xref: /webtrees/resources/lang/lv/messages.po (revision b52a415d9d1e0b9a0fa9ea0bcfa09b8564512a75)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 17:32+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:45+0000\n"
7"Last-Translator: Edgars <edgars.kalnins.riga@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Latvian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lv/>\n"
9"Language: lv\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " detaļas ir nezināmas"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " iekšā "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr "%1$s %2$s satur %3$s saiti uz %4$s."
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts augošā"
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts krītošā"
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr "%1$s (%2$s)"
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr "%1$s KB lejupielādēti %2$s sekundēs."
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr "%1$s neeksistē."
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr "%1$s neeksistē. Vai domāji %2$s?"
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr "%1$s nav saites atpakaļ uz %2$s."
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] "%1$s datne atarhivēta %2$s sekundēs."
99msgstr[1] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs."
100msgstr[2] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs."
101
102#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
103#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
104#, php-format
105msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
106msgstr "%1$s ir %2$s , bet gaidījām %3$s ."
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Services/RelationshipService.php:2364
110#, php-format
111msgid "%1$s × %2$s"
112msgstr "%1$s × %2$s"
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Services/RelationshipService.php:2342
116#, php-format
117msgctxt "FEMALE"
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr "%1$s × %2$s"
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Services/RelationshipService.php:2319
123#, php-format
124msgctxt "MALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr "%1$s × %2$s"
127
128#. I18N: image dimensions, width × height
129#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
130#, php-format
131msgid "%1$s × %2$s pixels"
132msgstr "%1$s × %2$s pikseļi"
133
134#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
135#: app/Elements/AbstractElement.php:208
136#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
137#, php-format
138msgid "%1$s: %2$s"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr "%1$s–%2$s"
146
147#: app/Services/RelationshipService.php:2132
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr "%1$s %2$s"
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:623
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr "%H:%i:%s"
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:263
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr "%j %F %Y"
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr "%s PMĒ"
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
169#: app/Services/MediaFileService.php:104
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr "%s KB"
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr "%s un viņas priekšteči"
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr "%s un viņa prieksteči"
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr "%s un individuāļi, kas atsaucas uz to."
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr "%s un viņu bērni"
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr "%s un viņu pēcteči"
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] "%s anonīmi pierakstījies lietotājs"
206msgstr[1] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji"
207msgstr[2] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji"
208
209#: resources/views/family-page-children.phtml:19
210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] "%s bērns"
218msgstr[1] "%s bērni"
219msgstr[2] "%s bērnu"
220
221#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
222#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
223#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
224#, php-format
225msgid "%s day"
226msgid_plural "%s days"
227msgstr[0] "%s diena"
228msgstr[1] "%s dienas"
229msgstr[2] "%s dienas"
230
231#: resources/views/calendar-list.phtml:23
232#, php-format
233msgid "%s family"
234msgid_plural "%s families"
235msgstr[0] ""
236msgstr[1] ""
237msgstr[2] ""
238
239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
240#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
241#, php-format
242msgid "%s family has been updated."
243msgid_plural "%s families have been updated."
244msgstr[0] "%s ģimene tika atjaunota."
245msgstr[1] "%s ģimenes tika atjaunotas."
246msgstr[2] "%s ģimenes tika atjaunotas."
247
248#: resources/views/admin/locations.phtml:109
249#, php-format
250msgid "%s family tree"
251msgid_plural "%s family trees"
252msgstr[0] "%s ģimenes koks"
253msgstr[1] "%s ģimeņu koki"
254msgstr[2] "%s ģimenes koks"
255
256#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
257#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
258#, php-format
259msgid "%s grandchild"
260msgid_plural "%s grandchildren"
261msgstr[0] "%s mazbērns"
262msgstr[1] "%s mazbērni"
263msgstr[2] "%s mazbērnu"
264
265#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
266#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
267#: resources/views/calendar-list.phtml:18
268#, php-format
269msgid "%s individual"
270msgid_plural "%s individuals"
271msgstr[0] "%s persona"
272msgstr[1] "%s personas"
273msgstr[2] "%s personas"
274
275#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
276#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
278#, php-format
279msgid "%s individual has been updated."
280msgid_plural "%s individuals have been updated."
281msgstr[0] "%s persona tika atjaunota."
282msgstr[1] "%s personas tika atjaunotas."
283msgstr[2] "%s personas tika atjaunotas."
284
285#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
286#, php-format
287msgid "%s message"
288msgid_plural "%s messages"
289msgstr[0] "%s ziņojums"
290msgstr[1] "%s ziņojumi"
291msgstr[2] "%s ziņojumi"
292
293#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
294#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
297#, php-format
298msgid "%s month"
299msgid_plural "%s months"
300msgstr[0] "%s mēnesis"
301msgstr[1] "%s mēneši"
302msgstr[2] "%s mēneši"
303
304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
305#, php-format
306msgid "%s note has been updated."
307msgid_plural "%s notes have been updated."
308msgstr[0] "%s piezīme tika atjaunota."
309msgstr[1] "%s piezīmes tika atjaunotas."
310msgstr[2] "%s piezīmes tika atjaunotas."
311
312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
313#: app/Services/RelationshipService.php:2079
314#, php-format
315msgid "%s once removed ascending"
316msgstr ""
317
318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
319#: app/Services/RelationshipService.php:2084
320#, php-format
321msgid "%s once removed descending"
322msgstr ""
323
324#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
325#, php-format
326msgid "%s repository has been updated."
327msgid_plural "%s repositories have been updated."
328msgstr[0] ""
329msgstr[1] ""
330msgstr[2] ""
331
332#. I18N: %s is a person's name
333#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
334#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
335#, php-format
336msgid "%s sent you the following message."
337msgstr ""
338
339#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
340#, php-format
341msgid "%s signed-in user"
342msgid_plural "%s signed-in users"
343msgstr[0] "%s pierakstījies lietotājs"
344msgstr[1] "%s pierakstījušies lietotāji"
345msgstr[2] "%s pierakstijušies lietotāji"
346
347#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
348#, php-format
349msgid "%s source has been updated."
350msgid_plural "%s sources have been updated."
351msgstr[0] ""
352msgstr[1] ""
353msgstr[2] ""
354
355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
356#: app/Services/RelationshipService.php:2097
357#, php-format
358msgid "%s three times removed ascending"
359msgstr ""
360
361#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
362#: app/Services/RelationshipService.php:2102
363#, php-format
364msgid "%s three times removed descending"
365msgstr ""
366
367#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
368#: app/Services/RelationshipService.php:2088
369#, php-format
370msgid "%s twice removed ascending"
371msgstr ""
372
373#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
374#: app/Services/RelationshipService.php:2093
375#, php-format
376msgid "%s twice removed descending"
377msgstr ""
378
379#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
380#, php-format
381msgid "%s week"
382msgid_plural "%s weeks"
383msgstr[0] ""
384msgstr[1] ""
385msgstr[2] ""
386
387#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
388#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
389#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
390#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
392#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
393#, php-format
394msgid "%s year"
395msgid_plural "%s years"
396msgstr[0] "%s gads"
397msgstr[1] "%s gadi"
398msgstr[2] "%s gadu"
399
400#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
401#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
402#, php-format
403msgid "%s year anniversary"
404msgstr "%s dzimšanas diena"
405
406#: app/Services/RelationshipService.php:2282
407#, php-format
408msgid "%s × cousin"
409msgstr ""
410
411#: app/Services/RelationshipService.php:2246
412#, php-format
413msgctxt "FEMALE"
414msgid "%s × cousin"
415msgstr ""
416
417#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
418#: app/Services/RelationshipService.php:2209
419#, php-format
420msgctxt "MALE"
421msgid "%s × cousin"
422msgstr ""
423
424#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
425#: app/Date/JulianDate.php:98
426#, php-format
427msgid "%s&nbsp;BCE"
428msgstr ""
429
430#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
431#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
432#, php-format
433msgid "%s&nbsp;CE"
434msgstr ""
435
436#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
437#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
438#, php-format
439msgid "%s+"
440msgstr ""
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
443#, php-format
444msgid "%s, her ancestors and their families"
445msgstr ""
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
448#, php-format
449msgid "%s, her parents and siblings"
450msgstr ""
451
452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
453#, php-format
454msgid "%s, her spouses and children"
455msgstr ""
456
457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
458#, php-format
459msgid "%s, her spouses and descendants"
460msgstr ""
461
462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
463#, php-format
464msgid "%s, his ancestors and their families"
465msgstr ""
466
467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
468#, php-format
469msgid "%s, his parents and siblings"
470msgstr ""
471
472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
473#, php-format
474msgid "%s, his spouses and children"
475msgstr ""
476
477#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
478#, php-format
479msgid "%s, his spouses and descendants"
480msgstr ""
481
482#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
483#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
484#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
485msgid "&lt;select&gt;"
486msgstr "&lt;izvēlēties&gt;"
487
488#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
489#, php-format
490msgid "(%s after death)"
491msgstr ""
492
493#. I18N: The current age of a living individual
494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
495#, php-format
496msgid "(age %s)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: The age of an individual at a given date
500#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
501#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369
502#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
503#, php-format
504msgid "(aged %s)"
505msgstr ""
506
507#. I18N: The age of an individual at a given date
508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
509#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366
510#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
511#, php-format
512msgctxt "Female"
513msgid "(aged %s)"
514msgstr ""
515
516#. I18N: The age of an individual at a given date
517#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
518#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363
519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
520#, php-format
521msgctxt "Male"
522msgid "(aged %s)"
523msgstr ""
524
525#. I18N: %s is a number
526#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
527#, php-format
528msgid "(filtered from %s total entries)"
529msgstr ""
530
531#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
532msgid "(on the date of death)"
533msgstr ""
534
535#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
536#: app/I18N.php:336
537msgid ", "
538msgstr ""
539
540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
541msgctxt "CENTURY"
542msgid "10th"
543msgstr ""
544
545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
546msgctxt "CENTURY"
547msgid "11th"
548msgstr ""
549
550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "12th"
553msgstr ""
554
555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "13th"
558msgstr ""
559
560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "14th"
563msgstr ""
564
565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "15th"
568msgstr ""
569
570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "16th"
573msgstr ""
574
575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "17th"
578msgstr ""
579
580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "18th"
583msgstr ""
584
585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "19th"
588msgstr ""
589
590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "1st"
593msgstr ""
594
595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "20th"
598msgstr ""
599
600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "21st"
603msgstr ""
604
605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "2nd"
608msgstr ""
609
610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "3rd"
613msgstr ""
614
615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
616msgctxt "CENTURY"
617msgid "4th"
618msgstr ""
619
620#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
621msgctxt "CENTURY"
622msgid "5th"
623msgstr ""
624
625#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
626msgctxt "CENTURY"
627msgid "6th"
628msgstr ""
629
630#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
631msgctxt "CENTURY"
632msgid "7th"
633msgstr ""
634
635#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
636msgctxt "CENTURY"
637msgid "8th"
638msgstr ""
639
640#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
641msgctxt "CENTURY"
642msgid "9th"
643msgstr ""
644
645#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
646#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
647msgid "<default theme>"
648msgstr ""
649
650#: resources/views/register-page.phtml:26
651msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
652msgstr ""
653
654#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
655#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
656#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398
657#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
660#, php-format
661msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
662msgstr ""
663
664#. I18N: URL = web address
665#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
666msgid "A URL"
667msgstr ""
668
669#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
670#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
671msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
672msgstr ""
673
674#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
675#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
676msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
677msgstr ""
678
679#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
680#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
681msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
682msgstr ""
683
684#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
685#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
686msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
687msgstr ""
688
689#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
690#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
691msgid "A chart of an individual’s ancestors."
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
695#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
696msgid "A chart of an individual’s descendants."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
700#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
701msgid "A chart of individuals’ lifespans."
702msgstr ""
703
704#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
705msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of a “Data fix” module
709#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
710msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
714#: app/Module/FanChartModule.php:130
715msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
716msgstr ""
717
718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
719#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
720#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
721#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
722#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
723msgid "A file on the server"
724msgstr ""
725
726#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
727#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
728#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
729#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
730#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
731msgid "A file on your computer"
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “My page” module
735#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
736msgid "A greeting message and useful links for a user."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Home page” module
740#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
741msgid "A greeting message for site visitors."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Contact information” module
745#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
746msgid "A link to the site contacts."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “webtrees” module
750#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
751msgid "A link to the webtrees home page."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Branches” module
755#: app/Module/BranchesListModule.php:115
756msgid "A list of branches of a family."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Pending changes” module
760#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
761msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Families” module
765#: app/Module/FamilyListModule.php:57
766msgid "A list of families."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “FAQ” module
770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
771msgid "A list of frequently asked questions and answers."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Individuals” module
775#: app/Module/IndividualListModule.php:110
776msgid "A list of individuals."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Locations” module
780#: app/Module/LocationListModule.php:84
781msgid "A list of locations."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Media objects” module
785#: app/Module/MediaListModule.php:93
786msgid "A list of media objects."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Recent changes” module
790#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
791msgid "A list of records that have been updated recently."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Repositories” module
795#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
796msgid "A list of repositories."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Shared notes” module
800#: app/Module/NoteListModule.php:81
801msgid "A list of shared notes."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Sources” module
805#: app/Module/SourceListModule.php:83
806msgid "A list of sources."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
810#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
811msgid "A list of submitters."
812msgstr ""
813
814#. I18N: Description of “Research tasks” module
815#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
816msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
817msgstr ""
818
819#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
820#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
821msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
822msgstr ""
823
824#. I18N: Description of the “On this day” module
825#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
826msgid "A list of the anniversaries that occur today."
827msgstr ""
828
829#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
830#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
831msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Top given names” module
835#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
836msgid "A list of the most popular given names."
837msgstr ""
838
839#. I18N: Description of the “Top surnames” module
840#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
841msgid "A list of the most popular surnames."
842msgstr ""
843
844#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
845#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
846msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
847msgstr "Saraksts ar lapām, kuras tikušas apskatītas visvairāk reižu."
848
849#. I18N: Description of the “Who is online” module
850#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
851msgid "A list of users and visitors who are currently online."
852msgstr ""
853
854#: resources/views/help/media-object.phtml:8
855msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
859#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
860#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
861#, php-format
862msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
863msgstr ""
864
865#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
866#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
867#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
868msgid "A new version of webtrees is available."
869msgstr ""
870
871#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
872#, php-format
873msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Journal” module
877#: app/Module/UserJournalModule.php:66
878msgid "A private area to record notes or keep a journal."
879msgstr ""
880
881#. I18N: %s is a server name/URL
882#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
883#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
884#, php-format
885msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Pedigree” module
889#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
891msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Ancestors” module
895#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
897msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Descendants” module
901#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
902#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
903msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Individual” module
907#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
909msgid "A report of an individual’s details."
910msgstr ""
911
912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
913msgid "A report of facts which are supported by a given source."
914msgstr ""
915
916#. I18N: Description of the “Family” module
917#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
919msgid "A report of family members and their details."
920msgstr "Ģimenes locekļu pārskats un detaļas."
921
922#. I18N: Description of the “Deaths” module
923#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Occupations” module
928#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
929#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
930msgid "A report of individuals who had a given occupation."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Births” module
934#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
935msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
936msgstr "Pārskats par personām, kas dzimušas dotajā laikā vai vietā."
937
938#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
939#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
940#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
941msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Marriages” module
945#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
947msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Changes” module
951#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
952#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
953msgid "A report of recent and pending changes."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Related families”
957#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
958#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
959msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
960msgstr ""
961
962#. I18N: Description of the “Related individuals” module
963#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
964#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
965msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Source” module
969#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
970msgid "A report of the information provided by a source."
971msgstr ""
972
973#. I18N: Description of the “Missing data”
974#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
976msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
980#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
982msgid "A report of vital records for a given date or place."
983msgstr ""
984
985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
986msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Family navigator” module
990#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
991msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
992msgstr "Sānjosla, kas parāda personas tuvākos radiniekus."
993
994#. I18N: Description of the “Extra information” module
995#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
996msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
997msgstr ""
998
999#. I18N: Description of the “Descendants” module
1000#: app/Module/DescendancyModule.php:73
1001msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
1002msgstr ""
1003
1004#. I18N: Description of the “Families” module
1005#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
1006msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
1007msgstr ""
1008
1009#. I18N: Description of the “Facts and events” module
1010#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
1011msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1012msgstr "Cilne, kurā parādīti fakti un notikumi par personu."
1013
1014#. I18N: Description of the “Media” module
1015#: app/Module/MediaTabModule.php:71
1016msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1017msgstr ""
1018
1019#. I18N: Description of the “Notes” module
1020#: app/Module/NotesTabModule.php:70
1021msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1022msgstr ""
1023
1024#. I18N: Description of the “Sources” module
1025#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1026msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1027msgstr ""
1028
1029#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1030#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1031msgid "A timeline displaying individual events."
1032msgstr ""
1033
1034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1035msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1036msgstr ""
1037
1038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1039#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1040#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1041#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1043#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1051#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1054msgctxt "paper size"
1055msgid "A3"
1056msgstr ""
1057
1058#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1059#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1060#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1061#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1062#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1063#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1064#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1068#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1069#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1073#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1074msgctxt "paper size"
1075msgid "A4"
1076msgstr ""
1077
1078#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1079#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1080#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1081#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1082#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1083#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1084msgid "API key"
1085msgstr ""
1086
1087#. I18N: Location of an LDS church temple
1088#: app/Elements/TempleCode.php:53
1089msgid "Aba, Nigeria"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Date/JalaliDate.php:266
1093msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1094msgid "Aban"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1098#: app/Date/JalaliDate.php:139
1099msgctxt "GENITIVE"
1100msgid "Aban"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1104#: app/Date/JalaliDate.php:229
1105msgctxt "INSTRUMENTAL"
1106msgid "Aban"
1107msgstr ""
1108
1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1110#: app/Date/JalaliDate.php:184
1111msgctxt "LOCATIVE"
1112msgid "Aban"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1116#: app/Date/JalaliDate.php:94
1117msgctxt "NOMINATIVE"
1118msgid "Aban"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: A configuration setting
1122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1125msgid "Abbreviate place names"
1126msgstr ""
1127
1128#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1129#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1130#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1131#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1132#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1133msgid "Abbreviation"
1134msgstr ""
1135
1136#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1138msgid "Accept"
1139msgstr "Apstiprināt"
1140
1141#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1142msgid "Accept all changes"
1143msgstr ""
1144
1145#: resources/views/admin/components.phtml:42
1146#: resources/views/admin/components.phtml:105
1147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1148msgid "Access level"
1149msgstr ""
1150
1151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1152msgid "Access to family trees"
1153msgstr ""
1154
1155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1156msgid "Account approval and email verification"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: Location of an LDS church temple
1160#: app/Elements/TempleCode.php:54
1161msgid "Accra, Ghana"
1162msgstr ""
1163
1164#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1165msgid "Action"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:190
1170msgctxt "GENITIVE"
1171msgid "Adar"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:294
1176msgctxt "INSTRUMENTAL"
1177msgid "Adar"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:242
1182msgctxt "LOCATIVE"
1183msgid "Adar"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:138
1188msgctxt "NOMINATIVE"
1189msgid "Adar"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:188
1194msgctxt "GENITIVE"
1195msgid "Adar I"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:292
1200msgctxt "INSTRUMENTAL"
1201msgid "Adar I"
1202msgstr ""
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:240
1206msgctxt "LOCATIVE"
1207msgid "Adar I"
1208msgstr ""
1209
1210#. I18N: a month in the Jewish calendar
1211#: app/Date/JewishDate.php:136
1212msgctxt "NOMINATIVE"
1213msgid "Adar I"
1214msgstr ""
1215
1216#. I18N: a month in the Jewish calendar
1217#: app/Date/JewishDate.php:208
1218msgctxt "GENITIVE"
1219msgid "Adar II"
1220msgstr ""
1221
1222#. I18N: a month in the Jewish calendar
1223#: app/Date/JewishDate.php:312
1224msgctxt "INSTRUMENTAL"
1225msgid "Adar II"
1226msgstr ""
1227
1228#. I18N: a month in the Jewish calendar
1229#: app/Date/JewishDate.php:260
1230msgctxt "LOCATIVE"
1231msgid "Adar II"
1232msgstr ""
1233
1234#. I18N: a month in the Jewish calendar
1235#: app/Date/JewishDate.php:156
1236msgctxt "NOMINATIVE"
1237msgid "Adar II"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1241#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1242msgid "Add"
1243msgstr "Pievienot"
1244
1245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1246#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1247#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1249#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1253#, php-format
1254msgid "Add %s to the clippings cart"
1255msgstr ""
1256
1257#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1258msgid "Add a brother"
1259msgstr ""
1260
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1263#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1264msgid "Add a child"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1269msgid "Add a child to create a one-parent family"
1270msgstr ""
1271
1272#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1273#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1275msgid "Add a daughter"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1279#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1280#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1281msgid "Add a fact"
1282msgstr "Pievienot faktu"
1283
1284#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1285#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1286#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1287#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1288msgid "Add a father"
1289msgstr ""
1290
1291#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1292#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1293msgid "Add a favorite"
1294msgstr ""
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1297#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1298#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1299#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1300#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1301#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1302msgid "Add a husband"
1303msgstr ""
1304
1305#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1307msgid "Add a husband using an existing individual"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1311msgid "Add a journal entry"
1312msgstr ""
1313
1314#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1315#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1316#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1317msgid "Add a media file"
1318msgstr ""
1319
1320#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1321#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1322msgid "Add a media object"
1323msgstr "Pievienot jaunu multimediju objektu"
1324
1325#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1326#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1327#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1329msgid "Add a mother"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1333msgid "Add a name"
1334msgstr "Pievienot vārdu"
1335
1336#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1337msgid "Add a news article"
1338msgstr "Pievienot jaunu rakstu"
1339
1340#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1341msgid "Add a note"
1342msgstr ""
1343
1344#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1345msgid "Add a sibling"
1346msgstr ""
1347
1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1349msgid "Add a sister"
1350msgstr ""
1351
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1353#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1355msgid "Add a son"
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1359msgid "Add a source citation"
1360msgstr ""
1361
1362#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1363msgid "Add a spouse"
1364msgstr ""
1365
1366#: app/Module/StoriesModule.php:299
1367#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1368#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1369msgid "Add a story"
1370msgstr "Pievienot stāstu"
1371
1372#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
1374msgid "Add a user"
1375msgstr ""
1376
1377#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1378#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1379#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1380#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1383msgid "Add a wife"
1384msgstr ""
1385
1386#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1387#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1388msgid "Add a wife using an existing individual"
1389msgstr ""
1390
1391#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1392#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1393#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1394msgid "Add an FAQ"
1395msgstr ""
1396
1397#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1398msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1399msgstr ""
1400
1401#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1402msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1406msgid "Add from clipboard"
1407msgstr ""
1408
1409#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1410msgid "Add historic events to an individual’s page."
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1414msgid "Add individuals"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1418msgid "Add marriage details"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Name of a module
1422#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1423msgid "Add missing death records"
1424msgstr "Pievienot iztrūkstošos miršanas datus"
1425
1426#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1427msgid "Add more blocks from the following list."
1428msgstr ""
1429
1430#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1431msgid "Add more fields"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: Description of the “Stories” module
1435#: app/Module/StoriesModule.php:78
1436msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1437msgstr ""
1438
1439#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1440msgid "Add new, and update existing records"
1441msgstr ""
1442
1443#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1444msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1445msgstr ""
1446
1447#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1448#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1449msgid "Add styling and scripts to every page."
1450msgstr ""
1451
1452#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1453#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1454msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1455msgstr ""
1456
1457#. I18N: A configuration setting
1458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1459msgid "Add to TITLE header tag"
1460msgstr ""
1461
1462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1463#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1464msgid "Add to the clippings cart"
1465msgstr ""
1466
1467#. I18N: A configuration setting
1468#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1469msgid "Add unique identifiers"
1470msgstr ""
1471
1472#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1473msgid "Add unlinked records"
1474msgstr ""
1475
1476#. I18N: Description of the “HTML” module
1477#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1478msgid "Add your own text and graphics."
1479msgstr ""
1480
1481#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1482msgid "Add/edit a journal/news entry"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1486#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1487#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1488#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1489#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1490#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1491#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1495#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1496#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1497msgid "Additional information"
1498msgstr ""
1499
1500#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1501#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1502#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1503#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1504#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1505#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1506msgid "Address"
1507msgstr ""
1508
1509#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1510#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1511#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1512msgid "Address line 1"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1516#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1517#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1518msgid "Address line 2"
1519msgstr ""
1520
1521#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1522#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
1523#: app/Factories/ElementFactory.php:712
1524msgid "Address line 3"
1525msgstr ""
1526
1527#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1528msgid "Addresses"
1529msgstr ""
1530
1531#. I18N: Location of an LDS church temple
1532#: app/Elements/TempleCode.php:55
1533msgid "Adelaide, Australia"
1534msgstr ""
1535
1536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1538msgid "Administrator"
1539msgstr ""
1540
1541#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1542msgid "Administrator account"
1543msgstr ""
1544
1545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1546msgid "Administrator comments on user"
1547msgstr ""
1548
1549#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
1550msgid "Administrators"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1554msgctxt "Female pedigree"
1555msgid "Adopted"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1559msgctxt "Male pedigree"
1560msgid "Adopted"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1564msgctxt "Pedigree"
1565msgid "Adopted"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1569msgid "Adopted by both parents"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1573#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1574msgid "Adopted by father"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1578#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1579msgid "Adopted by mother"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1583#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1584msgid "Adopted name"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453
1588msgid "Adoption"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1592msgid "Adoption of a brother"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1596msgid "Adoption of a child"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1600msgid "Adoption of a daughter"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1606msgid "Adoption of a grandchild"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1610msgid "Adoption of a granddaughter"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1614msgctxt "daughter’s daughter"
1615msgid "Adoption of a granddaughter"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1619msgctxt "son’s daughter"
1620msgid "Adoption of a granddaughter"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1624msgid "Adoption of a grandson"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1628msgctxt "daughter’s son"
1629msgid "Adoption of a grandson"
1630msgstr ""
1631
1632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1633msgctxt "son’s son"
1634msgid "Adoption of a grandson"
1635msgstr ""
1636
1637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1638msgid "Adoption of a half-brother"
1639msgstr ""
1640
1641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1642msgid "Adoption of a half-sibling"
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1646msgid "Adoption of a half-sister"
1647msgstr ""
1648
1649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1650msgid "Adoption of a sibling"
1651msgstr ""
1652
1653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1654msgid "Adoption of a sister"
1655msgstr ""
1656
1657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1658msgid "Adoption of a son"
1659msgstr ""
1660
1661#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1662msgid "Adoptive parents"
1663msgstr ""
1664
1665#: app/Factories/ElementFactory.php:496
1666msgid "Adult christening"
1667msgstr ""
1668
1669#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1670#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1671msgid "Advanced search"
1672msgstr ""
1673
1674#. I18N: Name of a country or state
1675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1676msgid "Afghanistan"
1677msgstr ""
1678
1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1680msgid "Africa"
1681msgstr ""
1682
1683#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1684msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1685msgstr ""
1686
1687#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1688#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1689#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1690#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1693#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1696#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1697msgid "Age"
1698msgstr "Vecums"
1699
1700#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1701msgid "Age at birth of child"
1702msgstr ""
1703
1704#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1705msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1706msgstr ""
1707
1708#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1709msgid "Age between husband and wife"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1713msgid "Age between siblings"
1714msgstr ""
1715
1716#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1717msgid "Age between wife and husband"
1718msgstr ""
1719
1720#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1721msgid "Age difference"
1722msgstr ""
1723
1724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1726msgid "Age in year of first marriage"
1727msgstr ""
1728
1729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1730#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1731#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1733#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1734msgid "Age in year of marriage"
1735msgstr ""
1736
1737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1739#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1740msgid "Age interval"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: A configuration setting
1744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1745msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1746msgstr ""
1747
1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1750msgid "Age related to death year"
1751msgstr ""
1752
1753#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
1754#: app/Factories/ElementFactory.php:691
1755msgid "Agency"
1756msgstr ""
1757
1758#. I18N: Name of a country or state
1759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1760msgid "Aland Islands"
1761msgstr ""
1762
1763#. I18N: Name of a country or state
1764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1765msgid "Albania"
1766msgstr ""
1767
1768#. I18N: Name of a module
1769#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1770msgid "Album"
1771msgstr "Albums"
1772
1773#. I18N: Location of an LDS church temple
1774#: app/Elements/TempleCode.php:57
1775msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1776msgstr ""
1777
1778#. I18N: Name of a country or state
1779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1780msgid "Algeria"
1781msgstr ""
1782
1783#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1784msgid "Alias"
1785msgstr ""
1786
1787#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1788msgid "Alive"
1789msgstr ""
1790
1791#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1792#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1793#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1794#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1795#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1796#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1797#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1798#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1799#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1800#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1801#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1802#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1803#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1804#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1805#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1806#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1807#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1809#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1810#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1811#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1813#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1814msgid "All"
1815msgstr "Viss"
1816
1817#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1819msgid "All facts and events"
1820msgstr ""
1821
1822#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1823msgid "All fields must be completed."
1824msgstr ""
1825
1826#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1827#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1828msgid "All individuals"
1829msgstr ""
1830
1831#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1832#: resources/views/admin/components.phtml:28
1833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
1834msgid "All modules"
1835msgstr ""
1836
1837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1839msgid "All records"
1840msgstr ""
1841
1842#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1843#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1844msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1845msgstr ""
1846
1847#. I18N: A configuration setting
1848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1849msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1850msgstr ""
1851
1852#. I18N: A configuration setting
1853#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1854msgid "Allow visitors to request a new user account"
1855msgstr ""
1856
1857#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1858#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1859#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1860#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1861#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1862#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1863#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1864msgid "Also known as"
1865msgstr ""
1866
1867#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1868#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1869msgid "Alternative place name"
1870msgstr ""
1871
1872#. I18N: Name of a country or state
1873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1874msgid "American Samoa"
1875msgstr ""
1876
1877#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1878#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1879msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1880msgstr ""
1881
1882#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1883msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1884msgstr ""
1885
1886#. I18N: Description of the “Album” module
1887#: app/Module/AlbumModule.php:53
1888msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1889msgstr ""
1890
1891#. I18N: Description of the “Charts” module
1892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1893msgid "An alternative way to display charts."
1894msgstr ""
1895
1896#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1897#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1898msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1899msgstr ""
1900
1901#. I18N: Description of the “Theme change” module
1902#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1903msgid "An alternative way to select a new theme."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “Sign in” module
1907#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1908msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1909msgstr "Alternatīvs pieslēgšanās/atslēgšanās ceļš."
1910
1911#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1912#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1913msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1914msgstr ""
1915
1916#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1917msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1921#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1922msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1923msgstr ""
1924
1925#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1926#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1927msgid "An unexpected database error occurred."
1928msgstr ""
1929
1930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1931msgid "An upgrade is available."
1932msgstr ""
1933
1934#. I18N: Name of a module/report
1935#. I18N: Name of a module/chart
1936#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1939msgid "Ancestors"
1940msgstr "Priekšteči"
1941
1942#: app/Factories/ElementFactory.php:457
1943msgid "Ancestors interest"
1944msgstr ""
1945
1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1947msgid "Ancestors of "
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: %s is an individual’s name
1951#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1952#, php-format
1953msgid "Ancestors of %s"
1954msgstr ""
1955
1956#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1957msgid "Ancestral file number"
1958msgstr ""
1959
1960#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1961msgid "Ancestry PID"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/Elements/TempleCode.php:58
1966msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1971msgid "Andorra"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1976msgid "Angola"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1981msgid "Anguilla"
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1985#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1988#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1989#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1990msgid "Anniversary"
1991msgstr "Gadadiena"
1992
1993#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1994msgid "Anniversary calendar"
1995msgstr ""
1996
1997#: app/Factories/ElementFactory.php:321
1998msgid "Annulment"
1999msgstr ""
2000
2001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
2002msgid "Answer"
2003msgstr ""
2004
2005#. I18N: Name of a country or state
2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2007msgid "Antarctica"
2008msgstr ""
2009
2010#. I18N: Name of a country or state
2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2012msgid "Antigua and Barbuda"
2013msgstr ""
2014
2015#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
2016msgid "Anyone with a user account can access this website."
2017msgstr "Ikviens ar lietotāja kontu var piekļūt šai lapai."
2018
2019#. I18N: Location of an LDS church temple
2020#: app/Elements/TempleCode.php:59
2021msgid "Apia, Samoa"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2027msgid "Apply privacy settings"
2028msgstr ""
2029
2030#. I18N: Label for checkbox
2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2033msgid "Apply these preferences to all family trees"
2034msgstr ""
2035
2036#. I18N: Label for checkbox
2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2039msgid "Apply these preferences to new family trees"
2040msgstr ""
2041
2042#: resources/views/admin/users.phtml:35
2043msgid "Approved"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2047msgid "Approved by administrator"
2048msgstr ""
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2051msgctxt "Abbreviation for April"
2052msgid "Apr"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2056msgctxt "GENITIVE"
2057msgid "April"
2058msgstr "Aprīlis"
2059
2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2061msgctxt "INSTRUMENTAL"
2062msgid "April"
2063msgstr "Aprīlis"
2064
2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2066msgctxt "LOCATIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr "Aprīlī"
2069
2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2073msgctxt "NOMINATIVE"
2074msgid "April"
2075msgstr "Aprīlis"
2076
2077#. I18N: The name of a colour-scheme
2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2079msgid "Aqua Marine"
2080msgstr ""
2081
2082#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2083#, php-format
2084msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2085msgstr ""
2086
2087#: resources/views/individual-name.phtml:87
2088#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2089msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2090msgstr ""
2091
2092#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2093#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2094msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2095msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu? Tas tiks izdzēsts neatgriezeniski."
2096
2097#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2098#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2099#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2100#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2101#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2102#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2103#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2104#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2105#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2106#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2107#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2108#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2109#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2110#, php-format
2111msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2112msgstr ""
2113
2114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2115msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2116msgstr ""
2117
2118#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2119msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2124msgid "Argentina"
2125msgstr ""
2126
2127#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2129#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2130#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2131#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2132#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2134#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2139#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2143msgctxt "font name"
2144msgid "Arial"
2145msgstr ""
2146
2147#. I18N: Name of a country or state
2148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2149msgid "Armenia"
2150msgstr ""
2151
2152#. I18N: Name of a country or state
2153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2154msgid "Aruba"
2155msgstr ""
2156
2157#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2158msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2159msgstr ""
2160
2161#. I18N: The name of a colour-scheme
2162#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2163msgid "Ash"
2164msgstr ""
2165
2166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2167msgid "Asia"
2168msgstr ""
2169
2170#: app/Factories/ElementFactory.php:458
2171#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
2172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2175#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2176#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2177msgid "Associate"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2181msgid "Associate events with this source"
2182msgstr ""
2183
2184#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2185msgid "Associated events"
2186msgstr ""
2187
2188#. I18N: Location of an LDS church temple
2189#: app/Elements/TempleCode.php:61
2190msgid "Asuncion, Paraguay"
2191msgstr ""
2192
2193#. I18N: Name of a country or state
2194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2195msgid "At sea"
2196msgstr ""
2197
2198#. I18N: Location of an LDS church temple
2199#: app/Elements/TempleCode.php:62
2200msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2204msgid "Attendant"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2208msgctxt "FEMALE"
2209msgid "Attendant"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2213msgctxt "MALE"
2214msgid "Attendant"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2218msgid "Attending"
2219msgstr ""
2220
2221#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2222msgctxt "FEMALE"
2223msgid "Attending"
2224msgstr ""
2225
2226#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2227msgctxt "MALE"
2228msgid "Attending"
2229msgstr ""
2230
2231#. I18N: Type of media object
2232#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2233#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2234#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2235msgid "Audio"
2236msgstr ""
2237
2238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2239msgctxt "Abbreviation for August"
2240msgid "Aug"
2241msgstr ""
2242
2243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2244msgctxt "GENITIVE"
2245msgid "August"
2246msgstr ""
2247
2248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2249msgctxt "INSTRUMENTAL"
2250msgid "August"
2251msgstr ""
2252
2253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2254msgctxt "LOCATIVE"
2255msgid "August"
2256msgstr ""
2257
2258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2260#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2261msgctxt "NOMINATIVE"
2262msgid "August"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: Name of a country or state
2266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2267msgid "Australia"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: Name of a country or state
2271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2272msgid "Austria"
2273msgstr ""
2274
2275#: app/Factories/ElementFactory.php:685
2276#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2277#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2278msgid "Author"
2279msgstr "Autors"
2280
2281#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2282#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2283#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2284#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2285#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2287#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2288#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2289#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2290#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2291msgid "Author of last change"
2292msgstr "Pēdējo izmaiņu autors"
2293
2294#. I18N: Automatic suggestions when you type
2295#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
2297msgid "Autocomplete"
2298msgstr ""
2299
2300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2301msgid "Automatically accept changes made by this user"
2302msgstr ""
2303
2304#. I18N: A configuration setting
2305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2306msgid "Automatically expand notes"
2307msgstr ""
2308
2309#. I18N: A configuration setting
2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2311msgid "Automatically expand sources"
2312msgstr ""
2313
2314#. I18N: a month in the Jewish calendar
2315#: app/Date/JewishDate.php:200
2316msgctxt "GENITIVE"
2317msgid "Av"
2318msgstr ""
2319
2320#. I18N: a month in the Jewish calendar
2321#: app/Date/JewishDate.php:304
2322msgctxt "INSTRUMENTAL"
2323msgid "Av"
2324msgstr ""
2325
2326#. I18N: a month in the Jewish calendar
2327#: app/Date/JewishDate.php:252
2328msgctxt "LOCATIVE"
2329msgid "Av"
2330msgstr ""
2331
2332#. I18N: a month in the Jewish calendar
2333#: app/Date/JewishDate.php:148
2334msgctxt "NOMINATIVE"
2335msgid "Av"
2336msgstr ""
2337
2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2340#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2341#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2342msgid "Average age"
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2351#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2352msgid "Average age at death"
2353msgstr "Vidējais miršanas vecums"
2354
2355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2356msgid "Average age at marriage"
2357msgstr ""
2358
2359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2360msgid "Average age in century of marriage"
2361msgstr ""
2362
2363#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2364msgid "Average age related to death century"
2365msgstr ""
2366
2367#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2368msgid "Average number"
2369msgstr ""
2370
2371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2374#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2375#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2376msgid "Average number of children per family"
2377msgstr "Vidējais bērnu skaits ģimenē"
2378
2379#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2380#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2382msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2383msgstr ""
2384
2385#: app/Date/JalaliDate.php:267
2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2387msgid "Azar"
2388msgstr ""
2389
2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2391#: app/Date/JalaliDate.php:141
2392msgctxt "GENITIVE"
2393msgid "Azar"
2394msgstr ""
2395
2396#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2397#: app/Date/JalaliDate.php:231
2398msgctxt "INSTRUMENTAL"
2399msgid "Azar"
2400msgstr ""
2401
2402#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2403#: app/Date/JalaliDate.php:186
2404msgctxt "LOCATIVE"
2405msgid "Azar"
2406msgstr ""
2407
2408#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2409#: app/Date/JalaliDate.php:96
2410msgctxt "NOMINATIVE"
2411msgid "Azar"
2412msgstr ""
2413
2414#. I18N: Name of a country or state
2415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2416msgid "Azerbaijan"
2417msgstr ""
2418
2419#. I18N: Name of a country or state
2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2421msgid "Azores"
2422msgstr ""
2423
2424#: app/Date/JalaliDate.php:269
2425msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2426msgid "Bah"
2427msgstr ""
2428
2429#. I18N: Name of a country or state
2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2431msgid "Bahamas"
2432msgstr ""
2433
2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2435#: app/Date/JalaliDate.php:145
2436msgctxt "GENITIVE"
2437msgid "Bahman"
2438msgstr ""
2439
2440#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2441#: app/Date/JalaliDate.php:235
2442msgctxt "INSTRUMENTAL"
2443msgid "Bahman"
2444msgstr ""
2445
2446#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2447#: app/Date/JalaliDate.php:190
2448msgctxt "LOCATIVE"
2449msgid "Bahman"
2450msgstr ""
2451
2452#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2453#: app/Date/JalaliDate.php:100
2454msgctxt "NOMINATIVE"
2455msgid "Bahman"
2456msgstr ""
2457
2458#. I18N: Name of a country or state
2459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2460msgid "Bahrain"
2461msgstr ""
2462
2463#. I18N: Name of a country or state
2464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2465msgid "Bangladesh"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185
2469#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2470msgid "Baptism"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2474msgid "Baptism of a brother"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2478msgid "Baptism of a child"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2482msgid "Baptism of a daughter"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2490msgid "Baptism of a grandchild"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2494msgid "Baptism of a granddaughter"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2498msgctxt "daughter’s daughter"
2499msgid "Baptism of a granddaughter"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2503msgctxt "son’s daughter"
2504msgid "Baptism of a granddaughter"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2508msgid "Baptism of a grandson"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2512msgctxt "daughter’s son"
2513msgid "Baptism of a grandson"
2514msgstr ""
2515
2516#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2517msgctxt "son’s son"
2518msgid "Baptism of a grandson"
2519msgstr ""
2520
2521#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2522msgid "Baptism of a half-brother"
2523msgstr ""
2524
2525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2526msgid "Baptism of a half-sibling"
2527msgstr ""
2528
2529#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2530msgid "Baptism of a half-sister"
2531msgstr ""
2532
2533#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2534msgid "Baptism of a sibling"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2538msgid "Baptism of a sister"
2539msgstr ""
2540
2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2542msgid "Baptism of a son"
2543msgstr ""
2544
2545#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2547msgid "Bar mitzvah"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: Name of a country or state
2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2552msgid "Barbados"
2553msgstr ""
2554
2555#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2556msgid "Base GEDCOM tag"
2557msgstr ""
2558
2559#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2561msgid "Bat mitzvah"
2562msgstr ""
2563
2564#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2565msgid "Batch update"
2566msgstr "Sistēmas jauninājumi"
2567
2568#. I18N: Location of an LDS church temple
2569#: app/Elements/TempleCode.php:73
2570msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2571msgstr ""
2572
2573#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2574msgid "Begins with"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Name of a country or state
2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2579msgid "Belarus"
2580msgstr ""
2581
2582#. I18N: The name of a colour-scheme
2583#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2584msgid "Belgian Chocolate"
2585msgstr ""
2586
2587#. I18N: Name of a country or state
2588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2589msgid "Belgium"
2590msgstr ""
2591
2592#. I18N: Name of a country or state
2593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2594msgid "Belize"
2595msgstr ""
2596
2597#. I18N: Name of a country or state
2598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2599msgid "Benin"
2600msgstr ""
2601
2602#. I18N: Name of a country or state
2603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2604msgid "Bermuda"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/Elements/TempleCode.php:191
2609msgid "Bern, Switzerland"
2610msgstr ""
2611
2612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2613msgid "Best man"
2614msgstr ""
2615
2616#. I18N: Name of a country or state
2617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2618msgid "Bhutan"
2619msgstr ""
2620
2621#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2622msgid "Bibliography"
2623msgstr ""
2624
2625#. I18N: Location of an LDS church temple
2626#: app/Elements/TempleCode.php:64
2627msgid "Billings, Montana, United States"
2628msgstr ""
2629
2630#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2631msgid "Binary data object"
2632msgstr ""
2633
2634#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2635msgid "Bing™ maps"
2636msgstr ""
2637
2638#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2639msgid "Bing™ webmaster tools"
2640msgstr ""
2641
2642#. I18N: Location of an LDS church temple
2643#: app/Elements/TempleCode.php:65
2644msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2645msgstr ""
2646
2647#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2648#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2649#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2654#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2655#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2656#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2773msgid "Birth"
2774msgstr "Dzimis"
2775
2776#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2777msgctxt "Female pedigree"
2778msgid "Birth"
2779msgstr "Dzimis"
2780
2781#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2782msgctxt "Male pedigree"
2783msgid "Birth"
2784msgstr "Dzimis"
2785
2786#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2787msgctxt "Pedigree"
2788msgid "Birth"
2789msgstr "Dzimis"
2790
2791#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2792msgid "Birth by country"
2793msgstr ""
2794
2795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2796#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2797msgid "Birth date range end"
2798msgstr ""
2799
2800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2801#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2802msgid "Birth date range start"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2806msgid "Birth name"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2810msgid "Birth of a brother"
2811msgstr "Piedzima brālis"
2812
2813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2815msgid "Birth of a child"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2819msgid "Birth of a daughter"
2820msgstr "Piedzima meita"
2821
2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2826msgid "Birth of a grandchild"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2830msgid "Birth of a granddaughter"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2834msgctxt "daughter’s daughter"
2835msgid "Birth of a granddaughter"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2839msgctxt "son’s daughter"
2840msgid "Birth of a granddaughter"
2841msgstr ""
2842
2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2844msgid "Birth of a grandson"
2845msgstr ""
2846
2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2848msgctxt "daughter’s son"
2849msgid "Birth of a grandson"
2850msgstr ""
2851
2852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2853msgctxt "son’s son"
2854msgid "Birth of a grandson"
2855msgstr ""
2856
2857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2858msgid "Birth of a half-brother"
2859msgstr "Piedzima pusbrālis"
2860
2861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2862msgid "Birth of a half-sibling"
2863msgstr ""
2864
2865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2866msgid "Birth of a half-sister"
2867msgstr "Piedzima pusmāsa"
2868
2869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2871msgid "Birth of a sibling"
2872msgstr ""
2873
2874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2875msgid "Birth of a sister"
2876msgstr ""
2877
2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2879msgid "Birth of a son"
2880msgstr "Piedzima dēls"
2881
2882#: app/Factories/ElementFactory.php:477
2883msgid "Birth parents"
2884msgstr ""
2885
2886#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2887msgid "Birth places"
2888msgstr ""
2889
2890#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2891msgid "Birthplace contains"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Name of a module/report
2895#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2897#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2898#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2899msgid "Births"
2900msgstr "Dzimušie"
2901
2902#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2903#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2904msgid "Births by century"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/Elements/TempleCode.php:66
2909msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2910msgstr ""
2911
2912#: app/Factories/ElementFactory.php:479
2913msgid "Blessing"
2914msgstr ""
2915
2916#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2917#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2918msgid "Block"
2919msgstr ""
2920
2921#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
2923#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2924#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2925msgid "Blocks"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: The name of a colour-scheme
2929#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2930msgid "Blue Lagoon"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: The name of a colour-scheme
2934#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2935msgid "Blue Marine"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Location of an LDS church temple
2939#: app/Elements/TempleCode.php:67
2940msgid "Bogota, Colombia"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Location of an LDS church temple
2944#: app/Elements/TempleCode.php:68
2945msgid "Boise, Idaho, United States"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a country or state
2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2950msgid "Bolivia"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: Type of media object
2954#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2955msgid "Book"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2959#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2960msgid "Born in the covenant"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: Name of a country or state
2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2965msgid "Bosnia and Herzegovina"
2966msgstr ""
2967
2968#. I18N: Location of an LDS church temple
2969#: app/Elements/TempleCode.php:69
2970msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2971msgstr ""
2972
2973#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2974msgid "Both alive"
2975msgstr ""
2976
2977#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2978msgid "Both dead"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: Name of a country or state
2982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2983msgid "Botswana"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: Location of an LDS church temple
2987#: app/Elements/TempleCode.php:70
2988msgid "Bountiful, Utah, United States"
2989msgstr ""
2990
2991#. I18N: Name of a country or state
2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2993msgid "Bouvet Island"
2994msgstr ""
2995
2996#. I18N: Name of a module/list
2997#. I18N: Branches of a family tree
2998#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2999msgid "Branches"
3000msgstr "Atzari"
3001
3002#. I18N: %s is a surname
3003#: app/Module/BranchesListModule.php:224
3004#, php-format
3005msgid "Branches of the %s family"
3006msgstr "Atzari %s ģimenei"
3007
3008#. I18N: Name of a country or state
3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3010msgid "Brazil"
3011msgstr ""
3012
3013#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3014msgid "Bridesmaid"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: Location of an LDS church temple
3018#: app/Elements/TempleCode.php:71
3019msgid "Brigham City, Utah, United States"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: Location of an LDS church temple
3023#: app/Elements/TempleCode.php:72
3024msgid "Brisbane, Australia"
3025msgstr ""
3026
3027#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3028msgid "Brit milah"
3029msgstr ""
3030
3031#. I18N: Name of a country or state
3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3033msgid "British Indian Ocean Territory"
3034msgstr ""
3035
3036#. I18N: Name of a country or state
3037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3038msgid "British Virgin Islands"
3039msgstr ""
3040
3041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3043msgid "Brother"
3044msgstr ""
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:137
3048msgctxt "GENITIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr ""
3051
3052#. I18N: a month in the French republican calendar
3053#: app/Date/FrenchDate.php:231
3054msgctxt "INSTRUMENTAL"
3055msgid "Brumaire"
3056msgstr ""
3057
3058#. I18N: a month in the French republican calendar
3059#: app/Date/FrenchDate.php:184
3060msgctxt "LOCATIVE"
3061msgid "Brumaire"
3062msgstr ""
3063
3064#. I18N: a month in the French republican calendar
3065#: app/Date/FrenchDate.php:89
3066msgctxt "NOMINATIVE"
3067msgid "Brumaire"
3068msgstr ""
3069
3070#. I18N: Name of a country or state
3071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3072msgid "Brunei Darussalam"
3073msgstr ""
3074
3075#. I18N: Location of an LDS church temple
3076#: app/Elements/TempleCode.php:63
3077msgid "Buenos Aires, Argentina"
3078msgstr ""
3079
3080#. I18N: Name of a country or state
3081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3082msgid "Bulgaria"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197
3086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3090msgid "Burial"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3094msgid "Burial of a brother"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3098msgid "Burial of a child"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3102msgid "Burial of a daughter"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3106msgid "Burial of a father"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3112msgid "Burial of a grandchild"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3116msgid "Burial of a granddaughter"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3120msgctxt "daughter’s daughter"
3121msgid "Burial of a granddaughter"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3125msgctxt "son’s daughter"
3126msgid "Burial of a granddaughter"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3130msgid "Burial of a grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3134msgid "Burial of a grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3140msgid "Burial of a grandparent"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3144msgid "Burial of a grandson"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3148msgctxt "daughter’s son"
3149msgid "Burial of a grandson"
3150msgstr ""
3151
3152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3153msgctxt "son’s son"
3154msgid "Burial of a grandson"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3158msgid "Burial of a half-brother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3162msgid "Burial of a half-sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3166msgid "Burial of a half-sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3170msgid "Burial of a husband"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3174msgid "Burial of a maternal grandfather"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3178msgid "Burial of a maternal grandmother"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3182msgid "Burial of a mother"
3183msgstr ""
3184
3185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3186msgid "Burial of a parent"
3187msgstr ""
3188
3189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3190msgid "Burial of a paternal grandfather"
3191msgstr ""
3192
3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3194msgid "Burial of a paternal grandmother"
3195msgstr ""
3196
3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3198msgid "Burial of a sibling"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3202msgid "Burial of a sister"
3203msgstr ""
3204
3205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3206msgid "Burial of a son"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3210msgid "Burial of a spouse"
3211msgstr ""
3212
3213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3214msgid "Burial of a wife"
3215msgstr ""
3216
3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3218msgid "Burial place contains"
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a module/report
3222#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3223#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3225msgid "Burials"
3226msgstr ""
3227
3228#. I18N: Name of a country or state
3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3230msgid "Burkina Faso"
3231msgstr ""
3232
3233#. I18N: Name of a country or state
3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3235msgid "Burundi"
3236msgstr ""
3237
3238#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3239msgid "Buyer"
3240msgstr ""
3241
3242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3243msgctxt "FEMALE"
3244msgid "Buyer"
3245msgstr ""
3246
3247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3248msgctxt "MALE"
3249msgid "Buyer"
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3254msgid "By default, SMTP works on port 25."
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3258#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3259msgid "CKEditor™"
3260msgstr "CKEditor™"
3261
3262#. I18N: Name of a module.
3263#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3264msgid "CSS and JS"
3265msgstr ""
3266
3267#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3269msgid "Calculating…"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Name of a module
3273#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3274#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3275msgid "Calendar"
3276msgstr "Kalendārs"
3277
3278#. I18N: A configuration setting
3279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3282msgid "Calendar conversion"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Location of an LDS church temple
3286#: app/Elements/TempleCode.php:74
3287msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3288msgstr ""
3289
3290#: app/Factories/ElementFactory.php:702
3291#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3292msgid "Call number"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Name of a country or state
3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3297msgid "Cambodia"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3302msgid "Cameroon"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/Elements/TempleCode.php:75
3307msgid "Campinas, Brazil"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: Name of a country or state
3311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3312msgid "Canada"
3313msgstr ""
3314
3315#. I18N: Name of a country or state
3316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3317msgid "Cape Verde"
3318msgstr ""
3319
3320#. I18N: Location of an LDS church temple
3321#: app/Elements/TempleCode.php:76
3322msgid "Caracas, Venezuela"
3323msgstr ""
3324
3325#. I18N: Type of media object
3326#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3327msgid "Card"
3328msgstr ""
3329
3330#. I18N: Location of an LDS church temple
3331#: app/Elements/TempleCode.php:56
3332msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3333msgstr ""
3334
3335#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3336msgid "Case insensitive"
3337msgstr "Reģistrjūtīgs"
3338
3339#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3340msgid "Caste"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3344msgid "Categories"
3345msgstr ""
3346
3347#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3348#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3349msgid "Category"
3350msgstr ""
3351
3352#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419
3353msgid "Cause"
3354msgstr ""
3355
3356#: app/Factories/ElementFactory.php:510
3357#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3358msgid "Cause of death"
3359msgstr ""
3360
3361#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3362#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3363#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3364msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Name of a country or state
3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3369msgid "Cayman Islands"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: Location of an LDS church temple
3373#: app/Elements/TempleCode.php:77
3374msgid "Cebu City, Philippines"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3378msgid "Cemetery"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3382msgid "Census"
3383msgstr ""
3384
3385#. I18N: Name of a module
3386#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3387msgid "Census assistant"
3388msgstr ""
3389
3390#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3391#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3392msgid "Census date"
3393msgstr ""
3394
3395#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3396msgid "Census date and place"
3397msgstr ""
3398
3399#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3400msgid "Census place"
3401msgstr ""
3402
3403#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3404msgid "Census transcript"
3405msgstr ""
3406
3407#. I18N: Name of a country or state
3408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3409msgid "Central African Republic"
3410msgstr ""
3411
3412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3413#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3414#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3415#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3416#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3417#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3418#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3419#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3420#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3421#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3422#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3423#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3424#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3425#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3426#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3427#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3428#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3430#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3431msgid "Century"
3432msgstr ""
3433
3434#. I18N: Type of media object
3435#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3436msgid "Certificate"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3440#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3441msgid "Certificate number"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: Name of a country or state
3445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3446msgid "Chad"
3447msgstr ""
3448
3449#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3450#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3451msgid "Change family members"
3452msgstr ""
3453
3454#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3455msgid "Change the “Home page” blocks"
3456msgstr ""
3457
3458#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3459msgid "Change the “My page” blocks"
3460msgstr ""
3461
3462#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3463#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3464#, php-format
3465msgid "Changed by %1$s"
3466msgstr ""
3467
3468#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3469#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3470#, php-format
3471msgid "Changed on %1$s"
3472msgstr ""
3473
3474#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3475#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3476#, php-format
3477msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3478msgstr ""
3479
3480#. I18N: Name of a module/report
3481#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3485#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3486#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3487msgid "Changes"
3488msgstr ""
3489
3490#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3491#, php-format
3492msgid "Changes in the last %s day"
3493msgid_plural "Changes in the last %s days"
3494msgstr[0] ""
3495msgstr[1] ""
3496msgstr[2] ""
3497
3498#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3499#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3500msgid "Changes log"
3501msgstr ""
3502
3503#: app/Factories/ElementFactory.php:373
3504msgid "Character set"
3505msgstr ""
3506
3507#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3508#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3509msgid "Chart"
3510msgstr ""
3511
3512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3513msgid "Chart preferences"
3514msgstr ""
3515
3516#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3519#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3520msgid "Chart type"
3521msgstr ""
3522
3523#. I18N: Name of a module/block
3524#. I18N: Name of a module
3525#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3526#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3527#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
3529#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3530#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3532msgid "Charts"
3533msgstr "Diagrammas"
3534
3535#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3536#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3537msgid "Check for errors"
3538msgstr ""
3539
3540#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3541msgid "Check for pending changes…"
3542msgstr ""
3543
3544#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3545msgid "Checking server capacity"
3546msgstr ""
3547
3548#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3549msgid "Checking server configuration"
3550msgstr ""
3551
3552#. I18N: Location of an LDS church temple
3553#: app/Elements/TempleCode.php:78
3554msgid "Chicago, Illinois, United States"
3555msgstr ""
3556
3557#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326
3558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3559#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3560#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3561msgid "Child"
3562msgstr ""
3563
3564#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3566msgid "Child of "
3567msgstr ""
3568
3569#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3571#, php-format
3572msgid "Child of %s"
3573msgstr ""
3574
3575#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3576#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3578#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3580#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3581#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3583#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3584msgid "Children"
3585msgstr ""
3586
3587#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3588msgid "Children in family"
3589msgstr ""
3590
3591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3593msgid "Children of "
3594msgstr ""
3595
3596#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3597#: app/SurnameTradition.php:99
3598msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3599msgstr ""
3600
3601#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3602#: app/SurnameTradition.php:93
3603msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3604msgstr ""
3605
3606#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3607#: app/SurnameTradition.php:96
3608msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3609msgstr ""
3610
3611#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3612#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3613#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3614#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3615#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3616#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3617msgid "Children take their father’s surname."
3618msgstr ""
3619
3620#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3621#: app/SurnameTradition.php:90
3622msgid "Children take their mother’s surname."
3623msgstr ""
3624
3625#. I18N: Name of a country or state
3626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3627msgid "Chile"
3628msgstr ""
3629
3630#. I18N: Name of a country or state
3631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3632msgid "China"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3636msgid "Choose a report to run"
3637msgstr ""
3638
3639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3641#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3642msgid "Choose relatives"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3646msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/Factories/ElementFactory.php:492
3650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3653#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3654msgid "Christening"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3658msgid "Christening of a brother"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3662msgid "Christening of a child"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3666msgid "Christening of a daughter"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3671#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3672msgid "Christening of a grandchild"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3676msgid "Christening of a granddaughter"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3680msgctxt "daughter’s daughter"
3681msgid "Christening of a granddaughter"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3685msgctxt "son’s daughter"
3686msgid "Christening of a granddaughter"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3690msgid "Christening of a grandson"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3694msgctxt "daughter’s son"
3695msgid "Christening of a grandson"
3696msgstr ""
3697
3698#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3699msgctxt "son’s son"
3700msgid "Christening of a grandson"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3704msgid "Christening of a half-brother"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3708msgid "Christening of a half-sibling"
3709msgstr ""
3710
3711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3712msgid "Christening of a half-sister"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3716msgid "Christening of a sibling"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3720msgid "Christening of a sister"
3721msgstr ""
3722
3723#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3724msgid "Christening of a son"
3725msgstr ""
3726
3727#. I18N: Name of a country or state
3728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3729msgid "Christmas Island"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3733msgid "Circumciser"
3734msgstr ""
3735
3736#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3737msgid "Citation"
3738msgstr ""
3739
3740#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
3741#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
3742#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
3743#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3745#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3746#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3750msgid "Citation details"
3751msgstr ""
3752
3753#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3754msgid "Citizenship"
3755msgstr ""
3756
3757#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
3758#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
3759#: app/Factories/ElementFactory.php:713
3760msgid "City"
3761msgstr "Pilsēta"
3762
3763#. I18N: Location of an LDS church temple
3764#: app/Elements/TempleCode.php:79
3765msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3766msgstr ""
3767
3768#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3769#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3770msgid "Civil marriage"
3771msgstr ""
3772
3773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3774msgid "Civil registrar"
3775msgstr ""
3776
3777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3778msgctxt "FEMALE"
3779msgid "Civil registrar"
3780msgstr ""
3781
3782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3783msgctxt "MALE"
3784msgid "Civil registrar"
3785msgstr ""
3786
3787#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
3789msgid "Clean up data folder"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: Name of a module
3793#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3794#, fuzzy
3795msgid "Clippings cart"
3796msgstr "Izgriezumi"
3797
3798#. I18N: Type of media object
3799#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3800msgid "Coat of arms"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Location of an LDS church temple
3804#: app/Elements/TempleCode.php:80
3805msgid "Cochabamba, Bolivia"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: Name of a country or state
3809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3810msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3811msgstr ""
3812
3813#. I18N: The name of a colour-scheme
3814#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3815msgid "Coffee and Cream"
3816msgstr ""
3817
3818#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3819msgid "Cohabitation"
3820msgstr ""
3821
3822#. I18N: The name of a colour-scheme
3823#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3824msgid "Cold Day"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: Name of a country or state
3828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3829msgid "Colombia"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: Location of an LDS church temple
3833#: app/Elements/TempleCode.php:81
3834msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: Location of an LDS church temple
3838#: app/Elements/TempleCode.php:86
3839msgid "Columbia River, Washington, United States"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Location of an LDS church temple
3843#: app/Elements/TempleCode.php:82
3844msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: Location of an LDS church temple
3848#: app/Elements/TempleCode.php:83
3849msgid "Columbus, Ohio, United States"
3850msgstr ""
3851
3852#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3853#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3854#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3855#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3856msgid "Comment"
3857msgstr ""
3858
3859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3861#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3862#: resources/views/register-page.phtml:84
3863msgid "Comments"
3864msgstr ""
3865
3866#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3867msgid "Common law marriage"
3868msgstr ""
3869
3870#. I18N: Description of the “Messages” module
3871#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3872msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3873msgstr "Komunicēt pa tiešo ar citiem lietotājiem, izmantojot privātos ziņojumus."
3874
3875#. I18N: Name of a country or state
3876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3877msgid "Comoros"
3878msgstr ""
3879
3880#. I18N: Name of a module/chart
3881#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3882msgid "Compact tree"
3883msgstr "Kompaktais koks"
3884
3885#. I18N: %s is an individual’s name
3886#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3887#, php-format
3888msgid "Compact tree of %s"
3889msgstr ""
3890
3891#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3892msgid "Comparison"
3893msgstr ""
3894
3895#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3896#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3897#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3898#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3899#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3900msgid "Completed before 1970; date not available"
3901msgstr ""
3902
3903#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3904#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3905#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3906#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3907msgid "Completed; date unknown"
3908msgstr ""
3909
3910#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3911#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3912msgid "Completion date"
3913msgstr ""
3914
3915#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3917msgid "Compress the GEDCOM file"
3918msgstr ""
3919
3920#: app/Factories/ElementFactory.php:497
3921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3922msgid "Confirmation"
3923msgstr ""
3924
3925#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3926msgid "Connection to database server"
3927msgstr ""
3928
3929#. I18N: Name of a module
3930#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3932msgid "Contact information"
3933msgstr ""
3934
3935#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3936msgid "Contact method"
3937msgstr "Saziņas metode"
3938
3939#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3940msgid "Contains"
3941msgstr ""
3942
3943#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3944#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3945#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3946msgid "Content"
3947msgstr "Saturs"
3948
3949#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3950#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3951#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3952#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3954#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3955#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3956#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3957#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3958#: resources/views/admin/components.phtml:28
3959#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3960#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3961#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3962#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3963#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3964#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3965#: resources/views/admin/media.phtml:21
3966#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3967#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3968#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3969#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3970#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3971#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3972#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3973#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3974#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3975#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3976#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3977#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3978#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3979#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3982#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3983#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3984#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3985#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3986#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3987#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3988#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3989#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3991#: resources/views/admin/users.phtml:15
3992#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3994#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3995#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3996#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3999#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
4000#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
4001#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
4002#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
4003#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
4004#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
4005#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
4006#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
4007#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
4008#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4009msgid "Control panel"
4010msgstr "Vadības panelis"
4011
4012#. I18N: Name of a module
4013#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
4014msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Name of a module
4018#: app/Module/FixNameTags.php:83
4019msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: Name of a module
4023#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4024msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4025msgstr ""
4026
4027#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4028#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4029#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4030msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4031msgstr ""
4032
4033#. I18N: Label for option
4034#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4035msgid "Convert to"
4036msgstr ""
4037
4038#. I18N: Name of a country or state
4039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4040msgid "Cook Islands"
4041msgstr ""
4042
4043#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4044msgid "Cookies"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
4048#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4049msgid "Coordinates"
4050msgstr ""
4051
4052#. I18N: Location of an LDS church temple
4053#: app/Elements/TempleCode.php:84
4054msgid "Copenhagen, Denmark"
4055msgstr ""
4056
4057#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4058#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4059#: resources/views/individual-name.phtml:81
4060#: resources/views/individual-name.phtml:83
4061#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4062msgid "Copy"
4063msgstr ""
4064
4065#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4066#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4067#, php-format
4068msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4072msgid "Copy files…"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4076msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4077msgstr ""
4078
4079#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402
4080msgid "Copyright"
4081msgstr ""
4082
4083#. I18N: Location of an LDS church temple
4084#: app/Elements/TempleCode.php:85
4085msgid "Cordoba, Argentina"
4086msgstr ""
4087
4088#: app/Factories/ElementFactory.php:388
4089msgid "Corporation"
4090msgstr ""
4091
4092#. I18N: Description of a “Data fix” module
4093#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4094msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4095msgstr ""
4096
4097#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4098msgid "Correspondence"
4099msgstr ""
4100
4101#. I18N: Name of a country or state
4102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4103msgid "Costa Rica"
4104msgstr ""
4105
4106#. I18N: Name of a country or state
4107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4108msgid "Cote d’Ivoire"
4109msgstr ""
4110
4111#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4112msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4113msgstr ""
4114
4115#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4116msgid "Count"
4117msgstr ""
4118
4119#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4120#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4121msgid "Count the visits to each page"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
4125#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
4126#: app/Factories/ElementFactory.php:714
4127#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4128msgid "Country"
4129msgstr "Valsts"
4130
4131#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4132msgid "Create"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
4137msgid "Create a family tree"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4141#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4142msgid "Create a location"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4146#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4147#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4148msgid "Create a media object"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4152#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4153msgid "Create a repository"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/Elements/XrefNote.php:61
4157#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4158msgid "Create a shared note"
4159msgstr ""
4160
4161#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4162msgid "Create a shared note using the census assistant"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4166msgid "Create a source"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4170#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4171msgid "Create a submission"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4175#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4176msgid "Create a submitter"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4180msgid "Create a temporary folder…"
4181msgstr ""
4182
4183#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4184msgid "Create a unique filename"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4188msgid "Create an individual"
4189msgstr ""
4190
4191#. I18N: %s is a link/URL
4192#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4193#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4194#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4195#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4196#, php-format
4197msgid "Create maps using %s."
4198msgstr ""
4199
4200#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4201msgid "Create your own chart"
4202msgstr ""
4203
4204#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4205msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4206msgstr ""
4207
4208#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4209#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4210#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4211#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4212#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4213#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4214#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4215msgid "Creation date"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4225msgid "Cremation"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4229msgid "Cremation of a brother"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4233msgid "Cremation of a child"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4237msgid "Cremation of a daughter"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4241msgid "Cremation of a father"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4245msgid "Cremation of a grandchild"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4249msgid "Cremation of a granddaughter"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4253msgctxt "daughter’s daughter"
4254msgid "Cremation of a granddaughter"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4258msgctxt "son’s daughter"
4259msgid "Cremation of a granddaughter"
4260msgstr ""
4261
4262#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4263msgid "Cremation of a grandfather"
4264msgstr ""
4265
4266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4267msgid "Cremation of a grandmother"
4268msgstr ""
4269
4270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4273msgid "Cremation of a grandparent"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4277msgid "Cremation of a grandson"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4281msgctxt "daughter’s son"
4282msgid "Cremation of a grandson"
4283msgstr ""
4284
4285#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4286msgctxt "son’s son"
4287msgid "Cremation of a grandson"
4288msgstr ""
4289
4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4291msgid "Cremation of a half-brother"
4292msgstr ""
4293
4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4295msgid "Cremation of a half-sibling"
4296msgstr ""
4297
4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4299msgid "Cremation of a half-sister"
4300msgstr ""
4301
4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4303msgid "Cremation of a husband"
4304msgstr ""
4305
4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4307msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4308msgstr ""
4309
4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4311msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4312msgstr ""
4313
4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4315msgid "Cremation of a mother"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4319msgid "Cremation of a parent"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4323msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4327msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4328msgstr ""
4329
4330#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4331msgid "Cremation of a sibling"
4332msgstr ""
4333
4334#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4335msgid "Cremation of a sister"
4336msgstr ""
4337
4338#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4339msgid "Cremation of a son"
4340msgstr ""
4341
4342#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4343msgid "Cremation of a spouse"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4347msgid "Cremation of a wife"
4348msgstr ""
4349
4350#. I18N: Name of a country or state
4351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4352msgid "Croatia"
4353msgstr ""
4354
4355#. I18N: Name of a country or state
4356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4357msgid "Cuba"
4358msgstr ""
4359
4360#. I18N: Location of an LDS church temple
4361#: app/Elements/TempleCode.php:87
4362msgid "Curitiba, Brazil"
4363msgstr ""
4364
4365#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4366msgid "Custom"
4367msgstr "Pielāgots"
4368
4369#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4370msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4371msgstr ""
4372
4373#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4374msgid "Custom GEDCOM tag"
4375msgstr ""
4376
4377#. I18N: Name of a module
4378#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4379#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4381#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4382msgid "Custom GEDCOM tags"
4383msgstr ""
4384
4385#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4386msgid "Custom event"
4387msgstr ""
4388
4389#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4390msgid "Custom module"
4391msgstr ""
4392
4393#. I18N: A configuration setting
4394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4395msgid "Custom welcome text"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4399msgid "Customize this page"
4400msgstr "Pielāgot šo lapu"
4401
4402#. I18N: Name of a country or state
4403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4404msgid "Cyprus"
4405msgstr ""
4406
4407#. I18N: Name of a country or state
4408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4409msgid "Czech Republic"
4410msgstr ""
4411
4412#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4414msgid "DKIM digital signature"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4418#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4419msgid "DNA markers"
4420msgstr ""
4421
4422#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4423#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4424#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4425msgid "Daitch-Mokotoff"
4426msgstr ""
4427
4428#. I18N: Location of an LDS church temple
4429#: app/Elements/TempleCode.php:88
4430msgid "Dallas, Texas, United States"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4434#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4435#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4436#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4437#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4439#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4441msgid "Data"
4442msgstr ""
4443
4444#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4445msgid "Data controller"
4446msgstr ""
4447
4448#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4449#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4450msgid "Data fix"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4454#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4455#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
4458#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4459#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4460msgid "Data fixes"
4461msgstr ""
4462
4463#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4464msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4465msgstr ""
4466
4467#. I18N: A configuration setting
4468#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4469msgid "Data folder"
4470msgstr ""
4471
4472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4473#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4475#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4476msgid "Database connection"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4483#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4484msgid "Database name"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4491msgid "Database password"
4492msgstr ""
4493
4494#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4495msgid "Database type"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4499#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4502msgid "Database user account"
4503msgstr ""
4504
4505#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376
4506#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420
4507#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4508#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4509#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4510#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4513#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4514#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4515#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4516#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4517#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4518#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4520#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4521#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4522#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4523#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4526#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4527#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4528msgid "Date"
4529msgstr "Datums"
4530
4531#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4532msgid "Date differences"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:461
4536msgid "Date of LDS baptism"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Factories/ElementFactory.php:599
4540msgid "Date of LDS child sealing"
4541msgstr ""
4542
4543#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4544msgid "Date of LDS confirmation"
4545msgstr ""
4546
4547#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4548msgid "Date of LDS endowment"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Factories/ElementFactory.php:355
4552msgid "Date of LDS spouse sealing"
4553msgstr ""
4554
4555#: app/Factories/ElementFactory.php:451
4556msgid "Date of adoption"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4561msgid "Date of baptism"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4566msgid "Date of bar mitzvah"
4567msgstr ""
4568
4569#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4571msgid "Date of bat mitzvah"
4572msgstr ""
4573
4574#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4579msgid "Date of birth"
4580msgstr ""
4581
4582#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4583msgid "Date of blessing"
4584msgstr ""
4585
4586#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4587msgid "Date of brit milah"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4592msgid "Date of burial"
4593msgstr ""
4594
4595#: app/Factories/ElementFactory.php:493
4596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4597msgid "Date of christening"
4598msgstr ""
4599
4600#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4602msgid "Date of confirmation"
4603msgstr ""
4604
4605#: app/Factories/ElementFactory.php:507
4606msgid "Date of cremation"
4607msgstr ""
4608
4609#: app/Factories/ElementFactory.php:511
4610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4613msgid "Date of death"
4614msgstr ""
4615
4616#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4617msgid "Date of divorce"
4618msgstr ""
4619
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4621msgid "Date of emigration"
4622msgstr ""
4623
4624#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4626msgid "Date of engagement"
4627msgstr ""
4628
4629#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
4630#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
4631#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
4632#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4633#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4634#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4635msgid "Date of entry in original source"
4636msgstr ""
4637
4638#: app/Factories/ElementFactory.php:527
4639msgid "Date of event"
4640msgstr ""
4641
4642#: app/Factories/ElementFactory.php:537
4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4644msgid "Date of first communion"
4645msgstr ""
4646
4647#: app/Factories/ElementFactory.php:544
4648msgid "Date of immigration"
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
4652#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
4653#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
4654#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
4655#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4656msgid "Date of last change"
4657msgstr "Pēdējo izmaiņu datums"
4658
4659#: app/Factories/ElementFactory.php:342
4660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4662msgid "Date of marriage"
4663msgstr ""
4664
4665#: app/Factories/ElementFactory.php:337
4666#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4667msgid "Date of marriage banns"
4668msgstr ""
4669
4670#: app/Factories/ElementFactory.php:572
4671msgid "Date of naturalization"
4672msgstr ""
4673
4674#: app/Factories/ElementFactory.php:582
4675msgid "Date of ordination"
4676msgstr ""
4677
4678#: app/Factories/ElementFactory.php:590
4679msgid "Date of residence"
4680msgstr ""
4681
4682#: resources/views/help/date.phtml:104
4683msgid "Date period"
4684msgstr ""
4685
4686#: resources/views/help/date.phtml:97
4687msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4688msgstr ""
4689
4690#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66
4691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4692msgid "Date range"
4693msgstr ""
4694
4695#: resources/views/help/date.phtml:59
4696msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4697msgstr ""
4698
4699#: resources/views/admin/users.phtml:31
4700msgid "Date registered"
4701msgstr ""
4702
4703#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4704msgid "Date sent"
4705msgstr "Sūtīšanas datums"
4706
4707#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4709#, php-format
4710msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4711msgstr ""
4712
4713#: resources/views/help/date.phtml:21
4714msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4715msgstr ""
4716
4717#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4719#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4721msgid "Daughter"
4722msgstr ""
4723
4724#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4725#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4726#, php-format
4727msgid "Daughter of %s"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4731msgid "Day"
4732msgstr "Diena"
4733
4734#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4735msgid "Day not set"
4736msgstr "Diena nav iestatīta"
4737
4738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4740#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4741msgid "Day:"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4746msgid "Dead"
4747msgstr "Miris"
4748
4749#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4750#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4751#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4754#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4755#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4758#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4759#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4761#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4764#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4768#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4875#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4876msgid "Death"
4877msgstr "Miris"
4878
4879#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4880msgid "Death by country"
4881msgstr ""
4882
4883#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4884#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4885msgid "Death date range end"
4886msgstr ""
4887
4888#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4889#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4890msgid "Death date range start"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4894msgid "Death of a brother"
4895msgstr "Nomira brālis"
4896
4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4899msgid "Death of a child"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4903msgid "Death of a daughter"
4904msgstr "Nomira meita"
4905
4906#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4908msgid "Death of a father"
4909msgstr "Nomira tēvs"
4910
4911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4913#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4915msgid "Death of a grandchild"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4919msgid "Death of a granddaughter"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4923msgctxt "daughter’s daughter"
4924msgid "Death of a granddaughter"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4928msgctxt "son’s daughter"
4929msgid "Death of a granddaughter"
4930msgstr ""
4931
4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4933msgid "Death of a grandfather"
4934msgstr ""
4935
4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4937msgid "Death of a grandmother"
4938msgstr ""
4939
4940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4944msgid "Death of a grandparent"
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4948msgid "Death of a grandson"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4952msgctxt "daughter’s son"
4953msgid "Death of a grandson"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4957msgctxt "son’s son"
4958msgid "Death of a grandson"
4959msgstr "Nomira mazdēls"
4960
4961#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4962msgid "Death of a half-brother"
4963msgstr "Nomira pusbrālis"
4964
4965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4966msgid "Death of a half-sibling"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4970msgid "Death of a half-sister"
4971msgstr "Nomira pusmāsa"
4972
4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
4974msgid "Death of a husband"
4975msgstr "Nomira vīrs"
4976
4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4978msgid "Death of a maternal grandfather"
4979msgstr "Nomira vectēvs no mātes puses"
4980
4981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4982msgid "Death of a maternal grandmother"
4983msgstr "Nomira vecmamma no mātes puses"
4984
4985#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
4986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4987msgid "Death of a mother"
4988msgstr "Nomira māte"
4989
4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4992msgid "Death of a parent"
4993msgstr "Vecāku nāve"
4994
4995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4996msgid "Death of a paternal grandfather"
4997msgstr "Nomira vectēvs no tēva puses"
4998
4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
5000msgid "Death of a paternal grandmother"
5001msgstr "Nomira vecmamma no tēva puses"
5002
5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
5004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
5005msgid "Death of a sibling"
5006msgstr ""
5007
5008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
5009msgid "Death of a sister"
5010msgstr "Nomira māsa"
5011
5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
5013msgid "Death of a son"
5014msgstr "Nomira dēls"
5015
5016#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5018msgid "Death of a spouse"
5019msgstr ""
5020
5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
5022msgid "Death of a wife"
5023msgstr "Nomira sieva"
5024
5025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5026msgid "Death of one spouse"
5027msgstr ""
5028
5029#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5030msgid "Death place contains"
5031msgstr ""
5032
5033#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5034msgid "Death places"
5035msgstr ""
5036
5037#. I18N: Name of a module/report
5038#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5039#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5040#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5041#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5042msgid "Deaths"
5043msgstr ""
5044
5045#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5046#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5047msgid "Deaths by century"
5048msgstr ""
5049
5050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5051msgctxt "Abbreviation for December"
5052msgid "Dec"
5053msgstr ""
5054
5055#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5056#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5059msgid "Decade of birth"
5060msgstr ""
5061
5062#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5064msgid "Decade of death"
5065msgstr ""
5066
5067#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5068#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5069msgid "Decade of marriage"
5070msgstr ""
5071
5072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5073msgctxt "GENITIVE"
5074msgid "December"
5075msgstr "Decembrī"
5076
5077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5078msgctxt "INSTRUMENTAL"
5079msgid "December"
5080msgstr "Decembris"
5081
5082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5083msgctxt "LOCATIVE"
5084msgid "December"
5085msgstr "Decembrī"
5086
5087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5088#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5089#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5090msgctxt "NOMINATIVE"
5091msgid "December"
5092msgstr "Decembris"
5093
5094#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5095#: app/Date/FrenchDate.php:305
5096msgid "Decidi"
5097msgstr ""
5098
5099#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5100msgid "Default chart"
5101msgstr "Noklusējuma diagramma"
5102
5103#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5104msgid "Default family tree"
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: A configuration setting
5108#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5110#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5111msgid "Default individual"
5112msgstr "Noklusējuma persona"
5113
5114#. I18N: A configuration setting
5115#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5116msgid "Default theme"
5117msgstr ""
5118
5119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5122msgid "Definition"
5123msgstr ""
5124
5125#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5126msgid "Degree"
5127msgstr ""
5128
5129#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5131#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5132#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5133#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5134#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5136#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5138#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5139#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5140#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5141#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5142#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5144#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5145msgctxt "font name"
5146msgid "DejaVu"
5147msgstr ""
5148
5149#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5150#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5152#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5153#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5154#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5155#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5157#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5158#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5159#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5160#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5161#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5162#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5163#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5164#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5165#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5166#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5167#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5168#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5169#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5170msgid "Delete"
5171msgstr "Dzēst"
5172
5173#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5174msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5175msgstr ""
5176
5177#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5178#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
5179msgid "Delete inactive users"
5180msgstr ""
5181
5182#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5183msgid "Delete selected messages"
5184msgstr "Dzēst izvēlētos ziņojumus"
5185
5186#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5187msgid "Delete the preferences for this module."
5188msgstr ""
5189
5190#: resources/views/individual-name.phtml:89
5191#: resources/views/individual-name.phtml:91
5192msgid "Delete this name"
5193msgstr ""
5194
5195#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5196msgid "Delete your account"
5197msgstr ""
5198
5199#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5200msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5201msgstr ""
5202
5203#. I18N: Name of a country or state
5204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5205msgid "Democratic Republic of the Congo"
5206msgstr ""
5207
5208#. I18N: Name of a country or state
5209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5210msgid "Denmark"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: Location of an LDS church temple
5214#: app/Elements/TempleCode.php:89
5215msgid "Denver, Colorado, United States"
5216msgstr ""
5217
5218#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5219msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5220msgstr ""
5221
5222#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5223msgid "Descendant generations"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: Name of a module/chart
5227#. I18N: Name of a module/sidebar
5228#. I18N: Name of a module/report
5229#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5230#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5231#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5232#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5239msgid "Descendants"
5240msgstr "Pēcteči"
5241
5242#: app/Factories/ElementFactory.php:513
5243msgid "Descendants interest"
5244msgstr ""
5245
5246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5247msgid "Descendants of "
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: %s is an individual’s name
5251#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5252#, php-format
5253msgid "Descendants of %s"
5254msgstr ""
5255
5256#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5257#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5258#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5259#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5260#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5261#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5262#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5263#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5264msgid "Description"
5265msgstr "Apraksts"
5266
5267#. I18N: A configuration setting
5268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5269msgid "Description META tag"
5270msgstr ""
5271
5272#: app/Factories/ElementFactory.php:378
5273msgid "Destination"
5274msgstr ""
5275
5276#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5277#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5278#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5280#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5281msgid "Details"
5282msgstr "Papildus informācija"
5283
5284#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5285msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5286msgstr ""
5287
5288#. I18N: Location of an LDS church temple
5289#: app/Elements/TempleCode.php:90
5290msgid "Detroit, Michigan, United States"
5291msgstr ""
5292
5293#: app/Date/JalaliDate.php:268
5294msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5295msgid "Dey"
5296msgstr ""
5297
5298#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5299#: app/Date/JalaliDate.php:143
5300msgctxt "GENITIVE"
5301msgid "Dey"
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5305#: app/Date/JalaliDate.php:233
5306msgctxt "INSTRUMENTAL"
5307msgid "Dey"
5308msgstr ""
5309
5310#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5311#: app/Date/JalaliDate.php:188
5312msgctxt "LOCATIVE"
5313msgid "Dey"
5314msgstr ""
5315
5316#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5317#: app/Date/JalaliDate.php:98
5318msgctxt "NOMINATIVE"
5319msgid "Dey"
5320msgstr ""
5321
5322#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5323#: app/Date/HijriDate.php:150
5324msgctxt "GENITIVE"
5325msgid "Dhu al-Hijjah"
5326msgstr ""
5327
5328#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5329#: app/Date/HijriDate.php:240
5330msgctxt "INSTRUMENTAL"
5331msgid "Dhu al-Hijjah"
5332msgstr ""
5333
5334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5335#: app/Date/HijriDate.php:195
5336msgctxt "LOCATIVE"
5337msgid "Dhu al-Hijjah"
5338msgstr ""
5339
5340#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5341#: app/Date/HijriDate.php:105
5342msgctxt "NOMINATIVE"
5343msgid "Dhu al-Hijjah"
5344msgstr ""
5345
5346#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5347#: app/Date/HijriDate.php:148
5348msgctxt "GENITIVE"
5349msgid "Dhu al-Qi’dah"
5350msgstr ""
5351
5352#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5353#: app/Date/HijriDate.php:238
5354msgctxt "INSTRUMENTAL"
5355msgid "Dhu al-Qi’dah"
5356msgstr ""
5357
5358#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5359#: app/Date/HijriDate.php:193
5360msgctxt "LOCATIVE"
5361msgid "Dhu al-Qi’dah"
5362msgstr ""
5363
5364#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5365#: app/Date/HijriDate.php:103
5366msgctxt "NOMINATIVE"
5367msgid "Dhu al-Qi’dah"
5368msgstr ""
5369
5370#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5371#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5372#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5373msgid "Died as a child: exempt"
5374msgstr ""
5375
5376#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5377msgid "Differences"
5378msgstr ""
5379
5380#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5382msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5383msgstr ""
5384
5385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5387#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5390msgid "Direct line ancestors"
5391msgstr ""
5392
5393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5396#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5398msgid "Direct line ancestors and their families"
5399msgstr ""
5400
5401#. I18N: %s is a number of records per page
5402#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5403#, php-format
5404msgid "Display %s"
5405msgstr "Rādīt %s"
5406
5407#. I18N: Description of the “Favorites” module
5408#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5409msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5410msgstr ""
5411
5412#. I18N: Description of the “Favorites” module
5413#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5414msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5415msgstr ""
5416
5417#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5418msgid "Display custom GEDCOM tags"
5419msgstr ""
5420
5421#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191
5422#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5423msgid "Divorce"
5424msgstr "Šķiršanās"
5425
5426#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5427msgid "Divorce filed"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5431#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5432msgid "Divorces by century"
5433msgstr ""
5434
5435#. I18N: Name of a country or state
5436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5437msgid "Djibouti"
5438msgstr ""
5439
5440#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5441#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5442msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5443msgstr ""
5444
5445#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5446#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5447msgid "Do not seal: unauthorized"
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: Type of media object
5451#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5452msgid "Document"
5453msgstr "Dokuments"
5454
5455#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5456msgid "Domain name"
5457msgstr ""
5458
5459#. I18N: Name of a country or state
5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5461msgid "Dominica"
5462msgstr ""
5463
5464#. I18N: Name of a country or state
5465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5466msgid "Dominican Republic"
5467msgstr ""
5468
5469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5471#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5472msgid "Download"
5473msgstr "Lejupielādēt"
5474
5475#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5476#, php-format
5477msgid "Download %s…"
5478msgstr ""
5479
5480#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5481msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5482msgstr ""
5483
5484#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5485msgid "Download file"
5486msgstr ""
5487
5488#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5489msgid "Drag the blocks to change their position."
5490msgstr ""
5491
5492#. I18N: Location of an LDS church temple
5493#: app/Elements/TempleCode.php:91
5494msgid "Draper, Utah, United States"
5495msgstr ""
5496
5497#. I18N: The second day in the French republican calendar
5498#: app/Date/FrenchDate.php:289
5499msgid "Duodi"
5500msgstr ""
5501
5502#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5503#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5504#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5505#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5506msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5507msgstr ""
5508
5509#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5510#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5511#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5512#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5513msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5514msgstr ""
5515
5516#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5517msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5518msgstr ""
5519
5520#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5521msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5522msgstr ""
5523
5524#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5525#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5526#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5527#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5528msgid "Earliest birth"
5529msgstr "Vissenāk dzimušais"
5530
5531#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5534#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5535msgid "Earliest death"
5536msgstr "Visagrāk mirušais"
5537
5538#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5539msgid "Earliest divorce"
5540msgstr ""
5541
5542#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5543msgid "Earliest marriage"
5544msgstr ""
5545
5546#. I18N: Name of a country or state
5547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5548msgid "Ecuador"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5552#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5553#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5554#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5555#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5556#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5557#: resources/views/admin/users.phtml:24
5558#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5559#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5560#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5561#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5562#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5563#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5564#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5565#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5566#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5567#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5568#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5569#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5570#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5571msgid "Edit"
5572msgstr "Labot"
5573
5574#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5575#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5576msgid "Edit a media file"
5577msgstr ""
5578
5579#. I18N: Options for editing
5580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5581msgid "Edit preferences"
5582msgstr ""
5583
5584#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5585msgid "Edit the FAQ"
5586msgstr ""
5587
5588#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5589#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5590#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5591#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5592msgid "Edit the gender"
5593msgstr ""
5594
5595#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5596#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5597#: resources/views/individual-name.phtml:76
5598#: resources/views/individual-name.phtml:78
5599msgid "Edit the name"
5600msgstr ""
5601
5602#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5603#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5604#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5605#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5606#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5607#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5608msgid "Edit the raw GEDCOM"
5609msgstr "Labot neapstrādātu GEDCOM"
5610
5611#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5612msgid "Edit the shared note"
5613msgstr ""
5614
5615#: app/Module/StoriesModule.php:310
5616#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5617msgid "Edit the story"
5618msgstr "Labot stāstu"
5619
5620#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5621msgid "Edit the user"
5622msgstr ""
5623
5624#: app/Services/TreeService.php:210
5625msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5626msgstr ""
5627
5628#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5629#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5630msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: A restriction on editing data
5634#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5635msgid "Editing restriction"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: Listbox entry; name of a role
5639#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5641#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5642#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5643msgid "Editor"
5644msgstr ""
5645
5646#. I18N: Location of an LDS church temple
5647#: app/Elements/TempleCode.php:92
5648msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5649msgstr ""
5650
5651#: app/Factories/ElementFactory.php:515
5652msgid "Education"
5653msgstr ""
5654
5655#. I18N: Name of a country or state
5656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5657msgid "Egypt"
5658msgstr ""
5659
5660#. I18N: Name of a country or state
5661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5662msgid "El Salvador"
5663msgstr ""
5664
5665#. I18N: Type of media object
5666#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5667msgid "Electronic"
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: a month in the Jewish calendar
5671#: app/Date/JewishDate.php:202
5672msgctxt "GENITIVE"
5673msgid "Elul"
5674msgstr ""
5675
5676#. I18N: a month in the Jewish calendar
5677#: app/Date/JewishDate.php:306
5678msgctxt "INSTRUMENTAL"
5679msgid "Elul"
5680msgstr ""
5681
5682#. I18N: a month in the Jewish calendar
5683#: app/Date/JewishDate.php:254
5684msgctxt "LOCATIVE"
5685msgid "Elul"
5686msgstr ""
5687
5688#. I18N: a month in the Jewish calendar
5689#: app/Date/JewishDate.php:150
5690msgctxt "NOMINATIVE"
5691msgid "Elul"
5692msgstr ""
5693
5694#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5695#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5696#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5697msgid "Email"
5698msgstr ""
5699
5700#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
5701#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
5702#: app/Factories/ElementFactory.php:721
5703#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5704#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5705#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5706#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5708#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5709#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5710#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5711#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5712#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5713#: resources/views/register-page.phtml:48
5714#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5715msgid "Email address"
5716msgstr "E-pasts"
5717
5718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5719msgid "Email verified"
5720msgstr ""
5721
5722#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200
5723msgid "Emigration"
5724msgstr ""
5725
5726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5727msgid "Employee"
5728msgstr ""
5729
5730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5731msgctxt "FEMALE"
5732msgid "Employee"
5733msgstr ""
5734
5735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5736msgctxt "MALE"
5737msgid "Employee"
5738msgstr ""
5739
5740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5741#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594
5742msgid "Employer"
5743msgstr ""
5744
5745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5746msgctxt "FEMALE"
5747msgid "Employer"
5748msgstr ""
5749
5750#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5751msgctxt "MALE"
5752msgid "Employer"
5753msgstr ""
5754
5755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5756msgid "Empty the clippings cart"
5757msgstr ""
5758
5759#: resources/views/admin/components.phtml:40
5760#: resources/views/admin/components.phtml:86
5761#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5762msgid "Enabled"
5763msgstr ""
5764
5765#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5767msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5768msgstr ""
5769
5770#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5771msgid "End year"
5772msgstr ""
5773
5774#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5775msgid "Ending range of change dates"
5776msgstr ""
5777
5778#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5779#: app/Elements/TempleCode.php:93
5780msgid "Endowment House"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/Factories/ElementFactory.php:330
5784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5785msgid "Engagement"
5786msgstr ""
5787
5788#. I18N: Name of a country or state
5789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5790msgid "England"
5791msgstr ""
5792
5793#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5794msgid "Enter an optional note about this favorite"
5795msgstr ""
5796
5797#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5798msgid "Entire record"
5799msgstr ""
5800
5801#. I18N: Name of a country or state
5802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5803msgid "Equatorial Guinea"
5804msgstr ""
5805
5806#. I18N: Name of a country or state
5807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5808msgid "Eritrea"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5812#, php-format
5813msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5814msgstr ""
5815
5816#: app/Date/JalaliDate.php:270
5817msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5818msgid "Esf"
5819msgstr ""
5820
5821#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5822#: app/Date/JalaliDate.php:147
5823msgctxt "GENITIVE"
5824msgid "Esfand"
5825msgstr ""
5826
5827#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5828#: app/Date/JalaliDate.php:237
5829msgctxt "INSTRUMENTAL"
5830msgid "Esfand"
5831msgstr ""
5832
5833#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5834#: app/Date/JalaliDate.php:192
5835msgctxt "LOCATIVE"
5836msgid "Esfand"
5837msgstr ""
5838
5839#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5840#: app/Date/JalaliDate.php:102
5841msgctxt "NOMINATIVE"
5842msgid "Esfand"
5843msgstr ""
5844
5845#. I18N: Name of a mapping organisation
5846#: app/Module/EsriMaps.php:38
5847msgid "Esri/ArcGIS"
5848msgstr ""
5849
5850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5851msgid "Estate name"
5852msgstr ""
5853
5854#. I18N: A configuration setting
5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5856msgid "Estimated dates for birth and death"
5857msgstr ""
5858
5859#. I18N: Name of a country or state
5860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5861msgid "Estonia"
5862msgstr ""
5863
5864#. I18N: Name of a country or state
5865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5866msgid "Ethiopia"
5867msgstr ""
5868
5869#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5870msgid "Europe"
5871msgstr ""
5872
5873#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333
5874#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442
5875#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609
5876#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
5877#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5878#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5879#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5880#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5881#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5883#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5884#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5885msgid "Event"
5886msgstr "Notikums"
5887
5888#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174
5889#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5890#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5891#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5892#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5893#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5894msgid "Events"
5895msgstr "Notikumi"
5896
5897#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5898msgid "Events in countries"
5899msgstr ""
5900
5901#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5902msgid "Events of close relatives"
5903msgstr "Tuvu radinieku notikumi"
5904
5905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5906msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5907msgstr ""
5908
5909#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5910msgid "Exact"
5911msgstr ""
5912
5913#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5914msgid "Exact date"
5915msgstr ""
5916
5917#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5918#, php-format
5919msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5920msgstr "Izņemot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds"
5921
5922#: resources/views/admin/media.phtml:75
5923msgid "Exclude subfolders"
5924msgstr ""
5925
5926#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5927#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5928#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5929#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5930#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5931msgid "Excluded from this submission"
5932msgstr ""
5933
5934#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5935#: resources/views/register-page.phtml:88
5936msgid "Explain why you are requesting an account."
5937msgstr ""
5938
5939#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5940msgid "Export"
5941msgstr ""
5942
5943#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5944msgid "Export a GEDCOM file"
5945msgstr ""
5946
5947#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5948msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5949msgstr ""
5950
5951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5952msgid "Export preferences"
5953msgstr ""
5954
5955#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5957msgid "Extend privacy to dead individuals"
5958msgstr ""
5959
5960#. I18N: “External files” are stored on other computers
5961#: resources/views/admin/media.phtml:45
5962msgid "External files"
5963msgstr ""
5964
5965#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5966msgid "External link"
5967msgstr ""
5968
5969#: resources/views/admin/media.phtml:79
5970msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5971msgstr ""
5972
5973#. I18N: Name of a module/sidebar
5974#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5975#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5976#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5977msgid "Extra information"
5978msgstr "Papildus informācija"
5979
5980#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5981msgid "Eye color"
5982msgstr ""
5983
5984#. I18N: Name of a theme.
5985#: app/Module/FabTheme.php:39
5986msgid "F.A.B."
5987msgstr ""
5988
5989#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5990#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5991msgid "FAQ"
5992msgstr ""
5993
5994#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5996msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5997msgstr ""
5998
5999#. I18N: https://foko.genealogy.net
6000#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
6001#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
6002#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
6003#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
6004msgid "FOKO country"
6005msgstr ""
6006
6007#: app/Factories/ElementFactory.php:530
6008msgid "Fact"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6014msgid "Fact 1"
6015msgstr ""
6016
6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6020msgid "Fact 10"
6021msgstr ""
6022
6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6026msgid "Fact 11"
6027msgstr ""
6028
6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6032msgid "Fact 12"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6038msgid "Fact 13"
6039msgstr ""
6040
6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6044msgid "Fact 2"
6045msgstr ""
6046
6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6050msgid "Fact 3"
6051msgstr ""
6052
6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6054#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6056msgid "Fact 4"
6057msgstr ""
6058
6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6061#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6062msgid "Fact 5"
6063msgstr ""
6064
6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6066#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6067#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6068msgid "Fact 6"
6069msgstr ""
6070
6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6074msgid "Fact 7"
6075msgstr ""
6076
6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6080msgid "Fact 8"
6081msgstr ""
6082
6083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6084#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6085#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6086msgid "Fact 9"
6087msgstr ""
6088
6089#. I18N: A configuration setting
6090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6091msgid "Fact icons"
6092msgstr ""
6093
6094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6095msgid "Fact or event"
6096msgstr "Fakts vai notikums"
6097
6098#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6100#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6101#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6102#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6103#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6106msgid "Facts and events"
6107msgstr "Fakti un notikumi"
6108
6109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6110msgid "Facts for family records"
6111msgstr ""
6112
6113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6114msgid "Facts for individual records"
6115msgstr "Fakti par personas ierakstiem"
6116
6117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6118msgid "Facts for new families"
6119msgstr ""
6120
6121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6122msgid "Facts for new individuals"
6123msgstr ""
6124
6125#. I18N: Name of a country or state
6126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6127msgid "Falkland Islands"
6128msgstr ""
6129
6130#. I18N: Name of a module/list
6131#. I18N: Name of a module
6132#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6133#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6134#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6135#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6138#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6139#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
6141#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6142#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6143#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6144#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6145#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6146#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6147#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6148#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6149#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6150#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6151#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6152#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6153#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6154#: resources/views/search-results.phtml:48
6155#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6156#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6157msgid "Families"
6158msgstr "Ģimenes"
6159
6160#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6161#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6162msgid "Families with sources"
6163msgstr ""
6164
6165#. I18N: Name of a module/report
6166#: app/Factories/ElementFactory.php:276
6167#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6168#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6169#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6171#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6172#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6173#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6174#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6175#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6176#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6177#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6178#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6179#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6182msgid "Family"
6183msgstr "Ģimene"
6184
6185#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6186msgid "Family as a child"
6187msgstr ""
6188
6189#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6190msgid "Family as a spouse"
6191msgstr "Laulāto ģimene"
6192
6193#. I18N: Name of a module/chart
6194#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6195msgid "Family book"
6196msgstr "Ģimenes grāmata"
6197
6198#. I18N: %s is an individual’s name
6199#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6200#, php-format
6201msgid "Family book of %s"
6202msgstr ""
6203
6204#: app/Factories/ElementFactory.php:322
6205msgid "Family census"
6206msgstr ""
6207
6208#: app/Factories/ElementFactory.php:738
6209msgid "Family file"
6210msgstr ""
6211
6212#. I18N: Name of a module/sidebar
6213#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6214msgid "Family navigator"
6215msgstr "Ģimeņu navigācija"
6216
6217#. I18N: Description of the “News” module
6218#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6219msgid "Family news and site announcements."
6220msgstr ""
6221
6222#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6223#, php-format
6224msgid "Family of %s"
6225msgstr "%s ģimene"
6226
6227#: app/Factories/ElementFactory.php:351
6228msgid "Family residence"
6229msgstr ""
6230
6231#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6232msgid "Family status"
6233msgstr ""
6234
6235#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6236#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6237#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6238#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6239#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6240#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6241#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6242#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6243#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6244#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6245#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6246#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6247#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6248msgid "Family tree"
6249msgstr "Ģimenes koks"
6250
6251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6253msgid "Family tree clippings cart"
6254msgstr ""
6255
6256#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6258msgid "Family tree title"
6259msgstr ""
6260
6261#. I18N: Name of a module
6262#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
6264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
6265#: resources/views/search-trees.phtml:18
6266msgid "Family trees"
6267msgstr ""
6268
6269#. I18N: %s is the spouse name
6270#: app/Individual.php:914
6271#, php-format
6272msgid "Family with %s"
6273msgstr "Ģimene ar %s"
6274
6275#: app/Individual.php:844
6276msgid "Family with adoptive parents"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Individual.php:845
6280msgid "Family with foster parents"
6281msgstr ""
6282
6283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6284#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6285msgid "Family with husband"
6286msgstr ""
6287
6288#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897
6289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6290#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6291msgid "Family with parents"
6292msgstr "Ģimenes ar vecākiem"
6293
6294#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6295#: app/Individual.php:849
6296msgid "Family with rada parents"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6300#: app/Individual.php:847
6301msgid "Family with sealing parents"
6302msgstr ""
6303
6304#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6305msgid "Family with spouse"
6306msgstr ""
6307
6308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6310#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6311msgid "Family with the most children"
6312msgstr "Ģimene ar visvairāk bērniem"
6313
6314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6315#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6316msgid "Family with wife"
6317msgstr ""
6318
6319#. I18N: familysearch.org
6320#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6321msgid "FamilySearch ID"
6322msgstr ""
6323
6324#. I18N: Name of a module/chart
6325#: app/Module/FanChartModule.php:119
6326msgid "Fan chart"
6327msgstr "Ventilatora diagramma"
6328
6329#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6330#: app/Module/FanChartModule.php:165
6331#, php-format
6332msgid "Fan chart of %s"
6333msgstr ""
6334
6335#: app/Date/JalaliDate.php:259
6336msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6337msgid "Far"
6338msgstr ""
6339
6340#. I18N: Name of a country or state
6341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6342msgid "Faroe Islands"
6343msgstr ""
6344
6345#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6346#: app/Date/JalaliDate.php:125
6347msgctxt "GENITIVE"
6348msgid "Farvardin"
6349msgstr ""
6350
6351#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6352#: app/Date/JalaliDate.php:215
6353msgctxt "INSTRUMENTAL"
6354msgid "Farvardin"
6355msgstr ""
6356
6357#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6358#: app/Date/JalaliDate.php:170
6359msgctxt "LOCATIVE"
6360msgid "Farvardin"
6361msgstr ""
6362
6363#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6364#: app/Date/JalaliDate.php:80
6365msgctxt "NOMINATIVE"
6366msgid "Farvardin"
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6371#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6372#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6373#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6374#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6375#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6376msgid "Father"
6377msgstr "Tēvs"
6378
6379#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6380#, php-format
6381msgid "Father: %s"
6382msgstr ""
6383
6384#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6385msgid "Father’s age"
6386msgstr ""
6387
6388#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6389#: app/Individual.php:875
6390#, php-format
6391msgid "Father’s family with %s"
6392msgstr "Tēva ģimene ar %s"
6393
6394#. I18N: A step-family.
6395#: app/Individual.php:879
6396msgid "Father’s family with an unknown individual"
6397msgstr "Tēva ģimene ar nezināmu personu"
6398
6399#. I18N: Name of a module
6400#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6401#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6402msgid "Favorites"
6403msgstr "Favorīti"
6404
6405#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398
6406#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675
6407#: app/Factories/ElementFactory.php:722
6408msgid "Fax"
6409msgstr ""
6410
6411#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6412msgctxt "Abbreviation for February"
6413msgid "Feb"
6414msgstr ""
6415
6416#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6417msgctxt "GENITIVE"
6418msgid "February"
6419msgstr "Februāris"
6420
6421#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6422msgctxt "INSTRUMENTAL"
6423msgid "February"
6424msgstr "Februāris"
6425
6426#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6427msgctxt "LOCATIVE"
6428msgid "February"
6429msgstr "Februāris"
6430
6431#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6433#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6434msgctxt "NOMINATIVE"
6435msgid "February"
6436msgstr "Februāris"
6437
6438#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6439#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6440msgid "Female"
6441msgstr "Sieviete"
6442
6443#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6444#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6445#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6446#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6447#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6448#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6449#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6450#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6451#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6452#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6453#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6454#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6455#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6456#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6457#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6458#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6459#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6460msgid "Females"
6461msgstr "Sievietes"
6462
6463#. I18N: Name of a country or state
6464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6465msgid "Fiji"
6466msgstr ""
6467
6468#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6470msgid "File size"
6471msgstr ""
6472
6473#: app/Functions/Functions.php:43
6474msgid "File successfully uploaded"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643
6478#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6479#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6480#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6481msgid "Filename"
6482msgstr ""
6483
6484#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6485#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6486msgid "Filename on server"
6487msgstr ""
6488
6489#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6490#, php-format
6491msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6492msgstr ""
6493
6494#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6495#, php-format
6496msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6497msgstr ""
6498
6499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
6500msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6501msgstr ""
6502
6503#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6504#, php-format
6505msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6506msgstr ""
6507
6508#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6509#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6510msgid "Filter"
6511msgstr "Filtrs"
6512
6513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6514msgid "Find a source"
6515msgstr ""
6516
6517#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6518#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6519#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6520#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6521msgid "Find a special character"
6522msgstr ""
6523
6524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6525msgid "Find all possible relationships"
6526msgstr ""
6527
6528#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6529msgid "Find any relationship"
6530msgstr ""
6531
6532#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6533#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6534msgid "Find duplicates"
6535msgstr ""
6536
6537#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6538msgid "Find other relationships"
6539msgstr ""
6540
6541#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6542#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6543msgid "Find relationships via ancestors"
6544msgstr ""
6545
6546#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6547#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6548msgid "Find the closest relationships"
6549msgstr ""
6550
6551#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6552#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6553msgid "Find unrelated individuals"
6554msgstr ""
6555
6556#. I18N: Name of a country or state
6557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6558msgid "Finland"
6559msgstr ""
6560
6561#: app/Factories/ElementFactory.php:536
6562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6563msgid "First communion"
6564msgstr ""
6565
6566#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6567msgid "First event"
6568msgstr ""
6569
6570#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6571msgid "First record"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: Name of a module
6575#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6576msgid "Fix name slashes and spaces"
6577msgstr ""
6578
6579#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6580msgid "Flag"
6581msgstr "Marķēt"
6582
6583#. I18N: Name of a country or state
6584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6585msgid "Flanders"
6586msgstr ""
6587
6588#. I18N: a month in the French republican calendar
6589#: app/Date/FrenchDate.php:149
6590msgctxt "GENITIVE"
6591msgid "Floreal"
6592msgstr ""
6593
6594#. I18N: a month in the French republican calendar
6595#: app/Date/FrenchDate.php:243
6596msgctxt "INSTRUMENTAL"
6597msgid "Floreal"
6598msgstr ""
6599
6600#. I18N: a month in the French republican calendar
6601#: app/Date/FrenchDate.php:196
6602msgctxt "LOCATIVE"
6603msgid "Floreal"
6604msgstr ""
6605
6606#. I18N: a month in the French republican calendar
6607#: app/Date/FrenchDate.php:102
6608msgctxt "NOMINATIVE"
6609msgid "Floreal"
6610msgstr ""
6611
6612#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6613#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6614msgid "Folder"
6615msgstr ""
6616
6617#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6618msgid "Folder name on server"
6619msgstr ""
6620
6621#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6622#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6623msgid "Follow this link to verify your email address."
6624msgstr ""
6625
6626#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6628#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6629#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6630#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6631#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6637#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6639#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6641#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6642msgid "Font"
6643msgstr ""
6644
6645#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6646#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6647msgid "Footer"
6648msgstr ""
6649
6650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
6652#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6653#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6654msgid "Footers"
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6658#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6659#, php-format
6660msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6661msgstr ""
6662
6663#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6664msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6665msgstr ""
6666
6667#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6668msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6669msgstr ""
6670
6671#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6672#, php-format
6673msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6674msgstr ""
6675
6676#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6677#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6678#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6679#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6680#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6681#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6682#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6683#, php-format
6684msgid "For more information, see %s."
6685msgstr ""
6686
6687#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6688#, php-format
6689msgid "For technical support and information contact %s."
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6693#, php-format
6694msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6695msgstr "Tehniskajam atbalstam vai ģenealoģijas jautājumos sazināties ar %s."
6696
6697#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6698#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6699msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6700msgstr ""
6701
6702#: resources/views/login-page.phtml:61
6703#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6704msgid "Forgot password?"
6705msgstr "Aizmirsi paroli?"
6706
6707#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381
6708#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429
6709#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31
6710#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6711#: resources/views/help/date.phtml:145
6712#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6713msgid "Format"
6714msgstr ""
6715
6716#. I18N: A configuration setting
6717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6718msgid "Format text and notes"
6719msgstr ""
6720
6721#. I18N: Location of an LDS church temple
6722#: app/Elements/TempleCode.php:94
6723msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6724msgstr ""
6725
6726#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6727msgctxt "Female pedigree"
6728msgid "Foster"
6729msgstr ""
6730
6731#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6732msgctxt "Male pedigree"
6733msgid "Foster"
6734msgstr ""
6735
6736#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6737msgctxt "Pedigree"
6738msgid "Foster"
6739msgstr ""
6740
6741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6742msgid "Foster child"
6743msgstr ""
6744
6745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6746msgid "Foster father"
6747msgstr ""
6748
6749#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6750msgid "Foster mother"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: Name of a country or state
6754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6755msgid "France"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: Location of an LDS church temple
6759#: app/Elements/TempleCode.php:95
6760msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: Location of an LDS church temple
6764#: app/Elements/TempleCode.php:96
6765msgid "Freiburg, Germany"
6766msgstr ""
6767
6768#. I18N: The French calendar
6769#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6770msgid "French"
6771msgstr ""
6772
6773#. I18N: Name of a country or state
6774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6775msgid "French Guiana"
6776msgstr ""
6777
6778#. I18N: Name of a country or state
6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6780msgid "French Polynesia"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: Name of a country or state
6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6785msgid "French Southern Territories"
6786msgstr ""
6787
6788#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6789#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6790#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6791msgid "Frequently asked questions"
6792msgstr ""
6793
6794#. I18N: Location of an LDS church temple
6795#: app/Elements/TempleCode.php:97
6796msgid "Fresno, California, United States"
6797msgstr ""
6798
6799#. I18N: abbreviation for Friday
6800#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6801#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6802msgid "Fri"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6806msgid "Friday"
6807msgstr "Piektdiena"
6808
6809#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6810msgid "Friend"
6811msgstr ""
6812
6813#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6814msgctxt "FEMALE"
6815msgid "Friend"
6816msgstr ""
6817
6818#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6819msgctxt "MALE"
6820msgid "Friend"
6821msgstr ""
6822
6823#. I18N: a month in the French republican calendar
6824#: app/Date/FrenchDate.php:139
6825msgctxt "GENITIVE"
6826msgid "Frimaire"
6827msgstr ""
6828
6829#. I18N: a month in the French republican calendar
6830#: app/Date/FrenchDate.php:233
6831msgctxt "INSTRUMENTAL"
6832msgid "Frimaire"
6833msgstr ""
6834
6835#. I18N: a month in the French republican calendar
6836#: app/Date/FrenchDate.php:186
6837msgctxt "LOCATIVE"
6838msgid "Frimaire"
6839msgstr ""
6840
6841#. I18N: a month in the French republican calendar
6842#: app/Date/FrenchDate.php:91
6843msgctxt "NOMINATIVE"
6844msgid "Frimaire"
6845msgstr ""
6846
6847#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6848#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6849#: resources/views/message-page.phtml:29
6850msgctxt "Email sender"
6851msgid "From"
6852msgstr ""
6853
6854#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6855#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6856msgctxt "Start of date range"
6857msgid "From"
6858msgstr ""
6859
6860#. I18N: a month in the French republican calendar
6861#: app/Date/FrenchDate.php:157
6862msgctxt "GENITIVE"
6863msgid "Fructidor"
6864msgstr ""
6865
6866#. I18N: a month in the French republican calendar
6867#: app/Date/FrenchDate.php:251
6868msgctxt "INSTRUMENTAL"
6869msgid "Fructidor"
6870msgstr ""
6871
6872#. I18N: a month in the French republican calendar
6873#: app/Date/FrenchDate.php:204
6874msgctxt "LOCATIVE"
6875msgid "Fructidor"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: a month in the French republican calendar
6879#: app/Date/FrenchDate.php:110
6880msgctxt "NOMINATIVE"
6881msgid "Fructidor"
6882msgstr ""
6883
6884#. I18N: Location of an LDS church temple
6885#: app/Elements/TempleCode.php:98
6886msgid "Fukuoka, Japan"
6887msgstr ""
6888
6889#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6890#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6891msgid "Funeral"
6892msgstr ""
6893
6894#: app/Factories/ElementFactory.php:380
6895msgid "GEDCOM"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: A configuration setting
6899#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6901msgid "GEDCOM errors"
6902msgstr ""
6903
6904#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6905msgid "GEDCOM file"
6906msgstr ""
6907
6908#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6909msgid "GEDCOM sub-tag"
6910msgstr ""
6911
6912#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6913#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6914#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6915#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6916#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6917#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6918msgid "GEDCOM tag"
6919msgstr ""
6920
6921#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
6923msgid "GEDCOM tags"
6924msgstr ""
6925
6926#. I18N: https://gov.genealogy.net
6927#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6928#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6929#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6930msgid "GOV identifier"
6931msgstr ""
6932
6933#. I18N: Name of a country or state
6934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6935msgid "Gabon"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: Name of a country or state
6939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6940msgid "Gambia"
6941msgstr ""
6942
6943#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6944#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6947#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6948#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6950msgid "Gender"
6951msgstr "Dzimums"
6952
6953#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
6954msgid "Genealogy"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: A configuration setting
6958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6959msgid "Genealogy contact"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6963#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6964msgid "Genealogy data"
6965msgstr ""
6966
6967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6969msgid "General"
6970msgstr ""
6971
6972#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
6973#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6974msgid "General search"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6978#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6979msgid "Generate sitemap files for search engines."
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6983#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6984#, php-format
6985msgid "Generated by %s"
6986msgstr ""
6987
6988#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6989msgid "Generation"
6990msgstr ""
6991
6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6994msgid "Generation "
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6998#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6999#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
7000#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
7001#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
7002#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
7003#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
7005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
7006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
7007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
7008msgid "Generations"
7009msgstr "Paaudzes"
7010
7011#: app/Factories/ElementFactory.php:732
7012msgid "Generations of ancestors"
7013msgstr ""
7014
7015#: app/Factories/ElementFactory.php:737
7016msgid "Generations of descendants"
7017msgstr ""
7018
7019#. I18N: https://www.geonames.org
7020#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
7021#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7022msgid "GeoNames"
7023msgstr ""
7024
7025#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7027msgid "Geographic area"
7028msgstr ""
7029
7030#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7031#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7032#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
7034#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
7035#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7036msgid "Geographic data"
7037msgstr "Ģeogrāfiskie dati"
7038
7039#. I18N: find latitude/longitude for a place
7040#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
7042msgid "Geolocation"
7043msgstr ""
7044
7045#. I18N: Name of a country or state
7046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7047msgid "Georgia"
7048msgstr ""
7049
7050#. I18N: Name of a country or state
7051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7052msgid "Germany"
7053msgstr ""
7054
7055#. I18N: a month in the French republican calendar
7056#: app/Date/FrenchDate.php:147
7057msgctxt "GENITIVE"
7058msgid "Germinal"
7059msgstr ""
7060
7061#. I18N: a month in the French republican calendar
7062#: app/Date/FrenchDate.php:241
7063msgctxt "INSTRUMENTAL"
7064msgid "Germinal"
7065msgstr ""
7066
7067#. I18N: a month in the French republican calendar
7068#: app/Date/FrenchDate.php:194
7069msgctxt "LOCATIVE"
7070msgid "Germinal"
7071msgstr ""
7072
7073#. I18N: a month in the French republican calendar
7074#. I18N: a month in the French republican calendar
7075#: app/Date/FrenchDate.php:100
7076msgctxt "NOMINATIVE"
7077msgid "Germinal"
7078msgstr ""
7079
7080#. I18N: Name of a country or state
7081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7082msgid "Ghana"
7083msgstr ""
7084
7085#. I18N: Name of a country or state
7086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7087msgid "Gibraltar"
7088msgstr ""
7089
7090#. I18N: Location of an LDS church temple
7091#: app/Elements/TempleCode.php:99
7092msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7093msgstr ""
7094
7095#. I18N: Location of an LDS church temple
7096#: app/Elements/TempleCode.php:100
7097msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7098msgstr ""
7099
7100#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7101#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7102msgid "Given name"
7103msgstr ""
7104
7105#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
7106#: app/Factories/ElementFactory.php:560
7107#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7108#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7109#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7111msgid "Given names"
7112msgstr "Iedotie vārdi"
7113
7114#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7115msgid "Godchild"
7116msgstr ""
7117
7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7119#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7120msgid "Goddaughter"
7121msgstr ""
7122
7123#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7124#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7125msgid "Godfather"
7126msgstr ""
7127
7128#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7129#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7130msgid "Godmother"
7131msgstr ""
7132
7133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7134#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7135msgid "Godparent"
7136msgstr ""
7137
7138#: app/Factories/ElementFactory.php:494
7139msgid "Godparents"
7140msgstr ""
7141
7142#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7143#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7144msgid "Godson"
7145msgstr ""
7146
7147#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7148msgid "Google™ analytics"
7149msgstr ""
7150
7151#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7152msgid "Google™ maps"
7153msgstr "Google™ maps"
7154
7155#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7156msgid "Google™ webmaster tools"
7157msgstr ""
7158
7159#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7160msgid "Graduation"
7161msgstr ""
7162
7163#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7164msgid "Greatest age at death"
7165msgstr ""
7166
7167#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7168msgid "Greatest age between siblings"
7169msgstr ""
7170
7171#. I18N: Name of a country or state
7172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7173msgid "Greece"
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: The name of a colour-scheme
7177#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7178msgid "Green Beam"
7179msgstr ""
7180
7181#. I18N: Name of a country or state
7182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7183msgid "Greenland"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: The gregorian calendar
7187#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7188msgid "Gregorian"
7189msgstr "Gregora"
7190
7191#. I18N: Name of a country or state
7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7193msgid "Grenada"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Location of an LDS church temple
7197#: app/Elements/TempleCode.php:101
7198msgid "Guadalajara, Mexico"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Name of a country or state
7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7203msgid "Guadeloupe"
7204msgstr ""
7205
7206#. I18N: Name of a country or state
7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7208msgid "Guam"
7209msgstr ""
7210
7211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7212msgid "Guardian"
7213msgstr ""
7214
7215#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7216msgctxt "FEMALE"
7217msgid "Guardian"
7218msgstr ""
7219
7220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7221msgctxt "MALE"
7222msgid "Guardian"
7223msgstr ""
7224
7225#. I18N: Name of a country or state
7226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7227msgid "Guatemala"
7228msgstr ""
7229
7230#. I18N: Location of an LDS church temple
7231#: app/Elements/TempleCode.php:102
7232msgid "Guatemala City, Guatemala"
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Location of an LDS church temple
7236#: app/Elements/TempleCode.php:103
7237msgid "Guayaquil, Ecuador"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: Name of a country or state
7241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7242msgid "Guernsey"
7243msgstr ""
7244
7245#. I18N: Name of a country or state
7246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7247msgid "Guinea"
7248msgstr ""
7249
7250#. I18N: Name of a country or state
7251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7252msgid "Guinea-Bissau"
7253msgstr ""
7254
7255#. I18N: Name of a country or state
7256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7257msgid "Guyana"
7258msgstr ""
7259
7260#. I18N: Name of a module
7261#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7262msgid "HTML"
7263msgstr "HTML"
7264
7265#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7266msgid "Hair color"
7267msgstr ""
7268
7269#. I18N: Name of a country or state
7270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7271msgid "Haiti"
7272msgstr ""
7273
7274#. I18N: Location of an LDS church temple
7275#: app/Elements/TempleCode.php:105
7276msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7277msgstr ""
7278
7279#. I18N: Location of an LDS church temple
7280#: app/Elements/TempleCode.php:147
7281msgid "Hamilton, New Zealand"
7282msgstr ""
7283
7284#. I18N: Location of an LDS church temple
7285#: app/Elements/TempleCode.php:106
7286msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7287msgstr ""
7288
7289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7290msgid "He "
7291msgstr ""
7292
7293#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7294msgid "He died"
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7299msgid "He married"
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7303msgid "He resided at"
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7307msgid "He was born"
7308msgstr "Viņš piedzima"
7309
7310#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7311msgid "He was buried"
7312msgstr ""
7313
7314#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7315msgid "He was christened"
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7319msgid "He was cremated"
7320msgstr ""
7321
7322#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7323#: app/Header.php:44
7324msgid "Header"
7325msgstr ""
7326
7327#. I18N: Name of a country or state
7328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7329msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7330msgstr ""
7331
7332#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7333#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7334msgid "Hebrew"
7335msgstr ""
7336
7337#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7338#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7339msgid "Hebrew name"
7340msgstr ""
7341
7342#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7343msgid "Height"
7344msgstr "Augstums"
7345
7346#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7347#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7348#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7349#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7350#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7351#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7352#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7353#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7354#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7355#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7356#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7357#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7358#, php-format
7359msgid "Hello %s…"
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7363#, php-format
7364msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7365msgstr ""
7366
7367#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7368#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7369#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7370#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7371msgid "Hello administrator…"
7372msgstr ""
7373
7374#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7375#: resources/views/help/link.phtml:13
7376msgid "Help"
7377msgstr ""
7378
7379#. I18N: Location of an LDS church temple
7380#: app/Elements/TempleCode.php:108
7381msgid "Helsinki, Finland"
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7385#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7386#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7387#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7388#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7389#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7391#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7392#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7394#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7395#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7396#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7397#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7399#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7400msgctxt "font name"
7401msgid "Helvetica"
7402msgstr ""
7403
7404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7405msgid "Her occupation was"
7406msgstr ""
7407
7408#. I18N: https://wego.here.com
7409#: app/Module/HereMaps.php:82
7410msgid "Here maps"
7411msgstr ""
7412
7413#. I18N: Location of an LDS church temple
7414#: app/Elements/TempleCode.php:109
7415msgid "Hermosillo, Mexico"
7416msgstr ""
7417
7418#. I18N: a month in the Jewish calendar
7419#: app/Date/JewishDate.php:180
7420msgctxt "GENITIVE"
7421msgid "Heshvan"
7422msgstr ""
7423
7424#. I18N: a month in the Jewish calendar
7425#: app/Date/JewishDate.php:284
7426msgctxt "INSTRUMENTAL"
7427msgid "Heshvan"
7428msgstr ""
7429
7430#. I18N: a month in the Jewish calendar
7431#: app/Date/JewishDate.php:232
7432msgctxt "LOCATIVE"
7433msgid "Heshvan"
7434msgstr ""
7435
7436#. I18N: a month in the Jewish calendar
7437#: app/Date/JewishDate.php:128
7438msgctxt "NOMINATIVE"
7439msgid "Heshvan"
7440msgstr ""
7441
7442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7443#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7445#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7446#: resources/views/login-page.phtml:47
7447#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7448#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7449#: resources/views/register-page.phtml:75
7450#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7451#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7453#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7454msgid "Hide"
7455msgstr ""
7456
7457#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7458#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7459#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7460#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7461#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7462msgid "Hide GEDCOM tags"
7463msgstr ""
7464
7465#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7466#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7467#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7469msgid "Hide from everyone"
7470msgstr ""
7471
7472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7473#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7475#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7476#: resources/views/login-page.phtml:47
7477#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7478#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7479#: resources/views/register-page.phtml:75
7480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7483#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7484msgid "Hide password"
7485msgstr ""
7486
7487#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7488msgid "Hide unused locations"
7489msgstr ""
7490
7491#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7492msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7493msgstr ""
7494
7495#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7496msgid "Hierarchical relationship"
7497msgstr ""
7498
7499#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7500#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7501#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7502#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7503#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7504#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7505#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7508msgid "Highlighted image"
7509msgstr ""
7510
7511#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7512#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7513msgid "Hijri"
7514msgstr "Islāma"
7515
7516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7517msgid "His occupation was"
7518msgstr ""
7519
7520#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7521#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
7522#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7523#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7524#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7525#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7526#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7527msgid "Historic events"
7528msgstr ""
7529
7530#. I18N: Name of a module
7531#. I18N: A configuration setting
7532#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7534msgid "Hit counters"
7535msgstr ""
7536
7537#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7538msgid "Holocaust"
7539msgstr ""
7540
7541#. I18N: Name of a module
7542#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
7544#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7545#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7546msgid "Home page"
7547msgstr "Mājaslapa"
7548
7549#. I18N: Name of a country or state
7550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7551msgid "Honduras"
7552msgstr ""
7553
7554#. I18N: Location of an LDS church temple
7555#. I18N: Name of a country or state
7556#: app/Elements/TempleCode.php:110
7557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7558msgid "Hong Kong"
7559msgstr ""
7560
7561#. I18N: Name of a module/chart
7562#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7563#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7564msgid "Hourglass chart"
7565msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma"
7566
7567#. I18N: %s is an individual’s name
7568#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7569#, php-format
7570msgid "Hourglass chart of %s"
7571msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma personai %s"
7572
7573#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7574#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7575msgid "House number"
7576msgstr ""
7577
7578#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7579msgid "Household"
7580msgstr ""
7581
7582#. I18N: Location of an LDS church temple
7583#: app/Elements/TempleCode.php:111
7584msgid "Houston, Texas, United States"
7585msgstr ""
7586
7587#. I18N: Configuration option
7588#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7589msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7590msgstr ""
7591
7592#. I18N: Name of a country or state
7593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7594msgid "Hungary"
7595msgstr ""
7596
7597#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335
7598#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7599#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7600#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7601#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7602#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7603#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7613msgid "Husband"
7614msgstr ""
7615
7616#: app/Factories/ElementFactory.php:291
7617#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7618msgid "Husband’s age"
7619msgstr ""
7620
7621#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7622#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7623msgid "IP address"
7624msgstr ""
7625
7626#. I18N: Name of a country or state
7627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7628msgid "Iceland"
7629msgstr ""
7630
7631#: app/SurnameTradition.php:97
7632msgctxt "Surname tradition"
7633msgid "Icelandic"
7634msgstr ""
7635
7636#. I18N: Location of an LDS church temple
7637#: app/Elements/TempleCode.php:112
7638msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7639msgstr ""
7640
7641#: app/Factories/ElementFactory.php:541
7642msgid "Identification number"
7643msgstr ""
7644
7645#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7646msgid "Identifiers"
7647msgstr ""
7648
7649#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7650msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7654#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7655msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7656msgstr ""
7657
7658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7659msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7660msgstr ""
7661
7662#: resources/views/help/name.phtml:22
7663#, php-format
7664msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7665msgstr ""
7666
7667#: resources/views/help/name.phtml:19
7668#, php-format
7669msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7670msgstr ""
7671
7672#: resources/views/help/name.phtml:28
7673#, php-format
7674msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7675msgstr ""
7676
7677#: resources/views/help/name.phtml:25
7678#, php-format
7679msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7680msgstr ""
7681
7682#: resources/views/help/name.phtml:16
7683#, php-format
7684msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7685msgstr ""
7686
7687#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7688msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7689msgstr ""
7690
7691#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7692msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7693msgstr ""
7694
7695#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7697msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7698msgstr ""
7699
7700#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7702msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7703msgstr ""
7704
7705#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7707msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7708msgstr ""
7709
7710#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7711msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7712msgstr ""
7713
7714#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7715msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7716msgstr ""
7717
7718#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7719msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7720msgstr ""
7721
7722#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7723msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7724msgstr ""
7725
7726#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7727#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7728msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7729msgstr ""
7730
7731#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7732#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7733msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7734msgstr ""
7735
7736#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7737msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7738msgstr ""
7739
7740#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7741msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7742msgstr ""
7743
7744#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7745msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7746msgstr ""
7747
7748#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7750msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7751msgstr ""
7752
7753#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7755msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7756msgstr ""
7757
7758#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7759msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7760msgstr ""
7761
7762#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7763msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7764msgstr ""
7765
7766#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7767msgid "Image dimensions"
7768msgstr ""
7769
7770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7771msgid "Images without watermarks"
7772msgstr ""
7773
7774#: app/Factories/ElementFactory.php:543
7775msgid "Immigration"
7776msgstr ""
7777
7778#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7779#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7780msgid "Import"
7781msgstr "Importēt"
7782
7783#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7784msgid "Import a GEDCOM file"
7785msgstr ""
7786
7787#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
7789msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7790msgstr ""
7791
7792#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7793msgid "Import geographic data"
7794msgstr ""
7795
7796#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7797msgid "Import preferences"
7798msgstr ""
7799
7800#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7801#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7802msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7803msgstr ""
7804
7805#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7806msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7807msgstr ""
7808
7809#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7810msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7811msgstr ""
7812
7813#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7815msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7816msgstr ""
7817
7818#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7820msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7821msgstr ""
7822
7823#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7824msgid "In this month…"
7825msgstr "Šajā mēnesī…"
7826
7827#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7828msgid "In this year…"
7829msgstr "Šajā gadā…"
7830
7831#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7832#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7833msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7834msgstr ""
7835
7836#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7837msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7838msgstr ""
7839
7840#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7841msgid "Include aliases"
7842msgstr ""
7843
7844#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7845msgid "Include associates"
7846msgstr ""
7847
7848#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7849#, php-format
7850msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7851msgstr "Ieskaitot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds"
7852
7853#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7854msgid "Include media (automatically zips files)"
7855msgstr ""
7856
7857#. I18N: Label for check-box
7858#: resources/views/admin/media.phtml:70
7859#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7860msgid "Include subfolders"
7861msgstr ""
7862
7863#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7864msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7865msgstr ""
7866
7867#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7868msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7869msgstr ""
7870
7871#. I18N: Label for a configuration option
7872#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7873msgid "Include the individual’s immediate family"
7874msgstr ""
7875
7876#. I18N: Name of a country or state
7877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7878msgid "India"
7879msgstr ""
7880
7881#. I18N: Location of an LDS church temple
7882#: app/Elements/TempleCode.php:113
7883msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7884msgstr ""
7885
7886#. I18N: Name of a module/report
7887#: app/Factories/ElementFactory.php:408
7888#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7889#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7890#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7891#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7893#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7894#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7895#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7896#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7897#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7898#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7899#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7900#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7901#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7902#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7903#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7904#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7905#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7906#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7907#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7909#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7910#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7911#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7912#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7913#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7914#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7915#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7917#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7918#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7919#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7920#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7922#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7923msgid "Individual"
7924msgstr "Persona"
7925
7926#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7927msgid "Individual 1"
7928msgstr ""
7929
7930#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7931msgid "Individual 2"
7932msgstr ""
7933
7934#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7935msgid "Individual distribution chart"
7936msgstr ""
7937
7938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
7939msgid "Individual page"
7940msgstr ""
7941
7942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7943msgid "Individual pages"
7944msgstr ""
7945
7946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7947#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7948msgid "Individual record"
7949msgstr "Personas ieraksts"
7950
7951#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7952#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7953#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7954msgid "Individual who lived the longest"
7955msgstr "Persona, kas dzīvojusi visilgāk"
7956
7957#. I18N: Name of a module/list
7958#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7959#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7960#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7961#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7962#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7963#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7964#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7965#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7967#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7968#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
7970#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7971#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7972#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7973#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7974#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7975#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7976#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7977#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7978#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7979#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7980#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7981#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7982#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7983#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7984#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7985#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7987#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7988#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7989#: resources/views/search-results.phtml:37
7990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7992msgid "Individuals"
7993msgstr "Personas"
7994
7995#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7996#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7997msgid "Individuals with sources"
7998msgstr ""
7999
8000#: app/Module/IndividualListModule.php:420
8001#, php-format
8002msgid "Individuals with surname %s"
8003msgstr ""
8004
8005#. I18N: Name of a country or state
8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
8007msgid "Indonesia"
8008msgstr ""
8009
8010#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
8011msgid "Infant"
8012msgstr ""
8013
8014#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
8015msgid "Informant"
8016msgstr ""
8017
8018#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
8019msgctxt "FEMALE"
8020msgid "Informant"
8021msgstr ""
8022
8023#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
8024msgctxt "MALE"
8025msgid "Informant"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: Name of a module
8029#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
8030#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
8031msgid "Interactive tree"
8032msgstr "Interaktīvais koks"
8033
8034#. I18N: %s is an individual’s name
8035#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
8036#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
8037#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
8038#, php-format
8039msgid "Interactive tree of %s"
8040msgstr "%s Interaktīvais koks"
8041
8042#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8043msgid "Interment"
8044msgstr ""
8045
8046#: app/Services/MessageService.php:224
8047msgid "Internal messaging"
8048msgstr ""
8049
8050#: app/Services/MessageService.php:225
8051msgid "Internal messaging with emails"
8052msgstr ""
8053
8054#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8055msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8056msgstr ""
8057
8058#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8059msgid "Invalid GEDCOM record"
8060msgstr ""
8061
8062#: app/Date.php:378
8063msgid "Invalid date"
8064msgstr ""
8065
8066#. I18N: Name of a country or state
8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8068msgid "Iran"
8069msgstr ""
8070
8071#. I18N: Name of a country or state
8072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8073msgid "Iraq"
8074msgstr ""
8075
8076#. I18N: Name of a country or state
8077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8078msgid "Ireland"
8079msgstr ""
8080
8081#. I18N: Name of a country or state
8082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8083msgid "Isle of Man"
8084msgstr ""
8085
8086#. I18N: Name of a country or state
8087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8088msgid "Israel"
8089msgstr ""
8090
8091#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8092msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8093msgstr ""
8094
8095#. I18N: Name of a country or state
8096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8097msgid "Italy"
8098msgstr ""
8099
8100#. I18N: a month in the Jewish calendar
8101#: app/Date/JewishDate.php:194
8102msgctxt "GENITIVE"
8103msgid "Iyar"
8104msgstr ""
8105
8106#. I18N: a month in the Jewish calendar
8107#: app/Date/JewishDate.php:298
8108msgctxt "INSTRUMENTAL"
8109msgid "Iyar"
8110msgstr ""
8111
8112#. I18N: a month in the Jewish calendar
8113#: app/Date/JewishDate.php:246
8114msgctxt "LOCATIVE"
8115msgid "Iyar"
8116msgstr ""
8117
8118#. I18N: a month in the Jewish calendar
8119#: app/Date/JewishDate.php:142
8120msgctxt "NOMINATIVE"
8121msgid "Iyar"
8122msgstr ""
8123
8124#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8125#: app/Date.php:239
8126msgid "Jalali"
8127msgstr "Persiešu"
8128
8129#. I18N: Name of a country or state
8130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8131msgid "Jamaica"
8132msgstr ""
8133
8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8135msgctxt "Abbreviation for January"
8136msgid "Jan"
8137msgstr ""
8138
8139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8140msgctxt "GENITIVE"
8141msgid "January"
8142msgstr "Janvāris"
8143
8144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8145msgctxt "INSTRUMENTAL"
8146msgid "January"
8147msgstr "Janvāris"
8148
8149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8150msgctxt "LOCATIVE"
8151msgid "January"
8152msgstr "Janvāris"
8153
8154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8155#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8156#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8157msgctxt "NOMINATIVE"
8158msgid "January"
8159msgstr "Janvāris"
8160
8161#. I18N: Name of a country or state
8162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8163msgid "Japan"
8164msgstr ""
8165
8166#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8167#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8168#: resources/views/help/date.phtml:168
8169msgid "Jewish"
8170msgstr "Ebreju"
8171
8172#. I18N: Location of an LDS church temple
8173#: app/Elements/TempleCode.php:114
8174msgid "Johannesburg, South Africa"
8175msgstr ""
8176
8177#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8178#: app/Services/TreeService.php:209
8179msgid "John /DOE/"
8180msgstr ""
8181
8182#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8183msgid "Joint family name"
8184msgstr ""
8185
8186#. I18N: Name of a country or state
8187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8188msgid "Jordan"
8189msgstr ""
8190
8191#. I18N: Location of an LDS church temple
8192#: app/Elements/TempleCode.php:115
8193msgid "Jordan River, Utah, United States"
8194msgstr ""
8195
8196#. I18N: Name of a module
8197#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8198msgid "Journal"
8199msgstr "Žurnāls"
8200
8201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8202msgctxt "Abbreviation for July"
8203msgid "Jul"
8204msgstr ""
8205
8206#. I18N: The julian calendar
8207#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8208msgid "Julian"
8209msgstr "Jūlija"
8210
8211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8212msgctxt "GENITIVE"
8213msgid "July"
8214msgstr ""
8215
8216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8217msgctxt "INSTRUMENTAL"
8218msgid "July"
8219msgstr ""
8220
8221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8222msgctxt "LOCATIVE"
8223msgid "July"
8224msgstr ""
8225
8226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8227#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8229msgctxt "NOMINATIVE"
8230msgid "July"
8231msgstr ""
8232
8233#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8234#: app/Date/HijriDate.php:136
8235msgctxt "GENITIVE"
8236msgid "Jumada al-awwal"
8237msgstr ""
8238
8239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8240#: app/Date/HijriDate.php:226
8241msgctxt "INSTRUMENTAL"
8242msgid "Jumada al-awwal"
8243msgstr ""
8244
8245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8246#: app/Date/HijriDate.php:181
8247msgctxt "LOCATIVE"
8248msgid "Jumada al-awwal"
8249msgstr ""
8250
8251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8252#: app/Date/HijriDate.php:91
8253msgctxt "NOMINATIVE"
8254msgid "Jumada al-awwal"
8255msgstr ""
8256
8257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8258#: app/Date/HijriDate.php:138
8259msgctxt "GENITIVE"
8260msgid "Jumada al-thani"
8261msgstr ""
8262
8263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8264#: app/Date/HijriDate.php:228
8265msgctxt "INSTRUMENTAL"
8266msgid "Jumada al-thani"
8267msgstr ""
8268
8269#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8270#: app/Date/HijriDate.php:183
8271msgctxt "LOCATIVE"
8272msgid "Jumada al-thani"
8273msgstr ""
8274
8275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8276#: app/Date/HijriDate.php:93
8277msgctxt "NOMINATIVE"
8278msgid "Jumada al-thani"
8279msgstr ""
8280
8281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8282msgctxt "Abbreviation for June"
8283msgid "Jun"
8284msgstr ""
8285
8286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8287msgctxt "GENITIVE"
8288msgid "June"
8289msgstr ""
8290
8291#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8292msgctxt "INSTRUMENTAL"
8293msgid "June"
8294msgstr ""
8295
8296#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8297msgctxt "LOCATIVE"
8298msgid "June"
8299msgstr ""
8300
8301#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8303#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8304msgctxt "NOMINATIVE"
8305msgid "June"
8306msgstr ""
8307
8308#. I18N: Location of an LDS church temple
8309#: app/Elements/TempleCode.php:116
8310msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8311msgstr ""
8312
8313#. I18N: Name of a country or state
8314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8315msgid "Kazakhstan"
8316msgstr ""
8317
8318#. I18N: A configuration setting
8319#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8320msgid "Keep media objects"
8321msgstr ""
8322
8323#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8324msgid "Keep open"
8325msgstr ""
8326
8327#. I18N: A configuration setting
8328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8329#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8330#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8331msgid "Keep the existing “last change” information"
8332msgstr "Paturēt “pēdējo izmaiņu” informāciju"
8333
8334#. I18N: Name of a country or state
8335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8336msgid "Kenya"
8337msgstr ""
8338
8339#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8340msgid "Keyword examples"
8341msgstr "Atslēgas vārdu piemēri"
8342
8343#: app/Date/JalaliDate.php:261
8344msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8345msgid "Khor"
8346msgstr ""
8347
8348#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8349#: app/Date/JalaliDate.php:129
8350msgctxt "GENITIVE"
8351msgid "Khordad"
8352msgstr ""
8353
8354#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8355#: app/Date/JalaliDate.php:219
8356msgctxt "INSTRUMENTAL"
8357msgid "Khordad"
8358msgstr ""
8359
8360#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8361#: app/Date/JalaliDate.php:174
8362msgctxt "LOCATIVE"
8363msgid "Khordad"
8364msgstr ""
8365
8366#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8367#: app/Date/JalaliDate.php:84
8368msgctxt "NOMINATIVE"
8369msgid "Khordad"
8370msgstr ""
8371
8372#. I18N: Name of a country or state
8373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8374msgid "Kiribati"
8375msgstr ""
8376
8377#. I18N: a month in the Jewish calendar
8378#: app/Date/JewishDate.php:182
8379msgctxt "GENITIVE"
8380msgid "Kislev"
8381msgstr ""
8382
8383#. I18N: a month in the Jewish calendar
8384#: app/Date/JewishDate.php:286
8385msgctxt "INSTRUMENTAL"
8386msgid "Kislev"
8387msgstr ""
8388
8389#. I18N: a month in the Jewish calendar
8390#: app/Date/JewishDate.php:234
8391msgctxt "LOCATIVE"
8392msgid "Kislev"
8393msgstr ""
8394
8395#. I18N: a month in the Jewish calendar
8396#: app/Date/JewishDate.php:130
8397msgctxt "NOMINATIVE"
8398msgid "Kislev"
8399msgstr ""
8400
8401#. I18N: Location of an LDS church temple
8402#: app/Elements/TempleCode.php:117
8403msgid "Kona, Hawaii, United States"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: Name of a country or state
8407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8408msgid "Korea"
8409msgstr ""
8410
8411#. I18N: Name of a country or state
8412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8413msgid "Kuwait"
8414msgstr ""
8415
8416#. I18N: Location of an LDS church temple
8417#: app/Elements/TempleCode.php:118
8418msgid "Kyiv, Ukraine"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: Name of a country or state
8422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8423msgid "Kyrgyzstan"
8424msgstr ""
8425
8426#: app/Factories/ElementFactory.php:460
8427msgid "LDS baptism"
8428msgstr ""
8429
8430#: app/Factories/ElementFactory.php:598
8431msgid "LDS child sealing"
8432msgstr ""
8433
8434#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8435msgid "LDS church"
8436msgstr ""
8437
8438#: app/Factories/ElementFactory.php:500
8439msgid "LDS confirmation"
8440msgstr ""
8441
8442#: app/Factories/ElementFactory.php:520
8443msgid "LDS endowment"
8444msgstr ""
8445
8446#: app/Factories/ElementFactory.php:354
8447msgid "LDS spouse sealing"
8448msgstr ""
8449
8450#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8451#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8452#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8453#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8454#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8455#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8456#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8457msgid "Label"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Location of an LDS church temple
8461#: app/Elements/TempleCode.php:107
8462msgid "Laie, Hawaii, United States"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: page orientation
8466#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8467#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8468#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8469msgid "Landscape"
8470msgstr ""
8471
8472#. I18N: A configuration setting
8473#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723
8474#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8475#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8476#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8477#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8479#: resources/views/admin/users.phtml:29
8480#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8481#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8482#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8483msgid "Language"
8484msgstr "Valoda"
8485
8486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
8488#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8489#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8490msgid "Languages"
8491msgstr ""
8492
8493#. I18N: Name of a country or state
8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8495msgid "Laos"
8496msgstr ""
8497
8498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8499msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8500msgstr ""
8501
8502#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8503#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8504msgid "Largest families"
8505msgstr ""
8506
8507#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8508msgid "Largest number of grandchildren"
8509msgstr ""
8510
8511#. I18N: Location of an LDS church temple
8512#: app/Elements/TempleCode.php:125
8513msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8514msgstr ""
8515
8516#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
8517#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
8518#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
8519#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
8520#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8521#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8522#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8524#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8525#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8526#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8527#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8528#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8529#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8530#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8531#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8532#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8533#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8534msgid "Last change"
8535msgstr "Pēdējās izmaiņas"
8536
8537#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8538msgid "Last email reminder was sent "
8539msgstr ""
8540
8541#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8542msgid "Last event"
8543msgstr ""
8544
8545#: resources/views/admin/users.phtml:33
8546msgid "Last signed in"
8547msgstr ""
8548
8549#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8550#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8551#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8552#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8553msgid "Latest birth"
8554msgstr "Jaunākais dzimušais"
8555
8556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8557#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8558#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8559#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8560msgid "Latest death"
8561msgstr "Pēdējais mirušais"
8562
8563#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8564msgid "Latest divorce"
8565msgstr ""
8566
8567#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8568msgid "Latest marriage"
8569msgstr ""
8570
8571#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8572#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8573#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8574#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8575#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8576#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8577#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8578msgid "Latitude"
8579msgstr "Platums"
8580
8581#. I18N: Name of a country or state
8582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8583msgid "Latvia"
8584msgstr ""
8585
8586#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8587#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8588#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8589#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8590#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8591msgid "Layout"
8592msgstr "Izkārtojums"
8593
8594#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8595msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8596msgstr ""
8597
8598#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8599msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8600msgstr ""
8601
8602#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8604msgid "Leaves"
8605msgstr ""
8606
8607#. I18N: Name of a country or state
8608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8609msgid "Lebanon"
8610msgstr ""
8611
8612#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8613#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8614msgid "Legacy URLs"
8615msgstr ""
8616
8617#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8618msgid "Legatee"
8619msgstr ""
8620
8621#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8622msgid "Length of marriage"
8623msgstr ""
8624
8625#. I18N: Name of a country or state
8626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8627msgid "Lesotho"
8628msgstr ""
8629
8630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8632#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8633#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8634#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8635#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8636#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8637#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8641#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8643#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8645#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8646msgctxt "paper size"
8647msgid "Letter"
8648msgstr ""
8649
8650#. I18N: Name of a country or state
8651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8652msgid "Liberia"
8653msgstr ""
8654
8655#. I18N: Name of a country or state
8656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8657msgid "Libya"
8658msgstr ""
8659
8660#. I18N: Name of a country or state
8661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8662msgid "Liechtenstein"
8663msgstr ""
8664
8665#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8666msgid "Lifespan"
8667msgstr ""
8668
8669#. I18N: Name of a module/chart
8670#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8671msgid "Lifespans"
8672msgstr "Dzīves ilguma skala"
8673
8674#. I18N: Location of an LDS church temple
8675#: app/Elements/TempleCode.php:120
8676msgid "Lima, Peru"
8677msgstr ""
8678
8679#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
8681msgid "Link media objects to facts and events"
8682msgstr ""
8683
8684#. I18N: You need to:
8685#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8686#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8687msgid "Link the user account to an individual."
8688msgstr ""
8689
8690#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8691#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8692msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8693msgstr ""
8694
8695#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8696#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8697msgid "Link this media object to a family"
8698msgstr ""
8699
8700#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8701#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8702msgid "Link this media object to a source"
8703msgstr ""
8704
8705#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8706#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8707msgid "Link this media object to an individual"
8708msgstr ""
8709
8710#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8711msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8712msgstr ""
8713
8714#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8715#: resources/views/chart-box.phtml:126
8716msgid "Links"
8717msgstr "Saites"
8718
8719#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8720#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8721msgid "List"
8722msgstr ""
8723
8724#. I18N: Name of a module
8725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8726#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
8728#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8729#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8731msgid "Lists"
8732msgstr "Saraksti"
8733
8734#. I18N: Name of a country or state
8735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8736msgid "Lithuania"
8737msgstr ""
8738
8739#: app/SurnameTradition.php:107
8740msgctxt "Surname tradition"
8741msgid "Lithuanian"
8742msgstr ""
8743
8744#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8745msgid "Living"
8746msgstr ""
8747
8748#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8749msgid "Living individuals"
8750msgstr ""
8751
8752#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8753msgid "Loading…"
8754msgstr ""
8755
8756#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8757#: resources/views/admin/media.phtml:40
8758msgid "Local files"
8759msgstr ""
8760
8761#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8762#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8763#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8764msgid "Location"
8765msgstr ""
8766
8767#. I18N: Name of a module/list
8768#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8769#: app/Module/LocationListModule.php:167
8770#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8771#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8772#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8773#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8774#: resources/views/search-results.phtml:92
8775msgid "Locations"
8776msgstr ""
8777
8778#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8779msgid "Lodger"
8780msgstr ""
8781
8782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8783msgctxt "FEMALE"
8784msgid "Lodger"
8785msgstr ""
8786
8787#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8788msgctxt "MALE"
8789msgid "Lodger"
8790msgstr ""
8791
8792#. I18N: Location of an LDS church temple
8793#: app/Elements/TempleCode.php:121
8794msgid "Logan, Utah, United States"
8795msgstr ""
8796
8797#. I18N: Location of an LDS church temple
8798#: app/Elements/TempleCode.php:122
8799msgid "London, England"
8800msgstr ""
8801
8802#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8804msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8805msgstr ""
8806
8807#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8808msgid "Longest marriage"
8809msgstr ""
8810
8811#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432
8812#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8813#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8814#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8815#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8816#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8817#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8818msgid "Longitude"
8819msgstr "Garums"
8820
8821#. I18N: Location of an LDS church temple
8822#: app/Elements/TempleCode.php:119
8823msgid "Los Angeles, California, United States"
8824msgstr ""
8825
8826#. I18N: Location of an LDS church temple
8827#: app/Elements/TempleCode.php:123
8828msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: Location of an LDS church temple
8832#: app/Elements/TempleCode.php:124
8833msgid "Lubbock, Texas, United States"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: Name of a country or state
8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8838msgid "Luxembourg"
8839msgstr ""
8840
8841#. I18N: Name of a country or state
8842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8843msgid "Macau"
8844msgstr ""
8845
8846#. I18N: Name of a country or state
8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8848msgid "Macedonia"
8849msgstr ""
8850
8851#. I18N: Name of a country or state
8852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8853msgid "Madagascar"
8854msgstr ""
8855
8856#. I18N: Location of an LDS church temple
8857#: app/Elements/TempleCode.php:126
8858msgid "Madrid, Spain"
8859msgstr ""
8860
8861#. I18N: Type of media object
8862#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8863msgid "Magazine"
8864msgstr ""
8865
8866#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8867#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8868#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8869#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8870msgid "Maidenhead location code"
8871msgstr ""
8872
8873#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8874msgid "Mailing name"
8875msgstr ""
8876
8877#: app/Services/MessageService.php:227
8878msgid "Mailto link"
8879msgstr ""
8880
8881#. I18N: Name of a country or state
8882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8883msgid "Malawi"
8884msgstr ""
8885
8886#. I18N: Name of a country or state
8887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8888msgid "Malaysia"
8889msgstr ""
8890
8891#. I18N: Name of a country or state
8892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8893msgid "Maldives"
8894msgstr ""
8895
8896#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8897#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8898msgid "Male"
8899msgstr "Vīrietis"
8900
8901#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8902#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8903#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8904#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8905#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8906#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8907#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8908#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8909#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8910#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8911#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8912#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8913#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8914#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8915#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8916#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8917#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8918msgid "Males"
8919msgstr "Vīrieši"
8920
8921#. I18N: Name of a country or state
8922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8923msgid "Mali"
8924msgstr ""
8925
8926#. I18N: Name of a country or state
8927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8928msgid "Malta"
8929msgstr ""
8930
8931#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8932#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8933#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8934#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8935#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8937#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8945msgid "Manage family trees"
8946msgstr ""
8947
8948#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
8950#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8951msgid "Manage media"
8952msgstr ""
8953
8954#. I18N: Listbox entry; name of a role
8955#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8956#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8958#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8959msgid "Manager"
8960msgstr ""
8961
8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
8963msgid "Managers"
8964msgstr ""
8965
8966#. I18N: Location of an LDS church temple
8967#: app/Elements/TempleCode.php:127
8968msgid "Manaus, Brazil"
8969msgstr ""
8970
8971#. I18N: Location of an LDS church temple
8972#: app/Elements/TempleCode.php:128
8973msgid "Manhattan, New York, United States"
8974msgstr ""
8975
8976#. I18N: Location of an LDS church temple
8977#: app/Elements/TempleCode.php:129
8978msgid "Manila, Philippines"
8979msgstr ""
8980
8981#. I18N: Location of an LDS church temple
8982#: app/Elements/TempleCode.php:130
8983msgid "Manti, Utah, United States"
8984msgstr ""
8985
8986#. I18N: Type of media object
8987#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8988msgid "Manuscript"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8993msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8994msgstr ""
8995
8996#. I18N: Type of media object
8997#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
8999#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
9000msgid "Map"
9001msgstr "Karte"
9002
9003#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
9004msgid "Map link"
9005msgstr ""
9006
9007#. I18N: Links to maps
9008#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
9009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
9010msgid "Map links"
9011msgstr ""
9012
9013#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
9014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
9015msgid "Map providers"
9016msgstr ""
9017
9018#. I18N: mapbox.com
9019#: app/Module/MapBox.php:82
9020msgid "Mapbox"
9021msgstr ""
9022
9023#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
9024msgctxt "Abbreviation for March"
9025msgid "Mar"
9026msgstr ""
9027
9028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
9029msgctxt "GENITIVE"
9030msgid "March"
9031msgstr "Marts"
9032
9033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
9034msgctxt "INSTRUMENTAL"
9035msgid "March"
9036msgstr ""
9037
9038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9039msgctxt "LOCATIVE"
9040msgid "March"
9041msgstr ""
9042
9043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9044#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9045#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9046msgctxt "NOMINATIVE"
9047msgid "March"
9048msgstr "Marts"
9049
9050#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9052msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9053msgstr ""
9054
9055#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446
9056#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9057#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9058#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9059#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9060#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9061#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9062#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9101#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9102#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9103#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9107#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9110msgid "Marriage"
9111msgstr "Laulība"
9112
9113#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9115msgid "Marriage banns"
9116msgstr ""
9117
9118#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9119#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9120msgid "Marriage beginning status"
9121msgstr ""
9122
9123#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9124msgid "Marriage bond"
9125msgstr ""
9126
9127#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9128msgid "Marriage by country"
9129msgstr ""
9130
9131#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9132msgid "Marriage contract"
9133msgstr ""
9134
9135#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9136msgid "Marriage date range end"
9137msgstr ""
9138
9139#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9140msgid "Marriage date range start"
9141msgstr ""
9142
9143#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9144#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9145msgid "Marriage ending status"
9146msgstr ""
9147
9148#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9149msgid "Marriage intention"
9150msgstr ""
9151
9152#: app/Factories/ElementFactory.php:340
9153msgid "Marriage license"
9154msgstr ""
9155
9156#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9157msgid "Marriage of a brother"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9162msgid "Marriage of a child"
9163msgstr "Bērna laulības"
9164
9165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9166msgid "Marriage of a daughter"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9170msgid "Marriage of a father"
9171msgstr ""
9172
9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9177msgid "Marriage of a grandchild"
9178msgstr ""
9179
9180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9181msgid "Marriage of a granddaughter"
9182msgstr ""
9183
9184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9185msgctxt "daughter’s daughter"
9186msgid "Marriage of a granddaughter"
9187msgstr ""
9188
9189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9190msgctxt "son’s daughter"
9191msgid "Marriage of a granddaughter"
9192msgstr ""
9193
9194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9195msgid "Marriage of a grandson"
9196msgstr ""
9197
9198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9199msgctxt "daughter’s son"
9200msgid "Marriage of a grandson"
9201msgstr ""
9202
9203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9204msgctxt "son’s son"
9205msgid "Marriage of a grandson"
9206msgstr ""
9207
9208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9209msgid "Marriage of a half-brother"
9210msgstr ""
9211
9212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9213msgid "Marriage of a half-sibling"
9214msgstr ""
9215
9216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9217msgid "Marriage of a half-sister"
9218msgstr ""
9219
9220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9221msgid "Marriage of a mother"
9222msgstr ""
9223
9224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9226msgid "Marriage of a parent"
9227msgstr ""
9228
9229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9231msgid "Marriage of a sibling"
9232msgstr ""
9233
9234#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9235msgid "Marriage of a sister"
9236msgstr ""
9237
9238#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9239msgid "Marriage of a son"
9240msgstr ""
9241
9242#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9243msgid "Marriage of parents"
9244msgstr ""
9245
9246#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9247msgid "Marriage place contains"
9248msgstr ""
9249
9250#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9251msgid "Marriage places"
9252msgstr ""
9253
9254#: app/Factories/ElementFactory.php:345
9255msgid "Marriage settlement"
9256msgstr ""
9257
9258#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9259msgid "Marriage type unknown"
9260msgstr ""
9261
9262#. I18N: Name of a module/report
9263#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9264#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9265#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9266#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9267msgid "Marriages"
9268msgstr ""
9269
9270#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9271#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9272msgid "Marriages by century"
9273msgstr ""
9274
9275#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9276#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9277#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9278#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9279#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9280#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9281msgid "Married name"
9282msgstr ""
9283
9284#. I18N: Name of a country or state
9285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9286msgid "Marshall Islands"
9287msgstr ""
9288
9289#. I18N: Name of a country or state
9290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9291msgid "Martinique"
9292msgstr ""
9293
9294#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9295msgid "Masquerade as this user"
9296msgstr ""
9297
9298#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9300msgid "Match both upper and lower case letters."
9301msgstr ""
9302
9303#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9304msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9305msgstr ""
9306
9307#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9308msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9309msgstr ""
9310
9311#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9312msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: Name of a country or state
9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9317msgid "Mauritania"
9318msgstr ""
9319
9320#. I18N: Name of a country or state
9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9322msgid "Mauritius"
9323msgstr ""
9324
9325#. I18N: A configuration setting
9326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9327msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9328msgstr ""
9329
9330#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9331#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9332msgid "Maximum upload size: "
9333msgstr ""
9334
9335#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9336msgctxt "Abbreviation for May"
9337msgid "May"
9338msgstr "Maijs"
9339
9340#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9341msgctxt "GENITIVE"
9342msgid "May"
9343msgstr "Maijs"
9344
9345#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9346msgctxt "INSTRUMENTAL"
9347msgid "May"
9348msgstr "Maijs"
9349
9350#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9351msgctxt "LOCATIVE"
9352msgid "May"
9353msgstr "Maijā"
9354
9355#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9357#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9358msgctxt "NOMINATIVE"
9359msgid "May"
9360msgstr "Maijs"
9361
9362#. I18N: Name of a country or state
9363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9364msgid "Mayotte"
9365msgstr ""
9366
9367#. I18N: Location of an LDS church temple
9368#: app/Elements/TempleCode.php:131
9369msgid "Medford, Oregon, United States"
9370msgstr ""
9371
9372#. I18N: Name of a module
9373#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9374#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
9376#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
9377#: resources/views/admin/media.phtml:104
9378#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9380msgid "Media"
9381msgstr "Multimediji"
9382
9383#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9384#: resources/views/admin/media.phtml:100
9385#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9386#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9387#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9388#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9389msgid "Media file"
9390msgstr ""
9391
9392#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9393msgid "Media file to upload"
9394msgstr ""
9395
9396#. I18N: %s is the name of a folder.
9397#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9398#, php-format
9399msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9400msgstr ""
9401
9402#: resources/views/admin/media.phtml:31
9403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9404msgid "Media files"
9405msgstr ""
9406
9407#. I18N: A configuration setting
9408#: resources/views/admin/media.phtml:63
9409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9410msgid "Media folder"
9411msgstr ""
9412
9413#: resources/views/admin/media.phtml:32
9414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9415msgid "Media folders"
9416msgstr ""
9417
9418#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314
9419#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367
9420#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445
9421#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612
9422#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638
9423#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697
9424#: app/Factories/ElementFactory.php:726
9425#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9427#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9428#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9429#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9430#: resources/views/admin/media.phtml:108
9431#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9432#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9433#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9435msgid "Media object"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: Name of a module/list
9439#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9440#: app/Services/AdminService.php:186
9441#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9442#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9443#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9444#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9445#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9446#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9449#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9450#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9451#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9452#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9453msgid "Media objects"
9454msgstr "Multimediju objekti"
9455
9456#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9457msgid "Media objects found"
9458msgstr ""
9459
9460#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9461msgid "Media objects per page"
9462msgstr ""
9463
9464#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703
9465#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9466#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9467#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9468#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9469msgid "Media type"
9470msgstr ""
9471
9472#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9473#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9474msgid "Medical"
9475msgstr ""
9476
9477#. I18N: The name of a colour-scheme
9478#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9479msgid "Mediterranio"
9480msgstr ""
9481
9482#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9483msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9484msgstr ""
9485
9486#: app/Date/JalaliDate.php:265
9487msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9488msgid "Mehr"
9489msgstr ""
9490
9491#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9492#: app/Date/JalaliDate.php:137
9493msgctxt "GENITIVE"
9494msgid "Mehr"
9495msgstr ""
9496
9497#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9498#: app/Date/JalaliDate.php:227
9499msgctxt "INSTRUMENTAL"
9500msgid "Mehr"
9501msgstr ""
9502
9503#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9504#: app/Date/JalaliDate.php:182
9505msgctxt "LOCATIVE"
9506msgid "Mehr"
9507msgstr ""
9508
9509#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9510#: app/Date/JalaliDate.php:92
9511msgctxt "NOMINATIVE"
9512msgid "Mehr"
9513msgstr ""
9514
9515#. I18N: Location of an LDS church temple
9516#: app/Elements/TempleCode.php:132
9517msgid "Melbourne, Australia"
9518msgstr ""
9519
9520#. I18N: Listbox entry; name of a role
9521#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9522#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9524#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9525#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9526msgid "Member"
9527msgstr ""
9528
9529#. I18N: Location of an LDS church temple
9530#: app/Elements/TempleCode.php:133
9531msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9532msgstr ""
9533
9534#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9535#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9536msgid "Menu"
9537msgstr ""
9538
9539#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
9541#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9542#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9543msgid "Menus"
9544msgstr ""
9545
9546#. I18N: The name of a colour-scheme
9547#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9548msgid "Mercury"
9549msgstr ""
9550
9551#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9552msgid "Merge"
9553msgstr ""
9554
9555#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
9557msgid "Merge family trees"
9558msgstr ""
9559
9560#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9561#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9562#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9563msgid "Merge records"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: Location of an LDS church temple
9567#: app/Elements/TempleCode.php:134
9568msgid "Merida, Mexico"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: Location of an LDS church temple
9572#: app/Elements/TempleCode.php:60
9573msgid "Mesa, Arizona, United States"
9574msgstr ""
9575
9576#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9577#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9578#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9579#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9580#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9581msgid "Message"
9582msgstr "Ziņojums"
9583
9584#. I18N: Name of a module
9585#. I18N: A configuration setting
9586#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9587#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9588msgid "Messages"
9589msgstr "Ziņojumi"
9590
9591#. I18N: a month in the French republican calendar
9592#: app/Date/FrenchDate.php:153
9593msgctxt "GENITIVE"
9594msgid "Messidor"
9595msgstr "Messidors"
9596
9597#. I18N: a month in the French republican calendar
9598#: app/Date/FrenchDate.php:247
9599msgctxt "INSTRUMENTAL"
9600msgid "Messidor"
9601msgstr "Messidors"
9602
9603#. I18N: a month in the French republican calendar
9604#: app/Date/FrenchDate.php:200
9605msgctxt "LOCATIVE"
9606msgid "Messidor"
9607msgstr "Messidors"
9608
9609#. I18N: a month in the French republican calendar
9610#: app/Date/FrenchDate.php:106
9611msgctxt "NOMINATIVE"
9612msgid "Messidor"
9613msgstr ""
9614
9615#. I18N: Name of a country or state
9616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9617msgid "Mexico"
9618msgstr ""
9619
9620#. I18N: Location of an LDS church temple
9621#: app/Elements/TempleCode.php:135
9622msgid "Mexico City, Mexico"
9623msgstr ""
9624
9625#. I18N: Type of media object
9626#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9627msgid "Microfiche"
9628msgstr ""
9629
9630#. I18N: Type of media object
9631#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9632msgid "Microfilm"
9633msgstr ""
9634
9635#. I18N: Name of a country or state
9636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9637msgid "Micronesia"
9638msgstr ""
9639
9640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9641msgid "Middle East"
9642msgstr ""
9643
9644#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9645msgid "Military"
9646msgstr ""
9647
9648#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9649#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9650msgid "Military service"
9651msgstr ""
9652
9653#. I18N: Name of a module/report
9654#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9657msgid "Missing data"
9658msgstr "Trūkstošie dati"
9659
9660#. I18N: Listbox entry; name of a role
9661#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9663msgid "Moderator"
9664msgstr ""
9665
9666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
9667msgid "Moderators"
9668msgstr ""
9669
9670#: resources/views/admin/components.phtml:39
9671#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9672msgid "Module"
9673msgstr ""
9674
9675#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9676#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9677msgid "Module administration"
9678msgstr ""
9679
9680#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9681#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
9682#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9683#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9684#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9685#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9686#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9687#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9688#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9689#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9690#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9691#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9692#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9693#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9694#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9695#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9696msgid "Modules"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Name of a country or state
9700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9701msgid "Moldova"
9702msgstr ""
9703
9704#. I18N: abbreviation for Monday
9705#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9706#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9707msgid "Mon"
9708msgstr ""
9709
9710#. I18N: Name of a country or state
9711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9712msgid "Monaco"
9713msgstr ""
9714
9715#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9716msgid "Monday"
9717msgstr "Pirmdiena"
9718
9719#. I18N: Name of a country or state
9720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9721msgid "Mongolia"
9722msgstr ""
9723
9724#. I18N: Name of a country or state
9725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9726msgid "Montenegro"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: Location of an LDS church temple
9730#: app/Elements/TempleCode.php:137
9731msgid "Monterrey, Mexico"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: Location of an LDS church temple
9735#: app/Elements/TempleCode.php:136
9736msgid "Montevideo, Uruguay"
9737msgstr ""
9738
9739#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9740#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9743#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9744#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9745#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9746msgid "Month"
9747msgstr "Mēnesis"
9748
9749#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9750#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9751msgid "Month of birth"
9752msgstr ""
9753
9754#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9755#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9756msgid "Month of birth of first child in a relation"
9757msgstr ""
9758
9759#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9760#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9761msgid "Month of death"
9762msgstr ""
9763
9764#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9765#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9766msgid "Month of first marriage"
9767msgstr ""
9768
9769#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9770#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9771msgid "Month of marriage"
9772msgstr ""
9773
9774#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9775#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9776#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9777msgid "Month:"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: Location of an LDS church temple
9781#: app/Elements/TempleCode.php:138
9782msgid "Monticello, Utah, United States"
9783msgstr ""
9784
9785#. I18N: Location of an LDS church temple
9786#: app/Elements/TempleCode.php:139
9787msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9788msgstr ""
9789
9790#. I18N: Name of a country or state
9791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9792msgid "Montserrat"
9793msgstr ""
9794
9795#: app/Date/JalaliDate.php:263
9796msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9797msgid "Mor"
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9801#: app/Date/JalaliDate.php:133
9802msgctxt "GENITIVE"
9803msgid "Mordad"
9804msgstr ""
9805
9806#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9807#: app/Date/JalaliDate.php:223
9808msgctxt "INSTRUMENTAL"
9809msgid "Mordad"
9810msgstr ""
9811
9812#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9813#: app/Date/JalaliDate.php:178
9814msgctxt "LOCATIVE"
9815msgid "Mordad"
9816msgstr ""
9817
9818#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9819#: app/Date/JalaliDate.php:88
9820msgctxt "NOMINATIVE"
9821msgid "Mordad"
9822msgstr ""
9823
9824#. I18N: Name of a country or state
9825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9826msgid "Morocco"
9827msgstr ""
9828
9829#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9830#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9831msgid "Most SMTP servers require a password."
9832msgstr ""
9833
9834#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9835#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9836#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9837msgid "Most common surnames"
9838msgstr "Visizplatītākie uzvārdi"
9839
9840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9841msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9842msgstr ""
9843
9844#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9845msgid "Most mail servers require a valid email address."
9846msgstr ""
9847
9848#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9849#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9850msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9851msgstr ""
9852
9853#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9854#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9855msgid "Most servers do not use secure connections."
9856msgstr ""
9857
9858#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9859#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9860#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9861msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9862msgstr ""
9863
9864#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9865msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9866msgstr ""
9867
9868#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9869msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9870msgstr ""
9871
9872#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9873msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9874msgstr ""
9875
9876#. I18N: Name of a module
9877#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9878msgid "Most viewed pages"
9879msgstr "Biežāk skatītās lapas"
9880
9881#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9882#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9887#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9888msgid "Mother"
9889msgstr "Māte"
9890
9891#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9892#, php-format
9893msgid "Mother: %s"
9894msgstr ""
9895
9896#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9897msgid "Mother’s age"
9898msgstr ""
9899
9900#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9901#: app/Individual.php:885
9902#, php-format
9903msgid "Mother’s family with %s"
9904msgstr ""
9905
9906#. I18N: A step-family.
9907#: app/Individual.php:889
9908msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9909msgstr ""
9910
9911#. I18N: Location of an LDS church temple
9912#: app/Elements/TempleCode.php:140
9913msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9914msgstr ""
9915
9916#: resources/views/admin/components.phtml:46
9917#: resources/views/admin/components.phtml:152
9918#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9919msgid "Move down"
9920msgstr ""
9921
9922#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9923msgid "Move the media object?"
9924msgstr ""
9925
9926#: resources/views/admin/components.phtml:45
9927#: resources/views/admin/components.phtml:146
9928#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9929msgid "Move up"
9930msgstr ""
9931
9932#. I18N: Name of a country or state
9933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9934msgid "Mozambique"
9935msgstr ""
9936
9937#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9938#: app/Date/HijriDate.php:128
9939msgctxt "GENITIVE"
9940msgid "Muharram"
9941msgstr ""
9942
9943#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9944#: app/Date/HijriDate.php:218
9945msgctxt "INSTRUMENTAL"
9946msgid "Muharram"
9947msgstr ""
9948
9949#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9950#: app/Date/HijriDate.php:173
9951msgctxt "LOCATIVE"
9952msgid "Muharram"
9953msgstr ""
9954
9955#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9956#: app/Date/HijriDate.php:83
9957msgctxt "NOMINATIVE"
9958msgid "Muharram"
9959msgstr ""
9960
9961#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9962msgid "Multiple marriages"
9963msgstr ""
9964
9965#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9966#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9967msgid "My account"
9968msgstr "Mans konts"
9969
9970#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9971msgid "My family tree"
9972msgstr ""
9973
9974#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9975msgid "My individual record"
9976msgstr "Mans personīgais ieraksts"
9977
9978#. I18N: Name of a module
9979#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9980#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9981#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9982#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9983msgid "My page"
9984msgstr "Mana lapa"
9985
9986#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9987msgid "My pages"
9988msgstr "Manas lapas"
9989
9990#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9991msgid "My pedigree"
9992msgstr "Mans ciltsraksts"
9993
9994#. I18N: Name of a country or state
9995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9996msgid "Myanmar"
9997msgstr ""
9998
9999#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724
10000#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
10001#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
10002#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
10003#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
10004#: resources/views/individual-name.phtml:42
10005#: resources/views/individual-name.phtml:53
10006#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
10007#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
10008#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
10009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
10010#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
10011#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
10012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
10013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
10014#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
10015#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
10016#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
10017#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
10018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
10019#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
10020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
10021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
10022#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
10023#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
10024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
10025#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
10026#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
10027msgid "Name"
10028msgstr "Vārds"
10029
10030#: app/Factories/ElementFactory.php:676
10031#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
10032msgctxt "Repository"
10033msgid "Name"
10034msgstr ""
10035
10036#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10037msgid "Name in Hebrew"
10038msgstr ""
10039
10040#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
10041#: app/Factories/ElementFactory.php:562
10042msgid "Name prefix"
10043msgstr ""
10044
10045#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
10046#: app/Factories/ElementFactory.php:563
10047msgid "Name suffix"
10048msgstr ""
10049
10050#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10051#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10052#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10053#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10054#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10055msgid "Names"
10056msgstr ""
10057
10058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10059#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10060msgid "Namesake"
10061msgstr ""
10062
10063#. I18N: Name of a country or state
10064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10065msgid "Namibia"
10066msgstr ""
10067
10068#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10069msgid "Nanny"
10070msgstr ""
10071
10072#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10073msgid "Narrative description"
10074msgstr ""
10075
10076#. I18N: Location of an LDS church temple
10077#: app/Elements/TempleCode.php:141
10078msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10079msgstr ""
10080
10081#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10082msgid "Nationality"
10083msgstr ""
10084
10085#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10086msgid "Naturalization"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Name of a country or state
10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10091msgid "Nauru"
10092msgstr ""
10093
10094#. I18N: Location of an LDS church temple
10095#: app/Elements/TempleCode.php:142
10096msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10097msgstr ""
10098
10099#. I18N: Location of an LDS church temple
10100#: app/Elements/TempleCode.php:143
10101msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10102msgstr ""
10103
10104#. I18N: Name of a country or state
10105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10106msgid "Nepal"
10107msgstr ""
10108
10109#. I18N: Name of a country or state
10110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10111msgid "Netherlands"
10112msgstr ""
10113
10114#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10115#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10116msgid "Never"
10117msgstr ""
10118
10119#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10120#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10121msgid "Never married"
10122msgstr ""
10123
10124#. I18N: Name of a country or state
10125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10126msgid "New Caledonia"
10127msgstr ""
10128
10129#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10130#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10131#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10132msgid "New GEDCOM tag"
10133msgstr ""
10134
10135#. I18N: Location of an LDS church temple
10136#: app/Elements/TempleCode.php:146
10137msgid "New York, New York, United States"
10138msgstr ""
10139
10140#. I18N: Name of a country or state
10141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10142msgid "New Zealand"
10143msgstr ""
10144
10145#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10146msgid "New data"
10147msgstr ""
10148
10149#. I18N: %s is a server name/URL
10150#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10151#, php-format
10152msgid "New registration at %s"
10153msgstr "Jauna reģistrācija %s"
10154
10155#. I18N: %s is a server name/URL
10156#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10157#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10158#, php-format
10159msgid "New user at %s"
10160msgstr ""
10161
10162#. I18N: Location of an LDS church temple
10163#: app/Elements/TempleCode.php:144
10164msgid "Newport Beach, California, United States"
10165msgstr ""
10166
10167#. I18N: Name of a module
10168#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10169msgid "News"
10170msgstr "Ziņas"
10171
10172#. I18N: Type of media object
10173#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10174msgid "Newspaper"
10175msgstr ""
10176
10177#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10178msgid "Next email reminder will be sent after "
10179msgstr ""
10180
10181#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10182#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10183msgid "Next image"
10184msgstr "Nākošā bilde"
10185
10186#. I18N: Name of a country or state
10187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10188msgid "Nicaragua"
10189msgstr ""
10190
10191#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
10192#: app/Factories/ElementFactory.php:561
10193msgid "Nickname"
10194msgstr ""
10195
10196#. I18N: Name of a country or state
10197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10198msgid "Niger"
10199msgstr ""
10200
10201#. I18N: Name of a country or state
10202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10203msgid "Nigeria"
10204msgstr ""
10205
10206#. I18N: a month in the Jewish calendar
10207#: app/Date/JewishDate.php:192
10208msgctxt "GENITIVE"
10209msgid "Nissan"
10210msgstr ""
10211
10212#. I18N: a month in the Jewish calendar
10213#: app/Date/JewishDate.php:296
10214msgctxt "INSTRUMENTAL"
10215msgid "Nissan"
10216msgstr ""
10217
10218#. I18N: a month in the Jewish calendar
10219#: app/Date/JewishDate.php:244
10220msgctxt "LOCATIVE"
10221msgid "Nissan"
10222msgstr ""
10223
10224#. I18N: a month in the Jewish calendar
10225#: app/Date/JewishDate.php:140
10226msgctxt "NOMINATIVE"
10227msgid "Nissan"
10228msgstr ""
10229
10230#. I18N: Name of a country or state
10231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10232msgid "Niue"
10233msgstr ""
10234
10235#. I18N: a month in the French republican calendar
10236#: app/Date/FrenchDate.php:141
10237msgctxt "GENITIVE"
10238msgid "Nivose"
10239msgstr ""
10240
10241#. I18N: a month in the French republican calendar
10242#: app/Date/FrenchDate.php:235
10243msgctxt "INSTRUMENTAL"
10244msgid "Nivose"
10245msgstr ""
10246
10247#. I18N: a month in the French republican calendar
10248#: app/Date/FrenchDate.php:188
10249msgctxt "LOCATIVE"
10250msgid "Nivose"
10251msgstr ""
10252
10253#. I18N: a month in the French republican calendar
10254#: app/Date/FrenchDate.php:93
10255msgctxt "NOMINATIVE"
10256msgid "Nivose"
10257msgstr ""
10258
10259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10260msgid "No"
10261msgstr ""
10262
10263#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10264#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10265msgid "No GEDCOM file was received."
10266msgstr ""
10267
10268#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10269msgid "No GEDCOM files found."
10270msgstr ""
10271
10272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10274msgid "No calendar conversion"
10275msgstr ""
10276
10277#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10278#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10279msgid "No children"
10280msgstr ""
10281
10282#: app/Services/MessageService.php:228
10283msgid "No contact"
10284msgstr ""
10285
10286#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10287msgid "No duplicates have been found."
10288msgstr ""
10289
10290#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10291msgid "No errors have been found."
10292msgstr ""
10293
10294#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10295#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10296#, php-format
10297msgid "No events exist for the next %s day."
10298msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10299msgstr[0] ""
10300msgstr[1] ""
10301msgstr[2] ""
10302
10303#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10304msgid "No events exist for today."
10305msgstr "Šodien nav neviena notikuma."
10306
10307#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10308msgid "No events exist for tomorrow."
10309msgstr ""
10310
10311#: resources/views/family-page.phtml:41
10312msgid "No facts exist for this family."
10313msgstr ""
10314
10315#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10316#: app/Functions/Functions.php:53
10317msgid "No file was received. Please try again."
10318msgstr ""
10319
10320#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10321msgid "No link between the two individuals could be found."
10322msgstr ""
10323
10324#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10325#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10326#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10327msgid "No matching facts found"
10328msgstr ""
10329
10330#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10331#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10332msgid "No news articles have been submitted."
10333msgstr "Nav pievienotas nekādas ziņas."
10334
10335#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10336msgid "No predefined text"
10337msgstr ""
10338
10339#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10340#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10341msgid "No records to display"
10342msgstr "Nav ierakstu, ko parādīt"
10343
10344#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10345#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10346#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10347#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10348#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10349msgid "No results found."
10350msgstr "Nekas nav atrasts."
10351
10352#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10353msgid "No signed-in and no anonymous users"
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Elements/TempleCode.php:211
10357msgid "No temple - living ordinance"
10358msgstr ""
10359
10360#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10362#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10363msgid "No upgrade information is available."
10364msgstr ""
10365
10366#. I18N: The name of a colour-scheme
10367#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10368msgid "Nocturnal"
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: https://nominatim.org
10372#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10373msgid "Nominatim"
10374msgstr ""
10375
10376#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10377#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10378#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10379#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10380#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10381#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10383#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10384msgid "None"
10385msgstr "Nav"
10386
10387#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10388#: app/Date/FrenchDate.php:303
10389msgid "Nonidi"
10390msgstr ""
10391
10392#. I18N: Name of a country or state
10393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10394msgid "Norfolk Island"
10395msgstr ""
10396
10397#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10398msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10399msgstr ""
10400
10401#. I18N: Name of a country or state
10402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10403msgid "North Korea"
10404msgstr ""
10405
10406#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10407msgid "Northern America"
10408msgstr ""
10409
10410#. I18N: Name of a country or state
10411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10412msgid "Northern Ireland"
10413msgstr ""
10414
10415#. I18N: Name of a country or state
10416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10417msgid "Northern Mariana Islands"
10418msgstr ""
10419
10420#. I18N: Name of a country or state
10421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10422msgid "Norway"
10423msgstr ""
10424
10425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10426msgid "Not approved by an administrator"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10430msgid "Not living"
10431msgstr ""
10432
10433#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10434#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10435#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10436msgid "Not married"
10437msgstr ""
10438
10439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10440msgid "Not verified by the user"
10441msgstr ""
10442
10443#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302
10444#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347
10445#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384
10446#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433
10447#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576
10448#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619
10449#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624
10450#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642
10451#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657
10452#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677
10453#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695
10454#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704
10455#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725
10456#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739
10457#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10458#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
10459#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10460#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10461#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10462#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10463#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10464#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10465#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10467#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10468#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10469#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10470#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10471#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10472#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10473#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10475#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10476#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10477#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10478msgid "Note"
10479msgstr ""
10480
10481#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10482msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10483msgstr ""
10484
10485#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10486msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10487msgstr ""
10488
10489#. I18N: Name of a module
10490#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10491#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10492#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
10493#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10494#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10495#: resources/views/search-results.phtml:81
10496#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10499msgid "Notes"
10500msgstr "Piezīmes"
10501
10502#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10503msgid "Nothing found to cleanup"
10504msgstr ""
10505
10506#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10507#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10508msgid "Nothing found."
10509msgstr "Nekas netika atrasts."
10510
10511#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10512#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10513msgid "Nothing to show"
10514msgstr ""
10515
10516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10517msgctxt "Abbreviation for November"
10518msgid "Nov"
10519msgstr ""
10520
10521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10522msgctxt "GENITIVE"
10523msgid "November"
10524msgstr "Novembrī"
10525
10526#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10527msgctxt "INSTRUMENTAL"
10528msgid "November"
10529msgstr "Novembris"
10530
10531#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10532msgctxt "LOCATIVE"
10533msgid "November"
10534msgstr "Novembrī"
10535
10536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10538#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10539msgctxt "NOMINATIVE"
10540msgid "November"
10541msgstr "Novembris"
10542
10543#. I18N: Location of an LDS church temple
10544#: app/Elements/TempleCode.php:145
10545msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10546msgstr ""
10547
10548#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574
10549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10550#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10551#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10552msgid "Number of children"
10553msgstr ""
10554
10555#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10556#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10557#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10558msgid "Number of days to show"
10559msgstr "Redzamo dienu skaits"
10560
10561#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10562#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10563msgid "Number of families without children"
10564msgstr ""
10565
10566#. I18N: ... to show in a list
10567#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10568msgid "Number of given names"
10569msgstr "Iedoto vārdu skaits"
10570
10571#: app/Factories/ElementFactory.php:575
10572msgid "Number of marriages"
10573msgstr ""
10574
10575#. I18N: ... to show in a list
10576#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10577msgid "Number of pages"
10578msgstr ""
10579
10580#. I18N: ... to show in a list
10581#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10582#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10583msgid "Number of surnames"
10584msgstr ""
10585
10586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10587msgid "Nurse"
10588msgstr ""
10589
10590#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10591msgctxt "FEMALE"
10592msgid "Nurse"
10593msgstr ""
10594
10595#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10596msgctxt "MALE"
10597msgid "Nurse"
10598msgstr ""
10599
10600#. I18N: Location of an LDS church temple
10601#: app/Elements/TempleCode.php:148
10602msgid "Oakland, California, United States"
10603msgstr ""
10604
10605#. I18N: Location of an LDS church temple
10606#: app/Elements/TempleCode.php:149
10607msgid "Oaxaca, Mexico"
10608msgstr ""
10609
10610#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10612#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10613msgid "Occupation"
10614msgstr ""
10615
10616#. I18N: Name of a report
10617#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10618#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10619#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10620msgid "Occupations"
10621msgstr ""
10622
10623#. I18N: Name of a country or state
10624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10625msgid "Occupied Palestinian Territory"
10626msgstr ""
10627
10628#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10629msgctxt "Abbreviation for October"
10630msgid "Oct"
10631msgstr ""
10632
10633#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10634#: app/Date/FrenchDate.php:301
10635msgid "Octidi"
10636msgstr ""
10637
10638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10639msgctxt "GENITIVE"
10640msgid "October"
10641msgstr ""
10642
10643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10644msgctxt "INSTRUMENTAL"
10645msgid "October"
10646msgstr ""
10647
10648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10649msgctxt "LOCATIVE"
10650msgid "October"
10651msgstr ""
10652
10653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10656msgctxt "NOMINATIVE"
10657msgid "October"
10658msgstr ""
10659
10660#. I18N: Location of an LDS church temple
10661#: app/Elements/TempleCode.php:150
10662msgid "Ogden, Utah, United States"
10663msgstr ""
10664
10665#. I18N: Location of an LDS church temple
10666#: app/Elements/TempleCode.php:151
10667msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10668msgstr ""
10669
10670#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10671msgid "Old data"
10672msgstr ""
10673
10674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
10675msgid "Old files found"
10676msgstr ""
10677
10678#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10679msgid "Oldest father"
10680msgstr ""
10681
10682#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10683msgid "Oldest female"
10684msgstr ""
10685
10686#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10687msgid "Oldest living individuals"
10688msgstr ""
10689
10690#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10691msgid "Oldest male"
10692msgstr ""
10693
10694#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10695msgid "Oldest mother"
10696msgstr ""
10697
10698#. I18N: The name of a colour-scheme
10699#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10700msgid "Olivia"
10701msgstr ""
10702
10703#. I18N: Name of a country or state
10704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10705msgid "Oman"
10706msgstr ""
10707
10708#. I18N: Name of a module
10709#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10710msgid "On this day"
10711msgstr "Šajā dienā"
10712
10713#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10714msgid "On this day…"
10715msgstr "Šajā dienā…"
10716
10717#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10718msgid "Only add new records"
10719msgstr ""
10720
10721#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10722#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619
10723#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10724msgid "Only managers can edit"
10725msgstr ""
10726
10727#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10728msgid "Only update existing records"
10729msgstr ""
10730
10731#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10732msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10733msgstr ""
10734
10735#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10736msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10737msgstr ""
10738
10739#. I18N: https://openrouteservice.org
10740#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10741#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10742msgid "OpenRouteService"
10743msgstr ""
10744
10745#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10746msgid "OpenStreetMap™"
10747msgstr ""
10748
10749#. I18N: Location of an LDS church temple
10750#: app/Elements/TempleCode.php:152
10751msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10752msgstr ""
10753
10754#: app/Date/JalaliDate.php:260
10755msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10756msgid "Ord"
10757msgstr ""
10758
10759#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10760#: app/Date/JalaliDate.php:127
10761msgctxt "GENITIVE"
10762msgid "Ordibehesht"
10763msgstr ""
10764
10765#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10766#: app/Date/JalaliDate.php:217
10767msgctxt "INSTRUMENTAL"
10768msgid "Ordibehesht"
10769msgstr ""
10770
10771#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10772#: app/Date/JalaliDate.php:172
10773msgctxt "LOCATIVE"
10774msgid "Ordibehesht"
10775msgstr ""
10776
10777#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10778#: app/Date/JalaliDate.php:82
10779msgctxt "NOMINATIVE"
10780msgid "Ordibehesht"
10781msgstr ""
10782
10783#: app/Factories/ElementFactory.php:740
10784msgid "Ordinance"
10785msgstr ""
10786
10787#: app/Factories/ElementFactory.php:580
10788msgid "Ordination"
10789msgstr ""
10790
10791#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10792#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10793msgid "Ordnance Survey historic maps"
10794msgstr ""
10795
10796#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10798msgid "Orientation"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10802#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10803#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10804#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10805msgid "Original text"
10806msgstr ""
10807
10808#. I18N: Location of an LDS church temple
10809#: app/Elements/TempleCode.php:153
10810msgid "Orlando, Florida, United States"
10811msgstr ""
10812
10813#. I18N: Type of media object
10814#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10815#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10816#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10817#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10818#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10819#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
10820msgid "Other"
10821msgstr "Cits"
10822
10823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10824msgid "Other facts to show in charts"
10825msgstr ""
10826
10827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10828msgid "Other preferences"
10829msgstr ""
10830
10831#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10832msgid "Owner"
10833msgstr ""
10834
10835#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10836msgctxt "FEMALE"
10837msgid "Owner"
10838msgstr ""
10839
10840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10841msgctxt "MALE"
10842msgid "Owner"
10843msgstr ""
10844
10845#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10846#: app/Functions/Functions.php:62
10847msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10848msgstr ""
10849
10850#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10851#: app/Functions/Functions.php:59
10852msgid "PHP failed to write to disk."
10853msgstr ""
10854
10855#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10856msgid "PHP information"
10857msgstr ""
10858
10859#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10860#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10862#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10863#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10864#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10865#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10866#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10867#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10870#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10871#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10872#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10873#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10874msgid "Page"
10875msgstr ""
10876
10877#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10878#, php-format
10879msgid "Page %s of %s"
10880msgstr ""
10881
10882#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10883#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10884#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10885#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10886#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10887#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10888#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10893#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10894#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10895#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10897#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10898msgid "Page size"
10899msgstr ""
10900
10901#. I18N: Type of media object
10902#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10903msgid "Painting"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: Name of a country or state
10907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10908msgid "Pakistan"
10909msgstr ""
10910
10911#. I18N: Name of a country or state
10912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10913msgid "Palau"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: A colour scheme
10917#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10918msgid "Palette"
10919msgstr ""
10920
10921#. I18N: Location of an LDS church temple
10922#: app/Elements/TempleCode.php:155
10923msgid "Palmyra, New York, United States"
10924msgstr ""
10925
10926#. I18N: Name of a country or state
10927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10928msgid "Panama"
10929msgstr ""
10930
10931#. I18N: Location of an LDS church temple
10932#: app/Elements/TempleCode.php:156
10933msgid "Panama City, Panama"
10934msgstr ""
10935
10936#. I18N: Location of an LDS church temple
10937#: app/Elements/TempleCode.php:157
10938msgid "Papeete, Tahiti"
10939msgstr ""
10940
10941#. I18N: Name of a country or state
10942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10943msgid "Papua New Guinea"
10944msgstr ""
10945
10946#. I18N: Name of a country or state
10947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10948msgid "Paraguay"
10949msgstr ""
10950
10951#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10952msgid "Parent"
10953msgstr ""
10954
10955#: app/Factories/ElementFactory.php:600
10956#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10957#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10958#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10959#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10960msgid "Parents"
10961msgstr "Vecāki"
10962
10963#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10966#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10968msgid "Parents and siblings"
10969msgstr ""
10970
10971#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
10972msgid "Parent’s age"
10973msgstr ""
10974
10975#. I18N: A configuration setting
10976#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10977#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10979#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10980#: resources/views/login-page.phtml:44
10981#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10982#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10983#: resources/views/register-page.phtml:72
10984#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10985msgid "Password"
10986msgstr "Parole"
10987
10988#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10990#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10991#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10992#: resources/views/register-page.phtml:77
10993msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10994msgstr ""
10995
10996#. I18N: Location of an LDS church temple
10997#: app/Elements/TempleCode.php:158
10998msgid "Payson, Utah, United States"
10999msgstr ""
11000
11001#. I18N: Name of a module/chart
11002#. I18N: Name of a report
11003#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
11004#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
11005#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11008msgid "Pedigree"
11009msgstr ""
11010
11011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11012msgid "Pedigree chart"
11013msgstr ""
11014
11015#. I18N: Name of a module
11016#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
11017msgid "Pedigree map"
11018msgstr "Ciltsrakstu karte"
11019
11020#. I18N: %s is an individual’s name
11021#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
11022#, php-format
11023msgid "Pedigree map of %s"
11024msgstr "%s ciltsrakstu karte"
11025
11026#. I18N: %s is an individual’s name
11027#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
11028#, php-format
11029msgid "Pedigree tree of %s"
11030msgstr ""
11031
11032#. I18N: Name of a module
11033#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
11034#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
11035#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11036#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
11038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
11039#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11040#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11041msgid "Pending changes"
11042msgstr ""
11043
11044#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11045msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11046msgstr ""
11047
11048#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11049#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11050msgid "Permanent number"
11051msgstr ""
11052
11053#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11054#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11055msgid "Permanently delete these records?"
11056msgstr ""
11057
11058#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11059msgid "Personal data"
11060msgstr ""
11061
11062#. I18N: Location of an LDS church temple
11063#: app/Elements/TempleCode.php:159
11064msgid "Perth, Australia"
11065msgstr ""
11066
11067#. I18N: Name of a country or state
11068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11069msgid "Peru"
11070msgstr ""
11071
11072#. I18N: Name of a country or state
11073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11074msgid "Philippines"
11075msgstr ""
11076
11077#. I18N: Location of an LDS church temple
11078#: app/Elements/TempleCode.php:160
11079msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11080msgstr ""
11081
11082#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399
11083#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678
11084#: app/Factories/ElementFactory.php:727
11085#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11086msgid "Phone"
11087msgstr ""
11088
11089#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11090msgid "Phonetic algorithm"
11091msgstr ""
11092
11093#: app/Factories/ElementFactory.php:547
11094msgid "Phonetic name"
11095msgstr ""
11096
11097#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427
11098msgid "Phonetic place"
11099msgstr ""
11100
11101#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11102#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11103#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11104msgid "Phonetic search"
11105msgstr "Fonētiskā meklēšana"
11106
11107#: app/Factories/ElementFactory.php:554
11108msgid "Phonetic type"
11109msgstr ""
11110
11111#. I18N: Type of media object
11112#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11113#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11114#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11115#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11116#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11117msgid "Photo"
11118msgstr "Bilde"
11119
11120#. I18N: The name of a colour-scheme
11121#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11122msgid "Pink Plastic"
11123msgstr ""
11124
11125#. I18N: Name of a country or state
11126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11127msgid "Pitcairn"
11128msgstr ""
11129
11130#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11131#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11132#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11133#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11134#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11135#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11136#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11137#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11138#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11139#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11140#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11141#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11142#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11143#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11144#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11145#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11146#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11147#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11148#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11149#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11150#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11151#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11152#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11153#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11154msgid "Place"
11155msgstr "Vieta"
11156
11157#. I18N: Name of a module/list
11158#: app/Factories/ElementFactory.php:385
11159#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11160#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11161#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11162msgid "Place hierarchy"
11163msgstr "Vietas hierarhija"
11164
11165#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11166msgid "Place in Hebrew"
11167msgstr ""
11168
11169#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11170msgid "Place list"
11171msgstr ""
11172
11173#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11175msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11176msgstr ""
11177
11178#: resources/views/help/place.phtml:12
11179msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11180msgstr ""
11181
11182#: resources/views/help/place.phtml:8
11183msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11184msgstr ""
11185
11186#: app/Factories/ElementFactory.php:462
11187msgid "Place of LDS baptism"
11188msgstr ""
11189
11190#: app/Factories/ElementFactory.php:601
11191msgid "Place of LDS child sealing"
11192msgstr ""
11193
11194#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11195msgid "Place of LDS confirmation"
11196msgstr ""
11197
11198#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11199msgid "Place of LDS endowment"
11200msgstr ""
11201
11202#: app/Factories/ElementFactory.php:356
11203msgid "Place of LDS spouse sealing"
11204msgstr ""
11205
11206#: app/Factories/ElementFactory.php:454
11207msgid "Place of adoption"
11208msgstr ""
11209
11210#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11212msgid "Place of baptism"
11213msgstr ""
11214
11215#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11217msgid "Place of bar mitzvah"
11218msgstr ""
11219
11220#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11221#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11222msgid "Place of bat mitzvah"
11223msgstr ""
11224
11225#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11226#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11228msgid "Place of birth"
11229msgstr ""
11230
11231#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11232msgid "Place of blessing"
11233msgstr ""
11234
11235#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11236msgid "Place of brit milah"
11237msgstr ""
11238
11239#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11240#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11241msgid "Place of burial"
11242msgstr ""
11243
11244#: app/Factories/ElementFactory.php:495
11245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11246msgid "Place of christening"
11247msgstr ""
11248
11249#. I18N: German Bürgerort
11250#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11251msgid "Place of citizenship"
11252msgstr ""
11253
11254#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11256msgid "Place of confirmation"
11257msgstr ""
11258
11259#: app/Factories/ElementFactory.php:508
11260msgid "Place of cremation"
11261msgstr ""
11262
11263#: app/Factories/ElementFactory.php:512
11264#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11266msgid "Place of death"
11267msgstr ""
11268
11269#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11270msgid "Place of emigration"
11271msgstr ""
11272
11273#: app/Factories/ElementFactory.php:332
11274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11275msgid "Place of engagement"
11276msgstr ""
11277
11278#: app/Factories/ElementFactory.php:528
11279msgid "Place of event"
11280msgstr ""
11281
11282#: app/Factories/ElementFactory.php:538
11283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11284msgid "Place of first communion"
11285msgstr ""
11286
11287#: app/Factories/ElementFactory.php:545
11288msgid "Place of immigration"
11289msgstr ""
11290
11291#: app/Factories/ElementFactory.php:343
11292#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11293#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11294msgid "Place of marriage"
11295msgstr ""
11296
11297#: app/Factories/ElementFactory.php:338
11298#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11299msgid "Place of marriage banns"
11300msgstr ""
11301
11302#: app/Factories/ElementFactory.php:573
11303msgid "Place of naturalization"
11304msgstr ""
11305
11306#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11307msgid "Place of ordination"
11308msgstr ""
11309
11310#: app/Factories/ElementFactory.php:591
11311msgid "Place of residence"
11312msgstr ""
11313
11314#. I18N: Name of a module
11315#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11317#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11318#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11319msgid "Places"
11320msgstr ""
11321
11322#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11323#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11324#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11325msgid "Play"
11326msgstr "Atskaņot"
11327
11328#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11329msgid "Please enter a valid email address."
11330msgstr ""
11331
11332#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11333#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11334#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11335#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11336msgid "Please try again."
11337msgstr ""
11338
11339#. I18N: a month in the French republican calendar
11340#: app/Date/FrenchDate.php:143
11341msgctxt "GENITIVE"
11342msgid "Pluviose"
11343msgstr ""
11344
11345#. I18N: a month in the French republican calendar
11346#: app/Date/FrenchDate.php:237
11347msgctxt "INSTRUMENTAL"
11348msgid "Pluviose"
11349msgstr ""
11350
11351#. I18N: a month in the French republican calendar
11352#: app/Date/FrenchDate.php:190
11353msgctxt "LOCATIVE"
11354msgid "Pluviose"
11355msgstr ""
11356
11357#. I18N: a month in the French republican calendar
11358#: app/Date/FrenchDate.php:95
11359msgctxt "NOMINATIVE"
11360msgid "Pluviose"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: Name of a country or state
11364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11365msgid "Poland"
11366msgstr ""
11367
11368#: app/SurnameTradition.php:100
11369msgctxt "Surname tradition"
11370msgid "Polish"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: A configuration setting
11374#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11375#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11376#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11377#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11378msgid "Port number"
11379msgstr ""
11380
11381#. I18N: Location of an LDS church temple
11382#: app/Elements/TempleCode.php:162
11383msgid "Portland, Oregon, United States"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: Location of an LDS church temple
11387#: app/Elements/TempleCode.php:154
11388msgid "Porto Alegre, Brazil"
11389msgstr ""
11390
11391#. I18N: page orientation
11392#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11393#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11394#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11395msgid "Portrait"
11396msgstr ""
11397
11398#. I18N: Name of a country or state
11399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11400msgid "Portugal"
11401msgstr ""
11402
11403#: app/SurnameTradition.php:94
11404msgctxt "Surname tradition"
11405msgid "Portuguese"
11406msgstr ""
11407
11408#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
11409#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
11410#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11411#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11412#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11413msgid "Postal code"
11414msgstr ""
11415
11416#. I18N: Name of a module
11417#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11418msgid "Powered by webtrees™"
11419msgstr ""
11420
11421#. I18N: a month in the French republican calendar
11422#: app/Date/FrenchDate.php:151
11423msgctxt "GENITIVE"
11424msgid "Prairial"
11425msgstr ""
11426
11427#. I18N: a month in the French republican calendar
11428#: app/Date/FrenchDate.php:245
11429msgctxt "INSTRUMENTAL"
11430msgid "Prairial"
11431msgstr ""
11432
11433#. I18N: a month in the French republican calendar
11434#: app/Date/FrenchDate.php:198
11435msgctxt "LOCATIVE"
11436msgid "Prairial"
11437msgstr ""
11438
11439#. I18N: a month in the French republican calendar
11440#: app/Date/FrenchDate.php:104
11441msgctxt "NOMINATIVE"
11442msgid "Prairial"
11443msgstr ""
11444
11445#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11446msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11447msgstr ""
11448
11449#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11450msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11451msgstr ""
11452
11453#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11454msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11455msgstr ""
11456
11457#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11458#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11459#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11460#: resources/views/admin/components.phtml:61
11461#: resources/views/admin/components.phtml:64
11462#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11463#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11464#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11465#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11466#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11467#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11468#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11469msgid "Preferences"
11470msgstr ""
11471
11472#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11473#, php-format
11474msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11475msgstr ""
11476
11477#. I18N: A configuration setting
11478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11479msgid "Preferred contact method"
11480msgstr "Vēlamā saziņas metode"
11481
11482#. I18N: Label for a configuration option
11483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11484#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11485#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11486#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11487#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11488#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11489msgid "Presentation style"
11490msgstr "Prezentācijas stils"
11491
11492#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11493#: app/Elements/TempleCode.php:161
11494msgid "President’s Office"
11495msgstr ""
11496
11497#. I18N: Location of an LDS church temple
11498#: app/Elements/TempleCode.php:163
11499msgid "Preston, England"
11500msgstr ""
11501
11502#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11503#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11504#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11505msgid "Preview"
11506msgstr ""
11507
11508#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11509msgid "Priest"
11510msgstr ""
11511
11512#. I18N: The first day in the French republican calendar
11513#: app/Date/FrenchDate.php:287
11514msgid "Primidi"
11515msgstr ""
11516
11517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11518msgid "Print basic events when blank"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11522#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11523msgid "Priority"
11524msgstr ""
11525
11526#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11527#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11528msgid "Privacy"
11529msgstr ""
11530
11531#. I18N: Name of a module
11532#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11533#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11534msgid "Privacy policy"
11535msgstr ""
11536
11537#. I18N: a restriction on viewing data
11538#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11539msgid "Privacy restriction"
11540msgstr ""
11541
11542#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11543#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11544msgid "Privacy restrictions"
11545msgstr ""
11546
11547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11548msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11549msgstr ""
11550
11551#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11552#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11553#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11554#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11555#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11556msgid "Private"
11557msgstr "Privāts"
11558
11559#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11560msgid "Private key"
11561msgstr ""
11562
11563#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11564msgid "Probate"
11565msgstr ""
11566
11567#: app/Factories/ElementFactory.php:585
11568msgid "Property"
11569msgstr ""
11570
11571#. I18N: Location of an LDS church temple
11572#: app/Elements/TempleCode.php:164
11573msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11574msgstr ""
11575
11576#. I18N: Location of an LDS church temple
11577#: app/Elements/TempleCode.php:165
11578msgid "Provo, Utah, United States"
11579msgstr ""
11580
11581#. I18N: An individual that represents another
11582#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11583msgid "Proxy"
11584msgstr ""
11585
11586#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11587#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11588#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11589msgid "Publication"
11590msgstr ""
11591
11592#. I18N: Name of a country or state
11593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11594msgid "Puerto Rico"
11595msgstr ""
11596
11597#. I18N: Name of a country or state
11598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11599msgid "Qatar"
11600msgstr ""
11601
11602#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369
11603#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614
11604#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660
11605#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11606#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11607#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11608#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11609#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11610#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11611msgid "Quality of data"
11612msgstr ""
11613
11614#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11615#: app/Date/FrenchDate.php:293
11616msgid "Quartidi"
11617msgstr ""
11618
11619#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11620#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11621msgid "Question"
11622msgstr ""
11623
11624#. I18N: Location of an LDS church temple
11625#: app/Elements/TempleCode.php:166
11626msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11627msgstr ""
11628
11629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11630msgid "Quick family facts"
11631msgstr ""
11632
11633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11634msgid "Quick individual facts"
11635msgstr ""
11636
11637#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11638#: app/Date/FrenchDate.php:295
11639msgid "Quintidi"
11640msgstr ""
11641
11642#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11643#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11644#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11645msgid "RE: "
11646msgstr "RE: "
11647
11648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11649msgid "Rabbi"
11650msgstr ""
11651
11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11653#: app/Date/HijriDate.php:132
11654msgctxt "GENITIVE"
11655msgid "Rabi’ al-awwal"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11659#: app/Date/HijriDate.php:222
11660msgctxt "INSTRUMENTAL"
11661msgid "Rabi’ al-awwal"
11662msgstr ""
11663
11664#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11665#: app/Date/HijriDate.php:177
11666msgctxt "LOCATIVE"
11667msgid "Rabi’ al-awwal"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11671#: app/Date/HijriDate.php:87
11672msgctxt "NOMINATIVE"
11673msgid "Rabi’ al-awwal"
11674msgstr ""
11675
11676#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11677#: app/Date/HijriDate.php:134
11678msgctxt "GENITIVE"
11679msgid "Rabi’ al-thani"
11680msgstr ""
11681
11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11683#: app/Date/HijriDate.php:224
11684msgctxt "INSTRUMENTAL"
11685msgid "Rabi’ al-thani"
11686msgstr ""
11687
11688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11689#: app/Date/HijriDate.php:179
11690msgctxt "LOCATIVE"
11691msgid "Rabi’ al-thani"
11692msgstr ""
11693
11694#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11695#: app/Date/HijriDate.php:89
11696msgctxt "NOMINATIVE"
11697msgid "Rabi’ al-thani"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11701#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11702msgctxt "Female pedigree"
11703msgid "Rada"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11707#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11708msgctxt "Male pedigree"
11709msgid "Rada"
11710msgstr ""
11711
11712#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11713#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11714msgctxt "Pedigree"
11715msgid "Rada"
11716msgstr ""
11717
11718#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11719#: app/Date/HijriDate.php:140
11720msgctxt "GENITIVE"
11721msgid "Rajab"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11725#: app/Date/HijriDate.php:230
11726msgctxt "INSTRUMENTAL"
11727msgid "Rajab"
11728msgstr ""
11729
11730#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11731#: app/Date/HijriDate.php:185
11732msgctxt "LOCATIVE"
11733msgid "Rajab"
11734msgstr ""
11735
11736#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11737#: app/Date/HijriDate.php:95
11738msgctxt "NOMINATIVE"
11739msgid "Rajab"
11740msgstr ""
11741
11742#. I18N: Location of an LDS church temple
11743#: app/Elements/TempleCode.php:167
11744msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11745msgstr ""
11746
11747#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11748#: app/Date/HijriDate.php:144
11749msgctxt "GENITIVE"
11750msgid "Ramadan"
11751msgstr ""
11752
11753#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11754#: app/Date/HijriDate.php:234
11755msgctxt "INSTRUMENTAL"
11756msgid "Ramadan"
11757msgstr ""
11758
11759#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11760#: app/Date/HijriDate.php:189
11761msgctxt "LOCATIVE"
11762msgid "Ramadan"
11763msgstr ""
11764
11765#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11766#: app/Date/HijriDate.php:99
11767msgctxt "NOMINATIVE"
11768msgid "Ramadan"
11769msgstr ""
11770
11771#. I18N: Description of the “Slide show” module
11772#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11773msgid "Random images from the current family tree."
11774msgstr "Tekošā ģimenes koka bildes nejaušā secībā."
11775
11776#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11777#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11778#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11779#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11780msgid "Re-order children"
11781msgstr ""
11782
11783#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11784#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11785#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11786#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11787msgid "Re-order families"
11788msgstr ""
11789
11790#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11791#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11793#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11794msgid "Re-order media"
11795msgstr "Mainīt secību multimedijiem"
11796
11797#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11798#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11799#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11800msgid "Re-order names"
11801msgstr ""
11802
11803#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11804#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11805#: resources/views/admin/users.phtml:27
11806#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11807#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11808#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11809#: resources/views/register-page.phtml:36
11810msgid "Real name"
11811msgstr "Īstais vārds"
11812
11813#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11814msgid "Really delete all geographic data?"
11815msgstr ""
11816
11817#. I18N: Name of a module
11818#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11819#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11820msgid "Recent changes"
11821msgstr ""
11822
11823#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11824msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: Location of an LDS church temple
11828#: app/Elements/TempleCode.php:168
11829msgid "Recife, Brazil"
11830msgstr ""
11831
11832#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11833#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11834#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11836#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11837#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11838#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11839#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11840msgid "Record"
11841msgstr "Ieraksts"
11842
11843#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596
11844#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
11845#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705
11846#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741
11847msgid "Record ID number"
11848msgstr ""
11849
11850#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728
11851msgid "Record file number"
11852msgstr ""
11853
11854#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11855#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11856#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11857msgid "Records"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11861#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11862msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11863msgstr ""
11864
11865#. I18N: Location of an LDS church temple
11866#: app/Elements/TempleCode.php:169
11867msgid "Redlands, California, United States"
11868msgstr ""
11869
11870#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
11871#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
11872#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
11873msgid "Reference number"
11874msgstr ""
11875
11876#. I18N: Location of an LDS church temple
11877#: app/Elements/TempleCode.php:170
11878msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11879msgstr ""
11880
11881#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11883msgid "Registered partnership"
11884msgstr ""
11885
11886#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11887msgid "Registry officer"
11888msgstr ""
11889
11890#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11891msgctxt "FEMALE"
11892msgid "Registry officer"
11893msgstr ""
11894
11895#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11896msgctxt "MALE"
11897msgid "Registry officer"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11901#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11902msgid "Regular expression"
11903msgstr "Regulāra izteiksme"
11904
11905#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11906msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11907msgstr ""
11908
11909#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11910#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11911msgid "Reject"
11912msgstr ""
11913
11914#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11915msgid "Reject all changes"
11916msgstr ""
11917
11918#. I18N: Name of a module/report
11919#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11920#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11921msgid "Related families"
11922msgstr ""
11923
11924#. I18N: Name of a report
11925#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11927msgid "Related individuals"
11928msgstr ""
11929
11930#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11931#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386
11932#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11933#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11934#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11935#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11936msgid "Relationship"
11937msgstr ""
11938
11939#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11940#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11941msgid "Relationship to father"
11942msgstr "Radniecība ar tēvu"
11943
11944#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11945msgid "Relationship to me"
11946msgstr "Radniecība ar mani"
11947
11948#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11949#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11950msgid "Relationship to mother"
11951msgstr "Radniecība ar māti"
11952
11953#: app/Factories/ElementFactory.php:533
11954msgid "Relationship to parents"
11955msgstr "Radniecība ar vecākiem"
11956
11957#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11958#, php-format
11959msgid "Relationship: %s"
11960msgstr ""
11961
11962#. I18N: Name of a module/chart
11963#. I18N: Configuration option
11964#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11965#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11966#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11967#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11968msgid "Relationships"
11969msgstr "Radniecības"
11970
11971#. I18N: %s are individual’s names
11972#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11973#, php-format
11974msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11975msgstr ""
11976
11977#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11978#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11979msgid "Reliability of the information"
11980msgstr ""
11981
11982#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436
11983#: app/Factories/ElementFactory.php:588
11984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11986msgid "Religion"
11987msgstr ""
11988
11989#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11990msgid "Religious institution"
11991msgstr ""
11992
11993#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11994#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11995msgid "Religious marriage"
11996msgstr ""
11997
11998#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11999msgid "Religious name"
12000msgstr ""
12001
12002#: app/Services/LeafletJsService.php:63
12003msgid "Reload map"
12004msgstr ""
12005
12006#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
12007#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
12008msgid "Reminder date"
12009msgstr ""
12010
12011#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
12012msgid "Reminder email frequency (days)"
12013msgstr ""
12014
12015#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
12016msgid "Remote server"
12017msgstr ""
12018
12019#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
12020#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
12021#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
12022#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
12023#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
12024msgid "Remove"
12025msgstr "Dzēst"
12026
12027#. I18N: Name of a module
12028#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
12029msgid "Remove duplicate links"
12030msgstr "Dzēst dublētās saites"
12031
12032#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12033msgid "Remove individual"
12034msgstr ""
12035
12036#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12037#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12038msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12039msgstr ""
12040
12041#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12042msgid "Remove this location?"
12043msgstr ""
12044
12045#. I18N: Location of an LDS church temple
12046#: app/Elements/TempleCode.php:171
12047msgid "Reno, Nevada, United States"
12048msgstr ""
12049
12050#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12051msgid "Renumber"
12052msgstr ""
12053
12054#. I18N: Renumber the records in a family tree
12055#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12056#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12057#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12058msgid "Renumber family tree"
12059msgstr ""
12060
12061#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12062msgid "Replace"
12063msgstr ""
12064
12065#. I18N: Description of a “Data fix” module
12066#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12067msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12068msgstr ""
12069
12070#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12071msgid "Replace with"
12072msgstr ""
12073
12074#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12075msgid "Replacement text"
12076msgstr "Aizvietojamais teksts"
12077
12078#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12079#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12080msgid "Reply"
12081msgstr "Atbildēt"
12082
12083#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12084#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12085#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12086#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12087msgid "Report"
12088msgstr ""
12089
12090#. I18N: Name of a module
12091#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12092#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12093#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
12094#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12095#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12096msgid "Reports"
12097msgstr "Ziņojumi"
12098
12099#. I18N: Name of a module/list
12100#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12101#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12102#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12103#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
12104#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12105#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12106#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12107#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12108#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12109#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12110#: resources/views/search-results.phtml:70
12111#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12112msgid "Repositories"
12113msgstr "Krātuves"
12114
12115#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701
12116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12117#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12118#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12119#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12120#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12121msgid "Repository"
12122msgstr ""
12123
12124#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12125msgid "Repository name"
12126msgstr ""
12127
12128#. I18N: Name of a country or state
12129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12130msgid "Republic of the Congo"
12131msgstr ""
12132
12133#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12134#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12135#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12136msgid "Request a new password"
12137msgstr "Jaunas paroles pieprasījums"
12138
12139#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12140#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12141#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12142#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12143msgid "Request a new user account"
12144msgstr "Jauna lietotāja izveidošana"
12145
12146#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12147msgid "Research"
12148msgstr ""
12149
12150#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12151#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12152#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12153#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12154#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12155#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12156msgid "Research task"
12157msgstr ""
12158
12159#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12160#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12161msgid "Research tasks"
12162msgstr ""
12163
12164#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12165msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12166msgstr ""
12167
12168#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12169msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12170msgstr ""
12171
12172#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12173msgid "Residence"
12174msgstr "Dzīvesvieta"
12175
12176#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12177#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12178msgid "Restore the default block layout"
12179msgstr ""
12180
12181#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12182#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12183msgid "Restrict to immediate family"
12184msgstr ""
12185
12186#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352
12187#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592
12188#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12189#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12190#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12191#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12192#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12193msgid "Restriction"
12194msgstr ""
12195
12196#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12197msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12198msgstr ""
12199
12200#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12201msgid "Results"
12202msgstr ""
12203
12204#: app/Factories/ElementFactory.php:593
12205msgid "Retirement"
12206msgstr ""
12207
12208#. I18N: Name of a country or state
12209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12210msgid "Reunion"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Location of an LDS church temple
12214#: app/Elements/TempleCode.php:172
12215msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12216msgstr ""
12217
12218#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
12219#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
12220#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
12221#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12222#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12223#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12225msgid "Role"
12226msgstr ""
12227
12228#. I18N: Name of a country or state
12229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12230msgid "Romania"
12231msgstr ""
12232
12233#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12234msgid "Romanized"
12235msgstr ""
12236
12237#: app/Factories/ElementFactory.php:559
12238msgid "Romanized name"
12239msgstr ""
12240
12241#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
12242msgid "Romanized place"
12243msgstr ""
12244
12245#: app/Factories/ElementFactory.php:566
12246msgid "Romanized type"
12247msgstr ""
12248
12249#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12250#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12251msgid "Roots"
12252msgstr ""
12253
12254#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12255msgid "Rufname"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12259#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12260#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12261msgid "Russell"
12262msgstr ""
12263
12264#. I18N: Name of a country or state
12265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12266msgid "Russia"
12267msgstr ""
12268
12269#. I18N: Name of a country or state
12270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12271msgid "Rwanda"
12272msgstr ""
12273
12274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12275msgid "SMTP mail server"
12276msgstr ""
12277
12278#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12279msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12280msgstr ""
12281
12282#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12283#, php-format
12284msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12285msgstr ""
12286
12287#. I18N: Location of an LDS church temple
12288#: app/Elements/TempleCode.php:173
12289msgid "Sacramento, California, United States"
12290msgstr ""
12291
12292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12293#: app/Date/HijriDate.php:130
12294msgctxt "GENITIVE"
12295msgid "Safar"
12296msgstr ""
12297
12298#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12299#: app/Date/HijriDate.php:220
12300msgctxt "INSTRUMENTAL"
12301msgid "Safar"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12305#: app/Date/HijriDate.php:175
12306msgctxt "LOCATIVE"
12307msgid "Safar"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12311#: app/Date/HijriDate.php:85
12312msgctxt "NOMINATIVE"
12313msgid "Safar"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: The name of a colour-scheme
12317#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12318msgid "Sage"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: Name of a country or state
12322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12323msgid "Saint Helena"
12324msgstr ""
12325
12326#. I18N: Name of a country or state
12327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12328msgid "Saint Kitts and Nevis"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: Name of a country or state
12332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12333msgid "Saint Lucia"
12334msgstr ""
12335
12336#. I18N: Name of a country or state
12337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12338msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12339msgstr ""
12340
12341#. I18N: Name of a country or state
12342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12343msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12344msgstr ""
12345
12346#. I18N: Location of an LDS church temple
12347#: app/Elements/TempleCode.php:183
12348msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12349msgstr ""
12350
12351#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12352msgid "Same as uploaded file"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: Name of a country or state
12356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12357msgid "Samoa"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: Location of an LDS church temple
12361#: app/Elements/TempleCode.php:176
12362msgid "San Antonio, Texas, United States"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: Location of an LDS church temple
12366#: app/Elements/TempleCode.php:177
12367msgid "San Diego, California, United States"
12368msgstr ""
12369
12370#. I18N: Location of an LDS church temple
12371#: app/Elements/TempleCode.php:182
12372msgid "San Jose, Costa Rica"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: Name of a country or state
12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12377msgid "San Marino"
12378msgstr ""
12379
12380#. I18N: Location of an LDS church temple
12381#: app/Elements/TempleCode.php:174
12382msgid "San Salvador, El Salvador"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: Location of an LDS church temple
12386#: app/Elements/TempleCode.php:175
12387msgid "Santiago, Chile"
12388msgstr ""
12389
12390#. I18N: Location of an LDS church temple
12391#: app/Elements/TempleCode.php:178
12392msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12393msgstr ""
12394
12395#. I18N: Location of an LDS church temple
12396#: app/Elements/TempleCode.php:186
12397msgid "Sao Paulo, Brazil"
12398msgstr ""
12399
12400#. I18N: Name of a country or state
12401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12402msgid "Sao Tome and Principe"
12403msgstr ""
12404
12405#. I18N: abbreviation for Saturday
12406#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12407#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12408msgid "Sat"
12409msgstr ""
12410
12411#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12412msgid "Saturday"
12413msgstr "Sestdiena"
12414
12415#. I18N: Name of a country or state
12416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12417msgid "Saudi Arabia"
12418msgstr ""
12419
12420#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12421msgid "Schema"
12422msgstr ""
12423
12424#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540
12425msgid "School or college"
12426msgstr ""
12427
12428#. I18N: Name of a country or state
12429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12430msgid "Scotland"
12431msgstr ""
12432
12433#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12434#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12435msgid "Scrapbook"
12436msgstr ""
12437
12438#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12439#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12440msgctxt "Female pedigree"
12441msgid "Sealing"
12442msgstr ""
12443
12444#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12445#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12446msgctxt "Male pedigree"
12447msgid "Sealing"
12448msgstr ""
12449
12450#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12451#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12452msgctxt "Pedigree"
12453msgid "Sealing"
12454msgstr ""
12455
12456#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12457#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12458msgid "Sealing canceled (divorce)"
12459msgstr ""
12460
12461#. I18N: Name of a module
12462#. I18N: A button label.
12463#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12464#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12465#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12466#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12467#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12468#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12470#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12471#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12472#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12473msgid "Search"
12474msgstr "Meklēt"
12475
12476#. I18N: Name of a module
12477#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12478#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12479msgid "Search and replace"
12480msgstr "Meklēt un nomainīt"
12481
12482#. I18N: Description of a “Data fix” module
12483#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12484msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12489msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12493msgid "Search filters"
12494msgstr ""
12495
12496#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12497#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12498msgid "Search for"
12499msgstr ""
12500
12501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12502msgid "Search for locations in an external database."
12503msgstr ""
12504
12505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12506msgid "Search for place names in an external database."
12507msgstr ""
12508
12509#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12510#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12511#, php-format
12512msgid "Search for place names using %s."
12513msgstr ""
12514
12515#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12516msgid "Search method"
12517msgstr "Meklēšanas metode"
12518
12519#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12520msgid "Search text/pattern"
12521msgstr ""
12522
12523#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12524msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12525msgstr ""
12526
12527#. I18N: Location of an LDS church temple
12528#: app/Elements/TempleCode.php:179
12529msgid "Seattle, Washington, United States"
12530msgstr ""
12531
12532#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12533msgid "Second record"
12534msgstr ""
12535
12536#. I18N: A configuration setting
12537#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12538msgid "Secure connection"
12539msgstr ""
12540
12541#. I18N: A configuration setting
12542#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12543msgid "Security code"
12544msgstr ""
12545
12546#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12547#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12548#, php-format
12549msgid "See %s for more information."
12550msgstr ""
12551
12552#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12553#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12555msgid "Select"
12556msgstr ""
12557
12558#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12559msgid "Select a GEDCOM file to import"
12560msgstr ""
12561
12562#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12563#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12564msgid "Select a date"
12565msgstr ""
12566
12567#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12568msgid "Select individuals by place or date"
12569msgstr ""
12570
12571#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12572#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12573msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12574msgstr ""
12575
12576#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12577msgid "Select the desired age interval"
12578msgstr ""
12579
12580#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12581msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12582msgstr ""
12583
12584#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12585msgid "Select two records to merge."
12586msgstr ""
12587
12588#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12589msgid "Selector"
12590msgstr ""
12591
12592#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12593msgid "Seller"
12594msgstr ""
12595
12596#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12597msgctxt "FEMALE"
12598msgid "Seller"
12599msgstr ""
12600
12601#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12602msgctxt "MALE"
12603msgid "Seller"
12604msgstr ""
12605
12606#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12607#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12608#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12610msgid "Send"
12611msgstr "Sūtīt"
12612
12613#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12614#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12615#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12616#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12617#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12618msgid "Send a message"
12619msgstr "Sūtīt ziņu"
12620
12621#: app/Services/MessageService.php:208
12622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
12623msgid "Send a message to all users"
12624msgstr ""
12625
12626#: app/Services/MessageService.php:210
12627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
12628msgid "Send a message to users who have never signed in"
12629msgstr ""
12630
12631#: app/Services/MessageService.php:212
12632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
12633msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12634msgstr ""
12635
12636#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12637msgid "Send a test email using these settings"
12638msgstr ""
12639
12640#. I18N: Label for a configuration option
12641#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12642msgid "Send out reminder emails"
12643msgstr ""
12644
12645#. I18N: A configuration setting
12646#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12647msgid "Sender email"
12648msgstr ""
12649
12650#. I18N: A configuration setting
12651#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12652msgid "Sender name"
12653msgstr ""
12654
12655#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
12657msgid "Sending email"
12658msgstr ""
12659
12660#. I18N: A configuration setting
12661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12662msgid "Sending server name"
12663msgstr ""
12664
12665#. I18N: Name of a country or state
12666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12667msgid "Senegal"
12668msgstr ""
12669
12670#. I18N: Location of an LDS church temple
12671#: app/Elements/TempleCode.php:180
12672msgid "Seoul, Korea"
12673msgstr ""
12674
12675#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12676msgctxt "Abbreviation for September"
12677msgid "Sep"
12678msgstr ""
12679
12680#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12681msgid "Separated"
12682msgstr ""
12683
12684#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12685msgid "Separation"
12686msgstr ""
12687
12688#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12689msgctxt "GENITIVE"
12690msgid "September"
12691msgstr "Septembris"
12692
12693#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12694msgctxt "INSTRUMENTAL"
12695msgid "September"
12696msgstr "Septembris"
12697
12698#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12699msgctxt "LOCATIVE"
12700msgid "September"
12701msgstr "Septembrī"
12702
12703#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12705#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12706msgctxt "NOMINATIVE"
12707msgid "September"
12708msgstr "Septembris"
12709
12710#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12711#: app/Date/FrenchDate.php:299
12712msgid "Septidi"
12713msgstr ""
12714
12715#. I18N: Name of a country or state
12716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12717msgid "Serbia"
12718msgstr ""
12719
12720#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12721msgid "Servant"
12722msgstr ""
12723
12724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12725msgctxt "FEMALE"
12726msgid "Servant"
12727msgstr ""
12728
12729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12730msgctxt "MALE"
12731msgid "Servant"
12732msgstr ""
12733
12734#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
12736msgid "Server information"
12737msgstr ""
12738
12739#. I18N: A configuration setting
12740#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12741#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12742#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12743#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12744msgid "Server name"
12745msgstr ""
12746
12747#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12748msgid "Set a new password"
12749msgstr ""
12750
12751#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12752msgid "Set as default"
12753msgstr ""
12754
12755#. I18N: You need to:
12756#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12757#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12758msgid "Set the access level for each tree."
12759msgstr ""
12760
12761#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12762#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
12763msgid "Set the default blocks for new family trees"
12764msgstr ""
12765
12766#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12767#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
12768msgid "Set the default blocks for new users"
12769msgstr ""
12770
12771#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12773msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12774msgstr ""
12775
12776#. I18N: You need to:
12777#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12778#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12779msgid "Set the status to “approved”."
12780msgstr ""
12781
12782#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12784msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12785msgstr ""
12786
12787#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12788#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12789msgid "Setup wizard for webtrees"
12790msgstr ""
12791
12792#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12793#: app/Date/FrenchDate.php:297
12794msgid "Sextidi"
12795msgstr ""
12796
12797#. I18N: Name of a country or state
12798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12799msgid "Seychelles"
12800msgstr ""
12801
12802#: app/Date/JalaliDate.php:264
12803msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12804msgid "Shah"
12805msgstr ""
12806
12807#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12808#: app/Date/JalaliDate.php:135
12809msgctxt "GENITIVE"
12810msgid "Shahrivar"
12811msgstr ""
12812
12813#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12814#: app/Date/JalaliDate.php:225
12815msgctxt "INSTRUMENTAL"
12816msgid "Shahrivar"
12817msgstr ""
12818
12819#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12820#: app/Date/JalaliDate.php:180
12821msgctxt "LOCATIVE"
12822msgid "Shahrivar"
12823msgstr ""
12824
12825#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12826#: app/Date/JalaliDate.php:90
12827msgctxt "NOMINATIVE"
12828msgid "Shahrivar"
12829msgstr ""
12830
12831#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12832#: resources/views/individual-page.phtml:61
12833msgid "Share"
12834msgstr ""
12835
12836#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12837msgid "Share the URL"
12838msgstr ""
12839
12840#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12841msgid "Share the anniversary of an event"
12842msgstr ""
12843
12844#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12845#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777
12846#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12847#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12848#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12849msgid "Shared note"
12850msgstr ""
12851
12852#. I18N: Name of a module/list
12853#: app/Module/NoteListModule.php:70
12854#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12855#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12856msgid "Shared notes"
12857msgstr "Kopīgotās piezīmes"
12858
12859#. I18N: plural noun - things that can be shared
12860#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12861#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
12862msgid "Shares"
12863msgstr ""
12864
12865#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12866#: app/Date/HijriDate.php:146
12867msgctxt "GENITIVE"
12868msgid "Shawwal"
12869msgstr ""
12870
12871#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12872#: app/Date/HijriDate.php:236
12873msgctxt "INSTRUMENTAL"
12874msgid "Shawwal"
12875msgstr ""
12876
12877#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12878#: app/Date/HijriDate.php:191
12879msgctxt "LOCATIVE"
12880msgid "Shawwal"
12881msgstr ""
12882
12883#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12884#: app/Date/HijriDate.php:101
12885msgctxt "NOMINATIVE"
12886msgid "Shawwal"
12887msgstr ""
12888
12889#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12890#: app/Date/HijriDate.php:142
12891msgctxt "GENITIVE"
12892msgid "Sha’aban"
12893msgstr ""
12894
12895#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12896#: app/Date/HijriDate.php:232
12897msgctxt "INSTRUMENTAL"
12898msgid "Sha’aban"
12899msgstr ""
12900
12901#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12902#: app/Date/HijriDate.php:187
12903msgctxt "LOCATIVE"
12904msgid "Sha’aban"
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12908#: app/Date/HijriDate.php:97
12909msgctxt "NOMINATIVE"
12910msgid "Sha’aban"
12911msgstr ""
12912
12913#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12914msgid "She "
12915msgstr ""
12916
12917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12918msgid "She died"
12919msgstr ""
12920
12921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12922#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12923msgid "She married"
12924msgstr ""
12925
12926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12927msgid "She resided at"
12928msgstr ""
12929
12930#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12931msgid "She was born"
12932msgstr "Viņa piedzima"
12933
12934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12935msgid "She was buried"
12936msgstr ""
12937
12938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12939msgid "She was christened"
12940msgstr ""
12941
12942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12943msgid "She was cremated"
12944msgstr ""
12945
12946#. I18N: a month in the Jewish calendar
12947#: app/Date/JewishDate.php:186
12948msgctxt "GENITIVE"
12949msgid "Shevat"
12950msgstr ""
12951
12952#. I18N: a month in the Jewish calendar
12953#: app/Date/JewishDate.php:290
12954msgctxt "INSTRUMENTAL"
12955msgid "Shevat"
12956msgstr ""
12957
12958#. I18N: a month in the Jewish calendar
12959#: app/Date/JewishDate.php:238
12960msgctxt "LOCATIVE"
12961msgid "Shevat"
12962msgstr ""
12963
12964#. I18N: a month in the Jewish calendar
12965#: app/Date/JewishDate.php:134
12966msgctxt "NOMINATIVE"
12967msgid "Shevat"
12968msgstr ""
12969
12970#. I18N: The name of a colour-scheme
12971#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12972msgid "Shiny Tomato"
12973msgstr ""
12974
12975#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12976#: resources/views/help/date.phtml:110
12977msgid "Shortcut"
12978msgstr ""
12979
12980#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12981msgid "Shortest marriage"
12982msgstr ""
12983
12984#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
12985#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
12986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
12987#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12988#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
12989#: resources/views/login-page.phtml:47
12990#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
12991#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
12992#: resources/views/register-page.phtml:75
12993#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
12994#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
12995#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
12996#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
12997msgid "Show"
12998msgstr "Parādīt"
12999
13000#. I18N: A configuration setting
13001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
13002msgid "Show a download link in the media viewer"
13003msgstr ""
13004
13005#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13006#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
13007msgid "Show a privacy policy."
13008msgstr ""
13009
13010#. I18N: A configuration setting
13011#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
13012msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13013msgstr ""
13014
13015#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
13016msgid "Show all notes"
13017msgstr ""
13018
13019#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
13020msgid "Show all places in a list"
13021msgstr ""
13022
13023#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13024msgid "Show all sources"
13025msgstr ""
13026
13027#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13028#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
13029msgid "Show an age cursor"
13030msgstr ""
13031
13032#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13033msgid "Show children of ancestors"
13034msgstr ""
13035
13036#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
13037msgid "Show couples where either partner married more than once."
13038msgstr ""
13039
13040#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
13041msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13042msgstr ""
13043
13044#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13045msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13046msgstr ""
13047
13048#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13049msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13050msgstr ""
13051
13052#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13053msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13054msgstr ""
13055
13056#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13057msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13058msgstr ""
13059
13060#. I18N: label for yes/no option
13061#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13062msgid "Show date of last update"
13063msgstr ""
13064
13065#. I18N: A configuration setting
13066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13067msgid "Show dead individuals"
13068msgstr ""
13069
13070#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13071msgid "Show divorced couples."
13072msgstr ""
13073
13074#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13075msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13076msgstr ""
13077
13078#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13079msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13080msgstr ""
13081
13082#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13083msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13084msgstr ""
13085
13086#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13087#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13088msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13089msgstr ""
13090
13091#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13092msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13093msgstr ""
13094
13095#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13096msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13097msgstr ""
13098
13099#. I18N: A configuration setting
13100#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13101msgid "Show list of family trees"
13102msgstr ""
13103
13104#. I18N: A configuration setting
13105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13106msgid "Show living individuals"
13107msgstr ""
13108
13109#. I18N: A configuration setting
13110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13111msgid "Show names of private individuals"
13112msgstr ""
13113
13114#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13118msgid "Show notes"
13119msgstr ""
13120
13121#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13122msgid "Show occupations"
13123msgstr ""
13124
13125#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13126#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13127msgid "Show only events of living individuals"
13128msgstr ""
13129
13130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13131msgid "Show only females."
13132msgstr ""
13133
13134#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13135msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13136msgstr ""
13137
13138#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13139msgid "Show only individuals, events, or all"
13140msgstr "Rādīt tikai personas, notikumus vai visu"
13141
13142#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13143msgid "Show only males."
13144msgstr ""
13145
13146#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13147#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13148msgid "Show parents"
13149msgstr ""
13150
13151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13152#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13154#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13155#: resources/views/login-page.phtml:47
13156#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13157#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13158#: resources/views/register-page.phtml:75
13159#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13160#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13161#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13162#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13163msgid "Show password"
13164msgstr ""
13165
13166#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13167msgid "Show pending changes"
13168msgstr ""
13169
13170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13171#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13172#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13173msgid "Show photos"
13174msgstr ""
13175
13176#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13177msgid "Show place hierarchy"
13178msgstr ""
13179
13180#. I18N: A configuration setting
13181#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13182msgid "Show private relationships"
13183msgstr ""
13184
13185#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13186msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13187msgstr ""
13188
13189#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13190msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13191msgstr ""
13192
13193#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13194msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13195msgstr ""
13196
13197#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13198msgid "Show residences"
13199msgstr "Rādīt dzīvesvietas"
13200
13201#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13202msgid "Show slide show controls"
13203msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas"
13204
13205#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13209#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13210msgid "Show sources"
13211msgstr ""
13212
13213#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13214#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13215#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13216msgid "Show spouses"
13217msgstr ""
13218
13219#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13221msgid "Show statistics charts"
13222msgstr ""
13223
13224#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13226#, php-format
13227msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13228msgstr ""
13229
13230#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13231#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13232msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13233msgstr ""
13234
13235#. I18N: label for a yes/no option
13236#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13237msgid "Show the date and time"
13238msgstr ""
13239
13240#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13241msgid "Show the date and time of update"
13242msgstr ""
13243
13244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13245msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13246msgstr ""
13247
13248#. I18N: A configuration setting
13249#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13250msgid "Show the family tree"
13251msgstr ""
13252
13253#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13254msgid "Show the list of individuals"
13255msgstr "Rādīt sarakstu ar peronām"
13256
13257#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13258msgid "Show the list of surnames"
13259msgstr "Rādīt sarakstu ar uzvārdiem"
13260
13261#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13262#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13263msgid "Show the location of an event on an external map."
13264msgstr ""
13265
13266#. I18N: Description of the “Places” module
13267#: app/Module/PlacesModule.php:96
13268msgid "Show the location of events on a map."
13269msgstr ""
13270
13271#. I18N: label for a yes/no option
13272#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13273msgid "Show the user who made the change"
13274msgstr ""
13275
13276#. I18N: Label for a configuration option
13277#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13278#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13279#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13280msgid "Show this block for which languages"
13281msgstr ""
13282
13283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13284msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13285msgstr ""
13286
13287#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13288#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616
13289#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13290#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13291#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13292msgid "Show to managers"
13293msgstr ""
13294
13295#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13296#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613
13297#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13298#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13301#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13302msgid "Show to members"
13303msgstr ""
13304
13305#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610
13307#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13308#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13309#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13311#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13312msgid "Show to visitors"
13313msgstr ""
13314
13315#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13317msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13318msgstr ""
13319
13320#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13321#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13322msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13323msgstr ""
13324
13325#. I18N: %s are placeholders for numbers
13326#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13327#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13328#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13329#, php-format
13330msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13331msgstr "Rādam %1$s līdz %2$s no %3$s"
13332
13333#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13334msgid "Sibling"
13335msgstr ""
13336
13337#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13338msgid "Siblings"
13339msgstr ""
13340
13341#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13342#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13343msgid "Sidebar"
13344msgstr ""
13345
13346#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
13348#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13349#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13350msgid "Sidebars"
13351msgstr ""
13352
13353#. I18N: Name of a country or state
13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13355msgid "Sierra Leone"
13356msgstr ""
13357
13358#. I18N: Name of a module
13359#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13360#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13361msgid "Sign in"
13362msgstr "Pieslēgties"
13363
13364#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13365#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13366msgid "Sign out"
13367msgstr "Atslēgties"
13368
13369#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
13371msgid "Sign-in and registration"
13372msgstr ""
13373
13374#: resources/views/help/date.phtml:135
13375msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13376msgstr ""
13377
13378#. I18N: Name of a country or state
13379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13380msgid "Singapore"
13381msgstr ""
13382
13383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13385msgid "Sister"
13386msgstr ""
13387
13388#. I18N: A configuration setting
13389#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13390#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13391#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13392msgid "Site identification code"
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13396#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13397#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13398msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13399msgstr ""
13400
13401#. I18N: A configuration setting
13402#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13403#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13404msgid "Site verification code"
13405msgstr ""
13406
13407#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13408#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13409msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13410msgstr ""
13411
13412#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13413#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13414msgid "Sitemaps"
13415msgstr "Lapas kartes"
13416
13417#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13418#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13419msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13420msgstr ""
13421
13422#. I18N: a month in the Jewish calendar
13423#: app/Date/JewishDate.php:196
13424msgctxt "GENITIVE"
13425msgid "Sivan"
13426msgstr ""
13427
13428#. I18N: a month in the Jewish calendar
13429#: app/Date/JewishDate.php:300
13430msgctxt "INSTRUMENTAL"
13431msgid "Sivan"
13432msgstr ""
13433
13434#. I18N: a month in the Jewish calendar
13435#: app/Date/JewishDate.php:248
13436msgctxt "LOCATIVE"
13437msgid "Sivan"
13438msgstr ""
13439
13440#. I18N: a month in the Jewish calendar
13441#: app/Date/JewishDate.php:144
13442msgctxt "NOMINATIVE"
13443msgid "Sivan"
13444msgstr ""
13445
13446#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13447#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13448#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13449msgid "Skip to content"
13450msgstr ""
13451
13452#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13453msgid "Slave"
13454msgstr ""
13455
13456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13457msgctxt "FEMALE"
13458msgid "Slave"
13459msgstr ""
13460
13461#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13462msgctxt "MALE"
13463msgid "Slave"
13464msgstr ""
13465
13466#. I18N: Name of a module
13467#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13468#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13469msgid "Slide show"
13470msgstr "Bilžu prezentācija"
13471
13472#. I18N: Name of a country or state
13473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13474msgid "Slovakia"
13475msgstr ""
13476
13477#. I18N: Name of a country or state
13478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13479msgid "Slovenia"
13480msgstr ""
13481
13482#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13483msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13484msgstr ""
13485
13486#. I18N: Location of an LDS church temple
13487#: app/Elements/TempleCode.php:185
13488msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13489msgstr ""
13490
13491#: app/Factories/ElementFactory.php:615
13492msgid "Social security number"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: Name of a country or state
13496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13497msgid "Solomon Islands"
13498msgstr ""
13499
13500#. I18N: Name of a country or state
13501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13502msgid "Somalia"
13503msgstr ""
13504
13505#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13506#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13507msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13508msgstr ""
13509
13510#. I18N: Description of a “Data fix” module
13511#: app/Module/FixNameTags.php:94
13512msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13513msgstr ""
13514
13515#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13516msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13521msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13522msgstr ""
13523
13524#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13526msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13527msgstr ""
13528
13529#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13533msgid "Son"
13534msgstr ""
13535
13536#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13537#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13538#, php-format
13539msgid "Son of %s"
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: Label for a configuration option
13543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13544#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13545#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13546#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13547#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13549#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13550#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13551#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13552#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13554#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13555#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13556#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13558msgid "Sort order"
13559msgstr "Kārtošanas secība"
13560
13561#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13563msgid "Sosa"
13564msgstr ""
13565
13566#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13567msgid "Sosa-Stradonitz number"
13568msgstr ""
13569
13570#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13571msgid "Sounds like"
13572msgstr ""
13573
13574#. I18N: Name of a module/report
13575#: app/Factories/ElementFactory.php:683
13576#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
13577#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
13578#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
13579#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13580#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13581#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13582#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13583#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13585#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13586#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13587#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13588#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13589#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13590#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13591#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13594#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13595#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13598#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13611msgid "Source"
13612msgstr "Avots"
13613
13614#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
13615#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
13616#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
13617#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13618#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13619msgid "Source citation"
13620msgstr ""
13621
13622#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13623msgid "Source citations"
13624msgstr ""
13625
13626#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13628msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13629msgstr ""
13630
13631#. I18N: A configuration setting
13632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13634msgid "Source type"
13635msgstr ""
13636
13637#. I18N: Name of a module/list
13638#. I18N: Name of a module
13639#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13640#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13641#: app/Services/AdminService.php:183
13642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
13643#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13644#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13645#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13646#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13647#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13648#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13649#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13650#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13651#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13652#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13653#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13654#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13655#: resources/views/search-results.phtml:59
13656#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13657#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13658#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13663msgid "Sources"
13664msgstr "Avoti"
13665
13666#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13667msgid "Sources to the events"
13668msgstr ""
13669
13670#. I18N: Name of a country or state
13671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13672msgid "South Africa"
13673msgstr ""
13674
13675#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13676msgid "South America"
13677msgstr ""
13678
13679#. I18N: Name of a country or state
13680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13681msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13682msgstr ""
13683
13684#. I18N: Name of a country or state
13685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13686msgid "South Sudan"
13687msgstr ""
13688
13689#. I18N: Name of a country or state
13690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13691msgid "Spain"
13692msgstr ""
13693
13694#: app/SurnameTradition.php:91
13695msgctxt "Surname tradition"
13696msgid "Spanish"
13697msgstr ""
13698
13699#. I18N: Location of an LDS church temple
13700#: app/Elements/TempleCode.php:188
13701msgid "Spokane, Washington, United States"
13702msgstr ""
13703
13704#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13705#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13706#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13707#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13711msgid "Spouse"
13712msgstr ""
13713
13714#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13715#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13716#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13717#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13718msgid "Spouses"
13719msgstr ""
13720
13721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13722#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13723#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13725#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13726msgid "Spouses and children"
13727msgstr ""
13728
13729#. I18N: Name of a country or state
13730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13731msgid "Sri Lanka"
13732msgstr ""
13733
13734#. I18N: Location of an LDS church temple
13735#: app/Elements/TempleCode.php:181
13736msgid "St. George, Utah, United States"
13737msgstr ""
13738
13739#. I18N: Location of an LDS church temple
13740#: app/Elements/TempleCode.php:184
13741msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13742msgstr ""
13743
13744#. I18N: Location of an LDS church temple
13745#: app/Elements/TempleCode.php:187
13746msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13747msgstr ""
13748
13749#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13750msgid "Start slide show on page load"
13751msgstr "Atskaņot automātiski bilžu prezentāciju, ielādējot lapu"
13752
13753#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13754msgid "Start year"
13755msgstr ""
13756
13757#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13758msgid "Starting range of change dates"
13759msgstr ""
13760
13761#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13762msgid "Statcounter™"
13763msgstr ""
13764
13765#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
13766#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669
13767#: app/Factories/ElementFactory.php:716
13768msgid "State"
13769msgstr "Valsts"
13770
13771#. I18N: Name of a module
13772#. I18N: Name of a module/chart
13773#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13774#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13775#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13776#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13777#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13778msgid "Statistics"
13779msgstr "Statistika"
13780
13781#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13782#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13783#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602
13784#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13785#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13786#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13787#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13788msgid "Status"
13789msgstr ""
13790
13791#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
13792#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
13793#: app/Factories/ElementFactory.php:603
13794msgid "Status change date"
13795msgstr ""
13796
13797#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13798msgid "Stillborn"
13799msgstr ""
13800
13801#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13802#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13803#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13804#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13805msgid "Stillborn: exempt"
13806msgstr ""
13807
13808#. I18N: Location of an LDS church temple
13809#: app/Elements/TempleCode.php:189
13810msgid "Stockholm, Sweden"
13811msgstr ""
13812
13813#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13815#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13816msgid "Stop"
13817msgstr "Apturēt"
13818
13819#. I18N: Name of a module
13820#: app/Module/StoriesModule.php:208
13821#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13822msgid "Stories"
13823msgstr "Stāsti"
13824
13825#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13826msgid "Story"
13827msgstr "Stāsts"
13828
13829#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13830#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13831#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13832msgid "Story title"
13833msgstr "Stāsta virsraksts"
13834
13835#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13836#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13837msgid "Street name"
13838msgstr ""
13839
13840#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13841#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13842#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13843#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13844msgid "Subject"
13845msgstr "Temats"
13846
13847#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731
13848#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13849msgid "Submission"
13850msgstr ""
13851
13852#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13853#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13854#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13855#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13856#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13857msgid "Submitted but not yet cleared"
13858msgstr ""
13859
13860#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406
13861#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708
13862#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264
13863#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13864#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13865msgid "Submitter"
13866msgstr ""
13867
13868#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13869msgid "Submitter name"
13870msgstr ""
13871
13872#. I18N: Name of a module/list
13873#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13874#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13876#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13877#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13878#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13879msgid "Submitters"
13880msgstr ""
13881
13882#. I18N: Name of a country or state
13883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13884msgid "Sudan"
13885msgstr ""
13886
13887#. I18N: abbreviation for Sunday
13888#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13889#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13890msgid "Sun"
13891msgstr ""
13892
13893#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13894msgid "Sunday"
13895msgstr "Svētdiena"
13896
13897#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13899#, php-format
13900msgid "Support and documentation can be found at %s."
13901msgstr ""
13902
13903#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13904msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13905msgstr ""
13906
13907#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13908msgid "Support for SQL Server is experimental."
13909msgstr ""
13910
13911#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13912#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13913msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13914msgstr ""
13915
13916#. I18N: Name of a country or state
13917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13918msgid "Suriname"
13919msgstr ""
13920
13921#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565
13922#: app/Factories/ElementFactory.php:568
13923#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13924#: resources/views/branches-page.phtml:27
13925#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13926#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13927#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13928#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13929#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13930#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13931msgid "Surname"
13932msgstr "Uzvārds"
13933
13934#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13935msgid "Surname distribution chart"
13936msgstr ""
13937
13938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13939msgid "Surname list style"
13940msgstr ""
13941
13942#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13943msgid "Surname option"
13944msgstr "Uzvārda uzstādījumi"
13945
13946#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13947#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13948msgid "Surname prefix"
13949msgstr ""
13950
13951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13952msgid "Surname tradition"
13953msgstr ""
13954
13955#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13956#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13957#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13958#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13959msgid "Surnames"
13960msgstr "Uzvārdi"
13961
13962#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13963#: app/SurnameTradition.php:113
13964msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13965msgstr ""
13966
13967#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13968#: app/SurnameTradition.php:106
13969msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13970msgstr ""
13971
13972#. I18N: Location of an LDS church temple
13973#: app/Elements/TempleCode.php:190
13974msgid "Suva, Fiji"
13975msgstr ""
13976
13977#. I18N: Name of a country or state
13978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13979msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13980msgstr ""
13981
13982#. I18N: Reverse the order of two individuals
13983#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13984msgid "Swap individuals"
13985msgstr ""
13986
13987#. I18N: Name of a country or state
13988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13989msgid "Swaziland"
13990msgstr ""
13991
13992#. I18N: Name of a country or state
13993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13994msgid "Sweden"
13995msgstr ""
13996
13997#. I18N: Name of a country or state
13998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13999msgid "Switzerland"
14000msgstr ""
14001
14002#. I18N: Location of an LDS church temple
14003#: app/Elements/TempleCode.php:192
14004msgid "Sydney, Australia"
14005msgstr ""
14006
14007#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
14008msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
14009msgstr ""
14010
14011#. I18N: Name of a country or state
14012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
14013msgid "Syria"
14014msgstr ""
14015
14016#: resources/views/admin/modules.phtml:169
14017#: resources/views/admin/modules.phtml:172
14018msgid "Tab"
14019msgstr ""
14020
14021#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
14022#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
14023#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
14024#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
14025msgid "Table prefix"
14026msgstr ""
14027
14028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14033#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14034#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14035#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14036#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14038#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14040#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14042#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14043msgctxt "paper size"
14044msgid "Tabloid"
14045msgstr ""
14046
14047#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
14049#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14050#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14051msgid "Tabs"
14052msgstr ""
14053
14054#. I18N: Location of an LDS church temple
14055#: app/Elements/TempleCode.php:193
14056msgid "Taipei, Taiwan"
14057msgstr ""
14058
14059#. I18N: Name of a country or state
14060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14061msgid "Taiwan"
14062msgstr ""
14063
14064#. I18N: Name of a country or state
14065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14066msgid "Tajikistan"
14067msgstr ""
14068
14069#. I18N: Location of an LDS church temple
14070#: app/Elements/TempleCode.php:194
14071msgid "Tampico, Mexico"
14072msgstr ""
14073
14074#. I18N: a month in the Jewish calendar
14075#: app/Date/JewishDate.php:198
14076msgctxt "GENITIVE"
14077msgid "Tamuz"
14078msgstr ""
14079
14080#. I18N: a month in the Jewish calendar
14081#: app/Date/JewishDate.php:302
14082msgctxt "INSTRUMENTAL"
14083msgid "Tamuz"
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: a month in the Jewish calendar
14087#: app/Date/JewishDate.php:250
14088msgctxt "LOCATIVE"
14089msgid "Tamuz"
14090msgstr ""
14091
14092#. I18N: a month in the Jewish calendar
14093#: app/Date/JewishDate.php:146
14094msgctxt "NOMINATIVE"
14095msgid "Tamuz"
14096msgstr ""
14097
14098#. I18N: Name of a country or state
14099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14100msgid "Tanzania"
14101msgstr ""
14102
14103#. I18N: The name of a colour-scheme
14104#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14105msgid "Teal Top"
14106msgstr ""
14107
14108#. I18N: A configuration setting
14109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14110msgid "Technical help contact"
14111msgstr ""
14112
14113#. I18N: Location of an LDS church temple
14114#: app/Elements/TempleCode.php:195
14115msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14116msgstr ""
14117
14118#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14119msgid "Templates"
14120msgstr "Šabloni"
14121
14122#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14123#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465
14124#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525
14125#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743
14126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14127msgid "Temple"
14128msgstr ""
14129
14130#. I18N: a month in the Jewish calendar
14131#: app/Date/JewishDate.php:184
14132msgctxt "GENITIVE"
14133msgid "Tevet"
14134msgstr ""
14135
14136#. I18N: a month in the Jewish calendar
14137#: app/Date/JewishDate.php:288
14138msgctxt "INSTRUMENTAL"
14139msgid "Tevet"
14140msgstr ""
14141
14142#. I18N: a month in the Jewish calendar
14143#: app/Date/JewishDate.php:236
14144msgctxt "LOCATIVE"
14145msgid "Tevet"
14146msgstr ""
14147
14148#. I18N: a month in the Jewish calendar
14149#: app/Date/JewishDate.php:132
14150msgctxt "NOMINATIVE"
14151msgid "Tevet"
14152msgstr ""
14153
14154#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
14155#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
14156#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
14157#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14158#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14159#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14160#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14161#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14163#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14164msgid "Text"
14165msgstr ""
14166
14167#. I18N: Name of a country or state
14168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14169msgid "Thailand"
14170msgstr ""
14171
14172#: resources/views/help/name.phtml:8
14173msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14174msgstr ""
14175
14176#: resources/views/help/surname.phtml:8
14177msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14178msgstr ""
14179
14180#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14181#, php-format
14182msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14183msgstr ""
14184
14185#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14186msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14187msgstr ""
14188
14189#. I18N: Location of an LDS church temple
14190#: app/Elements/TempleCode.php:104
14191msgid "The Hague, Netherlands"
14192msgstr ""
14193
14194#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14195#, php-format
14196msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14197msgstr ""
14198
14199#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14200#, php-format
14201msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14202msgstr ""
14203
14204#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14205#: app/Functions/Functions.php:56
14206msgid "The PHP temporary folder is missing."
14207msgstr ""
14208
14209#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14210#, php-format
14211msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14212msgstr ""
14213
14214#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14215#, php-format
14216msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14217msgstr ""
14218
14219#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14220msgid "The URL was copied to the clipboard"
14221msgstr ""
14222
14223#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14224#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14225#, php-format
14226msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14227msgstr ""
14228
14229#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14230msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14231msgstr ""
14232
14233#. I18N: Description of the “Calendar” module
14234#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14235msgid "The calendar menu."
14236msgstr ""
14237
14238#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14240#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14241#, php-format
14242msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14243msgstr ""
14244
14245#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14246#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14247#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14248#, php-format
14249msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14250msgstr ""
14251
14252#. I18N: Description of the “Charts” module
14253#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14254msgid "The charts menu."
14255msgstr ""
14256
14257#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14258msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14259msgstr ""
14260
14261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14262msgid "The date and time of the last update"
14263msgstr ""
14264
14265#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14266#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14267#, php-format
14268msgid "The details for “%s” have been updated."
14269msgstr ""
14270
14271#. I18N: %s is a filename
14272#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14273#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14274#, php-format
14275msgid "The family tree has been exported to %s."
14276msgstr ""
14277
14278#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14279#, php-format
14280msgid "The family tree “%s” already exists."
14281msgstr ""
14282
14283#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14284#, php-format
14285msgid "The family tree “%s” has been created."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: %s is the name of a family tree
14289#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14290#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14291#, php-format
14292msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14293msgstr ""
14294
14295#. I18N: %s is the name of a family tree
14296#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14297#, php-format
14298msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14299msgstr ""
14300
14301#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14302msgid "The family trees have been merged successfully."
14303msgstr ""
14304
14305#. I18N: Description of the “Family trees” module
14306#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14307msgid "The family trees menu."
14308msgstr ""
14309
14310#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14311#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14312#, php-format
14313msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14314msgstr ""
14315
14316#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14317#, php-format
14318msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14319msgstr ""
14320
14321#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14322#, php-format
14323msgid "The file %s could not be created."
14324msgstr ""
14325
14326#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14327#, php-format
14328msgid "The file %s could not be deleted."
14329msgstr ""
14330
14331#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14332#, php-format
14333msgid "The file %s has been deleted."
14334msgstr ""
14335
14336#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14337#, php-format
14338msgid "The file %s has been uploaded."
14339msgstr ""
14340
14341#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14342#: app/Functions/Functions.php:50
14343msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14344msgstr ""
14345
14346#. I18N: %s is a filename
14347#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14348#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14349#, php-format
14350msgid "The file “%s” does not exist."
14351msgstr "Fails «%s» neeksistē."
14352
14353#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14354msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14355msgstr ""
14356
14357#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14358#, php-format
14359msgid "The folder %s could not be deleted."
14360msgstr ""
14361
14362#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14363#, php-format
14364msgid "The folder %s has been created."
14365msgstr ""
14366
14367#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14368#, php-format
14369msgid "The folder %s has been deleted."
14370msgstr ""
14371
14372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14373msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14374msgstr ""
14375
14376#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14377#, php-format
14378msgid "The folder “%s” does not exist."
14379msgstr ""
14380
14381#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14382msgid "The following facts and events were found in both records."
14383msgstr ""
14384
14385#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14386#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14387#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14388#, php-format
14389msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14390msgstr ""
14391
14392#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14393msgid "The following list shows typical requirements."
14394msgstr ""
14395
14396#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14397msgid "The help text has not been written for this item."
14398msgstr ""
14399
14400#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14402msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14403msgstr ""
14404
14405#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14407msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14408msgstr ""
14409
14410#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14411#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14412#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14413#, php-format
14414msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14415msgstr ""
14416
14417#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14418#, php-format
14419msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14420msgstr ""
14421
14422#. I18N: Description of the “Lists” module
14423#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14424msgid "The lists menu."
14425msgstr ""
14426
14427#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14428#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14429msgid "The location has been created"
14430msgstr ""
14431
14432#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14433msgid "The location of this place is not known."
14434msgstr ""
14435
14436#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14437#, php-format
14438msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14439msgstr ""
14440
14441#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14442#, php-format
14443msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14444msgstr ""
14445
14446#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14447msgid "The media object has been created"
14448msgstr ""
14449
14450#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14451msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14452msgstr ""
14453
14454#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14455#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14456#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14457#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14458msgid "The message was not sent."
14459msgstr ""
14460
14461#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14462#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14463#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14464#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14465#, php-format
14466msgid "The message was successfully sent to %s."
14467msgstr ""
14468
14469#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14470#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14471#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14472#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14473#, php-format
14474msgid "The module “%s” has been disabled."
14475msgstr ""
14476
14477#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14478#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14479#, php-format
14480msgid "The module “%s” has been enabled."
14481msgstr ""
14482
14483#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14485msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14486msgstr ""
14487
14488#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14489#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14490msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14491msgstr ""
14492
14493#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14494msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14495msgstr ""
14496
14497#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14498msgid "The note has been created"
14499msgstr ""
14500
14501#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14502#, php-format
14503msgid "The parameter “%s” is missing."
14504msgstr ""
14505
14506#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14507msgid "The password needs to be at least six characters long."
14508msgstr ""
14509
14510#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14511#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14512msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14513msgstr ""
14514
14515#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14516#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14517msgid "The password reset link has expired."
14518msgstr ""
14519
14520#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14521#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14522msgid "The place hierarchy."
14523msgstr ""
14524
14525#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14526#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14527msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14528msgstr ""
14529
14530#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14531#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14532msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14533msgstr ""
14534
14535#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14536#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14537#, php-format
14538msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14539msgstr ""
14540
14541#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14542#, php-format
14543msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14544msgstr ""
14545
14546#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14547#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14548#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14549#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14550#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14551#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14552#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14553#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14554#, php-format
14555msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14556msgstr ""
14557
14558#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14559#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14560#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14561#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14562msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14563msgstr ""
14564
14565#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14566msgid "The problem"
14567msgstr ""
14568
14569#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14570msgid "The record has been copied to the clipboard."
14571msgstr ""
14572
14573#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14574#, php-format
14575msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14576msgstr ""
14577
14578#. I18N: Description of the “Reports” module
14579#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14580msgid "The reports menu."
14581msgstr ""
14582
14583#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14584msgid "The repository has been created"
14585msgstr ""
14586
14587#. I18N: Description of the “Search” module
14588#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14589msgid "The search menu."
14590msgstr ""
14591
14592#: app/Services/SearchService.php:1162
14593msgid "The search returned too many results."
14594msgstr ""
14595
14596#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14597msgid "The server configuration is OK."
14598msgstr ""
14599
14600#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14601msgid "The server could not understand this request."
14602msgstr ""
14603
14604#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14605msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14606msgstr ""
14607
14608#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14609#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14610msgid "The server’s time limit has been reached."
14611msgstr ""
14612
14613#. I18N: Description of “Statistics” module
14614#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14615msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14616msgstr ""
14617
14618#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14619msgid "The solution"
14620msgstr ""
14621
14622#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14623msgid "The source has been created"
14624msgstr ""
14625
14626#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14627msgid "The submission has been created"
14628msgstr ""
14629
14630#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14631msgid "The submitter has been created"
14632msgstr ""
14633
14634#: resources/views/help/name.phtml:13
14635#, php-format
14636msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14637msgstr ""
14638
14639#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14641#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14642msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14643msgstr "Laika zona ir nepieciešama priekš datuma aprēķināšanas, kā piemēram, zināt šodienas datumu."
14644
14645#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14646#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14647#, php-format
14648msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14649msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14650msgstr[0] ""
14651msgstr[1] ""
14652msgstr[2] ""
14653
14654#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14655msgid "The upgrade is complete."
14656msgstr ""
14657
14658#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14659#: app/Functions/Functions.php:47
14660msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14661msgstr ""
14662
14663#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14664#, php-format
14665msgid "The user %s has been deleted."
14666msgstr ""
14667
14668#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14669#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14670msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14671msgstr ""
14672
14673#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14674#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14675msgid "The username or password is incorrect."
14676msgstr ""
14677
14678#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14679#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14680msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14681msgstr ""
14682
14683#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14685#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14703#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14704#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14705#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14706msgid "The website preferences have been updated."
14707msgstr ""
14708
14709#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14710#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14711msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14712msgstr ""
14713
14714#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14715#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14716#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14717#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14718msgid "Theme"
14719msgstr "Dizains"
14720
14721#. I18N: Name of a module
14722#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14723msgid "Theme change"
14724msgstr ""
14725
14726#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
14728#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14729#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14730msgid "Themes"
14731msgstr ""
14732
14733#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14734msgid "There are no facts for this individual."
14735msgstr "Nav ievadīts neviens fakts par šo personu."
14736
14737#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14738msgid "There are no links to this media object."
14739msgstr ""
14740
14741#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14742msgid "There are no media objects for this individual."
14743msgstr "Šai personai nav multimedija objektu."
14744
14745#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14746msgid "There are no notes for this individual."
14747msgstr ""
14748
14749#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14750#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14751msgid "There are no pending changes."
14752msgstr ""
14753
14754#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14755msgid "There are no research tasks in this family tree."
14756msgstr ""
14757
14758#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14759msgid "There are no source citations for this individual."
14760msgstr ""
14761
14762#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14763#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14764#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14765msgid "There are pending changes for you to moderate."
14766msgstr ""
14767
14768#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14769#, php-format
14770msgid "There have been no changes within the last %s day."
14771msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14772msgstr[0] ""
14773msgstr[1] ""
14774msgstr[2] ""
14775
14776#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14777#, php-format
14778msgid "There is no user account with the email “%s”."
14779msgstr ""
14780
14781#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14782#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14783#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14784#: app/Services/MediaFileService.php:236
14785msgid "There was an error uploading your file."
14786msgstr ""
14787
14788#. I18N: a month in the French republican calendar
14789#: app/Date/FrenchDate.php:155
14790msgctxt "GENITIVE"
14791msgid "Thermidor"
14792msgstr ""
14793
14794#. I18N: a month in the French republican calendar
14795#: app/Date/FrenchDate.php:249
14796msgctxt "INSTRUMENTAL"
14797msgid "Thermidor"
14798msgstr ""
14799
14800#. I18N: a month in the French republican calendar
14801#: app/Date/FrenchDate.php:202
14802msgctxt "LOCATIVE"
14803msgid "Thermidor"
14804msgstr ""
14805
14806#. I18N: a month in the French republican calendar
14807#: app/Date/FrenchDate.php:108
14808msgctxt "NOMINATIVE"
14809msgid "Thermidor"
14810msgstr ""
14811
14812#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14813msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14814msgstr ""
14815
14816#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14817#, php-format
14818msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14819msgstr ""
14820
14821#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14822msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14823msgstr ""
14824
14825#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14826msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14827msgstr ""
14828
14829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14830msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14831msgstr ""
14832
14833#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14834msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14835msgstr ""
14836
14837#. I18N: %s is a URL
14838#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14839#, php-format
14840msgid "This could be caused by an error at %s"
14841msgstr ""
14842
14843#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14844#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14845#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14846#: resources/views/register-page.phtml:53
14847#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14848msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14849msgstr ""
14850
14851#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14852msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14853msgstr ""
14854
14855#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14856#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14857msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14858msgstr ""
14859
14860#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14861msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14862msgstr ""
14863
14864#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14865#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14866#, php-format
14867msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14868msgstr ""
14869
14870#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14871msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14872msgstr ""
14873
14874#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14875#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14876#, php-format
14877msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14878msgstr ""
14879
14880#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14881#, php-format
14882msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14883msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14884msgstr[0] ""
14885msgstr[1] ""
14886msgstr[2] ""
14887
14888#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14889msgid "This family tree has no images to display."
14890msgstr "Šim ciltskokam nav attēlu ko parādīt."
14891
14892#. I18N: do not translate the #keywords#
14893#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14894msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14895msgstr ""
14896
14897#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14898#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14899#, php-format
14900msgid "This family tree was last updated on %s."
14901msgstr "Šis ciltskoks pēdējo reizi atjaunots %s."
14902
14903#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14904#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14905msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14910msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14911msgstr ""
14912
14913#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14914msgid "This form has expired. Try again."
14915msgstr ""
14916
14917#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14918#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14919msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14920msgstr "Šī persona neeksistē vai arī Jums nav atļaujas to apskatīt."
14921
14922#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14923msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14924msgstr ""
14925
14926#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14927#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14928#, php-format
14929msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14930msgstr ""
14931
14932#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14933msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14934msgstr ""
14935
14936#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14937#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14938#, php-format
14939msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14940msgstr ""
14941
14942#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14944#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14945msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14946msgstr ""
14947
14948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14949#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14950#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14952#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14954#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14955#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14956#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14957#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14958#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14959#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14960#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14961#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14962#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14963#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14964#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14965#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14966#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14967#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14968#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14969#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14970#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14971#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14972#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14973#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14974#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14975#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14976msgid "This information is not available."
14977msgstr ""
14978
14979#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14980#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14981#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14982#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14983#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14984#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14985#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14986#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14987#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14988#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14989#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14990#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14991#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14992#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14993msgid "This information is private and cannot be shown."
14994msgstr "Šī informācija ir privāta un nevaram to parādīt."
14995
14996#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14997msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14998msgstr ""
14999
15000#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
15001#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
15002#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
15003#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15004#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
15005#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15006msgid "This is case sensitive."
15007msgstr ""
15008
15009#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
15010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
15011#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
15012msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
15013msgstr ""
15014
15015#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
15016#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
15017msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15018msgstr ""
15019
15020#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
15022#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
15023#: resources/views/register-page.phtml:41
15024#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
15025msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15026msgstr "Šis ir jūsu īstais vārds, kādu vēlaties rādīt."
15027
15028#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
15029msgid "This link is valid for one hour."
15030msgstr ""
15031
15032#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15033msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15034msgstr ""
15035
15036#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
15037#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
15038msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15039msgstr ""
15040
15041#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15042msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15043msgstr ""
15044
15045#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15046#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15047#, php-format
15048msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15049msgstr ""
15050
15051#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15052msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15053msgstr ""
15054
15055#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15056#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15057#, php-format
15058msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15059msgstr ""
15060
15061#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15062#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15063#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15064#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15065msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15066msgstr ""
15067
15068#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15069msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15070msgstr ""
15071
15072#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15073#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15074#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15075msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15076msgstr ""
15077
15078#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15079#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15080msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15081msgstr ""
15082
15083#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15084msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15085msgstr ""
15086
15087#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15088#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15089#, php-format
15090msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15091msgstr ""
15092
15093#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15094msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15095msgstr ""
15096
15097#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15098#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15099#, php-format
15100msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15101msgstr ""
15102
15103#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15105msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15106msgstr ""
15107
15108#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15110msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15111msgstr ""
15112
15113#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15115msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15116msgstr ""
15117
15118#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15120msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15121msgstr ""
15122
15123#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15125msgid "This option will make it easier for users to download images."
15126msgstr ""
15127
15128#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15130msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15131msgstr ""
15132
15133#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15135msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15136msgstr ""
15137
15138#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15139#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15140msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15141msgstr "Šī lapa ļauj apiet parastās formas, un rediģēt pamatā datus tieši. Tā ir uzlabota opcija, un to nedrīkst izmantot, ja vien jūs nesaprotat GEDCOM formātu. Ja jūs šeit pieļaujat kļūdu, to vēlāk būs grūti noteikt."
15142
15143#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15144#, php-format
15145msgid "This page has been viewed %s time."
15146msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15147msgstr[0] "Šī lapa apskatīta %s reizi."
15148msgstr[1] "Šī lapa apskatīta %s reizes."
15149msgstr[2] "Lapa apskatīta %s reizes."
15150
15151#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15152msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15153msgstr ""
15154
15155#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15156#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15157msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15158msgstr ""
15159
15160#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15161msgid "This record does not exist."
15162msgstr ""
15163
15164#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15165msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15166msgstr ""
15167
15168#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15169#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15170#, php-format
15171msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15172msgstr ""
15173
15174#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15175msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15176msgstr ""
15177
15178#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15179#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15180#, php-format
15181msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15182msgstr ""
15183
15184#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15185#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15186msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15187msgstr ""
15188
15189#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15190msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15191msgstr ""
15192
15193#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15194msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15195msgstr ""
15196
15197#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15198msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15199msgstr ""
15200
15201#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15202msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15203msgstr ""
15204
15205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15206msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15207msgstr ""
15208
15209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15210msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15211msgstr ""
15212
15213#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15214#, php-format
15215msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15216msgstr ""
15217
15218#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15220msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15221msgstr ""
15222
15223#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15224#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15225msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15226msgstr ""
15227
15228#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15230msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15231msgstr ""
15232
15233#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15234#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15235msgid "This type of link is not allowed here."
15236msgstr ""
15237
15238#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15239msgid "This user account does not have access to any tree."
15240msgstr ""
15241
15242#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15243msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15244msgstr ""
15245
15246#: app/Services/UpgradeService.php:265
15247msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15251msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15255msgid "This website is operated by the following individuals."
15256msgstr ""
15257
15258#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15259#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15260#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15261msgid "This website is temporarily unavailable"
15262msgstr ""
15263
15264#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15265msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15266msgstr ""
15267
15268#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15269msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15270msgstr ""
15271
15272#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15273msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15274msgstr ""
15275
15276#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15277msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15278msgstr ""
15279
15280#. I18N: %s is the name of a family tree
15281#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15282#, php-format
15283msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15284msgstr ""
15285
15286#. I18N: abbreviation for Thursday
15287#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15289msgid "Thu"
15290msgstr ""
15291
15292#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15293#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15294msgid "Thumbnail image"
15295msgstr ""
15296
15297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15299msgid "Thumbnail images"
15300msgstr ""
15301
15302#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15303msgid "Thursday"
15304msgstr "Ceturtdiena"
15305
15306#. I18N: Location of an LDS church temple
15307#: app/Elements/TempleCode.php:197
15308msgid "Tijuana, Mexico"
15309msgstr ""
15310
15311#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15312#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15313#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15314msgid "Time"
15315msgstr ""
15316
15317#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491
15318#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641
15319#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688
15320#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735
15321msgid "Time of last change"
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: A configuration setting
15325#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15326#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15327#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15328msgid "Time zone"
15329msgstr "Laika zona"
15330
15331#. I18N: Name of a module/chart
15332#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15333msgid "Timeline"
15334msgstr "Laika skala"
15335
15336#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15337#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15338msgid "Timestamp"
15339msgstr ""
15340
15341#. I18N: Name of a country or state
15342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15343msgid "Timor-Leste"
15344msgstr ""
15345
15346#: app/Date/JalaliDate.php:262
15347msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15348msgid "Tir"
15349msgstr ""
15350
15351#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15352#: app/Date/JalaliDate.php:131
15353msgctxt "GENITIVE"
15354msgid "Tir"
15355msgstr ""
15356
15357#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15358#: app/Date/JalaliDate.php:221
15359msgctxt "INSTRUMENTAL"
15360msgid "Tir"
15361msgstr ""
15362
15363#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15364#: app/Date/JalaliDate.php:176
15365msgctxt "LOCATIVE"
15366msgid "Tir"
15367msgstr ""
15368
15369#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15370#: app/Date/JalaliDate.php:86
15371msgctxt "NOMINATIVE"
15372msgid "Tir"
15373msgstr ""
15374
15375#. I18N: a month in the Jewish calendar
15376#: app/Date/JewishDate.php:178
15377msgctxt "GENITIVE"
15378msgid "Tishrei"
15379msgstr ""
15380
15381#. I18N: a month in the Jewish calendar
15382#: app/Date/JewishDate.php:282
15383msgctxt "INSTRUMENTAL"
15384msgid "Tishrei"
15385msgstr ""
15386
15387#. I18N: a month in the Jewish calendar
15388#: app/Date/JewishDate.php:230
15389msgctxt "LOCATIVE"
15390msgid "Tishrei"
15391msgstr ""
15392
15393#. I18N: a month in the Jewish calendar
15394#: app/Date/JewishDate.php:126
15395msgctxt "NOMINATIVE"
15396msgid "Tishrei"
15397msgstr ""
15398
15399#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646
15400#: app/Factories/ElementFactory.php:707
15401#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15402#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15403#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15404#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15405#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15406#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15407#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15408#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15409#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15410#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15411#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15412#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15413#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15414msgid "Title"
15415msgstr "Virsraksts"
15416
15417#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15418#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15419#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15420msgctxt "Email recipient"
15421msgid "To"
15422msgstr ""
15423
15424#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15425#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15426msgctxt "End of date range"
15427msgid "To"
15428msgstr ""
15429
15430#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15431msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15432msgstr ""
15433
15434#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15435msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15436msgstr ""
15437
15438#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15440msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15441msgstr ""
15442
15443#. I18N: “Apache” is a software program.
15444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15445msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15446msgstr ""
15447
15448#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15449msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15450msgstr ""
15451
15452#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15453#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15454msgid "To set a new password, follow this link."
15455msgstr ""
15456
15457#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15458#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15459msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15460msgstr ""
15461
15462#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15463msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15464msgstr ""
15465
15466#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15467#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15468#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15469#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15470#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15471#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15472msgid "To use this service, you need an API key."
15473msgstr ""
15474
15475#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15476msgid "To use this service, you need an account."
15477msgstr ""
15478
15479#. I18N: Name of a country or state
15480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15481msgid "Togo"
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Name of a country or state
15485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15486msgid "Tokelau"
15487msgstr ""
15488
15489#. I18N: Location of an LDS church temple
15490#: app/Elements/TempleCode.php:198
15491msgid "Tokyo, Japan"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: Type of media object
15495#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15496msgid "Tombstone"
15497msgstr ""
15498
15499#. I18N: Name of a country or state
15500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15501msgid "Tonga"
15502msgstr ""
15503
15504#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15505#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15506#, php-format
15507msgid "Top %s given name"
15508msgid_plural "Top %s given names"
15509msgstr[0] "Top %s iedotais vārds"
15510msgstr[1] "Top %s iedotie vārdi"
15511msgstr[2] "Top %s iedotais vārds"
15512
15513#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15514#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15515#, php-format
15516msgid "Top %s surname"
15517msgid_plural "Top %s surnames"
15518msgstr[0] ""
15519msgstr[1] ""
15520msgstr[2] ""
15521
15522#. I18N: i.e. most popular given name.
15523#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15524msgid "Top given name"
15525msgstr ""
15526
15527#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15528#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15529#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15530msgid "Top given names"
15531msgstr "Top iedotie vārdi"
15532
15533#. I18N: i.e. most popular surname.
15534#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15535msgid "Top surname"
15536msgstr ""
15537
15538#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15539#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15540#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15541msgid "Top surnames"
15542msgstr ""
15543
15544#. I18N: Location of an LDS church temple
15545#: app/Elements/TempleCode.php:199
15546msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15547msgstr ""
15548
15549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15550#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15551#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15552#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15553#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15554#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15555#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15556#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15557#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15558#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15559#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15560#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15561#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15562#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15563#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
15565#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15566#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15567msgid "Total"
15568msgstr ""
15569
15570#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15571msgid "Total accepted changes: "
15572msgstr ""
15573
15574#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15575msgid "Total births"
15576msgstr ""
15577
15578#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15579msgid "Total dead"
15580msgstr "Kopā miruši"
15581
15582#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15583msgid "Total deaths"
15584msgstr ""
15585
15586#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15587msgid "Total divorces"
15588msgstr ""
15589
15590#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15591#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15593msgid "Total events"
15594msgstr "Notikumi kopā"
15595
15596#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15597#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15600#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15602#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15603msgid "Total families"
15604msgstr "Kopā ģimenes"
15605
15606#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15607msgid "Total females"
15608msgstr ""
15609
15610#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15611msgid "Total given names"
15612msgstr "Kopā iedotie vārdi"
15613
15614#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15616#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15617#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15618#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15624#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15625#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15626msgid "Total individuals"
15627msgstr "Kopā personas"
15628
15629#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15630msgid "Total living"
15631msgstr ""
15632
15633#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15634msgid "Total males"
15635msgstr ""
15636
15637#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15638msgid "Total marriages"
15639msgstr ""
15640
15641#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15642msgid "Total pending changes: "
15643msgstr ""
15644
15645#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15646#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15647#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15648msgid "Total surnames"
15649msgstr "Visi uzvārdi"
15650
15651#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15652msgid "Total users"
15653msgstr "Lietotāji kopā"
15654
15655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15656#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15657#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
15659#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15660#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15661#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15662#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15663#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15664msgid "Tracking and analytics"
15665msgstr ""
15666
15667#: app/Factories/ElementFactory.php:744
15668msgid "Trailer"
15669msgstr ""
15670
15671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15672#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15673#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15674#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15675msgid "Tree"
15676msgstr ""
15677
15678#. I18N: The third day in the French republican calendar
15679#: app/Date/FrenchDate.php:291
15680msgid "Tridi"
15681msgstr ""
15682
15683#. I18N: Name of a country or state
15684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15685msgid "Trinidad and Tobago"
15686msgstr ""
15687
15688#. I18N: Location of an LDS church temple
15689#: app/Elements/TempleCode.php:200
15690msgid "Trujillo, Peru"
15691msgstr ""
15692
15693#. I18N: abbreviation for Tuesday
15694#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15695#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15696msgid "Tue"
15697msgstr ""
15698
15699#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15700msgid "Tuesday"
15701msgstr "Otrdiena"
15702
15703#. I18N: Name of a country or state
15704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15705msgid "Tunisia"
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: Name of a country or state
15709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15710msgid "Turkey"
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: Name of a country or state
15714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15715msgid "Turkmenistan"
15716msgstr ""
15717
15718#. I18N: Name of a country or state
15719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15720msgid "Turks and Caicos Islands"
15721msgstr ""
15722
15723#. I18N: Name of a country or state
15724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15725msgid "Tuvalu"
15726msgstr ""
15727
15728#. I18N: Location of an LDS church temple
15729#: app/Elements/TempleCode.php:196
15730msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15731msgstr ""
15732
15733#. I18N: Location of an LDS church temple
15734#: app/Elements/TempleCode.php:201
15735msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15736msgstr ""
15737
15738#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304
15739#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428
15740#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448
15741#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15742#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15743#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15744#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15745#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15746#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15747#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15748#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15749#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15751#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15752msgid "Type"
15753msgstr ""
15754
15755#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15756msgid "Type of abbreviation"
15757msgstr ""
15758
15759#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15760msgid "Type of administrative ID"
15761msgstr ""
15762
15763#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15764msgid "Type of demographic data"
15765msgstr ""
15766
15767#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529
15768#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15769msgid "Type of event"
15770msgstr ""
15771
15772#: app/Factories/ElementFactory.php:531
15773msgid "Type of fact"
15774msgstr ""
15775
15776#: app/Factories/ElementFactory.php:542
15777msgid "Type of identification number"
15778msgstr ""
15779
15780#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15781msgid "Type of location"
15782msgstr ""
15783
15784#: app/Factories/ElementFactory.php:344
15785msgid "Type of marriage"
15786msgstr ""
15787
15788#: app/Factories/ElementFactory.php:569
15789msgid "Type of name"
15790msgstr ""
15791
15792#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587
15793#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
15794#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700
15795msgid "Type of reference number"
15796msgstr ""
15797
15798#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15799msgid "Type of research task"
15800msgstr ""
15801
15802#. I18N: A configuration setting
15803#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400
15804#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682
15805#: app/Factories/ElementFactory.php:730
15806#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15807#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15808#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15809#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15810#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15811#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15812#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15814#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15815#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15816#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15817#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15818#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15819#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15820#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15821msgid "URL"
15822msgstr ""
15823
15824#. I18N: Name of a country or state
15825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15826msgid "US Minor Outlying Islands"
15827msgstr ""
15828
15829#. I18N: Name of a country or state
15830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15831msgid "US Virgin Islands"
15832msgstr ""
15833
15834#. I18N: Name of a country or state
15835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15836msgid "Uganda"
15837msgstr ""
15838
15839#. I18N: Name of a country or state
15840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15841msgid "Ukraine"
15842msgstr ""
15843
15844#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15845#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15846#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15847#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15848#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15849msgid "Uncleared: insufficient data"
15850msgstr ""
15851
15852#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15853#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15854#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15855#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15856#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15857#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15858#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15859#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15860#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15861#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15862msgid "Unique identifier"
15863msgstr ""
15864
15865#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15867msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15868msgstr ""
15869
15870#. I18N: Name of a country or state
15871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15872msgid "United Arab Emirates"
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: Name of a country or state
15876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15877msgid "United Kingdom"
15878msgstr ""
15879
15880#. I18N: Name of a country or state
15881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15882msgid "United States"
15883msgstr ""
15884
15885#. I18N: Name of a country or state
15886#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15887#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15888#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15890msgid "Unknown"
15891msgstr ""
15892
15893#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15894msgctxt "unknown century"
15895msgid "Unknown"
15896msgstr ""
15897
15898#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15899#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15900#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15901#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15902#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15903#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15904msgctxt "unknown gender"
15905msgid "Unknown"
15906msgstr ""
15907
15908#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15909msgctxt "unknown people"
15910msgid "Unknown"
15911msgstr ""
15912
15913#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15914#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15915msgid "Unlink"
15916msgstr ""
15917
15918#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15919msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15920msgstr ""
15921
15922#: resources/views/admin/media.phtml:50
15923msgid "Unused files"
15924msgstr ""
15925
15926#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15927#, php-format
15928msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15929msgstr ""
15930
15931#. I18N: Name of a module
15932#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15933msgid "Upcoming events"
15934msgstr "Gaidāmie notikumi"
15935
15936#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15937#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15938msgid "Update"
15939msgstr "Atjaunināt"
15940
15941#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15942#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15943#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15944msgid "Update all"
15945msgstr "Atjaunot visu"
15946
15947#. I18N: Name of a module
15948#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15949msgid "Update place names"
15950msgstr ""
15951
15952#. I18N: Description of a “Data fix” module
15953#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15954msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15955msgstr ""
15956
15957#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15958#. I18N: %s is a version number
15959#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15960#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15962#, php-format
15963msgid "Upgrade to webtrees %s."
15964msgstr ""
15965
15966#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15967#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15968msgid "Upgrade wizard"
15969msgstr ""
15970
15971#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
15973msgid "Upload media files"
15974msgstr ""
15975
15976#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15977msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15978msgstr ""
15979
15980#. I18N: Name of a country or state
15981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15982msgid "Uruguay"
15983msgstr ""
15984
15985#: app/Services/EmailService.php:229
15986msgid "Use SMTP to send messages"
15987msgstr ""
15988
15989#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15990msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15991msgstr ""
15992
15993#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15994msgid "Use an external service to find locations."
15995msgstr ""
15996
15997#. I18N: placeholder text for new-password field
15998#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
16000#: resources/views/register-page.phtml:75
16001#, php-format
16002msgid "Use at least %s character."
16003msgid_plural "Use at least %s characters."
16004msgstr[0] ""
16005msgstr[1] ""
16006msgstr[2] ""
16007
16008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
16009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16011msgid "Use colors"
16012msgstr ""
16013
16014#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
16015msgid "Use compact layout"
16016msgstr ""
16017
16018#. I18N: A configuration setting
16019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
16020msgid "Use full source citations"
16021msgstr ""
16022
16023#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
16024#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
16025#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
16026#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
16027#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
16028msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16029msgstr ""
16030
16031#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16032msgid "Use maps in webtrees."
16033msgstr ""
16034
16035#. I18N: A configuration setting
16036#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
16037msgid "Use password"
16038msgstr ""
16039
16040#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16041#: app/Services/EmailService.php:228
16042msgid "Use sendmail to send messages"
16043msgstr ""
16044
16045#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16047msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16048msgstr ""
16049
16050#. I18N: A configuration setting
16051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
16052msgid "Use silhouettes"
16053msgstr ""
16054
16055#: resources/views/register-page.phtml:90
16056msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16057msgstr ""
16058
16059#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16060#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16061#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16062#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16063#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16064msgid "User"
16065msgstr ""
16066
16067#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
16069#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16070#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16071#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16072#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16073msgid "User administration"
16074msgstr ""
16075
16076#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16077msgid "User didn’t verify within 7 days."
16078msgstr ""
16079
16080#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16081msgid "User not verified by administrator."
16082msgstr ""
16083
16084#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16085msgid "User verification"
16086msgstr ""
16087
16088#. I18N: A configuration setting
16089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16090#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16092#: resources/views/admin/users.phtml:26
16093#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16094#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16095#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16096#: resources/views/login-page.phtml:35
16097#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16098#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16099#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16100#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16101#: resources/views/register-page.phtml:60
16102#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16103msgid "Username"
16104msgstr "Lietotājvārds"
16105
16106#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16107#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16108msgid "Username or email address"
16109msgstr "Lietotājvārds vai e-pasta adrese"
16110
16111#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16112#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16113#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16114#: resources/views/register-page.phtml:65
16115msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16116msgstr ""
16117
16118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
16119#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16120#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16121msgid "Users"
16122msgstr "Lietotāji"
16123
16124#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16125msgid "User’s account has been inactive too long: "
16126msgstr ""
16127
16128#. I18N: Name of a country or state
16129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16130msgid "Uzbekistan"
16131msgstr ""
16132
16133#. I18N: Location of an LDS church temple
16134#: app/Elements/TempleCode.php:202
16135msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16136msgstr "Vankūvera, Britu Kolumbija, Kanāda"
16137
16138#. I18N: Name of a country or state
16139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16140msgid "Vanuatu"
16141msgstr ""
16142
16143#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16144#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16145msgid "Various statistics charts."
16146msgstr ""
16147
16148#. I18N: Name of a country or state
16149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16150msgid "Vatican City"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: a month in the French republican calendar
16154#: app/Date/FrenchDate.php:135
16155msgctxt "GENITIVE"
16156msgid "Vendemiaire"
16157msgstr ""
16158
16159#. I18N: a month in the French republican calendar
16160#: app/Date/FrenchDate.php:229
16161msgctxt "INSTRUMENTAL"
16162msgid "Vendemiaire"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: a month in the French republican calendar
16166#: app/Date/FrenchDate.php:182
16167msgctxt "LOCATIVE"
16168msgid "Vendemiaire"
16169msgstr ""
16170
16171#. I18N: a month in the French republican calendar
16172#: app/Date/FrenchDate.php:87
16173msgctxt "NOMINATIVE"
16174msgid "Vendemiaire"
16175msgstr ""
16176
16177#. I18N: Name of a country or state
16178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16179msgid "Venezuela"
16180msgstr ""
16181
16182#. I18N: a month in the French republican calendar
16183#: app/Date/FrenchDate.php:145
16184msgctxt "GENITIVE"
16185msgid "Ventose"
16186msgstr ""
16187
16188#. I18N: a month in the French republican calendar
16189#: app/Date/FrenchDate.php:239
16190msgctxt "INSTRUMENTAL"
16191msgid "Ventose"
16192msgstr ""
16193
16194#. I18N: a month in the French republican calendar
16195#: app/Date/FrenchDate.php:192
16196msgctxt "LOCATIVE"
16197msgid "Ventose"
16198msgstr ""
16199
16200#. I18N: a month in the French republican calendar
16201#: app/Date/FrenchDate.php:97
16202msgctxt "NOMINATIVE"
16203msgid "Ventose"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: Location of an LDS church temple
16207#: app/Elements/TempleCode.php:203
16208msgid "Veracruz, Mexico"
16209msgstr ""
16210
16211#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16212#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16213#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16214#: resources/views/admin/users.phtml:34
16215msgid "Verified"
16216msgstr ""
16217
16218#. I18N: Location of an LDS church temple
16219#: app/Elements/TempleCode.php:204
16220msgid "Vernal, Utah, United States"
16221msgstr ""
16222
16223#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382
16224#: app/Factories/ElementFactory.php:405
16225msgid "Version"
16226msgstr ""
16227
16228#. I18N: Type of media object
16229#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16230#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16231#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16232msgid "Video"
16233msgstr ""
16234
16235#. I18N: Name of a country or state
16236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16237msgid "Vietnam"
16238msgstr ""
16239
16240#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16241#, php-format
16242msgid "View table of events occurring in %s"
16243msgstr ""
16244
16245#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16246msgid "View this day"
16247msgstr "Skatīt šo dienu"
16248
16249#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186
16250#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16251#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16253msgid "View this family"
16254msgstr ""
16255
16256#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16257#, php-format
16258msgid "View this location using %s"
16259msgstr ""
16260
16261#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16262msgid "View this month"
16263msgstr "Skatīt šo mēnesi"
16264
16265#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16266msgid "View this year"
16267msgstr "Skatīt šo gadu"
16268
16269#. I18N: Location of an LDS church temple
16270#: app/Elements/TempleCode.php:205
16271msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16272msgstr ""
16273
16274#. I18N: A configuration setting
16275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16276#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16277msgid "Visible online"
16278msgstr "Redzams tiešsaistē"
16279
16280#. I18N: A configuration setting
16281#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16282#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16283msgid "Visible to other users when online"
16284msgstr "Redzams pārējiem, kad esmu tiešsaistē"
16285
16286#. I18N: Listbox entry; name of a role
16287#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16288#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16289#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16290#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16291#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16292msgid "Visitor"
16293msgstr ""
16294
16295#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16296#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16297#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16298#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16299#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16300msgid "Vital records"
16301msgstr ""
16302
16303#. I18N: Name of a country or state
16304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16305msgid "Wales"
16306msgstr ""
16307
16308#. I18N: Name of a country or state
16309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16310msgid "Wallis and Futuna"
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16314msgid "Ward"
16315msgstr ""
16316
16317#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16318msgctxt "FEMALE"
16319msgid "Ward"
16320msgstr ""
16321
16322#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16323msgctxt "MALE"
16324msgid "Ward"
16325msgstr ""
16326
16327#. I18N: Location of an LDS church temple
16328#: app/Elements/TempleCode.php:206
16329msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16330msgstr ""
16331
16332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16333msgid "Watermarks"
16334msgstr ""
16335
16336#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16338msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16339msgstr ""
16340
16341#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16342#, php-format
16343msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16344msgstr ""
16345
16346#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
16348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16349msgid "Website"
16350msgstr ""
16351
16352#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
16354msgid "Website logs"
16355msgstr ""
16356
16357#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
16359msgid "Website preferences"
16360msgstr ""
16361
16362#. I18N: abbreviation for Wednesday
16363#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16364#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16365msgid "Wed"
16366msgstr ""
16367
16368#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16369msgid "Wednesday"
16370msgstr "Trešdiena"
16371
16372#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16373msgid "Weight"
16374msgstr ""
16375
16376#. I18N: A %s is the user’s name
16377#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16378#, php-format
16379msgid "Welcome %s"
16380msgstr "Prieks tevi redzēt %s"
16381
16382#. I18N: A configuration setting
16383#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16384msgid "Welcome text on sign-in page"
16385msgstr ""
16386
16387#: resources/views/login-page.phtml:22
16388msgid "Welcome to this genealogy website"
16389msgstr "Sveicināti ģenealoģijas mājaslapā"
16390
16391#. I18N: Name of a country or state
16392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16393msgid "Western Sahara"
16394msgstr ""
16395
16396#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16398msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16399msgstr ""
16400
16401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16402msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16403msgstr ""
16404
16405#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16407msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16408msgstr ""
16409
16410#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16411msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16412msgstr ""
16413
16414#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16416msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16417msgstr ""
16418
16419#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16420msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16421msgstr ""
16422
16423#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16424msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16425msgstr ""
16426
16427#. I18N: Label for a configuration option
16428#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16429msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16430msgstr ""
16431
16432#. I18N: A configuration setting
16433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16434msgid "Who can upload new media files"
16435msgstr ""
16436
16437#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16438#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16439msgid "Who is online"
16440msgstr "Kas ir tiešsaistē"
16441
16442#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16443msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16444msgstr ""
16445
16446#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16447msgid "Widow"
16448msgstr ""
16449
16450#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16451msgid "Widower"
16452msgstr ""
16453
16454#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
16455#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16456#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16457#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16458#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16468msgid "Wife"
16469msgstr ""
16470
16471#: app/Factories/ElementFactory.php:319
16472#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16473msgid "Wife’s age"
16474msgstr ""
16475
16476#: app/Factories/ElementFactory.php:618
16477msgid "Will"
16478msgstr ""
16479
16480#. I18N: Location of an LDS church temple
16481#: app/Elements/TempleCode.php:207
16482msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16483msgstr ""
16484
16485#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16486#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16487msgid "With sources"
16488msgstr ""
16489
16490#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16491#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16492msgid "Without sources"
16493msgstr ""
16494
16495#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16496#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16497#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16498msgid "Witness"
16499msgstr ""
16500
16501#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16502#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16503#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16504#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16505#: app/SurnameTradition.php:111
16506msgid "Wives take their husband’s surname."
16507msgstr ""
16508
16509#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16510#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16511#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16513msgid "World"
16514msgstr ""
16515
16516#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16517#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16518msgid "Yahrzeit"
16519msgstr ""
16520
16521#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16522#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16523msgid "Yahrzeiten"
16524msgstr "Yahrzeiten modulis"
16525
16526#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16527msgid "Year"
16528msgstr "Gads"
16529
16530#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16531#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16532msgid "Year:"
16533msgstr ""
16534
16535#. I18N: Name of a country or state
16536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16537msgid "Yemen"
16538msgstr ""
16539
16540#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16541#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16542#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16543#, php-format
16544msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16545msgstr ""
16546
16547#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16548#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16549msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16550msgstr ""
16551
16552#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16553#, php-format
16554msgid "You are signed in as %s."
16555msgstr ""
16556
16557#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16558msgid "You can apply for an account using the link below."
16559msgstr "Jūs variet izveidot jaunu kontu, lietojot saiti zemāk."
16560
16561#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16562#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16563msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16564msgstr ""
16565
16566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16567#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16568msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16569msgstr ""
16570
16571#. I18N: %s is a URL
16572#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16573#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16574#, php-format
16575msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16576msgstr ""
16577
16578#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16579msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16580msgstr ""
16581
16582#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16583msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16584msgstr ""
16585
16586#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16587msgid "You can renumber this family tree."
16588msgstr ""
16589
16590#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16592msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16593msgstr ""
16594
16595#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16596msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16597msgstr ""
16598
16599#. I18N: Description of a “Data fix” module
16600#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16601msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16602msgstr ""
16603
16604#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16605msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16606msgstr ""
16607
16608#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16609#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16610msgid "You do not have permission to view this page."
16611msgstr ""
16612
16613#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16614msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16615msgstr ""
16616
16617#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16618msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16619msgstr ""
16620
16621#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16622msgid "You have signed out."
16623msgstr ""
16624
16625#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16626msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16627msgstr ""
16628
16629#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16630msgid "You must enter all the administrator account fields."
16631msgstr ""
16632
16633#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16634msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16635msgstr ""
16636
16637#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16638msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16639msgstr ""
16640
16641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16642msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16643msgstr ""
16644
16645#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16646msgid "You need to be a family member to access this website."
16647msgstr ""
16648
16649#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16650msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16651msgstr "Jums jābūt autorizētam lietotājam, lai piekļūtu šai lapai."
16652
16653#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
16654#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16655msgid "You need to create a family tree."
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16659#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16660msgid "You need to review the account details."
16661msgstr ""
16662
16663#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16664msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16665msgstr ""
16666
16667#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16668#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16669msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16670msgstr ""
16671
16672#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16673msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16674msgstr ""
16675
16676#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16677#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16678#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16679#, php-format
16680msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16681msgstr ""
16682
16683#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16684msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16685msgstr ""
16686
16687#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16688#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16689msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16690msgstr ""
16691
16692#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16693msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16694msgstr ""
16695
16696#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16697msgid "Youngest father"
16698msgstr ""
16699
16700#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16701msgid "Youngest female"
16702msgstr ""
16703
16704#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16705msgid "Youngest male"
16706msgstr ""
16707
16708#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16709msgid "Youngest mother"
16710msgstr ""
16711
16712#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16713msgid "Your clippings cart is empty."
16714msgstr ""
16715
16716#: resources/views/contact-page.phtml:42
16717#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16718msgid "Your name"
16719msgstr ""
16720
16721#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16722msgid "Your password has been updated."
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16726#, php-format
16727msgid "Your registration at %s"
16728msgstr ""
16729
16730#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16731msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16732msgstr "Jūsu lietotāja kontam nav iespējota \"automātiskā labojumu apstiprināšana\". Jūs varēsiet vienlaicīgi izmainīt tikai vienu ierakstu."
16733
16734#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16735#, php-format
16736msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: Name of a country or state
16740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16741msgid "Zambia"
16742msgstr ""
16743
16744#. I18N: Name of a country or state
16745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16746msgid "Zimbabwe"
16747msgstr ""
16748
16749#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16750msgid "Zoom"
16751msgstr "Tālummaiņa"
16752
16753#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16754#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16755msgid "Zoom in"
16756msgstr "Pietuvināt"
16757
16758#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16759#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16760msgid "Zoom out"
16761msgstr "Attālināt"
16762
16763#. I18N: Gedcom ABT dates
16764#: app/Date.php:339
16765#, php-format
16766msgid "about %s"
16767msgstr ""
16768
16769#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16770#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16771#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16772#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16773#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16774#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16775msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16776msgid "accept"
16777msgstr ""
16778
16779#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16780#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16781#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16782#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16783#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16784#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16785msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16786msgid "accept"
16787msgstr ""
16788
16789#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16790#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16791msgid "accepted"
16792msgstr ""
16793
16794#. I18N: A button label.
16795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16796#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16797#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16798#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16799#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16800#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16801msgid "add"
16802msgstr "pievienot"
16803
16804#. I18N: A button label.
16805#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16806msgid "add place"
16807msgstr ""
16808
16809#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16810#: app/Elements/NameType.php:47
16811msgid "adopted name"
16812msgstr ""
16813
16814#. I18N: Gedcom AFT dates
16815#: app/Date.php:359
16816#, php-format
16817msgid "after %s"
16818msgstr ""
16819
16820#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16821#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16822#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16823msgid "age"
16824msgstr "vecums"
16825
16826#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16827#: app/Elements/NameType.php:49
16828msgid "also known as"
16829msgstr ""
16830
16831#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16832#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16833#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16834#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16835#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16836#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16837#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16838#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16839#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16840#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16841#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16842msgid "and"
16843msgstr ""
16844
16845#: app/Services/RelationshipService.php:778
16846msgctxt "father’s brother’s wife"
16847msgid "aunt"
16848msgstr ""
16849
16850#: app/Services/RelationshipService.php:536
16851msgctxt "father’s sister"
16852msgid "aunt"
16853msgstr ""
16854
16855#: app/Services/RelationshipService.php:858
16856msgctxt "mother’s brother’s wife"
16857msgid "aunt"
16858msgstr ""
16859
16860#: app/Services/RelationshipService.php:574
16861msgctxt "mother’s sister"
16862msgid "aunt"
16863msgstr ""
16864
16865#: app/Services/RelationshipService.php:910
16866msgctxt "parent’s brother’s wife"
16867msgid "aunt"
16868msgstr ""
16869
16870#: app/Services/RelationshipService.php:592
16871msgctxt "parent’s sister"
16872msgid "aunt"
16873msgstr ""
16874
16875#: app/Services/RelationshipService.php:534
16876msgctxt "father’s sibling"
16877msgid "aunt/uncle"
16878msgstr ""
16879
16880#: app/Services/RelationshipService.php:572
16881msgctxt "mother’s sibling"
16882msgid "aunt/uncle"
16883msgstr ""
16884
16885#: app/Services/RelationshipService.php:590
16886msgctxt "parent’s sibling"
16887msgid "aunt/uncle"
16888msgstr ""
16889
16890#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16891msgid "back to top"
16892msgstr ""
16893
16894#. I18N: Gedcom BEF dates
16895#: app/Date.php:355
16896#, php-format
16897msgid "before %s"
16898msgstr ""
16899
16900#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16901#: app/Date.php:371
16902#, php-format
16903msgid "between %s and %s"
16904msgstr ""
16905
16906#. I18N: The name given to an individual at their birth
16907#: app/Elements/NameType.php:51
16908msgid "birth name"
16909msgstr ""
16910
16911#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16912#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16913#, php-format
16914msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16915msgstr ""
16916
16917#: app/Services/RelationshipService.php:448
16918msgid "brother"
16919msgstr ""
16920
16921#: app/Services/RelationshipService.php:716
16922msgctxt "brother’s wife’s brother"
16923msgid "brother-in-law"
16924msgstr ""
16925
16926#: app/Services/RelationshipService.php:542
16927msgctxt "husband’s brother"
16928msgid "brother-in-law"
16929msgstr ""
16930
16931#: app/Services/RelationshipService.php:832
16932msgctxt "husband’s sister’s husband"
16933msgid "brother-in-law"
16934msgstr ""
16935
16936#: app/Services/RelationshipService.php:610
16937msgctxt "sister’s husband"
16938msgid "brother-in-law"
16939msgstr ""
16940
16941#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16942msgctxt "sister’s husband’s brother"
16943msgid "brother-in-law"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Services/RelationshipService.php:622
16947msgctxt "spouse’s brother"
16948msgid "brother-in-law"
16949msgstr ""
16950
16951#: app/Services/RelationshipService.php:640
16952msgctxt "wife’s brother"
16953msgid "brother-in-law"
16954msgstr ""
16955
16956#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16957msgctxt "wife’s sister’s husband"
16958msgid "brother-in-law"
16959msgstr ""
16960
16961#: app/Services/RelationshipService.php:718
16962msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16963msgid "brother/sister-in-law"
16964msgstr ""
16965
16966#: app/Services/RelationshipService.php:552
16967msgctxt "husband’s sibling"
16968msgid "brother/sister-in-law"
16969msgstr ""
16970
16971#: app/Services/RelationshipService.php:604
16972msgctxt "sibling’s spouse"
16973msgid "brother/sister-in-law"
16974msgstr ""
16975
16976#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16977msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16978msgid "brother/sister-in-law"
16979msgstr ""
16980
16981#: app/Services/RelationshipService.php:638
16982msgctxt "spouse’s sibling"
16983msgid "brother/sister-in-law"
16984msgstr ""
16985
16986#: app/Services/RelationshipService.php:650
16987msgctxt "wife’s sibling"
16988msgid "brother/sister-in-law"
16989msgstr ""
16990
16991#. I18N: An option in a list-box
16992#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16993msgid "bullet list"
16994msgstr ""
16995
16996#. I18N: Gedcom CAL dates
16997#: app/Date.php:343
16998#, php-format
16999msgid "calculated %s"
17000msgstr ""
17001
17002#. I18N: A button label.
17003#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
17004#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
17005#: resources/views/admin/components.phtml:169
17006#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
17007#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
17008#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
17009#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
17010#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
17011#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
17012#: resources/views/admin/tags.phtml:932
17013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
17014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
17015#: resources/views/contact-page.phtml:82
17016#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
17017#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
17018#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
17019#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
17020#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17021#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17022#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
17023#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
17024#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
17025#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17026#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17027#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17028#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17029#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17030#: resources/views/message-page.phtml:71
17031#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17032#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17033#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17034#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17035#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
17036#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17037#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17038#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
17039#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17040#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17041#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17042#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17043#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17044#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17045#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
17046#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17047#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17048msgid "cancel"
17049msgstr "atcelt"
17050
17051#. I18N: Status of child-parent link
17052#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17053msgid "challenged"
17054msgstr ""
17055
17056#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17057#: app/Elements/NameType.php:53
17058msgid "change of name"
17059msgstr ""
17060
17061#: app/Services/RelationshipService.php:427
17062msgid "child"
17063msgstr "bērns"
17064
17065#. I18N: Type of demographic data
17066#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17067msgid "citizen"
17068msgstr ""
17069
17070#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17071#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17072#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17073#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17075#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17076#: resources/views/modals/header.phtml:15
17077#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17078msgid "close"
17079msgstr ""
17080
17081#. I18N: Name of a theme.
17082#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17083msgid "clouds"
17084msgstr ""
17085
17086#. I18N: Name of a theme.
17087#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17088msgid "colors"
17089msgstr ""
17090
17091#. I18N: An option in a list-box
17092#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17093msgid "compact list"
17094msgstr ""
17095
17096#. I18N: A button label.
17097#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17098#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17099#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17100#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17101#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17102#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17103#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17104#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17105#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17106#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17107#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17108#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17109#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17110#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17111#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17112#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17113#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17115#: resources/views/register-page.phtml:100
17116#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17117msgid "continue"
17118msgstr ""
17119
17120#. I18N: A button label.
17121#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17122msgid "create"
17123msgstr ""
17124
17125#. I18N: Type of location hierarchy
17126#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17127msgid "cultural"
17128msgstr ""
17129
17130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17131msgid "date periods"
17132msgstr ""
17133
17134#: app/Services/RelationshipService.php:425
17135msgid "daughter"
17136msgstr "meita"
17137
17138#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17139msgid "daughter of"
17140msgstr ""
17141
17142#: app/Services/RelationshipService.php:512
17143msgctxt "child’s wife"
17144msgid "daughter-in-law"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Services/RelationshipService.php:620
17148msgctxt "son’s wife"
17149msgid "daughter-in-law"
17150msgstr ""
17151
17152#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17153msgctxt "son’s wife’s father"
17154msgid "daughter-in-law’s father"
17155msgstr ""
17156
17157#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17158msgctxt "son’s wife’s mother"
17159msgid "daughter-in-law’s mother"
17160msgstr ""
17161
17162#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17163msgctxt "son’s wife’s parent"
17164msgid "daughter-in-law’s parent"
17165msgstr ""
17166
17167#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17168#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17169msgid "degrees"
17170msgstr "grādi"
17171
17172#. I18N: A button label.
17173#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17174#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17175#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17176#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17177#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17178msgid "delete"
17179msgstr ""
17180
17181#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17183msgctxt "FEMALE"
17184msgid "died"
17185msgstr ""
17186
17187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17188#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17189msgctxt "MALE"
17190msgid "died"
17191msgstr ""
17192
17193#. I18N: Status of child-parent link
17194#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17195msgid "disproven"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17199#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17200#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17201msgid "down"
17202msgstr ""
17203
17204#. I18N: A button label.
17205#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17207#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17208#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17209#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17210msgid "download"
17211msgstr "lejupielādēt"
17212
17213#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17214msgid "d’Aboville number"
17215msgstr ""
17216
17217#: resources/views/admin/components.phtml:139
17218#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17219#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17220#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17221#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17222msgid "edit"
17223msgstr "labot"
17224
17225#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17226msgid "eighth cousin"
17227msgstr ""
17228
17229#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17230msgctxt "FEMALE"
17231msgid "eighth cousin"
17232msgstr ""
17233
17234#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17235#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17236msgctxt "MALE"
17237msgid "eighth cousin"
17238msgstr ""
17239
17240#: app/Services/RelationshipService.php:443
17241msgid "elder brother"
17242msgstr "vecākais brālis"
17243
17244#: app/Services/RelationshipService.php:485
17245msgid "elder sibling"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Services/RelationshipService.php:464
17249msgid "elder sister"
17250msgstr "vecākā māsa"
17251
17252#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17253msgid "eleventh cousin"
17254msgstr ""
17255
17256#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17257msgctxt "FEMALE"
17258msgid "eleventh cousin"
17259msgstr ""
17260
17261#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17262#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17263msgctxt "MALE"
17264msgid "eleventh cousin"
17265msgstr ""
17266
17267#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17268#: app/Elements/NameType.php:55
17269msgid "estate name"
17270msgstr ""
17271
17272#. I18N: Gedcom EST dates
17273#: app/Date.php:347
17274#, php-format
17275msgid "estimated %s"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Services/RelationshipService.php:362
17279msgid "ex-husband"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:409
17283msgid "ex-spouse"
17284msgstr ""
17285
17286#: app/Services/RelationshipService.php:386
17287msgid "ex-wife"
17288msgstr ""
17289
17290#. I18N: A button label.
17291#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17292msgid "export file"
17293msgstr ""
17294
17295#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17296#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17297msgid "facts"
17298msgstr ""
17299
17300#: app/Services/RelationshipService.php:348
17301msgid "father"
17302msgstr "tēvs"
17303
17304#: app/Services/RelationshipService.php:548
17305msgctxt "husband’s father"
17306msgid "father-in-law"
17307msgstr ""
17308
17309#: app/Services/RelationshipService.php:628
17310msgctxt "spouse’s father"
17311msgid "father-in-law"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Services/RelationshipService.php:646
17315msgctxt "wife’s father"
17316msgid "father-in-law"
17317msgstr ""
17318
17319#: app/Services/RelationshipService.php:366
17320msgid "fiancé"
17321msgstr ""
17322
17323#: app/Services/RelationshipService.php:413
17324msgid "fiancé(e)"
17325msgstr ""
17326
17327#: app/Services/RelationshipService.php:390
17328msgid "fiancée"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17332msgid "fifteenth cousin"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17336msgctxt "FEMALE"
17337msgid "fifteenth cousin"
17338msgstr ""
17339
17340#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17341#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17342msgctxt "MALE"
17343msgid "fifteenth cousin"
17344msgstr ""
17345
17346#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17347#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17348#, php-format
17349msgid "fifth %s"
17350msgstr ""
17351
17352#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17353#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17354#, php-format
17355msgctxt "FEMALE"
17356msgid "fifth %s"
17357msgstr ""
17358
17359#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17360#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17361#, php-format
17362msgctxt "MALE"
17363msgid "fifth %s"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17367msgid "fifth cousin"
17368msgstr ""
17369
17370#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17371msgctxt "FEMALE"
17372msgid "fifth cousin"
17373msgstr ""
17374
17375#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17376#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17377msgctxt "MALE"
17378msgid "fifth cousin"
17379msgstr ""
17380
17381#. I18N: A button label, first page
17382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17383#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17385#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17386msgid "first"
17387msgstr "pirmais"
17388
17389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17390msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17391msgid "first"
17392msgstr "pirmais"
17393
17394#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17395#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17396#, php-format
17397msgid "first %s"
17398msgstr ""
17399
17400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17401#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17402#, php-format
17403msgctxt "FEMALE"
17404msgid "first %s"
17405msgstr ""
17406
17407#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17408#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17409#, php-format
17410msgctxt "MALE"
17411msgid "first %s"
17412msgstr ""
17413
17414#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17415msgid "first cousin"
17416msgstr ""
17417
17418#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17419msgctxt "FEMALE"
17420msgid "first cousin"
17421msgstr ""
17422
17423#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17424#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17425msgctxt "MALE"
17426msgid "first cousin"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Services/RelationshipService.php:772
17430msgctxt "father’s brother’s child"
17431msgid "first cousin"
17432msgstr ""
17433
17434#: app/Services/RelationshipService.php:774
17435msgctxt "father’s brother’s daughter"
17436msgid "first cousin"
17437msgstr ""
17438
17439#: app/Services/RelationshipService.php:776
17440msgctxt "father’s brother’s son"
17441msgid "first cousin"
17442msgstr ""
17443
17444#: app/Services/RelationshipService.php:816
17445msgctxt "father’s sister’s child"
17446msgid "first cousin"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Services/RelationshipService.php:818
17450msgctxt "father’s sister’s daughter"
17451msgid "first cousin"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Services/RelationshipService.php:822
17455msgctxt "father’s sister’s son"
17456msgid "first cousin"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Services/RelationshipService.php:852
17460msgctxt "mother’s brother’s child"
17461msgid "first cousin"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Services/RelationshipService.php:854
17465msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17466msgid "first cousin"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Services/RelationshipService.php:856
17470msgctxt "mother’s brother’s son"
17471msgid "first cousin"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Services/RelationshipService.php:902
17475msgctxt "mother’s sister’s child"
17476msgid "first cousin"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Services/RelationshipService.php:904
17480msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17481msgid "first cousin"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Services/RelationshipService.php:908
17485msgctxt "mother’s sister’s son"
17486msgid "first cousin"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17490msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17491msgid "first cousin once removed ascending"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17495msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17496msgid "first cousin once removed ascending"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17500msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17501msgid "first cousin once removed ascending"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17505msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17506msgid "first cousin once removed ascending"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17510msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17511msgid "first cousin once removed ascending"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17515msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17516msgid "first cousin once removed ascending"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17520msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17521msgid "first cousin once removed ascending"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17525msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17526msgid "first cousin once removed ascending"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17530msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17531msgid "first cousin once removed ascending"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17535msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17536msgid "first cousin once removed ascending"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17540msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17541msgid "first cousin once removed ascending"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17545msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17546msgid "first cousin once removed ascending"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17550msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17551msgid "first cousin once removed ascending"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17555msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17556msgid "first cousin once removed ascending"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17560msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17561msgid "first cousin once removed ascending"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17565msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17566msgid "first cousin once removed ascending"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17570msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17571msgid "first cousin once removed ascending"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17575msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17576msgid "first cousin once removed ascending"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17580msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17581msgid "first cousin once removed ascending"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17585msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17586msgid "first cousin once removed ascending"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17590msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17591msgid "first cousin once removed ascending"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17595msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17596msgid "first cousin once removed ascending"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17600msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17601msgid "first cousin once removed ascending"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17605msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17606msgid "first cousin once removed ascending"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17610msgid "fourteenth cousin"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17614msgctxt "FEMALE"
17615msgid "fourteenth cousin"
17616msgstr ""
17617
17618#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17619#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17620msgctxt "MALE"
17621msgid "fourteenth cousin"
17622msgstr ""
17623
17624#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17625#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17626#, php-format
17627msgid "fourth %s"
17628msgstr ""
17629
17630#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17631#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17632#, php-format
17633msgctxt "FEMALE"
17634msgid "fourth %s"
17635msgstr ""
17636
17637#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17638#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17639#, php-format
17640msgctxt "MALE"
17641msgid "fourth %s"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17645msgid "fourth cousin"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17649msgctxt "FEMALE"
17650msgid "fourth cousin"
17651msgstr ""
17652
17653#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17654#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17655msgctxt "MALE"
17656msgid "fourth cousin"
17657msgstr ""
17658
17659#. I18N: from 1700 interval 50 years
17660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17662#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17666#, php-format
17667msgid "from %1$s interval %2$s year"
17668msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17669msgstr[0] ""
17670msgstr[1] ""
17671msgstr[2] ""
17672
17673#. I18N: Gedcom FROM dates
17674#: app/Date.php:363
17675#, php-format
17676msgid "from %s"
17677msgstr ""
17678
17679#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17680#: app/Date.php:375
17681#, php-format
17682msgid "from %s to %s"
17683msgstr ""
17684
17685#. I18N: layout option for the fan chart
17686#: app/Module/FanChartModule.php:587
17687msgid "full circle"
17688msgstr ""
17689
17690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17691msgid "gender"
17692msgstr "dzimums"
17693
17694#. I18N: Type of location hierarchy
17695#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17696msgid "geographic"
17697msgstr ""
17698
17699#. I18N: A button label.
17700#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17701msgid "go to new individual"
17702msgstr ""
17703
17704#: app/Services/RelationshipService.php:502
17705msgctxt "child’s child"
17706msgid "grandchild"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Services/RelationshipService.php:514
17710msgctxt "daughter’s child"
17711msgid "grandchild"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Services/RelationshipService.php:614
17715msgctxt "son’s child"
17716msgid "grandchild"
17717msgstr ""
17718
17719#: app/Services/RelationshipService.php:504
17720msgctxt "child’s daughter"
17721msgid "granddaughter"
17722msgstr ""
17723
17724#: app/Services/RelationshipService.php:516
17725msgctxt "daughter’s daughter"
17726msgid "granddaughter"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Services/RelationshipService.php:616
17730msgctxt "son’s daughter"
17731msgid "granddaughter"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Services/RelationshipService.php:732
17735msgctxt "child’s daughter’s husband"
17736msgid "granddaughter’s husband"
17737msgstr ""
17738
17739#: app/Services/RelationshipService.php:754
17740msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17741msgid "granddaughter’s husband"
17742msgstr ""
17743
17744#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17745msgctxt "son’s daughter’s husband"
17746msgid "granddaughter’s husband"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Services/RelationshipService.php:584
17750msgctxt "parent’s father"
17751msgid "grandfather"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Services/RelationshipService.php:586
17755msgctxt "parent’s mother"
17756msgid "grandmother"
17757msgstr ""
17758
17759#: app/Services/RelationshipService.php:588
17760msgctxt "parent’s parent"
17761msgid "grandparent"
17762msgstr ""
17763
17764#: app/Services/RelationshipService.php:508
17765msgctxt "child’s son"
17766msgid "grandson"
17767msgstr ""
17768
17769#: app/Services/RelationshipService.php:520
17770msgctxt "daughter’s son"
17771msgid "grandson"
17772msgstr ""
17773
17774#: app/Services/RelationshipService.php:618
17775msgctxt "son’s son"
17776msgid "grandson"
17777msgstr ""
17778
17779#: app/Services/RelationshipService.php:742
17780msgctxt "child’s son’s wife"
17781msgid "grandson’s wife"
17782msgstr ""
17783
17784#: app/Services/RelationshipService.php:770
17785msgctxt "daughter’s son’s wife"
17786msgid "grandson’s wife"
17787msgstr ""
17788
17789#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17790msgctxt "son’s son’s wife"
17791msgid "grandson’s wife"
17792msgstr ""
17793
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17795#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17796#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17798#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17799#, php-format
17800msgid "great ×%s aunt"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17804#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17808#, php-format
17809msgid "great ×%s aunt/uncle"
17810msgstr ""
17811
17812#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17814#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17815#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17816#, php-format
17817msgid "great ×%s grandchild"
17818msgstr ""
17819
17820#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17822#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17823#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17824#, php-format
17825msgid "great ×%s granddaughter"
17826msgstr ""
17827
17828#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17834#, php-format
17835msgid "great ×%s grandfather"
17836msgstr ""
17837
17838#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17839#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17844#, php-format
17845msgid "great ×%s grandmother"
17846msgstr ""
17847
17848#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17851#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17852#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17854#, php-format
17855msgid "great ×%s grandparent"
17856msgstr ""
17857
17858#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17861#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17862#, php-format
17863msgid "great ×%s grandson"
17864msgstr ""
17865
17866#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17867#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17870#, php-format
17871msgid "great ×%s nephew"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17876#, php-format
17877msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17878msgid "great ×%s nephew"
17879msgstr ""
17880
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17883#, php-format
17884msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17885msgid "great ×%s nephew"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17890#, php-format
17891msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17892msgid "great ×%s nephew"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17898#, php-format
17899msgid "great ×%s nephew/niece"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17904#, php-format
17905msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17906msgid "great ×%s nephew/niece"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17911#, php-format
17912msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17913msgid "great ×%s nephew/niece"
17914msgstr ""
17915
17916#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17918#, php-format
17919msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17920msgid "great ×%s nephew/niece"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17924#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17926#, php-format
17927msgid "great ×%s niece"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17931#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17932#, php-format
17933msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17934msgid "great ×%s niece"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17938#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17939#, php-format
17940msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17941msgid "great ×%s niece"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17946#, php-format
17947msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17948msgid "great ×%s niece"
17949msgstr ""
17950
17951#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17953#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17954#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17956#, php-format
17957msgid "great ×%s uncle"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17961#, php-format
17962msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17963msgid "great ×%s uncle"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17967#, php-format
17968msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17969msgid "great ×%s uncle"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17973#, php-format
17974msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17975msgid "great ×%s uncle"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17979msgid "great ×4 aunt"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17983msgid "great ×4 aunt/uncle"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17987msgid "great ×4 grandchild"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17991msgid "great ×4 granddaughter"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17995msgid "great ×4 grandfather"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17999msgid "great ×4 grandmother"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Services/RelationshipService.php:1796
18003msgid "great ×4 grandparent"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1935
18007msgid "great ×4 grandson"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Services/RelationshipService.php:1581
18011msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18012msgid "great ×4 nephew"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Services/RelationshipService.php:1585
18016msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18017msgid "great ×4 nephew"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18021msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18022msgid "great ×4 nephew"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Services/RelationshipService.php:1604
18026msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18027msgid "great ×4 nephew/niece"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18031msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18032msgid "great ×4 nephew/niece"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Services/RelationshipService.php:1611
18036msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18037msgid "great ×4 nephew/niece"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Services/RelationshipService.php:1593
18041msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18042msgid "great ×4 niece"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18046msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18047msgid "great ×4 niece"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18051msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18052msgid "great ×4 niece"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18056msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18057msgid "great ×4 uncle"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18061msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18062msgid "great ×4 uncle"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18066msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18067msgid "great ×4 uncle"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18071msgid "great ×5 aunt"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18075msgid "great ×5 aunt/uncle"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18079msgid "great ×5 grandchild"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18083msgid "great ×5 granddaughter"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18087msgid "great ×5 grandfather"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18091msgid "great ×5 grandmother"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18095msgid "great ×5 grandparent"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18099msgid "great ×5 grandson"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18103msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18104msgid "great ×5 nephew"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18108msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18109msgid "great ×5 nephew"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18113msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18114msgid "great ×5 nephew"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18118msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18119msgid "great ×5 nephew/niece"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18123msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18124msgid "great ×5 nephew/niece"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18128msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18129msgid "great ×5 nephew/niece"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18133msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18134msgid "great ×5 niece"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18138msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18139msgid "great ×5 niece"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18143msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18144msgid "great ×5 niece"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18148msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18149msgid "great ×5 uncle"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18153msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18154msgid "great ×5 uncle"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18158msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18159msgid "great ×5 uncle"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18163msgid "great ×6 aunt"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18167msgid "great ×6 aunt/uncle"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18171msgid "great ×6 grandchild"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18175msgid "great ×6 granddaughter"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18179msgid "great ×6 grandfather"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18183msgid "great ×6 grandmother"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18187msgid "great ×6 grandparent"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18191msgid "great ×6 grandson"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18195msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18196msgid "great ×6 uncle"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18200msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18201msgid "great ×6 uncle"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18205msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18206msgid "great ×6 uncle"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18210msgid "great ×7 aunt"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18214msgid "great ×7 aunt/uncle"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18218msgid "great ×7 grandchild"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18222msgid "great ×7 granddaughter"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18226msgid "great ×7 grandfather"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18230msgid "great ×7 grandmother"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18234msgid "great ×7 grandparent"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18238msgid "great ×7 grandson"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18242msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18243msgid "great ×7 uncle"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18247msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18248msgid "great ×7 uncle"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18252msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18253msgid "great ×7 uncle"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18257msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18258msgid "great-aunt"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:790
18262msgctxt "father’s father’s sister"
18263msgid "great-aunt"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18267msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18268msgid "great-aunt"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Services/RelationshipService.php:802
18272msgctxt "father’s mother’s sister"
18273msgid "great-aunt"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18277msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18278msgid "great-aunt"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:814
18282msgctxt "father’s parent’s sister"
18283msgid "great-aunt"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18287msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18288msgid "great-aunt"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:870
18292msgctxt "mother’s father’s sister"
18293msgid "great-aunt"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18297msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18298msgid "great-aunt"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:888
18302msgctxt "mother’s mother’s sister"
18303msgid "great-aunt"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18307msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18308msgid "great-aunt"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:900
18312msgctxt "mother’s parent’s sister"
18313msgid "great-aunt"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18317msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18318msgid "great-aunt"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:922
18322msgctxt "parent’s father’s sister"
18323msgid "great-aunt"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18327msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18328msgid "great-aunt"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:934
18332msgctxt "parent’s mother’s sister"
18333msgid "great-aunt"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18337msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18338msgid "great-aunt"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:946
18342msgctxt "parent’s parent’s sister"
18343msgid "great-aunt"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Services/RelationshipService.php:788
18347msgctxt "father’s father’s sibling"
18348msgid "great-aunt/uncle"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18352msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18353msgid "great-aunt/uncle"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Services/RelationshipService.php:800
18357msgctxt "father’s mother’s sibling"
18358msgid "great-aunt/uncle"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18362msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18363msgid "great-aunt/uncle"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Services/RelationshipService.php:812
18367msgctxt "father’s parent’s sibling"
18368msgid "great-aunt/uncle"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18372msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18373msgid "great-aunt/uncle"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Services/RelationshipService.php:868
18377msgctxt "mother’s father’s sibling"
18378msgid "great-aunt/uncle"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18382msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18383msgid "great-aunt/uncle"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Services/RelationshipService.php:886
18387msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18388msgid "great-aunt/uncle"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18392msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18393msgid "great-aunt/uncle"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Services/RelationshipService.php:898
18397msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18398msgid "great-aunt/uncle"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18402msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18403msgid "great-aunt/uncle"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Services/RelationshipService.php:920
18407msgctxt "parent’s father’s sibling"
18408msgid "great-aunt/uncle"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18412msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18413msgid "great-aunt/uncle"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Services/RelationshipService.php:932
18417msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18418msgid "great-aunt/uncle"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18422msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18423msgid "great-aunt/uncle"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Services/RelationshipService.php:944
18427msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18428msgid "great-aunt/uncle"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18432msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18433msgid "great-aunt/uncle"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Services/RelationshipService.php:722
18437msgctxt "child’s child’s child"
18438msgid "great-grandchild"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Services/RelationshipService.php:728
18442msgctxt "child’s daughter’s child"
18443msgid "great-grandchild"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Services/RelationshipService.php:736
18447msgctxt "child’s son’s child"
18448msgid "great-grandchild"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Services/RelationshipService.php:744
18452msgctxt "daughter’s child’s child"
18453msgid "great-grandchild"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Services/RelationshipService.php:750
18457msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18458msgid "great-grandchild"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Services/RelationshipService.php:764
18462msgctxt "daughter’s son’s child"
18463msgid "great-grandchild"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18467msgctxt "son’s child’s child"
18468msgid "great-grandchild"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18472msgctxt "son’s daughter’s child"
18473msgid "great-grandchild"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18477msgctxt "son’s son’s child"
18478msgid "great-grandchild"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Services/RelationshipService.php:724
18482msgctxt "child’s child’s daughter"
18483msgid "great-granddaughter"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Services/RelationshipService.php:730
18487msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18488msgid "great-granddaughter"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Services/RelationshipService.php:738
18492msgctxt "child’s son’s daughter"
18493msgid "great-granddaughter"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Services/RelationshipService.php:746
18497msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18498msgid "great-granddaughter"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Services/RelationshipService.php:752
18502msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18503msgid "great-granddaughter"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Services/RelationshipService.php:766
18507msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18508msgid "great-granddaughter"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18512msgctxt "son’s child’s daughter"
18513msgid "great-granddaughter"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18517msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18518msgid "great-granddaughter"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18522msgctxt "son’s son’s daughter"
18523msgid "great-granddaughter"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Services/RelationshipService.php:782
18527msgctxt "father’s father’s father"
18528msgid "great-grandfather"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Services/RelationshipService.php:794
18532msgctxt "father’s mother’s father"
18533msgid "great-grandfather"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Services/RelationshipService.php:806
18537msgctxt "father’s parent’s father"
18538msgid "great-grandfather"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Services/RelationshipService.php:862
18542msgctxt "mother’s father’s father"
18543msgid "great-grandfather"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Services/RelationshipService.php:880
18547msgctxt "mother’s mother’s father"
18548msgid "great-grandfather"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Services/RelationshipService.php:892
18552msgctxt "mother’s parent’s father"
18553msgid "great-grandfather"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Services/RelationshipService.php:914
18557msgctxt "parent’s father’s father"
18558msgid "great-grandfather"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Services/RelationshipService.php:926
18562msgctxt "parent’s mother’s father"
18563msgid "great-grandfather"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Services/RelationshipService.php:938
18567msgctxt "parent’s parent’s father"
18568msgid "great-grandfather"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Services/RelationshipService.php:784
18572msgctxt "father’s father’s mother"
18573msgid "great-grandmother"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Services/RelationshipService.php:796
18577msgctxt "father’s mother’s mother"
18578msgid "great-grandmother"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Services/RelationshipService.php:808
18582msgctxt "father’s parent’s mother"
18583msgid "great-grandmother"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Services/RelationshipService.php:864
18587msgctxt "mother’s father’s mother"
18588msgid "great-grandmother"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Services/RelationshipService.php:882
18592msgctxt "mother’s mother’s mother"
18593msgid "great-grandmother"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Services/RelationshipService.php:894
18597msgctxt "mother’s parent’s mother"
18598msgid "great-grandmother"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Services/RelationshipService.php:916
18602msgctxt "parent’s father’s mother"
18603msgid "great-grandmother"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Services/RelationshipService.php:928
18607msgctxt "parent’s mother’s mother"
18608msgid "great-grandmother"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Services/RelationshipService.php:940
18612msgctxt "parent’s parent’s mother"
18613msgid "great-grandmother"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Services/RelationshipService.php:786
18617msgctxt "father’s father’s parent"
18618msgid "great-grandparent"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Services/RelationshipService.php:798
18622msgctxt "father’s mother’s parent"
18623msgid "great-grandparent"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Services/RelationshipService.php:810
18627msgctxt "father’s parent’s parent"
18628msgid "great-grandparent"
18629msgstr ""
18630
18631#: app/Services/RelationshipService.php:866
18632msgctxt "mother’s father’s parent"
18633msgid "great-grandparent"
18634msgstr ""
18635
18636#: app/Services/RelationshipService.php:884
18637msgctxt "mother’s mother’s parent"
18638msgid "great-grandparent"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Services/RelationshipService.php:896
18642msgctxt "mother’s parent’s parent"
18643msgid "great-grandparent"
18644msgstr ""
18645
18646#: app/Services/RelationshipService.php:918
18647msgctxt "parent’s father’s parent"
18648msgid "great-grandparent"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Services/RelationshipService.php:930
18652msgctxt "parent’s mother’s parent"
18653msgid "great-grandparent"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Services/RelationshipService.php:942
18657msgctxt "parent’s parent’s parent"
18658msgid "great-grandparent"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Services/RelationshipService.php:726
18662msgctxt "child’s child’s son"
18663msgid "great-grandson"
18664msgstr ""
18665
18666#: app/Services/RelationshipService.php:734
18667msgctxt "child’s daughter’s son"
18668msgid "great-grandson"
18669msgstr ""
18670
18671#: app/Services/RelationshipService.php:740
18672msgctxt "child’s son’s son"
18673msgid "great-grandson"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Services/RelationshipService.php:748
18677msgctxt "daughter’s child’s son"
18678msgid "great-grandson"
18679msgstr ""
18680
18681#: app/Services/RelationshipService.php:756
18682msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18683msgid "great-grandson"
18684msgstr ""
18685
18686#: app/Services/RelationshipService.php:768
18687msgctxt "daughter’s son’s son"
18688msgid "great-grandson"
18689msgstr ""
18690
18691#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18692msgctxt "son’s child’s son"
18693msgid "great-grandson"
18694msgstr ""
18695
18696#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18697msgctxt "son’s daughter’s son"
18698msgid "great-grandson"
18699msgstr ""
18700
18701#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18702msgctxt "son’s son’s son"
18703msgid "great-grandson"
18704msgstr ""
18705
18706#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18707msgid "great-great-aunt"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18711msgid "great-great-aunt/uncle"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18715msgid "great-great-grandchild"
18716msgstr ""
18717
18718#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18719msgid "great-great-granddaughter"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18723msgid "great-great-grandfather"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18727msgid "great-great-grandmother"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18731msgid "great-great-grandparent"
18732msgstr ""
18733
18734#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18735msgid "great-great-grandson"
18736msgstr ""
18737
18738#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18739msgid "great-great-great-aunt"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18743msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18744msgstr ""
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18747msgid "great-great-great-grandchild"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18751msgid "great-great-great-granddaughter"
18752msgstr ""
18753
18754#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18755msgid "great-great-great-grandfather"
18756msgstr ""
18757
18758#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18759msgid "great-great-great-grandmother"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18763msgid "great-great-great-grandparent"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18767msgid "great-great-great-grandson"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18771msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18772msgid "great-great-great-nephew"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18776msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18777msgid "great-great-great-nephew"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18781msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18782msgid "great-great-great-nephew"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18786msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18787msgid "great-great-great-nephew/niece"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18791msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18792msgid "great-great-great-nephew/niece"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18796msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18797msgid "great-great-great-nephew/niece"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18801msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18802msgid "great-great-great-niece"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18806msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18807msgid "great-great-great-niece"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18811msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18812msgid "great-great-great-niece"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18816msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18817msgid "great-great-great-uncle"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18821msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18822msgid "great-great-great-uncle"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18826msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18827msgid "great-great-great-uncle"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18831msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18832msgid "great-great-nephew"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18836msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18837msgid "great-great-nephew"
18838msgstr ""
18839
18840#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18841msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18842msgid "great-great-nephew"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18846msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18847msgid "great-great-nephew/niece"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18851msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18852msgid "great-great-nephew/niece"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18856msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18857msgid "great-great-nephew/niece"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18861msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18862msgid "great-great-niece"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18866msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18867msgid "great-great-niece"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18871msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18872msgid "great-great-niece"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18876msgctxt "great-grandfather’s brother"
18877msgid "great-great-uncle"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18881msgctxt "great-grandmother’s brother"
18882msgid "great-great-uncle"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18886msgctxt "great-grandparent’s brother"
18887msgid "great-great-uncle"
18888msgstr ""
18889
18890#: app/Services/RelationshipService.php:671
18891msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18892msgid "great-nephew"
18893msgstr ""
18894
18895#: app/Services/RelationshipService.php:691
18896msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18897msgid "great-nephew"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Services/RelationshipService.php:709
18901msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18902msgid "great-nephew"
18903msgstr ""
18904
18905#: app/Services/RelationshipService.php:991
18906msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18907msgid "great-nephew"
18908msgstr ""
18909
18910#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18911msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18912msgid "great-nephew"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18916msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18917msgid "great-nephew"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Services/RelationshipService.php:674
18921msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18922msgid "great-nephew"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Services/RelationshipService.php:694
18926msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18927msgid "great-nephew"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Services/RelationshipService.php:712
18931msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18932msgid "great-nephew"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Services/RelationshipService.php:994
18936msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18937msgid "great-nephew"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18941msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18942msgid "great-nephew"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18946msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18947msgid "great-nephew"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Services/RelationshipService.php:960
18951msgctxt "sibling’s child’s son"
18952msgid "great-nephew"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Services/RelationshipService.php:968
18956msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18957msgid "great-nephew"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Services/RelationshipService.php:974
18961msgctxt "sibling’s son’s son"
18962msgid "great-nephew"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Services/RelationshipService.php:659
18966msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18967msgid "great-nephew/niece"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Services/RelationshipService.php:677
18971msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18972msgid "great-nephew/niece"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Services/RelationshipService.php:697
18976msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18977msgid "great-nephew/niece"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Services/RelationshipService.php:979
18981msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18982msgid "great-nephew/niece"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Services/RelationshipService.php:997
18986msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18987msgid "great-nephew/niece"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18991msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18992msgid "great-nephew/niece"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Services/RelationshipService.php:662
18996msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18997msgid "great-nephew/niece"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Services/RelationshipService.php:680
19001msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19002msgid "great-nephew/niece"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Services/RelationshipService.php:700
19006msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19007msgid "great-nephew/niece"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Services/RelationshipService.php:982
19011msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19012msgid "great-nephew/niece"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Services/RelationshipService.php:1000
19016msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19017msgid "great-nephew/niece"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Services/RelationshipService.php:1026
19021msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19022msgid "great-nephew/niece"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Services/RelationshipService.php:956
19026msgctxt "sibling’s child’s child"
19027msgid "great-nephew/niece"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Services/RelationshipService.php:962
19031msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19032msgid "great-nephew/niece"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Services/RelationshipService.php:970
19036msgctxt "sibling’s son’s child"
19037msgid "great-nephew/niece"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Services/RelationshipService.php:665
19041msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19042msgid "great-niece"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Services/RelationshipService.php:683
19046msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19047msgid "great-niece"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Services/RelationshipService.php:703
19051msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19052msgid "great-niece"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Services/RelationshipService.php:985
19056msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19057msgid "great-niece"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19061msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19062msgid "great-niece"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19066msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19067msgid "great-niece"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Services/RelationshipService.php:668
19071msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19072msgid "great-niece"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Services/RelationshipService.php:686
19076msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19077msgid "great-niece"
19078msgstr ""
19079
19080#: app/Services/RelationshipService.php:706
19081msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19082msgid "great-niece"
19083msgstr ""
19084
19085#: app/Services/RelationshipService.php:988
19086msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19087msgid "great-niece"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19091msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19092msgid "great-niece"
19093msgstr ""
19094
19095#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19096msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19097msgid "great-niece"
19098msgstr ""
19099
19100#: app/Services/RelationshipService.php:958
19101msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19102msgid "great-niece"
19103msgstr ""
19104
19105#: app/Services/RelationshipService.php:964
19106msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19107msgid "great-niece"
19108msgstr ""
19109
19110#: app/Services/RelationshipService.php:972
19111msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19112msgid "great-niece"
19113msgstr ""
19114
19115#: app/Services/RelationshipService.php:780
19116msgctxt "father’s father’s brother"
19117msgid "great-uncle"
19118msgstr ""
19119
19120#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19121msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19122msgid "great-uncle"
19123msgstr ""
19124
19125#: app/Services/RelationshipService.php:792
19126msgctxt "father’s mother’s brother"
19127msgid "great-uncle"
19128msgstr ""
19129
19130#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19131msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19132msgid "great-uncle"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Services/RelationshipService.php:804
19136msgctxt "father’s parent’s brother"
19137msgid "great-uncle"
19138msgstr ""
19139
19140#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19141msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19142msgid "great-uncle"
19143msgstr ""
19144
19145#: app/Services/RelationshipService.php:860
19146msgctxt "mother’s father’s brother"
19147msgid "great-uncle"
19148msgstr ""
19149
19150#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19151msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19152msgid "great-uncle"
19153msgstr ""
19154
19155#: app/Services/RelationshipService.php:878
19156msgctxt "mother’s mother’s brother"
19157msgid "great-uncle"
19158msgstr ""
19159
19160#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19161msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19162msgid "great-uncle"
19163msgstr ""
19164
19165#: app/Services/RelationshipService.php:890
19166msgctxt "mother’s parent’s brother"
19167msgid "great-uncle"
19168msgstr ""
19169
19170#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19171msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19172msgid "great-uncle"
19173msgstr ""
19174
19175#: app/Services/RelationshipService.php:912
19176msgctxt "parent’s father’s brother"
19177msgid "great-uncle"
19178msgstr ""
19179
19180#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19181msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19182msgid "great-uncle"
19183msgstr ""
19184
19185#: app/Services/RelationshipService.php:924
19186msgctxt "parent’s mother’s brother"
19187msgid "great-uncle"
19188msgstr ""
19189
19190#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19191msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19192msgid "great-uncle"
19193msgstr ""
19194
19195#: app/Services/RelationshipService.php:936
19196msgctxt "parent’s parent’s brother"
19197msgid "great-uncle"
19198msgstr ""
19199
19200#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19201msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19202msgid "great-uncle"
19203msgstr ""
19204
19205#. I18N: layout option for the fan chart
19206#: app/Module/FanChartModule.php:583
19207msgid "half circle"
19208msgstr ""
19209
19210#: app/Services/RelationshipService.php:538
19211msgctxt "father’s son"
19212msgid "half-brother"
19213msgstr "pusbrālis"
19214
19215#: app/Services/RelationshipService.php:576
19216msgctxt "mother’s son"
19217msgid "half-brother"
19218msgstr "pusbrālis"
19219
19220#: app/Services/RelationshipService.php:594
19221msgctxt "parent’s son"
19222msgid "half-brother"
19223msgstr "pusbrālis"
19224
19225#: app/Services/RelationshipService.php:524
19226msgctxt "father’s child"
19227msgid "half-sibling"
19228msgstr ""
19229
19230#: app/Services/RelationshipService.php:560
19231msgctxt "mother’s child"
19232msgid "half-sibling"
19233msgstr ""
19234
19235#: app/Services/RelationshipService.php:580
19236msgctxt "parent’s child"
19237msgid "half-sibling"
19238msgstr ""
19239
19240#: app/Services/RelationshipService.php:526
19241msgctxt "father’s daughter"
19242msgid "half-sister"
19243msgstr "pusmāsa"
19244
19245#: app/Services/RelationshipService.php:562
19246msgctxt "mother’s daughter"
19247msgid "half-sister"
19248msgstr "pusmāsa"
19249
19250#: app/Services/RelationshipService.php:582
19251msgctxt "parent’s daughter"
19252msgid "half-sister"
19253msgstr "pusmāsa"
19254
19255#. I18N: reflexive pronoun
19256#: app/Services/RelationshipService.php:244
19257msgid "herself"
19258msgstr "pati"
19259
19260#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19261#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19262#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19263#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19264#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19265#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19266#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19267#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19268#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19269#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19270#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19271#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19272#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19273#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19274#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19275#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19276#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19277#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19278#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19279#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19280#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19281#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19282#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19283#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19291msgid "hide"
19292msgstr "paslēpt"
19293
19294#. I18N: reflexive pronoun
19295#: app/Services/RelationshipService.php:241
19296msgid "himself"
19297msgstr "pats"
19298
19299#. I18N: Type of demographic data
19300#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19301msgid "household"
19302msgstr ""
19303
19304#: app/Services/RelationshipService.php:364
19305msgid "husband"
19306msgstr ""
19307
19308#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19309#: app/Elements/NameType.php:57
19310msgid "immigration name"
19311msgstr ""
19312
19313#. I18N: A button label.
19314#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19315msgid "import file"
19316msgstr ""
19317
19318#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19319msgid "inline note"
19320msgstr ""
19321
19322#. I18N: Gedcom INT dates
19323#: app/Date.php:351
19324#, php-format
19325msgid "interpreted %s (%s)"
19326msgstr ""
19327
19328#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19329#: resources/views/search-trees.phtml:53
19330msgid "invert selection"
19331msgstr ""
19332
19333#. I18N: a month in the French republican calendar
19334#: app/Date/FrenchDate.php:159
19335msgctxt "GENITIVE"
19336msgid "jours complementaires"
19337msgstr ""
19338
19339#. I18N: a month in the French republican calendar
19340#: app/Date/FrenchDate.php:253
19341msgctxt "INSTRUMENTAL"
19342msgid "jours complementaires"
19343msgstr ""
19344
19345#. I18N: a month in the French republican calendar
19346#: app/Date/FrenchDate.php:206
19347msgctxt "LOCATIVE"
19348msgid "jours complementaires"
19349msgstr ""
19350
19351#. I18N: a month in the French republican calendar
19352#: app/Date/FrenchDate.php:112
19353msgctxt "NOMINATIVE"
19354msgid "jours complementaires"
19355msgstr ""
19356
19357#. I18N: A button label, last page
19358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19359#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19360#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19361#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19362msgid "last"
19363msgstr "pēdējais"
19364
19365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19366msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19367msgid "last"
19368msgstr "pēdējais"
19369
19370#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19371#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19372msgid "left"
19373msgstr ""
19374
19375#. I18N: Layout option for lists of names
19376#. I18N: An option in a list-box
19377#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19378#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19379#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19380#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19381#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19382msgid "list"
19383msgstr "saraksts"
19384
19385#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19386#, php-format
19387msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19388msgstr ""
19389
19390#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19391#: app/Elements/NameType.php:59
19392msgid "maiden name"
19393msgstr ""
19394
19395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19396msgid "managers"
19397msgstr ""
19398
19399#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19400#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19401msgid "markdown"
19402msgstr ""
19403
19404#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19405msgctxt "FEMALE"
19406msgid "married"
19407msgstr ""
19408
19409#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19410msgctxt "MALE"
19411msgid "married"
19412msgstr ""
19413
19414#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19415#: app/Elements/NameType.php:61
19416msgid "married name"
19417msgstr ""
19418
19419#: app/Services/RelationshipService.php:564
19420msgctxt "mother’s father"
19421msgid "maternal grandfather"
19422msgstr ""
19423
19424#: app/Services/RelationshipService.php:568
19425msgctxt "mother’s mother"
19426msgid "maternal grandmother"
19427msgstr ""
19428
19429#: app/Services/RelationshipService.php:570
19430msgctxt "mother’s parent"
19431msgid "maternal grandparent"
19432msgstr ""
19433
19434#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19435#: app/SurnameTradition.php:88
19436msgid "matrilineal"
19437msgstr ""
19438
19439#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19440#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19441#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19442#, php-format
19443msgid "maximum %s day"
19444msgid_plural "maximum %s days"
19445msgstr[0] "maks. %s diena"
19446msgstr[1] "maks. %s dienas"
19447msgstr[2] "maks. %s dienas"
19448
19449#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19451#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19452#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19453#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19454msgid "members"
19455msgstr ""
19456
19457#. I18N: Name of a theme.
19458#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19459msgid "minimal"
19460msgstr ""
19461
19462#: app/Services/RelationshipService.php:346
19463msgid "mother"
19464msgstr "māte"
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:550
19467msgctxt "husband’s mother"
19468msgid "mother-in-law"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:630
19472msgctxt "spouse’s mother"
19473msgid "mother-in-law"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:648
19477msgctxt "wife’s mother"
19478msgid "mother-in-law"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Services/RelationshipService.php:636
19482msgctxt "spouse’s parent"
19483msgid "mother/father-in-law"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Services/RelationshipService.php:498
19487msgctxt "brother’s son"
19488msgid "nephew"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:850
19492msgctxt "husband’s brother’s son"
19493msgid "nephew"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:846
19497msgctxt "husband’s sibling’s son"
19498msgid "nephew"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Services/RelationshipService.php:848
19502msgctxt "husband’s sister’s son"
19503msgid "nephew"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:602
19507msgctxt "sibling’s son"
19508msgid "nephew"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:612
19512msgctxt "sister’s son"
19513msgid "nephew"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19517msgctxt "wife’s brother’s son"
19518msgid "nephew"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19522msgctxt "wife’s sibling’s son"
19523msgid "nephew"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19527msgctxt "wife’s sister’s son"
19528msgid "nephew"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:688
19532msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19533msgid "nephew-in-law"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Services/RelationshipService.php:966
19537msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19538msgid "nephew-in-law"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19542msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19543msgid "nephew-in-law"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Services/RelationshipService.php:494
19547msgctxt "brother’s child"
19548msgid "nephew/niece"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Services/RelationshipService.php:838
19552msgctxt "husband’s brother’s child"
19553msgid "nephew/niece"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:834
19557msgctxt "husband’s sibling’s child"
19558msgid "nephew/niece"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Services/RelationshipService.php:836
19562msgctxt "husband’s sister’s child"
19563msgid "nephew/niece"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Services/RelationshipService.php:598
19567msgctxt "sibling’s child"
19568msgid "nephew/niece"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Services/RelationshipService.php:606
19572msgctxt "sister’s child"
19573msgid "nephew/niece"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19577msgctxt "wife’s brother’s child"
19578msgid "nephew/niece"
19579msgstr ""
19580
19581#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19582msgctxt "wife’s sibling’s child"
19583msgid "nephew/niece"
19584msgstr ""
19585
19586#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19587msgctxt "wife’s sister’s child"
19588msgid "nephew/niece"
19589msgstr ""
19590
19591#. I18N: A button label, next page
19592#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19593#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19594#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19595#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19596#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19597#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19598#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19599#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19600#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19601#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19602#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19603#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19604#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19605#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19606#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19607msgid "next"
19608msgstr "nākošais"
19609
19610#: app/Services/RelationshipService.php:496
19611msgctxt "brother’s daughter"
19612msgid "niece"
19613msgstr ""
19614
19615#: app/Services/RelationshipService.php:844
19616msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19617msgid "niece"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Services/RelationshipService.php:840
19621msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19622msgid "niece"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Services/RelationshipService.php:842
19626msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19627msgid "niece"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Services/RelationshipService.php:600
19631msgctxt "sibling’s daughter"
19632msgid "niece"
19633msgstr ""
19634
19635#: app/Services/RelationshipService.php:608
19636msgctxt "sister’s daughter"
19637msgid "niece"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19641msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19642msgid "niece"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19646msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19647msgid "niece"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19651msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19652msgid "niece"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Services/RelationshipService.php:714
19656msgctxt "brother’s son’s wife"
19657msgid "niece-in-law"
19658msgstr ""
19659
19660#: app/Services/RelationshipService.php:976
19661msgctxt "sibling’s son’s wife"
19662msgid "niece-in-law"
19663msgstr ""
19664
19665#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19666msgctxt "sisters’s son’s wife"
19667msgid "niece-in-law"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19671msgid "ninth cousin"
19672msgstr ""
19673
19674#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19675msgctxt "FEMALE"
19676msgid "ninth cousin"
19677msgstr ""
19678
19679#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19680#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19681msgctxt "MALE"
19682msgid "ninth cousin"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19686#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19687#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19688#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19689#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19690#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19691#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19692#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19693#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19701#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19702#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19703#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19704#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19705#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19706#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19707#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19708#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19709#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19710#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19711#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19712#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19713#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19714#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19719#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19721msgid "no"
19722msgstr "nē"
19723
19724#. I18N: None of the other options
19725#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19726#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19727#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19728#: app/Services/EmailService.php:211
19729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19730msgid "none"
19731msgstr "nekāda"
19732
19733#: app/SurnameTradition.php:114
19734msgctxt "Surname tradition"
19735msgid "none"
19736msgstr ""
19737
19738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19739msgid "numbers"
19740msgstr ""
19741
19742#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19745#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19746#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19747#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19751#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19752#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19753#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19755msgid "of"
19756msgstr ""
19757
19758#: app/Services/RelationshipService.php:350
19759msgid "parent"
19760msgstr ""
19761
19762#: app/Services/RelationshipService.php:420
19763msgid "partner"
19764msgstr "partneris"
19765
19766#: app/Services/RelationshipService.php:397
19767msgctxt "FEMALE"
19768msgid "partner"
19769msgstr "partnere"
19770
19771#: app/Services/RelationshipService.php:373
19772msgctxt "MALE"
19773msgid "partner"
19774msgstr "partneris"
19775
19776#: app/SurnameTradition.php:77
19777msgctxt "Surname tradition"
19778msgid "paternal"
19779msgstr ""
19780
19781#: app/Services/RelationshipService.php:528
19782msgctxt "father’s father"
19783msgid "paternal grandfather"
19784msgstr ""
19785
19786#: app/Services/RelationshipService.php:530
19787msgctxt "father’s mother"
19788msgid "paternal grandmother"
19789msgstr ""
19790
19791#: app/Services/RelationshipService.php:532
19792msgctxt "father’s parent"
19793msgid "paternal grandparent"
19794msgstr ""
19795
19796#. I18N: A system where children take their father’s surname
19797#: app/SurnameTradition.php:84
19798msgid "patrilineal"
19799msgstr ""
19800
19801#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19802#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19803msgid "pending"
19804msgstr ""
19805
19806#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19807msgid "percentage"
19808msgstr ""
19809
19810#. I18N: Type of location hierarchy
19811#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19812msgid "political"
19813msgstr ""
19814
19815#. I18N: A button label, previous page
19816#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19817#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19818#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19819#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19820#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19821#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19822#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19823#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19824#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19825#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19827#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19828#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19829msgid "previous"
19830msgstr "iepriekšējais"
19831
19832#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19833#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19834msgid "primary evidence"
19835msgstr ""
19836
19837#. I18N: Status of child-parent link
19838#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19839msgid "proven"
19840msgstr ""
19841
19842#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19843#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19844msgid "questionable evidence"
19845msgstr ""
19846
19847#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19849msgid "records"
19850msgstr ""
19851
19852#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19853#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19854#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19855#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19856#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19857msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19858msgid "reject"
19859msgstr ""
19860
19861#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19862#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19863#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19864#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19865#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19866msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19867msgid "reject"
19868msgstr ""
19869
19870#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19871#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19872msgid "rejected"
19873msgstr ""
19874
19875#. I18N: Type of location hierarchy
19876#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19877msgid "religious"
19878msgstr ""
19879
19880#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19881#: app/Elements/NameType.php:63
19882msgid "religious name"
19883msgstr ""
19884
19885#. I18N: A button label.
19886#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19887msgid "replace"
19888msgstr ""
19889
19890#. I18N: A button label.
19891#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19892#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19893#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19894#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19895#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19896msgid "reset"
19897msgstr ""
19898
19899#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19900#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19901msgid "right"
19902msgstr ""
19903
19904#. I18N: A button label.
19905#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19906#: resources/views/admin/components.phtml:164
19907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19908#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19909#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19910#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19912#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19913#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19915#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19916#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19918#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19919#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19920#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19921#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19922#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19923#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19924#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19925#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19926#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19927#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19928#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19929#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19930#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19931#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19932#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19933#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19934#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19935#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19936#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19937#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19938#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19939#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19940#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19941#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19942#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19943#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19944#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19945#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19946#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19947#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19948#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19949#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19950#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19951msgid "save"
19952msgstr "saglabāt"
19953
19954#. I18N: A button label.
19955#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19956#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19957#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19958#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
19959#: resources/views/search-general-page.phtml:129
19960#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19961msgid "search"
19962msgstr "meklēt"
19963
19964#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19965#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19966#, php-format
19967msgid "second %s"
19968msgstr ""
19969
19970#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19971#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19972#, php-format
19973msgctxt "FEMALE"
19974msgid "second %s"
19975msgstr ""
19976
19977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19978#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19979#, php-format
19980msgctxt "MALE"
19981msgid "second %s"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19985msgid "second cousin"
19986msgstr ""
19987
19988#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19989msgctxt "FEMALE"
19990msgid "second cousin"
19991msgstr ""
19992
19993#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19994#: app/Services/RelationshipService.php:2167
19995msgctxt "MALE"
19996msgid "second cousin"
19997msgstr ""
19998
19999#: app/Services/RelationshipService.php:1207
20000msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20001msgid "second cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Services/RelationshipService.php:1199
20005msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20006msgid "second cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#: app/Services/RelationshipService.php:1203
20010msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20011msgid "second cousin"
20012msgstr ""
20013
20014#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20015msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20016msgid "second cousin"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20020msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20021msgid "second cousin"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20025msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20026msgid "second cousin"
20027msgstr ""
20028
20029#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20030msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20031msgid "second cousin"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20035msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20036msgid "second cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20040msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20041msgid "second cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20045msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20046msgid "second cousin"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20050msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20051msgid "second cousin"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20055msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20056msgid "second cousin"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20060msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20061msgid "second cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20065msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20066msgid "second cousin"
20067msgstr ""
20068
20069#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20070msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20071msgid "second cousin"
20072msgstr ""
20073
20074#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20075msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20076msgid "second cousin"
20077msgstr ""
20078
20079#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20080msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20081msgid "second cousin"
20082msgstr ""
20083
20084#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20085msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20086msgid "second cousin"
20087msgstr ""
20088
20089#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20090msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20091msgid "second cousin"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20095msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20096msgid "second cousin"
20097msgstr ""
20098
20099#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20100msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20101msgid "second cousin"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20105msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20106msgid "second cousin"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20110msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20111msgid "second cousin"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20115msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20116msgid "second cousin"
20117msgstr ""
20118
20119#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20120msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20121msgid "second cousin"
20122msgstr ""
20123
20124#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20125msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20126msgid "second cousin"
20127msgstr ""
20128
20129#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20130msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20131msgid "second cousin"
20132msgstr ""
20133
20134#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20135#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20136msgid "secondary evidence"
20137msgstr ""
20138
20139#. I18N: select all (of a list of options)
20140#: resources/views/search-trees.phtml:46
20141msgid "select all"
20142msgstr ""
20143
20144#. I18N: select none (of a list of options)
20145#: resources/views/search-trees.phtml:49
20146msgid "select none"
20147msgstr ""
20148
20149#: app/Services/RelationshipService.php:343
20150msgid "self"
20151msgstr "pats"
20152
20153#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20154msgid "seventh cousin"
20155msgstr ""
20156
20157#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20158msgctxt "FEMALE"
20159msgid "seventh cousin"
20160msgstr ""
20161
20162#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20163#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20164msgctxt "MALE"
20165msgid "seventh cousin"
20166msgstr ""
20167
20168#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20169msgid "shared note"
20170msgstr ""
20171
20172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20179#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20180#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20181msgid "show"
20182msgstr "parādīt"
20183
20184#. I18N: An option in a list-box
20185#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20186msgid "show changes made in webtrees"
20187msgstr ""
20188
20189#. I18N: An option in a list-box
20190#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20191msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20192msgstr ""
20193
20194#. I18N: button label
20195#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20196#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20197#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20198#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20199#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20200msgid "show more"
20201msgstr ""
20202
20203#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20204msgid "show the chart"
20205msgstr ""
20206
20207#: app/Services/RelationshipService.php:490
20208msgid "sibling"
20209msgstr ""
20210
20211#. I18N: A button label.
20212#: resources/views/login-page.phtml:57
20213#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20214msgid "sign in"
20215msgstr "pieslēgties"
20216
20217#. I18N: A button label.
20218#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20219msgid "sign out"
20220msgstr "atslēgties"
20221
20222#: app/Services/RelationshipService.php:469
20223msgid "sister"
20224msgstr ""
20225
20226#: app/Services/RelationshipService.php:500
20227msgctxt "brother’s wife"
20228msgid "sister-in-law"
20229msgstr ""
20230
20231#: app/Services/RelationshipService.php:720
20232msgctxt "brother’s wife’s sister"
20233msgid "sister-in-law"
20234msgstr ""
20235
20236#: app/Services/RelationshipService.php:830
20237msgctxt "husband’s brother’s wife"
20238msgid "sister-in-law"
20239msgstr ""
20240
20241#: app/Services/RelationshipService.php:554
20242msgctxt "husband’s sister"
20243msgid "sister-in-law"
20244msgstr ""
20245
20246#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20247msgctxt "sister’s husband’s sister"
20248msgid "sister-in-law"
20249msgstr ""
20250
20251#: app/Services/RelationshipService.php:632
20252msgctxt "spouse’s sister"
20253msgid "sister-in-law"
20254msgstr ""
20255
20256#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20257msgctxt "wife’s brother’s wife"
20258msgid "sister-in-law"
20259msgstr ""
20260
20261#: app/Services/RelationshipService.php:652
20262msgctxt "wife’s sister"
20263msgid "sister-in-law"
20264msgstr ""
20265
20266#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20267msgid "sixth cousin"
20268msgstr ""
20269
20270#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20271msgctxt "FEMALE"
20272msgid "sixth cousin"
20273msgstr ""
20274
20275#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20276#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20277msgctxt "MALE"
20278msgid "sixth cousin"
20279msgstr ""
20280
20281#: app/Services/RelationshipService.php:423
20282msgid "son"
20283msgstr "dēls"
20284
20285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20286msgid "son of"
20287msgstr ""
20288
20289#: app/Services/RelationshipService.php:506
20290msgctxt "child’s husband"
20291msgid "son-in-law"
20292msgstr ""
20293
20294#: app/Services/RelationshipService.php:518
20295msgctxt "daughter’s husband"
20296msgid "son-in-law"
20297msgstr ""
20298
20299#: app/Services/RelationshipService.php:758
20300msgctxt "daughter’s husband’s father"
20301msgid "son-in-law’s father"
20302msgstr ""
20303
20304#: app/Services/RelationshipService.php:760
20305msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20306msgid "son-in-law’s mother"
20307msgstr ""
20308
20309#: app/Services/RelationshipService.php:762
20310msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20311msgid "son-in-law’s parent"
20312msgstr ""
20313
20314#: app/Services/RelationshipService.php:510
20315msgctxt "child’s spouse"
20316msgid "son/daughter-in-law"
20317msgstr ""
20318
20319#. I18N: An option in a list-box
20320#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20321#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20322msgid "sort by date"
20323msgstr ""
20324
20325#. I18N: A button label.
20326#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20327#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20328#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20329#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20330#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20331#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20332#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20333#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20334msgid "sort by date of birth"
20335msgstr ""
20336
20337#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20338#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20339#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20340#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20341msgid "sort by date of death"
20342msgstr ""
20343
20344#. I18N: A button label.
20345#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20346#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20347msgid "sort by date of marriage"
20348msgstr ""
20349
20350#. I18N: An option in a list-box
20351#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20352msgid "sort by date, newest first"
20353msgstr ""
20354
20355#. I18N: An option in a list-box
20356#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20357msgid "sort by date, oldest first"
20358msgstr ""
20359
20360#. I18N: An option in a list-box
20361#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20362#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20366#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20367#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20370#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20371#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20372#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20373msgid "sort by name"
20374msgstr ""
20375
20376#: app/Services/RelationshipService.php:411
20377msgid "spouse"
20378msgstr ""
20379
20380#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20381#: app/Services/EmailService.php:213
20382msgid "ssl"
20383msgstr ""
20384
20385#: app/Services/RelationshipService.php:828
20386msgctxt "father’s wife’s son"
20387msgid "step-brother"
20388msgstr ""
20389
20390#: app/Services/RelationshipService.php:876
20391msgctxt "mother’s husband’s son"
20392msgid "step-brother"
20393msgstr ""
20394
20395#: app/Services/RelationshipService.php:954
20396msgctxt "parent’s spouse’s son"
20397msgid "step-brother"
20398msgstr ""
20399
20400#: app/Services/RelationshipService.php:544
20401msgctxt "husband’s child"
20402msgid "step-child"
20403msgstr ""
20404
20405#: app/Services/RelationshipService.php:624
20406msgctxt "spouse’s child"
20407msgid "step-child"
20408msgstr ""
20409
20410#: app/Services/RelationshipService.php:642
20411msgctxt "wife’s child"
20412msgid "step-child"
20413msgstr ""
20414
20415#: app/Services/RelationshipService.php:546
20416msgctxt "husband’s daughter"
20417msgid "step-daughter"
20418msgstr ""
20419
20420#: app/Services/RelationshipService.php:626
20421msgctxt "spouse’s daughter"
20422msgid "step-daughter"
20423msgstr ""
20424
20425#: app/Services/RelationshipService.php:644
20426msgctxt "wife’s daughter"
20427msgid "step-daughter"
20428msgstr ""
20429
20430#: app/Services/RelationshipService.php:566
20431msgctxt "mother’s husband"
20432msgid "step-father"
20433msgstr "mātes vīrs"
20434
20435#: app/Services/RelationshipService.php:540
20436msgctxt "father’s wife"
20437msgid "step-mother"
20438msgstr "tēva sieva"
20439
20440#: app/Services/RelationshipService.php:596
20441msgctxt "parent’s spouse"
20442msgid "step-parent"
20443msgstr ""
20444
20445#: app/Services/RelationshipService.php:824
20446msgctxt "father’s wife’s child"
20447msgid "step-sibling"
20448msgstr ""
20449
20450#: app/Services/RelationshipService.php:872
20451msgctxt "mother’s husband’s child"
20452msgid "step-sibling"
20453msgstr ""
20454
20455#: app/Services/RelationshipService.php:950
20456msgctxt "parent’s spouse’s child"
20457msgid "step-sibling"
20458msgstr ""
20459
20460#: app/Services/RelationshipService.php:826
20461msgctxt "father’s wife’s daughter"
20462msgid "step-sister"
20463msgstr ""
20464
20465#: app/Services/RelationshipService.php:874
20466msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20467msgid "step-sister"
20468msgstr ""
20469
20470#: app/Services/RelationshipService.php:952
20471msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20472msgid "step-sister"
20473msgstr ""
20474
20475#: app/Services/RelationshipService.php:556
20476msgctxt "husband’s son"
20477msgid "step-son"
20478msgstr ""
20479
20480#: app/Services/RelationshipService.php:634
20481msgctxt "spouse’s son"
20482msgid "step-son"
20483msgstr ""
20484
20485#: app/Services/RelationshipService.php:654
20486msgctxt "wife’s son"
20487msgid "step-son"
20488msgstr ""
20489
20490#. I18N: Layout option for lists of names
20491#. I18N: An option in a list-box
20492#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20493#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20494#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20495#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20496#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20497msgid "table"
20498msgstr "tabula"
20499
20500#. I18N: Layout option for lists of names
20501#. I18N: An option in a list-box
20502#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20503#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20504msgid "tag cloud"
20505msgstr ""
20506
20507#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20508msgid "tenth cousin"
20509msgstr ""
20510
20511#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20512msgctxt "FEMALE"
20513msgid "tenth cousin"
20514msgstr ""
20515
20516#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20517#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20518msgctxt "MALE"
20519msgid "tenth cousin"
20520msgstr ""
20521
20522#. I18N: [you should check that:] ...
20523#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20524msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20525msgstr ""
20526
20527#. I18N: [you should check that:] ...
20528#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20529msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20530msgstr ""
20531
20532#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20533#: app/Services/RelationshipService.php:247
20534msgid "themself"
20535msgstr ""
20536
20537#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20538#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20539#, php-format
20540msgid "third %s"
20541msgstr ""
20542
20543#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20544#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20545#, php-format
20546msgctxt "FEMALE"
20547msgid "third %s"
20548msgstr ""
20549
20550#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20551#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20552#, php-format
20553msgctxt "MALE"
20554msgid "third %s"
20555msgstr ""
20556
20557#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20558msgid "third cousin"
20559msgstr ""
20560
20561#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20562msgctxt "FEMALE"
20563msgid "third cousin"
20564msgstr ""
20565
20566#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20567#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20568msgctxt "MALE"
20569msgid "third cousin"
20570msgstr ""
20571
20572#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20573msgid "thirteenth cousin"
20574msgstr ""
20575
20576#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20577msgctxt "FEMALE"
20578msgid "thirteenth cousin"
20579msgstr ""
20580
20581#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20582#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20583msgctxt "MALE"
20584msgid "thirteenth cousin"
20585msgstr ""
20586
20587#. I18N: layout option for the fan chart
20588#: app/Module/FanChartModule.php:585
20589msgid "three-quarter circle"
20590msgstr ""
20591
20592#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20593#: app/Services/EmailService.php:215
20594msgid "tls"
20595msgstr ""
20596
20597#. I18N: Gedcom TO dates
20598#: app/Date.php:367
20599#, php-format
20600msgid "to %s"
20601msgstr ""
20602
20603#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20604msgid "twelfth cousin"
20605msgstr ""
20606
20607#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20608msgctxt "FEMALE"
20609msgid "twelfth cousin"
20610msgstr ""
20611
20612#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20613#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20614msgctxt "MALE"
20615msgid "twelfth cousin"
20616msgstr ""
20617
20618#: app/Services/RelationshipService.php:435
20619msgid "twin brother"
20620msgstr ""
20621
20622#: app/Services/RelationshipService.php:477
20623msgid "twin sibling"
20624msgstr ""
20625
20626#: app/Services/RelationshipService.php:456
20627msgid "twin sister"
20628msgstr ""
20629
20630#: app/Services/RelationshipService.php:522
20631msgctxt "father’s brother"
20632msgid "uncle"
20633msgstr ""
20634
20635#: app/Services/RelationshipService.php:820
20636msgctxt "father’s sister’s husband"
20637msgid "uncle"
20638msgstr ""
20639
20640#: app/Services/RelationshipService.php:558
20641msgctxt "mother’s brother"
20642msgid "uncle"
20643msgstr ""
20644
20645#: app/Services/RelationshipService.php:906
20646msgctxt "mother’s sister’s husband"
20647msgid "uncle"
20648msgstr ""
20649
20650#: app/Services/RelationshipService.php:578
20651msgctxt "parent’s brother"
20652msgid "uncle"
20653msgstr ""
20654
20655#: app/Services/RelationshipService.php:948
20656msgctxt "parent’s sister’s husband"
20657msgid "uncle"
20658msgstr ""
20659
20660#: app/Place.php:246
20661msgid "unknown"
20662msgstr "nezināms"
20663
20664#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20665msgctxt "unknown family"
20666msgid "unknown"
20667msgstr "Nezināms"
20668
20669#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20670msgid "unlimited"
20671msgstr ""
20672
20673#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20674#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20675msgid "unreliable evidence"
20676msgstr ""
20677
20678#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20679#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20680#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20681msgid "up"
20682msgstr ""
20683
20684#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20685msgid "update"
20686msgstr "Atjaunināt"
20687
20688#. I18N: A button label.
20689#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20690msgid "upload"
20691msgstr "augšupielādēt"
20692
20693#. I18N: A button label.
20694#: resources/views/branches-page.phtml:53
20695#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20696#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20697#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20698#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20699#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20700#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20701#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20702#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20703#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20704#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20705#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20706#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20707msgid "view"
20708msgstr "skatīt"
20709
20710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20713#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20714#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20715msgid "visitors"
20716msgstr ""
20717
20718#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20719#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20720msgctxt "FEMALE"
20721msgid "was born"
20722msgstr "piedzima"
20723
20724#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20725#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20726msgctxt "MALE"
20727msgid "was born"
20728msgstr "piedzima"
20729
20730#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20731msgid "webtrees"
20732msgstr ""
20733
20734#: app/Services/MessageService.php:125
20735msgid "webtrees message"
20736msgstr "webtress ziņojums"
20737
20738#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20739msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20740msgstr ""
20741
20742#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20743#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20744msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20745msgstr ""
20746
20747#: app/Services/MessageService.php:226
20748msgid "webtrees sends emails with no storage"
20749msgstr ""
20750
20751#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20752msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20753msgstr "webtrees izmanto UTF-8 kodējumu, uzsverot burtus, īpašas zīmes un ne-latīņu alfabēta burtus. Ja jūs vēlaties izmantot šo GEDCOM failu ar ģenealoģijas programmatūru, kas neatbalsta UTF-8, tad varat izveidot to, izmantojot ISO-8859-1 kodējumu."
20754
20755#: app/Services/RelationshipService.php:388
20756msgid "wife"
20757msgstr ""
20758
20759#. I18N: Name of a theme.
20760#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20761msgid "xenea"
20762msgstr ""
20763
20764#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20765msgid "years"
20766msgstr "gadi"
20767
20768#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20769#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20770#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20771#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20772#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20773#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20774#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20775#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20776#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20784#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20785#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20786#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20787#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20788#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20789#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20790#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20791#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20792#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20793#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20794#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20795#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20796#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20797#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20798#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20799#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20800#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20802#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20804msgid "yes"
20805msgstr "jā"
20806
20807#. I18N: [you should check that:] ...
20808#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20809msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20810msgstr "jūs varat pieslēgties datu bāzei, izmantojot citus paplašinājumus, piemēram, phpmyadmin"
20811
20812#: app/Services/RelationshipService.php:439
20813msgid "younger brother"
20814msgstr "jaunākais brālis"
20815
20816#: app/Services/RelationshipService.php:481
20817msgid "younger sibling"
20818msgstr "jaunākais brālis vai māsa"
20819
20820#: app/Services/RelationshipService.php:460
20821msgid "younger sister"
20822msgstr "jaunākā māsa"
20823
20824#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20825#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20826#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20827#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20828#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20829#, php-format
20830msgid "±%s year"
20831msgid_plural "±%s years"
20832msgstr[0] "±%s gads"
20833msgstr[1] "±%s gadi"
20834msgstr[2] "±%s gadi"
20835
20836#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20837#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20838#, php-format
20839msgid "“%s” has been deleted."
20840msgstr "\"%s\" tika izdzēsts."
20841
20842#. I18N: Description of a “Data fix” module
20843#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20844msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20845msgstr ""
20846
20847#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20848#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20849#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20850msgid "…"
20851msgstr ""
20852
20853#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20854#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20855#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20856#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20857msgctxt "Unknown given name"
20858msgid "…"
20859msgstr ""
20860
20861#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20862#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052
20863#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20864#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20865#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20866msgctxt "Unknown surname"
20867msgid "…"
20868msgstr ""
20869
20870#~ msgid " per gender"
20871#~ msgstr " pa dzimumiem"
20872
20873#~ msgid " per time period"
20874#~ msgstr " laika posmā"
20875
20876#, php-format
20877#~ msgid "#%s"
20878#~ msgstr "#%s"
20879
20880#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20881#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20882#~ msgstr[0] "%1$s atsevišķs parādīts, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20883#~ msgstr[1] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20884#~ msgstr[2] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20885
20886#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20887#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20888#~ msgstr[0] "%1$s indivīdam pietrūkst dzimšanas kartes koordinātes: %2$s."
20889#~ msgstr[1] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s."
20890#~ msgstr[2] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s."
20891
20892#~ msgid "%s day ago"
20893#~ msgid_plural "%s days ago"
20894#~ msgstr[0] "%s dienu iepriekš"
20895#~ msgstr[1] "%s dienas iepriekš"
20896#~ msgstr[2] "%s dienas iepriekš"
20897
20898#~ msgid "%s hour ago"
20899#~ msgid_plural "%s hours ago"
20900#~ msgstr[0] "pirms %s stundas"
20901#~ msgstr[1] "pirms  %s stundām"
20902#~ msgstr[2] "pirms %s  stundām"
20903
20904#~ msgid "%s individual is private."
20905#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20906#~ msgstr[0] "%s privāta persona."
20907#~ msgstr[1] "%s privātas personas."
20908#~ msgstr[2] "%s privātu personu."
20909
20910#, php-format
20911#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20912#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20913#~ msgstr[0] "%s persona ar notikumiem starp %s un %s"
20914#~ msgstr[1] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s"
20915#~ msgstr[2] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s"
20916
20917#~ msgid "%s minute ago"
20918#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20919#~ msgstr[0] "%s minūti atpakaļ"
20920#~ msgstr[1] "%s minūtes atpakaļ"
20921#~ msgstr[2] "%s minūtes atpakaļ"
20922
20923#~ msgid "%s month ago"
20924#~ msgid_plural "%s months ago"
20925#~ msgstr[0] "%s mēnesi atpakaļ"
20926#~ msgstr[1] "%s mēnešus atpakaļ"
20927#~ msgstr[2] "%s mēnešus atpakaļ"
20928
20929#~ msgid "%s year ago"
20930#~ msgid_plural "%s years ago"
20931#~ msgstr[0] "%s gadu atpakaļ"
20932#~ msgstr[1] "%s gadus atpakaļ"
20933#~ msgstr[2] "%s gadus atpakaļ"
20934
20935#~ msgid "Add a geographic location"
20936#~ msgstr "Pievienot jaunu ģeogrāfisko vietu"
20937
20938#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20939#~ msgstr "Pievienot ritjostu, kad bloka saturs palielinās"
20940
20941#~ msgid "Add missing married names"
20942#~ msgstr "Pievienot iztrūkstošos pēc laulību datus"
20943
20944#~ msgid "Advanced"
20945#~ msgstr "Papildus uzstādījumi"
20946
20947#~ msgid "All family facts"
20948#~ msgstr "Visi ģimenes fakti"
20949
20950#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20951#~ msgstr "Izmantot automātisko koriģēšanu jūsu ģeneoloģiskajiem datiem."
20952
20953#~ msgid "Basic"
20954#~ msgstr "Pamata uzstādījumi"
20955
20956#~ msgid "Cemeteries"
20957#~ msgstr "Kapsētas"
20958
20959#~ msgid "Center map here"
20960#~ msgstr "Centrēt karti šeit"
20961
20962#~ msgid "Change flag"
20963#~ msgstr "Mainīt karogu"
20964
20965#~ msgid "Configure"
20966#~ msgstr "Konfigurēt"
20967
20968#~ msgid "Confirm password"
20969#~ msgstr "Apstiprināt paroli"
20970
20971#~ msgid "Countries"
20972#~ msgstr "Valstis"
20973
20974#~ msgid "County"
20975#~ msgstr "Apgabals"
20976
20977#~ msgid "Current"
20978#~ msgstr "Tekošais"
20979
20980#~ msgid "Default"
20981#~ msgstr "Noklusēts"
20982
20983#~ msgid "Default map type"
20984#~ msgstr "Noklusētais kartes tips"
20985
20986#~ msgid "Download geographic data"
20987#~ msgstr "Lejupielādēt ģeogrāfiskos datus"
20988
20989#~ msgid "Edit the details"
20990#~ msgstr "Labot papildus informāciju"
20991
20992#~ msgid "Elevation"
20993#~ msgstr "Paaugstinājums"
20994
20995#~ msgid "Exact text"
20996#~ msgstr "Precīzs teksts"
20997
20998#~ msgid "Family list"
20999#~ msgstr "Ģimeņu saraksts"
21000
21001#~ msgid "Find a fact or event"
21002#~ msgstr "Atrast faktu vai notikumu"
21003
21004#~ msgid "Google Street View™"
21005#~ msgstr "Google Street View™"
21006
21007#~ msgid "Google™ maps preferences"
21008#~ msgstr "Google™ maps uzstādījumi"
21009
21010#~ msgid "Historical facts"
21011#~ msgstr "Vēsturiski fakti"
21012
21013#~ msgid "House"
21014#~ msgstr "Māja"
21015
21016#~ msgid "Hybrid"
21017#~ msgstr "Hibrīds"
21018
21019#~ msgid "Icon"
21020#~ msgstr "Ikona"
21021
21022#~ msgid "Keep"
21023#~ msgstr "Paturēt"
21024
21025#~ msgid "Level"
21026#~ msgstr "Līmenis"
21027
21028#~ msgid "Limit"
21029#~ msgstr "Limits"
21030
21031#~ msgid "Link to an existing media object"
21032#~ msgstr "Sasaistīt ar eksistējošu multimedijas objektu"
21033
21034#~ msgid "Lost password request"
21035#~ msgstr "Paroles atgādināšana"
21036
21037#~ msgid "Max"
21038#~ msgstr "Maks."
21039
21040#~ msgid "Neighborhood"
21041#~ msgstr "Kaimiņi"
21042
21043#~ msgid "No ancestors in the database."
21044#~ msgstr "Datubāzē nav priekšteču."
21045
21046#~ msgid "No limit"
21047#~ msgstr "Neierobežots"
21048
21049#~ msgid "No map data exists for this individual"
21050#~ msgstr "Šai personai nav norādīti kartes dati"
21051
21052#~ msgid "Number of items to show"
21053#~ msgstr "Lapā redzamo vienību skaits"
21054
21055#~ msgid "Place check"
21056#~ msgstr "Vietas izvēle"
21057
21058#~ msgid "Precision"
21059#~ msgstr "Precizitāte"
21060
21061#~ msgid "Prefixes"
21062#~ msgstr "Prefiksi"
21063
21064#~ msgid "Remove flag"
21065#~ msgstr "Dzēst karogu"
21066
21067#~ msgid "Satellite"
21068#~ msgstr "Satelīts"
21069
21070#~ msgid "Select flag"
21071#~ msgstr "Izvēlēties karogu"
21072
21073#~ msgid "Show counts before or after name"
21074#~ msgstr "Norādīt skaitu pirms vai pēc vārda"
21075
21076#~ msgid "Show details"
21077#~ msgstr "Rādīt sīkāku informāciju"
21078
21079#~ msgid "Show inactive places"
21080#~ msgstr "Parādīt neaktīvās vietas"
21081
21082#~ msgid "Signed-in as "
21083#~ msgstr "Pieslēdzās ar "
21084
21085#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21086#~ msgstr "Kartes izmērs (pikseļos)"
21087
21088#~ msgid "Standard"
21089#~ msgstr "Standarta"
21090
21091#~ msgid "Suffixes"
21092#~ msgstr "Sufiksi"
21093
21094#~ msgid "Tag"
21095#~ msgstr "Tags"
21096
21097#~ msgid "Terrain"
21098#~ msgstr "Teritorija"
21099
21100#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21101#~ msgstr "Multimēdija fails netika atrasts ģimenes kokā."
21102
21103#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21104#~ msgstr "Multimēdija fails ir bojāts un tam nevar izmantot ūdenszīmi."
21105
21106#~ msgid "This place has no coordinates"
21107#~ msgstr "Šajā vietā nav pieejamas koordinātes"
21108
21109#~ msgid "Top level"
21110#~ msgstr "Sakne"
21111
21112#~ msgid "Total places: %s"
21113#~ msgstr "Vietas kopā: %s"
21114
21115#~ msgid "Upload"
21116#~ msgstr "Augšupielādēt"
21117
21118#~ msgid "Use this value"
21119#~ msgstr "Izmantot šo vērtību"
21120
21121#~ msgid "View"
21122#~ msgstr "Skats"
21123
21124#, fuzzy
21125#~ msgid "View this individual"
21126#~ msgstr "Skatīties personu"
21127
21128#~ msgid "View this source"
21129#~ msgstr "Skatīt šo avotu"
21130
21131#~ msgid "Whole words only"
21132#~ msgstr "Tikai visus vārdus"
21133
21134#~ msgid "Width"
21135#~ msgstr "Platums"
21136
21137#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21138#~ msgstr "Sievas pirmslaulību uzvārds ir jaunais uzvārds"
21139
21140#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21141#~ msgstr "Sievas uzvārds tiks aizstāts ar vīra uzvārdu"
21142
21143#~ msgid "Wildcards"
21144#~ msgstr "Aizstājējzīmes"
21145
21146#~ msgid "Yes"
21147#~ msgstr "Jā"
21148
21149#~ msgid "Zoom in here"
21150#~ msgstr "Pietuvināt šeit"
21151
21152#~ msgid "Zoom level"
21153#~ msgstr "Tuvināšanas pakāpe"
21154
21155#~ msgid "Zoom out here"
21156#~ msgstr "Attālināt šeit"
21157
21158#~ msgid "Zoom="
21159#~ msgstr "Palielinājums="
21160
21161#~ msgid "a file on the server"
21162#~ msgstr "fails serverī"
21163
21164#~ msgid "after"
21165#~ msgstr "pēc"
21166
21167#~ msgid "before"
21168#~ msgstr "pirms"
21169
21170#~ msgid "birth"
21171#~ msgstr "dzimis"
21172
21173#~ msgid "death"
21174#~ msgstr "miris"
21175
21176#~ msgid "east"
21177#~ msgstr "austrumi"
21178
21179#~ msgid "import"
21180#~ msgstr "importēt"
21181
21182#~ msgid "marriage"
21183#~ msgstr "laulība"
21184
21185#~ msgid "maximum"
21186#~ msgstr "maksimums"
21187
21188#~ msgid "minimum"
21189#~ msgstr "minimums"
21190
21191#~ msgid "north"
21192#~ msgstr "ziemeļi"
21193
21194#~ msgid "preview"
21195#~ msgstr "Priekšskatījums"
21196
21197#~ msgid "south"
21198#~ msgstr "dienvidi"
21199
21200#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
21201#~ msgstr "webtress nesavienojas ar PhpGedView datubāzi: %s."
21202
21203#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
21204#~ msgstr "webtrees nepieciešama MySQL datubāze, versija %s vai  jaunākas."
21205
21206#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
21207#~ msgstr "webtrees nepieciešams nosūtīt e-pastus, piemēram, paroļu atgādinājumus un paziņojumiem. Lai to izpildītu, var izmantot serveri iebūvēto PHP pasta iekārtu (kas ne vienmēr ir pieejama) vai ārējā SMTP (pasta releja) pakalpojumu, kura dati jums būs jānorāda, lai nodrošinātu savienojumu."
21208
21209#~ msgid "webtrees wiki"
21210#~ msgstr "webtrees vkipedija"
21211
21212#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
21213#~ msgstr "webtrees datubāzei ir jāatrodas uz uz tā paša servera kur PhpGedView"
21214
21215#~ msgid "west"
21216#~ msgstr "rietumi"
21217
21218#, php-format
21219#~ msgid "“%s”"
21220#~ msgstr "«%s»"
21221
21222#~ msgid "“%s” has been added to your favorites."
21223#~ msgstr "\"%s\" tika pievienots jūsu izvēlētiem."
21224