1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 17:32+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:45+0000\n" 7"Last-Translator: Edgars <edgars.kalnins.riga@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Latvian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lv/>\n" 9"Language: lv\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " detaļas ir nezināmas" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " iekšā " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "%1$s %2$s satur %3$s saiti uz %4$s." 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2106 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts augošā" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2111 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts krītošā" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "%1$s (%2$s)" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "%1$s KB lejupielādēti %2$s sekundēs." 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "%1$s neeksistē." 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "%1$s neeksistē. Vai domāji %2$s?" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "%1$s nav saites atpakaļ uz %2$s." 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "%1$s datne atarhivēta %2$s sekundēs." 99msgstr[1] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs." 100msgstr[2] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs." 101 102#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 103#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 104#, php-format 105msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 106msgstr "%1$s ir %2$s , bet gaidījām %3$s ." 107 108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 109#: app/Services/RelationshipService.php:2364 110#, php-format 111msgid "%1$s × %2$s" 112msgstr "%1$s × %2$s" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Services/RelationshipService.php:2342 116#, php-format 117msgctxt "FEMALE" 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "%1$s × %2$s" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Services/RelationshipService.php:2319 123#, php-format 124msgctxt "MALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "%1$s × %2$s" 127 128#. I18N: image dimensions, width × height 129#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329 130#, php-format 131msgid "%1$s × %2$s pixels" 132msgstr "%1$s × %2$s pikseļi" 133 134#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 135#: app/Elements/AbstractElement.php:208 136#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 137#, php-format 138msgid "%1$s: %2$s" 139msgstr "" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "%1$s–%2$s" 146 147#: app/Services/RelationshipService.php:2132 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "%1$s %2$s" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:623 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "%H:%i:%s" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:263 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "%j %F %Y" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "%s PMĒ" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314 169#: app/Services/MediaFileService.php:104 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "%s KB" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "%s un viņas priekšteči" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "%s un viņa prieksteči" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "%s un individuāļi, kas atsaucas uz to." 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "%s un viņu bērni" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "%s un viņu pēcteči" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "%s anonīmi pierakstījies lietotājs" 206msgstr[1] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji" 207msgstr[2] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji" 208 209#: resources/views/family-page-children.phtml:19 210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 214#, php-format 215msgid "%s child" 216msgid_plural "%s children" 217msgstr[0] "%s bērns" 218msgstr[1] "%s bērni" 219msgstr[2] "%s bērnu" 220 221#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84 222#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 223#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 224#, php-format 225msgid "%s day" 226msgid_plural "%s days" 227msgstr[0] "%s diena" 228msgstr[1] "%s dienas" 229msgstr[2] "%s dienas" 230 231#: resources/views/calendar-list.phtml:23 232#, php-format 233msgid "%s family" 234msgid_plural "%s families" 235msgstr[0] "" 236msgstr[1] "" 237msgstr[2] "" 238 239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 240#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111 241#, php-format 242msgid "%s family has been updated." 243msgid_plural "%s families have been updated." 244msgstr[0] "%s ģimene tika atjaunota." 245msgstr[1] "%s ģimenes tika atjaunotas." 246msgstr[2] "%s ģimenes tika atjaunotas." 247 248#: resources/views/admin/locations.phtml:109 249#, php-format 250msgid "%s family tree" 251msgid_plural "%s family trees" 252msgstr[0] "%s ģimenes koks" 253msgstr[1] "%s ģimeņu koki" 254msgstr[2] "%s ģimenes koks" 255 256#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 257#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 258#, php-format 259msgid "%s grandchild" 260msgid_plural "%s grandchildren" 261msgstr[0] "%s mazbērns" 262msgstr[1] "%s mazbērni" 263msgstr[2] "%s mazbērnu" 264 265#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 266#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 267#: resources/views/calendar-list.phtml:18 268#, php-format 269msgid "%s individual" 270msgid_plural "%s individuals" 271msgstr[0] "%s persona" 272msgstr[1] "%s personas" 273msgstr[2] "%s personas" 274 275#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 276#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 278#, php-format 279msgid "%s individual has been updated." 280msgid_plural "%s individuals have been updated." 281msgstr[0] "%s persona tika atjaunota." 282msgstr[1] "%s personas tika atjaunotas." 283msgstr[2] "%s personas tika atjaunotas." 284 285#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 286#, php-format 287msgid "%s message" 288msgid_plural "%s messages" 289msgstr[0] "%s ziņojums" 290msgstr[1] "%s ziņojumi" 291msgstr[2] "%s ziņojumi" 292 293#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82 294#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 297#, php-format 298msgid "%s month" 299msgid_plural "%s months" 300msgstr[0] "%s mēnesis" 301msgstr[1] "%s mēneši" 302msgstr[2] "%s mēneši" 303 304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 305#, php-format 306msgid "%s note has been updated." 307msgid_plural "%s notes have been updated." 308msgstr[0] "%s piezīme tika atjaunota." 309msgstr[1] "%s piezīmes tika atjaunotas." 310msgstr[2] "%s piezīmes tika atjaunotas." 311 312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 313#: app/Services/RelationshipService.php:2079 314#, php-format 315msgid "%s once removed ascending" 316msgstr "" 317 318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 319#: app/Services/RelationshipService.php:2084 320#, php-format 321msgid "%s once removed descending" 322msgstr "" 323 324#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 325#, php-format 326msgid "%s repository has been updated." 327msgid_plural "%s repositories have been updated." 328msgstr[0] "" 329msgstr[1] "" 330msgstr[2] "" 331 332#. I18N: %s is a person's name 333#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 334#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 335#, php-format 336msgid "%s sent you the following message." 337msgstr "" 338 339#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 340#, php-format 341msgid "%s signed-in user" 342msgid_plural "%s signed-in users" 343msgstr[0] "%s pierakstījies lietotājs" 344msgstr[1] "%s pierakstījušies lietotāji" 345msgstr[2] "%s pierakstijušies lietotāji" 346 347#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 348#, php-format 349msgid "%s source has been updated." 350msgid_plural "%s sources have been updated." 351msgstr[0] "" 352msgstr[1] "" 353msgstr[2] "" 354 355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 356#: app/Services/RelationshipService.php:2097 357#, php-format 358msgid "%s three times removed ascending" 359msgstr "" 360 361#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 362#: app/Services/RelationshipService.php:2102 363#, php-format 364msgid "%s three times removed descending" 365msgstr "" 366 367#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 368#: app/Services/RelationshipService.php:2088 369#, php-format 370msgid "%s twice removed ascending" 371msgstr "" 372 373#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 374#: app/Services/RelationshipService.php:2093 375#, php-format 376msgid "%s twice removed descending" 377msgstr "" 378 379#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 380#, php-format 381msgid "%s week" 382msgid_plural "%s weeks" 383msgstr[0] "" 384msgstr[1] "" 385msgstr[2] "" 386 387#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81 388#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 389#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 390#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 392#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 393#, php-format 394msgid "%s year" 395msgid_plural "%s years" 396msgstr[0] "%s gads" 397msgstr[1] "%s gadi" 398msgstr[2] "%s gadu" 399 400#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 401#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 402#, php-format 403msgid "%s year anniversary" 404msgstr "%s dzimšanas diena" 405 406#: app/Services/RelationshipService.php:2282 407#, php-format 408msgid "%s × cousin" 409msgstr "" 410 411#: app/Services/RelationshipService.php:2246 412#, php-format 413msgctxt "FEMALE" 414msgid "%s × cousin" 415msgstr "" 416 417#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 418#: app/Services/RelationshipService.php:2209 419#, php-format 420msgctxt "MALE" 421msgid "%s × cousin" 422msgstr "" 423 424#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 425#: app/Date/JulianDate.php:98 426#, php-format 427msgid "%s BCE" 428msgstr "" 429 430#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 431#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 432#, php-format 433msgid "%s CE" 434msgstr "" 435 436#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 437#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 438#, php-format 439msgid "%s+" 440msgstr "" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 443#, php-format 444msgid "%s, her ancestors and their families" 445msgstr "" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 448#, php-format 449msgid "%s, her parents and siblings" 450msgstr "" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 453#, php-format 454msgid "%s, her spouses and children" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 458#, php-format 459msgid "%s, her spouses and descendants" 460msgstr "" 461 462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 463#, php-format 464msgid "%s, his ancestors and their families" 465msgstr "" 466 467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 468#, php-format 469msgid "%s, his parents and siblings" 470msgstr "" 471 472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 473#, php-format 474msgid "%s, his spouses and children" 475msgstr "" 476 477#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 478#, php-format 479msgid "%s, his spouses and descendants" 480msgstr "" 481 482#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 483#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 484#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 485msgid "<select>" 486msgstr "<izvēlēties>" 487 488#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327 489#, php-format 490msgid "(%s after death)" 491msgstr "" 492 493#. I18N: The current age of a living individual 494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 495#, php-format 496msgid "(age %s)" 497msgstr "" 498 499#. I18N: The age of an individual at a given date 500#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 501#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369 502#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 503#, php-format 504msgid "(aged %s)" 505msgstr "" 506 507#. I18N: The age of an individual at a given date 508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306 509#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366 510#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 511#, php-format 512msgctxt "Female" 513msgid "(aged %s)" 514msgstr "" 515 516#. I18N: The age of an individual at a given date 517#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302 518#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363 519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 520#, php-format 521msgctxt "Male" 522msgid "(aged %s)" 523msgstr "" 524 525#. I18N: %s is a number 526#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 527#, php-format 528msgid "(filtered from %s total entries)" 529msgstr "" 530 531#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323 532msgid "(on the date of death)" 533msgstr "" 534 535#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 536#: app/I18N.php:336 537msgid ", " 538msgstr "" 539 540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 541msgctxt "CENTURY" 542msgid "10th" 543msgstr "" 544 545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 546msgctxt "CENTURY" 547msgid "11th" 548msgstr "" 549 550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 551msgctxt "CENTURY" 552msgid "12th" 553msgstr "" 554 555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 556msgctxt "CENTURY" 557msgid "13th" 558msgstr "" 559 560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 561msgctxt "CENTURY" 562msgid "14th" 563msgstr "" 564 565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 566msgctxt "CENTURY" 567msgid "15th" 568msgstr "" 569 570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 571msgctxt "CENTURY" 572msgid "16th" 573msgstr "" 574 575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 576msgctxt "CENTURY" 577msgid "17th" 578msgstr "" 579 580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 581msgctxt "CENTURY" 582msgid "18th" 583msgstr "" 584 585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 586msgctxt "CENTURY" 587msgid "19th" 588msgstr "" 589 590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 591msgctxt "CENTURY" 592msgid "1st" 593msgstr "" 594 595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 596msgctxt "CENTURY" 597msgid "20th" 598msgstr "" 599 600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 601msgctxt "CENTURY" 602msgid "21st" 603msgstr "" 604 605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 606msgctxt "CENTURY" 607msgid "2nd" 608msgstr "" 609 610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 611msgctxt "CENTURY" 612msgid "3rd" 613msgstr "" 614 615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 616msgctxt "CENTURY" 617msgid "4th" 618msgstr "" 619 620#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 621msgctxt "CENTURY" 622msgid "5th" 623msgstr "" 624 625#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 626msgctxt "CENTURY" 627msgid "6th" 628msgstr "" 629 630#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 631msgctxt "CENTURY" 632msgid "7th" 633msgstr "" 634 635#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 636msgctxt "CENTURY" 637msgid "8th" 638msgstr "" 639 640#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 641msgctxt "CENTURY" 642msgid "9th" 643msgstr "" 644 645#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 646#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 647msgid "<default theme>" 648msgstr "" 649 650#: resources/views/register-page.phtml:26 651msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 652msgstr "" 653 654#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 655#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106 656#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398 657#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 660#, php-format 661msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 662msgstr "" 663 664#. I18N: URL = web address 665#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 666msgid "A URL" 667msgstr "" 668 669#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 670#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 671msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 672msgstr "" 673 674#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 675#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 676msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 680#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 681msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 685#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 686msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 690#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 691msgid "A chart of an individual’s ancestors." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 695#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 696msgid "A chart of an individual’s descendants." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 700#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 701msgid "A chart of individuals’ lifespans." 702msgstr "" 703 704#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 705msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 706msgstr "" 707 708#. I18N: Description of a “Data fix” module 709#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 710msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 711msgstr "" 712 713#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 714#: app/Module/FanChartModule.php:130 715msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 716msgstr "" 717 718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 719#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 720#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 721#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 722#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 723msgid "A file on the server" 724msgstr "" 725 726#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 727#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 728#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 729#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 730#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 731msgid "A file on your computer" 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “My page” module 735#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 736msgid "A greeting message and useful links for a user." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Home page” module 740#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 741msgid "A greeting message for site visitors." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Contact information” module 745#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 746msgid "A link to the site contacts." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “webtrees” module 750#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 751msgid "A link to the webtrees home page." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Branches” module 755#: app/Module/BranchesListModule.php:115 756msgid "A list of branches of a family." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Pending changes” module 760#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 761msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Families” module 765#: app/Module/FamilyListModule.php:57 766msgid "A list of families." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “FAQ” module 770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 771msgid "A list of frequently asked questions and answers." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Individuals” module 775#: app/Module/IndividualListModule.php:110 776msgid "A list of individuals." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Locations” module 780#: app/Module/LocationListModule.php:84 781msgid "A list of locations." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Media objects” module 785#: app/Module/MediaListModule.php:93 786msgid "A list of media objects." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Recent changes” module 790#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 791msgid "A list of records that have been updated recently." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Repositories” module 795#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 796msgid "A list of repositories." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Shared notes” module 800#: app/Module/NoteListModule.php:81 801msgid "A list of shared notes." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Sources” module 805#: app/Module/SourceListModule.php:83 806msgid "A list of sources." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 810#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 811msgid "A list of submitters." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of “Research tasks” module 815#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 816msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 820#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 821msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 822msgstr "" 823 824#. I18N: Description of the “On this day” module 825#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 826msgid "A list of the anniversaries that occur today." 827msgstr "" 828 829#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 830#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 831msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Top given names” module 835#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 836msgid "A list of the most popular given names." 837msgstr "" 838 839#. I18N: Description of the “Top surnames” module 840#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 841msgid "A list of the most popular surnames." 842msgstr "" 843 844#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 845#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 846msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 847msgstr "Saraksts ar lapām, kuras tikušas apskatītas visvairāk reižu." 848 849#. I18N: Description of the “Who is online” module 850#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 851msgid "A list of users and visitors who are currently online." 852msgstr "" 853 854#: resources/views/help/media-object.phtml:8 855msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 856msgstr "" 857 858#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 859#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 860#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 861#, php-format 862msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 863msgstr "" 864 865#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 866#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 867#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 868msgid "A new version of webtrees is available." 869msgstr "" 870 871#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 872#, php-format 873msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Journal” module 877#: app/Module/UserJournalModule.php:66 878msgid "A private area to record notes or keep a journal." 879msgstr "" 880 881#. I18N: %s is a server name/URL 882#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 883#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 884#, php-format 885msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Pedigree” module 889#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 891msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 892msgstr "" 893 894#. I18N: Description of the “Ancestors” module 895#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 897msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 898msgstr "" 899 900#. I18N: Description of the “Descendants” module 901#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 902#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 903msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 904msgstr "" 905 906#. I18N: Description of the “Individual” module 907#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 909msgid "A report of an individual’s details." 910msgstr "" 911 912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 913msgid "A report of facts which are supported by a given source." 914msgstr "" 915 916#. I18N: Description of the “Family” module 917#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 919msgid "A report of family members and their details." 920msgstr "Ģimenes locekļu pārskats un detaļas." 921 922#. I18N: Description of the “Deaths” module 923#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 924msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Occupations” module 928#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 929#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 930msgid "A report of individuals who had a given occupation." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Births” module 934#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 935msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 936msgstr "Pārskats par personām, kas dzimušas dotajā laikā vai vietā." 937 938#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 939#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 940#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 941msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Marriages” module 945#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 946#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 947msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Changes” module 951#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 952#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 953msgid "A report of recent and pending changes." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Related families” 957#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 958#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 959msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 960msgstr "" 961 962#. I18N: Description of the “Related individuals” module 963#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 964#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 965msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 966msgstr "" 967 968#. I18N: Description of the “Source” module 969#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 970msgid "A report of the information provided by a source." 971msgstr "" 972 973#. I18N: Description of the “Missing data” 974#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 976msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 980#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 982msgid "A report of vital records for a given date or place." 983msgstr "" 984 985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 986msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Family navigator” module 990#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 991msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 992msgstr "Sānjosla, kas parāda personas tuvākos radiniekus." 993 994#. I18N: Description of the “Extra information” module 995#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 996msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “Descendants” module 1000#: app/Module/DescendancyModule.php:73 1001msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 1002msgstr "" 1003 1004#. I18N: Description of the “Families” module 1005#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1006msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1007msgstr "" 1008 1009#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1010#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81 1011msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1012msgstr "Cilne, kurā parādīti fakti un notikumi par personu." 1013 1014#. I18N: Description of the “Media” module 1015#: app/Module/MediaTabModule.php:71 1016msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1017msgstr "" 1018 1019#. I18N: Description of the “Notes” module 1020#: app/Module/NotesTabModule.php:70 1021msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1022msgstr "" 1023 1024#. I18N: Description of the “Sources” module 1025#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 1026msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1027msgstr "" 1028 1029#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1030#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 1031msgid "A timeline displaying individual events." 1032msgstr "" 1033 1034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1035msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1036msgstr "" 1037 1038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1039#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1040#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1041#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1042#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1043#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1051#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1054msgctxt "paper size" 1055msgid "A3" 1056msgstr "" 1057 1058#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1059#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1060#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1061#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1062#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1063#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1064#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1068#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1069#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1073#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1074msgctxt "paper size" 1075msgid "A4" 1076msgstr "" 1077 1078#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1079#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1080#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1081#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1082#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1083#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1084msgid "API key" 1085msgstr "" 1086 1087#. I18N: Location of an LDS church temple 1088#: app/Elements/TempleCode.php:53 1089msgid "Aba, Nigeria" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Date/JalaliDate.php:266 1093msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1098#: app/Date/JalaliDate.php:139 1099msgctxt "GENITIVE" 1100msgid "Aban" 1101msgstr "" 1102 1103#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1104#: app/Date/JalaliDate.php:229 1105msgctxt "INSTRUMENTAL" 1106msgid "Aban" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1110#: app/Date/JalaliDate.php:184 1111msgctxt "LOCATIVE" 1112msgid "Aban" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1116#: app/Date/JalaliDate.php:94 1117msgctxt "NOMINATIVE" 1118msgid "Aban" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: A configuration setting 1122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1125msgid "Abbreviate place names" 1126msgstr "" 1127 1128#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1129#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1130#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1131#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1132#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1133msgid "Abbreviation" 1134msgstr "" 1135 1136#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1138msgid "Accept" 1139msgstr "Apstiprināt" 1140 1141#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1142msgid "Accept all changes" 1143msgstr "" 1144 1145#: resources/views/admin/components.phtml:42 1146#: resources/views/admin/components.phtml:105 1147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1148msgid "Access level" 1149msgstr "" 1150 1151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1152msgid "Access to family trees" 1153msgstr "" 1154 1155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1156msgid "Account approval and email verification" 1157msgstr "" 1158 1159#. I18N: Location of an LDS church temple 1160#: app/Elements/TempleCode.php:54 1161msgid "Accra, Ghana" 1162msgstr "" 1163 1164#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1165msgid "Action" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:190 1170msgctxt "GENITIVE" 1171msgid "Adar" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:294 1176msgctxt "INSTRUMENTAL" 1177msgid "Adar" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:242 1182msgctxt "LOCATIVE" 1183msgid "Adar" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:138 1188msgctxt "NOMINATIVE" 1189msgid "Adar" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:188 1194msgctxt "GENITIVE" 1195msgid "Adar I" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:292 1200msgctxt "INSTRUMENTAL" 1201msgid "Adar I" 1202msgstr "" 1203 1204#. I18N: a month in the Jewish calendar 1205#: app/Date/JewishDate.php:240 1206msgctxt "LOCATIVE" 1207msgid "Adar I" 1208msgstr "" 1209 1210#. I18N: a month in the Jewish calendar 1211#: app/Date/JewishDate.php:136 1212msgctxt "NOMINATIVE" 1213msgid "Adar I" 1214msgstr "" 1215 1216#. I18N: a month in the Jewish calendar 1217#: app/Date/JewishDate.php:208 1218msgctxt "GENITIVE" 1219msgid "Adar II" 1220msgstr "" 1221 1222#. I18N: a month in the Jewish calendar 1223#: app/Date/JewishDate.php:312 1224msgctxt "INSTRUMENTAL" 1225msgid "Adar II" 1226msgstr "" 1227 1228#. I18N: a month in the Jewish calendar 1229#: app/Date/JewishDate.php:260 1230msgctxt "LOCATIVE" 1231msgid "Adar II" 1232msgstr "" 1233 1234#. I18N: a month in the Jewish calendar 1235#: app/Date/JewishDate.php:156 1236msgctxt "NOMINATIVE" 1237msgid "Adar II" 1238msgstr "" 1239 1240#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1241#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1242msgid "Add" 1243msgstr "Pievienot" 1244 1245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516 1246#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 1247#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745 1248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795 1249#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 1250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895 1251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950 1252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012 1253#, php-format 1254msgid "Add %s to the clippings cart" 1255msgstr "" 1256 1257#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1258msgid "Add a brother" 1259msgstr "" 1260 1261#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98 1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1263#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1264msgid "Add a child" 1265msgstr "" 1266 1267#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105 1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1269msgid "Add a child to create a one-parent family" 1270msgstr "" 1271 1272#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97 1273#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1275msgid "Add a daughter" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1279#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1280#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1281msgid "Add a fact" 1282msgstr "Pievienot faktu" 1283 1284#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97 1285#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1286#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1287#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1288msgid "Add a father" 1289msgstr "" 1290 1291#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1292#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1293msgid "Add a favorite" 1294msgstr "" 1295 1296#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105 1297#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105 1298#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1299#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1300#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1301#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1302msgid "Add a husband" 1303msgstr "" 1304 1305#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1307msgid "Add a husband using an existing individual" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1311msgid "Add a journal entry" 1312msgstr "" 1313 1314#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1315#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1316#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1317msgid "Add a media file" 1318msgstr "" 1319 1320#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1321#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1322msgid "Add a media object" 1323msgstr "Pievienot jaunu multimediju objektu" 1324 1325#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95 1326#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1327#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1329msgid "Add a mother" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1333msgid "Add a name" 1334msgstr "Pievienot vārdu" 1335 1336#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1337msgid "Add a news article" 1338msgstr "Pievienot jaunu rakstu" 1339 1340#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1341msgid "Add a note" 1342msgstr "" 1343 1344#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1345msgid "Add a sibling" 1346msgstr "" 1347 1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1349msgid "Add a sister" 1350msgstr "" 1351 1352#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96 1353#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1355msgid "Add a son" 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1359msgid "Add a source citation" 1360msgstr "" 1361 1362#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106 1363msgid "Add a spouse" 1364msgstr "" 1365 1366#: app/Module/StoriesModule.php:299 1367#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1368#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1369msgid "Add a story" 1370msgstr "Pievienot stāstu" 1371 1372#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 1374msgid "Add a user" 1375msgstr "" 1376 1377#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103 1378#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104 1379#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1380#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1383msgid "Add a wife" 1384msgstr "" 1385 1386#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83 1387#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1388msgid "Add a wife using an existing individual" 1389msgstr "" 1390 1391#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1392#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1393#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1394msgid "Add an FAQ" 1395msgstr "" 1396 1397#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1398msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1399msgstr "" 1400 1401#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1402msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17 1406msgid "Add from clipboard" 1407msgstr "" 1408 1409#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1410msgid "Add historic events to an individual’s page." 1411msgstr "" 1412 1413#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1414msgid "Add individuals" 1415msgstr "" 1416 1417#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1418msgid "Add marriage details" 1419msgstr "" 1420 1421#. I18N: Name of a module 1422#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1423msgid "Add missing death records" 1424msgstr "Pievienot iztrūkstošos miršanas datus" 1425 1426#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1427msgid "Add more blocks from the following list." 1428msgstr "" 1429 1430#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1431msgid "Add more fields" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: Description of the “Stories” module 1435#: app/Module/StoriesModule.php:78 1436msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1437msgstr "" 1438 1439#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1440msgid "Add new, and update existing records" 1441msgstr "" 1442 1443#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1444msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1445msgstr "" 1446 1447#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1448#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1449msgid "Add styling and scripts to every page." 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1453#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1454msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1455msgstr "" 1456 1457#. I18N: A configuration setting 1458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1459msgid "Add to TITLE header tag" 1460msgstr "" 1461 1462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1463#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1464msgid "Add to the clippings cart" 1465msgstr "" 1466 1467#. I18N: A configuration setting 1468#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1469msgid "Add unique identifiers" 1470msgstr "" 1471 1472#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1473msgid "Add unlinked records" 1474msgstr "" 1475 1476#. I18N: Description of the “HTML” module 1477#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1478msgid "Add your own text and graphics." 1479msgstr "" 1480 1481#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1482msgid "Add/edit a journal/news entry" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1486#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1487#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1488#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1489#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1490#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1491#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1495#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1496#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1497msgid "Additional information" 1498msgstr "" 1499 1500#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389 1501#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662 1502#: app/Factories/ElementFactory.php:709 1503#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 1504#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1505#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1506msgid "Address" 1507msgstr "" 1508 1509#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390 1510#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663 1511#: app/Factories/ElementFactory.php:710 1512msgid "Address line 1" 1513msgstr "" 1514 1515#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391 1516#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664 1517#: app/Factories/ElementFactory.php:711 1518msgid "Address line 2" 1519msgstr "" 1520 1521#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 1522#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665 1523#: app/Factories/ElementFactory.php:712 1524msgid "Address line 3" 1525msgstr "" 1526 1527#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1528msgid "Addresses" 1529msgstr "" 1530 1531#. I18N: Location of an LDS church temple 1532#: app/Elements/TempleCode.php:55 1533msgid "Adelaide, Australia" 1534msgstr "" 1535 1536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1538msgid "Administrator" 1539msgstr "" 1540 1541#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1542msgid "Administrator account" 1543msgstr "" 1544 1545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1546msgid "Administrator comments on user" 1547msgstr "" 1548 1549#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 1550msgid "Administrators" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1554msgctxt "Female pedigree" 1555msgid "Adopted" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1559msgctxt "Male pedigree" 1560msgid "Adopted" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1564msgctxt "Pedigree" 1565msgid "Adopted" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1569msgid "Adopted by both parents" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1573#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1574msgid "Adopted by father" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1578#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1579msgid "Adopted by mother" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1583#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1584msgid "Adopted name" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453 1588msgid "Adoption" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 1592msgid "Adoption of a brother" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1596msgid "Adoption of a child" 1597msgstr "" 1598 1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1600msgid "Adoption of a daughter" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1606msgid "Adoption of a grandchild" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1610msgid "Adoption of a granddaughter" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1614msgctxt "daughter’s daughter" 1615msgid "Adoption of a granddaughter" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1619msgctxt "son’s daughter" 1620msgid "Adoption of a granddaughter" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 1624msgid "Adoption of a grandson" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 1628msgctxt "daughter’s son" 1629msgid "Adoption of a grandson" 1630msgstr "" 1631 1632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 1633msgctxt "son’s son" 1634msgid "Adoption of a grandson" 1635msgstr "" 1636 1637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 1638msgid "Adoption of a half-brother" 1639msgstr "" 1640 1641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1642msgid "Adoption of a half-sibling" 1643msgstr "" 1644 1645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1646msgid "Adoption of a half-sister" 1647msgstr "" 1648 1649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1650msgid "Adoption of a sibling" 1651msgstr "" 1652 1653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1654msgid "Adoption of a sister" 1655msgstr "" 1656 1657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 1658msgid "Adoption of a son" 1659msgstr "" 1660 1661#: app/Factories/ElementFactory.php:452 1662msgid "Adoptive parents" 1663msgstr "" 1664 1665#: app/Factories/ElementFactory.php:496 1666msgid "Adult christening" 1667msgstr "" 1668 1669#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165 1670#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1671msgid "Advanced search" 1672msgstr "" 1673 1674#. I18N: Name of a country or state 1675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1676msgid "Afghanistan" 1677msgstr "" 1678 1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1680msgid "Africa" 1681msgstr "" 1682 1683#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1684msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1685msgstr "" 1686 1687#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342 1688#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1689#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1690#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1693#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1696#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1697msgid "Age" 1698msgstr "Vecums" 1699 1700#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1701msgid "Age at birth of child" 1702msgstr "" 1703 1704#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1705msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1709msgid "Age between husband and wife" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1713msgid "Age between siblings" 1714msgstr "" 1715 1716#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1717msgid "Age between wife and husband" 1718msgstr "" 1719 1720#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1721msgid "Age difference" 1722msgstr "" 1723 1724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1726msgid "Age in year of first marriage" 1727msgstr "" 1728 1729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1730#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1731#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1733#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1734msgid "Age in year of marriage" 1735msgstr "" 1736 1737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1739#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1740msgid "Age interval" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: A configuration setting 1744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1745msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1746msgstr "" 1747 1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1750msgid "Age related to death year" 1751msgstr "" 1752 1753#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418 1754#: app/Factories/ElementFactory.php:691 1755msgid "Agency" 1756msgstr "" 1757 1758#. I18N: Name of a country or state 1759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1760msgid "Aland Islands" 1761msgstr "" 1762 1763#. I18N: Name of a country or state 1764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1765msgid "Albania" 1766msgstr "" 1767 1768#. I18N: Name of a module 1769#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1770msgid "Album" 1771msgstr "Albums" 1772 1773#. I18N: Location of an LDS church temple 1774#: app/Elements/TempleCode.php:57 1775msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1776msgstr "" 1777 1778#. I18N: Name of a country or state 1779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1780msgid "Algeria" 1781msgstr "" 1782 1783#: app/Factories/ElementFactory.php:456 1784msgid "Alias" 1785msgstr "" 1786 1787#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1788msgid "Alive" 1789msgstr "" 1790 1791#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1792#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1793#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1794#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1795#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1796#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1797#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1798#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1799#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1800#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1801#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1802#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1803#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1804#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1805#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1806#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1807#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1809#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1810#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1811#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1813#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1814msgid "All" 1815msgstr "Viss" 1816 1817#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1819msgid "All facts and events" 1820msgstr "" 1821 1822#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1823msgid "All fields must be completed." 1824msgstr "" 1825 1826#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1827#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1828msgid "All individuals" 1829msgstr "" 1830 1831#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1832#: resources/views/admin/components.phtml:28 1833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 1834msgid "All modules" 1835msgstr "" 1836 1837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1839msgid "All records" 1840msgstr "" 1841 1842#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1843#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1844msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1845msgstr "" 1846 1847#. I18N: A configuration setting 1848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1849msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1850msgstr "" 1851 1852#. I18N: A configuration setting 1853#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1854msgid "Allow visitors to request a new user account" 1855msgstr "" 1856 1857#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1858#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1859#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1860#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1861#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1862#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1863#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1864msgid "Also known as" 1865msgstr "" 1866 1867#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1868#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1869msgid "Alternative place name" 1870msgstr "" 1871 1872#. I18N: Name of a country or state 1873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1874msgid "American Samoa" 1875msgstr "" 1876 1877#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1878#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1879msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1880msgstr "" 1881 1882#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1883msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1884msgstr "" 1885 1886#. I18N: Description of the “Album” module 1887#: app/Module/AlbumModule.php:53 1888msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1889msgstr "" 1890 1891#. I18N: Description of the “Charts” module 1892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1893msgid "An alternative way to display charts." 1894msgstr "" 1895 1896#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1897#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1898msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1899msgstr "" 1900 1901#. I18N: Description of the “Theme change” module 1902#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1903msgid "An alternative way to select a new theme." 1904msgstr "" 1905 1906#. I18N: Description of the “Sign in” module 1907#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1908msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1909msgstr "Alternatīvs pieslēgšanās/atslēgšanās ceļš." 1910 1911#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1912#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1913msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1914msgstr "" 1915 1916#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1917msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1921#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1922msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1923msgstr "" 1924 1925#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1926#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1927msgid "An unexpected database error occurred." 1928msgstr "" 1929 1930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 1931msgid "An upgrade is available." 1932msgstr "" 1933 1934#. I18N: Name of a module/report 1935#. I18N: Name of a module/chart 1936#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1939msgid "Ancestors" 1940msgstr "Priekšteči" 1941 1942#: app/Factories/ElementFactory.php:457 1943msgid "Ancestors interest" 1944msgstr "" 1945 1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1947msgid "Ancestors of " 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: %s is an individual’s name 1951#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1952#, php-format 1953msgid "Ancestors of %s" 1954msgstr "" 1955 1956#: app/Factories/ElementFactory.php:455 1957msgid "Ancestral file number" 1958msgstr "" 1959 1960#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1961msgid "Ancestry PID" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Location of an LDS church temple 1965#: app/Elements/TempleCode.php:58 1966msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1971msgid "Andorra" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1976msgid "Angola" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1981msgid "Anguilla" 1982msgstr "" 1983 1984#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1985#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1988#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 1989#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1990msgid "Anniversary" 1991msgstr "Gadadiena" 1992 1993#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 1994msgid "Anniversary calendar" 1995msgstr "" 1996 1997#: app/Factories/ElementFactory.php:321 1998msgid "Annulment" 1999msgstr "" 2000 2001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 2002msgid "Answer" 2003msgstr "" 2004 2005#. I18N: Name of a country or state 2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2007msgid "Antarctica" 2008msgstr "" 2009 2010#. I18N: Name of a country or state 2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2012msgid "Antigua and Barbuda" 2013msgstr "" 2014 2015#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 2016msgid "Anyone with a user account can access this website." 2017msgstr "Ikviens ar lietotāja kontu var piekļūt šai lapai." 2018 2019#. I18N: Location of an LDS church temple 2020#: app/Elements/TempleCode.php:59 2021msgid "Apia, Samoa" 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2027msgid "Apply privacy settings" 2028msgstr "" 2029 2030#. I18N: Label for checkbox 2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2033msgid "Apply these preferences to all family trees" 2034msgstr "" 2035 2036#. I18N: Label for checkbox 2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814 2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2039msgid "Apply these preferences to new family trees" 2040msgstr "" 2041 2042#: resources/views/admin/users.phtml:35 2043msgid "Approved" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2047msgid "Approved by administrator" 2048msgstr "" 2049 2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2051msgctxt "Abbreviation for April" 2052msgid "Apr" 2053msgstr "" 2054 2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2056msgctxt "GENITIVE" 2057msgid "April" 2058msgstr "Aprīlis" 2059 2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2061msgctxt "INSTRUMENTAL" 2062msgid "April" 2063msgstr "Aprīlis" 2064 2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2066msgctxt "LOCATIVE" 2067msgid "April" 2068msgstr "Aprīlī" 2069 2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2073msgctxt "NOMINATIVE" 2074msgid "April" 2075msgstr "Aprīlis" 2076 2077#. I18N: The name of a colour-scheme 2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2079msgid "Aqua Marine" 2080msgstr "" 2081 2082#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2083#, php-format 2084msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2085msgstr "" 2086 2087#: resources/views/individual-name.phtml:87 2088#: resources/views/media-page-details.phtml:41 2089msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2090msgstr "" 2091 2092#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2093#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2094msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2095msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu? Tas tiks izdzēsts neatgriezeniski." 2096 2097#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253 2098#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2099#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2100#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2101#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2102#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2103#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2104#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2105#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2106#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2107#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2108#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2109#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2110#, php-format 2111msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2112msgstr "" 2113 2114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2115msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2116msgstr "" 2117 2118#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2119msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2120msgstr "" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2124msgid "Argentina" 2125msgstr "" 2126 2127#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2129#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2130#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2131#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2132#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2134#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2139#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2143msgctxt "font name" 2144msgid "Arial" 2145msgstr "" 2146 2147#. I18N: Name of a country or state 2148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2149msgid "Armenia" 2150msgstr "" 2151 2152#. I18N: Name of a country or state 2153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2154msgid "Aruba" 2155msgstr "" 2156 2157#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2158msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: The name of a colour-scheme 2162#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2163msgid "Ash" 2164msgstr "" 2165 2166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2167msgid "Asia" 2168msgstr "" 2169 2170#: app/Factories/ElementFactory.php:458 2171#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 2172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2175#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2176#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2177msgid "Associate" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2181msgid "Associate events with this source" 2182msgstr "" 2183 2184#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2185msgid "Associated events" 2186msgstr "" 2187 2188#. I18N: Location of an LDS church temple 2189#: app/Elements/TempleCode.php:61 2190msgid "Asuncion, Paraguay" 2191msgstr "" 2192 2193#. I18N: Name of a country or state 2194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2195msgid "At sea" 2196msgstr "" 2197 2198#. I18N: Location of an LDS church temple 2199#: app/Elements/TempleCode.php:62 2200msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2201msgstr "" 2202 2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2204msgid "Attendant" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2208msgctxt "FEMALE" 2209msgid "Attendant" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2213msgctxt "MALE" 2214msgid "Attendant" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2218msgid "Attending" 2219msgstr "" 2220 2221#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2222msgctxt "FEMALE" 2223msgid "Attending" 2224msgstr "" 2225 2226#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2227msgctxt "MALE" 2228msgid "Attending" 2229msgstr "" 2230 2231#. I18N: Type of media object 2232#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2233#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2234#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 2235msgid "Audio" 2236msgstr "" 2237 2238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2239msgctxt "Abbreviation for August" 2240msgid "Aug" 2241msgstr "" 2242 2243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2244msgctxt "GENITIVE" 2245msgid "August" 2246msgstr "" 2247 2248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2249msgctxt "INSTRUMENTAL" 2250msgid "August" 2251msgstr "" 2252 2253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2254msgctxt "LOCATIVE" 2255msgid "August" 2256msgstr "" 2257 2258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2260#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2261msgctxt "NOMINATIVE" 2262msgid "August" 2263msgstr "" 2264 2265#. I18N: Name of a country or state 2266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2267msgid "Australia" 2268msgstr "" 2269 2270#. I18N: Name of a country or state 2271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2272msgid "Austria" 2273msgstr "" 2274 2275#: app/Factories/ElementFactory.php:685 2276#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2277#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2278msgid "Author" 2279msgstr "Autors" 2280 2281#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2282#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2283#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2284#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2285#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2287#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2288#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2289#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2290#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2291msgid "Author of last change" 2292msgstr "Pēdējo izmaiņu autors" 2293 2294#. I18N: Automatic suggestions when you type 2295#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 2297msgid "Autocomplete" 2298msgstr "" 2299 2300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2301msgid "Automatically accept changes made by this user" 2302msgstr "" 2303 2304#. I18N: A configuration setting 2305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2306msgid "Automatically expand notes" 2307msgstr "" 2308 2309#. I18N: A configuration setting 2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2311msgid "Automatically expand sources" 2312msgstr "" 2313 2314#. I18N: a month in the Jewish calendar 2315#: app/Date/JewishDate.php:200 2316msgctxt "GENITIVE" 2317msgid "Av" 2318msgstr "" 2319 2320#. I18N: a month in the Jewish calendar 2321#: app/Date/JewishDate.php:304 2322msgctxt "INSTRUMENTAL" 2323msgid "Av" 2324msgstr "" 2325 2326#. I18N: a month in the Jewish calendar 2327#: app/Date/JewishDate.php:252 2328msgctxt "LOCATIVE" 2329msgid "Av" 2330msgstr "" 2331 2332#. I18N: a month in the Jewish calendar 2333#: app/Date/JewishDate.php:148 2334msgctxt "NOMINATIVE" 2335msgid "Av" 2336msgstr "" 2337 2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2340#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2341#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2342msgid "Average age" 2343msgstr "" 2344 2345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2351#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2352msgid "Average age at death" 2353msgstr "Vidējais miršanas vecums" 2354 2355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2356msgid "Average age at marriage" 2357msgstr "" 2358 2359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2360msgid "Average age in century of marriage" 2361msgstr "" 2362 2363#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2364msgid "Average age related to death century" 2365msgstr "" 2366 2367#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2368msgid "Average number" 2369msgstr "" 2370 2371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2374#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2375#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2376msgid "Average number of children per family" 2377msgstr "Vidējais bērnu skaits ģimenē" 2378 2379#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2380#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2382msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2383msgstr "" 2384 2385#: app/Date/JalaliDate.php:267 2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2387msgid "Azar" 2388msgstr "" 2389 2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2391#: app/Date/JalaliDate.php:141 2392msgctxt "GENITIVE" 2393msgid "Azar" 2394msgstr "" 2395 2396#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2397#: app/Date/JalaliDate.php:231 2398msgctxt "INSTRUMENTAL" 2399msgid "Azar" 2400msgstr "" 2401 2402#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2403#: app/Date/JalaliDate.php:186 2404msgctxt "LOCATIVE" 2405msgid "Azar" 2406msgstr "" 2407 2408#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2409#: app/Date/JalaliDate.php:96 2410msgctxt "NOMINATIVE" 2411msgid "Azar" 2412msgstr "" 2413 2414#. I18N: Name of a country or state 2415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2416msgid "Azerbaijan" 2417msgstr "" 2418 2419#. I18N: Name of a country or state 2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2421msgid "Azores" 2422msgstr "" 2423 2424#: app/Date/JalaliDate.php:269 2425msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2426msgid "Bah" 2427msgstr "" 2428 2429#. I18N: Name of a country or state 2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2431msgid "Bahamas" 2432msgstr "" 2433 2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2435#: app/Date/JalaliDate.php:145 2436msgctxt "GENITIVE" 2437msgid "Bahman" 2438msgstr "" 2439 2440#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2441#: app/Date/JalaliDate.php:235 2442msgctxt "INSTRUMENTAL" 2443msgid "Bahman" 2444msgstr "" 2445 2446#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2447#: app/Date/JalaliDate.php:190 2448msgctxt "LOCATIVE" 2449msgid "Bahman" 2450msgstr "" 2451 2452#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2453#: app/Date/JalaliDate.php:100 2454msgctxt "NOMINATIVE" 2455msgid "Bahman" 2456msgstr "" 2457 2458#. I18N: Name of a country or state 2459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2460msgid "Bahrain" 2461msgstr "" 2462 2463#. I18N: Name of a country or state 2464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2465msgid "Bangladesh" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185 2469#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2470msgid "Baptism" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2474msgid "Baptism of a brother" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2478msgid "Baptism of a child" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2482msgid "Baptism of a daughter" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 2490msgid "Baptism of a grandchild" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2494msgid "Baptism of a granddaughter" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2498msgctxt "daughter’s daughter" 2499msgid "Baptism of a granddaughter" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2503msgctxt "son’s daughter" 2504msgid "Baptism of a granddaughter" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2508msgid "Baptism of a grandson" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2512msgctxt "daughter’s son" 2513msgid "Baptism of a grandson" 2514msgstr "" 2515 2516#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2517msgctxt "son’s son" 2518msgid "Baptism of a grandson" 2519msgstr "" 2520 2521#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2522msgid "Baptism of a half-brother" 2523msgstr "" 2524 2525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2526msgid "Baptism of a half-sibling" 2527msgstr "" 2528 2529#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2530msgid "Baptism of a half-sister" 2531msgstr "" 2532 2533#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2534msgid "Baptism of a sibling" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2538msgid "Baptism of a sister" 2539msgstr "" 2540 2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 2542msgid "Baptism of a son" 2543msgstr "" 2544 2545#: app/Factories/ElementFactory.php:469 2546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2547msgid "Bar mitzvah" 2548msgstr "" 2549 2550#. I18N: Name of a country or state 2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2552msgid "Barbados" 2553msgstr "" 2554 2555#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2556msgid "Base GEDCOM tag" 2557msgstr "" 2558 2559#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2561msgid "Bat mitzvah" 2562msgstr "" 2563 2564#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2565msgid "Batch update" 2566msgstr "Sistēmas jauninājumi" 2567 2568#. I18N: Location of an LDS church temple 2569#: app/Elements/TempleCode.php:73 2570msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2571msgstr "" 2572 2573#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 2574msgid "Begins with" 2575msgstr "" 2576 2577#. I18N: Name of a country or state 2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2579msgid "Belarus" 2580msgstr "" 2581 2582#. I18N: The name of a colour-scheme 2583#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2584msgid "Belgian Chocolate" 2585msgstr "" 2586 2587#. I18N: Name of a country or state 2588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2589msgid "Belgium" 2590msgstr "" 2591 2592#. I18N: Name of a country or state 2593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2594msgid "Belize" 2595msgstr "" 2596 2597#. I18N: Name of a country or state 2598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2599msgid "Benin" 2600msgstr "" 2601 2602#. I18N: Name of a country or state 2603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2604msgid "Bermuda" 2605msgstr "" 2606 2607#. I18N: Location of an LDS church temple 2608#: app/Elements/TempleCode.php:191 2609msgid "Bern, Switzerland" 2610msgstr "" 2611 2612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2613msgid "Best man" 2614msgstr "" 2615 2616#. I18N: Name of a country or state 2617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2618msgid "Bhutan" 2619msgstr "" 2620 2621#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2622msgid "Bibliography" 2623msgstr "" 2624 2625#. I18N: Location of an LDS church temple 2626#: app/Elements/TempleCode.php:64 2627msgid "Billings, Montana, United States" 2628msgstr "" 2629 2630#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2631msgid "Binary data object" 2632msgstr "" 2633 2634#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2635msgid "Bing™ maps" 2636msgstr "" 2637 2638#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2639msgid "Bing™ webmaster tools" 2640msgstr "" 2641 2642#. I18N: Location of an LDS church temple 2643#: app/Elements/TempleCode.php:65 2644msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2645msgstr "" 2646 2647#: app/Factories/ElementFactory.php:475 2648#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 2649#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2654#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2655#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2656#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2773msgid "Birth" 2774msgstr "Dzimis" 2775 2776#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2777msgctxt "Female pedigree" 2778msgid "Birth" 2779msgstr "Dzimis" 2780 2781#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2782msgctxt "Male pedigree" 2783msgid "Birth" 2784msgstr "Dzimis" 2785 2786#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2787msgctxt "Pedigree" 2788msgid "Birth" 2789msgstr "Dzimis" 2790 2791#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2792msgid "Birth by country" 2793msgstr "" 2794 2795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2796#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2797msgid "Birth date range end" 2798msgstr "" 2799 2800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2801#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2802msgid "Birth date range start" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2806msgid "Birth name" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 2810msgid "Birth of a brother" 2811msgstr "Piedzima brālis" 2812 2813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222 2814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2815msgid "Birth of a child" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2819msgid "Birth of a daughter" 2820msgstr "Piedzima meita" 2821 2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2826msgid "Birth of a grandchild" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2830msgid "Birth of a granddaughter" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2834msgctxt "daughter’s daughter" 2835msgid "Birth of a granddaughter" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2839msgctxt "son’s daughter" 2840msgid "Birth of a granddaughter" 2841msgstr "" 2842 2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 2844msgid "Birth of a grandson" 2845msgstr "" 2846 2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 2848msgctxt "daughter’s son" 2849msgid "Birth of a grandson" 2850msgstr "" 2851 2852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 2853msgctxt "son’s son" 2854msgid "Birth of a grandson" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 2858msgid "Birth of a half-brother" 2859msgstr "Piedzima pusbrālis" 2860 2861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2862msgid "Birth of a half-sibling" 2863msgstr "" 2864 2865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2866msgid "Birth of a half-sister" 2867msgstr "Piedzima pusmāsa" 2868 2869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2871msgid "Birth of a sibling" 2872msgstr "" 2873 2874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2875msgid "Birth of a sister" 2876msgstr "" 2877 2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285 2879msgid "Birth of a son" 2880msgstr "Piedzima dēls" 2881 2882#: app/Factories/ElementFactory.php:477 2883msgid "Birth parents" 2884msgstr "" 2885 2886#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2887msgid "Birth places" 2888msgstr "" 2889 2890#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2891msgid "Birthplace contains" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: Name of a module/report 2895#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2897#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2898#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2899msgid "Births" 2900msgstr "Dzimušie" 2901 2902#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2903#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2904msgid "Births by century" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Location of an LDS church temple 2908#: app/Elements/TempleCode.php:66 2909msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2910msgstr "" 2911 2912#: app/Factories/ElementFactory.php:479 2913msgid "Blessing" 2914msgstr "" 2915 2916#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2917#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2918msgid "Block" 2919msgstr "" 2920 2921#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 2923#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2924#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2925msgid "Blocks" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: The name of a colour-scheme 2929#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2930msgid "Blue Lagoon" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: The name of a colour-scheme 2934#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2935msgid "Blue Marine" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Location of an LDS church temple 2939#: app/Elements/TempleCode.php:67 2940msgid "Bogota, Colombia" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Location of an LDS church temple 2944#: app/Elements/TempleCode.php:68 2945msgid "Boise, Idaho, United States" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Name of a country or state 2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2950msgid "Bolivia" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: Type of media object 2954#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2955msgid "Book" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2959#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2960msgid "Born in the covenant" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: Name of a country or state 2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2965msgid "Bosnia and Herzegovina" 2966msgstr "" 2967 2968#. I18N: Location of an LDS church temple 2969#: app/Elements/TempleCode.php:69 2970msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2971msgstr "" 2972 2973#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2974msgid "Both alive" 2975msgstr "" 2976 2977#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2978msgid "Both dead" 2979msgstr "" 2980 2981#. I18N: Name of a country or state 2982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2983msgid "Botswana" 2984msgstr "" 2985 2986#. I18N: Location of an LDS church temple 2987#: app/Elements/TempleCode.php:70 2988msgid "Bountiful, Utah, United States" 2989msgstr "" 2990 2991#. I18N: Name of a country or state 2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2993msgid "Bouvet Island" 2994msgstr "" 2995 2996#. I18N: Name of a module/list 2997#. I18N: Branches of a family tree 2998#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 2999msgid "Branches" 3000msgstr "Atzari" 3001 3002#. I18N: %s is a surname 3003#: app/Module/BranchesListModule.php:224 3004#, php-format 3005msgid "Branches of the %s family" 3006msgstr "Atzari %s ģimenei" 3007 3008#. I18N: Name of a country or state 3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 3010msgid "Brazil" 3011msgstr "" 3012 3013#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 3014msgid "Bridesmaid" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: Location of an LDS church temple 3018#: app/Elements/TempleCode.php:71 3019msgid "Brigham City, Utah, United States" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: Location of an LDS church temple 3023#: app/Elements/TempleCode.php:72 3024msgid "Brisbane, Australia" 3025msgstr "" 3026 3027#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 3028msgid "Brit milah" 3029msgstr "" 3030 3031#. I18N: Name of a country or state 3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3033msgid "British Indian Ocean Territory" 3034msgstr "" 3035 3036#. I18N: Name of a country or state 3037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3038msgid "British Virgin Islands" 3039msgstr "" 3040 3041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3043msgid "Brother" 3044msgstr "" 3045 3046#. I18N: a month in the French republican calendar 3047#: app/Date/FrenchDate.php:137 3048msgctxt "GENITIVE" 3049msgid "Brumaire" 3050msgstr "" 3051 3052#. I18N: a month in the French republican calendar 3053#: app/Date/FrenchDate.php:231 3054msgctxt "INSTRUMENTAL" 3055msgid "Brumaire" 3056msgstr "" 3057 3058#. I18N: a month in the French republican calendar 3059#: app/Date/FrenchDate.php:184 3060msgctxt "LOCATIVE" 3061msgid "Brumaire" 3062msgstr "" 3063 3064#. I18N: a month in the French republican calendar 3065#: app/Date/FrenchDate.php:89 3066msgctxt "NOMINATIVE" 3067msgid "Brumaire" 3068msgstr "" 3069 3070#. I18N: Name of a country or state 3071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3072msgid "Brunei Darussalam" 3073msgstr "" 3074 3075#. I18N: Location of an LDS church temple 3076#: app/Elements/TempleCode.php:63 3077msgid "Buenos Aires, Argentina" 3078msgstr "" 3079 3080#. I18N: Name of a country or state 3081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3082msgid "Bulgaria" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197 3086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3090msgid "Burial" 3091msgstr "" 3092 3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 3094msgid "Burial of a brother" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3098msgid "Burial of a child" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3102msgid "Burial of a daughter" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 3106msgid "Burial of a father" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3112msgid "Burial of a grandchild" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3116msgid "Burial of a granddaughter" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3120msgctxt "daughter’s daughter" 3121msgid "Burial of a granddaughter" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3125msgctxt "son’s daughter" 3126msgid "Burial of a granddaughter" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 3130msgid "Burial of a grandfather" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3134msgid "Burial of a grandmother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3140msgid "Burial of a grandparent" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 3144msgid "Burial of a grandson" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 3148msgctxt "daughter’s son" 3149msgid "Burial of a grandson" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 3153msgctxt "son’s son" 3154msgid "Burial of a grandson" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 3158msgid "Burial of a half-brother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3162msgid "Burial of a half-sibling" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3166msgid "Burial of a half-sister" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 3170msgid "Burial of a husband" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 3174msgid "Burial of a maternal grandfather" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3178msgid "Burial of a maternal grandmother" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3182msgid "Burial of a mother" 3183msgstr "" 3184 3185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3186msgid "Burial of a parent" 3187msgstr "" 3188 3189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 3190msgid "Burial of a paternal grandfather" 3191msgstr "" 3192 3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3194msgid "Burial of a paternal grandmother" 3195msgstr "" 3196 3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3198msgid "Burial of a sibling" 3199msgstr "" 3200 3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3202msgid "Burial of a sister" 3203msgstr "" 3204 3205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 3206msgid "Burial of a son" 3207msgstr "" 3208 3209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3210msgid "Burial of a spouse" 3211msgstr "" 3212 3213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3214msgid "Burial of a wife" 3215msgstr "" 3216 3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3218msgid "Burial place contains" 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a module/report 3222#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3223#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3225msgid "Burials" 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a country or state 3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3230msgid "Burkina Faso" 3231msgstr "" 3232 3233#. I18N: Name of a country or state 3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3235msgid "Burundi" 3236msgstr "" 3237 3238#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3239msgid "Buyer" 3240msgstr "" 3241 3242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3243msgctxt "FEMALE" 3244msgid "Buyer" 3245msgstr "" 3246 3247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3248msgctxt "MALE" 3249msgid "Buyer" 3250msgstr "" 3251 3252#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3254msgid "By default, SMTP works on port 25." 3255msgstr "" 3256 3257#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3258#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3259msgid "CKEditor™" 3260msgstr "CKEditor™" 3261 3262#. I18N: Name of a module. 3263#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3264msgid "CSS and JS" 3265msgstr "" 3266 3267#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3269msgid "Calculating…" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: Name of a module 3273#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3274#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3275msgid "Calendar" 3276msgstr "Kalendārs" 3277 3278#. I18N: A configuration setting 3279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3282msgid "Calendar conversion" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Location of an LDS church temple 3286#: app/Elements/TempleCode.php:74 3287msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3288msgstr "" 3289 3290#: app/Factories/ElementFactory.php:702 3291#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3292msgid "Call number" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Name of a country or state 3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3297msgid "Cambodia" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3302msgid "Cameroon" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/Elements/TempleCode.php:75 3307msgid "Campinas, Brazil" 3308msgstr "" 3309 3310#. I18N: Name of a country or state 3311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3312msgid "Canada" 3313msgstr "" 3314 3315#. I18N: Name of a country or state 3316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3317msgid "Cape Verde" 3318msgstr "" 3319 3320#. I18N: Location of an LDS church temple 3321#: app/Elements/TempleCode.php:76 3322msgid "Caracas, Venezuela" 3323msgstr "" 3324 3325#. I18N: Type of media object 3326#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3327msgid "Card" 3328msgstr "" 3329 3330#. I18N: Location of an LDS church temple 3331#: app/Elements/TempleCode.php:56 3332msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3333msgstr "" 3334 3335#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3336msgid "Case insensitive" 3337msgstr "Reģistrjūtīgs" 3338 3339#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3340msgid "Caste" 3341msgstr "" 3342 3343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3344msgid "Categories" 3345msgstr "" 3346 3347#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3348#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 3349msgid "Category" 3350msgstr "" 3351 3352#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419 3353msgid "Cause" 3354msgstr "" 3355 3356#: app/Factories/ElementFactory.php:510 3357#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3358msgid "Cause of death" 3359msgstr "" 3360 3361#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3362#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3363#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3364msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Name of a country or state 3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3369msgid "Cayman Islands" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: Location of an LDS church temple 3373#: app/Elements/TempleCode.php:77 3374msgid "Cebu City, Philippines" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3378msgid "Cemetery" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/Factories/ElementFactory.php:486 3382msgid "Census" 3383msgstr "" 3384 3385#. I18N: Name of a module 3386#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3387msgid "Census assistant" 3388msgstr "" 3389 3390#: app/Factories/ElementFactory.php:487 3391#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3392msgid "Census date" 3393msgstr "" 3394 3395#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3396msgid "Census date and place" 3397msgstr "" 3398 3399#: app/Factories/ElementFactory.php:488 3400msgid "Census place" 3401msgstr "" 3402 3403#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3404msgid "Census transcript" 3405msgstr "" 3406 3407#. I18N: Name of a country or state 3408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3409msgid "Central African Republic" 3410msgstr "" 3411 3412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3413#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3414#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3415#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3416#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3417#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3418#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3419#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3420#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3421#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3422#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3423#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3424#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3425#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3426#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3427#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3428#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3430#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3431msgid "Century" 3432msgstr "" 3433 3434#. I18N: Type of media object 3435#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3436msgid "Certificate" 3437msgstr "" 3438 3439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3440#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3441msgid "Certificate number" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: Name of a country or state 3445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3446msgid "Chad" 3447msgstr "" 3448 3449#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3450#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3451msgid "Change family members" 3452msgstr "" 3453 3454#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3455msgid "Change the “Home page” blocks" 3456msgstr "" 3457 3458#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3459msgid "Change the “My page” blocks" 3460msgstr "" 3461 3462#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3463#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3464#, php-format 3465msgid "Changed by %1$s" 3466msgstr "" 3467 3468#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3469#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3470#, php-format 3471msgid "Changed on %1$s" 3472msgstr "" 3473 3474#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3475#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3476#, php-format 3477msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3478msgstr "" 3479 3480#. I18N: Name of a module/report 3481#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3485#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3486#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3487msgid "Changes" 3488msgstr "" 3489 3490#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3491#, php-format 3492msgid "Changes in the last %s day" 3493msgid_plural "Changes in the last %s days" 3494msgstr[0] "" 3495msgstr[1] "" 3496msgstr[2] "" 3497 3498#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3499#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3500msgid "Changes log" 3501msgstr "" 3502 3503#: app/Factories/ElementFactory.php:373 3504msgid "Character set" 3505msgstr "" 3506 3507#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3508#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3509msgid "Chart" 3510msgstr "" 3511 3512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 3513msgid "Chart preferences" 3514msgstr "" 3515 3516#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3519#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3520msgid "Chart type" 3521msgstr "" 3522 3523#. I18N: Name of a module/block 3524#. I18N: Name of a module 3525#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3526#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3527#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 3529#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3530#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3532msgid "Charts" 3533msgstr "Diagrammas" 3534 3535#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3536#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3537msgid "Check for errors" 3538msgstr "" 3539 3540#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3541msgid "Check for pending changes…" 3542msgstr "" 3543 3544#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3545msgid "Checking server capacity" 3546msgstr "" 3547 3548#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3549msgid "Checking server configuration" 3550msgstr "" 3551 3552#. I18N: Location of an LDS church temple 3553#: app/Elements/TempleCode.php:78 3554msgid "Chicago, Illinois, United States" 3555msgstr "" 3556 3557#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326 3558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3559#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3560#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3561msgid "Child" 3562msgstr "" 3563 3564#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3566msgid "Child of " 3567msgstr "" 3568 3569#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3571#, php-format 3572msgid "Child of %s" 3573msgstr "" 3574 3575#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 3576#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3578#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3580#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3581#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3583#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3584msgid "Children" 3585msgstr "" 3586 3587#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3588msgid "Children in family" 3589msgstr "" 3590 3591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3593msgid "Children of " 3594msgstr "" 3595 3596#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3597#: app/SurnameTradition.php:99 3598msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3599msgstr "" 3600 3601#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3602#: app/SurnameTradition.php:93 3603msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3604msgstr "" 3605 3606#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3607#: app/SurnameTradition.php:96 3608msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3609msgstr "" 3610 3611#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3612#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3613#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3614#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3615#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3616#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3617msgid "Children take their father’s surname." 3618msgstr "" 3619 3620#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3621#: app/SurnameTradition.php:90 3622msgid "Children take their mother’s surname." 3623msgstr "" 3624 3625#. I18N: Name of a country or state 3626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3627msgid "Chile" 3628msgstr "" 3629 3630#. I18N: Name of a country or state 3631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3632msgid "China" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3636msgid "Choose a report to run" 3637msgstr "" 3638 3639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3641#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3642msgid "Choose relatives" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3646msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/Factories/ElementFactory.php:492 3650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3653#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3654msgid "Christening" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 3658msgid "Christening of a brother" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3662msgid "Christening of a child" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3666msgid "Christening of a daughter" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3671#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3672msgid "Christening of a grandchild" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3676msgid "Christening of a granddaughter" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3680msgctxt "daughter’s daughter" 3681msgid "Christening of a granddaughter" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3685msgctxt "son’s daughter" 3686msgid "Christening of a granddaughter" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 3690msgid "Christening of a grandson" 3691msgstr "" 3692 3693#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 3694msgctxt "daughter’s son" 3695msgid "Christening of a grandson" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 3699msgctxt "son’s son" 3700msgid "Christening of a grandson" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 3704msgid "Christening of a half-brother" 3705msgstr "" 3706 3707#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3708msgid "Christening of a half-sibling" 3709msgstr "" 3710 3711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3712msgid "Christening of a half-sister" 3713msgstr "" 3714 3715#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3716msgid "Christening of a sibling" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3720msgid "Christening of a sister" 3721msgstr "" 3722 3723#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 3724msgid "Christening of a son" 3725msgstr "" 3726 3727#. I18N: Name of a country or state 3728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3729msgid "Christmas Island" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3733msgid "Circumciser" 3734msgstr "" 3735 3736#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3737msgid "Citation" 3738msgstr "" 3739 3740#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 3741#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 3742#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659 3743#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3745#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3746#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3750msgid "Citation details" 3751msgstr "" 3752 3753#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3754msgid "Citizenship" 3755msgstr "" 3756 3757#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 3758#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666 3759#: app/Factories/ElementFactory.php:713 3760msgid "City" 3761msgstr "Pilsēta" 3762 3763#. I18N: Location of an LDS church temple 3764#: app/Elements/TempleCode.php:79 3765msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3766msgstr "" 3767 3768#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3769#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3770msgid "Civil marriage" 3771msgstr "" 3772 3773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3774msgid "Civil registrar" 3775msgstr "" 3776 3777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3778msgctxt "FEMALE" 3779msgid "Civil registrar" 3780msgstr "" 3781 3782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3783msgctxt "MALE" 3784msgid "Civil registrar" 3785msgstr "" 3786 3787#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244 3789msgid "Clean up data folder" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Name of a module 3793#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3794#, fuzzy 3795msgid "Clippings cart" 3796msgstr "Izgriezumi" 3797 3798#. I18N: Type of media object 3799#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3800msgid "Coat of arms" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: Location of an LDS church temple 3804#: app/Elements/TempleCode.php:80 3805msgid "Cochabamba, Bolivia" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: Name of a country or state 3809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3810msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3811msgstr "" 3812 3813#. I18N: The name of a colour-scheme 3814#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3815msgid "Coffee and Cream" 3816msgstr "" 3817 3818#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3819msgid "Cohabitation" 3820msgstr "" 3821 3822#. I18N: The name of a colour-scheme 3823#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3824msgid "Cold Day" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: Name of a country or state 3828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3829msgid "Colombia" 3830msgstr "" 3831 3832#. I18N: Location of an LDS church temple 3833#: app/Elements/TempleCode.php:81 3834msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3835msgstr "" 3836 3837#. I18N: Location of an LDS church temple 3838#: app/Elements/TempleCode.php:86 3839msgid "Columbia River, Washington, United States" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: Location of an LDS church temple 3843#: app/Elements/TempleCode.php:82 3844msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3845msgstr "" 3846 3847#. I18N: Location of an LDS church temple 3848#: app/Elements/TempleCode.php:83 3849msgid "Columbus, Ohio, United States" 3850msgstr "" 3851 3852#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3853#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3854#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3855#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3856msgid "Comment" 3857msgstr "" 3858 3859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3861#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3862#: resources/views/register-page.phtml:84 3863msgid "Comments" 3864msgstr "" 3865 3866#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3867msgid "Common law marriage" 3868msgstr "" 3869 3870#. I18N: Description of the “Messages” module 3871#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3872msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3873msgstr "Komunicēt pa tiešo ar citiem lietotājiem, izmantojot privātos ziņojumus." 3874 3875#. I18N: Name of a country or state 3876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3877msgid "Comoros" 3878msgstr "" 3879 3880#. I18N: Name of a module/chart 3881#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3882msgid "Compact tree" 3883msgstr "Kompaktais koks" 3884 3885#. I18N: %s is an individual’s name 3886#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3887#, php-format 3888msgid "Compact tree of %s" 3889msgstr "" 3890 3891#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3892msgid "Comparison" 3893msgstr "" 3894 3895#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3896#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3897#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3898#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3899#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3900msgid "Completed before 1970; date not available" 3901msgstr "" 3902 3903#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3904#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3905#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3906#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3907msgid "Completed; date unknown" 3908msgstr "" 3909 3910#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3911#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3912msgid "Completion date" 3913msgstr "" 3914 3915#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3917msgid "Compress the GEDCOM file" 3918msgstr "" 3919 3920#: app/Factories/ElementFactory.php:497 3921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3922msgid "Confirmation" 3923msgstr "" 3924 3925#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3926msgid "Connection to database server" 3927msgstr "" 3928 3929#. I18N: Name of a module 3930#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3932msgid "Contact information" 3933msgstr "" 3934 3935#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3936msgid "Contact method" 3937msgstr "Saziņas metode" 3938 3939#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 3940msgid "Contains" 3941msgstr "" 3942 3943#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3944#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3945#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3946msgid "Content" 3947msgstr "Saturs" 3948 3949#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 3950#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3951#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3952#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3954#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3955#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 3956#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3957#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3958#: resources/views/admin/components.phtml:28 3959#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3960#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3961#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3962#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3963#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 3964#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3965#: resources/views/admin/media.phtml:21 3966#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3967#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3968#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3969#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3970#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3971#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 3972#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3973#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3974#: resources/views/admin/tags.phtml:16 3975#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3976#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3977#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3978#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3979#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 3982#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3983#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3984#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3985#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3986#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3987#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3988#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3989#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3991#: resources/views/admin/users.phtml:15 3992#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3994#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3995#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3996#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3999#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 4000#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 4001#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 4002#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 4003#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 4004#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 4005#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 4006#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 4007#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 4008#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 4009msgid "Control panel" 4010msgstr "Vadības panelis" 4011 4012#. I18N: Name of a module 4013#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 4014msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Name of a module 4018#: app/Module/FixNameTags.php:83 4019msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 4020msgstr "" 4021 4022#. I18N: Name of a module 4023#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 4024msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4025msgstr "" 4026 4027#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 4028#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 4029#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4030msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4031msgstr "" 4032 4033#. I18N: Label for option 4034#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4035msgid "Convert to" 4036msgstr "" 4037 4038#. I18N: Name of a country or state 4039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4040msgid "Cook Islands" 4041msgstr "" 4042 4043#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4044msgid "Cookies" 4045msgstr "" 4046 4047#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 4048#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4049msgid "Coordinates" 4050msgstr "" 4051 4052#. I18N: Location of an LDS church temple 4053#: app/Elements/TempleCode.php:84 4054msgid "Copenhagen, Denmark" 4055msgstr "" 4056 4057#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4058#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4059#: resources/views/individual-name.phtml:81 4060#: resources/views/individual-name.phtml:83 4061#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4062msgid "Copy" 4063msgstr "" 4064 4065#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4066#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4067#, php-format 4068msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4072msgid "Copy files…" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4076msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4077msgstr "" 4078 4079#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402 4080msgid "Copyright" 4081msgstr "" 4082 4083#. I18N: Location of an LDS church temple 4084#: app/Elements/TempleCode.php:85 4085msgid "Cordoba, Argentina" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Factories/ElementFactory.php:388 4089msgid "Corporation" 4090msgstr "" 4091 4092#. I18N: Description of a “Data fix” module 4093#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4094msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4095msgstr "" 4096 4097#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4098msgid "Correspondence" 4099msgstr "" 4100 4101#. I18N: Name of a country or state 4102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4103msgid "Costa Rica" 4104msgstr "" 4105 4106#. I18N: Name of a country or state 4107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4108msgid "Cote d’Ivoire" 4109msgstr "" 4110 4111#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4112msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4113msgstr "" 4114 4115#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4116msgid "Count" 4117msgstr "" 4118 4119#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4120#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4121msgid "Count the visits to each page" 4122msgstr "" 4123 4124#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 4125#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667 4126#: app/Factories/ElementFactory.php:714 4127#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4128msgid "Country" 4129msgstr "Valsts" 4130 4131#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249 4132msgid "Create" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291 4137msgid "Create a family tree" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4141#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4142msgid "Create a location" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4146#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4147#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4148msgid "Create a media object" 4149msgstr "" 4150 4151#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4152#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4153msgid "Create a repository" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/Elements/XrefNote.php:61 4157#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4158msgid "Create a shared note" 4159msgstr "" 4160 4161#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4162msgid "Create a shared note using the census assistant" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4166msgid "Create a source" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4170#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4171msgid "Create a submission" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4175#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4176msgid "Create a submitter" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4180msgid "Create a temporary folder…" 4181msgstr "" 4182 4183#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4184msgid "Create a unique filename" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84 4188msgid "Create an individual" 4189msgstr "" 4190 4191#. I18N: %s is a link/URL 4192#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4193#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4194#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4195#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4196#, php-format 4197msgid "Create maps using %s." 4198msgstr "" 4199 4200#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4201msgid "Create your own chart" 4202msgstr "" 4203 4204#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4205msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4206msgstr "" 4207 4208#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4209#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4210#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4211#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4212#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4213#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4214#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4215msgid "Creation date" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4225msgid "Cremation" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4229msgid "Cremation of a brother" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4233msgid "Cremation of a child" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4237msgid "Cremation of a daughter" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 4241msgid "Cremation of a father" 4242msgstr "" 4243 4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4245msgid "Cremation of a grandchild" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4249msgid "Cremation of a granddaughter" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4253msgctxt "daughter’s daughter" 4254msgid "Cremation of a granddaughter" 4255msgstr "" 4256 4257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4258msgctxt "son’s daughter" 4259msgid "Cremation of a granddaughter" 4260msgstr "" 4261 4262#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 4263msgid "Cremation of a grandfather" 4264msgstr "" 4265 4266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4267msgid "Cremation of a grandmother" 4268msgstr "" 4269 4270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4273msgid "Cremation of a grandparent" 4274msgstr "" 4275 4276#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4277msgid "Cremation of a grandson" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4281msgctxt "daughter’s son" 4282msgid "Cremation of a grandson" 4283msgstr "" 4284 4285#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4286msgctxt "son’s son" 4287msgid "Cremation of a grandson" 4288msgstr "" 4289 4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4291msgid "Cremation of a half-brother" 4292msgstr "" 4293 4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4295msgid "Cremation of a half-sibling" 4296msgstr "" 4297 4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4299msgid "Cremation of a half-sister" 4300msgstr "" 4301 4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 4303msgid "Cremation of a husband" 4304msgstr "" 4305 4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 4307msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4308msgstr "" 4309 4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4311msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4312msgstr "" 4313 4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4315msgid "Cremation of a mother" 4316msgstr "" 4317 4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4319msgid "Cremation of a parent" 4320msgstr "" 4321 4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 4323msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4327msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4328msgstr "" 4329 4330#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4331msgid "Cremation of a sibling" 4332msgstr "" 4333 4334#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4335msgid "Cremation of a sister" 4336msgstr "" 4337 4338#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4339msgid "Cremation of a son" 4340msgstr "" 4341 4342#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4343msgid "Cremation of a spouse" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4347msgid "Cremation of a wife" 4348msgstr "" 4349 4350#. I18N: Name of a country or state 4351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4352msgid "Croatia" 4353msgstr "" 4354 4355#. I18N: Name of a country or state 4356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4357msgid "Cuba" 4358msgstr "" 4359 4360#. I18N: Location of an LDS church temple 4361#: app/Elements/TempleCode.php:87 4362msgid "Curitiba, Brazil" 4363msgstr "" 4364 4365#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4366msgid "Custom" 4367msgstr "Pielāgots" 4368 4369#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4370msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4371msgstr "" 4372 4373#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4374msgid "Custom GEDCOM tag" 4375msgstr "" 4376 4377#. I18N: Name of a module 4378#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4379#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 4381#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4382msgid "Custom GEDCOM tags" 4383msgstr "" 4384 4385#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4386msgid "Custom event" 4387msgstr "" 4388 4389#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4390msgid "Custom module" 4391msgstr "" 4392 4393#. I18N: A configuration setting 4394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4395msgid "Custom welcome text" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4399msgid "Customize this page" 4400msgstr "Pielāgot šo lapu" 4401 4402#. I18N: Name of a country or state 4403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4404msgid "Cyprus" 4405msgstr "" 4406 4407#. I18N: Name of a country or state 4408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4409msgid "Czech Republic" 4410msgstr "" 4411 4412#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4414msgid "DKIM digital signature" 4415msgstr "" 4416 4417#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4418#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4419msgid "DNA markers" 4420msgstr "" 4421 4422#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4423#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4424#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4425msgid "Daitch-Mokotoff" 4426msgstr "" 4427 4428#. I18N: Location of an LDS church temple 4429#: app/Elements/TempleCode.php:88 4430msgid "Dallas, Texas, United States" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361 4434#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606 4435#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 4436#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4437#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4439#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4441msgid "Data" 4442msgstr "" 4443 4444#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4445msgid "Data controller" 4446msgstr "" 4447 4448#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4449#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4450msgid "Data fix" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4454#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4455#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 4458#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4459#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4460msgid "Data fixes" 4461msgstr "" 4462 4463#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4464msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4465msgstr "" 4466 4467#. I18N: A configuration setting 4468#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4469msgid "Data folder" 4470msgstr "" 4471 4472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4473#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4475#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4476msgid "Database connection" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4483#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4484msgid "Database name" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4491msgid "Database password" 4492msgstr "" 4493 4494#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4495msgid "Database type" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4499#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4502msgid "Database user account" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376 4506#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420 4507#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4508#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4509#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4510#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4513#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 4514#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4515#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4516#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4517#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4518#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4520#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4521#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4522#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4523#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4526#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4527#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4528msgid "Date" 4529msgstr "Datums" 4530 4531#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4532msgid "Date differences" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Factories/ElementFactory.php:461 4536msgid "Date of LDS baptism" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Factories/ElementFactory.php:599 4540msgid "Date of LDS child sealing" 4541msgstr "" 4542 4543#: app/Factories/ElementFactory.php:501 4544msgid "Date of LDS confirmation" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Factories/ElementFactory.php:521 4548msgid "Date of LDS endowment" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Factories/ElementFactory.php:355 4552msgid "Date of LDS spouse sealing" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Factories/ElementFactory.php:451 4556msgid "Date of adoption" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Factories/ElementFactory.php:467 4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4561msgid "Date of baptism" 4562msgstr "" 4563 4564#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4566msgid "Date of bar mitzvah" 4567msgstr "" 4568 4569#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4571msgid "Date of bat mitzvah" 4572msgstr "" 4573 4574#: app/Factories/ElementFactory.php:476 4575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4579msgid "Date of birth" 4580msgstr "" 4581 4582#: app/Factories/ElementFactory.php:480 4583msgid "Date of blessing" 4584msgstr "" 4585 4586#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4587msgid "Date of brit milah" 4588msgstr "" 4589 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:483 4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4592msgid "Date of burial" 4593msgstr "" 4594 4595#: app/Factories/ElementFactory.php:493 4596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4597msgid "Date of christening" 4598msgstr "" 4599 4600#: app/Factories/ElementFactory.php:498 4601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4602msgid "Date of confirmation" 4603msgstr "" 4604 4605#: app/Factories/ElementFactory.php:507 4606msgid "Date of cremation" 4607msgstr "" 4608 4609#: app/Factories/ElementFactory.php:511 4610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4613msgid "Date of death" 4614msgstr "" 4615 4616#: app/Factories/ElementFactory.php:328 4617msgid "Date of divorce" 4618msgstr "" 4619 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:518 4621msgid "Date of emigration" 4622msgstr "" 4623 4624#: app/Factories/ElementFactory.php:331 4625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4626msgid "Date of engagement" 4627msgstr "" 4628 4629#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362 4630#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607 4631#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653 4632#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4633#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4634#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4635msgid "Date of entry in original source" 4636msgstr "" 4637 4638#: app/Factories/ElementFactory.php:527 4639msgid "Date of event" 4640msgstr "" 4641 4642#: app/Factories/ElementFactory.php:537 4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4644msgid "Date of first communion" 4645msgstr "" 4646 4647#: app/Factories/ElementFactory.php:544 4648msgid "Date of immigration" 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490 4652#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640 4653#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687 4654#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734 4655#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4656msgid "Date of last change" 4657msgstr "Pēdējo izmaiņu datums" 4658 4659#: app/Factories/ElementFactory.php:342 4660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4662msgid "Date of marriage" 4663msgstr "" 4664 4665#: app/Factories/ElementFactory.php:337 4666#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4667msgid "Date of marriage banns" 4668msgstr "" 4669 4670#: app/Factories/ElementFactory.php:572 4671msgid "Date of naturalization" 4672msgstr "" 4673 4674#: app/Factories/ElementFactory.php:582 4675msgid "Date of ordination" 4676msgstr "" 4677 4678#: app/Factories/ElementFactory.php:590 4679msgid "Date of residence" 4680msgstr "" 4681 4682#: resources/views/help/date.phtml:104 4683msgid "Date period" 4684msgstr "" 4685 4686#: resources/views/help/date.phtml:97 4687msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4688msgstr "" 4689 4690#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66 4691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4692msgid "Date range" 4693msgstr "" 4694 4695#: resources/views/help/date.phtml:59 4696msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4697msgstr "" 4698 4699#: resources/views/admin/users.phtml:31 4700msgid "Date registered" 4701msgstr "" 4702 4703#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4704msgid "Date sent" 4705msgstr "Sūtīšanas datums" 4706 4707#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4709#, php-format 4710msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4711msgstr "" 4712 4713#: resources/views/help/date.phtml:21 4714msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4715msgstr "" 4716 4717#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4719#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4721msgid "Daughter" 4722msgstr "" 4723 4724#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4725#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4726#, php-format 4727msgid "Daughter of %s" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4731msgid "Day" 4732msgstr "Diena" 4733 4734#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4735msgid "Day not set" 4736msgstr "Diena nav iestatīta" 4737 4738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4740#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4741msgid "Day:" 4742msgstr "" 4743 4744#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4746msgid "Dead" 4747msgstr "Miris" 4748 4749#: app/Factories/ElementFactory.php:509 4750#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 4751#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4754#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4755#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4758#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4759#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4761#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4764#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4768#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4875#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4876msgid "Death" 4877msgstr "Miris" 4878 4879#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4880msgid "Death by country" 4881msgstr "" 4882 4883#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4884#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4885msgid "Death date range end" 4886msgstr "" 4887 4888#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4889#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4890msgid "Death date range start" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4894msgid "Death of a brother" 4895msgstr "Nomira brālis" 4896 4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4899msgid "Death of a child" 4900msgstr "" 4901 4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 4903msgid "Death of a daughter" 4904msgstr "Nomira meita" 4905 4906#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719 4908msgid "Death of a father" 4909msgstr "Nomira tēvs" 4910 4911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4913#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4915msgid "Death of a grandchild" 4916msgstr "" 4917 4918#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4919msgid "Death of a granddaughter" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4923msgctxt "daughter’s daughter" 4924msgid "Death of a granddaughter" 4925msgstr "" 4926 4927#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4928msgctxt "son’s daughter" 4929msgid "Death of a granddaughter" 4930msgstr "" 4931 4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4933msgid "Death of a grandfather" 4934msgstr "" 4935 4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4937msgid "Death of a grandmother" 4938msgstr "" 4939 4940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4944msgid "Death of a grandparent" 4945msgstr "" 4946 4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 4948msgid "Death of a grandson" 4949msgstr "" 4950 4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 4952msgctxt "daughter’s son" 4953msgid "Death of a grandson" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 4957msgctxt "son’s son" 4958msgid "Death of a grandson" 4959msgstr "Nomira mazdēls" 4960 4961#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 4962msgid "Death of a half-brother" 4963msgstr "Nomira pusbrālis" 4964 4965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4966msgid "Death of a half-sibling" 4967msgstr "" 4968 4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4970msgid "Death of a half-sister" 4971msgstr "Nomira pusmāsa" 4972 4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195 4974msgid "Death of a husband" 4975msgstr "Nomira vīrs" 4976 4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 4978msgid "Death of a maternal grandfather" 4979msgstr "Nomira vectēvs no mātes puses" 4980 4981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 4982msgid "Death of a maternal grandmother" 4983msgstr "Nomira vecmamma no mātes puses" 4984 4985#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 4986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 4987msgid "Death of a mother" 4988msgstr "Nomira māte" 4989 4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 4991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 4992msgid "Death of a parent" 4993msgstr "Vecāku nāve" 4994 4995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 4996msgid "Death of a paternal grandfather" 4997msgstr "Nomira vectēvs no tēva puses" 4998 4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 5000msgid "Death of a paternal grandmother" 5001msgstr "Nomira vecmamma no tēva puses" 5002 5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 5004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 5005msgid "Death of a sibling" 5006msgstr "" 5007 5008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 5009msgid "Death of a sister" 5010msgstr "Nomira māsa" 5011 5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 5013msgid "Death of a son" 5014msgstr "Nomira dēls" 5015 5016#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 5017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5018msgid "Death of a spouse" 5019msgstr "" 5020 5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 5022msgid "Death of a wife" 5023msgstr "Nomira sieva" 5024 5025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 5026msgid "Death of one spouse" 5027msgstr "" 5028 5029#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5030msgid "Death place contains" 5031msgstr "" 5032 5033#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5034msgid "Death places" 5035msgstr "" 5036 5037#. I18N: Name of a module/report 5038#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5039#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5040#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5041#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5042msgid "Deaths" 5043msgstr "" 5044 5045#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5046#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5047msgid "Deaths by century" 5048msgstr "" 5049 5050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5051msgctxt "Abbreviation for December" 5052msgid "Dec" 5053msgstr "" 5054 5055#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5056#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5059msgid "Decade of birth" 5060msgstr "" 5061 5062#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5064msgid "Decade of death" 5065msgstr "" 5066 5067#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5068#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5069msgid "Decade of marriage" 5070msgstr "" 5071 5072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5073msgctxt "GENITIVE" 5074msgid "December" 5075msgstr "Decembrī" 5076 5077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5078msgctxt "INSTRUMENTAL" 5079msgid "December" 5080msgstr "Decembris" 5081 5082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5083msgctxt "LOCATIVE" 5084msgid "December" 5085msgstr "Decembrī" 5086 5087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5088#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5089#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5090msgctxt "NOMINATIVE" 5091msgid "December" 5092msgstr "Decembris" 5093 5094#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5095#: app/Date/FrenchDate.php:305 5096msgid "Decidi" 5097msgstr "" 5098 5099#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5100msgid "Default chart" 5101msgstr "Noklusējuma diagramma" 5102 5103#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5104msgid "Default family tree" 5105msgstr "" 5106 5107#. I18N: A configuration setting 5108#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5110#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5111msgid "Default individual" 5112msgstr "Noklusējuma persona" 5113 5114#. I18N: A configuration setting 5115#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5116msgid "Default theme" 5117msgstr "" 5118 5119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5122msgid "Definition" 5123msgstr "" 5124 5125#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5126msgid "Degree" 5127msgstr "" 5128 5129#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5131#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5132#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5133#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5134#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5136#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5138#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5139#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5140#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5141#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5142#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5144#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5145msgctxt "font name" 5146msgid "DejaVu" 5147msgstr "" 5148 5149#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 5150#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5152#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5153#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5154#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5155#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5157#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5158#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5159#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5160#: resources/views/media-page-details.phtml:44 5161#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5162#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5163#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5164#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5165#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5166#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5167#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5168#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5169#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5170msgid "Delete" 5171msgstr "Dzēst" 5172 5173#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5174msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5175msgstr "" 5176 5177#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5178#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 5179msgid "Delete inactive users" 5180msgstr "" 5181 5182#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5183msgid "Delete selected messages" 5184msgstr "Dzēst izvēlētos ziņojumus" 5185 5186#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5187msgid "Delete the preferences for this module." 5188msgstr "" 5189 5190#: resources/views/individual-name.phtml:89 5191#: resources/views/individual-name.phtml:91 5192msgid "Delete this name" 5193msgstr "" 5194 5195#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5196msgid "Delete your account" 5197msgstr "" 5198 5199#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5200msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5201msgstr "" 5202 5203#. I18N: Name of a country or state 5204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5205msgid "Democratic Republic of the Congo" 5206msgstr "" 5207 5208#. I18N: Name of a country or state 5209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5210msgid "Denmark" 5211msgstr "" 5212 5213#. I18N: Location of an LDS church temple 5214#: app/Elements/TempleCode.php:89 5215msgid "Denver, Colorado, United States" 5216msgstr "" 5217 5218#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5219msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5220msgstr "" 5221 5222#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5223msgid "Descendant generations" 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: Name of a module/chart 5227#. I18N: Name of a module/sidebar 5228#. I18N: Name of a module/report 5229#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5230#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5231#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5232#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5239msgid "Descendants" 5240msgstr "Pēcteči" 5241 5242#: app/Factories/ElementFactory.php:513 5243msgid "Descendants interest" 5244msgstr "" 5245 5246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5247msgid "Descendants of " 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: %s is an individual’s name 5251#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5252#, php-format 5253msgid "Descendants of %s" 5254msgstr "" 5255 5256#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5257#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 5258#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5259#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5260#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5261#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5262#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5263#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5264msgid "Description" 5265msgstr "Apraksts" 5266 5267#. I18N: A configuration setting 5268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5269msgid "Description META tag" 5270msgstr "" 5271 5272#: app/Factories/ElementFactory.php:378 5273msgid "Destination" 5274msgstr "" 5275 5276#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5277#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5278#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5280#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5281msgid "Details" 5282msgstr "Papildus informācija" 5283 5284#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5285msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5286msgstr "" 5287 5288#. I18N: Location of an LDS church temple 5289#: app/Elements/TempleCode.php:90 5290msgid "Detroit, Michigan, United States" 5291msgstr "" 5292 5293#: app/Date/JalaliDate.php:268 5294msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5295msgid "Dey" 5296msgstr "" 5297 5298#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5299#: app/Date/JalaliDate.php:143 5300msgctxt "GENITIVE" 5301msgid "Dey" 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5305#: app/Date/JalaliDate.php:233 5306msgctxt "INSTRUMENTAL" 5307msgid "Dey" 5308msgstr "" 5309 5310#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5311#: app/Date/JalaliDate.php:188 5312msgctxt "LOCATIVE" 5313msgid "Dey" 5314msgstr "" 5315 5316#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5317#: app/Date/JalaliDate.php:98 5318msgctxt "NOMINATIVE" 5319msgid "Dey" 5320msgstr "" 5321 5322#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5323#: app/Date/HijriDate.php:150 5324msgctxt "GENITIVE" 5325msgid "Dhu al-Hijjah" 5326msgstr "" 5327 5328#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5329#: app/Date/HijriDate.php:240 5330msgctxt "INSTRUMENTAL" 5331msgid "Dhu al-Hijjah" 5332msgstr "" 5333 5334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5335#: app/Date/HijriDate.php:195 5336msgctxt "LOCATIVE" 5337msgid "Dhu al-Hijjah" 5338msgstr "" 5339 5340#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5341#: app/Date/HijriDate.php:105 5342msgctxt "NOMINATIVE" 5343msgid "Dhu al-Hijjah" 5344msgstr "" 5345 5346#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5347#: app/Date/HijriDate.php:148 5348msgctxt "GENITIVE" 5349msgid "Dhu al-Qi’dah" 5350msgstr "" 5351 5352#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5353#: app/Date/HijriDate.php:238 5354msgctxt "INSTRUMENTAL" 5355msgid "Dhu al-Qi’dah" 5356msgstr "" 5357 5358#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5359#: app/Date/HijriDate.php:193 5360msgctxt "LOCATIVE" 5361msgid "Dhu al-Qi’dah" 5362msgstr "" 5363 5364#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5365#: app/Date/HijriDate.php:103 5366msgctxt "NOMINATIVE" 5367msgid "Dhu al-Qi’dah" 5368msgstr "" 5369 5370#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5371#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5372#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5373msgid "Died as a child: exempt" 5374msgstr "" 5375 5376#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5377msgid "Differences" 5378msgstr "" 5379 5380#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5382msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5383msgstr "" 5384 5385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5387#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5390msgid "Direct line ancestors" 5391msgstr "" 5392 5393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5396#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5398msgid "Direct line ancestors and their families" 5399msgstr "" 5400 5401#. I18N: %s is a number of records per page 5402#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5403#, php-format 5404msgid "Display %s" 5405msgstr "Rādīt %s" 5406 5407#. I18N: Description of the “Favorites” module 5408#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5409msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5410msgstr "" 5411 5412#. I18N: Description of the “Favorites” module 5413#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5414msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5415msgstr "" 5416 5417#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5418msgid "Display custom GEDCOM tags" 5419msgstr "" 5420 5421#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191 5422#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5423msgid "Divorce" 5424msgstr "Šķiršanās" 5425 5426#: app/Factories/ElementFactory.php:329 5427msgid "Divorce filed" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5431#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5432msgid "Divorces by century" 5433msgstr "" 5434 5435#. I18N: Name of a country or state 5436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5437msgid "Djibouti" 5438msgstr "" 5439 5440#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5441#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5442msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5443msgstr "" 5444 5445#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5446#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5447msgid "Do not seal: unauthorized" 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: Type of media object 5451#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5452msgid "Document" 5453msgstr "Dokuments" 5454 5455#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5456msgid "Domain name" 5457msgstr "" 5458 5459#. I18N: Name of a country or state 5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5461msgid "Dominica" 5462msgstr "" 5463 5464#. I18N: Name of a country or state 5465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5466msgid "Dominican Republic" 5467msgstr "" 5468 5469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5471#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5472msgid "Download" 5473msgstr "Lejupielādēt" 5474 5475#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5476#, php-format 5477msgid "Download %s…" 5478msgstr "" 5479 5480#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5481msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5482msgstr "" 5483 5484#: resources/views/media-page-details.phtml:86 5485msgid "Download file" 5486msgstr "" 5487 5488#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5489msgid "Drag the blocks to change their position." 5490msgstr "" 5491 5492#. I18N: Location of an LDS church temple 5493#: app/Elements/TempleCode.php:91 5494msgid "Draper, Utah, United States" 5495msgstr "" 5496 5497#. I18N: The second day in the French republican calendar 5498#: app/Date/FrenchDate.php:289 5499msgid "Duodi" 5500msgstr "" 5501 5502#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5503#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5504#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5505#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5506msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5507msgstr "" 5508 5509#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5510#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5511#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5512#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5513msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5514msgstr "" 5515 5516#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5517msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5518msgstr "" 5519 5520#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5521msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5522msgstr "" 5523 5524#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5525#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5526#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5527#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5528msgid "Earliest birth" 5529msgstr "Vissenāk dzimušais" 5530 5531#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5534#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5535msgid "Earliest death" 5536msgstr "Visagrāk mirušais" 5537 5538#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5539msgid "Earliest divorce" 5540msgstr "" 5541 5542#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5543msgid "Earliest marriage" 5544msgstr "" 5545 5546#. I18N: Name of a country or state 5547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5548msgid "Ecuador" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5552#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5553#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5554#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5555#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5556#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5557#: resources/views/admin/users.phtml:24 5558#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5559#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5560#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5561#: resources/views/media-page-details.phtml:36 5562#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5563#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5564#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5565#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5566#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5567#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5568#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5569#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5570#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5571msgid "Edit" 5572msgstr "Labot" 5573 5574#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5575#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5576msgid "Edit a media file" 5577msgstr "" 5578 5579#. I18N: Options for editing 5580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5581msgid "Edit preferences" 5582msgstr "" 5583 5584#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5585msgid "Edit the FAQ" 5586msgstr "" 5587 5588#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5589#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5590#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5591#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5592msgid "Edit the gender" 5593msgstr "" 5594 5595#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5596#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5597#: resources/views/individual-name.phtml:76 5598#: resources/views/individual-name.phtml:78 5599msgid "Edit the name" 5600msgstr "" 5601 5602#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5603#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5604#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5605#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5606#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5607#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5608msgid "Edit the raw GEDCOM" 5609msgstr "Labot neapstrādātu GEDCOM" 5610 5611#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5612msgid "Edit the shared note" 5613msgstr "" 5614 5615#: app/Module/StoriesModule.php:310 5616#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5617msgid "Edit the story" 5618msgstr "Labot stāstu" 5619 5620#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5621msgid "Edit the user" 5622msgstr "" 5623 5624#: app/Services/TreeService.php:210 5625msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5626msgstr "" 5627 5628#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5629#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5630msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: A restriction on editing data 5634#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5635msgid "Editing restriction" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: Listbox entry; name of a role 5639#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5641#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5642#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5643msgid "Editor" 5644msgstr "" 5645 5646#. I18N: Location of an LDS church temple 5647#: app/Elements/TempleCode.php:92 5648msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5649msgstr "" 5650 5651#: app/Factories/ElementFactory.php:515 5652msgid "Education" 5653msgstr "" 5654 5655#. I18N: Name of a country or state 5656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5657msgid "Egypt" 5658msgstr "" 5659 5660#. I18N: Name of a country or state 5661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5662msgid "El Salvador" 5663msgstr "" 5664 5665#. I18N: Type of media object 5666#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5667msgid "Electronic" 5668msgstr "" 5669 5670#. I18N: a month in the Jewish calendar 5671#: app/Date/JewishDate.php:202 5672msgctxt "GENITIVE" 5673msgid "Elul" 5674msgstr "" 5675 5676#. I18N: a month in the Jewish calendar 5677#: app/Date/JewishDate.php:306 5678msgctxt "INSTRUMENTAL" 5679msgid "Elul" 5680msgstr "" 5681 5682#. I18N: a month in the Jewish calendar 5683#: app/Date/JewishDate.php:254 5684msgctxt "LOCATIVE" 5685msgid "Elul" 5686msgstr "" 5687 5688#. I18N: a month in the Jewish calendar 5689#: app/Date/JewishDate.php:150 5690msgctxt "NOMINATIVE" 5691msgid "Elul" 5692msgstr "" 5693 5694#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 5695#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5696#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5697msgid "Email" 5698msgstr "" 5699 5700#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397 5701#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674 5702#: app/Factories/ElementFactory.php:721 5703#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5704#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5705#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5706#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5708#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5709#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5710#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5711#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5712#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5713#: resources/views/register-page.phtml:48 5714#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5715msgid "Email address" 5716msgstr "E-pasts" 5717 5718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5719msgid "Email verified" 5720msgstr "" 5721 5722#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200 5723msgid "Emigration" 5724msgstr "" 5725 5726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5727msgid "Employee" 5728msgstr "" 5729 5730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5731msgctxt "FEMALE" 5732msgid "Employee" 5733msgstr "" 5734 5735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5736msgctxt "MALE" 5737msgid "Employee" 5738msgstr "" 5739 5740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5741#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594 5742msgid "Employer" 5743msgstr "" 5744 5745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5746msgctxt "FEMALE" 5747msgid "Employer" 5748msgstr "" 5749 5750#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5751msgctxt "MALE" 5752msgid "Employer" 5753msgstr "" 5754 5755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5756msgid "Empty the clippings cart" 5757msgstr "" 5758 5759#: resources/views/admin/components.phtml:40 5760#: resources/views/admin/components.phtml:86 5761#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5762msgid "Enabled" 5763msgstr "" 5764 5765#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5767msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5768msgstr "" 5769 5770#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5771msgid "End year" 5772msgstr "" 5773 5774#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5775msgid "Ending range of change dates" 5776msgstr "" 5777 5778#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5779#: app/Elements/TempleCode.php:93 5780msgid "Endowment House" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/Factories/ElementFactory.php:330 5784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5785msgid "Engagement" 5786msgstr "" 5787 5788#. I18N: Name of a country or state 5789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5790msgid "England" 5791msgstr "" 5792 5793#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5794msgid "Enter an optional note about this favorite" 5795msgstr "" 5796 5797#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5798msgid "Entire record" 5799msgstr "" 5800 5801#. I18N: Name of a country or state 5802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5803msgid "Equatorial Guinea" 5804msgstr "" 5805 5806#. I18N: Name of a country or state 5807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5808msgid "Eritrea" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5812#, php-format 5813msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5814msgstr "" 5815 5816#: app/Date/JalaliDate.php:270 5817msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5818msgid "Esf" 5819msgstr "" 5820 5821#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5822#: app/Date/JalaliDate.php:147 5823msgctxt "GENITIVE" 5824msgid "Esfand" 5825msgstr "" 5826 5827#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5828#: app/Date/JalaliDate.php:237 5829msgctxt "INSTRUMENTAL" 5830msgid "Esfand" 5831msgstr "" 5832 5833#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5834#: app/Date/JalaliDate.php:192 5835msgctxt "LOCATIVE" 5836msgid "Esfand" 5837msgstr "" 5838 5839#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5840#: app/Date/JalaliDate.php:102 5841msgctxt "NOMINATIVE" 5842msgid "Esfand" 5843msgstr "" 5844 5845#. I18N: Name of a mapping organisation 5846#: app/Module/EsriMaps.php:38 5847msgid "Esri/ArcGIS" 5848msgstr "" 5849 5850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5851msgid "Estate name" 5852msgstr "" 5853 5854#. I18N: A configuration setting 5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5856msgid "Estimated dates for birth and death" 5857msgstr "" 5858 5859#. I18N: Name of a country or state 5860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5861msgid "Estonia" 5862msgstr "" 5863 5864#. I18N: Name of a country or state 5865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5866msgid "Ethiopia" 5867msgstr "" 5868 5869#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5870msgid "Europe" 5871msgstr "" 5872 5873#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333 5874#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442 5875#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609 5876#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 5877#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5878#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5879#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5880#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5881#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5883#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5884#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5885msgid "Event" 5886msgstr "Notikums" 5887 5888#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174 5889#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5890#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5891#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5892#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5893#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5894msgid "Events" 5895msgstr "Notikumi" 5896 5897#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5898msgid "Events in countries" 5899msgstr "" 5900 5901#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5902msgid "Events of close relatives" 5903msgstr "Tuvu radinieku notikumi" 5904 5905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5906msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5907msgstr "" 5908 5909#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 5910msgid "Exact" 5911msgstr "" 5912 5913#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 5914msgid "Exact date" 5915msgstr "" 5916 5917#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5918#, php-format 5919msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5920msgstr "Izņemot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds" 5921 5922#: resources/views/admin/media.phtml:75 5923msgid "Exclude subfolders" 5924msgstr "" 5925 5926#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5927#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5928#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5929#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5930#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5931msgid "Excluded from this submission" 5932msgstr "" 5933 5934#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5935#: resources/views/register-page.phtml:88 5936msgid "Explain why you are requesting an account." 5937msgstr "" 5938 5939#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5940msgid "Export" 5941msgstr "" 5942 5943#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5944msgid "Export a GEDCOM file" 5945msgstr "" 5946 5947#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5948msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5949msgstr "" 5950 5951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5952msgid "Export preferences" 5953msgstr "" 5954 5955#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5957msgid "Extend privacy to dead individuals" 5958msgstr "" 5959 5960#. I18N: “External files” are stored on other computers 5961#: resources/views/admin/media.phtml:45 5962msgid "External files" 5963msgstr "" 5964 5965#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 5966msgid "External link" 5967msgstr "" 5968 5969#: resources/views/admin/media.phtml:79 5970msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5971msgstr "" 5972 5973#. I18N: Name of a module/sidebar 5974#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5975#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5976#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 5977msgid "Extra information" 5978msgstr "Papildus informācija" 5979 5980#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5981msgid "Eye color" 5982msgstr "" 5983 5984#. I18N: Name of a theme. 5985#: app/Module/FabTheme.php:39 5986msgid "F.A.B." 5987msgstr "" 5988 5989#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5990#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5991msgid "FAQ" 5992msgstr "" 5993 5994#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5996msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5997msgstr "" 5998 5999#. I18N: https://foko.genealogy.net 6000#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 6001#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 6002#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 6003#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 6004msgid "FOKO country" 6005msgstr "" 6006 6007#: app/Factories/ElementFactory.php:530 6008msgid "Fact" 6009msgstr "" 6010 6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 6014msgid "Fact 1" 6015msgstr "" 6016 6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 6020msgid "Fact 10" 6021msgstr "" 6022 6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 6026msgid "Fact 11" 6027msgstr "" 6028 6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 6032msgid "Fact 12" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6038msgid "Fact 13" 6039msgstr "" 6040 6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6044msgid "Fact 2" 6045msgstr "" 6046 6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6050msgid "Fact 3" 6051msgstr "" 6052 6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6054#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6056msgid "Fact 4" 6057msgstr "" 6058 6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6061#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6062msgid "Fact 5" 6063msgstr "" 6064 6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6066#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6067#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6068msgid "Fact 6" 6069msgstr "" 6070 6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6074msgid "Fact 7" 6075msgstr "" 6076 6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6080msgid "Fact 8" 6081msgstr "" 6082 6083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6084#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6085#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6086msgid "Fact 9" 6087msgstr "" 6088 6089#. I18N: A configuration setting 6090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6091msgid "Fact icons" 6092msgstr "" 6093 6094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6095msgid "Fact or event" 6096msgstr "Fakts vai notikums" 6097 6098#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70 6100#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6101#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6102#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36 6103#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6106msgid "Facts and events" 6107msgstr "Fakti un notikumi" 6108 6109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 6110msgid "Facts for family records" 6111msgstr "" 6112 6113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6114msgid "Facts for individual records" 6115msgstr "Fakti par personas ierakstiem" 6116 6117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 6118msgid "Facts for new families" 6119msgstr "" 6120 6121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 6122msgid "Facts for new individuals" 6123msgstr "" 6124 6125#. I18N: Name of a country or state 6126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6127msgid "Falkland Islands" 6128msgstr "" 6129 6130#. I18N: Name of a module/list 6131#. I18N: Name of a module 6132#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6133#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6134#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6135#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6138#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6139#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 6140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 6141#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6142#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6143#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6144#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6145#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6146#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6147#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6148#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6149#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6150#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6151#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6152#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6153#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6154#: resources/views/search-results.phtml:48 6155#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6156#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6157msgid "Families" 6158msgstr "Ģimenes" 6159 6160#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6161#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6162msgid "Families with sources" 6163msgstr "" 6164 6165#. I18N: Name of a module/report 6166#: app/Factories/ElementFactory.php:276 6167#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6168#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6169#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6171#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6172#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6173#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6174#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6175#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6176#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6177#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6178#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6179#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6182msgid "Family" 6183msgstr "Ģimene" 6184 6185#: app/Factories/ElementFactory.php:532 6186msgid "Family as a child" 6187msgstr "" 6188 6189#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6190msgid "Family as a spouse" 6191msgstr "Laulāto ģimene" 6192 6193#. I18N: Name of a module/chart 6194#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6195msgid "Family book" 6196msgstr "Ģimenes grāmata" 6197 6198#. I18N: %s is an individual’s name 6199#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6200#, php-format 6201msgid "Family book of %s" 6202msgstr "" 6203 6204#: app/Factories/ElementFactory.php:322 6205msgid "Family census" 6206msgstr "" 6207 6208#: app/Factories/ElementFactory.php:738 6209msgid "Family file" 6210msgstr "" 6211 6212#. I18N: Name of a module/sidebar 6213#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6214msgid "Family navigator" 6215msgstr "Ģimeņu navigācija" 6216 6217#. I18N: Description of the “News” module 6218#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6219msgid "Family news and site announcements." 6220msgstr "" 6221 6222#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6223#, php-format 6224msgid "Family of %s" 6225msgstr "%s ģimene" 6226 6227#: app/Factories/ElementFactory.php:351 6228msgid "Family residence" 6229msgstr "" 6230 6231#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6232msgid "Family status" 6233msgstr "" 6234 6235#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6236#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6237#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6238#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6239#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6240#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6241#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6242#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6243#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6244#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6245#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6246#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6247#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6248msgid "Family tree" 6249msgstr "Ģimenes koks" 6250 6251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 6253msgid "Family tree clippings cart" 6254msgstr "" 6255 6256#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6258msgid "Family tree title" 6259msgstr "" 6260 6261#. I18N: Name of a module 6262#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 6264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 6265#: resources/views/search-trees.phtml:18 6266msgid "Family trees" 6267msgstr "" 6268 6269#. I18N: %s is the spouse name 6270#: app/Individual.php:914 6271#, php-format 6272msgid "Family with %s" 6273msgstr "Ģimene ar %s" 6274 6275#: app/Individual.php:844 6276msgid "Family with adoptive parents" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Individual.php:845 6280msgid "Family with foster parents" 6281msgstr "" 6282 6283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6284#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6285msgid "Family with husband" 6286msgstr "" 6287 6288#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897 6289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6290#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6291msgid "Family with parents" 6292msgstr "Ģimenes ar vecākiem" 6293 6294#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6295#: app/Individual.php:849 6296msgid "Family with rada parents" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6300#: app/Individual.php:847 6301msgid "Family with sealing parents" 6302msgstr "" 6303 6304#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6305msgid "Family with spouse" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6310#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6311msgid "Family with the most children" 6312msgstr "Ģimene ar visvairāk bērniem" 6313 6314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6315#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6316msgid "Family with wife" 6317msgstr "" 6318 6319#. I18N: familysearch.org 6320#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6321msgid "FamilySearch ID" 6322msgstr "" 6323 6324#. I18N: Name of a module/chart 6325#: app/Module/FanChartModule.php:119 6326msgid "Fan chart" 6327msgstr "Ventilatora diagramma" 6328 6329#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6330#: app/Module/FanChartModule.php:165 6331#, php-format 6332msgid "Fan chart of %s" 6333msgstr "" 6334 6335#: app/Date/JalaliDate.php:259 6336msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6337msgid "Far" 6338msgstr "" 6339 6340#. I18N: Name of a country or state 6341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6342msgid "Faroe Islands" 6343msgstr "" 6344 6345#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6346#: app/Date/JalaliDate.php:125 6347msgctxt "GENITIVE" 6348msgid "Farvardin" 6349msgstr "" 6350 6351#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6352#: app/Date/JalaliDate.php:215 6353msgctxt "INSTRUMENTAL" 6354msgid "Farvardin" 6355msgstr "" 6356 6357#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6358#: app/Date/JalaliDate.php:170 6359msgctxt "LOCATIVE" 6360msgid "Farvardin" 6361msgstr "" 6362 6363#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6364#: app/Date/JalaliDate.php:80 6365msgctxt "NOMINATIVE" 6366msgid "Farvardin" 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6371#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6372#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6373#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6374#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6375#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6376msgid "Father" 6377msgstr "Tēvs" 6378 6379#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6380#, php-format 6381msgid "Father: %s" 6382msgstr "" 6383 6384#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209 6385msgid "Father’s age" 6386msgstr "" 6387 6388#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6389#: app/Individual.php:875 6390#, php-format 6391msgid "Father’s family with %s" 6392msgstr "Tēva ģimene ar %s" 6393 6394#. I18N: A step-family. 6395#: app/Individual.php:879 6396msgid "Father’s family with an unknown individual" 6397msgstr "Tēva ģimene ar nezināmu personu" 6398 6399#. I18N: Name of a module 6400#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6401#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6402msgid "Favorites" 6403msgstr "Favorīti" 6404 6405#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398 6406#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675 6407#: app/Factories/ElementFactory.php:722 6408msgid "Fax" 6409msgstr "" 6410 6411#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6412msgctxt "Abbreviation for February" 6413msgid "Feb" 6414msgstr "" 6415 6416#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6417msgctxt "GENITIVE" 6418msgid "February" 6419msgstr "Februāris" 6420 6421#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6422msgctxt "INSTRUMENTAL" 6423msgid "February" 6424msgstr "Februāris" 6425 6426#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6427msgctxt "LOCATIVE" 6428msgid "February" 6429msgstr "Februāris" 6430 6431#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6433#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6434msgctxt "NOMINATIVE" 6435msgid "February" 6436msgstr "Februāris" 6437 6438#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6439#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6440msgid "Female" 6441msgstr "Sieviete" 6442 6443#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6444#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6445#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6446#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6447#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6448#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6449#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6450#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6451#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6452#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6453#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6454#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6455#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6456#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6457#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6458#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6459#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6460msgid "Females" 6461msgstr "Sievietes" 6462 6463#. I18N: Name of a country or state 6464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6465msgid "Fiji" 6466msgstr "" 6467 6468#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316 6469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6470msgid "File size" 6471msgstr "" 6472 6473#: app/Functions/Functions.php:43 6474msgid "File successfully uploaded" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643 6478#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 6479#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6480#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6481msgid "Filename" 6482msgstr "" 6483 6484#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6485#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6486msgid "Filename on server" 6487msgstr "" 6488 6489#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6490#, php-format 6491msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6492msgstr "" 6493 6494#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6495#, php-format 6496msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6497msgstr "" 6498 6499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858 6500msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6501msgstr "" 6502 6503#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6504#, php-format 6505msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6506msgstr "" 6507 6508#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6509#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6510msgid "Filter" 6511msgstr "Filtrs" 6512 6513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6514msgid "Find a source" 6515msgstr "" 6516 6517#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6518#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6519#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6520#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6521msgid "Find a special character" 6522msgstr "" 6523 6524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 6525msgid "Find all possible relationships" 6526msgstr "" 6527 6528#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 6529msgid "Find any relationship" 6530msgstr "" 6531 6532#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6533#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6534msgid "Find duplicates" 6535msgstr "" 6536 6537#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6538msgid "Find other relationships" 6539msgstr "" 6540 6541#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6542#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6543msgid "Find relationships via ancestors" 6544msgstr "" 6545 6546#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 6547#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6548msgid "Find the closest relationships" 6549msgstr "" 6550 6551#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6552#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6553msgid "Find unrelated individuals" 6554msgstr "" 6555 6556#. I18N: Name of a country or state 6557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6558msgid "Finland" 6559msgstr "" 6560 6561#: app/Factories/ElementFactory.php:536 6562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6563msgid "First communion" 6564msgstr "" 6565 6566#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6567msgid "First event" 6568msgstr "" 6569 6570#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6571msgid "First record" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: Name of a module 6575#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6576msgid "Fix name slashes and spaces" 6577msgstr "" 6578 6579#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6580msgid "Flag" 6581msgstr "Marķēt" 6582 6583#. I18N: Name of a country or state 6584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6585msgid "Flanders" 6586msgstr "" 6587 6588#. I18N: a month in the French republican calendar 6589#: app/Date/FrenchDate.php:149 6590msgctxt "GENITIVE" 6591msgid "Floreal" 6592msgstr "" 6593 6594#. I18N: a month in the French republican calendar 6595#: app/Date/FrenchDate.php:243 6596msgctxt "INSTRUMENTAL" 6597msgid "Floreal" 6598msgstr "" 6599 6600#. I18N: a month in the French republican calendar 6601#: app/Date/FrenchDate.php:196 6602msgctxt "LOCATIVE" 6603msgid "Floreal" 6604msgstr "" 6605 6606#. I18N: a month in the French republican calendar 6607#: app/Date/FrenchDate.php:102 6608msgctxt "NOMINATIVE" 6609msgid "Floreal" 6610msgstr "" 6611 6612#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6613#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6614msgid "Folder" 6615msgstr "" 6616 6617#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6618msgid "Folder name on server" 6619msgstr "" 6620 6621#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6622#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6623msgid "Follow this link to verify your email address." 6624msgstr "" 6625 6626#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6628#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6629#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6630#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6631#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6637#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6639#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6641#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6642msgid "Font" 6643msgstr "" 6644 6645#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6646#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6647msgid "Footer" 6648msgstr "" 6649 6650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 6652#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6653#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6654msgid "Footers" 6655msgstr "" 6656 6657#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6658#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6659#, php-format 6660msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6661msgstr "" 6662 6663#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6664msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6665msgstr "" 6666 6667#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6668msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6669msgstr "" 6670 6671#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6672#, php-format 6673msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6674msgstr "" 6675 6676#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6677#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6678#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6679#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6680#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6681#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6682#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6683#, php-format 6684msgid "For more information, see %s." 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6688#, php-format 6689msgid "For technical support and information contact %s." 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6693#, php-format 6694msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6695msgstr "Tehniskajam atbalstam vai ģenealoģijas jautājumos sazināties ar %s." 6696 6697#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6698#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6699msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6700msgstr "" 6701 6702#: resources/views/login-page.phtml:61 6703#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6704msgid "Forgot password?" 6705msgstr "Aizmirsi paroli?" 6706 6707#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381 6708#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429 6709#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31 6710#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6711#: resources/views/help/date.phtml:145 6712#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6713msgid "Format" 6714msgstr "" 6715 6716#. I18N: A configuration setting 6717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6718msgid "Format text and notes" 6719msgstr "" 6720 6721#. I18N: Location of an LDS church temple 6722#: app/Elements/TempleCode.php:94 6723msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6724msgstr "" 6725 6726#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6727msgctxt "Female pedigree" 6728msgid "Foster" 6729msgstr "" 6730 6731#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6732msgctxt "Male pedigree" 6733msgid "Foster" 6734msgstr "" 6735 6736#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6737msgctxt "Pedigree" 6738msgid "Foster" 6739msgstr "" 6740 6741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6742msgid "Foster child" 6743msgstr "" 6744 6745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6746msgid "Foster father" 6747msgstr "" 6748 6749#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6750msgid "Foster mother" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: Name of a country or state 6754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6755msgid "France" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: Location of an LDS church temple 6759#: app/Elements/TempleCode.php:95 6760msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: Location of an LDS church temple 6764#: app/Elements/TempleCode.php:96 6765msgid "Freiburg, Germany" 6766msgstr "" 6767 6768#. I18N: The French calendar 6769#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6770msgid "French" 6771msgstr "" 6772 6773#. I18N: Name of a country or state 6774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6775msgid "French Guiana" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: Name of a country or state 6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6780msgid "French Polynesia" 6781msgstr "" 6782 6783#. I18N: Name of a country or state 6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6785msgid "French Southern Territories" 6786msgstr "" 6787 6788#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6789#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6790#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6791msgid "Frequently asked questions" 6792msgstr "" 6793 6794#. I18N: Location of an LDS church temple 6795#: app/Elements/TempleCode.php:97 6796msgid "Fresno, California, United States" 6797msgstr "" 6798 6799#. I18N: abbreviation for Friday 6800#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6801#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6802msgid "Fri" 6803msgstr "" 6804 6805#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6806msgid "Friday" 6807msgstr "Piektdiena" 6808 6809#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6810msgid "Friend" 6811msgstr "" 6812 6813#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6814msgctxt "FEMALE" 6815msgid "Friend" 6816msgstr "" 6817 6818#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6819msgctxt "MALE" 6820msgid "Friend" 6821msgstr "" 6822 6823#. I18N: a month in the French republican calendar 6824#: app/Date/FrenchDate.php:139 6825msgctxt "GENITIVE" 6826msgid "Frimaire" 6827msgstr "" 6828 6829#. I18N: a month in the French republican calendar 6830#: app/Date/FrenchDate.php:233 6831msgctxt "INSTRUMENTAL" 6832msgid "Frimaire" 6833msgstr "" 6834 6835#. I18N: a month in the French republican calendar 6836#: app/Date/FrenchDate.php:186 6837msgctxt "LOCATIVE" 6838msgid "Frimaire" 6839msgstr "" 6840 6841#. I18N: a month in the French republican calendar 6842#: app/Date/FrenchDate.php:91 6843msgctxt "NOMINATIVE" 6844msgid "Frimaire" 6845msgstr "" 6846 6847#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6848#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6849#: resources/views/message-page.phtml:29 6850msgctxt "Email sender" 6851msgid "From" 6852msgstr "" 6853 6854#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6855#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6856msgctxt "Start of date range" 6857msgid "From" 6858msgstr "" 6859 6860#. I18N: a month in the French republican calendar 6861#: app/Date/FrenchDate.php:157 6862msgctxt "GENITIVE" 6863msgid "Fructidor" 6864msgstr "" 6865 6866#. I18N: a month in the French republican calendar 6867#: app/Date/FrenchDate.php:251 6868msgctxt "INSTRUMENTAL" 6869msgid "Fructidor" 6870msgstr "" 6871 6872#. I18N: a month in the French republican calendar 6873#: app/Date/FrenchDate.php:204 6874msgctxt "LOCATIVE" 6875msgid "Fructidor" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: a month in the French republican calendar 6879#: app/Date/FrenchDate.php:110 6880msgctxt "NOMINATIVE" 6881msgid "Fructidor" 6882msgstr "" 6883 6884#. I18N: Location of an LDS church temple 6885#: app/Elements/TempleCode.php:98 6886msgid "Fukuoka, Japan" 6887msgstr "" 6888 6889#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6890#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6891msgid "Funeral" 6892msgstr "" 6893 6894#: app/Factories/ElementFactory.php:380 6895msgid "GEDCOM" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: A configuration setting 6899#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6901msgid "GEDCOM errors" 6902msgstr "" 6903 6904#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6905msgid "GEDCOM file" 6906msgstr "" 6907 6908#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6909msgid "GEDCOM sub-tag" 6910msgstr "" 6911 6912#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6913#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6914#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6915#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6916#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6917#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6918msgid "GEDCOM tag" 6919msgstr "" 6920 6921#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 6923msgid "GEDCOM tags" 6924msgstr "" 6925 6926#. I18N: https://gov.genealogy.net 6927#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6928#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6929#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6930msgid "GOV identifier" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: Name of a country or state 6934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6935msgid "Gabon" 6936msgstr "" 6937 6938#. I18N: Name of a country or state 6939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6940msgid "Gambia" 6941msgstr "" 6942 6943#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 6944#: resources/views/individual-sex.phtml:29 6945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6947#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6948#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6950msgid "Gender" 6951msgstr "Dzimums" 6952 6953#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663 6954msgid "Genealogy" 6955msgstr "" 6956 6957#. I18N: A configuration setting 6958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 6959msgid "Genealogy contact" 6960msgstr "" 6961 6962#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6963#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6964msgid "Genealogy data" 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6969msgid "General" 6970msgstr "" 6971 6972#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197 6973#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6974msgid "General search" 6975msgstr "" 6976 6977#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6978#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6979msgid "Generate sitemap files for search engines." 6980msgstr "" 6981 6982#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6983#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6984#, php-format 6985msgid "Generated by %s" 6986msgstr "" 6987 6988#: app/Module/BranchesListModule.php:502 6989msgid "Generation" 6990msgstr "" 6991 6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6994msgid "Generation " 6995msgstr "" 6996 6997#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6998#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6999#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 7000#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 7001#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 7002#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 7003#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 7005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 7006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 7007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 7008msgid "Generations" 7009msgstr "Paaudzes" 7010 7011#: app/Factories/ElementFactory.php:732 7012msgid "Generations of ancestors" 7013msgstr "" 7014 7015#: app/Factories/ElementFactory.php:737 7016msgid "Generations of descendants" 7017msgstr "" 7018 7019#. I18N: https://www.geonames.org 7020#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 7021#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 7022msgid "GeoNames" 7023msgstr "" 7024 7025#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7027msgid "Geographic area" 7028msgstr "" 7029 7030#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 7031#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 7032#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 7033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 7034#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 7035#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7036msgid "Geographic data" 7037msgstr "Ģeogrāfiskie dati" 7038 7039#. I18N: find latitude/longitude for a place 7040#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 7042msgid "Geolocation" 7043msgstr "" 7044 7045#. I18N: Name of a country or state 7046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7047msgid "Georgia" 7048msgstr "" 7049 7050#. I18N: Name of a country or state 7051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7052msgid "Germany" 7053msgstr "" 7054 7055#. I18N: a month in the French republican calendar 7056#: app/Date/FrenchDate.php:147 7057msgctxt "GENITIVE" 7058msgid "Germinal" 7059msgstr "" 7060 7061#. I18N: a month in the French republican calendar 7062#: app/Date/FrenchDate.php:241 7063msgctxt "INSTRUMENTAL" 7064msgid "Germinal" 7065msgstr "" 7066 7067#. I18N: a month in the French republican calendar 7068#: app/Date/FrenchDate.php:194 7069msgctxt "LOCATIVE" 7070msgid "Germinal" 7071msgstr "" 7072 7073#. I18N: a month in the French republican calendar 7074#. I18N: a month in the French republican calendar 7075#: app/Date/FrenchDate.php:100 7076msgctxt "NOMINATIVE" 7077msgid "Germinal" 7078msgstr "" 7079 7080#. I18N: Name of a country or state 7081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7082msgid "Ghana" 7083msgstr "" 7084 7085#. I18N: Name of a country or state 7086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7087msgid "Gibraltar" 7088msgstr "" 7089 7090#. I18N: Location of an LDS church temple 7091#: app/Elements/TempleCode.php:99 7092msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7093msgstr "" 7094 7095#. I18N: Location of an LDS church temple 7096#: app/Elements/TempleCode.php:100 7097msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7098msgstr "" 7099 7100#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7101#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7102msgid "Given name" 7103msgstr "" 7104 7105#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555 7106#: app/Factories/ElementFactory.php:560 7107#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7108#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7109#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7111msgid "Given names" 7112msgstr "Iedotie vārdi" 7113 7114#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7115msgid "Godchild" 7116msgstr "" 7117 7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7119#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7120msgid "Goddaughter" 7121msgstr "" 7122 7123#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7124#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7125msgid "Godfather" 7126msgstr "" 7127 7128#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7129#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7130msgid "Godmother" 7131msgstr "" 7132 7133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7134#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7135msgid "Godparent" 7136msgstr "" 7137 7138#: app/Factories/ElementFactory.php:494 7139msgid "Godparents" 7140msgstr "" 7141 7142#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7143#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7144msgid "Godson" 7145msgstr "" 7146 7147#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7148msgid "Google™ analytics" 7149msgstr "" 7150 7151#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7152msgid "Google™ maps" 7153msgstr "Google™ maps" 7154 7155#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7156msgid "Google™ webmaster tools" 7157msgstr "" 7158 7159#: app/Factories/ElementFactory.php:539 7160msgid "Graduation" 7161msgstr "" 7162 7163#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7164msgid "Greatest age at death" 7165msgstr "" 7166 7167#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7168msgid "Greatest age between siblings" 7169msgstr "" 7170 7171#. I18N: Name of a country or state 7172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7173msgid "Greece" 7174msgstr "" 7175 7176#. I18N: The name of a colour-scheme 7177#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7178msgid "Green Beam" 7179msgstr "" 7180 7181#. I18N: Name of a country or state 7182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7183msgid "Greenland" 7184msgstr "" 7185 7186#. I18N: The gregorian calendar 7187#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7188msgid "Gregorian" 7189msgstr "Gregora" 7190 7191#. I18N: Name of a country or state 7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7193msgid "Grenada" 7194msgstr "" 7195 7196#. I18N: Location of an LDS church temple 7197#: app/Elements/TempleCode.php:101 7198msgid "Guadalajara, Mexico" 7199msgstr "" 7200 7201#. I18N: Name of a country or state 7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7203msgid "Guadeloupe" 7204msgstr "" 7205 7206#. I18N: Name of a country or state 7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7208msgid "Guam" 7209msgstr "" 7210 7211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7212msgid "Guardian" 7213msgstr "" 7214 7215#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7216msgctxt "FEMALE" 7217msgid "Guardian" 7218msgstr "" 7219 7220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7221msgctxt "MALE" 7222msgid "Guardian" 7223msgstr "" 7224 7225#. I18N: Name of a country or state 7226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7227msgid "Guatemala" 7228msgstr "" 7229 7230#. I18N: Location of an LDS church temple 7231#: app/Elements/TempleCode.php:102 7232msgid "Guatemala City, Guatemala" 7233msgstr "" 7234 7235#. I18N: Location of an LDS church temple 7236#: app/Elements/TempleCode.php:103 7237msgid "Guayaquil, Ecuador" 7238msgstr "" 7239 7240#. I18N: Name of a country or state 7241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7242msgid "Guernsey" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: Name of a country or state 7246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7247msgid "Guinea" 7248msgstr "" 7249 7250#. I18N: Name of a country or state 7251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7252msgid "Guinea-Bissau" 7253msgstr "" 7254 7255#. I18N: Name of a country or state 7256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7257msgid "Guyana" 7258msgstr "" 7259 7260#. I18N: Name of a module 7261#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7262msgid "HTML" 7263msgstr "HTML" 7264 7265#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7266msgid "Hair color" 7267msgstr "" 7268 7269#. I18N: Name of a country or state 7270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7271msgid "Haiti" 7272msgstr "" 7273 7274#. I18N: Location of an LDS church temple 7275#: app/Elements/TempleCode.php:105 7276msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7277msgstr "" 7278 7279#. I18N: Location of an LDS church temple 7280#: app/Elements/TempleCode.php:147 7281msgid "Hamilton, New Zealand" 7282msgstr "" 7283 7284#. I18N: Location of an LDS church temple 7285#: app/Elements/TempleCode.php:106 7286msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7287msgstr "" 7288 7289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7290msgid "He " 7291msgstr "" 7292 7293#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7294msgid "He died" 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7299msgid "He married" 7300msgstr "" 7301 7302#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7303msgid "He resided at" 7304msgstr "" 7305 7306#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7307msgid "He was born" 7308msgstr "Viņš piedzima" 7309 7310#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7311msgid "He was buried" 7312msgstr "" 7313 7314#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7315msgid "He was christened" 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7319msgid "He was cremated" 7320msgstr "" 7321 7322#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7323#: app/Header.php:44 7324msgid "Header" 7325msgstr "" 7326 7327#. I18N: Name of a country or state 7328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7329msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7330msgstr "" 7331 7332#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7333#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7334msgid "Hebrew" 7335msgstr "" 7336 7337#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7338#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7339msgid "Hebrew name" 7340msgstr "" 7341 7342#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7343msgid "Height" 7344msgstr "Augstums" 7345 7346#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7347#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7348#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7349#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7350#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7351#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7352#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7353#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7354#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7355#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7356#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7357#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7358#, php-format 7359msgid "Hello %s…" 7360msgstr "" 7361 7362#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7363#, php-format 7364msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7365msgstr "" 7366 7367#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7368#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7369#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7370#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7371msgid "Hello administrator…" 7372msgstr "" 7373 7374#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7375#: resources/views/help/link.phtml:13 7376msgid "Help" 7377msgstr "" 7378 7379#. I18N: Location of an LDS church temple 7380#: app/Elements/TempleCode.php:108 7381msgid "Helsinki, Finland" 7382msgstr "" 7383 7384#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7385#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7386#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7387#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7388#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7389#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7391#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7392#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7394#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7395#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7396#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7397#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7399#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7400msgctxt "font name" 7401msgid "Helvetica" 7402msgstr "" 7403 7404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7405msgid "Her occupation was" 7406msgstr "" 7407 7408#. I18N: https://wego.here.com 7409#: app/Module/HereMaps.php:82 7410msgid "Here maps" 7411msgstr "" 7412 7413#. I18N: Location of an LDS church temple 7414#: app/Elements/TempleCode.php:109 7415msgid "Hermosillo, Mexico" 7416msgstr "" 7417 7418#. I18N: a month in the Jewish calendar 7419#: app/Date/JewishDate.php:180 7420msgctxt "GENITIVE" 7421msgid "Heshvan" 7422msgstr "" 7423 7424#. I18N: a month in the Jewish calendar 7425#: app/Date/JewishDate.php:284 7426msgctxt "INSTRUMENTAL" 7427msgid "Heshvan" 7428msgstr "" 7429 7430#. I18N: a month in the Jewish calendar 7431#: app/Date/JewishDate.php:232 7432msgctxt "LOCATIVE" 7433msgid "Heshvan" 7434msgstr "" 7435 7436#. I18N: a month in the Jewish calendar 7437#: app/Date/JewishDate.php:128 7438msgctxt "NOMINATIVE" 7439msgid "Heshvan" 7440msgstr "" 7441 7442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7443#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7445#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7446#: resources/views/login-page.phtml:47 7447#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7448#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7449#: resources/views/register-page.phtml:75 7450#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7451#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7453#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7454msgid "Hide" 7455msgstr "" 7456 7457#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7458#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7459#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7460#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7461#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7462msgid "Hide GEDCOM tags" 7463msgstr "" 7464 7465#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7466#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7467#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7468#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7469msgid "Hide from everyone" 7470msgstr "" 7471 7472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7473#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7474#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7475#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7476#: resources/views/login-page.phtml:47 7477#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7478#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7479#: resources/views/register-page.phtml:75 7480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7483#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7484msgid "Hide password" 7485msgstr "" 7486 7487#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7488msgid "Hide unused locations" 7489msgstr "" 7490 7491#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7492msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7493msgstr "" 7494 7495#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7496msgid "Hierarchical relationship" 7497msgstr "" 7498 7499#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7500#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7501#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7502#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7503#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7504#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 7505#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7507#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7508msgid "Highlighted image" 7509msgstr "" 7510 7511#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7512#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7513msgid "Hijri" 7514msgstr "Islāma" 7515 7516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7517msgid "His occupation was" 7518msgstr "" 7519 7520#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7521#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 7522#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7523#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7524#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7525#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7526#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7527msgid "Historic events" 7528msgstr "" 7529 7530#. I18N: Name of a module 7531#. I18N: A configuration setting 7532#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7534msgid "Hit counters" 7535msgstr "" 7536 7537#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7538msgid "Holocaust" 7539msgstr "" 7540 7541#. I18N: Name of a module 7542#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 7544#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7545#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7546msgid "Home page" 7547msgstr "Mājaslapa" 7548 7549#. I18N: Name of a country or state 7550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7551msgid "Honduras" 7552msgstr "" 7553 7554#. I18N: Location of an LDS church temple 7555#. I18N: Name of a country or state 7556#: app/Elements/TempleCode.php:110 7557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7558msgid "Hong Kong" 7559msgstr "" 7560 7561#. I18N: Name of a module/chart 7562#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7563#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7564msgid "Hourglass chart" 7565msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma" 7566 7567#. I18N: %s is an individual’s name 7568#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7569#, php-format 7570msgid "Hourglass chart of %s" 7571msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma personai %s" 7572 7573#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7574#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7575msgid "House number" 7576msgstr "" 7577 7578#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7579msgid "Household" 7580msgstr "" 7581 7582#. I18N: Location of an LDS church temple 7583#: app/Elements/TempleCode.php:111 7584msgid "Houston, Texas, United States" 7585msgstr "" 7586 7587#. I18N: Configuration option 7588#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7589msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7590msgstr "" 7591 7592#. I18N: Name of a country or state 7593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7594msgid "Hungary" 7595msgstr "" 7596 7597#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335 7598#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343 7599#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81 7600#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7601#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7602#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7603#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7613msgid "Husband" 7614msgstr "" 7615 7616#: app/Factories/ElementFactory.php:291 7617#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7618msgid "Husband’s age" 7619msgstr "" 7620 7621#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7622#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7623msgid "IP address" 7624msgstr "" 7625 7626#. I18N: Name of a country or state 7627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7628msgid "Iceland" 7629msgstr "" 7630 7631#: app/SurnameTradition.php:97 7632msgctxt "Surname tradition" 7633msgid "Icelandic" 7634msgstr "" 7635 7636#. I18N: Location of an LDS church temple 7637#: app/Elements/TempleCode.php:112 7638msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7639msgstr "" 7640 7641#: app/Factories/ElementFactory.php:541 7642msgid "Identification number" 7643msgstr "" 7644 7645#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7646msgid "Identifiers" 7647msgstr "" 7648 7649#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7650msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7654#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7655msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7656msgstr "" 7657 7658#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7659msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7660msgstr "" 7661 7662#: resources/views/help/name.phtml:22 7663#, php-format 7664msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7665msgstr "" 7666 7667#: resources/views/help/name.phtml:19 7668#, php-format 7669msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7670msgstr "" 7671 7672#: resources/views/help/name.phtml:28 7673#, php-format 7674msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7675msgstr "" 7676 7677#: resources/views/help/name.phtml:25 7678#, php-format 7679msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7680msgstr "" 7681 7682#: resources/views/help/name.phtml:16 7683#, php-format 7684msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7685msgstr "" 7686 7687#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7688msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7689msgstr "" 7690 7691#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7692msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7693msgstr "" 7694 7695#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7697msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7698msgstr "" 7699 7700#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7702msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7703msgstr "" 7704 7705#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7707msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7708msgstr "" 7709 7710#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7711msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7712msgstr "" 7713 7714#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7715msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7716msgstr "" 7717 7718#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7719msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7720msgstr "" 7721 7722#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7723msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7724msgstr "" 7725 7726#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7727#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7728msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7729msgstr "" 7730 7731#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7732#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7733msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7734msgstr "" 7735 7736#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7737msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7738msgstr "" 7739 7740#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7741msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7742msgstr "" 7743 7744#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7745msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7746msgstr "" 7747 7748#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7750msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7751msgstr "" 7752 7753#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7754#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7755msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7756msgstr "" 7757 7758#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7759msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7760msgstr "" 7761 7762#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7763msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7764msgstr "" 7765 7766#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331 7767msgid "Image dimensions" 7768msgstr "" 7769 7770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7771msgid "Images without watermarks" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Factories/ElementFactory.php:543 7775msgid "Immigration" 7776msgstr "" 7777 7778#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7779#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7780msgid "Import" 7781msgstr "Importēt" 7782 7783#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7784msgid "Import a GEDCOM file" 7785msgstr "" 7786 7787#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 7789msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7790msgstr "" 7791 7792#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7793msgid "Import geographic data" 7794msgstr "" 7795 7796#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7797msgid "Import preferences" 7798msgstr "" 7799 7800#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7801#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7802msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7803msgstr "" 7804 7805#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7806msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7807msgstr "" 7808 7809#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7810msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7811msgstr "" 7812 7813#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7815msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7820msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7821msgstr "" 7822 7823#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7824msgid "In this month…" 7825msgstr "Šajā mēnesī…" 7826 7827#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7828msgid "In this year…" 7829msgstr "Šajā gadā…" 7830 7831#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7832#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7833msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7834msgstr "" 7835 7836#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7837msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7838msgstr "" 7839 7840#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7841msgid "Include aliases" 7842msgstr "" 7843 7844#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7845msgid "Include associates" 7846msgstr "" 7847 7848#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7849#, php-format 7850msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7851msgstr "Ieskaitot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds" 7852 7853#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7854msgid "Include media (automatically zips files)" 7855msgstr "" 7856 7857#. I18N: Label for check-box 7858#: resources/views/admin/media.phtml:70 7859#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7860msgid "Include subfolders" 7861msgstr "" 7862 7863#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7864msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7865msgstr "" 7866 7867#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7868msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7869msgstr "" 7870 7871#. I18N: Label for a configuration option 7872#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7873msgid "Include the individual’s immediate family" 7874msgstr "" 7875 7876#. I18N: Name of a country or state 7877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7878msgid "India" 7879msgstr "" 7880 7881#. I18N: Location of an LDS church temple 7882#: app/Elements/TempleCode.php:113 7883msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7884msgstr "" 7885 7886#. I18N: Name of a module/report 7887#: app/Factories/ElementFactory.php:408 7888#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7889#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7890#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7891#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7893#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7894#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7895#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7896#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7897#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7898#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7899#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7900#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7901#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7902#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7903#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7904#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7905#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7906#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7907#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7909#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7910#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7911#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7912#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7913#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7914#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7915#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7916#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7917#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7918#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7919#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7920#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7921#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7922#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7923msgid "Individual" 7924msgstr "Persona" 7925 7926#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7927msgid "Individual 1" 7928msgstr "" 7929 7930#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7931msgid "Individual 2" 7932msgstr "" 7933 7934#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7935msgid "Individual distribution chart" 7936msgstr "" 7937 7938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 7939msgid "Individual page" 7940msgstr "" 7941 7942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7943msgid "Individual pages" 7944msgstr "" 7945 7946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7947#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7948msgid "Individual record" 7949msgstr "Personas ieraksts" 7950 7951#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7952#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7953#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7954msgid "Individual who lived the longest" 7955msgstr "Persona, kas dzīvojusi visilgāk" 7956 7957#. I18N: Name of a module/list 7958#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7959#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 7960#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 7961#: app/Module/IndividualListModule.php:99 7962#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7963#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7964#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 7965#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 7966#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 7967#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 7968#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 7969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 7970#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7971#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7972#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7973#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7974#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7975#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7976#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7977#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7978#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7979#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7980#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7981#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7982#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7983#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7984#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7985#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7987#: resources/views/record-page-links.phtml:34 7988#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7989#: resources/views/search-results.phtml:37 7990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7992msgid "Individuals" 7993msgstr "Personas" 7994 7995#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7996#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7997msgid "Individuals with sources" 7998msgstr "" 7999 8000#: app/Module/IndividualListModule.php:420 8001#, php-format 8002msgid "Individuals with surname %s" 8003msgstr "" 8004 8005#. I18N: Name of a country or state 8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 8007msgid "Indonesia" 8008msgstr "" 8009 8010#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79 8011msgid "Infant" 8012msgstr "" 8013 8014#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 8015msgid "Informant" 8016msgstr "" 8017 8018#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 8019msgctxt "FEMALE" 8020msgid "Informant" 8021msgstr "" 8022 8023#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 8024msgctxt "MALE" 8025msgid "Informant" 8026msgstr "" 8027 8028#. I18N: Name of a module 8029#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 8030#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 8031msgid "Interactive tree" 8032msgstr "Interaktīvais koks" 8033 8034#. I18N: %s is an individual’s name 8035#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 8036#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 8037#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 8038#, php-format 8039msgid "Interactive tree of %s" 8040msgstr "%s Interaktīvais koks" 8041 8042#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 8043msgid "Interment" 8044msgstr "" 8045 8046#: app/Services/MessageService.php:224 8047msgid "Internal messaging" 8048msgstr "" 8049 8050#: app/Services/MessageService.php:225 8051msgid "Internal messaging with emails" 8052msgstr "" 8053 8054#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8055msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8056msgstr "" 8057 8058#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8059msgid "Invalid GEDCOM record" 8060msgstr "" 8061 8062#: app/Date.php:378 8063msgid "Invalid date" 8064msgstr "" 8065 8066#. I18N: Name of a country or state 8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8068msgid "Iran" 8069msgstr "" 8070 8071#. I18N: Name of a country or state 8072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8073msgid "Iraq" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: Name of a country or state 8077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8078msgid "Ireland" 8079msgstr "" 8080 8081#. I18N: Name of a country or state 8082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8083msgid "Isle of Man" 8084msgstr "" 8085 8086#. I18N: Name of a country or state 8087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8088msgid "Israel" 8089msgstr "" 8090 8091#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8092msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8093msgstr "" 8094 8095#. I18N: Name of a country or state 8096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8097msgid "Italy" 8098msgstr "" 8099 8100#. I18N: a month in the Jewish calendar 8101#: app/Date/JewishDate.php:194 8102msgctxt "GENITIVE" 8103msgid "Iyar" 8104msgstr "" 8105 8106#. I18N: a month in the Jewish calendar 8107#: app/Date/JewishDate.php:298 8108msgctxt "INSTRUMENTAL" 8109msgid "Iyar" 8110msgstr "" 8111 8112#. I18N: a month in the Jewish calendar 8113#: app/Date/JewishDate.php:246 8114msgctxt "LOCATIVE" 8115msgid "Iyar" 8116msgstr "" 8117 8118#. I18N: a month in the Jewish calendar 8119#: app/Date/JewishDate.php:142 8120msgctxt "NOMINATIVE" 8121msgid "Iyar" 8122msgstr "" 8123 8124#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8125#: app/Date.php:239 8126msgid "Jalali" 8127msgstr "Persiešu" 8128 8129#. I18N: Name of a country or state 8130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8131msgid "Jamaica" 8132msgstr "" 8133 8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8135msgctxt "Abbreviation for January" 8136msgid "Jan" 8137msgstr "" 8138 8139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8140msgctxt "GENITIVE" 8141msgid "January" 8142msgstr "Janvāris" 8143 8144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8145msgctxt "INSTRUMENTAL" 8146msgid "January" 8147msgstr "Janvāris" 8148 8149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8150msgctxt "LOCATIVE" 8151msgid "January" 8152msgstr "Janvāris" 8153 8154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8155#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8156#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8157msgctxt "NOMINATIVE" 8158msgid "January" 8159msgstr "Janvāris" 8160 8161#. I18N: Name of a country or state 8162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8163msgid "Japan" 8164msgstr "" 8165 8166#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8167#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8168#: resources/views/help/date.phtml:168 8169msgid "Jewish" 8170msgstr "Ebreju" 8171 8172#. I18N: Location of an LDS church temple 8173#: app/Elements/TempleCode.php:114 8174msgid "Johannesburg, South Africa" 8175msgstr "" 8176 8177#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8178#: app/Services/TreeService.php:209 8179msgid "John /DOE/" 8180msgstr "" 8181 8182#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8183msgid "Joint family name" 8184msgstr "" 8185 8186#. I18N: Name of a country or state 8187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8188msgid "Jordan" 8189msgstr "" 8190 8191#. I18N: Location of an LDS church temple 8192#: app/Elements/TempleCode.php:115 8193msgid "Jordan River, Utah, United States" 8194msgstr "" 8195 8196#. I18N: Name of a module 8197#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8198msgid "Journal" 8199msgstr "Žurnāls" 8200 8201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8202msgctxt "Abbreviation for July" 8203msgid "Jul" 8204msgstr "" 8205 8206#. I18N: The julian calendar 8207#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8208msgid "Julian" 8209msgstr "Jūlija" 8210 8211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8212msgctxt "GENITIVE" 8213msgid "July" 8214msgstr "" 8215 8216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8217msgctxt "INSTRUMENTAL" 8218msgid "July" 8219msgstr "" 8220 8221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8222msgctxt "LOCATIVE" 8223msgid "July" 8224msgstr "" 8225 8226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8227#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8229msgctxt "NOMINATIVE" 8230msgid "July" 8231msgstr "" 8232 8233#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8234#: app/Date/HijriDate.php:136 8235msgctxt "GENITIVE" 8236msgid "Jumada al-awwal" 8237msgstr "" 8238 8239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8240#: app/Date/HijriDate.php:226 8241msgctxt "INSTRUMENTAL" 8242msgid "Jumada al-awwal" 8243msgstr "" 8244 8245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8246#: app/Date/HijriDate.php:181 8247msgctxt "LOCATIVE" 8248msgid "Jumada al-awwal" 8249msgstr "" 8250 8251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8252#: app/Date/HijriDate.php:91 8253msgctxt "NOMINATIVE" 8254msgid "Jumada al-awwal" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8258#: app/Date/HijriDate.php:138 8259msgctxt "GENITIVE" 8260msgid "Jumada al-thani" 8261msgstr "" 8262 8263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8264#: app/Date/HijriDate.php:228 8265msgctxt "INSTRUMENTAL" 8266msgid "Jumada al-thani" 8267msgstr "" 8268 8269#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8270#: app/Date/HijriDate.php:183 8271msgctxt "LOCATIVE" 8272msgid "Jumada al-thani" 8273msgstr "" 8274 8275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8276#: app/Date/HijriDate.php:93 8277msgctxt "NOMINATIVE" 8278msgid "Jumada al-thani" 8279msgstr "" 8280 8281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8282msgctxt "Abbreviation for June" 8283msgid "Jun" 8284msgstr "" 8285 8286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8287msgctxt "GENITIVE" 8288msgid "June" 8289msgstr "" 8290 8291#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8292msgctxt "INSTRUMENTAL" 8293msgid "June" 8294msgstr "" 8295 8296#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8297msgctxt "LOCATIVE" 8298msgid "June" 8299msgstr "" 8300 8301#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8303#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8304msgctxt "NOMINATIVE" 8305msgid "June" 8306msgstr "" 8307 8308#. I18N: Location of an LDS church temple 8309#: app/Elements/TempleCode.php:116 8310msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8311msgstr "" 8312 8313#. I18N: Name of a country or state 8314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8315msgid "Kazakhstan" 8316msgstr "" 8317 8318#. I18N: A configuration setting 8319#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8320msgid "Keep media objects" 8321msgstr "" 8322 8323#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8324msgid "Keep open" 8325msgstr "" 8326 8327#. I18N: A configuration setting 8328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 8329#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8330#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8331msgid "Keep the existing “last change” information" 8332msgstr "Paturēt “pēdējo izmaiņu” informāciju" 8333 8334#. I18N: Name of a country or state 8335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8336msgid "Kenya" 8337msgstr "" 8338 8339#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8340msgid "Keyword examples" 8341msgstr "Atslēgas vārdu piemēri" 8342 8343#: app/Date/JalaliDate.php:261 8344msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8345msgid "Khor" 8346msgstr "" 8347 8348#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8349#: app/Date/JalaliDate.php:129 8350msgctxt "GENITIVE" 8351msgid "Khordad" 8352msgstr "" 8353 8354#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8355#: app/Date/JalaliDate.php:219 8356msgctxt "INSTRUMENTAL" 8357msgid "Khordad" 8358msgstr "" 8359 8360#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8361#: app/Date/JalaliDate.php:174 8362msgctxt "LOCATIVE" 8363msgid "Khordad" 8364msgstr "" 8365 8366#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8367#: app/Date/JalaliDate.php:84 8368msgctxt "NOMINATIVE" 8369msgid "Khordad" 8370msgstr "" 8371 8372#. I18N: Name of a country or state 8373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8374msgid "Kiribati" 8375msgstr "" 8376 8377#. I18N: a month in the Jewish calendar 8378#: app/Date/JewishDate.php:182 8379msgctxt "GENITIVE" 8380msgid "Kislev" 8381msgstr "" 8382 8383#. I18N: a month in the Jewish calendar 8384#: app/Date/JewishDate.php:286 8385msgctxt "INSTRUMENTAL" 8386msgid "Kislev" 8387msgstr "" 8388 8389#. I18N: a month in the Jewish calendar 8390#: app/Date/JewishDate.php:234 8391msgctxt "LOCATIVE" 8392msgid "Kislev" 8393msgstr "" 8394 8395#. I18N: a month in the Jewish calendar 8396#: app/Date/JewishDate.php:130 8397msgctxt "NOMINATIVE" 8398msgid "Kislev" 8399msgstr "" 8400 8401#. I18N: Location of an LDS church temple 8402#: app/Elements/TempleCode.php:117 8403msgid "Kona, Hawaii, United States" 8404msgstr "" 8405 8406#. I18N: Name of a country or state 8407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8408msgid "Korea" 8409msgstr "" 8410 8411#. I18N: Name of a country or state 8412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8413msgid "Kuwait" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: Location of an LDS church temple 8417#: app/Elements/TempleCode.php:118 8418msgid "Kyiv, Ukraine" 8419msgstr "" 8420 8421#. I18N: Name of a country or state 8422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8423msgid "Kyrgyzstan" 8424msgstr "" 8425 8426#: app/Factories/ElementFactory.php:460 8427msgid "LDS baptism" 8428msgstr "" 8429 8430#: app/Factories/ElementFactory.php:598 8431msgid "LDS child sealing" 8432msgstr "" 8433 8434#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8435msgid "LDS church" 8436msgstr "" 8437 8438#: app/Factories/ElementFactory.php:500 8439msgid "LDS confirmation" 8440msgstr "" 8441 8442#: app/Factories/ElementFactory.php:520 8443msgid "LDS endowment" 8444msgstr "" 8445 8446#: app/Factories/ElementFactory.php:354 8447msgid "LDS spouse sealing" 8448msgstr "" 8449 8450#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8451#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8452#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8453#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8454#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8455#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8456#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8457msgid "Label" 8458msgstr "" 8459 8460#. I18N: Location of an LDS church temple 8461#: app/Elements/TempleCode.php:107 8462msgid "Laie, Hawaii, United States" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: page orientation 8466#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8467#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8468#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8469msgid "Landscape" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: A configuration setting 8473#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723 8474#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8475#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8476#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8477#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8479#: resources/views/admin/users.phtml:29 8480#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8481#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8482#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8483msgid "Language" 8484msgstr "Valoda" 8485 8486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 8488#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8489#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8490msgid "Languages" 8491msgstr "" 8492 8493#. I18N: Name of a country or state 8494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8495msgid "Laos" 8496msgstr "" 8497 8498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8499msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8500msgstr "" 8501 8502#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8503#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8504msgid "Largest families" 8505msgstr "" 8506 8507#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8508msgid "Largest number of grandchildren" 8509msgstr "" 8510 8511#. I18N: Location of an LDS church temple 8512#: app/Elements/TempleCode.php:125 8513msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8514msgstr "" 8515 8516#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489 8517#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639 8518#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686 8519#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733 8520#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8521#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8522#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8524#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8525#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8526#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8527#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8528#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8529#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8530#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8531#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8532#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8533#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8534msgid "Last change" 8535msgstr "Pēdējās izmaiņas" 8536 8537#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8538msgid "Last email reminder was sent " 8539msgstr "" 8540 8541#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8542msgid "Last event" 8543msgstr "" 8544 8545#: resources/views/admin/users.phtml:33 8546msgid "Last signed in" 8547msgstr "" 8548 8549#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8550#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8551#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8552#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8553msgid "Latest birth" 8554msgstr "Jaunākais dzimušais" 8555 8556#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8557#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8558#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8559#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8560msgid "Latest death" 8561msgstr "Pēdējais mirušais" 8562 8563#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8564msgid "Latest divorce" 8565msgstr "" 8566 8567#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8568msgid "Latest marriage" 8569msgstr "" 8570 8571#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431 8572#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8573#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8574#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8575#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8576#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8577#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8578msgid "Latitude" 8579msgstr "Platums" 8580 8581#. I18N: Name of a country or state 8582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8583msgid "Latvia" 8584msgstr "" 8585 8586#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8587#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8588#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8589#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8590#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8591msgid "Layout" 8592msgstr "Izkārtojums" 8593 8594#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8595msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8596msgstr "" 8597 8598#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8599msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8600msgstr "" 8601 8602#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8604msgid "Leaves" 8605msgstr "" 8606 8607#. I18N: Name of a country or state 8608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8609msgid "Lebanon" 8610msgstr "" 8611 8612#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8613#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8614msgid "Legacy URLs" 8615msgstr "" 8616 8617#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8618msgid "Legatee" 8619msgstr "" 8620 8621#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8622msgid "Length of marriage" 8623msgstr "" 8624 8625#. I18N: Name of a country or state 8626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8627msgid "Lesotho" 8628msgstr "" 8629 8630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8632#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8633#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8634#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8635#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8636#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8637#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8641#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8643#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8645#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8646msgctxt "paper size" 8647msgid "Letter" 8648msgstr "" 8649 8650#. I18N: Name of a country or state 8651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8652msgid "Liberia" 8653msgstr "" 8654 8655#. I18N: Name of a country or state 8656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8657msgid "Libya" 8658msgstr "" 8659 8660#. I18N: Name of a country or state 8661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8662msgid "Liechtenstein" 8663msgstr "" 8664 8665#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8666msgid "Lifespan" 8667msgstr "" 8668 8669#. I18N: Name of a module/chart 8670#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8671msgid "Lifespans" 8672msgstr "Dzīves ilguma skala" 8673 8674#. I18N: Location of an LDS church temple 8675#: app/Elements/TempleCode.php:120 8676msgid "Lima, Peru" 8677msgstr "" 8678 8679#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812 8681msgid "Link media objects to facts and events" 8682msgstr "" 8683 8684#. I18N: You need to: 8685#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8686#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8687msgid "Link the user account to an individual." 8688msgstr "" 8689 8690#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8691#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8692msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8693msgstr "" 8694 8695#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8696#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8697msgid "Link this media object to a family" 8698msgstr "" 8699 8700#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8701#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8702msgid "Link this media object to a source" 8703msgstr "" 8704 8705#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8706#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8707msgid "Link this media object to an individual" 8708msgstr "" 8709 8710#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8711msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8712msgstr "" 8713 8714#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8715#: resources/views/chart-box.phtml:126 8716msgid "Links" 8717msgstr "Saites" 8718 8719#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8720#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8721msgid "List" 8722msgstr "" 8723 8724#. I18N: Name of a module 8725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8726#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 8728#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8729#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8730#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8731msgid "Lists" 8732msgstr "Saraksti" 8733 8734#. I18N: Name of a country or state 8735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8736msgid "Lithuania" 8737msgstr "" 8738 8739#: app/SurnameTradition.php:107 8740msgctxt "Surname tradition" 8741msgid "Lithuanian" 8742msgstr "" 8743 8744#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8745msgid "Living" 8746msgstr "" 8747 8748#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8749msgid "Living individuals" 8750msgstr "" 8751 8752#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8753msgid "Loading…" 8754msgstr "" 8755 8756#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8757#: resources/views/admin/media.phtml:40 8758msgid "Local files" 8759msgstr "" 8760 8761#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8762#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 8763#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8764msgid "Location" 8765msgstr "" 8766 8767#. I18N: Name of a module/list 8768#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8769#: app/Module/LocationListModule.php:167 8770#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8771#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8772#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8773#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8774#: resources/views/search-results.phtml:92 8775msgid "Locations" 8776msgstr "" 8777 8778#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8779msgid "Lodger" 8780msgstr "" 8781 8782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8783msgctxt "FEMALE" 8784msgid "Lodger" 8785msgstr "" 8786 8787#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8788msgctxt "MALE" 8789msgid "Lodger" 8790msgstr "" 8791 8792#. I18N: Location of an LDS church temple 8793#: app/Elements/TempleCode.php:121 8794msgid "Logan, Utah, United States" 8795msgstr "" 8796 8797#. I18N: Location of an LDS church temple 8798#: app/Elements/TempleCode.php:122 8799msgid "London, England" 8800msgstr "" 8801 8802#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8804msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8805msgstr "" 8806 8807#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8808msgid "Longest marriage" 8809msgstr "" 8810 8811#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432 8812#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8813#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8814#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8815#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8816#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8817#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8818msgid "Longitude" 8819msgstr "Garums" 8820 8821#. I18N: Location of an LDS church temple 8822#: app/Elements/TempleCode.php:119 8823msgid "Los Angeles, California, United States" 8824msgstr "" 8825 8826#. I18N: Location of an LDS church temple 8827#: app/Elements/TempleCode.php:123 8828msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8829msgstr "" 8830 8831#. I18N: Location of an LDS church temple 8832#: app/Elements/TempleCode.php:124 8833msgid "Lubbock, Texas, United States" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: Name of a country or state 8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8838msgid "Luxembourg" 8839msgstr "" 8840 8841#. I18N: Name of a country or state 8842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8843msgid "Macau" 8844msgstr "" 8845 8846#. I18N: Name of a country or state 8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8848msgid "Macedonia" 8849msgstr "" 8850 8851#. I18N: Name of a country or state 8852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8853msgid "Madagascar" 8854msgstr "" 8855 8856#. I18N: Location of an LDS church temple 8857#: app/Elements/TempleCode.php:126 8858msgid "Madrid, Spain" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: Type of media object 8862#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8863msgid "Magazine" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8867#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8868#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8869#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8870msgid "Maidenhead location code" 8871msgstr "" 8872 8873#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8874msgid "Mailing name" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/Services/MessageService.php:227 8878msgid "Mailto link" 8879msgstr "" 8880 8881#. I18N: Name of a country or state 8882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8883msgid "Malawi" 8884msgstr "" 8885 8886#. I18N: Name of a country or state 8887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8888msgid "Malaysia" 8889msgstr "" 8890 8891#. I18N: Name of a country or state 8892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8893msgid "Maldives" 8894msgstr "" 8895 8896#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8897#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8898msgid "Male" 8899msgstr "Vīrietis" 8900 8901#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8902#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8903#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8904#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8905#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8906#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8907#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8908#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8909#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8910#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8911#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8912#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8913#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8914#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8915#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8916#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8917#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8918msgid "Males" 8919msgstr "Vīrieši" 8920 8921#. I18N: Name of a country or state 8922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8923msgid "Mali" 8924msgstr "" 8925 8926#. I18N: Name of a country or state 8927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8928msgid "Malta" 8929msgstr "" 8930 8931#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8932#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8933#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8934#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8935#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8936#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8937#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8938#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8945msgid "Manage family trees" 8946msgstr "" 8947 8948#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 8950#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8951msgid "Manage media" 8952msgstr "" 8953 8954#. I18N: Listbox entry; name of a role 8955#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8956#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8957#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8958#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8959msgid "Manager" 8960msgstr "" 8961 8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 8963msgid "Managers" 8964msgstr "" 8965 8966#. I18N: Location of an LDS church temple 8967#: app/Elements/TempleCode.php:127 8968msgid "Manaus, Brazil" 8969msgstr "" 8970 8971#. I18N: Location of an LDS church temple 8972#: app/Elements/TempleCode.php:128 8973msgid "Manhattan, New York, United States" 8974msgstr "" 8975 8976#. I18N: Location of an LDS church temple 8977#: app/Elements/TempleCode.php:129 8978msgid "Manila, Philippines" 8979msgstr "" 8980 8981#. I18N: Location of an LDS church temple 8982#: app/Elements/TempleCode.php:130 8983msgid "Manti, Utah, United States" 8984msgstr "" 8985 8986#. I18N: Type of media object 8987#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8988msgid "Manuscript" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 8993msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8994msgstr "" 8995 8996#. I18N: Type of media object 8997#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829 8999#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 9000msgid "Map" 9001msgstr "Karte" 9002 9003#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 9004msgid "Map link" 9005msgstr "" 9006 9007#. I18N: Links to maps 9008#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 9009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 9010msgid "Map links" 9011msgstr "" 9012 9013#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 9014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 9015msgid "Map providers" 9016msgstr "" 9017 9018#. I18N: mapbox.com 9019#: app/Module/MapBox.php:82 9020msgid "Mapbox" 9021msgstr "" 9022 9023#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 9024msgctxt "Abbreviation for March" 9025msgid "Mar" 9026msgstr "" 9027 9028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 9029msgctxt "GENITIVE" 9030msgid "March" 9031msgstr "Marts" 9032 9033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 9034msgctxt "INSTRUMENTAL" 9035msgid "March" 9036msgstr "" 9037 9038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 9039msgctxt "LOCATIVE" 9040msgid "March" 9041msgstr "" 9042 9043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 9044#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 9045#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9046msgctxt "NOMINATIVE" 9047msgid "March" 9048msgstr "Marts" 9049 9050#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 9052msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9053msgstr "" 9054 9055#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446 9056#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9057#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9058#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9059#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9060#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9061#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9062#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9063#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9101#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9102#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9103#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9107#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9110msgid "Marriage" 9111msgstr "Laulība" 9112 9113#: app/Factories/ElementFactory.php:336 9114#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9115msgid "Marriage banns" 9116msgstr "" 9117 9118#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9119#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9120msgid "Marriage beginning status" 9121msgstr "" 9122 9123#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9124msgid "Marriage bond" 9125msgstr "" 9126 9127#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9128msgid "Marriage by country" 9129msgstr "" 9130 9131#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9132msgid "Marriage contract" 9133msgstr "" 9134 9135#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9136msgid "Marriage date range end" 9137msgstr "" 9138 9139#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9140msgid "Marriage date range start" 9141msgstr "" 9142 9143#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9144#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9145msgid "Marriage ending status" 9146msgstr "" 9147 9148#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9149msgid "Marriage intention" 9150msgstr "" 9151 9152#: app/Factories/ElementFactory.php:340 9153msgid "Marriage license" 9154msgstr "" 9155 9156#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9157msgid "Marriage of a brother" 9158msgstr "" 9159 9160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9162msgid "Marriage of a child" 9163msgstr "Bērna laulības" 9164 9165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9166msgid "Marriage of a daughter" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 9170msgid "Marriage of a father" 9171msgstr "" 9172 9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9177msgid "Marriage of a grandchild" 9178msgstr "" 9179 9180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9181msgid "Marriage of a granddaughter" 9182msgstr "" 9183 9184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9185msgctxt "daughter’s daughter" 9186msgid "Marriage of a granddaughter" 9187msgstr "" 9188 9189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9190msgctxt "son’s daughter" 9191msgid "Marriage of a granddaughter" 9192msgstr "" 9193 9194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9195msgid "Marriage of a grandson" 9196msgstr "" 9197 9198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9199msgctxt "daughter’s son" 9200msgid "Marriage of a grandson" 9201msgstr "" 9202 9203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9204msgctxt "son’s son" 9205msgid "Marriage of a grandson" 9206msgstr "" 9207 9208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9209msgid "Marriage of a half-brother" 9210msgstr "" 9211 9212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9213msgid "Marriage of a half-sibling" 9214msgstr "" 9215 9216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9217msgid "Marriage of a half-sister" 9218msgstr "" 9219 9220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9221msgid "Marriage of a mother" 9222msgstr "" 9223 9224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9226msgid "Marriage of a parent" 9227msgstr "" 9228 9229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9231msgid "Marriage of a sibling" 9232msgstr "" 9233 9234#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9235msgid "Marriage of a sister" 9236msgstr "" 9237 9238#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 9239msgid "Marriage of a son" 9240msgstr "" 9241 9242#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825 9243msgid "Marriage of parents" 9244msgstr "" 9245 9246#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9247msgid "Marriage place contains" 9248msgstr "" 9249 9250#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9251msgid "Marriage places" 9252msgstr "" 9253 9254#: app/Factories/ElementFactory.php:345 9255msgid "Marriage settlement" 9256msgstr "" 9257 9258#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9259msgid "Marriage type unknown" 9260msgstr "" 9261 9262#. I18N: Name of a module/report 9263#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9264#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9265#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9266#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9267msgid "Marriages" 9268msgstr "" 9269 9270#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9271#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9272msgid "Marriages by century" 9273msgstr "" 9274 9275#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9276#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9277#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9278#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9279#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9280#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9281msgid "Married name" 9282msgstr "" 9283 9284#. I18N: Name of a country or state 9285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9286msgid "Marshall Islands" 9287msgstr "" 9288 9289#. I18N: Name of a country or state 9290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9291msgid "Martinique" 9292msgstr "" 9293 9294#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9295msgid "Masquerade as this user" 9296msgstr "" 9297 9298#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9299#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9300msgid "Match both upper and lower case letters." 9301msgstr "" 9302 9303#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9304msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9305msgstr "" 9306 9307#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9308msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9309msgstr "" 9310 9311#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9312msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9313msgstr "" 9314 9315#. I18N: Name of a country or state 9316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9317msgid "Mauritania" 9318msgstr "" 9319 9320#. I18N: Name of a country or state 9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9322msgid "Mauritius" 9323msgstr "" 9324 9325#. I18N: A configuration setting 9326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9327msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9328msgstr "" 9329 9330#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9331#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9332msgid "Maximum upload size: " 9333msgstr "" 9334 9335#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9336msgctxt "Abbreviation for May" 9337msgid "May" 9338msgstr "Maijs" 9339 9340#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9341msgctxt "GENITIVE" 9342msgid "May" 9343msgstr "Maijs" 9344 9345#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9346msgctxt "INSTRUMENTAL" 9347msgid "May" 9348msgstr "Maijs" 9349 9350#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9351msgctxt "LOCATIVE" 9352msgid "May" 9353msgstr "Maijā" 9354 9355#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9357#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9358msgctxt "NOMINATIVE" 9359msgid "May" 9360msgstr "Maijs" 9361 9362#. I18N: Name of a country or state 9363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9364msgid "Mayotte" 9365msgstr "" 9366 9367#. I18N: Location of an LDS church temple 9368#: app/Elements/TempleCode.php:131 9369msgid "Medford, Oregon, United States" 9370msgstr "" 9371 9372#. I18N: Name of a module 9373#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9374#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 9376#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 9377#: resources/views/admin/media.phtml:104 9378#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9380msgid "Media" 9381msgstr "Multimediji" 9382 9383#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9384#: resources/views/admin/media.phtml:100 9385#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9386#: resources/views/media-page-details.phtml:30 9387#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9388#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9389msgid "Media file" 9390msgstr "" 9391 9392#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9393msgid "Media file to upload" 9394msgstr "" 9395 9396#. I18N: %s is the name of a folder. 9397#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9398#, php-format 9399msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9400msgstr "" 9401 9402#: resources/views/admin/media.phtml:31 9403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9404msgid "Media files" 9405msgstr "" 9406 9407#. I18N: A configuration setting 9408#: resources/views/admin/media.phtml:63 9409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9410msgid "Media folder" 9411msgstr "" 9412 9413#: resources/views/admin/media.phtml:32 9414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9415msgid "Media folders" 9416msgstr "" 9417 9418#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314 9419#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367 9420#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445 9421#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612 9422#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638 9423#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697 9424#: app/Factories/ElementFactory.php:726 9425#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9427#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9428#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9429#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9430#: resources/views/admin/media.phtml:108 9431#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9432#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9433#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9435msgid "Media object" 9436msgstr "" 9437 9438#. I18N: Name of a module/list 9439#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9440#: app/Services/AdminService.php:186 9441#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9442#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9443#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9444#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9445#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9446#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9449#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9450#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9451#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9452#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9453msgid "Media objects" 9454msgstr "Multimediju objekti" 9455 9456#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9457msgid "Media objects found" 9458msgstr "" 9459 9460#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9461msgid "Media objects per page" 9462msgstr "" 9463 9464#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703 9465#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9466#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9467#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9468#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9469msgid "Media type" 9470msgstr "" 9471 9472#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9473#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9474msgid "Medical" 9475msgstr "" 9476 9477#. I18N: The name of a colour-scheme 9478#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9479msgid "Mediterranio" 9480msgstr "" 9481 9482#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9483msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9484msgstr "" 9485 9486#: app/Date/JalaliDate.php:265 9487msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9488msgid "Mehr" 9489msgstr "" 9490 9491#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9492#: app/Date/JalaliDate.php:137 9493msgctxt "GENITIVE" 9494msgid "Mehr" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9498#: app/Date/JalaliDate.php:227 9499msgctxt "INSTRUMENTAL" 9500msgid "Mehr" 9501msgstr "" 9502 9503#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9504#: app/Date/JalaliDate.php:182 9505msgctxt "LOCATIVE" 9506msgid "Mehr" 9507msgstr "" 9508 9509#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9510#: app/Date/JalaliDate.php:92 9511msgctxt "NOMINATIVE" 9512msgid "Mehr" 9513msgstr "" 9514 9515#. I18N: Location of an LDS church temple 9516#: app/Elements/TempleCode.php:132 9517msgid "Melbourne, Australia" 9518msgstr "" 9519 9520#. I18N: Listbox entry; name of a role 9521#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9522#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9524#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9525#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9526msgid "Member" 9527msgstr "" 9528 9529#. I18N: Location of an LDS church temple 9530#: app/Elements/TempleCode.php:133 9531msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9532msgstr "" 9533 9534#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9535#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9536msgid "Menu" 9537msgstr "" 9538 9539#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 9541#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9542#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9543msgid "Menus" 9544msgstr "" 9545 9546#. I18N: The name of a colour-scheme 9547#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9548msgid "Mercury" 9549msgstr "" 9550 9551#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9552msgid "Merge" 9553msgstr "" 9554 9555#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9556#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304 9557msgid "Merge family trees" 9558msgstr "" 9559 9560#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9561#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9562#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9563msgid "Merge records" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: Location of an LDS church temple 9567#: app/Elements/TempleCode.php:134 9568msgid "Merida, Mexico" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: Location of an LDS church temple 9572#: app/Elements/TempleCode.php:60 9573msgid "Mesa, Arizona, United States" 9574msgstr "" 9575 9576#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9577#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9578#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9579#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9580#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9581msgid "Message" 9582msgstr "Ziņojums" 9583 9584#. I18N: Name of a module 9585#. I18N: A configuration setting 9586#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9587#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9588msgid "Messages" 9589msgstr "Ziņojumi" 9590 9591#. I18N: a month in the French republican calendar 9592#: app/Date/FrenchDate.php:153 9593msgctxt "GENITIVE" 9594msgid "Messidor" 9595msgstr "Messidors" 9596 9597#. I18N: a month in the French republican calendar 9598#: app/Date/FrenchDate.php:247 9599msgctxt "INSTRUMENTAL" 9600msgid "Messidor" 9601msgstr "Messidors" 9602 9603#. I18N: a month in the French republican calendar 9604#: app/Date/FrenchDate.php:200 9605msgctxt "LOCATIVE" 9606msgid "Messidor" 9607msgstr "Messidors" 9608 9609#. I18N: a month in the French republican calendar 9610#: app/Date/FrenchDate.php:106 9611msgctxt "NOMINATIVE" 9612msgid "Messidor" 9613msgstr "" 9614 9615#. I18N: Name of a country or state 9616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9617msgid "Mexico" 9618msgstr "" 9619 9620#. I18N: Location of an LDS church temple 9621#: app/Elements/TempleCode.php:135 9622msgid "Mexico City, Mexico" 9623msgstr "" 9624 9625#. I18N: Type of media object 9626#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9627msgid "Microfiche" 9628msgstr "" 9629 9630#. I18N: Type of media object 9631#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9632msgid "Microfilm" 9633msgstr "" 9634 9635#. I18N: Name of a country or state 9636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9637msgid "Micronesia" 9638msgstr "" 9639 9640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9641msgid "Middle East" 9642msgstr "" 9643 9644#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9645msgid "Military" 9646msgstr "" 9647 9648#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9649#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9650msgid "Military service" 9651msgstr "" 9652 9653#. I18N: Name of a module/report 9654#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9655#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9657msgid "Missing data" 9658msgstr "Trūkstošie dati" 9659 9660#. I18N: Listbox entry; name of a role 9661#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9662#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9663msgid "Moderator" 9664msgstr "" 9665 9666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 9667msgid "Moderators" 9668msgstr "" 9669 9670#: resources/views/admin/components.phtml:39 9671#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9672msgid "Module" 9673msgstr "" 9674 9675#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9676#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9677msgid "Module administration" 9678msgstr "" 9679 9680#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9681#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558 9682#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9683#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9684#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9685#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9686#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9687#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9688#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9689#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9690#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9691#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9692#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9693#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9694#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9695#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9696msgid "Modules" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: Name of a country or state 9700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9701msgid "Moldova" 9702msgstr "" 9703 9704#. I18N: abbreviation for Monday 9705#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9706#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9707msgid "Mon" 9708msgstr "" 9709 9710#. I18N: Name of a country or state 9711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9712msgid "Monaco" 9713msgstr "" 9714 9715#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9716msgid "Monday" 9717msgstr "Pirmdiena" 9718 9719#. I18N: Name of a country or state 9720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9721msgid "Mongolia" 9722msgstr "" 9723 9724#. I18N: Name of a country or state 9725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9726msgid "Montenegro" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: Location of an LDS church temple 9730#: app/Elements/TempleCode.php:137 9731msgid "Monterrey, Mexico" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: Location of an LDS church temple 9735#: app/Elements/TempleCode.php:136 9736msgid "Montevideo, Uruguay" 9737msgstr "" 9738 9739#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9740#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9743#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9744#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9745#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9746msgid "Month" 9747msgstr "Mēnesis" 9748 9749#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9750#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9751msgid "Month of birth" 9752msgstr "" 9753 9754#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9755#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9756msgid "Month of birth of first child in a relation" 9757msgstr "" 9758 9759#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9760#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9761msgid "Month of death" 9762msgstr "" 9763 9764#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9765#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9766msgid "Month of first marriage" 9767msgstr "" 9768 9769#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9770#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9771msgid "Month of marriage" 9772msgstr "" 9773 9774#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9775#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9776#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9777msgid "Month:" 9778msgstr "" 9779 9780#. I18N: Location of an LDS church temple 9781#: app/Elements/TempleCode.php:138 9782msgid "Monticello, Utah, United States" 9783msgstr "" 9784 9785#. I18N: Location of an LDS church temple 9786#: app/Elements/TempleCode.php:139 9787msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9788msgstr "" 9789 9790#. I18N: Name of a country or state 9791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9792msgid "Montserrat" 9793msgstr "" 9794 9795#: app/Date/JalaliDate.php:263 9796msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9797msgid "Mor" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9801#: app/Date/JalaliDate.php:133 9802msgctxt "GENITIVE" 9803msgid "Mordad" 9804msgstr "" 9805 9806#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9807#: app/Date/JalaliDate.php:223 9808msgctxt "INSTRUMENTAL" 9809msgid "Mordad" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9813#: app/Date/JalaliDate.php:178 9814msgctxt "LOCATIVE" 9815msgid "Mordad" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9819#: app/Date/JalaliDate.php:88 9820msgctxt "NOMINATIVE" 9821msgid "Mordad" 9822msgstr "" 9823 9824#. I18N: Name of a country or state 9825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9826msgid "Morocco" 9827msgstr "" 9828 9829#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9830#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9831msgid "Most SMTP servers require a password." 9832msgstr "" 9833 9834#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9835#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9836#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9837msgid "Most common surnames" 9838msgstr "Visizplatītākie uzvārdi" 9839 9840#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9841msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9842msgstr "" 9843 9844#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9845msgid "Most mail servers require a valid email address." 9846msgstr "" 9847 9848#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9849#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9850msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9851msgstr "" 9852 9853#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9854#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9855msgid "Most servers do not use secure connections." 9856msgstr "" 9857 9858#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9859#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9860#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9861msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9862msgstr "" 9863 9864#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9865msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9866msgstr "" 9867 9868#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9869msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9870msgstr "" 9871 9872#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9873msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9874msgstr "" 9875 9876#. I18N: Name of a module 9877#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9878msgid "Most viewed pages" 9879msgstr "Biežāk skatītās lapas" 9880 9881#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73 9882#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9884#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9885#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9886#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9887#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9888msgid "Mother" 9889msgstr "Māte" 9890 9891#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9892#, php-format 9893msgid "Mother: %s" 9894msgstr "" 9895 9896#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201 9897msgid "Mother’s age" 9898msgstr "" 9899 9900#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9901#: app/Individual.php:885 9902#, php-format 9903msgid "Mother’s family with %s" 9904msgstr "" 9905 9906#. I18N: A step-family. 9907#: app/Individual.php:889 9908msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9909msgstr "" 9910 9911#. I18N: Location of an LDS church temple 9912#: app/Elements/TempleCode.php:140 9913msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9914msgstr "" 9915 9916#: resources/views/admin/components.phtml:46 9917#: resources/views/admin/components.phtml:152 9918#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9919msgid "Move down" 9920msgstr "" 9921 9922#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9923msgid "Move the media object?" 9924msgstr "" 9925 9926#: resources/views/admin/components.phtml:45 9927#: resources/views/admin/components.phtml:146 9928#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9929msgid "Move up" 9930msgstr "" 9931 9932#. I18N: Name of a country or state 9933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9934msgid "Mozambique" 9935msgstr "" 9936 9937#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9938#: app/Date/HijriDate.php:128 9939msgctxt "GENITIVE" 9940msgid "Muharram" 9941msgstr "" 9942 9943#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9944#: app/Date/HijriDate.php:218 9945msgctxt "INSTRUMENTAL" 9946msgid "Muharram" 9947msgstr "" 9948 9949#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9950#: app/Date/HijriDate.php:173 9951msgctxt "LOCATIVE" 9952msgid "Muharram" 9953msgstr "" 9954 9955#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9956#: app/Date/HijriDate.php:83 9957msgctxt "NOMINATIVE" 9958msgid "Muharram" 9959msgstr "" 9960 9961#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9962msgid "Multiple marriages" 9963msgstr "" 9964 9965#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 9966#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9967msgid "My account" 9968msgstr "Mans konts" 9969 9970#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9971msgid "My family tree" 9972msgstr "" 9973 9974#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9975msgid "My individual record" 9976msgstr "Mans personīgais ieraksts" 9977 9978#. I18N: Name of a module 9979#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9980#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9981#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9982#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9983msgid "My page" 9984msgstr "Mana lapa" 9985 9986#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9987msgid "My pages" 9988msgstr "Manas lapas" 9989 9990#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9991msgid "My pedigree" 9992msgstr "Mans ciltsraksts" 9993 9994#. I18N: Name of a country or state 9995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9996msgid "Myanmar" 9997msgstr "" 9998 9999#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724 10000#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 10001#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 10002#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 10003#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 10004#: resources/views/individual-name.phtml:42 10005#: resources/views/individual-name.phtml:53 10006#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 10007#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 10008#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 10009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 10010#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 10011#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 10012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 10013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 10014#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 10015#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 10016#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 10017#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 10018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 10019#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 10020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 10021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 10022#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 10023#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 10024#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 10025#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 10026#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 10027msgid "Name" 10028msgstr "Vārds" 10029 10030#: app/Factories/ElementFactory.php:676 10031#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 10032msgctxt "Repository" 10033msgid "Name" 10034msgstr "" 10035 10036#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 10037msgid "Name in Hebrew" 10038msgstr "" 10039 10040#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557 10041#: app/Factories/ElementFactory.php:562 10042msgid "Name prefix" 10043msgstr "" 10044 10045#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558 10046#: app/Factories/ElementFactory.php:563 10047msgid "Name suffix" 10048msgstr "" 10049 10050#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10051#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10052#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10053#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10054#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10055msgid "Names" 10056msgstr "" 10057 10058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10059#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 10060msgid "Namesake" 10061msgstr "" 10062 10063#. I18N: Name of a country or state 10064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10065msgid "Namibia" 10066msgstr "" 10067 10068#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10069msgid "Nanny" 10070msgstr "" 10071 10072#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10073msgid "Narrative description" 10074msgstr "" 10075 10076#. I18N: Location of an LDS church temple 10077#: app/Elements/TempleCode.php:141 10078msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10079msgstr "" 10080 10081#: app/Factories/ElementFactory.php:570 10082msgid "Nationality" 10083msgstr "" 10084 10085#: app/Factories/ElementFactory.php:571 10086msgid "Naturalization" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Name of a country or state 10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10091msgid "Nauru" 10092msgstr "" 10093 10094#. I18N: Location of an LDS church temple 10095#: app/Elements/TempleCode.php:142 10096msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10097msgstr "" 10098 10099#. I18N: Location of an LDS church temple 10100#: app/Elements/TempleCode.php:143 10101msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10102msgstr "" 10103 10104#. I18N: Name of a country or state 10105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10106msgid "Nepal" 10107msgstr "" 10108 10109#. I18N: Name of a country or state 10110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10111msgid "Netherlands" 10112msgstr "" 10113 10114#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10115#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10116msgid "Never" 10117msgstr "" 10118 10119#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10120#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10121msgid "Never married" 10122msgstr "" 10123 10124#. I18N: Name of a country or state 10125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10126msgid "New Caledonia" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10130#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10131#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10132msgid "New GEDCOM tag" 10133msgstr "" 10134 10135#. I18N: Location of an LDS church temple 10136#: app/Elements/TempleCode.php:146 10137msgid "New York, New York, United States" 10138msgstr "" 10139 10140#. I18N: Name of a country or state 10141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10142msgid "New Zealand" 10143msgstr "" 10144 10145#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10146msgid "New data" 10147msgstr "" 10148 10149#. I18N: %s is a server name/URL 10150#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10151#, php-format 10152msgid "New registration at %s" 10153msgstr "Jauna reģistrācija %s" 10154 10155#. I18N: %s is a server name/URL 10156#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10157#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10158#, php-format 10159msgid "New user at %s" 10160msgstr "" 10161 10162#. I18N: Location of an LDS church temple 10163#: app/Elements/TempleCode.php:144 10164msgid "Newport Beach, California, United States" 10165msgstr "" 10166 10167#. I18N: Name of a module 10168#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10169msgid "News" 10170msgstr "Ziņas" 10171 10172#. I18N: Type of media object 10173#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10174msgid "Newspaper" 10175msgstr "" 10176 10177#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10178msgid "Next email reminder will be sent after " 10179msgstr "" 10180 10181#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10182#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10183msgid "Next image" 10184msgstr "Nākošā bilde" 10185 10186#. I18N: Name of a country or state 10187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10188msgid "Nicaragua" 10189msgstr "" 10190 10191#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556 10192#: app/Factories/ElementFactory.php:561 10193msgid "Nickname" 10194msgstr "" 10195 10196#. I18N: Name of a country or state 10197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10198msgid "Niger" 10199msgstr "" 10200 10201#. I18N: Name of a country or state 10202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10203msgid "Nigeria" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: a month in the Jewish calendar 10207#: app/Date/JewishDate.php:192 10208msgctxt "GENITIVE" 10209msgid "Nissan" 10210msgstr "" 10211 10212#. I18N: a month in the Jewish calendar 10213#: app/Date/JewishDate.php:296 10214msgctxt "INSTRUMENTAL" 10215msgid "Nissan" 10216msgstr "" 10217 10218#. I18N: a month in the Jewish calendar 10219#: app/Date/JewishDate.php:244 10220msgctxt "LOCATIVE" 10221msgid "Nissan" 10222msgstr "" 10223 10224#. I18N: a month in the Jewish calendar 10225#: app/Date/JewishDate.php:140 10226msgctxt "NOMINATIVE" 10227msgid "Nissan" 10228msgstr "" 10229 10230#. I18N: Name of a country or state 10231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10232msgid "Niue" 10233msgstr "" 10234 10235#. I18N: a month in the French republican calendar 10236#: app/Date/FrenchDate.php:141 10237msgctxt "GENITIVE" 10238msgid "Nivose" 10239msgstr "" 10240 10241#. I18N: a month in the French republican calendar 10242#: app/Date/FrenchDate.php:235 10243msgctxt "INSTRUMENTAL" 10244msgid "Nivose" 10245msgstr "" 10246 10247#. I18N: a month in the French republican calendar 10248#: app/Date/FrenchDate.php:188 10249msgctxt "LOCATIVE" 10250msgid "Nivose" 10251msgstr "" 10252 10253#. I18N: a month in the French republican calendar 10254#: app/Date/FrenchDate.php:93 10255msgctxt "NOMINATIVE" 10256msgid "Nivose" 10257msgstr "" 10258 10259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10260msgid "No" 10261msgstr "" 10262 10263#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10264#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10265msgid "No GEDCOM file was received." 10266msgstr "" 10267 10268#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10269msgid "No GEDCOM files found." 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10274msgid "No calendar conversion" 10275msgstr "" 10276 10277#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 10278#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10279msgid "No children" 10280msgstr "" 10281 10282#: app/Services/MessageService.php:228 10283msgid "No contact" 10284msgstr "" 10285 10286#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10287msgid "No duplicates have been found." 10288msgstr "" 10289 10290#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10291msgid "No errors have been found." 10292msgstr "" 10293 10294#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10295#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10296#, php-format 10297msgid "No events exist for the next %s day." 10298msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10299msgstr[0] "" 10300msgstr[1] "" 10301msgstr[2] "" 10302 10303#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10304msgid "No events exist for today." 10305msgstr "Šodien nav neviena notikuma." 10306 10307#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10308msgid "No events exist for tomorrow." 10309msgstr "" 10310 10311#: resources/views/family-page.phtml:41 10312msgid "No facts exist for this family." 10313msgstr "" 10314 10315#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10316#: app/Functions/Functions.php:53 10317msgid "No file was received. Please try again." 10318msgstr "" 10319 10320#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 10321msgid "No link between the two individuals could be found." 10322msgstr "" 10323 10324#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10325#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10326#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10327msgid "No matching facts found" 10328msgstr "" 10329 10330#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10331#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10332msgid "No news articles have been submitted." 10333msgstr "Nav pievienotas nekādas ziņas." 10334 10335#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10336msgid "No predefined text" 10337msgstr "" 10338 10339#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10340#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10341msgid "No records to display" 10342msgstr "Nav ierakstu, ko parādīt" 10343 10344#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10345#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10346#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95 10347#: resources/views/search-general-page.phtml:137 10348#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10349msgid "No results found." 10350msgstr "Nekas nav atrasts." 10351 10352#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10353msgid "No signed-in and no anonymous users" 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Elements/TempleCode.php:211 10357msgid "No temple - living ordinance" 10358msgstr "" 10359 10360#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 10362#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10363msgid "No upgrade information is available." 10364msgstr "" 10365 10366#. I18N: The name of a colour-scheme 10367#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10368msgid "Nocturnal" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: https://nominatim.org 10372#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10373msgid "Nominatim" 10374msgstr "" 10375 10376#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10377#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10378#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10379#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10380#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10381#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10383#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10384msgid "None" 10385msgstr "Nav" 10386 10387#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10388#: app/Date/FrenchDate.php:303 10389msgid "Nonidi" 10390msgstr "" 10391 10392#. I18N: Name of a country or state 10393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10394msgid "Norfolk Island" 10395msgstr "" 10396 10397#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10398msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10399msgstr "" 10400 10401#. I18N: Name of a country or state 10402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10403msgid "North Korea" 10404msgstr "" 10405 10406#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10407msgid "Northern America" 10408msgstr "" 10409 10410#. I18N: Name of a country or state 10411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10412msgid "Northern Ireland" 10413msgstr "" 10414 10415#. I18N: Name of a country or state 10416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10417msgid "Northern Mariana Islands" 10418msgstr "" 10419 10420#. I18N: Name of a country or state 10421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10422msgid "Norway" 10423msgstr "" 10424 10425#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10426msgid "Not approved by an administrator" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10430msgid "Not living" 10431msgstr "" 10432 10433#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10434#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10435#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10436msgid "Not married" 10437msgstr "" 10438 10439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10440msgid "Not verified by the user" 10441msgstr "" 10442 10443#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302 10444#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347 10445#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384 10446#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433 10447#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576 10448#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619 10449#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624 10450#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642 10451#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657 10452#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677 10453#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695 10454#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704 10455#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725 10456#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739 10457#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167 10458#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 10459#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10460#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10461#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10462#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10463#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10464#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10465#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10467#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10468#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10469#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10470#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10471#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10472#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10473#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10475#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10476#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10477#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10478msgid "Note" 10479msgstr "" 10480 10481#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10482msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10483msgstr "" 10484 10485#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10486msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10487msgstr "" 10488 10489#. I18N: Name of a module 10490#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10491#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10492#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 10493#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10494#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10495#: resources/views/search-results.phtml:81 10496#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10498#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10499msgid "Notes" 10500msgstr "Piezīmes" 10501 10502#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10503msgid "Nothing found to cleanup" 10504msgstr "" 10505 10506#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10507#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10508msgid "Nothing found." 10509msgstr "Nekas netika atrasts." 10510 10511#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10512#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10513msgid "Nothing to show" 10514msgstr "" 10515 10516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10517msgctxt "Abbreviation for November" 10518msgid "Nov" 10519msgstr "" 10520 10521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10522msgctxt "GENITIVE" 10523msgid "November" 10524msgstr "Novembrī" 10525 10526#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10527msgctxt "INSTRUMENTAL" 10528msgid "November" 10529msgstr "Novembris" 10530 10531#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10532msgctxt "LOCATIVE" 10533msgid "November" 10534msgstr "Novembrī" 10535 10536#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10538#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10539msgctxt "NOMINATIVE" 10540msgid "November" 10541msgstr "Novembris" 10542 10543#. I18N: Location of an LDS church temple 10544#: app/Elements/TempleCode.php:145 10545msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10546msgstr "" 10547 10548#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574 10549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10550#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10551#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10552msgid "Number of children" 10553msgstr "" 10554 10555#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10556#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10557#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10558msgid "Number of days to show" 10559msgstr "Redzamo dienu skaits" 10560 10561#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10562#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10563msgid "Number of families without children" 10564msgstr "" 10565 10566#. I18N: ... to show in a list 10567#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10568msgid "Number of given names" 10569msgstr "Iedoto vārdu skaits" 10570 10571#: app/Factories/ElementFactory.php:575 10572msgid "Number of marriages" 10573msgstr "" 10574 10575#. I18N: ... to show in a list 10576#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10577msgid "Number of pages" 10578msgstr "" 10579 10580#. I18N: ... to show in a list 10581#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10582#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10583msgid "Number of surnames" 10584msgstr "" 10585 10586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10587msgid "Nurse" 10588msgstr "" 10589 10590#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10591msgctxt "FEMALE" 10592msgid "Nurse" 10593msgstr "" 10594 10595#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10596msgctxt "MALE" 10597msgid "Nurse" 10598msgstr "" 10599 10600#. I18N: Location of an LDS church temple 10601#: app/Elements/TempleCode.php:148 10602msgid "Oakland, California, United States" 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: Location of an LDS church temple 10606#: app/Elements/TempleCode.php:149 10607msgid "Oaxaca, Mexico" 10608msgstr "" 10609 10610#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10612#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10613msgid "Occupation" 10614msgstr "" 10615 10616#. I18N: Name of a report 10617#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10618#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10619#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10620msgid "Occupations" 10621msgstr "" 10622 10623#. I18N: Name of a country or state 10624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10625msgid "Occupied Palestinian Territory" 10626msgstr "" 10627 10628#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10629msgctxt "Abbreviation for October" 10630msgid "Oct" 10631msgstr "" 10632 10633#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10634#: app/Date/FrenchDate.php:301 10635msgid "Octidi" 10636msgstr "" 10637 10638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10639msgctxt "GENITIVE" 10640msgid "October" 10641msgstr "" 10642 10643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10644msgctxt "INSTRUMENTAL" 10645msgid "October" 10646msgstr "" 10647 10648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10649msgctxt "LOCATIVE" 10650msgid "October" 10651msgstr "" 10652 10653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10656msgctxt "NOMINATIVE" 10657msgid "October" 10658msgstr "" 10659 10660#. I18N: Location of an LDS church temple 10661#: app/Elements/TempleCode.php:150 10662msgid "Ogden, Utah, United States" 10663msgstr "" 10664 10665#. I18N: Location of an LDS church temple 10666#: app/Elements/TempleCode.php:151 10667msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10668msgstr "" 10669 10670#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10671msgid "Old data" 10672msgstr "" 10673 10674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853 10675msgid "Old files found" 10676msgstr "" 10677 10678#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10679msgid "Oldest father" 10680msgstr "" 10681 10682#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10683msgid "Oldest female" 10684msgstr "" 10685 10686#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10687msgid "Oldest living individuals" 10688msgstr "" 10689 10690#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10691msgid "Oldest male" 10692msgstr "" 10693 10694#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10695msgid "Oldest mother" 10696msgstr "" 10697 10698#. I18N: The name of a colour-scheme 10699#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10700msgid "Olivia" 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: Name of a country or state 10704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10705msgid "Oman" 10706msgstr "" 10707 10708#. I18N: Name of a module 10709#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10710msgid "On this day" 10711msgstr "Šajā dienā" 10712 10713#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10714msgid "On this day…" 10715msgstr "Šajā dienā…" 10716 10717#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10718msgid "Only add new records" 10719msgstr "" 10720 10721#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10722#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619 10723#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10724msgid "Only managers can edit" 10725msgstr "" 10726 10727#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10728msgid "Only update existing records" 10729msgstr "" 10730 10731#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10732msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10733msgstr "" 10734 10735#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10736msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10737msgstr "" 10738 10739#. I18N: https://openrouteservice.org 10740#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10741#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10742msgid "OpenRouteService" 10743msgstr "" 10744 10745#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10746msgid "OpenStreetMap™" 10747msgstr "" 10748 10749#. I18N: Location of an LDS church temple 10750#: app/Elements/TempleCode.php:152 10751msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10752msgstr "" 10753 10754#: app/Date/JalaliDate.php:260 10755msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10756msgid "Ord" 10757msgstr "" 10758 10759#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10760#: app/Date/JalaliDate.php:127 10761msgctxt "GENITIVE" 10762msgid "Ordibehesht" 10763msgstr "" 10764 10765#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10766#: app/Date/JalaliDate.php:217 10767msgctxt "INSTRUMENTAL" 10768msgid "Ordibehesht" 10769msgstr "" 10770 10771#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10772#: app/Date/JalaliDate.php:172 10773msgctxt "LOCATIVE" 10774msgid "Ordibehesht" 10775msgstr "" 10776 10777#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10778#: app/Date/JalaliDate.php:82 10779msgctxt "NOMINATIVE" 10780msgid "Ordibehesht" 10781msgstr "" 10782 10783#: app/Factories/ElementFactory.php:740 10784msgid "Ordinance" 10785msgstr "" 10786 10787#: app/Factories/ElementFactory.php:580 10788msgid "Ordination" 10789msgstr "" 10790 10791#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10792#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10793msgid "Ordnance Survey historic maps" 10794msgstr "" 10795 10796#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10798msgid "Orientation" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10802#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10803#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10804#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10805msgid "Original text" 10806msgstr "" 10807 10808#. I18N: Location of an LDS church temple 10809#: app/Elements/TempleCode.php:153 10810msgid "Orlando, Florida, United States" 10811msgstr "" 10812 10813#. I18N: Type of media object 10814#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10815#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10816#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10817#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10818#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10819#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 10820msgid "Other" 10821msgstr "Cits" 10822 10823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10824msgid "Other facts to show in charts" 10825msgstr "" 10826 10827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 10828msgid "Other preferences" 10829msgstr "" 10830 10831#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10832msgid "Owner" 10833msgstr "" 10834 10835#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10836msgctxt "FEMALE" 10837msgid "Owner" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10841msgctxt "MALE" 10842msgid "Owner" 10843msgstr "" 10844 10845#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10846#: app/Functions/Functions.php:62 10847msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10848msgstr "" 10849 10850#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10851#: app/Functions/Functions.php:59 10852msgid "PHP failed to write to disk." 10853msgstr "" 10854 10855#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10856msgid "PHP information" 10857msgstr "" 10858 10859#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10860#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10862#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10863#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10864#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10865#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10866#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10867#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10870#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10871#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10872#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10873#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10874msgid "Page" 10875msgstr "" 10876 10877#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10878#, php-format 10879msgid "Page %s of %s" 10880msgstr "" 10881 10882#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10883#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10884#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10885#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10886#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10887#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10888#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10890#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10893#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10894#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10895#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10897#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10898msgid "Page size" 10899msgstr "" 10900 10901#. I18N: Type of media object 10902#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10903msgid "Painting" 10904msgstr "" 10905 10906#. I18N: Name of a country or state 10907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10908msgid "Pakistan" 10909msgstr "" 10910 10911#. I18N: Name of a country or state 10912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10913msgid "Palau" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: A colour scheme 10917#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10918msgid "Palette" 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: Location of an LDS church temple 10922#: app/Elements/TempleCode.php:155 10923msgid "Palmyra, New York, United States" 10924msgstr "" 10925 10926#. I18N: Name of a country or state 10927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10928msgid "Panama" 10929msgstr "" 10930 10931#. I18N: Location of an LDS church temple 10932#: app/Elements/TempleCode.php:156 10933msgid "Panama City, Panama" 10934msgstr "" 10935 10936#. I18N: Location of an LDS church temple 10937#: app/Elements/TempleCode.php:157 10938msgid "Papeete, Tahiti" 10939msgstr "" 10940 10941#. I18N: Name of a country or state 10942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10943msgid "Papua New Guinea" 10944msgstr "" 10945 10946#. I18N: Name of a country or state 10947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10948msgid "Paraguay" 10949msgstr "" 10950 10951#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10952msgid "Parent" 10953msgstr "" 10954 10955#: app/Factories/ElementFactory.php:600 10956#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 10957#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10958#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10959#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 10960msgid "Parents" 10961msgstr "Vecāki" 10962 10963#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10964#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10966#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10967#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10968msgid "Parents and siblings" 10969msgstr "" 10970 10971#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213 10972msgid "Parent’s age" 10973msgstr "" 10974 10975#. I18N: A configuration setting 10976#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 10977#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10979#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10980#: resources/views/login-page.phtml:44 10981#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10982#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10983#: resources/views/register-page.phtml:72 10984#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10985msgid "Password" 10986msgstr "Parole" 10987 10988#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10990#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10991#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10992#: resources/views/register-page.phtml:77 10993msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: Location of an LDS church temple 10997#: app/Elements/TempleCode.php:158 10998msgid "Payson, Utah, United States" 10999msgstr "" 11000 11001#. I18N: Name of a module/chart 11002#. I18N: Name of a report 11003#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 11004#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 11005#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11008msgid "Pedigree" 11009msgstr "" 11010 11011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11012msgid "Pedigree chart" 11013msgstr "" 11014 11015#. I18N: Name of a module 11016#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 11017msgid "Pedigree map" 11018msgstr "Ciltsrakstu karte" 11019 11020#. I18N: %s is an individual’s name 11021#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 11022#, php-format 11023msgid "Pedigree map of %s" 11024msgstr "%s ciltsrakstu karte" 11025 11026#. I18N: %s is an individual’s name 11027#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 11028#, php-format 11029msgid "Pedigree tree of %s" 11030msgstr "" 11031 11032#. I18N: Name of a module 11033#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 11034#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 11035#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11036#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 11038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 11039#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11040#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11041msgid "Pending changes" 11042msgstr "" 11043 11044#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11045msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11046msgstr "" 11047 11048#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 11049#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 11050msgid "Permanent number" 11051msgstr "" 11052 11053#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11054#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11055msgid "Permanently delete these records?" 11056msgstr "" 11057 11058#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11059msgid "Personal data" 11060msgstr "" 11061 11062#. I18N: Location of an LDS church temple 11063#: app/Elements/TempleCode.php:159 11064msgid "Perth, Australia" 11065msgstr "" 11066 11067#. I18N: Name of a country or state 11068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11069msgid "Peru" 11070msgstr "" 11071 11072#. I18N: Name of a country or state 11073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11074msgid "Philippines" 11075msgstr "" 11076 11077#. I18N: Location of an LDS church temple 11078#: app/Elements/TempleCode.php:160 11079msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11080msgstr "" 11081 11082#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399 11083#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678 11084#: app/Factories/ElementFactory.php:727 11085#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11086msgid "Phone" 11087msgstr "" 11088 11089#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11090msgid "Phonetic algorithm" 11091msgstr "" 11092 11093#: app/Factories/ElementFactory.php:547 11094msgid "Phonetic name" 11095msgstr "" 11096 11097#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427 11098msgid "Phonetic place" 11099msgstr "" 11100 11101#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11102#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11103#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11104msgid "Phonetic search" 11105msgstr "Fonētiskā meklēšana" 11106 11107#: app/Factories/ElementFactory.php:554 11108msgid "Phonetic type" 11109msgstr "" 11110 11111#. I18N: Type of media object 11112#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11113#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11114#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11115#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11116#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11117msgid "Photo" 11118msgstr "Bilde" 11119 11120#. I18N: The name of a colour-scheme 11121#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11122msgid "Pink Plastic" 11123msgstr "" 11124 11125#. I18N: Name of a country or state 11126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11127msgid "Pitcairn" 11128msgstr "" 11129 11130#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426 11131#: app/Factories/ElementFactory.php:694 11132#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11133#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11134#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 11135#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11136#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11137#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11138#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11139#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11140#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11141#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11142#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11143#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11144#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11145#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11146#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11147#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11148#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11149#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11150#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11151#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11152#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11153#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11154msgid "Place" 11155msgstr "Vieta" 11156 11157#. I18N: Name of a module/list 11158#: app/Factories/ElementFactory.php:385 11159#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11160#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11161#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11162msgid "Place hierarchy" 11163msgstr "Vietas hierarhija" 11164 11165#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11166msgid "Place in Hebrew" 11167msgstr "" 11168 11169#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11170msgid "Place list" 11171msgstr "" 11172 11173#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11175msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11176msgstr "" 11177 11178#: resources/views/help/place.phtml:12 11179msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11180msgstr "" 11181 11182#: resources/views/help/place.phtml:8 11183msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11184msgstr "" 11185 11186#: app/Factories/ElementFactory.php:462 11187msgid "Place of LDS baptism" 11188msgstr "" 11189 11190#: app/Factories/ElementFactory.php:601 11191msgid "Place of LDS child sealing" 11192msgstr "" 11193 11194#: app/Factories/ElementFactory.php:502 11195msgid "Place of LDS confirmation" 11196msgstr "" 11197 11198#: app/Factories/ElementFactory.php:522 11199msgid "Place of LDS endowment" 11200msgstr "" 11201 11202#: app/Factories/ElementFactory.php:356 11203msgid "Place of LDS spouse sealing" 11204msgstr "" 11205 11206#: app/Factories/ElementFactory.php:454 11207msgid "Place of adoption" 11208msgstr "" 11209 11210#: app/Factories/ElementFactory.php:468 11211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11212msgid "Place of baptism" 11213msgstr "" 11214 11215#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11217msgid "Place of bar mitzvah" 11218msgstr "" 11219 11220#: app/Factories/ElementFactory.php:474 11221#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11222msgid "Place of bat mitzvah" 11223msgstr "" 11224 11225#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11226#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11228msgid "Place of birth" 11229msgstr "" 11230 11231#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11232msgid "Place of blessing" 11233msgstr "" 11234 11235#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11236msgid "Place of brit milah" 11237msgstr "" 11238 11239#: app/Factories/ElementFactory.php:484 11240#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11241msgid "Place of burial" 11242msgstr "" 11243 11244#: app/Factories/ElementFactory.php:495 11245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11246msgid "Place of christening" 11247msgstr "" 11248 11249#. I18N: German Bürgerort 11250#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11251msgid "Place of citizenship" 11252msgstr "" 11253 11254#: app/Factories/ElementFactory.php:499 11255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11256msgid "Place of confirmation" 11257msgstr "" 11258 11259#: app/Factories/ElementFactory.php:508 11260msgid "Place of cremation" 11261msgstr "" 11262 11263#: app/Factories/ElementFactory.php:512 11264#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11266msgid "Place of death" 11267msgstr "" 11268 11269#: app/Factories/ElementFactory.php:519 11270msgid "Place of emigration" 11271msgstr "" 11272 11273#: app/Factories/ElementFactory.php:332 11274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11275msgid "Place of engagement" 11276msgstr "" 11277 11278#: app/Factories/ElementFactory.php:528 11279msgid "Place of event" 11280msgstr "" 11281 11282#: app/Factories/ElementFactory.php:538 11283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11284msgid "Place of first communion" 11285msgstr "" 11286 11287#: app/Factories/ElementFactory.php:545 11288msgid "Place of immigration" 11289msgstr "" 11290 11291#: app/Factories/ElementFactory.php:343 11292#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11293#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11294msgid "Place of marriage" 11295msgstr "" 11296 11297#: app/Factories/ElementFactory.php:338 11298#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11299msgid "Place of marriage banns" 11300msgstr "" 11301 11302#: app/Factories/ElementFactory.php:573 11303msgid "Place of naturalization" 11304msgstr "" 11305 11306#: app/Factories/ElementFactory.php:583 11307msgid "Place of ordination" 11308msgstr "" 11309 11310#: app/Factories/ElementFactory.php:591 11311msgid "Place of residence" 11312msgstr "" 11313 11314#. I18N: Name of a module 11315#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11317#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11318#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11319msgid "Places" 11320msgstr "" 11321 11322#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11323#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11324#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11325msgid "Play" 11326msgstr "Atskaņot" 11327 11328#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11329msgid "Please enter a valid email address." 11330msgstr "" 11331 11332#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11333#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11334#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11335#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11336msgid "Please try again." 11337msgstr "" 11338 11339#. I18N: a month in the French republican calendar 11340#: app/Date/FrenchDate.php:143 11341msgctxt "GENITIVE" 11342msgid "Pluviose" 11343msgstr "" 11344 11345#. I18N: a month in the French republican calendar 11346#: app/Date/FrenchDate.php:237 11347msgctxt "INSTRUMENTAL" 11348msgid "Pluviose" 11349msgstr "" 11350 11351#. I18N: a month in the French republican calendar 11352#: app/Date/FrenchDate.php:190 11353msgctxt "LOCATIVE" 11354msgid "Pluviose" 11355msgstr "" 11356 11357#. I18N: a month in the French republican calendar 11358#: app/Date/FrenchDate.php:95 11359msgctxt "NOMINATIVE" 11360msgid "Pluviose" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: Name of a country or state 11364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11365msgid "Poland" 11366msgstr "" 11367 11368#: app/SurnameTradition.php:100 11369msgctxt "Surname tradition" 11370msgid "Polish" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: A configuration setting 11374#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11375#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11376#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11377#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11378msgid "Port number" 11379msgstr "" 11380 11381#. I18N: Location of an LDS church temple 11382#: app/Elements/TempleCode.php:162 11383msgid "Portland, Oregon, United States" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: Location of an LDS church temple 11387#: app/Elements/TempleCode.php:154 11388msgid "Porto Alegre, Brazil" 11389msgstr "" 11390 11391#. I18N: page orientation 11392#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11393#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11394#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11395msgid "Portrait" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: Name of a country or state 11399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11400msgid "Portugal" 11401msgstr "" 11402 11403#: app/SurnameTradition.php:94 11404msgctxt "Surname tradition" 11405msgid "Portuguese" 11406msgstr "" 11407 11408#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 11409#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668 11410#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11411#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11412#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11413msgid "Postal code" 11414msgstr "" 11415 11416#. I18N: Name of a module 11417#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11418msgid "Powered by webtrees™" 11419msgstr "" 11420 11421#. I18N: a month in the French republican calendar 11422#: app/Date/FrenchDate.php:151 11423msgctxt "GENITIVE" 11424msgid "Prairial" 11425msgstr "" 11426 11427#. I18N: a month in the French republican calendar 11428#: app/Date/FrenchDate.php:245 11429msgctxt "INSTRUMENTAL" 11430msgid "Prairial" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: a month in the French republican calendar 11434#: app/Date/FrenchDate.php:198 11435msgctxt "LOCATIVE" 11436msgid "Prairial" 11437msgstr "" 11438 11439#. I18N: a month in the French republican calendar 11440#: app/Date/FrenchDate.php:104 11441msgctxt "NOMINATIVE" 11442msgid "Prairial" 11443msgstr "" 11444 11445#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11446msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11447msgstr "" 11448 11449#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11450msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11451msgstr "" 11452 11453#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11454msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11455msgstr "" 11456 11457#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11458#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11459#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11460#: resources/views/admin/components.phtml:61 11461#: resources/views/admin/components.phtml:64 11462#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11463#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11464#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11465#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11466#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11467#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11468#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11469msgid "Preferences" 11470msgstr "" 11471 11472#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11473#, php-format 11474msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: A configuration setting 11478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11479msgid "Preferred contact method" 11480msgstr "Vēlamā saziņas metode" 11481 11482#. I18N: Label for a configuration option 11483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11484#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11485#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11486#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11487#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11488#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11489msgid "Presentation style" 11490msgstr "Prezentācijas stils" 11491 11492#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11493#: app/Elements/TempleCode.php:161 11494msgid "President’s Office" 11495msgstr "" 11496 11497#. I18N: Location of an LDS church temple 11498#: app/Elements/TempleCode.php:163 11499msgid "Preston, England" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11503#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11504#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11505msgid "Preview" 11506msgstr "" 11507 11508#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11509msgid "Priest" 11510msgstr "" 11511 11512#. I18N: The first day in the French republican calendar 11513#: app/Date/FrenchDate.php:287 11514msgid "Primidi" 11515msgstr "" 11516 11517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11518msgid "Print basic events when blank" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11522#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 11523msgid "Priority" 11524msgstr "" 11525 11526#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11527#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11528msgid "Privacy" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: Name of a module 11532#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11533#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11534msgid "Privacy policy" 11535msgstr "" 11536 11537#. I18N: a restriction on viewing data 11538#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11539msgid "Privacy restriction" 11540msgstr "" 11541 11542#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11543#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11544msgid "Privacy restrictions" 11545msgstr "" 11546 11547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11548msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11549msgstr "" 11550 11551#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465 11552#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11553#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 11554#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966 11555#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11556msgid "Private" 11557msgstr "Privāts" 11558 11559#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11560msgid "Private key" 11561msgstr "" 11562 11563#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11564msgid "Probate" 11565msgstr "" 11566 11567#: app/Factories/ElementFactory.php:585 11568msgid "Property" 11569msgstr "" 11570 11571#. I18N: Location of an LDS church temple 11572#: app/Elements/TempleCode.php:164 11573msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11574msgstr "" 11575 11576#. I18N: Location of an LDS church temple 11577#: app/Elements/TempleCode.php:165 11578msgid "Provo, Utah, United States" 11579msgstr "" 11580 11581#. I18N: An individual that represents another 11582#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11583msgid "Proxy" 11584msgstr "" 11585 11586#: app/Factories/ElementFactory.php:698 11587#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11588#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11589msgid "Publication" 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: Name of a country or state 11593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11594msgid "Puerto Rico" 11595msgstr "" 11596 11597#. I18N: Name of a country or state 11598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11599msgid "Qatar" 11600msgstr "" 11601 11602#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369 11603#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614 11604#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660 11605#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11606#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11607#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11608#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11609#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11610#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11611msgid "Quality of data" 11612msgstr "" 11613 11614#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11615#: app/Date/FrenchDate.php:293 11616msgid "Quartidi" 11617msgstr "" 11618 11619#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11620#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11621msgid "Question" 11622msgstr "" 11623 11624#. I18N: Location of an LDS church temple 11625#: app/Elements/TempleCode.php:166 11626msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11627msgstr "" 11628 11629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11630msgid "Quick family facts" 11631msgstr "" 11632 11633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695 11634msgid "Quick individual facts" 11635msgstr "" 11636 11637#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11638#: app/Date/FrenchDate.php:295 11639msgid "Quintidi" 11640msgstr "" 11641 11642#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11643#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11644#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11645msgid "RE: " 11646msgstr "RE: " 11647 11648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11649msgid "Rabbi" 11650msgstr "" 11651 11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11653#: app/Date/HijriDate.php:132 11654msgctxt "GENITIVE" 11655msgid "Rabi’ al-awwal" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11659#: app/Date/HijriDate.php:222 11660msgctxt "INSTRUMENTAL" 11661msgid "Rabi’ al-awwal" 11662msgstr "" 11663 11664#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11665#: app/Date/HijriDate.php:177 11666msgctxt "LOCATIVE" 11667msgid "Rabi’ al-awwal" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11671#: app/Date/HijriDate.php:87 11672msgctxt "NOMINATIVE" 11673msgid "Rabi’ al-awwal" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11677#: app/Date/HijriDate.php:134 11678msgctxt "GENITIVE" 11679msgid "Rabi’ al-thani" 11680msgstr "" 11681 11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11683#: app/Date/HijriDate.php:224 11684msgctxt "INSTRUMENTAL" 11685msgid "Rabi’ al-thani" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11689#: app/Date/HijriDate.php:179 11690msgctxt "LOCATIVE" 11691msgid "Rabi’ al-thani" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11695#: app/Date/HijriDate.php:89 11696msgctxt "NOMINATIVE" 11697msgid "Rabi’ al-thani" 11698msgstr "" 11699 11700#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11701#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11702msgctxt "Female pedigree" 11703msgid "Rada" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11707#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11708msgctxt "Male pedigree" 11709msgid "Rada" 11710msgstr "" 11711 11712#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11713#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11714msgctxt "Pedigree" 11715msgid "Rada" 11716msgstr "" 11717 11718#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11719#: app/Date/HijriDate.php:140 11720msgctxt "GENITIVE" 11721msgid "Rajab" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11725#: app/Date/HijriDate.php:230 11726msgctxt "INSTRUMENTAL" 11727msgid "Rajab" 11728msgstr "" 11729 11730#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11731#: app/Date/HijriDate.php:185 11732msgctxt "LOCATIVE" 11733msgid "Rajab" 11734msgstr "" 11735 11736#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11737#: app/Date/HijriDate.php:95 11738msgctxt "NOMINATIVE" 11739msgid "Rajab" 11740msgstr "" 11741 11742#. I18N: Location of an LDS church temple 11743#: app/Elements/TempleCode.php:167 11744msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11748#: app/Date/HijriDate.php:144 11749msgctxt "GENITIVE" 11750msgid "Ramadan" 11751msgstr "" 11752 11753#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11754#: app/Date/HijriDate.php:234 11755msgctxt "INSTRUMENTAL" 11756msgid "Ramadan" 11757msgstr "" 11758 11759#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11760#: app/Date/HijriDate.php:189 11761msgctxt "LOCATIVE" 11762msgid "Ramadan" 11763msgstr "" 11764 11765#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11766#: app/Date/HijriDate.php:99 11767msgctxt "NOMINATIVE" 11768msgid "Ramadan" 11769msgstr "" 11770 11771#. I18N: Description of the “Slide show” module 11772#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11773msgid "Random images from the current family tree." 11774msgstr "Tekošā ģimenes koka bildes nejaušā secībā." 11775 11776#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11777#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11778#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11779#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11780msgid "Re-order children" 11781msgstr "" 11782 11783#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11784#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11785#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11786#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11787msgid "Re-order families" 11788msgstr "" 11789 11790#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11791#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11793#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11794msgid "Re-order media" 11795msgstr "Mainīt secību multimedijiem" 11796 11797#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11798#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11799#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11800msgid "Re-order names" 11801msgstr "" 11802 11803#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11804#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11805#: resources/views/admin/users.phtml:27 11806#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11807#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11808#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11809#: resources/views/register-page.phtml:36 11810msgid "Real name" 11811msgstr "Īstais vārds" 11812 11813#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11814msgid "Really delete all geographic data?" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: Name of a module 11818#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11819#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11820msgid "Recent changes" 11821msgstr "" 11822 11823#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11824msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Location of an LDS church temple 11828#: app/Elements/TempleCode.php:168 11829msgid "Recife, Brazil" 11830msgstr "" 11831 11832#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11833#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11834#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11835#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11836#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11837#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11838#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11839#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11840msgid "Record" 11841msgstr "Ieraksts" 11842 11843#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596 11844#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 11845#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705 11846#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741 11847msgid "Record ID number" 11848msgstr "" 11849 11850#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728 11851msgid "Record file number" 11852msgstr "" 11853 11854#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11855#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11856#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11857msgid "Records" 11858msgstr "" 11859 11860#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11861#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11862msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: Location of an LDS church temple 11866#: app/Elements/TempleCode.php:169 11867msgid "Redlands, California, United States" 11868msgstr "" 11869 11870#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586 11871#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 11872#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699 11873msgid "Reference number" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Location of an LDS church temple 11877#: app/Elements/TempleCode.php:170 11878msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11879msgstr "" 11880 11881#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11883msgid "Registered partnership" 11884msgstr "" 11885 11886#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11887msgid "Registry officer" 11888msgstr "" 11889 11890#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11891msgctxt "FEMALE" 11892msgid "Registry officer" 11893msgstr "" 11894 11895#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11896msgctxt "MALE" 11897msgid "Registry officer" 11898msgstr "" 11899 11900#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11901#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11902msgid "Regular expression" 11903msgstr "Regulāra izteiksme" 11904 11905#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11906msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11907msgstr "" 11908 11909#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11910#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11911msgid "Reject" 11912msgstr "" 11913 11914#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11915msgid "Reject all changes" 11916msgstr "" 11917 11918#. I18N: Name of a module/report 11919#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11920#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11921msgid "Related families" 11922msgstr "" 11923 11924#. I18N: Name of a report 11925#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11927msgid "Related individuals" 11928msgstr "" 11929 11930#: app/Factories/ElementFactory.php:459 11931#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386 11932#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11933#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11934#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 11935#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11936msgid "Relationship" 11937msgstr "" 11938 11939#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11940#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11941msgid "Relationship to father" 11942msgstr "Radniecība ar tēvu" 11943 11944#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11945msgid "Relationship to me" 11946msgstr "Radniecība ar mani" 11947 11948#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11949#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11950msgid "Relationship to mother" 11951msgstr "Radniecība ar māti" 11952 11953#: app/Factories/ElementFactory.php:533 11954msgid "Relationship to parents" 11955msgstr "Radniecība ar vecākiem" 11956 11957#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 11958#, php-format 11959msgid "Relationship: %s" 11960msgstr "" 11961 11962#. I18N: Name of a module/chart 11963#. I18N: Configuration option 11964#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11965#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 11966#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 11967#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11968msgid "Relationships" 11969msgstr "Radniecības" 11970 11971#. I18N: %s are individual’s names 11972#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11973#, php-format 11974msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11975msgstr "" 11976 11977#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11978#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11979msgid "Reliability of the information" 11980msgstr "" 11981 11982#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436 11983#: app/Factories/ElementFactory.php:588 11984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11986msgid "Religion" 11987msgstr "" 11988 11989#: app/Factories/ElementFactory.php:581 11990msgid "Religious institution" 11991msgstr "" 11992 11993#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 11994#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11995msgid "Religious marriage" 11996msgstr "" 11997 11998#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 11999msgid "Religious name" 12000msgstr "" 12001 12002#: app/Services/LeafletJsService.php:63 12003msgid "Reload map" 12004msgstr "" 12005 12006#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 12007#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 12008msgid "Reminder date" 12009msgstr "" 12010 12011#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 12012msgid "Reminder email frequency (days)" 12013msgstr "" 12014 12015#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 12016msgid "Remote server" 12017msgstr "" 12018 12019#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 12020#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 12021#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 12022#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 12023#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 12024msgid "Remove" 12025msgstr "Dzēst" 12026 12027#. I18N: Name of a module 12028#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 12029msgid "Remove duplicate links" 12030msgstr "Dzēst dublētās saites" 12031 12032#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 12033msgid "Remove individual" 12034msgstr "" 12035 12036#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12037#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12038msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12039msgstr "" 12040 12041#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12042msgid "Remove this location?" 12043msgstr "" 12044 12045#. I18N: Location of an LDS church temple 12046#: app/Elements/TempleCode.php:171 12047msgid "Reno, Nevada, United States" 12048msgstr "" 12049 12050#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12051msgid "Renumber" 12052msgstr "" 12053 12054#. I18N: Renumber the records in a family tree 12055#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 12056#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12057#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12058msgid "Renumber family tree" 12059msgstr "" 12060 12061#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12062msgid "Replace" 12063msgstr "" 12064 12065#. I18N: Description of a “Data fix” module 12066#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12067msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12068msgstr "" 12069 12070#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12071msgid "Replace with" 12072msgstr "" 12073 12074#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12075msgid "Replacement text" 12076msgstr "Aizvietojamais teksts" 12077 12078#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12079#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12080msgid "Reply" 12081msgstr "Atbildēt" 12082 12083#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12084#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12085#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12086#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12087msgid "Report" 12088msgstr "" 12089 12090#. I18N: Name of a module 12091#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12092#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12093#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 12094#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12095#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12096msgid "Reports" 12097msgstr "Ziņojumi" 12098 12099#. I18N: Name of a module/list 12100#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12101#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12102#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 12103#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 12104#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12105#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12106#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12107#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12108#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12109#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12110#: resources/views/search-results.phtml:70 12111#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12112msgid "Repositories" 12113msgstr "Krātuves" 12114 12115#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701 12116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12117#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12118#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12119#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12120#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12121msgid "Repository" 12122msgstr "" 12123 12124#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12125msgid "Repository name" 12126msgstr "" 12127 12128#. I18N: Name of a country or state 12129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12130msgid "Republic of the Congo" 12131msgstr "" 12132 12133#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12134#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12135#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12136msgid "Request a new password" 12137msgstr "Jaunas paroles pieprasījums" 12138 12139#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12140#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12141#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12142#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12143msgid "Request a new user account" 12144msgstr "Jauna lietotāja izveidošana" 12145 12146#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12147msgid "Research" 12148msgstr "" 12149 12150#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12151#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12152#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12153#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 12154#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12155#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12156msgid "Research task" 12157msgstr "" 12158 12159#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12160#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12161msgid "Research tasks" 12162msgstr "" 12163 12164#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12165msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12166msgstr "" 12167 12168#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12169msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12170msgstr "" 12171 12172#: app/Factories/ElementFactory.php:589 12173msgid "Residence" 12174msgstr "Dzīvesvieta" 12175 12176#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12177#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12178msgid "Restore the default block layout" 12179msgstr "" 12180 12181#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12182#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12183msgid "Restrict to immediate family" 12184msgstr "" 12185 12186#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352 12187#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592 12188#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12189#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 12190#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 12191#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 12192#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12193msgid "Restriction" 12194msgstr "" 12195 12196#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12197msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12198msgstr "" 12199 12200#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12201msgid "Results" 12202msgstr "" 12203 12204#: app/Factories/ElementFactory.php:593 12205msgid "Retirement" 12206msgstr "" 12207 12208#. I18N: Name of a country or state 12209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12210msgid "Reunion" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Location of an LDS church temple 12214#: app/Elements/TempleCode.php:172 12215msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12216msgstr "" 12217 12218#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365 12219#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610 12220#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656 12221#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12222#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12223#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12225msgid "Role" 12226msgstr "" 12227 12228#. I18N: Name of a country or state 12229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12230msgid "Romania" 12231msgstr "" 12232 12233#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12234msgid "Romanized" 12235msgstr "" 12236 12237#: app/Factories/ElementFactory.php:559 12238msgid "Romanized name" 12239msgstr "" 12240 12241#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434 12242msgid "Romanized place" 12243msgstr "" 12244 12245#: app/Factories/ElementFactory.php:566 12246msgid "Romanized type" 12247msgstr "" 12248 12249#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12250#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12251msgid "Roots" 12252msgstr "" 12253 12254#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12255msgid "Rufname" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12259#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12260#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12261msgid "Russell" 12262msgstr "" 12263 12264#. I18N: Name of a country or state 12265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12266msgid "Russia" 12267msgstr "" 12268 12269#. I18N: Name of a country or state 12270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12271msgid "Rwanda" 12272msgstr "" 12273 12274#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12275msgid "SMTP mail server" 12276msgstr "" 12277 12278#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12279msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12280msgstr "" 12281 12282#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12283#, php-format 12284msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: Location of an LDS church temple 12288#: app/Elements/TempleCode.php:173 12289msgid "Sacramento, California, United States" 12290msgstr "" 12291 12292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12293#: app/Date/HijriDate.php:130 12294msgctxt "GENITIVE" 12295msgid "Safar" 12296msgstr "" 12297 12298#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12299#: app/Date/HijriDate.php:220 12300msgctxt "INSTRUMENTAL" 12301msgid "Safar" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12305#: app/Date/HijriDate.php:175 12306msgctxt "LOCATIVE" 12307msgid "Safar" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12311#: app/Date/HijriDate.php:85 12312msgctxt "NOMINATIVE" 12313msgid "Safar" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: The name of a colour-scheme 12317#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12318msgid "Sage" 12319msgstr "" 12320 12321#. I18N: Name of a country or state 12322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12323msgid "Saint Helena" 12324msgstr "" 12325 12326#. I18N: Name of a country or state 12327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12328msgid "Saint Kitts and Nevis" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: Name of a country or state 12332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12333msgid "Saint Lucia" 12334msgstr "" 12335 12336#. I18N: Name of a country or state 12337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12338msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12339msgstr "" 12340 12341#. I18N: Name of a country or state 12342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12343msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12344msgstr "" 12345 12346#. I18N: Location of an LDS church temple 12347#: app/Elements/TempleCode.php:183 12348msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12349msgstr "" 12350 12351#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12352msgid "Same as uploaded file" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: Name of a country or state 12356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12357msgid "Samoa" 12358msgstr "" 12359 12360#. I18N: Location of an LDS church temple 12361#: app/Elements/TempleCode.php:176 12362msgid "San Antonio, Texas, United States" 12363msgstr "" 12364 12365#. I18N: Location of an LDS church temple 12366#: app/Elements/TempleCode.php:177 12367msgid "San Diego, California, United States" 12368msgstr "" 12369 12370#. I18N: Location of an LDS church temple 12371#: app/Elements/TempleCode.php:182 12372msgid "San Jose, Costa Rica" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: Name of a country or state 12376#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12377msgid "San Marino" 12378msgstr "" 12379 12380#. I18N: Location of an LDS church temple 12381#: app/Elements/TempleCode.php:174 12382msgid "San Salvador, El Salvador" 12383msgstr "" 12384 12385#. I18N: Location of an LDS church temple 12386#: app/Elements/TempleCode.php:175 12387msgid "Santiago, Chile" 12388msgstr "" 12389 12390#. I18N: Location of an LDS church temple 12391#: app/Elements/TempleCode.php:178 12392msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12393msgstr "" 12394 12395#. I18N: Location of an LDS church temple 12396#: app/Elements/TempleCode.php:186 12397msgid "Sao Paulo, Brazil" 12398msgstr "" 12399 12400#. I18N: Name of a country or state 12401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12402msgid "Sao Tome and Principe" 12403msgstr "" 12404 12405#. I18N: abbreviation for Saturday 12406#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12407#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12408msgid "Sat" 12409msgstr "" 12410 12411#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12412msgid "Saturday" 12413msgstr "Sestdiena" 12414 12415#. I18N: Name of a country or state 12416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12417msgid "Saudi Arabia" 12418msgstr "" 12419 12420#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12421msgid "Schema" 12422msgstr "" 12423 12424#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540 12425msgid "School or college" 12426msgstr "" 12427 12428#. I18N: Name of a country or state 12429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12430msgid "Scotland" 12431msgstr "" 12432 12433#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 12434#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12435msgid "Scrapbook" 12436msgstr "" 12437 12438#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12439#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12440msgctxt "Female pedigree" 12441msgid "Sealing" 12442msgstr "" 12443 12444#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12445#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12446msgctxt "Male pedigree" 12447msgid "Sealing" 12448msgstr "" 12449 12450#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12451#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12452msgctxt "Pedigree" 12453msgid "Sealing" 12454msgstr "" 12455 12456#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12457#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12458msgid "Sealing canceled (divorce)" 12459msgstr "" 12460 12461#. I18N: Name of a module 12462#. I18N: A button label. 12463#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12464#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12465#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12466#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12467#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12468#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12470#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12471#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12472#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12473msgid "Search" 12474msgstr "Meklēt" 12475 12476#. I18N: Name of a module 12477#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12478#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12479msgid "Search and replace" 12480msgstr "Meklēt un nomainīt" 12481 12482#. I18N: Description of a “Data fix” module 12483#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12484msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12485msgstr "" 12486 12487#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12489msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12493msgid "Search filters" 12494msgstr "" 12495 12496#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12497#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12498msgid "Search for" 12499msgstr "" 12500 12501#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12502msgid "Search for locations in an external database." 12503msgstr "" 12504 12505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12506msgid "Search for place names in an external database." 12507msgstr "" 12508 12509#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12510#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12511#, php-format 12512msgid "Search for place names using %s." 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12516msgid "Search method" 12517msgstr "Meklēšanas metode" 12518 12519#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12520msgid "Search text/pattern" 12521msgstr "" 12522 12523#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12524msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12525msgstr "" 12526 12527#. I18N: Location of an LDS church temple 12528#: app/Elements/TempleCode.php:179 12529msgid "Seattle, Washington, United States" 12530msgstr "" 12531 12532#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12533msgid "Second record" 12534msgstr "" 12535 12536#. I18N: A configuration setting 12537#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12538msgid "Secure connection" 12539msgstr "" 12540 12541#. I18N: A configuration setting 12542#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12543msgid "Security code" 12544msgstr "" 12545 12546#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12547#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12548#, php-format 12549msgid "See %s for more information." 12550msgstr "" 12551 12552#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12553#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12555msgid "Select" 12556msgstr "" 12557 12558#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12559msgid "Select a GEDCOM file to import" 12560msgstr "" 12561 12562#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12563#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12564msgid "Select a date" 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12568msgid "Select individuals by place or date" 12569msgstr "" 12570 12571#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12572#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12573msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12574msgstr "" 12575 12576#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12577msgid "Select the desired age interval" 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12581msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12585msgid "Select two records to merge." 12586msgstr "" 12587 12588#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12589msgid "Selector" 12590msgstr "" 12591 12592#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12593msgid "Seller" 12594msgstr "" 12595 12596#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12597msgctxt "FEMALE" 12598msgid "Seller" 12599msgstr "" 12600 12601#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12602msgctxt "MALE" 12603msgid "Seller" 12604msgstr "" 12605 12606#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12607#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12608#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12609#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12610msgid "Send" 12611msgstr "Sūtīt" 12612 12613#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12614#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12615#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12616#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12617#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12618msgid "Send a message" 12619msgstr "Sūtīt ziņu" 12620 12621#: app/Services/MessageService.php:208 12622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533 12623msgid "Send a message to all users" 12624msgstr "" 12625 12626#: app/Services/MessageService.php:210 12627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539 12628msgid "Send a message to users who have never signed in" 12629msgstr "" 12630 12631#: app/Services/MessageService.php:212 12632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545 12633msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12634msgstr "" 12635 12636#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12637msgid "Send a test email using these settings" 12638msgstr "" 12639 12640#. I18N: Label for a configuration option 12641#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12642msgid "Send out reminder emails" 12643msgstr "" 12644 12645#. I18N: A configuration setting 12646#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12647msgid "Sender email" 12648msgstr "" 12649 12650#. I18N: A configuration setting 12651#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12652msgid "Sender name" 12653msgstr "" 12654 12655#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 12657msgid "Sending email" 12658msgstr "" 12659 12660#. I18N: A configuration setting 12661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12662msgid "Sending server name" 12663msgstr "" 12664 12665#. I18N: Name of a country or state 12666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12667msgid "Senegal" 12668msgstr "" 12669 12670#. I18N: Location of an LDS church temple 12671#: app/Elements/TempleCode.php:180 12672msgid "Seoul, Korea" 12673msgstr "" 12674 12675#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12676msgctxt "Abbreviation for September" 12677msgid "Sep" 12678msgstr "" 12679 12680#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12681msgid "Separated" 12682msgstr "" 12683 12684#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12685msgid "Separation" 12686msgstr "" 12687 12688#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12689msgctxt "GENITIVE" 12690msgid "September" 12691msgstr "Septembris" 12692 12693#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12694msgctxt "INSTRUMENTAL" 12695msgid "September" 12696msgstr "Septembris" 12697 12698#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12699msgctxt "LOCATIVE" 12700msgid "September" 12701msgstr "Septembrī" 12702 12703#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12705#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12706msgctxt "NOMINATIVE" 12707msgid "September" 12708msgstr "Septembris" 12709 12710#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12711#: app/Date/FrenchDate.php:299 12712msgid "Septidi" 12713msgstr "" 12714 12715#. I18N: Name of a country or state 12716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12717msgid "Serbia" 12718msgstr "" 12719 12720#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12721msgid "Servant" 12722msgstr "" 12723 12724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12725msgctxt "FEMALE" 12726msgid "Servant" 12727msgstr "" 12728 12729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12730msgctxt "MALE" 12731msgid "Servant" 12732msgstr "" 12733 12734#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250 12736msgid "Server information" 12737msgstr "" 12738 12739#. I18N: A configuration setting 12740#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12741#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12742#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12743#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12744msgid "Server name" 12745msgstr "" 12746 12747#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12748msgid "Set a new password" 12749msgstr "" 12750 12751#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12752msgid "Set as default" 12753msgstr "" 12754 12755#. I18N: You need to: 12756#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12757#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12758msgid "Set the access level for each tree." 12759msgstr "" 12760 12761#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12762#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 12763msgid "Set the default blocks for new family trees" 12764msgstr "" 12765 12766#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12767#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 12768msgid "Set the default blocks for new users" 12769msgstr "" 12770 12771#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12773msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12774msgstr "" 12775 12776#. I18N: You need to: 12777#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12778#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12779msgid "Set the status to “approved”." 12780msgstr "" 12781 12782#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12784msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12785msgstr "" 12786 12787#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12788#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12789msgid "Setup wizard for webtrees" 12790msgstr "" 12791 12792#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12793#: app/Date/FrenchDate.php:297 12794msgid "Sextidi" 12795msgstr "" 12796 12797#. I18N: Name of a country or state 12798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12799msgid "Seychelles" 12800msgstr "" 12801 12802#: app/Date/JalaliDate.php:264 12803msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12804msgid "Shah" 12805msgstr "" 12806 12807#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12808#: app/Date/JalaliDate.php:135 12809msgctxt "GENITIVE" 12810msgid "Shahrivar" 12811msgstr "" 12812 12813#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12814#: app/Date/JalaliDate.php:225 12815msgctxt "INSTRUMENTAL" 12816msgid "Shahrivar" 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12820#: app/Date/JalaliDate.php:180 12821msgctxt "LOCATIVE" 12822msgid "Shahrivar" 12823msgstr "" 12824 12825#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12826#: app/Date/JalaliDate.php:90 12827msgctxt "NOMINATIVE" 12828msgid "Shahrivar" 12829msgstr "" 12830 12831#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12832#: resources/views/individual-page.phtml:61 12833msgid "Share" 12834msgstr "" 12835 12836#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12837msgid "Share the URL" 12838msgstr "" 12839 12840#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12841msgid "Share the anniversary of an event" 12842msgstr "" 12843 12844#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 12845#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777 12846#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12847#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12848#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12849msgid "Shared note" 12850msgstr "" 12851 12852#. I18N: Name of a module/list 12853#: app/Module/NoteListModule.php:70 12854#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12855#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12856msgid "Shared notes" 12857msgstr "Kopīgotās piezīmes" 12858 12859#. I18N: plural noun - things that can be shared 12860#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12861#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 12862msgid "Shares" 12863msgstr "" 12864 12865#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12866#: app/Date/HijriDate.php:146 12867msgctxt "GENITIVE" 12868msgid "Shawwal" 12869msgstr "" 12870 12871#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12872#: app/Date/HijriDate.php:236 12873msgctxt "INSTRUMENTAL" 12874msgid "Shawwal" 12875msgstr "" 12876 12877#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12878#: app/Date/HijriDate.php:191 12879msgctxt "LOCATIVE" 12880msgid "Shawwal" 12881msgstr "" 12882 12883#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12884#: app/Date/HijriDate.php:101 12885msgctxt "NOMINATIVE" 12886msgid "Shawwal" 12887msgstr "" 12888 12889#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12890#: app/Date/HijriDate.php:142 12891msgctxt "GENITIVE" 12892msgid "Sha’aban" 12893msgstr "" 12894 12895#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12896#: app/Date/HijriDate.php:232 12897msgctxt "INSTRUMENTAL" 12898msgid "Sha’aban" 12899msgstr "" 12900 12901#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12902#: app/Date/HijriDate.php:187 12903msgctxt "LOCATIVE" 12904msgid "Sha’aban" 12905msgstr "" 12906 12907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12908#: app/Date/HijriDate.php:97 12909msgctxt "NOMINATIVE" 12910msgid "Sha’aban" 12911msgstr "" 12912 12913#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12914msgid "She " 12915msgstr "" 12916 12917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12918msgid "She died" 12919msgstr "" 12920 12921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12922#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12923msgid "She married" 12924msgstr "" 12925 12926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12927msgid "She resided at" 12928msgstr "" 12929 12930#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12931msgid "She was born" 12932msgstr "Viņa piedzima" 12933 12934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12935msgid "She was buried" 12936msgstr "" 12937 12938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12939msgid "She was christened" 12940msgstr "" 12941 12942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12943msgid "She was cremated" 12944msgstr "" 12945 12946#. I18N: a month in the Jewish calendar 12947#: app/Date/JewishDate.php:186 12948msgctxt "GENITIVE" 12949msgid "Shevat" 12950msgstr "" 12951 12952#. I18N: a month in the Jewish calendar 12953#: app/Date/JewishDate.php:290 12954msgctxt "INSTRUMENTAL" 12955msgid "Shevat" 12956msgstr "" 12957 12958#. I18N: a month in the Jewish calendar 12959#: app/Date/JewishDate.php:238 12960msgctxt "LOCATIVE" 12961msgid "Shevat" 12962msgstr "" 12963 12964#. I18N: a month in the Jewish calendar 12965#: app/Date/JewishDate.php:134 12966msgctxt "NOMINATIVE" 12967msgid "Shevat" 12968msgstr "" 12969 12970#. I18N: The name of a colour-scheme 12971#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12972msgid "Shiny Tomato" 12973msgstr "" 12974 12975#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 12976#: resources/views/help/date.phtml:110 12977msgid "Shortcut" 12978msgstr "" 12979 12980#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12981msgid "Shortest marriage" 12982msgstr "" 12983 12984#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 12985#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 12986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 12987#: resources/views/calendar-page.phtml:105 12988#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 12989#: resources/views/login-page.phtml:47 12990#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 12991#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 12992#: resources/views/register-page.phtml:75 12993#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 12994#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 12995#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 12996#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 12997msgid "Show" 12998msgstr "Parādīt" 12999 13000#. I18N: A configuration setting 13001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 13002msgid "Show a download link in the media viewer" 13003msgstr "" 13004 13005#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13006#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 13007msgid "Show a privacy policy." 13008msgstr "" 13009 13010#. I18N: A configuration setting 13011#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 13012msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13013msgstr "" 13014 13015#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 13016msgid "Show all notes" 13017msgstr "" 13018 13019#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 13020msgid "Show all places in a list" 13021msgstr "" 13022 13023#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13024msgid "Show all sources" 13025msgstr "" 13026 13027#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13028#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 13029msgid "Show an age cursor" 13030msgstr "" 13031 13032#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13033msgid "Show children of ancestors" 13034msgstr "" 13035 13036#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 13037msgid "Show couples where either partner married more than once." 13038msgstr "" 13039 13040#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 13041msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13042msgstr "" 13043 13044#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 13045msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13046msgstr "" 13047 13048#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 13049msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13050msgstr "" 13051 13052#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13053msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13054msgstr "" 13055 13056#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 13057msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13058msgstr "" 13059 13060#. I18N: label for yes/no option 13061#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13062msgid "Show date of last update" 13063msgstr "" 13064 13065#. I18N: A configuration setting 13066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13067msgid "Show dead individuals" 13068msgstr "" 13069 13070#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13071msgid "Show divorced couples." 13072msgstr "" 13073 13074#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13075msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13076msgstr "" 13077 13078#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13079msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13080msgstr "" 13081 13082#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13083msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13084msgstr "" 13085 13086#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13087#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13088msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13089msgstr "" 13090 13091#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13092msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13093msgstr "" 13094 13095#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13096msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13097msgstr "" 13098 13099#. I18N: A configuration setting 13100#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13101msgid "Show list of family trees" 13102msgstr "" 13103 13104#. I18N: A configuration setting 13105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13106msgid "Show living individuals" 13107msgstr "" 13108 13109#. I18N: A configuration setting 13110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13111msgid "Show names of private individuals" 13112msgstr "" 13113 13114#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13118msgid "Show notes" 13119msgstr "" 13120 13121#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13122msgid "Show occupations" 13123msgstr "" 13124 13125#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13126#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13127msgid "Show only events of living individuals" 13128msgstr "" 13129 13130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13131msgid "Show only females." 13132msgstr "" 13133 13134#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13135msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13136msgstr "" 13137 13138#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13139msgid "Show only individuals, events, or all" 13140msgstr "Rādīt tikai personas, notikumus vai visu" 13141 13142#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13143msgid "Show only males." 13144msgstr "" 13145 13146#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13147#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13148msgid "Show parents" 13149msgstr "" 13150 13151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 13152#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13154#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 13155#: resources/views/login-page.phtml:47 13156#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13157#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 13158#: resources/views/register-page.phtml:75 13159#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13160#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13161#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13162#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13163msgid "Show password" 13164msgstr "" 13165 13166#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13167msgid "Show pending changes" 13168msgstr "" 13169 13170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13171#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13172#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13173msgid "Show photos" 13174msgstr "" 13175 13176#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13177msgid "Show place hierarchy" 13178msgstr "" 13179 13180#. I18N: A configuration setting 13181#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13182msgid "Show private relationships" 13183msgstr "" 13184 13185#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13186msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13187msgstr "" 13188 13189#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13190msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13191msgstr "" 13192 13193#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13194msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13195msgstr "" 13196 13197#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13198msgid "Show residences" 13199msgstr "Rādīt dzīvesvietas" 13200 13201#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13202msgid "Show slide show controls" 13203msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas" 13204 13205#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13206#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13208#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13209#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13210msgid "Show sources" 13211msgstr "" 13212 13213#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13214#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13215#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13216msgid "Show spouses" 13217msgstr "" 13218 13219#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13221msgid "Show statistics charts" 13222msgstr "" 13223 13224#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13226#, php-format 13227msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13228msgstr "" 13229 13230#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13231#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13232msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13233msgstr "" 13234 13235#. I18N: label for a yes/no option 13236#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13237msgid "Show the date and time" 13238msgstr "" 13239 13240#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13241msgid "Show the date and time of update" 13242msgstr "" 13243 13244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13245msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: A configuration setting 13249#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13250msgid "Show the family tree" 13251msgstr "" 13252 13253#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13254msgid "Show the list of individuals" 13255msgstr "Rādīt sarakstu ar peronām" 13256 13257#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13258msgid "Show the list of surnames" 13259msgstr "Rādīt sarakstu ar uzvārdiem" 13260 13261#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13262#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13263msgid "Show the location of an event on an external map." 13264msgstr "" 13265 13266#. I18N: Description of the “Places” module 13267#: app/Module/PlacesModule.php:96 13268msgid "Show the location of events on a map." 13269msgstr "" 13270 13271#. I18N: label for a yes/no option 13272#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13273msgid "Show the user who made the change" 13274msgstr "" 13275 13276#. I18N: Label for a configuration option 13277#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13278#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13279#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13280msgid "Show this block for which languages" 13281msgstr "" 13282 13283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13284msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13285msgstr "" 13286 13287#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13288#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616 13289#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13290#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13291#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13292msgid "Show to managers" 13293msgstr "" 13294 13295#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13296#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613 13297#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13298#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13299#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13301#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13302msgid "Show to members" 13303msgstr "" 13304 13305#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610 13307#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13308#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13309#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13311#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13312msgid "Show to visitors" 13313msgstr "" 13314 13315#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13317msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13318msgstr "" 13319 13320#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13321#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13322msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13323msgstr "" 13324 13325#. I18N: %s are placeholders for numbers 13326#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13327#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13328#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13329#, php-format 13330msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13331msgstr "Rādam %1$s līdz %2$s no %3$s" 13332 13333#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13334msgid "Sibling" 13335msgstr "" 13336 13337#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13338msgid "Siblings" 13339msgstr "" 13340 13341#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13342#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13343msgid "Sidebar" 13344msgstr "" 13345 13346#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 13348#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13349#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13350msgid "Sidebars" 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: Name of a country or state 13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13355msgid "Sierra Leone" 13356msgstr "" 13357 13358#. I18N: Name of a module 13359#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13360#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13361msgid "Sign in" 13362msgstr "Pieslēgties" 13363 13364#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13365#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13366msgid "Sign out" 13367msgstr "Atslēgties" 13368 13369#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228 13371msgid "Sign-in and registration" 13372msgstr "" 13373 13374#: resources/views/help/date.phtml:135 13375msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13376msgstr "" 13377 13378#. I18N: Name of a country or state 13379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13380msgid "Singapore" 13381msgstr "" 13382 13383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13385msgid "Sister" 13386msgstr "" 13387 13388#. I18N: A configuration setting 13389#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13390#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13391#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13392msgid "Site identification code" 13393msgstr "" 13394 13395#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13396#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13397#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13398msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: A configuration setting 13402#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13403#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13404msgid "Site verification code" 13405msgstr "" 13406 13407#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13408#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13409msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13410msgstr "" 13411 13412#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13413#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13414msgid "Sitemaps" 13415msgstr "Lapas kartes" 13416 13417#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13418#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13419msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13420msgstr "" 13421 13422#. I18N: a month in the Jewish calendar 13423#: app/Date/JewishDate.php:196 13424msgctxt "GENITIVE" 13425msgid "Sivan" 13426msgstr "" 13427 13428#. I18N: a month in the Jewish calendar 13429#: app/Date/JewishDate.php:300 13430msgctxt "INSTRUMENTAL" 13431msgid "Sivan" 13432msgstr "" 13433 13434#. I18N: a month in the Jewish calendar 13435#: app/Date/JewishDate.php:248 13436msgctxt "LOCATIVE" 13437msgid "Sivan" 13438msgstr "" 13439 13440#. I18N: a month in the Jewish calendar 13441#: app/Date/JewishDate.php:144 13442msgctxt "NOMINATIVE" 13443msgid "Sivan" 13444msgstr "" 13445 13446#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13447#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13448#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13449msgid "Skip to content" 13450msgstr "" 13451 13452#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13453msgid "Slave" 13454msgstr "" 13455 13456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13457msgctxt "FEMALE" 13458msgid "Slave" 13459msgstr "" 13460 13461#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13462msgctxt "MALE" 13463msgid "Slave" 13464msgstr "" 13465 13466#. I18N: Name of a module 13467#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13468#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13469msgid "Slide show" 13470msgstr "Bilžu prezentācija" 13471 13472#. I18N: Name of a country or state 13473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13474msgid "Slovakia" 13475msgstr "" 13476 13477#. I18N: Name of a country or state 13478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13479msgid "Slovenia" 13480msgstr "" 13481 13482#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13483msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13484msgstr "" 13485 13486#. I18N: Location of an LDS church temple 13487#: app/Elements/TempleCode.php:185 13488msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13489msgstr "" 13490 13491#: app/Factories/ElementFactory.php:615 13492msgid "Social security number" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: Name of a country or state 13496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13497msgid "Solomon Islands" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: Name of a country or state 13501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13502msgid "Somalia" 13503msgstr "" 13504 13505#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13506#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13507msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13508msgstr "" 13509 13510#. I18N: Description of a “Data fix” module 13511#: app/Module/FixNameTags.php:94 13512msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13513msgstr "" 13514 13515#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13516msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13521msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13522msgstr "" 13523 13524#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13526msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13527msgstr "" 13528 13529#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13533msgid "Son" 13534msgstr "" 13535 13536#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13537#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13538#, php-format 13539msgid "Son of %s" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: Label for a configuration option 13543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13544#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13545#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13546#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13547#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13549#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13550#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13551#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13552#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13554#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13555#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13556#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13558msgid "Sort order" 13559msgstr "Kārtošanas secība" 13560 13561#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13563msgid "Sosa" 13564msgstr "" 13565 13566#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13567msgid "Sosa-Stradonitz number" 13568msgstr "" 13569 13570#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 13571msgid "Sounds like" 13572msgstr "" 13573 13574#. I18N: Name of a module/report 13575#: app/Factories/ElementFactory.php:683 13576#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 13577#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 13578#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 13579#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13580#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13581#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13582#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13583#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13584#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13585#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13586#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13587#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13588#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13589#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13590#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13591#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13592#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13594#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13595#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13598#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13600#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13604#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13611msgid "Source" 13612msgstr "Avots" 13613 13614#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360 13615#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605 13616#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 13617#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13618#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13619msgid "Source citation" 13620msgstr "" 13621 13622#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13623msgid "Source citations" 13624msgstr "" 13625 13626#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756 13628msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13629msgstr "" 13630 13631#. I18N: A configuration setting 13632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13634msgid "Source type" 13635msgstr "" 13636 13637#. I18N: Name of a module/list 13638#. I18N: Name of a module 13639#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13640#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13641#: app/Services/AdminService.php:183 13642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 13643#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13644#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13645#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13646#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13647#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13648#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13649#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13650#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13651#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13652#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13653#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13654#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13655#: resources/views/search-results.phtml:59 13656#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13657#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13658#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13663msgid "Sources" 13664msgstr "Avoti" 13665 13666#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13667msgid "Sources to the events" 13668msgstr "" 13669 13670#. I18N: Name of a country or state 13671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13672msgid "South Africa" 13673msgstr "" 13674 13675#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13676msgid "South America" 13677msgstr "" 13678 13679#. I18N: Name of a country or state 13680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13681msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: Name of a country or state 13685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13686msgid "South Sudan" 13687msgstr "" 13688 13689#. I18N: Name of a country or state 13690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13691msgid "Spain" 13692msgstr "" 13693 13694#: app/SurnameTradition.php:91 13695msgctxt "Surname tradition" 13696msgid "Spanish" 13697msgstr "" 13698 13699#. I18N: Location of an LDS church temple 13700#: app/Elements/TempleCode.php:188 13701msgid "Spokane, Washington, United States" 13702msgstr "" 13703 13704#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 13705#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13706#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13707#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13711msgid "Spouse" 13712msgstr "" 13713 13714#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13715#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13716#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13717#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13718msgid "Spouses" 13719msgstr "" 13720 13721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13722#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13723#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13725#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13726msgid "Spouses and children" 13727msgstr "" 13728 13729#. I18N: Name of a country or state 13730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13731msgid "Sri Lanka" 13732msgstr "" 13733 13734#. I18N: Location of an LDS church temple 13735#: app/Elements/TempleCode.php:181 13736msgid "St. George, Utah, United States" 13737msgstr "" 13738 13739#. I18N: Location of an LDS church temple 13740#: app/Elements/TempleCode.php:184 13741msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13742msgstr "" 13743 13744#. I18N: Location of an LDS church temple 13745#: app/Elements/TempleCode.php:187 13746msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13747msgstr "" 13748 13749#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13750msgid "Start slide show on page load" 13751msgstr "Atskaņot automātiski bilžu prezentāciju, ielādējot lapu" 13752 13753#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13754msgid "Start year" 13755msgstr "" 13756 13757#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13758msgid "Starting range of change dates" 13759msgstr "" 13760 13761#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13762msgid "Statcounter™" 13763msgstr "" 13764 13765#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396 13766#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669 13767#: app/Factories/ElementFactory.php:716 13768msgid "State" 13769msgstr "Valsts" 13770 13771#. I18N: Name of a module 13772#. I18N: Name of a module/chart 13773#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13774#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13775#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13776#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13777#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13778msgid "Statistics" 13779msgstr "Statistika" 13780 13781#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463 13782#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523 13783#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602 13784#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13785#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13786#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13787#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13788msgid "Status" 13789msgstr "" 13790 13791#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464 13792#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524 13793#: app/Factories/ElementFactory.php:603 13794msgid "Status change date" 13795msgstr "" 13796 13797#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 13798msgid "Stillborn" 13799msgstr "" 13800 13801#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13802#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13803#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13804#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13805msgid "Stillborn: exempt" 13806msgstr "" 13807 13808#. I18N: Location of an LDS church temple 13809#: app/Elements/TempleCode.php:189 13810msgid "Stockholm, Sweden" 13811msgstr "" 13812 13813#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13814#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13815#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13816msgid "Stop" 13817msgstr "Apturēt" 13818 13819#. I18N: Name of a module 13820#: app/Module/StoriesModule.php:208 13821#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13822msgid "Stories" 13823msgstr "Stāsti" 13824 13825#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13826msgid "Story" 13827msgstr "Stāsts" 13828 13829#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13830#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13831#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13832msgid "Story title" 13833msgstr "Stāsta virsraksts" 13834 13835#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13836#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13837msgid "Street name" 13838msgstr "" 13839 13840#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13841#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13842#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13843#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13844msgid "Subject" 13845msgstr "Temats" 13846 13847#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731 13848#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13849msgid "Submission" 13850msgstr "" 13851 13852#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13853#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13854#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13855#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13856#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13857msgid "Submitted but not yet cleared" 13858msgstr "" 13859 13860#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406 13861#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708 13862#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264 13863#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13864#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13865msgid "Submitter" 13866msgstr "" 13867 13868#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13869msgid "Submitter name" 13870msgstr "" 13871 13872#. I18N: Name of a module/list 13873#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13874#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 13876#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13877#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13878#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13879msgid "Submitters" 13880msgstr "" 13881 13882#. I18N: Name of a country or state 13883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13884msgid "Sudan" 13885msgstr "" 13886 13887#. I18N: abbreviation for Sunday 13888#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13889#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13890msgid "Sun" 13891msgstr "" 13892 13893#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13894msgid "Sunday" 13895msgstr "Svētdiena" 13896 13897#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13899#, php-format 13900msgid "Support and documentation can be found at %s." 13901msgstr "" 13902 13903#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13904msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13905msgstr "" 13906 13907#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13908msgid "Support for SQL Server is experimental." 13909msgstr "" 13910 13911#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13912#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13913msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13914msgstr "" 13915 13916#. I18N: Name of a country or state 13917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13918msgid "Suriname" 13919msgstr "" 13920 13921#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565 13922#: app/Factories/ElementFactory.php:568 13923#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13924#: resources/views/branches-page.phtml:27 13925#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13926#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13927#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13928#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13929#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13930#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13931msgid "Surname" 13932msgstr "Uzvārds" 13933 13934#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13935msgid "Surname distribution chart" 13936msgstr "" 13937 13938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13939msgid "Surname list style" 13940msgstr "" 13941 13942#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13943msgid "Surname option" 13944msgstr "Uzvārda uzstādījumi" 13945 13946#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564 13947#: app/Factories/ElementFactory.php:567 13948msgid "Surname prefix" 13949msgstr "" 13950 13951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 13952msgid "Surname tradition" 13953msgstr "" 13954 13955#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13956#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13957#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13958#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13959msgid "Surnames" 13960msgstr "Uzvārdi" 13961 13962#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13963#: app/SurnameTradition.php:113 13964msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13965msgstr "" 13966 13967#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13968#: app/SurnameTradition.php:106 13969msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13970msgstr "" 13971 13972#. I18N: Location of an LDS church temple 13973#: app/Elements/TempleCode.php:190 13974msgid "Suva, Fiji" 13975msgstr "" 13976 13977#. I18N: Name of a country or state 13978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13979msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13980msgstr "" 13981 13982#. I18N: Reverse the order of two individuals 13983#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 13984msgid "Swap individuals" 13985msgstr "" 13986 13987#. I18N: Name of a country or state 13988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13989msgid "Swaziland" 13990msgstr "" 13991 13992#. I18N: Name of a country or state 13993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13994msgid "Sweden" 13995msgstr "" 13996 13997#. I18N: Name of a country or state 13998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13999msgid "Switzerland" 14000msgstr "" 14001 14002#. I18N: Location of an LDS church temple 14003#: app/Elements/TempleCode.php:192 14004msgid "Sydney, Australia" 14005msgstr "" 14006 14007#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 14008msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14009msgstr "" 14010 14011#. I18N: Name of a country or state 14012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 14013msgid "Syria" 14014msgstr "" 14015 14016#: resources/views/admin/modules.phtml:169 14017#: resources/views/admin/modules.phtml:172 14018msgid "Tab" 14019msgstr "" 14020 14021#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 14022#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 14023#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 14024#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 14025msgid "Table prefix" 14026msgstr "" 14027 14028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14033#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14034#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14035#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14036#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14038#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14040#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14042#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14043msgctxt "paper size" 14044msgid "Tabloid" 14045msgstr "" 14046 14047#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 14049#: resources/views/admin/modules.phtml:82 14050#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14051msgid "Tabs" 14052msgstr "" 14053 14054#. I18N: Location of an LDS church temple 14055#: app/Elements/TempleCode.php:193 14056msgid "Taipei, Taiwan" 14057msgstr "" 14058 14059#. I18N: Name of a country or state 14060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14061msgid "Taiwan" 14062msgstr "" 14063 14064#. I18N: Name of a country or state 14065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14066msgid "Tajikistan" 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: Location of an LDS church temple 14070#: app/Elements/TempleCode.php:194 14071msgid "Tampico, Mexico" 14072msgstr "" 14073 14074#. I18N: a month in the Jewish calendar 14075#: app/Date/JewishDate.php:198 14076msgctxt "GENITIVE" 14077msgid "Tamuz" 14078msgstr "" 14079 14080#. I18N: a month in the Jewish calendar 14081#: app/Date/JewishDate.php:302 14082msgctxt "INSTRUMENTAL" 14083msgid "Tamuz" 14084msgstr "" 14085 14086#. I18N: a month in the Jewish calendar 14087#: app/Date/JewishDate.php:250 14088msgctxt "LOCATIVE" 14089msgid "Tamuz" 14090msgstr "" 14091 14092#. I18N: a month in the Jewish calendar 14093#: app/Date/JewishDate.php:146 14094msgctxt "NOMINATIVE" 14095msgid "Tamuz" 14096msgstr "" 14097 14098#. I18N: Name of a country or state 14099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14100msgid "Tanzania" 14101msgstr "" 14102 14103#. I18N: The name of a colour-scheme 14104#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14105msgid "Teal Top" 14106msgstr "" 14107 14108#. I18N: A configuration setting 14109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14110msgid "Technical help contact" 14111msgstr "" 14112 14113#. I18N: Location of an LDS church temple 14114#: app/Elements/TempleCode.php:195 14115msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14116msgstr "" 14117 14118#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14119msgid "Templates" 14120msgstr "Šabloni" 14121 14122#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14123#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465 14124#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525 14125#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743 14126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14127msgid "Temple" 14128msgstr "" 14129 14130#. I18N: a month in the Jewish calendar 14131#: app/Date/JewishDate.php:184 14132msgctxt "GENITIVE" 14133msgid "Tevet" 14134msgstr "" 14135 14136#. I18N: a month in the Jewish calendar 14137#: app/Date/JewishDate.php:288 14138msgctxt "INSTRUMENTAL" 14139msgid "Tevet" 14140msgstr "" 14141 14142#. I18N: a month in the Jewish calendar 14143#: app/Date/JewishDate.php:236 14144msgctxt "LOCATIVE" 14145msgid "Tevet" 14146msgstr "" 14147 14148#. I18N: a month in the Jewish calendar 14149#: app/Date/JewishDate.php:132 14150msgctxt "NOMINATIVE" 14151msgid "Tevet" 14152msgstr "" 14153 14154#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363 14155#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608 14156#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654 14157#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14158#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14159#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14160#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14161#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14163#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14164msgid "Text" 14165msgstr "" 14166 14167#. I18N: Name of a country or state 14168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14169msgid "Thailand" 14170msgstr "" 14171 14172#: resources/views/help/name.phtml:8 14173msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14174msgstr "" 14175 14176#: resources/views/help/surname.phtml:8 14177msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14178msgstr "" 14179 14180#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14181#, php-format 14182msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14183msgstr "" 14184 14185#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14186msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14187msgstr "" 14188 14189#. I18N: Location of an LDS church temple 14190#: app/Elements/TempleCode.php:104 14191msgid "The Hague, Netherlands" 14192msgstr "" 14193 14194#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14195#, php-format 14196msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14197msgstr "" 14198 14199#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14200#, php-format 14201msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14202msgstr "" 14203 14204#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14205#: app/Functions/Functions.php:56 14206msgid "The PHP temporary folder is missing." 14207msgstr "" 14208 14209#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14210#, php-format 14211msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14212msgstr "" 14213 14214#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14215#, php-format 14216msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14217msgstr "" 14218 14219#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14220msgid "The URL was copied to the clipboard" 14221msgstr "" 14222 14223#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14224#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14225#, php-format 14226msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14227msgstr "" 14228 14229#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14230msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14231msgstr "" 14232 14233#. I18N: Description of the “Calendar” module 14234#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14235msgid "The calendar menu." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14240#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14241#, php-format 14242msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14243msgstr "" 14244 14245#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14246#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14247#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14248#, php-format 14249msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14250msgstr "" 14251 14252#. I18N: Description of the “Charts” module 14253#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14254msgid "The charts menu." 14255msgstr "" 14256 14257#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14258msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14259msgstr "" 14260 14261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14262msgid "The date and time of the last update" 14263msgstr "" 14264 14265#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14266#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14267#, php-format 14268msgid "The details for “%s” have been updated." 14269msgstr "" 14270 14271#. I18N: %s is a filename 14272#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14273#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14274#, php-format 14275msgid "The family tree has been exported to %s." 14276msgstr "" 14277 14278#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14279#, php-format 14280msgid "The family tree “%s” already exists." 14281msgstr "" 14282 14283#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14284#, php-format 14285msgid "The family tree “%s” has been created." 14286msgstr "" 14287 14288#. I18N: %s is the name of a family tree 14289#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14290#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14291#, php-format 14292msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14293msgstr "" 14294 14295#. I18N: %s is the name of a family tree 14296#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14297#, php-format 14298msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14299msgstr "" 14300 14301#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14302msgid "The family trees have been merged successfully." 14303msgstr "" 14304 14305#. I18N: Description of the “Family trees” module 14306#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14307msgid "The family trees menu." 14308msgstr "" 14309 14310#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14311#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14312#, php-format 14313msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14314msgstr "" 14315 14316#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14317#, php-format 14318msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14319msgstr "" 14320 14321#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14322#, php-format 14323msgid "The file %s could not be created." 14324msgstr "" 14325 14326#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14327#, php-format 14328msgid "The file %s could not be deleted." 14329msgstr "" 14330 14331#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14332#, php-format 14333msgid "The file %s has been deleted." 14334msgstr "" 14335 14336#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14337#, php-format 14338msgid "The file %s has been uploaded." 14339msgstr "" 14340 14341#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14342#: app/Functions/Functions.php:50 14343msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14344msgstr "" 14345 14346#. I18N: %s is a filename 14347#: resources/views/media-page-details.phtml:59 14348#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14349#, php-format 14350msgid "The file “%s” does not exist." 14351msgstr "Fails «%s» neeksistē." 14352 14353#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14354msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14355msgstr "" 14356 14357#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14358#, php-format 14359msgid "The folder %s could not be deleted." 14360msgstr "" 14361 14362#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14363#, php-format 14364msgid "The folder %s has been created." 14365msgstr "" 14366 14367#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14368#, php-format 14369msgid "The folder %s has been deleted." 14370msgstr "" 14371 14372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14373msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14374msgstr "" 14375 14376#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14377#, php-format 14378msgid "The folder “%s” does not exist." 14379msgstr "" 14380 14381#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14382msgid "The following facts and events were found in both records." 14383msgstr "" 14384 14385#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14386#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14387#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14388#, php-format 14389msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14390msgstr "" 14391 14392#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14393msgid "The following list shows typical requirements." 14394msgstr "" 14395 14396#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14397msgid "The help text has not been written for this item." 14398msgstr "" 14399 14400#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14402msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14403msgstr "" 14404 14405#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14407msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14408msgstr "" 14409 14410#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14411#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14412#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14413#, php-format 14414msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14415msgstr "" 14416 14417#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14418#, php-format 14419msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: Description of the “Lists” module 14423#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14424msgid "The lists menu." 14425msgstr "" 14426 14427#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14428#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14429msgid "The location has been created" 14430msgstr "" 14431 14432#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14433msgid "The location of this place is not known." 14434msgstr "" 14435 14436#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14437#, php-format 14438msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14439msgstr "" 14440 14441#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14442#, php-format 14443msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14444msgstr "" 14445 14446#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14447msgid "The media object has been created" 14448msgstr "" 14449 14450#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14451msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14452msgstr "" 14453 14454#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14455#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14456#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14457#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14458msgid "The message was not sent." 14459msgstr "" 14460 14461#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14462#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14463#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14464#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14465#, php-format 14466msgid "The message was successfully sent to %s." 14467msgstr "" 14468 14469#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14470#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14471#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14472#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14473#, php-format 14474msgid "The module “%s” has been disabled." 14475msgstr "" 14476 14477#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14478#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14479#, php-format 14480msgid "The module “%s” has been enabled." 14481msgstr "" 14482 14483#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14485msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14486msgstr "" 14487 14488#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14489#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700 14490msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14491msgstr "" 14492 14493#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14494msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14495msgstr "" 14496 14497#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14498msgid "The note has been created" 14499msgstr "" 14500 14501#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14502#, php-format 14503msgid "The parameter “%s” is missing." 14504msgstr "" 14505 14506#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14507msgid "The password needs to be at least six characters long." 14508msgstr "" 14509 14510#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14511#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14512msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14513msgstr "" 14514 14515#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14516#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14517msgid "The password reset link has expired." 14518msgstr "" 14519 14520#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14521#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14522msgid "The place hierarchy." 14523msgstr "" 14524 14525#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138 14526#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14527msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14528msgstr "" 14529 14530#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142 14531#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14532msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14533msgstr "" 14534 14535#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131 14536#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14537#, php-format 14538msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14539msgstr "" 14540 14541#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14542#, php-format 14543msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14544msgstr "" 14545 14546#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14547#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14548#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14549#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14550#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14551#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14552#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 14553#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14554#, php-format 14555msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14556msgstr "" 14557 14558#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14559#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14560#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14561#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14562msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14563msgstr "" 14564 14565#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14566msgid "The problem" 14567msgstr "" 14568 14569#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76 14570msgid "The record has been copied to the clipboard." 14571msgstr "" 14572 14573#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14574#, php-format 14575msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14576msgstr "" 14577 14578#. I18N: Description of the “Reports” module 14579#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14580msgid "The reports menu." 14581msgstr "" 14582 14583#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 14584msgid "The repository has been created" 14585msgstr "" 14586 14587#. I18N: Description of the “Search” module 14588#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14589msgid "The search menu." 14590msgstr "" 14591 14592#: app/Services/SearchService.php:1162 14593msgid "The search returned too many results." 14594msgstr "" 14595 14596#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14597msgid "The server configuration is OK." 14598msgstr "" 14599 14600#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14601msgid "The server could not understand this request." 14602msgstr "" 14603 14604#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14605msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14609#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14610msgid "The server’s time limit has been reached." 14611msgstr "" 14612 14613#. I18N: Description of “Statistics” module 14614#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14615msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14616msgstr "" 14617 14618#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14619msgid "The solution" 14620msgstr "" 14621 14622#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14623msgid "The source has been created" 14624msgstr "" 14625 14626#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14627msgid "The submission has been created" 14628msgstr "" 14629 14630#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14631msgid "The submitter has been created" 14632msgstr "" 14633 14634#: resources/views/help/name.phtml:13 14635#, php-format 14636msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14637msgstr "" 14638 14639#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14641#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14642msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14643msgstr "Laika zona ir nepieciešama priekš datuma aprēķināšanas, kā piemēram, zināt šodienas datumu." 14644 14645#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14646#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14647#, php-format 14648msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14649msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14650msgstr[0] "" 14651msgstr[1] "" 14652msgstr[2] "" 14653 14654#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14655msgid "The upgrade is complete." 14656msgstr "" 14657 14658#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14659#: app/Functions/Functions.php:47 14660msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14661msgstr "" 14662 14663#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14664#, php-format 14665msgid "The user %s has been deleted." 14666msgstr "" 14667 14668#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14669#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14670msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14671msgstr "" 14672 14673#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14674#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14675msgid "The username or password is incorrect." 14676msgstr "" 14677 14678#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14679#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14680msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14681msgstr "" 14682 14683#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14685#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14703#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14704#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14705#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14706msgid "The website preferences have been updated." 14707msgstr "" 14708 14709#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14710#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14711msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14712msgstr "" 14713 14714#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14715#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14716#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14717#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14718msgid "Theme" 14719msgstr "Dizains" 14720 14721#. I18N: Name of a module 14722#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14723msgid "Theme change" 14724msgstr "" 14725 14726#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14727#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 14728#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14729#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14730msgid "Themes" 14731msgstr "" 14732 14733#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14734msgid "There are no facts for this individual." 14735msgstr "Nav ievadīts neviens fakts par šo personu." 14736 14737#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310 14738msgid "There are no links to this media object." 14739msgstr "" 14740 14741#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14742msgid "There are no media objects for this individual." 14743msgstr "Šai personai nav multimedija objektu." 14744 14745#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14746msgid "There are no notes for this individual." 14747msgstr "" 14748 14749#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14750#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14751msgid "There are no pending changes." 14752msgstr "" 14753 14754#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14755msgid "There are no research tasks in this family tree." 14756msgstr "" 14757 14758#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14759msgid "There are no source citations for this individual." 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14763#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14764#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14765msgid "There are pending changes for you to moderate." 14766msgstr "" 14767 14768#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14769#, php-format 14770msgid "There have been no changes within the last %s day." 14771msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14772msgstr[0] "" 14773msgstr[1] "" 14774msgstr[2] "" 14775 14776#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14777#, php-format 14778msgid "There is no user account with the email “%s”." 14779msgstr "" 14780 14781#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14782#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14783#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14784#: app/Services/MediaFileService.php:236 14785msgid "There was an error uploading your file." 14786msgstr "" 14787 14788#. I18N: a month in the French republican calendar 14789#: app/Date/FrenchDate.php:155 14790msgctxt "GENITIVE" 14791msgid "Thermidor" 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: a month in the French republican calendar 14795#: app/Date/FrenchDate.php:249 14796msgctxt "INSTRUMENTAL" 14797msgid "Thermidor" 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: a month in the French republican calendar 14801#: app/Date/FrenchDate.php:202 14802msgctxt "LOCATIVE" 14803msgid "Thermidor" 14804msgstr "" 14805 14806#. I18N: a month in the French republican calendar 14807#: app/Date/FrenchDate.php:108 14808msgctxt "NOMINATIVE" 14809msgid "Thermidor" 14810msgstr "" 14811 14812#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14813msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14814msgstr "" 14815 14816#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14817#, php-format 14818msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14819msgstr "" 14820 14821#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14822msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14823msgstr "" 14824 14825#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14826msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14827msgstr "" 14828 14829#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14830msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14831msgstr "" 14832 14833#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14834msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14835msgstr "" 14836 14837#. I18N: %s is a URL 14838#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14839#, php-format 14840msgid "This could be caused by an error at %s" 14841msgstr "" 14842 14843#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14844#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14845#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14846#: resources/views/register-page.phtml:53 14847#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14848msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14849msgstr "" 14850 14851#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14852msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14853msgstr "" 14854 14855#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14856#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14857msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14858msgstr "" 14859 14860#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14861msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14862msgstr "" 14863 14864#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14865#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14866#, php-format 14867msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14868msgstr "" 14869 14870#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14871msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14872msgstr "" 14873 14874#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14875#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14876#, php-format 14877msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14878msgstr "" 14879 14880#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14881#, php-format 14882msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14883msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14884msgstr[0] "" 14885msgstr[1] "" 14886msgstr[2] "" 14887 14888#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14889msgid "This family tree has no images to display." 14890msgstr "Šim ciltskokam nav attēlu ko parādīt." 14891 14892#. I18N: do not translate the #keywords# 14893#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14894msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14895msgstr "" 14896 14897#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14898#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14899#, php-format 14900msgid "This family tree was last updated on %s." 14901msgstr "Šis ciltskoks pēdējo reizi atjaunots %s." 14902 14903#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14904#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14905msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14906msgstr "" 14907 14908#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14910msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14911msgstr "" 14912 14913#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14914msgid "This form has expired. Try again." 14915msgstr "" 14916 14917#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14918#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14919msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14920msgstr "Šī persona neeksistē vai arī Jums nav atļaujas to apskatīt." 14921 14922#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14923msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14924msgstr "" 14925 14926#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14927#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14928#, php-format 14929msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14930msgstr "" 14931 14932#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14933msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14934msgstr "" 14935 14936#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14937#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14938#, php-format 14939msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14940msgstr "" 14941 14942#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14944#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14945msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14946msgstr "" 14947 14948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14949#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14950#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14951#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14952#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14953#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14954#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14955#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14956#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14957#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14958#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14959#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14960#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14961#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14962#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14963#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14964#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14965#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14966#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14967#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14968#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14969#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14970#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14971#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14972#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14973#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14974#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14975#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14976msgid "This information is not available." 14977msgstr "" 14978 14979#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14980#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14981#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14982#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14983#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14984#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14985#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14986#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14987#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14988#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14989#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14990#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14991#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14992#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14993msgid "This information is private and cannot be shown." 14994msgstr "Šī informācija ir privāta un nevaram to parādīt." 14995 14996#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 14997msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14998msgstr "" 14999 15000#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 15001#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 15002#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 15003#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15004#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 15005#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15006msgid "This is case sensitive." 15007msgstr "" 15008 15009#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 15010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 15011#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 15012msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15013msgstr "" 15014 15015#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 15016#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 15017msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15018msgstr "" 15019 15020#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 15022#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 15023#: resources/views/register-page.phtml:41 15024#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 15025msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15026msgstr "Šis ir jūsu īstais vārds, kādu vēlaties rādīt." 15027 15028#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 15029msgid "This link is valid for one hour." 15030msgstr "" 15031 15032#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 15033msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15034msgstr "" 15035 15036#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 15037#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 15038msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15039msgstr "" 15040 15041#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15042msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15043msgstr "" 15044 15045#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15046#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 15047#, php-format 15048msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15049msgstr "" 15050 15051#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15052msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15053msgstr "" 15054 15055#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15056#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 15057#, php-format 15058msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15059msgstr "" 15060 15061#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15062#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15063#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15064#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15065msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15066msgstr "" 15067 15068#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15069msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15070msgstr "" 15071 15072#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15073#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 15074#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 15075msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15076msgstr "" 15077 15078#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15079#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15080msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15081msgstr "" 15082 15083#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15084msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15088#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15089#, php-format 15090msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15091msgstr "" 15092 15093#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15094msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15095msgstr "" 15096 15097#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15098#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15099#, php-format 15100msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15101msgstr "" 15102 15103#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15105msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15106msgstr "" 15107 15108#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15110msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15111msgstr "" 15112 15113#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15115msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15116msgstr "" 15117 15118#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15120msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15121msgstr "" 15122 15123#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15125msgid "This option will make it easier for users to download images." 15126msgstr "" 15127 15128#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15130msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15131msgstr "" 15132 15133#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15135msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15136msgstr "" 15137 15138#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15139#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15140msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15141msgstr "Šī lapa ļauj apiet parastās formas, un rediģēt pamatā datus tieši. Tā ir uzlabota opcija, un to nedrīkst izmantot, ja vien jūs nesaprotat GEDCOM formātu. Ja jūs šeit pieļaujat kļūdu, to vēlāk būs grūti noteikt." 15142 15143#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15144#, php-format 15145msgid "This page has been viewed %s time." 15146msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15147msgstr[0] "Šī lapa apskatīta %s reizi." 15148msgstr[1] "Šī lapa apskatīta %s reizes." 15149msgstr[2] "Lapa apskatīta %s reizes." 15150 15151#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15152msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15153msgstr "" 15154 15155#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15156#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15157msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15158msgstr "" 15159 15160#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15161msgid "This record does not exist." 15162msgstr "" 15163 15164#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15165msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15166msgstr "" 15167 15168#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15169#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15170#, php-format 15171msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15172msgstr "" 15173 15174#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15175msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15176msgstr "" 15177 15178#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15179#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15180#, php-format 15181msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15182msgstr "" 15183 15184#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15185#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15186msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15187msgstr "" 15188 15189#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15190msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15191msgstr "" 15192 15193#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15194msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15195msgstr "" 15196 15197#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15198msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15199msgstr "" 15200 15201#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15202msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15203msgstr "" 15204 15205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15206msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15207msgstr "" 15208 15209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15210msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15211msgstr "" 15212 15213#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15214#, php-format 15215msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15220msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15221msgstr "" 15222 15223#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15224#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15225msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15226msgstr "" 15227 15228#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15230msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15231msgstr "" 15232 15233#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15234#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15235msgid "This type of link is not allowed here." 15236msgstr "" 15237 15238#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15239msgid "This user account does not have access to any tree." 15240msgstr "" 15241 15242#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15243msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15244msgstr "" 15245 15246#: app/Services/UpgradeService.php:265 15247msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15251msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15255msgid "This website is operated by the following individuals." 15256msgstr "" 15257 15258#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15259#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15260#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15261msgid "This website is temporarily unavailable" 15262msgstr "" 15263 15264#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15265msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15266msgstr "" 15267 15268#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15269msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15270msgstr "" 15271 15272#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15273msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15274msgstr "" 15275 15276#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15277msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15278msgstr "" 15279 15280#. I18N: %s is the name of a family tree 15281#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15282#, php-format 15283msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15284msgstr "" 15285 15286#. I18N: abbreviation for Thursday 15287#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15289msgid "Thu" 15290msgstr "" 15291 15292#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15293#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15294msgid "Thumbnail image" 15295msgstr "" 15296 15297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15299msgid "Thumbnail images" 15300msgstr "" 15301 15302#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15303msgid "Thursday" 15304msgstr "Ceturtdiena" 15305 15306#. I18N: Location of an LDS church temple 15307#: app/Elements/TempleCode.php:197 15308msgid "Tijuana, Mexico" 15309msgstr "" 15310 15311#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15312#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15313#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15314msgid "Time" 15315msgstr "" 15316 15317#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491 15318#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641 15319#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688 15320#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735 15321msgid "Time of last change" 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: A configuration setting 15325#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15326#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15327#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15328msgid "Time zone" 15329msgstr "Laika zona" 15330 15331#. I18N: Name of a module/chart 15332#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15333msgid "Timeline" 15334msgstr "Laika skala" 15335 15336#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15337#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15338msgid "Timestamp" 15339msgstr "" 15340 15341#. I18N: Name of a country or state 15342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15343msgid "Timor-Leste" 15344msgstr "" 15345 15346#: app/Date/JalaliDate.php:262 15347msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15348msgid "Tir" 15349msgstr "" 15350 15351#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15352#: app/Date/JalaliDate.php:131 15353msgctxt "GENITIVE" 15354msgid "Tir" 15355msgstr "" 15356 15357#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15358#: app/Date/JalaliDate.php:221 15359msgctxt "INSTRUMENTAL" 15360msgid "Tir" 15361msgstr "" 15362 15363#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15364#: app/Date/JalaliDate.php:176 15365msgctxt "LOCATIVE" 15366msgid "Tir" 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15370#: app/Date/JalaliDate.php:86 15371msgctxt "NOMINATIVE" 15372msgid "Tir" 15373msgstr "" 15374 15375#. I18N: a month in the Jewish calendar 15376#: app/Date/JewishDate.php:178 15377msgctxt "GENITIVE" 15378msgid "Tishrei" 15379msgstr "" 15380 15381#. I18N: a month in the Jewish calendar 15382#: app/Date/JewishDate.php:282 15383msgctxt "INSTRUMENTAL" 15384msgid "Tishrei" 15385msgstr "" 15386 15387#. I18N: a month in the Jewish calendar 15388#: app/Date/JewishDate.php:230 15389msgctxt "LOCATIVE" 15390msgid "Tishrei" 15391msgstr "" 15392 15393#. I18N: a month in the Jewish calendar 15394#: app/Date/JewishDate.php:126 15395msgctxt "NOMINATIVE" 15396msgid "Tishrei" 15397msgstr "" 15398 15399#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646 15400#: app/Factories/ElementFactory.php:707 15401#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15402#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15403#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15404#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15405#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15406#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15407#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15408#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15409#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15410#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15411#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15412#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15413#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15414msgid "Title" 15415msgstr "Virsraksts" 15416 15417#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15418#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15419#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15420msgctxt "Email recipient" 15421msgid "To" 15422msgstr "" 15423 15424#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15425#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15426msgctxt "End of date range" 15427msgid "To" 15428msgstr "" 15429 15430#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15431msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15432msgstr "" 15433 15434#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15435msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15436msgstr "" 15437 15438#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15439#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15440msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15441msgstr "" 15442 15443#. I18N: “Apache” is a software program. 15444#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15445msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15446msgstr "" 15447 15448#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15449msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15450msgstr "" 15451 15452#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15453#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15454msgid "To set a new password, follow this link." 15455msgstr "" 15456 15457#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15458#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15459msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15460msgstr "" 15461 15462#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15463msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15464msgstr "" 15465 15466#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15467#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15468#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15469#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15470#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15471#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15472msgid "To use this service, you need an API key." 15473msgstr "" 15474 15475#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15476msgid "To use this service, you need an account." 15477msgstr "" 15478 15479#. I18N: Name of a country or state 15480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15481msgid "Togo" 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Name of a country or state 15485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15486msgid "Tokelau" 15487msgstr "" 15488 15489#. I18N: Location of an LDS church temple 15490#: app/Elements/TempleCode.php:198 15491msgid "Tokyo, Japan" 15492msgstr "" 15493 15494#. I18N: Type of media object 15495#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15496msgid "Tombstone" 15497msgstr "" 15498 15499#. I18N: Name of a country or state 15500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15501msgid "Tonga" 15502msgstr "" 15503 15504#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15505#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15506#, php-format 15507msgid "Top %s given name" 15508msgid_plural "Top %s given names" 15509msgstr[0] "Top %s iedotais vārds" 15510msgstr[1] "Top %s iedotie vārdi" 15511msgstr[2] "Top %s iedotais vārds" 15512 15513#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15514#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15515#, php-format 15516msgid "Top %s surname" 15517msgid_plural "Top %s surnames" 15518msgstr[0] "" 15519msgstr[1] "" 15520msgstr[2] "" 15521 15522#. I18N: i.e. most popular given name. 15523#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15524msgid "Top given name" 15525msgstr "" 15526 15527#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15528#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15529#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15530msgid "Top given names" 15531msgstr "Top iedotie vārdi" 15532 15533#. I18N: i.e. most popular surname. 15534#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15535msgid "Top surname" 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15539#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15540#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15541msgid "Top surnames" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: Location of an LDS church temple 15545#: app/Elements/TempleCode.php:199 15546msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15547msgstr "" 15548 15549#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15550#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15551#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15552#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15553#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15554#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15555#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15556#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15557#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15558#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15559#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15560#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15561#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15562#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15563#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 15565#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15566#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15567msgid "Total" 15568msgstr "" 15569 15570#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15571msgid "Total accepted changes: " 15572msgstr "" 15573 15574#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15575msgid "Total births" 15576msgstr "" 15577 15578#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15579msgid "Total dead" 15580msgstr "Kopā miruši" 15581 15582#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15583msgid "Total deaths" 15584msgstr "" 15585 15586#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15587msgid "Total divorces" 15588msgstr "" 15589 15590#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15591#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15593msgid "Total events" 15594msgstr "Notikumi kopā" 15595 15596#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15597#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15600#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15602#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15603msgid "Total families" 15604msgstr "Kopā ģimenes" 15605 15606#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15607msgid "Total females" 15608msgstr "" 15609 15610#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15611msgid "Total given names" 15612msgstr "Kopā iedotie vārdi" 15613 15614#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15616#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15617#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15618#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15619#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15624#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15625#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15626msgid "Total individuals" 15627msgstr "Kopā personas" 15628 15629#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15630msgid "Total living" 15631msgstr "" 15632 15633#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15634msgid "Total males" 15635msgstr "" 15636 15637#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15638msgid "Total marriages" 15639msgstr "" 15640 15641#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15642msgid "Total pending changes: " 15643msgstr "" 15644 15645#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15646#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15647#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15648msgid "Total surnames" 15649msgstr "Visi uzvārdi" 15650 15651#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15652msgid "Total users" 15653msgstr "Lietotāji kopā" 15654 15655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15656#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15657#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 15659#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15660#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15661#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15662#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15663#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15664msgid "Tracking and analytics" 15665msgstr "" 15666 15667#: app/Factories/ElementFactory.php:744 15668msgid "Trailer" 15669msgstr "" 15670 15671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15672#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15673#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15674#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15675msgid "Tree" 15676msgstr "" 15677 15678#. I18N: The third day in the French republican calendar 15679#: app/Date/FrenchDate.php:291 15680msgid "Tridi" 15681msgstr "" 15682 15683#. I18N: Name of a country or state 15684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15685msgid "Trinidad and Tobago" 15686msgstr "" 15687 15688#. I18N: Location of an LDS church temple 15689#: app/Elements/TempleCode.php:200 15690msgid "Trujillo, Peru" 15691msgstr "" 15692 15693#. I18N: abbreviation for Tuesday 15694#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15695#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15696msgid "Tue" 15697msgstr "" 15698 15699#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15700msgid "Tuesday" 15701msgstr "Otrdiena" 15702 15703#. I18N: Name of a country or state 15704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15705msgid "Tunisia" 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: Name of a country or state 15709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15710msgid "Turkey" 15711msgstr "" 15712 15713#. I18N: Name of a country or state 15714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15715msgid "Turkmenistan" 15716msgstr "" 15717 15718#. I18N: Name of a country or state 15719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15720msgid "Turks and Caicos Islands" 15721msgstr "" 15722 15723#. I18N: Name of a country or state 15724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15725msgid "Tuvalu" 15726msgstr "" 15727 15728#. I18N: Location of an LDS church temple 15729#: app/Elements/TempleCode.php:196 15730msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15731msgstr "" 15732 15733#. I18N: Location of an LDS church temple 15734#: app/Elements/TempleCode.php:201 15735msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15736msgstr "" 15737 15738#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304 15739#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428 15740#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448 15741#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15742#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15743#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15744#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15745#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15746#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15747#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15748#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15749#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15751#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15752msgid "Type" 15753msgstr "" 15754 15755#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15756msgid "Type of abbreviation" 15757msgstr "" 15758 15759#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15760msgid "Type of administrative ID" 15761msgstr "" 15762 15763#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15764msgid "Type of demographic data" 15765msgstr "" 15766 15767#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529 15768#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15769msgid "Type of event" 15770msgstr "" 15771 15772#: app/Factories/ElementFactory.php:531 15773msgid "Type of fact" 15774msgstr "" 15775 15776#: app/Factories/ElementFactory.php:542 15777msgid "Type of identification number" 15778msgstr "" 15779 15780#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15781msgid "Type of location" 15782msgstr "" 15783 15784#: app/Factories/ElementFactory.php:344 15785msgid "Type of marriage" 15786msgstr "" 15787 15788#: app/Factories/ElementFactory.php:569 15789msgid "Type of name" 15790msgstr "" 15791 15792#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587 15793#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 15794#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700 15795msgid "Type of reference number" 15796msgstr "" 15797 15798#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15799msgid "Type of research task" 15800msgstr "" 15801 15802#. I18N: A configuration setting 15803#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400 15804#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682 15805#: app/Factories/ElementFactory.php:730 15806#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 15807#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 15808#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15809#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15810#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15811#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15812#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15814#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15815#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15816#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15817#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15818#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15819#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15820#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15821msgid "URL" 15822msgstr "" 15823 15824#. I18N: Name of a country or state 15825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15826msgid "US Minor Outlying Islands" 15827msgstr "" 15828 15829#. I18N: Name of a country or state 15830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15831msgid "US Virgin Islands" 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: Name of a country or state 15835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15836msgid "Uganda" 15837msgstr "" 15838 15839#. I18N: Name of a country or state 15840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15841msgid "Ukraine" 15842msgstr "" 15843 15844#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15845#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15846#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15847#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15848#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15849msgid "Uncleared: insufficient data" 15850msgstr "" 15851 15852#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15853#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15854#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15855#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15856#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15857#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15858#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15859#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15860#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15861#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 15862msgid "Unique identifier" 15863msgstr "" 15864 15865#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15867msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15868msgstr "" 15869 15870#. I18N: Name of a country or state 15871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15872msgid "United Arab Emirates" 15873msgstr "" 15874 15875#. I18N: Name of a country or state 15876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15877msgid "United Kingdom" 15878msgstr "" 15879 15880#. I18N: Name of a country or state 15881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15882msgid "United States" 15883msgstr "" 15884 15885#. I18N: Name of a country or state 15886#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898 15887#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15888#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15890msgid "Unknown" 15891msgstr "" 15892 15893#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15894msgctxt "unknown century" 15895msgid "Unknown" 15896msgstr "" 15897 15898#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15899#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15900#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15901#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15902#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15903#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15904msgctxt "unknown gender" 15905msgid "Unknown" 15906msgstr "" 15907 15908#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15909msgctxt "unknown people" 15910msgid "Unknown" 15911msgstr "" 15912 15913#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15914#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15915msgid "Unlink" 15916msgstr "" 15917 15918#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15919msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15920msgstr "" 15921 15922#: resources/views/admin/media.phtml:50 15923msgid "Unused files" 15924msgstr "" 15925 15926#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15927#, php-format 15928msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15929msgstr "" 15930 15931#. I18N: Name of a module 15932#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15933msgid "Upcoming events" 15934msgstr "Gaidāmie notikumi" 15935 15936#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15937#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15938msgid "Update" 15939msgstr "Atjaunināt" 15940 15941#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15942#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15943#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15944msgid "Update all" 15945msgstr "Atjaunot visu" 15946 15947#. I18N: Name of a module 15948#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15949msgid "Update place names" 15950msgstr "" 15951 15952#. I18N: Description of a “Data fix” module 15953#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15954msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15955msgstr "" 15956 15957#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15958#. I18N: %s is a version number 15959#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15960#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 15961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 15962#, php-format 15963msgid "Upgrade to webtrees %s." 15964msgstr "" 15965 15966#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15967#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15968msgid "Upgrade wizard" 15969msgstr "" 15970 15971#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15972#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 15973msgid "Upload media files" 15974msgstr "" 15975 15976#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15977msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15978msgstr "" 15979 15980#. I18N: Name of a country or state 15981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15982msgid "Uruguay" 15983msgstr "" 15984 15985#: app/Services/EmailService.php:229 15986msgid "Use SMTP to send messages" 15987msgstr "" 15988 15989#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 15990msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15991msgstr "" 15992 15993#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 15994msgid "Use an external service to find locations." 15995msgstr "" 15996 15997#. I18N: placeholder text for new-password field 15998#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 16000#: resources/views/register-page.phtml:75 16001#, php-format 16002msgid "Use at least %s character." 16003msgid_plural "Use at least %s characters." 16004msgstr[0] "" 16005msgstr[1] "" 16006msgstr[2] "" 16007 16008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16011msgid "Use colors" 16012msgstr "" 16013 16014#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 16015msgid "Use compact layout" 16016msgstr "" 16017 16018#. I18N: A configuration setting 16019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 16020msgid "Use full source citations" 16021msgstr "" 16022 16023#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 16024#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 16025#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 16026#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 16027#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 16028msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16029msgstr "" 16030 16031#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16032msgid "Use maps in webtrees." 16033msgstr "" 16034 16035#. I18N: A configuration setting 16036#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 16037msgid "Use password" 16038msgstr "" 16039 16040#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16041#: app/Services/EmailService.php:228 16042msgid "Use sendmail to send messages" 16043msgstr "" 16044 16045#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 16047msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16048msgstr "" 16049 16050#. I18N: A configuration setting 16051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 16052msgid "Use silhouettes" 16053msgstr "" 16054 16055#: resources/views/register-page.phtml:90 16056msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16057msgstr "" 16058 16059#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 16060#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16061#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16062#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16063#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16064msgid "User" 16065msgstr "" 16066 16067#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 16068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505 16069#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16070#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16071#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16072#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16073msgid "User administration" 16074msgstr "" 16075 16076#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16077msgid "User didn’t verify within 7 days." 16078msgstr "" 16079 16080#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16081msgid "User not verified by administrator." 16082msgstr "" 16083 16084#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16085msgid "User verification" 16086msgstr "" 16087 16088#. I18N: A configuration setting 16089#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16090#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16092#: resources/views/admin/users.phtml:26 16093#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16094#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16095#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16096#: resources/views/login-page.phtml:35 16097#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16098#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16099#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16100#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16101#: resources/views/register-page.phtml:60 16102#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16103msgid "Username" 16104msgstr "Lietotājvārds" 16105 16106#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16107#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16108msgid "Username or email address" 16109msgstr "Lietotājvārds vai e-pasta adrese" 16110 16111#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16112#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16113#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16114#: resources/views/register-page.phtml:65 16115msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16116msgstr "" 16117 16118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 16119#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16120#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16121msgid "Users" 16122msgstr "Lietotāji" 16123 16124#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16125msgid "User’s account has been inactive too long: " 16126msgstr "" 16127 16128#. I18N: Name of a country or state 16129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16130msgid "Uzbekistan" 16131msgstr "" 16132 16133#. I18N: Location of an LDS church temple 16134#: app/Elements/TempleCode.php:202 16135msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16136msgstr "Vankūvera, Britu Kolumbija, Kanāda" 16137 16138#. I18N: Name of a country or state 16139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16140msgid "Vanuatu" 16141msgstr "" 16142 16143#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16144#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16145msgid "Various statistics charts." 16146msgstr "" 16147 16148#. I18N: Name of a country or state 16149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16150msgid "Vatican City" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: a month in the French republican calendar 16154#: app/Date/FrenchDate.php:135 16155msgctxt "GENITIVE" 16156msgid "Vendemiaire" 16157msgstr "" 16158 16159#. I18N: a month in the French republican calendar 16160#: app/Date/FrenchDate.php:229 16161msgctxt "INSTRUMENTAL" 16162msgid "Vendemiaire" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: a month in the French republican calendar 16166#: app/Date/FrenchDate.php:182 16167msgctxt "LOCATIVE" 16168msgid "Vendemiaire" 16169msgstr "" 16170 16171#. I18N: a month in the French republican calendar 16172#: app/Date/FrenchDate.php:87 16173msgctxt "NOMINATIVE" 16174msgid "Vendemiaire" 16175msgstr "" 16176 16177#. I18N: Name of a country or state 16178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16179msgid "Venezuela" 16180msgstr "" 16181 16182#. I18N: a month in the French republican calendar 16183#: app/Date/FrenchDate.php:145 16184msgctxt "GENITIVE" 16185msgid "Ventose" 16186msgstr "" 16187 16188#. I18N: a month in the French republican calendar 16189#: app/Date/FrenchDate.php:239 16190msgctxt "INSTRUMENTAL" 16191msgid "Ventose" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: a month in the French republican calendar 16195#: app/Date/FrenchDate.php:192 16196msgctxt "LOCATIVE" 16197msgid "Ventose" 16198msgstr "" 16199 16200#. I18N: a month in the French republican calendar 16201#: app/Date/FrenchDate.php:97 16202msgctxt "NOMINATIVE" 16203msgid "Ventose" 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: Location of an LDS church temple 16207#: app/Elements/TempleCode.php:203 16208msgid "Veracruz, Mexico" 16209msgstr "" 16210 16211#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16212#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 16213#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 16214#: resources/views/admin/users.phtml:34 16215msgid "Verified" 16216msgstr "" 16217 16218#. I18N: Location of an LDS church temple 16219#: app/Elements/TempleCode.php:204 16220msgid "Vernal, Utah, United States" 16221msgstr "" 16222 16223#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382 16224#: app/Factories/ElementFactory.php:405 16225msgid "Version" 16226msgstr "" 16227 16228#. I18N: Type of media object 16229#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16230#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16231#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16232msgid "Video" 16233msgstr "" 16234 16235#. I18N: Name of a country or state 16236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16237msgid "Vietnam" 16238msgstr "" 16239 16240#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16241#, php-format 16242msgid "View table of events occurring in %s" 16243msgstr "" 16244 16245#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16246msgid "View this day" 16247msgstr "Skatīt šo dienu" 16248 16249#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186 16250#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16251#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16253msgid "View this family" 16254msgstr "" 16255 16256#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16257#, php-format 16258msgid "View this location using %s" 16259msgstr "" 16260 16261#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16262msgid "View this month" 16263msgstr "Skatīt šo mēnesi" 16264 16265#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16266msgid "View this year" 16267msgstr "Skatīt šo gadu" 16268 16269#. I18N: Location of an LDS church temple 16270#: app/Elements/TempleCode.php:205 16271msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16272msgstr "" 16273 16274#. I18N: A configuration setting 16275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16276#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16277msgid "Visible online" 16278msgstr "Redzams tiešsaistē" 16279 16280#. I18N: A configuration setting 16281#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16282#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16283msgid "Visible to other users when online" 16284msgstr "Redzams pārējiem, kad esmu tiešsaistē" 16285 16286#. I18N: Listbox entry; name of a role 16287#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16288#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16289#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16290#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16291#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16292msgid "Visitor" 16293msgstr "" 16294 16295#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16296#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16297#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16298#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16299#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16300msgid "Vital records" 16301msgstr "" 16302 16303#. I18N: Name of a country or state 16304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16305msgid "Wales" 16306msgstr "" 16307 16308#. I18N: Name of a country or state 16309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16310msgid "Wallis and Futuna" 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16314msgid "Ward" 16315msgstr "" 16316 16317#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16318msgctxt "FEMALE" 16319msgid "Ward" 16320msgstr "" 16321 16322#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16323msgctxt "MALE" 16324msgid "Ward" 16325msgstr "" 16326 16327#. I18N: Location of an LDS church temple 16328#: app/Elements/TempleCode.php:206 16329msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16330msgstr "" 16331 16332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16333msgid "Watermarks" 16334msgstr "" 16335 16336#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16338msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16339msgstr "" 16340 16341#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16342#, php-format 16343msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16344msgstr "" 16345 16346#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 16347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577 16348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16349msgid "Website" 16350msgstr "" 16351 16352#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16353#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238 16354msgid "Website logs" 16355msgstr "" 16356 16357#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216 16359msgid "Website preferences" 16360msgstr "" 16361 16362#. I18N: abbreviation for Wednesday 16363#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16364#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16365msgid "Wed" 16366msgstr "" 16367 16368#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16369msgid "Wednesday" 16370msgstr "Trešdiena" 16371 16372#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16373msgid "Weight" 16374msgstr "" 16375 16376#. I18N: A %s is the user’s name 16377#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16378#, php-format 16379msgid "Welcome %s" 16380msgstr "Prieks tevi redzēt %s" 16381 16382#. I18N: A configuration setting 16383#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16384msgid "Welcome text on sign-in page" 16385msgstr "" 16386 16387#: resources/views/login-page.phtml:22 16388msgid "Welcome to this genealogy website" 16389msgstr "Sveicināti ģenealoģijas mājaslapā" 16390 16391#. I18N: Name of a country or state 16392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16393msgid "Western Sahara" 16394msgstr "" 16395 16396#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786 16398msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16399msgstr "" 16400 16401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16402msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16403msgstr "" 16404 16405#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 16407msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16408msgstr "" 16409 16410#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16411msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16412msgstr "" 16413 16414#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741 16416msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16417msgstr "" 16418 16419#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16420msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16421msgstr "" 16422 16423#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16424msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16425msgstr "" 16426 16427#. I18N: Label for a configuration option 16428#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16429msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16430msgstr "" 16431 16432#. I18N: A configuration setting 16433#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16434msgid "Who can upload new media files" 16435msgstr "" 16436 16437#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16438#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16439msgid "Who is online" 16440msgstr "Kas ir tiešsaistē" 16441 16442#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16443msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16444msgstr "" 16445 16446#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16447msgid "Widow" 16448msgstr "" 16449 16450#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16451msgid "Widower" 16452msgstr "" 16453 16454#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371 16455#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344 16456#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84 16457#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16458#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16468msgid "Wife" 16469msgstr "" 16470 16471#: app/Factories/ElementFactory.php:319 16472#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16473msgid "Wife’s age" 16474msgstr "" 16475 16476#: app/Factories/ElementFactory.php:618 16477msgid "Will" 16478msgstr "" 16479 16480#. I18N: Location of an LDS church temple 16481#: app/Elements/TempleCode.php:207 16482msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16483msgstr "" 16484 16485#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16486#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16487msgid "With sources" 16488msgstr "" 16489 16490#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16491#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16492msgid "Without sources" 16493msgstr "" 16494 16495#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16496#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16497#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16498msgid "Witness" 16499msgstr "" 16500 16501#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16502#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16503#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16504#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16505#: app/SurnameTradition.php:111 16506msgid "Wives take their husband’s surname." 16507msgstr "" 16508 16509#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16510#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16511#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16513msgid "World" 16514msgstr "" 16515 16516#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16517#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16518msgid "Yahrzeit" 16519msgstr "" 16520 16521#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16522#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16523msgid "Yahrzeiten" 16524msgstr "Yahrzeiten modulis" 16525 16526#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16527msgid "Year" 16528msgstr "Gads" 16529 16530#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16531#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16532msgid "Year:" 16533msgstr "" 16534 16535#. I18N: Name of a country or state 16536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16537msgid "Yemen" 16538msgstr "" 16539 16540#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16541#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16542#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16543#, php-format 16544msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16545msgstr "" 16546 16547#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16548#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16549msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16550msgstr "" 16551 16552#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16553#, php-format 16554msgid "You are signed in as %s." 16555msgstr "" 16556 16557#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16558msgid "You can apply for an account using the link below." 16559msgstr "Jūs variet izveidot jaunu kontu, lietojot saiti zemāk." 16560 16561#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16562#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16563msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16567#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16568msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16569msgstr "" 16570 16571#. I18N: %s is a URL 16572#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16573#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16574#, php-format 16575msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16579msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16580msgstr "" 16581 16582#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16583msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16584msgstr "" 16585 16586#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16587msgid "You can renumber this family tree." 16588msgstr "" 16589 16590#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16592msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16593msgstr "" 16594 16595#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16596msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16597msgstr "" 16598 16599#. I18N: Description of a “Data fix” module 16600#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16601msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16602msgstr "" 16603 16604#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16605msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16606msgstr "" 16607 16608#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16609#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16610msgid "You do not have permission to view this page." 16611msgstr "" 16612 16613#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16614msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16615msgstr "" 16616 16617#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16618msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16619msgstr "" 16620 16621#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16622msgid "You have signed out." 16623msgstr "" 16624 16625#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16626msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16627msgstr "" 16628 16629#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16630msgid "You must enter all the administrator account fields." 16631msgstr "" 16632 16633#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16634msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16635msgstr "" 16636 16637#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16638msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16639msgstr "" 16640 16641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16642msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16646msgid "You need to be a family member to access this website." 16647msgstr "" 16648 16649#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16650msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16651msgstr "Jums jābūt autorizētam lietotājam, lai piekļūtu šai lapai." 16652 16653#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 16654#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16655msgid "You need to create a family tree." 16656msgstr "" 16657 16658#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16659#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16660msgid "You need to review the account details." 16661msgstr "" 16662 16663#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16664msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16665msgstr "" 16666 16667#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16668#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16669msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16670msgstr "" 16671 16672#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16673msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16674msgstr "" 16675 16676#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16677#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16678#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16679#, php-format 16680msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16681msgstr "" 16682 16683#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16684msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16685msgstr "" 16686 16687#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16688#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16689msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16690msgstr "" 16691 16692#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16693msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16694msgstr "" 16695 16696#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16697msgid "Youngest father" 16698msgstr "" 16699 16700#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16701msgid "Youngest female" 16702msgstr "" 16703 16704#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16705msgid "Youngest male" 16706msgstr "" 16707 16708#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16709msgid "Youngest mother" 16710msgstr "" 16711 16712#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16713msgid "Your clippings cart is empty." 16714msgstr "" 16715 16716#: resources/views/contact-page.phtml:42 16717#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16718msgid "Your name" 16719msgstr "" 16720 16721#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16722msgid "Your password has been updated." 16723msgstr "" 16724 16725#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16726#, php-format 16727msgid "Your registration at %s" 16728msgstr "" 16729 16730#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16731msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16732msgstr "Jūsu lietotāja kontam nav iespējota \"automātiskā labojumu apstiprināšana\". Jūs varēsiet vienlaicīgi izmainīt tikai vienu ierakstu." 16733 16734#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16735#, php-format 16736msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: Name of a country or state 16740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16741msgid "Zambia" 16742msgstr "" 16743 16744#. I18N: Name of a country or state 16745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16746msgid "Zimbabwe" 16747msgstr "" 16748 16749#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16750msgid "Zoom" 16751msgstr "Tālummaiņa" 16752 16753#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16754#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16755msgid "Zoom in" 16756msgstr "Pietuvināt" 16757 16758#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16759#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16760msgid "Zoom out" 16761msgstr "Attālināt" 16762 16763#. I18N: Gedcom ABT dates 16764#: app/Date.php:339 16765#, php-format 16766msgid "about %s" 16767msgstr "" 16768 16769#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16770#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16771#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16772#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16773#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16774#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16775msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16776msgid "accept" 16777msgstr "" 16778 16779#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16780#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16781#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16782#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16783#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16784#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16785msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16786msgid "accept" 16787msgstr "" 16788 16789#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16790#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16791msgid "accepted" 16792msgstr "" 16793 16794#. I18N: A button label. 16795#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16796#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16797#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 16798#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16799#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16800#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16801msgid "add" 16802msgstr "pievienot" 16803 16804#. I18N: A button label. 16805#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16806msgid "add place" 16807msgstr "" 16808 16809#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16810#: app/Elements/NameType.php:47 16811msgid "adopted name" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: Gedcom AFT dates 16815#: app/Date.php:359 16816#, php-format 16817msgid "after %s" 16818msgstr "" 16819 16820#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16821#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16822#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16823msgid "age" 16824msgstr "vecums" 16825 16826#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16827#: app/Elements/NameType.php:49 16828msgid "also known as" 16829msgstr "" 16830 16831#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16832#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16833#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16834#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16835#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16836#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16837#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16838#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16839#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16840#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16841#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16842msgid "and" 16843msgstr "" 16844 16845#: app/Services/RelationshipService.php:778 16846msgctxt "father’s brother’s wife" 16847msgid "aunt" 16848msgstr "" 16849 16850#: app/Services/RelationshipService.php:536 16851msgctxt "father’s sister" 16852msgid "aunt" 16853msgstr "" 16854 16855#: app/Services/RelationshipService.php:858 16856msgctxt "mother’s brother’s wife" 16857msgid "aunt" 16858msgstr "" 16859 16860#: app/Services/RelationshipService.php:574 16861msgctxt "mother’s sister" 16862msgid "aunt" 16863msgstr "" 16864 16865#: app/Services/RelationshipService.php:910 16866msgctxt "parent’s brother’s wife" 16867msgid "aunt" 16868msgstr "" 16869 16870#: app/Services/RelationshipService.php:592 16871msgctxt "parent’s sister" 16872msgid "aunt" 16873msgstr "" 16874 16875#: app/Services/RelationshipService.php:534 16876msgctxt "father’s sibling" 16877msgid "aunt/uncle" 16878msgstr "" 16879 16880#: app/Services/RelationshipService.php:572 16881msgctxt "mother’s sibling" 16882msgid "aunt/uncle" 16883msgstr "" 16884 16885#: app/Services/RelationshipService.php:590 16886msgctxt "parent’s sibling" 16887msgid "aunt/uncle" 16888msgstr "" 16889 16890#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16891msgid "back to top" 16892msgstr "" 16893 16894#. I18N: Gedcom BEF dates 16895#: app/Date.php:355 16896#, php-format 16897msgid "before %s" 16898msgstr "" 16899 16900#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16901#: app/Date.php:371 16902#, php-format 16903msgid "between %s and %s" 16904msgstr "" 16905 16906#. I18N: The name given to an individual at their birth 16907#: app/Elements/NameType.php:51 16908msgid "birth name" 16909msgstr "" 16910 16911#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16912#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16913#, php-format 16914msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16915msgstr "" 16916 16917#: app/Services/RelationshipService.php:448 16918msgid "brother" 16919msgstr "" 16920 16921#: app/Services/RelationshipService.php:716 16922msgctxt "brother’s wife’s brother" 16923msgid "brother-in-law" 16924msgstr "" 16925 16926#: app/Services/RelationshipService.php:542 16927msgctxt "husband’s brother" 16928msgid "brother-in-law" 16929msgstr "" 16930 16931#: app/Services/RelationshipService.php:832 16932msgctxt "husband’s sister’s husband" 16933msgid "brother-in-law" 16934msgstr "" 16935 16936#: app/Services/RelationshipService.php:610 16937msgctxt "sister’s husband" 16938msgid "brother-in-law" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16942msgctxt "sister’s husband’s brother" 16943msgid "brother-in-law" 16944msgstr "" 16945 16946#: app/Services/RelationshipService.php:622 16947msgctxt "spouse’s brother" 16948msgid "brother-in-law" 16949msgstr "" 16950 16951#: app/Services/RelationshipService.php:640 16952msgctxt "wife’s brother" 16953msgid "brother-in-law" 16954msgstr "" 16955 16956#: app/Services/RelationshipService.php:1072 16957msgctxt "wife’s sister’s husband" 16958msgid "brother-in-law" 16959msgstr "" 16960 16961#: app/Services/RelationshipService.php:718 16962msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16963msgid "brother/sister-in-law" 16964msgstr "" 16965 16966#: app/Services/RelationshipService.php:552 16967msgctxt "husband’s sibling" 16968msgid "brother/sister-in-law" 16969msgstr "" 16970 16971#: app/Services/RelationshipService.php:604 16972msgctxt "sibling’s spouse" 16973msgid "brother/sister-in-law" 16974msgstr "" 16975 16976#: app/Services/RelationshipService.php:1018 16977msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16978msgid "brother/sister-in-law" 16979msgstr "" 16980 16981#: app/Services/RelationshipService.php:638 16982msgctxt "spouse’s sibling" 16983msgid "brother/sister-in-law" 16984msgstr "" 16985 16986#: app/Services/RelationshipService.php:650 16987msgctxt "wife’s sibling" 16988msgid "brother/sister-in-law" 16989msgstr "" 16990 16991#. I18N: An option in a list-box 16992#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16993msgid "bullet list" 16994msgstr "" 16995 16996#. I18N: Gedcom CAL dates 16997#: app/Date.php:343 16998#, php-format 16999msgid "calculated %s" 17000msgstr "" 17001 17002#. I18N: A button label. 17003#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 17004#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 17005#: resources/views/admin/components.phtml:169 17006#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17007#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 17008#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 17009#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 17010#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 17011#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 17012#: resources/views/admin/tags.phtml:932 17013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 17014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 17015#: resources/views/contact-page.phtml:82 17016#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 17017#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17018#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 17019#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17020#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17021#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17022#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 17023#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 17024#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 17025#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 17026#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17027#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17028#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17029#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17030#: resources/views/message-page.phtml:71 17031#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17032#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 17033#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17034#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 17035#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 17036#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 17037#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17038#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 17039#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17040#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17041#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17042#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17043#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17044#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17045#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 17046#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17047#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17048msgid "cancel" 17049msgstr "atcelt" 17050 17051#. I18N: Status of child-parent link 17052#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 17053msgid "challenged" 17054msgstr "" 17055 17056#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17057#: app/Elements/NameType.php:53 17058msgid "change of name" 17059msgstr "" 17060 17061#: app/Services/RelationshipService.php:427 17062msgid "child" 17063msgstr "bērns" 17064 17065#. I18N: Type of demographic data 17066#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17067msgid "citizen" 17068msgstr "" 17069 17070#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17071#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17072#: resources/views/layouts/default.phtml:130 17073#: resources/views/layouts/default.phtml:165 17074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17075#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17076#: resources/views/modals/header.phtml:15 17077#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17078msgid "close" 17079msgstr "" 17080 17081#. I18N: Name of a theme. 17082#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17083msgid "clouds" 17084msgstr "" 17085 17086#. I18N: Name of a theme. 17087#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17088msgid "colors" 17089msgstr "" 17090 17091#. I18N: An option in a list-box 17092#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17093msgid "compact list" 17094msgstr "" 17095 17096#. I18N: A button label. 17097#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17098#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17099#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17100#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17101#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17102#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17103#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17104#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17105#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17106#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17107#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17108#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17109#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17110#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17111#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17112#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17113#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17115#: resources/views/register-page.phtml:100 17116#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17117msgid "continue" 17118msgstr "" 17119 17120#. I18N: A button label. 17121#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17122msgid "create" 17123msgstr "" 17124 17125#. I18N: Type of location hierarchy 17126#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17127msgid "cultural" 17128msgstr "" 17129 17130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17131msgid "date periods" 17132msgstr "" 17133 17134#: app/Services/RelationshipService.php:425 17135msgid "daughter" 17136msgstr "meita" 17137 17138#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17139msgid "daughter of" 17140msgstr "" 17141 17142#: app/Services/RelationshipService.php:512 17143msgctxt "child’s wife" 17144msgid "daughter-in-law" 17145msgstr "" 17146 17147#: app/Services/RelationshipService.php:620 17148msgctxt "son’s wife" 17149msgid "daughter-in-law" 17150msgstr "" 17151 17152#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17153msgctxt "son’s wife’s father" 17154msgid "daughter-in-law’s father" 17155msgstr "" 17156 17157#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17158msgctxt "son’s wife’s mother" 17159msgid "daughter-in-law’s mother" 17160msgstr "" 17161 17162#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17163msgctxt "son’s wife’s parent" 17164msgid "daughter-in-law’s parent" 17165msgstr "" 17166 17167#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17168#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17169msgid "degrees" 17170msgstr "grādi" 17171 17172#. I18N: A button label. 17173#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17174#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17175#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17176#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17177#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17178msgid "delete" 17179msgstr "" 17180 17181#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17182#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17183msgctxt "FEMALE" 17184msgid "died" 17185msgstr "" 17186 17187#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17188#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17189msgctxt "MALE" 17190msgid "died" 17191msgstr "" 17192 17193#. I18N: Status of child-parent link 17194#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17195msgid "disproven" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17199#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17200#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17201msgid "down" 17202msgstr "" 17203 17204#. I18N: A button label. 17205#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17206#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17207#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17208#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17209#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17210msgid "download" 17211msgstr "lejupielādēt" 17212 17213#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17214msgid "d’Aboville number" 17215msgstr "" 17216 17217#: resources/views/admin/components.phtml:139 17218#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17219#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17220#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17221#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17222msgid "edit" 17223msgstr "labot" 17224 17225#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17226msgid "eighth cousin" 17227msgstr "" 17228 17229#: app/Services/RelationshipService.php:2230 17230msgctxt "FEMALE" 17231msgid "eighth cousin" 17232msgstr "" 17233 17234#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17235#: app/Services/RelationshipService.php:2185 17236msgctxt "MALE" 17237msgid "eighth cousin" 17238msgstr "" 17239 17240#: app/Services/RelationshipService.php:443 17241msgid "elder brother" 17242msgstr "vecākais brālis" 17243 17244#: app/Services/RelationshipService.php:485 17245msgid "elder sibling" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Services/RelationshipService.php:464 17249msgid "elder sister" 17250msgstr "vecākā māsa" 17251 17252#: app/Services/RelationshipService.php:2272 17253msgid "eleventh cousin" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17257msgctxt "FEMALE" 17258msgid "eleventh cousin" 17259msgstr "" 17260 17261#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17262#: app/Services/RelationshipService.php:2194 17263msgctxt "MALE" 17264msgid "eleventh cousin" 17265msgstr "" 17266 17267#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17268#: app/Elements/NameType.php:55 17269msgid "estate name" 17270msgstr "" 17271 17272#. I18N: Gedcom EST dates 17273#: app/Date.php:347 17274#, php-format 17275msgid "estimated %s" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:362 17279msgid "ex-husband" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Services/RelationshipService.php:409 17283msgid "ex-spouse" 17284msgstr "" 17285 17286#: app/Services/RelationshipService.php:386 17287msgid "ex-wife" 17288msgstr "" 17289 17290#. I18N: A button label. 17291#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17292msgid "export file" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17296#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17297msgid "facts" 17298msgstr "" 17299 17300#: app/Services/RelationshipService.php:348 17301msgid "father" 17302msgstr "tēvs" 17303 17304#: app/Services/RelationshipService.php:548 17305msgctxt "husband’s father" 17306msgid "father-in-law" 17307msgstr "" 17308 17309#: app/Services/RelationshipService.php:628 17310msgctxt "spouse’s father" 17311msgid "father-in-law" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Services/RelationshipService.php:646 17315msgctxt "wife’s father" 17316msgid "father-in-law" 17317msgstr "" 17318 17319#: app/Services/RelationshipService.php:366 17320msgid "fiancé" 17321msgstr "" 17322 17323#: app/Services/RelationshipService.php:413 17324msgid "fiancé(e)" 17325msgstr "" 17326 17327#: app/Services/RelationshipService.php:390 17328msgid "fiancée" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Services/RelationshipService.php:2280 17332msgid "fifteenth cousin" 17333msgstr "" 17334 17335#: app/Services/RelationshipService.php:2244 17336msgctxt "FEMALE" 17337msgid "fifteenth cousin" 17338msgstr "" 17339 17340#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17341#: app/Services/RelationshipService.php:2206 17342msgctxt "MALE" 17343msgid "fifteenth cousin" 17344msgstr "" 17345 17346#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17347#: app/Services/RelationshipService.php:2361 17348#, php-format 17349msgid "fifth %s" 17350msgstr "" 17351 17352#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17353#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17354#, php-format 17355msgctxt "FEMALE" 17356msgid "fifth %s" 17357msgstr "" 17358 17359#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17360#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17361#, php-format 17362msgctxt "MALE" 17363msgid "fifth %s" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Services/RelationshipService.php:2260 17367msgid "fifth cousin" 17368msgstr "" 17369 17370#: app/Services/RelationshipService.php:2224 17371msgctxt "FEMALE" 17372msgid "fifth cousin" 17373msgstr "" 17374 17375#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17376#: app/Services/RelationshipService.php:2176 17377msgctxt "MALE" 17378msgid "fifth cousin" 17379msgstr "" 17380 17381#. I18N: A button label, first page 17382#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17383#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17384#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17385#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17386msgid "first" 17387msgstr "pirmais" 17388 17389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17390msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17391msgid "first" 17392msgstr "pirmais" 17393 17394#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17395#: app/Services/RelationshipService.php:2349 17396#, php-format 17397msgid "first %s" 17398msgstr "" 17399 17400#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17401#: app/Services/RelationshipService.php:2327 17402#, php-format 17403msgctxt "FEMALE" 17404msgid "first %s" 17405msgstr "" 17406 17407#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17408#: app/Services/RelationshipService.php:2304 17409#, php-format 17410msgctxt "MALE" 17411msgid "first %s" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Services/RelationshipService.php:2252 17415msgid "first cousin" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Services/RelationshipService.php:2216 17419msgctxt "FEMALE" 17420msgid "first cousin" 17421msgstr "" 17422 17423#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17424#: app/Services/RelationshipService.php:2164 17425msgctxt "MALE" 17426msgid "first cousin" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Services/RelationshipService.php:772 17430msgctxt "father’s brother’s child" 17431msgid "first cousin" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Services/RelationshipService.php:774 17435msgctxt "father’s brother’s daughter" 17436msgid "first cousin" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Services/RelationshipService.php:776 17440msgctxt "father’s brother’s son" 17441msgid "first cousin" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Services/RelationshipService.php:816 17445msgctxt "father’s sister’s child" 17446msgid "first cousin" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Services/RelationshipService.php:818 17450msgctxt "father’s sister’s daughter" 17451msgid "first cousin" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Services/RelationshipService.php:822 17455msgctxt "father’s sister’s son" 17456msgid "first cousin" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Services/RelationshipService.php:852 17460msgctxt "mother’s brother’s child" 17461msgid "first cousin" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Services/RelationshipService.php:854 17465msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17466msgid "first cousin" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Services/RelationshipService.php:856 17470msgctxt "mother’s brother’s son" 17471msgid "first cousin" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Services/RelationshipService.php:902 17475msgctxt "mother’s sister’s child" 17476msgid "first cousin" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Services/RelationshipService.php:904 17480msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17481msgid "first cousin" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Services/RelationshipService.php:908 17485msgctxt "mother’s sister’s son" 17486msgid "first cousin" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17490msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17491msgid "first cousin once removed ascending" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17495msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17496msgid "first cousin once removed ascending" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17500msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17501msgid "first cousin once removed ascending" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17505msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17506msgid "first cousin once removed ascending" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17510msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17511msgid "first cousin once removed ascending" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17515msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17516msgid "first cousin once removed ascending" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17520msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17521msgid "first cousin once removed ascending" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17525msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17526msgid "first cousin once removed ascending" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17530msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17531msgid "first cousin once removed ascending" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17535msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17536msgid "first cousin once removed ascending" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17540msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17541msgid "first cousin once removed ascending" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17545msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17546msgid "first cousin once removed ascending" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17550msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17551msgid "first cousin once removed ascending" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17555msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17556msgid "first cousin once removed ascending" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17560msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17561msgid "first cousin once removed ascending" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17565msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17566msgid "first cousin once removed ascending" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17570msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17571msgid "first cousin once removed ascending" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17575msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17576msgid "first cousin once removed ascending" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17580msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17581msgid "first cousin once removed ascending" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17585msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17586msgid "first cousin once removed ascending" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17590msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17591msgid "first cousin once removed ascending" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17595msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17596msgid "first cousin once removed ascending" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17600msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17601msgid "first cousin once removed ascending" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17605msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17606msgid "first cousin once removed ascending" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17610msgid "fourteenth cousin" 17611msgstr "" 17612 17613#: app/Services/RelationshipService.php:2242 17614msgctxt "FEMALE" 17615msgid "fourteenth cousin" 17616msgstr "" 17617 17618#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17619#: app/Services/RelationshipService.php:2203 17620msgctxt "MALE" 17621msgid "fourteenth cousin" 17622msgstr "" 17623 17624#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17625#: app/Services/RelationshipService.php:2358 17626#, php-format 17627msgid "fourth %s" 17628msgstr "" 17629 17630#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17631#: app/Services/RelationshipService.php:2336 17632#, php-format 17633msgctxt "FEMALE" 17634msgid "fourth %s" 17635msgstr "" 17636 17637#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17638#: app/Services/RelationshipService.php:2313 17639#, php-format 17640msgctxt "MALE" 17641msgid "fourth %s" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17645msgid "fourth cousin" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Services/RelationshipService.php:2222 17649msgctxt "FEMALE" 17650msgid "fourth cousin" 17651msgstr "" 17652 17653#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17654#: app/Services/RelationshipService.php:2173 17655msgctxt "MALE" 17656msgid "fourth cousin" 17657msgstr "" 17658 17659#. I18N: from 1700 interval 50 years 17660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17662#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17666#, php-format 17667msgid "from %1$s interval %2$s year" 17668msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17669msgstr[0] "" 17670msgstr[1] "" 17671msgstr[2] "" 17672 17673#. I18N: Gedcom FROM dates 17674#: app/Date.php:363 17675#, php-format 17676msgid "from %s" 17677msgstr "" 17678 17679#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17680#: app/Date.php:375 17681#, php-format 17682msgid "from %s to %s" 17683msgstr "" 17684 17685#. I18N: layout option for the fan chart 17686#: app/Module/FanChartModule.php:587 17687msgid "full circle" 17688msgstr "" 17689 17690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17691msgid "gender" 17692msgstr "dzimums" 17693 17694#. I18N: Type of location hierarchy 17695#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17696msgid "geographic" 17697msgstr "" 17698 17699#. I18N: A button label. 17700#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17701msgid "go to new individual" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Services/RelationshipService.php:502 17705msgctxt "child’s child" 17706msgid "grandchild" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Services/RelationshipService.php:514 17710msgctxt "daughter’s child" 17711msgid "grandchild" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Services/RelationshipService.php:614 17715msgctxt "son’s child" 17716msgid "grandchild" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Services/RelationshipService.php:504 17720msgctxt "child’s daughter" 17721msgid "granddaughter" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Services/RelationshipService.php:516 17725msgctxt "daughter’s daughter" 17726msgid "granddaughter" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Services/RelationshipService.php:616 17730msgctxt "son’s daughter" 17731msgid "granddaughter" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Services/RelationshipService.php:732 17735msgctxt "child’s daughter’s husband" 17736msgid "granddaughter’s husband" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Services/RelationshipService.php:754 17740msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17741msgid "granddaughter’s husband" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17745msgctxt "son’s daughter’s husband" 17746msgid "granddaughter’s husband" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Services/RelationshipService.php:584 17750msgctxt "parent’s father" 17751msgid "grandfather" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Services/RelationshipService.php:586 17755msgctxt "parent’s mother" 17756msgid "grandmother" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Services/RelationshipService.php:588 17760msgctxt "parent’s parent" 17761msgid "grandparent" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Services/RelationshipService.php:508 17765msgctxt "child’s son" 17766msgid "grandson" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Services/RelationshipService.php:520 17770msgctxt "daughter’s son" 17771msgid "grandson" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Services/RelationshipService.php:618 17775msgctxt "son’s son" 17776msgid "grandson" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Services/RelationshipService.php:742 17780msgctxt "child’s son’s wife" 17781msgid "grandson’s wife" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Services/RelationshipService.php:770 17785msgctxt "daughter’s son’s wife" 17786msgid "grandson’s wife" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17790msgctxt "son’s son’s wife" 17791msgid "grandson’s wife" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17797#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17798#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17799#, php-format 17800msgid "great ×%s aunt" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17804#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17805#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17807#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17808#, php-format 17809msgid "great ×%s aunt/uncle" 17810msgstr "" 17811 17812#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17814#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17815#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17816#, php-format 17817msgid "great ×%s grandchild" 17818msgstr "" 17819 17820#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17822#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17823#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17824#, php-format 17825msgid "great ×%s granddaughter" 17826msgstr "" 17827 17828#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17830#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17834#, php-format 17835msgid "great ×%s grandfather" 17836msgstr "" 17837 17838#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17839#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17840#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17844#, php-format 17845msgid "great ×%s grandmother" 17846msgstr "" 17847 17848#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17851#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17852#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17854#, php-format 17855msgid "great ×%s grandparent" 17856msgstr "" 17857 17858#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17861#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17862#, php-format 17863msgid "great ×%s grandson" 17864msgstr "" 17865 17866#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17867#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17868#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17870#, php-format 17871msgid "great ×%s nephew" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17876#, php-format 17877msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17878msgid "great ×%s nephew" 17879msgstr "" 17880 17881#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17882#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17883#, php-format 17884msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17885msgid "great ×%s nephew" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17889#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17890#, php-format 17891msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17892msgid "great ×%s nephew" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17896#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17898#, php-format 17899msgid "great ×%s nephew/niece" 17900msgstr "" 17901 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17904#, php-format 17905msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17906msgid "great ×%s nephew/niece" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17911#, php-format 17912msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17913msgid "great ×%s nephew/niece" 17914msgstr "" 17915 17916#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17918#, php-format 17919msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17920msgid "great ×%s nephew/niece" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17926#, php-format 17927msgid "great ×%s niece" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17932#, php-format 17933msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17934msgid "great ×%s niece" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17939#, php-format 17940msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17941msgid "great ×%s niece" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1709 17946#, php-format 17947msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17948msgid "great ×%s niece" 17949msgstr "" 17950 17951#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1434 17953#: app/Services/RelationshipService.php:1465 17954#: app/Services/RelationshipService.php:1477 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17956#, php-format 17957msgid "great ×%s uncle" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Services/RelationshipService.php:1446 17961#, php-format 17962msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17963msgid "great ×%s uncle" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17967#, php-format 17968msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17969msgid "great ×%s uncle" 17970msgstr "" 17971 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17973#, php-format 17974msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17975msgid "great ×%s uncle" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Services/RelationshipService.php:1364 17979msgid "great ×4 aunt" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17983msgid "great ×4 aunt/uncle" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1942 17987msgid "great ×4 grandchild" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17991msgid "great ×4 granddaughter" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17995msgid "great ×4 grandfather" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Services/RelationshipService.php:1793 17999msgid "great ×4 grandmother" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Services/RelationshipService.php:1796 18003msgid "great ×4 grandparent" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Services/RelationshipService.php:1935 18007msgid "great ×4 grandson" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Services/RelationshipService.php:1581 18011msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18012msgid "great ×4 nephew" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Services/RelationshipService.php:1585 18016msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18017msgid "great ×4 nephew" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18021msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18022msgid "great ×4 nephew" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1604 18026msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18027msgid "great ×4 nephew/niece" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18031msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18032msgid "great ×4 nephew/niece" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Services/RelationshipService.php:1611 18036msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18037msgid "great ×4 nephew/niece" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Services/RelationshipService.php:1593 18041msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18042msgid "great ×4 niece" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Services/RelationshipService.php:1597 18046msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18047msgid "great ×4 niece" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18051msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18052msgid "great ×4 niece" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Services/RelationshipService.php:1353 18056msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18057msgid "great ×4 uncle" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18061msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18062msgid "great ×4 uncle" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18066msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18067msgid "great ×4 uncle" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18071msgid "great ×5 aunt" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18075msgid "great ×5 aunt/uncle" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Services/RelationshipService.php:1953 18079msgid "great ×5 grandchild" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18083msgid "great ×5 granddaughter" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18087msgid "great ×5 grandfather" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18091msgid "great ×5 grandmother" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18095msgid "great ×5 grandparent" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18099msgid "great ×5 grandson" 18100msgstr "" 18101 18102#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18103msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18104msgid "great ×5 nephew" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18108msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18109msgid "great ×5 nephew" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18113msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18114msgid "great ×5 nephew" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18118msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18119msgid "great ×5 nephew/niece" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18123msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18124msgid "great ×5 nephew/niece" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18128msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18129msgid "great ×5 nephew/niece" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18133msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18134msgid "great ×5 niece" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18138msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18139msgid "great ×5 niece" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18143msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18144msgid "great ×5 niece" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18148msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18149msgid "great ×5 uncle" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18153msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18154msgid "great ×5 uncle" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18158msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18159msgid "great ×5 uncle" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18163msgid "great ×6 aunt" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18167msgid "great ×6 aunt/uncle" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18171msgid "great ×6 grandchild" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18175msgid "great ×6 granddaughter" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18179msgid "great ×6 grandfather" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18183msgid "great ×6 grandmother" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18187msgid "great ×6 grandparent" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18191msgid "great ×6 grandson" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18195msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18196msgid "great ×6 uncle" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18200msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18201msgid "great ×6 uncle" 18202msgstr "" 18203 18204#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18205msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18206msgid "great ×6 uncle" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18210msgid "great ×7 aunt" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18214msgid "great ×7 aunt/uncle" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18218msgid "great ×7 grandchild" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18222msgid "great ×7 granddaughter" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18226msgid "great ×7 grandfather" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18230msgid "great ×7 grandmother" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18234msgid "great ×7 grandparent" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18238msgid "great ×7 grandson" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18242msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18243msgid "great ×7 uncle" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18247msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18248msgid "great ×7 uncle" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18252msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18253msgid "great ×7 uncle" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18257msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18258msgid "great-aunt" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:790 18262msgctxt "father’s father’s sister" 18263msgid "great-aunt" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18267msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18268msgid "great-aunt" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:802 18272msgctxt "father’s mother’s sister" 18273msgid "great-aunt" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18277msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18278msgid "great-aunt" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:814 18282msgctxt "father’s parent’s sister" 18283msgid "great-aunt" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18287msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18288msgid "great-aunt" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:870 18292msgctxt "mother’s father’s sister" 18293msgid "great-aunt" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18297msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18298msgid "great-aunt" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:888 18302msgctxt "mother’s mother’s sister" 18303msgid "great-aunt" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18307msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18308msgid "great-aunt" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:900 18312msgctxt "mother’s parent’s sister" 18313msgid "great-aunt" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18317msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18318msgid "great-aunt" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:922 18322msgctxt "parent’s father’s sister" 18323msgid "great-aunt" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18327msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18328msgid "great-aunt" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:934 18332msgctxt "parent’s mother’s sister" 18333msgid "great-aunt" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18337msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18338msgid "great-aunt" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:946 18342msgctxt "parent’s parent’s sister" 18343msgid "great-aunt" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:788 18347msgctxt "father’s father’s sibling" 18348msgid "great-aunt/uncle" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18352msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18353msgid "great-aunt/uncle" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:800 18357msgctxt "father’s mother’s sibling" 18358msgid "great-aunt/uncle" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18362msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18363msgid "great-aunt/uncle" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:812 18367msgctxt "father’s parent’s sibling" 18368msgid "great-aunt/uncle" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18372msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18373msgid "great-aunt/uncle" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:868 18377msgctxt "mother’s father’s sibling" 18378msgid "great-aunt/uncle" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18382msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18383msgid "great-aunt/uncle" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:886 18387msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18388msgid "great-aunt/uncle" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18392msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18393msgid "great-aunt/uncle" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:898 18397msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18398msgid "great-aunt/uncle" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18402msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18403msgid "great-aunt/uncle" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:920 18407msgctxt "parent’s father’s sibling" 18408msgid "great-aunt/uncle" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18412msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18413msgid "great-aunt/uncle" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:932 18417msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18418msgid "great-aunt/uncle" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18422msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18423msgid "great-aunt/uncle" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:944 18427msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18428msgid "great-aunt/uncle" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18432msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18433msgid "great-aunt/uncle" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:722 18437msgctxt "child’s child’s child" 18438msgid "great-grandchild" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:728 18442msgctxt "child’s daughter’s child" 18443msgid "great-grandchild" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:736 18447msgctxt "child’s son’s child" 18448msgid "great-grandchild" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:744 18452msgctxt "daughter’s child’s child" 18453msgid "great-grandchild" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:750 18457msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18458msgid "great-grandchild" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:764 18462msgctxt "daughter’s son’s child" 18463msgid "great-grandchild" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18467msgctxt "son’s child’s child" 18468msgid "great-grandchild" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18472msgctxt "son’s daughter’s child" 18473msgid "great-grandchild" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18477msgctxt "son’s son’s child" 18478msgid "great-grandchild" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:724 18482msgctxt "child’s child’s daughter" 18483msgid "great-granddaughter" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:730 18487msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18488msgid "great-granddaughter" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:738 18492msgctxt "child’s son’s daughter" 18493msgid "great-granddaughter" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:746 18497msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18498msgid "great-granddaughter" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:752 18502msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18503msgid "great-granddaughter" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:766 18507msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18508msgid "great-granddaughter" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18512msgctxt "son’s child’s daughter" 18513msgid "great-granddaughter" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18517msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18518msgid "great-granddaughter" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18522msgctxt "son’s son’s daughter" 18523msgid "great-granddaughter" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:782 18527msgctxt "father’s father’s father" 18528msgid "great-grandfather" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:794 18532msgctxt "father’s mother’s father" 18533msgid "great-grandfather" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:806 18537msgctxt "father’s parent’s father" 18538msgid "great-grandfather" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:862 18542msgctxt "mother’s father’s father" 18543msgid "great-grandfather" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:880 18547msgctxt "mother’s mother’s father" 18548msgid "great-grandfather" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:892 18552msgctxt "mother’s parent’s father" 18553msgid "great-grandfather" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Services/RelationshipService.php:914 18557msgctxt "parent’s father’s father" 18558msgid "great-grandfather" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:926 18562msgctxt "parent’s mother’s father" 18563msgid "great-grandfather" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:938 18567msgctxt "parent’s parent’s father" 18568msgid "great-grandfather" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:784 18572msgctxt "father’s father’s mother" 18573msgid "great-grandmother" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Services/RelationshipService.php:796 18577msgctxt "father’s mother’s mother" 18578msgid "great-grandmother" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:808 18582msgctxt "father’s parent’s mother" 18583msgid "great-grandmother" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:864 18587msgctxt "mother’s father’s mother" 18588msgid "great-grandmother" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Services/RelationshipService.php:882 18592msgctxt "mother’s mother’s mother" 18593msgid "great-grandmother" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Services/RelationshipService.php:894 18597msgctxt "mother’s parent’s mother" 18598msgid "great-grandmother" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:916 18602msgctxt "parent’s father’s mother" 18603msgid "great-grandmother" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:928 18607msgctxt "parent’s mother’s mother" 18608msgid "great-grandmother" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Services/RelationshipService.php:940 18612msgctxt "parent’s parent’s mother" 18613msgid "great-grandmother" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Services/RelationshipService.php:786 18617msgctxt "father’s father’s parent" 18618msgid "great-grandparent" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Services/RelationshipService.php:798 18622msgctxt "father’s mother’s parent" 18623msgid "great-grandparent" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Services/RelationshipService.php:810 18627msgctxt "father’s parent’s parent" 18628msgid "great-grandparent" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Services/RelationshipService.php:866 18632msgctxt "mother’s father’s parent" 18633msgid "great-grandparent" 18634msgstr "" 18635 18636#: app/Services/RelationshipService.php:884 18637msgctxt "mother’s mother’s parent" 18638msgid "great-grandparent" 18639msgstr "" 18640 18641#: app/Services/RelationshipService.php:896 18642msgctxt "mother’s parent’s parent" 18643msgid "great-grandparent" 18644msgstr "" 18645 18646#: app/Services/RelationshipService.php:918 18647msgctxt "parent’s father’s parent" 18648msgid "great-grandparent" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Services/RelationshipService.php:930 18652msgctxt "parent’s mother’s parent" 18653msgid "great-grandparent" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Services/RelationshipService.php:942 18657msgctxt "parent’s parent’s parent" 18658msgid "great-grandparent" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Services/RelationshipService.php:726 18662msgctxt "child’s child’s son" 18663msgid "great-grandson" 18664msgstr "" 18665 18666#: app/Services/RelationshipService.php:734 18667msgctxt "child’s daughter’s son" 18668msgid "great-grandson" 18669msgstr "" 18670 18671#: app/Services/RelationshipService.php:740 18672msgctxt "child’s son’s son" 18673msgid "great-grandson" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Services/RelationshipService.php:748 18677msgctxt "daughter’s child’s son" 18678msgid "great-grandson" 18679msgstr "" 18680 18681#: app/Services/RelationshipService.php:756 18682msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18683msgid "great-grandson" 18684msgstr "" 18685 18686#: app/Services/RelationshipService.php:768 18687msgctxt "daughter’s son’s son" 18688msgid "great-grandson" 18689msgstr "" 18690 18691#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18692msgctxt "son’s child’s son" 18693msgid "great-grandson" 18694msgstr "" 18695 18696#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18697msgctxt "son’s daughter’s son" 18698msgid "great-grandson" 18699msgstr "" 18700 18701#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18702msgctxt "son’s son’s son" 18703msgid "great-grandson" 18704msgstr "" 18705 18706#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18707msgid "great-great-aunt" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18711msgid "great-great-aunt/uncle" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18715msgid "great-great-grandchild" 18716msgstr "" 18717 18718#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18719msgid "great-great-granddaughter" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18723msgid "great-great-grandfather" 18724msgstr "" 18725 18726#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18727msgid "great-great-grandmother" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18731msgid "great-great-grandparent" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18735msgid "great-great-grandson" 18736msgstr "" 18737 18738#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18739msgid "great-great-great-aunt" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18743msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18744msgstr "" 18745 18746#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18747msgid "great-great-great-grandchild" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18751msgid "great-great-great-granddaughter" 18752msgstr "" 18753 18754#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18755msgid "great-great-great-grandfather" 18756msgstr "" 18757 18758#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18759msgid "great-great-great-grandmother" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18763msgid "great-great-great-grandparent" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18767msgid "great-great-great-grandson" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18771msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18772msgid "great-great-great-nephew" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18776msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18777msgid "great-great-great-nephew" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18781msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18782msgid "great-great-great-nephew" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18786msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18787msgid "great-great-great-nephew/niece" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18791msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18792msgid "great-great-great-nephew/niece" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18796msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18797msgid "great-great-great-nephew/niece" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18801msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18802msgid "great-great-great-niece" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18806msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18807msgid "great-great-great-niece" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18811msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18812msgid "great-great-great-niece" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18816msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18817msgid "great-great-great-uncle" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18821msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18822msgid "great-great-great-uncle" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18826msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18827msgid "great-great-great-uncle" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18831msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18832msgid "great-great-nephew" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18836msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18837msgid "great-great-nephew" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18841msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18842msgid "great-great-nephew" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18846msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18847msgid "great-great-nephew/niece" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18851msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18852msgid "great-great-nephew/niece" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18856msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18857msgid "great-great-nephew/niece" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18861msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18862msgid "great-great-niece" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18866msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18867msgid "great-great-niece" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18871msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18872msgid "great-great-niece" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18876msgctxt "great-grandfather’s brother" 18877msgid "great-great-uncle" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18881msgctxt "great-grandmother’s brother" 18882msgid "great-great-uncle" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18886msgctxt "great-grandparent’s brother" 18887msgid "great-great-uncle" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:671 18891msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18892msgid "great-nephew" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:691 18896msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18897msgid "great-nephew" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:709 18901msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18902msgid "great-nephew" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:991 18906msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18907msgid "great-nephew" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18911msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18912msgid "great-nephew" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18916msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18917msgid "great-nephew" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:674 18921msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18922msgid "great-nephew" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:694 18926msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18927msgid "great-nephew" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:712 18931msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18932msgid "great-nephew" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:994 18936msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18937msgid "great-nephew" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18941msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18942msgid "great-nephew" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18946msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18947msgid "great-nephew" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:960 18951msgctxt "sibling’s child’s son" 18952msgid "great-nephew" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:968 18956msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18957msgid "great-nephew" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:974 18961msgctxt "sibling’s son’s son" 18962msgid "great-nephew" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:659 18966msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18967msgid "great-nephew/niece" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:677 18971msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18972msgid "great-nephew/niece" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:697 18976msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18977msgid "great-nephew/niece" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:979 18981msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18982msgid "great-nephew/niece" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:997 18986msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18987msgid "great-nephew/niece" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:1023 18991msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18992msgid "great-nephew/niece" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:662 18996msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18997msgid "great-nephew/niece" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:680 19001msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19002msgid "great-nephew/niece" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:700 19006msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19007msgid "great-nephew/niece" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:982 19011msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19012msgid "great-nephew/niece" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19016msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19017msgid "great-nephew/niece" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19021msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19022msgid "great-nephew/niece" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:956 19026msgctxt "sibling’s child’s child" 19027msgid "great-nephew/niece" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:962 19031msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19032msgid "great-nephew/niece" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:970 19036msgctxt "sibling’s son’s child" 19037msgid "great-nephew/niece" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:665 19041msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19042msgid "great-niece" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:683 19046msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19047msgid "great-niece" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:703 19051msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19052msgid "great-niece" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:985 19056msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19057msgid "great-niece" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19061msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19062msgid "great-niece" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19066msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19067msgid "great-niece" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:668 19071msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19072msgid "great-niece" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:686 19076msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19077msgid "great-niece" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:706 19081msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19082msgid "great-niece" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:988 19086msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19087msgid "great-niece" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19091msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19092msgid "great-niece" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19096msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19097msgid "great-niece" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Services/RelationshipService.php:958 19101msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19102msgid "great-niece" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Services/RelationshipService.php:964 19106msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19107msgid "great-niece" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Services/RelationshipService.php:972 19111msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19112msgid "great-niece" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Services/RelationshipService.php:780 19116msgctxt "father’s father’s brother" 19117msgid "great-uncle" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19121msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19122msgid "great-uncle" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Services/RelationshipService.php:792 19126msgctxt "father’s mother’s brother" 19127msgid "great-uncle" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19131msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19132msgid "great-uncle" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Services/RelationshipService.php:804 19136msgctxt "father’s parent’s brother" 19137msgid "great-uncle" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19141msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19142msgid "great-uncle" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Services/RelationshipService.php:860 19146msgctxt "mother’s father’s brother" 19147msgid "great-uncle" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19151msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19152msgid "great-uncle" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Services/RelationshipService.php:878 19156msgctxt "mother’s mother’s brother" 19157msgid "great-uncle" 19158msgstr "" 19159 19160#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19161msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19162msgid "great-uncle" 19163msgstr "" 19164 19165#: app/Services/RelationshipService.php:890 19166msgctxt "mother’s parent’s brother" 19167msgid "great-uncle" 19168msgstr "" 19169 19170#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19171msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19172msgid "great-uncle" 19173msgstr "" 19174 19175#: app/Services/RelationshipService.php:912 19176msgctxt "parent’s father’s brother" 19177msgid "great-uncle" 19178msgstr "" 19179 19180#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19181msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19182msgid "great-uncle" 19183msgstr "" 19184 19185#: app/Services/RelationshipService.php:924 19186msgctxt "parent’s mother’s brother" 19187msgid "great-uncle" 19188msgstr "" 19189 19190#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19191msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19192msgid "great-uncle" 19193msgstr "" 19194 19195#: app/Services/RelationshipService.php:936 19196msgctxt "parent’s parent’s brother" 19197msgid "great-uncle" 19198msgstr "" 19199 19200#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19201msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19202msgid "great-uncle" 19203msgstr "" 19204 19205#. I18N: layout option for the fan chart 19206#: app/Module/FanChartModule.php:583 19207msgid "half circle" 19208msgstr "" 19209 19210#: app/Services/RelationshipService.php:538 19211msgctxt "father’s son" 19212msgid "half-brother" 19213msgstr "pusbrālis" 19214 19215#: app/Services/RelationshipService.php:576 19216msgctxt "mother’s son" 19217msgid "half-brother" 19218msgstr "pusbrālis" 19219 19220#: app/Services/RelationshipService.php:594 19221msgctxt "parent’s son" 19222msgid "half-brother" 19223msgstr "pusbrālis" 19224 19225#: app/Services/RelationshipService.php:524 19226msgctxt "father’s child" 19227msgid "half-sibling" 19228msgstr "" 19229 19230#: app/Services/RelationshipService.php:560 19231msgctxt "mother’s child" 19232msgid "half-sibling" 19233msgstr "" 19234 19235#: app/Services/RelationshipService.php:580 19236msgctxt "parent’s child" 19237msgid "half-sibling" 19238msgstr "" 19239 19240#: app/Services/RelationshipService.php:526 19241msgctxt "father’s daughter" 19242msgid "half-sister" 19243msgstr "pusmāsa" 19244 19245#: app/Services/RelationshipService.php:562 19246msgctxt "mother’s daughter" 19247msgid "half-sister" 19248msgstr "pusmāsa" 19249 19250#: app/Services/RelationshipService.php:582 19251msgctxt "parent’s daughter" 19252msgid "half-sister" 19253msgstr "pusmāsa" 19254 19255#. I18N: reflexive pronoun 19256#: app/Services/RelationshipService.php:244 19257msgid "herself" 19258msgstr "pati" 19259 19260#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19261#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19262#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19263#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19264#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19265#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19266#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19267#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19268#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19269#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19270#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19271#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19272#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19273#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19274#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19275#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19276#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19277#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19278#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19279#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19280#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19281#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19282#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19283#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19291msgid "hide" 19292msgstr "paslēpt" 19293 19294#. I18N: reflexive pronoun 19295#: app/Services/RelationshipService.php:241 19296msgid "himself" 19297msgstr "pats" 19298 19299#. I18N: Type of demographic data 19300#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19301msgid "household" 19302msgstr "" 19303 19304#: app/Services/RelationshipService.php:364 19305msgid "husband" 19306msgstr "" 19307 19308#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19309#: app/Elements/NameType.php:57 19310msgid "immigration name" 19311msgstr "" 19312 19313#. I18N: A button label. 19314#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19315msgid "import file" 19316msgstr "" 19317 19318#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19319msgid "inline note" 19320msgstr "" 19321 19322#. I18N: Gedcom INT dates 19323#: app/Date.php:351 19324#, php-format 19325msgid "interpreted %s (%s)" 19326msgstr "" 19327 19328#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19329#: resources/views/search-trees.phtml:53 19330msgid "invert selection" 19331msgstr "" 19332 19333#. I18N: a month in the French republican calendar 19334#: app/Date/FrenchDate.php:159 19335msgctxt "GENITIVE" 19336msgid "jours complementaires" 19337msgstr "" 19338 19339#. I18N: a month in the French republican calendar 19340#: app/Date/FrenchDate.php:253 19341msgctxt "INSTRUMENTAL" 19342msgid "jours complementaires" 19343msgstr "" 19344 19345#. I18N: a month in the French republican calendar 19346#: app/Date/FrenchDate.php:206 19347msgctxt "LOCATIVE" 19348msgid "jours complementaires" 19349msgstr "" 19350 19351#. I18N: a month in the French republican calendar 19352#: app/Date/FrenchDate.php:112 19353msgctxt "NOMINATIVE" 19354msgid "jours complementaires" 19355msgstr "" 19356 19357#. I18N: A button label, last page 19358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19359#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19360#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19361#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19362msgid "last" 19363msgstr "pēdējais" 19364 19365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19366msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19367msgid "last" 19368msgstr "pēdējais" 19369 19370#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19371#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19372msgid "left" 19373msgstr "" 19374 19375#. I18N: Layout option for lists of names 19376#. I18N: An option in a list-box 19377#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19378#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19379#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19380#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19381#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19382msgid "list" 19383msgstr "saraksts" 19384 19385#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19386#, php-format 19387msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19388msgstr "" 19389 19390#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19391#: app/Elements/NameType.php:59 19392msgid "maiden name" 19393msgstr "" 19394 19395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19396msgid "managers" 19397msgstr "" 19398 19399#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19400#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19401msgid "markdown" 19402msgstr "" 19403 19404#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19405msgctxt "FEMALE" 19406msgid "married" 19407msgstr "" 19408 19409#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19410msgctxt "MALE" 19411msgid "married" 19412msgstr "" 19413 19414#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19415#: app/Elements/NameType.php:61 19416msgid "married name" 19417msgstr "" 19418 19419#: app/Services/RelationshipService.php:564 19420msgctxt "mother’s father" 19421msgid "maternal grandfather" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Services/RelationshipService.php:568 19425msgctxt "mother’s mother" 19426msgid "maternal grandmother" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Services/RelationshipService.php:570 19430msgctxt "mother’s parent" 19431msgid "maternal grandparent" 19432msgstr "" 19433 19434#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19435#: app/SurnameTradition.php:88 19436msgid "matrilineal" 19437msgstr "" 19438 19439#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19440#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19441#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19442#, php-format 19443msgid "maximum %s day" 19444msgid_plural "maximum %s days" 19445msgstr[0] "maks. %s diena" 19446msgstr[1] "maks. %s dienas" 19447msgstr[2] "maks. %s dienas" 19448 19449#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19451#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19452#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19453#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19454msgid "members" 19455msgstr "" 19456 19457#. I18N: Name of a theme. 19458#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19459msgid "minimal" 19460msgstr "" 19461 19462#: app/Services/RelationshipService.php:346 19463msgid "mother" 19464msgstr "māte" 19465 19466#: app/Services/RelationshipService.php:550 19467msgctxt "husband’s mother" 19468msgid "mother-in-law" 19469msgstr "" 19470 19471#: app/Services/RelationshipService.php:630 19472msgctxt "spouse’s mother" 19473msgid "mother-in-law" 19474msgstr "" 19475 19476#: app/Services/RelationshipService.php:648 19477msgctxt "wife’s mother" 19478msgid "mother-in-law" 19479msgstr "" 19480 19481#: app/Services/RelationshipService.php:636 19482msgctxt "spouse’s parent" 19483msgid "mother/father-in-law" 19484msgstr "" 19485 19486#: app/Services/RelationshipService.php:498 19487msgctxt "brother’s son" 19488msgid "nephew" 19489msgstr "" 19490 19491#: app/Services/RelationshipService.php:850 19492msgctxt "husband’s brother’s son" 19493msgid "nephew" 19494msgstr "" 19495 19496#: app/Services/RelationshipService.php:846 19497msgctxt "husband’s sibling’s son" 19498msgid "nephew" 19499msgstr "" 19500 19501#: app/Services/RelationshipService.php:848 19502msgctxt "husband’s sister’s son" 19503msgid "nephew" 19504msgstr "" 19505 19506#: app/Services/RelationshipService.php:602 19507msgctxt "sibling’s son" 19508msgid "nephew" 19509msgstr "" 19510 19511#: app/Services/RelationshipService.php:612 19512msgctxt "sister’s son" 19513msgid "nephew" 19514msgstr "" 19515 19516#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19517msgctxt "wife’s brother’s son" 19518msgid "nephew" 19519msgstr "" 19520 19521#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19522msgctxt "wife’s sibling’s son" 19523msgid "nephew" 19524msgstr "" 19525 19526#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19527msgctxt "wife’s sister’s son" 19528msgid "nephew" 19529msgstr "" 19530 19531#: app/Services/RelationshipService.php:688 19532msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19533msgid "nephew-in-law" 19534msgstr "" 19535 19536#: app/Services/RelationshipService.php:966 19537msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19538msgid "nephew-in-law" 19539msgstr "" 19540 19541#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19542msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19543msgid "nephew-in-law" 19544msgstr "" 19545 19546#: app/Services/RelationshipService.php:494 19547msgctxt "brother’s child" 19548msgid "nephew/niece" 19549msgstr "" 19550 19551#: app/Services/RelationshipService.php:838 19552msgctxt "husband’s brother’s child" 19553msgid "nephew/niece" 19554msgstr "" 19555 19556#: app/Services/RelationshipService.php:834 19557msgctxt "husband’s sibling’s child" 19558msgid "nephew/niece" 19559msgstr "" 19560 19561#: app/Services/RelationshipService.php:836 19562msgctxt "husband’s sister’s child" 19563msgid "nephew/niece" 19564msgstr "" 19565 19566#: app/Services/RelationshipService.php:598 19567msgctxt "sibling’s child" 19568msgid "nephew/niece" 19569msgstr "" 19570 19571#: app/Services/RelationshipService.php:606 19572msgctxt "sister’s child" 19573msgid "nephew/niece" 19574msgstr "" 19575 19576#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19577msgctxt "wife’s brother’s child" 19578msgid "nephew/niece" 19579msgstr "" 19580 19581#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19582msgctxt "wife’s sibling’s child" 19583msgid "nephew/niece" 19584msgstr "" 19585 19586#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19587msgctxt "wife’s sister’s child" 19588msgid "nephew/niece" 19589msgstr "" 19590 19591#. I18N: A button label, next page 19592#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19593#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19594#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19595#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19596#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19597#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19598#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19599#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19600#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19601#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19602#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19603#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19604#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19605#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19606#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19607msgid "next" 19608msgstr "nākošais" 19609 19610#: app/Services/RelationshipService.php:496 19611msgctxt "brother’s daughter" 19612msgid "niece" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Services/RelationshipService.php:844 19616msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19617msgid "niece" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/Services/RelationshipService.php:840 19621msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19622msgid "niece" 19623msgstr "" 19624 19625#: app/Services/RelationshipService.php:842 19626msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19627msgid "niece" 19628msgstr "" 19629 19630#: app/Services/RelationshipService.php:600 19631msgctxt "sibling’s daughter" 19632msgid "niece" 19633msgstr "" 19634 19635#: app/Services/RelationshipService.php:608 19636msgctxt "sister’s daughter" 19637msgid "niece" 19638msgstr "" 19639 19640#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19641msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19642msgid "niece" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19646msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19647msgid "niece" 19648msgstr "" 19649 19650#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19651msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19652msgid "niece" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Services/RelationshipService.php:714 19656msgctxt "brother’s son’s wife" 19657msgid "niece-in-law" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Services/RelationshipService.php:976 19661msgctxt "sibling’s son’s wife" 19662msgid "niece-in-law" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19666msgctxt "sisters’s son’s wife" 19667msgid "niece-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Services/RelationshipService.php:2268 19671msgid "ninth cousin" 19672msgstr "" 19673 19674#: app/Services/RelationshipService.php:2232 19675msgctxt "FEMALE" 19676msgid "ninth cousin" 19677msgstr "" 19678 19679#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19680#: app/Services/RelationshipService.php:2188 19681msgctxt "MALE" 19682msgid "ninth cousin" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19686#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19687#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19688#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19689#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19690#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19691#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19692#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19693#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 19700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 19701#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19702#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19703#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19704#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19705#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19706#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19707#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19708#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19709#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19710#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19711#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19712#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19713#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19714#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19715#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19717#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19719#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19721msgid "no" 19722msgstr "nē" 19723 19724#. I18N: None of the other options 19725#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19726#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19727#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 19728#: app/Services/EmailService.php:211 19729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19730msgid "none" 19731msgstr "nekāda" 19732 19733#: app/SurnameTradition.php:114 19734msgctxt "Surname tradition" 19735msgid "none" 19736msgstr "" 19737 19738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19739msgid "numbers" 19740msgstr "" 19741 19742#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19745#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19746#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19747#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19751#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19752#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19753#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19755msgid "of" 19756msgstr "" 19757 19758#: app/Services/RelationshipService.php:350 19759msgid "parent" 19760msgstr "" 19761 19762#: app/Services/RelationshipService.php:420 19763msgid "partner" 19764msgstr "partneris" 19765 19766#: app/Services/RelationshipService.php:397 19767msgctxt "FEMALE" 19768msgid "partner" 19769msgstr "partnere" 19770 19771#: app/Services/RelationshipService.php:373 19772msgctxt "MALE" 19773msgid "partner" 19774msgstr "partneris" 19775 19776#: app/SurnameTradition.php:77 19777msgctxt "Surname tradition" 19778msgid "paternal" 19779msgstr "" 19780 19781#: app/Services/RelationshipService.php:528 19782msgctxt "father’s father" 19783msgid "paternal grandfather" 19784msgstr "" 19785 19786#: app/Services/RelationshipService.php:530 19787msgctxt "father’s mother" 19788msgid "paternal grandmother" 19789msgstr "" 19790 19791#: app/Services/RelationshipService.php:532 19792msgctxt "father’s parent" 19793msgid "paternal grandparent" 19794msgstr "" 19795 19796#. I18N: A system where children take their father’s surname 19797#: app/SurnameTradition.php:84 19798msgid "patrilineal" 19799msgstr "" 19800 19801#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19802#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19803msgid "pending" 19804msgstr "" 19805 19806#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19807msgid "percentage" 19808msgstr "" 19809 19810#. I18N: Type of location hierarchy 19811#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19812msgid "political" 19813msgstr "" 19814 19815#. I18N: A button label, previous page 19816#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19817#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19818#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19819#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19820#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19821#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19822#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19823#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19824#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19825#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19827#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19828#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19829msgid "previous" 19830msgstr "iepriekšējais" 19831 19832#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19833#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19834msgid "primary evidence" 19835msgstr "" 19836 19837#. I18N: Status of child-parent link 19838#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19839msgid "proven" 19840msgstr "" 19841 19842#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19843#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19844msgid "questionable evidence" 19845msgstr "" 19846 19847#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19849msgid "records" 19850msgstr "" 19851 19852#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19853#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19854#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19855#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19856#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19857msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19858msgid "reject" 19859msgstr "" 19860 19861#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19862#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19863#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19864#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19865#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19866msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19867msgid "reject" 19868msgstr "" 19869 19870#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19871#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19872msgid "rejected" 19873msgstr "" 19874 19875#. I18N: Type of location hierarchy 19876#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19877msgid "religious" 19878msgstr "" 19879 19880#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19881#: app/Elements/NameType.php:63 19882msgid "religious name" 19883msgstr "" 19884 19885#. I18N: A button label. 19886#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19887msgid "replace" 19888msgstr "" 19889 19890#. I18N: A button label. 19891#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19892#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19893#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19894#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19895#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19896msgid "reset" 19897msgstr "" 19898 19899#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19900#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19901msgid "right" 19902msgstr "" 19903 19904#. I18N: A button label. 19905#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19906#: resources/views/admin/components.phtml:164 19907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19908#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19909#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19910#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19911#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19912#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19913#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796 19915#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19916#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19918#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19919#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19920#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19921#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19922#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19923#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19924#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19925#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19926#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19927#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19928#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19929#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19930#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19931#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19932#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19933#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19934#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19935#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19936#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19937#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19938#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19939#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19940#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19941#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19942#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19943#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19944#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19945#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19946#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 19947#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 19948#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19949#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19950#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19951msgid "save" 19952msgstr "saglabāt" 19953 19954#. I18N: A button label. 19955#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19956#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19957#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19958#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86 19959#: resources/views/search-general-page.phtml:129 19960#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19961msgid "search" 19962msgstr "meklēt" 19963 19964#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19965#: app/Services/RelationshipService.php:2352 19966#, php-format 19967msgid "second %s" 19968msgstr "" 19969 19970#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19971#: app/Services/RelationshipService.php:2330 19972#, php-format 19973msgctxt "FEMALE" 19974msgid "second %s" 19975msgstr "" 19976 19977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19978#: app/Services/RelationshipService.php:2307 19979#, php-format 19980msgctxt "MALE" 19981msgid "second %s" 19982msgstr "" 19983 19984#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19985msgid "second cousin" 19986msgstr "" 19987 19988#: app/Services/RelationshipService.php:2218 19989msgctxt "FEMALE" 19990msgid "second cousin" 19991msgstr "" 19992 19993#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19994#: app/Services/RelationshipService.php:2167 19995msgctxt "MALE" 19996msgid "second cousin" 19997msgstr "" 19998 19999#: app/Services/RelationshipService.php:1207 20000msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20001msgid "second cousin" 20002msgstr "" 20003 20004#: app/Services/RelationshipService.php:1199 20005msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20006msgid "second cousin" 20007msgstr "" 20008 20009#: app/Services/RelationshipService.php:1203 20010msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20011msgid "second cousin" 20012msgstr "" 20013 20014#: app/Services/RelationshipService.php:1231 20015msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20016msgid "second cousin" 20017msgstr "" 20018 20019#: app/Services/RelationshipService.php:1223 20020msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20021msgid "second cousin" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Services/RelationshipService.php:1227 20025msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20026msgid "second cousin" 20027msgstr "" 20028 20029#: app/Services/RelationshipService.php:1219 20030msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20031msgid "second cousin" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Services/RelationshipService.php:1211 20035msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20036msgid "second cousin" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Services/RelationshipService.php:1215 20040msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20041msgid "second cousin" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Services/RelationshipService.php:1243 20045msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20046msgid "second cousin" 20047msgstr "" 20048 20049#: app/Services/RelationshipService.php:1235 20050msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20051msgid "second cousin" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20055msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20056msgid "second cousin" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20060msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20061msgid "second cousin" 20062msgstr "" 20063 20064#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20065msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20066msgid "second cousin" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20070msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20071msgid "second cousin" 20072msgstr "" 20073 20074#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20075msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20076msgid "second cousin" 20077msgstr "" 20078 20079#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20080msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20081msgid "second cousin" 20082msgstr "" 20083 20084#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20085msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20086msgid "second cousin" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20090msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20091msgid "second cousin" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20095msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20096msgid "second cousin" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20100msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20101msgid "second cousin" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20105msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20106msgid "second cousin" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20110msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20111msgid "second cousin" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20115msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20116msgid "second cousin" 20117msgstr "" 20118 20119#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20120msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20121msgid "second cousin" 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20125msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20126msgid "second cousin" 20127msgstr "" 20128 20129#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20130msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20131msgid "second cousin" 20132msgstr "" 20133 20134#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20135#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20136msgid "secondary evidence" 20137msgstr "" 20138 20139#. I18N: select all (of a list of options) 20140#: resources/views/search-trees.phtml:46 20141msgid "select all" 20142msgstr "" 20143 20144#. I18N: select none (of a list of options) 20145#: resources/views/search-trees.phtml:49 20146msgid "select none" 20147msgstr "" 20148 20149#: app/Services/RelationshipService.php:343 20150msgid "self" 20151msgstr "pats" 20152 20153#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20154msgid "seventh cousin" 20155msgstr "" 20156 20157#: app/Services/RelationshipService.php:2228 20158msgctxt "FEMALE" 20159msgid "seventh cousin" 20160msgstr "" 20161 20162#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20163#: app/Services/RelationshipService.php:2182 20164msgctxt "MALE" 20165msgid "seventh cousin" 20166msgstr "" 20167 20168#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20169msgid "shared note" 20170msgstr "" 20171 20172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20176#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20179#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20180#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20181msgid "show" 20182msgstr "parādīt" 20183 20184#. I18N: An option in a list-box 20185#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20186msgid "show changes made in webtrees" 20187msgstr "" 20188 20189#. I18N: An option in a list-box 20190#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20191msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20192msgstr "" 20193 20194#. I18N: button label 20195#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20196#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20197#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20198#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20199#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20200msgid "show more" 20201msgstr "" 20202 20203#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20204msgid "show the chart" 20205msgstr "" 20206 20207#: app/Services/RelationshipService.php:490 20208msgid "sibling" 20209msgstr "" 20210 20211#. I18N: A button label. 20212#: resources/views/login-page.phtml:57 20213#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20214msgid "sign in" 20215msgstr "pieslēgties" 20216 20217#. I18N: A button label. 20218#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20219msgid "sign out" 20220msgstr "atslēgties" 20221 20222#: app/Services/RelationshipService.php:469 20223msgid "sister" 20224msgstr "" 20225 20226#: app/Services/RelationshipService.php:500 20227msgctxt "brother’s wife" 20228msgid "sister-in-law" 20229msgstr "" 20230 20231#: app/Services/RelationshipService.php:720 20232msgctxt "brother’s wife’s sister" 20233msgid "sister-in-law" 20234msgstr "" 20235 20236#: app/Services/RelationshipService.php:830 20237msgctxt "husband’s brother’s wife" 20238msgid "sister-in-law" 20239msgstr "" 20240 20241#: app/Services/RelationshipService.php:554 20242msgctxt "husband’s sister" 20243msgid "sister-in-law" 20244msgstr "" 20245 20246#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20247msgctxt "sister’s husband’s sister" 20248msgid "sister-in-law" 20249msgstr "" 20250 20251#: app/Services/RelationshipService.php:632 20252msgctxt "spouse’s sister" 20253msgid "sister-in-law" 20254msgstr "" 20255 20256#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20257msgctxt "wife’s brother’s wife" 20258msgid "sister-in-law" 20259msgstr "" 20260 20261#: app/Services/RelationshipService.php:652 20262msgctxt "wife’s sister" 20263msgid "sister-in-law" 20264msgstr "" 20265 20266#: app/Services/RelationshipService.php:2262 20267msgid "sixth cousin" 20268msgstr "" 20269 20270#: app/Services/RelationshipService.php:2226 20271msgctxt "FEMALE" 20272msgid "sixth cousin" 20273msgstr "" 20274 20275#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20276#: app/Services/RelationshipService.php:2179 20277msgctxt "MALE" 20278msgid "sixth cousin" 20279msgstr "" 20280 20281#: app/Services/RelationshipService.php:423 20282msgid "son" 20283msgstr "dēls" 20284 20285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20286msgid "son of" 20287msgstr "" 20288 20289#: app/Services/RelationshipService.php:506 20290msgctxt "child’s husband" 20291msgid "son-in-law" 20292msgstr "" 20293 20294#: app/Services/RelationshipService.php:518 20295msgctxt "daughter’s husband" 20296msgid "son-in-law" 20297msgstr "" 20298 20299#: app/Services/RelationshipService.php:758 20300msgctxt "daughter’s husband’s father" 20301msgid "son-in-law’s father" 20302msgstr "" 20303 20304#: app/Services/RelationshipService.php:760 20305msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20306msgid "son-in-law’s mother" 20307msgstr "" 20308 20309#: app/Services/RelationshipService.php:762 20310msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20311msgid "son-in-law’s parent" 20312msgstr "" 20313 20314#: app/Services/RelationshipService.php:510 20315msgctxt "child’s spouse" 20316msgid "son/daughter-in-law" 20317msgstr "" 20318 20319#. I18N: An option in a list-box 20320#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20321#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20322msgid "sort by date" 20323msgstr "" 20324 20325#. I18N: A button label. 20326#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20327#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20328#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20329#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20330#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20331#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20332#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20333#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20334msgid "sort by date of birth" 20335msgstr "" 20336 20337#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20338#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20339#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20340#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20341msgid "sort by date of death" 20342msgstr "" 20343 20344#. I18N: A button label. 20345#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20346#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20347msgid "sort by date of marriage" 20348msgstr "" 20349 20350#. I18N: An option in a list-box 20351#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20352msgid "sort by date, newest first" 20353msgstr "" 20354 20355#. I18N: An option in a list-box 20356#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20357msgid "sort by date, oldest first" 20358msgstr "" 20359 20360#. I18N: An option in a list-box 20361#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20362#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20364#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20366#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20367#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20370#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20371#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20372#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20373msgid "sort by name" 20374msgstr "" 20375 20376#: app/Services/RelationshipService.php:411 20377msgid "spouse" 20378msgstr "" 20379 20380#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20381#: app/Services/EmailService.php:213 20382msgid "ssl" 20383msgstr "" 20384 20385#: app/Services/RelationshipService.php:828 20386msgctxt "father’s wife’s son" 20387msgid "step-brother" 20388msgstr "" 20389 20390#: app/Services/RelationshipService.php:876 20391msgctxt "mother’s husband’s son" 20392msgid "step-brother" 20393msgstr "" 20394 20395#: app/Services/RelationshipService.php:954 20396msgctxt "parent’s spouse’s son" 20397msgid "step-brother" 20398msgstr "" 20399 20400#: app/Services/RelationshipService.php:544 20401msgctxt "husband’s child" 20402msgid "step-child" 20403msgstr "" 20404 20405#: app/Services/RelationshipService.php:624 20406msgctxt "spouse’s child" 20407msgid "step-child" 20408msgstr "" 20409 20410#: app/Services/RelationshipService.php:642 20411msgctxt "wife’s child" 20412msgid "step-child" 20413msgstr "" 20414 20415#: app/Services/RelationshipService.php:546 20416msgctxt "husband’s daughter" 20417msgid "step-daughter" 20418msgstr "" 20419 20420#: app/Services/RelationshipService.php:626 20421msgctxt "spouse’s daughter" 20422msgid "step-daughter" 20423msgstr "" 20424 20425#: app/Services/RelationshipService.php:644 20426msgctxt "wife’s daughter" 20427msgid "step-daughter" 20428msgstr "" 20429 20430#: app/Services/RelationshipService.php:566 20431msgctxt "mother’s husband" 20432msgid "step-father" 20433msgstr "mātes vīrs" 20434 20435#: app/Services/RelationshipService.php:540 20436msgctxt "father’s wife" 20437msgid "step-mother" 20438msgstr "tēva sieva" 20439 20440#: app/Services/RelationshipService.php:596 20441msgctxt "parent’s spouse" 20442msgid "step-parent" 20443msgstr "" 20444 20445#: app/Services/RelationshipService.php:824 20446msgctxt "father’s wife’s child" 20447msgid "step-sibling" 20448msgstr "" 20449 20450#: app/Services/RelationshipService.php:872 20451msgctxt "mother’s husband’s child" 20452msgid "step-sibling" 20453msgstr "" 20454 20455#: app/Services/RelationshipService.php:950 20456msgctxt "parent’s spouse’s child" 20457msgid "step-sibling" 20458msgstr "" 20459 20460#: app/Services/RelationshipService.php:826 20461msgctxt "father’s wife’s daughter" 20462msgid "step-sister" 20463msgstr "" 20464 20465#: app/Services/RelationshipService.php:874 20466msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20467msgid "step-sister" 20468msgstr "" 20469 20470#: app/Services/RelationshipService.php:952 20471msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20472msgid "step-sister" 20473msgstr "" 20474 20475#: app/Services/RelationshipService.php:556 20476msgctxt "husband’s son" 20477msgid "step-son" 20478msgstr "" 20479 20480#: app/Services/RelationshipService.php:634 20481msgctxt "spouse’s son" 20482msgid "step-son" 20483msgstr "" 20484 20485#: app/Services/RelationshipService.php:654 20486msgctxt "wife’s son" 20487msgid "step-son" 20488msgstr "" 20489 20490#. I18N: Layout option for lists of names 20491#. I18N: An option in a list-box 20492#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20493#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20494#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20495#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20496#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20497msgid "table" 20498msgstr "tabula" 20499 20500#. I18N: Layout option for lists of names 20501#. I18N: An option in a list-box 20502#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20503#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20504msgid "tag cloud" 20505msgstr "" 20506 20507#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20508msgid "tenth cousin" 20509msgstr "" 20510 20511#: app/Services/RelationshipService.php:2234 20512msgctxt "FEMALE" 20513msgid "tenth cousin" 20514msgstr "" 20515 20516#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20517#: app/Services/RelationshipService.php:2191 20518msgctxt "MALE" 20519msgid "tenth cousin" 20520msgstr "" 20521 20522#. I18N: [you should check that:] ... 20523#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20524msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20525msgstr "" 20526 20527#. I18N: [you should check that:] ... 20528#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20529msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20530msgstr "" 20531 20532#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20533#: app/Services/RelationshipService.php:247 20534msgid "themself" 20535msgstr "" 20536 20537#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20538#: app/Services/RelationshipService.php:2355 20539#, php-format 20540msgid "third %s" 20541msgstr "" 20542 20543#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20544#: app/Services/RelationshipService.php:2333 20545#, php-format 20546msgctxt "FEMALE" 20547msgid "third %s" 20548msgstr "" 20549 20550#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20551#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20552#, php-format 20553msgctxt "MALE" 20554msgid "third %s" 20555msgstr "" 20556 20557#: app/Services/RelationshipService.php:2256 20558msgid "third cousin" 20559msgstr "" 20560 20561#: app/Services/RelationshipService.php:2220 20562msgctxt "FEMALE" 20563msgid "third cousin" 20564msgstr "" 20565 20566#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20567#: app/Services/RelationshipService.php:2170 20568msgctxt "MALE" 20569msgid "third cousin" 20570msgstr "" 20571 20572#: app/Services/RelationshipService.php:2276 20573msgid "thirteenth cousin" 20574msgstr "" 20575 20576#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20577msgctxt "FEMALE" 20578msgid "thirteenth cousin" 20579msgstr "" 20580 20581#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20582#: app/Services/RelationshipService.php:2200 20583msgctxt "MALE" 20584msgid "thirteenth cousin" 20585msgstr "" 20586 20587#. I18N: layout option for the fan chart 20588#: app/Module/FanChartModule.php:585 20589msgid "three-quarter circle" 20590msgstr "" 20591 20592#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20593#: app/Services/EmailService.php:215 20594msgid "tls" 20595msgstr "" 20596 20597#. I18N: Gedcom TO dates 20598#: app/Date.php:367 20599#, php-format 20600msgid "to %s" 20601msgstr "" 20602 20603#: app/Services/RelationshipService.php:2274 20604msgid "twelfth cousin" 20605msgstr "" 20606 20607#: app/Services/RelationshipService.php:2238 20608msgctxt "FEMALE" 20609msgid "twelfth cousin" 20610msgstr "" 20611 20612#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20613#: app/Services/RelationshipService.php:2197 20614msgctxt "MALE" 20615msgid "twelfth cousin" 20616msgstr "" 20617 20618#: app/Services/RelationshipService.php:435 20619msgid "twin brother" 20620msgstr "" 20621 20622#: app/Services/RelationshipService.php:477 20623msgid "twin sibling" 20624msgstr "" 20625 20626#: app/Services/RelationshipService.php:456 20627msgid "twin sister" 20628msgstr "" 20629 20630#: app/Services/RelationshipService.php:522 20631msgctxt "father’s brother" 20632msgid "uncle" 20633msgstr "" 20634 20635#: app/Services/RelationshipService.php:820 20636msgctxt "father’s sister’s husband" 20637msgid "uncle" 20638msgstr "" 20639 20640#: app/Services/RelationshipService.php:558 20641msgctxt "mother’s brother" 20642msgid "uncle" 20643msgstr "" 20644 20645#: app/Services/RelationshipService.php:906 20646msgctxt "mother’s sister’s husband" 20647msgid "uncle" 20648msgstr "" 20649 20650#: app/Services/RelationshipService.php:578 20651msgctxt "parent’s brother" 20652msgid "uncle" 20653msgstr "" 20654 20655#: app/Services/RelationshipService.php:948 20656msgctxt "parent’s sister’s husband" 20657msgid "uncle" 20658msgstr "" 20659 20660#: app/Place.php:246 20661msgid "unknown" 20662msgstr "nezināms" 20663 20664#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20665msgctxt "unknown family" 20666msgid "unknown" 20667msgstr "Nezināms" 20668 20669#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 20670msgid "unlimited" 20671msgstr "" 20672 20673#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20674#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20675msgid "unreliable evidence" 20676msgstr "" 20677 20678#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20679#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20680#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20681msgid "up" 20682msgstr "" 20683 20684#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20685msgid "update" 20686msgstr "Atjaunināt" 20687 20688#. I18N: A button label. 20689#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20690msgid "upload" 20691msgstr "augšupielādēt" 20692 20693#. I18N: A button label. 20694#: resources/views/branches-page.phtml:53 20695#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20696#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20697#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20698#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20699#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20700#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20701#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20702#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20703#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20704#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20705#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20706#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20707msgid "view" 20708msgstr "skatīt" 20709 20710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20713#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20714#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20715msgid "visitors" 20716msgstr "" 20717 20718#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20719#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20720msgctxt "FEMALE" 20721msgid "was born" 20722msgstr "piedzima" 20723 20724#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20725#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20726msgctxt "MALE" 20727msgid "was born" 20728msgstr "piedzima" 20729 20730#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20731msgid "webtrees" 20732msgstr "" 20733 20734#: app/Services/MessageService.php:125 20735msgid "webtrees message" 20736msgstr "webtress ziņojums" 20737 20738#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20739msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20740msgstr "" 20741 20742#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20743#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20744msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20745msgstr "" 20746 20747#: app/Services/MessageService.php:226 20748msgid "webtrees sends emails with no storage" 20749msgstr "" 20750 20751#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20752msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20753msgstr "webtrees izmanto UTF-8 kodējumu, uzsverot burtus, īpašas zīmes un ne-latīņu alfabēta burtus. Ja jūs vēlaties izmantot šo GEDCOM failu ar ģenealoģijas programmatūru, kas neatbalsta UTF-8, tad varat izveidot to, izmantojot ISO-8859-1 kodējumu." 20754 20755#: app/Services/RelationshipService.php:388 20756msgid "wife" 20757msgstr "" 20758 20759#. I18N: Name of a theme. 20760#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20761msgid "xenea" 20762msgstr "" 20763 20764#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20765msgid "years" 20766msgstr "gadi" 20767 20768#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20769#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20770#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20771#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20772#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20773#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20774#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20775#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20776#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 20783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 20784#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20785#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20786#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20787#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20788#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20789#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20790#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20791#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20792#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20793#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20794#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20795#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20796#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20797#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20798#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20799#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20800#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20802#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20804msgid "yes" 20805msgstr "jā" 20806 20807#. I18N: [you should check that:] ... 20808#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20809msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20810msgstr "jūs varat pieslēgties datu bāzei, izmantojot citus paplašinājumus, piemēram, phpmyadmin" 20811 20812#: app/Services/RelationshipService.php:439 20813msgid "younger brother" 20814msgstr "jaunākais brālis" 20815 20816#: app/Services/RelationshipService.php:481 20817msgid "younger sibling" 20818msgstr "jaunākais brālis vai māsa" 20819 20820#: app/Services/RelationshipService.php:460 20821msgid "younger sister" 20822msgstr "jaunākā māsa" 20823 20824#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20825#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20826#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20827#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20828#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20829#, php-format 20830msgid "±%s year" 20831msgid_plural "±%s years" 20832msgstr[0] "±%s gads" 20833msgstr[1] "±%s gadi" 20834msgstr[2] "±%s gadi" 20835 20836#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20837#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20838#, php-format 20839msgid "“%s” has been deleted." 20840msgstr "\"%s\" tika izdzēsts." 20841 20842#. I18N: Description of a “Data fix” module 20843#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20844msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20845msgstr "" 20846 20847#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94 20848#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971 20849#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056 20850msgid "…" 20851msgstr "" 20852 20853#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20854#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053 20855#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20856#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20857msgctxt "Unknown given name" 20858msgid "…" 20859msgstr "" 20860 20861#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20862#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052 20863#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20864#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20865#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20866msgctxt "Unknown surname" 20867msgid "…" 20868msgstr "" 20869 20870#~ msgid " per gender" 20871#~ msgstr " pa dzimumiem" 20872 20873#~ msgid " per time period" 20874#~ msgstr " laika posmā" 20875 20876#, php-format 20877#~ msgid "#%s" 20878#~ msgstr "#%s" 20879 20880#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20881#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20882#~ msgstr[0] "%1$s atsevišķs parādīts, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 20883#~ msgstr[1] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 20884#~ msgstr[2] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 20885 20886#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20887#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20888#~ msgstr[0] "%1$s indivīdam pietrūkst dzimšanas kartes koordinātes: %2$s." 20889#~ msgstr[1] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s." 20890#~ msgstr[2] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s." 20891 20892#~ msgid "%s day ago" 20893#~ msgid_plural "%s days ago" 20894#~ msgstr[0] "%s dienu iepriekš" 20895#~ msgstr[1] "%s dienas iepriekš" 20896#~ msgstr[2] "%s dienas iepriekš" 20897 20898#~ msgid "%s hour ago" 20899#~ msgid_plural "%s hours ago" 20900#~ msgstr[0] "pirms %s stundas" 20901#~ msgstr[1] "pirms %s stundām" 20902#~ msgstr[2] "pirms %s stundām" 20903 20904#~ msgid "%s individual is private." 20905#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20906#~ msgstr[0] "%s privāta persona." 20907#~ msgstr[1] "%s privātas personas." 20908#~ msgstr[2] "%s privātu personu." 20909 20910#, php-format 20911#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20912#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20913#~ msgstr[0] "%s persona ar notikumiem starp %s un %s" 20914#~ msgstr[1] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s" 20915#~ msgstr[2] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s" 20916 20917#~ msgid "%s minute ago" 20918#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20919#~ msgstr[0] "%s minūti atpakaļ" 20920#~ msgstr[1] "%s minūtes atpakaļ" 20921#~ msgstr[2] "%s minūtes atpakaļ" 20922 20923#~ msgid "%s month ago" 20924#~ msgid_plural "%s months ago" 20925#~ msgstr[0] "%s mēnesi atpakaļ" 20926#~ msgstr[1] "%s mēnešus atpakaļ" 20927#~ msgstr[2] "%s mēnešus atpakaļ" 20928 20929#~ msgid "%s year ago" 20930#~ msgid_plural "%s years ago" 20931#~ msgstr[0] "%s gadu atpakaļ" 20932#~ msgstr[1] "%s gadus atpakaļ" 20933#~ msgstr[2] "%s gadus atpakaļ" 20934 20935#~ msgid "Add a geographic location" 20936#~ msgstr "Pievienot jaunu ģeogrāfisko vietu" 20937 20938#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20939#~ msgstr "Pievienot ritjostu, kad bloka saturs palielinās" 20940 20941#~ msgid "Add missing married names" 20942#~ msgstr "Pievienot iztrūkstošos pēc laulību datus" 20943 20944#~ msgid "Advanced" 20945#~ msgstr "Papildus uzstādījumi" 20946 20947#~ msgid "All family facts" 20948#~ msgstr "Visi ģimenes fakti" 20949 20950#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20951#~ msgstr "Izmantot automātisko koriģēšanu jūsu ģeneoloģiskajiem datiem." 20952 20953#~ msgid "Basic" 20954#~ msgstr "Pamata uzstādījumi" 20955 20956#~ msgid "Cemeteries" 20957#~ msgstr "Kapsētas" 20958 20959#~ msgid "Center map here" 20960#~ msgstr "Centrēt karti šeit" 20961 20962#~ msgid "Change flag" 20963#~ msgstr "Mainīt karogu" 20964 20965#~ msgid "Configure" 20966#~ msgstr "Konfigurēt" 20967 20968#~ msgid "Confirm password" 20969#~ msgstr "Apstiprināt paroli" 20970 20971#~ msgid "Countries" 20972#~ msgstr "Valstis" 20973 20974#~ msgid "County" 20975#~ msgstr "Apgabals" 20976 20977#~ msgid "Current" 20978#~ msgstr "Tekošais" 20979 20980#~ msgid "Default" 20981#~ msgstr "Noklusēts" 20982 20983#~ msgid "Default map type" 20984#~ msgstr "Noklusētais kartes tips" 20985 20986#~ msgid "Download geographic data" 20987#~ msgstr "Lejupielādēt ģeogrāfiskos datus" 20988 20989#~ msgid "Edit the details" 20990#~ msgstr "Labot papildus informāciju" 20991 20992#~ msgid "Elevation" 20993#~ msgstr "Paaugstinājums" 20994 20995#~ msgid "Exact text" 20996#~ msgstr "Precīzs teksts" 20997 20998#~ msgid "Family list" 20999#~ msgstr "Ģimeņu saraksts" 21000 21001#~ msgid "Find a fact or event" 21002#~ msgstr "Atrast faktu vai notikumu" 21003 21004#~ msgid "Google Street View™" 21005#~ msgstr "Google Street View™" 21006 21007#~ msgid "Google™ maps preferences" 21008#~ msgstr "Google™ maps uzstādījumi" 21009 21010#~ msgid "Historical facts" 21011#~ msgstr "Vēsturiski fakti" 21012 21013#~ msgid "House" 21014#~ msgstr "Māja" 21015 21016#~ msgid "Hybrid" 21017#~ msgstr "Hibrīds" 21018 21019#~ msgid "Icon" 21020#~ msgstr "Ikona" 21021 21022#~ msgid "Keep" 21023#~ msgstr "Paturēt" 21024 21025#~ msgid "Level" 21026#~ msgstr "Līmenis" 21027 21028#~ msgid "Limit" 21029#~ msgstr "Limits" 21030 21031#~ msgid "Link to an existing media object" 21032#~ msgstr "Sasaistīt ar eksistējošu multimedijas objektu" 21033 21034#~ msgid "Lost password request" 21035#~ msgstr "Paroles atgādināšana" 21036 21037#~ msgid "Max" 21038#~ msgstr "Maks." 21039 21040#~ msgid "Neighborhood" 21041#~ msgstr "Kaimiņi" 21042 21043#~ msgid "No ancestors in the database." 21044#~ msgstr "Datubāzē nav priekšteču." 21045 21046#~ msgid "No limit" 21047#~ msgstr "Neierobežots" 21048 21049#~ msgid "No map data exists for this individual" 21050#~ msgstr "Šai personai nav norādīti kartes dati" 21051 21052#~ msgid "Number of items to show" 21053#~ msgstr "Lapā redzamo vienību skaits" 21054 21055#~ msgid "Place check" 21056#~ msgstr "Vietas izvēle" 21057 21058#~ msgid "Precision" 21059#~ msgstr "Precizitāte" 21060 21061#~ msgid "Prefixes" 21062#~ msgstr "Prefiksi" 21063 21064#~ msgid "Remove flag" 21065#~ msgstr "Dzēst karogu" 21066 21067#~ msgid "Satellite" 21068#~ msgstr "Satelīts" 21069 21070#~ msgid "Select flag" 21071#~ msgstr "Izvēlēties karogu" 21072 21073#~ msgid "Show counts before or after name" 21074#~ msgstr "Norādīt skaitu pirms vai pēc vārda" 21075 21076#~ msgid "Show details" 21077#~ msgstr "Rādīt sīkāku informāciju" 21078 21079#~ msgid "Show inactive places" 21080#~ msgstr "Parādīt neaktīvās vietas" 21081 21082#~ msgid "Signed-in as " 21083#~ msgstr "Pieslēdzās ar " 21084 21085#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21086#~ msgstr "Kartes izmērs (pikseļos)" 21087 21088#~ msgid "Standard" 21089#~ msgstr "Standarta" 21090 21091#~ msgid "Suffixes" 21092#~ msgstr "Sufiksi" 21093 21094#~ msgid "Tag" 21095#~ msgstr "Tags" 21096 21097#~ msgid "Terrain" 21098#~ msgstr "Teritorija" 21099 21100#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21101#~ msgstr "Multimēdija fails netika atrasts ģimenes kokā." 21102 21103#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21104#~ msgstr "Multimēdija fails ir bojāts un tam nevar izmantot ūdenszīmi." 21105 21106#~ msgid "This place has no coordinates" 21107#~ msgstr "Šajā vietā nav pieejamas koordinātes" 21108 21109#~ msgid "Top level" 21110#~ msgstr "Sakne" 21111 21112#~ msgid "Total places: %s" 21113#~ msgstr "Vietas kopā: %s" 21114 21115#~ msgid "Upload" 21116#~ msgstr "Augšupielādēt" 21117 21118#~ msgid "Use this value" 21119#~ msgstr "Izmantot šo vērtību" 21120 21121#~ msgid "View" 21122#~ msgstr "Skats" 21123 21124#, fuzzy 21125#~ msgid "View this individual" 21126#~ msgstr "Skatīties personu" 21127 21128#~ msgid "View this source" 21129#~ msgstr "Skatīt šo avotu" 21130 21131#~ msgid "Whole words only" 21132#~ msgstr "Tikai visus vārdus" 21133 21134#~ msgid "Width" 21135#~ msgstr "Platums" 21136 21137#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21138#~ msgstr "Sievas pirmslaulību uzvārds ir jaunais uzvārds" 21139 21140#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21141#~ msgstr "Sievas uzvārds tiks aizstāts ar vīra uzvārdu" 21142 21143#~ msgid "Wildcards" 21144#~ msgstr "Aizstājējzīmes" 21145 21146#~ msgid "Yes" 21147#~ msgstr "Jā" 21148 21149#~ msgid "Zoom in here" 21150#~ msgstr "Pietuvināt šeit" 21151 21152#~ msgid "Zoom level" 21153#~ msgstr "Tuvināšanas pakāpe" 21154 21155#~ msgid "Zoom out here" 21156#~ msgstr "Attālināt šeit" 21157 21158#~ msgid "Zoom=" 21159#~ msgstr "Palielinājums=" 21160 21161#~ msgid "a file on the server" 21162#~ msgstr "fails serverī" 21163 21164#~ msgid "after" 21165#~ msgstr "pēc" 21166 21167#~ msgid "before" 21168#~ msgstr "pirms" 21169 21170#~ msgid "birth" 21171#~ msgstr "dzimis" 21172 21173#~ msgid "death" 21174#~ msgstr "miris" 21175 21176#~ msgid "east" 21177#~ msgstr "austrumi" 21178 21179#~ msgid "import" 21180#~ msgstr "importēt" 21181 21182#~ msgid "marriage" 21183#~ msgstr "laulība" 21184 21185#~ msgid "maximum" 21186#~ msgstr "maksimums" 21187 21188#~ msgid "minimum" 21189#~ msgstr "minimums" 21190 21191#~ msgid "north" 21192#~ msgstr "ziemeļi" 21193 21194#~ msgid "preview" 21195#~ msgstr "Priekšskatījums" 21196 21197#~ msgid "south" 21198#~ msgstr "dienvidi" 21199 21200#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 21201#~ msgstr "webtress nesavienojas ar PhpGedView datubāzi: %s." 21202 21203#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 21204#~ msgstr "webtrees nepieciešama MySQL datubāze, versija %s vai jaunākas." 21205 21206#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 21207#~ msgstr "webtrees nepieciešams nosūtīt e-pastus, piemēram, paroļu atgādinājumus un paziņojumiem. Lai to izpildītu, var izmantot serveri iebūvēto PHP pasta iekārtu (kas ne vienmēr ir pieejama) vai ārējā SMTP (pasta releja) pakalpojumu, kura dati jums būs jānorāda, lai nodrošinātu savienojumu." 21208 21209#~ msgid "webtrees wiki" 21210#~ msgstr "webtrees vkipedija" 21211 21212#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 21213#~ msgstr "webtrees datubāzei ir jāatrodas uz uz tā paša servera kur PhpGedView" 21214 21215#~ msgid "west" 21216#~ msgstr "rietumi" 21217 21218#, php-format 21219#~ msgid "“%s”" 21220#~ msgstr "«%s»" 21221 21222#~ msgid "“%s” has been added to your favorites." 21223#~ msgstr "\"%s\" tika pievienots jūsu izvēlētiem." 21224