1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-05-03 23:56+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "%1$s (%2$s)" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:276 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:258 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:263 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:268 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:273 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 90 91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:425 92#, php-format 93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 94msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 95 96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 97#: app/Services/RelationshipService.php:2436 98#, php-format 99msgid "%1$s × %2$s" 100msgstr "%1$s × %2$s" 101 102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 103#: app/Services/RelationshipService.php:2414 104#, php-format 105msgctxt "FEMALE" 106msgid "%1$s × %2$s" 107msgstr "%1$s × %2$s" 108 109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 110#: app/Services/RelationshipService.php:2391 111#, php-format 112msgctxt "MALE" 113msgid "%1$s × %2$s" 114msgstr "%1$s × %2$s" 115 116#. I18N: image dimensions, width × height 117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 118#, php-format 119msgid "%1$s × %2$s pixels" 120msgstr "%1$s × %2$s pixels" 121 122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:136 126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:628 127#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:388 128#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390 129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:408 130#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99 131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 132#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:67 133#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 134#, php-format 135msgid "%1$s: %2$s" 136msgstr "" 137 138#. I18N: A range of numbers 139#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 140#, php-format 141msgid "%1$s–%2$s" 142msgstr "%1$s–%2$s" 143 144#: app/Services/RelationshipService.php:2204 145#, php-format 146msgid "%1$s’s %2$s" 147msgstr "%1$s %2$s" 148 149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 150#: app/I18N.php:616 151msgid "%H:%i:%s" 152msgstr "%h:%i:%s" 153 154#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 155#: app/I18N.php:261 156msgid "%j %F %Y" 157msgstr "%j %F %Y" 158 159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 160#, php-format 161msgid "%s BCE" 162msgstr "%s SM" 163 164#. I18N: size of file in KB 165#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 166#: app/Services/MediaFileService.php:95 167#, php-format 168msgid "%s KB" 169msgstr "%s KB" 170 171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 172#, php-format 173msgid "%s and her ancestors" 174msgstr "%s dan moyang beliau" 175 176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566 177#, php-format 178msgid "%s and his ancestors" 179msgstr "%s dan nenek moyangnya" 180 181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881 182#, php-format 183msgid "%s and the individuals that reference it." 184msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 185 186#. I18N: %s is a family (husband + wife) 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 188#, php-format 189msgid "%s and their children" 190msgstr "%s dan anak-anak mereka" 191 192#. I18N: %s is a family (husband + wife) 193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459 194#, php-format 195msgid "%s and their descendants" 196msgstr "%s dan keturunan mereka" 197 198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 199#, php-format 200msgid "%s anonymous signed-in user" 201msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 202msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 203 204#: resources/views/family-page-children.phtml:19 205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 209#, php-format 210msgid "%s child" 211msgid_plural "%s children" 212msgstr[0] "%s kanak-kanak" 213 214#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 215#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 216#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 217#, php-format 218msgid "%s day" 219msgid_plural "%s days" 220msgstr[0] "%s hari" 221 222#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226 223#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 224#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 225#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 226#, php-format 227msgid "%s does not exist." 228msgstr "" 229 230#: resources/views/calendar-list.phtml:23 231#, php-format 232msgid "%s family" 233msgid_plural "%s families" 234msgstr[0] "" 235 236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 238#, php-format 239msgid "%s family has been updated." 240msgid_plural "%s families have been updated." 241msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 242 243#: resources/views/admin/locations.phtml:109 244#, php-format 245msgid "%s family tree" 246msgid_plural "%s family trees" 247msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 248 249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 250#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 251#, php-format 252msgid "%s grandchild" 253msgid_plural "%s grandchildren" 254msgstr[0] "%s cucu" 255 256#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 257#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 258#: resources/views/calendar-list.phtml:18 259#, php-format 260msgid "%s individual" 261msgid_plural "%s individuals" 262msgstr[0] "%s individu" 263 264#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 265#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 267#, php-format 268msgid "%s individual has been updated." 269msgid_plural "%s individuals have been updated." 270msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 271 272#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 273#, php-format 274msgid "%s message" 275msgid_plural "%s messages" 276msgstr[0] "%s mesej" 277 278#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 279#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 280#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 282#, php-format 283msgid "%s month" 284msgid_plural "%s months" 285msgstr[0] "%s bulan" 286 287#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 288#, php-format 289msgid "%s note has been updated." 290msgid_plural "%s notes have been updated." 291msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 292 293#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:309 294#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:313 295#, php-format 296msgid "%s occurs too many times." 297msgstr "" 298 299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 300#: app/Services/RelationshipService.php:2151 301#, php-format 302msgid "%s once removed ascending" 303msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 304 305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 306#: app/Services/RelationshipService.php:2156 307#, php-format 308msgid "%s once removed descending" 309msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 310 311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 312#, php-format 313msgid "%s repository has been updated." 314msgid_plural "%s repositories have been updated." 315msgstr[0] "" 316 317#. I18N: %s is a person's name 318#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 319#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 320#, php-format 321msgid "%s sent you the following message." 322msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 323 324#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 325#, php-format 326msgid "%s signed-in user" 327msgid_plural "%s signed-in users" 328msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 329 330#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 331#, php-format 332msgid "%s source has been updated." 333msgid_plural "%s sources have been updated." 334msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 335 336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 337#: app/Services/RelationshipService.php:2169 338#, php-format 339msgid "%s three times removed ascending" 340msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 341 342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 343#: app/Services/RelationshipService.php:2174 344#, php-format 345msgid "%s three times removed descending" 346msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 347 348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 349#: app/Services/RelationshipService.php:2160 350#, php-format 351msgid "%s twice removed ascending" 352msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 353 354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 355#: app/Services/RelationshipService.php:2165 356#, php-format 357msgid "%s twice removed descending" 358msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 359 360#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 361#, php-format 362msgid "%s week" 363msgid_plural "%s weeks" 364msgstr[0] "%s minggu" 365 366#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 367#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 368#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 369#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 372#, php-format 373msgid "%s year" 374msgid_plural "%s years" 375msgstr[0] "%s tahun" 376 377#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 378#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 379#, php-format 380msgid "%s year anniversary" 381msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 382 383#: app/Services/RelationshipService.php:2354 384#, php-format 385msgid "%s × cousin" 386msgstr "%s x sepupu" 387 388#: app/Services/RelationshipService.php:2318 389#, php-format 390msgctxt "FEMALE" 391msgid "%s × cousin" 392msgstr "%s × pupu" 393 394#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 395#: app/Services/RelationshipService.php:2281 396#, php-format 397msgctxt "MALE" 398msgid "%s × cousin" 399msgstr "%s pupu" 400 401#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 402#: app/Date/JulianDate.php:98 403#, php-format 404msgid "%s BCE" 405msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 406 407#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 408#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 409#, php-format 410msgid "%s CE" 411msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 412 413#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 414#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 415#, php-format 416msgid "%s+" 417msgstr "%s +" 418 419#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 420#, php-format 421msgid "%s, her ancestors and their families" 422msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 423 424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 425#, php-format 426msgid "%s, her parents and siblings" 427msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 428 429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 430#, php-format 431msgid "%s, her spouses and children" 432msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 433 434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559 435#, php-format 436msgid "%s, her spouses and descendants" 437msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567 440#, php-format 441msgid "%s, his ancestors and their families" 442msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564 445#, php-format 446msgid "%s, his parents and siblings" 447msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565 450#, php-format 451msgid "%s, his spouses and children" 452msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568 455#, php-format 456msgid "%s, his spouses and descendants" 457msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 458 459#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 460#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 461#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 462msgid "<select>" 463msgstr "<pilih >" 464 465#: resources/views/fact-date.phtml:120 466#, php-format 467msgid "(%s after death)" 468msgstr "" 469 470#. I18N: The current age of a living individual 471#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 472#, php-format 473msgid "(age %s)" 474msgstr "" 475 476#. I18N: The age of an individual at a given date 477#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 478#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 479#: resources/views/fact-date.phtml:102 480#, php-format 481msgid "(aged %s)" 482msgstr "(berumur %s tahun)" 483 484#. I18N: The age of an individual at a given date 485#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 486#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 487#: resources/views/fact-date.phtml:98 488#, php-format 489msgctxt "Female" 490msgid "(aged %s)" 491msgstr "" 492 493#. I18N: The age of an individual at a given date 494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 495#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 496#: resources/views/fact-date.phtml:94 497#, php-format 498msgctxt "Male" 499msgid "(aged %s)" 500msgstr "" 501 502#. I18N: %s is a number 503#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 504#, php-format 505msgid "(filtered from %s total entries)" 506msgstr "" 507 508#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47 509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56 510msgid "(includes media files)" 511msgstr "" 512 513#: resources/views/fact-date.phtml:116 514msgid "(on the date of death)" 515msgstr "" 516 517#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 518#: app/I18N.php:334 519msgid ", " 520msgstr "" 521 522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 523msgctxt "CENTURY" 524msgid "10th" 525msgstr "" 526 527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 528msgctxt "CENTURY" 529msgid "11th" 530msgstr "" 531 532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 533msgctxt "CENTURY" 534msgid "12th" 535msgstr "" 536 537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 538msgctxt "CENTURY" 539msgid "13th" 540msgstr "" 541 542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 543msgctxt "CENTURY" 544msgid "14th" 545msgstr "" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "15th" 550msgstr "" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "16th" 555msgstr "" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "17th" 560msgstr "" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "18th" 565msgstr "" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "19th" 570msgstr "" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "1st" 575msgstr "" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "20th" 580msgstr "" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "21st" 585msgstr "" 586 587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 588msgctxt "CENTURY" 589msgid "2nd" 590msgstr "" 591 592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 593msgctxt "CENTURY" 594msgid "3rd" 595msgstr "" 596 597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 598msgctxt "CENTURY" 599msgid "4th" 600msgstr "" 601 602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 603msgctxt "CENTURY" 604msgid "5th" 605msgstr "" 606 607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 608msgctxt "CENTURY" 609msgid "6th" 610msgstr "" 611 612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 613msgctxt "CENTURY" 614msgid "7th" 615msgstr "" 616 617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 618msgctxt "CENTURY" 619msgid "8th" 620msgstr "" 621 622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 623msgctxt "CENTURY" 624msgid "9th" 625msgstr "" 626 627#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121 628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 629msgid "<default theme>" 630msgstr "" 631 632#: resources/views/register-page.phtml:26 633msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 634msgstr "" 635 636#. I18N: URL = web address 637#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34 638msgid "A URL" 639msgstr "" 640 641#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 642#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114 643msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 644msgstr "" 645 646#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 647#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 648msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 649msgstr "" 650 651#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 652#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 653msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 654msgstr "" 655 656#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 657#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 658msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 659msgstr "" 660 661#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 662#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 663msgid "A chart of an individual’s ancestors." 664msgstr "" 665 666#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 667#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 668msgid "A chart of an individual’s descendants." 669msgstr "" 670 671#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 672#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 673msgid "A chart of individuals’ lifespans." 674msgstr "" 675 676#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 677msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of a “Data fix” module 681#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 682msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 683msgstr "" 684 685#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 686#: app/Module/FanChartModule.php:149 687msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 688msgstr "" 689 690#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 691#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:50 693#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 695msgid "A file on the server" 696msgstr "" 697 698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42 703msgid "A file on your computer" 704msgstr "" 705 706#. I18N: Description of the “My page” module 707#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 708msgid "A greeting message and useful links for a user." 709msgstr "" 710 711#. I18N: Description of the “Home page” module 712#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 713msgid "A greeting message for site visitors." 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “Contact information” module 717#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 718msgid "A link to the site contacts." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “webtrees” module 722#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 723msgid "A link to the webtrees home page." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “Branches” module 727#: app/Module/BranchesListModule.php:112 728msgid "A list of branches of a family." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “Pending changes” module 732#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 733msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “Families” module 737#: app/Module/FamilyListModule.php:54 738msgid "A list of families." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “FAQ” module 742#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 743msgid "A list of frequently asked questions and answers." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Individuals” module 747#: app/Module/IndividualListModule.php:105 748msgid "A list of individuals." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “Locations” module 752#: app/Module/LocationListModule.php:78 753msgid "A list of locations." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “Media objects” module 757#: app/Module/MediaListModule.php:98 758msgid "A list of media objects." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “Recent changes” module 762#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 763msgid "A list of records that have been updated recently." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of the “Repositories” module 767#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 768msgid "A list of repositories." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “Shared notes” module 772#: app/Module/NoteListModule.php:75 773msgid "A list of shared notes." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “Sources” module 777#: app/Module/SourceListModule.php:77 778msgid "A list of sources." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Submitters” module 782#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 783msgid "A list of submitters." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of “Research tasks” module 787#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81 788msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 792#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 793msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “On this day” module 797#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 798msgid "A list of the anniversaries that occur today." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 803msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 804msgstr "" 805 806#. I18N: Description of the “Top given names” module 807#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 808msgid "A list of the most popular given names." 809msgstr "" 810 811#. I18N: Description of the “Top surnames” module 812#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 813msgid "A list of the most popular surnames." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 817#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 818msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 819msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 820 821#. I18N: Description of the “Who is online” module 822#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 823msgid "A list of users and visitors who are currently online." 824msgstr "" 825 826#: resources/views/help/media-object.phtml:8 827msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 828msgstr "" 829 830#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 831#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 832#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 833#, php-format 834msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 835msgstr "" 836 837#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 839#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 840msgid "A new version of webtrees is available." 841msgstr "" 842 843#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 844#, php-format 845msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 846msgstr "" 847 848#. I18N: Description of the “Journal” module 849#: app/Module/UserJournalModule.php:66 850msgid "A private area to record notes or keep a journal." 851msgstr "" 852 853#. I18N: %s is a server name/URL 854#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 855#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 856#, php-format 857msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 858msgstr "" 859 860#. I18N: Description of the “Pedigree” module 861#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 863msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 864msgstr "" 865 866#. I18N: Description of the “Ancestors” module 867#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 868#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 869msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Descendants” module 873#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 875msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Individual” module 879#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 880#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 881msgid "A report of an individual’s details." 882msgstr "" 883 884#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 885msgid "A report of facts which are supported by a given source." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Family” module 889#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 891msgid "A report of family members and their details." 892msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 893 894#. I18N: Description of the “Deaths” module 895#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 896msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Occupations” module 900#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 901#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 902msgid "A report of individuals who had a given occupation." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Births” module 906#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 907msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 908msgstr "" 909 910#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 911#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 912#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 913msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 914msgstr "" 915 916#. I18N: Description of the “Marriages” module 917#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 918#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 919msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 920msgstr "" 921 922#. I18N: Description of the “Changes” module 923#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 924#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 925msgid "A report of recent and pending changes." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Related families” 929#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 931msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Related individuals” module 935#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 937msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Source” module 941#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 942msgid "A report of the information provided by a source." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Missing data” 946#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 948msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 952#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 953#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 954msgid "A report of vital records for a given date or place." 955msgstr "" 956 957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 958msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Family navigator” module 962#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 963msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Extra information” module 967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 968msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 969msgstr "" 970 971#. I18N: Description of the “Descendants” module 972#: app/Module/DescendancyModule.php:71 973msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Families” module 977#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 978msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Facts and events” module 982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 983msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Media” module 987#: app/Module/MediaTabModule.php:70 988msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 989msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 990 991#. I18N: Description of the “Notes” module 992#: app/Module/NotesTabModule.php:71 993msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 994msgstr "" 995 996#. I18N: Description of the “Sources” module 997#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 998msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 999msgstr "" 1000 1001#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1002#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1003msgid "A timeline displaying individual events." 1004msgstr "" 1005 1006#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1007msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1026msgctxt "paper size" 1027msgid "A3" 1028msgstr "" 1029 1030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1032#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1033#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1034#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1035#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1046msgctxt "paper size" 1047msgid "A4" 1048msgstr "" 1049 1050#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1051#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1052#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1053#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1054#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1055msgid "API key" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: Location of an LDS church temple 1059#: app/Elements/TempleCode.php:53 1060msgid "Aba, Nigeria" 1061msgstr "" 1062 1063#: app/Date/JalaliDate.php:280 1064msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1065msgid "Aban" 1066msgstr "" 1067 1068#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1069#: app/Date/JalaliDate.php:153 1070msgctxt "GENITIVE" 1071msgid "Aban" 1072msgstr "" 1073 1074#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1075#: app/Date/JalaliDate.php:243 1076msgctxt "INSTRUMENTAL" 1077msgid "Aban" 1078msgstr "" 1079 1080#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1081#: app/Date/JalaliDate.php:198 1082msgctxt "LOCATIVE" 1083msgid "Aban" 1084msgstr "" 1085 1086#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1087#: app/Date/JalaliDate.php:108 1088msgctxt "NOMINATIVE" 1089msgid "Aban" 1090msgstr "" 1091 1092#. I18N: A configuration setting 1093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 1095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 1096msgid "Abbreviate place names" 1097msgstr "" 1098 1099#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:1234 app/Gedcom.php:1369 1100#: app/Gedcom.php:1611 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1101#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1102msgid "Abbreviation" 1103msgstr "" 1104 1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1106#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1107msgid "Accept" 1108msgstr "" 1109 1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1111msgid "Accept all changes" 1112msgstr "" 1113 1114#: resources/views/admin/components.phtml:42 1115#: resources/views/admin/components.phtml:105 1116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1117msgid "Access level" 1118msgstr "" 1119 1120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1121msgid "Access to family trees" 1122msgstr "" 1123 1124#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1125msgid "Account approval and email verification" 1126msgstr "" 1127 1128#. I18N: Location of an LDS church temple 1129#: app/Elements/TempleCode.php:54 1130msgid "Accra, Ghana" 1131msgstr "" 1132 1133#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1134msgid "Action" 1135msgstr "" 1136 1137#. I18N: a month in the Jewish calendar 1138#: app/Date/JewishDate.php:205 1139msgctxt "GENITIVE" 1140msgid "Adar" 1141msgstr "" 1142 1143#. I18N: a month in the Jewish calendar 1144#: app/Date/JewishDate.php:309 1145msgctxt "INSTRUMENTAL" 1146msgid "Adar" 1147msgstr "" 1148 1149#. I18N: a month in the Jewish calendar 1150#: app/Date/JewishDate.php:257 1151msgctxt "LOCATIVE" 1152msgid "Adar" 1153msgstr "" 1154 1155#. I18N: a month in the Jewish calendar 1156#: app/Date/JewishDate.php:153 1157msgctxt "NOMINATIVE" 1158msgid "Adar" 1159msgstr "" 1160 1161#. I18N: a month in the Jewish calendar 1162#: app/Date/JewishDate.php:203 1163msgctxt "GENITIVE" 1164msgid "Adar I" 1165msgstr "" 1166 1167#. I18N: a month in the Jewish calendar 1168#: app/Date/JewishDate.php:307 1169msgctxt "INSTRUMENTAL" 1170msgid "Adar I" 1171msgstr "" 1172 1173#. I18N: a month in the Jewish calendar 1174#: app/Date/JewishDate.php:255 1175msgctxt "LOCATIVE" 1176msgid "Adar I" 1177msgstr "" 1178 1179#. I18N: a month in the Jewish calendar 1180#: app/Date/JewishDate.php:151 1181msgctxt "NOMINATIVE" 1182msgid "Adar I" 1183msgstr "" 1184 1185#. I18N: a month in the Jewish calendar 1186#: app/Date/JewishDate.php:223 1187msgctxt "GENITIVE" 1188msgid "Adar II" 1189msgstr "" 1190 1191#. I18N: a month in the Jewish calendar 1192#: app/Date/JewishDate.php:327 1193msgctxt "INSTRUMENTAL" 1194msgid "Adar II" 1195msgstr "" 1196 1197#. I18N: a month in the Jewish calendar 1198#: app/Date/JewishDate.php:275 1199msgctxt "LOCATIVE" 1200msgid "Adar II" 1201msgstr "" 1202 1203#. I18N: a month in the Jewish calendar 1204#: app/Date/JewishDate.php:171 1205msgctxt "NOMINATIVE" 1206msgid "Adar II" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1210#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1211msgid "Add" 1212msgstr "Tambah" 1213 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572 1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687 1217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735 1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783 1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831 1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884 1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944 1222#, php-format 1223msgid "Add %s to the clippings cart" 1224msgstr "" 1225 1226#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1227msgid "Add a brother" 1228msgstr "" 1229 1230#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1231#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1232#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1233msgid "Add a child" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1237#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153 1238msgid "Add a child to create a one-parent family" 1239msgstr "" 1240 1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1242#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1243#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1244msgid "Add a daughter" 1245msgstr "" 1246 1247#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1248#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 1249#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1250msgid "Add a fact" 1251msgstr "" 1252 1253#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 1254#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1256#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 1257msgid "Add a father" 1258msgstr "" 1259 1260#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1261#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1262msgid "Add a favorite" 1263msgstr "" 1264 1265#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1266#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1267#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1268#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1269#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1270#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1271msgid "Add a husband" 1272msgstr "" 1273 1274#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1276msgid "Add a husband using an existing individual" 1277msgstr "" 1278 1279#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1280msgid "Add a journal entry" 1281msgstr "" 1282 1283#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73 1284#: resources/views/media-page-menu.phtml:38 1285#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1286msgid "Add a media file" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1290#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1291#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1292msgid "Add a media object" 1293msgstr "Tambah objek media baru" 1294 1295#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 1296#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1297#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1299msgid "Add a mother" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1303msgid "Add a name" 1304msgstr "" 1305 1306#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1307msgid "Add a news article" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1311msgid "Add a note" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1315msgid "Add a sibling" 1316msgstr "" 1317 1318#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1319msgid "Add a sister" 1320msgstr "" 1321 1322#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 1323#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1324#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1325msgid "Add a son" 1326msgstr "" 1327 1328#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1329msgid "Add a source citation" 1330msgstr "" 1331 1332#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1333msgid "Add a spouse" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Module/StoriesModule.php:292 1337#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1338#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1339msgid "Add a story" 1340msgstr "" 1341 1342#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1344msgid "Add a user" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 1348#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1349#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1350#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1351#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130 1353msgid "Add a wife" 1354msgstr "" 1355 1356#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1358msgid "Add a wife using an existing individual" 1359msgstr "" 1360 1361#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1362#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1363#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1364msgid "Add an FAQ" 1365msgstr "" 1366 1367#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1368msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1369msgstr "" 1370 1371#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1372msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1373msgstr "" 1374 1375#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1376msgid "Add from clipboard" 1377msgstr "" 1378 1379#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1380msgid "Add historic events to an individual’s page." 1381msgstr "" 1382 1383#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1384msgid "Add individuals" 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1388msgid "Add marriage details" 1389msgstr "" 1390 1391#. I18N: Name of a module 1392#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1393msgid "Add missing death records" 1394msgstr "" 1395 1396#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 1397msgid "Add more blocks from the following list." 1398msgstr "" 1399 1400#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1401msgid "Add more fields" 1402msgstr "" 1403 1404#. I18N: Description of the “Stories” module 1405#: app/Module/StoriesModule.php:75 1406msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1407msgstr "" 1408 1409#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 1410msgid "Add new, and update existing records" 1411msgstr "" 1412 1413#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 1414msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1415msgstr "" 1416 1417#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1418#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1419msgid "Add styling and scripts to every page." 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: A configuration setting 1423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1424msgid "Add to TITLE header tag" 1425msgstr "" 1426 1427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1428#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1429msgid "Add to the clippings cart" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: A configuration setting 1433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1434msgid "Add unique identifiers" 1435msgstr "" 1436 1437#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1438msgid "Add unlinked records" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: Description of the “HTML” module 1442#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71 1443msgid "Add your own text and graphics." 1444msgstr "" 1445 1446#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1447msgid "Add/edit a journal/news entry" 1448msgstr "" 1449 1450#: app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1309 app/Gedcom.php:1311 1451#: app/Gedcom.php:1312 app/Gedcom.php:1320 app/Gedcom.php:1321 1452#: app/Gedcom.php:1328 app/Gedcom.php:1341 app/Gedcom.php:1343 1453#: app/Gedcom.php:1344 app/Gedcom.php:1354 app/Gedcom.php:1355 1454msgid "Additional information" 1455msgstr "" 1456 1457#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:768 1458#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1517 1459#: app/Gedcom.php:1547 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1460#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1461#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1462msgid "Address" 1463msgstr "" 1464 1465#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:769 1466#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1518 1467msgid "Address line 1" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:770 1471#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:1218 app/Gedcom.php:1519 1472msgid "Address line 2" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:771 1476#: app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:1219 1477msgid "Address line 3" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/tags.phtml:261 1481msgid "Addresses" 1482msgstr "" 1483 1484#. I18N: Location of an LDS church temple 1485#: app/Elements/TempleCode.php:55 1486msgid "Adelaide, Australia" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/Gedcom.php:1256 1490msgid "Administrative ID" 1491msgstr "" 1492 1493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1495msgid "Administrator" 1496msgstr "" 1497 1498#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1499msgid "Administrator account" 1500msgstr "" 1501 1502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1503msgid "Administrator comments on user" 1504msgstr "" 1505 1506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1507msgid "Administrators" 1508msgstr "" 1509 1510#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1511msgctxt "Female pedigree" 1512msgid "Adopted" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1516msgctxt "Male pedigree" 1517msgid "Adopted" 1518msgstr "" 1519 1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1521msgctxt "Pedigree" 1522msgid "Adopted" 1523msgstr "" 1524 1525#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1526msgid "Adopted by both parents" 1527msgstr "" 1528 1529#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:932 1530msgid "Adopted by father" 1531msgstr "" 1532 1533#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:933 1534msgid "Adopted by mother" 1535msgstr "" 1536 1537#: app/Gedcom.php:911 app/Gedcom.php:1514 1538msgid "Adopted name" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/Gedcom.php:554 app/Gedcom.php:557 1542msgid "Adoption" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 1546msgid "Adoption of a brother" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 1550msgid "Adoption of a child" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 1554msgid "Adoption of a daughter" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 1558#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 1559#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 1560msgid "Adoption of a grandchild" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 1564msgid "Adoption of a granddaughter" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 1568msgctxt "daughter’s daughter" 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 1573msgctxt "son’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 1578msgid "Adoption of a grandson" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 1582msgctxt "daughter’s son" 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 1587msgctxt "son’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 1592msgid "Adoption of a half-brother" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 1596msgid "Adoption of a half-sibling" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 1600msgid "Adoption of a half-sister" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 1604msgid "Adoption of a sibling" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 1608msgid "Adoption of a sister" 1609msgstr "" 1610 1611#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 1612msgid "Adoption of a son" 1613msgstr "" 1614 1615#: app/Gedcom.php:556 1616msgid "Adoptive parents" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Gedcom.php:600 1620msgid "Adult christening" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1624#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1625msgid "Advanced search" 1626msgstr "" 1627 1628#. I18N: Name of a country or state 1629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1630msgid "Afghanistan" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1634msgid "Africa" 1635msgstr "" 1636 1637#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 1638msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1639msgstr "" 1640 1641#: app/Gedcom.php:521 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1643#: resources/views/fact-date.phtml:137 1644#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1647#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1651msgid "Age" 1652msgstr "Umur" 1653 1654#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1655msgid "Age at birth of child" 1656msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1657 1658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1659msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1660msgstr "" 1661 1662#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1663msgid "Age between husband and wife" 1664msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1665 1666#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1667msgid "Age between siblings" 1668msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1669 1670#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1671msgid "Age between wife and husband" 1672msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1673 1674#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1675msgid "Age difference" 1676msgstr "Perbezaan umur" 1677 1678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1680msgid "Age in year of first marriage" 1681msgstr "" 1682 1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1688msgid "Age in year of marriage" 1689msgstr "Umur ketika berkahwin" 1690 1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1694msgid "Age interval" 1695msgstr "" 1696 1697#. I18N: A configuration setting 1698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1699msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1700msgstr "" 1701 1702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1704msgid "Age related to death year" 1705msgstr "" 1706 1707#: app/Gedcom.php:389 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:1215 1708msgid "Agency" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: Name of a country or state 1712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1713msgid "Aland Islands" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1718msgid "Albania" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a module 1722#: app/Gedcom.php:976 app/Module/AlbumModule.php:42 1723msgid "Album" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: Location of an LDS church temple 1727#: app/Elements/TempleCode.php:57 1728msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1729msgstr "" 1730 1731#. I18N: Name of a country or state 1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1733msgid "Algeria" 1734msgstr "" 1735 1736#: app/Gedcom.php:560 1737msgid "Alias" 1738msgstr "" 1739 1740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1741msgid "Alive" 1742msgstr "" 1743 1744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1745#: app/Module/IndividualListModule.php:231 1746#: app/Module/IndividualListModule.php:240 1747#: app/Module/IndividualListModule.php:249 1748#: app/Module/IndividualListModule.php:338 1749#: app/Module/IndividualListModule.php:451 1750#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1751#: resources/views/calendar-page.phtml:180 1752#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1753#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1754#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1755#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1757#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1763#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1765#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1766#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1767msgid "All" 1768msgstr "Semua" 1769 1770#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1772msgid "All facts and events" 1773msgstr "" 1774 1775#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1776msgid "All fields must be completed." 1777msgstr "" 1778 1779#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1780#: resources/views/calendar-page.phtml:134 1781msgid "All individuals" 1782msgstr "" 1783 1784#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1785#: resources/views/admin/components.phtml:28 1786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1787msgid "All modules" 1788msgstr "" 1789 1790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1792msgid "All records" 1793msgstr "" 1794 1795#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1796#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1797msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1798msgstr "" 1799 1800#. I18N: A configuration setting 1801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 1802msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1803msgstr "" 1804 1805#. I18N: A configuration setting 1806#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1807msgid "Allow visitors to request a new user account" 1808msgstr "" 1809 1810#: app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:1052 1811#: app/Gedcom.php:1356 app/Gedcom.php:1515 app/Gedcom.php:1516 1812msgid "Also known as" 1813msgstr "" 1814 1815#: app/Gedcom.php:1298 app/Gedcom.php:1330 1816msgid "Alternative place name" 1817msgstr "" 1818 1819#. I18N: Name of a country or state 1820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1821msgid "American Samoa" 1822msgstr "" 1823 1824#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1825#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1826msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1827msgstr "" 1828 1829#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1830msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: Description of the “Album” module 1834#: app/Module/AlbumModule.php:53 1835msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: Description of the “Charts” module 1839#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1840msgid "An alternative way to display charts." 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1844#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1845msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: Description of the “Theme change” module 1849#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1850msgid "An alternative way to select a new theme." 1851msgstr "" 1852 1853#. I18N: Description of the “Sign in” module 1854#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1855msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1856msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1857 1858#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1859#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1860msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1861msgstr "" 1862 1863#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1864msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1868#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1869msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1870msgstr "" 1871 1872#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1873#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1874msgid "An unexpected database error occurred." 1875msgstr "" 1876 1877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1878msgid "An upgrade is available." 1879msgstr "" 1880 1881#. I18N: Name of a module/report 1882#. I18N: Name of a module/chart 1883#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1884#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1886msgid "Ancestors" 1887msgstr "" 1888 1889#: app/Gedcom.php:561 1890msgid "Ancestors interest" 1891msgstr "" 1892 1893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1894msgid "Ancestors of " 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: %s is an individual’s name 1898#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1899#, php-format 1900msgid "Ancestors of %s" 1901msgstr "" 1902 1903#: app/Gedcom.php:559 1904msgid "Ancestral file number" 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: GEDCOM tag _APID 1908#: app/Gedcom.php:876 1909msgid "Ancestry PID" 1910msgstr "" 1911 1912#. I18N: GEDCOM tag _APID 1913#: app/Gedcom.php:1050 1914msgid "Ancestry.com source identifier" 1915msgstr "" 1916 1917#. I18N: Location of an LDS church temple 1918#: app/Elements/TempleCode.php:58 1919msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1920msgstr "" 1921 1922#. I18N: Name of a country or state 1923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1924msgid "Andorra" 1925msgstr "" 1926 1927#. I18N: Name of a country or state 1928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1929msgid "Angola" 1930msgstr "" 1931 1932#. I18N: Name of a country or state 1933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1934msgid "Anguilla" 1935msgstr "" 1936 1937#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1938#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1939#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1940#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1941#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1942#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1943msgid "Anniversary" 1944msgstr "" 1945 1946#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1947msgid "Anniversary calendar" 1948msgstr "" 1949 1950#: app/Gedcom.php:425 1951msgid "Annulment" 1952msgstr "" 1953 1954#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1955msgid "Answer" 1956msgstr "" 1957 1958#. I18N: Name of a country or state 1959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1960msgid "Antarctica" 1961msgstr "" 1962 1963#. I18N: Name of a country or state 1964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1965msgid "Antigua and Barbuda" 1966msgstr "" 1967 1968#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1969msgid "Anyone with a user account can access this website." 1970msgstr "" 1971 1972#. I18N: Location of an LDS church temple 1973#: app/Elements/TempleCode.php:59 1974msgid "Apia, Samoa" 1975msgstr "" 1976 1977#: app/Gedcom.php:491 1978msgid "Application ID" 1979msgstr "" 1980 1981#: app/Gedcom.php:508 1982msgid "Application name" 1983msgstr "" 1984 1985#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97 1986msgid "Apply privacy settings" 1987msgstr "" 1988 1989#. I18N: Label for checkbox 1990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 1991#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 1992msgid "Apply these preferences to all family trees" 1993msgstr "" 1994 1995#. I18N: Label for checkbox 1996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 1997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 1998msgid "Apply these preferences to new family trees" 1999msgstr "" 2000 2001#: resources/views/admin/users.phtml:35 2002msgid "Approved" 2003msgstr "" 2004 2005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2006msgid "Approved by administrator" 2007msgstr "" 2008 2009#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2010msgctxt "Abbreviation for April" 2011msgid "Apr" 2012msgstr "" 2013 2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2015msgctxt "GENITIVE" 2016msgid "April" 2017msgstr "" 2018 2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2020msgctxt "INSTRUMENTAL" 2021msgid "April" 2022msgstr "" 2023 2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2025msgctxt "LOCATIVE" 2026msgid "April" 2027msgstr "" 2028 2029#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2030#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2031#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2032msgctxt "NOMINATIVE" 2033msgid "April" 2034msgstr "" 2035 2036#. I18N: The name of a colour-scheme 2037#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2038msgid "Aqua Marine" 2039msgstr "" 2040 2041#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2042#, php-format 2043msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 2047#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2048msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2049msgstr "" 2050 2051#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2052#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2053msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2054msgstr "" 2055 2056#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2057#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2058#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2059#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2060#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2061#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2062#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2063#: resources/views/media-page-menu.phtml:79 2064#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2065#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2066#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 2067#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2068#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2069#, php-format 2070msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2071msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2072 2073#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2074msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2075msgstr "" 2076 2077#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2078msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2079msgstr "" 2080 2081#. I18N: Name of a country or state 2082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2083msgid "Argentina" 2084msgstr "" 2085 2086#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2087#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2088#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2089#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2090#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2091#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2092#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2093#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2097#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2098#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2099#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2101#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2102msgctxt "font name" 2103msgid "Arial" 2104msgstr "" 2105 2106#. I18N: Name of a country or state 2107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2108msgid "Armenia" 2109msgstr "" 2110 2111#. I18N: Name of a country or state 2112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2113msgid "Aruba" 2114msgstr "" 2115 2116#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2117msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2118msgstr "" 2119 2120#. I18N: The name of a colour-scheme 2121#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2122msgid "Ash" 2123msgstr "" 2124 2125#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2126msgid "Asia" 2127msgstr "" 2128 2129#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:1097 app/Gedcom.php:1111 2130#: app/Gedcom.php:1151 app/Gedcom.php:1313 app/Gedcom.php:1345 2131#: app/Gedcom.php:1544 app/Gedcom.php:1636 app/Gedcom.php:1650 2132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 2133msgid "Associate" 2134msgstr "" 2135 2136#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2137msgid "Associate events with this source" 2138msgstr "" 2139 2140#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2141msgid "Associated events" 2142msgstr "" 2143 2144#. I18N: Location of an LDS church temple 2145#: app/Elements/TempleCode.php:61 2146msgid "Asuncion, Paraguay" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: Name of a country or state 2150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2151msgid "At sea" 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: Location of an LDS church temple 2155#: app/Elements/TempleCode.php:62 2156msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2157msgstr "" 2158 2159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2160msgid "Attendant" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2164msgctxt "FEMALE" 2165msgid "Attendant" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2169msgctxt "MALE" 2170msgid "Attendant" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2174msgid "Attending" 2175msgstr "" 2176 2177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2178msgctxt "FEMALE" 2179msgid "Attending" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2183msgctxt "MALE" 2184msgid "Attending" 2185msgstr "" 2186 2187#. I18N: Type of media object 2188#: app/Elements/SourceMediaType.php:79 app/Gedcom.php:1471 2189msgid "Audio" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2193msgctxt "Abbreviation for August" 2194msgid "Aug" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2198msgctxt "GENITIVE" 2199msgid "August" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2203msgctxt "INSTRUMENTAL" 2204msgid "August" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2208msgctxt "LOCATIVE" 2209msgid "August" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2213#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2214#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2215msgctxt "NOMINATIVE" 2216msgid "August" 2217msgstr "" 2218 2219#. I18N: Name of a country or state 2220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2221msgid "Australia" 2222msgstr "" 2223 2224#. I18N: Name of a country or state 2225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2226msgid "Austria" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Gedcom.php:791 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2230#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2231msgid "Author" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Gedcom.php:1542 app/Gedcom.php:1550 app/Gedcom.php:1559 2235#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1564 2236#: app/Gedcom.php:1635 app/Gedcom.php:1649 app/Gedcom.php:1663 2237#: app/Gedcom.php:1665 app/Gedcom.php:1667 app/Gedcom.php:1669 2238#: app/Gedcom.php:1671 app/Gedcom.php:1673 2239msgid "Author of last change" 2240msgstr "" 2241 2242#. I18N: Automatic suggestions when you type 2243#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2245msgid "Autocomplete" 2246msgstr "" 2247 2248#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2249msgid "Automatically accept changes made by this user" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: A configuration setting 2253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 2254msgid "Automatically expand notes" 2255msgstr "" 2256 2257#. I18N: A configuration setting 2258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 2259msgid "Automatically expand sources" 2260msgstr "" 2261 2262#. I18N: a month in the Jewish calendar 2263#: app/Date/JewishDate.php:215 2264msgctxt "GENITIVE" 2265msgid "Av" 2266msgstr "" 2267 2268#. I18N: a month in the Jewish calendar 2269#: app/Date/JewishDate.php:319 2270msgctxt "INSTRUMENTAL" 2271msgid "Av" 2272msgstr "" 2273 2274#. I18N: a month in the Jewish calendar 2275#: app/Date/JewishDate.php:267 2276msgctxt "LOCATIVE" 2277msgid "Av" 2278msgstr "" 2279 2280#. I18N: a month in the Jewish calendar 2281#: app/Date/JewishDate.php:163 2282msgctxt "NOMINATIVE" 2283msgid "Av" 2284msgstr "" 2285 2286#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2287#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2288#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2289#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2290msgid "Average age" 2291msgstr "" 2292 2293#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2294#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2295#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2296#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220 2297#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2299#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2300msgid "Average age at death" 2301msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2302 2303#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2304msgid "Average age at marriage" 2305msgstr "" 2306 2307#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2308msgid "Average age in century of marriage" 2309msgstr "" 2310 2311#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2312msgid "Average age related to death century" 2313msgstr "" 2314 2315#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2316msgid "Average number" 2317msgstr "" 2318 2319#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248 2322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2323#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2324msgid "Average number of children per family" 2325msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2326 2327#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2328#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 2329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2330msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2331msgstr "" 2332 2333#: app/Date/JalaliDate.php:281 2334msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2335msgid "Azar" 2336msgstr "" 2337 2338#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2339#: app/Date/JalaliDate.php:155 2340msgctxt "GENITIVE" 2341msgid "Azar" 2342msgstr "" 2343 2344#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2345#: app/Date/JalaliDate.php:245 2346msgctxt "INSTRUMENTAL" 2347msgid "Azar" 2348msgstr "" 2349 2350#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2351#: app/Date/JalaliDate.php:200 2352msgctxt "LOCATIVE" 2353msgid "Azar" 2354msgstr "" 2355 2356#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2357#: app/Date/JalaliDate.php:110 2358msgctxt "NOMINATIVE" 2359msgid "Azar" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: Name of a country or state 2363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2364msgid "Azerbaijan" 2365msgstr "" 2366 2367#. I18N: Name of a country or state 2368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2369msgid "Azores" 2370msgstr "" 2371 2372#: app/Date/JalaliDate.php:283 2373msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2374msgid "Bah" 2375msgstr "" 2376 2377#. I18N: Name of a country or state 2378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2379msgid "Bahamas" 2380msgstr "" 2381 2382#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2383#: app/Date/JalaliDate.php:159 2384msgctxt "GENITIVE" 2385msgid "Bahman" 2386msgstr "" 2387 2388#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2389#: app/Date/JalaliDate.php:249 2390msgctxt "INSTRUMENTAL" 2391msgid "Bahman" 2392msgstr "" 2393 2394#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2395#: app/Date/JalaliDate.php:204 2396msgctxt "LOCATIVE" 2397msgid "Bahman" 2398msgstr "" 2399 2400#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2401#: app/Date/JalaliDate.php:114 2402msgctxt "NOMINATIVE" 2403msgid "Bahman" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: Name of a country or state 2407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2408msgid "Bahrain" 2409msgstr "" 2410 2411#. I18N: Name of a country or state 2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2413msgid "Bangladesh" 2414msgstr "" 2415 2416#: app/Gedcom.php:570 resources/views/calendar-page.phtml:186 2417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2418msgid "Baptism" 2419msgstr "" 2420 2421#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326 2422msgid "Baptism of a brother" 2423msgstr "" 2424 2425#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 2426msgid "Baptism of a child" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:304 2430msgid "Baptism of a daughter" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 2434#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 2435#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 2437#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 2438msgid "Baptism of a grandchild" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:373 2442msgid "Baptism of a granddaughter" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:396 2446msgctxt "daughter’s daughter" 2447msgid "Baptism of a granddaughter" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:419 2451msgctxt "son’s daughter" 2452msgid "Baptism of a granddaughter" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372 2456msgid "Baptism of a grandson" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395 2460msgctxt "daughter’s son" 2461msgid "Baptism of a grandson" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418 2465msgctxt "son’s son" 2466msgid "Baptism of a grandson" 2467msgstr "" 2468 2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349 2470msgid "Baptism of a half-brother" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 2474msgid "Baptism of a half-sibling" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:350 2478msgid "Baptism of a half-sister" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 2482msgid "Baptism of a sibling" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:327 2486msgid "Baptism of a sister" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303 2490msgid "Baptism of a son" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Gedcom.php:573 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2494msgid "Bar mitzvah" 2495msgstr "" 2496 2497#. I18N: Name of a country or state 2498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2499msgid "Barbados" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/Gedcom.php:1132 2503msgid "Base GEDCOM tag" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/Gedcom.php:576 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2507msgid "Bat mitzvah" 2508msgstr "" 2509 2510#. I18N: Location of an LDS church temple 2511#: app/Elements/TempleCode.php:73 2512msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2513msgstr "" 2514 2515#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2516msgid "Begins with" 2517msgstr "" 2518 2519#. I18N: Name of a country or state 2520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2521msgid "Belarus" 2522msgstr "" 2523 2524#. I18N: The name of a colour-scheme 2525#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2526msgid "Belgian Chocolate" 2527msgstr "" 2528 2529#. I18N: Name of a country or state 2530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2531msgid "Belgium" 2532msgstr "" 2533 2534#. I18N: Name of a country or state 2535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2536msgid "Belize" 2537msgstr "" 2538 2539#. I18N: Name of a country or state 2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2541msgid "Benin" 2542msgstr "" 2543 2544#. I18N: Name of a country or state 2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2546msgid "Bermuda" 2547msgstr "" 2548 2549#. I18N: Location of an LDS church temple 2550#: app/Elements/TempleCode.php:191 2551msgid "Bern, Switzerland" 2552msgstr "" 2553 2554#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2555msgid "Best man" 2556msgstr "" 2557 2558#. I18N: Name of a country or state 2559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2560msgid "Bhutan" 2561msgstr "" 2562 2563#: app/Gedcom.php:1610 2564msgid "Bibliography" 2565msgstr "" 2566 2567#. I18N: Location of an LDS church temple 2568#: app/Elements/TempleCode.php:64 2569msgid "Billings, Montana, United States" 2570msgstr "" 2571 2572#: app/Gedcom.php:744 2573msgid "Binary data object" 2574msgstr "" 2575 2576#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2577msgid "Bing™ maps" 2578msgstr "" 2579 2580#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2581msgid "Bing™ webmaster tools" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: Location of an LDS church temple 2585#: app/Elements/TempleCode.php:65 2586msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2587msgstr "" 2588 2589#: app/Gedcom.php:579 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2590#: resources/views/calendar-page.phtml:183 2591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2596#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2597#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2713#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2714msgid "Birth" 2715msgstr "" 2716 2717#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2718msgctxt "Female pedigree" 2719msgid "Birth" 2720msgstr "" 2721 2722#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2723msgctxt "Male pedigree" 2724msgid "Birth" 2725msgstr "" 2726 2727#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2728msgctxt "Pedigree" 2729msgid "Birth" 2730msgstr "" 2731 2732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2733msgid "Birth by country" 2734msgstr "" 2735 2736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2737#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2738msgid "Birth date range end" 2739msgstr "" 2740 2741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2742#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2743msgid "Birth date range start" 2744msgstr "" 2745 2746#: app/Gedcom.php:913 2747msgid "Birth name" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 2751msgid "Birth of a brother" 2752msgstr "" 2753 2754#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 app/Module/PlacesModule.php:222 2755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 2756msgid "Birth of a child" 2757msgstr "" 2758 2759#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:294 2760msgid "Birth of a daughter" 2761msgstr "" 2762 2763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2764#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 2767msgid "Birth of a grandchild" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363 2771msgid "Birth of a granddaughter" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386 2775msgctxt "daughter’s daughter" 2776msgid "Birth of a granddaughter" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409 2780msgctxt "son’s daughter" 2781msgid "Birth of a granddaughter" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 2785msgid "Birth of a grandson" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 2789msgctxt "daughter’s son" 2790msgid "Birth of a grandson" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 2794msgctxt "son’s son" 2795msgid "Birth of a grandson" 2796msgstr "" 2797 2798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 2799msgid "Birth of a half-brother" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2803msgid "Birth of a half-sibling" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340 2807msgid "Birth of a half-sister" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2811#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 2812msgid "Birth of a sibling" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317 2816msgid "Birth of a sister" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293 2820msgid "Birth of a son" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/Gedcom.php:581 2824msgid "Birth parents" 2825msgstr "" 2826 2827#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2828msgid "Birth places" 2829msgstr "" 2830 2831#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2832msgid "Birthplace contains" 2833msgstr "" 2834 2835#. I18N: Name of a module/report 2836#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2837#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2838#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2839#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2840msgid "Births" 2841msgstr "Tarikh Lahir" 2842 2843#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2844#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2845msgid "Births by century" 2846msgstr "Lahir mengikut abad" 2847 2848#. I18N: Location of an LDS church temple 2849#: app/Elements/TempleCode.php:66 2850msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2851msgstr "" 2852 2853#: app/Gedcom.php:583 2854msgid "Blessing" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Gedcom.php:1568 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2858msgid "Block" 2859msgstr "" 2860 2861#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2862#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2863#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2864#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2865msgid "Blocks" 2866msgstr "" 2867 2868#. I18N: The name of a colour-scheme 2869#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2870msgid "Blue Lagoon" 2871msgstr "" 2872 2873#. I18N: The name of a colour-scheme 2874#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2875msgid "Blue Marine" 2876msgstr "" 2877 2878#. I18N: Location of an LDS church temple 2879#: app/Elements/TempleCode.php:67 2880msgid "Bogota, Colombia" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: Location of an LDS church temple 2884#: app/Elements/TempleCode.php:68 2885msgid "Boise, Idaho, United States" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: Name of a country or state 2889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2890msgid "Bolivia" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: Type of media object 2894#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2895msgid "Book" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2899#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2900msgid "Born in the covenant" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Name of a country or state 2904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2905msgid "Bosnia and Herzegovina" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: Location of an LDS church temple 2909#: app/Elements/TempleCode.php:69 2910msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2911msgstr "" 2912 2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2914msgid "Both alive" 2915msgstr "" 2916 2917#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2918msgid "Both dead" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Name of a country or state 2922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2923msgid "Botswana" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Location of an LDS church temple 2927#: app/Elements/TempleCode.php:70 2928msgid "Bountiful, Utah, United States" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: Name of a country or state 2932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2933msgid "Bouvet Island" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: Name of a module/list 2937#. I18N: Branches of a family tree 2938#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2939msgid "Branches" 2940msgstr "" 2941 2942#. I18N: %s is a surname 2943#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2944#, php-format 2945msgid "Branches of the %s family" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a country or state 2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2950msgid "Brazil" 2951msgstr "" 2952 2953#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2954msgid "Bridesmaid" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: Location of an LDS church temple 2958#: app/Elements/TempleCode.php:71 2959msgid "Brigham City, Utah, United States" 2960msgstr "" 2961 2962#. I18N: Location of an LDS church temple 2963#: app/Elements/TempleCode.php:72 2964msgid "Brisbane, Australia" 2965msgstr "" 2966 2967#: app/Gedcom.php:934 2968msgid "Brit milah" 2969msgstr "" 2970 2971#. I18N: Name of a country or state 2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2973msgid "British Indian Ocean Territory" 2974msgstr "" 2975 2976#. I18N: Name of a country or state 2977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2978msgid "British Virgin Islands" 2979msgstr "" 2980 2981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2982#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2983msgid "Brother" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: a month in the French republican calendar 2987#: app/Date/FrenchDate.php:151 2988msgctxt "GENITIVE" 2989msgid "Brumaire" 2990msgstr "" 2991 2992#. I18N: a month in the French republican calendar 2993#: app/Date/FrenchDate.php:245 2994msgctxt "INSTRUMENTAL" 2995msgid "Brumaire" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: a month in the French republican calendar 2999#: app/Date/FrenchDate.php:198 3000msgctxt "LOCATIVE" 3001msgid "Brumaire" 3002msgstr "" 3003 3004#. I18N: a month in the French republican calendar 3005#: app/Date/FrenchDate.php:103 3006msgctxt "NOMINATIVE" 3007msgid "Brumaire" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: Name of a country or state 3011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3012msgid "Brunei Darussalam" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: Location of an LDS church temple 3016#: app/Elements/TempleCode.php:63 3017msgid "Buenos Aires, Argentina" 3018msgstr "" 3019 3020#. I18N: Name of a country or state 3021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3022msgid "Bulgaria" 3023msgstr "" 3024 3025#: app/Gedcom.php:586 resources/views/calendar-page.phtml:198 3026#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3027#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3030msgid "Burial" 3031msgstr "" 3032 3033#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 3034msgid "Burial of a brother" 3035msgstr "" 3036 3037#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 3038msgid "Burial of a child" 3039msgstr "" 3040 3041#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437 3042msgid "Burial of a daughter" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 3046msgid "Burial of a father" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 3051#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 3052msgid "Burial of a grandchild" 3053msgstr "" 3054 3055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491 3056msgid "Burial of a granddaughter" 3057msgstr "" 3058 3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509 3060msgctxt "daughter’s daughter" 3061msgid "Burial of a granddaughter" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527 3065msgctxt "son’s daughter" 3066msgid "Burial of a granddaughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 3070msgid "Burial of a grandfather" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 3074msgid "Burial of a grandmother" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 3080msgid "Burial of a grandparent" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 3084msgid "Burial of a grandson" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 3088msgctxt "daughter’s son" 3089msgid "Burial of a grandson" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 3093msgctxt "son’s son" 3094msgid "Burial of a grandson" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 3098msgid "Burial of a half-brother" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 3102msgid "Burial of a half-sibling" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473 3106msgid "Burial of a half-sister" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 3110msgid "Burial of a husband" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 3114msgid "Burial of a maternal grandfather" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 3118msgid "Burial of a maternal grandmother" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 3122msgid "Burial of a mother" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 3126msgid "Burial of a parent" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 3130msgid "Burial of a paternal grandfather" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 3134msgid "Burial of a paternal grandmother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 3138msgid "Burial of a sibling" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455 3142msgid "Burial of a sister" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 3146msgid "Burial of a son" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 3150msgid "Burial of a spouse" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 3154msgid "Burial of a wife" 3155msgstr "" 3156 3157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3158msgid "Burial place contains" 3159msgstr "" 3160 3161#. I18N: Name of a module/report 3162#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3163#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3164#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3165msgid "Burials" 3166msgstr "" 3167 3168#. I18N: Name of a country or state 3169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3170msgid "Burkina Faso" 3171msgstr "" 3172 3173#. I18N: Name of a country or state 3174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3175msgid "Burundi" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3179msgid "Buyer" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3183msgctxt "FEMALE" 3184msgid "Buyer" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3188msgctxt "MALE" 3189msgid "Buyer" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3193#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3194msgid "By default, SMTP works on port 25." 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3198#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3199msgid "CKEditor™" 3200msgstr "" 3201 3202#. I18N: Name of a module. 3203#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3204msgid "CSS and JS" 3205msgstr "" 3206 3207#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3208#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3209msgid "Calculating…" 3210msgstr "" 3211 3212#. I18N: Name of a module 3213#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3214#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3215msgid "Calendar" 3216msgstr "" 3217 3218#. I18N: A configuration setting 3219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3222msgid "Calendar conversion" 3223msgstr "" 3224 3225#. I18N: Location of an LDS church temple 3226#: app/Elements/TempleCode.php:74 3227msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3228msgstr "" 3229 3230#: app/Gedcom.php:808 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3231msgid "Call number" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: Name of a country or state 3235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3236msgid "Cambodia" 3237msgstr "" 3238 3239#. I18N: Name of a country or state 3240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3241msgid "Cameroon" 3242msgstr "" 3243 3244#. I18N: Location of an LDS church temple 3245#: app/Elements/TempleCode.php:75 3246msgid "Campinas, Brazil" 3247msgstr "" 3248 3249#. I18N: Name of a country or state 3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3251msgid "Canada" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Name of a country or state 3255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3256msgid "Cape Verde" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: Location of an LDS church temple 3260#: app/Elements/TempleCode.php:76 3261msgid "Caracas, Venezuela" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Type of media object 3265#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3266msgid "Card" 3267msgstr "Kad" 3268 3269#. I18N: Location of an LDS church temple 3270#: app/Elements/TempleCode.php:56 3271msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3272msgstr "" 3273 3274#: app/Gedcom.php:589 3275msgid "Caste" 3276msgstr "" 3277 3278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3279msgid "Categories" 3280msgstr "" 3281 3282#: app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1462 3283msgid "Category" 3284msgstr "" 3285 3286#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:1224 3287msgid "Cause" 3288msgstr "" 3289 3290#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1055 3291msgid "Cause of death" 3292msgstr "" 3293 3294#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3295#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3296#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3297msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3302msgid "Cayman Islands" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/Elements/TempleCode.php:77 3307msgid "Cebu City, Philippines" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/Gedcom.php:1549 3311msgid "Cemetery" 3312msgstr "" 3313 3314#: app/Gedcom.php:590 3315msgid "Census" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Name of a module 3319#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3320msgid "Census assistant" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/Gedcom.php:591 3324#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3325msgid "Census date" 3326msgstr "" 3327 3328#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3329msgid "Census date and place" 3330msgstr "" 3331 3332#: app/Gedcom.php:592 3333msgid "Census place" 3334msgstr "" 3335 3336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3337msgid "Census transcript" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: Name of a country or state 3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3342msgid "Central African Republic" 3343msgstr "" 3344 3345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3348#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3351#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3352#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3353#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3354#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3357#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3358#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3359#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3360#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3361#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3362#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3363#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3364msgid "Century" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Type of media object 3368#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3369msgid "Certificate" 3370msgstr "" 3371 3372#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1346 3373msgid "Certificate number" 3374msgstr "" 3375 3376#. I18N: Name of a country or state 3377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3378msgid "Chad" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3382#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3383msgid "Change family members" 3384msgstr "" 3385 3386#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3387msgid "Change the “Home page” blocks" 3388msgstr "" 3389 3390#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3391msgid "Change the “My page” blocks" 3392msgstr "" 3393 3394#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3395#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3396#, php-format 3397msgid "Changed by %1$s" 3398msgstr "" 3399 3400#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3402#, php-format 3403msgid "Changed on %1$s" 3404msgstr "" 3405 3406#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3407#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3408#, php-format 3409msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3410msgstr "" 3411 3412#. I18N: Name of a module/report 3413#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3414#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3415#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3417#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3418#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3419msgid "Changes" 3420msgstr "" 3421 3422#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3423#, php-format 3424msgid "Changes in the last %s day" 3425msgid_plural "Changes in the last %s days" 3426msgstr[0] "" 3427msgstr[1] "" 3428 3429#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3430#: resources/views/admin/trees.phtml:208 3431msgid "Changes log" 3432msgstr "" 3433 3434#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77 3435#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 3436msgid "Character encoding" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Gedcom.php:477 3440msgid "Character set" 3441msgstr "" 3442 3443#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3444#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3445msgid "Chart" 3446msgstr "" 3447 3448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422 3449msgid "Chart preferences" 3450msgstr "" 3451 3452#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3453#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3454#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3455#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3456msgid "Chart type" 3457msgstr "" 3458 3459#. I18N: Name of a module/block 3460#. I18N: Name of a module 3461#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3462#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3463#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3464#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3465#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3466#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3468msgid "Charts" 3469msgstr "" 3470 3471#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:319 3472#: resources/views/admin/trees.phtml:182 3473msgid "Check for errors" 3474msgstr "" 3475 3476#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3477msgid "Check for pending changes…" 3478msgstr "" 3479 3480#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3481msgid "Checking server capacity" 3482msgstr "" 3483 3484#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3485msgid "Checking server configuration" 3486msgstr "" 3487 3488#. I18N: Location of an LDS church temple 3489#: app/Elements/TempleCode.php:78 3490msgid "Chicago, Illinois, United States" 3491msgstr "" 3492 3493#: app/Gedcom.php:430 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3494#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3495#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3496msgid "Child" 3497msgstr "" 3498 3499#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3500#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3501msgid "Child of " 3502msgstr "" 3503 3504#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3505#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3506#, php-format 3507msgid "Child of %s" 3508msgstr "" 3509 3510#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3511#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3512#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3513#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3514#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3515#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3516#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3517#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3518#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3519#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3520msgid "Children" 3521msgstr "" 3522 3523#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3524msgid "Children in family" 3525msgstr "Anak dalam keluarga" 3526 3527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3528#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3529msgid "Children of " 3530msgstr "" 3531 3532#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3533#: app/SurnameTradition.php:99 3534msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3538#: app/SurnameTradition.php:93 3539msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3540msgstr "" 3541 3542#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3543#: app/SurnameTradition.php:96 3544msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3545msgstr "" 3546 3547#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3548#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3549#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3550#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3551#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3552#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3553msgid "Children take their father’s surname." 3554msgstr "" 3555 3556#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition.php:90 3558msgid "Children take their mother’s surname." 3559msgstr "" 3560 3561#. I18N: Name of a country or state 3562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3563msgid "Chile" 3564msgstr "" 3565 3566#. I18N: Name of a country or state 3567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3568msgid "China" 3569msgstr "" 3570 3571#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3572msgid "Choose a report to run" 3573msgstr "" 3574 3575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3577#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3578msgid "Choose relatives" 3579msgstr "" 3580 3581#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3582msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3583msgstr "" 3584 3585#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3589msgid "Christening" 3590msgstr "" 3591 3592#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 3593msgid "Christening of a brother" 3594msgstr "" 3595 3596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 3597msgid "Christening of a child" 3598msgstr "" 3599 3600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:299 3601msgid "Christening of a daughter" 3602msgstr "" 3603 3604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 3605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 3606#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 3607msgid "Christening of a grandchild" 3608msgstr "" 3609 3610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368 3611msgid "Christening of a granddaughter" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391 3615msgctxt "daughter’s daughter" 3616msgid "Christening of a granddaughter" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414 3620msgctxt "son’s daughter" 3621msgid "Christening of a granddaughter" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 3625msgid "Christening of a grandson" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 3629msgctxt "daughter’s son" 3630msgid "Christening of a grandson" 3631msgstr "" 3632 3633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 3634msgctxt "son’s son" 3635msgid "Christening of a grandson" 3636msgstr "" 3637 3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 3639msgid "Christening of a half-brother" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 3643msgid "Christening of a half-sibling" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345 3647msgid "Christening of a half-sister" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 3651msgid "Christening of a sibling" 3652msgstr "" 3653 3654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322 3655msgid "Christening of a sister" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298 3659msgid "Christening of a son" 3660msgstr "" 3661 3662#. I18N: Name of a country or state 3663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3664msgid "Christmas Island" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3668msgid "Circumciser" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/Gedcom.php:1054 3672msgid "Circumcision" 3673msgstr "" 3674 3675#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3676msgid "Citation" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:718 3680#: app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:765 app/Gedcom.php:1108 3681#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1250 app/Gedcom.php:1283 3682#: app/Gedcom.php:1647 app/Gedcom.php:1661 3683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3685#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3686#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3687msgid "Citation details" 3688msgstr "" 3689 3690#: app/Gedcom.php:1583 3691msgid "Citizenship" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:772 3695#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1220 app/Gedcom.php:1520 3696msgid "City" 3697msgstr "" 3698 3699#. I18N: Location of an LDS church temple 3700#: app/Elements/TempleCode.php:79 3701msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/Elements/MarriageType.php:63 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3705msgid "Civil marriage" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3709msgid "Civil registrar" 3710msgstr "" 3711 3712#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3713msgctxt "FEMALE" 3714msgid "Civil registrar" 3715msgstr "" 3716 3717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3718msgctxt "MALE" 3719msgid "Civil registrar" 3720msgstr "" 3721 3722#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3724msgid "Clean up data folder" 3725msgstr "" 3726 3727#. I18N: Name of a module 3728#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3729msgid "Clippings cart" 3730msgstr "" 3731 3732#. I18N: Type of media object 3733#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3734msgid "Coat of arms" 3735msgstr "" 3736 3737#. I18N: Location of an LDS church temple 3738#: app/Elements/TempleCode.php:80 3739msgid "Cochabamba, Bolivia" 3740msgstr "" 3741 3742#. I18N: Name of a country or state 3743#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3744msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3745msgstr "" 3746 3747#. I18N: The name of a colour-scheme 3748#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3749msgid "Coffee and Cream" 3750msgstr "" 3751 3752#: app/Gedcom.php:1323 3753msgid "Cohabitation" 3754msgstr "" 3755 3756#. I18N: The name of a colour-scheme 3757#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3758msgid "Cold Day" 3759msgstr "" 3760 3761#. I18N: Name of a country or state 3762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3763msgid "Colombia" 3764msgstr "" 3765 3766#. I18N: Location of an LDS church temple 3767#: app/Elements/TempleCode.php:81 3768msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: Location of an LDS church temple 3772#: app/Elements/TempleCode.php:86 3773msgid "Columbia River, Washington, United States" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: Location of an LDS church temple 3777#: app/Elements/TempleCode.php:82 3778msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: Location of an LDS church temple 3782#: app/Elements/TempleCode.php:83 3783msgid "Columbus, Ohio, United States" 3784msgstr "" 3785 3786#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1347 app/Gedcom.php:1543 3787#: app/Gedcom.php:1551 3788msgid "Comment" 3789msgstr "" 3790 3791#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3792#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3793#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3794#: resources/views/register-page.phtml:84 3795msgid "Comments" 3796msgstr "" 3797 3798#: app/Gedcom.php:903 3799msgid "Common law marriage" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Description of the “Messages” module 3803#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3804msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: Name of a country or state 3808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3809msgid "Comoros" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: Name of a module/chart 3813#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3814msgid "Compact tree" 3815msgstr "" 3816 3817#. I18N: %s is an individual’s name 3818#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3819#, php-format 3820msgid "Compact tree of %s" 3821msgstr "" 3822 3823#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3824msgid "Comparison" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3828#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3829#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3830#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3831#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3832msgid "Completed before 1970; date not available" 3833msgstr "" 3834 3835#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3836#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3837#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3838#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3839msgid "Completed; date unknown" 3840msgstr "" 3841 3842#: app/Gedcom.php:1123 app/Gedcom.php:1179 app/Gedcom.php:1463 3843msgid "Completion date" 3844msgstr "" 3845 3846#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3847msgid "Confirmation" 3848msgstr "" 3849 3850#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3851msgid "Connection to database server" 3852msgstr "" 3853 3854#. I18N: Name of a module 3855#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3857msgid "Contact information" 3858msgstr "" 3859 3860#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3861msgid "Contact method" 3862msgstr "" 3863 3864#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3865msgid "Contains" 3866msgstr "" 3867 3868#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3869#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3870#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3871msgid "Content" 3872msgstr "" 3873 3874#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3875#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3876#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3877#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3878#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239 3879#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3880#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3882#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3883#: resources/views/admin/components.phtml:28 3884#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3885#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3886#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3887#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3888#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3889#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3890#: resources/views/admin/media.phtml:21 3891#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3892#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3893#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3894#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3895#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3896#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3897#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3898#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3899#: resources/views/admin/tags.phtml:22 3900#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 3901#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3902#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3903#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 3904#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3905#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3908#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3909#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3910#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3911#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3912#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3913#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3914#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3915#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3916#: resources/views/admin/users.phtml:15 3917#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3918#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3919#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3920#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3921#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3922#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3923#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3924#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3925#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3926#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3927#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3928#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3929#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3930#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3931msgid "Control panel" 3932msgstr "" 3933 3934#. I18N: Name of a module 3935#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3936#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62 3937#, php-format 3938msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3939msgstr "" 3940 3941#. I18N: Label for option 3942#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3943msgid "Convert to" 3944msgstr "" 3945 3946#. I18N: Name of a country or state 3947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3948msgid "Cook Islands" 3949msgstr "" 3950 3951#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3952msgid "Cookies" 3953msgstr "" 3954 3955#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:1208 3956#: app/Gedcom.php:1230 3957msgid "Coordinates" 3958msgstr "" 3959 3960#. I18N: Location of an LDS church temple 3961#: app/Elements/TempleCode.php:84 3962msgid "Copenhagen, Denmark" 3963msgstr "" 3964 3965#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3966#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3967#: resources/views/individual-page-name.phtml:80 3968#: resources/views/individual-page-name.phtml:82 3969#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3970msgid "Copy" 3971msgstr "" 3972 3973#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3974#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3975#, php-format 3976msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3977msgstr "" 3978 3979#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 3980msgid "Copy files…" 3981msgstr "" 3982 3983#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3984msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3985msgstr "" 3986 3987#: app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:506 3988msgid "Copyright" 3989msgstr "" 3990 3991#. I18N: Location of an LDS church temple 3992#: app/Elements/TempleCode.php:85 3993msgid "Cordoba, Argentina" 3994msgstr "" 3995 3996#: app/Gedcom.php:492 3997msgid "Corporation" 3998msgstr "" 3999 4000#. I18N: Description of a “Data fix” module 4001#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4002msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4003msgstr "" 4004 4005#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4006msgid "Correspondence" 4007msgstr "" 4008 4009#. I18N: Name of a country or state 4010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4011msgid "Costa Rica" 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: Name of a country or state 4015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4016msgid "Cote d’Ivoire" 4017msgstr "" 4018 4019#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4020msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4024#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4025msgid "Count the visits to each page" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:773 4029#: app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:1221 app/Gedcom.php:1521 4030#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4031msgid "Country" 4032msgstr "" 4033 4034#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4035msgid "Create" 4036msgstr "" 4037 4038#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4040msgid "Create a family tree" 4041msgstr "" 4042 4043#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4044#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4045msgid "Create a location" 4046msgstr "" 4047 4048#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4049#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4050#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4051msgid "Create a media object" 4052msgstr "" 4053 4054#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4055#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4056msgid "Create a repository" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Elements/XrefNote.php:60 4060#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4061msgid "Create a shared note" 4062msgstr "" 4063 4064#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4065msgid "Create a shared note using the census assistant" 4066msgstr "" 4067 4068#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4069msgid "Create a source" 4070msgstr "" 4071 4072#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4073#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4074msgid "Create a submission" 4075msgstr "" 4076 4077#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4078#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4079msgid "Create a submitter" 4080msgstr "" 4081 4082#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4083msgid "Create a temporary folder…" 4084msgstr "" 4085 4086#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4087msgid "Create a unique filename" 4088msgstr "" 4089 4090#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4091msgid "Create an individual" 4092msgstr "" 4093 4094#. I18N: %s is a link/URL 4095#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4096#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4097#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4098#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4099#, php-format 4100msgid "Create maps using %s." 4101msgstr "" 4102 4103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4104msgid "Create your own chart" 4105msgstr "" 4106 4107#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4108msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4109msgstr "" 4110 4111#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4112#: app/Gedcom.php:886 4113msgid "Created at" 4114msgstr "" 4115 4116#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1322 4117#: app/Gedcom.php:1359 app/Gedcom.php:1362 app/Gedcom.php:1364 4118#: app/Gedcom.php:1366 app/Gedcom.php:1368 4119msgid "Creation date" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/Gedcom.php:611 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4128msgid "Cremation" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 4132msgid "Cremation of a brother" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4136msgid "Cremation of a child" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4140msgid "Cremation of a daughter" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735 4144msgid "Cremation of a father" 4145msgstr "" 4146 4147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 4148msgid "Cremation of a grandchild" 4149msgstr "" 4150 4151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4152msgid "Cremation of a granddaughter" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4156msgctxt "daughter’s daughter" 4157msgid "Cremation of a granddaughter" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 4161msgctxt "son’s daughter" 4162msgid "Cremation of a granddaughter" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753 4166msgid "Cremation of a grandfather" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754 4170msgid "Cremation of a grandmother" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 4174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 4175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 4176msgid "Cremation of a grandparent" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 4180msgid "Cremation of a grandson" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 4184msgctxt "daughter’s son" 4185msgid "Cremation of a grandson" 4186msgstr "" 4187 4188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 4189msgctxt "son’s son" 4190msgid "Cremation of a grandson" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 4194msgid "Cremation of a half-brother" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4198msgid "Cremation of a half-sibling" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4202msgid "Cremation of a half-sister" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 4206msgid "Cremation of a husband" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771 4210msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772 4214msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736 4218msgid "Cremation of a mother" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4222msgid "Cremation of a parent" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789 4226msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 4230msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4231msgstr "" 4232 4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4234msgid "Cremation of a sibling" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4238msgid "Cremation of a sister" 4239msgstr "" 4240 4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4242msgid "Cremation of a son" 4243msgstr "" 4244 4245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 4246msgid "Cremation of a spouse" 4247msgstr "" 4248 4249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 4250msgid "Cremation of a wife" 4251msgstr "" 4252 4253#. I18N: Name of a country or state 4254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4255msgid "Croatia" 4256msgstr "" 4257 4258#. I18N: Name of a country or state 4259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4260msgid "Cuba" 4261msgstr "" 4262 4263#. I18N: Location of an LDS church temple 4264#: app/Elements/TempleCode.php:87 4265msgid "Curitiba, Brazil" 4266msgstr "" 4267 4268#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4269msgid "Custom" 4270msgstr "" 4271 4272#: resources/views/admin/tags.phtml:933 4273msgid "Custom GEDCOM tags" 4274msgstr "" 4275 4276#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:213 4277msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4278msgstr "" 4279 4280#: resources/views/calendar-page.phtml:204 4281msgid "Custom event" 4282msgstr "" 4283 4284#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4285msgid "Custom module" 4286msgstr "" 4287 4288#. I18N: A configuration setting 4289#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4290msgid "Custom welcome text" 4291msgstr "" 4292 4293#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219 4294msgid "Customize this page" 4295msgstr "" 4296 4297#. I18N: Name of a country or state 4298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4299msgid "Cyprus" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: Name of a country or state 4303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4304msgid "Czech Republic" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4308#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4309msgid "DKIM digital signature" 4310msgstr "" 4311 4312#: app/Gedcom.php:1057 app/Gedcom.php:1603 4313msgid "DNA markers" 4314msgstr "" 4315 4316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4317#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 4318#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4319msgid "Daitch-Mokotoff" 4320msgstr "" 4321 4322#. I18N: Location of an LDS church temple 4323#: app/Elements/TempleCode.php:88 4324msgid "Dallas, Texas, United States" 4325msgstr "" 4326 4327#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:465 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:543 4328#: app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:796 4329#: app/Gedcom.php:1101 app/Gedcom.php:1155 app/Gedcom.php:1243 4330#: app/Gedcom.php:1276 app/Gedcom.php:1640 app/Gedcom.php:1654 4331#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4332msgid "Data" 4333msgstr "" 4334 4335#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4336msgid "Data controller" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4340#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4341msgid "Data fix" 4342msgstr "" 4343 4344#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4345#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4346#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4347#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4349#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4350#: resources/views/admin/trees.phtml:150 4351msgid "Data fixes" 4352msgstr "" 4353 4354#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4355msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4356msgstr "" 4357 4358#. I18N: A configuration setting 4359#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4360msgid "Data folder" 4361msgstr "" 4362 4363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4367msgid "Database connection" 4368msgstr "" 4369 4370#: app/Gedcom.php:1569 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4371#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4372#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4373#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4374msgid "Database name" 4375msgstr "" 4376 4377#: app/Gedcom.php:1570 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4380msgid "Database password" 4381msgstr "" 4382 4383#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4384msgid "Database type" 4385msgstr "" 4386 4387#: app/Gedcom.php:1572 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4388#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4389#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4390msgid "Database user account" 4391msgstr "" 4392 4393#: app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:524 4394#: app/Gedcom.php:884 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:1096 4395#: app/Gedcom.php:1150 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1236 4396#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1261 4397#: app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1273 app/Gedcom.php:1384 4398#: app/Gedcom.php:1407 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1468 4399#: app/Gedcom.php:1623 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4400#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 4401#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4402#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4403#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4404#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4405#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4406#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4407#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4408#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4409#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4410#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4411#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4412#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4413#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4414msgid "Date" 4415msgstr "" 4416 4417#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4418msgid "Date differences" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/Gedcom.php:565 4422msgid "Date of LDS baptism" 4423msgstr "" 4424 4425#: app/Gedcom.php:704 4426msgid "Date of LDS child sealing" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/Gedcom.php:606 4430msgid "Date of LDS confirmation" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/Gedcom.php:626 4434msgid "Date of LDS endowment" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/Gedcom.php:459 4438msgid "Date of LDS spouse sealing" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/Gedcom.php:555 4442msgid "Date of adoption" 4443msgstr "" 4444 4445#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4446msgid "Date of baptism" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/Gedcom.php:574 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4450msgid "Date of bar mitzvah" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/Gedcom.php:577 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4454msgid "Date of bat mitzvah" 4455msgstr "" 4456 4457#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4458#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4459#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4460#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4461msgid "Date of birth" 4462msgstr "" 4463 4464#: app/Gedcom.php:584 4465msgid "Date of blessing" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/Gedcom.php:935 4469msgid "Date of brit milah" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4473msgid "Date of burial" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4477msgid "Date of christening" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4481msgid "Date of confirmation" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/Gedcom.php:612 4485msgid "Date of cremation" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/Gedcom.php:616 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4489#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4490#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4491msgid "Date of death" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Gedcom.php:432 4495msgid "Date of divorce" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/Gedcom.php:623 4499msgid "Date of emigration" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Gedcom.php:435 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4503msgid "Date of engagement" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:544 app/Gedcom.php:712 4507#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:1102 4508#: app/Gedcom.php:1156 app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1277 4509#: app/Gedcom.php:1641 app/Gedcom.php:1655 4510msgid "Date of entry in original source" 4511msgstr "" 4512 4513#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:1203 4514msgid "Date of event" 4515msgstr "" 4516 4517#: app/Gedcom.php:642 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4518msgid "Date of first communion" 4519msgstr "" 4520 4521#: app/Gedcom.php:649 4522msgid "Date of immigration" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:746 4526#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:840 4527#: app/Gedcom.php:1199 4528msgid "Date of last change" 4529msgstr "" 4530 4531#: app/Gedcom.php:446 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4532#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4533msgid "Date of marriage" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Gedcom.php:441 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4537msgid "Date of marriage banns" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Gedcom.php:677 4541msgid "Date of naturalization" 4542msgstr "" 4543 4544#: app/Gedcom.php:687 4545msgid "Date of ordination" 4546msgstr "" 4547 4548#: app/Gedcom.php:695 4549msgid "Date of residence" 4550msgstr "" 4551 4552#: resources/views/help/date.phtml:105 4553msgid "Date period" 4554msgstr "" 4555 4556#: resources/views/help/date.phtml:98 4557msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4558msgstr "" 4559 4560#: app/Gedcom.php:799 resources/views/help/date.phtml:67 4561#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4562msgid "Date range" 4563msgstr "" 4564 4565#: resources/views/help/date.phtml:60 4566msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4567msgstr "" 4568 4569#: resources/views/admin/users.phtml:31 4570msgid "Date registered" 4571msgstr "" 4572 4573#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4574msgid "Date sent" 4575msgstr "" 4576 4577#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4579#, php-format 4580msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4581msgstr "" 4582 4583#: resources/views/help/date.phtml:22 4584msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4585msgstr "" 4586 4587#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4590#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4591msgid "Daughter" 4592msgstr "" 4593 4594#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4595#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4596#, php-format 4597msgid "Daughter of %s" 4598msgstr "" 4599 4600#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4601msgid "Day" 4602msgstr "" 4603 4604#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4605msgid "Day not set" 4606msgstr "" 4607 4608#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4609#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4610#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4611msgid "Day:" 4612msgstr "Hari:" 4613 4614#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4616msgid "Dead" 4617msgstr "" 4618 4619#: app/Gedcom.php:614 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4620#: resources/views/calendar-page.phtml:195 4621#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4624#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4627#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4628#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4629#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4745msgid "Death" 4746msgstr "" 4747 4748#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4749msgid "Death by country" 4750msgstr "" 4751 4752#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4753#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4754msgid "Death date range end" 4755msgstr "" 4756 4757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4758#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4759msgid "Death date range start" 4760msgstr "" 4761 4762#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 4763msgid "Death of a brother" 4764msgstr "" 4765 4766#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 4768msgid "Death of a child" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432 4772msgid "Death of a daughter" 4773msgstr "" 4774 4775#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 4776#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4777msgid "Death of a father" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4781#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 4784msgid "Death of a grandchild" 4785msgstr "" 4786 4787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486 4788msgid "Death of a granddaughter" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504 4792msgctxt "daughter’s daughter" 4793msgid "Death of a granddaughter" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522 4797msgctxt "son’s daughter" 4798msgid "Death of a granddaughter" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 4802msgid "Death of a grandfather" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 4806msgid "Death of a grandmother" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 4810#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 4811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 4812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4813msgid "Death of a grandparent" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 4817msgid "Death of a grandson" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 4821msgctxt "daughter’s son" 4822msgid "Death of a grandson" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 4826msgctxt "son’s son" 4827msgid "Death of a grandson" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 4831msgid "Death of a half-brother" 4832msgstr "" 4833 4834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4835msgid "Death of a half-sibling" 4836msgstr "" 4837 4838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468 4839msgid "Death of a half-sister" 4840msgstr "" 4841 4842#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 4843msgid "Death of a husband" 4844msgstr "" 4845 4846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 4847msgid "Death of a maternal grandfather" 4848msgstr "" 4849 4850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 4851msgid "Death of a maternal grandmother" 4852msgstr "" 4853 4854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 4855#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4856msgid "Death of a mother" 4857msgstr "" 4858 4859#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 4860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4861#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4862msgid "Death of a parent" 4863msgstr "" 4864 4865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 4866msgid "Death of a paternal grandfather" 4867msgstr "" 4868 4869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 4870msgid "Death of a paternal grandmother" 4871msgstr "" 4872 4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 4875msgid "Death of a sibling" 4876msgstr "" 4877 4878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450 4879msgid "Death of a sister" 4880msgstr "" 4881 4882#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 4883msgid "Death of a son" 4884msgstr "" 4885 4886#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 4887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4888msgid "Death of a spouse" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 4892msgid "Death of a wife" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Gedcom.php:996 4896msgid "Death of one spouse" 4897msgstr "" 4898 4899#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4900msgid "Death place contains" 4901msgstr "" 4902 4903#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4904msgid "Death places" 4905msgstr "" 4906 4907#. I18N: Name of a module/report 4908#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4909#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4910#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4911#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4912msgid "Deaths" 4913msgstr "" 4914 4915#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4916#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4917msgid "Deaths by century" 4918msgstr "Mati mengikut abad" 4919 4920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4921msgctxt "Abbreviation for December" 4922msgid "Dec" 4923msgstr "" 4924 4925#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 4926#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 4927#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 4928#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 4929msgid "Decade of birth" 4930msgstr "" 4931 4932#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 4933#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 4934msgid "Decade of death" 4935msgstr "" 4936 4937#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 4938#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 4939msgid "Decade of marriage" 4940msgstr "" 4941 4942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4943msgctxt "GENITIVE" 4944msgid "December" 4945msgstr "" 4946 4947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4948msgctxt "INSTRUMENTAL" 4949msgid "December" 4950msgstr "" 4951 4952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4953msgctxt "LOCATIVE" 4954msgid "December" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4958#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4959#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4960msgctxt "NOMINATIVE" 4961msgid "December" 4962msgstr "" 4963 4964#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4965#: app/Date/FrenchDate.php:319 4966msgid "Decidi" 4967msgstr "" 4968 4969#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4970msgid "Default chart" 4971msgstr "" 4972 4973#: resources/views/admin/trees.phtml:127 4974msgid "Default family tree" 4975msgstr "" 4976 4977#. I18N: A configuration setting 4978#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4980#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 4981msgid "Default individual" 4982msgstr "" 4983 4984#. I18N: A configuration setting 4985#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4986msgid "Default theme" 4987msgstr "" 4988 4989#: app/Gedcom.php:1138 app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1140 4990#: app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142 4991msgid "Definition" 4992msgstr "" 4993 4994#: app/Gedcom.php:1056 4995msgid "Degree" 4996msgstr "" 4997 4998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5001#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5002#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5003#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5004#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5006#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5007#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5008#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5011#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5014msgctxt "font name" 5015msgid "DejaVu" 5016msgstr "" 5017 5018#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5019#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5021#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5022#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5023#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5024#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5025#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5026#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5027#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5028#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5029#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5030#: resources/views/media-page-menu.phtml:81 5031#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5032#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5033#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5034#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5035#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 5036#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 5037#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5038#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5039#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5040#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5041msgid "Delete" 5042msgstr "" 5043 5044#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5045#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5046msgid "Delete inactive users" 5047msgstr "" 5048 5049#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5050msgid "Delete selected messages" 5051msgstr "" 5052 5053#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5054msgid "Delete the preferences for this module." 5055msgstr "" 5056 5057#: resources/views/individual-page-name.phtml:88 5058#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 5059msgid "Delete this name" 5060msgstr "" 5061 5062#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5063msgid "Delete unused locations" 5064msgstr "" 5065 5066#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5067msgid "Delete your account" 5068msgstr "" 5069 5070#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5071msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5072msgstr "" 5073 5074#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5075msgid "Deleting…" 5076msgstr "" 5077 5078#. I18N: Name of a country or state 5079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5080msgid "Democratic Republic of the Congo" 5081msgstr "" 5082 5083#: app/Gedcom.php:1260 5084msgid "Demographic data" 5085msgstr "" 5086 5087#. I18N: Name of a country or state 5088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5089msgid "Denmark" 5090msgstr "" 5091 5092#. I18N: Location of an LDS church temple 5093#: app/Elements/TempleCode.php:89 5094msgid "Denver, Colorado, United States" 5095msgstr "" 5096 5097#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5098msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5099msgstr "" 5100 5101#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5102msgid "Descendant generations" 5103msgstr "" 5104 5105#. I18N: Name of a module/chart 5106#. I18N: Name of a module/sidebar 5107#. I18N: Name of a module/report 5108#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5109#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60 5110#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5111#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5117msgid "Descendants" 5118msgstr "" 5119 5120#: app/Gedcom.php:618 5121msgid "Descendants interest" 5122msgstr "" 5123 5124#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5125msgid "Descendants of " 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: %s is an individual’s name 5129#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5130#, php-format 5131msgid "Descendants of %s" 5132msgstr "" 5133 5134#: app/Gedcom.php:619 app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1173 5135#: app/Gedcom.php:1408 app/Gedcom.php:1500 5136#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:50 5137#: resources/views/admin/tags.phtml:180 resources/views/admin/tags.phtml:272 5138#: resources/views/admin/tags.phtml:334 resources/views/admin/tags.phtml:409 5139#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:732 5140#: resources/views/admin/tags.phtml:786 resources/views/admin/tags.phtml:890 5141#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5142msgid "Description" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: A configuration setting 5146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5147msgid "Description META tag" 5148msgstr "" 5149 5150#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:883 5151msgid "Destination" 5152msgstr "" 5153 5154#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5155#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5156#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5158#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5159msgid "Details" 5160msgstr "" 5161 5162#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5163msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5164msgstr "" 5165 5166#. I18N: Location of an LDS church temple 5167#: app/Elements/TempleCode.php:90 5168msgid "Detroit, Michigan, United States" 5169msgstr "" 5170 5171#: app/Date/JalaliDate.php:282 5172msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5173msgid "Dey" 5174msgstr "" 5175 5176#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5177#: app/Date/JalaliDate.php:157 5178msgctxt "GENITIVE" 5179msgid "Dey" 5180msgstr "" 5181 5182#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5183#: app/Date/JalaliDate.php:247 5184msgctxt "INSTRUMENTAL" 5185msgid "Dey" 5186msgstr "" 5187 5188#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5189#: app/Date/JalaliDate.php:202 5190msgctxt "LOCATIVE" 5191msgid "Dey" 5192msgstr "" 5193 5194#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5195#: app/Date/JalaliDate.php:112 5196msgctxt "NOMINATIVE" 5197msgid "Dey" 5198msgstr "" 5199 5200#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5201#: app/Date/HijriDate.php:164 5202msgctxt "GENITIVE" 5203msgid "Dhu al-Hijjah" 5204msgstr "" 5205 5206#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5207#: app/Date/HijriDate.php:254 5208msgctxt "INSTRUMENTAL" 5209msgid "Dhu al-Hijjah" 5210msgstr "" 5211 5212#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5213#: app/Date/HijriDate.php:209 5214msgctxt "LOCATIVE" 5215msgid "Dhu al-Hijjah" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5219#: app/Date/HijriDate.php:119 5220msgctxt "NOMINATIVE" 5221msgid "Dhu al-Hijjah" 5222msgstr "" 5223 5224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5225#: app/Date/HijriDate.php:162 5226msgctxt "GENITIVE" 5227msgid "Dhu al-Qi’dah" 5228msgstr "" 5229 5230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5231#: app/Date/HijriDate.php:252 5232msgctxt "INSTRUMENTAL" 5233msgid "Dhu al-Qi’dah" 5234msgstr "" 5235 5236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5237#: app/Date/HijriDate.php:207 5238msgctxt "LOCATIVE" 5239msgid "Dhu al-Qi’dah" 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5243#: app/Date/HijriDate.php:117 5244msgctxt "NOMINATIVE" 5245msgid "Dhu al-Qi’dah" 5246msgstr "" 5247 5248#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5249#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5250#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5251msgid "Died as a child: exempt" 5252msgstr "" 5253 5254#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5255msgid "Differences" 5256msgstr "" 5257 5258#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5260msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5261msgstr "" 5262 5263#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5264#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5266#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5267#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5268msgid "Direct line ancestors" 5269msgstr "" 5270 5271#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5274#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5275#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5276msgid "Direct line ancestors and their families" 5277msgstr "" 5278 5279#. I18N: %s is a number of records per page 5280#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5281#, php-format 5282msgid "Display %s" 5283msgstr "" 5284 5285#. I18N: Description of the “Favorites” module 5286#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5287msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5288msgstr "" 5289 5290#. I18N: Description of the “Favorites” module 5291#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5292msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5293msgstr "" 5294 5295#: app/Gedcom.php:431 resources/views/calendar-page.phtml:192 5296#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5297msgid "Divorce" 5298msgstr "" 5299 5300#: app/Gedcom.php:433 5301msgid "Divorce filed" 5302msgstr "" 5303 5304#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5305#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5306msgid "Divorces by century" 5307msgstr "Perceraian mengikut abad" 5308 5309#. I18N: Name of a country or state 5310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5311msgid "Djibouti" 5312msgstr "" 5313 5314#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5315#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5316msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5317msgstr "" 5318 5319#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5320#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5321msgid "Do not seal: unauthorized" 5322msgstr "" 5323 5324#. I18N: Type of media object 5325#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5326msgid "Document" 5327msgstr "" 5328 5329#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5330msgid "Domain name" 5331msgstr "" 5332 5333#. I18N: Name of a country or state 5334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5335msgid "Dominica" 5336msgstr "" 5337 5338#. I18N: Name of a country or state 5339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5340msgid "Dominican Republic" 5341msgstr "" 5342 5343#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5344#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5345#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5346msgid "Download" 5347msgstr "" 5348 5349#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5350#, php-format 5351msgid "Download %s…" 5352msgstr "" 5353 5354#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5355msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5356msgstr "" 5357 5358#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5359msgid "Download file" 5360msgstr "" 5361 5362#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5363msgid "Drag the blocks to change their position." 5364msgstr "" 5365 5366#. I18N: Location of an LDS church temple 5367#: app/Elements/TempleCode.php:91 5368msgid "Draper, Utah, United States" 5369msgstr "" 5370 5371#. I18N: The second day in the French republican calendar 5372#: app/Date/FrenchDate.php:303 5373msgid "Duodi" 5374msgstr "" 5375 5376#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5377#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5378#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5379#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5380msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5384#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5385#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5386#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5387msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5388msgstr "" 5389 5390#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5391msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5392msgstr "" 5393 5394#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5395msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5396msgstr "" 5397 5398#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5399#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165 5400#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5401#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5402msgid "Earliest birth" 5403msgstr "Kelahiran terawal" 5404 5405#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5406#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187 5407#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5408#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5409msgid "Earliest death" 5410msgstr "Kematian terawal" 5411 5412#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5413msgid "Earliest divorce" 5414msgstr "Perceraian terawal" 5415 5416#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5417msgid "Earliest marriage" 5418msgstr "Perkahwinan terawal" 5419 5420#. I18N: Name of a country or state 5421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5422msgid "Ecuador" 5423msgstr "" 5424 5425#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5426#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5427#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5428#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5429#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5430#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5431#: resources/views/admin/users.phtml:24 5432#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5433#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5434#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5435#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5436#: resources/views/media-page-menu.phtml:32 5437#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5438#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5439#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5440#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5441#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5442#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5443#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5444#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5445#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5446#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5447msgid "Edit" 5448msgstr "" 5449 5450#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74 5451#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5452msgid "Edit a media file" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: Options for editing 5456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5457msgid "Edit preferences" 5458msgstr "" 5459 5460#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5461msgid "Edit the FAQ" 5462msgstr "" 5463 5464#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5465#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5466#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40 5467#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5468msgid "Edit the gender" 5469msgstr "" 5470 5471#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5472#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5473#: resources/views/individual-page-name.phtml:75 5474#: resources/views/individual-page-name.phtml:77 5475msgid "Edit the name" 5476msgstr "" 5477 5478#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5479#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5480#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5481#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5482#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5484msgid "Edit the raw GEDCOM" 5485msgstr "" 5486 5487#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5488msgid "Edit the shared note" 5489msgstr "" 5490 5491#: app/Module/StoriesModule.php:302 5492#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5493msgid "Edit the story" 5494msgstr "" 5495 5496#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5497msgid "Edit the user" 5498msgstr "" 5499 5500#: app/Services/TreeService.php:226 5501msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5502msgstr "" 5503 5504#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5505#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5506msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5507msgstr "" 5508 5509#. I18N: Listbox entry; name of a role 5510#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5512#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5513#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5514msgid "Editor" 5515msgstr "" 5516 5517#. I18N: Location of an LDS church temple 5518#: app/Elements/TempleCode.php:92 5519msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5520msgstr "" 5521 5522#: app/Gedcom.php:620 5523msgid "Education" 5524msgstr "" 5525 5526#. I18N: Name of a country or state 5527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5528msgid "Egypt" 5529msgstr "" 5530 5531#. I18N: Name of a country or state 5532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5533msgid "El Salvador" 5534msgstr "" 5535 5536#. I18N: Type of media object 5537#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5538msgid "Electronic" 5539msgstr "" 5540 5541#. I18N: a month in the Jewish calendar 5542#: app/Date/JewishDate.php:217 5543msgctxt "GENITIVE" 5544msgid "Elul" 5545msgstr "" 5546 5547#. I18N: a month in the Jewish calendar 5548#: app/Date/JewishDate.php:321 5549msgctxt "INSTRUMENTAL" 5550msgid "Elul" 5551msgstr "" 5552 5553#. I18N: a month in the Jewish calendar 5554#: app/Date/JewishDate.php:269 5555msgctxt "LOCATIVE" 5556msgid "Elul" 5557msgstr "" 5558 5559#. I18N: a month in the Jewish calendar 5560#: app/Date/JewishDate.php:165 5561msgctxt "NOMINATIVE" 5562msgid "Elul" 5563msgstr "" 5564 5565#: app/Gedcom.php:1433 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5566#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5567msgid "Email" 5568msgstr "" 5569 5570#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:780 5571#: app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:937 app/Gedcom.php:1525 5572#: app/Gedcom.php:1553 app/Gedcom.php:1584 5573#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5575#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5576#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5577#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5578#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5579#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5580#: resources/views/register-page.phtml:48 5581#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5582msgid "Email address" 5583msgstr "" 5584 5585#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5586msgid "Email verified" 5587msgstr "" 5588 5589#: app/Gedcom.php:622 resources/views/calendar-page.phtml:201 5590msgid "Emigration" 5591msgstr "" 5592 5593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5594msgid "Employee" 5595msgstr "" 5596 5597#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5598msgctxt "FEMALE" 5599msgid "Employee" 5600msgstr "" 5601 5602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5603msgctxt "MALE" 5604msgid "Employee" 5605msgstr "" 5606 5607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:684 5608#: app/Gedcom.php:699 5609msgid "Employer" 5610msgstr "" 5611 5612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5613msgctxt "FEMALE" 5614msgid "Employer" 5615msgstr "" 5616 5617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5618msgctxt "MALE" 5619msgid "Employer" 5620msgstr "" 5621 5622#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 5623msgid "Empty the clipboard" 5624msgstr "" 5625 5626#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5627msgid "Empty the clippings cart" 5628msgstr "" 5629 5630#: resources/views/admin/components.phtml:40 5631#: resources/views/admin/components.phtml:86 5632#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5633msgid "Enabled" 5634msgstr "" 5635 5636#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5637#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5638msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5639msgstr "" 5640 5641#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5642msgid "End year" 5643msgstr "" 5644 5645#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5646msgid "Ending range of change dates" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5650#: app/Elements/TempleCode.php:93 5651msgid "Endowment House" 5652msgstr "" 5653 5654#: app/Gedcom.php:434 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5655msgid "Engagement" 5656msgstr "" 5657 5658#. I18N: Name of a country or state 5659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5660msgid "England" 5661msgstr "" 5662 5663#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5664msgid "Enter an optional note about this favorite" 5665msgstr "" 5666 5667#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5668msgid "Entire record" 5669msgstr "" 5670 5671#. I18N: Name of a country or state 5672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5673msgid "Equatorial Guinea" 5674msgstr "" 5675 5676#. I18N: Name of a country or state 5677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5678msgid "Eritrea" 5679msgstr "" 5680 5681#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5682#, php-format 5683msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5684msgstr "" 5685 5686#: app/Date/JalaliDate.php:284 5687msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5688msgid "Esf" 5689msgstr "" 5690 5691#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5692#: app/Date/JalaliDate.php:161 5693msgctxt "GENITIVE" 5694msgid "Esfand" 5695msgstr "" 5696 5697#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5698#: app/Date/JalaliDate.php:251 5699msgctxt "INSTRUMENTAL" 5700msgid "Esfand" 5701msgstr "" 5702 5703#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5704#: app/Date/JalaliDate.php:206 5705msgctxt "LOCATIVE" 5706msgid "Esfand" 5707msgstr "" 5708 5709#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5710#: app/Date/JalaliDate.php:116 5711msgctxt "NOMINATIVE" 5712msgid "Esfand" 5713msgstr "" 5714 5715#. I18N: Name of a mapping organisation 5716#: app/Module/EsriMaps.php:38 5717msgid "Esri/ArcGIS" 5718msgstr "" 5719 5720#: app/Gedcom.php:917 5721msgid "Estate name" 5722msgstr "" 5723 5724#. I18N: A configuration setting 5725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5726msgid "Estimated dates for birth and death" 5727msgstr "" 5728 5729#. I18N: Name of a country or state 5730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5731msgid "Estonia" 5732msgstr "" 5733 5734#. I18N: Name of a country or state 5735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5736msgid "Ethiopia" 5737msgstr "" 5738 5739#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5740msgid "Europe" 5741msgstr "" 5742 5743#: app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:546 5744#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:737 app/Gedcom.php:761 5745#: app/Gedcom.php:1104 app/Gedcom.php:1158 app/Gedcom.php:1202 5746#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1279 app/Gedcom.php:1643 5747#: app/Gedcom.php:1657 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5750#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5751msgid "Event" 5752msgstr "" 5753 5754#: app/Gedcom.php:798 resources/views/calendar-page.phtml:175 5755#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 5756#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5757#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5758#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5759#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5760msgid "Events" 5761msgstr "Peristiwa" 5762 5763#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5764msgid "Events in countries" 5765msgstr "" 5766 5767#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5768msgid "Events of close relatives" 5769msgstr "" 5770 5771#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5772msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5773msgstr "" 5774 5775#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5776msgid "Exact" 5777msgstr "" 5778 5779#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5780msgid "Exact date" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/Module/IndividualListModule.php:348 5784#, php-format 5785msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5786msgstr "" 5787 5788#: resources/views/admin/media.phtml:73 5789msgid "Exclude subfolders" 5790msgstr "" 5791 5792#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5793#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5794#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5795#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5796#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5797msgid "Excluded from this submission" 5798msgstr "" 5799 5800#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5801#: resources/views/register-page.phtml:88 5802msgid "Explain why you are requesting an account." 5803msgstr "" 5804 5805#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5806msgid "Export" 5807msgstr "Eksport" 5808 5809#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5810msgid "Export a GEDCOM file" 5811msgstr "" 5812 5813#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5814msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5815msgstr "" 5816 5817#: resources/views/admin/trees-export.phtml:61 5818#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5819msgid "Export preferences" 5820msgstr "" 5821 5822#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5824msgid "Extend privacy to dead individuals" 5825msgstr "" 5826 5827#. I18N: “External files” are stored on other computers 5828#: resources/views/admin/media.phtml:45 5829msgid "External files" 5830msgstr "" 5831 5832#: app/Gedcom.php:1051 app/Gedcom.php:1605 5833msgid "External link" 5834msgstr "" 5835 5836#: resources/views/admin/media.phtml:77 5837msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5838msgstr "" 5839 5840#. I18N: Name of a module/sidebar 5841#: app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1348 5842#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5843msgid "Extra information" 5844msgstr "" 5845 5846#: app/Gedcom.php:938 5847msgid "Eye color" 5848msgstr "" 5849 5850#. I18N: Name of a theme. 5851#: app/Module/FabTheme.php:39 5852msgid "F.A.B." 5853msgstr "" 5854 5855#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5856#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5857msgid "FAQ" 5858msgstr "" 5859 5860#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5861#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5862msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5863msgstr "" 5864 5865#. I18N: https://foko.genealogy.net 5866#: app/Gedcom.php:1300 app/Gedcom.php:1302 app/Gedcom.php:1332 5867#: app/Gedcom.php:1334 5868msgid "FOKO country" 5869msgstr "" 5870 5871#: app/Gedcom.php:635 5872msgid "Fact" 5873msgstr "" 5874 5875#: app/Gedcom.php:997 app/Gedcom.php:1016 app/Gedcom.php:1034 5876#: app/Gedcom.php:1061 5877msgid "Fact 1" 5878msgstr "" 5879 5880#: app/Gedcom.php:998 app/Gedcom.php:1017 app/Gedcom.php:1035 5881#: app/Gedcom.php:1062 5882msgid "Fact 10" 5883msgstr "" 5884 5885#: app/Gedcom.php:999 app/Gedcom.php:1018 app/Gedcom.php:1036 5886#: app/Gedcom.php:1063 5887msgid "Fact 11" 5888msgstr "" 5889 5890#: app/Gedcom.php:1000 app/Gedcom.php:1019 app/Gedcom.php:1037 5891#: app/Gedcom.php:1064 5892msgid "Fact 12" 5893msgstr "" 5894 5895#: app/Gedcom.php:1001 app/Gedcom.php:1020 app/Gedcom.php:1038 5896#: app/Gedcom.php:1065 5897msgid "Fact 13" 5898msgstr "" 5899 5900#: app/Gedcom.php:1002 app/Gedcom.php:1021 app/Gedcom.php:1039 5901#: app/Gedcom.php:1066 5902msgid "Fact 2" 5903msgstr "" 5904 5905#: app/Gedcom.php:1003 app/Gedcom.php:1022 app/Gedcom.php:1040 5906#: app/Gedcom.php:1067 5907msgid "Fact 3" 5908msgstr "" 5909 5910#: app/Gedcom.php:1004 app/Gedcom.php:1023 app/Gedcom.php:1041 5911#: app/Gedcom.php:1068 5912msgid "Fact 4" 5913msgstr "" 5914 5915#: app/Gedcom.php:1005 app/Gedcom.php:1024 app/Gedcom.php:1042 5916#: app/Gedcom.php:1069 5917msgid "Fact 5" 5918msgstr "" 5919 5920#: app/Gedcom.php:1006 app/Gedcom.php:1025 app/Gedcom.php:1043 5921#: app/Gedcom.php:1070 5922msgid "Fact 6" 5923msgstr "" 5924 5925#: app/Gedcom.php:1007 app/Gedcom.php:1026 app/Gedcom.php:1044 5926#: app/Gedcom.php:1071 5927msgid "Fact 7" 5928msgstr "" 5929 5930#: app/Gedcom.php:1008 app/Gedcom.php:1027 app/Gedcom.php:1045 5931#: app/Gedcom.php:1072 5932msgid "Fact 8" 5933msgstr "" 5934 5935#: app/Gedcom.php:1009 app/Gedcom.php:1028 app/Gedcom.php:1046 5936#: app/Gedcom.php:1073 5937msgid "Fact 9" 5938msgstr "" 5939 5940#. I18N: A configuration setting 5941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 5942msgid "Fact icons" 5943msgstr "" 5944 5945#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5946msgid "Fact or event" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 5951#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5952#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5953#: resources/views/admin/tags.phtml:437 resources/views/family-page.phtml:34 5954#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 5955#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5956#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5957msgid "Facts and events" 5958msgstr "Fakta dan acara" 5959 5960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 5961msgid "Facts for family records" 5962msgstr "" 5963 5964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 5965msgid "Facts for individual records" 5966msgstr "" 5967 5968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 5969msgid "Facts for new families" 5970msgstr "" 5971 5972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 5973msgid "Facts for new individuals" 5974msgstr "" 5975 5976#. I18N: Name of a country or state 5977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5978msgid "Falkland Islands" 5979msgstr "" 5980 5981#. I18N: Name of a module/list 5982#. I18N: Name of a module 5983#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 5984#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 5985#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 5986#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5987#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 5988#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 5989#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 5990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 5991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 5992#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 5993#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 5994#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 5995#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 5996#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 5997#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 5998#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 5999#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88 6000#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6001#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6002#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6003#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6004#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6005#: resources/views/search-results.phtml:48 6006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6008msgid "Families" 6009msgstr "" 6010 6011#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6012#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6013msgid "Families with sources" 6014msgstr "Keluarga dengan sumber" 6015 6016#. I18N: Name of a module/report 6017#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:1014 6018#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:345 6019#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6021#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6022#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6023#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6024#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6025#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6026#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6032msgid "Family" 6033msgstr "Keluarga" 6034 6035#: app/Gedcom.php:637 6036msgid "Family as a child" 6037msgstr "" 6038 6039#: app/Gedcom.php:640 6040msgid "Family as a spouse" 6041msgstr "" 6042 6043#. I18N: Name of a module/chart 6044#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6045msgid "Family book" 6046msgstr "" 6047 6048#. I18N: %s is an individual’s name 6049#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6050#, php-format 6051msgid "Family book of %s" 6052msgstr "Salasilah keluarga %s" 6053 6054#: app/Gedcom.php:426 6055msgid "Family census" 6056msgstr "" 6057 6058#: resources/views/admin/tags.phtml:965 6059msgid "Family facts and events" 6060msgstr "" 6061 6062#: app/Gedcom.php:844 6063msgid "Family file" 6064msgstr "" 6065 6066#. I18N: Name of a module/sidebar 6067#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6068msgid "Family navigator" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: Description of the “News” module 6072#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6073msgid "Family news and site announcements." 6074msgstr "" 6075 6076#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6077#, php-format 6078msgid "Family of %s" 6079msgstr "Keluarga %s" 6080 6081#: app/Gedcom.php:455 6082msgid "Family residence" 6083msgstr "" 6084 6085#: app/Gedcom.php:1113 6086msgid "Family status" 6087msgstr "" 6088 6089#: app/Gedcom.php:873 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6090#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6091#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6093#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6094#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6095#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6096#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6097#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6098#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6099#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6100#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6101#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6102msgid "Family tree" 6103msgstr "" 6104 6105#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6106#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403 6107msgid "Family tree clippings cart" 6108msgstr "" 6109 6110#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6112msgid "Family tree title" 6113msgstr "" 6114 6115#. I18N: Name of a module 6116#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6119#: resources/views/search-trees.phtml:17 6120msgid "Family trees" 6121msgstr "" 6122 6123#. I18N: %s is the spouse name 6124#: app/Individual.php:920 6125#, php-format 6126msgid "Family with %s" 6127msgstr "" 6128 6129#: app/Individual.php:850 6130msgid "Family with adoptive parents" 6131msgstr "" 6132 6133#: app/Individual.php:851 6134msgid "Family with foster parents" 6135msgstr "" 6136 6137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6138#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6139msgid "Family with husband" 6140msgstr "" 6141 6142#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903 6143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6144#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6145msgid "Family with parents" 6146msgstr "" 6147 6148#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6149#: app/Individual.php:855 6150msgid "Family with rada parents" 6151msgstr "" 6152 6153#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6154#: app/Individual.php:853 6155msgid "Family with sealing parents" 6156msgstr "" 6157 6158#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35 6159msgid "Family with spouse" 6160msgstr "" 6161 6162#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6163#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235 6164#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6165msgid "Family with the most children" 6166msgstr "" 6167 6168#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6169#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6170msgid "Family with wife" 6171msgstr "" 6172 6173#. I18N: familysearch.org 6174#: app/Gedcom.php:964 6175msgid "FamilySearch ID" 6176msgstr "" 6177 6178#. I18N: Name of a module/chart 6179#: app/Module/FanChartModule.php:138 6180msgid "Fan chart" 6181msgstr "" 6182 6183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6184#: app/Module/FanChartModule.php:184 6185#, php-format 6186msgid "Fan chart of %s" 6187msgstr "" 6188 6189#: app/Date/JalaliDate.php:273 6190msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6191msgid "Far" 6192msgstr "" 6193 6194#. I18N: Name of a country or state 6195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6196msgid "Faroe Islands" 6197msgstr "" 6198 6199#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6200#: app/Date/JalaliDate.php:139 6201msgctxt "GENITIVE" 6202msgid "Farvardin" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6206#: app/Date/JalaliDate.php:229 6207msgctxt "INSTRUMENTAL" 6208msgid "Farvardin" 6209msgstr "" 6210 6211#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6212#: app/Date/JalaliDate.php:184 6213msgctxt "LOCATIVE" 6214msgid "Farvardin" 6215msgstr "" 6216 6217#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6218#: app/Date/JalaliDate.php:94 6219msgctxt "NOMINATIVE" 6220msgid "Farvardin" 6221msgstr "" 6222 6223#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6224#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6226#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6230msgid "Father" 6231msgstr "" 6232 6233#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6234#, php-format 6235msgid "Father: %s" 6236msgstr "" 6237 6238#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6239msgid "Father’s age" 6240msgstr "" 6241 6242#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6243#: app/Individual.php:881 6244#, php-format 6245msgid "Father’s family with %s" 6246msgstr "" 6247 6248#. I18N: A step-family. 6249#: app/Individual.php:885 6250msgid "Father’s family with an unknown individual" 6251msgstr "" 6252 6253#. I18N: Name of a module 6254#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6255#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6256msgid "Favorites" 6257msgstr "" 6258 6259#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:781 6260#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1526 6261msgid "Fax" 6262msgstr "" 6263 6264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6265msgctxt "Abbreviation for February" 6266msgid "Feb" 6267msgstr "" 6268 6269#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6270msgctxt "GENITIVE" 6271msgid "February" 6272msgstr "" 6273 6274#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6275msgctxt "INSTRUMENTAL" 6276msgid "February" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6280msgctxt "LOCATIVE" 6281msgid "February" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6285#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6286#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6287msgctxt "NOMINATIVE" 6288msgid "February" 6289msgstr "" 6290 6291#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6292msgid "Female" 6293msgstr "Perempuan" 6294 6295#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6297#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6298#: resources/views/calendar-page.phtml:156 6299#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6300#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6301#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6302#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6303#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6304#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64 6306#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 6307#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6308#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6309#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6310#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6311#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6312msgid "Females" 6313msgstr "Perempuan" 6314 6315#. I18N: Name of a country or state 6316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6317msgid "Fiji" 6318msgstr "" 6319 6320#: app/Gedcom.php:978 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6321#: app/MediaFile.php:316 6322msgid "File size" 6323msgstr "" 6324 6325#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6326msgid "File successfully uploaded" 6327msgstr "" 6328 6329#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:483 6330#: app/Gedcom.php:749 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6331#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64 6332#: resources/views/admin/trees-export.phtml:36 6333#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6334msgid "Filename" 6335msgstr "" 6336 6337#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6338#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55 6339msgid "Filename on server" 6340msgstr "" 6341 6342#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107 6343#, php-format 6344msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6345msgstr "" 6346 6347#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113 6348#, php-format 6349msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6350msgstr "" 6351 6352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6353msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6354msgstr "" 6355 6356#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6357#, php-format 6358msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6359msgstr "" 6360 6361#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6362#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6363msgid "Filter" 6364msgstr "Tapis" 6365 6366#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6367msgid "Find a source" 6368msgstr "" 6369 6370#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6371#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6372#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6373#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6374msgid "Find a special character" 6375msgstr "" 6376 6377#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6378msgid "Find all possible relationships" 6379msgstr "" 6380 6381#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6382msgid "Find any relationship" 6383msgstr "" 6384 6385#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6386#: resources/views/admin/trees.phtml:166 6387msgid "Find duplicates" 6388msgstr "" 6389 6390#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6391msgid "Find other relationships" 6392msgstr "" 6393 6394#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6395#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6396msgid "Find relationships via ancestors" 6397msgstr "" 6398 6399#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6400#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6401msgid "Find the closest relationships" 6402msgstr "" 6403 6404#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6405#: resources/views/admin/trees.phtml:190 6406msgid "Find unrelated individuals" 6407msgstr "" 6408 6409#. I18N: Name of a country or state 6410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6411msgid "Finland" 6412msgstr "" 6413 6414#: app/Gedcom.php:641 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6415msgid "First communion" 6416msgstr "" 6417 6418#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6419msgid "First event" 6420msgstr "Peristiwa pertama" 6421 6422#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6423msgid "First record" 6424msgstr "" 6425 6426#. I18N: Name of a module 6427#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6428msgid "Fix name slashes and spaces" 6429msgstr "" 6430 6431#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6432msgid "Flag" 6433msgstr "" 6434 6435#. I18N: Name of a country or state 6436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6437msgid "Flanders" 6438msgstr "" 6439 6440#. I18N: a month in the French republican calendar 6441#: app/Date/FrenchDate.php:163 6442msgctxt "GENITIVE" 6443msgid "Floreal" 6444msgstr "" 6445 6446#. I18N: a month in the French republican calendar 6447#: app/Date/FrenchDate.php:257 6448msgctxt "INSTRUMENTAL" 6449msgid "Floreal" 6450msgstr "" 6451 6452#. I18N: a month in the French republican calendar 6453#: app/Date/FrenchDate.php:210 6454msgctxt "LOCATIVE" 6455msgid "Floreal" 6456msgstr "" 6457 6458#. I18N: a month in the French republican calendar 6459#: app/Date/FrenchDate.php:116 6460msgctxt "NOMINATIVE" 6461msgid "Floreal" 6462msgstr "" 6463 6464#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 6465#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6466msgid "Folder" 6467msgstr "" 6468 6469#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6470msgid "Folder name on server" 6471msgstr "" 6472 6473#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6474#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6475msgid "Follow this link to verify your email address." 6476msgstr "" 6477 6478#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6479#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6480#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6481#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6482#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6483#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6484#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6485#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6486#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6487#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6488#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6489#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6490#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6491#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6492#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6493#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6494msgid "Font" 6495msgstr "" 6496 6497#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6498#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6499msgid "Footer" 6500msgstr "" 6501 6502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6504#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6505#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6506msgid "Footers" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6510#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 6511#, php-format 6512msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6513msgstr "" 6514 6515#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6516msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6517msgstr "" 6518 6519#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6520msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6521msgstr "" 6522 6523#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6524#, php-format 6525msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6526msgstr "" 6527 6528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6529#: resources/views/admin/tags.phtml:981 6530#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6531#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6532#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6533#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6534#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6535#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6536#, php-format 6537msgid "For more information, see %s." 6538msgstr "" 6539 6540#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6541#, php-format 6542msgid "For technical support and information contact %s." 6543msgstr "" 6544 6545#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6546#, php-format 6547msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6548msgstr "" 6549 6550#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6551#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6552msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6553msgstr "" 6554 6555#: resources/views/login-page.phtml:60 6556#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 6557msgid "Forgot password?" 6558msgstr "" 6559 6560#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:533 6561#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:1207 6562#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22 6563#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6564#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6565#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6566msgid "Format" 6567msgstr "" 6568 6569#. I18N: A configuration setting 6570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 6571msgid "Format text and notes" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: Location of an LDS church temple 6575#: app/Elements/TempleCode.php:94 6576msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6577msgstr "" 6578 6579#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6580msgctxt "Female pedigree" 6581msgid "Foster" 6582msgstr "" 6583 6584#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6585msgctxt "Male pedigree" 6586msgid "Foster" 6587msgstr "" 6588 6589#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6590msgctxt "Pedigree" 6591msgid "Foster" 6592msgstr "" 6593 6594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6595msgid "Foster child" 6596msgstr "" 6597 6598#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6599msgid "Foster father" 6600msgstr "" 6601 6602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6603msgid "Foster mother" 6604msgstr "" 6605 6606#. I18N: Name of a country or state 6607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6608msgid "France" 6609msgstr "" 6610 6611#. I18N: Location of an LDS church temple 6612#: app/Elements/TempleCode.php:95 6613msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6614msgstr "" 6615 6616#. I18N: Location of an LDS church temple 6617#: app/Elements/TempleCode.php:96 6618msgid "Freiburg, Germany" 6619msgstr "" 6620 6621#. I18N: The French calendar 6622#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6623#: resources/views/help/date.phtml:217 6624msgid "French" 6625msgstr "" 6626 6627#. I18N: Name of a country or state 6628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6629msgid "French Guiana" 6630msgstr "" 6631 6632#. I18N: Name of a country or state 6633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6634msgid "French Polynesia" 6635msgstr "" 6636 6637#. I18N: Name of a country or state 6638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6639msgid "French Southern Territories" 6640msgstr "" 6641 6642#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6643#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6644#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6645#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6646msgid "Frequently asked questions" 6647msgstr "" 6648 6649#. I18N: Location of an LDS church temple 6650#: app/Elements/TempleCode.php:97 6651msgid "Fresno, California, United States" 6652msgstr "" 6653 6654#. I18N: abbreviation for Friday 6655#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6656#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6657msgid "Fri" 6658msgstr "" 6659 6660#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6661msgid "Friday" 6662msgstr "" 6663 6664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6665msgid "Friend" 6666msgstr "" 6667 6668#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6669msgctxt "FEMALE" 6670msgid "Friend" 6671msgstr "" 6672 6673#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6674msgctxt "MALE" 6675msgid "Friend" 6676msgstr "" 6677 6678#. I18N: a month in the French republican calendar 6679#: app/Date/FrenchDate.php:153 6680msgctxt "GENITIVE" 6681msgid "Frimaire" 6682msgstr "" 6683 6684#. I18N: a month in the French republican calendar 6685#: app/Date/FrenchDate.php:247 6686msgctxt "INSTRUMENTAL" 6687msgid "Frimaire" 6688msgstr "" 6689 6690#. I18N: a month in the French republican calendar 6691#: app/Date/FrenchDate.php:200 6692msgctxt "LOCATIVE" 6693msgid "Frimaire" 6694msgstr "" 6695 6696#. I18N: a month in the French republican calendar 6697#: app/Date/FrenchDate.php:105 6698msgctxt "NOMINATIVE" 6699msgid "Frimaire" 6700msgstr "" 6701 6702#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6703#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6704#: resources/views/message-page.phtml:29 6705msgctxt "Email sender" 6706msgid "From" 6707msgstr "" 6708 6709#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6710#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6711msgctxt "Start of date range" 6712msgid "From" 6713msgstr "" 6714 6715#. I18N: a month in the French republican calendar 6716#: app/Date/FrenchDate.php:171 6717msgctxt "GENITIVE" 6718msgid "Fructidor" 6719msgstr "" 6720 6721#. I18N: a month in the French republican calendar 6722#: app/Date/FrenchDate.php:265 6723msgctxt "INSTRUMENTAL" 6724msgid "Fructidor" 6725msgstr "" 6726 6727#. I18N: a month in the French republican calendar 6728#: app/Date/FrenchDate.php:218 6729msgctxt "LOCATIVE" 6730msgid "Fructidor" 6731msgstr "" 6732 6733#. I18N: a month in the French republican calendar 6734#: app/Date/FrenchDate.php:124 6735msgctxt "NOMINATIVE" 6736msgid "Fructidor" 6737msgstr "" 6738 6739#. I18N: Location of an LDS church temple 6740#: app/Elements/TempleCode.php:98 6741msgid "Fukuoka, Japan" 6742msgstr "" 6743 6744#: app/Gedcom.php:879 app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:1555 6745msgid "Funeral" 6746msgstr "" 6747 6748#: app/Gedcom.php:484 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30 6749msgid "GEDCOM" 6750msgstr "" 6751 6752#. I18N: A configuration setting 6753#: resources/views/admin/trees-check.phtml:24 6754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6755msgid "GEDCOM errors" 6756msgstr "" 6757 6758#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6759msgid "GEDCOM file" 6760msgstr "" 6761 6762#: resources/views/admin/tags.phtml:51 resources/views/admin/tags.phtml:181 6763#: resources/views/admin/tags.phtml:273 resources/views/admin/tags.phtml:335 6764#: resources/views/admin/tags.phtml:410 resources/views/admin/tags.phtml:449 6765#: resources/views/admin/tags.phtml:733 resources/views/admin/tags.phtml:787 6766#: resources/views/admin/tags.phtml:891 6767msgid "GEDCOM tag" 6768msgstr "" 6769 6770#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76 6771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6772msgid "GEDCOM tags" 6773msgstr "" 6774 6775#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6776#: app/Gedcom.php:1127 resources/views/admin/tags.phtml:975 6777msgid "GEDCOM-L" 6778msgstr "" 6779 6780#. I18N: GEDZIP = file format 6781#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55 6782msgid "GEDZIP" 6783msgstr "" 6784 6785#. I18N: https://gov.genealogy.net 6786#: app/Gedcom.php:1091 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1265 6787#: app/Gedcom.php:1304 app/Gedcom.php:1336 6788msgid "GOV identifier" 6789msgstr "" 6790 6791#: app/Gedcom.php:1255 6792msgid "GOV identifier type" 6793msgstr "" 6794 6795#. I18N: Name of a country or state 6796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6797msgid "Gabon" 6798msgstr "" 6799 6800#. I18N: Name of a country or state 6801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6802msgid "Gambia" 6803msgstr "" 6804 6805#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:1169 6806#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28 6807#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6809#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6810#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6811#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6812msgid "Gender" 6813msgstr "" 6814 6815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6816msgid "Genealogy" 6817msgstr "" 6818 6819#. I18N: A configuration setting 6820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6821msgid "Genealogy contact" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6825#: resources/views/admin/trees.phtml:159 6826msgid "Genealogy data" 6827msgstr "" 6828 6829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 6831msgid "General" 6832msgstr "" 6833 6834#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6835#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6836msgid "General search" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6840#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6841msgid "Generate sitemap files for search engines." 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6845#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6846#, php-format 6847msgid "Generated by %s" 6848msgstr "" 6849 6850#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6851msgid "Generation" 6852msgstr "" 6853 6854#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6856msgid "Generation " 6857msgstr "" 6858 6859#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6860#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6861#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6862#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6863#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6864#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6865#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6869#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6870msgid "Generations" 6871msgstr "Generasi" 6872 6873#: app/Gedcom.php:838 6874msgid "Generations of ancestors" 6875msgstr "" 6876 6877#: app/Gedcom.php:843 6878msgid "Generations of descendants" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: https://www.geonames.org 6882#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6883#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6884msgid "GeoNames" 6885msgstr "" 6886 6887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6888#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6889msgid "Geographic area" 6890msgstr "" 6891 6892#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6893#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6894#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6896#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6897#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6898msgid "Geographic data" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: find latitude/longitude for a place 6902#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6904msgid "Geolocation" 6905msgstr "" 6906 6907#. I18N: Name of a country or state 6908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6909msgid "Georgia" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: Name of a country or state 6913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6914msgid "Germany" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: a month in the French republican calendar 6918#: app/Date/FrenchDate.php:161 6919msgctxt "GENITIVE" 6920msgid "Germinal" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: a month in the French republican calendar 6924#: app/Date/FrenchDate.php:255 6925msgctxt "INSTRUMENTAL" 6926msgid "Germinal" 6927msgstr "" 6928 6929#. I18N: a month in the French republican calendar 6930#: app/Date/FrenchDate.php:208 6931msgctxt "LOCATIVE" 6932msgid "Germinal" 6933msgstr "" 6934 6935#. I18N: a month in the French republican calendar 6936#. I18N: a month in the French republican calendar 6937#: app/Date/FrenchDate.php:114 6938msgctxt "NOMINATIVE" 6939msgid "Germinal" 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: Name of a country or state 6943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6944msgid "Ghana" 6945msgstr "" 6946 6947#. I18N: Name of a country or state 6948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6949msgid "Gibraltar" 6950msgstr "" 6951 6952#. I18N: Location of an LDS church temple 6953#: app/Elements/TempleCode.php:99 6954msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6955msgstr "" 6956 6957#. I18N: Location of an LDS church temple 6958#: app/Elements/TempleCode.php:100 6959msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6960msgstr "" 6961 6962#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 6963#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 6964msgid "Given name" 6965msgstr "" 6966 6967#: app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:665 6968#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 6969#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 6970#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 6972msgid "Given names" 6973msgstr "" 6974 6975#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 6976msgid "Godchild" 6977msgstr "" 6978 6979#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 6980#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 6981msgid "Goddaughter" 6982msgstr "" 6983 6984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 6985#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 6986msgid "Godfather" 6987msgstr "" 6988 6989#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 6990#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 6991msgid "Godmother" 6992msgstr "" 6993 6994#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 6995msgid "Godparent" 6996msgstr "" 6997 6998#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1166 6999#: app/Gedcom.php:1350 app/Gedcom.php:1351 7000msgid "Godparents" 7001msgstr "" 7002 7003#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7004#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7005msgid "Godson" 7006msgstr "" 7007 7008#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7009msgid "Google™ analytics" 7010msgstr "" 7011 7012#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7013msgid "Google™ maps" 7014msgstr "" 7015 7016#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7017msgid "Google™ webmaster tools" 7018msgstr "" 7019 7020#: app/Gedcom.php:644 7021msgid "Graduation" 7022msgstr "" 7023 7024#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7025msgid "Greatest age at death" 7026msgstr "Umur tertua yang meninggal" 7027 7028#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7029msgid "Greatest age between siblings" 7030msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 7031 7032#. I18N: Name of a country or state 7033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7034msgid "Greece" 7035msgstr "" 7036 7037#. I18N: The name of a colour-scheme 7038#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7039msgid "Green Beam" 7040msgstr "" 7041 7042#. I18N: Name of a country or state 7043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7044msgid "Greenland" 7045msgstr "" 7046 7047#. I18N: The gregorian calendar 7048#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7049msgid "Gregorian" 7050msgstr "" 7051 7052#. I18N: Name of a country or state 7053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7054msgid "Grenada" 7055msgstr "" 7056 7057#. I18N: Location of an LDS church temple 7058#: app/Elements/TempleCode.php:101 7059msgid "Guadalajara, Mexico" 7060msgstr "" 7061 7062#. I18N: Name of a country or state 7063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7064msgid "Guadeloupe" 7065msgstr "" 7066 7067#. I18N: Name of a country or state 7068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7069msgid "Guam" 7070msgstr "" 7071 7072#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7073msgid "Guardian" 7074msgstr "" 7075 7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7077msgctxt "FEMALE" 7078msgid "Guardian" 7079msgstr "" 7080 7081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7082msgctxt "MALE" 7083msgid "Guardian" 7084msgstr "" 7085 7086#. I18N: Name of a country or state 7087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7088msgid "Guatemala" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: Location of an LDS church temple 7092#: app/Elements/TempleCode.php:102 7093msgid "Guatemala City, Guatemala" 7094msgstr "" 7095 7096#. I18N: Location of an LDS church temple 7097#: app/Elements/TempleCode.php:103 7098msgid "Guayaquil, Ecuador" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: Name of a country or state 7102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7103msgid "Guernsey" 7104msgstr "" 7105 7106#. I18N: Name of a country or state 7107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7108msgid "Guinea" 7109msgstr "" 7110 7111#. I18N: Name of a country or state 7112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7113msgid "Guinea-Bissau" 7114msgstr "" 7115 7116#. I18N: Name of a country or state 7117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7118msgid "Guyana" 7119msgstr "" 7120 7121#. I18N: Name of a module 7122#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60 7123msgid "HTML" 7124msgstr "" 7125 7126#: app/Gedcom.php:940 7127msgid "Hair color" 7128msgstr "" 7129 7130#. I18N: Name of a country or state 7131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7132msgid "Haiti" 7133msgstr "" 7134 7135#. I18N: Location of an LDS church temple 7136#: app/Elements/TempleCode.php:105 7137msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Location of an LDS church temple 7141#: app/Elements/TempleCode.php:147 7142msgid "Hamilton, New Zealand" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: Location of an LDS church temple 7146#: app/Elements/TempleCode.php:106 7147msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7148msgstr "" 7149 7150#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7151msgid "He " 7152msgstr "" 7153 7154#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7155msgid "He died" 7156msgstr "" 7157 7158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7160msgid "He married" 7161msgstr "" 7162 7163#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7164msgid "He resided at" 7165msgstr "" 7166 7167#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7168msgid "He was born" 7169msgstr "" 7170 7171#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7172msgid "He was buried" 7173msgstr "" 7174 7175#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7176msgid "He was christened" 7177msgstr "" 7178 7179#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7180msgid "He was cremated" 7181msgstr "" 7182 7183#: app/Gedcom.php:476 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7184#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:346 7185msgid "Header" 7186msgstr "" 7187 7188#. I18N: Name of a country or state 7189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7190msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7191msgstr "" 7192 7193#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7194msgid "Hebrew" 7195msgstr "" 7196 7197#: app/Gedcom.php:921 app/Gedcom.php:922 7198msgid "Hebrew name" 7199msgstr "" 7200 7201#: app/Gedcom.php:941 7202msgid "Height" 7203msgstr "" 7204 7205#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7206#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7207#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7208#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7209#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7210#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7211#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7212#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7213#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7214#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7215#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7216#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7217#, php-format 7218msgid "Hello %s…" 7219msgstr "" 7220 7221#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7222#, php-format 7223msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7224msgstr "" 7225 7226#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7227#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7228#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7229#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7230msgid "Hello administrator…" 7231msgstr "" 7232 7233#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7234#: resources/views/help/link.phtml:13 7235msgid "Help" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: Location of an LDS church temple 7239#: app/Elements/TempleCode.php:108 7240msgid "Helsinki, Finland" 7241msgstr "" 7242 7243#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7244#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7245#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7246#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7247#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7248#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7249#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7250#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7251#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7252#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7253#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7254#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7256#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7257#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7258#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7259msgctxt "font name" 7260msgid "Helvetica" 7261msgstr "" 7262 7263#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7264msgid "Her occupation was" 7265msgstr "" 7266 7267#. I18N: https://wego.here.com 7268#: app/Module/HereMaps.php:82 7269msgid "Here maps" 7270msgstr "" 7271 7272#. I18N: Location of an LDS church temple 7273#: app/Elements/TempleCode.php:109 7274msgid "Hermosillo, Mexico" 7275msgstr "" 7276 7277#. I18N: a month in the Jewish calendar 7278#: app/Date/JewishDate.php:195 7279msgctxt "GENITIVE" 7280msgid "Heshvan" 7281msgstr "" 7282 7283#. I18N: a month in the Jewish calendar 7284#: app/Date/JewishDate.php:299 7285msgctxt "INSTRUMENTAL" 7286msgid "Heshvan" 7287msgstr "" 7288 7289#. I18N: a month in the Jewish calendar 7290#: app/Date/JewishDate.php:247 7291msgctxt "LOCATIVE" 7292msgid "Heshvan" 7293msgstr "" 7294 7295#. I18N: a month in the Jewish calendar 7296#: app/Date/JewishDate.php:143 7297msgctxt "NOMINATIVE" 7298msgid "Heshvan" 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182 7302#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336 7303#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450 7304#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788 7305#: resources/views/admin/tags.phtml:892 7306msgid "Hide GEDCOM tags" 7307msgstr "" 7308 7309#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7310#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 7311#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7312#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7313msgid "Hide from everyone" 7314msgstr "" 7315 7316#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7317#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7318#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7319#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7320#: resources/views/login-page.phtml:46 7321#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 7322#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7323#: resources/views/register-page.phtml:75 7324#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7325#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7326#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7327#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7328msgid "Hide password" 7329msgstr "" 7330 7331#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7332msgid "Hide unused locations" 7333msgstr "" 7334 7335#: app/Gedcom.php:1269 7336msgid "Hierarchical relationship" 7337msgstr "" 7338 7339#: app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1168 app/Gedcom.php:1184 7340#: app/Gedcom.php:1297 app/Gedcom.php:1318 app/Gedcom.php:1329 7341#: app/Gedcom.php:1352 app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1561 7342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7343#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7344msgid "Highlighted image" 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7348#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7349#: resources/views/help/date.phtml:185 7350msgid "Hijri" 7351msgstr "" 7352 7353#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7354msgid "His occupation was" 7355msgstr "" 7356 7357#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7359#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7360#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7361#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7362#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7363#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7364msgid "Historic events" 7365msgstr "" 7366 7367#. I18N: Name of a module 7368#. I18N: A configuration setting 7369#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 7371msgid "Hit counters" 7372msgstr "" 7373 7374#: app/Gedcom.php:1556 7375msgid "Holocaust" 7376msgstr "" 7377 7378#. I18N: Name of a module 7379#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7381#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7382#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 7383msgid "Home page" 7384msgstr "" 7385 7386#. I18N: Name of a country or state 7387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7388msgid "Honduras" 7389msgstr "" 7390 7391#. I18N: Location of an LDS church temple 7392#. I18N: Name of a country or state 7393#: app/Elements/TempleCode.php:110 7394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7395msgid "Hong Kong" 7396msgstr "" 7397 7398#. I18N: Name of a module/chart 7399#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7400#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7401msgid "Hourglass chart" 7402msgstr "" 7403 7404#. I18N: %s is an individual’s name 7405#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7406#, php-format 7407msgid "Hourglass chart of %s" 7408msgstr "" 7409 7410#: app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1326 7411msgid "House number" 7412msgstr "" 7413 7414#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7415msgid "Household" 7416msgstr "" 7417 7418#. I18N: Location of an LDS church temple 7419#: app/Elements/TempleCode.php:111 7420msgid "Houston, Texas, United States" 7421msgstr "" 7422 7423#. I18N: Configuration option 7424#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 7425msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7426msgstr "" 7427 7428#. I18N: Name of a country or state 7429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7430msgid "Hungary" 7431msgstr "" 7432 7433#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:439 7434#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7435#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7436#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7437#: resources/views/fact-date.phtml:138 7438#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7439#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7443#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7447#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7449msgid "Husband" 7450msgstr "" 7451 7452#: app/Gedcom.php:395 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7453msgid "Husband’s age" 7454msgstr "" 7455 7456#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7457#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7458msgid "IP address" 7459msgstr "" 7460 7461#. I18N: Name of a country or state 7462#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7463msgid "Iceland" 7464msgstr "" 7465 7466#: app/SurnameTradition.php:97 7467msgctxt "Surname tradition" 7468msgid "Icelandic" 7469msgstr "" 7470 7471#. I18N: Location of an LDS church temple 7472#: app/Elements/TempleCode.php:112 7473msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7474msgstr "" 7475 7476#: app/Gedcom.php:646 7477msgid "Identification number" 7478msgstr "" 7479 7480#: resources/views/admin/tags.phtml:775 7481msgid "Identifiers" 7482msgstr "" 7483 7484#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7485msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7486msgstr "" 7487 7488#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7489#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7490msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7491msgstr "" 7492 7493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7494msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7495msgstr "" 7496 7497#: resources/views/help/name.phtml:22 7498#, php-format 7499msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7500msgstr "" 7501 7502#: resources/views/help/name.phtml:19 7503#, php-format 7504msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7505msgstr "" 7506 7507#: resources/views/help/name.phtml:28 7508#, php-format 7509msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7510msgstr "" 7511 7512#: resources/views/help/name.phtml:25 7513#, php-format 7514msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7515msgstr "" 7516 7517#: resources/views/help/name.phtml:16 7518#, php-format 7519msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7520msgstr "" 7521 7522#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7523msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7524msgstr "" 7525 7526#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7527msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7528msgstr "" 7529 7530#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7531#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7532msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7533msgstr "" 7534 7535#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7537msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7538msgstr "" 7539 7540#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7541#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7542msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7543msgstr "" 7544 7545#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7546msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7547msgstr "" 7548 7549#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7550msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7551msgstr "" 7552 7553#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7554msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7555msgstr "" 7556 7557#: resources/views/admin/trees-import.phtml:113 7558msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7559msgstr "" 7560 7561#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7562#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7563msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7564msgstr "" 7565 7566#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7567#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7568msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7569msgstr "" 7570 7571#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7572msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7573msgstr "" 7574 7575#: resources/views/admin/trees-import.phtml:98 7576msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7580msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7581msgstr "" 7582 7583#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7585msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7586msgstr "" 7587 7588#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7589#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7590msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7591msgstr "" 7592 7593#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7594msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7595msgstr "" 7596 7597#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7598msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7599msgstr "" 7600 7601#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7602msgid "Image dimensions" 7603msgstr "" 7604 7605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7606msgid "Images without watermarks" 7607msgstr "" 7608 7609#: app/Gedcom.php:648 7610msgid "Immigration" 7611msgstr "" 7612 7613#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 7614#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7615msgid "Import" 7616msgstr "" 7617 7618#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7619msgid "Import a GEDCOM file" 7620msgstr "" 7621 7622#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7624msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7625msgstr "" 7626 7627#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7628msgid "Import geographic data" 7629msgstr "" 7630 7631#: resources/views/admin/trees-import.phtml:77 7632msgid "Import preferences" 7633msgstr "" 7634 7635#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7636#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7637msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7638msgstr "" 7639 7640#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7641msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7642msgstr "" 7643 7644#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7645msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7646msgstr "" 7647 7648#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7650msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7654#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7655msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7656msgstr "" 7657 7658#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7659msgid "In this month…" 7660msgstr "" 7661 7662#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7663msgid "In this year…" 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7667#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7668msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7669msgstr "" 7670 7671#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7672msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7673msgstr "" 7674 7675#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7676msgid "Include aliases" 7677msgstr "" 7678 7679#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7680msgid "Include associates" 7681msgstr "" 7682 7683#: app/Module/IndividualListModule.php:354 7684#, php-format 7685msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7686msgstr "" 7687 7688#. I18N: Label for check-box 7689#: resources/views/admin/media.phtml:68 7690#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7691msgid "Include subfolders" 7692msgstr "" 7693 7694#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7695msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7696msgstr "" 7697 7698#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7699msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7700msgstr "" 7701 7702#. I18N: Label for a configuration option 7703#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7704msgid "Include the individual’s immediate family" 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: Name of a country or state 7708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7709msgid "India" 7710msgstr "" 7711 7712#. I18N: Location of an LDS church temple 7713#: app/Elements/TempleCode.php:113 7714msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7715msgstr "" 7716 7717#. I18N: Name of a module/report 7718#: app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:1032 7719#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:347 7720#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7721#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7723#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7724#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7725#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7726#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7727#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7728#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7729#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7730#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7731#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7732#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7733#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7734#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7735#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7736#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7737#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7739#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7740#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7741#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7742#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7743#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7744#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7745#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7746#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7747#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7748#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7749#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7750#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7752#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7753msgid "Individual" 7754msgstr "" 7755 7756#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7757msgid "Individual 1" 7758msgstr "" 7759 7760#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7761msgid "Individual 2" 7762msgstr "" 7763 7764#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7765msgid "Individual distribution chart" 7766msgstr "" 7767 7768#: resources/views/admin/tags.phtml:945 7769msgid "Individual facts and events" 7770msgstr "" 7771 7772#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7773msgid "Individual page" 7774msgstr "" 7775 7776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 7777msgid "Individual pages" 7778msgstr "" 7779 7780#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7781#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7782msgid "Individual record" 7783msgstr "" 7784 7785#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7786#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209 7787#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7788msgid "Individual who lived the longest" 7789msgstr "" 7790 7791#. I18N: Name of a module/list 7792#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7793#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7794#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7795#: app/Module/IndividualListModule.php:94 7796#: app/Module/IndividualListModule.php:319 7797#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7798#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7799#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7801#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7802#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7803#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7804#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7805#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7806#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7807#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7808#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7809#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7810#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7811#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7812#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7813#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7814#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44 7815#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7816#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7817#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7818#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7819#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7820#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7821#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7822#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7823#: resources/views/search-results.phtml:37 7824#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7825#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7826msgid "Individuals" 7827msgstr "Individu" 7828 7829#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7830#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7831msgid "Individuals with sources" 7832msgstr "Individu dengan sumber" 7833 7834#: app/Module/IndividualListModule.php:428 7835#, php-format 7836msgid "Individuals with surname %s" 7837msgstr "" 7838 7839#. I18N: Name of a country or state 7840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7841msgid "Indonesia" 7842msgstr "" 7843 7844#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7845msgid "Informant" 7846msgstr "" 7847 7848#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7849msgctxt "FEMALE" 7850msgid "Informant" 7851msgstr "" 7852 7853#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7854msgctxt "MALE" 7855msgid "Informant" 7856msgstr "" 7857 7858#. I18N: GEDCOM tag _INIT - an LDS ceremony performed 7859#: app/Gedcom.php:880 7860msgid "Initiatory" 7861msgstr "" 7862 7863#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:280 7864msgid "Inline-source records are discouraged." 7865msgstr "" 7866 7867#. I18N: Name of a module 7868#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7869#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7870msgid "Interactive tree" 7871msgstr "" 7872 7873#. I18N: %s is an individual’s name 7874#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7875#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7876#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7877#, php-format 7878msgid "Interactive tree of %s" 7879msgstr "" 7880 7881#: app/Gedcom.php:942 7882msgid "Interment" 7883msgstr "" 7884 7885#: app/Services/MessageService.php:224 7886msgid "Internal messaging" 7887msgstr "" 7888 7889#: app/Services/MessageService.php:225 7890msgid "Internal messaging with emails" 7891msgstr "" 7892 7893#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7894msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7895msgstr "" 7896 7897#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7898msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7899msgstr "" 7900 7901#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:196 7902msgid "Invalid GEDCOM level number." 7903msgstr "" 7904 7905#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7906msgid "Invalid GEDCOM record" 7907msgstr "" 7908 7909#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:190 7910msgid "Invalid GEDCOM record." 7911msgstr "" 7912 7913#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:216 7914msgid "Invalid GEDCOM tag." 7915msgstr "" 7916 7917#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:283 7918msgid "Invalid GEDCOM value." 7919msgstr "" 7920 7921#: app/Date.php:224 7922msgid "Invalid date" 7923msgstr "" 7924 7925#. I18N: Name of a country or state 7926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7927msgid "Iran" 7928msgstr "" 7929 7930#. I18N: Name of a country or state 7931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7932msgid "Iraq" 7933msgstr "" 7934 7935#. I18N: Name of a country or state 7936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7937msgid "Ireland" 7938msgstr "" 7939 7940#. I18N: Name of a country or state 7941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7942msgid "Isle of Man" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: Name of a country or state 7946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7947msgid "Israel" 7948msgstr "" 7949 7950#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7951msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7952msgstr "" 7953 7954#: resources/views/admin/tags.phtml:938 7955msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7956msgstr "" 7957 7958#. I18N: Name of a country or state 7959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7960msgid "Italy" 7961msgstr "" 7962 7963#. I18N: a month in the Jewish calendar 7964#: app/Date/JewishDate.php:209 7965msgctxt "GENITIVE" 7966msgid "Iyar" 7967msgstr "" 7968 7969#. I18N: a month in the Jewish calendar 7970#: app/Date/JewishDate.php:313 7971msgctxt "INSTRUMENTAL" 7972msgid "Iyar" 7973msgstr "" 7974 7975#. I18N: a month in the Jewish calendar 7976#: app/Date/JewishDate.php:261 7977msgctxt "LOCATIVE" 7978msgid "Iyar" 7979msgstr "" 7980 7981#. I18N: a month in the Jewish calendar 7982#: app/Date/JewishDate.php:157 7983msgctxt "NOMINATIVE" 7984msgid "Iyar" 7985msgstr "" 7986 7987#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7988#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 7989#: resources/views/help/date.phtml:201 7990msgid "Jalali" 7991msgstr "" 7992 7993#. I18N: Name of a country or state 7994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7995msgid "Jamaica" 7996msgstr "" 7997 7998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 7999msgctxt "Abbreviation for January" 8000msgid "Jan" 8001msgstr "" 8002 8003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8004msgctxt "GENITIVE" 8005msgid "January" 8006msgstr "" 8007 8008#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8009msgctxt "INSTRUMENTAL" 8010msgid "January" 8011msgstr "" 8012 8013#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8014msgctxt "LOCATIVE" 8015msgid "January" 8016msgstr "" 8017 8018#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8019#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8020#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8021msgctxt "NOMINATIVE" 8022msgid "January" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: Name of a country or state 8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8027msgid "Japan" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8031#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8032#: resources/views/help/date.phtml:169 8033msgid "Jewish" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: Location of an LDS church temple 8037#: app/Elements/TempleCode.php:114 8038msgid "Johannesburg, South Africa" 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8042#: app/Services/TreeService.php:225 8043msgid "John /DOE/" 8044msgstr "" 8045 8046#: app/Gedcom.php:1324 8047msgid "Joint family name" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: Name of a country or state 8051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8052msgid "Jordan" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: Location of an LDS church temple 8056#: app/Elements/TempleCode.php:115 8057msgid "Jordan River, Utah, United States" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: Name of a module 8061#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8062msgid "Journal" 8063msgstr "" 8064 8065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8066msgctxt "Abbreviation for July" 8067msgid "Jul" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: The julian calendar 8071#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8072#: resources/views/help/date.phtml:153 8073msgid "Julian" 8074msgstr "" 8075 8076#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8077msgctxt "GENITIVE" 8078msgid "July" 8079msgstr "" 8080 8081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8082msgctxt "INSTRUMENTAL" 8083msgid "July" 8084msgstr "" 8085 8086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8087msgctxt "LOCATIVE" 8088msgid "July" 8089msgstr "" 8090 8091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8092#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8093#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8094msgctxt "NOMINATIVE" 8095msgid "July" 8096msgstr "" 8097 8098#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8099#: app/Date/HijriDate.php:150 8100msgctxt "GENITIVE" 8101msgid "Jumada al-awwal" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8105#: app/Date/HijriDate.php:240 8106msgctxt "INSTRUMENTAL" 8107msgid "Jumada al-awwal" 8108msgstr "" 8109 8110#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8111#: app/Date/HijriDate.php:195 8112msgctxt "LOCATIVE" 8113msgid "Jumada al-awwal" 8114msgstr "" 8115 8116#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8117#: app/Date/HijriDate.php:105 8118msgctxt "NOMINATIVE" 8119msgid "Jumada al-awwal" 8120msgstr "" 8121 8122#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8123#: app/Date/HijriDate.php:152 8124msgctxt "GENITIVE" 8125msgid "Jumada al-thani" 8126msgstr "" 8127 8128#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8129#: app/Date/HijriDate.php:242 8130msgctxt "INSTRUMENTAL" 8131msgid "Jumada al-thani" 8132msgstr "" 8133 8134#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8135#: app/Date/HijriDate.php:197 8136msgctxt "LOCATIVE" 8137msgid "Jumada al-thani" 8138msgstr "" 8139 8140#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8141#: app/Date/HijriDate.php:107 8142msgctxt "NOMINATIVE" 8143msgid "Jumada al-thani" 8144msgstr "" 8145 8146#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8147msgctxt "Abbreviation for June" 8148msgid "Jun" 8149msgstr "" 8150 8151#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8152msgctxt "GENITIVE" 8153msgid "June" 8154msgstr "" 8155 8156#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8157msgctxt "INSTRUMENTAL" 8158msgid "June" 8159msgstr "" 8160 8161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8162msgctxt "LOCATIVE" 8163msgid "June" 8164msgstr "" 8165 8166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8167#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8168#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8169msgctxt "NOMINATIVE" 8170msgid "June" 8171msgstr "" 8172 8173#. I18N: Location of an LDS church temple 8174#: app/Elements/TempleCode.php:116 8175msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8176msgstr "" 8177 8178#. I18N: Name of a country or state 8179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8180msgid "Kazakhstan" 8181msgstr "" 8182 8183#. I18N: A configuration setting 8184#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 8185msgid "Keep media objects" 8186msgstr "" 8187 8188#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8189msgid "Keep open" 8190msgstr "" 8191 8192#. I18N: A configuration setting 8193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 8194#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8195#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8196msgid "Keep the existing “last change” information" 8197msgstr "" 8198 8199#. I18N: Name of a country or state 8200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8201msgid "Kenya" 8202msgstr "" 8203 8204#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8205msgid "Keyword examples" 8206msgstr "" 8207 8208#: app/Date/JalaliDate.php:275 8209msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8210msgid "Khor" 8211msgstr "" 8212 8213#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8214#: app/Date/JalaliDate.php:143 8215msgctxt "GENITIVE" 8216msgid "Khordad" 8217msgstr "" 8218 8219#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8220#: app/Date/JalaliDate.php:233 8221msgctxt "INSTRUMENTAL" 8222msgid "Khordad" 8223msgstr "" 8224 8225#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8226#: app/Date/JalaliDate.php:188 8227msgctxt "LOCATIVE" 8228msgid "Khordad" 8229msgstr "" 8230 8231#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8232#: app/Date/JalaliDate.php:98 8233msgctxt "NOMINATIVE" 8234msgid "Khordad" 8235msgstr "" 8236 8237#. I18N: Name of a country or state 8238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8239msgid "Kiribati" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: a month in the Jewish calendar 8243#: app/Date/JewishDate.php:197 8244msgctxt "GENITIVE" 8245msgid "Kislev" 8246msgstr "" 8247 8248#. I18N: a month in the Jewish calendar 8249#: app/Date/JewishDate.php:301 8250msgctxt "INSTRUMENTAL" 8251msgid "Kislev" 8252msgstr "" 8253 8254#. I18N: a month in the Jewish calendar 8255#: app/Date/JewishDate.php:249 8256msgctxt "LOCATIVE" 8257msgid "Kislev" 8258msgstr "" 8259 8260#. I18N: a month in the Jewish calendar 8261#: app/Date/JewishDate.php:145 8262msgctxt "NOMINATIVE" 8263msgid "Kislev" 8264msgstr "" 8265 8266#. I18N: Location of an LDS church temple 8267#: app/Elements/TempleCode.php:117 8268msgid "Kona, Hawaii, United States" 8269msgstr "" 8270 8271#. I18N: Name of a country or state 8272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8273msgid "Korea" 8274msgstr "" 8275 8276#. I18N: Name of a country or state 8277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8278msgid "Kuwait" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: Location of an LDS church temple 8282#: app/Elements/TempleCode.php:118 8283msgid "Kyiv, Ukraine" 8284msgstr "" 8285 8286#. I18N: Name of a country or state 8287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8288msgid "Kyrgyzstan" 8289msgstr "" 8290 8291#: app/Gedcom.php:564 8292msgid "LDS baptism" 8293msgstr "" 8294 8295#: app/Gedcom.php:703 8296msgid "LDS child sealing" 8297msgstr "" 8298 8299#: resources/views/admin/tags.phtml:721 8300msgid "LDS church" 8301msgstr "" 8302 8303#: app/Gedcom.php:605 8304msgid "LDS confirmation" 8305msgstr "" 8306 8307#: app/Gedcom.php:625 8308msgid "LDS endowment" 8309msgstr "" 8310 8311#: app/Gedcom.php:458 8312msgid "LDS spouse sealing" 8313msgstr "" 8314 8315#: app/Gedcom.php:1015 app/Gedcom.php:1029 app/Gedcom.php:1033 8316#: app/Gedcom.php:1048 8317msgid "Label" 8318msgstr "" 8319 8320#: app/Gedcom.php:1391 8321msgid "Label for husband" 8322msgstr "" 8323 8324#: app/Gedcom.php:1393 8325msgid "Label for wife" 8326msgstr "" 8327 8328#. I18N: Location of an LDS church temple 8329#: app/Elements/TempleCode.php:107 8330msgid "Laie, Hawaii, United States" 8331msgstr "" 8332 8333#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8334#: app/Gedcom.php:1587 8335msgid "Land purchase" 8336msgstr "" 8337 8338#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8339#: app/Gedcom.php:1588 8340msgid "Land sale" 8341msgstr "" 8342 8343#. I18N: page orientation 8344#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 8345#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8346#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8347msgid "Landscape" 8348msgstr "" 8349 8350#. I18N: A configuration setting 8351#: app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:1237 8352#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252 8353#: resources/views/admin/modules.phtml:264 8354#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8355#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8356#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8357#: resources/views/admin/users.phtml:29 8358#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8359#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8360#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8361msgid "Language" 8362msgstr "" 8363 8364#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8366#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8367#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8368msgid "Languages" 8369msgstr "" 8370 8371#. I18N: Name of a country or state 8372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8373msgid "Laos" 8374msgstr "" 8375 8376#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8377msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8378msgstr "" 8379 8380#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8381#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8382msgid "Largest families" 8383msgstr "Keluarga terbesar" 8384 8385#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8386msgid "Largest number of grandchildren" 8387msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8388 8389#. I18N: Location of an LDS church temple 8390#: app/Elements/TempleCode.php:125 8391msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8392msgstr "" 8393 8394#: app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:745 8395#: app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:839 8396#: app/Gedcom.php:1198 resources/views/lists/families-table.phtml:234 8397#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8398#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8399#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8400#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8401#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8402#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8403#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8404#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8405#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8406#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8407#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8408msgid "Last change" 8409msgstr "" 8410 8411#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8412msgid "Last email reminder was sent " 8413msgstr "" 8414 8415#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8416msgid "Last event" 8417msgstr "Peristiwa terakhir" 8418 8419#: resources/views/admin/users.phtml:33 8420msgid "Last signed in" 8421msgstr "" 8422 8423#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8424#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176 8425#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8426#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8427msgid "Latest birth" 8428msgstr "Kelahiran terkini" 8429 8430#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8431#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198 8432#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8433#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8434msgid "Latest death" 8435msgstr "Kematian terkini" 8436 8437#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8438msgid "Latest divorce" 8439msgstr "Perceraian terkini" 8440 8441#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8442msgid "Latest marriage" 8443msgstr "Perkahwinan terkini" 8444 8445#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1209 8446#: app/Gedcom.php:1231 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8447#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8448#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8449#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8450#: resources/views/fact-place.phtml:33 8451#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8452msgid "Latitude" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: Name of a country or state 8456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8457msgid "Latvia" 8458msgstr "" 8459 8460#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8461#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8462#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8463#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8464#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8465#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8466#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8467#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8468#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8469#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8470#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8471msgid "Layout" 8472msgstr "" 8473 8474#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8475msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8476msgstr "" 8477 8478#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8479msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8480msgstr "" 8481 8482#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8483#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8484msgid "Leaves" 8485msgstr "" 8486 8487#. I18N: Name of a country or state 8488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8489msgid "Lebanon" 8490msgstr "" 8491 8492#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8493#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8494msgid "Legacy URLs" 8495msgstr "" 8496 8497#: app/Gedcom.php:1585 8498msgid "Legatee" 8499msgstr "" 8500 8501#: app/Gedcom.php:860 8502msgid "Length" 8503msgstr "" 8504 8505#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8506msgid "Length of marriage" 8507msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8508 8509#. I18N: Name of a country or state 8510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8511msgid "Lesotho" 8512msgstr "" 8513 8514#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8515#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8516#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8517#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8518#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8519#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8520#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8521#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8522#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8523#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8524#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8525#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8527#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8528#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8529#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8530msgctxt "paper size" 8531msgid "Letter" 8532msgstr "" 8533 8534#. I18N: Name of a country or state 8535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8536msgid "Liberia" 8537msgstr "" 8538 8539#. I18N: Name of a country or state 8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8541msgid "Libya" 8542msgstr "" 8543 8544#. I18N: Name of a country or state 8545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8546msgid "Liechtenstein" 8547msgstr "" 8548 8549#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8550msgid "Lifespan" 8551msgstr "Jangka hayat" 8552 8553#. I18N: Name of a module/chart 8554#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8555msgid "Lifespans" 8556msgstr "" 8557 8558#. I18N: Location of an LDS church temple 8559#: app/Elements/TempleCode.php:120 8560msgid "Lima, Peru" 8561msgstr "" 8562 8563#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87 8564msgid "Line endings" 8565msgstr "" 8566 8567#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:390 8568msgid "Line number" 8569msgstr "" 8570 8571#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8573msgid "Link media objects to facts and events" 8574msgstr "" 8575 8576#. I18N: You need to: 8577#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8578#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8579msgid "Link the user account to an individual." 8580msgstr "" 8581 8582#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8583#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 8584msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8585msgstr "" 8586 8587#: resources/views/media-page-menu.phtml:69 8588#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8589msgid "Link this media object to a family" 8590msgstr "" 8591 8592#: resources/views/media-page-menu.phtml:74 8593#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8594msgid "Link this media object to a source" 8595msgstr "" 8596 8597#: resources/views/media-page-menu.phtml:64 8598#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8599msgid "Link this media object to an individual" 8600msgstr "" 8601 8602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8603msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8604msgstr "" 8605 8606#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8607#: resources/views/chart-box.phtml:126 8608msgid "Links" 8609msgstr "" 8610 8611#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8612#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8613msgid "List" 8614msgstr "" 8615 8616#. I18N: Name of a module 8617#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8618#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8620#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8621#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8623msgid "Lists" 8624msgstr "" 8625 8626#. I18N: Name of a country or state 8627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8628msgid "Lithuania" 8629msgstr "" 8630 8631#: app/SurnameTradition.php:107 8632msgctxt "Surname tradition" 8633msgid "Lithuanian" 8634msgstr "" 8635 8636#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8637msgid "Living" 8638msgstr "" 8639 8640#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8641msgid "Living individuals" 8642msgstr "" 8643 8644#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8645msgid "Loading…" 8646msgstr "" 8647 8648#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8649#: resources/views/admin/media.phtml:40 8650msgid "Local files" 8651msgstr "" 8652 8653#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1146 app/Gedcom.php:1189 8654#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1464 8655#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:348 8656#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8657msgid "Location" 8658msgstr "" 8659 8660#. I18N: Name of a module/list 8661#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8662#: app/Module/LocationListModule.php:160 8663#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8664#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8665#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8666#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8667#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8668#: resources/views/search-results.phtml:92 8669msgid "Locations" 8670msgstr "" 8671 8672#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8673msgid "Lodger" 8674msgstr "" 8675 8676#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8677msgctxt "FEMALE" 8678msgid "Lodger" 8679msgstr "" 8680 8681#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8682msgctxt "MALE" 8683msgid "Lodger" 8684msgstr "" 8685 8686#. I18N: Location of an LDS church temple 8687#: app/Elements/TempleCode.php:121 8688msgid "Logan, Utah, United States" 8689msgstr "" 8690 8691#. I18N: Location of an LDS church temple 8692#: app/Elements/TempleCode.php:122 8693msgid "London, England" 8694msgstr "" 8695 8696#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8698msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8699msgstr "" 8700 8701#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8702msgid "Longest marriage" 8703msgstr "Perkahwinan paling lama" 8704 8705#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:1210 8706#: app/Gedcom.php:1232 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8707#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8708#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8709#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8710#: resources/views/fact-place.phtml:34 8711#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8712msgid "Longitude" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: Location of an LDS church temple 8716#: app/Elements/TempleCode.php:119 8717msgid "Los Angeles, California, United States" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: Location of an LDS church temple 8721#: app/Elements/TempleCode.php:123 8722msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8723msgstr "" 8724 8725#. I18N: Location of an LDS church temple 8726#: app/Elements/TempleCode.php:124 8727msgid "Lubbock, Texas, United States" 8728msgstr "" 8729 8730#. I18N: Name of a country or state 8731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8732msgid "Luxembourg" 8733msgstr "" 8734 8735#. I18N: Name of a country or state 8736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8737msgid "Macau" 8738msgstr "" 8739 8740#. I18N: Name of a country or state 8741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8742msgid "Macedonia" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: Name of a country or state 8746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8747msgid "Madagascar" 8748msgstr "" 8749 8750#. I18N: Location of an LDS church temple 8751#: app/Elements/TempleCode.php:126 8752msgid "Madrid, Spain" 8753msgstr "" 8754 8755#. I18N: Type of media object 8756#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8757msgid "Magazine" 8758msgstr "" 8759 8760#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8761#: app/Gedcom.php:1094 app/Gedcom.php:1148 app/Gedcom.php:1191 8762#: app/Gedcom.php:1271 app/Gedcom.php:1306 app/Gedcom.php:1338 8763msgid "Maidenhead location code" 8764msgstr "" 8765 8766#: app/Services/MessageService.php:227 8767msgid "Mailto link" 8768msgstr "" 8769 8770#. I18N: Name of a country or state 8771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8772msgid "Malawi" 8773msgstr "" 8774 8775#. I18N: Name of a country or state 8776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8777msgid "Malaysia" 8778msgstr "" 8779 8780#. I18N: Name of a country or state 8781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8782msgid "Maldives" 8783msgstr "" 8784 8785#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8786msgid "Male" 8787msgstr "Lelaki" 8788 8789#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8790#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8791#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8792#: resources/views/calendar-page.phtml:146 8793#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8794#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8795#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8796#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8797#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8798#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8799#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53 8800#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225 8801#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8802#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8803#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8804#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8805#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8806msgid "Males" 8807msgstr "Lelaki" 8808 8809#. I18N: Name of a country or state 8810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8811msgid "Mali" 8812msgstr "" 8813 8814#. I18N: Name of a country or state 8815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8816msgid "Malta" 8817msgstr "" 8818 8819#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8820#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8821#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8822#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8823#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8824#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8825#: resources/views/admin/trees-check.phtml:19 8826#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8827#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20 8828#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8830#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8831#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8832#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8833msgid "Manage family trees" 8834msgstr "" 8835 8836#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8837#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8838#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8839msgid "Manage media" 8840msgstr "" 8841 8842#. I18N: Listbox entry; name of a role 8843#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8844#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 8845#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8846#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8847msgid "Manager" 8848msgstr "" 8849 8850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8851msgid "Managers" 8852msgstr "" 8853 8854#. I18N: Location of an LDS church temple 8855#: app/Elements/TempleCode.php:127 8856msgid "Manaus, Brazil" 8857msgstr "" 8858 8859#. I18N: Location of an LDS church temple 8860#: app/Elements/TempleCode.php:128 8861msgid "Manhattan, New York, United States" 8862msgstr "" 8863 8864#. I18N: Location of an LDS church temple 8865#: app/Elements/TempleCode.php:129 8866msgid "Manila, Philippines" 8867msgstr "" 8868 8869#. I18N: Location of an LDS church temple 8870#: app/Elements/TempleCode.php:130 8871msgid "Manti, Utah, United States" 8872msgstr "" 8873 8874#. I18N: Type of media object 8875#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8876msgid "Manuscript" 8877msgstr "" 8878 8879#: resources/views/admin/tags.phtml:936 8880msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8881msgstr "" 8882 8883#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8885msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8886msgstr "" 8887 8888#. I18N: Type of media object 8889#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8890#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8891#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8892msgid "Map" 8893msgstr "Peta" 8894 8895#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8896msgid "Map link" 8897msgstr "" 8898 8899#. I18N: Links to maps 8900#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8902msgid "Map links" 8903msgstr "" 8904 8905#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8906#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8908msgid "Map providers" 8909msgstr "" 8910 8911#. I18N: mapbox.com 8912#: app/Module/MapBox.php:82 8913msgid "Mapbox" 8914msgstr "" 8915 8916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8917msgctxt "Abbreviation for March" 8918msgid "Mar" 8919msgstr "" 8920 8921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8922msgctxt "GENITIVE" 8923msgid "March" 8924msgstr "" 8925 8926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8927msgctxt "INSTRUMENTAL" 8928msgid "March" 8929msgstr "" 8930 8931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8932msgctxt "LOCATIVE" 8933msgid "March" 8934msgstr "" 8935 8936#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8937#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8938#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8939msgctxt "NOMINATIVE" 8940msgid "March" 8941msgstr "" 8942 8943#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 8945msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Gedcom.php:445 app/Module/BranchesListModule.php:445 8949#: resources/views/calendar-page.phtml:189 8950#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 8951#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 8952#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8953#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 8954#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8955#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8957#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8959#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8961#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8963#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8964#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8965#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8966#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8969#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8973#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8974#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8978#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8979#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8981#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8983#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8984#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9003msgid "Marriage" 9004msgstr "" 9005 9006#: app/Gedcom.php:440 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9007msgid "Marriage banns" 9008msgstr "" 9009 9010#: app/Gedcom.php:1011 app/Gedcom.php:1031 9011msgid "Marriage beginning status" 9012msgstr "" 9013 9014#: app/Gedcom.php:905 9015msgid "Marriage bond" 9016msgstr "" 9017 9018#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9019msgid "Marriage by country" 9020msgstr "" 9021 9022#: app/Gedcom.php:443 9023msgid "Marriage contract" 9024msgstr "" 9025 9026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9027msgid "Marriage date range end" 9028msgstr "" 9029 9030#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9031msgid "Marriage date range start" 9032msgstr "" 9033 9034#: app/Gedcom.php:1010 app/Gedcom.php:1030 9035msgid "Marriage ending status" 9036msgstr "" 9037 9038#: app/Gedcom.php:904 9039msgid "Marriage intention" 9040msgstr "" 9041 9042#: app/Gedcom.php:444 9043msgid "Marriage license" 9044msgstr "" 9045 9046#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9047msgid "Marriage of a brother" 9048msgstr "" 9049 9050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 9051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 9052msgid "Marriage of a child" 9053msgstr "" 9054 9055#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 9056msgid "Marriage of a daughter" 9057msgstr "" 9058 9059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:796 9060msgid "Marriage of a father" 9061msgstr "" 9062 9063#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546 9064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552 9065#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558 9066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 9067msgid "Marriage of a grandchild" 9068msgstr "" 9069 9070#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 9071msgid "Marriage of a granddaughter" 9072msgstr "" 9073 9074#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 9075msgctxt "daughter’s daughter" 9076msgid "Marriage of a granddaughter" 9077msgstr "" 9078 9079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 9080msgctxt "son’s daughter" 9081msgid "Marriage of a granddaughter" 9082msgstr "" 9083 9084#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9085msgid "Marriage of a grandson" 9086msgstr "" 9087 9088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9089msgctxt "daughter’s son" 9090msgid "Marriage of a grandson" 9091msgstr "" 9092 9093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9094msgctxt "son’s son" 9095msgid "Marriage of a grandson" 9096msgstr "" 9097 9098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568 9099msgid "Marriage of a half-brother" 9100msgstr "" 9101 9102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570 9103msgid "Marriage of a half-sibling" 9104msgstr "" 9105 9106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569 9107msgid "Marriage of a half-sister" 9108msgstr "" 9109 9110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:797 9111msgid "Marriage of a mother" 9112msgstr "" 9113 9114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798 9115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 9116msgid "Marriage of a parent" 9117msgstr "" 9118 9119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564 9120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 9121msgid "Marriage of a sibling" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 9125msgid "Marriage of a sister" 9126msgstr "" 9127 9128#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9129msgid "Marriage of a son" 9130msgstr "" 9131 9132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:831 9133msgid "Marriage of parents" 9134msgstr "" 9135 9136#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9137msgid "Marriage place contains" 9138msgstr "" 9139 9140#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9141msgid "Marriage places" 9142msgstr "" 9143 9144#: app/Gedcom.php:449 9145msgid "Marriage settlement" 9146msgstr "" 9147 9148#. I18N: Name of a module/report 9149#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9151#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9152#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9153msgid "Marriages" 9154msgstr "" 9155 9156#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9157#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9158msgid "Marriages by century" 9159msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 9160 9161#: app/Gedcom.php:1053 resources/views/lists/families-table.phtml:251 9162#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9163#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9164#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9165#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9166msgid "Married name" 9167msgstr "" 9168 9169#. I18N: Name of a country or state 9170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9171msgid "Marshall Islands" 9172msgstr "" 9173 9174#. I18N: Name of a country or state 9175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9176msgid "Martinique" 9177msgstr "" 9178 9179#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9180msgid "Masquerade as this user" 9181msgstr "" 9182 9183#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9184msgid "Match both upper and lower case letters." 9185msgstr "" 9186 9187#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9188msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9189msgstr "" 9190 9191#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9192msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9193msgstr "" 9194 9195#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9196msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9197msgstr "" 9198 9199#. I18N: Name of a country or state 9200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9201msgid "Mauritania" 9202msgstr "" 9203 9204#. I18N: Name of a country or state 9205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9206msgid "Mauritius" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: A configuration setting 9210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9211msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9212msgstr "" 9213 9214#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9215#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47 9216msgid "Maximum upload size: " 9217msgstr "" 9218 9219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9220msgctxt "Abbreviation for May" 9221msgid "May" 9222msgstr "" 9223 9224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9225msgctxt "GENITIVE" 9226msgid "May" 9227msgstr "" 9228 9229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9230msgctxt "INSTRUMENTAL" 9231msgid "May" 9232msgstr "" 9233 9234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9235msgctxt "LOCATIVE" 9236msgid "May" 9237msgstr "" 9238 9239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9240#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9242msgctxt "NOMINATIVE" 9243msgid "May" 9244msgstr "" 9245 9246#. I18N: Name of a country or state 9247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9248msgid "Mayotte" 9249msgstr "" 9250 9251#. I18N: Location of an LDS church temple 9252#: app/Elements/TempleCode.php:131 9253msgid "Medford, Oregon, United States" 9254msgstr "" 9255 9256#. I18N: Name of a module 9257#: app/Gedcom.php:1240 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 9258#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9259#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9260#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9261#: resources/views/admin/media.phtml:102 9262#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9263#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9264msgid "Media" 9265msgstr "Media" 9266 9267#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9268#: resources/views/admin/media.phtml:98 9269#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9270#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9271#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 9272#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 9273msgid "Media file" 9274msgstr "" 9275 9276#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9277msgid "Media file to upload" 9278msgstr "" 9279 9280#: resources/views/admin/media.phtml:31 9281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9282msgid "Media files" 9283msgstr "" 9284 9285#. I18N: A configuration setting 9286#: resources/views/admin/media.phtml:61 9287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9288msgid "Media folder" 9289msgstr "" 9290 9291#: resources/views/admin/media.phtml:32 9292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9293msgid "Media folders" 9294msgstr "" 9295 9296#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:471 9297#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:682 app/Gedcom.php:717 9298#: app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:803 9299#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:1107 app/Gedcom.php:1161 9300#: app/Gedcom.php:1229 app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1282 9301#: app/Gedcom.php:1646 app/Gedcom.php:1660 9302#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:349 9303#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9304#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9305#: resources/views/admin/media.phtml:106 9306#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9307#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9308#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9309#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9310msgid "Media object" 9311msgstr "" 9312 9313#. I18N: Name of a module/list 9314#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9315#: app/Services/AdminService.php:186 9316#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9317#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9318#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9319#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9320#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9321#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111 9324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9325#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9326#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9327#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9328msgid "Media objects" 9329msgstr "Objek media" 9330 9331#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9332msgid "Media objects found" 9333msgstr "" 9334 9335#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9336msgid "Media objects per page" 9337msgstr "" 9338 9339#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:809 9340#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 9341#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9342msgid "Media type" 9343msgstr "" 9344 9345#: app/Gedcom.php:943 app/Gedcom.php:1074 app/Gedcom.php:1586 9346msgid "Medical" 9347msgstr "" 9348 9349#. I18N: The name of a colour-scheme 9350#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9351msgid "Mediterranio" 9352msgstr "" 9353 9354#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9355msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9356msgstr "" 9357 9358#: app/Date/JalaliDate.php:279 9359msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9360msgid "Mehr" 9361msgstr "" 9362 9363#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9364#: app/Date/JalaliDate.php:151 9365msgctxt "GENITIVE" 9366msgid "Mehr" 9367msgstr "" 9368 9369#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9370#: app/Date/JalaliDate.php:241 9371msgctxt "INSTRUMENTAL" 9372msgid "Mehr" 9373msgstr "" 9374 9375#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9376#: app/Date/JalaliDate.php:196 9377msgctxt "LOCATIVE" 9378msgid "Mehr" 9379msgstr "" 9380 9381#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9382#: app/Date/JalaliDate.php:106 9383msgctxt "NOMINATIVE" 9384msgid "Mehr" 9385msgstr "" 9386 9387#. I18N: Location of an LDS church temple 9388#: app/Elements/TempleCode.php:132 9389msgid "Melbourne, Australia" 9390msgstr "" 9391 9392#. I18N: Listbox entry; name of a role 9393#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9394#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 9395#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9396#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9397#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9398msgid "Member" 9399msgstr "" 9400 9401#. I18N: Location of an LDS church temple 9402#: app/Elements/TempleCode.php:133 9403msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9404msgstr "" 9405 9406#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9407#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9408msgid "Menu" 9409msgstr "" 9410 9411#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9412#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9413#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9414#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9415msgid "Menus" 9416msgstr "" 9417 9418#. I18N: The name of a colour-scheme 9419#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9420msgid "Mercury" 9421msgstr "" 9422 9423#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9424msgid "Merge" 9425msgstr "" 9426 9427#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9428#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9429msgid "Merge family trees" 9430msgstr "" 9431 9432#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9433#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9434#: resources/views/admin/trees.phtml:174 9435msgid "Merge records" 9436msgstr "" 9437 9438#. I18N: Location of an LDS church temple 9439#: app/Elements/TempleCode.php:134 9440msgid "Merida, Mexico" 9441msgstr "" 9442 9443#. I18N: Location of an LDS church temple 9444#: app/Elements/TempleCode.php:60 9445msgid "Mesa, Arizona, United States" 9446msgstr "" 9447 9448#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9449#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9450#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9451#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9452#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9453msgid "Message" 9454msgstr "" 9455 9456#. I18N: Name of a module 9457#. I18N: A configuration setting 9458#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9460msgid "Messages" 9461msgstr "" 9462 9463#. I18N: a month in the French republican calendar 9464#: app/Date/FrenchDate.php:167 9465msgctxt "GENITIVE" 9466msgid "Messidor" 9467msgstr "" 9468 9469#. I18N: a month in the French republican calendar 9470#: app/Date/FrenchDate.php:261 9471msgctxt "INSTRUMENTAL" 9472msgid "Messidor" 9473msgstr "" 9474 9475#. I18N: a month in the French republican calendar 9476#: app/Date/FrenchDate.php:214 9477msgctxt "LOCATIVE" 9478msgid "Messidor" 9479msgstr "" 9480 9481#. I18N: a month in the French republican calendar 9482#: app/Date/FrenchDate.php:120 9483msgctxt "NOMINATIVE" 9484msgid "Messidor" 9485msgstr "" 9486 9487#. I18N: Name of a country or state 9488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9489msgid "Mexico" 9490msgstr "" 9491 9492#. I18N: Location of an LDS church temple 9493#: app/Elements/TempleCode.php:135 9494msgid "Mexico City, Mexico" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: Type of media object 9498#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9499msgid "Microfiche" 9500msgstr "" 9501 9502#. I18N: Type of media object 9503#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9504msgid "Microfilm" 9505msgstr "" 9506 9507#. I18N: Name of a country or state 9508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9509msgid "Micronesia" 9510msgstr "" 9511 9512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9513msgid "Middle East" 9514msgstr "" 9515 9516#: app/Gedcom.php:1557 9517msgid "Military" 9518msgstr "" 9519 9520#: app/Gedcom.php:944 app/Gedcom.php:1075 9521msgid "Military service" 9522msgstr "" 9523 9524#. I18N: Name of a module/report 9525#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9526#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9527#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9528msgid "Missing data" 9529msgstr "" 9530 9531#. I18N: Listbox entry; name of a role 9532#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9533#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9534msgid "Moderator" 9535msgstr "" 9536 9537#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9538msgid "Moderators" 9539msgstr "" 9540 9541#: resources/views/admin/components.phtml:39 9542#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9543msgid "Module" 9544msgstr "" 9545 9546#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9547msgid "Module administration" 9548msgstr "" 9549 9550#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9551#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9552#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9553#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9554#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9555#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9556#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9557#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9558#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9559#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9560#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9561#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9562#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9563#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9564msgid "Modules" 9565msgstr "" 9566 9567#. I18N: Name of a country or state 9568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9569msgid "Moldova" 9570msgstr "" 9571 9572#. I18N: abbreviation for Monday 9573#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9574#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9575msgid "Mon" 9576msgstr "" 9577 9578#. I18N: Name of a country or state 9579#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9580msgid "Monaco" 9581msgstr "" 9582 9583#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9584msgid "Monday" 9585msgstr "" 9586 9587#. I18N: Name of a country or state 9588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9589msgid "Mongolia" 9590msgstr "" 9591 9592#. I18N: Name of a country or state 9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9594msgid "Montenegro" 9595msgstr "" 9596 9597#. I18N: Location of an LDS church temple 9598#: app/Elements/TempleCode.php:137 9599msgid "Monterrey, Mexico" 9600msgstr "" 9601 9602#. I18N: Location of an LDS church temple 9603#: app/Elements/TempleCode.php:136 9604msgid "Montevideo, Uruguay" 9605msgstr "" 9606 9607#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9608#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9609#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9610#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9611#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9613#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9614msgid "Month" 9615msgstr "" 9616 9617#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9618#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9619msgid "Month of birth" 9620msgstr "" 9621 9622#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9623#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9624msgid "Month of birth of first child in a relation" 9625msgstr "" 9626 9627#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9628#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9629msgid "Month of death" 9630msgstr "" 9631 9632#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9634msgid "Month of first marriage" 9635msgstr "" 9636 9637#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9639msgid "Month of marriage" 9640msgstr "" 9641 9642#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9643#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9645msgid "Month:" 9646msgstr "Bulan:" 9647 9648#. I18N: Location of an LDS church temple 9649#: app/Elements/TempleCode.php:138 9650msgid "Monticello, Utah, United States" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: Location of an LDS church temple 9654#: app/Elements/TempleCode.php:139 9655msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9656msgstr "" 9657 9658#. I18N: Name of a country or state 9659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9660msgid "Montserrat" 9661msgstr "" 9662 9663#: app/Date/JalaliDate.php:277 9664msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9665msgid "Mor" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9669#: app/Date/JalaliDate.php:147 9670msgctxt "GENITIVE" 9671msgid "Mordad" 9672msgstr "" 9673 9674#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9675#: app/Date/JalaliDate.php:237 9676msgctxt "INSTRUMENTAL" 9677msgid "Mordad" 9678msgstr "" 9679 9680#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9681#: app/Date/JalaliDate.php:192 9682msgctxt "LOCATIVE" 9683msgid "Mordad" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9687#: app/Date/JalaliDate.php:102 9688msgctxt "NOMINATIVE" 9689msgid "Mordad" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: Name of a country or state 9693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9694msgid "Morocco" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9698#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9699msgid "Most SMTP servers require a password." 9700msgstr "" 9701 9702#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9703#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264 9704#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9705msgid "Most common surnames" 9706msgstr "" 9707 9708#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9709msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9710msgstr "" 9711 9712#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9713msgid "Most mail servers require a valid email address." 9714msgstr "" 9715 9716#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9717#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9718msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9719msgstr "" 9720 9721#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9722#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9723msgid "Most servers do not use secure connections." 9724msgstr "" 9725 9726#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9727#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9728#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9729msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9730msgstr "" 9731 9732#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9733msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9734msgstr "" 9735 9736#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9737msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9738msgstr "" 9739 9740#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9741msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Name of a module 9745#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9746msgid "Most viewed pages" 9747msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9748 9749#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9750#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9751#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9754#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9756msgid "Mother" 9757msgstr "" 9758 9759#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9760#, php-format 9761msgid "Mother: %s" 9762msgstr "" 9763 9764#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9765msgid "Mother’s age" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9769#: app/Individual.php:891 9770#, php-format 9771msgid "Mother’s family with %s" 9772msgstr "" 9773 9774#. I18N: A step-family. 9775#: app/Individual.php:895 9776msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9777msgstr "" 9778 9779#. I18N: Location of an LDS church temple 9780#: app/Elements/TempleCode.php:140 9781msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9782msgstr "" 9783 9784#: resources/views/admin/components.phtml:46 9785#: resources/views/admin/components.phtml:151 9786#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9787msgid "Move down" 9788msgstr "" 9789 9790#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9791msgid "Move the media object?" 9792msgstr "" 9793 9794#: resources/views/admin/components.phtml:45 9795#: resources/views/admin/components.phtml:145 9796#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9797msgid "Move up" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: Name of a country or state 9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9802msgid "Mozambique" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9806#: app/Date/HijriDate.php:142 9807msgctxt "GENITIVE" 9808msgid "Muharram" 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9812#: app/Date/HijriDate.php:232 9813msgctxt "INSTRUMENTAL" 9814msgid "Muharram" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9818#: app/Date/HijriDate.php:187 9819msgctxt "LOCATIVE" 9820msgid "Muharram" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9824#: app/Date/HijriDate.php:97 9825msgctxt "NOMINATIVE" 9826msgid "Muharram" 9827msgstr "" 9828 9829#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9830msgid "Multiple marriages" 9831msgstr "" 9832 9833#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9834#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9835msgid "My account" 9836msgstr "" 9837 9838#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9839msgid "My family tree" 9840msgstr "" 9841 9842#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9843msgid "My individual record" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: Name of a module 9847#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359 9848#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 9849#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9850#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9851msgid "My page" 9852msgstr "" 9853 9854#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373 9855msgid "My pages" 9856msgstr "" 9857 9858#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412 9859msgid "My pedigree" 9860msgstr "" 9861 9862#. I18N: Name of a country or state 9863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9864msgid "Myanmar" 9865msgstr "" 9866 9867#: app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:830 9868#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9869#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9870#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9871#: resources/views/individual-page-name.phtml:40 9872#: resources/views/individual-page-name.phtml:52 9873#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9874#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9875#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9876#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9877#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9879#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9880#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9881#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9882#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9883#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9884#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9885#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9889#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9890#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9891#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9892#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9893#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9894msgid "Name" 9895msgstr "" 9896 9897#: app/Gedcom.php:782 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9898msgctxt "Repository" 9899msgid "Name" 9900msgstr "" 9901 9902#: app/Gedcom.php:1554 9903msgid "Name in Hebrew" 9904msgstr "" 9905 9906#: app/Gedcom.php:1089 app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1143 9907#: app/Gedcom.php:1186 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1440 9908#: app/Gedcom.php:1524 9909msgid "Name of addressee" 9910msgstr "" 9911 9912#: app/Gedcom.php:655 app/Gedcom.php:662 app/Gedcom.php:667 9913msgid "Name prefix" 9914msgstr "" 9915 9916#: app/Gedcom.php:656 app/Gedcom.php:663 app/Gedcom.php:668 9917msgid "Name suffix" 9918msgstr "" 9919 9920#: resources/views/admin/tags.phtml:39 9921#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9922#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9923#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9924#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9925msgid "Names" 9926msgstr "Nama" 9927 9928#: app/Gedcom.php:1078 9929msgid "Namesake" 9930msgstr "" 9931 9932#. I18N: Name of a country or state 9933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9934msgid "Namibia" 9935msgstr "" 9936 9937#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9938msgid "Nanny" 9939msgstr "" 9940 9941#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 9942msgid "Narrative description" 9943msgstr "" 9944 9945#. I18N: Location of an LDS church temple 9946#: app/Elements/TempleCode.php:141 9947msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9948msgstr "" 9949 9950#: app/Gedcom.php:675 9951msgid "Nationality" 9952msgstr "" 9953 9954#: app/Gedcom.php:676 9955msgid "Naturalization" 9956msgstr "" 9957 9958#. I18N: Name of a country or state 9959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9960msgid "Nauru" 9961msgstr "" 9962 9963#. I18N: Location of an LDS church temple 9964#: app/Elements/TempleCode.php:142 9965msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9966msgstr "" 9967 9968#. I18N: Location of an LDS church temple 9969#: app/Elements/TempleCode.php:143 9970msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9971msgstr "" 9972 9973#. I18N: Name of a country or state 9974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9975msgid "Nepal" 9976msgstr "" 9977 9978#. I18N: Name of a country or state 9979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9980msgid "Netherlands" 9981msgstr "" 9982 9983#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 9984#: resources/views/components/datetime.phtml:13 9985msgid "Never" 9986msgstr "" 9987 9988#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:946 9989msgid "Never married" 9990msgstr "" 9991 9992#. I18N: Name of a country or state 9993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9994msgid "New Caledonia" 9995msgstr "" 9996 9997#: app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1135 9998#: app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137 9999msgid "New GEDCOM tag" 10000msgstr "" 10001 10002#. I18N: Location of an LDS church temple 10003#: app/Elements/TempleCode.php:146 10004msgid "New York, New York, United States" 10005msgstr "" 10006 10007#. I18N: Name of a country or state 10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10009msgid "New Zealand" 10010msgstr "" 10011 10012#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10013msgid "New data" 10014msgstr "" 10015 10016#. I18N: %s is a server name/URL 10017#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 10018#, php-format 10019msgid "New registration at %s" 10020msgstr "" 10021 10022#. I18N: %s is a server name/URL 10023#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10024#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 10025#, php-format 10026msgid "New user at %s" 10027msgstr "" 10028 10029#. I18N: Location of an LDS church temple 10030#: app/Elements/TempleCode.php:144 10031msgid "Newport Beach, California, United States" 10032msgstr "" 10033 10034#. I18N: Name of a module 10035#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10036msgid "News" 10037msgstr "" 10038 10039#. I18N: Type of media object 10040#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10041msgid "Newspaper" 10042msgstr "" 10043 10044#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10045msgid "Next email reminder will be sent after " 10046msgstr "" 10047 10048#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10049#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10050msgid "Next image" 10051msgstr "Imej berikutnya" 10052 10053#. I18N: Name of a country or state 10054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10055msgid "Nicaragua" 10056msgstr "" 10057 10058#: app/Gedcom.php:654 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:666 10059msgid "Nickname" 10060msgstr "" 10061 10062#. I18N: Name of a country or state 10063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10064msgid "Niger" 10065msgstr "" 10066 10067#. I18N: Name of a country or state 10068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10069msgid "Nigeria" 10070msgstr "" 10071 10072#. I18N: a month in the Jewish calendar 10073#: app/Date/JewishDate.php:207 10074msgctxt "GENITIVE" 10075msgid "Nissan" 10076msgstr "" 10077 10078#. I18N: a month in the Jewish calendar 10079#: app/Date/JewishDate.php:311 10080msgctxt "INSTRUMENTAL" 10081msgid "Nissan" 10082msgstr "" 10083 10084#. I18N: a month in the Jewish calendar 10085#: app/Date/JewishDate.php:259 10086msgctxt "LOCATIVE" 10087msgid "Nissan" 10088msgstr "" 10089 10090#. I18N: a month in the Jewish calendar 10091#: app/Date/JewishDate.php:155 10092msgctxt "NOMINATIVE" 10093msgid "Nissan" 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: Name of a country or state 10097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10098msgid "Niue" 10099msgstr "" 10100 10101#. I18N: a month in the French republican calendar 10102#: app/Date/FrenchDate.php:155 10103msgctxt "GENITIVE" 10104msgid "Nivose" 10105msgstr "" 10106 10107#. I18N: a month in the French republican calendar 10108#: app/Date/FrenchDate.php:249 10109msgctxt "INSTRUMENTAL" 10110msgid "Nivose" 10111msgstr "" 10112 10113#. I18N: a month in the French republican calendar 10114#: app/Date/FrenchDate.php:202 10115msgctxt "LOCATIVE" 10116msgid "Nivose" 10117msgstr "" 10118 10119#. I18N: a month in the French republican calendar 10120#: app/Date/FrenchDate.php:107 10121msgctxt "NOMINATIVE" 10122msgid "Nivose" 10123msgstr "" 10124 10125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10126msgid "No" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10130msgid "No GEDCOM file was received." 10131msgstr "" 10132 10133#: resources/views/admin/trees-import.phtml:67 10134msgid "No GEDCOM files found." 10135msgstr "" 10136 10137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10139msgid "No calendar conversion" 10140msgstr "" 10141 10142#: app/Gedcom.php:1394 app/Module/DescendancyModule.php:267 10143#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10144msgid "No children" 10145msgstr "" 10146 10147#: app/Services/MessageService.php:228 10148msgid "No contact" 10149msgstr "" 10150 10151#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10152msgid "No duplicates have been found." 10153msgstr "" 10154 10155#: resources/views/admin/trees-check.phtml:41 10156msgid "No errors have been found." 10157msgstr "" 10158 10159#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10160#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187 10161#, php-format 10162msgid "No events exist for the next %s day." 10163msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10164msgstr[0] "" 10165msgstr[1] "" 10166 10167#: app/Module/OnThisDayModule.php:156 10168msgid "No events exist for today." 10169msgstr "" 10170 10171#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10172msgid "No events exist for tomorrow." 10173msgstr "" 10174 10175#: app/Module/OnThisDayModule.php:154 10176msgid "No events for living individuals exist for today." 10177msgstr "" 10178 10179#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10180msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10181msgstr "" 10182 10183#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10184#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184 10185#, php-format 10186msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10187msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10188msgstr[0] "" 10189 10190#: resources/views/family-page.phtml:39 10191msgid "No facts exist for this family." 10192msgstr "" 10193 10194#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10195#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10196#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10197msgid "No file was received. Please try again." 10198msgstr "" 10199 10200#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 10201msgid "No link between the two individuals could be found." 10202msgstr "" 10203 10204#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10205#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10206#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10207msgid "No matching facts found" 10208msgstr "" 10209 10210#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10211#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10212msgid "No news articles have been submitted." 10213msgstr "" 10214 10215#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10216msgid "No predefined text" 10217msgstr "" 10218 10219#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10220#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10221msgid "No records to display" 10222msgstr "" 10223 10224#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10225#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10226#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10227#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10228#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10229msgid "No results found." 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10233msgid "No signed-in and no anonymous users" 10234msgstr "" 10235 10236#: app/Elements/TempleCode.php:211 10237msgid "No temple - living ordinance" 10238msgstr "" 10239 10240#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10241#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10242#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10243msgid "No upgrade information is available." 10244msgstr "" 10245 10246#. I18N: The name of a colour-scheme 10247#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10248msgid "Nocturnal" 10249msgstr "" 10250 10251#. I18N: https://nominatim.org 10252#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10253msgid "Nominatim" 10254msgstr "" 10255 10256#: app/Module/IndividualListModule.php:292 10257#: app/Module/IndividualListModule.php:519 10258#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 10259#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10260#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10261#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10262#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10263msgid "None" 10264msgstr "" 10265 10266#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10267#: app/Date/FrenchDate.php:317 10268msgid "Nonidi" 10269msgstr "" 10270 10271#. I18N: Name of a country or state 10272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10273msgid "Norfolk Island" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10277msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10278msgstr "" 10279 10280#. I18N: Name of a country or state 10281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10282msgid "North Korea" 10283msgstr "" 10284 10285#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10286msgid "Northern America" 10287msgstr "" 10288 10289#. I18N: Name of a country or state 10290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10291msgid "Northern Ireland" 10292msgstr "" 10293 10294#. I18N: Name of a country or state 10295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10296msgid "Northern Mariana Islands" 10297msgstr "" 10298 10299#. I18N: Name of a country or state 10300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10301msgid "Norway" 10302msgstr "" 10303 10304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10305msgid "Not approved by an administrator" 10306msgstr "" 10307 10308#: app/Gedcom.php:945 10309msgid "Not living" 10310msgstr "" 10311 10312#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:906 10313#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10314#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10315msgid "Not married" 10316msgstr "" 10317 10318#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10319msgid "Not verified by the user" 10320msgstr "" 10321 10322#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:406 10323#: app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:488 10324#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:681 10325#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:729 app/Gedcom.php:739 10326#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:779 10327#: app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:802 10328#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:842 10329#: app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:874 app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:1098 10330#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1152 app/Gedcom.php:1160 10331#: app/Gedcom.php:1201 app/Gedcom.php:1211 app/Gedcom.php:1228 10332#: app/Gedcom.php:1239 app/Gedcom.php:1248 app/Gedcom.php:1281 10333#: app/Gedcom.php:1637 app/Gedcom.php:1645 app/Gedcom.php:1651 10334#: app/Gedcom.php:1659 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 10335#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10336#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 10337#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10338#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10339#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10340#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10341#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10342#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10343#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10344#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10345#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10346#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10347msgid "Note" 10348msgstr "" 10349 10350#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10351msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10352msgstr "" 10353 10354#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10355msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10356msgstr "" 10357 10358#. I18N: Name of a module 10359#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157 10360#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10362#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10363#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10364#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10365#: resources/views/search-results.phtml:81 10366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10367#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10368msgid "Notes" 10369msgstr "Nota" 10370 10371#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10372msgid "Nothing found to cleanup" 10373msgstr "" 10374 10375#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 10376msgid "Nothing found." 10377msgstr "" 10378 10379#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10380#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10381msgid "Nothing to show" 10382msgstr "" 10383 10384#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10385msgctxt "Abbreviation for November" 10386msgid "Nov" 10387msgstr "" 10388 10389#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10390msgctxt "GENITIVE" 10391msgid "November" 10392msgstr "" 10393 10394#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10395msgctxt "INSTRUMENTAL" 10396msgid "November" 10397msgstr "" 10398 10399#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10400msgctxt "LOCATIVE" 10401msgid "November" 10402msgstr "" 10403 10404#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10406#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10407msgctxt "NOMINATIVE" 10408msgid "November" 10409msgstr "" 10410 10411#. I18N: Location of an LDS church temple 10412#: app/Elements/TempleCode.php:145 10413msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10414msgstr "" 10415 10416#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:679 10417#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10418#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10419#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10420msgid "Number of children" 10421msgstr "" 10422 10423#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10424#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10425#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10426msgid "Number of days to show" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10430#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10431msgid "Number of families without children" 10432msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10433 10434#. I18N: ... to show in a list 10435#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10436msgid "Number of given names" 10437msgstr "" 10438 10439#: app/Gedcom.php:680 10440msgid "Number of marriages" 10441msgstr "" 10442 10443#. I18N: ... to show in a list 10444#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10445msgid "Number of pages" 10446msgstr "" 10447 10448#. I18N: ... to show in a list 10449#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10450#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10451msgid "Number of surnames" 10452msgstr "" 10453 10454#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10455msgid "Nurse" 10456msgstr "" 10457 10458#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10459msgctxt "FEMALE" 10460msgid "Nurse" 10461msgstr "" 10462 10463#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10464msgctxt "MALE" 10465msgid "Nurse" 10466msgstr "" 10467 10468#. I18N: Location of an LDS church temple 10469#: app/Elements/TempleCode.php:148 10470msgid "Oakland, California, United States" 10471msgstr "" 10472 10473#. I18N: Location of an LDS church temple 10474#: app/Elements/TempleCode.php:149 10475msgid "Oaxaca, Mexico" 10476msgstr "" 10477 10478#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:878 10479#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10480#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10481msgid "Occupation" 10482msgstr "" 10483 10484#. I18N: Name of a report 10485#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10486#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10487#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10488msgid "Occupations" 10489msgstr "" 10490 10491#. I18N: Name of a country or state 10492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10493msgid "Occupied Palestinian Territory" 10494msgstr "" 10495 10496#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10497msgctxt "Abbreviation for October" 10498msgid "Oct" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10502#: app/Date/FrenchDate.php:315 10503msgid "Octidi" 10504msgstr "" 10505 10506#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10507msgctxt "GENITIVE" 10508msgid "October" 10509msgstr "" 10510 10511#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10512msgctxt "INSTRUMENTAL" 10513msgid "October" 10514msgstr "" 10515 10516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10517msgctxt "LOCATIVE" 10518msgid "October" 10519msgstr "" 10520 10521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10522#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10523#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10524msgctxt "NOMINATIVE" 10525msgid "October" 10526msgstr "" 10527 10528#. I18N: Location of an LDS church temple 10529#: app/Elements/TempleCode.php:150 10530msgid "Ogden, Utah, United States" 10531msgstr "" 10532 10533#. I18N: Location of an LDS church temple 10534#: app/Elements/TempleCode.php:151 10535msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10536msgstr "" 10537 10538#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10539msgid "Old data" 10540msgstr "" 10541 10542#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10543msgid "Old files found" 10544msgstr "" 10545 10546#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10547msgid "Oldest father" 10548msgstr "Bapa tertua" 10549 10550#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10551msgid "Oldest female" 10552msgstr "Perempuan tertua" 10553 10554#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10555msgid "Oldest living individuals" 10556msgstr "Paling tertua masih hidup" 10557 10558#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10559msgid "Oldest male" 10560msgstr "Lelaki tertua" 10561 10562#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10563msgid "Oldest mother" 10564msgstr "Ibu tertua" 10565 10566#. I18N: The name of a colour-scheme 10567#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10568msgid "Olivia" 10569msgstr "" 10570 10571#. I18N: Name of a country or state 10572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10573msgid "Oman" 10574msgstr "" 10575 10576#. I18N: Name of a module 10577#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10578msgid "On this day" 10579msgstr "" 10580 10581#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10582msgid "On this day…" 10583msgstr "" 10584 10585#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10586msgid "Only add new records" 10587msgstr "" 10588 10589#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10590#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10591msgid "Only managers can edit" 10592msgstr "" 10593 10594#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10595msgid "Only update existing records" 10596msgstr "" 10597 10598#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10599msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10600msgstr "" 10601 10602#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10603msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10604msgstr "" 10605 10606#. I18N: https://openrouteservice.org 10607#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10608#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10609msgid "OpenRouteService" 10610msgstr "" 10611 10612#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10613msgid "OpenStreetMap™" 10614msgstr "" 10615 10616#. I18N: Location of an LDS church temple 10617#: app/Elements/TempleCode.php:152 10618msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10619msgstr "" 10620 10621#: app/Date/JalaliDate.php:274 10622msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10623msgid "Ord" 10624msgstr "" 10625 10626#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10627#: app/Date/JalaliDate.php:141 10628msgctxt "GENITIVE" 10629msgid "Ordibehesht" 10630msgstr "" 10631 10632#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10633#: app/Date/JalaliDate.php:231 10634msgctxt "INSTRUMENTAL" 10635msgid "Ordibehesht" 10636msgstr "" 10637 10638#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10639#: app/Date/JalaliDate.php:186 10640msgctxt "LOCATIVE" 10641msgid "Ordibehesht" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10645#: app/Date/JalaliDate.php:96 10646msgctxt "NOMINATIVE" 10647msgid "Ordibehesht" 10648msgstr "" 10649 10650#: app/Gedcom.php:846 10651msgid "Ordinance" 10652msgstr "" 10653 10654#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:881 10655msgid "Ordination" 10656msgstr "" 10657 10658#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10659#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10660msgid "Ordnance Survey historic maps" 10661msgstr "" 10662 10663#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10665msgid "Orientation" 10666msgstr "" 10667 10668#: app/Gedcom.php:882 10669msgid "Origin" 10670msgstr "" 10671 10672#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10673#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1319 10674#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1353 10675msgid "Original text" 10676msgstr "" 10677 10678#. I18N: Location of an LDS church temple 10679#: app/Elements/TempleCode.php:153 10680msgid "Orlando, Florida, United States" 10681msgstr "" 10682 10683#. I18N: Type of media object 10684#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10685#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10686#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10687#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10688#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10689#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10690msgid "Other" 10691msgstr "" 10692 10693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10694msgid "Other facts to show in charts" 10695msgstr "" 10696 10697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 10698msgid "Other preferences" 10699msgstr "" 10700 10701#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10702msgid "Owner" 10703msgstr "" 10704 10705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10706msgctxt "FEMALE" 10707msgid "Owner" 10708msgstr "" 10709 10710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10711msgctxt "MALE" 10712msgid "Owner" 10713msgstr "" 10714 10715#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10716#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10717msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10718msgstr "" 10719 10720#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10721#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10722msgid "PHP failed to write to disk." 10723msgstr "" 10724 10725#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10726msgid "PHP information" 10727msgstr "" 10728 10729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10733#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10734#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10735#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10736#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10737#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10740#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10742#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10743#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10744msgid "Page" 10745msgstr "" 10746 10747#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10748#, php-format 10749msgid "Page %s of %s" 10750msgstr "" 10751 10752#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10753#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10754#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10755#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10756#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10757#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10759#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10763#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10765#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10767#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10768msgid "Page size" 10769msgstr "" 10770 10771#. I18N: Type of media object 10772#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10773msgid "Painting" 10774msgstr "" 10775 10776#. I18N: Name of a country or state 10777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10778msgid "Pakistan" 10779msgstr "" 10780 10781#. I18N: Name of a country or state 10782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10783msgid "Palau" 10784msgstr "" 10785 10786#. I18N: A colour scheme 10787#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10788msgid "Palette" 10789msgstr "" 10790 10791#. I18N: Location of an LDS church temple 10792#: app/Elements/TempleCode.php:155 10793msgid "Palmyra, New York, United States" 10794msgstr "" 10795 10796#. I18N: Name of a country or state 10797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10798msgid "Panama" 10799msgstr "" 10800 10801#. I18N: Location of an LDS church temple 10802#: app/Elements/TempleCode.php:156 10803msgid "Panama City, Panama" 10804msgstr "" 10805 10806#. I18N: Location of an LDS church temple 10807#: app/Elements/TempleCode.php:157 10808msgid "Papeete, Tahiti" 10809msgstr "" 10810 10811#. I18N: Name of a country or state 10812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10813msgid "Papua New Guinea" 10814msgstr "" 10815 10816#. I18N: Name of a country or state 10817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10818msgid "Paraguay" 10819msgstr "" 10820 10821#: app/Gedcom.php:1266 10822msgid "Parent location" 10823msgstr "" 10824 10825#: app/Gedcom.php:705 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10826#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10827#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10828#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10829msgid "Parents" 10830msgstr "" 10831 10832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10834#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10836#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10837msgid "Parents and siblings" 10838msgstr "" 10839 10840#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10841msgid "Parent’s age" 10842msgstr "" 10843 10844#. I18N: A configuration setting 10845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10846#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10848#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10849#: resources/views/login-page.phtml:43 10850#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 10851#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10852#: resources/views/register-page.phtml:72 10853#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10854msgid "Password" 10855msgstr "Kata Laluan" 10856 10857#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10858#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10859#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10860#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10861#: resources/views/register-page.phtml:77 10862msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10863msgstr "" 10864 10865#. I18N: Location of an LDS church temple 10866#: app/Elements/TempleCode.php:158 10867msgid "Payson, Utah, United States" 10868msgstr "" 10869 10870#. I18N: Name of a module/chart 10871#. I18N: Name of a report 10872#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10873#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 10874#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10877msgid "Pedigree" 10878msgstr "" 10879 10880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10881msgid "Pedigree chart" 10882msgstr "" 10883 10884#. I18N: Name of a module 10885#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 10886msgid "Pedigree map" 10887msgstr "" 10888 10889#. I18N: %s is an individual’s name 10890#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 10891#, php-format 10892msgid "Pedigree map of %s" 10893msgstr "" 10894 10895#. I18N: %s is an individual’s name 10896#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 10897#, php-format 10898msgid "Pedigree tree of %s" 10899msgstr "" 10900 10901#. I18N: Name of a module 10902#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10903#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10904#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10905#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10908#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10909#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10910msgid "Pending changes" 10911msgstr "" 10912 10913#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10914msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10915msgstr "" 10916 10917#: app/Gedcom.php:907 app/Gedcom.php:947 10918msgid "Permanent number" 10919msgstr "" 10920 10921#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10922#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 10923msgid "Permanently delete these records?" 10924msgstr "" 10925 10926#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10927msgid "Personal data" 10928msgstr "" 10929 10930#. I18N: Location of an LDS church temple 10931#: app/Elements/TempleCode.php:159 10932msgid "Perth, Australia" 10933msgstr "" 10934 10935#. I18N: Name of a country or state 10936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10937msgid "Peru" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: Name of a country or state 10941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10942msgid "Philippines" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Location of an LDS church temple 10946#: app/Elements/TempleCode.php:160 10947msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10948msgstr "" 10949 10950#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:529 app/Gedcom.php:784 10951#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:1527 10952#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 10953msgid "Phone" 10954msgstr "" 10955 10956#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 10957msgid "Phonetic algorithm" 10958msgstr "" 10959 10960#: app/Gedcom.php:652 10961msgid "Phonetic name" 10962msgstr "" 10963 10964#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:1205 10965msgid "Phonetic place" 10966msgstr "" 10967 10968#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10969#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 10970#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 10971msgid "Phonetic search" 10972msgstr "" 10973 10974#: app/Gedcom.php:659 10975msgid "Phonetic type" 10976msgstr "" 10977 10978#. I18N: Type of media object 10979#: app/Elements/SourceMediaType.php:94 app/Gedcom.php:981 10980msgid "Photo" 10981msgstr "" 10982 10983#. I18N: The name of a colour-scheme 10984#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10985msgid "Pink Plastic" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: Name of a country or state 10989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10990msgid "Pitcairn" 10991msgstr "" 10992 10993#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:885 10994#: app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:1233 app/Gedcom.php:1409 10995#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 10996#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 10997#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 10998#: resources/views/admin/locations.phtml:42 10999#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 11000#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11001#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 11002#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11003#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11004#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11006#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11007#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11008#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11009#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11010#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11011#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11012#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11013#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11014msgid "Place" 11015msgstr "" 11016 11017#. I18N: Name of a module/list 11018#: app/Gedcom.php:489 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 11019#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 11020#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11021msgid "Place hierarchy" 11022msgstr "" 11023 11024#: app/Gedcom.php:1546 11025msgid "Place in Hebrew" 11026msgstr "" 11027 11028#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11029msgid "Place list" 11030msgstr "" 11031 11032#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11033#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 11034msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11035msgstr "" 11036 11037#: resources/views/help/place.phtml:12 11038msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11039msgstr "" 11040 11041#: resources/views/help/place.phtml:8 11042msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11043msgstr "" 11044 11045#: app/Gedcom.php:566 11046msgid "Place of LDS baptism" 11047msgstr "" 11048 11049#: app/Gedcom.php:706 11050msgid "Place of LDS child sealing" 11051msgstr "" 11052 11053#: app/Gedcom.php:607 11054msgid "Place of LDS confirmation" 11055msgstr "" 11056 11057#: app/Gedcom.php:627 11058msgid "Place of LDS endowment" 11059msgstr "" 11060 11061#: app/Gedcom.php:460 11062msgid "Place of LDS spouse sealing" 11063msgstr "" 11064 11065#: app/Gedcom.php:558 11066msgid "Place of adoption" 11067msgstr "" 11068 11069#: app/Gedcom.php:572 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11070msgid "Place of baptism" 11071msgstr "" 11072 11073#: app/Gedcom.php:575 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11074msgid "Place of bar mitzvah" 11075msgstr "" 11076 11077#: app/Gedcom.php:578 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11078msgid "Place of bat mitzvah" 11079msgstr "" 11080 11081#: app/Gedcom.php:582 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11082#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11083msgid "Place of birth" 11084msgstr "" 11085 11086#: app/Gedcom.php:585 11087msgid "Place of blessing" 11088msgstr "" 11089 11090#: app/Gedcom.php:936 11091msgid "Place of brit milah" 11092msgstr "" 11093 11094#: app/Gedcom.php:588 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11095msgid "Place of burial" 11096msgstr "" 11097 11098#: app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:601 11099#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11100msgid "Place of christening" 11101msgstr "" 11102 11103#. I18N: German Bürgerort 11104#: app/Gedcom.php:1360 11105msgid "Place of citizenship" 11106msgstr "" 11107 11108#: app/Gedcom.php:604 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11109msgid "Place of confirmation" 11110msgstr "" 11111 11112#: app/Gedcom.php:613 11113msgid "Place of cremation" 11114msgstr "" 11115 11116#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11117#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11118msgid "Place of death" 11119msgstr "" 11120 11121#: app/Gedcom.php:624 11122msgid "Place of emigration" 11123msgstr "" 11124 11125#: app/Gedcom.php:436 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11126msgid "Place of engagement" 11127msgstr "" 11128 11129#: app/Gedcom.php:633 app/Gedcom.php:1204 11130msgid "Place of event" 11131msgstr "" 11132 11133#: app/Gedcom.php:643 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11134msgid "Place of first communion" 11135msgstr "" 11136 11137#: app/Gedcom.php:650 11138msgid "Place of immigration" 11139msgstr "" 11140 11141#: app/Gedcom.php:447 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11142#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11143msgid "Place of marriage" 11144msgstr "" 11145 11146#: app/Gedcom.php:442 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11147msgid "Place of marriage banns" 11148msgstr "" 11149 11150#: app/Gedcom.php:678 11151msgid "Place of naturalization" 11152msgstr "" 11153 11154#: app/Gedcom.php:688 11155msgid "Place of ordination" 11156msgstr "" 11157 11158#: app/Gedcom.php:696 11159msgid "Place of residence" 11160msgstr "" 11161 11162#. I18N: Name of a module 11163#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:169 11164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 11165#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11166#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11167msgid "Places" 11168msgstr "Lokasi" 11169 11170#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11171#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11172#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11173msgid "Play" 11174msgstr "Mainkan" 11175 11176#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11177msgid "Please enter a valid email address." 11178msgstr "" 11179 11180#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11181#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11182#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11183#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11184msgid "Please try again." 11185msgstr "" 11186 11187#. I18N: a month in the French republican calendar 11188#: app/Date/FrenchDate.php:157 11189msgctxt "GENITIVE" 11190msgid "Pluviose" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: a month in the French republican calendar 11194#: app/Date/FrenchDate.php:251 11195msgctxt "INSTRUMENTAL" 11196msgid "Pluviose" 11197msgstr "" 11198 11199#. I18N: a month in the French republican calendar 11200#: app/Date/FrenchDate.php:204 11201msgctxt "LOCATIVE" 11202msgid "Pluviose" 11203msgstr "" 11204 11205#. I18N: a month in the French republican calendar 11206#: app/Date/FrenchDate.php:109 11207msgctxt "NOMINATIVE" 11208msgid "Pluviose" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: Name of a country or state 11212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11213msgid "Poland" 11214msgstr "" 11215 11216#: app/SurnameTradition.php:100 11217msgctxt "Surname tradition" 11218msgid "Polish" 11219msgstr "" 11220 11221#. I18N: A configuration setting 11222#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11223#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11224#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11225#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11226msgid "Port number" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: Location of an LDS church temple 11230#: app/Elements/TempleCode.php:162 11231msgid "Portland, Oregon, United States" 11232msgstr "" 11233 11234#. I18N: Location of an LDS church temple 11235#: app/Elements/TempleCode.php:154 11236msgid "Porto Alegre, Brazil" 11237msgstr "" 11238 11239#. I18N: page orientation 11240#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:100 11241#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11242#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11243msgid "Portrait" 11244msgstr "" 11245 11246#. I18N: Name of a country or state 11247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11248msgid "Portugal" 11249msgstr "" 11250 11251#: app/SurnameTradition.php:94 11252msgctxt "Surname tradition" 11253msgid "Portuguese" 11254msgstr "" 11255 11256#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:774 11257#: app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1149 11258#: app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1222 app/Gedcom.php:1272 11259#: app/Gedcom.php:1307 app/Gedcom.php:1339 app/Gedcom.php:1522 11260msgid "Postal code" 11261msgstr "" 11262 11263#. I18N: Name of a module 11264#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11265msgid "Powered by webtrees™" 11266msgstr "" 11267 11268#. I18N: a month in the French republican calendar 11269#: app/Date/FrenchDate.php:165 11270msgctxt "GENITIVE" 11271msgid "Prairial" 11272msgstr "" 11273 11274#. I18N: a month in the French republican calendar 11275#: app/Date/FrenchDate.php:259 11276msgctxt "INSTRUMENTAL" 11277msgid "Prairial" 11278msgstr "" 11279 11280#. I18N: a month in the French republican calendar 11281#: app/Date/FrenchDate.php:212 11282msgctxt "LOCATIVE" 11283msgid "Prairial" 11284msgstr "" 11285 11286#. I18N: a month in the French republican calendar 11287#: app/Date/FrenchDate.php:118 11288msgctxt "NOMINATIVE" 11289msgid "Prairial" 11290msgstr "" 11291 11292#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11293msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11294msgstr "" 11295 11296#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11297msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11298msgstr "" 11299 11300#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11301msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11302msgstr "" 11303 11304#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11305#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:163 11306#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11307#: resources/views/admin/components.phtml:61 11308#: resources/views/admin/components.phtml:64 11309#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11310#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11311#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11312#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11313#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11314#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11315#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11316#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11317msgid "Preferences" 11318msgstr "" 11319 11320#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11321#, php-format 11322msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11323msgstr "" 11324 11325#. I18N: A configuration setting 11326#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11327msgid "Preferred contact method" 11328msgstr "" 11329 11330#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11331#: app/Elements/TempleCode.php:161 11332msgid "President’s Office" 11333msgstr "" 11334 11335#. I18N: Location of an LDS church temple 11336#: app/Elements/TempleCode.php:163 11337msgid "Preston, England" 11338msgstr "" 11339 11340#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11341#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11342#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11343msgid "Preview" 11344msgstr "" 11345 11346#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11347msgid "Priest" 11348msgstr "" 11349 11350#. I18N: The first day in the French republican calendar 11351#: app/Date/FrenchDate.php:301 11352msgid "Primidi" 11353msgstr "" 11354 11355#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11356msgid "Print basic events when blank" 11357msgstr "" 11358 11359#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1180 app/Gedcom.php:1461 11360msgid "Priority" 11361msgstr "" 11362 11363#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11364#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11365msgid "Privacy" 11366msgstr "" 11367 11368#. I18N: Name of a module 11369#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11370#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11371msgid "Privacy policy" 11372msgstr "" 11373 11374#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11375#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11376msgid "Privacy restrictions" 11377msgstr "" 11378 11379#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11380msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11381msgstr "" 11382 11383#: app/Gedcom.php:1382 app/Gedcom.php:1386 app/Gedcom.php:1406 11384#: app/Gedcom.php:1441 app/Gedcom.php:1448 app/GedcomRecord.php:357 11385#: app/GedcomRecord.php:463 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11386#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11387msgid "Private" 11388msgstr "" 11389 11390#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11391msgid "Private key" 11392msgstr "" 11393 11394#: app/Gedcom.php:689 11395msgid "Probate" 11396msgstr "" 11397 11398#: app/Gedcom.php:690 11399msgid "Property" 11400msgstr "" 11401 11402#. I18N: Location of an LDS church temple 11403#: app/Elements/TempleCode.php:164 11404msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: Location of an LDS church temple 11408#: app/Elements/TempleCode.php:165 11409msgid "Provo, Utah, United States" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: An individual that represents another 11413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11414msgid "Proxy" 11415msgstr "" 11416 11417#: app/Gedcom.php:804 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11418#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11419msgid "Publication" 11420msgstr "" 11421 11422#. I18N: Name of a country or state 11423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11424msgid "Puerto Rico" 11425msgstr "" 11426 11427#. I18N: Name of a country or state 11428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11429msgid "Qatar" 11430msgstr "" 11431 11432#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:719 11433#: app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:1109 11434#: app/Gedcom.php:1163 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1284 11435#: app/Gedcom.php:1648 app/Gedcom.php:1662 11436msgid "Quality of data" 11437msgstr "" 11438 11439#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11440#: app/Date/FrenchDate.php:307 11441msgid "Quartidi" 11442msgstr "" 11443 11444#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11445#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11446msgid "Question" 11447msgstr "" 11448 11449#. I18N: Location of an LDS church temple 11450#: app/Elements/TempleCode.php:166 11451msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11452msgstr "" 11453 11454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 11455msgid "Quick family facts" 11456msgstr "" 11457 11458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 11459msgid "Quick individual facts" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11463#: app/Date/FrenchDate.php:309 11464msgid "Quintidi" 11465msgstr "" 11466 11467#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11468#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11469#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11470msgid "RE: " 11471msgstr "" 11472 11473#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11474msgid "Rabbi" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11478#: app/Date/HijriDate.php:146 11479msgctxt "GENITIVE" 11480msgid "Rabi’ al-awwal" 11481msgstr "" 11482 11483#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11484#: app/Date/HijriDate.php:236 11485msgctxt "INSTRUMENTAL" 11486msgid "Rabi’ al-awwal" 11487msgstr "" 11488 11489#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11490#: app/Date/HijriDate.php:191 11491msgctxt "LOCATIVE" 11492msgid "Rabi’ al-awwal" 11493msgstr "" 11494 11495#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11496#: app/Date/HijriDate.php:101 11497msgctxt "NOMINATIVE" 11498msgid "Rabi’ al-awwal" 11499msgstr "" 11500 11501#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11502#: app/Date/HijriDate.php:148 11503msgctxt "GENITIVE" 11504msgid "Rabi’ al-thani" 11505msgstr "" 11506 11507#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11508#: app/Date/HijriDate.php:238 11509msgctxt "INSTRUMENTAL" 11510msgid "Rabi’ al-thani" 11511msgstr "" 11512 11513#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11514#: app/Date/HijriDate.php:193 11515msgctxt "LOCATIVE" 11516msgid "Rabi’ al-thani" 11517msgstr "" 11518 11519#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11520#: app/Date/HijriDate.php:103 11521msgctxt "NOMINATIVE" 11522msgid "Rabi’ al-thani" 11523msgstr "" 11524 11525#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11526#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11527msgctxt "Female pedigree" 11528msgid "Rada" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11532#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11533msgctxt "Male pedigree" 11534msgid "Rada" 11535msgstr "" 11536 11537#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11538#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11539msgctxt "Pedigree" 11540msgid "Rada" 11541msgstr "" 11542 11543#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11544#: app/Date/HijriDate.php:154 11545msgctxt "GENITIVE" 11546msgid "Rajab" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11550#: app/Date/HijriDate.php:244 11551msgctxt "INSTRUMENTAL" 11552msgid "Rajab" 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11556#: app/Date/HijriDate.php:199 11557msgctxt "LOCATIVE" 11558msgid "Rajab" 11559msgstr "" 11560 11561#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11562#: app/Date/HijriDate.php:109 11563msgctxt "NOMINATIVE" 11564msgid "Rajab" 11565msgstr "" 11566 11567#. I18N: Location of an LDS church temple 11568#: app/Elements/TempleCode.php:167 11569msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11570msgstr "" 11571 11572#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11573#: app/Date/HijriDate.php:158 11574msgctxt "GENITIVE" 11575msgid "Ramadan" 11576msgstr "" 11577 11578#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11579#: app/Date/HijriDate.php:248 11580msgctxt "INSTRUMENTAL" 11581msgid "Ramadan" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11585#: app/Date/HijriDate.php:203 11586msgctxt "LOCATIVE" 11587msgid "Ramadan" 11588msgstr "" 11589 11590#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11591#: app/Date/HijriDate.php:113 11592msgctxt "NOMINATIVE" 11593msgid "Ramadan" 11594msgstr "" 11595 11596#. I18N: Description of the “Slide show” module 11597#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11598msgid "Random images from the current family tree." 11599msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11600 11601#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50 11602#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11603#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11604#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11605msgid "Re-order children" 11606msgstr "" 11607 11608#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11609#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11610#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11611#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95 11612msgid "Re-order families" 11613msgstr "" 11614 11615#: app/Gedcom.php:1558 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11616#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11617#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11618#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11619#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11620msgid "Re-order media" 11621msgstr "" 11622 11623#: resources/views/media-page-menu.phtml:44 11624msgid "Re-order media files" 11625msgstr "" 11626 11627#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11628#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11629#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11630msgid "Re-order names" 11631msgstr "" 11632 11633#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11635#: resources/views/admin/users.phtml:27 11636#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11637#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11638#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11639#: resources/views/register-page.phtml:36 11640msgid "Real name" 11641msgstr "" 11642 11643#. I18N: Name of a module 11644#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11645#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11646msgid "Recent changes" 11647msgstr "" 11648 11649#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11650msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11651msgstr "" 11652 11653#. I18N: Location of an LDS church temple 11654#: app/Elements/TempleCode.php:168 11655msgid "Recife, Brazil" 11656msgstr "" 11657 11658#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11659#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11660#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11661#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11662#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11663#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11664#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11665#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11666msgid "Record" 11667msgstr "" 11668 11669#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:756 11670#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:847 11671#: app/Gedcom.php:875 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:1493 11672#: app/Gedcom.php:1496 app/Gedcom.php:1502 11673msgid "Record ID number" 11674msgstr "" 11675 11676#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:834 11677msgid "Record file number" 11678msgstr "" 11679 11680#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11681#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11682#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11683msgid "Records" 11684msgstr "Rekod" 11685 11686#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11687#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11688msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11689msgstr "" 11690 11691#. I18N: Location of an LDS church temple 11692#: app/Elements/TempleCode.php:169 11693msgid "Redlands, California, United States" 11694msgstr "" 11695 11696#: app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:730 app/Gedcom.php:754 11697#: app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:805 11698msgid "Reference number" 11699msgstr "" 11700 11701#. I18N: Location of an LDS church temple 11702#: app/Elements/TempleCode.php:170 11703msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11704msgstr "" 11705 11706#: app/Elements/MarriageType.php:64 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11707msgid "Registered partnership" 11708msgstr "" 11709 11710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11711msgid "Registry officer" 11712msgstr "" 11713 11714#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11715msgctxt "FEMALE" 11716msgid "Registry officer" 11717msgstr "" 11718 11719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11720msgctxt "MALE" 11721msgid "Registry officer" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11725#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11726msgid "Regular expression" 11727msgstr "" 11728 11729#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11730msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11731msgstr "" 11732 11733#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11734#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11735msgid "Reject" 11736msgstr "" 11737 11738#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11739msgid "Reject all changes" 11740msgstr "" 11741 11742#. I18N: Name of a module/report 11743#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11744#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11745msgid "Related families" 11746msgstr "" 11747 11748#. I18N: Name of a report 11749#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11750#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11751msgid "Related individuals" 11752msgstr "" 11753 11754#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1112 11755#: app/Gedcom.php:1153 app/Gedcom.php:1545 app/Gedcom.php:1638 11756#: app/Gedcom.php:1652 app/Module/BranchesListModule.php:398 11757#: app/Module/BranchesListModule.php:436 11758#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11759msgid "Relationship" 11760msgstr "" 11761 11762#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:994 app/Gedcom.php:1047 11763#: app/Gedcom.php:1387 11764msgid "Relationship to father" 11765msgstr "" 11766 11767#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145 11768msgid "Relationship to me" 11769msgstr "" 11770 11771#: app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:995 app/Gedcom.php:1049 11772#: app/Gedcom.php:1388 11773msgid "Relationship to mother" 11774msgstr "" 11775 11776#: app/Gedcom.php:638 11777msgid "Relationship to parents" 11778msgstr "" 11779 11780#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325 11781#, php-format 11782msgid "Relationship: %s" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: Name of a module/chart 11786#. I18N: Configuration option 11787#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179 11788#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256 11789#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11790#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11791msgid "Relationships" 11792msgstr "" 11793 11794#. I18N: %s are individual’s names 11795#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248 11796#, php-format 11797msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11798msgstr "" 11799 11800#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1340 11801msgid "Reliability of the information" 11802msgstr "" 11803 11804#: app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:1225 11805#: app/Gedcom.php:1241 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11806#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11807msgid "Religion" 11808msgstr "" 11809 11810#: app/Gedcom.php:686 11811msgid "Religious institution" 11812msgstr "" 11813 11814#: app/Elements/MarriageType.php:65 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11815msgid "Religious marriage" 11816msgstr "" 11817 11818#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11819msgid "Reload map" 11820msgstr "" 11821 11822#: app/Gedcom.php:1125 app/Gedcom.php:1181 app/Gedcom.php:1465 11823msgid "Reminder date" 11824msgstr "" 11825 11826#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11827msgid "Reminder email frequency (days)" 11828msgstr "" 11829 11830#: app/Gedcom.php:1565 11831msgid "Remote server" 11832msgstr "" 11833 11834#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11835#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11836#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11837#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11838#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11839msgid "Remove" 11840msgstr "" 11841 11842#. I18N: Name of a module 11843#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11844msgid "Remove duplicate links" 11845msgstr "" 11846 11847#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11848msgid "Remove individual" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11852#: resources/views/admin/trees-import.phtml:121 11853msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11854msgstr "" 11855 11856#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11857msgid "Remove this location?" 11858msgstr "" 11859 11860#. I18N: Location of an LDS church temple 11861#: app/Elements/TempleCode.php:171 11862msgid "Reno, Nevada, United States" 11863msgstr "" 11864 11865#: resources/views/admin/trees.phtml:198 11866msgid "Renumber" 11867msgstr "" 11868 11869#. I18N: Renumber the records in a family tree 11870#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11871#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11872#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11873msgid "Renumber family tree" 11874msgstr "" 11875 11876#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11877msgid "Replace" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: Description of a “Data fix” module 11881#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11882msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11883msgstr "" 11884 11885#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11886msgid "Replace with" 11887msgstr "" 11888 11889#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11890msgid "Replacement text" 11891msgstr "" 11892 11893#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 11894#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 11895msgid "Reply" 11896msgstr "" 11897 11898#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11899#: resources/views/admin/modules.phtml:224 11900#: resources/views/admin/modules.phtml:227 11901#: resources/views/report-select-page.phtml:22 11902msgid "Report" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Name of a module 11906#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11907#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11909#: resources/views/admin/modules.phtml:102 11910#: resources/views/admin/modules.phtml:104 11911msgid "Reports" 11912msgstr "" 11913 11914#. I18N: Name of a module/list 11915#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11916#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 11917#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182 11918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11919#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 11920#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 11921#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 11922#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122 11923#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 11924#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 11925#: resources/views/record-page-links.phtml:85 11926#: resources/views/search-general-page.phtml:95 11927#: resources/views/search-results.phtml:70 11928msgid "Repositories" 11929msgstr "Repositori" 11930 11931#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:1119 11932#: app/Gedcom.php:1175 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 11933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 11934#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11935#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 11936#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 11937#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11938msgid "Repository" 11939msgstr "" 11940 11941#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 11942msgid "Repository name" 11943msgstr "" 11944 11945#. I18N: Name of a country or state 11946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11947msgid "Republic of the Congo" 11948msgstr "" 11949 11950#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 11951#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 11952#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 11953msgid "Request a new password" 11954msgstr "Mohon kata laluan baru" 11955 11956#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 11957#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 11958#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 11959#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11960msgid "Request a new user account" 11961msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11962 11963#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 11964msgid "Research" 11965msgstr "" 11966 11967#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:948 app/Gedcom.php:1114 11968#: app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1460 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 11969#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 11970#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 11971msgid "Research task" 11972msgstr "" 11973 11974#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11975#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 11976msgid "Research tasks" 11977msgstr "" 11978 11979#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 11980msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11981msgstr "" 11982 11983#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 11984msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11985msgstr "" 11986 11987#: app/Gedcom.php:694 11988msgid "Residence" 11989msgstr "" 11990 11991#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 11992#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 11993msgid "Restore the default block layout" 11994msgstr "" 11995 11996#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 11997#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 11998msgid "Restrict to immediate family" 11999msgstr "" 12000 12001#. I18N: a restriction on viewing data 12002#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:697 12003#: app/Gedcom.php:1226 app/Gedcom.php:1571 app/Gedcom.php:1664 12004#: app/Gedcom.php:1666 app/Gedcom.php:1668 app/Gedcom.php:1670 12005#: app/Gedcom.php:1672 app/Gedcom.php:1674 12006#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12007#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12008msgid "Restriction" 12009msgstr "" 12010 12011#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12012msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12013msgstr "" 12014 12015#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12016msgid "Results" 12017msgstr "" 12018 12019#: app/Gedcom.php:698 12020msgid "Retirement" 12021msgstr "" 12022 12023#. I18N: Name of a country or state 12024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12025msgid "Reunion" 12026msgstr "" 12027 12028#. I18N: Location of an LDS church temple 12029#: app/Elements/TempleCode.php:172 12030msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12031msgstr "" 12032 12033#: app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:715 12034#: app/Gedcom.php:738 app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:1105 12035#: app/Gedcom.php:1159 app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1280 12036#: app/Gedcom.php:1644 app/Gedcom.php:1658 12037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12038msgid "Role" 12039msgstr "" 12040 12041#. I18N: Name of a country or state 12042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12043msgid "Romania" 12044msgstr "" 12045 12046#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12047msgid "Romanized" 12048msgstr "" 12049 12050#: app/Gedcom.php:664 12051msgid "Romanized name" 12052msgstr "" 12053 12054#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:1212 12055msgid "Romanized place" 12056msgstr "" 12057 12058#: app/Gedcom.php:671 12059msgid "Romanized type" 12060msgstr "" 12061 12062#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 12063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 12064msgid "Roots" 12065msgstr "" 12066 12067#: app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1358 12068msgid "Rufname" 12069msgstr "" 12070 12071#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12072#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 12073#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12074msgid "Russell" 12075msgstr "" 12076 12077#. I18N: Name of a country or state 12078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12079msgid "Russia" 12080msgstr "" 12081 12082#. I18N: Name of a country or state 12083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12084msgid "Rwanda" 12085msgstr "" 12086 12087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12088msgid "SMTP mail server" 12089msgstr "" 12090 12091#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12092msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12093msgstr "" 12094 12095#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12096#, php-format 12097msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12098msgstr "" 12099 12100#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12101#: app/Services/EmailService.php:205 12102msgid "SSL/TLS" 12103msgstr "" 12104 12105#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12106#: app/Services/EmailService.php:207 12107msgid "STARTTLS" 12108msgstr "" 12109 12110#. I18N: Location of an LDS church temple 12111#: app/Elements/TempleCode.php:173 12112msgid "Sacramento, California, United States" 12113msgstr "" 12114 12115#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12116#: app/Date/HijriDate.php:144 12117msgctxt "GENITIVE" 12118msgid "Safar" 12119msgstr "" 12120 12121#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12122#: app/Date/HijriDate.php:234 12123msgctxt "INSTRUMENTAL" 12124msgid "Safar" 12125msgstr "" 12126 12127#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12128#: app/Date/HijriDate.php:189 12129msgctxt "LOCATIVE" 12130msgid "Safar" 12131msgstr "" 12132 12133#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12134#: app/Date/HijriDate.php:99 12135msgctxt "NOMINATIVE" 12136msgid "Safar" 12137msgstr "" 12138 12139#. I18N: The name of a colour-scheme 12140#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12141msgid "Sage" 12142msgstr "" 12143 12144#. I18N: Name of a country or state 12145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12146msgid "Saint Helena" 12147msgstr "" 12148 12149#. I18N: Name of a country or state 12150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12151msgid "Saint Kitts and Nevis" 12152msgstr "" 12153 12154#. I18N: Name of a country or state 12155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12156msgid "Saint Lucia" 12157msgstr "" 12158 12159#. I18N: Name of a country or state 12160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12161msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12162msgstr "" 12163 12164#. I18N: Name of a country or state 12165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12166msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12167msgstr "" 12168 12169#. I18N: Location of an LDS church temple 12170#: app/Elements/TempleCode.php:183 12171msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12172msgstr "" 12173 12174#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12175msgid "Same as uploaded file" 12176msgstr "" 12177 12178#. I18N: Name of a country or state 12179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12180msgid "Samoa" 12181msgstr "" 12182 12183#. I18N: Location of an LDS church temple 12184#: app/Elements/TempleCode.php:176 12185msgid "San Antonio, Texas, United States" 12186msgstr "" 12187 12188#. I18N: Location of an LDS church temple 12189#: app/Elements/TempleCode.php:177 12190msgid "San Diego, California, United States" 12191msgstr "" 12192 12193#. I18N: Location of an LDS church temple 12194#: app/Elements/TempleCode.php:182 12195msgid "San Jose, Costa Rica" 12196msgstr "" 12197 12198#. I18N: Name of a country or state 12199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12200msgid "San Marino" 12201msgstr "" 12202 12203#. I18N: Location of an LDS church temple 12204#: app/Elements/TempleCode.php:174 12205msgid "San Salvador, El Salvador" 12206msgstr "" 12207 12208#. I18N: Location of an LDS church temple 12209#: app/Elements/TempleCode.php:175 12210msgid "Santiago, Chile" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Location of an LDS church temple 12214#: app/Elements/TempleCode.php:178 12215msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12216msgstr "" 12217 12218#. I18N: Location of an LDS church temple 12219#: app/Elements/TempleCode.php:186 12220msgid "Sao Paulo, Brazil" 12221msgstr "" 12222 12223#. I18N: Name of a country or state 12224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12225msgid "Sao Tome and Principe" 12226msgstr "" 12227 12228#. I18N: abbreviation for Saturday 12229#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12230#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12231msgid "Sat" 12232msgstr "" 12233 12234#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12235msgid "Saturday" 12236msgstr "" 12237 12238#. I18N: Name of a country or state 12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12240msgid "Saudi Arabia" 12241msgstr "" 12242 12243#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1131 12244msgid "Schema" 12245msgstr "" 12246 12247#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:645 12248msgid "School or college" 12249msgstr "" 12250 12251#. I18N: Name of a country or state 12252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12253msgid "Scotland" 12254msgstr "" 12255 12256#: app/Gedcom.php:1470 12257msgid "Scrapbook" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12261#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12262msgctxt "Female pedigree" 12263msgid "Sealing" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12267#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12268msgctxt "Male pedigree" 12269msgid "Sealing" 12270msgstr "" 12271 12272#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12273#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12274msgctxt "Pedigree" 12275msgid "Sealing" 12276msgstr "" 12277 12278#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12279#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12280msgid "Sealing canceled (divorce)" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: Name of a module 12284#. I18N: A button label. 12285#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12286#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12287#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 12288#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 12289#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12290#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12291#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12292#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12293#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12294#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12295#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12296msgid "Search" 12297msgstr "" 12298 12299#. I18N: Name of a module 12300#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12301#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12302msgid "Search and replace" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: Description of a “Data fix” module 12306#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12307msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12312msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12313msgstr "" 12314 12315#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12316msgid "Search filters" 12317msgstr "" 12318 12319#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12320#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12321msgid "Search for" 12322msgstr "" 12323 12324#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12325msgid "Search for locations in an external database." 12326msgstr "" 12327 12328#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12329msgid "Search for place names in an external database." 12330msgstr "" 12331 12332#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12333#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12334#, php-format 12335msgid "Search for place names using %s." 12336msgstr "" 12337 12338#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12339msgid "Search method" 12340msgstr "" 12341 12342#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12343msgid "Search text/pattern" 12344msgstr "" 12345 12346#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12347msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: Location of an LDS church temple 12351#: app/Elements/TempleCode.php:179 12352msgid "Seattle, Washington, United States" 12353msgstr "" 12354 12355#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12356msgid "Second record" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: A configuration setting 12360#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12361msgid "Secure connection" 12362msgstr "" 12363 12364#. I18N: A configuration setting 12365#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12366msgid "Security code" 12367msgstr "" 12368 12369#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12370#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12371#, php-format 12372msgid "See %s for more information." 12373msgstr "" 12374 12375#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12376#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12377#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12378msgid "Select" 12379msgstr "" 12380 12381#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 12382msgid "Select a GEDCOM file to import" 12383msgstr "" 12384 12385#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12386#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12387msgid "Select a date" 12388msgstr "" 12389 12390#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12391msgid "Select individuals by place or date" 12392msgstr "" 12393 12394#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12395#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12396msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12397msgstr "" 12398 12399#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12400msgid "Select the desired age interval" 12401msgstr "" 12402 12403#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12404msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12405msgstr "" 12406 12407#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12408msgid "Select two records to merge." 12409msgstr "" 12410 12411#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12412msgid "Selector" 12413msgstr "" 12414 12415#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12416msgid "Seller" 12417msgstr "" 12418 12419#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12420msgctxt "FEMALE" 12421msgid "Seller" 12422msgstr "" 12423 12424#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12425msgctxt "MALE" 12426msgid "Seller" 12427msgstr "" 12428 12429#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12430#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12431#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12432#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12433msgid "Send" 12434msgstr "" 12435 12436#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12437#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12438#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12439#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12441msgid "Send a message" 12442msgstr "" 12443 12444#: app/Services/MessageService.php:210 12445msgid "Send a message to all users" 12446msgstr "" 12447 12448#: app/Services/MessageService.php:211 12449msgid "Send a message to users who have never signed in" 12450msgstr "" 12451 12452#: app/Services/MessageService.php:212 12453msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12454msgstr "" 12455 12456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12457msgid "Send a test email using these settings" 12458msgstr "" 12459 12460#. I18N: Label for a configuration option 12461#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12462msgid "Send out reminder emails" 12463msgstr "" 12464 12465#. I18N: A configuration setting 12466#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12467msgid "Sender email" 12468msgstr "" 12469 12470#. I18N: A configuration setting 12471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12472msgid "Sender name" 12473msgstr "" 12474 12475#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12476#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12477msgid "Sending email" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: A configuration setting 12481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12482msgid "Sending server name" 12483msgstr "" 12484 12485#. I18N: Name of a country or state 12486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12487msgid "Senegal" 12488msgstr "" 12489 12490#. I18N: Location of an LDS church temple 12491#: app/Elements/TempleCode.php:180 12492msgid "Seoul, Korea" 12493msgstr "" 12494 12495#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12496msgctxt "Abbreviation for September" 12497msgid "Sep" 12498msgstr "" 12499 12500#: app/Gedcom.php:908 12501msgid "Separated" 12502msgstr "" 12503 12504#: app/Gedcom.php:1012 12505msgid "Separation" 12506msgstr "" 12507 12508#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12509msgctxt "GENITIVE" 12510msgid "September" 12511msgstr "" 12512 12513#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12514msgctxt "INSTRUMENTAL" 12515msgid "September" 12516msgstr "" 12517 12518#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12519msgctxt "LOCATIVE" 12520msgid "September" 12521msgstr "" 12522 12523#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12524#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12525#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12526msgctxt "NOMINATIVE" 12527msgid "September" 12528msgstr "" 12529 12530#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12531#: app/Date/FrenchDate.php:313 12532msgid "Septidi" 12533msgstr "" 12534 12535#. I18N: Name of a country or state 12536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12537msgid "Serbia" 12538msgstr "" 12539 12540#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12541msgid "Servant" 12542msgstr "" 12543 12544#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12545msgctxt "FEMALE" 12546msgid "Servant" 12547msgstr "" 12548 12549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12550msgctxt "MALE" 12551msgid "Servant" 12552msgstr "" 12553 12554#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12556msgid "Server information" 12557msgstr "" 12558 12559#. I18N: A configuration setting 12560#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12561#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12562#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12563#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12564msgid "Server name" 12565msgstr "" 12566 12567#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12568msgid "Set a new password" 12569msgstr "" 12570 12571#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 12572msgid "Set as default" 12573msgstr "" 12574 12575#. I18N: You need to: 12576#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12577#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12578msgid "Set the access level for each tree." 12579msgstr "" 12580 12581#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12582#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12583msgid "Set the default blocks for new family trees" 12584msgstr "" 12585 12586#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12588msgid "Set the default blocks for new users" 12589msgstr "" 12590 12591#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12592#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12593msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12594msgstr "" 12595 12596#. I18N: You need to: 12597#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12598#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12599msgid "Set the status to “approved”." 12600msgstr "" 12601 12602#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 12604msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12605msgstr "" 12606 12607#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12608#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12609msgid "Setup wizard for webtrees" 12610msgstr "" 12611 12612#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12613#: app/Date/FrenchDate.php:311 12614msgid "Sextidi" 12615msgstr "" 12616 12617#. I18N: Name of a country or state 12618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12619msgid "Seychelles" 12620msgstr "" 12621 12622#: app/Date/JalaliDate.php:278 12623msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12624msgid "Shah" 12625msgstr "" 12626 12627#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12628#: app/Date/JalaliDate.php:149 12629msgctxt "GENITIVE" 12630msgid "Shahrivar" 12631msgstr "" 12632 12633#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12634#: app/Date/JalaliDate.php:239 12635msgctxt "INSTRUMENTAL" 12636msgid "Shahrivar" 12637msgstr "" 12638 12639#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12640#: app/Date/JalaliDate.php:194 12641msgctxt "LOCATIVE" 12642msgid "Shahrivar" 12643msgstr "" 12644 12645#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12646#: app/Date/JalaliDate.php:104 12647msgctxt "NOMINATIVE" 12648msgid "Shahrivar" 12649msgstr "" 12650 12651#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12652#: resources/views/individual-page.phtml:66 12653msgid "Share" 12654msgstr "" 12655 12656#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12657msgid "Share the URL" 12658msgstr "" 12659 12660#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12661msgid "Share the anniversary of an event" 12662msgstr "" 12663 12664#: app/Gedcom.php:724 resources/views/admin/trees.phtml:256 12665#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12666#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12667#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12668msgid "Shared note" 12669msgstr "" 12670 12671#. I18N: Name of a module/list 12672#: app/Module/NoteListModule.php:64 12673#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12674#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12675msgid "Shared notes" 12676msgstr "" 12677 12678#. I18N: plural noun - things that can be shared 12679#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12681msgid "Shares" 12682msgstr "" 12683 12684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12685#: app/Date/HijriDate.php:160 12686msgctxt "GENITIVE" 12687msgid "Shawwal" 12688msgstr "" 12689 12690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12691#: app/Date/HijriDate.php:250 12692msgctxt "INSTRUMENTAL" 12693msgid "Shawwal" 12694msgstr "" 12695 12696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12697#: app/Date/HijriDate.php:205 12698msgctxt "LOCATIVE" 12699msgid "Shawwal" 12700msgstr "" 12701 12702#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12703#: app/Date/HijriDate.php:115 12704msgctxt "NOMINATIVE" 12705msgid "Shawwal" 12706msgstr "" 12707 12708#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12709#: app/Date/HijriDate.php:156 12710msgctxt "GENITIVE" 12711msgid "Sha’aban" 12712msgstr "" 12713 12714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12715#: app/Date/HijriDate.php:246 12716msgctxt "INSTRUMENTAL" 12717msgid "Sha’aban" 12718msgstr "" 12719 12720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12721#: app/Date/HijriDate.php:201 12722msgctxt "LOCATIVE" 12723msgid "Sha’aban" 12724msgstr "" 12725 12726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12727#: app/Date/HijriDate.php:111 12728msgctxt "NOMINATIVE" 12729msgid "Sha’aban" 12730msgstr "" 12731 12732#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12733msgid "She " 12734msgstr "" 12735 12736#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12737msgid "She died" 12738msgstr "" 12739 12740#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12741#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12742msgid "She married" 12743msgstr "" 12744 12745#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12746msgid "She resided at" 12747msgstr "" 12748 12749#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12750msgid "She was born" 12751msgstr "" 12752 12753#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12754msgid "She was buried" 12755msgstr "" 12756 12757#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12758msgid "She was christened" 12759msgstr "" 12760 12761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12762msgid "She was cremated" 12763msgstr "" 12764 12765#. I18N: a month in the Jewish calendar 12766#: app/Date/JewishDate.php:201 12767msgctxt "GENITIVE" 12768msgid "Shevat" 12769msgstr "" 12770 12771#. I18N: a month in the Jewish calendar 12772#: app/Date/JewishDate.php:305 12773msgctxt "INSTRUMENTAL" 12774msgid "Shevat" 12775msgstr "" 12776 12777#. I18N: a month in the Jewish calendar 12778#: app/Date/JewishDate.php:253 12779msgctxt "LOCATIVE" 12780msgid "Shevat" 12781msgstr "" 12782 12783#. I18N: a month in the Jewish calendar 12784#: app/Date/JewishDate.php:149 12785msgctxt "NOMINATIVE" 12786msgid "Shevat" 12787msgstr "" 12788 12789#. I18N: The name of a colour-scheme 12790#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12791msgid "Shiny Tomato" 12792msgstr "" 12793 12794#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12795#: resources/views/help/date.phtml:111 12796msgid "Shortcut" 12797msgstr "" 12798 12799#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12800msgid "Shortest marriage" 12801msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12802 12803#: resources/views/calendar-page.phtml:106 12804msgid "Show" 12805msgstr "" 12806 12807#. I18N: A configuration setting 12808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12809msgid "Show a download link in the media viewer" 12810msgstr "" 12811 12812#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12813#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12814msgid "Show a privacy policy." 12815msgstr "" 12816 12817#. I18N: A configuration setting 12818#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12819msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12820msgstr "" 12821 12822#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12823msgid "Show all media" 12824msgstr "" 12825 12826#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12827msgid "Show all notes" 12828msgstr "" 12829 12830#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12831msgid "Show all places in a list" 12832msgstr "" 12833 12834#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12835msgid "Show all sources" 12836msgstr "" 12837 12838#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12839#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12840msgid "Show an age cursor" 12841msgstr "" 12842 12843#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12844msgid "Show children of ancestors" 12845msgstr "" 12846 12847#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12848msgid "Show couples where either partner married more than once." 12849msgstr "" 12850 12851#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12852msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12853msgstr "" 12854 12855#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12856msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12857msgstr "" 12858 12859#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12860msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12861msgstr "" 12862 12863#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12864msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12865msgstr "" 12866 12867#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12868msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12869msgstr "" 12870 12871#. I18N: label for yes/no option 12872#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12873msgid "Show date of last update" 12874msgstr "" 12875 12876#. I18N: A configuration setting 12877#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12878msgid "Show dead individuals" 12879msgstr "" 12880 12881#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12882msgid "Show divorced couples." 12883msgstr "" 12884 12885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12886msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12887msgstr "" 12888 12889#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12890msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12891msgstr "" 12892 12893#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 12894msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12895msgstr "" 12896 12897#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 12898#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12899msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12900msgstr "" 12901 12902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12903msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12904msgstr "" 12905 12906#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12907msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12908msgstr "" 12909 12910#. I18N: A configuration setting 12911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 12912msgid "Show list of family trees" 12913msgstr "" 12914 12915#. I18N: A configuration setting 12916#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12917msgid "Show living individuals" 12918msgstr "" 12919 12920#. I18N: A configuration setting 12921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 12922msgid "Show names of private individuals" 12923msgstr "" 12924 12925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12926#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12929msgid "Show notes" 12930msgstr "" 12931 12932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12933msgid "Show occupations" 12934msgstr "" 12935 12936#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 12937#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 12938msgid "Show only events of living individuals" 12939msgstr "" 12940 12941#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12942msgid "Show only females." 12943msgstr "" 12944 12945#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 12946msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12947msgstr "" 12948 12949#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 12950msgid "Show only individuals, events, or all" 12951msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12952 12953#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 12954msgid "Show only males." 12955msgstr "" 12956 12957#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 12958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 12959msgid "Show parents" 12960msgstr "" 12961 12962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 12963#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 12964#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 12965#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 12966#: resources/views/login-page.phtml:46 12967#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 12968#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 12969#: resources/views/register-page.phtml:75 12970#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 12971#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 12972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 12973#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 12974msgid "Show password" 12975msgstr "" 12976 12977#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12978msgid "Show pending changes" 12979msgstr "" 12980 12981#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12983#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12984msgid "Show photos" 12985msgstr "" 12986 12987#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 12988msgid "Show place hierarchy" 12989msgstr "" 12990 12991#. I18N: A configuration setting 12992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 12993msgid "Show private relationships" 12994msgstr "" 12995 12996#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12997msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12998msgstr "" 12999 13000#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13001msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13002msgstr "" 13003 13004#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13005msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13006msgstr "" 13007 13008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13009msgid "Show residences" 13010msgstr "" 13011 13012#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13013msgid "Show slide show controls" 13014msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 13015 13016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13021msgid "Show sources" 13022msgstr "" 13023 13024#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13025#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13027msgid "Show spouses" 13028msgstr "Paparkan Pasangan" 13029 13030#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 13031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 13032msgid "Show statistics charts" 13033msgstr "" 13034 13035#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 13037#, php-format 13038msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13039msgstr "" 13040 13041#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13042#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13043msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13044msgstr "" 13045 13046#. I18N: label for a yes/no option 13047#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13048msgid "Show the date and time" 13049msgstr "" 13050 13051#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13052msgid "Show the date and time of update" 13053msgstr "" 13054 13055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 13056msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13057msgstr "" 13058 13059#. I18N: A configuration setting 13060#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13061msgid "Show the family tree" 13062msgstr "" 13063 13064#: app/Module/IndividualListModule.php:363 13065msgid "Show the list of individuals" 13066msgstr "" 13067 13068#: app/Module/IndividualListModule.php:369 13069msgid "Show the list of surnames" 13070msgstr "" 13071 13072#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13073#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13074msgid "Show the location of an event on an external map." 13075msgstr "" 13076 13077#. I18N: Description of the “Places” module 13078#: app/Module/PlacesModule.php:96 13079msgid "Show the location of events on a map." 13080msgstr "" 13081 13082#. I18N: label for a yes/no option 13083#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13084msgid "Show the user who made the change" 13085msgstr "" 13086 13087#. I18N: Label for a configuration option 13088#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13089#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13090#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13091msgid "Show this block for which languages" 13092msgstr "" 13093 13094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13095msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13096msgstr "" 13097 13098#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13099#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 13100#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13101#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13102msgid "Show to managers" 13103msgstr "" 13104 13105#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13106#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13107#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13110#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13111msgid "Show to members" 13112msgstr "" 13113 13114#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13115#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13119#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13120msgid "Show to visitors" 13121msgstr "" 13122 13123#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 13124#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 13125msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13126msgstr "" 13127 13128#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 13129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 13130msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13131msgstr "" 13132 13133#. I18N: %s are placeholders for numbers 13134#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13135#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13136#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13137#, php-format 13138msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13139msgstr "" 13140 13141#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13142msgid "Sibling" 13143msgstr "" 13144 13145#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13146msgid "Siblings" 13147msgstr "" 13148 13149#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13150#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13151msgid "Sidebar" 13152msgstr "" 13153 13154#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13156#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13157#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13158msgid "Sidebars" 13159msgstr "Bar tepi" 13160 13161#. I18N: Name of a country or state 13162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13163#, fuzzy 13164msgid "Sierra Leone" 13165msgstr "Sierra Leone" 13166 13167#. I18N: Name of a module 13168#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13169#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296 13170#, fuzzy 13171msgid "Sign in" 13172msgstr "Log masuk" 13173 13174#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312 13175#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13176#, fuzzy 13177msgid "Sign out" 13178msgstr "Log keluar" 13179 13180#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13181#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13182msgid "Sign-in and registration" 13183msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 13184 13185#: resources/views/help/date.phtml:136 13186msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13187msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 13188 13189#. I18N: Name of a country or state 13190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13191msgid "Singapore" 13192msgstr "Singapura" 13193 13194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13195#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13196msgid "Sister" 13197msgstr "Kakak atau adik" 13198 13199#. I18N: A configuration setting 13200#: app/Gedcom.php:1499 resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13201#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13202#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13203msgid "Site identification code" 13204msgstr "Kod identifkasi web" 13205 13206#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13207#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13208#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13209msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13210msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 13211 13212#. I18N: A configuration setting 13213#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13214#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13215msgid "Site verification code" 13216msgstr "Kod verifkasi portal" 13217 13218#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13219#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13220msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13221msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 13222 13223#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13224#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13225msgid "Sitemaps" 13226msgstr "Peta laman" 13227 13228#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13229#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13230msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13231msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"https://www.sitemaps.org/\"></a>." 13232 13233#. I18N: a month in the Jewish calendar 13234#: app/Date/JewishDate.php:211 13235msgctxt "GENITIVE" 13236msgid "Sivan" 13237msgstr "Bulan Sivan" 13238 13239#. I18N: a month in the Jewish calendar 13240#: app/Date/JewishDate.php:315 13241msgctxt "INSTRUMENTAL" 13242msgid "Sivan" 13243msgstr "Bulan Sivan" 13244 13245#. I18N: a month in the Jewish calendar 13246#: app/Date/JewishDate.php:263 13247msgctxt "LOCATIVE" 13248msgid "Sivan" 13249msgstr "Bulan Sivan" 13250 13251#. I18N: a month in the Jewish calendar 13252#: app/Date/JewishDate.php:159 13253msgctxt "NOMINATIVE" 13254msgid "Sivan" 13255msgstr "Bulan Sivan" 13256 13257#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13258#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13259#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13260msgid "Skip to content" 13261msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 13262 13263#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13264msgid "Slave" 13265msgstr "Hamba" 13266 13267#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13268msgctxt "FEMALE" 13269msgid "Slave" 13270msgstr "Hamba" 13271 13272#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13273msgctxt "MALE" 13274msgid "Slave" 13275msgstr "Hamba" 13276 13277#. I18N: Name of a module 13278#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13279msgid "Slide show" 13280msgstr "Papar Slaid" 13281 13282#. I18N: Name of a country or state 13283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13284msgid "Slovakia" 13285msgstr "Slovakia" 13286 13287#. I18N: Name of a country or state 13288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13289msgid "Slovenia" 13290msgstr "Negara Slovenia" 13291 13292#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13293msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13294msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 13295 13296#. I18N: Location of an LDS church temple 13297#: app/Elements/TempleCode.php:185 13298#, fuzzy 13299msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13300msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 13301 13302#: app/Gedcom.php:720 13303msgid "Social security number" 13304msgstr "Nombor keselamatan sosial" 13305 13306#. I18N: Name of a country or state 13307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13308msgid "Solomon Islands" 13309msgstr "Negara Solomin Islands" 13310 13311#. I18N: Name of a country or state 13312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13313msgid "Somalia" 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13317#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127 13318msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: Description of a “Data fix” module 13322#: app/Module/FixNameTags.php:95 13323msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13324msgstr "" 13325 13326#: resources/views/admin/tags.phtml:34 13327msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13328msgstr "" 13329 13330#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 13332msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13333msgstr "" 13334 13335#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 13337msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13338msgstr "" 13339 13340#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13341#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13343#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13344msgid "Son" 13345msgstr "" 13346 13347#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13348#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13349#, php-format 13350msgid "Son of %s" 13351msgstr "" 13352 13353#: app/Gedcom.php:1622 13354msgid "Sort date" 13355msgstr "" 13356 13357#. I18N: Label for a configuration option 13358#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13359#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13360#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13361#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13362#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13366#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13367#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13370#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13371#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13372#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13373msgid "Sort order" 13374msgstr "" 13375 13376#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13377#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13378msgid "Sosa" 13379msgstr "" 13380 13381#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13382msgid "Sosa-Stradonitz number" 13383msgstr "" 13384 13385#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13386msgid "Sounds like" 13387msgstr "" 13388 13389#. I18N: Name of a module/report 13390#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:1238 app/Gedcom.php:1242 13391#: app/Gedcom.php:1254 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1262 13392#: app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1274 13393#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 13394#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13396#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13397#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 13398#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13399#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13400#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13402#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13403#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13404#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13405#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13406#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13407#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13408#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13409#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13410#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13412#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13413#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13414#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13416#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13417#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13418#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13419#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13420#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13423msgid "Source" 13424msgstr "" 13425 13426#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:710 13427#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:1100 13428#: app/Gedcom.php:1154 app/Gedcom.php:1227 app/Gedcom.php:1639 13429#: app/Gedcom.php:1653 13430msgid "Source citation" 13431msgstr "" 13432 13433#: resources/views/admin/tags.phtml:323 13434msgid "Source citations" 13435msgstr "" 13436 13437#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 13439msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: A configuration setting 13443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 13444#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13445msgid "Source type" 13446msgstr "" 13447 13448#. I18N: Name of a module/list 13449#. I18N: Name of a module 13450#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13451#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13452#: app/Services/AdminService.php:183 13453#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13454#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13455#: resources/views/admin/tags.phtml:398 13456#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13457#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13458#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13459#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13460#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13461#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13462#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100 13463#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13464#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13465#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13466#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13467#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13468#: resources/views/search-results.phtml:59 13469#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13470#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13474msgid "Sources" 13475msgstr "Sumber" 13476 13477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13478msgid "Sources to the events" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: Name of a country or state 13482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13483msgid "South Africa" 13484msgstr "" 13485 13486#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13487msgid "South America" 13488msgstr "" 13489 13490#. I18N: Name of a country or state 13491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13492msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: Name of a country or state 13496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13497msgid "South Sudan" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: Name of a country or state 13501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13502msgid "Spain" 13503msgstr "" 13504 13505#: app/SurnameTradition.php:91 13506msgctxt "Surname tradition" 13507msgid "Spanish" 13508msgstr "" 13509 13510#. I18N: Location of an LDS church temple 13511#: app/Elements/TempleCode.php:188 13512msgid "Spokane, Washington, United States" 13513msgstr "" 13514 13515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13516#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13517#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13518#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13522msgid "Spouse" 13523msgstr "" 13524 13525#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13526#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13527#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13528#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13529msgid "Spouses" 13530msgstr "" 13531 13532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13534#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13535#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13536#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13537msgid "Spouses and children" 13538msgstr "" 13539 13540#. I18N: Name of a country or state 13541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13542msgid "Sri Lanka" 13543msgstr "" 13544 13545#. I18N: Location of an LDS church temple 13546#: app/Elements/TempleCode.php:181 13547msgid "St. George, Utah, United States" 13548msgstr "" 13549 13550#. I18N: Location of an LDS church temple 13551#: app/Elements/TempleCode.php:184 13552msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13553msgstr "" 13554 13555#. I18N: Location of an LDS church temple 13556#: app/Elements/TempleCode.php:187 13557msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13558msgstr "" 13559 13560#: resources/views/admin/tags.phtml:29 13561msgid "Standard GEDCOM tags" 13562msgstr "" 13563 13564#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13565msgid "Start slide show on page load" 13566msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13567 13568#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13569msgid "Start year" 13570msgstr "" 13571 13572#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13573msgid "Starting range of change dates" 13574msgstr "" 13575 13576#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13577msgid "Statcounter™" 13578msgstr "" 13579 13580#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:775 13581#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:1223 app/Gedcom.php:1523 13582msgid "State" 13583msgstr "" 13584 13585#. I18N: Name of a module 13586#. I18N: Name of a module/chart 13587#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13588#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13589#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13590#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38 13591#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158 13592msgid "Statistics" 13593msgstr "" 13594 13595#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:608 app/Gedcom.php:628 13596#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:707 app/Gedcom.php:1120 13597#: app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1389 app/Gedcom.php:1392 13598#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13599#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13600msgid "Status" 13601msgstr "" 13602 13603#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:609 app/Gedcom.php:629 13604#: app/Gedcom.php:708 13605msgid "Status change date" 13606msgstr "" 13607 13608#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13609#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13610#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13611#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13612msgid "Stillborn: exempt" 13613msgstr "" 13614 13615#. I18N: Location of an LDS church temple 13616#: app/Elements/TempleCode.php:189 13617msgid "Stockholm, Sweden" 13618msgstr "" 13619 13620#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13621#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13622#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13623msgid "Stop" 13624msgstr "Henti" 13625 13626#. I18N: Name of a module 13627#: app/Module/StoriesModule.php:205 13628#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13629#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13630msgid "Stories" 13631msgstr "" 13632 13633#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13634msgid "Story" 13635msgstr "" 13636 13637#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13638#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13639#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13640msgid "Story title" 13641msgstr "" 13642 13643#: app/Gedcom.php:1295 app/Gedcom.php:1327 13644msgid "Street name" 13645msgstr "" 13646 13647#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13648#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13649#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13650#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13651msgid "Subject" 13652msgstr "" 13653 13654#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:837 13655#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 app/Submission.php:44 13656#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13657msgid "Submission" 13658msgstr "" 13659 13660#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13661#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13662#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13663#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13664#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13665msgid "Submitted but not yet cleared" 13666msgstr "" 13667 13668#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:814 13669#: app/Gedcom.php:848 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 13670#: resources/views/admin/trees.phtml:264 13671#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13672#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13673msgid "Submitter" 13674msgstr "" 13675 13676#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13677msgid "Submitter name" 13678msgstr "" 13679 13680#. I18N: Name of a module/list 13681#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13682#: app/Module/SubmitterListModule.php:170 13683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13684#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13685#: resources/views/admin/tags.phtml:879 13686#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13687#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13688msgid "Submitters" 13689msgstr "" 13690 13691#. I18N: Name of a country or state 13692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13693msgid "Sudan" 13694msgstr "" 13695 13696#. I18N: abbreviation for Sunday 13697#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13698#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13699msgid "Sun" 13700msgstr "" 13701 13702#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13703msgid "Sunday" 13704msgstr "" 13705 13706#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13707#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13708#, php-format 13709msgid "Support and documentation can be found at %s." 13710msgstr "" 13711 13712#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13713msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13714msgstr "" 13715 13716#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13717msgid "Support for SQL Server is experimental." 13718msgstr "" 13719 13720#. I18N: Name of a country or state 13721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13722msgid "Suriname" 13723msgstr "" 13724 13725#: app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:673 13726#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13727#: resources/views/branches-page.phtml:27 13728#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13729#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13731#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13733#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13734msgid "Surname" 13735msgstr "" 13736 13737#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13738msgid "Surname distribution chart" 13739msgstr "" 13740 13741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13742msgid "Surname list style" 13743msgstr "" 13744 13745#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13746msgid "Surname option" 13747msgstr "" 13748 13749#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:669 app/Gedcom.php:672 13750msgid "Surname prefix" 13751msgstr "" 13752 13753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 13754msgid "Surname tradition" 13755msgstr "" 13756 13757#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13758#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13759#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77 13760#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13761msgid "Surnames" 13762msgstr "" 13763 13764#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13765#: app/SurnameTradition.php:113 13766msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13767msgstr "" 13768 13769#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13770#: app/SurnameTradition.php:106 13771msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13772msgstr "" 13773 13774#. I18N: Location of an LDS church temple 13775#: app/Elements/TempleCode.php:190 13776msgid "Suva, Fiji" 13777msgstr "" 13778 13779#. I18N: Name of a country or state 13780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13781msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13782msgstr "" 13783 13784#. I18N: Reverse the order of two individuals 13785#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13786msgid "Swap individuals" 13787msgstr "" 13788 13789#. I18N: Name of a country or state 13790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13791msgid "Swaziland" 13792msgstr "" 13793 13794#. I18N: Name of a country or state 13795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13796msgid "Sweden" 13797msgstr "" 13798 13799#. I18N: Name of a country or state 13800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13801msgid "Switzerland" 13802msgstr "" 13803 13804#. I18N: Location of an LDS church temple 13805#: app/Elements/TempleCode.php:192 13806msgid "Sydney, Australia" 13807msgstr "" 13808 13809#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13810msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13811msgstr "" 13812 13813#. I18N: Name of a country or state 13814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13815msgid "Syria" 13816msgstr "" 13817 13818#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13819#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13820msgid "Tab" 13821msgstr "" 13822 13823#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13824#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13825#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13827msgid "Table prefix" 13828msgstr "" 13829 13830#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13831#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13833#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13834#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13835#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13836#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13837#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13838#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13839#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13840#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13841#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13842#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13844#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13845msgctxt "paper size" 13846msgid "Tabloid" 13847msgstr "" 13848 13849#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13851#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13852#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13853msgid "Tabs" 13854msgstr "" 13855 13856#. I18N: Location of an LDS church temple 13857#: app/Elements/TempleCode.php:193 13858msgid "Taipei, Taiwan" 13859msgstr "" 13860 13861#. I18N: Name of a country or state 13862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13863msgid "Taiwan" 13864msgstr "" 13865 13866#. I18N: Name of a country or state 13867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13868msgid "Tajikistan" 13869msgstr "" 13870 13871#. I18N: Location of an LDS church temple 13872#: app/Elements/TempleCode.php:194 13873msgid "Tampico, Mexico" 13874msgstr "" 13875 13876#. I18N: a month in the Jewish calendar 13877#: app/Date/JewishDate.php:213 13878msgctxt "GENITIVE" 13879msgid "Tamuz" 13880msgstr "" 13881 13882#. I18N: a month in the Jewish calendar 13883#: app/Date/JewishDate.php:317 13884msgctxt "INSTRUMENTAL" 13885msgid "Tamuz" 13886msgstr "" 13887 13888#. I18N: a month in the Jewish calendar 13889#: app/Date/JewishDate.php:265 13890msgctxt "LOCATIVE" 13891msgid "Tamuz" 13892msgstr "" 13893 13894#. I18N: a month in the Jewish calendar 13895#: app/Date/JewishDate.php:161 13896msgctxt "NOMINATIVE" 13897msgid "Tamuz" 13898msgstr "" 13899 13900#. I18N: Name of a country or state 13901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13902msgid "Tanzania" 13903msgstr "" 13904 13905#. I18N: The name of a colour-scheme 13906#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13907msgid "Teal Top" 13908msgstr "" 13909 13910#. I18N: A configuration setting 13911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 13912msgid "Technical help contact" 13913msgstr "" 13914 13915#. I18N: Location of an LDS church temple 13916#: app/Elements/TempleCode.php:195 13917msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13918msgstr "" 13919 13920#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13921msgid "Templates" 13922msgstr "" 13923 13924#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13925#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:630 13926#: app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:849 13927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13928msgid "Temple" 13929msgstr "" 13930 13931#. I18N: a month in the Jewish calendar 13932#: app/Date/JewishDate.php:199 13933msgctxt "GENITIVE" 13934msgid "Tevet" 13935msgstr "" 13936 13937#. I18N: a month in the Jewish calendar 13938#: app/Date/JewishDate.php:303 13939msgctxt "INSTRUMENTAL" 13940msgid "Tevet" 13941msgstr "" 13942 13943#. I18N: a month in the Jewish calendar 13944#: app/Date/JewishDate.php:251 13945msgctxt "LOCATIVE" 13946msgid "Tevet" 13947msgstr "" 13948 13949#. I18N: a month in the Jewish calendar 13950#: app/Date/JewishDate.php:147 13951msgctxt "NOMINATIVE" 13952msgid "Tevet" 13953msgstr "" 13954 13955#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:713 13956#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1103 13957#: app/Gedcom.php:1157 app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1278 13958#: app/Gedcom.php:1606 app/Gedcom.php:1642 app/Gedcom.php:1656 13959#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 13960#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 13961msgid "Text" 13962msgstr "" 13963 13964#: app/Gedcom.php:1495 13965msgid "Text direction" 13966msgstr "" 13967 13968#. I18N: Name of a country or state 13969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13970msgid "Thailand" 13971msgstr "" 13972 13973#: resources/views/help/name.phtml:8 13974msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13975msgstr "" 13976 13977#: resources/views/help/surname.phtml:8 13978msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13979msgstr "" 13980 13981#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 13982#, php-format 13983msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13984msgstr "" 13985 13986#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13987msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 13988msgstr "" 13989 13990#. I18N: Location of an LDS church temple 13991#: app/Elements/TempleCode.php:104 13992msgid "The Hague, Netherlands" 13993msgstr "" 13994 13995#: app/Services/ServerCheckService.php:124 13996#, php-format 13997msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13998msgstr "" 13999 14000#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14001#, php-format 14002msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14003msgstr "" 14004 14005#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14006#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14007msgid "The PHP temporary folder is missing." 14008msgstr "" 14009 14010#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14011#, php-format 14012msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14013msgstr "" 14014 14015#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14016#, php-format 14017msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14018msgstr "" 14019 14020#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14021msgid "The URL was copied to the clipboard" 14022msgstr "" 14023 14024#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14025#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14026#, php-format 14027msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14028msgstr "" 14029 14030#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14031msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14032msgstr "" 14033 14034#. I18N: Description of the “Calendar” module 14035#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14036msgid "The calendar menu." 14037msgstr "" 14038 14039#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14040#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14041#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14042#, php-format 14043msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14044msgstr "" 14045 14046#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14047#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14048#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14049#, php-format 14050msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: Description of the “Charts” module 14054#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14055msgid "The charts menu." 14056msgstr "" 14057 14058#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14059msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14060msgstr "" 14061 14062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14063msgid "The date and time of the last update" 14064msgstr "" 14065 14066#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14067#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14068#, php-format 14069msgid "The details for “%s” have been updated." 14070msgstr "" 14071 14072#. I18N: %s is a filename 14073#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14074#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 14075#, php-format 14076msgid "The family tree has been exported to %s." 14077msgstr "" 14078 14079#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14080#, php-format 14081msgid "The family tree “%s” already exists." 14082msgstr "" 14083 14084#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14085#, php-format 14086msgid "The family tree “%s” has been created." 14087msgstr "" 14088 14089#. I18N: %s is the name of a family tree 14090#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14091#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14092#, php-format 14093msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14094msgstr "" 14095 14096#. I18N: %s is the name of a family tree 14097#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14098#, php-format 14099msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14100msgstr "" 14101 14102#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14103msgid "The family trees have been merged successfully." 14104msgstr "" 14105 14106#. I18N: Description of the “Family trees” module 14107#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14108msgid "The family trees menu." 14109msgstr "" 14110 14111#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14112#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14113#, php-format 14114msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14115msgstr "" 14116 14117#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126 14118#, php-format 14119msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14120msgstr "" 14121 14122#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14123#, php-format 14124msgid "The file %s could not be created." 14125msgstr "" 14126 14127#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14128#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14129#, php-format 14130msgid "The file %s could not be deleted." 14131msgstr "" 14132 14133#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14134#, php-format 14135msgid "The file %s has been deleted." 14136msgstr "" 14137 14138#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14139#, php-format 14140msgid "The file %s has been uploaded." 14141msgstr "" 14142 14143#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14144#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14145msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14146msgstr "" 14147 14148#. I18N: %s is a filename 14149#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14150#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14151#, php-format 14152msgid "The file “%s” does not exist." 14153msgstr "" 14154 14155#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14156msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14157msgstr "" 14158 14159#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14160#, php-format 14161msgid "The folder %s could not be deleted." 14162msgstr "" 14163 14164#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14165#, php-format 14166msgid "The folder %s has been created." 14167msgstr "" 14168 14169#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14170#, php-format 14171msgid "The folder %s has been deleted." 14172msgstr "" 14173 14174#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14175msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14176msgstr "" 14177 14178#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14179#, php-format 14180msgid "The folder “%s” does not exist." 14181msgstr "" 14182 14183#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14184msgid "The following facts and events were found in both records." 14185msgstr "" 14186 14187#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14188#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14189#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14190#, php-format 14191msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14192msgstr "" 14193 14194#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14195msgid "The following list shows typical requirements." 14196msgstr "" 14197 14198#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14199msgid "The help text has not been written for this item." 14200msgstr "" 14201 14202#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14204msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14205msgstr "" 14206 14207#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14209msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14210msgstr "" 14211 14212#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14213#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14214#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14215#, php-format 14216msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14217msgstr "" 14218 14219#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14220#, php-format 14221msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14222msgstr "" 14223 14224#. I18N: Description of the “Lists” module 14225#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14226msgid "The lists menu." 14227msgstr "" 14228 14229#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14230#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14231msgid "The location has been created" 14232msgstr "" 14233 14234#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14235msgid "The location of this place is not known." 14236msgstr "" 14237 14238#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138 14239#, php-format 14240msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14244#, php-format 14245msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14246msgstr "" 14247 14248#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14249msgid "The media object has been created" 14250msgstr "" 14251 14252#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14253msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14254msgstr "" 14255 14256#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14257#, php-format 14258msgid "The message was not sent to %s." 14259msgstr "" 14260 14261#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14262#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14263#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14264msgid "The message was not sent." 14265msgstr "" 14266 14267#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14268#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14269#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14270#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14271#, php-format 14272msgid "The message was successfully sent to %s." 14273msgstr "" 14274 14275#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14276#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14277#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14278#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14279#, php-format 14280msgid "The module “%s” has been disabled." 14281msgstr "" 14282 14283#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14284#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14285#, php-format 14286msgid "The module “%s” has been enabled." 14287msgstr "" 14288 14289#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14291msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14292msgstr "" 14293 14294#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 14296msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14297msgstr "" 14298 14299#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14300msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14301msgstr "" 14302 14303#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14304msgid "The note has been created" 14305msgstr "" 14306 14307#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260 14308#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334 14309#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385 14310#, php-format 14311msgid "The parameter “%s” is missing." 14312msgstr "" 14313 14314#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14315msgid "The password needs to be at least six characters long." 14316msgstr "" 14317 14318#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14319#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14320msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14321msgstr "" 14322 14323#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14324#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14325msgid "The password reset link has expired." 14326msgstr "" 14327 14328#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14329#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14330msgid "The place hierarchy." 14331msgstr "" 14332 14333#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14334#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14335msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14336msgstr "" 14337 14338#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14339#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14340msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14341msgstr "" 14342 14343#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14344#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14345#, php-format 14346msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14347msgstr "" 14348 14349#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14350#, php-format 14351msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14352msgstr "" 14353 14354#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14355#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14356#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14357#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14358#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14359#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14360#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173 14361#, php-format 14362msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14363msgstr "" 14364 14365#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14366#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14367#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14368#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14369msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14370msgstr "" 14371 14372#: app/Gedcom.php:1118 app/Gedcom.php:1174 14373msgid "The problem" 14374msgstr "" 14375 14376#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14377#, php-format 14378msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14379msgstr "" 14380 14381#. I18N: Description of the “Reports” module 14382#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14383msgid "The reports menu." 14384msgstr "" 14385 14386#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14387msgid "The repository has been created" 14388msgstr "" 14389 14390#. I18N: Description of the “Search” module 14391#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14392msgid "The search menu." 14393msgstr "" 14394 14395#: app/Services/SearchService.php:1161 14396msgid "The search returned too many results." 14397msgstr "" 14398 14399#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14400msgid "The server configuration is OK." 14401msgstr "" 14402 14403#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14404msgid "The server could not understand this request." 14405msgstr "" 14406 14407#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14408msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14409msgstr "" 14410 14411#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14412#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14413#: resources/views/admin/trees-check.phtml:47 14414msgid "The server’s time limit has been reached." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: Description of “Statistics” module 14418#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14419msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14420msgstr "" 14421 14422#: app/Gedcom.php:1115 app/Gedcom.php:1171 14423msgid "The solution" 14424msgstr "" 14425 14426#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14427msgid "The source has been created" 14428msgstr "" 14429 14430#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14431msgid "The submission has been created" 14432msgstr "" 14433 14434#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14435msgid "The submitter has been created" 14436msgstr "" 14437 14438#: resources/views/help/name.phtml:13 14439#, php-format 14440msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14441msgstr "" 14442 14443#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14445#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14446msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14447msgstr "" 14448 14449#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14450#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14451#, php-format 14452msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14453msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14454msgstr[0] "" 14455 14456#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14457msgid "The upgrade is complete." 14458msgstr "" 14459 14460#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14461#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14462msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14463msgstr "" 14464 14465#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14466#, php-format 14467msgid "The user %s has been deleted." 14468msgstr "" 14469 14470#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14471#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14472msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14473msgstr "" 14474 14475#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14476#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14477msgid "The username or password is incorrect." 14478msgstr "" 14479 14480#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14482msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14483msgstr "" 14484 14485#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14487#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14488#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14489#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14491#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14492#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14493#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14496#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14497#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14498#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14499#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14502#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14503#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14504#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14505#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14506#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63 14507msgid "The website preferences have been updated." 14508msgstr "" 14509 14510#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14511#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14512msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14513msgstr "" 14514 14515#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470 14516#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14517#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14519msgid "Theme" 14520msgstr "" 14521 14522#. I18N: Name of a module 14523#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14524msgid "Theme change" 14525msgstr "" 14526 14527#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14529#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14530#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14531msgid "Themes" 14532msgstr "" 14533 14534#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14535msgid "There are no facts for this individual." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14539msgid "There are no links to this media object." 14540msgstr "" 14541 14542#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14543msgid "There are no media objects for this individual." 14544msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14545 14546#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14547msgid "There are no notes for this individual." 14548msgstr "" 14549 14550#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14551#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14552msgid "There are no pending changes." 14553msgstr "" 14554 14555#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128 14556msgid "There are no research tasks in this family tree." 14557msgstr "" 14558 14559#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14560msgid "There are no source citations for this individual." 14561msgstr "" 14562 14563#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14564#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14565#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14566msgid "There are pending changes for you to moderate." 14567msgstr "" 14568 14569#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14570#, php-format 14571msgid "There have been no changes within the last %s day." 14572msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14573msgstr[0] "" 14574msgstr[1] "" 14575 14576#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14577#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14578#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14579#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136 14580#: app/Services/MediaFileService.php:226 14581msgid "There was an error uploading your file." 14582msgstr "" 14583 14584#. I18N: a month in the French republican calendar 14585#: app/Date/FrenchDate.php:169 14586msgctxt "GENITIVE" 14587msgid "Thermidor" 14588msgstr "" 14589 14590#. I18N: a month in the French republican calendar 14591#: app/Date/FrenchDate.php:263 14592msgctxt "INSTRUMENTAL" 14593msgid "Thermidor" 14594msgstr "" 14595 14596#. I18N: a month in the French republican calendar 14597#: app/Date/FrenchDate.php:216 14598msgctxt "LOCATIVE" 14599msgid "Thermidor" 14600msgstr "" 14601 14602#. I18N: a month in the French republican calendar 14603#: app/Date/FrenchDate.php:122 14604msgctxt "NOMINATIVE" 14605msgid "Thermidor" 14606msgstr "" 14607 14608#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14609msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14610msgstr "" 14611 14612#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 14613#, php-format 14614msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14615msgstr "" 14616 14617#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14618msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14619msgstr "" 14620 14621#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14622msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14623msgstr "" 14624 14625#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14626msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14630msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14631msgstr "" 14632 14633#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14635#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14636#: resources/views/register-page.phtml:53 14637#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14638msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14639msgstr "" 14640 14641#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14642msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14643msgstr "" 14644 14645#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14646msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14647msgstr "" 14648 14649#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14650msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14651msgstr "" 14652 14653#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14654#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14655#, php-format 14656msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14657msgstr "" 14658 14659#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14660msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14661msgstr "" 14662 14663#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14664#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14665#, php-format 14666msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14667msgstr "" 14668 14669#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14670#, php-format 14671msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14672msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14673msgstr[0] "" 14674 14675#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14676msgid "This family tree has no images to display." 14677msgstr "" 14678 14679#. I18N: do not translate the #keywords# 14680#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14681msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14682msgstr "" 14683 14684#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30 14685#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14686#, php-format 14687msgid "This family tree was last updated on %s." 14688msgstr "" 14689 14690#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:302 14691msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14692msgstr "" 14693 14694#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14695#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14696msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14697msgstr "" 14698 14699#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14701msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14702msgstr "" 14703 14704#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 14705msgid "This form has expired. Try again." 14706msgstr "" 14707 14708#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14709msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14710msgstr "" 14711 14712#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14713msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14714msgstr "" 14715 14716#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14717#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14718#, php-format 14719msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14720msgstr "" 14721 14722#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14723msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14724msgstr "" 14725 14726#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14727#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14728#, php-format 14729msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14730msgstr "" 14731 14732#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14734#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14735msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14736msgstr "" 14737 14738#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14739#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14740#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14741#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14742#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14743#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14744#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 14745#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 14746#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14747#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14748#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14749#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14750#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14751#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14752#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14753#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14754#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14755#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14756#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14757#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14758msgid "This information is not available." 14759msgstr "" 14760 14761#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14762#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14763#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14764#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14765#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14766#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14767#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14768#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 14769#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 14770#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 14771#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 14772#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 14773#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 14774#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 14775msgid "This information is private and cannot be shown." 14776msgstr "" 14777 14778#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14779msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14780msgstr "" 14781 14782#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14783#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14784#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14785#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14786#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14787#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14788msgid "This is case sensitive." 14789msgstr "" 14790 14791#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14793#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14794msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14795msgstr "" 14796 14797#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14798#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14799msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14800msgstr "" 14801 14802#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14803#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14804#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14805#: resources/views/register-page.phtml:41 14806#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14807msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14808msgstr "" 14809 14810#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14811msgid "This link is valid for one hour." 14812msgstr "" 14813 14814#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14815msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14816msgstr "" 14817 14818#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 14819msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14820msgstr "" 14821 14822#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14823msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14824msgstr "" 14825 14826#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14827#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14828#, php-format 14829msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14830msgstr "" 14831 14832#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14833msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14834msgstr "" 14835 14836#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14837#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14838#, php-format 14839msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14840msgstr "" 14841 14842#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14843#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14844#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14845#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14846msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14847msgstr "" 14848 14849#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14850msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14851msgstr "" 14852 14853#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14854#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14855#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 14856msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14857msgstr "" 14858 14859#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 14860msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14861msgstr "" 14862 14863#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14864msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14865msgstr "" 14866 14867#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14868#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14869#, php-format 14870msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14871msgstr "" 14872 14873#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14874msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14875msgstr "" 14876 14877#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14878#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14879#, php-format 14880msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14881msgstr "" 14882 14883#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 14885msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14886msgstr "" 14887 14888#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 14890msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14891msgstr "" 14892 14893#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 14895msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14896msgstr "" 14897 14898#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 14900msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14901msgstr "" 14902 14903#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 14905msgid "This option will make it easier for users to download images." 14906msgstr "" 14907 14908#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 14910msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14911msgstr "" 14912 14913#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 14915msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14916msgstr "" 14917 14918#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 14919#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 14920msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14921msgstr "" 14922 14923#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 14924#, php-format 14925msgid "This page has been viewed %s time." 14926msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14927msgstr[0] "" 14928 14929#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 14930msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14931msgstr "" 14932 14933#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 14934#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 14935msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14936msgstr "" 14937 14938#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 14939msgid "This record does not exist." 14940msgstr "" 14941 14942#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 14943msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14944msgstr "" 14945 14946#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14947#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 14948#, php-format 14949msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14950msgstr "" 14951 14952#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 14953msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14954msgstr "" 14955 14956#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14957#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 14958#, php-format 14959msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14960msgstr "" 14961 14962#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 14963msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14964msgstr "" 14965 14966#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 14967msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14968msgstr "" 14969 14970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14971msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14972msgstr "" 14973 14974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 14975msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14976msgstr "" 14977 14978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14979msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14980msgstr "" 14981 14982#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 14983msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14984msgstr "" 14985 14986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14987msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14988msgstr "" 14989 14990#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 14991#, php-format 14992msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14993msgstr "" 14994 14995#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 14997msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14998msgstr "" 14999 15000#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15001msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15002msgstr "" 15003 15004#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15006msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15007msgstr "" 15008 15009#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15010msgid "This user account does not have access to any tree." 15011msgstr "" 15012 15013#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15014msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15015msgstr "" 15016 15017#: app/Services/UpgradeService.php:288 15018msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15019msgstr "" 15020 15021#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15022msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15023msgstr "" 15024 15025#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15026msgid "This website is operated by the following individuals." 15027msgstr "" 15028 15029#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15030#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15031#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15032msgid "This website is temporarily unavailable" 15033msgstr "" 15034 15035#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15036msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15037msgstr "" 15038 15039#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15040msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15041msgstr "" 15042 15043#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15044msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15045msgstr "" 15046 15047#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15048msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15049msgstr "" 15050 15051#. I18N: %s is the name of a family tree 15052#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15053#, php-format 15054msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15055msgstr "" 15056 15057#. I18N: abbreviation for Thursday 15058#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15059#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15060msgid "Thu" 15061msgstr "" 15062 15063#: app/Gedcom.php:1562 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15064msgid "Thumbnail image" 15065msgstr "" 15066 15067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15069msgid "Thumbnail images" 15070msgstr "" 15071 15072#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15073msgid "Thursday" 15074msgstr "" 15075 15076#. I18N: Location of an LDS church temple 15077#: app/Elements/TempleCode.php:197 15078msgid "Tijuana, Mexico" 15079msgstr "" 15080 15081#: app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:1200 15082msgid "Time" 15083msgstr "" 15084 15085#: app/Gedcom.php:1548 15086msgid "Time of birth" 15087msgstr "" 15088 15089#: resources/views/admin/tags.phtml:955 15090msgid "Time of birth and time of death" 15091msgstr "" 15092 15093#: app/Gedcom.php:1552 15094msgid "Time of death" 15095msgstr "" 15096 15097#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:747 15098#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:841 15099msgid "Time of last change" 15100msgstr "" 15101 15102#. I18N: A configuration setting 15103#: app/Gedcom.php:1494 resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15105#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15106msgid "Time zone" 15107msgstr "" 15108 15109#. I18N: Name of a module/chart 15110#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 15111msgid "Timeline" 15112msgstr "Kronologi" 15113 15114#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15115#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15116msgid "Timestamp" 15117msgstr "" 15118 15119#. I18N: Name of a country or state 15120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15121msgid "Timor-Leste" 15122msgstr "" 15123 15124#: app/Date/JalaliDate.php:276 15125msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15126msgid "Tir" 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15130#: app/Date/JalaliDate.php:145 15131msgctxt "GENITIVE" 15132msgid "Tir" 15133msgstr "" 15134 15135#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15136#: app/Date/JalaliDate.php:235 15137msgctxt "INSTRUMENTAL" 15138msgid "Tir" 15139msgstr "" 15140 15141#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15142#: app/Date/JalaliDate.php:190 15143msgctxt "LOCATIVE" 15144msgid "Tir" 15145msgstr "" 15146 15147#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15148#: app/Date/JalaliDate.php:100 15149msgctxt "NOMINATIVE" 15150msgid "Tir" 15151msgstr "" 15152 15153#. I18N: a month in the Jewish calendar 15154#: app/Date/JewishDate.php:193 15155msgctxt "GENITIVE" 15156msgid "Tishrei" 15157msgstr "" 15158 15159#. I18N: a month in the Jewish calendar 15160#: app/Date/JewishDate.php:297 15161msgctxt "INSTRUMENTAL" 15162msgid "Tishrei" 15163msgstr "" 15164 15165#. I18N: a month in the Jewish calendar 15166#: app/Date/JewishDate.php:245 15167msgctxt "LOCATIVE" 15168msgid "Tishrei" 15169msgstr "" 15170 15171#. I18N: a month in the Jewish calendar 15172#: app/Date/JewishDate.php:141 15173msgctxt "NOMINATIVE" 15174msgid "Tishrei" 15175msgstr "" 15176 15177#: app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:813 15178#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15179#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15180#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15181#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15182#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 15183#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15184#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15185#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15186#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15187#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15188#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15189#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15190#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15191msgid "Title" 15192msgstr "" 15193 15194#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15195#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15196#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15197msgctxt "Email recipient" 15198msgid "To" 15199msgstr "" 15200 15201#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15202#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15203msgctxt "End of date range" 15204msgid "To" 15205msgstr "" 15206 15207#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15208msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15209msgstr "" 15210 15211#: resources/views/admin/tags.phtml:940 15212msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15213msgstr "" 15214 15215#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15216msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15217msgstr "" 15218 15219#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15220msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15221msgstr "" 15222 15223#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 15225msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15226msgstr "" 15227 15228#. I18N: “Apache” is a software program. 15229#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15230msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15231msgstr "" 15232 15233#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15234#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15235msgid "To set a new password, follow this link." 15236msgstr "" 15237 15238#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15239#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15240msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15241msgstr "" 15242 15243#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15244msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15245msgstr "" 15246 15247#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15248#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15249#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15250#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15251#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15252msgid "To use this service, you need an API key." 15253msgstr "" 15254 15255#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15256msgid "To use this service, you need an account." 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: Name of a country or state 15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15261msgid "Togo" 15262msgstr "" 15263 15264#. I18N: Name of a country or state 15265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15266msgid "Tokelau" 15267msgstr "" 15268 15269#. I18N: Location of an LDS church temple 15270#: app/Elements/TempleCode.php:198 15271msgid "Tokyo, Japan" 15272msgstr "" 15273 15274#. I18N: Type of media object 15275#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15276msgid "Tombstone" 15277msgstr "" 15278 15279#. I18N: Name of a country or state 15280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15281msgid "Tonga" 15282msgstr "" 15283 15284#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15285msgid "Too many requests. Try again later." 15286msgstr "" 15287 15288#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15289#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15290#, php-format 15291msgid "Top %s given name" 15292msgid_plural "Top %s given names" 15293msgstr[0] "" 15294msgstr[1] "" 15295 15296#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15297#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15298#, php-format 15299msgid "Top %s surname" 15300msgid_plural "Top %s surnames" 15301msgstr[0] "" 15302msgstr[1] "" 15303 15304#. I18N: i.e. most popular given name. 15305#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15306msgid "Top given name" 15307msgstr "" 15308 15309#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15310#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15311#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15312msgid "Top given names" 15313msgstr "Nama diberi terbanyak" 15314 15315#. I18N: i.e. most popular surname. 15316#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15317msgid "Top surname" 15318msgstr "" 15319 15320#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15321#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15322#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15323msgid "Top surnames" 15324msgstr "Nama keluarga terbanyak" 15325 15326#. I18N: Location of an LDS church temple 15327#: app/Elements/TempleCode.php:199 15328msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15329msgstr "" 15330 15331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15332#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15333#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15334#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15335#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15336#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15337#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15338#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15339#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15340#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15341#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15342#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15343#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15344#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15345#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15346#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15347#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15348#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15349msgid "Total" 15350msgstr "" 15351 15352#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15353msgid "Total accepted changes: " 15354msgstr "" 15355 15356#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15357msgid "Total births" 15358msgstr "Jumlah kelahiran" 15359 15360#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15361msgid "Total dead" 15362msgstr "Jumlah telah meninggal" 15363 15364#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15365msgid "Total deaths" 15366msgstr "Jumlah kematian" 15367 15368#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15369msgid "Total divorces" 15370msgstr "Jumlah perceraian" 15371 15372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15373#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15374#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15375msgid "Total events" 15376msgstr "Jumlah peristiwa" 15377 15378#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15379#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15380#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15382#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15383#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15384#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15385msgid "Total families" 15386msgstr "Jumlah keluarga" 15387 15388#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15389msgid "Total females" 15390msgstr "Jumlah perempuan" 15391 15392#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15393msgid "Total given names" 15394msgstr "JUmlah nama diberi" 15395 15396#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15397#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15398#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15399#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15400#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15401#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15402#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15403#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15404#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15405#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15406#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15407#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15408msgid "Total individuals" 15409msgstr "Jumlah individu" 15410 15411#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15412msgid "Total living" 15413msgstr "Jumlah masih hidup" 15414 15415#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15416msgid "Total males" 15417msgstr "Jumlah lelaki" 15418 15419#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15420msgid "Total marriages" 15421msgstr "Jumlah perkahwinan" 15422 15423#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15424msgid "Total pending changes: " 15425msgstr "" 15426 15427#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15428#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15429#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15430msgid "Total surnames" 15431msgstr "Jumlah nama keluarga" 15432 15433#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15434msgid "Total users" 15435msgstr "" 15436 15437#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15438#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15439#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15440#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15441#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15442#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15443#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15444#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15445#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15446msgid "Tracking and analytics" 15447msgstr "" 15448 15449#: app/Gedcom.php:850 15450msgid "Trailer" 15451msgstr "" 15452 15453#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15454#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15455#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15456#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15457msgid "Tree" 15458msgstr "" 15459 15460#. I18N: The third day in the French republican calendar 15461#: app/Date/FrenchDate.php:305 15462msgid "Tridi" 15463msgstr "" 15464 15465#. I18N: Name of a country or state 15466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15467msgid "Trinidad and Tobago" 15468msgstr "" 15469 15470#. I18N: Location of an LDS church temple 15471#: app/Elements/TempleCode.php:200 15472msgid "Trujillo, Peru" 15473msgstr "" 15474 15475#. I18N: abbreviation for Tuesday 15476#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15477#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15478msgid "Tue" 15479msgstr "" 15480 15481#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15482msgid "Tuesday" 15483msgstr "" 15484 15485#. I18N: Name of a country or state 15486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15487msgid "Tunisia" 15488msgstr "" 15489 15490#. I18N: Name of a country or state 15491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15492msgid "Turkey" 15493msgstr "" 15494 15495#. I18N: Name of a country or state 15496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15497msgid "Turkmenistan" 15498msgstr "" 15499 15500#. I18N: Name of a country or state 15501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15502msgid "Turks and Caicos Islands" 15503msgstr "" 15504 15505#. I18N: Name of a country or state 15506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15507msgid "Tuvalu" 15508msgstr "" 15509 15510#. I18N: Location of an LDS church temple 15511#: app/Elements/TempleCode.php:196 15512msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15513msgstr "" 15514 15515#. I18N: Location of an LDS church temple 15516#: app/Elements/TempleCode.php:201 15517msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15518msgstr "" 15519 15520#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:532 15521#: app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:1206 15522#: app/Gedcom.php:1213 app/Gedcom.php:1472 app/Gedcom.php:1567 15523#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15524#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15525#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15526#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15527#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15528#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15529#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15530#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15531#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15532#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15533msgid "Type" 15534msgstr "" 15535 15536#: app/Gedcom.php:1235 15537msgid "Type of abbreviation" 15538msgstr "" 15539 15540#: app/Gedcom.php:1259 15541msgid "Type of administrative ID" 15542msgstr "" 15543 15544#: app/Gedcom.php:1263 15545msgid "Type of demographic data" 15546msgstr "" 15547 15548#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:1214 15549msgid "Type of event" 15550msgstr "" 15551 15552#: app/Gedcom.php:636 15553msgid "Type of fact" 15554msgstr "" 15555 15556#: app/Gedcom.php:647 15557msgid "Type of identification number" 15558msgstr "" 15559 15560#: app/Gedcom.php:1252 15561msgid "Type of location" 15562msgstr "" 15563 15564#: app/Gedcom.php:448 15565msgid "Type of marriage" 15566msgstr "" 15567 15568#: app/Gedcom.php:674 15569msgid "Type of name" 15570msgstr "" 15571 15572#: app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:755 15573#: app/Gedcom.php:786 app/Gedcom.php:806 15574msgid "Type of reference number" 15575msgstr "" 15576 15577#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1177 15578msgid "Type of research task" 15579msgstr "" 15580 15581#. I18N: A configuration setting 15582#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:788 15583#: app/Gedcom.php:836 app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:1129 15584#: app/Gedcom.php:1467 app/Gedcom.php:1528 app/Gedcom.php:1566 15585#: app/Gedcom.php:1607 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15586#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15588#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15589#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15590#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15591#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15592#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15593#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15594#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15595msgid "URL" 15596msgstr "" 15597 15598#. I18N: Name of a country or state 15599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15600msgid "US Minor Outlying Islands" 15601msgstr "" 15602 15603#. I18N: Name of a country or state 15604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15605msgid "US Virgin Islands" 15606msgstr "" 15607 15608#. I18N: Name of a country or state 15609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15610msgid "Uganda" 15611msgstr "" 15612 15613#. I18N: Name of a country or state 15614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15615msgid "Ukraine" 15616msgstr "" 15617 15618#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15619#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15620#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15621#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15622#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15623msgid "Uncleared: insufficient data" 15624msgstr "" 15625 15626#: app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1183 15627#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1188 15628#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1275 15629#: app/Gedcom.php:1325 app/Gedcom.php:1361 app/Gedcom.php:1363 15630#: app/Gedcom.php:1365 app/Gedcom.php:1367 app/Gedcom.php:1370 15631#: app/Gedcom.php:1404 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1473 15632#: app/Gedcom.php:1474 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1492 15633#: app/Gedcom.php:1497 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1501 15634#: app/Gedcom.php:1513 app/Gedcom.php:1529 app/Gedcom.php:1530 15635#: app/Gedcom.php:1531 app/Gedcom.php:1532 app/Gedcom.php:1582 15636#: app/Gedcom.php:1589 app/Gedcom.php:1590 app/Gedcom.php:1591 15637#: app/Gedcom.php:1592 app/Gedcom.php:1602 app/Gedcom.php:1604 15638#: app/Gedcom.php:1608 app/Gedcom.php:1609 app/Gedcom.php:1612 15639msgid "Unique identifier" 15640msgstr "" 15641 15642#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15644msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15645msgstr "" 15646 15647#. I18N: Name of a country or state 15648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15649msgid "United Arab Emirates" 15650msgstr "" 15651 15652#. I18N: Name of a country or state 15653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15654msgid "United Kingdom" 15655msgstr "" 15656 15657#. I18N: Name of a country or state 15658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15659msgid "United States" 15660msgstr "" 15661 15662#. I18N: Name of a country or state 15663#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1079 15664#: app/GedcomRecord.php:733 app/GedcomRecord.php:738 15665#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15667msgid "Unknown" 15668msgstr "" 15669 15670#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15671msgctxt "unknown century" 15672msgid "Unknown" 15673msgstr "" 15674 15675#: app/Elements/SexValue.php:87 15676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15677#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15681msgctxt "unknown gender" 15682msgid "Unknown" 15683msgstr "Tidak Diketahui" 15684 15685#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15686msgctxt "unknown people" 15687msgid "Unknown" 15688msgstr "" 15689 15690#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15691#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15692msgid "Unlink" 15693msgstr "" 15694 15695#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15696msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15697msgstr "" 15698 15699#: resources/views/admin/media.phtml:50 15700msgid "Unused files" 15701msgstr "" 15702 15703#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15704#, php-format 15705msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: Name of a module 15709#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15710msgid "Upcoming events" 15711msgstr "" 15712 15713#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15714msgid "Update" 15715msgstr "" 15716 15717#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15718msgid "Update all" 15719msgstr "" 15720 15721#. I18N: Name of a module 15722#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15723msgid "Update place names" 15724msgstr "" 15725 15726#. I18N: Description of a “Data fix” module 15727#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15728msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15729msgstr "" 15730 15731#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15732#: app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:1503 15733msgid "Updated at" 15734msgstr "" 15735 15736#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15737#. I18N: %s is a version number 15738#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15739#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15740#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15741#, php-format 15742msgid "Upgrade to webtrees %s." 15743msgstr "" 15744 15745#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15746#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15747msgid "Upgrade wizard" 15748msgstr "" 15749 15750#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15752msgid "Upload media files" 15753msgstr "" 15754 15755#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15756msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15757msgstr "" 15758 15759#. I18N: Name of a country or state 15760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15761msgid "Uruguay" 15762msgstr "" 15763 15764#: app/Services/EmailService.php:221 15765msgid "Use SMTP to send messages" 15766msgstr "" 15767 15768#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15769msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15770msgstr "" 15771 15772#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15773msgid "Use an external service to find locations." 15774msgstr "" 15775 15776#. I18N: placeholder text for new-password field 15777#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15778#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15779#: resources/views/register-page.phtml:75 15780#, php-format 15781msgid "Use at least %s character." 15782msgid_plural "Use at least %s characters." 15783msgstr[0] "" 15784 15785#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15788msgid "Use colors" 15789msgstr "" 15790 15791#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15792msgid "Use compact layout" 15793msgstr "" 15794 15795#. I18N: A configuration setting 15796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 15797msgid "Use full source citations" 15798msgstr "" 15799 15800#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15801#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15802#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15803#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15804#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15805msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15806msgstr "" 15807 15808#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15809msgid "Use maps in webtrees." 15810msgstr "" 15811 15812#. I18N: A configuration setting 15813#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15814msgid "Use password" 15815msgstr "" 15816 15817#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15818#: app/Services/EmailService.php:220 15819msgid "Use sendmail to send messages" 15820msgstr "" 15821 15822#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 15824msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15825msgstr "" 15826 15827#. I18N: A configuration setting 15828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 15829msgid "Use silhouettes" 15830msgstr "" 15831 15832#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15833msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15834msgstr "" 15835 15836#: resources/views/register-page.phtml:90 15837msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15838msgstr "" 15839 15840#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66 15841#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15842#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15843#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15844#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15845msgid "User" 15846msgstr "" 15847 15848#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15850#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15851#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15852#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15854msgid "User administration" 15855msgstr "" 15856 15857#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15858msgid "User didn’t verify within 7 days." 15859msgstr "" 15860 15861#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 15862msgid "User not verified by administrator." 15863msgstr "" 15864 15865#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15866msgid "User verification" 15867msgstr "" 15868 15869#. I18N: A configuration setting 15870#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 15871#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 15872#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 15873#: resources/views/admin/users.phtml:26 15874#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 15875#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15876#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15877#: resources/views/login-page.phtml:34 15878#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 15879#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 15880#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15881#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15882#: resources/views/register-page.phtml:60 15883#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15884msgid "Username" 15885msgstr "Nama Pengguna" 15886 15887#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 15888#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 15889msgid "Username or email address" 15890msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15891 15892#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 15893#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 15894#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 15895#: resources/views/register-page.phtml:65 15896msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15897msgstr "" 15898 15899#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 15900#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 15901#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 15902msgid "Users" 15903msgstr "" 15904 15905#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 15906msgid "User’s account has been inactive too long: " 15907msgstr "" 15908 15909#. I18N: Name of a country or state 15910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15911msgid "Uzbekistan" 15912msgstr "" 15913 15914#. I18N: Location of an LDS church temple 15915#: app/Elements/TempleCode.php:202 15916msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15917msgstr "" 15918 15919#. I18N: Name of a country or state 15920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15921msgid "Vanuatu" 15922msgstr "" 15923 15924#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15925#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 15926msgid "Various statistics charts." 15927msgstr "" 15928 15929#. I18N: Name of a country or state 15930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15931msgid "Vatican City" 15932msgstr "" 15933 15934#. I18N: a month in the French republican calendar 15935#: app/Date/FrenchDate.php:149 15936msgctxt "GENITIVE" 15937msgid "Vendemiaire" 15938msgstr "" 15939 15940#. I18N: a month in the French republican calendar 15941#: app/Date/FrenchDate.php:243 15942msgctxt "INSTRUMENTAL" 15943msgid "Vendemiaire" 15944msgstr "" 15945 15946#. I18N: a month in the French republican calendar 15947#: app/Date/FrenchDate.php:196 15948msgctxt "LOCATIVE" 15949msgid "Vendemiaire" 15950msgstr "" 15951 15952#. I18N: a month in the French republican calendar 15953#: app/Date/FrenchDate.php:101 15954msgctxt "NOMINATIVE" 15955msgid "Vendemiaire" 15956msgstr "" 15957 15958#. I18N: Name of a country or state 15959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15960msgid "Venezuela" 15961msgstr "" 15962 15963#. I18N: a month in the French republican calendar 15964#: app/Date/FrenchDate.php:159 15965msgctxt "GENITIVE" 15966msgid "Ventose" 15967msgstr "" 15968 15969#. I18N: a month in the French republican calendar 15970#: app/Date/FrenchDate.php:253 15971msgctxt "INSTRUMENTAL" 15972msgid "Ventose" 15973msgstr "" 15974 15975#. I18N: a month in the French republican calendar 15976#: app/Date/FrenchDate.php:206 15977msgctxt "LOCATIVE" 15978msgid "Ventose" 15979msgstr "" 15980 15981#. I18N: a month in the French republican calendar 15982#: app/Date/FrenchDate.php:111 15983msgctxt "NOMINATIVE" 15984msgid "Ventose" 15985msgstr "" 15986 15987#. I18N: Location of an LDS church temple 15988#: app/Elements/TempleCode.php:203 15989msgid "Veracruz, Mexico" 15990msgstr "" 15991 15992#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1385 app/Gedcom.php:1445 15993#: app/Gedcom.php:1447 app/Gedcom.php:1450 resources/views/admin/users.phtml:34 15994msgid "Verified" 15995msgstr "" 15996 15997#. I18N: Location of an LDS church temple 15998#: app/Elements/TempleCode.php:204 15999msgid "Vernal, Utah, United States" 16000msgstr "" 16001 16002#: app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:1128 16003msgid "Version" 16004msgstr "" 16005 16006#. I18N: Type of media object 16007#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16008msgid "Video" 16009msgstr "" 16010 16011#. I18N: Name of a country or state 16012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16013msgid "Vietnam" 16014msgstr "" 16015 16016#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16017#, php-format 16018msgid "View table of events occurring in %s" 16019msgstr "" 16020 16021#: resources/views/calendar-page.phtml:216 16022msgid "View this day" 16023msgstr "" 16024 16025#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16026#: resources/views/fact.phtml:108 16027#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16028#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16029msgid "View this family" 16030msgstr "" 16031 16032#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16033#, php-format 16034msgid "View this location using %s" 16035msgstr "" 16036 16037#: resources/views/calendar-page.phtml:220 16038msgid "View this month" 16039msgstr "" 16040 16041#: resources/views/calendar-page.phtml:224 16042msgid "View this year" 16043msgstr "" 16044 16045#. I18N: Location of an LDS church temple 16046#: app/Elements/TempleCode.php:205 16047msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16048msgstr "" 16049 16050#. I18N: A configuration setting 16051#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16052#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16053msgid "Visible online" 16054msgstr "" 16055 16056#. I18N: A configuration setting 16057#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16058#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16059msgid "Visible to other users when online" 16060msgstr "" 16061 16062#. I18N: Listbox entry; name of a role 16063#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16064#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102 16065#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16066#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16067#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16068msgid "Visitor" 16069msgstr "" 16070 16071#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16072#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16073#: resources/views/calendar-page.phtml:177 16074#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16076msgid "Vital records" 16077msgstr "" 16078 16079#. I18N: Name of a country or state 16080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16081msgid "Wales" 16082msgstr "" 16083 16084#. I18N: Name of a country or state 16085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16086msgid "Wallis and Futuna" 16087msgstr "" 16088 16089#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16090msgid "Ward" 16091msgstr "" 16092 16093#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16094msgctxt "FEMALE" 16095msgid "Ward" 16096msgstr "" 16097 16098#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16099msgctxt "MALE" 16100msgid "Ward" 16101msgstr "" 16102 16103#. I18N: Location of an LDS church temple 16104#: app/Elements/TempleCode.php:206 16105msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16106msgstr "" 16107 16108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16109msgid "Watermarks" 16110msgstr "" 16111 16112#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16114msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16115msgstr "" 16116 16117#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16118#, php-format 16119msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16120msgstr "" 16121 16122#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 16123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 16124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16125msgid "Website" 16126msgstr "" 16127 16128#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:97 16129#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 16130msgid "Website logs" 16131msgstr "" 16132 16133#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 16135msgid "Website preferences" 16136msgstr "" 16137 16138#. I18N: abbreviation for Wednesday 16139#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16140#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16141msgid "Wed" 16142msgstr "" 16143 16144#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16145msgid "Wednesday" 16146msgstr "" 16147 16148#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:949 16149msgid "Weight" 16150msgstr "" 16151 16152#. I18N: A %s is the user’s name 16153#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16154#, php-format 16155msgid "Welcome %s" 16156msgstr "" 16157 16158#. I18N: A configuration setting 16159#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16160msgid "Welcome text on sign-in page" 16161msgstr "" 16162 16163#: resources/views/login-page.phtml:21 16164msgid "Welcome to this genealogy website" 16165msgstr "" 16166 16167#. I18N: Name of a country or state 16168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16169msgid "Western Sahara" 16170msgstr "" 16171 16172#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 16174msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16175msgstr "" 16176 16177#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16178msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16179msgstr "" 16180 16181#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 16183msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16184msgstr "" 16185 16186#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16187msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16188msgstr "" 16189 16190#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 16192msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16193msgstr "" 16194 16195#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16196msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16197msgstr "" 16198 16199#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16200msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16201msgstr "" 16202 16203#. I18N: Label for a configuration option 16204#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16205msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16206msgstr "" 16207 16208#. I18N: A configuration setting 16209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16210msgid "Who can upload new media files" 16211msgstr "" 16212 16213#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16214#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16215msgid "Who is online" 16216msgstr "" 16217 16218#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16219msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16220msgstr "" 16221 16222#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16223msgid "Widow" 16224msgstr "" 16225 16226#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16227msgid "Widower" 16228msgstr "" 16229 16230#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:475 16231#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16232#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16233#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16234#: resources/views/fact-date.phtml:139 16235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16239#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16240#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16242#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16243#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16244msgid "Wife" 16245msgstr "" 16246 16247#: app/Gedcom.php:423 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16248msgid "Wife’s age" 16249msgstr "" 16250 16251#: app/Gedcom.php:723 16252msgid "Will" 16253msgstr "" 16254 16255#. I18N: Location of an LDS church temple 16256#: app/Elements/TempleCode.php:207 16257msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16258msgstr "" 16259 16260#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16261#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16262msgid "With sources" 16263msgstr "" 16264 16265#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16266#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16267msgid "Without sources" 16268msgstr "" 16269 16270#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16271msgid "Witness" 16272msgstr "" 16273 16274#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1164 app/Gedcom.php:1317 16275#: app/Gedcom.php:1349 16276msgid "Witnesses" 16277msgstr "" 16278 16279#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16280#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16281#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16282#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16283#: app/SurnameTradition.php:111 16284msgid "Wives take their husband’s surname." 16285msgstr "" 16286 16287#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16288#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16289#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16290#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16291msgid "World" 16292msgstr "" 16293 16294#: app/Gedcom.php:950 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16295msgid "Yahrzeit" 16296msgstr "" 16297 16298#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16299#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16300msgid "Yahrzeiten" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16304msgid "Year" 16305msgstr "" 16306 16307#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16308#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16309msgid "Year:" 16310msgstr "Tahun:" 16311 16312#. I18N: Name of a country or state 16313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16314msgid "Yemen" 16315msgstr "" 16316 16317#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16318#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16319#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16320#, php-format 16321msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16322msgstr "" 16323 16324#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16325#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16326msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16327msgstr "" 16328 16329#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16330#, php-format 16331msgid "You are signed in as %s." 16332msgstr "" 16333 16334#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16335msgid "You can apply for an account using the link below." 16336msgstr "" 16337 16338#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16339#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16340msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16341msgstr "" 16342 16343#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16344#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16345msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16346msgstr "" 16347 16348#. I18N: %s is a URL 16349#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16350#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 16351#, php-format 16352msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16353msgstr "" 16354 16355#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16356msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16357msgstr "" 16358 16359#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16360msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16361msgstr "" 16362 16363#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16364msgid "You can renumber this family tree." 16365msgstr "" 16366 16367#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16368#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16369msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16370msgstr "" 16371 16372#: resources/views/admin/tags.phtml:36 16373msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16374msgstr "" 16375 16376#. I18N: Description of a “Data fix” module 16377#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16378msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16379msgstr "" 16380 16381#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16382msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16383msgstr "" 16384 16385#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16386#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16387msgid "You do not have permission to view this page." 16388msgstr "" 16389 16390#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16391msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16392msgstr "" 16393 16394#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16395msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16396msgstr "" 16397 16398#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16399msgid "You have signed out." 16400msgstr "" 16401 16402#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16403msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16404msgstr "" 16405 16406#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16407msgid "You must enter all the administrator account fields." 16408msgstr "" 16409 16410#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16411msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16412msgstr "" 16413 16414#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16415msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16416msgstr "" 16417 16418#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16419msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16420msgstr "" 16421 16422#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16423msgid "You need to be a family member to access this website." 16424msgstr "" 16425 16426#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16427msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16428msgstr "" 16429 16430#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16431#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16432msgid "You need to create a family tree." 16433msgstr "" 16434 16435#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16436#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16437msgid "You need to review the account details." 16438msgstr "" 16439 16440#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16441msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16442msgstr "" 16443 16444#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16445#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16446msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16447msgstr "" 16448 16449#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16450msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16451msgstr "" 16452 16453#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16454#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16455#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16456#, php-format 16457msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16458msgstr "" 16459 16460#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16461msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16462msgstr "" 16463 16464#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16465#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16466msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16467msgstr "" 16468 16469#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16470msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16471msgstr "" 16472 16473#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16474msgid "Youngest father" 16475msgstr "Bapa termuda" 16476 16477#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16478msgid "Youngest female" 16479msgstr "Perempuan termuda" 16480 16481#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16482msgid "Youngest male" 16483msgstr "Lelaki termuda" 16484 16485#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16486msgid "Youngest mother" 16487msgstr "Ibu termuda" 16488 16489#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16490msgid "Your clippings cart is empty." 16491msgstr "" 16492 16493#: resources/views/contact-page.phtml:42 16494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16495msgid "Your name" 16496msgstr "" 16497 16498#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16499msgid "Your password has been updated." 16500msgstr "" 16501 16502#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16503#, php-format 16504msgid "Your registration at %s" 16505msgstr "" 16506 16507#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16508#, php-format 16509msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16510msgstr "" 16511 16512#. I18N: ZIP = file format 16513#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38 16514#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46 16515msgid "ZIP" 16516msgstr "" 16517 16518#. I18N: Name of a country or state 16519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16520msgid "Zambia" 16521msgstr "" 16522 16523#. I18N: Name of a country or state 16524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16525msgid "Zimbabwe" 16526msgstr "" 16527 16528#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16529msgid "Zoom" 16530msgstr "" 16531 16532#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16533#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16534msgid "Zoom in" 16535msgstr "Zoom masuk" 16536 16537#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16538#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16539msgid "Zoom out" 16540msgstr "Zoom keluar" 16541 16542#. I18N: Description of a “Data fix” module 16543#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73 16544msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16545msgstr "" 16546 16547#. I18N: Gedcom ABT dates 16548#: app/Date.php:185 16549#, php-format 16550msgid "about %s" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16554#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16555#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16556#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16557#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16558#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16559msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16560msgid "accept" 16561msgstr "" 16562 16563#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16564#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16565#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16566#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16567#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16568#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16569msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16570msgid "accept" 16571msgstr "" 16572 16573#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16574#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16575msgid "accepted" 16576msgstr "" 16577 16578#. I18N: A button label. 16579#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16580#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16581#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16582#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16583#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16584#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16585msgid "add" 16586msgstr "tambah" 16587 16588#. I18N: A button label. 16589#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16590msgid "add place" 16591msgstr "" 16592 16593#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16594#: app/Elements/NameType.php:71 16595msgid "adopted name" 16596msgstr "" 16597 16598#. I18N: Gedcom AFT dates 16599#: app/Date.php:205 16600#, php-format 16601msgid "after %s" 16602msgstr "" 16603 16604#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16605#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16606#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16607msgid "age" 16608msgstr "" 16609 16610#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16611#: app/Elements/NameType.php:73 16612msgid "also known as" 16613msgstr "" 16614 16615#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16616#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16617#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16618#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16619#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16624#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16625#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16626msgid "and" 16627msgstr "" 16628 16629#: app/Services/RelationshipService.php:781 16630msgctxt "father’s brother’s wife" 16631msgid "aunt" 16632msgstr "" 16633 16634#: app/Services/RelationshipService.php:539 16635msgctxt "father’s sister" 16636msgid "aunt" 16637msgstr "" 16638 16639#: app/Services/RelationshipService.php:861 16640msgctxt "mother’s brother’s wife" 16641msgid "aunt" 16642msgstr "" 16643 16644#: app/Services/RelationshipService.php:577 16645msgctxt "mother’s sister" 16646msgid "aunt" 16647msgstr "" 16648 16649#: app/Services/RelationshipService.php:913 16650msgctxt "parent’s brother’s wife" 16651msgid "aunt" 16652msgstr "" 16653 16654#: app/Services/RelationshipService.php:595 16655msgctxt "parent’s sister" 16656msgid "aunt" 16657msgstr "" 16658 16659#: app/Services/RelationshipService.php:537 16660msgctxt "father’s sibling" 16661msgid "aunt/uncle" 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Services/RelationshipService.php:575 16665msgctxt "mother’s sibling" 16666msgid "aunt/uncle" 16667msgstr "" 16668 16669#: app/Services/RelationshipService.php:593 16670msgctxt "parent’s sibling" 16671msgid "aunt/uncle" 16672msgstr "" 16673 16674#: resources/views/admin/trees-import.phtml:85 16675msgid "automatic" 16676msgstr "" 16677 16678#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16679msgid "back to top" 16680msgstr "" 16681 16682#. I18N: Gedcom BEF dates 16683#: app/Date.php:201 16684#, php-format 16685msgid "before %s" 16686msgstr "" 16687 16688#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16689#: app/Date.php:217 16690#, php-format 16691msgid "between %s and %s" 16692msgstr "" 16693 16694#. I18N: The name given to an individual at their birth 16695#: app/Elements/NameType.php:75 16696msgid "birth name" 16697msgstr "" 16698 16699#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16700#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16701#, php-format 16702msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16703msgstr "" 16704 16705#: app/Services/RelationshipService.php:451 16706msgid "brother" 16707msgstr "" 16708 16709#: app/Services/RelationshipService.php:719 16710msgctxt "brother’s wife’s brother" 16711msgid "brother-in-law" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Services/RelationshipService.php:545 16715msgctxt "husband’s brother" 16716msgid "brother-in-law" 16717msgstr "" 16718 16719#: app/Services/RelationshipService.php:835 16720msgctxt "husband’s sister’s husband" 16721msgid "brother-in-law" 16722msgstr "" 16723 16724#: app/Services/RelationshipService.php:613 16725msgctxt "sister’s husband" 16726msgid "brother-in-law" 16727msgstr "" 16728 16729#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16730msgctxt "sister’s husband’s brother" 16731msgid "brother-in-law" 16732msgstr "" 16733 16734#: app/Services/RelationshipService.php:625 16735msgctxt "spouse’s brother" 16736msgid "brother-in-law" 16737msgstr "" 16738 16739#: app/Services/RelationshipService.php:643 16740msgctxt "wife’s brother" 16741msgid "brother-in-law" 16742msgstr "" 16743 16744#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16745msgctxt "wife’s sister’s husband" 16746msgid "brother-in-law" 16747msgstr "" 16748 16749#: app/Services/RelationshipService.php:721 16750msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16751msgid "brother/sister-in-law" 16752msgstr "" 16753 16754#: app/Services/RelationshipService.php:555 16755msgctxt "husband’s sibling" 16756msgid "brother/sister-in-law" 16757msgstr "" 16758 16759#: app/Services/RelationshipService.php:607 16760msgctxt "sibling’s spouse" 16761msgid "brother/sister-in-law" 16762msgstr "" 16763 16764#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16765msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16766msgid "brother/sister-in-law" 16767msgstr "" 16768 16769#: app/Services/RelationshipService.php:641 16770msgctxt "spouse’s sibling" 16771msgid "brother/sister-in-law" 16772msgstr "" 16773 16774#: app/Services/RelationshipService.php:653 16775msgctxt "wife’s sibling" 16776msgid "brother/sister-in-law" 16777msgstr "" 16778 16779#. I18N: An option in a list-box 16780#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16781msgid "bullet list" 16782msgstr "" 16783 16784#. I18N: Gedcom CAL dates 16785#: app/Date.php:189 16786#, php-format 16787msgid "calculated %s" 16788msgstr "" 16789 16790#. I18N: A button label. 16791#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16792#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16793#: resources/views/admin/components.phtml:168 16794#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16795#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 16796#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 16797#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 16798#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 16799#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 16800#: resources/views/admin/tags.phtml:993 16801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 16802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 16803#: resources/views/contact-page.phtml:82 16804#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 16805#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16806#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16807#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16808#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16809#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16810#: resources/views/edit/new-individual.phtml:55 16811#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16812#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 16813#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16814#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16815#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 16816#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16817#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16818#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16819#: resources/views/message-page.phtml:71 16820#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 16821#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16822#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16823#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16824#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 16825#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16826#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16827#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16828#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16829#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16830#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16831#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16832#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16833#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16834#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16835#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16836msgid "cancel" 16837msgstr "" 16838 16839#. I18N: Status of child-parent link 16840#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 16841msgid "challenged" 16842msgstr "" 16843 16844#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16845#: app/Elements/NameType.php:77 16846msgid "change of name" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Services/RelationshipService.php:430 16850msgid "child" 16851msgstr "" 16852 16853#. I18N: Type of demographic data 16854#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16855msgid "citizen" 16856msgstr "" 16857 16858#: resources/views/admin/components.phtml:107 16859#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16860#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16861#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16862#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16863#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 16864#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16865#: resources/views/modals/header.phtml:15 16866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16867#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16868msgid "close" 16869msgstr "" 16870 16871#. I18N: Name of a theme. 16872#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16873msgid "clouds" 16874msgstr "" 16875 16876#. I18N: Name of a theme. 16877#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16878msgid "colors" 16879msgstr "" 16880 16881#. I18N: An option in a list-box 16882#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16883msgid "compact list" 16884msgstr "" 16885 16886#. I18N: A button label. 16887#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 16888#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16889#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 16890#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 16891#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 16892#: resources/views/admin/trees-import.phtml:136 16893#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 16894#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 16895#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 16896#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 16897#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 16898#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 16899#: resources/views/password-request-page.phtml:36 16900#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16901#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16902#: resources/views/register-page.phtml:100 16903#: resources/views/report-select-page.phtml:39 16904msgid "continue" 16905msgstr "" 16906 16907#. I18N: A button label. 16908#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 16909msgid "create" 16910msgstr "" 16911 16912#. I18N: Type of location hierarchy 16913#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 16914msgid "cultural" 16915msgstr "" 16916 16917#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 16918msgid "date periods" 16919msgstr "" 16920 16921#: app/Services/RelationshipService.php:428 16922msgid "daughter" 16923msgstr "" 16924 16925#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16926msgid "daughter of" 16927msgstr "" 16928 16929#: app/Services/RelationshipService.php:515 16930msgctxt "child’s wife" 16931msgid "daughter-in-law" 16932msgstr "" 16933 16934#: app/Services/RelationshipService.php:623 16935msgctxt "son’s wife" 16936msgid "daughter-in-law" 16937msgstr "" 16938 16939#: app/Services/RelationshipService.php:1067 16940msgctxt "son’s wife’s father" 16941msgid "daughter-in-law’s father" 16942msgstr "" 16943 16944#: app/Services/RelationshipService.php:1069 16945msgctxt "son’s wife’s mother" 16946msgid "daughter-in-law’s mother" 16947msgstr "" 16948 16949#: app/Services/RelationshipService.php:1071 16950msgctxt "son’s wife’s parent" 16951msgid "daughter-in-law’s parent" 16952msgstr "" 16953 16954#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 16955#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 16956msgid "degrees" 16957msgstr "" 16958 16959#. I18N: A button label. 16960#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 16961#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 16962#: resources/views/admin/locations.phtml:128 16963#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 16964#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 16965#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 16966msgid "delete" 16967msgstr "" 16968 16969#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16971msgctxt "FEMALE" 16972msgid "died" 16973msgstr "" 16974 16975#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16976#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16977msgctxt "MALE" 16978msgid "died" 16979msgstr "" 16980 16981#. I18N: Status of child-parent link 16982#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 16983msgid "disproven" 16984msgstr "" 16985 16986#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 16987#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 16988#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 16989msgid "down" 16990msgstr "" 16991 16992#. I18N: A button label. 16993#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 16994#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 16995#: resources/views/admin/trees-export.phtml:69 16996#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 16997#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 16998#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 16999msgid "download" 17000msgstr "" 17001 17002#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17003msgid "d’Aboville number" 17004msgstr "" 17005 17006#: resources/views/admin/components.phtml:138 17007#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17008#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17009#: resources/views/media-page-menu.phtml:25 17010#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17011msgid "edit" 17012msgstr "" 17013 17014#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17015msgid "eighth cousin" 17016msgstr "" 17017 17018#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17019msgctxt "FEMALE" 17020msgid "eighth cousin" 17021msgstr "" 17022 17023#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17024#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17025msgctxt "MALE" 17026msgid "eighth cousin" 17027msgstr "" 17028 17029#: app/Services/RelationshipService.php:446 17030msgid "elder brother" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Services/RelationshipService.php:488 17034msgid "elder sibling" 17035msgstr "" 17036 17037#: app/Services/RelationshipService.php:467 17038msgid "elder sister" 17039msgstr "" 17040 17041#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17042msgid "eleventh cousin" 17043msgstr "" 17044 17045#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17046msgctxt "FEMALE" 17047msgid "eleventh cousin" 17048msgstr "" 17049 17050#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17051#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17052msgctxt "MALE" 17053msgid "eleventh cousin" 17054msgstr "" 17055 17056#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17057#: app/Elements/NameType.php:79 17058msgid "estate name" 17059msgstr "" 17060 17061#. I18N: Gedcom EST dates 17062#: app/Date.php:193 17063#, php-format 17064msgid "estimated %s" 17065msgstr "" 17066 17067#: app/Services/RelationshipService.php:365 17068msgid "ex-husband" 17069msgstr "" 17070 17071#: app/Services/RelationshipService.php:412 17072msgid "ex-spouse" 17073msgstr "" 17074 17075#: app/Services/RelationshipService.php:389 17076msgid "ex-wife" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: A button label. 17080#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17081msgid "export file" 17082msgstr "" 17083 17084#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 17085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17086msgid "facts" 17087msgstr "" 17088 17089#: app/Services/RelationshipService.php:351 17090msgid "father" 17091msgstr "" 17092 17093#: app/Services/RelationshipService.php:551 17094msgctxt "husband’s father" 17095msgid "father-in-law" 17096msgstr "" 17097 17098#: app/Services/RelationshipService.php:631 17099msgctxt "spouse’s father" 17100msgid "father-in-law" 17101msgstr "" 17102 17103#: app/Services/RelationshipService.php:649 17104msgctxt "wife’s father" 17105msgid "father-in-law" 17106msgstr "" 17107 17108#: app/Services/RelationshipService.php:369 17109msgid "fiancé" 17110msgstr "" 17111 17112#: app/Services/RelationshipService.php:416 17113msgid "fiancé(e)" 17114msgstr "" 17115 17116#: app/Services/RelationshipService.php:393 17117msgid "fiancée" 17118msgstr "" 17119 17120#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17121msgid "fifteenth cousin" 17122msgstr "" 17123 17124#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17125msgctxt "FEMALE" 17126msgid "fifteenth cousin" 17127msgstr "" 17128 17129#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17130#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17131msgctxt "MALE" 17132msgid "fifteenth cousin" 17133msgstr "" 17134 17135#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17136#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17137#, php-format 17138msgid "fifth %s" 17139msgstr "" 17140 17141#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17142#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17143#, php-format 17144msgctxt "FEMALE" 17145msgid "fifth %s" 17146msgstr "" 17147 17148#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17149#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17150#, php-format 17151msgctxt "MALE" 17152msgid "fifth %s" 17153msgstr "" 17154 17155#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17156msgid "fifth cousin" 17157msgstr "" 17158 17159#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17160msgctxt "FEMALE" 17161msgid "fifth cousin" 17162msgstr "" 17163 17164#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17165#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17166msgctxt "MALE" 17167msgid "fifth cousin" 17168msgstr "" 17169 17170#. I18N: A button label, first page 17171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 17172#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17173#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17174#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17175msgid "first" 17176msgstr "" 17177 17178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 17179msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17180msgid "first" 17181msgstr "" 17182 17183#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17184#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17185#, php-format 17186msgid "first %s" 17187msgstr "" 17188 17189#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17190#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17191#, php-format 17192msgctxt "FEMALE" 17193msgid "first %s" 17194msgstr "" 17195 17196#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17197#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17198#, php-format 17199msgctxt "MALE" 17200msgid "first %s" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17204msgid "first cousin" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17208msgctxt "FEMALE" 17209msgid "first cousin" 17210msgstr "" 17211 17212#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17213#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17214msgctxt "MALE" 17215msgid "first cousin" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Services/RelationshipService.php:775 17219msgctxt "father’s brother’s child" 17220msgid "first cousin" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Services/RelationshipService.php:777 17224msgctxt "father’s brother’s daughter" 17225msgid "first cousin" 17226msgstr "" 17227 17228#: app/Services/RelationshipService.php:779 17229msgctxt "father’s brother’s son" 17230msgid "first cousin" 17231msgstr "" 17232 17233#: app/Services/RelationshipService.php:819 17234msgctxt "father’s sister’s child" 17235msgid "first cousin" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Services/RelationshipService.php:821 17239msgctxt "father’s sister’s daughter" 17240msgid "first cousin" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Services/RelationshipService.php:825 17244msgctxt "father’s sister’s son" 17245msgid "first cousin" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Services/RelationshipService.php:855 17249msgctxt "mother’s brother’s child" 17250msgid "first cousin" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Services/RelationshipService.php:857 17254msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17255msgid "first cousin" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Services/RelationshipService.php:859 17259msgctxt "mother’s brother’s son" 17260msgid "first cousin" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Services/RelationshipService.php:905 17264msgctxt "mother’s sister’s child" 17265msgid "first cousin" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Services/RelationshipService.php:907 17269msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17270msgid "first cousin" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Services/RelationshipService.php:911 17274msgctxt "mother’s sister’s son" 17275msgid "first cousin" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17279msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17280msgid "first cousin once removed ascending" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17284msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17285msgid "first cousin once removed ascending" 17286msgstr "" 17287 17288#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17289msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17290msgid "first cousin once removed ascending" 17291msgstr "" 17292 17293#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17294msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17295msgid "first cousin once removed ascending" 17296msgstr "" 17297 17298#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17299msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17300msgid "first cousin once removed ascending" 17301msgstr "" 17302 17303#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17304msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17305msgid "first cousin once removed ascending" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17309msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17310msgid "first cousin once removed ascending" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17314msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17315msgid "first cousin once removed ascending" 17316msgstr "" 17317 17318#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17319msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17320msgid "first cousin once removed ascending" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17324msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17325msgid "first cousin once removed ascending" 17326msgstr "" 17327 17328#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17329msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17330msgid "first cousin once removed ascending" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17334msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17335msgid "first cousin once removed ascending" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17339msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17340msgid "first cousin once removed ascending" 17341msgstr "" 17342 17343#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17344msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17345msgid "first cousin once removed ascending" 17346msgstr "" 17347 17348#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17349msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17350msgid "first cousin once removed ascending" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17354msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17355msgid "first cousin once removed ascending" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17359msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17360msgid "first cousin once removed ascending" 17361msgstr "" 17362 17363#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17364msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17365msgid "first cousin once removed ascending" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17369msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17370msgid "first cousin once removed ascending" 17371msgstr "" 17372 17373#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17374msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17375msgid "first cousin once removed ascending" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17379msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17380msgid "first cousin once removed ascending" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17384msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17385msgid "first cousin once removed ascending" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17389msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17390msgid "first cousin once removed ascending" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17394msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17395msgid "first cousin once removed ascending" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17399msgid "fourteenth cousin" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17403msgctxt "FEMALE" 17404msgid "fourteenth cousin" 17405msgstr "" 17406 17407#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17408#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17409msgctxt "MALE" 17410msgid "fourteenth cousin" 17411msgstr "" 17412 17413#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17414#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17415#, php-format 17416msgid "fourth %s" 17417msgstr "" 17418 17419#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17420#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17421#, php-format 17422msgctxt "FEMALE" 17423msgid "fourth %s" 17424msgstr "" 17425 17426#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17427#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17428#, php-format 17429msgctxt "MALE" 17430msgid "fourth %s" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17434msgid "fourth cousin" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17438msgctxt "FEMALE" 17439msgid "fourth cousin" 17440msgstr "" 17441 17442#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17443#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17444msgctxt "MALE" 17445msgid "fourth cousin" 17446msgstr "" 17447 17448#. I18N: from 1700 interval 50 years 17449#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17450#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17451#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17452#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17453#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17454#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17455#, php-format 17456msgid "from %1$s interval %2$s year" 17457msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17458msgstr[0] "" 17459 17460#. I18N: Gedcom FROM dates 17461#: app/Date.php:209 17462#, php-format 17463msgid "from %s" 17464msgstr "" 17465 17466#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17467#: app/Date.php:221 17468#, php-format 17469msgid "from %s to %s" 17470msgstr "" 17471 17472#. I18N: layout option for the fan chart 17473#: app/Module/FanChartModule.php:520 17474msgid "full circle" 17475msgstr "" 17476 17477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17478msgid "gender" 17479msgstr "" 17480 17481#. I18N: Type of location hierarchy 17482#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17483msgid "geographic" 17484msgstr "" 17485 17486#. I18N: A button label. 17487#: resources/views/edit/new-individual.phtml:50 17488msgid "go to new individual" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Services/RelationshipService.php:505 17492msgctxt "child’s child" 17493msgid "grandchild" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Services/RelationshipService.php:517 17497msgctxt "daughter’s child" 17498msgid "grandchild" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Services/RelationshipService.php:617 17502msgctxt "son’s child" 17503msgid "grandchild" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Services/RelationshipService.php:507 17507msgctxt "child’s daughter" 17508msgid "granddaughter" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Services/RelationshipService.php:519 17512msgctxt "daughter’s daughter" 17513msgid "granddaughter" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Services/RelationshipService.php:619 17517msgctxt "son’s daughter" 17518msgid "granddaughter" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Services/RelationshipService.php:735 17522msgctxt "child’s daughter’s husband" 17523msgid "granddaughter’s husband" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Services/RelationshipService.php:757 17527msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17528msgid "granddaughter’s husband" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17532msgctxt "son’s daughter’s husband" 17533msgid "granddaughter’s husband" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Services/RelationshipService.php:587 17537msgctxt "parent’s father" 17538msgid "grandfather" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Services/RelationshipService.php:589 17542msgctxt "parent’s mother" 17543msgid "grandmother" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Services/RelationshipService.php:591 17547msgctxt "parent’s parent" 17548msgid "grandparent" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Services/RelationshipService.php:511 17552msgctxt "child’s son" 17553msgid "grandson" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Services/RelationshipService.php:523 17557msgctxt "daughter’s son" 17558msgid "grandson" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Services/RelationshipService.php:621 17562msgctxt "son’s son" 17563msgid "grandson" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Services/RelationshipService.php:745 17567msgctxt "child’s son’s wife" 17568msgid "grandson’s wife" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Services/RelationshipService.php:773 17572msgctxt "daughter’s son’s wife" 17573msgid "grandson’s wife" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17577msgctxt "son’s son’s wife" 17578msgid "grandson’s wife" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17582#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17583#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17584#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17585#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17586#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17587#, php-format 17588msgid "great ×%s aunt" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17592#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17593#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17594#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17595#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17596#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17597#, php-format 17598msgid "great ×%s aunt/uncle" 17599msgstr "" 17600 17601#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17602#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17603#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17604#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17605#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17606#, php-format 17607msgid "great ×%s grandchild" 17608msgstr "" 17609 17610#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17611#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17612#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17613#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17614#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17615#, php-format 17616msgid "great ×%s granddaughter" 17617msgstr "" 17618 17619#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17620#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17621#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17622#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17623#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17624#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17625#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17626#, php-format 17627msgid "great ×%s grandfather" 17628msgstr "" 17629 17630#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17631#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17632#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17633#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17634#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17635#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17636#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17637#, php-format 17638msgid "great ×%s grandmother" 17639msgstr "" 17640 17641#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17642#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17643#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17644#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17645#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17646#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17647#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17648#, php-format 17649msgid "great ×%s grandparent" 17650msgstr "" 17651 17652#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17653#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17654#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17655#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17656#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17657#, php-format 17658msgid "great ×%s grandson" 17659msgstr "" 17660 17661#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17662#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17663#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17664#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17665#, php-format 17666msgid "great ×%s nephew" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17670#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17671#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17672#, php-format 17673msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17674msgid "great ×%s nephew" 17675msgstr "" 17676 17677#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17678#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17679#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17680#, php-format 17681msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17682msgid "great ×%s nephew" 17683msgstr "" 17684 17685#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17686#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17687#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17688#, php-format 17689msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17690msgid "great ×%s nephew" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17694#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17695#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17696#, php-format 17697msgid "great ×%s nephew/niece" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17701#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17702#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17703#, php-format 17704msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17705msgid "great ×%s nephew/niece" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17709#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17710#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17711#, php-format 17712msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17713msgid "great ×%s nephew/niece" 17714msgstr "" 17715 17716#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17717#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17718#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17719#, php-format 17720msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17721msgid "great ×%s nephew/niece" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17725#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17726#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17727#, php-format 17728msgid "great ×%s niece" 17729msgstr "" 17730 17731#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17732#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17733#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17734#, php-format 17735msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17736msgid "great ×%s niece" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17740#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17741#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17742#, php-format 17743msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17744msgid "great ×%s niece" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17748#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17749#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17750#, php-format 17751msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17752msgid "great ×%s niece" 17753msgstr "" 17754 17755#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17756#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17757#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17758#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17759#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17760#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17761#, php-format 17762msgid "great ×%s uncle" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17766#, php-format 17767msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17768msgid "great ×%s uncle" 17769msgstr "" 17770 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17772#, php-format 17773msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17774msgid "great ×%s uncle" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17778#, php-format 17779msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17780msgid "great ×%s uncle" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17784msgid "great ×4 aunt" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17788msgid "great ×4 aunt/uncle" 17789msgstr "" 17790 17791#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17792msgid "great ×4 grandchild" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17796msgid "great ×4 granddaughter" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17800msgid "great ×4 grandfather" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17804msgid "great ×4 grandmother" 17805msgstr "" 17806 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17808msgid "great ×4 grandparent" 17809msgstr "" 17810 17811#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17812msgid "great ×4 grandson" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17816msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17817msgid "great ×4 nephew" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17821msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17822msgid "great ×4 nephew" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17826msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17827msgid "great ×4 nephew" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17831msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17832msgid "great ×4 nephew/niece" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17836msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17837msgid "great ×4 nephew/niece" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17841msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17842msgid "great ×4 nephew/niece" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17846msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17847msgid "great ×4 niece" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17851msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17852msgid "great ×4 niece" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17856msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17857msgid "great ×4 niece" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17861msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17862msgid "great ×4 uncle" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17866msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17867msgid "great ×4 uncle" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17871msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17872msgid "great ×4 uncle" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17876msgid "great ×5 aunt" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17880msgid "great ×5 aunt/uncle" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17884msgid "great ×5 grandchild" 17885msgstr "" 17886 17887#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17888msgid "great ×5 granddaughter" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17892msgid "great ×5 grandfather" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1854 17896msgid "great ×5 grandmother" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17900msgid "great ×5 grandparent" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Services/RelationshipService.php:2007 17904msgid "great ×5 grandson" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Services/RelationshipService.php:1631 17908msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17909msgid "great ×5 nephew" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1635 17913msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17914msgid "great ×5 nephew" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1638 17918msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17919msgid "great ×5 nephew" 17920msgstr "" 17921 17922#: app/Services/RelationshipService.php:1654 17923msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17924msgid "great ×5 nephew/niece" 17925msgstr "" 17926 17927#: app/Services/RelationshipService.php:1658 17928msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17929msgid "great ×5 nephew/niece" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17933msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17934msgid "great ×5 nephew/niece" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1643 17938msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17939msgid "great ×5 niece" 17940msgstr "" 17941 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1647 17943msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17944msgid "great ×5 niece" 17945msgstr "" 17946 17947#: app/Services/RelationshipService.php:1650 17948msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17949msgid "great ×5 niece" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1375 17953msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17954msgid "great ×5 uncle" 17955msgstr "" 17956 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1379 17958msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17959msgid "great ×5 uncle" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1382 17963msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17964msgid "great ×5 uncle" 17965msgstr "" 17966 17967#: app/Services/RelationshipService.php:1405 17968msgid "great ×6 aunt" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1408 17972msgid "great ×6 aunt/uncle" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Services/RelationshipService.php:2025 17976msgid "great ×6 grandchild" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17980msgid "great ×6 granddaughter" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Services/RelationshipService.php:1861 17984msgid "great ×6 grandfather" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17988msgid "great ×6 grandmother" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1868 17992msgid "great ×6 grandparent" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Services/RelationshipService.php:2018 17996msgid "great ×6 grandson" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18000msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18001msgid "great ×6 uncle" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18005msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18006msgid "great ×6 uncle" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18010msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18011msgid "great ×6 uncle" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18015msgid "great ×7 aunt" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18019msgid "great ×7 aunt/uncle" 18020msgstr "" 18021 18022#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18023msgid "great ×7 grandchild" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18027msgid "great ×7 granddaughter" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18031msgid "great ×7 grandfather" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18035msgid "great ×7 grandmother" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18039msgid "great ×7 grandparent" 18040msgstr "" 18041 18042#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18043msgid "great ×7 grandson" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18047msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18048msgid "great ×7 uncle" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18052msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18053msgid "great ×7 uncle" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18057msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18058msgid "great ×7 uncle" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18062msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18063msgid "great-aunt" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Services/RelationshipService.php:793 18067msgctxt "father’s father’s sister" 18068msgid "great-aunt" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18072msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18073msgid "great-aunt" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:805 18077msgctxt "father’s mother’s sister" 18078msgid "great-aunt" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18082msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18083msgid "great-aunt" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:817 18087msgctxt "father’s parent’s sister" 18088msgid "great-aunt" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18092msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18093msgid "great-aunt" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:873 18097msgctxt "mother’s father’s sister" 18098msgid "great-aunt" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18102msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18103msgid "great-aunt" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:891 18107msgctxt "mother’s mother’s sister" 18108msgid "great-aunt" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18112msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18113msgid "great-aunt" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:903 18117msgctxt "mother’s parent’s sister" 18118msgid "great-aunt" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18122msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18123msgid "great-aunt" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:925 18127msgctxt "parent’s father’s sister" 18128msgid "great-aunt" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18132msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18133msgid "great-aunt" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Services/RelationshipService.php:937 18137msgctxt "parent’s mother’s sister" 18138msgid "great-aunt" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18142msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18143msgid "great-aunt" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:949 18147msgctxt "parent’s parent’s sister" 18148msgid "great-aunt" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:791 18152msgctxt "father’s father’s sibling" 18153msgid "great-aunt/uncle" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18157msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18158msgid "great-aunt/uncle" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Services/RelationshipService.php:803 18162msgctxt "father’s mother’s sibling" 18163msgid "great-aunt/uncle" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18167msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18168msgid "great-aunt/uncle" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:815 18172msgctxt "father’s parent’s sibling" 18173msgid "great-aunt/uncle" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18177msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18178msgid "great-aunt/uncle" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:871 18182msgctxt "mother’s father’s sibling" 18183msgid "great-aunt/uncle" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18187msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18188msgid "great-aunt/uncle" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Services/RelationshipService.php:889 18192msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18193msgid "great-aunt/uncle" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18197msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18198msgid "great-aunt/uncle" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:901 18202msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18203msgid "great-aunt/uncle" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18207msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18208msgid "great-aunt/uncle" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:923 18212msgctxt "parent’s father’s sibling" 18213msgid "great-aunt/uncle" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18217msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18218msgid "great-aunt/uncle" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:935 18222msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18223msgid "great-aunt/uncle" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18227msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18228msgid "great-aunt/uncle" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:947 18232msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18233msgid "great-aunt/uncle" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18237msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18238msgid "great-aunt/uncle" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:725 18242msgctxt "child’s child’s child" 18243msgid "great-grandchild" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:731 18247msgctxt "child’s daughter’s child" 18248msgid "great-grandchild" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:739 18252msgctxt "child’s son’s child" 18253msgid "great-grandchild" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:747 18257msgctxt "daughter’s child’s child" 18258msgid "great-grandchild" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:753 18262msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18263msgid "great-grandchild" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:767 18267msgctxt "daughter’s son’s child" 18268msgid "great-grandchild" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18272msgctxt "son’s child’s child" 18273msgid "great-grandchild" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18277msgctxt "son’s daughter’s child" 18278msgid "great-grandchild" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18282msgctxt "son’s son’s child" 18283msgid "great-grandchild" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:727 18287msgctxt "child’s child’s daughter" 18288msgid "great-granddaughter" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:733 18292msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18293msgid "great-granddaughter" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:741 18297msgctxt "child’s son’s daughter" 18298msgid "great-granddaughter" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:749 18302msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18303msgid "great-granddaughter" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:755 18307msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18308msgid "great-granddaughter" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:769 18312msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18313msgid "great-granddaughter" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18317msgctxt "son’s child’s daughter" 18318msgid "great-granddaughter" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18322msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18323msgid "great-granddaughter" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18327msgctxt "son’s son’s daughter" 18328msgid "great-granddaughter" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:785 18332msgctxt "father’s father’s father" 18333msgid "great-grandfather" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:797 18337msgctxt "father’s mother’s father" 18338msgid "great-grandfather" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:809 18342msgctxt "father’s parent’s father" 18343msgid "great-grandfather" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:865 18347msgctxt "mother’s father’s father" 18348msgid "great-grandfather" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:883 18352msgctxt "mother’s mother’s father" 18353msgid "great-grandfather" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:895 18357msgctxt "mother’s parent’s father" 18358msgid "great-grandfather" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:917 18362msgctxt "parent’s father’s father" 18363msgid "great-grandfather" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:929 18367msgctxt "parent’s mother’s father" 18368msgid "great-grandfather" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:941 18372msgctxt "parent’s parent’s father" 18373msgid "great-grandfather" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:787 18377msgctxt "father’s father’s mother" 18378msgid "great-grandmother" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:799 18382msgctxt "father’s mother’s mother" 18383msgid "great-grandmother" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:811 18387msgctxt "father’s parent’s mother" 18388msgid "great-grandmother" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:867 18392msgctxt "mother’s father’s mother" 18393msgid "great-grandmother" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:885 18397msgctxt "mother’s mother’s mother" 18398msgid "great-grandmother" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:897 18402msgctxt "mother’s parent’s mother" 18403msgid "great-grandmother" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:919 18407msgctxt "parent’s father’s mother" 18408msgid "great-grandmother" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:931 18412msgctxt "parent’s mother’s mother" 18413msgid "great-grandmother" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:943 18417msgctxt "parent’s parent’s mother" 18418msgid "great-grandmother" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:789 18422msgctxt "father’s father’s parent" 18423msgid "great-grandparent" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:801 18427msgctxt "father’s mother’s parent" 18428msgid "great-grandparent" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:813 18432msgctxt "father’s parent’s parent" 18433msgid "great-grandparent" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:869 18437msgctxt "mother’s father’s parent" 18438msgid "great-grandparent" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:887 18442msgctxt "mother’s mother’s parent" 18443msgid "great-grandparent" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:899 18447msgctxt "mother’s parent’s parent" 18448msgid "great-grandparent" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:921 18452msgctxt "parent’s father’s parent" 18453msgid "great-grandparent" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:933 18457msgctxt "parent’s mother’s parent" 18458msgid "great-grandparent" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:945 18462msgctxt "parent’s parent’s parent" 18463msgid "great-grandparent" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:729 18467msgctxt "child’s child’s son" 18468msgid "great-grandson" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:737 18472msgctxt "child’s daughter’s son" 18473msgid "great-grandson" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:743 18477msgctxt "child’s son’s son" 18478msgid "great-grandson" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:751 18482msgctxt "daughter’s child’s son" 18483msgid "great-grandson" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:759 18487msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18488msgid "great-grandson" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:771 18492msgctxt "daughter’s son’s son" 18493msgid "great-grandson" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18497msgctxt "son’s child’s son" 18498msgid "great-grandson" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18502msgctxt "son’s daughter’s son" 18503msgid "great-grandson" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18507msgctxt "son’s son’s son" 18508msgid "great-grandson" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18512msgid "great-great-aunt" 18513msgstr "" 18514 18515#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18516msgid "great-great-aunt/uncle" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18520msgid "great-great-grandchild" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18524msgid "great-great-granddaughter" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18528msgid "great-great-grandfather" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18532msgid "great-great-grandmother" 18533msgstr "" 18534 18535#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18536msgid "great-great-grandparent" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18540msgid "great-great-grandson" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18544msgid "great-great-great-aunt" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18548msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18552msgid "great-great-great-grandchild" 18553msgstr "" 18554 18555#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18556msgid "great-great-great-granddaughter" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18560msgid "great-great-great-grandfather" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18564msgid "great-great-great-grandmother" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18568msgid "great-great-great-grandparent" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18572msgid "great-great-great-grandson" 18573msgstr "" 18574 18575#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18576msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18577msgid "great-great-great-nephew" 18578msgstr "" 18579 18580#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18581msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18582msgid "great-great-great-nephew" 18583msgstr "" 18584 18585#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18586msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18587msgid "great-great-great-nephew" 18588msgstr "" 18589 18590#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18591msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18592msgid "great-great-great-nephew/niece" 18593msgstr "" 18594 18595#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18596msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18597msgid "great-great-great-nephew/niece" 18598msgstr "" 18599 18600#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18601msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18602msgid "great-great-great-nephew/niece" 18603msgstr "" 18604 18605#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18606msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18607msgid "great-great-great-niece" 18608msgstr "" 18609 18610#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18611msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18612msgid "great-great-great-niece" 18613msgstr "" 18614 18615#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18616msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18617msgid "great-great-great-niece" 18618msgstr "" 18619 18620#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18621msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18622msgid "great-great-great-uncle" 18623msgstr "" 18624 18625#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18626msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18627msgid "great-great-great-uncle" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18631msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18632msgid "great-great-great-uncle" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18636msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18637msgid "great-great-nephew" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18641msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18642msgid "great-great-nephew" 18643msgstr "" 18644 18645#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18646msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18647msgid "great-great-nephew" 18648msgstr "" 18649 18650#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18651msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18652msgid "great-great-nephew/niece" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18656msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18657msgid "great-great-nephew/niece" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18661msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18662msgid "great-great-nephew/niece" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18666msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18667msgid "great-great-niece" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18671msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18672msgid "great-great-niece" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18676msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18677msgid "great-great-niece" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18681msgctxt "great-grandfather’s brother" 18682msgid "great-great-uncle" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18686msgctxt "great-grandmother’s brother" 18687msgid "great-great-uncle" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18691msgctxt "great-grandparent’s brother" 18692msgid "great-great-uncle" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:674 18696msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18697msgid "great-nephew" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:694 18701msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18702msgid "great-nephew" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Services/RelationshipService.php:712 18706msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18707msgid "great-nephew" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:994 18711msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18712msgid "great-nephew" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18716msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18717msgid "great-nephew" 18718msgstr "" 18719 18720#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18721msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18722msgid "great-nephew" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Services/RelationshipService.php:677 18726msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18727msgid "great-nephew" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:697 18731msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18732msgid "great-nephew" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:715 18736msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18737msgid "great-nephew" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Services/RelationshipService.php:997 18741msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18742msgid "great-nephew" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18746msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18747msgid "great-nephew" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18751msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18752msgid "great-nephew" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:963 18756msgctxt "sibling’s child’s son" 18757msgid "great-nephew" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Services/RelationshipService.php:971 18761msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18762msgid "great-nephew" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:977 18766msgctxt "sibling’s son’s son" 18767msgid "great-nephew" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:662 18771msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18772msgid "great-nephew/niece" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:680 18776msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18777msgid "great-nephew/niece" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:700 18781msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18782msgid "great-nephew/niece" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:982 18786msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18787msgid "great-nephew/niece" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18791msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18792msgid "great-nephew/niece" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18796msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18797msgid "great-nephew/niece" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:665 18801msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18802msgid "great-nephew/niece" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:683 18806msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18807msgid "great-nephew/niece" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:703 18811msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18812msgid "great-nephew/niece" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:985 18816msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18817msgid "great-nephew/niece" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18821msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18822msgid "great-nephew/niece" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18826msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18827msgid "great-nephew/niece" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:959 18831msgctxt "sibling’s child’s child" 18832msgid "great-nephew/niece" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:965 18836msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18837msgid "great-nephew/niece" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:973 18841msgctxt "sibling’s son’s child" 18842msgid "great-nephew/niece" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:668 18846msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18847msgid "great-niece" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:686 18851msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18852msgid "great-niece" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:706 18856msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18857msgid "great-niece" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:988 18861msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18862msgid "great-niece" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18866msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18867msgid "great-niece" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18871msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18872msgid "great-niece" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:671 18876msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18877msgid "great-niece" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:689 18881msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18882msgid "great-niece" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:709 18886msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18887msgid "great-niece" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:991 18891msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18892msgid "great-niece" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:1009 18896msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18897msgid "great-niece" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18901msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18902msgid "great-niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:961 18906msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18907msgid "great-niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:967 18911msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18912msgid "great-niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:975 18916msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18917msgid "great-niece" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:783 18921msgctxt "father’s father’s brother" 18922msgid "great-uncle" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:1101 18926msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18927msgid "great-uncle" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:795 18931msgctxt "father’s mother’s brother" 18932msgid "great-uncle" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:1107 18936msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18937msgid "great-uncle" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:807 18941msgctxt "father’s parent’s brother" 18942msgid "great-uncle" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:1113 18946msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18947msgid "great-uncle" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:863 18951msgctxt "mother’s father’s brother" 18952msgid "great-uncle" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:1119 18956msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18957msgid "great-uncle" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:881 18961msgctxt "mother’s mother’s brother" 18962msgid "great-uncle" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:1125 18966msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18967msgid "great-uncle" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:893 18971msgctxt "mother’s parent’s brother" 18972msgid "great-uncle" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:1131 18976msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18977msgid "great-uncle" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:915 18981msgctxt "parent’s father’s brother" 18982msgid "great-uncle" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:1137 18986msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18987msgid "great-uncle" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:927 18991msgctxt "parent’s mother’s brother" 18992msgid "great-uncle" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:1143 18996msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18997msgid "great-uncle" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:939 19001msgctxt "parent’s parent’s brother" 19002msgid "great-uncle" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19006msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19007msgid "great-uncle" 19008msgstr "" 19009 19010#. I18N: layout option for the fan chart 19011#: app/Module/FanChartModule.php:516 19012msgid "half circle" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:541 19016msgctxt "father’s son" 19017msgid "half-brother" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:579 19021msgctxt "mother’s son" 19022msgid "half-brother" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:597 19026msgctxt "parent’s son" 19027msgid "half-brother" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:527 19031msgctxt "father’s child" 19032msgid "half-sibling" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:563 19036msgctxt "mother’s child" 19037msgid "half-sibling" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:583 19041msgctxt "parent’s child" 19042msgid "half-sibling" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:529 19046msgctxt "father’s daughter" 19047msgid "half-sister" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:565 19051msgctxt "mother’s daughter" 19052msgid "half-sister" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:585 19056msgctxt "parent’s daughter" 19057msgid "half-sister" 19058msgstr "" 19059 19060#. I18N: reflexive pronoun 19061#: app/Services/RelationshipService.php:244 19062msgid "herself" 19063msgstr "" 19064 19065#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19066#: resources/views/admin/tags.phtml:67 resources/views/admin/tags.phtml:81 19067#: resources/views/admin/tags.phtml:95 resources/views/admin/tags.phtml:107 19068#: resources/views/admin/tags.phtml:121 resources/views/admin/tags.phtml:135 19069#: resources/views/admin/tags.phtml:149 resources/views/admin/tags.phtml:163 19070#: resources/views/admin/tags.phtml:197 resources/views/admin/tags.phtml:211 19071#: resources/views/admin/tags.phtml:225 resources/views/admin/tags.phtml:239 19072#: resources/views/admin/tags.phtml:255 resources/views/admin/tags.phtml:289 19073#: resources/views/admin/tags.phtml:303 resources/views/admin/tags.phtml:317 19074#: resources/views/admin/tags.phtml:351 resources/views/admin/tags.phtml:364 19075#: resources/views/admin/tags.phtml:378 resources/views/admin/tags.phtml:392 19076#: resources/views/admin/tags.phtml:431 resources/views/admin/tags.phtml:465 19077#: resources/views/admin/tags.phtml:479 resources/views/admin/tags.phtml:493 19078#: resources/views/admin/tags.phtml:511 resources/views/admin/tags.phtml:529 19079#: resources/views/admin/tags.phtml:543 resources/views/admin/tags.phtml:561 19080#: resources/views/admin/tags.phtml:575 resources/views/admin/tags.phtml:589 19081#: resources/views/admin/tags.phtml:603 resources/views/admin/tags.phtml:617 19082#: resources/views/admin/tags.phtml:631 resources/views/admin/tags.phtml:645 19083#: resources/views/admin/tags.phtml:659 resources/views/admin/tags.phtml:673 19084#: resources/views/admin/tags.phtml:687 resources/views/admin/tags.phtml:701 19085#: resources/views/admin/tags.phtml:715 resources/views/admin/tags.phtml:769 19086#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:817 19087#: resources/views/admin/tags.phtml:831 resources/views/admin/tags.phtml:845 19088#: resources/views/admin/tags.phtml:859 resources/views/admin/tags.phtml:873 19089#: resources/views/admin/tags.phtml:909 resources/views/admin/tags.phtml:927 19090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19096#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19097#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19099#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19100#: resources/views/login-page.phtml:46 19101#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19102#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19103#: resources/views/register-page.phtml:75 19104#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19105#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19106#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19107#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19108msgid "hide" 19109msgstr "" 19110 19111#. I18N: reflexive pronoun 19112#: app/Services/RelationshipService.php:241 19113msgid "himself" 19114msgstr "" 19115 19116#. I18N: Type of demographic data 19117#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19118msgid "household" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:367 19122msgid "husband" 19123msgstr "" 19124 19125#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19126#: app/Elements/NameType.php:81 19127msgid "immigration name" 19128msgstr "" 19129 19130#. I18N: A button label. 19131#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19132msgid "import file" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19136msgid "infant" 19137msgstr "" 19138 19139#: app/Elements/NoteStructure.php:66 19140msgid "inline note" 19141msgstr "" 19142 19143#. I18N: Gedcom INT dates 19144#: app/Date.php:197 19145#, php-format 19146msgid "interpreted %s (%s)" 19147msgstr "" 19148 19149#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19150#: resources/views/search-trees.phtml:52 19151msgid "invert selection" 19152msgstr "" 19153 19154#. I18N: a month in the French republican calendar 19155#: app/Date/FrenchDate.php:173 19156msgctxt "GENITIVE" 19157msgid "jours complementaires" 19158msgstr "" 19159 19160#. I18N: a month in the French republican calendar 19161#: app/Date/FrenchDate.php:267 19162msgctxt "INSTRUMENTAL" 19163msgid "jours complementaires" 19164msgstr "" 19165 19166#. I18N: a month in the French republican calendar 19167#: app/Date/FrenchDate.php:220 19168msgctxt "LOCATIVE" 19169msgid "jours complementaires" 19170msgstr "" 19171 19172#. I18N: a month in the French republican calendar 19173#: app/Date/FrenchDate.php:126 19174msgctxt "NOMINATIVE" 19175msgid "jours complementaires" 19176msgstr "" 19177 19178#. I18N: A button label, last page 19179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 19180#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19181#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19182#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19183msgid "last" 19184msgstr "" 19185 19186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 19187msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19188msgid "last" 19189msgstr "" 19190 19191#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19192#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19193msgid "left" 19194msgstr "" 19195 19196#. I18N: Layout option for lists of names 19197#. I18N: An option in a list-box 19198#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91 19199#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19200#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19201#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319 19202#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19203msgid "list" 19204msgstr "" 19205 19206#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19207#, php-format 19208msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19209msgstr "" 19210 19211#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19212#: app/Elements/NameType.php:83 19213msgid "maiden name" 19214msgstr "" 19215 19216#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19217msgid "managers" 19218msgstr "" 19219 19220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19221#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 19222msgid "markdown" 19223msgstr "" 19224 19225#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19226msgctxt "FEMALE" 19227msgid "married" 19228msgstr "" 19229 19230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19231msgctxt "MALE" 19232msgid "married" 19233msgstr "" 19234 19235#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19236#: app/Elements/NameType.php:85 19237msgid "married name" 19238msgstr "" 19239 19240#: app/Services/RelationshipService.php:567 19241msgctxt "mother’s father" 19242msgid "maternal grandfather" 19243msgstr "" 19244 19245#: app/Services/RelationshipService.php:571 19246msgctxt "mother’s mother" 19247msgid "maternal grandmother" 19248msgstr "" 19249 19250#: app/Services/RelationshipService.php:573 19251msgctxt "mother’s parent" 19252msgid "maternal grandparent" 19253msgstr "" 19254 19255#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19256#: app/SurnameTradition.php:88 19257msgid "matrilineal" 19258msgstr "" 19259 19260#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19261#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19262#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19263#, php-format 19264msgid "maximum %s day" 19265msgid_plural "maximum %s days" 19266msgstr[0] "" 19267 19268#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19270#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19271#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19272#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19273msgid "members" 19274msgstr "" 19275 19276#. I18N: Name of a theme. 19277#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19278msgid "minimal" 19279msgstr "" 19280 19281#: app/Services/RelationshipService.php:349 19282msgid "mother" 19283msgstr "" 19284 19285#: app/Services/RelationshipService.php:553 19286msgctxt "husband’s mother" 19287msgid "mother-in-law" 19288msgstr "" 19289 19290#: app/Services/RelationshipService.php:633 19291msgctxt "spouse’s mother" 19292msgid "mother-in-law" 19293msgstr "" 19294 19295#: app/Services/RelationshipService.php:651 19296msgctxt "wife’s mother" 19297msgid "mother-in-law" 19298msgstr "" 19299 19300#: app/Services/RelationshipService.php:639 19301msgctxt "spouse’s parent" 19302msgid "mother/father-in-law" 19303msgstr "" 19304 19305#: app/Services/RelationshipService.php:501 19306msgctxt "brother’s son" 19307msgid "nephew" 19308msgstr "" 19309 19310#: app/Services/RelationshipService.php:853 19311msgctxt "husband’s brother’s son" 19312msgid "nephew" 19313msgstr "" 19314 19315#: app/Services/RelationshipService.php:849 19316msgctxt "husband’s sibling’s son" 19317msgid "nephew" 19318msgstr "" 19319 19320#: app/Services/RelationshipService.php:851 19321msgctxt "husband’s sister’s son" 19322msgid "nephew" 19323msgstr "" 19324 19325#: app/Services/RelationshipService.php:605 19326msgctxt "sibling’s son" 19327msgid "nephew" 19328msgstr "" 19329 19330#: app/Services/RelationshipService.php:615 19331msgctxt "sister’s son" 19332msgid "nephew" 19333msgstr "" 19334 19335#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19336msgctxt "wife’s brother’s son" 19337msgid "nephew" 19338msgstr "" 19339 19340#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19341msgctxt "wife’s sibling’s son" 19342msgid "nephew" 19343msgstr "" 19344 19345#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19346msgctxt "wife’s sister’s son" 19347msgid "nephew" 19348msgstr "" 19349 19350#: app/Services/RelationshipService.php:691 19351msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19352msgid "nephew-in-law" 19353msgstr "" 19354 19355#: app/Services/RelationshipService.php:969 19356msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19357msgid "nephew-in-law" 19358msgstr "" 19359 19360#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19361msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19362msgid "nephew-in-law" 19363msgstr "" 19364 19365#: app/Services/RelationshipService.php:497 19366msgctxt "brother’s child" 19367msgid "nephew/niece" 19368msgstr "" 19369 19370#: app/Services/RelationshipService.php:841 19371msgctxt "husband’s brother’s child" 19372msgid "nephew/niece" 19373msgstr "" 19374 19375#: app/Services/RelationshipService.php:837 19376msgctxt "husband’s sibling’s child" 19377msgid "nephew/niece" 19378msgstr "" 19379 19380#: app/Services/RelationshipService.php:839 19381msgctxt "husband’s sister’s child" 19382msgid "nephew/niece" 19383msgstr "" 19384 19385#: app/Services/RelationshipService.php:601 19386msgctxt "sibling’s child" 19387msgid "nephew/niece" 19388msgstr "" 19389 19390#: app/Services/RelationshipService.php:609 19391msgctxt "sister’s child" 19392msgid "nephew/niece" 19393msgstr "" 19394 19395#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19396msgctxt "wife’s brother’s child" 19397msgid "nephew/niece" 19398msgstr "" 19399 19400#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19401msgctxt "wife’s sibling’s child" 19402msgid "nephew/niece" 19403msgstr "" 19404 19405#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19406msgctxt "wife’s sister’s child" 19407msgid "nephew/niece" 19408msgstr "" 19409 19410#. I18N: A button label, next page 19411#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19412#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19413#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19414#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19415#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19416#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19417#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19418#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19419#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19420#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19421#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19422#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19423#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19424msgid "next" 19425msgstr "" 19426 19427#: app/Services/RelationshipService.php:499 19428msgctxt "brother’s daughter" 19429msgid "niece" 19430msgstr "" 19431 19432#: app/Services/RelationshipService.php:847 19433msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19434msgid "niece" 19435msgstr "" 19436 19437#: app/Services/RelationshipService.php:843 19438msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19439msgid "niece" 19440msgstr "" 19441 19442#: app/Services/RelationshipService.php:845 19443msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19444msgid "niece" 19445msgstr "" 19446 19447#: app/Services/RelationshipService.php:603 19448msgctxt "sibling’s daughter" 19449msgid "niece" 19450msgstr "" 19451 19452#: app/Services/RelationshipService.php:611 19453msgctxt "sister’s daughter" 19454msgid "niece" 19455msgstr "" 19456 19457#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19458msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19459msgid "niece" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19463msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19464msgid "niece" 19465msgstr "" 19466 19467#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19468msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19469msgid "niece" 19470msgstr "" 19471 19472#: app/Services/RelationshipService.php:717 19473msgctxt "brother’s son’s wife" 19474msgid "niece-in-law" 19475msgstr "" 19476 19477#: app/Services/RelationshipService.php:979 19478msgctxt "sibling’s son’s wife" 19479msgid "niece-in-law" 19480msgstr "" 19481 19482#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19483msgctxt "sisters’s son’s wife" 19484msgid "niece-in-law" 19485msgstr "" 19486 19487#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19488msgid "ninth cousin" 19489msgstr "" 19490 19491#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19492msgctxt "FEMALE" 19493msgid "ninth cousin" 19494msgstr "" 19495 19496#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19497#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19498msgctxt "MALE" 19499msgid "ninth cousin" 19500msgstr "" 19501 19502#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19503#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19504#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19505#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19506#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19507#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19508#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19509#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19510#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19511#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 19513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 19514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 19515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 19516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 19517#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19518#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19519#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19520#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19521#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19522#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19523#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19524#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19525#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19526#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19527#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19528#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19529#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19530#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19531#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19532#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19533#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19534#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19535#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19537msgid "no" 19538msgstr "" 19539 19540#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 19541#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19542#: app/Services/EmailService.php:203 19543#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19544msgid "none" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/SurnameTradition.php:114 19548msgctxt "Surname tradition" 19549msgid "none" 19550msgstr "" 19551 19552#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19553msgid "numbers" 19554msgstr "" 19555 19556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19557#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19558#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19559#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19560#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19561#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19562#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19563#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19566#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19567#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19568#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19569msgid "of" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Services/RelationshipService.php:353 19573msgid "parent" 19574msgstr "" 19575 19576#: app/Services/RelationshipService.php:423 19577msgid "partner" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Services/RelationshipService.php:400 19581msgctxt "FEMALE" 19582msgid "partner" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Services/RelationshipService.php:376 19586msgctxt "MALE" 19587msgid "partner" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/SurnameTradition.php:77 19591msgctxt "Surname tradition" 19592msgid "paternal" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Services/RelationshipService.php:531 19596msgctxt "father’s father" 19597msgid "paternal grandfather" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Services/RelationshipService.php:533 19601msgctxt "father’s mother" 19602msgid "paternal grandmother" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Services/RelationshipService.php:535 19606msgctxt "father’s parent" 19607msgid "paternal grandparent" 19608msgstr "" 19609 19610#. I18N: A system where children take their father’s surname 19611#: app/SurnameTradition.php:84 19612msgid "patrilineal" 19613msgstr "" 19614 19615#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19616#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19617msgid "pending" 19618msgstr "" 19619 19620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19621msgid "percentage" 19622msgstr "" 19623 19624#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19625#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:107 19626msgid "plain text" 19627msgstr "" 19628 19629#. I18N: Type of location hierarchy 19630#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19631msgid "political" 19632msgstr "" 19633 19634#. I18N: A button label, previous page 19635#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19636#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19637#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19638#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19639#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19640#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19641#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19642#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19643#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19644#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19645#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19646msgid "previous" 19647msgstr "" 19648 19649#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19650#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19651msgid "primary evidence" 19652msgstr "" 19653 19654#. I18N: Status of child-parent link 19655#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19656msgid "proven" 19657msgstr "" 19658 19659#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19660#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19661msgid "questionable evidence" 19662msgstr "" 19663 19664#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 19665#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19666msgid "records" 19667msgstr "" 19668 19669#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19670#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19671#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19672#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19673#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19674msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19675msgid "reject" 19676msgstr "" 19677 19678#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19679#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19680#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19681#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19682#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19683msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19684msgid "reject" 19685msgstr "" 19686 19687#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19688#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19689msgid "rejected" 19690msgstr "" 19691 19692#. I18N: Type of location hierarchy 19693#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19694msgid "religious" 19695msgstr "" 19696 19697#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19698#: app/Elements/NameType.php:87 19699msgid "religious name" 19700msgstr "" 19701 19702#. I18N: A button label. 19703#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19704msgid "replace" 19705msgstr "" 19706 19707#. I18N: A button label. 19708#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19709#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19710#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19711#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19712#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19713msgid "reset" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19717#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19718msgid "right" 19719msgstr "" 19720 19721#. I18N: A button label. 19722#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19723#: resources/views/admin/components.phtml:163 19724#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 19725#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19726#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19727#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19728#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19729#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19730#: resources/views/admin/tags.phtml:989 19731#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 19732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 19733#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19734#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19735#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19736#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19737#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 19738#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19739#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19740#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19741#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19742#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19743#: resources/views/edit/new-individual.phtml:45 19744#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19745#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 19746#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19747#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19748#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19749#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19750#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19751#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19752#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 19753#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19754#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19755#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19756#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19757#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19758#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19759#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19760#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19761#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19762#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19763#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19764#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19765#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 19766#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19767#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19768#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19769msgid "save" 19770msgstr "" 19771 19772#. I18N: A button label. 19773#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19774#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19775#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19776#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19777#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19778#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19779msgid "search" 19780msgstr "" 19781 19782#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19783#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19784#, php-format 19785msgid "second %s" 19786msgstr "" 19787 19788#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19789#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19790#, php-format 19791msgctxt "FEMALE" 19792msgid "second %s" 19793msgstr "" 19794 19795#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19796#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19797#, php-format 19798msgctxt "MALE" 19799msgid "second %s" 19800msgstr "" 19801 19802#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19803msgid "second cousin" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19807msgctxt "FEMALE" 19808msgid "second cousin" 19809msgstr "" 19810 19811#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19812#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19813msgctxt "MALE" 19814msgid "second cousin" 19815msgstr "" 19816 19817#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19818msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19819msgid "second cousin" 19820msgstr "" 19821 19822#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19823msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19824msgid "second cousin" 19825msgstr "" 19826 19827#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19828msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19829msgid "second cousin" 19830msgstr "" 19831 19832#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19833msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19834msgid "second cousin" 19835msgstr "" 19836 19837#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19838msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19839msgid "second cousin" 19840msgstr "" 19841 19842#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19843msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19844msgid "second cousin" 19845msgstr "" 19846 19847#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19848msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19849msgid "second cousin" 19850msgstr "" 19851 19852#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19853msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19854msgid "second cousin" 19855msgstr "" 19856 19857#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19858msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19859msgid "second cousin" 19860msgstr "" 19861 19862#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19863msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19864msgid "second cousin" 19865msgstr "" 19866 19867#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19868msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19869msgid "second cousin" 19870msgstr "" 19871 19872#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19873msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19874msgid "second cousin" 19875msgstr "" 19876 19877#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19878msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19879msgid "second cousin" 19880msgstr "" 19881 19882#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19883msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19884msgid "second cousin" 19885msgstr "" 19886 19887#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19888msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19889msgid "second cousin" 19890msgstr "" 19891 19892#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19893msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19894msgid "second cousin" 19895msgstr "" 19896 19897#: app/Services/RelationshipService.php:1250 19898msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19899msgid "second cousin" 19900msgstr "" 19901 19902#: app/Services/RelationshipService.php:1254 19903msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19904msgid "second cousin" 19905msgstr "" 19906 19907#: app/Services/RelationshipService.php:1282 19908msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19909msgid "second cousin" 19910msgstr "" 19911 19912#: app/Services/RelationshipService.php:1274 19913msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19914msgid "second cousin" 19915msgstr "" 19916 19917#: app/Services/RelationshipService.php:1278 19918msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19919msgid "second cousin" 19920msgstr "" 19921 19922#: app/Services/RelationshipService.php:1306 19923msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19924msgid "second cousin" 19925msgstr "" 19926 19927#: app/Services/RelationshipService.php:1298 19928msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19929msgid "second cousin" 19930msgstr "" 19931 19932#: app/Services/RelationshipService.php:1302 19933msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19934msgid "second cousin" 19935msgstr "" 19936 19937#: app/Services/RelationshipService.php:1294 19938msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19939msgid "second cousin" 19940msgstr "" 19941 19942#: app/Services/RelationshipService.php:1286 19943msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19944msgid "second cousin" 19945msgstr "" 19946 19947#: app/Services/RelationshipService.php:1290 19948msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19949msgid "second cousin" 19950msgstr "" 19951 19952#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19953#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 19954msgid "secondary evidence" 19955msgstr "" 19956 19957#. I18N: select all (of a list of options) 19958#: resources/views/search-trees.phtml:45 19959msgid "select all" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: select none (of a list of options) 19963#: resources/views/search-trees.phtml:48 19964msgid "select none" 19965msgstr "" 19966 19967#: app/Services/RelationshipService.php:346 19968msgid "self" 19969msgstr "" 19970 19971#: app/Services/RelationshipService.php:2336 19972msgid "seventh cousin" 19973msgstr "" 19974 19975#: app/Services/RelationshipService.php:2300 19976msgctxt "FEMALE" 19977msgid "seventh cousin" 19978msgstr "" 19979 19980#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19981#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19982msgctxt "MALE" 19983msgid "seventh cousin" 19984msgstr "" 19985 19986#: app/Elements/NoteStructure.php:67 19987msgid "shared note" 19988msgstr "" 19989 19990#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19991#: resources/views/admin/tags.phtml:959 resources/views/admin/tags.phtml:979 19992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19999#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20001#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20002#: resources/views/login-page.phtml:46 20003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20004#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 20005#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20006#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20007#: resources/views/register-page.phtml:75 20008#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20009#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20010#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20011#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20012msgid "show" 20013msgstr "" 20014 20015#. I18N: An option in a list-box 20016#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20017msgid "show changes made in webtrees" 20018msgstr "" 20019 20020#. I18N: An option in a list-box 20021#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20022msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20023msgstr "" 20024 20025#. I18N: button label 20026#: resources/views/admin/trees-check.phtml:49 20027#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20028#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20029#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20030#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20031#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20032msgid "show more" 20033msgstr "" 20034 20035#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20036msgid "show the chart" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Services/RelationshipService.php:493 20040msgid "sibling" 20041msgstr "" 20042 20043#. I18N: A button label. 20044#: resources/views/login-page.phtml:56 20045#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 20046msgid "sign in" 20047msgstr "log masuk" 20048 20049#. I18N: A button label. 20050#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20051#, fuzzy 20052msgid "sign out" 20053msgstr "log keluar" 20054 20055#: app/Services/RelationshipService.php:472 20056msgid "sister" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:503 20060msgctxt "brother’s wife" 20061msgid "sister-in-law" 20062msgstr "" 20063 20064#: app/Services/RelationshipService.php:723 20065msgctxt "brother’s wife’s sister" 20066msgid "sister-in-law" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Services/RelationshipService.php:833 20070msgctxt "husband’s brother’s wife" 20071msgid "sister-in-law" 20072msgstr "" 20073 20074#: app/Services/RelationshipService.php:557 20075msgctxt "husband’s sister" 20076msgid "sister-in-law" 20077msgstr "" 20078 20079#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20080msgctxt "sister’s husband’s sister" 20081msgid "sister-in-law" 20082msgstr "" 20083 20084#: app/Services/RelationshipService.php:635 20085msgctxt "spouse’s sister" 20086msgid "sister-in-law" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20090msgctxt "wife’s brother’s wife" 20091msgid "sister-in-law" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Services/RelationshipService.php:655 20095msgctxt "wife’s sister" 20096msgid "sister-in-law" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20100msgid "sixth cousin" 20101msgstr "" 20102 20103#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20104msgctxt "FEMALE" 20105msgid "sixth cousin" 20106msgstr "" 20107 20108#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20109#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20110msgctxt "MALE" 20111msgid "sixth cousin" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Services/RelationshipService.php:426 20115msgid "son" 20116msgstr "" 20117 20118#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20119msgid "son of" 20120msgstr "" 20121 20122#: app/Services/RelationshipService.php:509 20123msgctxt "child’s husband" 20124msgid "son-in-law" 20125msgstr "" 20126 20127#: app/Services/RelationshipService.php:521 20128msgctxt "daughter’s husband" 20129msgid "son-in-law" 20130msgstr "" 20131 20132#: app/Services/RelationshipService.php:761 20133msgctxt "daughter’s husband’s father" 20134msgid "son-in-law’s father" 20135msgstr "" 20136 20137#: app/Services/RelationshipService.php:763 20138msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20139msgid "son-in-law’s mother" 20140msgstr "" 20141 20142#: app/Services/RelationshipService.php:765 20143msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20144msgid "son-in-law’s parent" 20145msgstr "" 20146 20147#: app/Services/RelationshipService.php:513 20148msgctxt "child’s spouse" 20149msgid "son/daughter-in-law" 20150msgstr "" 20151 20152#. I18N: An option in a list-box 20153#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331 20154#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20155msgid "sort by date" 20156msgstr "" 20157 20158#. I18N: A button label. 20159#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20160#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20161#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20162#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20163#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20164#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20165#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20166#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20167msgid "sort by date of birth" 20168msgstr "" 20169 20170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20171#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20172#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20173#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20174msgid "sort by date of death" 20175msgstr "" 20176 20177#. I18N: A button label. 20178#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20179#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20180msgid "sort by date of marriage" 20181msgstr "" 20182 20183#. I18N: An option in a list-box 20184#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20185msgid "sort by date, newest first" 20186msgstr "" 20187 20188#. I18N: An option in a list-box 20189#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20190msgid "sort by date, oldest first" 20191msgstr "" 20192 20193#. I18N: An option in a list-box 20194#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20195#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330 20196#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20197#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20198#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20199#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20200#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20201#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20203#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20204#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20205#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20206msgid "sort by name" 20207msgstr "" 20208 20209#: app/Services/RelationshipService.php:414 20210msgid "spouse" 20211msgstr "" 20212 20213#: app/Services/RelationshipService.php:831 20214msgctxt "father’s wife’s son" 20215msgid "step-brother" 20216msgstr "" 20217 20218#: app/Services/RelationshipService.php:879 20219msgctxt "mother’s husband’s son" 20220msgid "step-brother" 20221msgstr "" 20222 20223#: app/Services/RelationshipService.php:957 20224msgctxt "parent’s spouse’s son" 20225msgid "step-brother" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Services/RelationshipService.php:547 20229msgctxt "husband’s child" 20230msgid "step-child" 20231msgstr "" 20232 20233#: app/Services/RelationshipService.php:627 20234msgctxt "spouse’s child" 20235msgid "step-child" 20236msgstr "" 20237 20238#: app/Services/RelationshipService.php:645 20239msgctxt "wife’s child" 20240msgid "step-child" 20241msgstr "" 20242 20243#: app/Services/RelationshipService.php:549 20244msgctxt "husband’s daughter" 20245msgid "step-daughter" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Services/RelationshipService.php:629 20249msgctxt "spouse’s daughter" 20250msgid "step-daughter" 20251msgstr "" 20252 20253#: app/Services/RelationshipService.php:647 20254msgctxt "wife’s daughter" 20255msgid "step-daughter" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Services/RelationshipService.php:569 20259msgctxt "mother’s husband" 20260msgid "step-father" 20261msgstr "" 20262 20263#: app/Services/RelationshipService.php:543 20264msgctxt "father’s wife" 20265msgid "step-mother" 20266msgstr "" 20267 20268#: app/Services/RelationshipService.php:599 20269msgctxt "parent’s spouse" 20270msgid "step-parent" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Services/RelationshipService.php:827 20274msgctxt "father’s wife’s child" 20275msgid "step-sibling" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Services/RelationshipService.php:875 20279msgctxt "mother’s husband’s child" 20280msgid "step-sibling" 20281msgstr "" 20282 20283#: app/Services/RelationshipService.php:953 20284msgctxt "parent’s spouse’s child" 20285msgid "step-sibling" 20286msgstr "" 20287 20288#: app/Services/RelationshipService.php:829 20289msgctxt "father’s wife’s daughter" 20290msgid "step-sister" 20291msgstr "" 20292 20293#: app/Services/RelationshipService.php:877 20294msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20295msgid "step-sister" 20296msgstr "" 20297 20298#: app/Services/RelationshipService.php:955 20299msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20300msgid "step-sister" 20301msgstr "" 20302 20303#: app/Services/RelationshipService.php:559 20304msgctxt "husband’s son" 20305msgid "step-son" 20306msgstr "" 20307 20308#: app/Services/RelationshipService.php:637 20309msgctxt "spouse’s son" 20310msgid "step-son" 20311msgstr "" 20312 20313#: app/Services/RelationshipService.php:657 20314msgctxt "wife’s son" 20315msgid "step-son" 20316msgstr "" 20317 20318#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20319msgid "stillborn" 20320msgstr "" 20321 20322#. I18N: Layout option for lists of names 20323#. I18N: An option in a list-box 20324#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93 20325#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20326#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20327#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320 20328#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20329msgid "table" 20330msgstr "" 20331 20332#. I18N: Layout option for lists of names 20333#. I18N: An option in a list-box 20334#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95 20335#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20336msgid "tag cloud" 20337msgstr "" 20338 20339#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20340msgid "tenth cousin" 20341msgstr "" 20342 20343#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20344msgctxt "FEMALE" 20345msgid "tenth cousin" 20346msgstr "" 20347 20348#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20349#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20350msgctxt "MALE" 20351msgid "tenth cousin" 20352msgstr "" 20353 20354#. I18N: [you should check that:] ... 20355#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20356msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20357msgstr "" 20358 20359#. I18N: [you should check that:] ... 20360#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20361msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20362msgstr "" 20363 20364#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20365#: app/Services/RelationshipService.php:247 20366msgid "themself" 20367msgstr "" 20368 20369#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20370#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20371#, php-format 20372msgid "third %s" 20373msgstr "" 20374 20375#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20376#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20377#, php-format 20378msgctxt "FEMALE" 20379msgid "third %s" 20380msgstr "" 20381 20382#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20383#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20384#, php-format 20385msgctxt "MALE" 20386msgid "third %s" 20387msgstr "" 20388 20389#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20390msgid "third cousin" 20391msgstr "" 20392 20393#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20394msgctxt "FEMALE" 20395msgid "third cousin" 20396msgstr "" 20397 20398#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20399#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20400msgctxt "MALE" 20401msgid "third cousin" 20402msgstr "" 20403 20404#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20405msgid "thirteenth cousin" 20406msgstr "" 20407 20408#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20409msgctxt "FEMALE" 20410msgid "thirteenth cousin" 20411msgstr "" 20412 20413#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20414#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20415msgctxt "MALE" 20416msgid "thirteenth cousin" 20417msgstr "" 20418 20419#. I18N: layout option for the fan chart 20420#: app/Module/FanChartModule.php:518 20421msgid "three-quarter circle" 20422msgstr "" 20423 20424#. I18N: Gedcom TO dates 20425#: app/Date.php:213 20426#, php-format 20427msgid "to %s" 20428msgstr "" 20429 20430#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20431msgid "twelfth cousin" 20432msgstr "" 20433 20434#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20435msgctxt "FEMALE" 20436msgid "twelfth cousin" 20437msgstr "" 20438 20439#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20440#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20441msgctxt "MALE" 20442msgid "twelfth cousin" 20443msgstr "" 20444 20445#: app/Services/RelationshipService.php:438 20446msgid "twin brother" 20447msgstr "" 20448 20449#: app/Services/RelationshipService.php:480 20450msgid "twin sibling" 20451msgstr "" 20452 20453#: app/Services/RelationshipService.php:459 20454msgid "twin sister" 20455msgstr "" 20456 20457#: app/Services/RelationshipService.php:525 20458msgctxt "father’s brother" 20459msgid "uncle" 20460msgstr "" 20461 20462#: app/Services/RelationshipService.php:823 20463msgctxt "father’s sister’s husband" 20464msgid "uncle" 20465msgstr "" 20466 20467#: app/Services/RelationshipService.php:561 20468msgctxt "mother’s brother" 20469msgid "uncle" 20470msgstr "" 20471 20472#: app/Services/RelationshipService.php:909 20473msgctxt "mother’s sister’s husband" 20474msgid "uncle" 20475msgstr "" 20476 20477#: app/Services/RelationshipService.php:581 20478msgctxt "parent’s brother" 20479msgid "uncle" 20480msgstr "" 20481 20482#: app/Services/RelationshipService.php:951 20483msgctxt "parent’s sister’s husband" 20484msgid "uncle" 20485msgstr "" 20486 20487#: app/Place.php:249 20488msgid "unknown" 20489msgstr "" 20490 20491#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20492msgctxt "unknown family" 20493msgid "unknown" 20494msgstr "" 20495 20496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20497msgid "unlimited" 20498msgstr "" 20499 20500#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20501#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20502msgid "unreliable evidence" 20503msgstr "" 20504 20505#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20506#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20507#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20508msgid "up" 20509msgstr "" 20510 20511#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 20512msgid "update" 20513msgstr "" 20514 20515#. I18N: A button label. 20516#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20517msgid "upload" 20518msgstr "" 20519 20520#. I18N: A button label. 20521#: resources/views/branches-page.phtml:51 20522#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20523#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20524#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20525#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20526#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20527#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20528#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20529#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20530#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20531#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20532#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20533#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20534#, fuzzy 20535msgid "view" 20536msgstr "lihat" 20537 20538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20543msgid "visitors" 20544msgstr "" 20545 20546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20548msgctxt "FEMALE" 20549msgid "was born" 20550msgstr "" 20551 20552#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20553#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20554msgctxt "MALE" 20555msgid "was born" 20556msgstr "" 20557 20558#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20559msgid "webtrees" 20560msgstr "" 20561 20562#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:298 20563msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20564msgstr "" 20565 20566#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:295 20567msgid "webtrees does not recognise this file format." 20568msgstr "" 20569 20570#: app/Services/MessageService.php:129 20571msgid "webtrees message" 20572msgstr "" 20573 20574#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20575msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20576msgstr "" 20577 20578#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20579#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20580msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20581msgstr "" 20582 20583#: app/Services/MessageService.php:226 20584msgid "webtrees sends emails with no storage" 20585msgstr "" 20586 20587#: app/Services/RelationshipService.php:391 20588msgid "wife" 20589msgstr "" 20590 20591#. I18N: Name of a theme. 20592#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20593msgid "xenea" 20594msgstr "" 20595 20596#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20597msgid "years" 20598msgstr "tahun" 20599 20600#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20601#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20602#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20603#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20604#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20605#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20606#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20607#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20608#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20609#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 20613#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 20614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 20615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 20616#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 20617#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20618#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20619#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20620#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20621#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20622#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20623#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20624#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20625#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20626#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20627#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20628#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20629#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20630#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20637msgid "yes" 20638msgstr "" 20639 20640#. I18N: [you should check that:] ... 20641#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20642msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20643msgstr "" 20644 20645#: app/Services/RelationshipService.php:442 20646msgid "younger brother" 20647msgstr "" 20648 20649#: app/Services/RelationshipService.php:484 20650msgid "younger sibling" 20651msgstr "" 20652 20653#: app/Services/RelationshipService.php:463 20654msgid "younger sister" 20655msgstr "" 20656 20657#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20658#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20659#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20660#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20661#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20662#, php-format 20663msgid "±%s year" 20664msgid_plural "±%s years" 20665msgstr[0] "" 20666msgstr[1] "" 20667 20668#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:289 20669#, php-format 20670msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20671msgstr "" 20672 20673#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20674#, php-format 20675msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20676msgstr "" 20677 20678#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20679#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20680#: app/Services/MapDataService.php:199 20681#, php-format 20682msgid "“%s” has been deleted." 20683msgstr "" 20684 20685#. I18N: Description of a “Data fix” module 20686#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20687msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20688msgstr "" 20689 20690#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 20691#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20692#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20693msgid "…" 20694msgstr "" 20695 20696#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20697#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048 20698#: app/Module/IndividualListModule.php:275 20699#: app/Module/IndividualListModule.php:499 20700msgctxt "Unknown given name" 20701msgid "…" 20702msgstr "" 20703 20704#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20705#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047 20706#: app/Module/IndividualListModule.php:260 20707#: app/Module/IndividualListModule.php:284 20708#: app/Module/IndividualListModule.php:515 20709msgctxt "Unknown surname" 20710msgid "…" 20711msgstr "" 20712 20713#~ msgid " per gender" 20714#~ msgstr " perjantina" 20715 20716#~ msgid " per time period" 20717#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20718 20719#, php-format 20720#~ msgid "#%s" 20721#~ msgstr "#%s" 20722 20723#, php-format 20724#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20725#~ msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 20726 20727#, php-format 20728#~ msgid "%1$s does not exist." 20729#~ msgstr "%1$s tidak wujud." 20730 20731#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20732#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20733#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20734 20735#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20736#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20737#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20738 20739#~ msgid "%s day ago" 20740#~ msgid_plural "%s days ago" 20741#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20742 20743#~ msgid "%s hour ago" 20744#~ msgid_plural "%s hours ago" 20745#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20746 20747#~ msgid "%s individual is private." 20748#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20749#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20750 20751#, php-format 20752#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20753#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20754#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 20755 20756#, php-format 20757#~ msgid "%s individual with events in %s" 20758#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20759#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 20760 20761#, php-format 20762#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20763#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20764#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 20765 20766#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20767#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20768 20769#~ msgid "%s minute ago" 20770#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20771#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20772 20773#~ msgid "%s month ago" 20774#~ msgid_plural "%s months ago" 20775#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20776 20777#~ msgid "%s second ago" 20778#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20779#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20780 20781#~ msgid "%s year ago" 20782#~ msgid_plural "%s years ago" 20783#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20784 20785#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20786#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20787 20788#~ msgid "Add another individual to the chart" 20789#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20790 20791#~ msgid "Configure" 20792#~ msgstr "Tetapan" 20793 20794#~ msgid "End IP address" 20795#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20796 20797#~ msgid "Link to an existing media object" 20798#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20799 20800#~ msgid "Lost password request" 20801#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20802 20803#~ msgid "Number of items to show" 20804#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20805 20806#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20807#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20808 20809#~ msgid "Show counts before or after name" 20810#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 20811 20812#~ msgid "Show details" 20813#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20814 20815#~ msgid "Show lifespans" 20816#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20817 20818#~ msgid "Sign-in URL" 20819#~ msgstr "URL log masuk" 20820 20821#~ msgid "Signed-in as " 20822#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20823 20824#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20825#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20826 20827#~ msgid "Start IP address" 20828#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20829 20830#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20831#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20832 20833#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20834#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20835 20836#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20837#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20838 20839#~ msgid "User-agent string" 20840#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20841 20842#~ msgid "View" 20843#~ msgstr "Lihat" 20844 20845#~ msgid "Website access rules" 20846#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20847 20848#~ msgid "after" 20849#~ msgstr "selepas" 20850 20851#~ msgid "allow" 20852#~ msgstr "benarkan" 20853 20854#~ msgid "before" 20855#~ msgstr "sebelum" 20856 20857#~ msgid "deny" 20858#~ msgstr "nafikan" 20859