" 7626 7627#: app/Gedcom.php:661 7628msgid "Immigration" 7629msgstr "" 7630 7631#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 7632#: resources/views/admin/trees.phtml:288 7633msgid "Import" 7634msgstr "" 7635 7636#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7637msgid "Import a GEDCOM file" 7638msgstr "" 7639 7640#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7642msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7643msgstr "" 7644 7645#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7646msgid "Import geographic data" 7647msgstr "" 7648 7649#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7650msgid "Import preferences" 7651msgstr "" 7652 7653#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7654#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7655msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7656msgstr "" 7657 7658#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7659msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7660msgstr "" 7661 7662#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7663msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130 7668msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7669msgstr "" 7670 7671#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7672#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111 7673msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7677msgid "In this month…" 7678msgstr "" 7679 7680#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7681msgid "In this year…" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7685#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7686msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7687msgstr "" 7688 7689#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7690msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7691msgstr "" 7692 7693#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7694msgid "Include aliases" 7695msgstr "" 7696 7697#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7698msgid "Include associates" 7699msgstr "" 7700 7701#: app/Module/IndividualListModule.php:354 7702#, php-format 7703msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Label for check-box 7707#: resources/views/admin/media.phtml:66 7708#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7709msgid "Include subfolders" 7710msgstr "" 7711 7712#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38 7713msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7714msgstr "" 7715 7716#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26 7717msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7718msgstr "" 7719 7720#. I18N: Label for a configuration option 7721#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31 7722msgid "Include the individual’s immediate family" 7723msgstr "" 7724 7725#. I18N: Name of a country or state 7726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7727msgid "India" 7728msgstr "" 7729 7730#. I18N: Location of an LDS church temple 7731#: app/Elements/TempleCode.php:113 7732msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7733msgstr "" 7734 7735#. I18N: Name of a module/report 7736#: app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:1046 7737#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 7738#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7739#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7741#: resources/views/admin/trees.phtml:224 7742#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21 7743#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28 7744#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7745#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23 7746#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28 7747#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7748#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31 7749#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7750#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27 7751#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23 7752#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28 7753#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 7754#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7755#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7756#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 7757#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7758#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 7759#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7760#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 7761#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 7762#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7763#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7768#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7771msgid "Individual" 7772msgstr "" 7773 7774#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31 7775msgid "Individual 1" 7776msgstr "" 7777 7778#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 7779msgid "Individual 2" 7780msgstr "" 7781 7782#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7783msgid "Individual distribution chart" 7784msgstr "" 7785 7786#: resources/views/admin/tags.phtml:943 7787msgid "Individual facts and events" 7788msgstr "" 7789 7790#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7791msgid "Individual page" 7792msgstr "" 7793 7794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 7795msgid "Individual pages" 7796msgstr "" 7797 7798#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290 7799#: resources/views/edit-account-page.phtml:55 7800msgid "Individual record" 7801msgstr "" 7802 7803#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7804#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 7805#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7806msgid "Individual who lived the longest" 7807msgstr "" 7808 7809#. I18N: Name of a module/list 7810#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7811#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7812#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7813#: app/Module/IndividualListModule.php:94 7814#: app/Module/IndividualListModule.php:319 7815#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7816#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7817#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7818#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7819#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7820#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7822#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52 7823#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7824#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7825#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7826#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7827#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7828#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7829#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7830#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7831#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7832#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 7833#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7834#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7835#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7836#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7837#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62 7838#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 7839#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7840#: resources/views/search-general-page.phtml:66 7841#: resources/views/search-results.phtml:37 7842#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7843#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7844msgid "Individuals" 7845msgstr "Individu" 7846 7847#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7848#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7849msgid "Individuals with sources" 7850msgstr "Individu dengan sumber" 7851 7852#: app/Module/IndividualListModule.php:428 7853#, php-format 7854msgid "Individuals with surname %s" 7855msgstr "" 7856 7857#. I18N: Name of a country or state 7858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7859msgid "Indonesia" 7860msgstr "" 7861 7862#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7863msgid "Informant" 7864msgstr "" 7865 7866#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7867msgctxt "FEMALE" 7868msgid "Informant" 7869msgstr "" 7870 7871#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7872msgctxt "MALE" 7873msgid "Informant" 7874msgstr "" 7875 7876#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed 7877#: app/Gedcom.php:894 7878msgid "Initiatory" 7879msgstr "" 7880 7881#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 7882msgid "Inline-source records are discouraged." 7883msgstr "" 7884 7885#. I18N: Name of a module 7886#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7887#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7888msgid "Interactive tree" 7889msgstr "" 7890 7891#. I18N: %s is an individual’s name 7892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7893#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7894#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7895#, php-format 7896msgid "Interactive tree of %s" 7897msgstr "" 7898 7899#: app/Gedcom.php:956 7900msgid "Interment" 7901msgstr "" 7902 7903#: app/Services/MessageService.php:224 7904msgid "Internal messaging" 7905msgstr "" 7906 7907#: app/Services/MessageService.php:225 7908msgid "Internal messaging with emails" 7909msgstr "" 7910 7911#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7912msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7916msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7917msgstr "" 7918 7919#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:201 7920msgid "Invalid GEDCOM level number." 7921msgstr "" 7922 7923#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7924msgid "Invalid GEDCOM record" 7925msgstr "" 7926 7927#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:195 7928msgid "Invalid GEDCOM record." 7929msgstr "" 7930 7931#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 7932msgid "Invalid GEDCOM tag." 7933msgstr "" 7934 7935#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:288 7936msgid "Invalid GEDCOM value." 7937msgstr "" 7938 7939#: app/Date.php:224 7940msgid "Invalid date" 7941msgstr "" 7942 7943#. I18N: Name of a country or state 7944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7945msgid "Iran" 7946msgstr "" 7947 7948#. I18N: Name of a country or state 7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7950msgid "Iraq" 7951msgstr "" 7952 7953#. I18N: Name of a country or state 7954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7955msgid "Ireland" 7956msgstr "" 7957 7958#. I18N: Name of a country or state 7959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7960msgid "Isle of Man" 7961msgstr "" 7962 7963#. I18N: Name of a country or state 7964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7965msgid "Israel" 7966msgstr "" 7967 7968#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7969msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7970msgstr "" 7971 7972#: resources/views/admin/tags.phtml:936 7973msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7974msgstr "" 7975 7976#. I18N: Name of a country or state 7977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7978msgid "Italy" 7979msgstr "" 7980 7981#. I18N: a month in the Jewish calendar 7982#: app/Date/JewishDate.php:209 7983msgctxt "GENITIVE" 7984msgid "Iyar" 7985msgstr "" 7986 7987#. I18N: a month in the Jewish calendar 7988#: app/Date/JewishDate.php:313 7989msgctxt "INSTRUMENTAL" 7990msgid "Iyar" 7991msgstr "" 7992 7993#. I18N: a month in the Jewish calendar 7994#: app/Date/JewishDate.php:261 7995msgctxt "LOCATIVE" 7996msgid "Iyar" 7997msgstr "" 7998 7999#. I18N: a month in the Jewish calendar 8000#: app/Date/JewishDate.php:157 8001msgctxt "NOMINATIVE" 8002msgid "Iyar" 8003msgstr "" 8004 8005#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8006#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8007#: resources/views/help/date.phtml:201 8008msgid "Jalali" 8009msgstr "" 8010 8011#. I18N: Name of a country or state 8012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8013msgid "Jamaica" 8014msgstr "" 8015 8016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8017msgctxt "Abbreviation for January" 8018msgid "Jan" 8019msgstr "" 8020 8021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8022msgctxt "GENITIVE" 8023msgid "January" 8024msgstr "" 8025 8026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8027msgctxt "INSTRUMENTAL" 8028msgid "January" 8029msgstr "" 8030 8031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8032msgctxt "LOCATIVE" 8033msgid "January" 8034msgstr "" 8035 8036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8037#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8038#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8039msgctxt "NOMINATIVE" 8040msgid "January" 8041msgstr "" 8042 8043#. I18N: Name of a country or state 8044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8045msgid "Japan" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8049#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8050#: resources/views/help/date.phtml:169 8051msgid "Jewish" 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: Location of an LDS church temple 8055#: app/Elements/TempleCode.php:114 8056msgid "Johannesburg, South Africa" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8060#: app/Services/TreeService.php:226 8061msgid "John /DOE/" 8062msgstr "" 8063 8064#: app/Gedcom.php:1369 8065msgid "Joint family name" 8066msgstr "" 8067 8068#. I18N: Name of a country or state 8069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8070msgid "Jordan" 8071msgstr "" 8072 8073#. I18N: Location of an LDS church temple 8074#: app/Elements/TempleCode.php:115 8075msgid "Jordan River, Utah, United States" 8076msgstr "" 8077 8078#. I18N: Name of a module 8079#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8080msgid "Journal" 8081msgstr "" 8082 8083#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8084msgctxt "Abbreviation for July" 8085msgid "Jul" 8086msgstr "" 8087 8088#. I18N: The julian calendar 8089#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8090#: resources/views/help/date.phtml:153 8091msgid "Julian" 8092msgstr "" 8093 8094#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8095msgctxt "GENITIVE" 8096msgid "July" 8097msgstr "" 8098 8099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8100msgctxt "INSTRUMENTAL" 8101msgid "July" 8102msgstr "" 8103 8104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8105msgctxt "LOCATIVE" 8106msgid "July" 8107msgstr "" 8108 8109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8110#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8111#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8112msgctxt "NOMINATIVE" 8113msgid "July" 8114msgstr "" 8115 8116#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8117#: app/Date/HijriDate.php:150 8118msgctxt "GENITIVE" 8119msgid "Jumada al-awwal" 8120msgstr "" 8121 8122#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8123#: app/Date/HijriDate.php:240 8124msgctxt "INSTRUMENTAL" 8125msgid "Jumada al-awwal" 8126msgstr "" 8127 8128#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8129#: app/Date/HijriDate.php:195 8130msgctxt "LOCATIVE" 8131msgid "Jumada al-awwal" 8132msgstr "" 8133 8134#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8135#: app/Date/HijriDate.php:105 8136msgctxt "NOMINATIVE" 8137msgid "Jumada al-awwal" 8138msgstr "" 8139 8140#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8141#: app/Date/HijriDate.php:152 8142msgctxt "GENITIVE" 8143msgid "Jumada al-thani" 8144msgstr "" 8145 8146#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8147#: app/Date/HijriDate.php:242 8148msgctxt "INSTRUMENTAL" 8149msgid "Jumada al-thani" 8150msgstr "" 8151 8152#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8153#: app/Date/HijriDate.php:197 8154msgctxt "LOCATIVE" 8155msgid "Jumada al-thani" 8156msgstr "" 8157 8158#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8159#: app/Date/HijriDate.php:107 8160msgctxt "NOMINATIVE" 8161msgid "Jumada al-thani" 8162msgstr "" 8163 8164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8165msgctxt "Abbreviation for June" 8166msgid "Jun" 8167msgstr "" 8168 8169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8170msgctxt "GENITIVE" 8171msgid "June" 8172msgstr "" 8173 8174#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8175msgctxt "INSTRUMENTAL" 8176msgid "June" 8177msgstr "" 8178 8179#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8180msgctxt "LOCATIVE" 8181msgid "June" 8182msgstr "" 8183 8184#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8185#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8186#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8187msgctxt "NOMINATIVE" 8188msgid "June" 8189msgstr "" 8190 8191#. I18N: Location of an LDS church temple 8192#: app/Elements/TempleCode.php:116 8193msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8194msgstr "" 8195 8196#. I18N: Name of a country or state 8197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8198msgid "Kazakhstan" 8199msgstr "" 8200 8201#. I18N: A configuration setting 8202#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 8203msgid "Keep media objects" 8204msgstr "" 8205 8206#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8207msgid "Keep open" 8208msgstr "" 8209 8210#. I18N: A configuration setting 8211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733 8212#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33 8213#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8214msgid "Keep the existing “last change” information" 8215msgstr "" 8216 8217#. I18N: Name of a country or state 8218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8219msgid "Kenya" 8220msgstr "" 8221 8222#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8223msgid "Keyword examples" 8224msgstr "" 8225 8226#: app/Date/JalaliDate.php:275 8227msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8228msgid "Khor" 8229msgstr "" 8230 8231#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8232#: app/Date/JalaliDate.php:143 8233msgctxt "GENITIVE" 8234msgid "Khordad" 8235msgstr "" 8236 8237#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8238#: app/Date/JalaliDate.php:233 8239msgctxt "INSTRUMENTAL" 8240msgid "Khordad" 8241msgstr "" 8242 8243#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8244#: app/Date/JalaliDate.php:188 8245msgctxt "LOCATIVE" 8246msgid "Khordad" 8247msgstr "" 8248 8249#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8250#: app/Date/JalaliDate.php:98 8251msgctxt "NOMINATIVE" 8252msgid "Khordad" 8253msgstr "" 8254 8255#. I18N: Name of a country or state 8256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8257msgid "Kiribati" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: a month in the Jewish calendar 8261#: app/Date/JewishDate.php:197 8262msgctxt "GENITIVE" 8263msgid "Kislev" 8264msgstr "" 8265 8266#. I18N: a month in the Jewish calendar 8267#: app/Date/JewishDate.php:301 8268msgctxt "INSTRUMENTAL" 8269msgid "Kislev" 8270msgstr "" 8271 8272#. I18N: a month in the Jewish calendar 8273#: app/Date/JewishDate.php:249 8274msgctxt "LOCATIVE" 8275msgid "Kislev" 8276msgstr "" 8277 8278#. I18N: a month in the Jewish calendar 8279#: app/Date/JewishDate.php:145 8280msgctxt "NOMINATIVE" 8281msgid "Kislev" 8282msgstr "" 8283 8284#. I18N: Location of an LDS church temple 8285#: app/Elements/TempleCode.php:117 8286msgid "Kona, Hawaii, United States" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: Name of a country or state 8290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8291msgid "Korea" 8292msgstr "" 8293 8294#. I18N: Name of a country or state 8295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8296msgid "Kuwait" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: Location of an LDS church temple 8300#: app/Elements/TempleCode.php:118 8301msgid "Kyiv, Ukraine" 8302msgstr "" 8303 8304#. I18N: Name of a country or state 8305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8306msgid "Kyrgyzstan" 8307msgstr "" 8308 8309#: app/Gedcom.php:577 8310msgid "LDS baptism" 8311msgstr "" 8312 8313#: app/Gedcom.php:716 8314msgid "LDS child sealing" 8315msgstr "" 8316 8317#: resources/views/admin/tags.phtml:719 8318msgid "LDS church" 8319msgstr "" 8320 8321#: app/Gedcom.php:618 8322msgid "LDS confirmation" 8323msgstr "" 8324 8325#: app/Gedcom.php:638 8326msgid "LDS endowment" 8327msgstr "" 8328 8329#: app/Gedcom.php:471 8330msgid "LDS spouse sealing" 8331msgstr "" 8332 8333#: app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1043 app/Gedcom.php:1047 8334#: app/Gedcom.php:1062 8335msgid "Label" 8336msgstr "" 8337 8338#: app/Gedcom.php:1453 8339msgid "Label for husband" 8340msgstr "" 8341 8342#: app/Gedcom.php:1455 8343msgid "Label for wife" 8344msgstr "" 8345 8346#. I18N: Location of an LDS church temple 8347#: app/Elements/TempleCode.php:107 8348msgid "Laie, Hawaii, United States" 8349msgstr "" 8350 8351#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8352#: app/Gedcom.php:1650 8353msgid "Land purchase" 8354msgstr "" 8355 8356#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8357#: app/Gedcom.php:1651 8358msgid "Land sale" 8359msgstr "" 8360 8361#. I18N: page orientation 8362#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8363#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8364#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8365msgid "Landscape" 8366msgstr "" 8367 8368#. I18N: A configuration setting 8369#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:1251 8370#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 8371#: resources/views/admin/modules.phtml:265 8372#: resources/views/admin/modules.phtml:268 8373#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76 8374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125 8375#: resources/views/admin/users.phtml:29 8376#: resources/views/edit-account-page.phtml:100 8377#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8378#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8379msgid "Language" 8380msgstr "" 8381 8382#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8383#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8384#: resources/views/admin/modules.phtml:123 8385#: resources/views/admin/modules.phtml:125 8386msgid "Languages" 8387msgstr "" 8388 8389#. I18N: Name of a country or state 8390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8391msgid "Laos" 8392msgstr "" 8393 8394#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8395msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8396msgstr "" 8397 8398#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8399#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8400msgid "Largest families" 8401msgstr "Keluarga terbesar" 8402 8403#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8404msgid "Largest number of grandchildren" 8405msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8406 8407#. I18N: Location of an LDS church temple 8408#: app/Elements/TempleCode.php:125 8409msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8410msgstr "" 8411 8412#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:606 app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:759 8413#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:837 app/Gedcom.php:853 8414#: app/Gedcom.php:1212 resources/views/lists/families-table.phtml:234 8415#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8416#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8417#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8418#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8419#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8420#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8421#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8422#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8424#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8425#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8426msgid "Last change" 8427msgstr "" 8428 8429#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8430msgid "Last email reminder was sent " 8431msgstr "" 8432 8433#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8434msgid "Last event" 8435msgstr "Peristiwa terakhir" 8436 8437#: resources/views/admin/users.phtml:33 8438msgid "Last signed in" 8439msgstr "" 8440 8441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8442#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 8443#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8444#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8445msgid "Latest birth" 8446msgstr "Kelahiran terkini" 8447 8448#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8449#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 8450#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8451#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8452msgid "Latest death" 8453msgstr "Kematian terkini" 8454 8455#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8456msgid "Latest divorce" 8457msgstr "Perceraian terkini" 8458 8459#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8460msgid "Latest marriage" 8461msgstr "Perkahwinan terkini" 8462 8463#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:1223 8464#: app/Gedcom.php:1245 resources/views/admin/location-edit.phtml:44 8465#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8466#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8467#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8468#: resources/views/fact-place.phtml:33 8469#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8470msgid "Latitude" 8471msgstr "" 8472 8473#. I18N: Name of a country or state 8474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8475msgid "Latvia" 8476msgstr "" 8477 8478#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 8479#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 8480#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40 8481#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45 8482#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46 8483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8484#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8485#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8486#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8487#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8488#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8489msgid "Layout" 8490msgstr "" 8491 8492#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 8493msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8494msgstr "" 8495 8496#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49 8497msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8498msgstr "" 8499 8500#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8502msgid "Leaves" 8503msgstr "" 8504 8505#. I18N: Name of a country or state 8506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8507msgid "Lebanon" 8508msgstr "" 8509 8510#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8511#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8512msgid "Legacy URLs" 8513msgstr "" 8514 8515#: app/Gedcom.php:1648 8516msgid "Legatee" 8517msgstr "" 8518 8519#: app/Gedcom.php:874 8520msgid "Length" 8521msgstr "" 8522 8523#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8524msgid "Length of marriage" 8525msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8526 8527#. I18N: Name of a country or state 8528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8529msgid "Lesotho" 8530msgstr "" 8531 8532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8533#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8534#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8535#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8536#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8537#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8538#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8539#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8540#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8541#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8543#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8545#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8546#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8548msgctxt "paper size" 8549msgid "Letter" 8550msgstr "" 8551 8552#. I18N: Name of a country or state 8553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8554msgid "Liberia" 8555msgstr "" 8556 8557#. I18N: Name of a country or state 8558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8559msgid "Libya" 8560msgstr "" 8561 8562#. I18N: Name of a country or state 8563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8564msgid "Liechtenstein" 8565msgstr "" 8566 8567#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8568msgid "Lifespan" 8569msgstr "Jangka hayat" 8570 8571#. I18N: Name of a module/chart 8572#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8573msgid "Lifespans" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: Location of an LDS church temple 8577#: app/Elements/TempleCode.php:120 8578msgid "Lima, Peru" 8579msgstr "" 8580 8581#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 8582msgid "Line endings" 8583msgstr "" 8584 8585#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:398 8586msgid "Line number" 8587msgstr "" 8588 8589#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8590#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8591msgid "Link media objects to facts and events" 8592msgstr "" 8593 8594#. I18N: You need to: 8595#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8596#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8597msgid "Link the user account to an individual." 8598msgstr "" 8599 8600#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8601#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 8602msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8603msgstr "" 8604 8605#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8606#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16 8607msgid "Link this media object to a family" 8608msgstr "" 8609 8610#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8611#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16 8612msgid "Link this media object to a source" 8613msgstr "" 8614 8615#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8616#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16 8617msgid "Link this media object to an individual" 8618msgstr "" 8619 8620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304 8621msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8622msgstr "" 8623 8624#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8625#: resources/views/chart-box.phtml:126 8626msgid "Links" 8627msgstr "" 8628 8629#: resources/views/admin/modules.phtml:217 8630#: resources/views/admin/modules.phtml:220 8631msgid "List" 8632msgstr "" 8633 8634#. I18N: Name of a module 8635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8636#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8637#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8638#: resources/views/admin/modules.phtml:99 8639#: resources/views/admin/modules.phtml:101 8640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 8641msgid "Lists" 8642msgstr "" 8643 8644#. I18N: Name of a country or state 8645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8646msgid "Lithuania" 8647msgstr "" 8648 8649#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8650msgctxt "Surname tradition" 8651msgid "Lithuanian" 8652msgstr "" 8653 8654#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8655msgid "Living" 8656msgstr "" 8657 8658#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8659msgid "Living individuals" 8660msgstr "" 8661 8662#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8663msgid "Loading…" 8664msgstr "" 8665 8666#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8667#: resources/views/admin/media.phtml:38 8668msgid "Local files" 8669msgstr "" 8670 8671#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1203 8672#: app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1526 8673#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 8674#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8675msgid "Location" 8676msgstr "" 8677 8678#. I18N: Name of a module/list 8679#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8680#: app/Module/LocationListModule.php:160 8681#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 8682#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8683#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8684#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8685#: resources/views/search-general-page.phtml:113 8686#: resources/views/search-results.phtml:92 8687msgid "Locations" 8688msgstr "" 8689 8690#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8691msgid "Lodger" 8692msgstr "" 8693 8694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8695msgctxt "FEMALE" 8696msgid "Lodger" 8697msgstr "" 8698 8699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8700msgctxt "MALE" 8701msgid "Lodger" 8702msgstr "" 8703 8704#. I18N: Location of an LDS church temple 8705#: app/Elements/TempleCode.php:121 8706msgid "Logan, Utah, United States" 8707msgstr "" 8708 8709#. I18N: Location of an LDS church temple 8710#: app/Elements/TempleCode.php:122 8711msgid "London, England" 8712msgstr "" 8713 8714#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 8716msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8717msgstr "" 8718 8719#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8720msgid "Longest marriage" 8721msgstr "Perkahwinan paling lama" 8722 8723#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:1224 8724#: app/Gedcom.php:1246 resources/views/admin/location-edit.phtml:55 8725#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8726#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8727#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8728#: resources/views/fact-place.phtml:34 8729#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8730msgid "Longitude" 8731msgstr "" 8732 8733#. I18N: Location of an LDS church temple 8734#: app/Elements/TempleCode.php:119 8735msgid "Los Angeles, California, United States" 8736msgstr "" 8737 8738#. I18N: Location of an LDS church temple 8739#: app/Elements/TempleCode.php:123 8740msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8741msgstr "" 8742 8743#. I18N: Location of an LDS church temple 8744#: app/Elements/TempleCode.php:124 8745msgid "Lubbock, Texas, United States" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: Name of a country or state 8749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8750msgid "Luxembourg" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: Name of a country or state 8754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8755msgid "Macau" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: Name of a country or state 8759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8760msgid "Macedonia" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: Name of a country or state 8764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8765msgid "Madagascar" 8766msgstr "" 8767 8768#. I18N: Location of an LDS church temple 8769#: app/Elements/TempleCode.php:126 8770msgid "Madrid, Spain" 8771msgstr "" 8772 8773#. I18N: Type of media object 8774#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8775msgid "Magazine" 8776msgstr "" 8777 8778#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8779#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1205 8780#: app/Gedcom.php:1285 app/Gedcom.php:1351 app/Gedcom.php:1383 8781msgid "Maidenhead location code" 8782msgstr "" 8783 8784#: app/Services/MessageService.php:227 8785msgid "Mailto link" 8786msgstr "" 8787 8788#. I18N: Name of a country or state 8789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8790msgid "Malawi" 8791msgstr "" 8792 8793#. I18N: Name of a country or state 8794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8795msgid "Malaysia" 8796msgstr "" 8797 8798#. I18N: Name of a country or state 8799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8800msgid "Maldives" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8804msgid "Male" 8805msgstr "Lelaki" 8806 8807#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8808#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8809#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8810#: resources/views/calendar-page.phtml:148 8811#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8812#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8813#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8814#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8815#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8816#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8817#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 8818#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 8819#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8820#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8821#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8822#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8823#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8824msgid "Males" 8825msgstr "Lelaki" 8826 8827#. I18N: Name of a country or state 8828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8829msgid "Mali" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: Name of a country or state 8833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8834msgid "Malta" 8835msgstr "" 8836 8837#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8838#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8839#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8840#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8841#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8842#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8843#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 8844#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8845#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 8846#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8847#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8848#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8849#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8850#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8851msgid "Manage family trees" 8852msgstr "" 8853 8854#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8856#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8857msgid "Manage media" 8858msgstr "" 8859 8860#. I18N: Listbox entry; name of a role 8861#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8862#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 8863#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8864#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 8865msgid "Manager" 8866msgstr "" 8867 8868#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8869msgid "Managers" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: Location of an LDS church temple 8873#: app/Elements/TempleCode.php:127 8874msgid "Manaus, Brazil" 8875msgstr "" 8876 8877#. I18N: Location of an LDS church temple 8878#: app/Elements/TempleCode.php:128 8879msgid "Manhattan, New York, United States" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: Location of an LDS church temple 8883#: app/Elements/TempleCode.php:129 8884msgid "Manila, Philippines" 8885msgstr "" 8886 8887#. I18N: Location of an LDS church temple 8888#: app/Elements/TempleCode.php:130 8889msgid "Manti, Utah, United States" 8890msgstr "" 8891 8892#. I18N: Type of media object 8893#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8894msgid "Manuscript" 8895msgstr "" 8896 8897#: resources/views/admin/tags.phtml:934 8898msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8899msgstr "" 8900 8901#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8902#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 8903msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8904msgstr "" 8905 8906#. I18N: Type of media object 8907#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8909#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8910msgid "Map" 8911msgstr "Peta" 8912 8913#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8914msgid "Map link" 8915msgstr "" 8916 8917#. I18N: Links to maps 8918#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8919#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8920msgid "Map links" 8921msgstr "" 8922 8923#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8924#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8925#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8926msgid "Map providers" 8927msgstr "" 8928 8929#. I18N: mapbox.com 8930#: app/Module/MapBox.php:82 8931msgid "Mapbox" 8932msgstr "" 8933 8934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8935msgctxt "Abbreviation for March" 8936msgid "Mar" 8937msgstr "" 8938 8939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8940msgctxt "GENITIVE" 8941msgid "March" 8942msgstr "" 8943 8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8945msgctxt "INSTRUMENTAL" 8946msgid "March" 8947msgstr "" 8948 8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8950msgctxt "LOCATIVE" 8951msgid "March" 8952msgstr "" 8953 8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8955#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8956#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8957msgctxt "NOMINATIVE" 8958msgid "March" 8959msgstr "" 8960 8961#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 8963msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8964msgstr "" 8965 8966#: app/Gedcom.php:458 app/Module/BranchesListModule.php:445 8967#: resources/views/calendar-page.phtml:190 8968#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 8969#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 8970#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8971#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 8972#: resources/views/selects/family.phtml:13 8973#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8974#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8975#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8976#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8977#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9022msgid "Marriage" 9023msgstr "" 9024 9025#: app/Gedcom.php:453 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9026msgid "Marriage banns" 9027msgstr "" 9028 9029#: app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1045 9030msgid "Marriage beginning status" 9031msgstr "" 9032 9033#: app/Gedcom.php:919 9034msgid "Marriage bond" 9035msgstr "" 9036 9037#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9038msgid "Marriage by country" 9039msgstr "" 9040 9041#: app/Gedcom.php:456 9042msgid "Marriage contract" 9043msgstr "" 9044 9045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9046msgid "Marriage date range end" 9047msgstr "" 9048 9049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9050msgid "Marriage date range start" 9051msgstr "" 9052 9053#: app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1044 9054msgid "Marriage ending status" 9055msgstr "" 9056 9057#: app/Gedcom.php:918 9058msgid "Marriage intention" 9059msgstr "" 9060 9061#: app/Gedcom.php:457 9062msgid "Marriage license" 9063msgstr "" 9064 9065#: app/Services/IndividualFactsService.php:462 9066msgid "Marriage of a brother" 9067msgstr "" 9068 9069#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 9071msgid "Marriage of a child" 9072msgstr "" 9073 9074#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9075msgid "Marriage of a daughter" 9076msgstr "" 9077 9078#: app/Services/IndividualFactsService.php:696 9079msgid "Marriage of a father" 9080msgstr "" 9081 9082#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9083#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9084#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 9086msgid "Marriage of a grandchild" 9087msgstr "" 9088 9089#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9090msgid "Marriage of a granddaughter" 9091msgstr "" 9092 9093#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9094msgctxt "daughter’s daughter" 9095msgid "Marriage of a granddaughter" 9096msgstr "" 9097 9098#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9099msgctxt "son’s daughter" 9100msgid "Marriage of a granddaughter" 9101msgstr "" 9102 9103#: app/Services/IndividualFactsService.php:444 9104msgid "Marriage of a grandson" 9105msgstr "" 9106 9107#: app/Services/IndividualFactsService.php:450 9108msgctxt "daughter’s son" 9109msgid "Marriage of a grandson" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/Services/IndividualFactsService.php:456 9113msgctxt "son’s son" 9114msgid "Marriage of a grandson" 9115msgstr "" 9116 9117#: app/Services/IndividualFactsService.php:468 9118msgid "Marriage of a half-brother" 9119msgstr "" 9120 9121#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9122msgid "Marriage of a half-sibling" 9123msgstr "" 9124 9125#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9126msgid "Marriage of a half-sister" 9127msgstr "" 9128 9129#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9130msgid "Marriage of a mother" 9131msgstr "" 9132 9133#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 9135msgid "Marriage of a parent" 9136msgstr "" 9137 9138#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 9140msgid "Marriage of a sibling" 9141msgstr "" 9142 9143#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9144msgid "Marriage of a sister" 9145msgstr "" 9146 9147#: app/Services/IndividualFactsService.php:438 9148msgid "Marriage of a son" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Services/IndividualFactsService.php:731 9152msgid "Marriage of parents" 9153msgstr "" 9154 9155#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9156msgid "Marriage place contains" 9157msgstr "" 9158 9159#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9160msgid "Marriage places" 9161msgstr "" 9162 9163#: app/Gedcom.php:462 9164msgid "Marriage settlement" 9165msgstr "" 9166 9167#. I18N: Name of a module/report 9168#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 9170#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9171#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9172msgid "Marriages" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9176#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9177msgid "Marriages by century" 9178msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 9179 9180#: app/Gedcom.php:1067 resources/views/lists/families-table.phtml:251 9181#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9182#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9183#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9184#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9185msgid "Married name" 9186msgstr "" 9187 9188#. I18N: Name of a country or state 9189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9190msgid "Marshall Islands" 9191msgstr "" 9192 9193#. I18N: Name of a country or state 9194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9195msgid "Martinique" 9196msgstr "" 9197 9198#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9199msgid "Masquerade as this user" 9200msgstr "" 9201 9202#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9203msgid "Match both upper and lower case letters." 9204msgstr "" 9205 9206#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9207msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9208msgstr "" 9209 9210#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9211msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9212msgstr "" 9213 9214#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9215msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9216msgstr "" 9217 9218#. I18N: Name of a country or state 9219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9220msgid "Mauritania" 9221msgstr "" 9222 9223#. I18N: Name of a country or state 9224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9225msgid "Mauritius" 9226msgstr "" 9227 9228#. I18N: A configuration setting 9229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346 9230msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9231msgstr "" 9232 9233#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9234#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47 9235msgid "Maximum upload size: " 9236msgstr "" 9237 9238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9239msgctxt "Abbreviation for May" 9240msgid "May" 9241msgstr "" 9242 9243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9244msgctxt "GENITIVE" 9245msgid "May" 9246msgstr "" 9247 9248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9249msgctxt "INSTRUMENTAL" 9250msgid "May" 9251msgstr "" 9252 9253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9254msgctxt "LOCATIVE" 9255msgid "May" 9256msgstr "" 9257 9258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9260#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9261msgctxt "NOMINATIVE" 9262msgid "May" 9263msgstr "" 9264 9265#. I18N: Name of a country or state 9266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9267msgid "Mayotte" 9268msgstr "" 9269 9270#. I18N: Location of an LDS church temple 9271#: app/Elements/TempleCode.php:131 9272msgid "Medford, Oregon, United States" 9273msgstr "" 9274 9275#. I18N: Name of a module 9276#: app/Gedcom.php:1254 app/Media.php:148 app/Module/MediaListModule.php:224 9277#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9279#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9280#: resources/views/admin/media.phtml:102 9281#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9282#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9283msgid "Media" 9284msgstr "Media" 9285 9286#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29 9287#: resources/views/admin/media.phtml:98 9288#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9289#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9290#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25 9291#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 9292msgid "Media file" 9293msgstr "" 9294 9295#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33 9296msgid "Media file to upload" 9297msgstr "" 9298 9299#: resources/views/admin/media.phtml:29 9300#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 9301msgid "Media files" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: A configuration setting 9305#: resources/views/admin/media.phtml:59 9306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238 9307msgid "Media folder" 9308msgstr "" 9309 9310#: resources/views/admin/media.phtml:30 9311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233 9312msgid "Media folders" 9313msgstr "" 9314 9315#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:484 9316#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:730 9317#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:817 9318#: app/Gedcom.php:846 app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1175 9319#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1296 9320#: app/Gedcom.php:1709 app/Gedcom.php:1723 9321#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 9322#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9323#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9324#: resources/views/admin/media.phtml:106 9325#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 9326#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9327#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9328#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9329msgid "Media object" 9330msgstr "" 9331 9332#. I18N: Name of a module/list 9333#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9334#: app/Services/AdminService.php:186 9335#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9336#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 9337#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9338#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9339#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9340#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 9343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9344#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9345#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9346#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9347msgid "Media objects" 9348msgstr "Objek media" 9349 9350#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9351msgid "Media objects found" 9352msgstr "" 9353 9354#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9355msgid "Media objects per page" 9356msgstr "" 9357 9358#: app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:823 9359#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41 9360#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9361msgid "Media type" 9362msgstr "" 9363 9364#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1649 9365msgid "Medical" 9366msgstr "" 9367 9368#. I18N: The name of a colour-scheme 9369#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9370msgid "Mediterranio" 9371msgstr "" 9372 9373#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9374msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9375msgstr "" 9376 9377#: app/Date/JalaliDate.php:279 9378msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9379msgid "Mehr" 9380msgstr "" 9381 9382#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9383#: app/Date/JalaliDate.php:151 9384msgctxt "GENITIVE" 9385msgid "Mehr" 9386msgstr "" 9387 9388#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9389#: app/Date/JalaliDate.php:241 9390msgctxt "INSTRUMENTAL" 9391msgid "Mehr" 9392msgstr "" 9393 9394#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9395#: app/Date/JalaliDate.php:196 9396msgctxt "LOCATIVE" 9397msgid "Mehr" 9398msgstr "" 9399 9400#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9401#: app/Date/JalaliDate.php:106 9402msgctxt "NOMINATIVE" 9403msgid "Mehr" 9404msgstr "" 9405 9406#. I18N: Location of an LDS church temple 9407#: app/Elements/TempleCode.php:132 9408msgid "Melbourne, Australia" 9409msgstr "" 9410 9411#. I18N: Listbox entry; name of a role 9412#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9413#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 9414#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9415#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9416#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 9417msgid "Member" 9418msgstr "" 9419 9420#. I18N: Location of an LDS church temple 9421#: app/Elements/TempleCode.php:133 9422msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9423msgstr "" 9424 9425#: resources/views/admin/modules.phtml:162 9426#: resources/views/admin/modules.phtml:165 9427msgid "Menu" 9428msgstr "" 9429 9430#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9431#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9432#: resources/views/admin/modules.phtml:79 9433#: resources/views/admin/modules.phtml:81 9434msgid "Menus" 9435msgstr "" 9436 9437#. I18N: The name of a colour-scheme 9438#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9439msgid "Mercury" 9440msgstr "" 9441 9442#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9443msgid "Merge" 9444msgstr "" 9445 9446#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9447#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9448msgid "Merge family trees" 9449msgstr "" 9450 9451#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9452#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9453#: resources/views/admin/trees.phtml:175 9454msgid "Merge records" 9455msgstr "" 9456 9457#. I18N: Location of an LDS church temple 9458#: app/Elements/TempleCode.php:134 9459msgid "Merida, Mexico" 9460msgstr "" 9461 9462#. I18N: Location of an LDS church temple 9463#: app/Elements/TempleCode.php:60 9464msgid "Mesa, Arizona, United States" 9465msgstr "" 9466 9467#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52 9468#: resources/views/admin/email-page.phtml:57 9469#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 9470#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9471#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55 9472msgid "Message" 9473msgstr "" 9474 9475#. I18N: Name of a module 9476#. I18N: A configuration setting 9477#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9478#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 9479msgid "Messages" 9480msgstr "" 9481 9482#. I18N: a month in the French republican calendar 9483#: app/Date/FrenchDate.php:167 9484msgctxt "GENITIVE" 9485msgid "Messidor" 9486msgstr "" 9487 9488#. I18N: a month in the French republican calendar 9489#: app/Date/FrenchDate.php:261 9490msgctxt "INSTRUMENTAL" 9491msgid "Messidor" 9492msgstr "" 9493 9494#. I18N: a month in the French republican calendar 9495#: app/Date/FrenchDate.php:214 9496msgctxt "LOCATIVE" 9497msgid "Messidor" 9498msgstr "" 9499 9500#. I18N: a month in the French republican calendar 9501#: app/Date/FrenchDate.php:120 9502msgctxt "NOMINATIVE" 9503msgid "Messidor" 9504msgstr "" 9505 9506#. I18N: Name of a country or state 9507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9508msgid "Mexico" 9509msgstr "" 9510 9511#. I18N: Location of an LDS church temple 9512#: app/Elements/TempleCode.php:135 9513msgid "Mexico City, Mexico" 9514msgstr "" 9515 9516#. I18N: Type of media object 9517#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9518msgid "Microfiche" 9519msgstr "" 9520 9521#. I18N: Type of media object 9522#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9523msgid "Microfilm" 9524msgstr "" 9525 9526#. I18N: Name of a country or state 9527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9528msgid "Micronesia" 9529msgstr "" 9530 9531#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192 9532msgid "Middle East" 9533msgstr "" 9534 9535#: app/Gedcom.php:1620 9536msgid "Military" 9537msgstr "" 9538 9539#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:1089 9540msgid "Military service" 9541msgstr "" 9542 9543#. I18N: Name of a module/report 9544#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9547msgid "Missing data" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: Listbox entry; name of a role 9551#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 9553msgid "Moderator" 9554msgstr "" 9555 9556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9557msgid "Moderators" 9558msgstr "" 9559 9560#: resources/views/admin/components.phtml:38 9561#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9562msgid "Module" 9563msgstr "" 9564 9565#: resources/views/admin/modules.phtml:62 9566msgid "Module administration" 9567msgstr "" 9568 9569#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9570#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9571#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9572#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9573#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9574#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9575#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9576#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9577#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9578#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9579#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9580#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9581#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9582#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9583msgid "Modules" 9584msgstr "" 9585 9586#. I18N: Name of a country or state 9587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9588msgid "Moldova" 9589msgstr "" 9590 9591#. I18N: abbreviation for Monday 9592#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9593#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9594msgid "Mon" 9595msgstr "" 9596 9597#. I18N: Name of a country or state 9598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9599msgid "Monaco" 9600msgstr "" 9601 9602#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9603msgid "Monday" 9604msgstr "" 9605 9606#. I18N: Name of a country or state 9607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9608msgid "Mongolia" 9609msgstr "" 9610 9611#. I18N: Name of a country or state 9612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9613msgid "Montenegro" 9614msgstr "" 9615 9616#. I18N: Location of an LDS church temple 9617#: app/Elements/TempleCode.php:137 9618msgid "Monterrey, Mexico" 9619msgstr "" 9620 9621#. I18N: Location of an LDS church temple 9622#: app/Elements/TempleCode.php:136 9623msgid "Montevideo, Uruguay" 9624msgstr "" 9625 9626#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9627#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9628#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9629#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9630#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9631#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9632#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9633msgid "Month" 9634msgstr "" 9635 9636#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 9638msgid "Month of birth" 9639msgstr "" 9640 9641#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9643msgid "Month of birth of first child in a relation" 9644msgstr "" 9645 9646#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34 9648msgid "Month of death" 9649msgstr "" 9650 9651#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9652#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 9653msgid "Month of first marriage" 9654msgstr "" 9655 9656#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9657#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49 9658msgid "Month of marriage" 9659msgstr "" 9660 9661#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9662#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9663#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9664msgid "Month:" 9665msgstr "Bulan:" 9666 9667#. I18N: Location of an LDS church temple 9668#: app/Elements/TempleCode.php:138 9669msgid "Monticello, Utah, United States" 9670msgstr "" 9671 9672#. I18N: Location of an LDS church temple 9673#: app/Elements/TempleCode.php:139 9674msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9675msgstr "" 9676 9677#. I18N: Name of a country or state 9678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9679msgid "Montserrat" 9680msgstr "" 9681 9682#: app/Date/JalaliDate.php:277 9683msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9684msgid "Mor" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9688#: app/Date/JalaliDate.php:147 9689msgctxt "GENITIVE" 9690msgid "Mordad" 9691msgstr "" 9692 9693#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9694#: app/Date/JalaliDate.php:237 9695msgctxt "INSTRUMENTAL" 9696msgid "Mordad" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9700#: app/Date/JalaliDate.php:192 9701msgctxt "LOCATIVE" 9702msgid "Mordad" 9703msgstr "" 9704 9705#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9706#: app/Date/JalaliDate.php:102 9707msgctxt "NOMINATIVE" 9708msgid "Mordad" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: Name of a country or state 9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9713msgid "Morocco" 9714msgstr "" 9715 9716#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9717#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125 9718msgid "Most SMTP servers require a password." 9719msgstr "" 9720 9721#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9722#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 9723#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9724msgid "Most common surnames" 9725msgstr "" 9726 9727#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9728msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9729msgstr "" 9730 9731#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80 9732msgid "Most mail servers require a valid email address." 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9736#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181 9737msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9741#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167 9742msgid "Most servers do not use secure connections." 9743msgstr "" 9744 9745#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9746#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9747#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9748msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9749msgstr "" 9750 9751#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9752msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9753msgstr "" 9754 9755#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9756msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9757msgstr "" 9758 9759#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9760msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: Name of a module 9764#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9765msgid "Most viewed pages" 9766msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9767 9768#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75 9769#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9770#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9771#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9774#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9775msgid "Mother" 9776msgstr "" 9777 9778#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9779#, php-format 9780msgid "Mother: %s" 9781msgstr "" 9782 9783#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9784msgid "Mother’s age" 9785msgstr "" 9786 9787#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9788#: app/Individual.php:891 9789#, php-format 9790msgid "Mother’s family with %s" 9791msgstr "" 9792 9793#. I18N: A step-family. 9794#: app/Individual.php:895 9795msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9796msgstr "" 9797 9798#. I18N: Location of an LDS church temple 9799#: app/Elements/TempleCode.php:140 9800msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9801msgstr "" 9802 9803#: resources/views/admin/components.phtml:45 9804#: resources/views/admin/components.phtml:150 9805#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9806msgid "Move down" 9807msgstr "" 9808 9809#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9810msgid "Move the media object?" 9811msgstr "" 9812 9813#: resources/views/admin/components.phtml:44 9814#: resources/views/admin/components.phtml:144 9815#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9816msgid "Move up" 9817msgstr "" 9818 9819#. I18N: Name of a country or state 9820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9821msgid "Mozambique" 9822msgstr "" 9823 9824#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9825#: app/Date/HijriDate.php:142 9826msgctxt "GENITIVE" 9827msgid "Muharram" 9828msgstr "" 9829 9830#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9831#: app/Date/HijriDate.php:232 9832msgctxt "INSTRUMENTAL" 9833msgid "Muharram" 9834msgstr "" 9835 9836#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9837#: app/Date/HijriDate.php:187 9838msgctxt "LOCATIVE" 9839msgid "Muharram" 9840msgstr "" 9841 9842#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9843#: app/Date/HijriDate.php:97 9844msgctxt "NOMINATIVE" 9845msgid "Muharram" 9846msgstr "" 9847 9848#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9849msgid "Multiple marriages" 9850msgstr "" 9851 9852#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9853#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9854msgid "My account" 9855msgstr "" 9856 9857#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9858msgid "My family tree" 9859msgstr "" 9860 9861#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9862msgid "My individual record" 9863msgstr "" 9864 9865#. I18N: Name of a module 9866#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 9867#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:189 9868#: resources/views/admin/modules.phtml:193 9869#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9870msgid "My page" 9871msgstr "" 9872 9873#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 9874msgid "My pages" 9875msgstr "" 9876 9877#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 9878msgid "My pedigree" 9879msgstr "" 9880 9881#. I18N: Name of a country or state 9882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9883msgid "Myanmar" 9884msgstr "" 9885 9886#: app/Gedcom.php:664 app/Gedcom.php:844 9887#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9888#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9889#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9890#: resources/views/individual-page-name.phtml:40 9891#: resources/views/individual-page-name.phtml:52 9892#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9893#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9894#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9895#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9896#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9897#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9898#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9899#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9900#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9901#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9902#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9903#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9904#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9905#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9907#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9908#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9909#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9912#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9913msgid "Name" 9914msgstr "" 9915 9916#: app/Gedcom.php:796 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9917msgctxt "Repository" 9918msgid "Name" 9919msgstr "" 9920 9921#: app/Gedcom.php:1617 9922msgid "Name in Hebrew" 9923msgstr "" 9924 9925#: app/Gedcom.php:1103 app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1157 9926#: app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1208 app/Gedcom.php:1502 9927#: app/Gedcom.php:1586 9928msgid "Name of addressee" 9929msgstr "" 9930 9931#: app/Gedcom.php:668 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:680 9932msgid "Name prefix" 9933msgstr "" 9934 9935#: app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:681 9936msgid "Name suffix" 9937msgstr "" 9938 9939#: resources/views/admin/tags.phtml:37 9940#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9941#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 9942#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9943#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9944msgid "Names" 9945msgstr "Nama" 9946 9947#: app/Gedcom.php:1092 9948msgid "Namesake" 9949msgstr "" 9950 9951#. I18N: Name of a country or state 9952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9953msgid "Namibia" 9954msgstr "" 9955 9956#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9957msgid "Nanny" 9958msgstr "" 9959 9960#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 9961msgid "Narrative description" 9962msgstr "" 9963 9964#. I18N: Location of an LDS church temple 9965#: app/Elements/TempleCode.php:141 9966msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9967msgstr "" 9968 9969#: app/Gedcom.php:688 9970msgid "Nationality" 9971msgstr "" 9972 9973#: app/Gedcom.php:689 9974msgid "Naturalization" 9975msgstr "" 9976 9977#. I18N: Name of a country or state 9978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9979msgid "Nauru" 9980msgstr "" 9981 9982#. I18N: Location of an LDS church temple 9983#: app/Elements/TempleCode.php:142 9984msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9985msgstr "" 9986 9987#. I18N: Location of an LDS church temple 9988#: app/Elements/TempleCode.php:143 9989msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9990msgstr "" 9991 9992#. I18N: Name of a country or state 9993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9994msgid "Nepal" 9995msgstr "" 9996 9997#. I18N: Name of a country or state 9998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9999msgid "Netherlands" 10000msgstr "" 10001 10002#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10003#: resources/views/components/datetime.phtml:13 10004msgid "Never" 10005msgstr "" 10006 10007#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:960 10008msgid "Never married" 10009msgstr "" 10010 10011#. I18N: Name of a country or state 10012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10013msgid "New Caledonia" 10014msgstr "" 10015 10016#: app/Gedcom.php:1147 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1149 10017#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1151 10018msgid "New GEDCOM tag" 10019msgstr "" 10020 10021#. I18N: Location of an LDS church temple 10022#: app/Elements/TempleCode.php:146 10023msgid "New York, New York, United States" 10024msgstr "" 10025 10026#. I18N: Name of a country or state 10027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10028msgid "New Zealand" 10029msgstr "" 10030 10031#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76 10032msgid "New data" 10033msgstr "" 10034 10035#. I18N: %s is a server name/URL 10036#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 10037#, php-format 10038msgid "New registration at %s" 10039msgstr "" 10040 10041#. I18N: %s is a server name/URL 10042#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10043#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 10044#, php-format 10045msgid "New user at %s" 10046msgstr "" 10047 10048#. I18N: Location of an LDS church temple 10049#: app/Elements/TempleCode.php:144 10050msgid "Newport Beach, California, United States" 10051msgstr "" 10052 10053#. I18N: Name of a module 10054#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10055msgid "News" 10056msgstr "" 10057 10058#. I18N: Type of media object 10059#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10060msgid "Newspaper" 10061msgstr "" 10062 10063#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10064msgid "Next email reminder will be sent after " 10065msgstr "" 10066 10067#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10068#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10069msgid "Next image" 10070msgstr "Imej berikutnya" 10071 10072#. I18N: Name of a country or state 10073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10074msgid "Nicaragua" 10075msgstr "" 10076 10077#: app/Gedcom.php:667 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:679 10078msgid "Nickname" 10079msgstr "" 10080 10081#. I18N: Name of a country or state 10082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10083msgid "Niger" 10084msgstr "" 10085 10086#. I18N: Name of a country or state 10087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10088msgid "Nigeria" 10089msgstr "" 10090 10091#. I18N: a month in the Jewish calendar 10092#: app/Date/JewishDate.php:207 10093msgctxt "GENITIVE" 10094msgid "Nissan" 10095msgstr "" 10096 10097#. I18N: a month in the Jewish calendar 10098#: app/Date/JewishDate.php:311 10099msgctxt "INSTRUMENTAL" 10100msgid "Nissan" 10101msgstr "" 10102 10103#. I18N: a month in the Jewish calendar 10104#: app/Date/JewishDate.php:259 10105msgctxt "LOCATIVE" 10106msgid "Nissan" 10107msgstr "" 10108 10109#. I18N: a month in the Jewish calendar 10110#: app/Date/JewishDate.php:155 10111msgctxt "NOMINATIVE" 10112msgid "Nissan" 10113msgstr "" 10114 10115#. I18N: Name of a country or state 10116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10117msgid "Niue" 10118msgstr "" 10119 10120#. I18N: a month in the French republican calendar 10121#: app/Date/FrenchDate.php:155 10122msgctxt "GENITIVE" 10123msgid "Nivose" 10124msgstr "" 10125 10126#. I18N: a month in the French republican calendar 10127#: app/Date/FrenchDate.php:249 10128msgctxt "INSTRUMENTAL" 10129msgid "Nivose" 10130msgstr "" 10131 10132#. I18N: a month in the French republican calendar 10133#: app/Date/FrenchDate.php:202 10134msgctxt "LOCATIVE" 10135msgid "Nivose" 10136msgstr "" 10137 10138#. I18N: a month in the French republican calendar 10139#: app/Date/FrenchDate.php:107 10140msgctxt "NOMINATIVE" 10141msgid "Nivose" 10142msgstr "" 10143 10144#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334 10145msgid "No" 10146msgstr "" 10147 10148#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10149msgid "No GEDCOM file was received." 10150msgstr "" 10151 10152#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66 10153msgid "No GEDCOM files found." 10154msgstr "" 10155 10156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117 10157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120 10158msgid "No calendar conversion" 10159msgstr "" 10160 10161#: app/Gedcom.php:1456 app/Module/DescendancyModule.php:267 10162#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10163msgid "No children" 10164msgstr "" 10165 10166#: app/Services/MessageService.php:228 10167msgid "No contact" 10168msgstr "" 10169 10170#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10171msgid "No duplicates have been found." 10172msgstr "" 10173 10174#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41 10175msgid "No errors have been found." 10176msgstr "" 10177 10178#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10179#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 10180#, php-format 10181msgid "No events exist for the next %s day." 10182msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10183msgstr[0] "" 10184msgstr[1] "" 10185 10186#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 10187msgid "No events exist for today." 10188msgstr "" 10189 10190#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10191msgid "No events exist for tomorrow." 10192msgstr "" 10193 10194#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 10195msgid "No events for living individuals exist for today." 10196msgstr "" 10197 10198#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10199msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10203#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 10204#, php-format 10205msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10206msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10207msgstr[0] "" 10208 10209#: resources/views/family-page.phtml:39 10210msgid "No facts exist for this family." 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10214#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10215#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10216msgid "No file was received. Please try again." 10217msgstr "" 10218 10219#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 10220msgid "No link between the two individuals could be found." 10221msgstr "" 10222 10223#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 10224#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120 10225#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166 10226msgid "No matching facts found" 10227msgstr "" 10228 10229#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10230#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10231msgid "No news articles have been submitted." 10232msgstr "" 10233 10234#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10235msgid "No predefined text" 10236msgstr "" 10237 10238#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10239#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10240msgid "No records to display" 10241msgstr "" 10242 10243#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10244#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10245#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10246#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10247#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10248msgid "No results found." 10249msgstr "" 10250 10251#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10252msgid "No signed-in and no anonymous users" 10253msgstr "" 10254 10255#: app/Module/IndividualListModule.php:292 10256#: app/Module/IndividualListModule.php:519 10257msgid "No surname" 10258msgstr "" 10259 10260#: app/Elements/TempleCode.php:211 10261msgid "No temple - living ordinance" 10262msgstr "" 10263 10264#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10266#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10267msgid "No upgrade information is available." 10268msgstr "" 10269 10270#. I18N: The name of a colour-scheme 10271#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10272msgid "Nocturnal" 10273msgstr "" 10274 10275#. I18N: https://nominatim.org 10276#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10277msgid "Nominatim" 10278msgstr "" 10279 10280#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 10281#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10282#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10284#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10285msgid "None" 10286msgstr "" 10287 10288#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10289#: app/Date/FrenchDate.php:317 10290msgid "Nonidi" 10291msgstr "" 10292 10293#. I18N: Name of a country or state 10294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10295msgid "Norfolk Island" 10296msgstr "" 10297 10298#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 10299msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10300msgstr "" 10301 10302#. I18N: Name of a country or state 10303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10304msgid "North Korea" 10305msgstr "" 10306 10307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 10308msgid "Northern America" 10309msgstr "" 10310 10311#. I18N: Name of a country or state 10312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10313msgid "Northern Ireland" 10314msgstr "" 10315 10316#. I18N: Name of a country or state 10317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10318msgid "Northern Mariana Islands" 10319msgstr "" 10320 10321#. I18N: Name of a country or state 10322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10323msgid "Norway" 10324msgstr "" 10325 10326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10327msgid "Not approved by an administrator" 10328msgstr "" 10329 10330#: app/Gedcom.php:959 10331msgid "Not living" 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:920 10335#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10336#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10337msgid "Not married" 10338msgstr "" 10339 10340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10341msgid "Not verified by the user" 10342msgstr "" 10343 10344#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:419 10345#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:501 10346#: app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:694 10347#: app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:753 10348#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 10349#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:816 10350#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:856 10351#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:891 app/Gedcom.php:1112 10352#: app/Gedcom.php:1120 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1166 10353#: app/Gedcom.php:1174 app/Gedcom.php:1188 app/Gedcom.php:1215 10354#: app/Gedcom.php:1225 app/Gedcom.php:1242 app/Gedcom.php:1253 10355#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1700 10356#: app/Gedcom.php:1708 app/Gedcom.php:1714 app/Gedcom.php:1722 10357#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 10358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 10359#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49 10360#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10361#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10362#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10363#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10364#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10366#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10367#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10368#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10369#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10370msgid "Note" 10371msgstr "" 10372 10373#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10374msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10375msgstr "" 10376 10377#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10378msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10379msgstr "" 10380 10381#. I18N: Name of a module 10382#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 10383#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10385#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 10386#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10387#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10388#: resources/views/search-results.phtml:81 10389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10391msgid "Notes" 10392msgstr "Nota" 10393 10394#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73 10395msgid "Nothing found to cleanup" 10396msgstr "" 10397 10398#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 10399msgid "Nothing found." 10400msgstr "" 10401 10402#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10403#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10404msgid "Nothing to show" 10405msgstr "" 10406 10407#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10408msgctxt "Abbreviation for November" 10409msgid "Nov" 10410msgstr "" 10411 10412#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10413msgctxt "GENITIVE" 10414msgid "November" 10415msgstr "" 10416 10417#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10418msgctxt "INSTRUMENTAL" 10419msgid "November" 10420msgstr "" 10421 10422#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10423msgctxt "LOCATIVE" 10424msgid "November" 10425msgstr "" 10426 10427#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10428#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10429#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10430msgctxt "NOMINATIVE" 10431msgid "November" 10432msgstr "" 10433 10434#. I18N: Location of an LDS church temple 10435#: app/Elements/TempleCode.php:145 10436msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10437msgstr "" 10438 10439#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:692 10440#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10441#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10442#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 10443msgid "Number of children" 10444msgstr "" 10445 10446#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10447#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10448#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10449msgid "Number of days to show" 10450msgstr "" 10451 10452#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10453#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10454msgid "Number of families without children" 10455msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10456 10457#. I18N: ... to show in a list 10458#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10459msgid "Number of given names" 10460msgstr "" 10461 10462#: app/Gedcom.php:693 10463msgid "Number of marriages" 10464msgstr "" 10465 10466#. I18N: ... to show in a list 10467#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10468msgid "Number of pages" 10469msgstr "" 10470 10471#. I18N: ... to show in a list 10472#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10473#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10474msgid "Number of surnames" 10475msgstr "" 10476 10477#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10478msgid "Nurse" 10479msgstr "" 10480 10481#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10482msgctxt "FEMALE" 10483msgid "Nurse" 10484msgstr "" 10485 10486#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10487msgctxt "MALE" 10488msgid "Nurse" 10489msgstr "" 10490 10491#. I18N: Location of an LDS church temple 10492#: app/Elements/TempleCode.php:148 10493msgid "Oakland, California, United States" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Location of an LDS church temple 10497#: app/Elements/TempleCode.php:149 10498msgid "Oaxaca, Mexico" 10499msgstr "" 10500 10501#: app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:892 10502#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10503#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10504msgid "Occupation" 10505msgstr "" 10506 10507#. I18N: Name of a report 10508#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10509#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10510#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10511msgid "Occupations" 10512msgstr "" 10513 10514#. I18N: Name of a country or state 10515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10516msgid "Occupied Palestinian Territory" 10517msgstr "" 10518 10519#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10520msgctxt "Abbreviation for October" 10521msgid "Oct" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10525#: app/Date/FrenchDate.php:315 10526msgid "Octidi" 10527msgstr "" 10528 10529#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10530msgctxt "GENITIVE" 10531msgid "October" 10532msgstr "" 10533 10534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10535msgctxt "INSTRUMENTAL" 10536msgid "October" 10537msgstr "" 10538 10539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10540msgctxt "LOCATIVE" 10541msgid "October" 10542msgstr "" 10543 10544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10546#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10547msgctxt "NOMINATIVE" 10548msgid "October" 10549msgstr "" 10550 10551#. I18N: Location of an LDS church temple 10552#: app/Elements/TempleCode.php:150 10553msgid "Ogden, Utah, United States" 10554msgstr "" 10555 10556#. I18N: Location of an LDS church temple 10557#: app/Elements/TempleCode.php:151 10558msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10559msgstr "" 10560 10561#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69 10562msgid "Old data" 10563msgstr "" 10564 10565#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10566msgid "Old files found" 10567msgstr "" 10568 10569#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10570msgid "Oldest father" 10571msgstr "Bapa tertua" 10572 10573#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10574msgid "Oldest female" 10575msgstr "Perempuan tertua" 10576 10577#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10578msgid "Oldest living individuals" 10579msgstr "Paling tertua masih hidup" 10580 10581#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10582msgid "Oldest male" 10583msgstr "Lelaki tertua" 10584 10585#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10586msgid "Oldest mother" 10587msgstr "Ibu tertua" 10588 10589#. I18N: The name of a colour-scheme 10590#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10591msgid "Olivia" 10592msgstr "" 10593 10594#. I18N: Name of a country or state 10595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10596msgid "Oman" 10597msgstr "" 10598 10599#. I18N: Name of a module 10600#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10601msgid "On this day" 10602msgstr "" 10603 10604#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10605msgid "On this day…" 10606msgstr "" 10607 10608#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10609msgid "Only add new records" 10610msgstr "" 10611 10612#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10613#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10614msgid "Only managers can edit" 10615msgstr "" 10616 10617#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 10618msgid "Only update existing records" 10619msgstr "" 10620 10621#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10622msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10623msgstr "" 10624 10625#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10626msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10627msgstr "" 10628 10629#. I18N: https://openrouteservice.org 10630#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10631#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10632msgid "OpenRouteService" 10633msgstr "" 10634 10635#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10636msgid "OpenStreetMap™" 10637msgstr "" 10638 10639#. I18N: Location of an LDS church temple 10640#: app/Elements/TempleCode.php:152 10641msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10642msgstr "" 10643 10644#: app/Date/JalaliDate.php:274 10645msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10646msgid "Ord" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10650#: app/Date/JalaliDate.php:141 10651msgctxt "GENITIVE" 10652msgid "Ordibehesht" 10653msgstr "" 10654 10655#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10656#: app/Date/JalaliDate.php:231 10657msgctxt "INSTRUMENTAL" 10658msgid "Ordibehesht" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10662#: app/Date/JalaliDate.php:186 10663msgctxt "LOCATIVE" 10664msgid "Ordibehesht" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10668#: app/Date/JalaliDate.php:96 10669msgctxt "NOMINATIVE" 10670msgid "Ordibehesht" 10671msgstr "" 10672 10673#: app/Gedcom.php:860 10674msgid "Ordinance" 10675msgstr "" 10676 10677#: app/Gedcom.php:698 app/Gedcom.php:895 10678msgid "Ordination" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10682#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10683msgid "Ordnance Survey historic maps" 10684msgstr "" 10685 10686#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10688msgid "Orientation" 10689msgstr "" 10690 10691#: app/Gedcom.php:896 10692msgid "Origin" 10693msgstr "" 10694 10695#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10696#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:1355 app/Gedcom.php:1364 10697#: app/Gedcom.php:1387 app/Gedcom.php:1398 10698msgid "Original text" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: Location of an LDS church temple 10702#: app/Elements/TempleCode.php:153 10703msgid "Orlando, Florida, United States" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: Type of media object 10707#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10708#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10710#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10711#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10713msgid "Other" 10714msgstr "" 10715 10716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407 10717msgid "Other facts to show in charts" 10718msgstr "" 10719 10720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:689 10721msgid "Other preferences" 10722msgstr "" 10723 10724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10725msgid "Owner" 10726msgstr "" 10727 10728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10729msgctxt "FEMALE" 10730msgid "Owner" 10731msgstr "" 10732 10733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10734msgctxt "MALE" 10735msgid "Owner" 10736msgstr "" 10737 10738#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10739#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10740msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10741msgstr "" 10742 10743#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10744#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10745msgid "PHP failed to write to disk." 10746msgstr "" 10747 10748#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10749msgid "PHP information" 10750msgstr "" 10751 10752#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10754#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10755#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10756#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10757#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10759#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10765#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10766#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10767msgid "Page" 10768msgstr "" 10769 10770#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10771#, php-format 10772msgid "Page %s of %s" 10773msgstr "" 10774 10775#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10776#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10777#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10778#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10779#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10780#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10781#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10782#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10783#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10786#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10788#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10790#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10791msgid "Page size" 10792msgstr "" 10793 10794#. I18N: Type of media object 10795#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10796msgid "Painting" 10797msgstr "" 10798 10799#. I18N: Name of a country or state 10800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10801msgid "Pakistan" 10802msgstr "" 10803 10804#. I18N: Name of a country or state 10805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10806msgid "Palau" 10807msgstr "" 10808 10809#. I18N: A colour scheme 10810#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10811msgid "Palette" 10812msgstr "" 10813 10814#. I18N: Location of an LDS church temple 10815#: app/Elements/TempleCode.php:155 10816msgid "Palmyra, New York, United States" 10817msgstr "" 10818 10819#. I18N: Name of a country or state 10820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10821msgid "Panama" 10822msgstr "" 10823 10824#. I18N: Location of an LDS church temple 10825#: app/Elements/TempleCode.php:156 10826msgid "Panama City, Panama" 10827msgstr "" 10828 10829#. I18N: Location of an LDS church temple 10830#: app/Elements/TempleCode.php:157 10831msgid "Papeete, Tahiti" 10832msgstr "" 10833 10834#. I18N: Name of a country or state 10835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10836msgid "Papua New Guinea" 10837msgstr "" 10838 10839#. I18N: Name of a country or state 10840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10841msgid "Paraguay" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/Gedcom.php:1280 10845msgid "Parent location" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/Gedcom.php:718 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10849#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70 10850#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10851#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10852msgid "Parents" 10853msgstr "" 10854 10855#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10857#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10858#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10859#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10860msgid "Parents and siblings" 10861msgstr "" 10862 10863#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10864msgid "Parent’s age" 10865msgstr "" 10866 10867#. I18N: A configuration setting 10868#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 10869#: resources/views/admin/users-create.phtml:56 10870#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 10871#: resources/views/edit-account-page.phtml:86 10872#: resources/views/login-page.phtml:42 10873#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29 10874#: resources/views/password-reset-page.phtml:32 10875#: resources/views/register-page.phtml:71 10876#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10877msgid "Password" 10878msgstr "Kata Laluan" 10879 10880#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 10881#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 10882#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 10883#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 10884#: resources/views/register-page.phtml:76 10885msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10886msgstr "" 10887 10888#. I18N: Location of an LDS church temple 10889#: app/Elements/TempleCode.php:158 10890msgid "Payson, Utah, United States" 10891msgstr "" 10892 10893#. I18N: Name of a module/chart 10894#. I18N: Name of a report 10895#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10896#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 10897#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10898#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10899#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10900msgid "Pedigree" 10901msgstr "" 10902 10903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10904msgid "Pedigree chart" 10905msgstr "" 10906 10907#. I18N: Name of a module 10908#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 10909msgid "Pedigree map" 10910msgstr "" 10911 10912#. I18N: %s is an individual’s name 10913#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 10914#, php-format 10915msgid "Pedigree map of %s" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: %s is an individual’s name 10919#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 10920#, php-format 10921msgid "Pedigree tree of %s" 10922msgstr "" 10923 10924#. I18N: Name of a module 10925#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10926#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10927#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10928#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10929#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10931#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10932#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10933msgid "Pending changes" 10934msgstr "" 10935 10936#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10937msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10938msgstr "" 10939 10940#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:961 10941msgid "Permanent number" 10942msgstr "" 10943 10944#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111 10945#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103 10946msgid "Permanently delete these records?" 10947msgstr "" 10948 10949#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10950msgid "Personal data" 10951msgstr "" 10952 10953#. I18N: Location of an LDS church temple 10954#: app/Elements/TempleCode.php:159 10955msgid "Perth, Australia" 10956msgstr "" 10957 10958#. I18N: Name of a country or state 10959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10960msgid "Peru" 10961msgstr "" 10962 10963#. I18N: Name of a country or state 10964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10965msgid "Philippines" 10966msgstr "" 10967 10968#. I18N: Location of an LDS church temple 10969#: app/Elements/TempleCode.php:160 10970msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10971msgstr "" 10972 10973#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:798 10974#: app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:1589 10975#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 10976msgid "Phone" 10977msgstr "" 10978 10979#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 10980msgid "Phonetic algorithm" 10981msgstr "" 10982 10983#: app/Gedcom.php:665 10984msgid "Phonetic name" 10985msgstr "" 10986 10987#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:1219 10988msgid "Phonetic place" 10989msgstr "" 10990 10991#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10992#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 10993#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35 10994msgid "Phonetic search" 10995msgstr "" 10996 10997#: app/Gedcom.php:672 10998msgid "Phonetic type" 10999msgstr "" 11000 11001#. I18N: Type of media object 11002#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:995 11003msgid "Photo" 11004msgstr "" 11005 11006#. I18N: The name of a colour-scheme 11007#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11008msgid "Pink Plastic" 11009msgstr "" 11010 11011#. I18N: Name of a country or state 11012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11013msgid "Pitcairn" 11014msgstr "" 11015 11016#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:899 11017#: app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1471 11018#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11019#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35 11020#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 11021#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11022#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 11023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11024#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 11025#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11026#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43 11027#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54 11028#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11030#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11034#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11035#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11036#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11037msgid "Place" 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: Name of a module/list 11041#: app/Gedcom.php:502 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 11042#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 11043#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11044msgid "Place hierarchy" 11045msgstr "" 11046 11047#: app/Gedcom.php:1609 11048msgid "Place in Hebrew" 11049msgstr "" 11050 11051#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11052msgid "Place list" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 11057msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11058msgstr "" 11059 11060#: resources/views/help/place.phtml:12 11061msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11062msgstr "" 11063 11064#: resources/views/help/place.phtml:8 11065msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11066msgstr "" 11067 11068#: app/Gedcom.php:579 11069msgid "Place of LDS baptism" 11070msgstr "" 11071 11072#: app/Gedcom.php:719 11073msgid "Place of LDS child sealing" 11074msgstr "" 11075 11076#: app/Gedcom.php:620 11077msgid "Place of LDS confirmation" 11078msgstr "" 11079 11080#: app/Gedcom.php:640 11081msgid "Place of LDS endowment" 11082msgstr "" 11083 11084#: app/Gedcom.php:473 11085msgid "Place of LDS spouse sealing" 11086msgstr "" 11087 11088#: app/Gedcom.php:571 11089msgid "Place of adoption" 11090msgstr "" 11091 11092#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11093msgid "Place of baptism" 11094msgstr "" 11095 11096#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11097msgid "Place of bar mitzvah" 11098msgstr "" 11099 11100#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11101msgid "Place of bat mitzvah" 11102msgstr "" 11103 11104#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11105#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11106msgid "Place of birth" 11107msgstr "" 11108 11109#: app/Gedcom.php:598 11110msgid "Place of blessing" 11111msgstr "" 11112 11113#: app/Gedcom.php:950 11114msgid "Place of brit milah" 11115msgstr "" 11116 11117#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11118msgid "Place of burial" 11119msgstr "" 11120 11121#: app/Gedcom.php:612 app/Gedcom.php:614 11122#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11123msgid "Place of christening" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: German Bürgerort 11127#: app/Gedcom.php:1405 11128msgid "Place of citizenship" 11129msgstr "" 11130 11131#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11132msgid "Place of confirmation" 11133msgstr "" 11134 11135#: app/Gedcom.php:626 11136msgid "Place of cremation" 11137msgstr "" 11138 11139#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11140#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11141msgid "Place of death" 11142msgstr "" 11143 11144#: app/Gedcom.php:637 11145msgid "Place of emigration" 11146msgstr "" 11147 11148#: app/Gedcom.php:449 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11149msgid "Place of engagement" 11150msgstr "" 11151 11152#: app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:1218 11153msgid "Place of event" 11154msgstr "" 11155 11156#: app/Gedcom.php:656 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11157msgid "Place of first communion" 11158msgstr "" 11159 11160#: app/Gedcom.php:663 11161msgid "Place of immigration" 11162msgstr "" 11163 11164#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11165#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11166msgid "Place of marriage" 11167msgstr "" 11168 11169#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11170msgid "Place of marriage banns" 11171msgstr "" 11172 11173#: app/Gedcom.php:691 11174msgid "Place of naturalization" 11175msgstr "" 11176 11177#: app/Gedcom.php:701 11178msgid "Place of ordination" 11179msgstr "" 11180 11181#: app/Gedcom.php:709 11182msgid "Place of residence" 11183msgstr "" 11184 11185#. I18N: Name of a module 11186#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 11187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 11188#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11189#: resources/views/search-replace-page.phtml:45 11190msgid "Places" 11191msgstr "Lokasi" 11192 11193#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11194#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11195#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11196msgid "Play" 11197msgstr "Mainkan" 11198 11199#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11200msgid "Please enter a valid email address." 11201msgstr "" 11202 11203#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11204#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11205#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11206#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11207msgid "Please try again." 11208msgstr "" 11209 11210#. I18N: a month in the French republican calendar 11211#: app/Date/FrenchDate.php:157 11212msgctxt "GENITIVE" 11213msgid "Pluviose" 11214msgstr "" 11215 11216#. I18N: a month in the French republican calendar 11217#: app/Date/FrenchDate.php:251 11218msgctxt "INSTRUMENTAL" 11219msgid "Pluviose" 11220msgstr "" 11221 11222#. I18N: a month in the French republican calendar 11223#: app/Date/FrenchDate.php:204 11224msgctxt "LOCATIVE" 11225msgid "Pluviose" 11226msgstr "" 11227 11228#. I18N: a month in the French republican calendar 11229#: app/Date/FrenchDate.php:109 11230msgctxt "NOMINATIVE" 11231msgid "Pluviose" 11232msgstr "" 11233 11234#. I18N: Name of a country or state 11235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11236msgid "Poland" 11237msgstr "" 11238 11239#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11240msgctxt "Surname tradition" 11241msgid "Polish" 11242msgstr "" 11243 11244#. I18N: A configuration setting 11245#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105 11246#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11247#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11248#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11249msgid "Port number" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: Location of an LDS church temple 11253#: app/Elements/TempleCode.php:162 11254msgid "Portland, Oregon, United States" 11255msgstr "" 11256 11257#. I18N: Location of an LDS church temple 11258#: app/Elements/TempleCode.php:154 11259msgid "Porto Alegre, Brazil" 11260msgstr "" 11261 11262#. I18N: page orientation 11263#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11264#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11265#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11266msgid "Portrait" 11267msgstr "" 11268 11269#. I18N: Name of a country or state 11270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11271msgid "Portugal" 11272msgstr "" 11273 11274#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11275msgctxt "Surname tradition" 11276msgid "Portuguese" 11277msgstr "" 11278 11279#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:788 11280#: app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1163 11281#: app/Gedcom.php:1206 app/Gedcom.php:1236 app/Gedcom.php:1286 11282#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1584 11283msgid "Postal code" 11284msgstr "" 11285 11286#. I18N: Name of a module 11287#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11288msgid "Powered by webtrees™" 11289msgstr "" 11290 11291#. I18N: a month in the French republican calendar 11292#: app/Date/FrenchDate.php:165 11293msgctxt "GENITIVE" 11294msgid "Prairial" 11295msgstr "" 11296 11297#. I18N: a month in the French republican calendar 11298#: app/Date/FrenchDate.php:259 11299msgctxt "INSTRUMENTAL" 11300msgid "Prairial" 11301msgstr "" 11302 11303#. I18N: a month in the French republican calendar 11304#: app/Date/FrenchDate.php:212 11305msgctxt "LOCATIVE" 11306msgid "Prairial" 11307msgstr "" 11308 11309#. I18N: a month in the French republican calendar 11310#: app/Date/FrenchDate.php:118 11311msgctxt "NOMINATIVE" 11312msgid "Prairial" 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11316msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11317msgstr "" 11318 11319#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11320msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11321msgstr "" 11322 11323#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11324msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11325msgstr "" 11326 11327#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11328#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11329#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11330#: resources/views/admin/components.phtml:60 11331#: resources/views/admin/components.phtml:63 11332#: resources/views/admin/modules.phtml:75 11333#: resources/views/admin/modules.phtml:77 11334#: resources/views/admin/modules.phtml:148 11335#: resources/views/admin/modules.phtml:151 11336#: resources/views/admin/modules.phtml:154 11337#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11338#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11339#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11340msgid "Preferences" 11341msgstr "" 11342 11343#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11344#, php-format 11345msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11346msgstr "" 11347 11348#. I18N: A configuration setting 11349#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184 11350msgid "Preferred contact method" 11351msgstr "" 11352 11353#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11354#: app/Elements/TempleCode.php:161 11355msgid "President’s Office" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: Location of an LDS church temple 11359#: app/Elements/TempleCode.php:163 11360msgid "Preston, England" 11361msgstr "" 11362 11363#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11364#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11365#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26 11366msgid "Preview" 11367msgstr "" 11368 11369#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11370msgid "Priest" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: The first day in the French republican calendar 11374#: app/Date/FrenchDate.php:301 11375msgid "Primidi" 11376msgstr "" 11377 11378#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11379msgid "Print basic events when blank" 11380msgstr "" 11381 11382#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1523 11383msgid "Priority" 11384msgstr "" 11385 11386#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11387#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11388msgid "Privacy" 11389msgstr "" 11390 11391#. I18N: Name of a module 11392#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11393#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11394msgid "Privacy policy" 11395msgstr "" 11396 11397#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11398#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 11399msgid "Privacy restrictions" 11400msgstr "" 11401 11402#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11403msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11404msgstr "" 11405 11406#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1468 11407#: app/Gedcom.php:1503 app/Gedcom.php:1510 app/GedcomRecord.php:357 11408#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11409#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11410msgid "Private" 11411msgstr "" 11412 11413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217 11414msgid "Private key" 11415msgstr "" 11416 11417#: app/Gedcom.php:702 11418msgid "Probate" 11419msgstr "" 11420 11421#: app/Gedcom.php:703 11422msgid "Property" 11423msgstr "" 11424 11425#. I18N: Location of an LDS church temple 11426#: app/Elements/TempleCode.php:164 11427msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11428msgstr "" 11429 11430#. I18N: Location of an LDS church temple 11431#: app/Elements/TempleCode.php:165 11432msgid "Provo, Utah, United States" 11433msgstr "" 11434 11435#. I18N: An individual that represents another 11436#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11437msgid "Proxy" 11438msgstr "" 11439 11440#: app/Gedcom.php:818 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11441#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11442msgid "Publication" 11443msgstr "" 11444 11445#. I18N: Name of a country or state 11446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11447msgid "Puerto Rico" 11448msgstr "" 11449 11450#. I18N: Name of a country or state 11451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11452msgid "Qatar" 11453msgstr "" 11454 11455#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:732 11456#: app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1123 11457#: app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1298 11458#: app/Gedcom.php:1711 app/Gedcom.php:1725 11459msgid "Quality of data" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11463#: app/Date/FrenchDate.php:307 11464msgid "Quartidi" 11465msgstr "" 11466 11467#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11468#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 11469msgid "Question" 11470msgstr "" 11471 11472#. I18N: Location of an LDS church temple 11473#: app/Elements/TempleCode.php:166 11474msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11475msgstr "" 11476 11477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:679 11478msgid "Quick family facts" 11479msgstr "" 11480 11481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 11482msgid "Quick individual facts" 11483msgstr "" 11484 11485#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11486#: app/Date/FrenchDate.php:309 11487msgid "Quintidi" 11488msgstr "" 11489 11490#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11491#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113 11492#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114 11493msgid "RE: " 11494msgstr "" 11495 11496#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11497msgid "Rabbi" 11498msgstr "" 11499 11500#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11501#: app/Date/HijriDate.php:146 11502msgctxt "GENITIVE" 11503msgid "Rabi’ al-awwal" 11504msgstr "" 11505 11506#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11507#: app/Date/HijriDate.php:236 11508msgctxt "INSTRUMENTAL" 11509msgid "Rabi’ al-awwal" 11510msgstr "" 11511 11512#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11513#: app/Date/HijriDate.php:191 11514msgctxt "LOCATIVE" 11515msgid "Rabi’ al-awwal" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11519#: app/Date/HijriDate.php:101 11520msgctxt "NOMINATIVE" 11521msgid "Rabi’ al-awwal" 11522msgstr "" 11523 11524#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11525#: app/Date/HijriDate.php:148 11526msgctxt "GENITIVE" 11527msgid "Rabi’ al-thani" 11528msgstr "" 11529 11530#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11531#: app/Date/HijriDate.php:238 11532msgctxt "INSTRUMENTAL" 11533msgid "Rabi’ al-thani" 11534msgstr "" 11535 11536#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11537#: app/Date/HijriDate.php:193 11538msgctxt "LOCATIVE" 11539msgid "Rabi’ al-thani" 11540msgstr "" 11541 11542#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11543#: app/Date/HijriDate.php:103 11544msgctxt "NOMINATIVE" 11545msgid "Rabi’ al-thani" 11546msgstr "" 11547 11548#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11549#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11550msgctxt "Female pedigree" 11551msgid "Rada" 11552msgstr "" 11553 11554#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11555#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11556msgctxt "Male pedigree" 11557msgid "Rada" 11558msgstr "" 11559 11560#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11561#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11562msgctxt "Pedigree" 11563msgid "Rada" 11564msgstr "" 11565 11566#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11567#: app/Date/HijriDate.php:154 11568msgctxt "GENITIVE" 11569msgid "Rajab" 11570msgstr "" 11571 11572#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11573#: app/Date/HijriDate.php:244 11574msgctxt "INSTRUMENTAL" 11575msgid "Rajab" 11576msgstr "" 11577 11578#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11579#: app/Date/HijriDate.php:199 11580msgctxt "LOCATIVE" 11581msgid "Rajab" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11585#: app/Date/HijriDate.php:109 11586msgctxt "NOMINATIVE" 11587msgid "Rajab" 11588msgstr "" 11589 11590#. I18N: Location of an LDS church temple 11591#: app/Elements/TempleCode.php:167 11592msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11593msgstr "" 11594 11595#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11596#: app/Date/HijriDate.php:158 11597msgctxt "GENITIVE" 11598msgid "Ramadan" 11599msgstr "" 11600 11601#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11602#: app/Date/HijriDate.php:248 11603msgctxt "INSTRUMENTAL" 11604msgid "Ramadan" 11605msgstr "" 11606 11607#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11608#: app/Date/HijriDate.php:203 11609msgctxt "LOCATIVE" 11610msgid "Ramadan" 11611msgstr "" 11612 11613#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11614#: app/Date/HijriDate.php:113 11615msgctxt "NOMINATIVE" 11616msgid "Ramadan" 11617msgstr "" 11618 11619#. I18N: Description of the “Slide show” module 11620#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11621msgid "Random images from the current family tree." 11622msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11623 11624#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 11625#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11626#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11627#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11628msgid "Re-order children" 11629msgstr "" 11630 11631#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11632#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11633#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11634#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 11635msgid "Re-order families" 11636msgstr "" 11637 11638#: app/Gedcom.php:1621 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11639#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11640#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11641#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11642#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11643msgid "Re-order media" 11644msgstr "" 11645 11646#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 11647msgid "Re-order media files" 11648msgstr "" 11649 11650#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11651#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11652#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11653msgid "Re-order names" 11654msgstr "" 11655 11656#: resources/views/admin/users-create.phtml:30 11657#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 11658#: resources/views/admin/users.phtml:27 11659#: resources/views/edit-account-page.phtml:42 11660#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11661#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11662#: resources/views/register-page.phtml:35 11663msgid "Real name" 11664msgstr "" 11665 11666#. I18N: Name of a module 11667#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11668#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11669msgid "Recent changes" 11670msgstr "" 11671 11672#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11673msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: Location of an LDS church temple 11677#: app/Elements/TempleCode.php:168 11678msgid "Recife, Brazil" 11679msgstr "" 11680 11681#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60 11682#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11683#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11685#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11686#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11687#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11688#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11689msgid "Record" 11690msgstr "" 11691 11692#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 11693#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:861 11694#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:993 app/Gedcom.php:1555 11695#: app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1564 11696msgid "Record ID number" 11697msgstr "" 11698 11699#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:848 11700msgid "Record file number" 11701msgstr "" 11702 11703#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11704#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11705#: resources/views/search-general-page.phtml:59 11706msgid "Records" 11707msgstr "Rekod" 11708 11709#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11710#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11711msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11712msgstr "" 11713 11714#. I18N: Location of an LDS church temple 11715#: app/Elements/TempleCode.php:169 11716msgid "Redlands, California, United States" 11717msgstr "" 11718 11719#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:768 11720#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:819 11721msgid "Reference number" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: Location of an LDS church temple 11725#: app/Elements/TempleCode.php:170 11726msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11727msgstr "" 11728 11729#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11730msgid "Registered partnership" 11731msgstr "" 11732 11733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11734msgid "Registry officer" 11735msgstr "" 11736 11737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11738msgctxt "FEMALE" 11739msgid "Registry officer" 11740msgstr "" 11741 11742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11743msgctxt "MALE" 11744msgid "Registry officer" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11748#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11749msgid "Regular expression" 11750msgstr "" 11751 11752#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11753msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11754msgstr "" 11755 11756#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11757#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11758msgid "Reject" 11759msgstr "" 11760 11761#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11762msgid "Reject all changes" 11763msgstr "" 11764 11765#. I18N: Name of a module/report 11766#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11768msgid "Related families" 11769msgstr "" 11770 11771#. I18N: Name of a report 11772#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11774msgid "Related individuals" 11775msgstr "" 11776 11777#: app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1126 11778#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1701 11779#: app/Gedcom.php:1715 app/Module/BranchesListModule.php:398 11780#: app/Module/BranchesListModule.php:436 11781#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11782msgid "Relationship" 11783msgstr "" 11784 11785#: app/Gedcom.php:915 app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1061 11786#: app/Gedcom.php:1449 11787msgid "Relationship to father" 11788msgstr "" 11789 11790#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 11791msgid "Relationship to me" 11792msgstr "" 11793 11794#: app/Gedcom.php:916 app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1063 11795#: app/Gedcom.php:1450 11796msgid "Relationship to mother" 11797msgstr "" 11798 11799#: app/Gedcom.php:651 11800msgid "Relationship to parents" 11801msgstr "" 11802 11803#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 11804#, php-format 11805msgid "Relationship: %s" 11806msgstr "" 11807 11808#. I18N: Name of a module/chart 11809#. I18N: Configuration option 11810#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 11811#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 11812#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11813#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 11814msgid "Relationships" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: %s are individual’s names 11818#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 11819#, php-format 11820msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11821msgstr "" 11822 11823#: app/Gedcom.php:1353 app/Gedcom.php:1385 11824msgid "Reliability of the information" 11825msgstr "" 11826 11827#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:1239 11828#: app/Gedcom.php:1255 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11829#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11830msgid "Religion" 11831msgstr "" 11832 11833#: app/Gedcom.php:699 11834msgid "Religious institution" 11835msgstr "" 11836 11837#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11838msgid "Religious marriage" 11839msgstr "" 11840 11841#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11842msgid "Reload map" 11843msgstr "" 11844 11845#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1527 11846msgid "Reminder date" 11847msgstr "" 11848 11849#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11850msgid "Reminder email frequency (days)" 11851msgstr "" 11852 11853#: app/Gedcom.php:1628 11854msgid "Remote server" 11855msgstr "" 11856 11857#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11858#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11859#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11860#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46 11861#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 11862msgid "Remove" 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: Name of a module 11866#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11867msgid "Remove duplicate links" 11868msgstr "" 11869 11870#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11871msgid "Remove individual" 11872msgstr "" 11873 11874#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11875#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120 11876msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11877msgstr "" 11878 11879#: resources/views/admin/locations.phtml:127 11880msgid "Remove this location?" 11881msgstr "" 11882 11883#. I18N: Location of an LDS church temple 11884#: app/Elements/TempleCode.php:171 11885msgid "Reno, Nevada, United States" 11886msgstr "" 11887 11888#: resources/views/admin/trees.phtml:199 11889msgid "Renumber" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Renumber the records in a family tree 11893#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11894#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11895#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11896msgid "Renumber family tree" 11897msgstr "" 11898 11899#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11900msgid "Replace" 11901msgstr "" 11902 11903#. I18N: Description of a “Data fix” module 11904#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11905msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11906msgstr "" 11907 11908#: resources/views/search-replace-page.phtml:33 11909msgid "Replace with" 11910msgstr "" 11911 11912#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11913msgid "Replacement text" 11914msgstr "" 11915 11916#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128 11917#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129 11918msgid "Reply" 11919msgstr "" 11920 11921#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11922#: resources/views/admin/modules.phtml:225 11923#: resources/views/admin/modules.phtml:228 11924#: resources/views/report-select-page.phtml:21 11925msgid "Report" 11926msgstr "" 11927 11928#. I18N: Name of a module 11929#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11930#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11932#: resources/views/admin/modules.phtml:103 11933#: resources/views/admin/modules.phtml:105 11934msgid "Reports" 11935msgstr "" 11936 11937#. I18N: Name of a module/list 11938#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11939#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 11940#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 11941#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11942#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 11943#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 11944#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 11945#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 11946#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 11947#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 11948#: resources/views/record-page-links.phtml:85 11949#: resources/views/search-general-page.phtml:93 11950#: resources/views/search-results.phtml:70 11951msgid "Repositories" 11952msgstr "Repositori" 11953 11954#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1133 11955#: app/Gedcom.php:1189 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 11956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 11957#: resources/views/admin/trees.phtml:240 11958#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 11959#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 11960#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11961msgid "Repository" 11962msgstr "" 11963 11964#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 11965msgid "Repository name" 11966msgstr "" 11967 11968#. I18N: Name of a country or state 11969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11970msgid "Republic of the Congo" 11971msgstr "" 11972 11973#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 11974#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 11975#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 11976msgid "Request a new password" 11977msgstr "Mohon kata laluan baru" 11978 11979#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 11980#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 11981#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64 11982#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 11983msgid "Request a new user account" 11984msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11985 11986#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 11987msgid "Research" 11988msgstr "" 11989 11990#: app/Gedcom.php:923 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:1128 11991#: app/Gedcom.php:1184 app/Gedcom.php:1522 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 11992#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 11993#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 11994msgid "Research task" 11995msgstr "" 11996 11997#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11998#: app/Module/ResearchTaskModule.php:209 11999msgid "Research tasks" 12000msgstr "" 12001 12002#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12003msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12004msgstr "" 12005 12006#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12007msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12008msgstr "" 12009 12010#: app/Gedcom.php:707 12011msgid "Residence" 12012msgstr "" 12013 12014#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72 12015#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 12016msgid "Restore the default block layout" 12017msgstr "" 12018 12019#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 12020#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 12021msgid "Restrict to immediate family" 12022msgstr "" 12023 12024#. I18N: a restriction on viewing data 12025#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:710 12026#: app/Gedcom.php:1240 app/Gedcom.php:1634 app/Gedcom.php:1727 12027#: app/Gedcom.php:1729 app/Gedcom.php:1731 app/Gedcom.php:1733 12028#: app/Gedcom.php:1735 app/Gedcom.php:1737 12029#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12030#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12031msgid "Restriction" 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12035msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12036msgstr "" 12037 12038#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120 12039msgid "Results" 12040msgstr "" 12041 12042#: app/Gedcom.php:711 12043msgid "Retirement" 12044msgstr "" 12045 12046#. I18N: Name of a country or state 12047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12048msgid "Reunion" 12049msgstr "" 12050 12051#. I18N: Location of an LDS church temple 12052#: app/Elements/TempleCode.php:172 12053msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12054msgstr "" 12055 12056#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 12057#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:1119 12058#: app/Gedcom.php:1173 app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1294 12059#: app/Gedcom.php:1707 app/Gedcom.php:1721 12060#: resources/views/admin/users-edit.phtml:287 12061msgid "Role" 12062msgstr "" 12063 12064#. I18N: Name of a country or state 12065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12066msgid "Romania" 12067msgstr "" 12068 12069#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12070msgid "Romanized" 12071msgstr "" 12072 12073#: app/Gedcom.php:677 12074msgid "Romanized name" 12075msgstr "" 12076 12077#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:1226 12078msgid "Romanized place" 12079msgstr "" 12080 12081#: app/Gedcom.php:684 12082msgid "Romanized type" 12083msgstr "" 12084 12085#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 12086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 12087msgid "Roots" 12088msgstr "" 12089 12090#: app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1403 12091msgid "Rufname" 12092msgstr "" 12093 12094#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12095#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39 12096#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69 12097msgid "Russell" 12098msgstr "" 12099 12100#. I18N: Name of a country or state 12101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12102msgid "Russia" 12103msgstr "" 12104 12105#. I18N: Name of a country or state 12106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12107msgid "Rwanda" 12108msgstr "" 12109 12110#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 12111msgid "SMTP mail server" 12112msgstr "" 12113 12114#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12115msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12116msgstr "" 12117 12118#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12119#, php-format 12120msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12121msgstr "" 12122 12123#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12124#: app/Services/EmailService.php:209 12125msgid "SSL/TLS" 12126msgstr "" 12127 12128#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12129#: app/Services/EmailService.php:211 12130msgid "STARTTLS" 12131msgstr "" 12132 12133#. I18N: Location of an LDS church temple 12134#: app/Elements/TempleCode.php:173 12135msgid "Sacramento, California, United States" 12136msgstr "" 12137 12138#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12139#: app/Date/HijriDate.php:144 12140msgctxt "GENITIVE" 12141msgid "Safar" 12142msgstr "" 12143 12144#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12145#: app/Date/HijriDate.php:234 12146msgctxt "INSTRUMENTAL" 12147msgid "Safar" 12148msgstr "" 12149 12150#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12151#: app/Date/HijriDate.php:189 12152msgctxt "LOCATIVE" 12153msgid "Safar" 12154msgstr "" 12155 12156#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12157#: app/Date/HijriDate.php:99 12158msgctxt "NOMINATIVE" 12159msgid "Safar" 12160msgstr "" 12161 12162#. I18N: The name of a colour-scheme 12163#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12164msgid "Sage" 12165msgstr "" 12166 12167#. I18N: Name of a country or state 12168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12169msgid "Saint Helena" 12170msgstr "" 12171 12172#. I18N: Name of a country or state 12173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12174msgid "Saint Kitts and Nevis" 12175msgstr "" 12176 12177#. I18N: Name of a country or state 12178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12179msgid "Saint Lucia" 12180msgstr "" 12181 12182#. I18N: Name of a country or state 12183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12184msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12185msgstr "" 12186 12187#. I18N: Name of a country or state 12188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12189msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12190msgstr "" 12191 12192#. I18N: Location of an LDS church temple 12193#: app/Elements/TempleCode.php:183 12194msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12195msgstr "" 12196 12197#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12198msgid "Same as uploaded file" 12199msgstr "" 12200 12201#. I18N: Name of a country or state 12202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12203msgid "Samoa" 12204msgstr "" 12205 12206#. I18N: Location of an LDS church temple 12207#: app/Elements/TempleCode.php:176 12208msgid "San Antonio, Texas, United States" 12209msgstr "" 12210 12211#. I18N: Location of an LDS church temple 12212#: app/Elements/TempleCode.php:177 12213msgid "San Diego, California, United States" 12214msgstr "" 12215 12216#. I18N: Location of an LDS church temple 12217#: app/Elements/TempleCode.php:182 12218msgid "San Jose, Costa Rica" 12219msgstr "" 12220 12221#. I18N: Name of a country or state 12222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12223msgid "San Marino" 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: Location of an LDS church temple 12227#: app/Elements/TempleCode.php:174 12228msgid "San Salvador, El Salvador" 12229msgstr "" 12230 12231#. I18N: Location of an LDS church temple 12232#: app/Elements/TempleCode.php:175 12233msgid "Santiago, Chile" 12234msgstr "" 12235 12236#. I18N: Location of an LDS church temple 12237#: app/Elements/TempleCode.php:178 12238msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12239msgstr "" 12240 12241#. I18N: Location of an LDS church temple 12242#: app/Elements/TempleCode.php:186 12243msgid "Sao Paulo, Brazil" 12244msgstr "" 12245 12246#. I18N: Name of a country or state 12247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12248msgid "Sao Tome and Principe" 12249msgstr "" 12250 12251#. I18N: abbreviation for Saturday 12252#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12253#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12254msgid "Sat" 12255msgstr "" 12256 12257#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12258msgid "Saturday" 12259msgstr "" 12260 12261#. I18N: Name of a country or state 12262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12263msgid "Saudi Arabia" 12264msgstr "" 12265 12266#: app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1145 12267msgid "Schema" 12268msgstr "" 12269 12270#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:658 12271msgid "School or college" 12272msgstr "" 12273 12274#. I18N: Name of a country or state 12275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12276msgid "Scotland" 12277msgstr "" 12278 12279#: app/Gedcom.php:1532 12280msgid "Scrapbook" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12284#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12285msgctxt "Female pedigree" 12286msgid "Sealing" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12290#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12291msgctxt "Male pedigree" 12292msgid "Sealing" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12296#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12297msgctxt "Pedigree" 12298msgid "Sealing" 12299msgstr "" 12300 12301#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12302#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12303msgid "Sealing canceled (divorce)" 12304msgstr "" 12305 12306#. I18N: Name of a module 12307#. I18N: A button label. 12308#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12309#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12310#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124 12311#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159 12312#: resources/views/layouts/default.phtml:85 12313#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12314#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12315#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15 12316#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36 12317#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12318#: resources/views/search-replace-page.phtml:42 12319msgid "Search" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: Name of a module 12323#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12324#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12325msgid "Search and replace" 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: Description of a “Data fix” module 12329#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12330msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12331msgstr "" 12332 12333#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 12335msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12336msgstr "" 12337 12338#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12339msgid "Search filters" 12340msgstr "" 12341 12342#: resources/views/search-general-page.phtml:47 12343#: resources/views/search-replace-page.phtml:24 12344msgid "Search for" 12345msgstr "" 12346 12347#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12348msgid "Search for locations in an external database." 12349msgstr "" 12350 12351#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12352msgid "Search for place names in an external database." 12353msgstr "" 12354 12355#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12356#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12357#, php-format 12358msgid "Search for place names using %s." 12359msgstr "" 12360 12361#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12362msgid "Search method" 12363msgstr "" 12364 12365#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12366msgid "Search text/pattern" 12367msgstr "" 12368 12369#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12370msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: Location of an LDS church temple 12374#: app/Elements/TempleCode.php:179 12375msgid "Seattle, Washington, United States" 12376msgstr "" 12377 12378#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104 12379msgid "Second record" 12380msgstr "" 12381 12382#. I18N: A configuration setting 12383#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 12384msgid "Secure connection" 12385msgstr "" 12386 12387#. I18N: A configuration setting 12388#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12389msgid "Security code" 12390msgstr "" 12391 12392#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12393#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23 12394#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 12395#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12396#, php-format 12397msgid "See %s for more information." 12398msgstr "" 12399 12400#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46 12401#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93 12402#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139 12403msgid "Select" 12404msgstr "" 12405 12406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34 12407msgid "Select a GEDCOM file to import" 12408msgstr "" 12409 12410#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12411#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12412msgid "Select a date" 12413msgstr "" 12414 12415#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37 12416msgid "Select individuals by place or date" 12417msgstr "" 12418 12419#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12421msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12422msgstr "" 12423 12424#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146 12425msgid "Select the desired age interval" 12426msgstr "" 12427 12428#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32 12429msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12430msgstr "" 12431 12432#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48 12433msgid "Select two records to merge." 12434msgstr "" 12435 12436#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208 12437msgid "Selector" 12438msgstr "" 12439 12440#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12441msgid "Seller" 12442msgstr "" 12443 12444#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12445msgctxt "FEMALE" 12446msgid "Seller" 12447msgstr "" 12448 12449#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12450msgctxt "MALE" 12451msgid "Seller" 12452msgstr "" 12453 12454#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63 12455#: resources/views/admin/email-page.phtml:68 12456#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66 12457#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41 12458msgid "Send" 12459msgstr "" 12460 12461#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12462#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12463#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12464#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29 12465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12466msgid "Send a message" 12467msgstr "" 12468 12469#: app/Services/MessageService.php:210 12470msgid "Send a message to all users" 12471msgstr "" 12472 12473#: app/Services/MessageService.php:211 12474msgid "Send a message to users who have never signed in" 12475msgstr "" 12476 12477#: app/Services/MessageService.php:212 12478msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12479msgstr "" 12480 12481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231 12482msgid "Send a test email using these settings" 12483msgstr "" 12484 12485#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 12486msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12487msgstr "" 12488 12489#. I18N: Label for a configuration option 12490#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12491msgid "Send out reminder emails" 12492msgstr "" 12493 12494#. I18N: A configuration setting 12495#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69 12496msgid "Sender email" 12497msgstr "" 12498 12499#. I18N: A configuration setting 12500#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 12501msgid "Sender name" 12502msgstr "" 12503 12504#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12505#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12506msgid "Sending email" 12507msgstr "" 12508 12509#. I18N: A configuration setting 12510#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 12511msgid "Sending server name" 12512msgstr "" 12513 12514#. I18N: Name of a country or state 12515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12516msgid "Senegal" 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: Location of an LDS church temple 12520#: app/Elements/TempleCode.php:180 12521msgid "Seoul, Korea" 12522msgstr "" 12523 12524#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12525msgctxt "Abbreviation for September" 12526msgid "Sep" 12527msgstr "" 12528 12529#: app/Gedcom.php:922 12530msgid "Separated" 12531msgstr "" 12532 12533#: app/Gedcom.php:1026 12534msgid "Separation" 12535msgstr "" 12536 12537#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12538msgctxt "GENITIVE" 12539msgid "September" 12540msgstr "" 12541 12542#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12543msgctxt "INSTRUMENTAL" 12544msgid "September" 12545msgstr "" 12546 12547#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12548msgctxt "LOCATIVE" 12549msgid "September" 12550msgstr "" 12551 12552#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12553#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12554#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12555msgctxt "NOMINATIVE" 12556msgid "September" 12557msgstr "" 12558 12559#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12560#: app/Date/FrenchDate.php:313 12561msgid "Septidi" 12562msgstr "" 12563 12564#. I18N: Name of a country or state 12565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12566msgid "Serbia" 12567msgstr "" 12568 12569#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12570msgid "Servant" 12571msgstr "" 12572 12573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12574msgctxt "FEMALE" 12575msgid "Servant" 12576msgstr "" 12577 12578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12579msgctxt "MALE" 12580msgid "Servant" 12581msgstr "" 12582 12583#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12584#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12585msgid "Server information" 12586msgstr "" 12587 12588#. I18N: A configuration setting 12589#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 12590#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12591#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12592#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12593msgid "Server name" 12594msgstr "" 12595 12596#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12597msgid "Set a new password" 12598msgstr "" 12599 12600#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136 12601msgid "Set as default" 12602msgstr "" 12603 12604#. I18N: You need to: 12605#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12606#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12607msgid "Set the access level for each tree." 12608msgstr "" 12609 12610#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12611#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12612msgid "Set the default blocks for new family trees" 12613msgstr "" 12614 12615#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12616#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12617msgid "Set the default blocks for new users" 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12621#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 12622msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12623msgstr "" 12624 12625#. I18N: You need to: 12626#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12627#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12628msgid "Set the status to “approved”." 12629msgstr "" 12630 12631#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12633msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12634msgstr "" 12635 12636#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12637#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12638msgid "Setup wizard for webtrees" 12639msgstr "" 12640 12641#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12642#: app/Date/FrenchDate.php:311 12643msgid "Sextidi" 12644msgstr "" 12645 12646#. I18N: Name of a country or state 12647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12648msgid "Seychelles" 12649msgstr "" 12650 12651#: app/Date/JalaliDate.php:278 12652msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12653msgid "Shah" 12654msgstr "" 12655 12656#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12657#: app/Date/JalaliDate.php:149 12658msgctxt "GENITIVE" 12659msgid "Shahrivar" 12660msgstr "" 12661 12662#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12663#: app/Date/JalaliDate.php:239 12664msgctxt "INSTRUMENTAL" 12665msgid "Shahrivar" 12666msgstr "" 12667 12668#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12669#: app/Date/JalaliDate.php:194 12670msgctxt "LOCATIVE" 12671msgid "Shahrivar" 12672msgstr "" 12673 12674#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12675#: app/Date/JalaliDate.php:104 12676msgctxt "NOMINATIVE" 12677msgid "Shahrivar" 12678msgstr "" 12679 12680#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12681#: resources/views/individual-page.phtml:66 12682msgid "Share" 12683msgstr "" 12684 12685#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12686msgid "Share the URL" 12687msgstr "" 12688 12689#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12690msgid "Share the anniversary of an event" 12691msgstr "" 12692 12693#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Gedcom.php:737 12694#: resources/views/admin/trees.phtml:257 12695#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21 12696#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12697#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12698msgid "Shared note" 12699msgstr "" 12700 12701#. I18N: Name of a module/list 12702#: app/Module/NoteListModule.php:64 12703#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12704#: resources/views/search-general-page.phtml:103 12705msgid "Shared notes" 12706msgstr "" 12707 12708#. I18N: plural noun - things that can be shared 12709#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12710#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12711msgid "Shares" 12712msgstr "" 12713 12714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12715#: app/Date/HijriDate.php:160 12716msgctxt "GENITIVE" 12717msgid "Shawwal" 12718msgstr "" 12719 12720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12721#: app/Date/HijriDate.php:250 12722msgctxt "INSTRUMENTAL" 12723msgid "Shawwal" 12724msgstr "" 12725 12726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12727#: app/Date/HijriDate.php:205 12728msgctxt "LOCATIVE" 12729msgid "Shawwal" 12730msgstr "" 12731 12732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12733#: app/Date/HijriDate.php:115 12734msgctxt "NOMINATIVE" 12735msgid "Shawwal" 12736msgstr "" 12737 12738#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12739#: app/Date/HijriDate.php:156 12740msgctxt "GENITIVE" 12741msgid "Sha’aban" 12742msgstr "" 12743 12744#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12745#: app/Date/HijriDate.php:246 12746msgctxt "INSTRUMENTAL" 12747msgid "Sha’aban" 12748msgstr "" 12749 12750#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12751#: app/Date/HijriDate.php:201 12752msgctxt "LOCATIVE" 12753msgid "Sha’aban" 12754msgstr "" 12755 12756#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12757#: app/Date/HijriDate.php:111 12758msgctxt "NOMINATIVE" 12759msgid "Sha’aban" 12760msgstr "" 12761 12762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12763msgid "She " 12764msgstr "" 12765 12766#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12767msgid "She died" 12768msgstr "" 12769 12770#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12771#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12772msgid "She married" 12773msgstr "" 12774 12775#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12776msgid "She resided at" 12777msgstr "" 12778 12779#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12780msgid "She was born" 12781msgstr "" 12782 12783#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12784msgid "She was buried" 12785msgstr "" 12786 12787#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12788msgid "She was christened" 12789msgstr "" 12790 12791#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12792msgid "She was cremated" 12793msgstr "" 12794 12795#. I18N: a month in the Jewish calendar 12796#: app/Date/JewishDate.php:201 12797msgctxt "GENITIVE" 12798msgid "Shevat" 12799msgstr "" 12800 12801#. I18N: a month in the Jewish calendar 12802#: app/Date/JewishDate.php:305 12803msgctxt "INSTRUMENTAL" 12804msgid "Shevat" 12805msgstr "" 12806 12807#. I18N: a month in the Jewish calendar 12808#: app/Date/JewishDate.php:253 12809msgctxt "LOCATIVE" 12810msgid "Shevat" 12811msgstr "" 12812 12813#. I18N: a month in the Jewish calendar 12814#: app/Date/JewishDate.php:149 12815msgctxt "NOMINATIVE" 12816msgid "Shevat" 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: The name of a colour-scheme 12820#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12821msgid "Shiny Tomato" 12822msgstr "" 12823 12824#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12825#: resources/views/help/date.phtml:111 12826msgid "Shortcut" 12827msgstr "" 12828 12829#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12830msgid "Shortest marriage" 12831msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12832 12833#: resources/views/calendar-page.phtml:107 12834msgid "Show" 12835msgstr "" 12836 12837#. I18N: A configuration setting 12838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 12839msgid "Show a download link in the media viewer" 12840msgstr "" 12841 12842#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12843#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12844msgid "Show a privacy policy." 12845msgstr "" 12846 12847#. I18N: A configuration setting 12848#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64 12849msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12850msgstr "" 12851 12852#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12853msgid "Show all media" 12854msgstr "" 12855 12856#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12857msgid "Show all notes" 12858msgstr "" 12859 12860#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12861msgid "Show all places in a list" 12862msgstr "" 12863 12864#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12865msgid "Show all sources" 12866msgstr "" 12867 12868#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12869#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12870msgid "Show an age cursor" 12871msgstr "" 12872 12873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12874msgid "Show children of ancestors" 12875msgstr "" 12876 12877#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12878msgid "Show couples where either partner married more than once." 12879msgstr "" 12880 12881#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12882msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12883msgstr "" 12884 12885#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12886msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12887msgstr "" 12888 12889#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12890msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12891msgstr "" 12892 12893#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12894msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12895msgstr "" 12896 12897#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12898msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12899msgstr "" 12900 12901#. I18N: label for yes/no option 12902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12903msgid "Show date of last update" 12904msgstr "" 12905 12906#. I18N: A configuration setting 12907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12908msgid "Show dead individuals" 12909msgstr "" 12910 12911#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12912msgid "Show divorced couples." 12913msgstr "" 12914 12915#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12916msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12917msgstr "" 12918 12919#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12920msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12921msgstr "" 12922 12923#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 12924msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12925msgstr "" 12926 12927#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 12928#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12929msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12930msgstr "" 12931 12932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12933msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12934msgstr "" 12935 12936#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12937msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12938msgstr "" 12939 12940#. I18N: A configuration setting 12941#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96 12942msgid "Show list of family trees" 12943msgstr "" 12944 12945#. I18N: A configuration setting 12946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82 12947msgid "Show living individuals" 12948msgstr "" 12949 12950#. I18N: A configuration setting 12951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120 12952msgid "Show names of private individuals" 12953msgstr "" 12954 12955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12956#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12957#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12958#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12959msgid "Show notes" 12960msgstr "" 12961 12962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12963msgid "Show occupations" 12964msgstr "" 12965 12966#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 12967#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 12968msgid "Show only events of living individuals" 12969msgstr "" 12970 12971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12972msgid "Show only females." 12973msgstr "" 12974 12975#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 12976msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12977msgstr "" 12978 12979#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 12980msgid "Show only individuals, events, or all" 12981msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12982 12983#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 12984msgid "Show only males." 12985msgstr "" 12986 12987#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 12988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 12989msgid "Show parents" 12990msgstr "" 12991 12992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 12993#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 12994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 12995#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 12996#: resources/views/login-page.phtml:45 12997#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 12998#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 12999#: resources/views/register-page.phtml:74 13000#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13001#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13002#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13003#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13004msgid "Show password" 13005msgstr "" 13006 13007#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13008msgid "Show pending changes" 13009msgstr "" 13010 13011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13014msgid "Show photos" 13015msgstr "" 13016 13017#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 13018msgid "Show place hierarchy" 13019msgstr "" 13020 13021#. I18N: A configuration setting 13022#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 13023msgid "Show private relationships" 13024msgstr "" 13025 13026#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13027msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13028msgstr "" 13029 13030#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13031msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13032msgstr "" 13033 13034#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13035msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13036msgstr "" 13037 13038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13039msgid "Show residences" 13040msgstr "" 13041 13042#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13043msgid "Show slide show controls" 13044msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 13045 13046#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13047#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13051msgid "Show sources" 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60 13055#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 13056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13057msgid "Show spouses" 13058msgstr "Paparkan Pasangan" 13059 13060#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 13061#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 13062msgid "Show statistics charts" 13063msgstr "" 13064 13065#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 13067#, php-format 13068msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13069msgstr "" 13070 13071#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13072#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13073msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13074msgstr "" 13075 13076#. I18N: label for a yes/no option 13077#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13078msgid "Show the date and time" 13079msgstr "" 13080 13081#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13082msgid "Show the date and time of update" 13083msgstr "" 13084 13085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 13086msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13087msgstr "" 13088 13089#. I18N: A configuration setting 13090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 13091msgid "Show the family tree" 13092msgstr "" 13093 13094#: app/Module/IndividualListModule.php:363 13095msgid "Show the list of individuals" 13096msgstr "" 13097 13098#: app/Module/IndividualListModule.php:369 13099msgid "Show the list of surnames" 13100msgstr "" 13101 13102#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13103#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13104msgid "Show the location of an event on an external map." 13105msgstr "" 13106 13107#. I18N: Description of the “Places” module 13108#: app/Module/PlacesModule.php:96 13109msgid "Show the location of events on a map." 13110msgstr "" 13111 13112#. I18N: label for a yes/no option 13113#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13114msgid "Show the user who made the change" 13115msgstr "" 13116 13117#. I18N: Label for a configuration option 13118#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52 13119#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13120#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58 13121msgid "Show this block for which languages" 13122msgstr "" 13123 13124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 13125msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13126msgstr "" 13127 13128#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13129#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13130#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13131#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13132msgid "Show to managers" 13133msgstr "" 13134 13135#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13136#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13137#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13140#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13141msgid "Show to members" 13142msgstr "" 13143 13144#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13145#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13146#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39 13147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 13148#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 13149#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13150msgid "Show to visitors" 13151msgstr "" 13152 13153#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 13154#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 13155msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13156msgstr "" 13157 13158#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 13159#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 13160msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13161msgstr "" 13162 13163#. I18N: %s are placeholders for numbers 13164#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13165#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13166#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13167#, php-format 13168msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13169msgstr "" 13170 13171#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13172msgid "Sibling" 13173msgstr "" 13174 13175#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13176msgid "Siblings" 13177msgstr "" 13178 13179#: resources/views/admin/modules.phtml:178 13180#: resources/views/admin/modules.phtml:181 13181msgid "Sidebar" 13182msgstr "" 13183 13184#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13185#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13186#: resources/views/admin/modules.phtml:87 13187#: resources/views/admin/modules.phtml:89 13188msgid "Sidebars" 13189msgstr "Bar tepi" 13190 13191#. I18N: Name of a country or state 13192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13193#, fuzzy 13194msgid "Sierra Leone" 13195msgstr "Sierra Leone" 13196 13197#. I18N: Name of a module 13198#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13199#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 13200#, fuzzy 13201msgid "Sign in" 13202msgstr "Log masuk" 13203 13204#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 13205#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13206#, fuzzy 13207msgid "Sign out" 13208msgstr "Log keluar" 13209 13210#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13211#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13212msgid "Sign-in and registration" 13213msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 13214 13215#: app/Gedcom.php:1425 13216msgid "Signature" 13217msgstr "" 13218 13219#: resources/views/help/date.phtml:136 13220msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13221msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 13222 13223#. I18N: Name of a country or state 13224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13225msgid "Singapore" 13226msgstr "Singapura" 13227 13228#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13229#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13230msgid "Sister" 13231msgstr "Kakak atau adik" 13232 13233#. I18N: A configuration setting 13234#: app/Gedcom.php:1561 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13235#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13236#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13237msgid "Site identification code" 13238msgstr "Kod identifkasi web" 13239 13240#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13241#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 13242#: resources/views/edit-account-page.phtml:138 13243msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13244msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 13245 13246#. I18N: A configuration setting 13247#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13248#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13249msgid "Site verification code" 13250msgstr "Kod verifkasi portal" 13251 13252#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13253#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13254msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13255msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 13256 13257#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13258#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13259msgid "Sitemaps" 13260msgstr "Peta laman" 13261 13262#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13263#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13264msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13265msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"https://www.sitemaps.org/\"></a>." 13266 13267#. I18N: a month in the Jewish calendar 13268#: app/Date/JewishDate.php:211 13269msgctxt "GENITIVE" 13270msgid "Sivan" 13271msgstr "Bulan Sivan" 13272 13273#. I18N: a month in the Jewish calendar 13274#: app/Date/JewishDate.php:315 13275msgctxt "INSTRUMENTAL" 13276msgid "Sivan" 13277msgstr "Bulan Sivan" 13278 13279#. I18N: a month in the Jewish calendar 13280#: app/Date/JewishDate.php:263 13281msgctxt "LOCATIVE" 13282msgid "Sivan" 13283msgstr "Bulan Sivan" 13284 13285#. I18N: a month in the Jewish calendar 13286#: app/Date/JewishDate.php:159 13287msgctxt "NOMINATIVE" 13288msgid "Sivan" 13289msgstr "Bulan Sivan" 13290 13291#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13292#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13293#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13294msgid "Skip to content" 13295msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 13296 13297#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13298msgid "Slave" 13299msgstr "Hamba" 13300 13301#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13302msgctxt "FEMALE" 13303msgid "Slave" 13304msgstr "Hamba" 13305 13306#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13307msgctxt "MALE" 13308msgid "Slave" 13309msgstr "Hamba" 13310 13311#. I18N: Name of a module 13312#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13313msgid "Slide show" 13314msgstr "Papar Slaid" 13315 13316#. I18N: Name of a country or state 13317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13318msgid "Slovakia" 13319msgstr "Slovakia" 13320 13321#. I18N: Name of a country or state 13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13323msgid "Slovenia" 13324msgstr "Negara Slovenia" 13325 13326#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13327msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13328msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 13329 13330#. I18N: Location of an LDS church temple 13331#: app/Elements/TempleCode.php:185 13332#, fuzzy 13333msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13334msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 13335 13336#: app/Gedcom.php:733 13337msgid "Social security number" 13338msgstr "Nombor keselamatan sosial" 13339 13340#. I18N: Name of a country or state 13341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13342msgid "Solomon Islands" 13343msgstr "Negara Solomin Islands" 13344 13345#. I18N: Name of a country or state 13346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13347msgid "Somalia" 13348msgstr "" 13349 13350#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13351#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126 13352msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13353msgstr "" 13354 13355#. I18N: Description of a “Data fix” module 13356#: app/Module/FixNameTags.php:95 13357msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13358msgstr "" 13359 13360#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13361msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13362msgstr "" 13363 13364#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 13366msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13367msgstr "" 13368 13369#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 13371msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13372msgstr "" 13373 13374#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61 13375#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13376#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13377#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13378msgid "Son" 13379msgstr "" 13380 13381#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13382#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13383#, php-format 13384msgid "Son of %s" 13385msgstr "" 13386 13387#: app/Gedcom.php:1685 13388msgid "Sort date" 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: Label for a configuration option 13392#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13393#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62 13394#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13395#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13396#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13397#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13398#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13399#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13400#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13401#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13402#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13404#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13405#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13406#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13407msgid "Sort order" 13408msgstr "" 13409 13410#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13412msgid "Sosa" 13413msgstr "" 13414 13415#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13416msgid "Sosa-Stradonitz number" 13417msgstr "" 13418 13419#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13420msgid "Sounds like" 13421msgstr "" 13422 13423#. I18N: Name of a module/report 13424#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1252 app/Gedcom.php:1256 13425#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1272 app/Gedcom.php:1276 13426#: app/Gedcom.php:1282 app/Gedcom.php:1288 13427#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:360 13428#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13429#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 13430#: resources/views/admin/trees.phtml:232 13431#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 13432#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21 13433#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13434#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13435#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13436#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13437#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13438#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13439#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13440#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13441#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13443#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13444#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13446#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13447#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13449#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13450#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13452#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13453#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13454#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13455#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13456#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13457msgid "Source" 13458msgstr "" 13459 13460#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:723 13461#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:1114 13462#: app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1241 app/Gedcom.php:1702 13463#: app/Gedcom.php:1716 13464msgid "Source citation" 13465msgstr "" 13466 13467#: resources/views/admin/tags.phtml:321 13468msgid "Source citations" 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13473msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13474msgstr "" 13475 13476#. I18N: A configuration setting 13477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 13478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13479msgid "Source type" 13480msgstr "" 13481 13482#. I18N: Name of a module/list 13483#. I18N: Name of a module 13484#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13485#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13486#: app/Services/AdminService.php:183 13487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13488#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 13489#: resources/views/admin/tags.phtml:396 13490#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13491#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13492#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13493#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13494#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13495#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13496#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 13497#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13498#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13499#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13500#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13501#: resources/views/search-general-page.phtml:83 13502#: resources/views/search-results.phtml:59 13503#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13504#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13505#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13508msgid "Sources" 13509msgstr "Sumber" 13510 13511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13512msgid "Sources to the events" 13513msgstr "" 13514 13515#. I18N: Name of a country or state 13516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13517msgid "South Africa" 13518msgstr "" 13519 13520#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 13521msgid "South America" 13522msgstr "" 13523 13524#. I18N: Name of a country or state 13525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13526msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13527msgstr "" 13528 13529#. I18N: Name of a country or state 13530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13531msgid "South Sudan" 13532msgstr "" 13533 13534#. I18N: Name of a country or state 13535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13536msgid "Spain" 13537msgstr "" 13538 13539#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13540msgctxt "Surname tradition" 13541msgid "Spanish" 13542msgstr "" 13543 13544#. I18N: Location of an LDS church temple 13545#: app/Elements/TempleCode.php:188 13546msgid "Spokane, Washington, United States" 13547msgstr "" 13548 13549#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13550#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 13551#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 13552#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13553#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13554#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13555#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13556msgid "Spouse" 13557msgstr "" 13558 13559#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31 13560#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13561#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57 13562#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13563msgid "Spouses" 13564msgstr "" 13565 13566#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13569#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13570#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13571msgid "Spouses and children" 13572msgstr "" 13573 13574#. I18N: Name of a country or state 13575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13576msgid "Sri Lanka" 13577msgstr "" 13578 13579#. I18N: Location of an LDS church temple 13580#: app/Elements/TempleCode.php:181 13581msgid "St. George, Utah, United States" 13582msgstr "" 13583 13584#. I18N: Location of an LDS church temple 13585#: app/Elements/TempleCode.php:184 13586msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13587msgstr "" 13588 13589#. I18N: Location of an LDS church temple 13590#: app/Elements/TempleCode.php:187 13591msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13592msgstr "" 13593 13594#: resources/views/admin/tags.phtml:27 13595msgid "Standard GEDCOM tags" 13596msgstr "" 13597 13598#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13599msgid "Start slide show on page load" 13600msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13601 13602#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52 13603msgid "Start year" 13604msgstr "" 13605 13606#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13607msgid "Starting range of change dates" 13608msgstr "" 13609 13610#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13611msgid "Statcounter™" 13612msgstr "" 13613 13614#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:789 13615#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:1237 app/Gedcom.php:1585 13616msgid "State" 13617msgstr "" 13618 13619#. I18N: Name of a module 13620#. I18N: Name of a module/chart 13621#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13622#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13623#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13624#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 13625#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 13626msgid "Statistics" 13627msgstr "" 13628 13629#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:580 app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:641 13630#: app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:1134 13631#: app/Gedcom.php:1190 app/Gedcom.php:1451 app/Gedcom.php:1454 13632#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 13633#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13634msgid "Status" 13635msgstr "" 13636 13637#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:581 app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:642 13638#: app/Gedcom.php:721 13639msgid "Status change date" 13640msgstr "" 13641 13642#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13643#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13644#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13645#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13646msgid "Stillborn: exempt" 13647msgstr "" 13648 13649#. I18N: Location of an LDS church temple 13650#: app/Elements/TempleCode.php:189 13651msgid "Stockholm, Sweden" 13652msgstr "" 13653 13654#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13655#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13656#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13657msgid "Stop" 13658msgstr "Henti" 13659 13660#. I18N: Name of a module 13661#: app/Module/StoriesModule.php:205 13662#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13663#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13664msgid "Stories" 13665msgstr "" 13666 13667#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 13668msgid "Story" 13669msgstr "" 13670 13671#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13672#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13673#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13674msgid "Story title" 13675msgstr "" 13676 13677#: app/Gedcom.php:1340 app/Gedcom.php:1372 13678msgid "Street name" 13679msgstr "" 13680 13681#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43 13682#: resources/views/admin/email-page.phtml:48 13683#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46 13684#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68 13685msgid "Subject" 13686msgstr "" 13687 13688#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:851 13689#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:361 app/Submission.php:44 13690#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13691msgid "Submission" 13692msgstr "" 13693 13694#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13695#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13696#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13697#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13698#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13699msgid "Submitted but not yet cleared" 13700msgstr "" 13701 13702#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:828 13703#: app/Gedcom.php:862 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:362 13704#: resources/views/admin/trees.phtml:265 13705#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13706#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13707msgid "Submitter" 13708msgstr "" 13709 13710#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13711msgid "Submitter name" 13712msgstr "" 13713 13714#. I18N: Name of a module/list 13715#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13716#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 13717#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13718#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 13719#: resources/views/admin/tags.phtml:877 13720#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13721#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13722msgid "Submitters" 13723msgstr "" 13724 13725#. I18N: Name of a country or state 13726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13727msgid "Sudan" 13728msgstr "" 13729 13730#. I18N: abbreviation for Sunday 13731#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13732#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13733msgid "Sun" 13734msgstr "" 13735 13736#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13737msgid "Sunday" 13738msgstr "" 13739 13740#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13742#, php-format 13743msgid "Support and documentation can be found at %s." 13744msgstr "" 13745 13746#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13747msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13748msgstr "" 13749 13750#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13751msgid "Support for SQL Server is experimental." 13752msgstr "" 13753 13754#. I18N: Name of a country or state 13755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13756msgid "Suriname" 13757msgstr "" 13758 13759#: app/Gedcom.php:671 app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:686 13760#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13761#: resources/views/branches-page.phtml:25 13762#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13763#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13764#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13765#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13766#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 13767#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42 13768msgid "Surname" 13769msgstr "" 13770 13771#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13772msgid "Surname distribution chart" 13773msgstr "" 13774 13775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334 13776msgid "Surname list style" 13777msgstr "" 13778 13779#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13780msgid "Surname option" 13781msgstr "" 13782 13783#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:685 13784msgid "Surname prefix" 13785msgstr "" 13786 13787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 13788msgid "Surname tradition" 13789msgstr "" 13790 13791#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13792#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13793#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 13794#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161 13795msgid "Surnames" 13796msgstr "" 13797 13798#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13799msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13800msgstr "" 13801 13802#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13803msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13804msgstr "" 13805 13806#. I18N: Location of an LDS church temple 13807#: app/Elements/TempleCode.php:190 13808msgid "Suva, Fiji" 13809msgstr "" 13810 13811#. I18N: Name of a country or state 13812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13813msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13814msgstr "" 13815 13816#. I18N: Reverse the order of two individuals 13817#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82 13818msgid "Swap individuals" 13819msgstr "" 13820 13821#. I18N: Name of a country or state 13822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13823msgid "Swaziland" 13824msgstr "" 13825 13826#. I18N: Name of a country or state 13827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13828msgid "Sweden" 13829msgstr "" 13830 13831#. I18N: Name of a country or state 13832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13833msgid "Switzerland" 13834msgstr "" 13835 13836#. I18N: Location of an LDS church temple 13837#: app/Elements/TempleCode.php:192 13838msgid "Sydney, Australia" 13839msgstr "" 13840 13841#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13842msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13843msgstr "" 13844 13845#. I18N: Name of a country or state 13846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13847msgid "Syria" 13848msgstr "" 13849 13850#: resources/views/admin/modules.phtml:170 13851#: resources/views/admin/modules.phtml:173 13852msgid "Tab" 13853msgstr "" 13854 13855#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13856#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13857#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13858#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13859msgid "Table prefix" 13860msgstr "" 13861 13862#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13863#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13864#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13865#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13866#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13868#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13872#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13873#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13874#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13876#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13877msgctxt "paper size" 13878msgid "Tabloid" 13879msgstr "" 13880 13881#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13882#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13883#: resources/views/admin/modules.phtml:83 13884#: resources/views/admin/modules.phtml:85 13885msgid "Tabs" 13886msgstr "" 13887 13888#. I18N: Location of an LDS church temple 13889#: app/Elements/TempleCode.php:193 13890msgid "Taipei, Taiwan" 13891msgstr "" 13892 13893#. I18N: Name of a country or state 13894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13895msgid "Taiwan" 13896msgstr "" 13897 13898#. I18N: Name of a country or state 13899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13900msgid "Tajikistan" 13901msgstr "" 13902 13903#. I18N: Location of an LDS church temple 13904#: app/Elements/TempleCode.php:194 13905msgid "Tampico, Mexico" 13906msgstr "" 13907 13908#. I18N: a month in the Jewish calendar 13909#: app/Date/JewishDate.php:213 13910msgctxt "GENITIVE" 13911msgid "Tamuz" 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: a month in the Jewish calendar 13915#: app/Date/JewishDate.php:317 13916msgctxt "INSTRUMENTAL" 13917msgid "Tamuz" 13918msgstr "" 13919 13920#. I18N: a month in the Jewish calendar 13921#: app/Date/JewishDate.php:265 13922msgctxt "LOCATIVE" 13923msgid "Tamuz" 13924msgstr "" 13925 13926#. I18N: a month in the Jewish calendar 13927#: app/Date/JewishDate.php:161 13928msgctxt "NOMINATIVE" 13929msgid "Tamuz" 13930msgstr "" 13931 13932#. I18N: Name of a country or state 13933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13934msgid "Tanzania" 13935msgstr "" 13936 13937#. I18N: The name of a colour-scheme 13938#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13939msgid "Teal Top" 13940msgstr "" 13941 13942#. I18N: A configuration setting 13943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173 13944msgid "Technical help contact" 13945msgstr "" 13946 13947#. I18N: Location of an LDS church temple 13948#: app/Elements/TempleCode.php:195 13949msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13950msgstr "" 13951 13952#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13953msgid "Templates" 13954msgstr "" 13955 13956#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13957#: app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:623 app/Gedcom.php:643 13958#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:863 13959#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13960msgid "Temple" 13961msgstr "" 13962 13963#. I18N: a month in the Jewish calendar 13964#: app/Date/JewishDate.php:199 13965msgctxt "GENITIVE" 13966msgid "Tevet" 13967msgstr "" 13968 13969#. I18N: a month in the Jewish calendar 13970#: app/Date/JewishDate.php:303 13971msgctxt "INSTRUMENTAL" 13972msgid "Tevet" 13973msgstr "" 13974 13975#. I18N: a month in the Jewish calendar 13976#: app/Date/JewishDate.php:251 13977msgctxt "LOCATIVE" 13978msgid "Tevet" 13979msgstr "" 13980 13981#. I18N: a month in the Jewish calendar 13982#: app/Date/JewishDate.php:147 13983msgctxt "NOMINATIVE" 13984msgid "Tevet" 13985msgstr "" 13986 13987#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:726 13988#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:1117 13989#: app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1292 13990#: app/Gedcom.php:1669 app/Gedcom.php:1705 app/Gedcom.php:1719 13991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579 13992#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 13993msgid "Text" 13994msgstr "" 13995 13996#: app/Gedcom.php:1557 13997msgid "Text direction" 13998msgstr "" 13999 14000#. I18N: Name of a country or state 14001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14002msgid "Thailand" 14003msgstr "" 14004 14005#: resources/views/help/name.phtml:8 14006msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14007msgstr "" 14008 14009#: resources/views/help/surname.phtml:8 14010msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14011msgstr "" 14012 14013#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14014#, php-format 14015msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14016msgstr "" 14017 14018#: resources/views/admin/tags.phtml:30 14019msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14020msgstr "" 14021 14022#. I18N: Location of an LDS church temple 14023#: app/Elements/TempleCode.php:104 14024msgid "The Hague, Netherlands" 14025msgstr "" 14026 14027#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14028#, php-format 14029msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14030msgstr "" 14031 14032#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14033#, php-format 14034msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14035msgstr "" 14036 14037#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14038#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14039msgid "The PHP temporary folder is missing." 14040msgstr "" 14041 14042#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14043#, php-format 14044msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14045msgstr "" 14046 14047#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14048#, php-format 14049msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14050msgstr "" 14051 14052#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14053msgid "The URL was copied to the clipboard" 14054msgstr "" 14055 14056#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20 14057#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14058#, php-format 14059msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14060msgstr "" 14061 14062#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14063msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14064msgstr "" 14065 14066#. I18N: Description of the “Calendar” module 14067#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14068msgid "The calendar menu." 14069msgstr "" 14070 14071#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14072#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14073#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14074#, php-format 14075msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14076msgstr "" 14077 14078#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14079#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14080#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14081#, php-format 14082msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14083msgstr "" 14084 14085#. I18N: Description of the “Charts” module 14086#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14087msgid "The charts menu." 14088msgstr "" 14089 14090#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14091msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14092msgstr "" 14093 14094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380 14095msgid "The date and time of the last update" 14096msgstr "" 14097 14098#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14099#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14100#, php-format 14101msgid "The details for “%s” have been updated." 14102msgstr "" 14103 14104#. I18N: %s is a filename 14105#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14106#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 14107#, php-format 14108msgid "The family tree has been exported to %s." 14109msgstr "" 14110 14111#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14112#, php-format 14113msgid "The family tree “%s” already exists." 14114msgstr "" 14115 14116#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14117#, php-format 14118msgid "The family tree “%s” has been created." 14119msgstr "" 14120 14121#. I18N: %s is the name of a family tree 14122#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14123#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14124#, php-format 14125msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14126msgstr "" 14127 14128#. I18N: %s is the name of a family tree 14129#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14130#, php-format 14131msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14132msgstr "" 14133 14134#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14135msgid "The family trees have been merged successfully." 14136msgstr "" 14137 14138#. I18N: Description of the “Family trees” module 14139#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14140msgid "The family trees menu." 14141msgstr "" 14142 14143#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14144#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14145#, php-format 14146msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14147msgstr "" 14148 14149#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126 14150#, php-format 14151msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14152msgstr "" 14153 14154#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14155#, php-format 14156msgid "The file %s could not be created." 14157msgstr "" 14158 14159#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14160#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14161#, php-format 14162msgid "The file %s could not be deleted." 14163msgstr "" 14164 14165#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14166#, php-format 14167msgid "The file %s has been deleted." 14168msgstr "" 14169 14170#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14171#, php-format 14172msgid "The file %s has been uploaded." 14173msgstr "" 14174 14175#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14176#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14177msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14178msgstr "" 14179 14180#. I18N: %s is a filename 14181#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14182#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14183#, php-format 14184msgid "The file “%s” does not exist." 14185msgstr "" 14186 14187#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 14188msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14189msgstr "" 14190 14191#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14192#, php-format 14193msgid "The folder %s could not be deleted." 14194msgstr "" 14195 14196#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14197#, php-format 14198msgid "The folder %s has been created." 14199msgstr "" 14200 14201#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14202#, php-format 14203msgid "The folder %s has been deleted." 14204msgstr "" 14205 14206#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40 14207msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14208msgstr "" 14209 14210#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14211#, php-format 14212msgid "The folder “%s” does not exist." 14213msgstr "" 14214 14215#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37 14216msgid "The following facts and events were found in both records." 14217msgstr "" 14218 14219#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14220#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84 14221#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130 14222#, php-format 14223msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14224msgstr "" 14225 14226#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14227msgid "The following list shows typical requirements." 14228msgstr "" 14229 14230#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14231msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14232msgstr "" 14233 14234#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14235msgid "The help text has not been written for this item." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 14240msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14241msgstr "" 14242 14243#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165 14245msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14246msgstr "" 14247 14248#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14249#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14250#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14251#, php-format 14252msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14253msgstr "" 14254 14255#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14256#, php-format 14257msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14258msgstr "" 14259 14260#. I18N: Description of the “Lists” module 14261#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14262msgid "The lists menu." 14263msgstr "" 14264 14265#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14266#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14267msgid "The location has been created" 14268msgstr "" 14269 14270#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14271msgid "The location of this place is not known." 14272msgstr "" 14273 14274#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 14275#, php-format 14276msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14277msgstr "" 14278 14279#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14280#, php-format 14281msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14282msgstr "" 14283 14284#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14285msgid "The media object has been created" 14286msgstr "" 14287 14288#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14289msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14290msgstr "" 14291 14292#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14293#, php-format 14294msgid "The message was not sent to %s." 14295msgstr "" 14296 14297#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14298#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14299#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14300msgid "The message was not sent." 14301msgstr "" 14302 14303#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14304#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14305#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14306#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14307#, php-format 14308msgid "The message was successfully sent to %s." 14309msgstr "" 14310 14311#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14312#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14313#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14314#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14315#, php-format 14316msgid "The module “%s” has been disabled." 14317msgstr "" 14318 14319#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14320#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14321#, php-format 14322msgid "The module “%s” has been enabled." 14323msgstr "" 14324 14325#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:684 14327msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14328msgstr "" 14329 14330#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:659 14332msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14333msgstr "" 14334 14335#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 14336msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14337msgstr "" 14338 14339#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14340msgid "The note has been created" 14341msgstr "" 14342 14343#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 14344#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341 14345#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392 14346#, php-format 14347msgid "The parameter “%s” is missing." 14348msgstr "" 14349 14350#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14351msgid "The password needs to be at least six characters long." 14352msgstr "" 14353 14354#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14355#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153 14356msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14357msgstr "" 14358 14359#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14360#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14361msgid "The password reset link has expired." 14362msgstr "" 14363 14364#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14365#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14366msgid "The place hierarchy." 14367msgstr "" 14368 14369#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14370#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14371msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14372msgstr "" 14373 14374#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14375#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14376msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14377msgstr "" 14378 14379#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14380#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14381#, php-format 14382msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14383msgstr "" 14384 14385#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14386#, php-format 14387msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14388msgstr "" 14389 14390#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14391#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14392#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14393#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14394#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14395#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14396#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 14397#, php-format 14398msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14399msgstr "" 14400 14401#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14402#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14403#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14405msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14406msgstr "" 14407 14408#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14409#, php-format 14410msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14411msgstr "" 14412 14413#. I18N: Description of the “Reports” module 14414#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14415msgid "The reports menu." 14416msgstr "" 14417 14418#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14419msgid "The repository has been created" 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: Description of the “Search” module 14423#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14424msgid "The search menu." 14425msgstr "" 14426 14427#: app/Services/SearchService.php:1161 14428msgid "The search returned too many results." 14429msgstr "" 14430 14431#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14432msgid "The server configuration is OK." 14433msgstr "" 14434 14435#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14436msgid "The server could not understand this request." 14437msgstr "" 14438 14439#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14440msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14441msgstr "" 14442 14443#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14444#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14445#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 14446msgid "The server’s time limit has been reached." 14447msgstr "" 14448 14449#. I18N: Description of “Statistics” module 14450#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14451msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14452msgstr "" 14453 14454#: app/Gedcom.php:1129 app/Gedcom.php:1185 14455msgid "The solution" 14456msgstr "" 14457 14458#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14459msgid "The source has been created" 14460msgstr "" 14461 14462#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14463msgid "The submission has been created" 14464msgstr "" 14465 14466#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14467msgid "The submitter has been created" 14468msgstr "" 14469 14470#: resources/views/help/name.phtml:13 14471#, php-format 14472msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14473msgstr "" 14474 14475#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53 14476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140 14477#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 14478msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14479msgstr "" 14480 14481#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14482#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14483#, php-format 14484msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14485msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14486msgstr[0] "" 14487 14488#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14489msgid "The upgrade is complete." 14490msgstr "" 14491 14492#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14493#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14494msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14495msgstr "" 14496 14497#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14498#, php-format 14499msgid "The user %s has been deleted." 14500msgstr "" 14501 14502#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14503#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14504msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14505msgstr "" 14506 14507#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14508#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14509msgid "The username or password is incorrect." 14510msgstr "" 14511 14512#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14513#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139 14514msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14515msgstr "" 14516 14517#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14518#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14519#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14520#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14521#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14522#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14523#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14524#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14525#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14526#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14527#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14528#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14529#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14530#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14531#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14532#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14533#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14534#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14535#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14536#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14537#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14538#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63 14539msgid "The website preferences have been updated." 14540msgstr "" 14541 14542#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14543#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14544msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14545msgstr "" 14546 14547#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 14548#: resources/views/admin/modules.phtml:257 14549#: resources/views/admin/modules.phtml:260 14550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198 14551msgid "Theme" 14552msgstr "" 14553 14554#. I18N: Name of a module 14555#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14556msgid "Theme change" 14557msgstr "" 14558 14559#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14560#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14561#: resources/views/admin/modules.phtml:119 14562#: resources/views/admin/modules.phtml:121 14563msgid "Themes" 14564msgstr "" 14565 14566#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14567msgid "There are no facts for this individual." 14568msgstr "" 14569 14570#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14571msgid "There are no links to this media object." 14572msgstr "" 14573 14574#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14575msgid "There are no media objects for this individual." 14576msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14577 14578#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14579msgid "There are no notes for this individual." 14580msgstr "" 14581 14582#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14583#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14584msgid "There are no pending changes." 14585msgstr "" 14586 14587#: app/Module/ResearchTaskModule.php:131 14588msgid "There are no research tasks in this family tree." 14589msgstr "" 14590 14591#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14592msgid "There are no source citations for this individual." 14593msgstr "" 14594 14595#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14596#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14597#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14598msgid "There are pending changes for you to moderate." 14599msgstr "" 14600 14601#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14602#, php-format 14603msgid "There have been no changes within the last %s day." 14604msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14605msgstr[0] "" 14606msgstr[1] "" 14607 14608#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14609#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14610#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14611#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 14612#: app/Services/MediaFileService.php:226 14613msgid "There was an error uploading your file." 14614msgstr "" 14615 14616#. I18N: a month in the French republican calendar 14617#: app/Date/FrenchDate.php:169 14618msgctxt "GENITIVE" 14619msgid "Thermidor" 14620msgstr "" 14621 14622#. I18N: a month in the French republican calendar 14623#: app/Date/FrenchDate.php:263 14624msgctxt "INSTRUMENTAL" 14625msgid "Thermidor" 14626msgstr "" 14627 14628#. I18N: a month in the French republican calendar 14629#: app/Date/FrenchDate.php:216 14630msgctxt "LOCATIVE" 14631msgid "Thermidor" 14632msgstr "" 14633 14634#. I18N: a month in the French republican calendar 14635#: app/Date/FrenchDate.php:122 14636msgctxt "NOMINATIVE" 14637msgid "Thermidor" 14638msgstr "" 14639 14640#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14641msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 14645#, php-format 14646msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14647msgstr "" 14648 14649#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14650msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14651msgstr "" 14652 14653#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14654msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14655msgstr "" 14656 14657#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14658msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14659msgstr "" 14660 14661#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14662msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14663msgstr "" 14664 14665#: resources/views/admin/users-create.phtml:74 14666#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85 14667#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 14668#: resources/views/register-page.phtml:52 14669#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14670msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14671msgstr "" 14672 14673#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14674msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14675msgstr "" 14676 14677#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14678msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14679msgstr "" 14680 14681#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14682msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14683msgstr "" 14684 14685#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14686#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14687#, php-format 14688msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14689msgstr "" 14690 14691#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14692msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14693msgstr "" 14694 14695#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14696#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14697#, php-format 14698msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14699msgstr "" 14700 14701#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14702#, php-format 14703msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14704msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14705msgstr[0] "" 14706 14707#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14708msgid "This family tree has no images to display." 14709msgstr "" 14710 14711#. I18N: do not translate the #keywords# 14712#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14713msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14714msgstr "" 14715 14716#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 14717#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14718#, php-format 14719msgid "This family tree was last updated on %s." 14720msgstr "" 14721 14722#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:310 14723msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14724msgstr "" 14725 14726#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14727#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14728msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14729msgstr "" 14730 14731#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250 14733msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14734msgstr "" 14735 14736#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14737msgid "This form has expired. Try again." 14738msgstr "" 14739 14740#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14741msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14742msgstr "" 14743 14744#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14745msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14746msgstr "" 14747 14748#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14749#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14750#, php-format 14751msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14752msgstr "" 14753 14754#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14755msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14756msgstr "" 14757 14758#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14759#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14760#, php-format 14761msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14762msgstr "" 14763 14764#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 14766#: resources/views/edit-account-page.phtml:78 14767msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14768msgstr "" 14769 14770#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14771#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14772#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14773#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14774#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14775#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14776#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14777#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822 14778#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14779#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14780#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14781#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14782#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14783#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14784#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14785#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14786#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14787#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14788#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14789#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14790msgid "This information is not available." 14791msgstr "" 14792 14793#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14794#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14795#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14796#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14797#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14798#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14799#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14800#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863 14801#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177 14802#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197 14803#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217 14804#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237 14805#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257 14806#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277 14807msgid "This information is private and cannot be shown." 14808msgstr "" 14809 14810#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 14811msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14812msgstr "" 14813 14814#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14815#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14816#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14817#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14818#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14819#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14820msgid "This is case sensitive." 14821msgstr "" 14822 14823#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14824#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14825#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14826msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14827msgstr "" 14828 14829#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14830#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 14831msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14832msgstr "" 14833 14834#: resources/views/admin/users-create.phtml:35 14835#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46 14836#: resources/views/edit-account-page.phtml:47 14837#: resources/views/register-page.phtml:40 14838#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14839msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14840msgstr "" 14841 14842#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14843msgid "This link is valid for one hour." 14844msgstr "" 14845 14846#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14847msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14848msgstr "" 14849 14850#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 14851msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14852msgstr "" 14853 14854#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14855msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14856msgstr "" 14857 14858#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14859#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14860#, php-format 14861msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14862msgstr "" 14863 14864#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14865msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14866msgstr "" 14867 14868#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14869#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14870#, php-format 14871msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14872msgstr "" 14873 14874#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14875#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14876#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14877#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14878msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14879msgstr "" 14880 14881#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14882msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14883msgstr "" 14884 14885#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14886#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 14887#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 14888msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14889msgstr "" 14890 14891#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 14892msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14893msgstr "" 14894 14895#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14896msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14897msgstr "" 14898 14899#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14900#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14901#, php-format 14902msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14903msgstr "" 14904 14905#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14906msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14907msgstr "" 14908 14909#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14910#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14911#, php-format 14912msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14913msgstr "" 14914 14915#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:534 14917msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14918msgstr "" 14919 14920#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:548 14922msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14923msgstr "" 14924 14925#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14927msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14928msgstr "" 14929 14930#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14932msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14933msgstr "" 14934 14935#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14937msgid "This option will make it easier for users to download images." 14938msgstr "" 14939 14940#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 14942msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14943msgstr "" 14944 14945#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131 14947msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14948msgstr "" 14949 14950#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24 14951#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24 14952msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14953msgstr "" 14954 14955#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 14956#, php-format 14957msgid "This page has been viewed %s time." 14958msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14959msgstr[0] "" 14960 14961#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 14962msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14963msgstr "" 14964 14965#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 14966#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 14967msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14968msgstr "" 14969 14970#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14971msgid "This record does not exist." 14972msgstr "" 14973 14974#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 14975msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14976msgstr "" 14977 14978#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14979#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 14980#, php-format 14981msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14982msgstr "" 14983 14984#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 14985msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14986msgstr "" 14987 14988#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14989#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 14990#, php-format 14991msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14992msgstr "" 14993 14994#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 14995msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14996msgstr "" 14997 14998#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 14999msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15000msgstr "" 15001 15002#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 15003msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15004msgstr "" 15005 15006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 15007msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15008msgstr "" 15009 15010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 15011msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269 15015msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15016msgstr "" 15017 15018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 15019msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15020msgstr "" 15021 15022#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15023#, php-format 15024msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15025msgstr "" 15026 15027#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 15029msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15030msgstr "" 15031 15032#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15033msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15034msgstr "" 15035 15036#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207 15038msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15039msgstr "" 15040 15041#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15042msgid "This user account does not have access to any tree." 15043msgstr "" 15044 15045#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15046msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15047msgstr "" 15048 15049#: app/Services/UpgradeService.php:290 15050msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15051msgstr "" 15052 15053#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15054msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15055msgstr "" 15056 15057#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15058msgid "This website is operated by the following individuals." 15059msgstr "" 15060 15061#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15062#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15063#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15064msgid "This website is temporarily unavailable" 15065msgstr "" 15066 15067#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15068msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15069msgstr "" 15070 15071#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15072msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15073msgstr "" 15074 15075#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15076msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15077msgstr "" 15078 15079#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15080msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15081msgstr "" 15082 15083#. I18N: %s is the name of a family tree 15084#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15085#, php-format 15086msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15087msgstr "" 15088 15089#. I18N: abbreviation for Thursday 15090#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15091#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15092msgid "Thu" 15093msgstr "" 15094 15095#: app/Gedcom.php:1625 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15096msgid "Thumbnail image" 15097msgstr "" 15098 15099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 15100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 15101msgid "Thumbnail images" 15102msgstr "" 15103 15104#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15105msgid "Thursday" 15106msgstr "" 15107 15108#. I18N: Location of an LDS church temple 15109#: app/Elements/TempleCode.php:197 15110msgid "Tijuana, Mexico" 15111msgstr "" 15112 15113#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:1214 15114msgid "Time" 15115msgstr "" 15116 15117#: app/Gedcom.php:1611 15118msgid "Time of birth" 15119msgstr "" 15120 15121#: resources/views/admin/tags.phtml:953 15122msgid "Time of birth and time of death" 15123msgstr "" 15124 15125#: app/Gedcom.php:1615 15126msgid "Time of death" 15127msgstr "" 15128 15129#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:761 15130#: app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:855 15131msgid "Time of last change" 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: A configuration setting 15135#: app/Gedcom.php:1556 resources/views/admin/site-preferences.phtml:48 15136#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135 15137#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 15138msgid "Time zone" 15139msgstr "" 15140 15141#. I18N: Name of a module/chart 15142#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 15143msgid "Timeline" 15144msgstr "Kronologi" 15145 15146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15147#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15148msgid "Timestamp" 15149msgstr "" 15150 15151#. I18N: Name of a country or state 15152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15153msgid "Timor-Leste" 15154msgstr "" 15155 15156#: app/Date/JalaliDate.php:276 15157msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15158msgid "Tir" 15159msgstr "" 15160 15161#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15162#: app/Date/JalaliDate.php:145 15163msgctxt "GENITIVE" 15164msgid "Tir" 15165msgstr "" 15166 15167#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15168#: app/Date/JalaliDate.php:235 15169msgctxt "INSTRUMENTAL" 15170msgid "Tir" 15171msgstr "" 15172 15173#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15174#: app/Date/JalaliDate.php:190 15175msgctxt "LOCATIVE" 15176msgid "Tir" 15177msgstr "" 15178 15179#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15180#: app/Date/JalaliDate.php:100 15181msgctxt "NOMINATIVE" 15182msgid "Tir" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: a month in the Jewish calendar 15186#: app/Date/JewishDate.php:193 15187msgctxt "GENITIVE" 15188msgid "Tishrei" 15189msgstr "" 15190 15191#. I18N: a month in the Jewish calendar 15192#: app/Date/JewishDate.php:297 15193msgctxt "INSTRUMENTAL" 15194msgid "Tishrei" 15195msgstr "" 15196 15197#. I18N: a month in the Jewish calendar 15198#: app/Date/JewishDate.php:245 15199msgctxt "LOCATIVE" 15200msgid "Tishrei" 15201msgstr "" 15202 15203#. I18N: a month in the Jewish calendar 15204#: app/Date/JewishDate.php:141 15205msgctxt "NOMINATIVE" 15206msgid "Tishrei" 15207msgstr "" 15208 15209#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:827 15210#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15211#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15212#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15213#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15214#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33 15215#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15216#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15217#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15218#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15219#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15220#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23 15221#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15222#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23 15223msgid "Title" 15224msgstr "" 15225 15226#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34 15227#: resources/views/admin/email-page.phtml:39 15228#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36 15229msgctxt "Email recipient" 15230msgid "To" 15231msgstr "" 15232 15233#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46 15234#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 15235msgctxt "End of date range" 15236msgid "To" 15237msgstr "" 15238 15239#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15240msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15241msgstr "" 15242 15243#: resources/views/admin/tags.phtml:938 15244msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15245msgstr "" 15246 15247#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15248msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15249msgstr "" 15250 15251#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15252msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15253msgstr "" 15254 15255#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 15257msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15258msgstr "" 15259 15260#. I18N: “Apache” is a software program. 15261#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34 15262msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15263msgstr "" 15264 15265#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15266#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15267msgid "To set a new password, follow this link." 15268msgstr "" 15269 15270#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15271#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41 15272msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15273msgstr "" 15274 15275#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49 15276msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15277msgstr "" 15278 15279#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34 15280#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34 15281#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34 15282#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34 15283#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34 15284msgid "To use this service, you need an API key." 15285msgstr "" 15286 15287#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34 15288msgid "To use this service, you need an account." 15289msgstr "" 15290 15291#. I18N: Name of a country or state 15292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15293msgid "Togo" 15294msgstr "" 15295 15296#. I18N: Name of a country or state 15297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15298msgid "Tokelau" 15299msgstr "" 15300 15301#. I18N: Location of an LDS church temple 15302#: app/Elements/TempleCode.php:198 15303msgid "Tokyo, Japan" 15304msgstr "" 15305 15306#. I18N: Type of media object 15307#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15308msgid "Tombstone" 15309msgstr "" 15310 15311#. I18N: Name of a country or state 15312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15313msgid "Tonga" 15314msgstr "" 15315 15316#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15317msgid "Too many requests. Try again later." 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15321#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15322#, php-format 15323msgid "Top %s given name" 15324msgid_plural "Top %s given names" 15325msgstr[0] "" 15326msgstr[1] "" 15327 15328#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15329#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15330#, php-format 15331msgid "Top %s surname" 15332msgid_plural "Top %s surnames" 15333msgstr[0] "" 15334msgstr[1] "" 15335 15336#. I18N: i.e. most popular given name. 15337#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15338msgid "Top given name" 15339msgstr "" 15340 15341#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15342#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15343#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15344msgid "Top given names" 15345msgstr "Nama diberi terbanyak" 15346 15347#. I18N: i.e. most popular surname. 15348#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15349msgid "Top surname" 15350msgstr "" 15351 15352#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15353#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15354#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15355msgid "Top surnames" 15356msgstr "Nama keluarga terbanyak" 15357 15358#. I18N: Location of an LDS church temple 15359#: app/Elements/TempleCode.php:199 15360msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15361msgstr "" 15362 15363#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15364#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15365#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15366#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15367#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15368#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15369#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15370#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15371#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15372#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15373#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15374#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15375#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15376#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15377#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15378#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15379#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15380#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15381msgid "Total" 15382msgstr "" 15383 15384#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15385msgid "Total accepted changes: " 15386msgstr "" 15387 15388#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15389msgid "Total births" 15390msgstr "Jumlah kelahiran" 15391 15392#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15393msgid "Total dead" 15394msgstr "Jumlah telah meninggal" 15395 15396#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15397msgid "Total deaths" 15398msgstr "Jumlah kematian" 15399 15400#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15401msgid "Total divorces" 15402msgstr "Jumlah perceraian" 15403 15404#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15405#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15406#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15407msgid "Total events" 15408msgstr "Jumlah peristiwa" 15409 15410#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15411#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15412#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15413#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15414#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15415#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15416#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15417msgid "Total families" 15418msgstr "Jumlah keluarga" 15419 15420#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15421msgid "Total females" 15422msgstr "Jumlah perempuan" 15423 15424#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15425msgid "Total given names" 15426msgstr "JUmlah nama diberi" 15427 15428#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15429#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15430#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15431#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15432#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15433#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15434#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15435#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15436#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15437#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15438#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15439#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15440msgid "Total individuals" 15441msgstr "Jumlah individu" 15442 15443#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15444msgid "Total living" 15445msgstr "Jumlah masih hidup" 15446 15447#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15448msgid "Total males" 15449msgstr "Jumlah lelaki" 15450 15451#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15452msgid "Total marriages" 15453msgstr "Jumlah perkahwinan" 15454 15455#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15456msgid "Total pending changes: " 15457msgstr "" 15458 15459#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15460#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15461#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15462msgid "Total surnames" 15463msgstr "Jumlah nama keluarga" 15464 15465#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15466msgid "Total users" 15467msgstr "" 15468 15469#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15470#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15471#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15472#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15473#: resources/views/admin/modules.phtml:111 15474#: resources/views/admin/modules.phtml:113 15475#: resources/views/admin/modules.phtml:241 15476#: resources/views/admin/modules.phtml:244 15477#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15478msgid "Tracking and analytics" 15479msgstr "" 15480 15481#: app/Gedcom.php:864 15482msgid "Trailer" 15483msgstr "" 15484 15485#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15486#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15487#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15488#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15489msgid "Tree" 15490msgstr "" 15491 15492#. I18N: The third day in the French republican calendar 15493#: app/Date/FrenchDate.php:305 15494msgid "Tridi" 15495msgstr "" 15496 15497#. I18N: Name of a country or state 15498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15499msgid "Trinidad and Tobago" 15500msgstr "" 15501 15502#. I18N: Location of an LDS church temple 15503#: app/Elements/TempleCode.php:200 15504msgid "Trujillo, Peru" 15505msgstr "" 15506 15507#. I18N: abbreviation for Tuesday 15508#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15509#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15510msgid "Tue" 15511msgstr "" 15512 15513#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15514msgid "Tuesday" 15515msgstr "" 15516 15517#. I18N: Name of a country or state 15518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15519msgid "Tunisia" 15520msgstr "" 15521 15522#. I18N: Name of a country or state 15523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15524msgid "Turkey" 15525msgstr "" 15526 15527#. I18N: Name of a country or state 15528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15529msgid "Turkmenistan" 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: Name of a country or state 15533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15534msgid "Turks and Caicos Islands" 15535msgstr "" 15536 15537#. I18N: Name of a country or state 15538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15539msgid "Tuvalu" 15540msgstr "" 15541 15542#. I18N: Location of an LDS church temple 15543#: app/Elements/TempleCode.php:196 15544msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15545msgstr "" 15546 15547#. I18N: Location of an LDS church temple 15548#: app/Elements/TempleCode.php:201 15549msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15550msgstr "" 15551 15552#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:545 15553#: app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:1220 15554#: app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1534 app/Gedcom.php:1630 15555#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15556#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15557#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15558#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15559#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15560#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51 15561#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15562#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15563#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15564#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15565msgid "Type" 15566msgstr "" 15567 15568#: app/Gedcom.php:1249 15569msgid "Type of abbreviation" 15570msgstr "" 15571 15572#: app/Gedcom.php:1273 15573msgid "Type of administrative ID" 15574msgstr "" 15575 15576#: app/Gedcom.php:1277 15577msgid "Type of demographic data" 15578msgstr "" 15579 15580#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:647 app/Gedcom.php:1228 15581msgid "Type of event" 15582msgstr "" 15583 15584#: app/Gedcom.php:649 15585msgid "Type of fact" 15586msgstr "" 15587 15588#: app/Gedcom.php:660 15589msgid "Type of identification number" 15590msgstr "" 15591 15592#: app/Gedcom.php:1266 15593msgid "Type of location" 15594msgstr "" 15595 15596#: app/Gedcom.php:461 15597msgid "Type of marriage" 15598msgstr "" 15599 15600#: app/Gedcom.php:687 15601msgid "Type of name" 15602msgstr "" 15603 15604#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 15605#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:820 15606msgid "Type of reference number" 15607msgstr "" 15608 15609#: app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1191 15610msgid "Type of research task" 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: A configuration setting 15614#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:802 15615#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:1143 15616#: app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1629 15617#: app/Gedcom.php:1670 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15618#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31 15619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 15620#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15621#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15622#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15623#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15624#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15625#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15626#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45 15627msgid "URL" 15628msgstr "" 15629 15630#. I18N: Name of a country or state 15631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15632msgid "US Minor Outlying Islands" 15633msgstr "" 15634 15635#. I18N: Name of a country or state 15636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15637msgid "US Virgin Islands" 15638msgstr "" 15639 15640#. I18N: Name of a country or state 15641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15642msgid "Uganda" 15643msgstr "" 15644 15645#. I18N: Name of a country or state 15646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15647msgid "Ukraine" 15648msgstr "" 15649 15650#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15651#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15652#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15653#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15654#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15655msgid "Uncleared: insufficient data" 15656msgstr "" 15657 15658#: app/Gedcom.php:1140 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1197 15659#: app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1202 15660#: app/Gedcom.php:1209 app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1289 15661#: app/Gedcom.php:1370 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1408 15662#: app/Gedcom.php:1410 app/Gedcom.php:1412 app/Gedcom.php:1415 15663#: app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1535 15664#: app/Gedcom.php:1536 app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1554 15665#: app/Gedcom.php:1559 app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 15666#: app/Gedcom.php:1575 app/Gedcom.php:1591 app/Gedcom.php:1592 15667#: app/Gedcom.php:1593 app/Gedcom.php:1594 app/Gedcom.php:1645 15668#: app/Gedcom.php:1652 app/Gedcom.php:1653 app/Gedcom.php:1654 15669#: app/Gedcom.php:1655 app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 15670#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1675 15671msgid "Unique identifier" 15672msgstr "" 15673 15674#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 15676msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15677msgstr "" 15678 15679#. I18N: Name of a country or state 15680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15681msgid "United Arab Emirates" 15682msgstr "" 15683 15684#. I18N: Name of a country or state 15685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15686msgid "United Kingdom" 15687msgstr "" 15688 15689#. I18N: Name of a country or state 15690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15691msgid "United States" 15692msgstr "" 15693 15694#. I18N: Name of a country or state 15695#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1093 15696#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 15697#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15699msgid "Unknown" 15700msgstr "" 15701 15702#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15703msgctxt "unknown century" 15704msgid "Unknown" 15705msgstr "" 15706 15707#: app/Elements/SexValue.php:87 15708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15711#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15712#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15713msgctxt "unknown gender" 15714msgid "Unknown" 15715msgstr "Tidak Diketahui" 15716 15717#: resources/views/edit-account-page.phtml:62 15718msgctxt "unknown people" 15719msgid "Unknown" 15720msgstr "" 15721 15722#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15723#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15724msgid "Unlink" 15725msgstr "" 15726 15727#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15728msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15729msgstr "" 15730 15731#: resources/views/admin/media.phtml:48 15732msgid "Unused files" 15733msgstr "" 15734 15735#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15736#, php-format 15737msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15738msgstr "" 15739 15740#. I18N: Name of a module 15741#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15742msgid "Upcoming events" 15743msgstr "" 15744 15745#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15746msgid "Update" 15747msgstr "" 15748 15749#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15750msgid "Update all" 15751msgstr "" 15752 15753#. I18N: Name of a module 15754#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15755msgid "Update place names" 15756msgstr "" 15757 15758#. I18N: Description of a “Data fix” module 15759#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15760msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15761msgstr "" 15762 15763#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15764#: app/Gedcom.php:988 app/Gedcom.php:1565 15765msgid "Updated at" 15766msgstr "" 15767 15768#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15769#. I18N: %s is a version number 15770#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15771#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15772#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15773#, php-format 15774msgid "Upgrade to webtrees %s." 15775msgstr "" 15776 15777#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15778#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15779msgid "Upgrade wizard" 15780msgstr "" 15781 15782#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15784msgid "Upload media files" 15785msgstr "" 15786 15787#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15788msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15789msgstr "" 15790 15791#. I18N: Name of a country or state 15792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15793msgid "Uruguay" 15794msgstr "" 15795 15796#: app/Services/EmailService.php:225 15797msgid "Use SMTP to send messages" 15798msgstr "" 15799 15800#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15801msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15802msgstr "" 15803 15804#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15805msgid "Use an external service to find locations." 15806msgstr "" 15807 15808#. I18N: placeholder text for new-password field 15809#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 15810#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 15811#: resources/views/register-page.phtml:74 15812#, php-format 15813msgid "Use at least %s character." 15814msgid_plural "Use at least %s characters." 15815msgstr[0] "" 15816 15817#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15818#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15819#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15820msgid "Use colors" 15821msgstr "" 15822 15823#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15824msgid "Use compact layout" 15825msgstr "" 15826 15827#. I18N: A configuration setting 15828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 15829msgid "Use full source citations" 15830msgstr "" 15831 15832#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15833#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15834#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15835#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15836#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15837msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15838msgstr "" 15839 15840#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15841msgid "Use maps in webtrees." 15842msgstr "" 15843 15844#. I18N: A configuration setting 15845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119 15846msgid "Use password" 15847msgstr "" 15848 15849#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15850#: app/Services/EmailService.php:224 15851msgid "Use sendmail to send messages" 15852msgstr "" 15853 15854#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 15856msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15857msgstr "" 15858 15859#. I18N: A configuration setting 15860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15861msgid "Use silhouettes" 15862msgstr "" 15863 15864#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15865msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15866msgstr "" 15867 15868#: resources/views/register-page.phtml:89 15869msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15870msgstr "" 15871 15872#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 15873#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 15874#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15875#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74 15876#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15877msgid "User" 15878msgstr "" 15879 15880#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15882#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15883#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15884#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15885#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15886msgid "User administration" 15887msgstr "" 15888 15889#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 15890msgid "User didn’t verify within 7 days." 15891msgstr "" 15892 15893#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15894msgid "User not verified by administrator." 15895msgstr "" 15896 15897#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15898msgid "User verification" 15899msgstr "" 15900 15901#. I18N: A configuration setting 15902#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133 15903#: resources/views/admin/users-create.phtml:43 15904#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 15905#: resources/views/admin/users.phtml:26 15906#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 15907#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15908#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15909#: resources/views/login-page.phtml:33 15910#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21 15911#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22 15912#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15913#: resources/views/password-reset-page.phtml:23 15914#: resources/views/register-page.phtml:59 15915#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15916msgid "Username" 15917msgstr "Nama Pengguna" 15918 15919#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15920#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 15921msgid "Username or email address" 15922msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15923 15924#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59 15926#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 15927#: resources/views/register-page.phtml:64 15928msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15929msgstr "" 15930 15931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 15932#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 15933#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 15934msgid "Users" 15935msgstr "" 15936 15937#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43 15938msgid "User’s account has been inactive too long: " 15939msgstr "" 15940 15941#. I18N: Name of a country or state 15942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15943msgid "Uzbekistan" 15944msgstr "" 15945 15946#. I18N: Location of an LDS church temple 15947#: app/Elements/TempleCode.php:202 15948msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15949msgstr "" 15950 15951#. I18N: Name of a country or state 15952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15953msgid "Vanuatu" 15954msgstr "" 15955 15956#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15957#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 15958msgid "Various statistics charts." 15959msgstr "" 15960 15961#. I18N: Name of a country or state 15962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15963msgid "Vatican City" 15964msgstr "" 15965 15966#. I18N: a month in the French republican calendar 15967#: app/Date/FrenchDate.php:149 15968msgctxt "GENITIVE" 15969msgid "Vendemiaire" 15970msgstr "" 15971 15972#. I18N: a month in the French republican calendar 15973#: app/Date/FrenchDate.php:243 15974msgctxt "INSTRUMENTAL" 15975msgid "Vendemiaire" 15976msgstr "" 15977 15978#. I18N: a month in the French republican calendar 15979#: app/Date/FrenchDate.php:196 15980msgctxt "LOCATIVE" 15981msgid "Vendemiaire" 15982msgstr "" 15983 15984#. I18N: a month in the French republican calendar 15985#: app/Date/FrenchDate.php:101 15986msgctxt "NOMINATIVE" 15987msgid "Vendemiaire" 15988msgstr "" 15989 15990#. I18N: Name of a country or state 15991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15992msgid "Venezuela" 15993msgstr "" 15994 15995#. I18N: a month in the French republican calendar 15996#: app/Date/FrenchDate.php:159 15997msgctxt "GENITIVE" 15998msgid "Ventose" 15999msgstr "" 16000 16001#. I18N: a month in the French republican calendar 16002#: app/Date/FrenchDate.php:253 16003msgctxt "INSTRUMENTAL" 16004msgid "Ventose" 16005msgstr "" 16006 16007#. I18N: a month in the French republican calendar 16008#: app/Date/FrenchDate.php:206 16009msgctxt "LOCATIVE" 16010msgid "Ventose" 16011msgstr "" 16012 16013#. I18N: a month in the French republican calendar 16014#: app/Date/FrenchDate.php:111 16015msgctxt "NOMINATIVE" 16016msgid "Ventose" 16017msgstr "" 16018 16019#. I18N: Location of an LDS church temple 16020#: app/Elements/TempleCode.php:203 16021msgid "Veracruz, Mexico" 16022msgstr "" 16023 16024#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1507 16025#: app/Gedcom.php:1509 app/Gedcom.php:1512 resources/views/admin/users.phtml:34 16026msgid "Verified" 16027msgstr "" 16028 16029#. I18N: Location of an LDS church temple 16030#: app/Elements/TempleCode.php:204 16031msgid "Vernal, Utah, United States" 16032msgstr "" 16033 16034#: app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:1142 16035msgid "Version" 16036msgstr "" 16037 16038#. I18N: Type of media object 16039#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16040msgid "Video" 16041msgstr "" 16042 16043#. I18N: Name of a country or state 16044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16045msgid "Vietnam" 16046msgstr "" 16047 16048#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16049#, php-format 16050msgid "View table of events occurring in %s" 16051msgstr "" 16052 16053#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16054msgid "View this day" 16055msgstr "" 16056 16057#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16058#: resources/views/fact.phtml:108 16059#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16060#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16061msgid "View this family" 16062msgstr "" 16063 16064#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16065#, php-format 16066msgid "View this location using %s" 16067msgstr "" 16068 16069#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16070msgid "View this month" 16071msgstr "" 16072 16073#: resources/views/calendar-page.phtml:227 16074msgid "View this year" 16075msgstr "" 16076 16077#. I18N: Location of an LDS church temple 16078#: app/Elements/TempleCode.php:205 16079msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16080msgstr "" 16081 16082#. I18N: A configuration setting 16083#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 16084#: resources/views/edit-account-page.phtml:145 16085msgid "Visible online" 16086msgstr "" 16087 16088#. I18N: A configuration setting 16089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 16090#: resources/views/edit-account-page.phtml:148 16091msgid "Visible to other users when online" 16092msgstr "" 16093 16094#. I18N: Listbox entry; name of a role 16095#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16096#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 16097#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16098#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238 16100msgid "Visitor" 16101msgstr "" 16102 16103#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16104#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16105#: resources/views/calendar-page.phtml:178 16106#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16108msgid "Vital records" 16109msgstr "" 16110 16111#. I18N: Name of a country or state 16112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16113msgid "Wales" 16114msgstr "" 16115 16116#. I18N: Name of a country or state 16117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16118msgid "Wallis and Futuna" 16119msgstr "" 16120 16121#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16122msgid "Ward" 16123msgstr "" 16124 16125#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16126msgctxt "FEMALE" 16127msgid "Ward" 16128msgstr "" 16129 16130#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16131msgctxt "MALE" 16132msgid "Ward" 16133msgstr "" 16134 16135#. I18N: Location of an LDS church temple 16136#: app/Elements/TempleCode.php:206 16137msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16138msgstr "" 16139 16140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 16141msgid "Watermarks" 16142msgstr "" 16143 16144#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16145#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16146msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16147msgstr "" 16148 16149#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16150#, php-format 16151msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16152msgstr "" 16153 16154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 16157msgid "Website" 16158msgstr "" 16159 16160#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97 16161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16162msgid "Website logs" 16163msgstr "" 16164 16165#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16167msgid "Website preferences" 16168msgstr "" 16169 16170#. I18N: abbreviation for Wednesday 16171#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16172#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16173msgid "Wed" 16174msgstr "" 16175 16176#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16177msgid "Wednesday" 16178msgstr "" 16179 16180#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:963 16181msgid "Weight" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: A %s is the user’s name 16185#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16186#, php-format 16187msgid "Welcome %s" 16188msgstr "" 16189 16190#. I18N: A configuration setting 16191#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24 16192msgid "Welcome text on sign-in page" 16193msgstr "" 16194 16195#: resources/views/login-page.phtml:21 16196msgid "Welcome to this genealogy website" 16197msgstr "" 16198 16199#. I18N: Name of a country or state 16200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16201msgid "Western Sahara" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 16206msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16207msgstr "" 16208 16209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 16210msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16211msgstr "" 16212 16213#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16214#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 16215msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16216msgstr "" 16217 16218#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34 16219msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16220msgstr "" 16221 16222#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 16224msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16225msgstr "" 16226 16227#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16228msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16229msgstr "" 16230 16231#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16232msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16233msgstr "" 16234 16235#. I18N: Label for a configuration option 16236#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16237msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16238msgstr "" 16239 16240#. I18N: A configuration setting 16241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263 16242msgid "Who can upload new media files" 16243msgstr "" 16244 16245#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16246#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16247msgid "Who is online" 16248msgstr "" 16249 16250#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16251msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16252msgstr "" 16253 16254#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16255msgid "Widow" 16256msgstr "" 16257 16258#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16259msgid "Widower" 16260msgstr "" 16261 16262#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:488 16263#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16264#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 16265#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 16266#: resources/views/fact-date.phtml:139 16267#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16268#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16269#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16270#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16271#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16272#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16273#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16274#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16276msgid "Wife" 16277msgstr "" 16278 16279#: app/Gedcom.php:436 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16280msgid "Wife’s age" 16281msgstr "" 16282 16283#: app/Gedcom.php:736 16284msgid "Will" 16285msgstr "" 16286 16287#. I18N: Location of an LDS church temple 16288#: app/Elements/TempleCode.php:207 16289msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16290msgstr "" 16291 16292#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16293#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16294msgid "With sources" 16295msgstr "" 16296 16297#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16298#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16299msgid "Without sources" 16300msgstr "" 16301 16302#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16303msgid "Witness" 16304msgstr "" 16305 16306#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1362 16307#: app/Gedcom.php:1394 16308msgid "Witnesses" 16309msgstr "" 16310 16311#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16312#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:53 16313#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16314msgid "Wives take their husband’s surname." 16315msgstr "" 16316 16317#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16318#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16319#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16320#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 16321msgid "World" 16322msgstr "" 16323 16324#: app/Gedcom.php:964 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16325msgid "Yahrzeit" 16326msgstr "" 16327 16328#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16329#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16330msgid "Yahrzeiten" 16331msgstr "" 16332 16333#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16334msgid "Year" 16335msgstr "" 16336 16337#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16338#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16339msgid "Year:" 16340msgstr "Tahun:" 16341 16342#. I18N: Name of a country or state 16343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16344msgid "Yemen" 16345msgstr "" 16346 16347#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16348#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16349#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16350#, php-format 16351msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16352msgstr "" 16353 16354#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16355#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16356msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16357msgstr "" 16358 16359#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16360#, php-format 16361msgid "You are signed in as %s." 16362msgstr "" 16363 16364#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16365msgid "You can apply for an account using the link below." 16366msgstr "" 16367 16368#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16369#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68 16370msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16371msgstr "" 16372 16373#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175 16374#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16375msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16376msgstr "" 16377 16378#. I18N: %s is a URL 16379#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27 16380#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 16381#, php-format 16382msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16383msgstr "" 16384 16385#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16386msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16387msgstr "" 16388 16389#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16390msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16391msgstr "" 16392 16393#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16394msgid "You can renumber this family tree." 16395msgstr "" 16396 16397#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16398#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 16399msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16400msgstr "" 16401 16402#: resources/views/admin/tags.phtml:34 16403msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16404msgstr "" 16405 16406#. I18N: Description of a “Data fix” module 16407#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16408msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16409msgstr "" 16410 16411#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16412msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16416#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16417msgid "You do not have permission to view this page." 16418msgstr "" 16419 16420#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16421msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16422msgstr "" 16423 16424#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16425msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16426msgstr "" 16427 16428#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16429msgid "You have signed out." 16430msgstr "" 16431 16432#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16433msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16434msgstr "" 16435 16436#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16437msgid "You must enter all the administrator account fields." 16438msgstr "" 16439 16440#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16441msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16442msgstr "" 16443 16444#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16445msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16446msgstr "" 16447 16448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364 16449msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16450msgstr "" 16451 16452#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16453msgid "You need to be a family member to access this website." 16454msgstr "" 16455 16456#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16457msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16458msgstr "" 16459 16460#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16461#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16462msgid "You need to create a family tree." 16463msgstr "" 16464 16465#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16466#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16467msgid "You need to review the account details." 16468msgstr "" 16469 16470#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16471msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16472msgstr "" 16473 16474#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16475#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16476msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16477msgstr "" 16478 16479#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16480msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16481msgstr "" 16482 16483#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16484#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16485#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16486#, php-format 16487msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16488msgstr "" 16489 16490#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113 16491msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16492msgstr "" 16493 16494#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16495#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16496msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16497msgstr "" 16498 16499#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16500msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16501msgstr "" 16502 16503#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16504msgid "Youngest father" 16505msgstr "Bapa termuda" 16506 16507#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16508msgid "Youngest female" 16509msgstr "Perempuan termuda" 16510 16511#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16512msgid "Youngest male" 16513msgstr "Lelaki termuda" 16514 16515#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16516msgid "Youngest mother" 16517msgstr "Ibu termuda" 16518 16519#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16520msgid "Your clippings cart is empty." 16521msgstr "" 16522 16523#: resources/views/contact-page.phtml:41 16524#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16525msgid "Your name" 16526msgstr "" 16527 16528#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16529msgid "Your password has been updated." 16530msgstr "" 16531 16532#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16533#, php-format 16534msgid "Your registration at %s" 16535msgstr "" 16536 16537#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16538#, php-format 16539msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16540msgstr "" 16541 16542#. I18N: ZIP = file format 16543#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 16544#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 16545msgid "ZIP" 16546msgstr "" 16547 16548#. I18N: Name of a country or state 16549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16550msgid "Zambia" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: Name of a country or state 16554#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16555msgid "Zimbabwe" 16556msgstr "" 16557 16558#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58 16559msgid "Zoom" 16560msgstr "" 16561 16562#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16563#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50 16564msgid "Zoom in" 16565msgstr "Zoom masuk" 16566 16567#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16568#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53 16569msgid "Zoom out" 16570msgstr "Zoom keluar" 16571 16572#. I18N: Description of a “Data fix” module 16573#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73 16574msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16575msgstr "" 16576 16577#. I18N: Gedcom ABT dates 16578#: app/Date.php:185 16579#, php-format 16580msgid "about %s" 16581msgstr "" 16582 16583#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16584#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16585#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16586#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16587#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16588#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16589msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16590msgid "accept" 16591msgstr "" 16592 16593#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16594#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16595#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16596#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16597#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16598#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16599msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16600msgid "accept" 16601msgstr "" 16602 16603#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16604#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16605msgid "accepted" 16606msgstr "" 16607 16608#. I18N: A button label. 16609#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16610#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16611#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36 16612#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16613#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73 16614#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16615msgid "add" 16616msgstr "tambah" 16617 16618#. I18N: A button label. 16619#: resources/views/admin/locations.phtml:145 16620msgid "add place" 16621msgstr "" 16622 16623#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16624#: app/Elements/NameType.php:71 16625msgid "adopted name" 16626msgstr "" 16627 16628#. I18N: Gedcom AFT dates 16629#: app/Date.php:205 16630#, php-format 16631msgid "after %s" 16632msgstr "" 16633 16634#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16635#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16636#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16637msgid "age" 16638msgstr "" 16639 16640#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16641#: app/Elements/NameType.php:73 16642msgid "also known as" 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16646#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16647#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16648#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16649#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16652#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16654#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16655#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16656msgid "and" 16657msgstr "" 16658 16659#: app/Services/RelationshipService.php:781 16660msgctxt "father’s brother’s wife" 16661msgid "aunt" 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Services/RelationshipService.php:539 16665msgctxt "father’s sister" 16666msgid "aunt" 16667msgstr "" 16668 16669#: app/Services/RelationshipService.php:861 16670msgctxt "mother’s brother’s wife" 16671msgid "aunt" 16672msgstr "" 16673 16674#: app/Services/RelationshipService.php:577 16675msgctxt "mother’s sister" 16676msgid "aunt" 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Services/RelationshipService.php:913 16680msgctxt "parent’s brother’s wife" 16681msgid "aunt" 16682msgstr "" 16683 16684#: app/Services/RelationshipService.php:595 16685msgctxt "parent’s sister" 16686msgid "aunt" 16687msgstr "" 16688 16689#: app/Services/RelationshipService.php:537 16690msgctxt "father’s sibling" 16691msgid "aunt/uncle" 16692msgstr "" 16693 16694#: app/Services/RelationshipService.php:575 16695msgctxt "mother’s sibling" 16696msgid "aunt/uncle" 16697msgstr "" 16698 16699#: app/Services/RelationshipService.php:593 16700msgctxt "parent’s sibling" 16701msgid "aunt/uncle" 16702msgstr "" 16703 16704#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 16705msgid "automatic" 16706msgstr "" 16707 16708#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16709msgid "back to top" 16710msgstr "" 16711 16712#. I18N: Gedcom BEF dates 16713#: app/Date.php:201 16714#, php-format 16715msgid "before %s" 16716msgstr "" 16717 16718#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16719#: app/Date.php:217 16720#, php-format 16721msgid "between %s and %s" 16722msgstr "" 16723 16724#. I18N: The name given to an individual at their birth 16725#: app/Elements/NameType.php:75 16726msgid "birth name" 16727msgstr "" 16728 16729#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16730#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106 16731#, php-format 16732msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16733msgstr "" 16734 16735#: app/Services/RelationshipService.php:451 16736msgid "brother" 16737msgstr "" 16738 16739#: app/Services/RelationshipService.php:719 16740msgctxt "brother’s wife’s brother" 16741msgid "brother-in-law" 16742msgstr "" 16743 16744#: app/Services/RelationshipService.php:545 16745msgctxt "husband’s brother" 16746msgid "brother-in-law" 16747msgstr "" 16748 16749#: app/Services/RelationshipService.php:835 16750msgctxt "husband’s sister’s husband" 16751msgid "brother-in-law" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Services/RelationshipService.php:613 16755msgctxt "sister’s husband" 16756msgid "brother-in-law" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16760msgctxt "sister’s husband’s brother" 16761msgid "brother-in-law" 16762msgstr "" 16763 16764#: app/Services/RelationshipService.php:625 16765msgctxt "spouse’s brother" 16766msgid "brother-in-law" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Services/RelationshipService.php:643 16770msgctxt "wife’s brother" 16771msgid "brother-in-law" 16772msgstr "" 16773 16774#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16775msgctxt "wife’s sister’s husband" 16776msgid "brother-in-law" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Services/RelationshipService.php:721 16780msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16781msgid "brother/sister-in-law" 16782msgstr "" 16783 16784#: app/Services/RelationshipService.php:555 16785msgctxt "husband’s sibling" 16786msgid "brother/sister-in-law" 16787msgstr "" 16788 16789#: app/Services/RelationshipService.php:607 16790msgctxt "sibling’s spouse" 16791msgid "brother/sister-in-law" 16792msgstr "" 16793 16794#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16795msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16796msgid "brother/sister-in-law" 16797msgstr "" 16798 16799#: app/Services/RelationshipService.php:641 16800msgctxt "spouse’s sibling" 16801msgid "brother/sister-in-law" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Services/RelationshipService.php:653 16805msgctxt "wife’s sibling" 16806msgid "brother/sister-in-law" 16807msgstr "" 16808 16809#. I18N: An option in a list-box 16810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16811msgid "bullet list" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: Gedcom CAL dates 16815#: app/Date.php:189 16816#, php-format 16817msgid "calculated %s" 16818msgstr "" 16819 16820#. I18N: A button label. 16821#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44 16822#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66 16823#: resources/views/admin/components.phtml:167 16824#: resources/views/admin/email-page.phtml:71 16825#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 16826#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73 16827#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 16828#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116 16829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82 16830#: resources/views/admin/tags.phtml:991 16831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 16832#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16833#: resources/views/contact-page.phtml:81 16834#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68 16835#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95 16836#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45 16837#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45 16838#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52 16839#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 16840#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 16841#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45 16842#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73 16843#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:48 16844#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102 16845#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42 16846#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41 16847#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44 16848#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44 16849#: resources/views/message-page.phtml:69 16850#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63 16851#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16852#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47 16853#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38 16854#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 16855#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50 16856#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37 16857#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16858#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52 16859#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47 16860#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47 16861#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47 16862#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47 16863#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47 16864#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74 16865#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52 16866msgid "cancel" 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: Status of child-parent link 16870#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 16871msgid "challenged" 16872msgstr "" 16873 16874#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16875#: app/Elements/NameType.php:77 16876msgid "change of name" 16877msgstr "" 16878 16879#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430 16880msgid "child" 16881msgstr "" 16882 16883#. I18N: Type of demographic data 16884#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16885msgid "citizen" 16886msgstr "" 16887 16888#: resources/views/admin/components.phtml:106 16889#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16890#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16891#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16892#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16893#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 16894#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16895#: resources/views/modals/header.phtml:15 16896#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16897#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16898msgid "close" 16899msgstr "" 16900 16901#. I18N: Name of a theme. 16902#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16903msgid "clouds" 16904msgstr "" 16905 16906#. I18N: Name of a theme. 16907#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16908msgid "colors" 16909msgstr "" 16910 16911#. I18N: An option in a list-box 16912#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16913msgid "compact list" 16914msgstr "" 16915 16916#. I18N: A button label. 16917#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 16918#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16919#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 16920#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147 16921#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24 16922#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135 16923#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 16924#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42 16925#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38 16926#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16927#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33 16928#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 16929#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16930#: resources/views/password-reset-page.phtml:48 16931#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16932#: resources/views/register-page.phtml:99 16933#: resources/views/report-select-page.phtml:38 16934msgid "continue" 16935msgstr "" 16936 16937#. I18N: A button label. 16938#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 16939msgid "create" 16940msgstr "" 16941 16942#. I18N: Type of location hierarchy 16943#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 16944msgid "cultural" 16945msgstr "" 16946 16947#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 16948msgid "date periods" 16949msgstr "" 16950 16951#: app/Services/RelationshipService.php:428 16952msgid "daughter" 16953msgstr "" 16954 16955#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16956msgid "daughter of" 16957msgstr "" 16958 16959#: app/Services/RelationshipService.php:515 16960msgctxt "child’s wife" 16961msgid "daughter-in-law" 16962msgstr "" 16963 16964#: app/Services/RelationshipService.php:623 16965msgctxt "son’s wife" 16966msgid "daughter-in-law" 16967msgstr "" 16968 16969#: app/Services/RelationshipService.php:1067 16970msgctxt "son’s wife’s father" 16971msgid "daughter-in-law’s father" 16972msgstr "" 16973 16974#: app/Services/RelationshipService.php:1069 16975msgctxt "son’s wife’s mother" 16976msgid "daughter-in-law’s mother" 16977msgstr "" 16978 16979#: app/Services/RelationshipService.php:1071 16980msgctxt "son’s wife’s parent" 16981msgid "daughter-in-law’s parent" 16982msgstr "" 16983 16984#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 16985#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 16986msgid "degrees" 16987msgstr "" 16988 16989#. I18N: A button label. 16990#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 16991#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45 16992#: resources/views/admin/locations.phtml:127 16993#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 16994#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76 16995#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 16996msgid "delete" 16997msgstr "" 16998 16999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17000#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17001msgctxt "FEMALE" 17002msgid "died" 17003msgstr "" 17004 17005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17006#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17007msgctxt "MALE" 17008msgid "died" 17009msgstr "" 17010 17011#. I18N: Status of child-parent link 17012#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17013msgid "disproven" 17014msgstr "" 17015 17016#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17017#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17018#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17019msgid "down" 17020msgstr "" 17021 17022#. I18N: A button label. 17023#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108 17024#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100 17025#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 17026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 17027#: resources/views/report-setup-page.phtml:81 17028#: resources/views/report-setup-page.phtml:94 17029msgid "download" 17030msgstr "" 17031 17032#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17033msgid "d’Aboville number" 17034msgstr "" 17035 17036#: resources/views/admin/components.phtml:137 17037#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17038#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17039#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17040#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17041msgid "edit" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17045msgid "eighth cousin" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17049msgctxt "FEMALE" 17050msgid "eighth cousin" 17051msgstr "" 17052 17053#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17054#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17055msgctxt "MALE" 17056msgid "eighth cousin" 17057msgstr "" 17058 17059#: app/Services/RelationshipService.php:446 17060msgid "elder brother" 17061msgstr "" 17062 17063#: app/Services/RelationshipService.php:488 17064msgid "elder sibling" 17065msgstr "" 17066 17067#: app/Services/RelationshipService.php:467 17068msgid "elder sister" 17069msgstr "" 17070 17071#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17072msgid "eleventh cousin" 17073msgstr "" 17074 17075#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17076msgctxt "FEMALE" 17077msgid "eleventh cousin" 17078msgstr "" 17079 17080#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17081#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17082msgctxt "MALE" 17083msgid "eleventh cousin" 17084msgstr "" 17085 17086#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17087#: app/Elements/NameType.php:79 17088msgid "estate name" 17089msgstr "" 17090 17091#. I18N: Gedcom EST dates 17092#: app/Date.php:193 17093#, php-format 17094msgid "estimated %s" 17095msgstr "" 17096 17097#: app/Services/RelationshipService.php:365 17098msgid "ex-husband" 17099msgstr "" 17100 17101#: app/Services/RelationshipService.php:412 17102msgid "ex-spouse" 17103msgstr "" 17104 17105#: app/Services/RelationshipService.php:389 17106msgid "ex-wife" 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: A button label. 17110#: resources/views/admin/locations.phtml:151 17111msgid "export file" 17112msgstr "" 17113 17114#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17115#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17116msgid "facts" 17117msgstr "" 17118 17119#: app/Services/RelationshipService.php:351 17120msgid "father" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Services/RelationshipService.php:551 17124msgctxt "husband’s father" 17125msgid "father-in-law" 17126msgstr "" 17127 17128#: app/Services/RelationshipService.php:631 17129msgctxt "spouse’s father" 17130msgid "father-in-law" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Services/RelationshipService.php:649 17134msgctxt "wife’s father" 17135msgid "father-in-law" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Services/RelationshipService.php:369 17139msgid "fiancé" 17140msgstr "" 17141 17142#: app/Services/RelationshipService.php:416 17143msgid "fiancé(e)" 17144msgstr "" 17145 17146#: app/Services/RelationshipService.php:393 17147msgid "fiancée" 17148msgstr "" 17149 17150#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17151msgid "fifteenth cousin" 17152msgstr "" 17153 17154#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17155msgctxt "FEMALE" 17156msgid "fifteenth cousin" 17157msgstr "" 17158 17159#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17160#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17161msgctxt "MALE" 17162msgid "fifteenth cousin" 17163msgstr "" 17164 17165#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17166#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17167#, php-format 17168msgid "fifth %s" 17169msgstr "" 17170 17171#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17172#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17173#, php-format 17174msgctxt "FEMALE" 17175msgid "fifth %s" 17176msgstr "" 17177 17178#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17179#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17180#, php-format 17181msgctxt "MALE" 17182msgid "fifth %s" 17183msgstr "" 17184 17185#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17186msgid "fifth cousin" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17190msgctxt "FEMALE" 17191msgid "fifth cousin" 17192msgstr "" 17193 17194#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17195#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17196msgctxt "MALE" 17197msgid "fifth cousin" 17198msgstr "" 17199 17200#. I18N: A button label, first page 17201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 17202#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17203#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17204#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17205msgid "first" 17206msgstr "" 17207 17208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 17209msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17210msgid "first" 17211msgstr "" 17212 17213#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17214#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17215#, php-format 17216msgid "first %s" 17217msgstr "" 17218 17219#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17220#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17221#, php-format 17222msgctxt "FEMALE" 17223msgid "first %s" 17224msgstr "" 17225 17226#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17227#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17228#, php-format 17229msgctxt "MALE" 17230msgid "first %s" 17231msgstr "" 17232 17233#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17234msgid "first cousin" 17235msgstr "" 17236 17237#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17238msgctxt "FEMALE" 17239msgid "first cousin" 17240msgstr "" 17241 17242#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17243#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17244msgctxt "MALE" 17245msgid "first cousin" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Services/RelationshipService.php:775 17249msgctxt "father’s brother’s child" 17250msgid "first cousin" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Services/RelationshipService.php:777 17254msgctxt "father’s brother’s daughter" 17255msgid "first cousin" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Services/RelationshipService.php:779 17259msgctxt "father’s brother’s son" 17260msgid "first cousin" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Services/RelationshipService.php:819 17264msgctxt "father’s sister’s child" 17265msgid "first cousin" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Services/RelationshipService.php:821 17269msgctxt "father’s sister’s daughter" 17270msgid "first cousin" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Services/RelationshipService.php:825 17274msgctxt "father’s sister’s son" 17275msgid "first cousin" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:855 17279msgctxt "mother’s brother’s child" 17280msgid "first cousin" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Services/RelationshipService.php:857 17284msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17285msgid "first cousin" 17286msgstr "" 17287 17288#: app/Services/RelationshipService.php:859 17289msgctxt "mother’s brother’s son" 17290msgid "first cousin" 17291msgstr "" 17292 17293#: app/Services/RelationshipService.php:905 17294msgctxt "mother’s sister’s child" 17295msgid "first cousin" 17296msgstr "" 17297 17298#: app/Services/RelationshipService.php:907 17299msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17300msgid "first cousin" 17301msgstr "" 17302 17303#: app/Services/RelationshipService.php:911 17304msgctxt "mother’s sister’s son" 17305msgid "first cousin" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17309msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17310msgid "first cousin once removed ascending" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17314msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17315msgid "first cousin once removed ascending" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17319msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17320msgid "first cousin once removed ascending" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17324msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17325msgid "first cousin once removed ascending" 17326msgstr "" 17327 17328#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17329msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17330msgid "first cousin once removed ascending" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17334msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17335msgid "first cousin once removed ascending" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17339msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17340msgid "first cousin once removed ascending" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17344msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17345msgid "first cousin once removed ascending" 17346msgstr "" 17347 17348#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17349msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17350msgid "first cousin once removed ascending" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17354msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17355msgid "first cousin once removed ascending" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17359msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17360msgid "first cousin once removed ascending" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17364msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17365msgid "first cousin once removed ascending" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17369msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17370msgid "first cousin once removed ascending" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17374msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17375msgid "first cousin once removed ascending" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17379msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17380msgid "first cousin once removed ascending" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17384msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17385msgid "first cousin once removed ascending" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17389msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17390msgid "first cousin once removed ascending" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17394msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17395msgid "first cousin once removed ascending" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17399msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17400msgid "first cousin once removed ascending" 17401msgstr "" 17402 17403#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17404msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17405msgid "first cousin once removed ascending" 17406msgstr "" 17407 17408#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17409msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17410msgid "first cousin once removed ascending" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17414msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17415msgid "first cousin once removed ascending" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17419msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17420msgid "first cousin once removed ascending" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17424msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17425msgid "first cousin once removed ascending" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17429msgid "fourteenth cousin" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17433msgctxt "FEMALE" 17434msgid "fourteenth cousin" 17435msgstr "" 17436 17437#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17438#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17439msgctxt "MALE" 17440msgid "fourteenth cousin" 17441msgstr "" 17442 17443#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17444#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17445#, php-format 17446msgid "fourth %s" 17447msgstr "" 17448 17449#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17450#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17451#, php-format 17452msgctxt "FEMALE" 17453msgid "fourth %s" 17454msgstr "" 17455 17456#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17457#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17458#, php-format 17459msgctxt "MALE" 17460msgid "fourth %s" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17464msgid "fourth cousin" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17468msgctxt "FEMALE" 17469msgid "fourth cousin" 17470msgstr "" 17471 17472#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17473#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17474msgctxt "MALE" 17475msgid "fourth cousin" 17476msgstr "" 17477 17478#. I18N: from 1700 interval 50 years 17479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17481#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17482#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17483#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111 17484#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 17485#, php-format 17486msgid "from %1$s interval %2$s year" 17487msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17488msgstr[0] "" 17489 17490#. I18N: Gedcom FROM dates 17491#: app/Date.php:209 17492#, php-format 17493msgid "from %s" 17494msgstr "" 17495 17496#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17497#: app/Date.php:221 17498#, php-format 17499msgid "from %s to %s" 17500msgstr "" 17501 17502#. I18N: layout option for the fan chart 17503#: app/Module/FanChartModule.php:520 17504msgid "full circle" 17505msgstr "" 17506 17507#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 17508msgid "gender" 17509msgstr "" 17510 17511#. I18N: Type of location hierarchy 17512#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17513msgid "geographic" 17514msgstr "" 17515 17516#. I18N: A button label. 17517#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48 17518msgid "go to new individual" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Services/RelationshipService.php:505 17522msgctxt "child’s child" 17523msgid "grandchild" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Services/RelationshipService.php:517 17527msgctxt "daughter’s child" 17528msgid "grandchild" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Services/RelationshipService.php:617 17532msgctxt "son’s child" 17533msgid "grandchild" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Services/RelationshipService.php:507 17537msgctxt "child’s daughter" 17538msgid "granddaughter" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Services/RelationshipService.php:519 17542msgctxt "daughter’s daughter" 17543msgid "granddaughter" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Services/RelationshipService.php:619 17547msgctxt "son’s daughter" 17548msgid "granddaughter" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Services/RelationshipService.php:735 17552msgctxt "child’s daughter’s husband" 17553msgid "granddaughter’s husband" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Services/RelationshipService.php:757 17557msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17558msgid "granddaughter’s husband" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17562msgctxt "son’s daughter’s husband" 17563msgid "granddaughter’s husband" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Services/RelationshipService.php:587 17567msgctxt "parent’s father" 17568msgid "grandfather" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Services/RelationshipService.php:589 17572msgctxt "parent’s mother" 17573msgid "grandmother" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Services/RelationshipService.php:591 17577msgctxt "parent’s parent" 17578msgid "grandparent" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Services/RelationshipService.php:511 17582msgctxt "child’s son" 17583msgid "grandson" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Services/RelationshipService.php:523 17587msgctxt "daughter’s son" 17588msgid "grandson" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Services/RelationshipService.php:621 17592msgctxt "son’s son" 17593msgid "grandson" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Services/RelationshipService.php:745 17597msgctxt "child’s son’s wife" 17598msgid "grandson’s wife" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Services/RelationshipService.php:773 17602msgctxt "daughter’s son’s wife" 17603msgid "grandson’s wife" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17607msgctxt "son’s son’s wife" 17608msgid "grandson’s wife" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17612#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17613#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17614#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17615#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17616#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17617#, php-format 17618msgid "great ×%s aunt" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17622#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17623#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17624#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17625#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17626#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17627#, php-format 17628msgid "great ×%s aunt/uncle" 17629msgstr "" 17630 17631#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17632#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17633#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17634#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17635#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17636#, php-format 17637msgid "great ×%s grandchild" 17638msgstr "" 17639 17640#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17641#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17642#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17643#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17644#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17645#, php-format 17646msgid "great ×%s granddaughter" 17647msgstr "" 17648 17649#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17650#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17651#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17652#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17653#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17654#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17655#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17656#, php-format 17657msgid "great ×%s grandfather" 17658msgstr "" 17659 17660#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17661#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17662#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17663#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17664#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17665#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17666#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17667#, php-format 17668msgid "great ×%s grandmother" 17669msgstr "" 17670 17671#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17672#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17673#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17674#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17675#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17676#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17677#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17678#, php-format 17679msgid "great ×%s grandparent" 17680msgstr "" 17681 17682#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17683#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17684#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17685#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17686#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17687#, php-format 17688msgid "great ×%s grandson" 17689msgstr "" 17690 17691#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17692#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17693#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17694#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17695#, php-format 17696msgid "great ×%s nephew" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17700#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17701#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17702#, php-format 17703msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17704msgid "great ×%s nephew" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17708#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17709#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17710#, php-format 17711msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17712msgid "great ×%s nephew" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17716#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17717#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17718#, php-format 17719msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17720msgid "great ×%s nephew" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17724#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17725#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17726#, php-format 17727msgid "great ×%s nephew/niece" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17731#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17732#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17733#, php-format 17734msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17735msgid "great ×%s nephew/niece" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17739#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17740#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17741#, php-format 17742msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17743msgid "great ×%s nephew/niece" 17744msgstr "" 17745 17746#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17748#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17749#, php-format 17750msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17751msgid "great ×%s nephew/niece" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17755#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17756#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17757#, php-format 17758msgid "great ×%s niece" 17759msgstr "" 17760 17761#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17763#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17764#, php-format 17765msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17766msgid "great ×%s niece" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17770#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17772#, php-format 17773msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17774msgid "great ×%s niece" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17780#, php-format 17781msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17782msgid "great ×%s niece" 17783msgstr "" 17784 17785#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17788#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17789#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17790#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17791#, php-format 17792msgid "great ×%s uncle" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17796#, php-format 17797msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17798msgid "great ×%s uncle" 17799msgstr "" 17800 17801#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17802#, php-format 17803msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17804msgid "great ×%s uncle" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17808#, php-format 17809msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17810msgid "great ×%s uncle" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17814msgid "great ×4 aunt" 17815msgstr "" 17816 17817#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17818msgid "great ×4 aunt/uncle" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17822msgid "great ×4 grandchild" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17826msgid "great ×4 granddaughter" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17830msgid "great ×4 grandfather" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17834msgid "great ×4 grandmother" 17835msgstr "" 17836 17837#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17838msgid "great ×4 grandparent" 17839msgstr "" 17840 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17842msgid "great ×4 grandson" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17846msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17847msgid "great ×4 nephew" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17851msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17852msgid "great ×4 nephew" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17856msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17857msgid "great ×4 nephew" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17861msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17862msgid "great ×4 nephew/niece" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17866msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17867msgid "great ×4 nephew/niece" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17871msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17872msgid "great ×4 nephew/niece" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17876msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17877msgid "great ×4 niece" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17881msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17882msgid "great ×4 niece" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17886msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17887msgid "great ×4 niece" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17891msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17892msgid "great ×4 uncle" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17896msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17897msgid "great ×4 uncle" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17901msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17902msgid "great ×4 uncle" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17906msgid "great ×5 aunt" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17910msgid "great ×5 aunt/uncle" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17914msgid "great ×5 grandchild" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17918msgid "great ×5 granddaughter" 17919msgstr "" 17920 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17922msgid "great ×5 grandfather" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1854 17926msgid "great ×5 grandmother" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17930msgid "great ×5 grandparent" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Services/RelationshipService.php:2007 17934msgid "great ×5 grandson" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1631 17938msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17939msgid "great ×5 nephew" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1635 17943msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17944msgid "great ×5 nephew" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Services/RelationshipService.php:1638 17948msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17949msgid "great ×5 nephew" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1654 17953msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17954msgid "great ×5 nephew/niece" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1658 17958msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17959msgid "great ×5 nephew/niece" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17963msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17964msgid "great ×5 nephew/niece" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1643 17968msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17969msgid "great ×5 niece" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1647 17973msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17974msgid "great ×5 niece" 17975msgstr "" 17976 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1650 17978msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17979msgid "great ×5 niece" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Services/RelationshipService.php:1375 17983msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17984msgid "great ×5 uncle" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1379 17988msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17989msgid "great ×5 uncle" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Services/RelationshipService.php:1382 17993msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17994msgid "great ×5 uncle" 17995msgstr "" 17996 17997#: app/Services/RelationshipService.php:1405 17998msgid "great ×6 aunt" 17999msgstr "" 18000 18001#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18002msgid "great ×6 aunt/uncle" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18006msgid "great ×6 grandchild" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18010msgid "great ×6 granddaughter" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18014msgid "great ×6 grandfather" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18018msgid "great ×6 grandmother" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18022msgid "great ×6 grandparent" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18026msgid "great ×6 grandson" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18030msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18031msgid "great ×6 uncle" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18035msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18036msgid "great ×6 uncle" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18040msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18041msgid "great ×6 uncle" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18045msgid "great ×7 aunt" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18049msgid "great ×7 aunt/uncle" 18050msgstr "" 18051 18052#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18053msgid "great ×7 grandchild" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18057msgid "great ×7 granddaughter" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18061msgid "great ×7 grandfather" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18065msgid "great ×7 grandmother" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18069msgid "great ×7 grandparent" 18070msgstr "" 18071 18072#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18073msgid "great ×7 grandson" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18077msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18078msgid "great ×7 uncle" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18082msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18083msgid "great ×7 uncle" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18087msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18088msgid "great ×7 uncle" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18092msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18093msgid "great-aunt" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:793 18097msgctxt "father’s father’s sister" 18098msgid "great-aunt" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18102msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18103msgid "great-aunt" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:805 18107msgctxt "father’s mother’s sister" 18108msgid "great-aunt" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18112msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18113msgid "great-aunt" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:817 18117msgctxt "father’s parent’s sister" 18118msgid "great-aunt" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18122msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18123msgid "great-aunt" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:873 18127msgctxt "mother’s father’s sister" 18128msgid "great-aunt" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18132msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18133msgid "great-aunt" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Services/RelationshipService.php:891 18137msgctxt "mother’s mother’s sister" 18138msgid "great-aunt" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18142msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18143msgid "great-aunt" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:903 18147msgctxt "mother’s parent’s sister" 18148msgid "great-aunt" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18152msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18153msgid "great-aunt" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Services/RelationshipService.php:925 18157msgctxt "parent’s father’s sister" 18158msgid "great-aunt" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18162msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18163msgid "great-aunt" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:937 18167msgctxt "parent’s mother’s sister" 18168msgid "great-aunt" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18172msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18173msgid "great-aunt" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Services/RelationshipService.php:949 18177msgctxt "parent’s parent’s sister" 18178msgid "great-aunt" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:791 18182msgctxt "father’s father’s sibling" 18183msgid "great-aunt/uncle" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18187msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18188msgid "great-aunt/uncle" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Services/RelationshipService.php:803 18192msgctxt "father’s mother’s sibling" 18193msgid "great-aunt/uncle" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18197msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18198msgid "great-aunt/uncle" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:815 18202msgctxt "father’s parent’s sibling" 18203msgid "great-aunt/uncle" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18207msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18208msgid "great-aunt/uncle" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:871 18212msgctxt "mother’s father’s sibling" 18213msgid "great-aunt/uncle" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18217msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18218msgid "great-aunt/uncle" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:889 18222msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18223msgid "great-aunt/uncle" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18227msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18228msgid "great-aunt/uncle" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:901 18232msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18233msgid "great-aunt/uncle" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18237msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18238msgid "great-aunt/uncle" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:923 18242msgctxt "parent’s father’s sibling" 18243msgid "great-aunt/uncle" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18247msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18248msgid "great-aunt/uncle" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:935 18252msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18253msgid "great-aunt/uncle" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18257msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18258msgid "great-aunt/uncle" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:947 18262msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18263msgid "great-aunt/uncle" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18267msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18268msgid "great-aunt/uncle" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:725 18272msgctxt "child’s child’s child" 18273msgid "great-grandchild" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:731 18277msgctxt "child’s daughter’s child" 18278msgid "great-grandchild" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:739 18282msgctxt "child’s son’s child" 18283msgid "great-grandchild" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:747 18287msgctxt "daughter’s child’s child" 18288msgid "great-grandchild" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:753 18292msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18293msgid "great-grandchild" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:767 18297msgctxt "daughter’s son’s child" 18298msgid "great-grandchild" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18302msgctxt "son’s child’s child" 18303msgid "great-grandchild" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18307msgctxt "son’s daughter’s child" 18308msgid "great-grandchild" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18312msgctxt "son’s son’s child" 18313msgid "great-grandchild" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:727 18317msgctxt "child’s child’s daughter" 18318msgid "great-granddaughter" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:733 18322msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18323msgid "great-granddaughter" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:741 18327msgctxt "child’s son’s daughter" 18328msgid "great-granddaughter" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:749 18332msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18333msgid "great-granddaughter" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:755 18337msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18338msgid "great-granddaughter" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:769 18342msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18343msgid "great-granddaughter" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18347msgctxt "son’s child’s daughter" 18348msgid "great-granddaughter" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18352msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18353msgid "great-granddaughter" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18357msgctxt "son’s son’s daughter" 18358msgid "great-granddaughter" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:785 18362msgctxt "father’s father’s father" 18363msgid "great-grandfather" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:797 18367msgctxt "father’s mother’s father" 18368msgid "great-grandfather" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:809 18372msgctxt "father’s parent’s father" 18373msgid "great-grandfather" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:865 18377msgctxt "mother’s father’s father" 18378msgid "great-grandfather" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:883 18382msgctxt "mother’s mother’s father" 18383msgid "great-grandfather" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:895 18387msgctxt "mother’s parent’s father" 18388msgid "great-grandfather" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:917 18392msgctxt "parent’s father’s father" 18393msgid "great-grandfather" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:929 18397msgctxt "parent’s mother’s father" 18398msgid "great-grandfather" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:941 18402msgctxt "parent’s parent’s father" 18403msgid "great-grandfather" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:787 18407msgctxt "father’s father’s mother" 18408msgid "great-grandmother" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:799 18412msgctxt "father’s mother’s mother" 18413msgid "great-grandmother" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:811 18417msgctxt "father’s parent’s mother" 18418msgid "great-grandmother" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:867 18422msgctxt "mother’s father’s mother" 18423msgid "great-grandmother" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:885 18427msgctxt "mother’s mother’s mother" 18428msgid "great-grandmother" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:897 18432msgctxt "mother’s parent’s mother" 18433msgid "great-grandmother" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:919 18437msgctxt "parent’s father’s mother" 18438msgid "great-grandmother" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:931 18442msgctxt "parent’s mother’s mother" 18443msgid "great-grandmother" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:943 18447msgctxt "parent’s parent’s mother" 18448msgid "great-grandmother" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:789 18452msgctxt "father’s father’s parent" 18453msgid "great-grandparent" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:801 18457msgctxt "father’s mother’s parent" 18458msgid "great-grandparent" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:813 18462msgctxt "father’s parent’s parent" 18463msgid "great-grandparent" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:869 18467msgctxt "mother’s father’s parent" 18468msgid "great-grandparent" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:887 18472msgctxt "mother’s mother’s parent" 18473msgid "great-grandparent" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:899 18477msgctxt "mother’s parent’s parent" 18478msgid "great-grandparent" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:921 18482msgctxt "parent’s father’s parent" 18483msgid "great-grandparent" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:933 18487msgctxt "parent’s mother’s parent" 18488msgid "great-grandparent" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:945 18492msgctxt "parent’s parent’s parent" 18493msgid "great-grandparent" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:729 18497msgctxt "child’s child’s son" 18498msgid "great-grandson" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:737 18502msgctxt "child’s daughter’s son" 18503msgid "great-grandson" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:743 18507msgctxt "child’s son’s son" 18508msgid "great-grandson" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:751 18512msgctxt "daughter’s child’s son" 18513msgid "great-grandson" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:759 18517msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18518msgid "great-grandson" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:771 18522msgctxt "daughter’s son’s son" 18523msgid "great-grandson" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18527msgctxt "son’s child’s son" 18528msgid "great-grandson" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18532msgctxt "son’s daughter’s son" 18533msgid "great-grandson" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18537msgctxt "son’s son’s son" 18538msgid "great-grandson" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18542msgid "great-great-aunt" 18543msgstr "" 18544 18545#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18546msgid "great-great-aunt/uncle" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18550msgid "great-great-grandchild" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18554msgid "great-great-granddaughter" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18558msgid "great-great-grandfather" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18562msgid "great-great-grandmother" 18563msgstr "" 18564 18565#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18566msgid "great-great-grandparent" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18570msgid "great-great-grandson" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18574msgid "great-great-great-aunt" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18578msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18582msgid "great-great-great-grandchild" 18583msgstr "" 18584 18585#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18586msgid "great-great-great-granddaughter" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18590msgid "great-great-great-grandfather" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18594msgid "great-great-great-grandmother" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18598msgid "great-great-great-grandparent" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18602msgid "great-great-great-grandson" 18603msgstr "" 18604 18605#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18606msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18607msgid "great-great-great-nephew" 18608msgstr "" 18609 18610#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18611msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18612msgid "great-great-great-nephew" 18613msgstr "" 18614 18615#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18616msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18617msgid "great-great-great-nephew" 18618msgstr "" 18619 18620#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18621msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18622msgid "great-great-great-nephew/niece" 18623msgstr "" 18624 18625#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18626msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18627msgid "great-great-great-nephew/niece" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18631msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18632msgid "great-great-great-nephew/niece" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18636msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18637msgid "great-great-great-niece" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18641msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18642msgid "great-great-great-niece" 18643msgstr "" 18644 18645#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18646msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18647msgid "great-great-great-niece" 18648msgstr "" 18649 18650#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18651msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18652msgid "great-great-great-uncle" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18656msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18657msgid "great-great-great-uncle" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18661msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18662msgid "great-great-great-uncle" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18666msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18667msgid "great-great-nephew" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18671msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18672msgid "great-great-nephew" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18676msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18677msgid "great-great-nephew" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18681msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18682msgid "great-great-nephew/niece" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18686msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18687msgid "great-great-nephew/niece" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18691msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18692msgid "great-great-nephew/niece" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18696msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18697msgid "great-great-niece" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18701msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18702msgid "great-great-niece" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18706msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18707msgid "great-great-niece" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18711msgctxt "great-grandfather’s brother" 18712msgid "great-great-uncle" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18716msgctxt "great-grandmother’s brother" 18717msgid "great-great-uncle" 18718msgstr "" 18719 18720#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18721msgctxt "great-grandparent’s brother" 18722msgid "great-great-uncle" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Services/RelationshipService.php:674 18726msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18727msgid "great-nephew" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:694 18731msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18732msgid "great-nephew" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:712 18736msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18737msgid "great-nephew" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Services/RelationshipService.php:994 18741msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18742msgid "great-nephew" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18746msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18747msgid "great-nephew" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18751msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18752msgid "great-nephew" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:677 18756msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18757msgid "great-nephew" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Services/RelationshipService.php:697 18761msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18762msgid "great-nephew" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:715 18766msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18767msgid "great-nephew" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:997 18771msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18772msgid "great-nephew" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18776msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18777msgid "great-nephew" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18781msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18782msgid "great-nephew" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:963 18786msgctxt "sibling’s child’s son" 18787msgid "great-nephew" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:971 18791msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18792msgid "great-nephew" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:977 18796msgctxt "sibling’s son’s son" 18797msgid "great-nephew" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:662 18801msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18802msgid "great-nephew/niece" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:680 18806msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18807msgid "great-nephew/niece" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:700 18811msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18812msgid "great-nephew/niece" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:982 18816msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18817msgid "great-nephew/niece" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18821msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18822msgid "great-nephew/niece" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18826msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18827msgid "great-nephew/niece" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:665 18831msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18832msgid "great-nephew/niece" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:683 18836msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18837msgid "great-nephew/niece" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:703 18841msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18842msgid "great-nephew/niece" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:985 18846msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18847msgid "great-nephew/niece" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18851msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18852msgid "great-nephew/niece" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18856msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18857msgid "great-nephew/niece" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:959 18861msgctxt "sibling’s child’s child" 18862msgid "great-nephew/niece" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:965 18866msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18867msgid "great-nephew/niece" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:973 18871msgctxt "sibling’s son’s child" 18872msgid "great-nephew/niece" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:668 18876msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18877msgid "great-niece" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:686 18881msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18882msgid "great-niece" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:706 18886msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18887msgid "great-niece" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:988 18891msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18892msgid "great-niece" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18896msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18897msgid "great-niece" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18901msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18902msgid "great-niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:671 18906msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18907msgid "great-niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:689 18911msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18912msgid "great-niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:709 18916msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18917msgid "great-niece" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:991 18921msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18922msgid "great-niece" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:1009 18926msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18927msgid "great-niece" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18931msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18932msgid "great-niece" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:961 18936msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18937msgid "great-niece" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:967 18941msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18942msgid "great-niece" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:975 18946msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18947msgid "great-niece" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:783 18951msgctxt "father’s father’s brother" 18952msgid "great-uncle" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:1101 18956msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18957msgid "great-uncle" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:795 18961msgctxt "father’s mother’s brother" 18962msgid "great-uncle" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:1107 18966msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18967msgid "great-uncle" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:807 18971msgctxt "father’s parent’s brother" 18972msgid "great-uncle" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:1113 18976msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18977msgid "great-uncle" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:863 18981msgctxt "mother’s father’s brother" 18982msgid "great-uncle" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:1119 18986msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18987msgid "great-uncle" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:881 18991msgctxt "mother’s mother’s brother" 18992msgid "great-uncle" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:1125 18996msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18997msgid "great-uncle" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:893 19001msgctxt "mother’s parent’s brother" 19002msgid "great-uncle" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19006msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19007msgid "great-uncle" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:915 19011msgctxt "parent’s father’s brother" 19012msgid "great-uncle" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19016msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19017msgid "great-uncle" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:927 19021msgctxt "parent’s mother’s brother" 19022msgid "great-uncle" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19026msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19027msgid "great-uncle" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:939 19031msgctxt "parent’s parent’s brother" 19032msgid "great-uncle" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19036msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19037msgid "great-uncle" 19038msgstr "" 19039 19040#. I18N: layout option for the fan chart 19041#: app/Module/FanChartModule.php:516 19042msgid "half circle" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:541 19046msgctxt "father’s son" 19047msgid "half-brother" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:579 19051msgctxt "mother’s son" 19052msgid "half-brother" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:597 19056msgctxt "parent’s son" 19057msgid "half-brother" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:527 19061msgctxt "father’s child" 19062msgid "half-sibling" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:563 19066msgctxt "mother’s child" 19067msgid "half-sibling" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:583 19071msgctxt "parent’s child" 19072msgid "half-sibling" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:529 19076msgctxt "father’s daughter" 19077msgid "half-sister" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:565 19081msgctxt "mother’s daughter" 19082msgid "half-sister" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:585 19086msgctxt "parent’s daughter" 19087msgid "half-sister" 19088msgstr "" 19089 19090#. I18N: reflexive pronoun 19091#: app/Services/RelationshipService.php:244 19092msgid "herself" 19093msgstr "" 19094 19095#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 19096#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 19097#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 19098#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 19099#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 19100#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 19101#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 19102#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 19103#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 19104#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 19105#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 19106#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 19107#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 19108#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 19109#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 19110#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 19111#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 19112#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 19113#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 19114#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 19115#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 19116#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 19117#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 19118#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 19119#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 19120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 19121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 19123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 19124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 19125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 19126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 19127#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 19128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 19129#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 19130#: resources/views/login-page.phtml:45 19131#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19132#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 19133#: resources/views/register-page.phtml:74 19134#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19135#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19136#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19137#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19138msgid "hide" 19139msgstr "" 19140 19141#. I18N: reflexive pronoun 19142#: app/Services/RelationshipService.php:241 19143msgid "himself" 19144msgstr "" 19145 19146#. I18N: Type of demographic data 19147#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19148msgid "household" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Services/RelationshipService.php:367 19152msgid "husband" 19153msgstr "" 19154 19155#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19156#: app/Elements/NameType.php:81 19157msgid "immigration name" 19158msgstr "" 19159 19160#. I18N: A button label. 19161#: resources/views/admin/locations.phtml:164 19162msgid "import file" 19163msgstr "" 19164 19165#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19166msgid "infant" 19167msgstr "" 19168 19169#: app/Elements/NoteStructure.php:69 19170msgid "inline note" 19171msgstr "" 19172 19173#. I18N: Gedcom INT dates 19174#: app/Date.php:197 19175#, php-format 19176msgid "interpreted %s (%s)" 19177msgstr "" 19178 19179#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19180#: resources/views/search-trees.phtml:52 19181msgid "invert selection" 19182msgstr "" 19183 19184#. I18N: a month in the French republican calendar 19185#: app/Date/FrenchDate.php:173 19186msgctxt "GENITIVE" 19187msgid "jours complementaires" 19188msgstr "" 19189 19190#. I18N: a month in the French republican calendar 19191#: app/Date/FrenchDate.php:267 19192msgctxt "INSTRUMENTAL" 19193msgid "jours complementaires" 19194msgstr "" 19195 19196#. I18N: a month in the French republican calendar 19197#: app/Date/FrenchDate.php:220 19198msgctxt "LOCATIVE" 19199msgid "jours complementaires" 19200msgstr "" 19201 19202#. I18N: a month in the French republican calendar 19203#: app/Date/FrenchDate.php:126 19204msgctxt "NOMINATIVE" 19205msgid "jours complementaires" 19206msgstr "" 19207 19208#. I18N: A button label, last page 19209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 19210#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19211#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19212#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19213msgid "last" 19214msgstr "" 19215 19216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570 19217msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19218msgid "last" 19219msgstr "" 19220 19221#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19222#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19223msgid "left" 19224msgstr "" 19225 19226#. I18N: Layout option for lists of names 19227#. I18N: An option in a list-box 19228#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19229#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19230#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19231#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 19232#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19233msgid "list" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19237#, php-format 19238msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19239msgstr "" 19240 19241#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19242#: app/Elements/NameType.php:83 19243msgid "maiden name" 19244msgstr "" 19245 19246#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 19247msgid "managers" 19248msgstr "" 19249 19250#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19251#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19252msgid "markdown" 19253msgstr "" 19254 19255#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19256msgctxt "FEMALE" 19257msgid "married" 19258msgstr "" 19259 19260#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19261msgctxt "MALE" 19262msgid "married" 19263msgstr "" 19264 19265#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19266#: app/Elements/NameType.php:85 19267msgid "married name" 19268msgstr "" 19269 19270#: app/Services/RelationshipService.php:567 19271msgctxt "mother’s father" 19272msgid "maternal grandfather" 19273msgstr "" 19274 19275#: app/Services/RelationshipService.php:571 19276msgctxt "mother’s mother" 19277msgid "maternal grandmother" 19278msgstr "" 19279 19280#: app/Services/RelationshipService.php:573 19281msgctxt "mother’s parent" 19282msgid "maternal grandparent" 19283msgstr "" 19284 19285#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19286#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19287msgid "matrilineal" 19288msgstr "" 19289 19290#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19291#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19292#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19293#, php-format 19294msgid "maximum %s day" 19295msgid_plural "maximum %s days" 19296msgstr[0] "" 19297 19298#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35 19299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54 19300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 19301#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 19302#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 19303msgid "members" 19304msgstr "" 19305 19306#. I18N: Name of a theme. 19307#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19308msgid "minimal" 19309msgstr "" 19310 19311#: app/Services/RelationshipService.php:349 19312msgid "mother" 19313msgstr "" 19314 19315#: app/Services/RelationshipService.php:553 19316msgctxt "husband’s mother" 19317msgid "mother-in-law" 19318msgstr "" 19319 19320#: app/Services/RelationshipService.php:633 19321msgctxt "spouse’s mother" 19322msgid "mother-in-law" 19323msgstr "" 19324 19325#: app/Services/RelationshipService.php:651 19326msgctxt "wife’s mother" 19327msgid "mother-in-law" 19328msgstr "" 19329 19330#: app/Services/RelationshipService.php:639 19331msgctxt "spouse’s parent" 19332msgid "mother/father-in-law" 19333msgstr "" 19334 19335#: app/Services/RelationshipService.php:501 19336msgctxt "brother’s son" 19337msgid "nephew" 19338msgstr "" 19339 19340#: app/Services/RelationshipService.php:853 19341msgctxt "husband’s brother’s son" 19342msgid "nephew" 19343msgstr "" 19344 19345#: app/Services/RelationshipService.php:849 19346msgctxt "husband’s sibling’s son" 19347msgid "nephew" 19348msgstr "" 19349 19350#: app/Services/RelationshipService.php:851 19351msgctxt "husband’s sister’s son" 19352msgid "nephew" 19353msgstr "" 19354 19355#: app/Services/RelationshipService.php:605 19356msgctxt "sibling’s son" 19357msgid "nephew" 19358msgstr "" 19359 19360#: app/Services/RelationshipService.php:615 19361msgctxt "sister’s son" 19362msgid "nephew" 19363msgstr "" 19364 19365#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19366msgctxt "wife’s brother’s son" 19367msgid "nephew" 19368msgstr "" 19369 19370#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19371msgctxt "wife’s sibling’s son" 19372msgid "nephew" 19373msgstr "" 19374 19375#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19376msgctxt "wife’s sister’s son" 19377msgid "nephew" 19378msgstr "" 19379 19380#: app/Services/RelationshipService.php:691 19381msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19382msgid "nephew-in-law" 19383msgstr "" 19384 19385#: app/Services/RelationshipService.php:969 19386msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19387msgid "nephew-in-law" 19388msgstr "" 19389 19390#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19391msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19392msgid "nephew-in-law" 19393msgstr "" 19394 19395#: app/Services/RelationshipService.php:497 19396msgctxt "brother’s child" 19397msgid "nephew/niece" 19398msgstr "" 19399 19400#: app/Services/RelationshipService.php:841 19401msgctxt "husband’s brother’s child" 19402msgid "nephew/niece" 19403msgstr "" 19404 19405#: app/Services/RelationshipService.php:837 19406msgctxt "husband’s sibling’s child" 19407msgid "nephew/niece" 19408msgstr "" 19409 19410#: app/Services/RelationshipService.php:839 19411msgctxt "husband’s sister’s child" 19412msgid "nephew/niece" 19413msgstr "" 19414 19415#: app/Services/RelationshipService.php:601 19416msgctxt "sibling’s child" 19417msgid "nephew/niece" 19418msgstr "" 19419 19420#: app/Services/RelationshipService.php:609 19421msgctxt "sister’s child" 19422msgid "nephew/niece" 19423msgstr "" 19424 19425#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19426msgctxt "wife’s brother’s child" 19427msgid "nephew/niece" 19428msgstr "" 19429 19430#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19431msgctxt "wife’s sibling’s child" 19432msgid "nephew/niece" 19433msgstr "" 19434 19435#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19436msgctxt "wife’s sister’s child" 19437msgid "nephew/niece" 19438msgstr "" 19439 19440#. I18N: A button label, next page 19441#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48 19442#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19443#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19444#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19445#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19446#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19447#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19448#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19453#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19454msgid "next" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Services/RelationshipService.php:499 19458msgctxt "brother’s daughter" 19459msgid "niece" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Services/RelationshipService.php:847 19463msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19464msgid "niece" 19465msgstr "" 19466 19467#: app/Services/RelationshipService.php:843 19468msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19469msgid "niece" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Services/RelationshipService.php:845 19473msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19474msgid "niece" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Services/RelationshipService.php:603 19478msgctxt "sibling’s daughter" 19479msgid "niece" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Services/RelationshipService.php:611 19483msgctxt "sister’s daughter" 19484msgid "niece" 19485msgstr "" 19486 19487#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19488msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19489msgid "niece" 19490msgstr "" 19491 19492#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19493msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19494msgid "niece" 19495msgstr "" 19496 19497#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19498msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19499msgid "niece" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Services/RelationshipService.php:717 19503msgctxt "brother’s son’s wife" 19504msgid "niece-in-law" 19505msgstr "" 19506 19507#: app/Services/RelationshipService.php:979 19508msgctxt "sibling’s son’s wife" 19509msgid "niece-in-law" 19510msgstr "" 19511 19512#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19513msgctxt "sisters’s son’s wife" 19514msgid "niece-in-law" 19515msgstr "" 19516 19517#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19518msgid "ninth cousin" 19519msgstr "" 19520 19521#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19522msgctxt "FEMALE" 19523msgid "ninth cousin" 19524msgstr "" 19525 19526#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19527#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19528msgctxt "MALE" 19529msgid "ninth cousin" 19530msgstr "" 19531 19532#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19533#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19534#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19535#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 19537#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 19538#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 19539#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 19540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 19541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19542#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 19543#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 19544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 19546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 19547#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19548#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19549#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19550#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19551#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19552#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19553#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19554#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19555#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19556#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19557#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19558#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19559#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19560#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19565#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19566#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19567msgid "no" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19571#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19572#: app/Services/EmailService.php:207 19573#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 19574msgid "none" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19578msgctxt "Surname tradition" 19579msgid "none" 19580msgstr "" 19581 19582#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 19583msgid "numbers" 19584msgstr "" 19585 19586#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19587#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19588#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19589#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19590#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19591#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19595#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19596#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19597#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19598#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19599msgid "of" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:353 19603msgid "parent" 19604msgstr "" 19605 19606#: app/Services/RelationshipService.php:423 19607msgid "partner" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Services/RelationshipService.php:400 19611msgctxt "FEMALE" 19612msgid "partner" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Services/RelationshipService.php:376 19616msgctxt "MALE" 19617msgid "partner" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:40 19621msgctxt "Surname tradition" 19622msgid "paternal" 19623msgstr "" 19624 19625#: app/Services/RelationshipService.php:531 19626msgctxt "father’s father" 19627msgid "paternal grandfather" 19628msgstr "" 19629 19630#: app/Services/RelationshipService.php:533 19631msgctxt "father’s mother" 19632msgid "paternal grandmother" 19633msgstr "" 19634 19635#: app/Services/RelationshipService.php:535 19636msgctxt "father’s parent" 19637msgid "paternal grandparent" 19638msgstr "" 19639 19640#. I18N: A system where children take their father’s surname 19641#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19642msgid "patrilineal" 19643msgstr "" 19644 19645#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19646#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19647msgid "pending" 19648msgstr "" 19649 19650#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 19651msgid "percentage" 19652msgstr "" 19653 19654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19655#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19656msgid "plain text" 19657msgstr "" 19658 19659#. I18N: Type of location hierarchy 19660#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19661msgid "political" 19662msgstr "" 19663 19664#. I18N: A button label, previous page 19665#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19666#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19667#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19668#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19669#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19670#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19671#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19672#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19673#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19674#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19675#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19676msgid "previous" 19677msgstr "" 19678 19679#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19680#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19681msgid "primary evidence" 19682msgstr "" 19683 19684#. I18N: Status of child-parent link 19685#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19686msgid "proven" 19687msgstr "" 19688 19689#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19690#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19691msgid "questionable evidence" 19692msgstr "" 19693 19694#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19696msgid "records" 19697msgstr "" 19698 19699#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19700#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19701#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19702#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19703#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19704msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19705msgid "reject" 19706msgstr "" 19707 19708#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19709#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19710#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19711#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19712#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19713msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19714msgid "reject" 19715msgstr "" 19716 19717#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19718#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19719msgid "rejected" 19720msgstr "" 19721 19722#. I18N: Type of location hierarchy 19723#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19724msgid "religious" 19725msgstr "" 19726 19727#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19728#: app/Elements/NameType.php:87 19729msgid "religious name" 19730msgstr "" 19731 19732#. I18N: A button label. 19733#: resources/views/search-replace-page.phtml:51 19734msgid "replace" 19735msgstr "" 19736 19737#. I18N: A button label. 19738#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104 19739#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95 19740#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77 19741#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19742#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42 19743msgid "reset" 19744msgstr "" 19745 19746#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19747#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19748msgid "right" 19749msgstr "" 19750 19751#. I18N: A button label. 19752#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39 19753#: resources/views/admin/components.phtml:162 19754#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68 19755#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176 19756#: resources/views/admin/modules.phtml:280 19757#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237 19758#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111 19759#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77 19760#: resources/views/admin/tags.phtml:987 19761#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40 19762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 19763#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19764#: resources/views/admin/users-create.phtml:82 19765#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347 19766#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 19767#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63 19768#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90 19769#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39 19770#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 19771#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47 19772#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 19773#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43 19774#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41 19775#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69 19776#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:38 19777#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97 19778#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37 19779#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36 19780#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39 19781#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39 19782#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59 19783#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19784#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42 19785#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 19786#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33 19787#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88 19788#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19789#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48 19790#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42 19791#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42 19792#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42 19793#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42 19794#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42 19795#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55 19796#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 19797#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69 19798#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48 19799msgid "save" 19800msgstr "" 19801 19802#. I18N: A button label. 19803#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99 19804#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90 19805#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83 19806#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89 19807#: resources/views/search-general-page.phtml:126 19808#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86 19809msgid "search" 19810msgstr "" 19811 19812#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19813#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19814#, php-format 19815msgid "second %s" 19816msgstr "" 19817 19818#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19819#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19820#, php-format 19821msgctxt "FEMALE" 19822msgid "second %s" 19823msgstr "" 19824 19825#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19826#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19827#, php-format 19828msgctxt "MALE" 19829msgid "second %s" 19830msgstr "" 19831 19832#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19833msgid "second cousin" 19834msgstr "" 19835 19836#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19837msgctxt "FEMALE" 19838msgid "second cousin" 19839msgstr "" 19840 19841#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19842#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19843msgctxt "MALE" 19844msgid "second cousin" 19845msgstr "" 19846 19847#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19848msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19849msgid "second cousin" 19850msgstr "" 19851 19852#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19853msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19854msgid "second cousin" 19855msgstr "" 19856 19857#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19858msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19859msgid "second cousin" 19860msgstr "" 19861 19862#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19863msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19864msgid "second cousin" 19865msgstr "" 19866 19867#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19868msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19869msgid "second cousin" 19870msgstr "" 19871 19872#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19873msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19874msgid "second cousin" 19875msgstr "" 19876 19877#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19878msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19879msgid "second cousin" 19880msgstr "" 19881 19882#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19883msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19884msgid "second cousin" 19885msgstr "" 19886 19887#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19888msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19889msgid "second cousin" 19890msgstr "" 19891 19892#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19893msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19894msgid "second cousin" 19895msgstr "" 19896 19897#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19898msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19899msgid "second cousin" 19900msgstr "" 19901 19902#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19903msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19904msgid "second cousin" 19905msgstr "" 19906 19907#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19908msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19909msgid "second cousin" 19910msgstr "" 19911 19912#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19913msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19914msgid "second cousin" 19915msgstr "" 19916 19917#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19918msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19919msgid "second cousin" 19920msgstr "" 19921 19922#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19923msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19924msgid "second cousin" 19925msgstr "" 19926 19927#: app/Services/RelationshipService.php:1250 19928msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19929msgid "second cousin" 19930msgstr "" 19931 19932#: app/Services/RelationshipService.php:1254 19933msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19934msgid "second cousin" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Services/RelationshipService.php:1282 19938msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19939msgid "second cousin" 19940msgstr "" 19941 19942#: app/Services/RelationshipService.php:1274 19943msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19944msgid "second cousin" 19945msgstr "" 19946 19947#: app/Services/RelationshipService.php:1278 19948msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19949msgid "second cousin" 19950msgstr "" 19951 19952#: app/Services/RelationshipService.php:1306 19953msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19954msgid "second cousin" 19955msgstr "" 19956 19957#: app/Services/RelationshipService.php:1298 19958msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19959msgid "second cousin" 19960msgstr "" 19961 19962#: app/Services/RelationshipService.php:1302 19963msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19964msgid "second cousin" 19965msgstr "" 19966 19967#: app/Services/RelationshipService.php:1294 19968msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19969msgid "second cousin" 19970msgstr "" 19971 19972#: app/Services/RelationshipService.php:1286 19973msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19974msgid "second cousin" 19975msgstr "" 19976 19977#: app/Services/RelationshipService.php:1290 19978msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19979msgid "second cousin" 19980msgstr "" 19981 19982#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19983#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 19984msgid "secondary evidence" 19985msgstr "" 19986 19987#. I18N: select all (of a list of options) 19988#: resources/views/search-trees.phtml:45 19989msgid "select all" 19990msgstr "" 19991 19992#. I18N: select none (of a list of options) 19993#: resources/views/search-trees.phtml:48 19994msgid "select none" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Services/RelationshipService.php:346 19998msgid "self" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20002msgid "seventh cousin" 20003msgstr "" 20004 20005#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20006msgctxt "FEMALE" 20007msgid "seventh cousin" 20008msgstr "" 20009 20010#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20011#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20012msgctxt "MALE" 20013msgid "seventh cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Elements/NoteStructure.php:70 20017msgid "shared note" 20018msgstr "" 20019 20020#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150 20021#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977 20022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 20023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 20024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383 20025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397 20026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:518 20027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 20028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:630 20029#: resources/views/admin/users-create.phtml:59 20030#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70 20031#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 20032#: resources/views/login-page.phtml:45 20033#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 20034#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 20035#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 20036#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 20037#: resources/views/register-page.phtml:74 20038#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20039#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20040#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20041#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20042msgid "show" 20043msgstr "" 20044 20045#. I18N: An option in a list-box 20046#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20047msgid "show changes made in webtrees" 20048msgstr "" 20049 20050#. I18N: An option in a list-box 20051#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20052msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20053msgstr "" 20054 20055#. I18N: button label 20056#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49 20057#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20058#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20059#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20060#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20061#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20062msgid "show more" 20063msgstr "" 20064 20065#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206 20066msgid "show the chart" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Services/RelationshipService.php:493 20070msgid "sibling" 20071msgstr "" 20072 20073#. I18N: A button label. 20074#: resources/views/login-page.phtml:55 20075#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 20076msgid "sign in" 20077msgstr "log masuk" 20078 20079#. I18N: A button label. 20080#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20081#, fuzzy 20082msgid "sign out" 20083msgstr "log keluar" 20084 20085#: app/Services/RelationshipService.php:472 20086msgid "sister" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Services/RelationshipService.php:503 20090msgctxt "brother’s wife" 20091msgid "sister-in-law" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Services/RelationshipService.php:723 20095msgctxt "brother’s wife’s sister" 20096msgid "sister-in-law" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Services/RelationshipService.php:833 20100msgctxt "husband’s brother’s wife" 20101msgid "sister-in-law" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Services/RelationshipService.php:557 20105msgctxt "husband’s sister" 20106msgid "sister-in-law" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20110msgctxt "sister’s husband’s sister" 20111msgid "sister-in-law" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Services/RelationshipService.php:635 20115msgctxt "spouse’s sister" 20116msgid "sister-in-law" 20117msgstr "" 20118 20119#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20120msgctxt "wife’s brother’s wife" 20121msgid "sister-in-law" 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Services/RelationshipService.php:655 20125msgctxt "wife’s sister" 20126msgid "sister-in-law" 20127msgstr "" 20128 20129#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20130msgid "sixth cousin" 20131msgstr "" 20132 20133#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20134msgctxt "FEMALE" 20135msgid "sixth cousin" 20136msgstr "" 20137 20138#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20139#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20140msgctxt "MALE" 20141msgid "sixth cousin" 20142msgstr "" 20143 20144#: app/Services/RelationshipService.php:426 20145msgid "son" 20146msgstr "" 20147 20148#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20149msgid "son of" 20150msgstr "" 20151 20152#: app/Services/RelationshipService.php:509 20153msgctxt "child’s husband" 20154msgid "son-in-law" 20155msgstr "" 20156 20157#: app/Services/RelationshipService.php:521 20158msgctxt "daughter’s husband" 20159msgid "son-in-law" 20160msgstr "" 20161 20162#: app/Services/RelationshipService.php:761 20163msgctxt "daughter’s husband’s father" 20164msgid "son-in-law’s father" 20165msgstr "" 20166 20167#: app/Services/RelationshipService.php:763 20168msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20169msgid "son-in-law’s mother" 20170msgstr "" 20171 20172#: app/Services/RelationshipService.php:765 20173msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20174msgid "son-in-law’s parent" 20175msgstr "" 20176 20177#: app/Services/RelationshipService.php:513 20178msgctxt "child’s spouse" 20179msgid "son/daughter-in-law" 20180msgstr "" 20181 20182#. I18N: An option in a list-box 20183#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 20184#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20185msgid "sort by date" 20186msgstr "" 20187 20188#. I18N: A button label. 20189#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:43 20190#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20191#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20192#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20193#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20195#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20196#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20197msgid "sort by date of birth" 20198msgstr "" 20199 20200#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20201#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20202#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20203#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20204msgid "sort by date of death" 20205msgstr "" 20206 20207#. I18N: A button label. 20208#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40 20209#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20210msgid "sort by date of marriage" 20211msgstr "" 20212 20213#. I18N: An option in a list-box 20214#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20215msgid "sort by date, newest first" 20216msgstr "" 20217 20218#. I18N: An option in a list-box 20219#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20220msgid "sort by date, oldest first" 20221msgstr "" 20222 20223#. I18N: An option in a list-box 20224#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20225#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 20226#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20227#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20228#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20229#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20230#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20231#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20233#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20234#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20235#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20236msgid "sort by name" 20237msgstr "" 20238 20239#: app/Services/RelationshipService.php:414 20240msgid "spouse" 20241msgstr "" 20242 20243#: app/Services/RelationshipService.php:831 20244msgctxt "father’s wife’s son" 20245msgid "step-brother" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Services/RelationshipService.php:879 20249msgctxt "mother’s husband’s son" 20250msgid "step-brother" 20251msgstr "" 20252 20253#: app/Services/RelationshipService.php:957 20254msgctxt "parent’s spouse’s son" 20255msgid "step-brother" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Services/RelationshipService.php:547 20259msgctxt "husband’s child" 20260msgid "step-child" 20261msgstr "" 20262 20263#: app/Services/RelationshipService.php:627 20264msgctxt "spouse’s child" 20265msgid "step-child" 20266msgstr "" 20267 20268#: app/Services/RelationshipService.php:645 20269msgctxt "wife’s child" 20270msgid "step-child" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Services/RelationshipService.php:549 20274msgctxt "husband’s daughter" 20275msgid "step-daughter" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Services/RelationshipService.php:629 20279msgctxt "spouse’s daughter" 20280msgid "step-daughter" 20281msgstr "" 20282 20283#: app/Services/RelationshipService.php:647 20284msgctxt "wife’s daughter" 20285msgid "step-daughter" 20286msgstr "" 20287 20288#: app/Services/RelationshipService.php:569 20289msgctxt "mother’s husband" 20290msgid "step-father" 20291msgstr "" 20292 20293#: app/Services/RelationshipService.php:543 20294msgctxt "father’s wife" 20295msgid "step-mother" 20296msgstr "" 20297 20298#: app/Services/RelationshipService.php:599 20299msgctxt "parent’s spouse" 20300msgid "step-parent" 20301msgstr "" 20302 20303#: app/Services/RelationshipService.php:827 20304msgctxt "father’s wife’s child" 20305msgid "step-sibling" 20306msgstr "" 20307 20308#: app/Services/RelationshipService.php:875 20309msgctxt "mother’s husband’s child" 20310msgid "step-sibling" 20311msgstr "" 20312 20313#: app/Services/RelationshipService.php:953 20314msgctxt "parent’s spouse’s child" 20315msgid "step-sibling" 20316msgstr "" 20317 20318#: app/Services/RelationshipService.php:829 20319msgctxt "father’s wife’s daughter" 20320msgid "step-sister" 20321msgstr "" 20322 20323#: app/Services/RelationshipService.php:877 20324msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20325msgid "step-sister" 20326msgstr "" 20327 20328#: app/Services/RelationshipService.php:955 20329msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20330msgid "step-sister" 20331msgstr "" 20332 20333#: app/Services/RelationshipService.php:559 20334msgctxt "husband’s son" 20335msgid "step-son" 20336msgstr "" 20337 20338#: app/Services/RelationshipService.php:637 20339msgctxt "spouse’s son" 20340msgid "step-son" 20341msgstr "" 20342 20343#: app/Services/RelationshipService.php:657 20344msgctxt "wife’s son" 20345msgid "step-son" 20346msgstr "" 20347 20348#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20349msgid "stillborn" 20350msgstr "" 20351 20352#. I18N: Layout option for lists of names 20353#. I18N: An option in a list-box 20354#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20355#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20356#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20357#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 20358#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20359msgid "table" 20360msgstr "" 20361 20362#. I18N: Layout option for lists of names 20363#. I18N: An option in a list-box 20364#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20365#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20366msgid "tag cloud" 20367msgstr "" 20368 20369#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20370msgid "tenth cousin" 20371msgstr "" 20372 20373#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20374msgctxt "FEMALE" 20375msgid "tenth cousin" 20376msgstr "" 20377 20378#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20379#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20380msgctxt "MALE" 20381msgid "tenth cousin" 20382msgstr "" 20383 20384#. I18N: [you should check that:] ... 20385#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20386msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20387msgstr "" 20388 20389#. I18N: [you should check that:] ... 20390#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20391msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20392msgstr "" 20393 20394#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20395#: app/Services/RelationshipService.php:247 20396msgid "themself" 20397msgstr "" 20398 20399#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20400#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20401#, php-format 20402msgid "third %s" 20403msgstr "" 20404 20405#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20406#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20407#, php-format 20408msgctxt "FEMALE" 20409msgid "third %s" 20410msgstr "" 20411 20412#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20413#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20414#, php-format 20415msgctxt "MALE" 20416msgid "third %s" 20417msgstr "" 20418 20419#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20420msgid "third cousin" 20421msgstr "" 20422 20423#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20424msgctxt "FEMALE" 20425msgid "third cousin" 20426msgstr "" 20427 20428#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20429#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20430msgctxt "MALE" 20431msgid "third cousin" 20432msgstr "" 20433 20434#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20435msgid "thirteenth cousin" 20436msgstr "" 20437 20438#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20439msgctxt "FEMALE" 20440msgid "thirteenth cousin" 20441msgstr "" 20442 20443#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20444#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20445msgctxt "MALE" 20446msgid "thirteenth cousin" 20447msgstr "" 20448 20449#. I18N: layout option for the fan chart 20450#: app/Module/FanChartModule.php:518 20451msgid "three-quarter circle" 20452msgstr "" 20453 20454#. I18N: Gedcom TO dates 20455#: app/Date.php:213 20456#, php-format 20457msgid "to %s" 20458msgstr "" 20459 20460#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20461msgid "twelfth cousin" 20462msgstr "" 20463 20464#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20465msgctxt "FEMALE" 20466msgid "twelfth cousin" 20467msgstr "" 20468 20469#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20470#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20471msgctxt "MALE" 20472msgid "twelfth cousin" 20473msgstr "" 20474 20475#: app/Services/RelationshipService.php:438 20476msgid "twin brother" 20477msgstr "" 20478 20479#: app/Services/RelationshipService.php:480 20480msgid "twin sibling" 20481msgstr "" 20482 20483#: app/Services/RelationshipService.php:459 20484msgid "twin sister" 20485msgstr "" 20486 20487#: app/Services/RelationshipService.php:525 20488msgctxt "father’s brother" 20489msgid "uncle" 20490msgstr "" 20491 20492#: app/Services/RelationshipService.php:823 20493msgctxt "father’s sister’s husband" 20494msgid "uncle" 20495msgstr "" 20496 20497#: app/Services/RelationshipService.php:561 20498msgctxt "mother’s brother" 20499msgid "uncle" 20500msgstr "" 20501 20502#: app/Services/RelationshipService.php:909 20503msgctxt "mother’s sister’s husband" 20504msgid "uncle" 20505msgstr "" 20506 20507#: app/Services/RelationshipService.php:581 20508msgctxt "parent’s brother" 20509msgid "uncle" 20510msgstr "" 20511 20512#: app/Services/RelationshipService.php:951 20513msgctxt "parent’s sister’s husband" 20514msgid "uncle" 20515msgstr "" 20516 20517#: app/Place.php:249 20518msgid "unknown" 20519msgstr "" 20520 20521#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20522msgctxt "unknown family" 20523msgid "unknown" 20524msgstr "" 20525 20526#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20527msgid "unlimited" 20528msgstr "" 20529 20530#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20531#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20532msgid "unreliable evidence" 20533msgstr "" 20534 20535#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20536#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20537#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20538msgid "up" 20539msgstr "" 20540 20541#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20542msgid "update" 20543msgstr "" 20544 20545#. I18N: A button label. 20546#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72 20547msgid "upload" 20548msgstr "" 20549 20550#. I18N: A button label. 20551#: resources/views/branches-page.phtml:49 20552#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56 20553#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33 20554#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56 20555#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67 20556#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71 20557#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55 20558#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34 20559#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57 20560#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43 20561#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77 20562#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20563#: resources/views/report-setup-page.phtml:90 20564#, fuzzy 20565msgid "view" 20566msgstr "lihat" 20567 20568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34 20569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53 20570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 20571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123 20572#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143 20573msgid "visitors" 20574msgstr "" 20575 20576#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20577#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20578msgctxt "FEMALE" 20579msgid "was born" 20580msgstr "" 20581 20582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20583#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20584msgctxt "MALE" 20585msgid "was born" 20586msgstr "" 20587 20588#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20589msgid "webtrees" 20590msgstr "" 20591 20592#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:306 20593msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20594msgstr "" 20595 20596#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20597msgid "webtrees does not recognise this file format." 20598msgstr "" 20599 20600#: app/Services/MessageService.php:129 20601msgid "webtrees message" 20602msgstr "" 20603 20604#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20605msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20606msgstr "" 20607 20608#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20609#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 20610msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20611msgstr "" 20612 20613#: app/Services/MessageService.php:226 20614msgid "webtrees sends emails with no storage" 20615msgstr "" 20616 20617#: app/Services/RelationshipService.php:391 20618msgid "wife" 20619msgstr "" 20620 20621#. I18N: Name of a theme. 20622#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20623msgid "xenea" 20624msgstr "" 20625 20626#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20627msgid "years" 20628msgstr "tahun" 20629 20630#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20631#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20632#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20633#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20634#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20635#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20636#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122 20637#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 20638#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 20639#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67 20640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 20641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531 20643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 20644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 20646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 20647#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20648#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20649#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20650#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20651#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20652#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20653#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20654#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20655#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20656#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20657#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20658#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20659#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20660#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20667msgid "yes" 20668msgstr "" 20669 20670#. I18N: [you should check that:] ... 20671#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20672msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20673msgstr "" 20674 20675#: app/Services/RelationshipService.php:442 20676msgid "younger brother" 20677msgstr "" 20678 20679#: app/Services/RelationshipService.php:484 20680msgid "younger sibling" 20681msgstr "" 20682 20683#: app/Services/RelationshipService.php:463 20684msgid "younger sister" 20685msgstr "" 20686 20687#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20688#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20689#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20690#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20691#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20692#, php-format 20693msgid "±%s year" 20694msgid_plural "±%s years" 20695msgstr[0] "" 20696msgstr[1] "" 20697 20698#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:294 20699#, php-format 20700msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20701msgstr "" 20702 20703#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20704#, php-format 20705msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20706msgstr "" 20707 20708#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20709#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20710#: app/Services/MapDataService.php:199 20711#, php-format 20712msgid "“%s” has been deleted." 20713msgstr "" 20714 20715#. I18N: Description of a “Data fix” module 20716#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20717msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20718msgstr "" 20719 20720#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20721#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20722msgid "…" 20723msgstr "" 20724 20725#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20726#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 20727#: app/Module/IndividualListModule.php:275 20728#: app/Module/IndividualListModule.php:499 20729msgctxt "Unknown given name" 20730msgid "…" 20731msgstr "" 20732 20733#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20734#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 20735#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20736#: app/Module/IndividualListModule.php:284 20737#: app/Module/IndividualListModule.php:515 20738msgctxt "Unknown surname" 20739msgid "…" 20740msgstr "" 20741 20742#~ msgid " per gender" 20743#~ msgstr " perjantina" 20744 20745#~ msgid " per time period" 20746#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20747 20748#, php-format 20749#~ msgid "#%s" 20750#~ msgstr "#%s" 20751 20752#, php-format 20753#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20754#~ msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 20755 20756#, php-format 20757#~ msgid "%1$s does not exist." 20758#~ msgstr "%1$s tidak wujud." 20759 20760#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20761#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20762#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20763 20764#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20765#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20766#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20767 20768#~ msgid "%s day ago" 20769#~ msgid_plural "%s days ago" 20770#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20771 20772#~ msgid "%s hour ago" 20773#~ msgid_plural "%s hours ago" 20774#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20775 20776#~ msgid "%s individual is private." 20777#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20778#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20779 20780#, php-format 20781#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20782#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20783#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 20784 20785#, php-format 20786#~ msgid "%s individual with events in %s" 20787#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20788#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 20789 20790#, php-format 20791#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20792#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20793#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 20794 20795#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20796#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20797 20798#~ msgid "%s minute ago" 20799#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20800#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20801 20802#~ msgid "%s month ago" 20803#~ msgid_plural "%s months ago" 20804#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20805 20806#~ msgid "%s second ago" 20807#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20808#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20809 20810#~ msgid "%s year ago" 20811#~ msgid_plural "%s years ago" 20812#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20813 20814#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20815#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20816 20817#~ msgid "Add another individual to the chart" 20818#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20819 20820#~ msgid "Configure" 20821#~ msgstr "Tetapan" 20822 20823#~ msgid "End IP address" 20824#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20825 20826#~ msgid "Link to an existing media object" 20827#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20828 20829#~ msgid "Lost password request" 20830#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20831 20832#~ msgid "Number of items to show" 20833#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20834 20835#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20836#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20837 20838#~ msgid "Show counts before or after name" 20839#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 20840 20841#~ msgid "Show details" 20842#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20843 20844#~ msgid "Show lifespans" 20845#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20846 20847#~ msgid "Sign-in URL" 20848#~ msgstr "URL log masuk" 20849 20850#~ msgid "Signed-in as " 20851#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20852 20853#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20854#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20855 20856#~ msgid "Start IP address" 20857#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20858 20859#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20860#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20861 20862#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20863#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20864 20865#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20866#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20867 20868#~ msgid "User-agent string" 20869#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20870 20871#~ msgid "View" 20872#~ msgstr "Lihat" 20873 20874#~ msgid "Website access rules" 20875#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20876 20877#~ msgid "after" 20878#~ msgstr "selepas" 20879 20880#~ msgid "allow" 20881#~ msgstr "benarkan" 20882 20883#~ msgid "before" 20884#~ msgstr "sebelum" 20885 20886#~ msgid "deny" 20887#~ msgstr "nafikan" 20888