1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-11-27 17:22+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:45+0000\n" 7"Last-Translator: Edgars <edgars.kalnins.riga@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Latvian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lv/>\n" 9"Language: lv\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " detaļas ir nezināmas" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " iekšā " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts augošā" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts krītošā" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:24 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:27 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "%1$s (%2$s)" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "%1$s KB lejupielādēti %2$s sekundēs." 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "%1$s neeksistē. Vai domāji %2$s?" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "%1$s nav saites atpakaļ uz %2$s." 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "%1$s datne atarhivēta %2$s sekundēs." 90msgstr[1] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs." 91msgstr[2] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs." 92 93#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 94#, php-format 95msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 96msgstr "%1$s ir %2$s , bet gaidījām %3$s ." 97 98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 99#: app/Services/RelationshipService.php:2436 100#, php-format 101msgid "%1$s × %2$s" 102msgstr "%1$s × %2$s" 103 104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 105#: app/Services/RelationshipService.php:2414 106#, php-format 107msgctxt "FEMALE" 108msgid "%1$s × %2$s" 109msgstr "%1$s × %2$s" 110 111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 112#: app/Services/RelationshipService.php:2391 113#, php-format 114msgctxt "MALE" 115msgid "%1$s × %2$s" 116msgstr "%1$s × %2$s" 117 118#. I18N: image dimensions, width × height 119#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326 120#, php-format 121msgid "%1$s × %2$s pixels" 122msgstr "%1$s × %2$s pikseļi" 123 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 126#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 127#: app/Elements/AbstractElement.php:253 app/Elements/NoteStructure.php:130 128#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 129#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:571 130#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 131#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 132#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 134#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 135#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 136#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 137#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 138#, php-format 139msgid "%1$s: %2$s" 140msgstr "" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855 144#, php-format 145msgid "%1$s–%2$s" 146msgstr "%1$s–%2$s" 147 148#: app/Services/RelationshipService.php:2204 149#, php-format 150msgid "%1$s’s %2$s" 151msgstr "%1$s %2$s" 152 153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 154#: app/I18N.php:623 155msgid "%H:%i:%s" 156msgstr "%H:%i:%s" 157 158#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 159#: app/I18N.php:261 160msgid "%j %F %Y" 161msgstr "%j %F %Y" 162 163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 164#, php-format 165msgid "%s BCE" 166msgstr "%s PMĒ" 167 168#. I18N: size of file in KB 169#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 170#: app/Services/MediaFileService.php:98 171#, php-format 172msgid "%s KB" 173msgstr "%s KB" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 176#, php-format 177msgid "%s and her ancestors" 178msgstr "%s un viņas priekšteči" 179 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 181#, php-format 182msgid "%s and his ancestors" 183msgstr "%s un viņa prieksteči" 184 185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850 186#, php-format 187msgid "%s and the individuals that reference it." 188msgstr "%s un individuāļi, kas atsaucas uz to." 189 190#. I18N: %s is a family (husband + wife) 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 192#, php-format 193msgid "%s and their children" 194msgstr "%s un viņu bērni" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 198#, php-format 199msgid "%s and their descendants" 200msgstr "%s un viņu pēcteči" 201 202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 203#, php-format 204msgid "%s anonymous signed-in user" 205msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 206msgstr[0] "%s anonīmi pierakstījies lietotājs" 207msgstr[1] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji" 208msgstr[2] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji" 209 210#: resources/views/family-page-children.phtml:21 211#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 212#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 213#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 214#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 215#, php-format 216msgid "%s child" 217msgid_plural "%s children" 218msgstr[0] "%s bērns" 219msgstr[1] "%s bērni" 220msgstr[2] "%s bērnu" 221 222#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 223#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 224#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 225#, php-format 226msgid "%s day" 227msgid_plural "%s days" 228msgstr[0] "%s diena" 229msgstr[1] "%s dienas" 230msgstr[2] "%s dienas" 231 232#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 233#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94 234#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85 235#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 236#, php-format 237msgid "%s does not exist." 238msgstr "" 239 240#: resources/views/calendar-list.phtml:25 241#, php-format 242msgid "%s family" 243msgid_plural "%s families" 244msgstr[0] "" 245msgstr[1] "" 246msgstr[2] "" 247 248#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 249#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 250#, php-format 251msgid "%s family has been updated." 252msgid_plural "%s families have been updated." 253msgstr[0] "%s ģimene tika atjaunota." 254msgstr[1] "%s ģimenes tika atjaunotas." 255msgstr[2] "%s ģimenes tika atjaunotas." 256 257#: resources/views/admin/locations.phtml:111 258#, php-format 259msgid "%s family tree" 260msgid_plural "%s family trees" 261msgstr[0] "%s ģimenes koks" 262msgstr[1] "%s ģimeņu koki" 263msgstr[2] "%s ģimenes koks" 264 265#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 266#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 267#, php-format 268msgid "%s grandchild" 269msgid_plural "%s grandchildren" 270msgstr[0] "%s mazbērns" 271msgstr[1] "%s mazbērni" 272msgstr[2] "%s mazbērnu" 273 274#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 275#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 276#: resources/views/calendar-list.phtml:20 277#, php-format 278msgid "%s individual" 279msgid_plural "%s individuals" 280msgstr[0] "%s persona" 281msgstr[1] "%s personas" 282msgstr[2] "%s personas" 283 284#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71 285#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97 286#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103 287#, php-format 288msgid "%s individual has been updated." 289msgid_plural "%s individuals have been updated." 290msgstr[0] "%s persona tika atjaunota." 291msgstr[1] "%s personas tika atjaunotas." 292msgstr[2] "%s personas tika atjaunotas." 293 294#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 295#, php-format 296msgid "%s message" 297msgid_plural "%s messages" 298msgstr[0] "%s ziņojums" 299msgstr[1] "%s ziņojumi" 300msgstr[2] "%s ziņojumi" 301 302#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 303#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 304#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 306#, php-format 307msgid "%s month" 308msgid_plural "%s months" 309msgstr[0] "%s mēnesis" 310msgstr[1] "%s mēneši" 311msgstr[2] "%s mēneši" 312 313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 314#, php-format 315msgid "%s note has been updated." 316msgid_plural "%s notes have been updated." 317msgstr[0] "%s piezīme tika atjaunota." 318msgstr[1] "%s piezīmes tika atjaunotas." 319msgstr[2] "%s piezīmes tika atjaunotas." 320 321#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 322#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 323#, php-format 324msgid "%s occurs too many times." 325msgstr "" 326 327#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 328#: app/Services/RelationshipService.php:2151 329#, php-format 330msgid "%s once removed ascending" 331msgstr "" 332 333#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 334#: app/Services/RelationshipService.php:2156 335#, php-format 336msgid "%s once removed descending" 337msgstr "" 338 339#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 340#, php-format 341msgid "%s repository has been updated." 342msgid_plural "%s repositories have been updated." 343msgstr[0] "" 344msgstr[1] "" 345msgstr[2] "" 346 347#. I18N: %s is a person's name 348#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 349#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 350#, php-format 351msgid "%s sent you the following message." 352msgstr "" 353 354#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 355#, php-format 356msgid "%s signed-in user" 357msgid_plural "%s signed-in users" 358msgstr[0] "%s pierakstījies lietotājs" 359msgstr[1] "%s pierakstījušies lietotāji" 360msgstr[2] "%s pierakstijušies lietotāji" 361 362#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 363#, php-format 364msgid "%s source has been updated." 365msgid_plural "%s sources have been updated." 366msgstr[0] "" 367msgstr[1] "" 368msgstr[2] "" 369 370#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 371#: app/Services/RelationshipService.php:2169 372#, php-format 373msgid "%s three times removed ascending" 374msgstr "" 375 376#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 377#: app/Services/RelationshipService.php:2174 378#, php-format 379msgid "%s three times removed descending" 380msgstr "" 381 382#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 383#: app/Services/RelationshipService.php:2160 384#, php-format 385msgid "%s twice removed ascending" 386msgstr "" 387 388#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 389#: app/Services/RelationshipService.php:2165 390#, php-format 391msgid "%s twice removed descending" 392msgstr "" 393 394#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 395#, php-format 396msgid "%s week" 397msgid_plural "%s weeks" 398msgstr[0] "" 399msgstr[1] "" 400msgstr[2] "" 401 402#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 403#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 404#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991 405#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 406#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 407#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 408#, php-format 409msgid "%s year" 410msgid_plural "%s years" 411msgstr[0] "%s gads" 412msgstr[1] "%s gadi" 413msgstr[2] "%s gadu" 414 415#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 416#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 417#, php-format 418msgid "%s year anniversary" 419msgstr "%s dzimšanas diena" 420 421#: app/Services/RelationshipService.php:2354 422#, php-format 423msgid "%s × cousin" 424msgstr "" 425 426#: app/Services/RelationshipService.php:2318 427#, php-format 428msgctxt "FEMALE" 429msgid "%s × cousin" 430msgstr "" 431 432#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 433#: app/Services/RelationshipService.php:2281 434#, php-format 435msgctxt "MALE" 436msgid "%s × cousin" 437msgstr "" 438 439#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 440#: app/Date/JulianDate.php:98 441#, php-format 442msgid "%s BCE" 443msgstr "" 444 445#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 446#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 447#, php-format 448msgid "%s CE" 449msgstr "" 450 451#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 452#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860 453#, php-format 454msgid "%s+" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548 458#, php-format 459msgid "%s, her ancestors and their families" 460msgstr "" 461 462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 463#, php-format 464msgid "%s, her parents and siblings" 465msgstr "" 466 467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 468#, php-format 469msgid "%s, her spouses and children" 470msgstr "" 471 472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 473#, php-format 474msgid "%s, her spouses and descendants" 475msgstr "" 476 477#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 478#, php-format 479msgid "%s, his ancestors and their families" 480msgstr "" 481 482#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 483#, php-format 484msgid "%s, his parents and siblings" 485msgstr "" 486 487#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 488#, php-format 489msgid "%s, his spouses and children" 490msgstr "" 491 492#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 493#, php-format 494msgid "%s, his spouses and descendants" 495msgstr "" 496 497#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 498#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 499#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 500msgid "<select>" 501msgstr "<izvēlēties>" 502 503#: resources/views/fact-date.phtml:122 504#, php-format 505msgid "(%s after death)" 506msgstr "" 507 508#. I18N: The current age of a living individual 509#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 510#, php-format 511msgid "(age %s)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: The age of an individual at a given date 515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 516#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 517#: resources/views/fact-date.phtml:104 518#, php-format 519msgid "(aged %s)" 520msgstr "" 521 522#. I18N: The age of an individual at a given date 523#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 524#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 525#: resources/views/fact-date.phtml:100 526#, php-format 527msgctxt "Female" 528msgid "(aged %s)" 529msgstr "" 530 531#. I18N: The age of an individual at a given date 532#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 533#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 534#: resources/views/fact-date.phtml:96 535#, php-format 536msgctxt "Male" 537msgid "(aged %s)" 538msgstr "" 539 540#. I18N: %s is a number 541#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 542#, php-format 543msgid "(filtered from %s total entries)" 544msgstr "" 545 546#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 547#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 548msgid "(includes media files)" 549msgstr "" 550 551#: resources/views/fact-date.phtml:118 552msgid "(on the date of death)" 553msgstr "" 554 555#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 556#: app/I18N.php:334 557msgid ", " 558msgstr "" 559 560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 561msgctxt "CENTURY" 562msgid "10th" 563msgstr "" 564 565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 566msgctxt "CENTURY" 567msgid "11th" 568msgstr "" 569 570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 571msgctxt "CENTURY" 572msgid "12th" 573msgstr "" 574 575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 576msgctxt "CENTURY" 577msgid "13th" 578msgstr "" 579 580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 581msgctxt "CENTURY" 582msgid "14th" 583msgstr "" 584 585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 586msgctxt "CENTURY" 587msgid "15th" 588msgstr "" 589 590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 591msgctxt "CENTURY" 592msgid "16th" 593msgstr "" 594 595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 596msgctxt "CENTURY" 597msgid "17th" 598msgstr "" 599 600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 601msgctxt "CENTURY" 602msgid "18th" 603msgstr "" 604 605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 606msgctxt "CENTURY" 607msgid "19th" 608msgstr "" 609 610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 611msgctxt "CENTURY" 612msgid "1st" 613msgstr "" 614 615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 616msgctxt "CENTURY" 617msgid "20th" 618msgstr "" 619 620#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 621msgctxt "CENTURY" 622msgid "21st" 623msgstr "" 624 625#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 626msgctxt "CENTURY" 627msgid "2nd" 628msgstr "" 629 630#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 631msgctxt "CENTURY" 632msgid "3rd" 633msgstr "" 634 635#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 636msgctxt "CENTURY" 637msgid "4th" 638msgstr "" 639 640#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 641msgctxt "CENTURY" 642msgid "5th" 643msgstr "" 644 645#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 646msgctxt "CENTURY" 647msgid "6th" 648msgstr "" 649 650#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 651msgctxt "CENTURY" 652msgid "7th" 653msgstr "" 654 655#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 656msgctxt "CENTURY" 657msgid "8th" 658msgstr "" 659 660#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 661msgctxt "CENTURY" 662msgid "9th" 663msgstr "" 664 665#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 666#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111 667msgid "<default theme>" 668msgstr "" 669 670#: resources/views/register-page.phtml:28 671msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 672msgstr "" 673 674#. I18N: URL = web address 675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 676msgid "A URL" 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 680#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 681msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 685#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 686msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 690#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 691msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 695#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 696msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 700#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 701msgid "A chart of an individual’s ancestors." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 705#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 706msgid "A chart of an individual’s descendants." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 710#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 711msgid "A chart of individuals’ lifespans." 712msgstr "" 713 714#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 715msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of a “Data fix” module 719#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 720msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 724#: app/Module/FanChartModule.php:149 725msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 726msgstr "" 727 728#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 729#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 730#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 731#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 732#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 733msgid "A file on the server" 734msgstr "" 735 736#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 737#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 738#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 739#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 740#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 741msgid "A file on your computer" 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “My page” module 745#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 746msgid "A greeting message and useful links for a user." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Home page” module 750#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 751msgid "A greeting message for site visitors." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Contact information” module 755#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 756msgid "A link to the site contacts." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “webtrees” module 760#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 761msgid "A link to the webtrees home page." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Branches” module 765#: app/Module/BranchesListModule.php:112 766msgid "A list of branches of a family." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Pending changes” module 770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 771msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Families” module 775#: app/Module/FamilyListModule.php:54 776msgid "A list of families." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “FAQ” module 780#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:82 781msgid "A list of frequently asked questions and answers." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Individuals” module 785#: app/Module/IndividualListModule.php:92 786msgid "A list of individuals." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Locations” module 790#: app/Module/LocationListModule.php:78 791msgid "A list of locations." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Media objects” module 795#: app/Module/MediaListModule.php:98 796msgid "A list of media objects." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Recent changes” module 800#: app/Module/RecentChangesModule.php:98 801msgid "A list of records that have been updated recently." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Repositories” module 805#: app/Module/RepositoryListModule.php:78 806msgid "A list of repositories." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Shared notes” module 810#: app/Module/NoteListModule.php:75 811msgid "A list of shared notes." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “Sources” module 815#: app/Module/SourceListModule.php:77 816msgid "A list of sources." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Submitters” module 820#: app/Module/SubmitterListModule.php:78 821msgid "A list of submitters." 822msgstr "" 823 824#. I18N: Description of “Research tasks” module 825#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 826msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 827msgstr "" 828 829#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 830#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 831msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “On this day” module 835#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 836msgid "A list of the anniversaries that occur today." 837msgstr "" 838 839#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 840#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 841msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 842msgstr "" 843 844#. I18N: Description of the “Top given names” module 845#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59 846msgid "A list of the most popular given names." 847msgstr "" 848 849#. I18N: Description of the “Top surnames” module 850#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85 851msgid "A list of the most popular surnames." 852msgstr "" 853 854#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 855#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 856msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 857msgstr "Saraksts ar lapām, kuras tikušas apskatītas visvairāk reižu." 858 859#. I18N: Description of the “Who is online” module 860#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 861msgid "A list of users and visitors who are currently online." 862msgstr "" 863 864#: resources/views/help/media-object.phtml:10 865msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 866msgstr "" 867 868#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 869#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 870#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 871#, php-format 872msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 873msgstr "" 874 875#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 876#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99 877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 878#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 879#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 880#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 881msgid "A new version of webtrees is available." 882msgstr "" 883 884#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121 885#, php-format 886msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 887msgstr "" 888 889#. I18N: Description of the “Journal” module 890#: app/Module/UserJournalModule.php:66 891msgid "A private area to record notes or keep a journal." 892msgstr "" 893 894#. I18N: %s is a server name/URL 895#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 896#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 897#, php-format 898msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 899msgstr "" 900 901#. I18N: Description of the “Pedigree” module 902#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 904msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 905msgstr "" 906 907#. I18N: Description of the “Ancestors” module 908#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 909#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 910msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Descendants” module 914#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 915#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 916msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Individual” module 920#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 921#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 922msgid "A report of an individual’s details." 923msgstr "" 924 925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 926msgid "A report of facts which are supported by a given source." 927msgstr "" 928 929#. I18N: Description of the “Family” module 930#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 931#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 932msgid "A report of family members and their details." 933msgstr "Ģimenes locekļu pārskats un detaļas." 934 935#. I18N: Description of the “Deaths” module 936#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 937msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Occupations” module 941#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 942#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 943msgid "A report of individuals who had a given occupation." 944msgstr "" 945 946#. I18N: Description of the “Births” module 947#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 948msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 949msgstr "Pārskats par personām, kas dzimušas dotajā laikā vai vietā." 950 951#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 952#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 953#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 954msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 955msgstr "" 956 957#. I18N: Description of the “Marriages” module 958#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 959#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 960msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Changes” module 964#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 965#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 966msgid "A report of recent and pending changes." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Related families” 970#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 971#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 972msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Related individuals” module 976#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 977#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 978msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Source” module 982#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 983msgid "A report of the information provided by a source." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Missing data” 987#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 989msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 990msgstr "" 991 992#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 993#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 994#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 995msgid "A report of vital records for a given date or place." 996msgstr "" 997 998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 999msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 1000msgstr "" 1001 1002#. I18N: Description of the “Family navigator” module 1003#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 1004msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 1005msgstr "Sānjosla, kas parāda personas tuvākos radiniekus." 1006 1007#. I18N: Description of the “Extra information” module 1008#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 1009msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 1010msgstr "" 1011 1012#. I18N: Description of the “Descendants” module 1013#: app/Module/DescendancyModule.php:72 1014msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 1015msgstr "" 1016 1017#. I18N: Description of the “Families” module 1018#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1019msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1020msgstr "" 1021 1022#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1023#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 1024msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1025msgstr "Cilne, kurā parādīti fakti un notikumi par personu." 1026 1027#. I18N: Description of the “Media” module 1028#: app/Module/MediaTabModule.php:70 1029msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1030msgstr "" 1031 1032#. I18N: Description of the “Notes” module 1033#: app/Module/NotesTabModule.php:71 1034msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1035msgstr "" 1036 1037#. I18N: Description of the “Sources” module 1038#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1039msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1040msgstr "" 1041 1042#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1043#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1044msgid "A timeline displaying individual events." 1045msgstr "" 1046 1047#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1048msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1049msgstr "" 1050 1051#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1052#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1053#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1054#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1055#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1056#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1057#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1059#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1062#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1064#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1066#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1067msgctxt "paper size" 1068msgid "A3" 1069msgstr "" 1070 1071#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1072#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1073#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1074#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1075#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1076#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1077#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1078#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1080#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1081#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1082#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1083#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1084#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1087msgctxt "paper size" 1088msgid "A4" 1089msgstr "" 1090 1091#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1092#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1093#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1094#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1095#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1096msgid "API key" 1097msgstr "" 1098 1099#. I18N: Location of an LDS church temple 1100#: app/Elements/TempleCode.php:53 1101msgid "Aba, Nigeria" 1102msgstr "" 1103 1104#: app/Date/JalaliDate.php:280 1105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1106msgid "Aban" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1110#: app/Date/JalaliDate.php:153 1111msgctxt "GENITIVE" 1112msgid "Aban" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1116#: app/Date/JalaliDate.php:243 1117msgctxt "INSTRUMENTAL" 1118msgid "Aban" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1122#: app/Date/JalaliDate.php:198 1123msgctxt "LOCATIVE" 1124msgid "Aban" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1128#: app/Date/JalaliDate.php:108 1129msgctxt "NOMINATIVE" 1130msgid "Aban" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: A configuration setting 1134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 1135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 1137msgid "Abbreviate place names" 1138msgstr "" 1139 1140#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1141#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 1142#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1143msgid "Abbreviation" 1144msgstr "" 1145 1146#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1147#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1148msgid "Accept" 1149msgstr "Apstiprināt" 1150 1151#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1152msgid "Accept all changes" 1153msgstr "" 1154 1155#: resources/views/admin/components.phtml:43 1156#: resources/views/admin/components.phtml:106 1157#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1158msgid "Access level" 1159msgstr "" 1160 1161#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1162msgid "Access to family trees" 1163msgstr "" 1164 1165#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1166msgid "Account approval and email verification" 1167msgstr "" 1168 1169#. I18N: Location of an LDS church temple 1170#: app/Elements/TempleCode.php:54 1171msgid "Accra, Ghana" 1172msgstr "" 1173 1174#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1175msgid "Action" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:205 1180msgctxt "GENITIVE" 1181msgid "Adar" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:309 1186msgctxt "INSTRUMENTAL" 1187msgid "Adar" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:257 1192msgctxt "LOCATIVE" 1193msgid "Adar" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:153 1198msgctxt "NOMINATIVE" 1199msgid "Adar" 1200msgstr "" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:203 1204msgctxt "GENITIVE" 1205msgid "Adar I" 1206msgstr "" 1207 1208#. I18N: a month in the Jewish calendar 1209#: app/Date/JewishDate.php:307 1210msgctxt "INSTRUMENTAL" 1211msgid "Adar I" 1212msgstr "" 1213 1214#. I18N: a month in the Jewish calendar 1215#: app/Date/JewishDate.php:255 1216msgctxt "LOCATIVE" 1217msgid "Adar I" 1218msgstr "" 1219 1220#. I18N: a month in the Jewish calendar 1221#: app/Date/JewishDate.php:151 1222msgctxt "NOMINATIVE" 1223msgid "Adar I" 1224msgstr "" 1225 1226#. I18N: a month in the Jewish calendar 1227#: app/Date/JewishDate.php:223 1228msgctxt "GENITIVE" 1229msgid "Adar II" 1230msgstr "" 1231 1232#. I18N: a month in the Jewish calendar 1233#: app/Date/JewishDate.php:327 1234msgctxt "INSTRUMENTAL" 1235msgid "Adar II" 1236msgstr "" 1237 1238#. I18N: a month in the Jewish calendar 1239#: app/Date/JewishDate.php:275 1240msgctxt "LOCATIVE" 1241msgid "Adar II" 1242msgstr "" 1243 1244#. I18N: a month in the Jewish calendar 1245#: app/Date/JewishDate.php:171 1246msgctxt "NOMINATIVE" 1247msgid "Adar II" 1248msgstr "" 1249 1250#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1251#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1252msgid "Add" 1253msgstr "Pievienot" 1254 1255#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 1256#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562 1257#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672 1258#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1259#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1260#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1261#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853 1262#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908 1263#, php-format 1264msgid "Add %s to the clippings cart" 1265msgstr "" 1266 1267#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1268msgid "Add a brother" 1269msgstr "" 1270 1271#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1274msgid "Add a child" 1275msgstr "" 1276 1277#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1278#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1279msgid "Add a child to create a one-parent family" 1280msgstr "" 1281 1282#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1283#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1284#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1285msgid "Add a daughter" 1286msgstr "" 1287 1288#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1289#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1290#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1291msgid "Add a fact" 1292msgstr "Pievienot faktu" 1293 1294#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1295#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1296#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1297#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1298msgid "Add a father" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1302#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1303msgid "Add a favorite" 1304msgstr "" 1305 1306#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1307#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1308#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1309#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1310#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1312msgid "Add a husband" 1313msgstr "" 1314 1315#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1316#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1317msgid "Add a husband using an existing individual" 1318msgstr "" 1319 1320#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1321msgid "Add a journal entry" 1322msgstr "" 1323 1324#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70 1325#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1326#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1327msgid "Add a media file" 1328msgstr "" 1329 1330#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1331#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1333msgid "Add a media object" 1334msgstr "Pievienot jaunu multimediju objektu" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1337#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1338#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1339#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1340msgid "Add a mother" 1341msgstr "" 1342 1343#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1344msgid "Add a name" 1345msgstr "Pievienot vārdu" 1346 1347#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1348msgid "Add a news article" 1349msgstr "Pievienot jaunu rakstu" 1350 1351#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1352msgid "Add a note" 1353msgstr "" 1354 1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1356msgid "Add a sibling" 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1360msgid "Add a sister" 1361msgstr "" 1362 1363#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1364#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1366msgid "Add a son" 1367msgstr "" 1368 1369#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1370msgid "Add a source citation" 1371msgstr "" 1372 1373#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1374msgid "Add a spouse" 1375msgstr "" 1376 1377#: app/Module/StoriesModule.php:291 1378#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1379#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1380msgid "Add a story" 1381msgstr "Pievienot stāstu" 1382 1383#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 1385msgid "Add a user" 1386msgstr "" 1387 1388#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1389#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1390#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1391#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1393#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1394msgid "Add a wife" 1395msgstr "" 1396 1397#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1398#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1399msgid "Add a wife using an existing individual" 1400msgstr "" 1401 1402#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1403#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:297 1404#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1405msgid "Add an FAQ" 1406msgstr "" 1407 1408#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1409msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1410msgstr "" 1411 1412#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1413msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1414msgstr "" 1415 1416#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1417msgid "Add from clipboard" 1418msgstr "" 1419 1420#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1421msgid "Add historic events to an individual’s page." 1422msgstr "" 1423 1424#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1425msgid "Add individuals" 1426msgstr "" 1427 1428#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1429msgid "Add marriage details" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: Name of a module 1433#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1434msgid "Add missing death records" 1435msgstr "Pievienot iztrūkstošos miršanas datus" 1436 1437#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1438msgid "Add more blocks from the following list." 1439msgstr "" 1440 1441#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1442msgid "Add more fields" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: Description of the “Stories” module 1446#: app/Module/StoriesModule.php:76 1447msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1448msgstr "" 1449 1450#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1451msgid "Add new, and update existing records" 1452msgstr "" 1453 1454#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1455msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1456msgstr "" 1457 1458#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1459#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1460msgid "Add styling and scripts to every page." 1461msgstr "" 1462 1463#. I18N: A configuration setting 1464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1465msgid "Add to TITLE header tag" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1469#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1470msgid "Add to the clippings cart" 1471msgstr "" 1472 1473#. I18N: A configuration setting 1474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1475msgid "Add unique identifiers" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1479msgid "Add unlinked records" 1480msgstr "" 1481 1482#. I18N: Description of the “HTML” module 1483#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1484msgid "Add your own text and graphics." 1485msgstr "" 1486 1487#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1488msgid "Add/edit a journal/news entry" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 1492#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:401 1493#: app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:852 1494#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1495#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1496#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1497msgid "Address" 1498msgstr "" 1499 1500#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1501#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 1502#: app/Gedcom.php:853 1503msgid "Address line 1" 1504msgstr "" 1505 1506#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1507#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 1508#: app/Gedcom.php:854 1509msgid "Address line 2" 1510msgstr "" 1511 1512#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 1513#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:855 1514msgid "Address line 3" 1515msgstr "" 1516 1517#: resources/views/admin/tags.phtml:263 1518msgid "Addresses" 1519msgstr "" 1520 1521#. I18N: Location of an LDS church temple 1522#: app/Elements/TempleCode.php:55 1523msgid "Adelaide, Australia" 1524msgstr "" 1525 1526#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 1527msgid "Administrative ID" 1528msgstr "" 1529 1530#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1531#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1532msgid "Administrator" 1533msgstr "" 1534 1535#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1536msgid "Administrator account" 1537msgstr "" 1538 1539#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1540msgid "Administrator comments on user" 1541msgstr "" 1542 1543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 1544msgid "Administrators" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1548msgctxt "Female pedigree" 1549msgid "Adopted" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1553msgctxt "Male pedigree" 1554msgid "Adopted" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1558msgctxt "Pedigree" 1559msgid "Adopted" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1563msgid "Adopted by both parents" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1567#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1568msgid "Adopted by father" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1572#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1573msgid "Adopted by mother" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1577#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1578msgid "Adopted name" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:578 1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1583msgid "Adoption" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1587msgid "Adoption of a brother" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1591msgid "Adoption of a child" 1592msgstr "" 1593 1594#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1595msgid "Adoption of a daughter" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1601msgid "Adoption of a grandchild" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1605msgid "Adoption of a granddaughter" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1609msgctxt "daughter’s daughter" 1610msgid "Adoption of a granddaughter" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1614msgctxt "son’s daughter" 1615msgid "Adoption of a granddaughter" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1619msgid "Adoption of a grandson" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1623msgctxt "daughter’s son" 1624msgid "Adoption of a grandson" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1628msgctxt "son’s son" 1629msgid "Adoption of a grandson" 1630msgstr "" 1631 1632#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1633msgid "Adoption of a half-brother" 1634msgstr "" 1635 1636#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1637msgid "Adoption of a half-sibling" 1638msgstr "" 1639 1640#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1641msgid "Adoption of a half-sister" 1642msgstr "" 1643 1644#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1645msgid "Adoption of a sibling" 1646msgstr "" 1647 1648#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1649msgid "Adoption of a sister" 1650msgstr "" 1651 1652#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1653msgid "Adoption of a son" 1654msgstr "" 1655 1656#: app/Gedcom.php:577 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1657msgid "Adoptive parents" 1658msgstr "" 1659 1660#: app/Gedcom.php:622 1661msgid "Adult christening" 1662msgstr "" 1663 1664#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1665#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1666msgid "Advanced search" 1667msgstr "" 1668 1669#. I18N: Name of a country or state 1670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1671msgid "Afghanistan" 1672msgstr "" 1673 1674#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1675msgid "Africa" 1676msgstr "" 1677 1678#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1679msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1680msgstr "" 1681 1682#: app/Gedcom.php:542 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1683#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1684#: resources/views/fact-date.phtml:139 1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1686#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1687#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1688#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1689msgid "Age" 1690msgstr "Vecums" 1691 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1693msgid "Age at birth of child" 1694msgstr "" 1695 1696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1697msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1698msgstr "" 1699 1700#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1701msgid "Age between husband and wife" 1702msgstr "" 1703 1704#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1705msgid "Age between siblings" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1709msgid "Age between wife and husband" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1713msgid "Age difference" 1714msgstr "" 1715 1716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1718msgid "Age in year of first marriage" 1719msgstr "" 1720 1721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1723#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1724msgid "Age in year of marriage" 1725msgstr "" 1726 1727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1730msgid "Age interval" 1731msgstr "" 1732 1733#. I18N: A configuration setting 1734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1735msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1736msgstr "" 1737 1738#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 1739#: app/Gedcom.php:834 1740msgid "Agency" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: Name of a country or state 1744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1745msgid "Aland Islands" 1746msgstr "" 1747 1748#. I18N: Name of a country or state 1749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1750msgid "Albania" 1751msgstr "" 1752 1753#. I18N: Name of a module 1754#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1755msgid "Album" 1756msgstr "Albums" 1757 1758#. I18N: Location of an LDS church temple 1759#: app/Elements/TempleCode.php:57 1760msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1761msgstr "" 1762 1763#. I18N: Name of a country or state 1764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1765msgid "Algeria" 1766msgstr "" 1767 1768#: app/Gedcom.php:581 1769msgid "Alias" 1770msgstr "" 1771 1772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1773msgid "Alive" 1774msgstr "" 1775 1776#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:316 1777#: app/Module/IndividualListModule.php:215 1778#: app/Module/IndividualListModule.php:222 1779#: app/Module/IndividualListModule.php:229 1780#: app/Module/IndividualListModule.php:318 1781#: app/Module/IndividualListModule.php:431 1782#: app/Module/IndividualListModule.php:433 1783#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1785#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1786#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1787#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1788#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1794#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1795#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1798#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1799msgid "All" 1800msgstr "Viss" 1801 1802#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1804msgid "All facts and events" 1805msgstr "" 1806 1807#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 1808msgid "All fields must be completed." 1809msgstr "" 1810 1811#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1812#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1813msgid "All individuals" 1814msgstr "" 1815 1816#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1817#: resources/views/admin/components.phtml:30 1818#: resources/views/admin/control-panel.phtml:564 1819msgid "All modules" 1820msgstr "" 1821 1822#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1824msgid "All records" 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1828#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1829msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: A configuration setting 1833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 1834msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1835msgstr "" 1836 1837#. I18N: A configuration setting 1838#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1839msgid "Allow visitors to request a new user account" 1840msgstr "" 1841 1842#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1843#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1844#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1845#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1846msgid "Also known as" 1847msgstr "" 1848 1849#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1850msgid "Alternative spelling of surname" 1851msgstr "" 1852 1853#. I18N: Name of a country or state 1854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1855msgid "American Samoa" 1856msgstr "" 1857 1858#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1859#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1860msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1861msgstr "" 1862 1863#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1864msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: Description of the “Album” module 1868#: app/Module/AlbumModule.php:53 1869msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1870msgstr "" 1871 1872#. I18N: Description of the “Charts” module 1873#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78 1874msgid "An alternative way to display charts." 1875msgstr "" 1876 1877#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1878#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1879msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1880msgstr "" 1881 1882#. I18N: Description of the “Theme change” module 1883#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57 1884msgid "An alternative way to select a new theme." 1885msgstr "" 1886 1887#. I18N: Description of the “Sign in” module 1888#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1889msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1890msgstr "Alternatīvs pieslēgšanās/atslēgšanās ceļš." 1891 1892#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1893#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1894msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1895msgstr "" 1896 1897#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1898msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1899msgstr "" 1900 1901#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1902#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1903msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1904msgstr "" 1905 1906#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1907#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1908msgid "An unexpected database error occurred." 1909msgstr "" 1910 1911#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 1912msgid "An upgrade is available." 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: Name of a module/report 1916#. I18N: Name of a module/chart 1917#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1918#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1919#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1920msgid "Ancestors" 1921msgstr "Priekšteči" 1922 1923#: app/Gedcom.php:582 1924msgid "Ancestors interest" 1925msgstr "" 1926 1927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1928msgid "Ancestors of " 1929msgstr "" 1930 1931#. I18N: %s is an individual’s name 1932#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1933#, php-format 1934msgid "Ancestors of %s" 1935msgstr "" 1936 1937#: app/Gedcom.php:580 1938msgid "Ancestral file number" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: GEDCOM tag _APID 1942#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1943msgid "Ancestry PID" 1944msgstr "" 1945 1946#. I18N: GEDCOM tag _APID 1947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1948msgid "Ancestry.com source identifier" 1949msgstr "" 1950 1951#. I18N: Location of an LDS church temple 1952#: app/Elements/TempleCode.php:58 1953msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1958msgid "Andorra" 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Name of a country or state 1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1963msgid "Angola" 1964msgstr "" 1965 1966#. I18N: Name of a country or state 1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1968msgid "Anguilla" 1969msgstr "" 1970 1971#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1972#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1974#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1975#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1976#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1977msgid "Anniversary" 1978msgstr "Gadadiena" 1979 1980#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111 1981msgid "Anniversary calendar" 1982msgstr "" 1983 1984#: app/Gedcom.php:445 1985msgid "Annulment" 1986msgstr "" 1987 1988#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1989msgid "Answer" 1990msgstr "" 1991 1992#. I18N: Name of a country or state 1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1994msgid "Antarctica" 1995msgstr "" 1996 1997#. I18N: Name of a country or state 1998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1999msgid "Antigua and Barbuda" 2000msgstr "" 2001 2002#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 2003msgid "Anyone with a user account can access this website." 2004msgstr "Ikviens ar lietotāja kontu var piekļūt šai lapai." 2005 2006#. I18N: Location of an LDS church temple 2007#: app/Elements/TempleCode.php:59 2008msgid "Apia, Samoa" 2009msgstr "" 2010 2011#: app/Gedcom.php:512 2012msgid "Application ID" 2013msgstr "" 2014 2015#: app/Gedcom.php:529 2016msgid "Application name" 2017msgstr "" 2018 2019#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 2020msgid "Apply privacy settings" 2021msgstr "" 2022 2023#. I18N: Label for checkbox 2024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731 2025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 2026msgid "Apply these preferences to all family trees" 2027msgstr "" 2028 2029#. I18N: Label for checkbox 2030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 2031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 2032msgid "Apply these preferences to new family trees" 2033msgstr "" 2034 2035#: resources/views/admin/users.phtml:37 2036msgid "Approved" 2037msgstr "" 2038 2039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 2040msgid "Approved by administrator" 2041msgstr "" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2044msgctxt "Abbreviation for April" 2045msgid "Apr" 2046msgstr "" 2047 2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2049msgctxt "GENITIVE" 2050msgid "April" 2051msgstr "Aprīlis" 2052 2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2054msgctxt "INSTRUMENTAL" 2055msgid "April" 2056msgstr "Aprīlis" 2057 2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2059msgctxt "LOCATIVE" 2060msgid "April" 2061msgstr "Aprīlī" 2062 2063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2064#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 2065#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2066msgctxt "NOMINATIVE" 2067msgid "April" 2068msgstr "Aprīlis" 2069 2070#. I18N: The name of a colour-scheme 2071#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2072msgid "Aqua Marine" 2073msgstr "" 2074 2075#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2076#, php-format 2077msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2078msgstr "" 2079 2080#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2081#: resources/views/media-page-details.phtml:40 2082msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2083msgstr "" 2084 2085#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2086#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2087msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2088msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu? Tas tiks izdzēsts neatgriezeniski." 2089 2090#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259 2091#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2092#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2093#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2094#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2095#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2096#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2097#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2098#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2099#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2100#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2101#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2102#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2103#, php-format 2104msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2105msgstr "" 2106 2107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2108msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2109msgstr "" 2110 2111#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2112msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2113msgstr "" 2114 2115#. I18N: Name of a country or state 2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2117msgid "Argentina" 2118msgstr "" 2119 2120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2136msgctxt "font name" 2137msgid "Arial" 2138msgstr "" 2139 2140#. I18N: Name of a country or state 2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2142msgid "Armenia" 2143msgstr "" 2144 2145#. I18N: Name of a country or state 2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2147msgid "Aruba" 2148msgstr "" 2149 2150#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2151msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: The name of a colour-scheme 2155#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2156msgid "Ash" 2157msgstr "" 2158 2159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2160msgid "Asia" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86 2164#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 2165#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2166#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2167#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 2168#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 2169#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 2170msgid "Associate" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2174msgid "Associate events with this source" 2175msgstr "" 2176 2177#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2178msgid "Associated events" 2179msgstr "" 2180 2181#. I18N: Location of an LDS church temple 2182#: app/Elements/TempleCode.php:61 2183msgid "Asuncion, Paraguay" 2184msgstr "" 2185 2186#. I18N: Name of a country or state 2187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2188msgid "At sea" 2189msgstr "" 2190 2191#. I18N: Location of an LDS church temple 2192#: app/Elements/TempleCode.php:62 2193msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2194msgstr "" 2195 2196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2197msgid "Attendant" 2198msgstr "" 2199 2200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2201msgctxt "FEMALE" 2202msgid "Attendant" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2206msgctxt "MALE" 2207msgid "Attendant" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2211msgid "Attending" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2215msgctxt "FEMALE" 2216msgid "Attending" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2220msgctxt "MALE" 2221msgid "Attending" 2222msgstr "" 2223 2224#. I18N: Type of media object 2225#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2226msgid "Audio" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2230msgctxt "Abbreviation for August" 2231msgid "Aug" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2235msgctxt "GENITIVE" 2236msgid "August" 2237msgstr "" 2238 2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2240msgctxt "INSTRUMENTAL" 2241msgid "August" 2242msgstr "" 2243 2244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2245msgctxt "LOCATIVE" 2246msgid "August" 2247msgstr "" 2248 2249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2250#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 2251#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2252msgctxt "NOMINATIVE" 2253msgid "August" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: Name of a country or state 2257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2258msgid "Australia" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: Name of a country or state 2262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2263msgid "Austria" 2264msgstr "" 2265 2266#: app/Gedcom.php:828 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 2267#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2268msgid "Author" 2269msgstr "Autors" 2270 2271#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2272#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2273#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2274#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 2275#: app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 2276msgid "Author of last change" 2277msgstr "Pēdējo izmaiņu autors" 2278 2279#. I18N: Automatic suggestions when you type 2280#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 2282msgid "Autocomplete" 2283msgstr "" 2284 2285#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2286msgid "Automatically accept changes made by this user" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: A configuration setting 2290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527 2291msgid "Automatically expand notes" 2292msgstr "" 2293 2294#. I18N: A configuration setting 2295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 2296msgid "Automatically expand sources" 2297msgstr "" 2298 2299#. I18N: a month in the Jewish calendar 2300#: app/Date/JewishDate.php:215 2301msgctxt "GENITIVE" 2302msgid "Av" 2303msgstr "" 2304 2305#. I18N: a month in the Jewish calendar 2306#: app/Date/JewishDate.php:319 2307msgctxt "INSTRUMENTAL" 2308msgid "Av" 2309msgstr "" 2310 2311#. I18N: a month in the Jewish calendar 2312#: app/Date/JewishDate.php:267 2313msgctxt "LOCATIVE" 2314msgid "Av" 2315msgstr "" 2316 2317#. I18N: a month in the Jewish calendar 2318#: app/Date/JewishDate.php:163 2319msgctxt "NOMINATIVE" 2320msgid "Av" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2324#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2325msgid "Average age" 2326msgstr "" 2327 2328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2332#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2334#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2335msgid "Average age at death" 2336msgstr "Vidējais miršanas vecums" 2337 2338#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2339msgid "Average age at marriage" 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2343msgid "Average age in century of marriage" 2344msgstr "" 2345 2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2347msgid "Average age related to death century" 2348msgstr "" 2349 2350#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2351msgid "Average number" 2352msgstr "" 2353 2354#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2356#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2357#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2358#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2359msgid "Average number of children per family" 2360msgstr "Vidējais bērnu skaits ģimenē" 2361 2362#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2363#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2365msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2366msgstr "" 2367 2368#: app/Date/JalaliDate.php:281 2369msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2370msgid "Azar" 2371msgstr "" 2372 2373#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2374#: app/Date/JalaliDate.php:155 2375msgctxt "GENITIVE" 2376msgid "Azar" 2377msgstr "" 2378 2379#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2380#: app/Date/JalaliDate.php:245 2381msgctxt "INSTRUMENTAL" 2382msgid "Azar" 2383msgstr "" 2384 2385#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2386#: app/Date/JalaliDate.php:200 2387msgctxt "LOCATIVE" 2388msgid "Azar" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2392#: app/Date/JalaliDate.php:110 2393msgctxt "NOMINATIVE" 2394msgid "Azar" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: Name of a country or state 2398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2399msgid "Azerbaijan" 2400msgstr "" 2401 2402#. I18N: Name of a country or state 2403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2404msgid "Azores" 2405msgstr "" 2406 2407#: app/Date/JalaliDate.php:283 2408msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2409msgid "Bah" 2410msgstr "" 2411 2412#. I18N: Name of a country or state 2413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2414msgid "Bahamas" 2415msgstr "" 2416 2417#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2418#: app/Date/JalaliDate.php:159 2419msgctxt "GENITIVE" 2420msgid "Bahman" 2421msgstr "" 2422 2423#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2424#: app/Date/JalaliDate.php:249 2425msgctxt "INSTRUMENTAL" 2426msgid "Bahman" 2427msgstr "" 2428 2429#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2430#: app/Date/JalaliDate.php:204 2431msgctxt "LOCATIVE" 2432msgid "Bahman" 2433msgstr "" 2434 2435#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2436#: app/Date/JalaliDate.php:114 2437msgctxt "NOMINATIVE" 2438msgid "Bahman" 2439msgstr "" 2440 2441#. I18N: Name of a country or state 2442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2443msgid "Bahrain" 2444msgstr "" 2445 2446#. I18N: Name of a country or state 2447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2448msgid "Bangladesh" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/Gedcom.php:591 resources/views/calendar-page.phtml:189 2452#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2453msgid "Baptism" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2457msgid "Baptism of a brother" 2458msgstr "" 2459 2460#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2461msgid "Baptism of a child" 2462msgstr "" 2463 2464#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2465msgid "Baptism of a daughter" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2469#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2471#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2472#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2473msgid "Baptism of a grandchild" 2474msgstr "" 2475 2476#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2477msgid "Baptism of a granddaughter" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2481msgctxt "daughter’s daughter" 2482msgid "Baptism of a granddaughter" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2486msgctxt "son’s daughter" 2487msgid "Baptism of a granddaughter" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2491msgid "Baptism of a grandson" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2495msgctxt "daughter’s son" 2496msgid "Baptism of a grandson" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2500msgctxt "son’s son" 2501msgid "Baptism of a grandson" 2502msgstr "" 2503 2504#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2505msgid "Baptism of a half-brother" 2506msgstr "" 2507 2508#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2509msgid "Baptism of a half-sibling" 2510msgstr "" 2511 2512#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2513msgid "Baptism of a half-sister" 2514msgstr "" 2515 2516#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2517msgid "Baptism of a sibling" 2518msgstr "" 2519 2520#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2521msgid "Baptism of a sister" 2522msgstr "" 2523 2524#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2525msgid "Baptism of a son" 2526msgstr "" 2527 2528#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2529msgid "Bar mitzvah" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2534msgid "Barbados" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2538msgid "Base GEDCOM tag" 2539msgstr "" 2540 2541#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2542msgid "Bat mitzvah" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: Location of an LDS church temple 2546#: app/Elements/TempleCode.php:73 2547msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2548msgstr "" 2549 2550#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 2551msgid "Begins with" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2556msgid "Belarus" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: The name of a colour-scheme 2560#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2561msgid "Belgian Chocolate" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Name of a country or state 2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2566msgid "Belgium" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Name of a country or state 2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2571msgid "Belize" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: Name of a country or state 2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2576msgid "Benin" 2577msgstr "" 2578 2579#. I18N: Name of a country or state 2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2581msgid "Bermuda" 2582msgstr "" 2583 2584#. I18N: Location of an LDS church temple 2585#: app/Elements/TempleCode.php:191 2586msgid "Bern, Switzerland" 2587msgstr "" 2588 2589#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2590msgid "Best man" 2591msgstr "" 2592 2593#. I18N: Name of a country or state 2594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2595msgid "Bhutan" 2596msgstr "" 2597 2598#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2599msgid "Bibliography" 2600msgstr "" 2601 2602#. I18N: Location of an LDS church temple 2603#: app/Elements/TempleCode.php:64 2604msgid "Billings, Montana, United States" 2605msgstr "" 2606 2607#: app/Gedcom.php:781 2608msgid "Binary data object" 2609msgstr "" 2610 2611#: app/Module/BingMaps.php:83 app/Module/MapLinkBing.php:42 2612msgid "Bing™ maps" 2613msgstr "" 2614 2615#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2616msgid "Bing™ webmaster tools" 2617msgstr "" 2618 2619#. I18N: Location of an LDS church temple 2620#: app/Elements/TempleCode.php:65 2621msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2622msgstr "" 2623 2624#: app/Gedcom.php:600 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2625#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2626#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2627#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2628#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2629#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2630#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2631#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2632#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2633#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2663#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2748#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2749msgid "Birth" 2750msgstr "Dzimis" 2751 2752#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2753msgctxt "Female pedigree" 2754msgid "Birth" 2755msgstr "Dzimis" 2756 2757#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2758msgctxt "Male pedigree" 2759msgid "Birth" 2760msgstr "Dzimis" 2761 2762#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2763msgctxt "Pedigree" 2764msgid "Birth" 2765msgstr "Dzimis" 2766 2767#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2768msgid "Birth by country" 2769msgstr "" 2770 2771#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2772#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2773msgid "Birth date range end" 2774msgstr "" 2775 2776#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2777#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2778msgid "Birth date range start" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2782msgid "Birth name" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2786msgid "Birth of a brother" 2787msgstr "Piedzima brālis" 2788 2789#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 2791msgid "Birth of a child" 2792msgstr "" 2793 2794#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2795msgid "Birth of a daughter" 2796msgstr "Piedzima meita" 2797 2798#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2800#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2802msgid "Birth of a grandchild" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2806msgid "Birth of a granddaughter" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2810msgctxt "daughter’s daughter" 2811msgid "Birth of a granddaughter" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2815msgctxt "son’s daughter" 2816msgid "Birth of a granddaughter" 2817msgstr "" 2818 2819#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2820msgid "Birth of a grandson" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2824msgctxt "daughter’s son" 2825msgid "Birth of a grandson" 2826msgstr "" 2827 2828#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2829msgctxt "son’s son" 2830msgid "Birth of a grandson" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2834msgid "Birth of a half-brother" 2835msgstr "Piedzima pusbrālis" 2836 2837#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2838msgid "Birth of a half-sibling" 2839msgstr "" 2840 2841#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2842msgid "Birth of a half-sister" 2843msgstr "Piedzima pusmāsa" 2844 2845#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 2847msgid "Birth of a sibling" 2848msgstr "" 2849 2850#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2851msgid "Birth of a sister" 2852msgstr "" 2853 2854#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2855msgid "Birth of a son" 2856msgstr "Piedzima dēls" 2857 2858#: app/Gedcom.php:602 2859msgid "Birth parents" 2860msgstr "" 2861 2862#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2863msgid "Birth places" 2864msgstr "" 2865 2866#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2867msgid "Birthplace contains" 2868msgstr "" 2869 2870#. I18N: Name of a module/report 2871#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2872#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2873#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2874#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2875msgid "Births" 2876msgstr "Dzimušie" 2877 2878#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2879#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2880msgid "Births by century" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: Location of an LDS church temple 2884#: app/Elements/TempleCode.php:66 2885msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2886msgstr "" 2887 2888#: app/Gedcom.php:604 2889msgid "Blessing" 2890msgstr "" 2891 2892#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2893msgid "Block" 2894msgstr "" 2895 2896#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2897#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 2898#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2899#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2900msgid "Blocks" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: The name of a colour-scheme 2904#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2905msgid "Blue Lagoon" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: The name of a colour-scheme 2909#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2910msgid "Blue Marine" 2911msgstr "" 2912 2913#. I18N: Location of an LDS church temple 2914#: app/Elements/TempleCode.php:67 2915msgid "Bogota, Colombia" 2916msgstr "" 2917 2918#. I18N: Location of an LDS church temple 2919#: app/Elements/TempleCode.php:68 2920msgid "Boise, Idaho, United States" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Name of a country or state 2924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2925msgid "Bolivia" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: Type of media object 2929#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2930msgid "Book" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2934#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2935#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2936msgid "Born in the covenant" 2937msgstr "" 2938 2939#. I18N: Name of a country or state 2940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2941msgid "Bosnia and Herzegovina" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Location of an LDS church temple 2945#: app/Elements/TempleCode.php:69 2946msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2947msgstr "" 2948 2949#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2950msgid "Both alive" 2951msgstr "" 2952 2953#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2954msgid "Both dead" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: Name of a country or state 2958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2959msgid "Botswana" 2960msgstr "" 2961 2962#. I18N: Location of an LDS church temple 2963#: app/Elements/TempleCode.php:70 2964msgid "Bountiful, Utah, United States" 2965msgstr "" 2966 2967#. I18N: Name of a country or state 2968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2969msgid "Bouvet Island" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: Name of a module/list 2973#. I18N: Branches of a family tree 2974#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242 2975msgid "Branches" 2976msgstr "Atzari" 2977 2978#. I18N: %s is a surname 2979#: app/Module/BranchesListModule.php:232 2980#, php-format 2981msgid "Branches of the %s family" 2982msgstr "Atzari %s ģimenei" 2983 2984#. I18N: Name of a country or state 2985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2986msgid "Brazil" 2987msgstr "" 2988 2989#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2990msgid "Bridesmaid" 2991msgstr "" 2992 2993#. I18N: Location of an LDS church temple 2994#: app/Elements/TempleCode.php:71 2995msgid "Brigham City, Utah, United States" 2996msgstr "" 2997 2998#. I18N: Location of an LDS church temple 2999#: app/Elements/TempleCode.php:72 3000msgid "Brisbane, Australia" 3001msgstr "" 3002 3003#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 3004msgid "Brit milah" 3005msgstr "" 3006 3007#. I18N: Name of a country or state 3008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3009msgid "British Indian Ocean Territory" 3010msgstr "" 3011 3012#. I18N: Name of a country or state 3013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3014msgid "British Virgin Islands" 3015msgstr "" 3016 3017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3019msgid "Brother" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:151 3024msgctxt "GENITIVE" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:245 3030msgctxt "INSTRUMENTAL" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: a month in the French republican calendar 3035#: app/Date/FrenchDate.php:198 3036msgctxt "LOCATIVE" 3037msgid "Brumaire" 3038msgstr "" 3039 3040#. I18N: a month in the French republican calendar 3041#: app/Date/FrenchDate.php:103 3042msgctxt "NOMINATIVE" 3043msgid "Brumaire" 3044msgstr "" 3045 3046#. I18N: Name of a country or state 3047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3048msgid "Brunei Darussalam" 3049msgstr "" 3050 3051#. I18N: Location of an LDS church temple 3052#: app/Elements/TempleCode.php:63 3053msgid "Buenos Aires, Argentina" 3054msgstr "" 3055 3056#. I18N: Name of a country or state 3057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3058msgid "Bulgaria" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/Gedcom.php:607 resources/views/calendar-page.phtml:201 3062#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3066msgid "Burial" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3070msgid "Burial of a brother" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3074msgid "Burial of a child" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3078msgid "Burial of a daughter" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3082msgid "Burial of a father" 3083msgstr "" 3084 3085#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3087#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3088msgid "Burial of a grandchild" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3092msgid "Burial of a granddaughter" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3096msgctxt "daughter’s daughter" 3097msgid "Burial of a granddaughter" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3101msgctxt "son’s daughter" 3102msgid "Burial of a granddaughter" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3106msgid "Burial of a grandfather" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3110msgid "Burial of a grandmother" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3114#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3115#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3116msgid "Burial of a grandparent" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3120msgid "Burial of a grandson" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3124msgctxt "daughter’s son" 3125msgid "Burial of a grandson" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3129msgctxt "son’s son" 3130msgid "Burial of a grandson" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3134msgid "Burial of a half-brother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3138msgid "Burial of a half-sibling" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3142msgid "Burial of a half-sister" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3146msgid "Burial of a husband" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3150msgid "Burial of a maternal grandfather" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3154msgid "Burial of a maternal grandmother" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3158msgid "Burial of a mother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3162msgid "Burial of a parent" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3166msgid "Burial of a paternal grandfather" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3170msgid "Burial of a paternal grandmother" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3174msgid "Burial of a sibling" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3178msgid "Burial of a sister" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3182msgid "Burial of a son" 3183msgstr "" 3184 3185#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3186msgid "Burial of a spouse" 3187msgstr "" 3188 3189#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3190msgid "Burial of a wife" 3191msgstr "" 3192 3193#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3194msgid "Burial place contains" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a module/report 3198#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3200#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3201msgid "Burials" 3202msgstr "" 3203 3204#. I18N: Name of a country or state 3205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3206msgid "Burkina Faso" 3207msgstr "" 3208 3209#. I18N: Name of a country or state 3210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3211msgid "Burundi" 3212msgstr "" 3213 3214#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3215msgid "Buyer" 3216msgstr "" 3217 3218#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3219msgctxt "FEMALE" 3220msgid "Buyer" 3221msgstr "" 3222 3223#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3224msgctxt "MALE" 3225msgid "Buyer" 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3229#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3230msgid "By default, SMTP works on port 25." 3231msgstr "" 3232 3233#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3234#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3235msgid "CKEditor™" 3236msgstr "CKEditor™" 3237 3238#. I18N: Name of a module. 3239#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3240msgid "CSS and JS" 3241msgstr "" 3242 3243#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3244#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3245msgid "Calculating…" 3246msgstr "" 3247 3248#. I18N: Name of a module 3249#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3250#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3251msgid "Calendar" 3252msgstr "Kalendārs" 3253 3254#. I18N: A configuration setting 3255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3258msgid "Calendar conversion" 3259msgstr "" 3260 3261#. I18N: Location of an LDS church temple 3262#: app/Elements/TempleCode.php:74 3263msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3264msgstr "" 3265 3266#: app/Gedcom.php:845 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3267msgid "Call number" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Name of a country or state 3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3272msgid "Cambodia" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Name of a country or state 3276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3277msgid "Cameroon" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Location of an LDS church temple 3281#: app/Elements/TempleCode.php:75 3282msgid "Campinas, Brazil" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3287msgid "Canada" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Name of a country or state 3291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3292msgid "Cape Verde" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Location of an LDS church temple 3296#: app/Elements/TempleCode.php:76 3297msgid "Caracas, Venezuela" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Type of media object 3301#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3302msgid "Card" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/Elements/TempleCode.php:56 3307msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3308msgstr "" 3309 3310#: app/Gedcom.php:610 3311msgid "Caste" 3312msgstr "" 3313 3314#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3315msgid "Categories" 3316msgstr "" 3317 3318#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3319#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3320msgid "Category" 3321msgstr "" 3322 3323#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:544 3324msgid "Cause" 3325msgstr "" 3326 3327#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:637 3328msgid "Cause of death" 3329msgstr "" 3330 3331#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3332#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3333#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3334msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3335msgstr "" 3336 3337#. I18N: Name of a country or state 3338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3339msgid "Cayman Islands" 3340msgstr "" 3341 3342#. I18N: Location of an LDS church temple 3343#: app/Elements/TempleCode.php:77 3344msgid "Cebu City, Philippines" 3345msgstr "" 3346 3347#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3348msgid "Cemetery" 3349msgstr "" 3350 3351#: app/Gedcom.php:611 3352msgid "Census" 3353msgstr "" 3354 3355#. I18N: Name of a module 3356#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3357msgid "Census assistant" 3358msgstr "" 3359 3360#: app/Gedcom.php:612 3361#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3362msgid "Census date" 3363msgstr "" 3364 3365#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3366msgid "Census date and place" 3367msgstr "" 3368 3369#: app/Gedcom.php:613 3370msgid "Census place" 3371msgstr "" 3372 3373#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3374msgid "Census transcript" 3375msgstr "" 3376 3377#. I18N: Name of a country or state 3378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3379msgid "Central African Republic" 3380msgstr "" 3381 3382#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979 3383#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3384#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3385#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3386#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3387#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3388#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3389#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3390#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3391#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3392#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3393#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3394#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3395#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3396msgid "Century" 3397msgstr "" 3398 3399#. I18N: Type of media object 3400#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3401msgid "Certificate" 3402msgstr "" 3403 3404#. I18N: Name of a country or state 3405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3406msgid "Chad" 3407msgstr "" 3408 3409#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49 3410#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3411msgid "Change family members" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3415msgid "Change the “Home page” blocks" 3416msgstr "" 3417 3418#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3419msgid "Change the “My page” blocks" 3420msgstr "" 3421 3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3424#, php-format 3425msgid "Changed by %1$s" 3426msgstr "" 3427 3428#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3430#, php-format 3431msgid "Changed on %1$s" 3432msgstr "" 3433 3434#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3435#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3436#, php-format 3437msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3438msgstr "" 3439 3440#. I18N: Name of a module/report 3441#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3443#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3444#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3445#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3446#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3447msgid "Changes" 3448msgstr "" 3449 3450#: app/Module/RecentChangesModule.php:177 3451#, php-format 3452msgid "Changes in the last %s day" 3453msgid_plural "Changes in the last %s days" 3454msgstr[0] "" 3455msgstr[1] "" 3456msgstr[2] "" 3457 3458#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94 3459#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3460msgid "Changes log" 3461msgstr "" 3462 3463#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3464#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3465msgid "Character encoding" 3466msgstr "" 3467 3468#: app/Gedcom.php:498 3469msgid "Character set" 3470msgstr "" 3471 3472#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3473#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3474msgid "Chart" 3475msgstr "" 3476 3477#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:424 3478msgid "Chart preferences" 3479msgstr "" 3480 3481#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3482#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3483#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3484#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3485msgid "Chart type" 3486msgstr "" 3487 3488#. I18N: Name of a module/block 3489#. I18N: Name of a module 3490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3491#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3492#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109 3493#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673 3494#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3495#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3497msgid "Charts" 3498msgstr "Diagrammas" 3499 3500#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3501#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3502msgid "Check for errors" 3503msgstr "" 3504 3505#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65 3506msgid "Check for new version" 3507msgstr "" 3508 3509#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 3510msgid "Check for pending changes…" 3511msgstr "" 3512 3513#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3514msgid "Checking server capacity" 3515msgstr "" 3516 3517#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3518msgid "Checking server configuration" 3519msgstr "" 3520 3521#. I18N: Location of an LDS church temple 3522#: app/Elements/TempleCode.php:78 3523msgid "Chicago, Illinois, United States" 3524msgstr "" 3525 3526#: app/Gedcom.php:451 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3527#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3528#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3529msgid "Child" 3530msgstr "" 3531 3532#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3533#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3534msgid "Child of " 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3538#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3539#, php-format 3540msgid "Child of %s" 3541msgstr "" 3542 3543#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3544#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3545#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 3546#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3547#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3549#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3550#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3551#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3553msgid "Children" 3554msgstr "" 3555 3556#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3557msgid "Children in family" 3558msgstr "" 3559 3560#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3561#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3562msgid "Children of " 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3566#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3567msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3571#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3572msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3577msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3581#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3582#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3583#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3584#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3585msgid "Children take their father’s surname." 3586msgstr "" 3587 3588#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3589#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3590msgid "Children take their mother’s surname." 3591msgstr "" 3592 3593#. I18N: Name of a country or state 3594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3595msgid "Chile" 3596msgstr "" 3597 3598#. I18N: Name of a country or state 3599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3600msgid "China" 3601msgstr "" 3602 3603#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3604msgid "Choose a report to run" 3605msgstr "" 3606 3607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3609#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3610msgid "Choose relatives" 3611msgstr "" 3612 3613#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3614msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3615msgstr "" 3616 3617#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3621msgid "Christening" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3625msgid "Christening of a brother" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3629msgid "Christening of a child" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3633msgid "Christening of a daughter" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3637#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3638#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3639msgid "Christening of a grandchild" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3643msgid "Christening of a granddaughter" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3647msgctxt "daughter’s daughter" 3648msgid "Christening of a granddaughter" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3652msgctxt "son’s daughter" 3653msgid "Christening of a granddaughter" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3657msgid "Christening of a grandson" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3661msgctxt "daughter’s son" 3662msgid "Christening of a grandson" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3666msgctxt "son’s son" 3667msgid "Christening of a grandson" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3671msgid "Christening of a half-brother" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3675msgid "Christening of a half-sibling" 3676msgstr "" 3677 3678#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3679msgid "Christening of a half-sister" 3680msgstr "" 3681 3682#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3683msgid "Christening of a sibling" 3684msgstr "" 3685 3686#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3687msgid "Christening of a sister" 3688msgstr "" 3689 3690#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3691msgid "Christening of a son" 3692msgstr "" 3693 3694#. I18N: Name of a country or state 3695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3696msgid "Christmas Island" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3700msgid "Circumciser" 3701msgstr "" 3702 3703#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3704msgid "Circumcision" 3705msgstr "" 3706 3707#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3708msgid "Citation" 3709msgstr "" 3710 3711#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3712#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 3713#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 3714#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 3715#: app/Gedcom.php:925 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3717#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3718#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3719msgid "Citation details" 3720msgstr "" 3721 3722#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3723msgid "Citizenship" 3724msgstr "" 3725 3726#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3727#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 3728#: app/Gedcom.php:856 3729msgid "City" 3730msgstr "Pilsēta" 3731 3732#. I18N: Location of an LDS church temple 3733#: app/Elements/TempleCode.php:79 3734msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3735msgstr "" 3736 3737#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3738#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3739msgid "Civil marriage" 3740msgstr "" 3741 3742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3743msgid "Civil registrar" 3744msgstr "" 3745 3746#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3747msgctxt "FEMALE" 3748msgid "Civil registrar" 3749msgstr "" 3750 3751#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3752msgctxt "MALE" 3753msgid "Civil registrar" 3754msgstr "" 3755 3756#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:247 3758msgid "Clean up data folder" 3759msgstr "" 3760 3761#. I18N: Name of a module 3762#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3763#, fuzzy 3764msgid "Clippings cart" 3765msgstr "Izgriezumi" 3766 3767#. I18N: Type of media object 3768#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3769msgid "Coat of arms" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Location of an LDS church temple 3773#: app/Elements/TempleCode.php:80 3774msgid "Cochabamba, Bolivia" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: Name of a country or state 3778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3779msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: The name of a colour-scheme 3783#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3784msgid "Coffee and Cream" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: The name of a colour-scheme 3788#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3789msgid "Cold Day" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Name of a country or state 3793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3794msgid "Colombia" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: Location of an LDS church temple 3798#: app/Elements/TempleCode.php:81 3799msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Location of an LDS church temple 3803#: app/Elements/TempleCode.php:86 3804msgid "Columbia River, Washington, United States" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: Location of an LDS church temple 3808#: app/Elements/TempleCode.php:82 3809msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: Location of an LDS church temple 3813#: app/Elements/TempleCode.php:83 3814msgid "Columbus, Ohio, United States" 3815msgstr "" 3816 3817#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3818msgid "Comment" 3819msgstr "" 3820 3821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3823#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3824#: resources/views/register-page.phtml:85 3825msgid "Comments" 3826msgstr "" 3827 3828#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3829msgid "Common law marriage" 3830msgstr "" 3831 3832#. I18N: Description of the “Messages” module 3833#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3834msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3835msgstr "Komunicēt pa tiešo ar citiem lietotājiem, izmantojot privātos ziņojumus." 3836 3837#. I18N: Name of a country or state 3838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3839msgid "Comoros" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: Name of a module/chart 3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3844msgid "Compact tree" 3845msgstr "Kompaktais koks" 3846 3847#. I18N: %s is an individual’s name 3848#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3849#, php-format 3850msgid "Compact tree of %s" 3851msgstr "" 3852 3853#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3854msgid "Comparison" 3855msgstr "" 3856 3857#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3858#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3859#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3860#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3861#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3862#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3863msgid "Completed before 1970; date not available" 3864msgstr "" 3865 3866#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3867#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3868#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3869#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3870#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3871msgid "Completed; date unknown" 3872msgstr "" 3873 3874#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3875#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3876msgid "Completion date" 3877msgstr "" 3878 3879#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3880msgid "Confirmation" 3881msgstr "" 3882 3883#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3884msgid "Connection to database server" 3885msgstr "" 3886 3887#. I18N: Name of a module 3888#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3890msgid "Contact information" 3891msgstr "" 3892 3893#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3894msgid "Contact method" 3895msgstr "Saziņas metode" 3896 3897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255 3898msgid "Contains" 3899msgstr "" 3900 3901#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3902#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3903#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3904msgid "Content" 3905msgstr "Saturs" 3906 3907#: app/Gedcom.php:766 3908msgid "Continuation" 3909msgstr "" 3910 3911#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3912#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3913#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3914#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3916#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3917#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3918#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3919#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3920#: resources/views/admin/components.phtml:30 3921#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3922#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3923#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3924#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3925#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3926#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3927#: resources/views/admin/media.phtml:23 3928#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3930#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3931#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3932#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3933#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3934#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17 3935#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3936#: resources/views/admin/tags.phtml:26 3937#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3938#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3939#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3940#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3941#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3942#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3944#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3945#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3946#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3947#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3948#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3949#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3950#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3951#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3952#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3953#: resources/views/admin/users.phtml:17 3954#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3955#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3956#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3957#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3958#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3959#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3960#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3961#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3962#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3963#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3964#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3965#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3966#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3967#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3968msgid "Control panel" 3969msgstr "Vadības panelis" 3970 3971#. I18N: Name of a module 3972#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3973#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61 3974#, php-format 3975msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: Label for option 3979#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3980msgid "Convert to" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: Name of a country or state 3984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3985msgid "Cook Islands" 3986msgstr "" 3987 3988#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31 3989msgid "Cookies" 3990msgstr "" 3991 3992#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 3993#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 3994msgid "Coordinates" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: Location of an LDS church temple 3998#: app/Elements/TempleCode.php:84 3999msgid "Copenhagen, Denmark" 4000msgstr "" 4001 4002#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4003#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 4004#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 4005#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 4006#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 4007msgid "Copy" 4008msgstr "" 4009 4010#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4011#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 4012#, php-format 4013msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4014msgstr "" 4015 4016#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 4017msgid "Copy files…" 4018msgstr "" 4019 4020#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4021msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4022msgstr "" 4023 4024#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 4025msgid "Copyright" 4026msgstr "" 4027 4028#. I18N: Location of an LDS church temple 4029#: app/Elements/TempleCode.php:85 4030msgid "Cordoba, Argentina" 4031msgstr "" 4032 4033#: app/Gedcom.php:513 4034msgid "Corporation" 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: Description of a “Data fix” module 4038#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4039msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4040msgstr "" 4041 4042#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4043msgid "Correspondence" 4044msgstr "" 4045 4046#. I18N: Name of a country or state 4047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4048msgid "Costa Rica" 4049msgstr "" 4050 4051#. I18N: Name of a country or state 4052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4053msgid "Cote d’Ivoire" 4054msgstr "" 4055 4056#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4057msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4058msgstr "" 4059 4060#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4061#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4062msgid "Count the visits to each page" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4066#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 4067#: app/Gedcom.php:857 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4068msgid "Country" 4069msgstr "Valsts" 4070 4071#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 4072msgid "Create" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:294 4077msgid "Create a family tree" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4081#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4082msgid "Create a location" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4086#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4087#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4088msgid "Create a media object" 4089msgstr "" 4090 4091#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4092#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4093msgid "Create a repository" 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4097#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4098msgid "Create a shared note" 4099msgstr "" 4100 4101#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4102msgid "Create a shared note using the census assistant" 4103msgstr "" 4104 4105#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4106msgid "Create a source" 4107msgstr "" 4108 4109#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4110#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4111msgid "Create a submission" 4112msgstr "" 4113 4114#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4115#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4116msgid "Create a submitter" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 4120msgid "Create a temporary folder…" 4121msgstr "" 4122 4123#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4124msgid "Create a unique filename" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74 4128msgid "Create an individual" 4129msgstr "" 4130 4131#. I18N: %s is a link/URL 4132#: app/Module/BingMaps.php:48 app/Module/EsriMaps.php:51 4133#: app/Module/GoogleMaps.php:48 app/Module/HereMaps.php:48 4134#: app/Module/MapBox.php:48 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4135#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4136#, php-format 4137msgid "Create maps using %s." 4138msgstr "" 4139 4140#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4141msgid "Create your own chart" 4142msgstr "" 4143 4144#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4145msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4146msgstr "" 4147 4148#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4149#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:90 4150#: app/CustomTags/Gedcom7.php:120 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 4151#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148 4152#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165 4153msgid "Created at" 4154msgstr "" 4155 4156#: app/CustomTags/Gedcom7.php:91 app/CustomTags/Gedcom7.php:121 4157#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:140 4158#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:157 4159#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4160#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4161msgid "Creation date" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 4165#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 4166#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 4167#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 4168msgid "Creation time" 4169msgstr "" 4170 4171#: app/Gedcom.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4177msgid "Cremation" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4181msgid "Cremation of a brother" 4182msgstr "" 4183 4184#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4185msgid "Cremation of a child" 4186msgstr "" 4187 4188#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4189msgid "Cremation of a daughter" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4193msgid "Cremation of a father" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4197msgid "Cremation of a grandchild" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4201msgid "Cremation of a granddaughter" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4205msgctxt "daughter’s daughter" 4206msgid "Cremation of a granddaughter" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4210msgctxt "son’s daughter" 4211msgid "Cremation of a granddaughter" 4212msgstr "" 4213 4214#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4215msgid "Cremation of a grandfather" 4216msgstr "" 4217 4218#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4219msgid "Cremation of a grandmother" 4220msgstr "" 4221 4222#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4223#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4225msgid "Cremation of a grandparent" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4229msgid "Cremation of a grandson" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4233msgctxt "daughter’s son" 4234msgid "Cremation of a grandson" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4238msgctxt "son’s son" 4239msgid "Cremation of a grandson" 4240msgstr "" 4241 4242#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4243msgid "Cremation of a half-brother" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4247msgid "Cremation of a half-sibling" 4248msgstr "" 4249 4250#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4251msgid "Cremation of a half-sister" 4252msgstr "" 4253 4254#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4255msgid "Cremation of a husband" 4256msgstr "" 4257 4258#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4259msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4260msgstr "" 4261 4262#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4263msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4264msgstr "" 4265 4266#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4267msgid "Cremation of a mother" 4268msgstr "" 4269 4270#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4271msgid "Cremation of a parent" 4272msgstr "" 4273 4274#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4275msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4276msgstr "" 4277 4278#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4279msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4280msgstr "" 4281 4282#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4283msgid "Cremation of a sibling" 4284msgstr "" 4285 4286#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4287msgid "Cremation of a sister" 4288msgstr "" 4289 4290#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4291msgid "Cremation of a son" 4292msgstr "" 4293 4294#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4295msgid "Cremation of a spouse" 4296msgstr "" 4297 4298#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4299msgid "Cremation of a wife" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: Name of a country or state 4303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4304msgid "Croatia" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: Name of a country or state 4308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4309msgid "Cuba" 4310msgstr "" 4311 4312#. I18N: Location of an LDS church temple 4313#: app/Elements/TempleCode.php:87 4314msgid "Curitiba, Brazil" 4315msgstr "" 4316 4317#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4318msgid "Custom" 4319msgstr "Pielāgots" 4320 4321#: resources/views/admin/tags.phtml:1003 4322msgid "Custom GEDCOM tags" 4323msgstr "" 4324 4325#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4326msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4330msgid "Custom event" 4331msgstr "" 4332 4333#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4334msgid "Custom module" 4335msgstr "" 4336 4337#. I18N: A configuration setting 4338#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4339msgid "Custom welcome text" 4340msgstr "" 4341 4342#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4343msgid "Customize this page" 4344msgstr "Pielāgot šo lapu" 4345 4346#. I18N: Name of a country or state 4347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4348msgid "Cyprus" 4349msgstr "" 4350 4351#. I18N: Name of a country or state 4352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4353msgid "Czech Republic" 4354msgstr "" 4355 4356#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4357#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4358msgid "DKIM digital signature" 4359msgstr "" 4360 4361#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4362msgid "DNA markers" 4363msgstr "" 4364 4365#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4366#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4367#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4368msgid "Daitch-Mokotoff" 4369msgstr "" 4370 4371#. I18N: Location of an LDS church temple 4372#: app/Elements/TempleCode.php:88 4373msgid "Dallas, Texas, United States" 4374msgstr "" 4375 4376#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4377#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 4378#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:564 4379#: app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 4380#: app/Gedcom.php:833 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:918 4381#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4382msgid "Data" 4383msgstr "" 4384 4385#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68 4386msgid "Data controller" 4387msgstr "" 4388 4389#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4390#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4391#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4392#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4393msgid "Data fix" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4397#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4398#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4399#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4400#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 4401#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4402#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4403#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4404#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4405msgid "Data fixes" 4406msgstr "" 4407 4408#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4409msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4410msgstr "" 4411 4412#. I18N: A configuration setting 4413#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4414msgid "Data folder" 4415msgstr "" 4416 4417#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4420#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4421msgid "Database connection" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4425#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 4426#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 4427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4428#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97 4429msgid "Database name" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4433#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97 4434#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 4435#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 4436msgid "Database password" 4437msgstr "" 4438 4439#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4440msgid "Database type" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4444#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83 4445#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4447msgid "Database user account" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4451#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4452#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4453#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280 4454#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288 4455#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 4456#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4457#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4458#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:411 4459#: app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:545 4460#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4461#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4462#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4463#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4464#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4465#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4467#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4468#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4469#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4470#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4471#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4472#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4473#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4474#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4475msgid "Date" 4476msgstr "Datums" 4477 4478#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4479msgid "Date differences" 4480msgstr "" 4481 4482#: app/Gedcom.php:586 4483msgid "Date of LDS baptism" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/Gedcom.php:740 4487msgid "Date of LDS child sealing" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/Gedcom.php:628 4491msgid "Date of LDS confirmation" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Gedcom.php:648 4495msgid "Date of LDS endowment" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/Gedcom.php:480 4499msgid "Date of LDS spouse sealing" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Gedcom.php:576 4503msgid "Date of adoption" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4507msgid "Date of baptism" 4508msgstr "" 4509 4510#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4511msgid "Date of bar mitzvah" 4512msgstr "" 4513 4514#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4515msgid "Date of bat mitzvah" 4516msgstr "" 4517 4518#: app/Gedcom.php:601 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4519#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4520#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4521#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4522msgid "Date of birth" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Gedcom.php:605 4526msgid "Date of blessing" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4530msgid "Date of brit milah" 4531msgstr "" 4532 4533#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4534msgid "Date of burial" 4535msgstr "" 4536 4537#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4538msgid "Date of christening" 4539msgstr "" 4540 4541#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4542msgid "Date of confirmation" 4543msgstr "" 4544 4545#: app/Gedcom.php:634 4546msgid "Date of cremation" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4552msgid "Date of death" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Gedcom.php:453 4556msgid "Date of divorce" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Gedcom.php:645 4560msgid "Date of emigration" 4561msgstr "" 4562 4563#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4564msgid "Date of engagement" 4565msgstr "" 4566 4567#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4568#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4569#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 4570#: app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:905 4571#: app/Gedcom.php:919 4572msgid "Date of entry in original source" 4573msgstr "" 4574 4575#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:654 4576msgid "Date of event" 4577msgstr "" 4578 4579#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4580msgid "Date of first communion" 4581msgstr "" 4582 4583#: app/Gedcom.php:671 4584msgid "Date of immigration" 4585msgstr "" 4586 4587#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 4588#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 4589#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 4590msgid "Date of last change" 4591msgstr "Pēdējo izmaiņu datums" 4592 4593#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4594#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4595msgid "Date of marriage" 4596msgstr "" 4597 4598#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4599msgid "Date of marriage banns" 4600msgstr "" 4601 4602#: app/Gedcom.php:713 4603msgid "Date of naturalization" 4604msgstr "" 4605 4606#: app/Gedcom.php:723 4607msgid "Date of ordination" 4608msgstr "" 4609 4610#: app/Gedcom.php:731 4611msgid "Date of residence" 4612msgstr "" 4613 4614#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 4615msgid "Date of status change" 4616msgstr "" 4617 4618#: resources/views/help/date.phtml:107 4619msgid "Date period" 4620msgstr "" 4621 4622#: resources/views/help/date.phtml:100 4623msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4624msgstr "" 4625 4626#: app/Gedcom.php:836 resources/views/help/date.phtml:69 4627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4628msgid "Date range" 4629msgstr "" 4630 4631#: resources/views/help/date.phtml:62 4632msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4633msgstr "" 4634 4635#: resources/views/admin/users.phtml:33 4636msgid "Date registered" 4637msgstr "" 4638 4639#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4640msgid "Date sent" 4641msgstr "Sūtīšanas datums" 4642 4643#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4645#, php-format 4646msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4647msgstr "" 4648 4649#: resources/views/help/date.phtml:24 4650msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4651msgstr "" 4652 4653#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4657msgid "Daughter" 4658msgstr "" 4659 4660#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4661#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4662#, php-format 4663msgid "Daughter of %s" 4664msgstr "" 4665 4666#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4667msgid "Day" 4668msgstr "Diena" 4669 4670#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4671msgid "Day not set" 4672msgstr "Diena nav iestatīta" 4673 4674#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4675#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4676#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4677msgid "Day:" 4678msgstr "" 4679 4680#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4681#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4682msgid "Dead" 4683msgstr "Miris" 4684 4685#: app/Gedcom.php:636 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4686#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4687#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4688#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4689#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4690#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4691#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4693#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4694#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4695#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4696#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4698#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4699#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4700#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4701#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4702#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4703#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4704#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4708#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4711#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4713#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4714#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4715#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4716#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4717#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4718#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4719#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4721#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4722#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4723#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4724#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4725#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4810#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4811msgid "Death" 4812msgstr "Miris" 4813 4814#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4815msgid "Death by country" 4816msgstr "" 4817 4818#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4819#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4820msgid "Death date range end" 4821msgstr "" 4822 4823#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4824#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4825msgid "Death date range start" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4829msgid "Death of a brother" 4830msgstr "Nomira brālis" 4831 4832#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4834msgid "Death of a child" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4838msgid "Death of a daughter" 4839msgstr "Nomira meita" 4840 4841#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4842#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4843msgid "Death of a father" 4844msgstr "Nomira tēvs" 4845 4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4848#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4850msgid "Death of a grandchild" 4851msgstr "" 4852 4853#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4854msgid "Death of a granddaughter" 4855msgstr "" 4856 4857#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4858msgctxt "daughter’s daughter" 4859msgid "Death of a granddaughter" 4860msgstr "" 4861 4862#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4863msgctxt "son’s daughter" 4864msgid "Death of a granddaughter" 4865msgstr "" 4866 4867#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4868msgid "Death of a grandfather" 4869msgstr "" 4870 4871#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4872msgid "Death of a grandmother" 4873msgstr "" 4874 4875#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4876#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4877#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4879msgid "Death of a grandparent" 4880msgstr "" 4881 4882#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4883msgid "Death of a grandson" 4884msgstr "" 4885 4886#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4887msgctxt "daughter’s son" 4888msgid "Death of a grandson" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4892msgctxt "son’s son" 4893msgid "Death of a grandson" 4894msgstr "Nomira mazdēls" 4895 4896#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4897msgid "Death of a half-brother" 4898msgstr "Nomira pusbrālis" 4899 4900#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4901msgid "Death of a half-sibling" 4902msgstr "" 4903 4904#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4905msgid "Death of a half-sister" 4906msgstr "Nomira pusmāsa" 4907 4908#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4909msgid "Death of a husband" 4910msgstr "Nomira vīrs" 4911 4912#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4913msgid "Death of a maternal grandfather" 4914msgstr "Nomira vectēvs no mātes puses" 4915 4916#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4917msgid "Death of a maternal grandmother" 4918msgstr "Nomira vecmamma no mātes puses" 4919 4920#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4921#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4922msgid "Death of a mother" 4923msgstr "Nomira māte" 4924 4925#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4927#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4928msgid "Death of a parent" 4929msgstr "Vecāku nāve" 4930 4931#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4932msgid "Death of a paternal grandfather" 4933msgstr "Nomira vectēvs no tēva puses" 4934 4935#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4936msgid "Death of a paternal grandmother" 4937msgstr "Nomira vecmamma no tēva puses" 4938 4939#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4941msgid "Death of a sibling" 4942msgstr "" 4943 4944#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4945msgid "Death of a sister" 4946msgstr "Nomira māsa" 4947 4948#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4949msgid "Death of a son" 4950msgstr "Nomira dēls" 4951 4952#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4954msgid "Death of a spouse" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4958msgid "Death of a wife" 4959msgstr "Nomira sieva" 4960 4961#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4962msgid "Death of one spouse" 4963msgstr "" 4964 4965#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4966msgid "Death place contains" 4967msgstr "" 4968 4969#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4970msgid "Death places" 4971msgstr "" 4972 4973#. I18N: Name of a module/report 4974#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4975#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4976#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4977#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4978msgid "Deaths" 4979msgstr "" 4980 4981#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4982#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4983msgid "Deaths by century" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4987msgctxt "Abbreviation for December" 4988msgid "Dec" 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4992msgctxt "GENITIVE" 4993msgid "December" 4994msgstr "Decembrī" 4995 4996#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4997msgctxt "INSTRUMENTAL" 4998msgid "December" 4999msgstr "Decembris" 5000 5001#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 5002msgctxt "LOCATIVE" 5003msgid "December" 5004msgstr "Decembrī" 5005 5006#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 5007#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 5008#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 5009msgctxt "NOMINATIVE" 5010msgid "December" 5011msgstr "Decembris" 5012 5013#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5014#: app/Date/FrenchDate.php:319 5015msgid "Decidi" 5016msgstr "" 5017 5018#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 5019msgid "Default chart" 5020msgstr "Noklusējuma diagramma" 5021 5022#: resources/views/admin/trees.phtml:129 5023msgid "Default family tree" 5024msgstr "" 5025 5026#. I18N: A configuration setting 5027#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 5029#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5030msgid "Default individual" 5031msgstr "Noklusējuma persona" 5032 5033#. I18N: A configuration setting 5034#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5035msgid "Default theme" 5036msgstr "" 5037 5038#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 5039#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5040#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5041msgid "Definition" 5042msgstr "" 5043 5044#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5045msgid "Degree" 5046msgstr "" 5047 5048#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5049#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5050#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5051#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5052#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5053#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5056#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5057#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5058#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5059#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5061#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5063#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5064msgctxt "font name" 5065msgid "DejaVu" 5066msgstr "" 5067 5068#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261 5069#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5070#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5071#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5072#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5073#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5074#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5075#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5076#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5077#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5078#: resources/views/media-page-details.phtml:40 5079#: resources/views/media-page-details.phtml:43 5080#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5081#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5084#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5085#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5086#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5087#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5088#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5089#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5090#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5091msgid "Delete" 5092msgstr "Dzēst" 5093 5094#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5095#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 5096msgid "Delete inactive users" 5097msgstr "" 5098 5099#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5100msgid "Delete selected messages" 5101msgstr "Dzēst izvēlētos ziņojumus" 5102 5103#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5104msgid "Delete the preferences for this module." 5105msgstr "" 5106 5107#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5108#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5109msgid "Delete this name" 5110msgstr "" 5111 5112#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5113msgid "Delete unused locations" 5114msgstr "" 5115 5116#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5117msgid "Delete your account" 5118msgstr "" 5119 5120#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5121msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5122msgstr "" 5123 5124#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5125msgid "Deleting…" 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: Name of a country or state 5129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5130msgid "Democratic Republic of the Congo" 5131msgstr "" 5132 5133#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 5134msgid "Demographic data" 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: Name of a country or state 5138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5139msgid "Denmark" 5140msgstr "" 5141 5142#. I18N: Location of an LDS church temple 5143#: app/Elements/TempleCode.php:89 5144msgid "Denver, Colorado, United States" 5145msgstr "" 5146 5147#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5148msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5149msgstr "" 5150 5151#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5152msgid "Descendant generations" 5153msgstr "" 5154 5155#. I18N: Name of a module/chart 5156#. I18N: Name of a module/sidebar 5157#. I18N: Name of a module/report 5158#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 5159#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61 5160#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5161#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5162#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5163#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5164#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5165#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5166#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5167msgid "Descendants" 5168msgstr "Pēcteči" 5169 5170#: app/Gedcom.php:640 5171msgid "Descendants interest" 5172msgstr "" 5173 5174#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5175msgid "Descendants of " 5176msgstr "" 5177 5178#. I18N: %s is an individual’s name 5179#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5180#, php-format 5181msgid "Descendants of %s" 5182msgstr "" 5183 5184#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5185#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5186#: app/Gedcom.php:641 resources/views/admin/modules.phtml:76 5187#: resources/views/admin/tags.phtml:52 resources/views/admin/tags.phtml:182 5188#: resources/views/admin/tags.phtml:274 resources/views/admin/tags.phtml:336 5189#: resources/views/admin/tags.phtml:411 resources/views/admin/tags.phtml:450 5190#: resources/views/admin/tags.phtml:734 resources/views/admin/tags.phtml:788 5191#: resources/views/admin/tags.phtml:892 resources/views/admin/tags.phtml:950 5192#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5193msgid "Description" 5194msgstr "Apraksts" 5195 5196#. I18N: A configuration setting 5197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5198msgid "Description META tag" 5199msgstr "" 5200 5201#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:503 5202msgid "Destination" 5203msgstr "" 5204 5205#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5206#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5207#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5208#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5209#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5210msgid "Details" 5211msgstr "Papildus informācija" 5212 5213#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5214msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5215msgstr "" 5216 5217#. I18N: Location of an LDS church temple 5218#: app/Elements/TempleCode.php:90 5219msgid "Detroit, Michigan, United States" 5220msgstr "" 5221 5222#: app/Date/JalaliDate.php:282 5223msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5224msgid "Dey" 5225msgstr "" 5226 5227#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5228#: app/Date/JalaliDate.php:157 5229msgctxt "GENITIVE" 5230msgid "Dey" 5231msgstr "" 5232 5233#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5234#: app/Date/JalaliDate.php:247 5235msgctxt "INSTRUMENTAL" 5236msgid "Dey" 5237msgstr "" 5238 5239#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5240#: app/Date/JalaliDate.php:202 5241msgctxt "LOCATIVE" 5242msgid "Dey" 5243msgstr "" 5244 5245#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5246#: app/Date/JalaliDate.php:112 5247msgctxt "NOMINATIVE" 5248msgid "Dey" 5249msgstr "" 5250 5251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5252#: app/Date/HijriDate.php:164 5253msgctxt "GENITIVE" 5254msgid "Dhu al-Hijjah" 5255msgstr "" 5256 5257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5258#: app/Date/HijriDate.php:254 5259msgctxt "INSTRUMENTAL" 5260msgid "Dhu al-Hijjah" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5264#: app/Date/HijriDate.php:209 5265msgctxt "LOCATIVE" 5266msgid "Dhu al-Hijjah" 5267msgstr "" 5268 5269#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5270#: app/Date/HijriDate.php:119 5271msgctxt "NOMINATIVE" 5272msgid "Dhu al-Hijjah" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5276#: app/Date/HijriDate.php:162 5277msgctxt "GENITIVE" 5278msgid "Dhu al-Qi’dah" 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5282#: app/Date/HijriDate.php:252 5283msgctxt "INSTRUMENTAL" 5284msgid "Dhu al-Qi’dah" 5285msgstr "" 5286 5287#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5288#: app/Date/HijriDate.php:207 5289msgctxt "LOCATIVE" 5290msgid "Dhu al-Qi’dah" 5291msgstr "" 5292 5293#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5294#: app/Date/HijriDate.php:117 5295msgctxt "NOMINATIVE" 5296msgid "Dhu al-Qi’dah" 5297msgstr "" 5298 5299#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5300#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5301#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5302#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5303msgid "Died as a child: exempt" 5304msgstr "" 5305 5306#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5307#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5308msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5309msgstr "" 5310 5311#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5312msgid "Differences" 5313msgstr "" 5314 5315#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5317msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5318msgstr "" 5319 5320#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5321#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5322#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5323#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5324#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5325msgid "Direct line ancestors" 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5329#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5330#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5331#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5332#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5333msgid "Direct line ancestors and their families" 5334msgstr "" 5335 5336#. I18N: %s is a number of records per page 5337#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5338#, php-format 5339msgid "Display %s" 5340msgstr "Rādīt %s" 5341 5342#. I18N: Description of the “Favorites” module 5343#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5344msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5345msgstr "" 5346 5347#. I18N: Description of the “Favorites” module 5348#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5349msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5350msgstr "" 5351 5352#: app/Gedcom.php:452 resources/views/calendar-page.phtml:195 5353#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5354msgid "Divorce" 5355msgstr "Šķiršanās" 5356 5357#: app/Gedcom.php:454 5358msgid "Divorce filed" 5359msgstr "" 5360 5361#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5362#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5363msgid "Divorces by century" 5364msgstr "" 5365 5366#. I18N: Name of a country or state 5367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5368msgid "Djibouti" 5369msgstr "" 5370 5371#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5372#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5373#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5374msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5375msgstr "" 5376 5377#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5378#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5379#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5380msgid "Do not seal: unauthorized" 5381msgstr "" 5382 5383#. I18N: Type of media object 5384#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5385msgid "Document" 5386msgstr "Dokuments" 5387 5388#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5389msgid "Domain name" 5390msgstr "" 5391 5392#. I18N: Name of a country or state 5393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5394msgid "Dominica" 5395msgstr "" 5396 5397#. I18N: Name of a country or state 5398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5399msgid "Dominican Republic" 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5403#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5404#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5405msgid "Download" 5406msgstr "Lejupielādēt" 5407 5408#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 5409#, php-format 5410msgid "Download %s…" 5411msgstr "" 5412 5413#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5414msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5415msgstr "" 5416 5417#: resources/views/media-page-details.phtml:85 5418msgid "Download file" 5419msgstr "" 5420 5421#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5422msgid "Drag the blocks to change their position." 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: Location of an LDS church temple 5426#: app/Elements/TempleCode.php:91 5427msgid "Draper, Utah, United States" 5428msgstr "" 5429 5430#. I18N: The second day in the French republican calendar 5431#: app/Date/FrenchDate.php:303 5432msgid "Duodi" 5433msgstr "" 5434 5435#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5436#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:261 5437#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5438#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150 5439msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5440msgstr "" 5441 5442#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5443#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:256 5444#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5445#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156 5446msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5447msgstr "" 5448 5449#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5450msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5451msgstr "" 5452 5453#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5454msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5455msgstr "" 5456 5457#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5458#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5459#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5460#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5461msgid "Earliest birth" 5462msgstr "Vissenāk dzimušais" 5463 5464#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5465#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5466#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5467#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5468msgid "Earliest death" 5469msgstr "Visagrāk mirušais" 5470 5471#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5472msgid "Earliest divorce" 5473msgstr "" 5474 5475#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5476msgid "Earliest marriage" 5477msgstr "" 5478 5479#. I18N: Name of a country or state 5480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5481msgid "Ecuador" 5482msgstr "" 5483 5484#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5485#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5486#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5487#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5488#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5489#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5490#: resources/views/admin/users.phtml:26 5491#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5492#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5493#: resources/views/media-page-details.phtml:32 5494#: resources/views/media-page-details.phtml:35 5495#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5496#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5497#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5498#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5499#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5500#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5501#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5502#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5503#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5504#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5505#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5506msgid "Edit" 5507msgstr "Labot" 5508 5509#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72 5510#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5511msgid "Edit a media file" 5512msgstr "" 5513 5514#. I18N: Options for editing 5515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 5516msgid "Edit preferences" 5517msgstr "" 5518 5519#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:307 5520msgid "Edit the FAQ" 5521msgstr "" 5522 5523#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5524#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5525#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5526#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5527msgid "Edit the gender" 5528msgstr "" 5529 5530#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5531#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5532#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5533#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5534msgid "Edit the name" 5535msgstr "" 5536 5537#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5538#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5539#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5540#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5541#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5542#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5543msgid "Edit the raw GEDCOM" 5544msgstr "Labot neapstrādātu GEDCOM" 5545 5546#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5547msgid "Edit the shared note" 5548msgstr "" 5549 5550#: app/Module/StoriesModule.php:301 5551#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5552msgid "Edit the story" 5553msgstr "Labot stāstu" 5554 5555#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120 5556msgid "Edit the user" 5557msgstr "" 5558 5559#: app/Services/TreeService.php:227 5560msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5561msgstr "" 5562 5563#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5564#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5565msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5566msgstr "" 5567 5568#. I18N: Listbox entry; name of a role 5569#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 5570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5571#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5572#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5573msgid "Editor" 5574msgstr "" 5575 5576#. I18N: Location of an LDS church temple 5577#: app/Elements/TempleCode.php:92 5578msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5579msgstr "" 5580 5581#: app/Gedcom.php:642 5582msgid "Education" 5583msgstr "" 5584 5585#. I18N: Name of a country or state 5586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5587msgid "Egypt" 5588msgstr "" 5589 5590#. I18N: Name of a country or state 5591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5592msgid "El Salvador" 5593msgstr "" 5594 5595#. I18N: Type of media object 5596#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5597msgid "Electronic" 5598msgstr "" 5599 5600#. I18N: a month in the Jewish calendar 5601#: app/Date/JewishDate.php:217 5602msgctxt "GENITIVE" 5603msgid "Elul" 5604msgstr "" 5605 5606#. I18N: a month in the Jewish calendar 5607#: app/Date/JewishDate.php:321 5608msgctxt "INSTRUMENTAL" 5609msgid "Elul" 5610msgstr "" 5611 5612#. I18N: a month in the Jewish calendar 5613#: app/Date/JewishDate.php:269 5614msgctxt "LOCATIVE" 5615msgid "Elul" 5616msgstr "" 5617 5618#. I18N: a month in the Jewish calendar 5619#: app/Date/JewishDate.php:165 5620msgctxt "NOMINATIVE" 5621msgid "Elul" 5622msgstr "" 5623 5624#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5625#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5626#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5627msgid "Email" 5628msgstr "" 5629 5630#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 5631#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5632#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 5633#: app/Gedcom.php:864 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5635#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5636#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5637#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5638#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5639#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5640#: resources/views/register-page.phtml:49 5641#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5642msgid "Email address" 5643msgstr "E-pasts" 5644 5645#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5646msgid "Email verified" 5647msgstr "" 5648 5649#: app/Gedcom.php:644 resources/views/calendar-page.phtml:204 5650msgid "Emigration" 5651msgstr "" 5652 5653#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5654msgid "Employee" 5655msgstr "" 5656 5657#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5658msgctxt "FEMALE" 5659msgid "Employee" 5660msgstr "" 5661 5662#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5663msgctxt "MALE" 5664msgid "Employee" 5665msgstr "" 5666 5667#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:720 5668#: app/Gedcom.php:735 5669msgid "Employer" 5670msgstr "" 5671 5672#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5673msgctxt "FEMALE" 5674msgid "Employer" 5675msgstr "" 5676 5677#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5678msgctxt "MALE" 5679msgid "Employer" 5680msgstr "" 5681 5682#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5683msgid "Empty the clipboard" 5684msgstr "" 5685 5686#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5687msgid "Empty the clippings cart" 5688msgstr "" 5689 5690#: resources/views/admin/components.phtml:41 5691#: resources/views/admin/components.phtml:87 5692#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5693msgid "Enabled" 5694msgstr "" 5695 5696#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5698msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5699msgstr "" 5700 5701#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5702msgid "End year" 5703msgstr "" 5704 5705#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5706msgid "Ending range of change dates" 5707msgstr "" 5708 5709#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5710#: app/Elements/TempleCode.php:93 5711msgid "Endowment House" 5712msgstr "" 5713 5714#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5715msgid "Engagement" 5716msgstr "" 5717 5718#. I18N: Name of a country or state 5719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5720msgid "England" 5721msgstr "" 5722 5723#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5724msgid "Enter an optional note about this favorite" 5725msgstr "" 5726 5727#: app/Services/LeafletJsService.php:75 5728#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:25 5729msgid "Enter fullscreen" 5730msgstr "" 5731 5732#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5733msgid "Entire record" 5734msgstr "" 5735 5736#. I18N: Name of a country or state 5737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5738msgid "Equatorial Guinea" 5739msgstr "" 5740 5741#. I18N: Name of a country or state 5742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5743msgid "Eritrea" 5744msgstr "" 5745 5746#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5747#, php-format 5748msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5749msgstr "" 5750 5751#: app/Date/JalaliDate.php:284 5752msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5753msgid "Esf" 5754msgstr "" 5755 5756#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5757#: app/Date/JalaliDate.php:161 5758msgctxt "GENITIVE" 5759msgid "Esfand" 5760msgstr "" 5761 5762#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5763#: app/Date/JalaliDate.php:251 5764msgctxt "INSTRUMENTAL" 5765msgid "Esfand" 5766msgstr "" 5767 5768#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5769#: app/Date/JalaliDate.php:206 5770msgctxt "LOCATIVE" 5771msgid "Esfand" 5772msgstr "" 5773 5774#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5775#: app/Date/JalaliDate.php:116 5776msgctxt "NOMINATIVE" 5777msgid "Esfand" 5778msgstr "" 5779 5780#. I18N: Name of a mapping organisation 5781#: app/Module/EsriMaps.php:38 5782msgid "Esri/ArcGIS" 5783msgstr "" 5784 5785#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5786msgid "Estate name" 5787msgstr "" 5788 5789#. I18N: A configuration setting 5790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5791msgid "Estimated dates for birth and death" 5792msgstr "" 5793 5794#. I18N: Name of a country or state 5795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5796msgid "Estonia" 5797msgstr "" 5798 5799#. I18N: Name of a country or state 5800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5801msgid "Ethiopia" 5802msgstr "" 5803 5804#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5805msgid "Europe" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5809#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 5810#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:458 5811#: app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:678 5812#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 5813#: app/Gedcom.php:921 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5814#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5815#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5816#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5817msgid "Event" 5818msgstr "Notikums" 5819 5820#: app/Gedcom.php:835 resources/views/calendar-page.phtml:178 5821#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5822#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5823#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5824#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5825#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5826msgid "Events" 5827msgstr "Notikumi" 5828 5829#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5830msgid "Events in countries" 5831msgstr "" 5832 5833#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5834msgid "Events of close relatives" 5835msgstr "Tuvu radinieku notikumi" 5836 5837#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5838msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5839msgstr "" 5840 5841#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 5842msgid "Exact" 5843msgstr "" 5844 5845#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 5846msgid "Exact date" 5847msgstr "" 5848 5849#: app/Module/IndividualListModule.php:328 5850#, php-format 5851msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5852msgstr "Izņemot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds" 5853 5854#: resources/views/admin/media.phtml:73 5855msgid "Exclude subfolders" 5856msgstr "" 5857 5858#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5859#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5860#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5861#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5862#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5863#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5864msgid "Excluded from this submission" 5865msgstr "" 5866 5867#: app/Services/LeafletJsService.php:76 5868#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5869msgid "Exit fullscreen" 5870msgstr "" 5871 5872#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5873#: resources/views/register-page.phtml:89 5874msgid "Explain why you are requesting an account." 5875msgstr "" 5876 5877#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5878msgid "Export" 5879msgstr "" 5880 5881#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5882msgid "Export a GEDCOM file" 5883msgstr "" 5884 5885#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116 5886msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5887msgstr "" 5888 5889#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5890#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5891msgid "Export preferences" 5892msgstr "" 5893 5894#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5895#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5896msgid "Extend privacy to dead individuals" 5897msgstr "" 5898 5899#. I18N: “External files” are stored on other computers 5900#: resources/views/admin/media.phtml:45 5901msgid "External files" 5902msgstr "" 5903 5904#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:93 5905#: app/CustomTags/Gedcom7.php:106 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 5906#: app/CustomTags/Gedcom7.php:142 app/CustomTags/Gedcom7.php:151 5907#: app/CustomTags/Gedcom7.php:159 app/CustomTags/Gedcom7.php:168 5908msgid "External identifier" 5909msgstr "" 5910 5911#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5912msgid "External link" 5913msgstr "" 5914 5915#: resources/views/admin/media.phtml:77 5916msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5917msgstr "" 5918 5919#. I18N: Name of a module/sidebar 5920#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5921msgid "Extra information" 5922msgstr "Papildus informācija" 5923 5924#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5925msgid "Eye color" 5926msgstr "" 5927 5928#. I18N: Name of a theme. 5929#: app/Module/FabTheme.php:39 5930msgid "F.A.B." 5931msgstr "" 5932 5933#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5934#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:71 5935msgid "FAQ" 5936msgstr "" 5937 5938#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5939#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5940msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5941msgstr "" 5942 5943#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/Gedcom.php:657 5944msgid "Fact" 5945msgstr "" 5946 5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5948#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5949msgid "Fact 1" 5950msgstr "" 5951 5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5954msgid "Fact 10" 5955msgstr "" 5956 5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5958#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5959msgid "Fact 11" 5960msgstr "" 5961 5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5963#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5964msgid "Fact 12" 5965msgstr "" 5966 5967#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5969msgid "Fact 13" 5970msgstr "" 5971 5972#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5973#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5974msgid "Fact 2" 5975msgstr "" 5976 5977#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5978#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5979msgid "Fact 3" 5980msgstr "" 5981 5982#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5983#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5984#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5985msgid "Fact 4" 5986msgstr "" 5987 5988#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5989#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5990#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5991msgid "Fact 5" 5992msgstr "" 5993 5994#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5995#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5996#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 5997msgid "Fact 6" 5998msgstr "" 5999 6000#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 6001#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 6002#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 6003msgid "Fact 7" 6004msgstr "" 6005 6006#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 6007#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 6008#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 6009msgid "Fact 8" 6010msgstr "" 6011 6012#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 6013#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 6014#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 6015msgid "Fact 9" 6016msgstr "" 6017 6018#. I18N: A configuration setting 6019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 6020msgid "Fact icons" 6021msgstr "" 6022 6023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 6024msgid "Fact or event" 6025msgstr "Fakts vai notikums" 6026 6027#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6028#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 6029#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 6030#: resources/views/admin/locations.phtml:51 6031#: resources/views/admin/tags.phtml:439 resources/views/family-page.phtml:36 6032#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 6033#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6034#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6035msgid "Facts and events" 6036msgstr "Fakti un notikumi" 6037 6038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 6039msgid "Facts for family records" 6040msgstr "" 6041 6042#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 6043msgid "Facts for individual records" 6044msgstr "Fakti par personas ierakstiem" 6045 6046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 6047msgid "Facts for new families" 6048msgstr "" 6049 6050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 6051msgid "Facts for new individuals" 6052msgstr "" 6053 6054#. I18N: Name of a country or state 6055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6056msgid "Falkland Islands" 6057msgstr "" 6058 6059#. I18N: Name of a module/list 6060#. I18N: Name of a module 6061#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6062#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43 6063#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6064#: app/Module/IndividualListModule.php:297 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6065#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6066#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 6067#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 6068#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185 6069#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 6070#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6071#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69 6072#: resources/views/lists/media-table.phtml:85 6073#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97 6074#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105 6075#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73 6076#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6077#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6078#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6079#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6080#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6081#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6082#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6083#: resources/views/search-results.phtml:50 6084#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6086msgid "Families" 6087msgstr "Ģimenes" 6088 6089#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6090#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6091msgid "Families with sources" 6092msgstr "" 6093 6094#. I18N: Name of a module/report 6095#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:400 6096#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6097#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6099#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6100#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6101#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 6102#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6103#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6104#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6105#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6110msgid "Family" 6111msgstr "Ģimene" 6112 6113#: app/Gedcom.php:659 6114msgid "Family as a child" 6115msgstr "" 6116 6117#: app/Gedcom.php:662 6118msgid "Family as a spouse" 6119msgstr "Laulāto ģimene" 6120 6121#. I18N: Name of a module/chart 6122#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6123msgid "Family book" 6124msgstr "Ģimenes grāmata" 6125 6126#. I18N: %s is an individual’s name 6127#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6128#, php-format 6129msgid "Family book of %s" 6130msgstr "" 6131 6132#: app/Gedcom.php:446 6133msgid "Family census" 6134msgstr "" 6135 6136#: resources/views/admin/tags.phtml:975 6137msgid "Family fact" 6138msgstr "" 6139 6140#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 6141msgid "Family facts and events" 6142msgstr "" 6143 6144#: app/Gedcom.php:881 6145msgid "Family file" 6146msgstr "" 6147 6148#. I18N: Name of a module/sidebar 6149#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6150msgid "Family navigator" 6151msgstr "Ģimeņu navigācija" 6152 6153#. I18N: Description of the “News” module 6154#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6155msgid "Family news and site announcements." 6156msgstr "" 6157 6158#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6159#, php-format 6160msgid "Family of %s" 6161msgstr "%s ģimene" 6162 6163#: app/Gedcom.php:476 6164msgid "Family residence" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6168msgid "Family status" 6169msgstr "" 6170 6171#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6172#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6173#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6174#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 6175#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6176#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6177#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6178#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6180#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6181#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6182#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6183#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6184msgid "Family tree" 6185msgstr "Ģimenes koks" 6186 6187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400 6189msgid "Family tree clippings cart" 6190msgstr "" 6191 6192#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6194msgid "Family tree title" 6195msgstr "" 6196 6197#. I18N: Name of a module 6198#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6199#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276 6200#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 6201#: resources/views/search-trees.phtml:19 6202msgid "Family trees" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: %s is the spouse name 6206#: app/Individual.php:923 6207#, php-format 6208msgid "Family with %s" 6209msgstr "Ģimene ar %s" 6210 6211#: app/Individual.php:853 6212msgid "Family with adoptive parents" 6213msgstr "" 6214 6215#: app/Individual.php:854 6216msgid "Family with foster parents" 6217msgstr "" 6218 6219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6220#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6221msgid "Family with husband" 6222msgstr "" 6223 6224#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906 6225#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6226#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6227msgid "Family with parents" 6228msgstr "Ģimenes ar vecākiem" 6229 6230#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6231#: app/Individual.php:858 6232msgid "Family with rada parents" 6233msgstr "" 6234 6235#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6236#: app/Individual.php:856 6237msgid "Family with sealing parents" 6238msgstr "" 6239 6240#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6241msgid "Family with spouse" 6242msgstr "" 6243 6244#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6245#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6246#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6247msgid "Family with the most children" 6248msgstr "Ģimene ar visvairāk bērniem" 6249 6250#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6251#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6252msgid "Family with wife" 6253msgstr "" 6254 6255#. I18N: familysearch.org 6256#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6257msgid "FamilySearch ID" 6258msgstr "" 6259 6260#. I18N: Name of a module/chart 6261#: app/Module/FanChartModule.php:138 6262msgid "Fan chart" 6263msgstr "Ventilatora diagramma" 6264 6265#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6266#: app/Module/FanChartModule.php:184 6267#, php-format 6268msgid "Fan chart of %s" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Date/JalaliDate.php:273 6272msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6273msgid "Far" 6274msgstr "" 6275 6276#. I18N: Name of a country or state 6277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6278msgid "Faroe Islands" 6279msgstr "" 6280 6281#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6282#: app/Date/JalaliDate.php:139 6283msgctxt "GENITIVE" 6284msgid "Farvardin" 6285msgstr "" 6286 6287#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6288#: app/Date/JalaliDate.php:229 6289msgctxt "INSTRUMENTAL" 6290msgid "Farvardin" 6291msgstr "" 6292 6293#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6294#: app/Date/JalaliDate.php:184 6295msgctxt "LOCATIVE" 6296msgid "Farvardin" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6300#: app/Date/JalaliDate.php:94 6301msgctxt "NOMINATIVE" 6302msgid "Farvardin" 6303msgstr "" 6304 6305#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6306#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6307#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6308#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6310#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6311#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6312msgid "Father" 6313msgstr "Tēvs" 6314 6315#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6316#, php-format 6317msgid "Father: %s" 6318msgstr "" 6319 6320#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6321msgid "Father’s age" 6322msgstr "" 6323 6324#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6325#: app/Individual.php:884 6326#, php-format 6327msgid "Father’s family with %s" 6328msgstr "Tēva ģimene ar %s" 6329 6330#. I18N: A step-family. 6331#: app/Individual.php:888 6332msgid "Father’s family with an unknown individual" 6333msgstr "Tēva ģimene ar nezināmu personu" 6334 6335#. I18N: Name of a module 6336#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6337#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6338msgid "Favorites" 6339msgstr "Favorīti" 6340 6341#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 6342#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:413 6343#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:865 6344msgid "Fax" 6345msgstr "" 6346 6347#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6348msgctxt "Abbreviation for February" 6349msgid "Feb" 6350msgstr "" 6351 6352#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6353msgctxt "GENITIVE" 6354msgid "February" 6355msgstr "Februāris" 6356 6357#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6358msgctxt "INSTRUMENTAL" 6359msgid "February" 6360msgstr "Februāris" 6361 6362#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6363msgctxt "LOCATIVE" 6364msgid "February" 6365msgstr "Februāris" 6366 6367#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6368#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 6369#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6370msgctxt "NOMINATIVE" 6371msgid "February" 6372msgstr "Februāris" 6373 6374#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 6375msgid "Female" 6376msgstr "Sieviete" 6377 6378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6379#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6380#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6381#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6382#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6383#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6384#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6385#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6386#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6387#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6388#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6389msgid "Females" 6390msgstr "Sievietes" 6391 6392#. I18N: Data entry field 6393#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6394msgid "Field" 6395msgstr "" 6396 6397#. I18N: Data entry field 6398#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6399#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6400msgid "Field name" 6401msgstr "" 6402 6403#. I18N: Data entry field 6404#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6405#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6406msgid "Field value" 6407msgstr "" 6408 6409#. I18N: Name of a country or state 6410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6411msgid "Fiji" 6412msgstr "" 6413 6414#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6415#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314 6416msgid "File size" 6417msgstr "" 6418 6419#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6420msgid "File successfully uploaded" 6421msgstr "" 6422 6423#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:504 6424#: app/Gedcom.php:786 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 6425#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6426#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6427#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6428msgid "Filename" 6429msgstr "" 6430 6431#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6432#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6433msgid "Filename on server" 6434msgstr "" 6435 6436#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104 6437#, php-format 6438msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6439msgstr "" 6440 6441#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110 6442#, php-format 6443msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6444msgstr "" 6445 6446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846 6447msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6448msgstr "" 6449 6450#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6451#, php-format 6452msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6453msgstr "" 6454 6455#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6456#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6457msgid "Filter" 6458msgstr "Filtrs" 6459 6460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6461msgid "Find a source" 6462msgstr "" 6463 6464#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6465#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6466#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6467#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6468msgid "Find a special character" 6469msgstr "" 6470 6471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728 6472msgid "Find all possible relationships" 6473msgstr "" 6474 6475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 6476msgid "Find any relationship" 6477msgstr "" 6478 6479#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6480#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6481msgid "Find duplicates" 6482msgstr "" 6483 6484#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730 6485msgid "Find other relationships" 6486msgstr "" 6487 6488#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457 6489#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6490msgid "Find relationships via ancestors" 6491msgstr "" 6492 6493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734 6494#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6495msgid "Find the closest relationships" 6496msgstr "" 6497 6498#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6499#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6500msgid "Find unrelated individuals" 6501msgstr "" 6502 6503#. I18N: Name of a country or state 6504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6505msgid "Finland" 6506msgstr "" 6507 6508#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6509msgid "First communion" 6510msgstr "" 6511 6512#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6513msgid "First event" 6514msgstr "" 6515 6516#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6517msgid "First record" 6518msgstr "" 6519 6520#. I18N: Name of a module 6521#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6522msgid "Fix name slashes and spaces" 6523msgstr "" 6524 6525#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6526msgid "Flag" 6527msgstr "Marķēt" 6528 6529#. I18N: Name of a country or state 6530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6531msgid "Flanders" 6532msgstr "" 6533 6534#. I18N: a month in the French republican calendar 6535#: app/Date/FrenchDate.php:163 6536msgctxt "GENITIVE" 6537msgid "Floreal" 6538msgstr "" 6539 6540#. I18N: a month in the French republican calendar 6541#: app/Date/FrenchDate.php:257 6542msgctxt "INSTRUMENTAL" 6543msgid "Floreal" 6544msgstr "" 6545 6546#. I18N: a month in the French republican calendar 6547#: app/Date/FrenchDate.php:210 6548msgctxt "LOCATIVE" 6549msgid "Floreal" 6550msgstr "" 6551 6552#. I18N: a month in the French republican calendar 6553#: app/Date/FrenchDate.php:116 6554msgctxt "NOMINATIVE" 6555msgid "Floreal" 6556msgstr "" 6557 6558#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6559#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6560msgid "Folder" 6561msgstr "" 6562 6563#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6564msgid "Folder name on server" 6565msgstr "" 6566 6567#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6568#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6569msgid "Follow this link to verify your email address." 6570msgstr "" 6571 6572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6573#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6574#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6575#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6576#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6577#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6578#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6579#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6583#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6585#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6586#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6587#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6588msgid "Font" 6589msgstr "" 6590 6591#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6592#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6593msgid "Footer" 6594msgstr "" 6595 6596#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 6598#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6599#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6600msgid "Footers" 6601msgstr "" 6602 6603#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6604#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6605#, php-format 6606msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6607msgstr "" 6608 6609#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6610msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6611msgstr "" 6612 6613#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6614msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6615msgstr "" 6616 6617#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6618#, php-format 6619msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6620msgstr "" 6621 6622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208 6623#: resources/views/admin/tags.phtml:1041 6624#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6625#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6626#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6627#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6628#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6629#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6630#, php-format 6631msgid "For more information, see %s." 6632msgstr "" 6633 6634#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6635#, php-format 6636msgid "For technical support and information contact %s." 6637msgstr "" 6638 6639#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6640#, php-format 6641msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6642msgstr "Tehniskajam atbalstam vai ģenealoģijas jautājumos sazināties ar %s." 6643 6644#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6645#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6646msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6647msgstr "" 6648 6649#: resources/views/login-page.phtml:61 6650#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6651msgid "Forgot password?" 6652msgstr "Aizmirsi paroli?" 6653 6654#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6655#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:554 6656#: app/Gedcom.php:787 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6657#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6658#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6659#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6660msgid "Format" 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: A configuration setting 6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 6665msgid "Format text and notes" 6666msgstr "" 6667 6668#. I18N: Location of an LDS church temple 6669#: app/Elements/TempleCode.php:94 6670msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6671msgstr "" 6672 6673#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6674msgctxt "Female pedigree" 6675msgid "Foster" 6676msgstr "" 6677 6678#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6679msgctxt "Male pedigree" 6680msgid "Foster" 6681msgstr "" 6682 6683#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6684msgctxt "Pedigree" 6685msgid "Foster" 6686msgstr "" 6687 6688#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6689msgid "Foster child" 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6693msgid "Foster father" 6694msgstr "" 6695 6696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6697msgid "Foster mother" 6698msgstr "" 6699 6700#. I18N: Name of a country or state 6701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6702msgid "France" 6703msgstr "" 6704 6705#. I18N: Location of an LDS church temple 6706#: app/Elements/TempleCode.php:95 6707msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6708msgstr "" 6709 6710#. I18N: Location of an LDS church temple 6711#: app/Elements/TempleCode.php:96 6712msgid "Freiburg, Germany" 6713msgstr "" 6714 6715#. I18N: The French calendar 6716#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6717#: resources/views/help/date.phtml:219 6718msgid "French" 6719msgstr "" 6720 6721#. I18N: Name of a country or state 6722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6723msgid "French Guiana" 6724msgstr "" 6725 6726#. I18N: Name of a country or state 6727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6728msgid "French Polynesia" 6729msgstr "" 6730 6731#. I18N: Name of a country or state 6732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6733msgid "French Southern Territories" 6734msgstr "" 6735 6736#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:156 6737#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:397 6738#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6739#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6740msgid "Frequently asked questions" 6741msgstr "" 6742 6743#. I18N: Location of an LDS church temple 6744#: app/Elements/TempleCode.php:97 6745msgid "Fresno, California, United States" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: abbreviation for Friday 6749#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6750#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6751msgid "Fri" 6752msgstr "" 6753 6754#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6755msgid "Friday" 6756msgstr "Piektdiena" 6757 6758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6759msgid "Friend" 6760msgstr "" 6761 6762#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6763msgctxt "FEMALE" 6764msgid "Friend" 6765msgstr "" 6766 6767#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6768msgctxt "MALE" 6769msgid "Friend" 6770msgstr "" 6771 6772#. I18N: a month in the French republican calendar 6773#: app/Date/FrenchDate.php:153 6774msgctxt "GENITIVE" 6775msgid "Frimaire" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: a month in the French republican calendar 6779#: app/Date/FrenchDate.php:247 6780msgctxt "INSTRUMENTAL" 6781msgid "Frimaire" 6782msgstr "" 6783 6784#. I18N: a month in the French republican calendar 6785#: app/Date/FrenchDate.php:200 6786msgctxt "LOCATIVE" 6787msgid "Frimaire" 6788msgstr "" 6789 6790#. I18N: a month in the French republican calendar 6791#: app/Date/FrenchDate.php:105 6792msgctxt "NOMINATIVE" 6793msgid "Frimaire" 6794msgstr "" 6795 6796#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6797#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6798#: resources/views/message-page.phtml:29 6799msgctxt "Email sender" 6800msgid "From" 6801msgstr "" 6802 6803#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6804#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6805msgctxt "Start of date range" 6806msgid "From" 6807msgstr "" 6808 6809#. I18N: a month in the French republican calendar 6810#: app/Date/FrenchDate.php:171 6811msgctxt "GENITIVE" 6812msgid "Fructidor" 6813msgstr "" 6814 6815#. I18N: a month in the French republican calendar 6816#: app/Date/FrenchDate.php:265 6817msgctxt "INSTRUMENTAL" 6818msgid "Fructidor" 6819msgstr "" 6820 6821#. I18N: a month in the French republican calendar 6822#: app/Date/FrenchDate.php:218 6823msgctxt "LOCATIVE" 6824msgid "Fructidor" 6825msgstr "" 6826 6827#. I18N: a month in the French republican calendar 6828#: app/Date/FrenchDate.php:124 6829msgctxt "NOMINATIVE" 6830msgid "Fructidor" 6831msgstr "" 6832 6833#. I18N: Location of an LDS church temple 6834#: app/Elements/TempleCode.php:98 6835msgid "Fukuoka, Japan" 6836msgstr "" 6837 6838#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6839msgid "Funeral" 6840msgstr "" 6841 6842#: app/Gedcom.php:505 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6843msgid "GEDCOM" 6844msgstr "" 6845 6846#: resources/views/admin/tags.phtml:935 6847msgid "GEDCOM 7" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: A configuration setting 6851#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6853msgid "GEDCOM errors" 6854msgstr "" 6855 6856#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6857msgid "GEDCOM file" 6858msgstr "" 6859 6860#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 6861#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 6862#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 6863#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 6864#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 6865msgid "GEDCOM tag" 6866msgstr "" 6867 6868#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:81 6869#: resources/views/admin/control-panel.phtml:263 6870msgid "GEDCOM tags" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6874#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1035 6875msgid "GEDCOM-L" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: GEDZIP = file format 6879#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6880msgid "GEDZIP" 6881msgstr "" 6882 6883#. I18N: https://gov.genealogy.net 6884#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6885#: app/CustomTags/GedcomL.php:292 6886msgid "GOV identifier" 6887msgstr "" 6888 6889#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 6890msgid "GOV identifier type" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Name of a country or state 6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6895msgid "Gabon" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Name of a country or state 6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6900msgid "Gambia" 6901msgstr "" 6902 6903#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:738 6904#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6905#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6906#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6910msgid "Gender" 6911msgstr "Dzimums" 6912 6913#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659 6914msgid "Genealogy" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: A configuration setting 6918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6919msgid "Genealogy contact" 6920msgstr "" 6921 6922#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6923#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6924msgid "Genealogy data" 6925msgstr "" 6926 6927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6929msgid "General" 6930msgstr "" 6931 6932#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202 6933#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6934msgid "General search" 6935msgstr "" 6936 6937#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6938#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6939msgid "Generate sitemap files for search engines." 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6943#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6944#, php-format 6945msgid "Generated by %s" 6946msgstr "" 6947 6948#: app/Module/BranchesListModule.php:515 6949msgid "Generation" 6950msgstr "" 6951 6952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6953#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6954msgid "Generation " 6955msgstr "" 6956 6957#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6958#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6959#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6960#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6961#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6962#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6963#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6965#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6966#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6967#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6968msgid "Generations" 6969msgstr "Paaudzes" 6970 6971#: app/Gedcom.php:875 6972msgid "Generations of ancestors" 6973msgstr "" 6974 6975#: app/Gedcom.php:880 6976msgid "Generations of descendants" 6977msgstr "" 6978 6979#. I18N: https://www.geonames.org 6980#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6981#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6982msgid "GeoNames" 6983msgstr "" 6984 6985#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6987msgid "Geographic area" 6988msgstr "" 6989 6990#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6991#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6992#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 6994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 6995#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6996msgid "Geographic data" 6997msgstr "Ģeogrāfiskie dati" 6998 6999#. I18N: find latitude/longitude for a place 7000#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7001#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 7002msgid "Geolocation" 7003msgstr "" 7004 7005#. I18N: Name of a country or state 7006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7007msgid "Georgia" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: Name of a country or state 7011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7012msgid "Germany" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: a month in the French republican calendar 7016#: app/Date/FrenchDate.php:161 7017msgctxt "GENITIVE" 7018msgid "Germinal" 7019msgstr "" 7020 7021#. I18N: a month in the French republican calendar 7022#: app/Date/FrenchDate.php:255 7023msgctxt "INSTRUMENTAL" 7024msgid "Germinal" 7025msgstr "" 7026 7027#. I18N: a month in the French republican calendar 7028#: app/Date/FrenchDate.php:208 7029msgctxt "LOCATIVE" 7030msgid "Germinal" 7031msgstr "" 7032 7033#. I18N: a month in the French republican calendar 7034#. I18N: a month in the French republican calendar 7035#: app/Date/FrenchDate.php:114 7036msgctxt "NOMINATIVE" 7037msgid "Germinal" 7038msgstr "" 7039 7040#. I18N: Name of a country or state 7041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7042msgid "Ghana" 7043msgstr "" 7044 7045#. I18N: Name of a country or state 7046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7047msgid "Gibraltar" 7048msgstr "" 7049 7050#. I18N: Location of an LDS church temple 7051#: app/Elements/TempleCode.php:99 7052msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7053msgstr "" 7054 7055#. I18N: Location of an LDS church temple 7056#: app/Elements/TempleCode.php:100 7057msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7058msgstr "" 7059 7060#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7061#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7062msgid "Given name" 7063msgstr "" 7064 7065#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 7066#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7067#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7068#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7069#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7070msgid "Given names" 7071msgstr "Iedotie vārdi" 7072 7073#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7074msgid "Godchild" 7075msgstr "" 7076 7077#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7078#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7079msgid "Goddaughter" 7080msgstr "" 7081 7082#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7083#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7084msgid "Godfather" 7085msgstr "" 7086 7087#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7088#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7089msgid "Godmother" 7090msgstr "" 7091 7092#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7093msgid "Godparent" 7094msgstr "" 7095 7096#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7097#: app/Gedcom.php:620 7098msgid "Godparents" 7099msgstr "" 7100 7101#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7102#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7103msgid "Godson" 7104msgstr "" 7105 7106#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7107msgid "Google™ analytics" 7108msgstr "" 7109 7110#: app/Module/GoogleMaps.php:83 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7111msgid "Google™ maps" 7112msgstr "Google™ maps" 7113 7114#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7115msgid "Google™ webmaster tools" 7116msgstr "" 7117 7118#: app/Gedcom.php:666 7119msgid "Graduation" 7120msgstr "" 7121 7122#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7123msgid "Greatest age at death" 7124msgstr "" 7125 7126#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7127msgid "Greatest age between siblings" 7128msgstr "" 7129 7130#. I18N: Name of a country or state 7131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7132msgid "Greece" 7133msgstr "" 7134 7135#. I18N: The name of a colour-scheme 7136#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7137msgid "Green Beam" 7138msgstr "" 7139 7140#. I18N: Name of a country or state 7141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7142msgid "Greenland" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: The gregorian calendar 7146#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7147msgid "Gregorian" 7148msgstr "Gregora" 7149 7150#. I18N: Name of a country or state 7151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7152msgid "Grenada" 7153msgstr "" 7154 7155#. I18N: Location of an LDS church temple 7156#: app/Elements/TempleCode.php:101 7157msgid "Guadalajara, Mexico" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a country or state 7161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7162msgid "Guadeloupe" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: Name of a country or state 7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7167msgid "Guam" 7168msgstr "" 7169 7170#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7171msgid "Guardian" 7172msgstr "" 7173 7174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7175msgctxt "FEMALE" 7176msgid "Guardian" 7177msgstr "" 7178 7179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7180msgctxt "MALE" 7181msgid "Guardian" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: Name of a country or state 7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7186msgid "Guatemala" 7187msgstr "" 7188 7189#. I18N: Location of an LDS church temple 7190#: app/Elements/TempleCode.php:102 7191msgid "Guatemala City, Guatemala" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Location of an LDS church temple 7195#: app/Elements/TempleCode.php:103 7196msgid "Guayaquil, Ecuador" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Name of a country or state 7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7201msgid "Guernsey" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Name of a country or state 7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7206msgid "Guinea" 7207msgstr "" 7208 7209#. I18N: Name of a country or state 7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7211msgid "Guinea-Bissau" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: Name of a country or state 7215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7216msgid "Guyana" 7217msgstr "" 7218 7219#. I18N: Name of a module 7220#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7221msgid "HTML" 7222msgstr "HTML" 7223 7224#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7225msgid "Hair color" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Name of a country or state 7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7230msgid "Haiti" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: Location of an LDS church temple 7234#: app/Elements/TempleCode.php:105 7235msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: Location of an LDS church temple 7239#: app/Elements/TempleCode.php:147 7240msgid "Hamilton, New Zealand" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: Location of an LDS church temple 7244#: app/Elements/TempleCode.php:106 7245msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7246msgstr "" 7247 7248#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7249msgid "He " 7250msgstr "" 7251 7252#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7253msgid "He died" 7254msgstr "" 7255 7256#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7258msgid "He married" 7259msgstr "" 7260 7261#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7262msgid "He resided at" 7263msgstr "" 7264 7265#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7266msgid "He was born" 7267msgstr "Viņš piedzima" 7268 7269#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7270msgid "He was buried" 7271msgstr "" 7272 7273#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7274msgid "He was christened" 7275msgstr "" 7276 7277#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7278msgid "He was cremated" 7279msgstr "" 7280 7281#: app/Gedcom.php:497 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7282#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7283msgid "Header" 7284msgstr "" 7285 7286#. I18N: Name of a country or state 7287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7288msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7289msgstr "" 7290 7291#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7292msgid "Hebrew" 7293msgstr "" 7294 7295#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7296msgid "Hebrew name" 7297msgstr "" 7298 7299#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7300msgid "Height" 7301msgstr "Augstums" 7302 7303#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7304#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7305#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7306#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7309#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7310#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7311#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7312#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7313#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7314#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7315#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7316#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7317#, php-format 7318msgid "Hello %s…" 7319msgstr "" 7320 7321#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7322#, php-format 7323msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7327#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7328#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7329#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7330msgid "Hello administrator…" 7331msgstr "" 7332 7333#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7334#: resources/views/help/link.phtml:15 7335msgid "Help" 7336msgstr "" 7337 7338#. I18N: Location of an LDS church temple 7339#: app/Elements/TempleCode.php:108 7340msgid "Helsinki, Finland" 7341msgstr "" 7342 7343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7344#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7345#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7346#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7347#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7348#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7349#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7350#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7351#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7352#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7353#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7354#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7355#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7356#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7357#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7358#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7359msgctxt "font name" 7360msgid "Helvetica" 7361msgstr "" 7362 7363#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7364msgid "Her occupation was" 7365msgstr "" 7366 7367#. I18N: https://wego.here.com 7368#: app/Module/HereMaps.php:83 7369msgid "Here maps" 7370msgstr "" 7371 7372#. I18N: Location of an LDS church temple 7373#: app/Elements/TempleCode.php:109 7374msgid "Hermosillo, Mexico" 7375msgstr "" 7376 7377#. I18N: a month in the Jewish calendar 7378#: app/Date/JewishDate.php:195 7379msgctxt "GENITIVE" 7380msgid "Heshvan" 7381msgstr "" 7382 7383#. I18N: a month in the Jewish calendar 7384#: app/Date/JewishDate.php:299 7385msgctxt "INSTRUMENTAL" 7386msgid "Heshvan" 7387msgstr "" 7388 7389#. I18N: a month in the Jewish calendar 7390#: app/Date/JewishDate.php:247 7391msgctxt "LOCATIVE" 7392msgid "Heshvan" 7393msgstr "" 7394 7395#. I18N: a month in the Jewish calendar 7396#: app/Date/JewishDate.php:143 7397msgctxt "NOMINATIVE" 7398msgid "Heshvan" 7399msgstr "" 7400 7401#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 7402#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 7403#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 7404#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 7405#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 7406msgid "Hide GEDCOM tags" 7407msgstr "" 7408 7409#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 7410#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7411#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7412#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7413msgid "Hide from everyone" 7414msgstr "" 7415 7416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7417#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7418#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7419#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7420#: resources/views/login-page.phtml:47 7421#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7422#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7423#: resources/views/register-page.phtml:76 7424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 7425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 7426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 7427#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7428msgid "Hide password" 7429msgstr "" 7430 7431#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7432#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7433#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7434msgid "Hide these errors" 7435msgstr "" 7436 7437#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7438msgid "Hide unused locations" 7439msgstr "" 7440 7441#: app/CustomTags/GedcomL.php:296 7442msgid "Hierarchical relationship" 7443msgstr "" 7444 7445#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7446#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7447#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7448#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7449msgid "Highlighted image" 7450msgstr "" 7451 7452#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7453#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7454#: resources/views/help/date.phtml:187 7455msgid "Hijri" 7456msgstr "Islāma" 7457 7458#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7459msgid "His occupation was" 7460msgstr "" 7461 7462#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7463#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 7464#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7465#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7466#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7467#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7468#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7469msgid "Historic events" 7470msgstr "" 7471 7472#. I18N: Name of a module 7473#. I18N: A configuration setting 7474#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626 7476msgid "Hit counters" 7477msgstr "" 7478 7479#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7480msgid "Holocaust" 7481msgstr "" 7482 7483#. I18N: Name of a module 7484#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7485#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 7486#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7487#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7488msgid "Home page" 7489msgstr "Mājaslapa" 7490 7491#. I18N: Name of a country or state 7492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7493msgid "Honduras" 7494msgstr "" 7495 7496#. I18N: Location of an LDS church temple 7497#. I18N: Name of a country or state 7498#: app/Elements/TempleCode.php:110 7499#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7500msgid "Hong Kong" 7501msgstr "" 7502 7503#. I18N: Name of a module/chart 7504#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259 7505#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7506msgid "Hourglass chart" 7507msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma" 7508 7509#. I18N: %s is an individual’s name 7510#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7511#, php-format 7512msgid "Hourglass chart of %s" 7513msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma personai %s" 7514 7515#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7516msgid "Household" 7517msgstr "" 7518 7519#. I18N: Location of an LDS church temple 7520#: app/Elements/TempleCode.php:111 7521msgid "Houston, Texas, United States" 7522msgstr "" 7523 7524#. I18N: Configuration option 7525#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7526msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7527msgstr "" 7528 7529#. I18N: Name of a country or state 7530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7531msgid "Hungary" 7532msgstr "" 7533 7534#: app/Gedcom.php:414 app/Gedcom.php:460 7535#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7536#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7537#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7538#: resources/views/fact-date.phtml:140 7539#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7540#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7541#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7549#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7550msgid "Husband" 7551msgstr "" 7552 7553#: app/Gedcom.php:415 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7554msgid "Husband’s age" 7555msgstr "" 7556 7557#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7558#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7559msgid "IP address" 7560msgstr "" 7561 7562#. I18N: Name of a country or state 7563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7564msgid "Iceland" 7565msgstr "" 7566 7567#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7568msgctxt "Surname tradition" 7569msgid "Icelandic" 7570msgstr "" 7571 7572#. I18N: Location of an LDS church temple 7573#: app/Elements/TempleCode.php:112 7574msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7575msgstr "" 7576 7577#: app/Gedcom.php:668 7578msgid "Identification number" 7579msgstr "" 7580 7581#: resources/views/admin/tags.phtml:777 7582msgid "Identifiers" 7583msgstr "" 7584 7585#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7586msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7587msgstr "" 7588 7589#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7590#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7591msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7592msgstr "" 7593 7594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7595msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7596msgstr "" 7597 7598#: resources/views/help/name.phtml:24 7599#, php-format 7600msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7601msgstr "" 7602 7603#: resources/views/help/name.phtml:21 7604#, php-format 7605msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7606msgstr "" 7607 7608#: resources/views/help/name.phtml:30 7609#, php-format 7610msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7611msgstr "" 7612 7613#: resources/views/help/name.phtml:27 7614#, php-format 7615msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7616msgstr "" 7617 7618#: resources/views/help/name.phtml:18 7619#, php-format 7620msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7624msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7625msgstr "" 7626 7627#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7628msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7629msgstr "" 7630 7631#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7632#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7633msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7634msgstr "" 7635 7636#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7638msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7639msgstr "" 7640 7641#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7643msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7644msgstr "" 7645 7646#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7647msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7648msgstr "" 7649 7650#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7651msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7652msgstr "" 7653 7654#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 7655msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7656msgstr "" 7657 7658#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7659msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7660msgstr "" 7661 7662#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7663#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7664msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7665msgstr "" 7666 7667#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7668#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7669msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7670msgstr "" 7671 7672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7673msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7674msgstr "" 7675 7676#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7677msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7678msgstr "" 7679 7680#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7681#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7682msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7683msgstr "" 7684 7685#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7686msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7691msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7695#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7696msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7697msgstr "" 7698 7699#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7700msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7701msgstr "" 7702 7703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7704msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7705msgstr "" 7706 7707#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328 7708msgid "Image dimensions" 7709msgstr "" 7710 7711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7712msgid "Images without watermarks" 7713msgstr "" 7714 7715#: app/Gedcom.php:670 7716msgid "Immigration" 7717msgstr "" 7718 7719#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7720#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7721msgid "Import" 7722msgstr "Importēt" 7723 7724#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7725msgid "Import a GEDCOM file" 7726msgstr "" 7727 7728#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 7730msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7731msgstr "" 7732 7733#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7734msgid "Import geographic data" 7735msgstr "" 7736 7737#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7738msgid "Import preferences" 7739msgstr "" 7740 7741#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7742#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7743msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7744msgstr "" 7745 7746#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7747msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7748msgstr "" 7749 7750#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7751msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7752msgstr "" 7753 7754#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7756msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7761msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7762msgstr "" 7763 7764#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118 7765msgid "In this month…" 7766msgstr "Šajā mēnesī…" 7767 7768#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121 7769msgid "In this year…" 7770msgstr "Šajā gadā…" 7771 7772#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7773#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7774msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7775msgstr "" 7776 7777#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7778msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7779msgstr "" 7780 7781#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7782msgid "Include aliases" 7783msgstr "" 7784 7785#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7786msgid "Include associates" 7787msgstr "" 7788 7789#: app/Module/IndividualListModule.php:334 7790#, php-format 7791msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7792msgstr "Ieskaitot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds" 7793 7794#. I18N: Label for check-box 7795#: resources/views/admin/media.phtml:68 7796#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7797msgid "Include subfolders" 7798msgstr "" 7799 7800#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7801msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7802msgstr "" 7803 7804#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7805msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7806msgstr "" 7807 7808#. I18N: Label for a configuration option 7809#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7810msgid "Include the individual’s immediate family" 7811msgstr "" 7812 7813#. I18N: Name of a country or state 7814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7815msgid "India" 7816msgstr "" 7817 7818#. I18N: Location of an LDS church temple 7819#: app/Elements/TempleCode.php:113 7820msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7821msgstr "" 7822 7823#. I18N: Name of a module/report 7824#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:533 7825#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7826#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7827#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7828#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7829#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7830#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7831#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7832#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7833#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7834#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7835#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7836#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7837#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7838#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7839#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7840#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7841#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7842#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7843#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7844#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7845#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7846#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7847#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7848#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7849#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7850#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7851#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7852#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7855#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7856#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7858#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7859msgid "Individual" 7860msgstr "Persona" 7861 7862#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7863msgid "Individual 1" 7864msgstr "" 7865 7866#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7867msgid "Individual 2" 7868msgstr "" 7869 7870#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7871msgid "Individual distribution chart" 7872msgstr "" 7873 7874#: resources/views/admin/tags.phtml:1015 7875msgid "Individual facts and events" 7876msgstr "" 7877 7878#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 7879msgid "Individual page" 7880msgstr "" 7881 7882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 7883msgid "Individual pages" 7884msgstr "" 7885 7886#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7887#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7888msgid "Individual record" 7889msgstr "Personas ieraksts" 7890 7891#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7894msgid "Individual who lived the longest" 7895msgstr "Persona, kas dzīvojusi visilgāk" 7896 7897#. I18N: Name of a module/list 7898#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7899#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7900#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7901#: app/Module/IndividualListModule.php:81 7902#: app/Module/IndividualListModule.php:299 7903#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 7905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 7906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7907#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7908#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184 7909#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 7910#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7911#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7912#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 7913#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 7914#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 7915#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 7916#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 7917#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:39 7918#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7919#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7920#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7921#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7922#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7923#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7924#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7926#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7927#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7928#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7929#: resources/views/search-results.phtml:39 7930#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7931#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7932msgid "Individuals" 7933msgstr "Personas" 7934 7935#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7936#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7937msgid "Individuals with sources" 7938msgstr "" 7939 7940#: app/Module/IndividualListModule.php:408 7941#, php-format 7942msgid "Individuals with surname %s" 7943msgstr "" 7944 7945#. I18N: Name of a country or state 7946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7947msgid "Indonesia" 7948msgstr "" 7949 7950#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7951msgid "Informant" 7952msgstr "" 7953 7954#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7955msgctxt "FEMALE" 7956msgid "Informant" 7957msgstr "" 7958 7959#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7960msgctxt "MALE" 7961msgid "Informant" 7962msgstr "" 7963 7964#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7965msgid "Inline-source records are discouraged." 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: Name of a module 7969#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260 7970#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7971msgid "Interactive tree" 7972msgstr "Interaktīvais koks" 7973 7974#. I18N: %s is an individual’s name 7975#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172 7976#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7977#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7978#, php-format 7979msgid "Interactive tree of %s" 7980msgstr "%s Interaktīvais koks" 7981 7982#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7983msgid "Interment" 7984msgstr "" 7985 7986#: app/Services/MessageService.php:231 7987msgid "Internal messaging" 7988msgstr "" 7989 7990#: app/Services/MessageService.php:232 7991msgid "Internal messaging with emails" 7992msgstr "" 7993 7994#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7995msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7996msgstr "" 7997 7998#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 7999msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 8000msgstr "" 8001 8002#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 8003msgid "Invalid GEDCOM level number." 8004msgstr "" 8005 8006#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 8007msgid "Invalid GEDCOM record" 8008msgstr "" 8009 8010#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 8011msgid "Invalid GEDCOM record." 8012msgstr "" 8013 8014#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 8015msgid "Invalid GEDCOM tag." 8016msgstr "" 8017 8018#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 8019msgid "Invalid GEDCOM value." 8020msgstr "" 8021 8022#: app/Date.php:224 8023msgid "Invalid date" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: Name of a country or state 8027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8028msgid "Iran" 8029msgstr "" 8030 8031#. I18N: Name of a country or state 8032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8033msgid "Iraq" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: Name of a country or state 8037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8038msgid "Ireland" 8039msgstr "" 8040 8041#. I18N: Name of a country or state 8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8043msgid "Isle of Man" 8044msgstr "" 8045 8046#. I18N: Name of a country or state 8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8048msgid "Israel" 8049msgstr "" 8050 8051#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8052msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8053msgstr "" 8054 8055#: resources/views/admin/tags.phtml:1008 8056msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: Name of a country or state 8060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8061msgid "Italy" 8062msgstr "" 8063 8064#. I18N: a month in the Jewish calendar 8065#: app/Date/JewishDate.php:209 8066msgctxt "GENITIVE" 8067msgid "Iyar" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: a month in the Jewish calendar 8071#: app/Date/JewishDate.php:313 8072msgctxt "INSTRUMENTAL" 8073msgid "Iyar" 8074msgstr "" 8075 8076#. I18N: a month in the Jewish calendar 8077#: app/Date/JewishDate.php:261 8078msgctxt "LOCATIVE" 8079msgid "Iyar" 8080msgstr "" 8081 8082#. I18N: a month in the Jewish calendar 8083#: app/Date/JewishDate.php:157 8084msgctxt "NOMINATIVE" 8085msgid "Iyar" 8086msgstr "" 8087 8088#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8089#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8090#: resources/views/help/date.phtml:203 8091msgid "Jalali" 8092msgstr "Persiešu" 8093 8094#. I18N: Name of a country or state 8095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8096msgid "Jamaica" 8097msgstr "" 8098 8099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8100msgctxt "Abbreviation for January" 8101msgid "Jan" 8102msgstr "" 8103 8104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8105msgctxt "GENITIVE" 8106msgid "January" 8107msgstr "Janvāris" 8108 8109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8110msgctxt "INSTRUMENTAL" 8111msgid "January" 8112msgstr "Janvāris" 8113 8114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8115msgctxt "LOCATIVE" 8116msgid "January" 8117msgstr "Janvāris" 8118 8119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8120#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 8121#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8122msgctxt "NOMINATIVE" 8123msgid "January" 8124msgstr "Janvāris" 8125 8126#. I18N: Name of a country or state 8127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8128msgid "Japan" 8129msgstr "" 8130 8131#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8132#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8133#: resources/views/help/date.phtml:171 8134msgid "Jewish" 8135msgstr "Ebreju" 8136 8137#. I18N: Location of an LDS church temple 8138#: app/Elements/TempleCode.php:114 8139msgid "Johannesburg, South Africa" 8140msgstr "" 8141 8142#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8143#: app/Services/TreeService.php:226 8144msgid "John /DOE/" 8145msgstr "" 8146 8147#. I18N: Name of a country or state 8148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8149msgid "Jordan" 8150msgstr "" 8151 8152#. I18N: Location of an LDS church temple 8153#: app/Elements/TempleCode.php:115 8154msgid "Jordan River, Utah, United States" 8155msgstr "" 8156 8157#. I18N: Name of a module 8158#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8159msgid "Journal" 8160msgstr "Žurnāls" 8161 8162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8163msgctxt "Abbreviation for July" 8164msgid "Jul" 8165msgstr "" 8166 8167#. I18N: The julian calendar 8168#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8169#: resources/views/help/date.phtml:155 8170msgid "Julian" 8171msgstr "Jūlija" 8172 8173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8174msgctxt "GENITIVE" 8175msgid "July" 8176msgstr "" 8177 8178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8179msgctxt "INSTRUMENTAL" 8180msgid "July" 8181msgstr "" 8182 8183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8184msgctxt "LOCATIVE" 8185msgid "July" 8186msgstr "" 8187 8188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8189#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8190#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8191msgctxt "NOMINATIVE" 8192msgid "July" 8193msgstr "" 8194 8195#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8196#: app/Date/HijriDate.php:150 8197msgctxt "GENITIVE" 8198msgid "Jumada al-awwal" 8199msgstr "" 8200 8201#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8202#: app/Date/HijriDate.php:240 8203msgctxt "INSTRUMENTAL" 8204msgid "Jumada al-awwal" 8205msgstr "" 8206 8207#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8208#: app/Date/HijriDate.php:195 8209msgctxt "LOCATIVE" 8210msgid "Jumada al-awwal" 8211msgstr "" 8212 8213#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8214#: app/Date/HijriDate.php:105 8215msgctxt "NOMINATIVE" 8216msgid "Jumada al-awwal" 8217msgstr "" 8218 8219#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8220#: app/Date/HijriDate.php:152 8221msgctxt "GENITIVE" 8222msgid "Jumada al-thani" 8223msgstr "" 8224 8225#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8226#: app/Date/HijriDate.php:242 8227msgctxt "INSTRUMENTAL" 8228msgid "Jumada al-thani" 8229msgstr "" 8230 8231#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8232#: app/Date/HijriDate.php:197 8233msgctxt "LOCATIVE" 8234msgid "Jumada al-thani" 8235msgstr "" 8236 8237#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8238#: app/Date/HijriDate.php:107 8239msgctxt "NOMINATIVE" 8240msgid "Jumada al-thani" 8241msgstr "" 8242 8243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8244msgctxt "Abbreviation for June" 8245msgid "Jun" 8246msgstr "" 8247 8248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8249msgctxt "GENITIVE" 8250msgid "June" 8251msgstr "" 8252 8253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8254msgctxt "INSTRUMENTAL" 8255msgid "June" 8256msgstr "" 8257 8258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8259msgctxt "LOCATIVE" 8260msgid "June" 8261msgstr "" 8262 8263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8264#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8265#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8266msgctxt "NOMINATIVE" 8267msgid "June" 8268msgstr "" 8269 8270#. I18N: Location of an LDS church temple 8271#: app/Elements/TempleCode.php:116 8272msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8273msgstr "" 8274 8275#. I18N: Name of a country or state 8276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8277msgid "Kazakhstan" 8278msgstr "" 8279 8280#. I18N: A configuration setting 8281#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8282msgid "Keep media objects" 8283msgstr "" 8284 8285#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8286msgid "Keep open" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: A configuration setting 8290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 8291#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8292#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8293msgid "Keep the existing “last change” information" 8294msgstr "Paturēt “pēdējo izmaiņu” informāciju" 8295 8296#. I18N: Name of a country or state 8297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8298msgid "Kenya" 8299msgstr "" 8300 8301#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8302msgid "Keyword examples" 8303msgstr "Atslēgas vārdu piemēri" 8304 8305#: app/Date/JalaliDate.php:275 8306msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8307msgid "Khor" 8308msgstr "" 8309 8310#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8311#: app/Date/JalaliDate.php:143 8312msgctxt "GENITIVE" 8313msgid "Khordad" 8314msgstr "" 8315 8316#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8317#: app/Date/JalaliDate.php:233 8318msgctxt "INSTRUMENTAL" 8319msgid "Khordad" 8320msgstr "" 8321 8322#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8323#: app/Date/JalaliDate.php:188 8324msgctxt "LOCATIVE" 8325msgid "Khordad" 8326msgstr "" 8327 8328#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8329#: app/Date/JalaliDate.php:98 8330msgctxt "NOMINATIVE" 8331msgid "Khordad" 8332msgstr "" 8333 8334#. I18N: Name of a country or state 8335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8336msgid "Kiribati" 8337msgstr "" 8338 8339#. I18N: a month in the Jewish calendar 8340#: app/Date/JewishDate.php:197 8341msgctxt "GENITIVE" 8342msgid "Kislev" 8343msgstr "" 8344 8345#. I18N: a month in the Jewish calendar 8346#: app/Date/JewishDate.php:301 8347msgctxt "INSTRUMENTAL" 8348msgid "Kislev" 8349msgstr "" 8350 8351#. I18N: a month in the Jewish calendar 8352#: app/Date/JewishDate.php:249 8353msgctxt "LOCATIVE" 8354msgid "Kislev" 8355msgstr "" 8356 8357#. I18N: a month in the Jewish calendar 8358#: app/Date/JewishDate.php:145 8359msgctxt "NOMINATIVE" 8360msgid "Kislev" 8361msgstr "" 8362 8363#. I18N: Location of an LDS church temple 8364#: app/Elements/TempleCode.php:117 8365msgid "Kona, Hawaii, United States" 8366msgstr "" 8367 8368#. I18N: Name of a country or state 8369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8370msgid "Korea" 8371msgstr "" 8372 8373#. I18N: Name of a country or state 8374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8375msgid "Kuwait" 8376msgstr "" 8377 8378#. I18N: Location of an LDS church temple 8379#: app/Elements/TempleCode.php:118 8380msgid "Kyiv, Ukraine" 8381msgstr "" 8382 8383#. I18N: Name of a country or state 8384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8385msgid "Kyrgyzstan" 8386msgstr "" 8387 8388#: app/Gedcom.php:585 8389msgid "LDS baptism" 8390msgstr "" 8391 8392#: app/Gedcom.php:739 8393msgid "LDS child sealing" 8394msgstr "" 8395 8396#: resources/views/admin/tags.phtml:723 8397msgid "LDS church" 8398msgstr "" 8399 8400#: app/Gedcom.php:627 8401msgid "LDS confirmation" 8402msgstr "" 8403 8404#: app/Gedcom.php:647 8405msgid "LDS endowment" 8406msgstr "" 8407 8408#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8409#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:126 8410msgid "LDS initiatory" 8411msgstr "" 8412 8413#: app/Gedcom.php:479 8414msgid "LDS spouse sealing" 8415msgstr "" 8416 8417#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8418#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8419msgid "Label" 8420msgstr "" 8421 8422#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8423msgid "Label for husband" 8424msgstr "" 8425 8426#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8427msgid "Label for wife" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: Location of an LDS church temple 8431#: app/Elements/TempleCode.php:107 8432msgid "Laie, Hawaii, United States" 8433msgstr "" 8434 8435#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8436#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8437msgid "Land purchase" 8438msgstr "" 8439 8440#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8441#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8442msgid "Land sale" 8443msgstr "" 8444 8445#. I18N: page orientation 8446#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8447#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8448#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8449msgid "Landscape" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: A configuration setting 8453#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:866 8454#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:118 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8455#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8456#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8457#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8459#: resources/views/admin/users.phtml:31 8460#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8461#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8462#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8463msgid "Language" 8464msgstr "Valoda" 8465 8466#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 8468#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8469#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8470msgid "Languages" 8471msgstr "" 8472 8473#. I18N: Name of a country or state 8474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8475msgid "Laos" 8476msgstr "" 8477 8478#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8479msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8480msgstr "" 8481 8482#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8483#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8484msgid "Largest families" 8485msgstr "" 8486 8487#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8488msgid "Largest number of grandchildren" 8489msgstr "" 8490 8491#. I18N: Location of an LDS church temple 8492#: app/Elements/TempleCode.php:125 8493msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8494msgstr "" 8495 8496#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 8497#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 8498#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 8499#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8500#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8501#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70 8502#: resources/views/lists/media-table.phtml:87 8503#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100 8504#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55 8505#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108 8506#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74 8507#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8508#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8509#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8510#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8511msgid "Last change" 8512msgstr "Pēdējās izmaiņas" 8513 8514#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 8515msgid "Last email reminder was sent " 8516msgstr "" 8517 8518#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8519msgid "Last event" 8520msgstr "" 8521 8522#: resources/views/admin/users.phtml:35 8523msgid "Last signed in" 8524msgstr "" 8525 8526#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8527#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8528#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8529#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8530msgid "Latest birth" 8531msgstr "Jaunākais dzimušais" 8532 8533#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8534#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8535#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8536#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8537msgid "Latest death" 8538msgstr "Pēdējais mirušais" 8539 8540#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8541msgid "Latest divorce" 8542msgstr "" 8543 8544#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8545msgid "Latest marriage" 8546msgstr "" 8547 8548#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 8549#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 8550#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48 8551#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8552#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8553#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8554#: resources/views/fact-place.phtml:35 8555#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8556msgid "Latitude" 8557msgstr "Platums" 8558 8559#. I18N: Name of a country or state 8560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8561msgid "Latvia" 8562msgstr "" 8563 8564#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8565#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8566#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8567#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8568#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8569#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8570#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8571#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8572#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8573#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8574#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8575msgid "Layout" 8576msgstr "Izkārtojums" 8577 8578#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8579msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8580msgstr "" 8581 8582#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8583msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8584msgstr "" 8585 8586#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8588msgid "Leaves" 8589msgstr "" 8590 8591#. I18N: Name of a country or state 8592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8593msgid "Lebanon" 8594msgstr "" 8595 8596#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8597#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8598msgid "Legacy URLs" 8599msgstr "" 8600 8601#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8602msgid "Legatee" 8603msgstr "" 8604 8605#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8606msgid "Length" 8607msgstr "" 8608 8609#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8610msgid "Length of marriage" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Name of a country or state 8614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8615msgid "Lesotho" 8616msgstr "" 8617 8618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8620#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8621#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8622#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8623#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8624#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8629#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8631#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8633#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8634msgctxt "paper size" 8635msgid "Letter" 8636msgstr "" 8637 8638#. I18N: Name of a country or state 8639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8640msgid "Liberia" 8641msgstr "" 8642 8643#. I18N: Name of a country or state 8644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8645msgid "Libya" 8646msgstr "" 8647 8648#. I18N: Name of a country or state 8649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8650msgid "Liechtenstein" 8651msgstr "" 8652 8653#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8654msgid "Lifespan" 8655msgstr "" 8656 8657#. I18N: Name of a module/chart 8658#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8659msgid "Lifespans" 8660msgstr "Dzīves ilguma skala" 8661 8662#. I18N: Location of an LDS church temple 8663#: app/Elements/TempleCode.php:120 8664msgid "Lima, Peru" 8665msgstr "" 8666 8667#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8668msgid "Line endings" 8669msgstr "" 8670 8671#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8672msgid "Line number" 8673msgstr "" 8674 8675#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8676#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 8677msgid "Link media objects to facts and events" 8678msgstr "" 8679 8680#. I18N: You need to: 8681#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8682#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8683msgid "Link the user account to an individual." 8684msgstr "" 8685 8686#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8687#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8688msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8689msgstr "" 8690 8691#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8692#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8693msgid "Link this media object to a family" 8694msgstr "" 8695 8696#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8697#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8698msgid "Link this media object to a source" 8699msgstr "" 8700 8701#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8702#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8703msgid "Link this media object to an individual" 8704msgstr "" 8705 8706#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8707msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8708msgstr "" 8709 8710#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8711#: resources/views/chart-box.phtml:126 8712msgid "Links" 8713msgstr "Saites" 8714 8715#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8716#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8717msgid "List" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: Name of a module 8721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8722#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8723#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 8724#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8725#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8727msgid "Lists" 8728msgstr "Saraksti" 8729 8730#. I18N: Name of a country or state 8731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8732msgid "Lithuania" 8733msgstr "" 8734 8735#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8736msgctxt "Surname tradition" 8737msgid "Lithuanian" 8738msgstr "" 8739 8740#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8741msgid "Living" 8742msgstr "" 8743 8744#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8745msgid "Living individuals" 8746msgstr "" 8747 8748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8749msgid "Loading…" 8750msgstr "" 8751 8752#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8753#: resources/views/admin/media.phtml:40 8754msgid "Local files" 8755msgstr "" 8756 8757#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8758#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219 8759#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140 8760#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8761#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 8762msgid "Location" 8763msgstr "" 8764 8765#. I18N: Name of a module/list 8766#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67 8767#: app/Module/LocationListModule.php:146 8768#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8769#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62 8770#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8771#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8772#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8773#: resources/views/search-results.phtml:94 8774msgid "Locations" 8775msgstr "" 8776 8777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8778msgid "Lodger" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8782msgctxt "FEMALE" 8783msgid "Lodger" 8784msgstr "" 8785 8786#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8787msgctxt "MALE" 8788msgid "Lodger" 8789msgstr "" 8790 8791#. I18N: Location of an LDS church temple 8792#: app/Elements/TempleCode.php:121 8793msgid "Logan, Utah, United States" 8794msgstr "" 8795 8796#. I18N: Location of an LDS church temple 8797#: app/Elements/TempleCode.php:122 8798msgid "London, England" 8799msgstr "" 8800 8801#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8803msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8804msgstr "" 8805 8806#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8807msgid "Longest marriage" 8808msgstr "" 8809 8810#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8811#: app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 8812#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59 8813#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8814#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8815#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8816#: resources/views/fact-place.phtml:36 8817#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8818msgid "Longitude" 8819msgstr "Garums" 8820 8821#. I18N: Location of an LDS church temple 8822#: app/Elements/TempleCode.php:119 8823msgid "Los Angeles, California, United States" 8824msgstr "" 8825 8826#. I18N: Location of an LDS church temple 8827#: app/Elements/TempleCode.php:123 8828msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8829msgstr "" 8830 8831#. I18N: Location of an LDS church temple 8832#: app/Elements/TempleCode.php:124 8833msgid "Lubbock, Texas, United States" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: Name of a country or state 8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8838msgid "Luxembourg" 8839msgstr "" 8840 8841#. I18N: Name of a country or state 8842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8843msgid "Macau" 8844msgstr "" 8845 8846#. I18N: Name of a country or state 8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8848msgid "Macedonia" 8849msgstr "" 8850 8851#. I18N: Name of a country or state 8852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8853msgid "Madagascar" 8854msgstr "" 8855 8856#. I18N: Location of an LDS church temple 8857#: app/Elements/TempleCode.php:126 8858msgid "Madrid, Spain" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: Type of media object 8862#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8863msgid "Magazine" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8867#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8868#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298 8869msgid "Maidenhead location code" 8870msgstr "" 8871 8872#: app/Services/MessageService.php:234 8873msgid "Mailto link" 8874msgstr "" 8875 8876#. I18N: Name of a country or state 8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8878msgid "Malawi" 8879msgstr "" 8880 8881#. I18N: Name of a country or state 8882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8883msgid "Malaysia" 8884msgstr "" 8885 8886#. I18N: Name of a country or state 8887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8888msgid "Maldives" 8889msgstr "" 8890 8891#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774 8892msgid "Male" 8893msgstr "Vīrietis" 8894 8895#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8896#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8897#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8898#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8899#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8900#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8901#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8902#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8903#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8904#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8905#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8906msgid "Males" 8907msgstr "Vīrieši" 8908 8909#. I18N: Name of a country or state 8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8911msgid "Mali" 8912msgstr "" 8913 8914#. I18N: Name of a country or state 8915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8916msgid "Malta" 8917msgstr "" 8918 8919#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8920#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8921#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8922#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8923#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8924#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8925#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8926#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8927#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8928#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8931#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8932#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8933msgid "Manage family trees" 8934msgstr "" 8935 8936#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 8937#: resources/views/admin/control-panel.phtml:788 8938#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8939msgid "Manage media" 8940msgstr "" 8941 8942#. I18N: Listbox entry; name of a role 8943#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105 8944#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8945#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8947msgid "Manager" 8948msgstr "" 8949 8950#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 8951msgid "Managers" 8952msgstr "" 8953 8954#. I18N: Location of an LDS church temple 8955#: app/Elements/TempleCode.php:127 8956msgid "Manaus, Brazil" 8957msgstr "" 8958 8959#. I18N: Location of an LDS church temple 8960#: app/Elements/TempleCode.php:128 8961msgid "Manhattan, New York, United States" 8962msgstr "" 8963 8964#. I18N: Location of an LDS church temple 8965#: app/Elements/TempleCode.php:129 8966msgid "Manila, Philippines" 8967msgstr "" 8968 8969#. I18N: Location of an LDS church temple 8970#: app/Elements/TempleCode.php:130 8971msgid "Manti, Utah, United States" 8972msgstr "" 8973 8974#. I18N: Type of media object 8975#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8976msgid "Manuscript" 8977msgstr "" 8978 8979#: resources/views/admin/tags.phtml:1006 8980msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8981msgstr "" 8982 8983#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 8985msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8986msgstr "" 8987 8988#. I18N: Type of media object 8989#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:817 8991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8992msgid "Map" 8993msgstr "Karte" 8994 8995#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8996msgid "Map link" 8997msgstr "" 8998 8999#. I18N: Links to maps 9000#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 9001#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 9002msgid "Map links" 9003msgstr "" 9004 9005#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 9006#: app/Services/LeafletJsService.php:69 9007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 9008msgid "Map providers" 9009msgstr "" 9010 9011#. I18N: mapbox.com 9012#: app/Module/MapBox.php:83 9013msgid "Mapbox" 9014msgstr "" 9015 9016#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 9017msgctxt "Abbreviation for March" 9018msgid "Mar" 9019msgstr "" 9020 9021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 9022msgctxt "GENITIVE" 9023msgid "March" 9024msgstr "Marts" 9025 9026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 9027msgctxt "INSTRUMENTAL" 9028msgid "March" 9029msgstr "" 9030 9031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9032msgctxt "LOCATIVE" 9033msgid "March" 9034msgstr "" 9035 9036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9037#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 9038#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9039msgctxt "NOMINATIVE" 9040msgid "March" 9041msgstr "Marts" 9042 9043#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9044#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 9045msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9046msgstr "" 9047 9048#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:466 9049#: app/Module/BranchesListModule.php:459 9050#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9051#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9052#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9053#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9054#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9055#: resources/views/selects/family.phtml:15 9056#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9057#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9059#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9101#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9102#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9103#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9105msgid "Marriage" 9106msgstr "Laulība" 9107 9108#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9109msgid "Marriage banns" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9113msgid "Marriage beginning status" 9114msgstr "" 9115 9116#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9117msgid "Marriage bond" 9118msgstr "" 9119 9120#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9121msgid "Marriage by country" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/Gedcom.php:464 9125msgid "Marriage contract" 9126msgstr "" 9127 9128#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9129msgid "Marriage date range end" 9130msgstr "" 9131 9132#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9133msgid "Marriage date range start" 9134msgstr "" 9135 9136#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9137msgid "Marriage ending status" 9138msgstr "" 9139 9140#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9141msgid "Marriage intention" 9142msgstr "" 9143 9144#: app/Gedcom.php:465 9145msgid "Marriage license" 9146msgstr "" 9147 9148#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9149msgid "Marriage of a brother" 9150msgstr "" 9151 9152#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 9154msgid "Marriage of a child" 9155msgstr "Bērna laulības" 9156 9157#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9158msgid "Marriage of a daughter" 9159msgstr "" 9160 9161#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9162msgid "Marriage of a father" 9163msgstr "" 9164 9165#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9166#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9167#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 9169msgid "Marriage of a grandchild" 9170msgstr "" 9171 9172#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9173msgid "Marriage of a granddaughter" 9174msgstr "" 9175 9176#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9177msgctxt "daughter’s daughter" 9178msgid "Marriage of a granddaughter" 9179msgstr "" 9180 9181#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9182msgctxt "son’s daughter" 9183msgid "Marriage of a granddaughter" 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9187msgid "Marriage of a grandson" 9188msgstr "" 9189 9190#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9191msgctxt "daughter’s son" 9192msgid "Marriage of a grandson" 9193msgstr "" 9194 9195#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9196msgctxt "son’s son" 9197msgid "Marriage of a grandson" 9198msgstr "" 9199 9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9201msgid "Marriage of a half-brother" 9202msgstr "" 9203 9204#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9205msgid "Marriage of a half-sibling" 9206msgstr "" 9207 9208#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9209msgid "Marriage of a half-sister" 9210msgstr "" 9211 9212#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9213msgid "Marriage of a mother" 9214msgstr "" 9215 9216#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467 9218msgid "Marriage of a parent" 9219msgstr "" 9220 9221#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 9223msgid "Marriage of a sibling" 9224msgstr "" 9225 9226#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9227msgid "Marriage of a sister" 9228msgstr "" 9229 9230#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9231msgid "Marriage of a son" 9232msgstr "" 9233 9234#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9235msgid "Marriage of parents" 9236msgstr "" 9237 9238#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9239msgid "Marriage place contains" 9240msgstr "" 9241 9242#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9243msgid "Marriage places" 9244msgstr "" 9245 9246#: app/Gedcom.php:470 9247msgid "Marriage settlement" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Name of a module/report 9251#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9252#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9253#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9254#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9255msgid "Marriages" 9256msgstr "" 9257 9258#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9259#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9260msgid "Marriages by century" 9261msgstr "" 9262 9263#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 9264#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9265#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9266#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9267#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9268#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9269msgid "Married name" 9270msgstr "" 9271 9272#. I18N: Name of a country or state 9273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9274msgid "Marshall Islands" 9275msgstr "" 9276 9277#. I18N: Name of a country or state 9278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9279msgid "Martinique" 9280msgstr "" 9281 9282#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9283msgid "Masquerade as this user" 9284msgstr "" 9285 9286#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9287msgid "Match both upper and lower case letters." 9288msgstr "" 9289 9290#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9291msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9292msgstr "" 9293 9294#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9295msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9296msgstr "" 9297 9298#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9299msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9300msgstr "" 9301 9302#. I18N: Name of a country or state 9303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9304msgid "Mauritania" 9305msgstr "" 9306 9307#. I18N: Name of a country or state 9308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9309msgid "Mauritius" 9310msgstr "" 9311 9312#. I18N: A configuration setting 9313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9314msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9315msgstr "" 9316 9317#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9318#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9319msgid "Maximum upload size: " 9320msgstr "" 9321 9322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9323msgctxt "Abbreviation for May" 9324msgid "May" 9325msgstr "Maijs" 9326 9327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9328msgctxt "GENITIVE" 9329msgid "May" 9330msgstr "Maijs" 9331 9332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9333msgctxt "INSTRUMENTAL" 9334msgid "May" 9335msgstr "Maijs" 9336 9337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9338msgctxt "LOCATIVE" 9339msgid "May" 9340msgstr "Maijā" 9341 9342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9344#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9345msgctxt "NOMINATIVE" 9346msgid "May" 9347msgstr "Maijs" 9348 9349#. I18N: Name of a country or state 9350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9351msgid "Mayotte" 9352msgstr "" 9353 9354#. I18N: Location of an LDS church temple 9355#: app/Elements/TempleCode.php:131 9356msgid "Medford, Oregon, United States" 9357msgstr "" 9358 9359#. I18N: Name of a module 9360#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 9361#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59 9362#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 9363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:780 9364#: resources/views/admin/media.phtml:104 9365#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 9366#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9367msgid "Media" 9368msgstr "Multimediji" 9369 9370#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9371#: resources/views/admin/media.phtml:100 9372#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9373#: resources/views/media-page-details.phtml:29 9374#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9375#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9376msgid "Media file" 9377msgstr "" 9378 9379#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9380msgid "Media file to upload" 9381msgstr "" 9382 9383#: resources/views/admin/media.phtml:31 9384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9385msgid "Media files" 9386msgstr "" 9387 9388#. I18N: A configuration setting 9389#: resources/views/admin/media.phtml:61 9390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9391msgid "Media folder" 9392msgstr "" 9393 9394#: resources/views/admin/media.phtml:32 9395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9396msgid "Media folders" 9397msgstr "" 9398 9399#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9400#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 9401#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:417 app/Gedcom.php:438 9402#: app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:570 9403#: app/Gedcom.php:681 app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 9404#: app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:869 9405#: app/Gedcom.php:910 app/Gedcom.php:924 9406#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9407#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9408#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9409#: resources/views/admin/media.phtml:108 9410#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9411#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9412#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9413#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9414msgid "Media object" 9415msgstr "" 9416 9417#. I18N: Name of a module/list 9418#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9419#: app/Services/AdminService.php:186 9420#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9421#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9422#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9423#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9424#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98 9425#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106 9426#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9427#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9428#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9429#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9430#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9431#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9432msgid "Media objects" 9433msgstr "Multimediju objekti" 9434 9435#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9436msgid "Media objects found" 9437msgstr "" 9438 9439#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9440msgid "Media objects per page" 9441msgstr "" 9442 9443#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:846 9444#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9445#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9446msgid "Media type" 9447msgstr "" 9448 9449#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9450#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9451msgid "Medical" 9452msgstr "" 9453 9454#. I18N: The name of a colour-scheme 9455#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9456msgid "Mediterranio" 9457msgstr "" 9458 9459#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9460msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9461msgstr "" 9462 9463#: app/Date/JalaliDate.php:279 9464msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9465msgid "Mehr" 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9469#: app/Date/JalaliDate.php:151 9470msgctxt "GENITIVE" 9471msgid "Mehr" 9472msgstr "" 9473 9474#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9475#: app/Date/JalaliDate.php:241 9476msgctxt "INSTRUMENTAL" 9477msgid "Mehr" 9478msgstr "" 9479 9480#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9481#: app/Date/JalaliDate.php:196 9482msgctxt "LOCATIVE" 9483msgid "Mehr" 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9487#: app/Date/JalaliDate.php:106 9488msgctxt "NOMINATIVE" 9489msgid "Mehr" 9490msgstr "" 9491 9492#. I18N: Location of an LDS church temple 9493#: app/Elements/TempleCode.php:132 9494msgid "Melbourne, Australia" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: Listbox entry; name of a role 9498#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 9499#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9500#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9501#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9503msgid "Member" 9504msgstr "" 9505 9506#. I18N: Location of an LDS church temple 9507#: app/Elements/TempleCode.php:133 9508msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9509msgstr "" 9510 9511#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9512#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9513msgid "Menu" 9514msgstr "" 9515 9516#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9517#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666 9518#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9519#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9520msgid "Menus" 9521msgstr "" 9522 9523#. I18N: The name of a colour-scheme 9524#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9525msgid "Mercury" 9526msgstr "" 9527 9528#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9529msgid "Merge" 9530msgstr "" 9531 9532#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 9534msgid "Merge family trees" 9535msgstr "" 9536 9537#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9538#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9539#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9540msgid "Merge records" 9541msgstr "" 9542 9543#. I18N: Location of an LDS church temple 9544#: app/Elements/TempleCode.php:134 9545msgid "Merida, Mexico" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: Location of an LDS church temple 9549#: app/Elements/TempleCode.php:60 9550msgid "Mesa, Arizona, United States" 9551msgstr "" 9552 9553#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9554#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9555#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9556#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9557#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9558msgid "Message" 9559msgstr "Ziņojums" 9560 9561#. I18N: Name of a module 9562#. I18N: A configuration setting 9563#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9564#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9565msgid "Messages" 9566msgstr "Ziņojumi" 9567 9568#. I18N: a month in the French republican calendar 9569#: app/Date/FrenchDate.php:167 9570msgctxt "GENITIVE" 9571msgid "Messidor" 9572msgstr "Messidors" 9573 9574#. I18N: a month in the French republican calendar 9575#: app/Date/FrenchDate.php:261 9576msgctxt "INSTRUMENTAL" 9577msgid "Messidor" 9578msgstr "Messidors" 9579 9580#. I18N: a month in the French republican calendar 9581#: app/Date/FrenchDate.php:214 9582msgctxt "LOCATIVE" 9583msgid "Messidor" 9584msgstr "Messidors" 9585 9586#. I18N: a month in the French republican calendar 9587#: app/Date/FrenchDate.php:120 9588msgctxt "NOMINATIVE" 9589msgid "Messidor" 9590msgstr "" 9591 9592#. I18N: Name of a country or state 9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9594msgid "Mexico" 9595msgstr "" 9596 9597#. I18N: Location of an LDS church temple 9598#: app/Elements/TempleCode.php:135 9599msgid "Mexico City, Mexico" 9600msgstr "" 9601 9602#. I18N: Type of media object 9603#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9604msgid "Microfiche" 9605msgstr "" 9606 9607#. I18N: Type of media object 9608#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9609msgid "Microfilm" 9610msgstr "" 9611 9612#. I18N: Name of a country or state 9613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9614msgid "Micronesia" 9615msgstr "" 9616 9617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9618msgid "Middle East" 9619msgstr "" 9620 9621#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9622msgid "Military" 9623msgstr "" 9624 9625#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9626msgid "Military service" 9627msgstr "" 9628 9629#. I18N: Name of a module/report 9630#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9633msgid "Missing data" 9634msgstr "Trūkstošie dati" 9635 9636#. I18N: Listbox entry; name of a role 9637#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 9638#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9639msgid "Moderator" 9640msgstr "" 9641 9642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 9643msgid "Moderators" 9644msgstr "" 9645 9646#: resources/views/admin/components.phtml:40 9647#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9648msgid "Module" 9649msgstr "" 9650 9651#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9652msgid "Module administration" 9653msgstr "" 9654 9655#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554 9657#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9658#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9659#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9660#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9661#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9662#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9663#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9664#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9665#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9666#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9667#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9668#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9669msgid "Modules" 9670msgstr "" 9671 9672#. I18N: Name of a country or state 9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9674msgid "Moldova" 9675msgstr "" 9676 9677#. I18N: abbreviation for Monday 9678#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9679#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9680msgid "Mon" 9681msgstr "" 9682 9683#. I18N: Name of a country or state 9684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9685msgid "Monaco" 9686msgstr "" 9687 9688#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9689msgid "Monday" 9690msgstr "Pirmdiena" 9691 9692#. I18N: Name of a country or state 9693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9694msgid "Mongolia" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Name of a country or state 9698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9699msgid "Montenegro" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Location of an LDS church temple 9703#: app/Elements/TempleCode.php:137 9704msgid "Monterrey, Mexico" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Location of an LDS church temple 9708#: app/Elements/TempleCode.php:136 9709msgid "Montevideo, Uruguay" 9710msgstr "" 9711 9712#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9714#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9715#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9717#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9718#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9719msgid "Month" 9720msgstr "Mēnesis" 9721 9722#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275 9723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9724msgid "Month of birth" 9725msgstr "" 9726 9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415 9728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9729msgid "Month of birth of first child in a relation" 9730msgstr "" 9731 9732#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324 9733#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9734msgid "Month of death" 9735msgstr "" 9736 9737#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464 9738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9739msgid "Month of first marriage" 9740msgstr "" 9741 9742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373 9743#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9744msgid "Month of marriage" 9745msgstr "" 9746 9747#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9748#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9749#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9750msgid "Month:" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: Location of an LDS church temple 9754#: app/Elements/TempleCode.php:138 9755msgid "Monticello, Utah, United States" 9756msgstr "" 9757 9758#. I18N: Location of an LDS church temple 9759#: app/Elements/TempleCode.php:139 9760msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: Name of a country or state 9764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9765msgid "Montserrat" 9766msgstr "" 9767 9768#: app/Date/JalaliDate.php:277 9769msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9770msgid "Mor" 9771msgstr "" 9772 9773#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9774#: app/Date/JalaliDate.php:147 9775msgctxt "GENITIVE" 9776msgid "Mordad" 9777msgstr "" 9778 9779#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9780#: app/Date/JalaliDate.php:237 9781msgctxt "INSTRUMENTAL" 9782msgid "Mordad" 9783msgstr "" 9784 9785#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9786#: app/Date/JalaliDate.php:192 9787msgctxt "LOCATIVE" 9788msgid "Mordad" 9789msgstr "" 9790 9791#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9792#: app/Date/JalaliDate.php:102 9793msgctxt "NOMINATIVE" 9794msgid "Mordad" 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: Name of a country or state 9798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9799msgid "Morocco" 9800msgstr "" 9801 9802#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9803#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9804msgid "Most SMTP servers require a password." 9805msgstr "" 9806 9807#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9808#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9809#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9810msgid "Most common surnames" 9811msgstr "Visizplatītākie uzvārdi" 9812 9813#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9814msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9815msgstr "" 9816 9817#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9818msgid "Most mail servers require a valid email address." 9819msgstr "" 9820 9821#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9822#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9823msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9827#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9828msgid "Most servers do not use secure connections." 9829msgstr "" 9830 9831#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9832#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9833#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9834msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9835msgstr "" 9836 9837#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9838msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9839msgstr "" 9840 9841#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76 9842msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9843msgstr "" 9844 9845#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9846msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9847msgstr "" 9848 9849#. I18N: Name of a module 9850#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9851msgid "Most viewed pages" 9852msgstr "Biežāk skatītās lapas" 9853 9854#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9855#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9856#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9857#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9860#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9861msgid "Mother" 9862msgstr "Māte" 9863 9864#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9865#, php-format 9866msgid "Mother: %s" 9867msgstr "" 9868 9869#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9870msgid "Mother’s age" 9871msgstr "" 9872 9873#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9874#: app/Individual.php:894 9875#, php-format 9876msgid "Mother’s family with %s" 9877msgstr "" 9878 9879#. I18N: A step-family. 9880#: app/Individual.php:898 9881msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9882msgstr "" 9883 9884#. I18N: Location of an LDS church temple 9885#: app/Elements/TempleCode.php:140 9886msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9887msgstr "" 9888 9889#: resources/views/admin/components.phtml:47 9890#: resources/views/admin/components.phtml:154 9891#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9892msgid "Move down" 9893msgstr "" 9894 9895#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9896msgid "Move the media object?" 9897msgstr "" 9898 9899#: resources/views/admin/components.phtml:46 9900#: resources/views/admin/components.phtml:148 9901#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9902msgid "Move up" 9903msgstr "" 9904 9905#. I18N: Name of a country or state 9906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9907msgid "Mozambique" 9908msgstr "" 9909 9910#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9911#: app/Date/HijriDate.php:142 9912msgctxt "GENITIVE" 9913msgid "Muharram" 9914msgstr "" 9915 9916#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9917#: app/Date/HijriDate.php:232 9918msgctxt "INSTRUMENTAL" 9919msgid "Muharram" 9920msgstr "" 9921 9922#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9923#: app/Date/HijriDate.php:187 9924msgctxt "LOCATIVE" 9925msgid "Muharram" 9926msgstr "" 9927 9928#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9929#: app/Date/HijriDate.php:97 9930msgctxt "NOMINATIVE" 9931msgid "Muharram" 9932msgstr "" 9933 9934#. I18N: twin, triplet, etc. 9935#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9936msgid "Multiple birth" 9937msgstr "" 9938 9939#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9940msgid "Multiple marriages" 9941msgstr "" 9942 9943#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9944#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9945msgid "My account" 9946msgstr "Mans konts" 9947 9948#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9949msgid "My family tree" 9950msgstr "" 9951 9952#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9953msgid "My individual record" 9954msgstr "Mans personīgais ieraksts" 9955 9956#. I18N: Name of a module 9957#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9958#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196 9959#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9960#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9961msgid "My page" 9962msgstr "Mana lapa" 9963 9964#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9965msgid "My pages" 9966msgstr "Manas lapas" 9967 9968#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9969msgid "My pedigree" 9970msgstr "Mans ciltsraksts" 9971 9972#. I18N: Name of a country or state 9973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9974msgid "Myanmar" 9975msgstr "" 9976 9977#: app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:867 9978#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9979#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9980#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9981#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9982#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9983#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9984#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9985#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9986#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9987#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9988#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9989#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9990#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9991#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9992#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9993#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9994#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9995#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9998#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9999#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 10000#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 10001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 10002#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 10003#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 10004msgid "Name" 10005msgstr "Vārds" 10006 10007#: app/Gedcom.php:819 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 10008msgctxt "Repository" 10009msgid "Name" 10010msgstr "" 10011 10012#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 10013msgid "Name in Hebrew" 10014msgstr "" 10015 10016#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 10017#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 10018#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116 10019#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 10020msgid "Name of addressee" 10021msgstr "" 10022 10023#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 10024msgid "Name prefix" 10025msgstr "" 10026 10027#: app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:703 10028msgid "Name suffix" 10029msgstr "" 10030 10031#: resources/views/admin/tags.phtml:41 10032#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10033#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10034#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10035#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10036msgid "Names" 10037msgstr "" 10038 10039#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10040msgid "Namesake" 10041msgstr "" 10042 10043#. I18N: Name of a country or state 10044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10045msgid "Namibia" 10046msgstr "" 10047 10048#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10049msgid "Nanny" 10050msgstr "" 10051 10052#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10053msgid "Narrative description" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: Location of an LDS church temple 10057#: app/Elements/TempleCode.php:141 10058msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10059msgstr "" 10060 10061#: app/Gedcom.php:711 10062msgid "Nationality" 10063msgstr "" 10064 10065#: app/Gedcom.php:712 10066msgid "Naturalization" 10067msgstr "" 10068 10069#. I18N: Name of a country or state 10070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10071msgid "Nauru" 10072msgstr "" 10073 10074#. I18N: Location of an LDS church temple 10075#: app/Elements/TempleCode.php:142 10076msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10077msgstr "" 10078 10079#. I18N: Location of an LDS church temple 10080#: app/Elements/TempleCode.php:143 10081msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10082msgstr "" 10083 10084#. I18N: Name of a country or state 10085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10086msgid "Nepal" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Name of a country or state 10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10091msgid "Netherlands" 10092msgstr "" 10093 10094#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10095#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10096msgid "Never" 10097msgstr "" 10098 10099#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10100msgid "Never married" 10101msgstr "" 10102 10103#. I18N: Name of a country or state 10104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10105msgid "New Caledonia" 10106msgstr "" 10107 10108#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10109#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10110#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10111msgid "New GEDCOM tag" 10112msgstr "" 10113 10114#. I18N: Location of an LDS church temple 10115#: app/Elements/TempleCode.php:146 10116msgid "New York, New York, United States" 10117msgstr "" 10118 10119#. I18N: Name of a country or state 10120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10121msgid "New Zealand" 10122msgstr "" 10123 10124#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10125msgid "New data" 10126msgstr "" 10127 10128#. I18N: %s is a server name/URL 10129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169 10130#, php-format 10131msgid "New registration at %s" 10132msgstr "Jauna reģistrācija %s" 10133 10134#. I18N: %s is a server name/URL 10135#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108 10136#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10137#, php-format 10138msgid "New user at %s" 10139msgstr "" 10140 10141#. I18N: Location of an LDS church temple 10142#: app/Elements/TempleCode.php:144 10143msgid "Newport Beach, California, United States" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: Name of a module 10147#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10148msgid "News" 10149msgstr "Ziņas" 10150 10151#. I18N: Type of media object 10152#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10153msgid "Newspaper" 10154msgstr "" 10155 10156#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 10157msgid "Next email reminder will be sent after " 10158msgstr "" 10159 10160#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10161#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10162msgid "Next image" 10163msgstr "Nākošā bilde" 10164 10165#. I18N: Name of a country or state 10166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10167msgid "Nicaragua" 10168msgstr "" 10169 10170#: app/Gedcom.php:686 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:700 10171msgid "Nickname" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: Name of a country or state 10175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10176msgid "Niger" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: Name of a country or state 10180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10181msgid "Nigeria" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: a month in the Jewish calendar 10185#: app/Date/JewishDate.php:207 10186msgctxt "GENITIVE" 10187msgid "Nissan" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: a month in the Jewish calendar 10191#: app/Date/JewishDate.php:311 10192msgctxt "INSTRUMENTAL" 10193msgid "Nissan" 10194msgstr "" 10195 10196#. I18N: a month in the Jewish calendar 10197#: app/Date/JewishDate.php:259 10198msgctxt "LOCATIVE" 10199msgid "Nissan" 10200msgstr "" 10201 10202#. I18N: a month in the Jewish calendar 10203#: app/Date/JewishDate.php:155 10204msgctxt "NOMINATIVE" 10205msgid "Nissan" 10206msgstr "" 10207 10208#. I18N: Name of a country or state 10209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10210msgid "Niue" 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: a month in the French republican calendar 10214#: app/Date/FrenchDate.php:155 10215msgctxt "GENITIVE" 10216msgid "Nivose" 10217msgstr "" 10218 10219#. I18N: a month in the French republican calendar 10220#: app/Date/FrenchDate.php:249 10221msgctxt "INSTRUMENTAL" 10222msgid "Nivose" 10223msgstr "" 10224 10225#. I18N: a month in the French republican calendar 10226#: app/Date/FrenchDate.php:202 10227msgctxt "LOCATIVE" 10228msgid "Nivose" 10229msgstr "" 10230 10231#. I18N: a month in the French republican calendar 10232#: app/Date/FrenchDate.php:107 10233msgctxt "NOMINATIVE" 10234msgid "Nivose" 10235msgstr "" 10236 10237#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10238msgid "No" 10239msgstr "" 10240 10241#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10242#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10243msgid "No GEDCOM file was received." 10244msgstr "" 10245 10246#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10247msgid "No GEDCOM files found." 10248msgstr "" 10249 10250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10252msgid "No calendar conversion" 10253msgstr "" 10254 10255#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268 10256#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10257msgid "No children" 10258msgstr "" 10259 10260#: app/Services/MessageService.php:235 10261msgid "No contact" 10262msgstr "" 10263 10264#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10265msgid "No duplicates have been found." 10266msgstr "" 10267 10268#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10269msgid "No errors have been found." 10270msgstr "" 10271 10272#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10273#, php-format 10274msgid "No events exist for the next %s day." 10275msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10276msgstr[0] "" 10277msgstr[1] "" 10278msgstr[2] "" 10279 10280#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10281msgid "No events exist for today." 10282msgstr "Šodien nav neviena notikuma." 10283 10284#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10285msgid "No events exist for tomorrow." 10286msgstr "" 10287 10288#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10289msgid "No events for living individuals exist for today." 10290msgstr "" 10291 10292#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10293msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10294msgstr "" 10295 10296#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10297#, php-format 10298msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10299msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10300msgstr[0] "" 10301msgstr[1] "" 10302msgstr[2] "" 10303 10304#: resources/views/family-page.phtml:41 10305msgid "No facts exist for this family." 10306msgstr "" 10307 10308#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10309#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10310msgid "No file was received." 10311msgstr "" 10312 10313#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10314#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10315#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10316msgid "No file was received. Please try again." 10317msgstr "" 10318 10319#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:401 10320msgid "No link between the two individuals could be found." 10321msgstr "" 10322 10323#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10324#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10325#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10326msgid "No matching facts found" 10327msgstr "" 10328 10329#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10330#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10331msgid "No news articles have been submitted." 10332msgstr "Nav pievienotas nekādas ziņas." 10333 10334#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10335msgid "No predefined text" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10339#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10340msgid "No records to display" 10341msgstr "Nav ierakstu, ko parādīt" 10342 10343#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10344#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10345#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10346#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10347#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10348msgid "No results found." 10349msgstr "Nekas nav atrasts." 10350 10351#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10352msgid "No signed-in and no anonymous users" 10353msgstr "" 10354 10355#: app/Module/IndividualListModule.php:272 10356#: app/Module/IndividualListModule.php:499 10357#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:27 10358#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:21 10359#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:64 10360msgid "No surname" 10361msgstr "" 10362 10363#: app/Elements/TempleCode.php:211 10364msgid "No temple - living ordinance" 10365msgstr "" 10366 10367#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155 10368#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184 10369#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10370msgid "No upgrade information is available." 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: The name of a colour-scheme 10374#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10375msgid "Nocturnal" 10376msgstr "" 10377 10378#. I18N: https://nominatim.org 10379#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10380msgid "Nominatim" 10381msgstr "" 10382 10383#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10384#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10385#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10387#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10388msgid "None" 10389msgstr "Nav" 10390 10391#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10392#: app/Date/FrenchDate.php:317 10393msgid "Nonidi" 10394msgstr "" 10395 10396#. I18N: Name of a country or state 10397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10398msgid "Norfolk Island" 10399msgstr "" 10400 10401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10402msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Name of a country or state 10406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10407msgid "North Korea" 10408msgstr "" 10409 10410#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10411msgid "Northern America" 10412msgstr "" 10413 10414#. I18N: Name of a country or state 10415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10416msgid "Northern Ireland" 10417msgstr "" 10418 10419#. I18N: Name of a country or state 10420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10421msgid "Northern Mariana Islands" 10422msgstr "" 10423 10424#. I18N: Name of a country or state 10425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10426msgid "Norway" 10427msgstr "" 10428 10429#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 10430msgid "Not approved by an administrator" 10431msgstr "" 10432 10433#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10434msgid "Not living" 10435msgstr "" 10436 10437#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10438#: app/Module/BranchesListModule.php:461 10439#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10440msgid "Not married" 10441msgstr "" 10442 10443#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10444#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10445#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104 10446msgid "Not recorded" 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/admin/control-panel.phtml:485 10450msgid "Not verified by the user" 10451msgstr "" 10452 10453#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10454#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10455#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 10456#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:472 10457#: app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:765 10458#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:882 10459#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10460#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10461#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10462#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10463#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10464#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10465#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10466#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10467#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10468#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10469#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10472#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10473msgid "Note" 10474msgstr "" 10475 10476#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10477#: app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 10478msgid "Note on association" 10479msgstr "" 10480 10481#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:617 10482#: app/Gedcom.php:764 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:832 10483#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:879 10484msgid "Note on last change" 10485msgstr "" 10486 10487#: app/Gedcom.php:687 10488msgid "Note on phonetic name" 10489msgstr "" 10490 10491#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 10492msgid "Note on place" 10493msgstr "" 10494 10495#: app/Gedcom.php:847 10496msgid "Note on repository reference" 10497msgstr "" 10498 10499#: app/Gedcom.php:701 10500msgid "Note on romanized name" 10501msgstr "" 10502 10503#: app/Gedcom.php:839 10504msgid "Note on source" 10505msgstr "" 10506 10507#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10508#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 10509#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:569 app/Gedcom.php:680 10510#: app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:909 10511#: app/Gedcom.php:923 10512msgid "Note on source citation" 10513msgstr "" 10514 10515#: app/Gedcom.php:838 10516msgid "Note on source data" 10517msgstr "" 10518 10519#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10520msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10521msgstr "" 10522 10523#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10524msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10525msgstr "" 10526 10527#. I18N: Name of a module 10528#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:143 10529#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10530#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 10531#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10532#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10533#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10534#: resources/views/search-results.phtml:83 10535#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10537msgid "Notes" 10538msgstr "Piezīmes" 10539 10540#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10541msgid "Nothing found to cleanup" 10542msgstr "" 10543 10544#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130 10545msgid "Nothing found." 10546msgstr "Nekas netika atrasts." 10547 10548#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10549#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10550msgid "Nothing to show" 10551msgstr "" 10552 10553#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10554msgctxt "Abbreviation for November" 10555msgid "Nov" 10556msgstr "" 10557 10558#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10559msgctxt "GENITIVE" 10560msgid "November" 10561msgstr "Novembrī" 10562 10563#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10564msgctxt "INSTRUMENTAL" 10565msgid "November" 10566msgstr "Novembris" 10567 10568#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10569msgctxt "LOCATIVE" 10570msgid "November" 10571msgstr "Novembrī" 10572 10573#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10574#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10575#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10576msgctxt "NOMINATIVE" 10577msgid "November" 10578msgstr "Novembris" 10579 10580#. I18N: Location of an LDS church temple 10581#: app/Elements/TempleCode.php:145 10582msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10583msgstr "" 10584 10585#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:715 10586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10587#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10588#: resources/views/admin/tags.phtml:989 10589#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10590msgid "Number of children" 10591msgstr "" 10592 10593#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10594#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10595#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10596msgid "Number of days to show" 10597msgstr "Redzamo dienu skaits" 10598 10599#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10600#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10601msgid "Number of families without children" 10602msgstr "" 10603 10604#. I18N: ... to show in a list 10605#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10606msgid "Number of given names" 10607msgstr "Iedoto vārdu skaits" 10608 10609#: app/Gedcom.php:716 10610msgid "Number of marriages" 10611msgstr "" 10612 10613#. I18N: ... to show in a list 10614#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10615msgid "Number of pages" 10616msgstr "" 10617 10618#. I18N: ... to show in a list 10619#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10620#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10621msgid "Number of surnames" 10622msgstr "" 10623 10624#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10625msgid "Nurse" 10626msgstr "" 10627 10628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10629msgctxt "FEMALE" 10630msgid "Nurse" 10631msgstr "" 10632 10633#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10634msgctxt "MALE" 10635msgid "Nurse" 10636msgstr "" 10637 10638#. I18N: Location of an LDS church temple 10639#: app/Elements/TempleCode.php:148 10640msgid "Oakland, California, United States" 10641msgstr "" 10642 10643#. I18N: Location of an LDS church temple 10644#: app/Elements/TempleCode.php:149 10645msgid "Oaxaca, Mexico" 10646msgstr "" 10647 10648#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:719 10649#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10650#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10651msgid "Occupation" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Name of a report 10655#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10656#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10657#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10658msgid "Occupations" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: Name of a country or state 10662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10663msgid "Occupied Palestinian Territory" 10664msgstr "" 10665 10666#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10667msgctxt "Abbreviation for October" 10668msgid "Oct" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10672#: app/Date/FrenchDate.php:315 10673msgid "Octidi" 10674msgstr "" 10675 10676#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10677msgctxt "GENITIVE" 10678msgid "October" 10679msgstr "" 10680 10681#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10682msgctxt "INSTRUMENTAL" 10683msgid "October" 10684msgstr "" 10685 10686#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10687msgctxt "LOCATIVE" 10688msgid "October" 10689msgstr "" 10690 10691#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10692#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10693#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10694msgctxt "NOMINATIVE" 10695msgid "October" 10696msgstr "" 10697 10698#. I18N: Location of an LDS church temple 10699#: app/Elements/TempleCode.php:150 10700msgid "Ogden, Utah, United States" 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: Location of an LDS church temple 10704#: app/Elements/TempleCode.php:151 10705msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10706msgstr "" 10707 10708#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10709msgid "Old data" 10710msgstr "" 10711 10712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:841 10713msgid "Old files found" 10714msgstr "" 10715 10716#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10717msgid "Oldest father" 10718msgstr "" 10719 10720#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10721msgid "Oldest female" 10722msgstr "" 10723 10724#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10725msgid "Oldest living individuals" 10726msgstr "" 10727 10728#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10729msgid "Oldest male" 10730msgstr "" 10731 10732#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10733msgid "Oldest mother" 10734msgstr "" 10735 10736#. I18N: The name of a colour-scheme 10737#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10738msgid "Olivia" 10739msgstr "" 10740 10741#. I18N: Name of a country or state 10742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10743msgid "Oman" 10744msgstr "" 10745 10746#. I18N: Name of a module 10747#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10748msgid "On this day" 10749msgstr "Šajā dienā" 10750 10751#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115 10752msgid "On this day…" 10753msgstr "Šajā dienā…" 10754 10755#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10756msgid "Only add new records" 10757msgstr "" 10758 10759#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10760#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10761msgid "Only managers can edit" 10762msgstr "" 10763 10764#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10765msgid "Only update existing records" 10766msgstr "" 10767 10768#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10769msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10770msgstr "" 10771 10772#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10773msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10774msgstr "" 10775 10776#. I18N: https://openrouteservice.org 10777#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10778#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10779msgid "OpenRouteService" 10780msgstr "" 10781 10782#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10783msgid "OpenStreetMap™" 10784msgstr "" 10785 10786#. I18N: Location of an LDS church temple 10787#: app/Elements/TempleCode.php:152 10788msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/Date/JalaliDate.php:274 10792msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10793msgid "Ord" 10794msgstr "" 10795 10796#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10797#: app/Date/JalaliDate.php:141 10798msgctxt "GENITIVE" 10799msgid "Ordibehesht" 10800msgstr "" 10801 10802#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10803#: app/Date/JalaliDate.php:231 10804msgctxt "INSTRUMENTAL" 10805msgid "Ordibehesht" 10806msgstr "" 10807 10808#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10809#: app/Date/JalaliDate.php:186 10810msgctxt "LOCATIVE" 10811msgid "Ordibehesht" 10812msgstr "" 10813 10814#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10815#: app/Date/JalaliDate.php:96 10816msgctxt "NOMINATIVE" 10817msgid "Ordibehesht" 10818msgstr "" 10819 10820#: app/Gedcom.php:883 10821msgid "Ordinance" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:721 10825msgid "Ordination" 10826msgstr "" 10827 10828#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10829#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10830msgid "Ordnance Survey historic maps" 10831msgstr "" 10832 10833#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10835msgid "Orientation" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10839msgid "Origin" 10840msgstr "" 10841 10842#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10843#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10844msgid "Original text" 10845msgstr "" 10846 10847#. I18N: Location of an LDS church temple 10848#: app/Elements/TempleCode.php:153 10849msgid "Orlando, Florida, United States" 10850msgstr "" 10851 10852#. I18N: Type of media object 10853#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10854#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10855#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10856#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10857#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739 10859msgid "Other" 10860msgstr "Cits" 10861 10862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10863msgid "Other facts to show in charts" 10864msgstr "" 10865 10866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 10867msgid "Other preferences" 10868msgstr "" 10869 10870#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10871msgid "Owner" 10872msgstr "" 10873 10874#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10875msgctxt "FEMALE" 10876msgid "Owner" 10877msgstr "" 10878 10879#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10880msgctxt "MALE" 10881msgid "Owner" 10882msgstr "" 10883 10884#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10885#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10886msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10887msgstr "" 10888 10889#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10890#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10891msgid "PHP failed to write to disk." 10892msgstr "" 10893 10894#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10895msgid "PHP information" 10896msgstr "" 10897 10898#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10899#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10900#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10901#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10902#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10903#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10904#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10905#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10906#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10907#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10909#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10912#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10913msgid "Page" 10914msgstr "" 10915 10916#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10917#, php-format 10918msgid "Page %s of %s" 10919msgstr "" 10920 10921#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10922#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10923#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10924#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10925#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10926#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10927#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10928#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10929#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10931#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10932#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10933#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10934#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10935#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10937msgid "Page size" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: Type of media object 10941#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10942msgid "Painting" 10943msgstr "" 10944 10945#. I18N: Name of a country or state 10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10947msgid "Pakistan" 10948msgstr "" 10949 10950#. I18N: Name of a country or state 10951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10952msgid "Palau" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: A colour scheme 10956#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10957msgid "Palette" 10958msgstr "" 10959 10960#. I18N: Location of an LDS church temple 10961#: app/Elements/TempleCode.php:155 10962msgid "Palmyra, New York, United States" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: Name of a country or state 10966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10967msgid "Panama" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: Location of an LDS church temple 10971#: app/Elements/TempleCode.php:156 10972msgid "Panama City, Panama" 10973msgstr "" 10974 10975#. I18N: Location of an LDS church temple 10976#: app/Elements/TempleCode.php:157 10977msgid "Papeete, Tahiti" 10978msgstr "" 10979 10980#. I18N: Name of a country or state 10981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10982msgid "Papua New Guinea" 10983msgstr "" 10984 10985#. I18N: Name of a country or state 10986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10987msgid "Paraguay" 10988msgstr "" 10989 10990#: app/CustomTags/GedcomL.php:293 10991msgid "Parent location" 10992msgstr "" 10993 10994#: app/Gedcom.php:741 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 10995#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10996#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 10997#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10998msgid "Parents" 10999msgstr "Vecāki" 11000 11001#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 11002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 11003#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 11004#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 11005#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 11006msgid "Parents and siblings" 11007msgstr "" 11008 11009#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 11010msgid "Parent’s age" 11011msgstr "" 11012 11013#. I18N: A configuration setting 11014#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 11015#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 11016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 11017#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 11018#: resources/views/login-page.phtml:44 11019#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 11020#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 11021#: resources/views/register-page.phtml:73 11022#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 11023msgid "Password" 11024msgstr "Parole" 11025 11026#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 11028#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 11029#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 11030#: resources/views/register-page.phtml:78 11031msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11032msgstr "" 11033 11034#. I18N: Location of an LDS church temple 11035#: app/Elements/TempleCode.php:158 11036msgid "Payson, Utah, United States" 11037msgstr "" 11038 11039#. I18N: Name of a module/chart 11040#. I18N: Name of a report 11041#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 11042#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 11043#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11046msgid "Pedigree" 11047msgstr "" 11048 11049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11050msgid "Pedigree chart" 11051msgstr "" 11052 11053#. I18N: Name of a module 11054#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 11055msgid "Pedigree map" 11056msgstr "Ciltsrakstu karte" 11057 11058#. I18N: %s is an individual’s name 11059#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 11060#, php-format 11061msgid "Pedigree map of %s" 11062msgstr "%s ciltsrakstu karte" 11063 11064#. I18N: %s is an individual’s name 11065#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 11066#, php-format 11067msgid "Pedigree tree of %s" 11068msgstr "" 11069 11070#. I18N: Name of a module 11071#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11072#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 11073#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 11074#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 11075#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 11076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 11077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11078#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11079msgid "Pending changes" 11080msgstr "" 11081 11082#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11083msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11084msgstr "" 11085 11086#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11087msgid "Permanent number" 11088msgstr "" 11089 11090#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11091#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11092msgid "Permanently delete these records?" 11093msgstr "" 11094 11095#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 11096msgid "Personal data" 11097msgstr "" 11098 11099#. I18N: Location of an LDS church temple 11100#: app/Elements/TempleCode.php:159 11101msgid "Perth, Australia" 11102msgstr "" 11103 11104#. I18N: Name of a country or state 11105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11106msgid "Peru" 11107msgstr "" 11108 11109#. I18N: Name of a country or state 11110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11111msgid "Philippines" 11112msgstr "" 11113 11114#. I18N: Location of an LDS church temple 11115#: app/Elements/TempleCode.php:160 11116msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11117msgstr "" 11118 11119#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 11120#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:418 11121#: app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:870 11122#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11123msgid "Phone" 11124msgstr "" 11125 11126#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11127msgid "Phonetic algorithm" 11128msgstr "" 11129 11130#: app/Gedcom.php:684 11131msgid "Phonetic name" 11132msgstr "" 11133 11134#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:552 11135msgid "Phonetic place" 11136msgstr "" 11137 11138#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11139#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105 11140#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11141msgid "Phonetic search" 11142msgstr "Fonētiskā meklēšana" 11143 11144#: app/Gedcom.php:693 11145msgid "Phonetic type" 11146msgstr "" 11147 11148#. I18N: Type of media object 11149#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11150msgid "Photo" 11151msgstr "Bilde" 11152 11153#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11154msgid "Photograph" 11155msgstr "" 11156 11157#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:77 11158#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 11159#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:102 11160#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 11161#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:114 11162#: app/CustomTags/Gedcom7.php:116 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 11163msgid "Phrase" 11164msgstr "" 11165 11166#. I18N: The name of a colour-scheme 11167#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11168msgid "Pink Plastic" 11169msgstr "" 11170 11171#. I18N: Name of a country or state 11172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11173msgid "Pitcairn" 11174msgstr "" 11175 11176#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11177#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 11178#: app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:837 11179#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11180#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39 11181#: resources/views/admin/location-edit.phtml:129 11182#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11183#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11184#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11185#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11186#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11187#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11188#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11189#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11190#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11191#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11192#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11193#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11195#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11196#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11197#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11198msgid "Place" 11199msgstr "Vieta" 11200 11201#. I18N: Name of a module/list 11202#: app/Gedcom.php:510 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 11203#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232 11204#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11205msgid "Place hierarchy" 11206msgstr "Vietas hierarhija" 11207 11208#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11209msgid "Place in Hebrew" 11210msgstr "" 11211 11212#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11213msgid "Place list" 11214msgstr "" 11215 11216#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 11218msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11219msgstr "" 11220 11221#: resources/views/help/place.phtml:14 11222msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11223msgstr "" 11224 11225#: resources/views/help/place.phtml:10 11226msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11227msgstr "" 11228 11229#: app/Gedcom.php:587 11230msgid "Place of LDS baptism" 11231msgstr "" 11232 11233#: app/Gedcom.php:742 11234msgid "Place of LDS child sealing" 11235msgstr "" 11236 11237#: app/Gedcom.php:629 11238msgid "Place of LDS confirmation" 11239msgstr "" 11240 11241#: app/Gedcom.php:649 11242msgid "Place of LDS endowment" 11243msgstr "" 11244 11245#: app/Gedcom.php:481 11246msgid "Place of LDS spouse sealing" 11247msgstr "" 11248 11249#: app/Gedcom.php:579 11250msgid "Place of adoption" 11251msgstr "" 11252 11253#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11254msgid "Place of baptism" 11255msgstr "" 11256 11257#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11258msgid "Place of bar mitzvah" 11259msgstr "" 11260 11261#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11262msgid "Place of bat mitzvah" 11263msgstr "" 11264 11265#: app/Gedcom.php:603 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11266#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11267msgid "Place of birth" 11268msgstr "" 11269 11270#: app/Gedcom.php:606 11271msgid "Place of blessing" 11272msgstr "" 11273 11274#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11275msgid "Place of brit milah" 11276msgstr "" 11277 11278#: app/Gedcom.php:609 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11279msgid "Place of burial" 11280msgstr "" 11281 11282#: app/Gedcom.php:621 app/Gedcom.php:623 11283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11284msgid "Place of christening" 11285msgstr "" 11286 11287#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11288msgid "Place of confirmation" 11289msgstr "" 11290 11291#: app/Gedcom.php:635 11292msgid "Place of cremation" 11293msgstr "" 11294 11295#: app/Gedcom.php:639 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11296#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11297msgid "Place of death" 11298msgstr "" 11299 11300#: app/Gedcom.php:646 11301msgid "Place of emigration" 11302msgstr "" 11303 11304#: app/Gedcom.php:457 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11305msgid "Place of engagement" 11306msgstr "" 11307 11308#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:655 11309msgid "Place of event" 11310msgstr "" 11311 11312#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11313msgid "Place of first communion" 11314msgstr "" 11315 11316#: app/Gedcom.php:672 11317msgid "Place of immigration" 11318msgstr "" 11319 11320#: app/Gedcom.php:468 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11321#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11322msgid "Place of marriage" 11323msgstr "" 11324 11325#: app/Gedcom.php:463 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11326msgid "Place of marriage banns" 11327msgstr "" 11328 11329#: app/Gedcom.php:714 11330msgid "Place of naturalization" 11331msgstr "" 11332 11333#: app/Gedcom.php:724 11334msgid "Place of ordination" 11335msgstr "" 11336 11337#: app/Gedcom.php:732 11338msgid "Place of residence" 11339msgstr "" 11340 11341#. I18N: Name of a module 11342#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:171 11343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 11344#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11345#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11346msgid "Places" 11347msgstr "" 11348 11349#: resources/views/layouts/default.phtml:159 11350#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11351#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11352msgid "Play" 11353msgstr "Atskaņot" 11354 11355#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11356msgid "Please enter a valid email address." 11357msgstr "" 11358 11359#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11360#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82 11361#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11362#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104 11363msgid "Please try again." 11364msgstr "" 11365 11366#. I18N: a month in the French republican calendar 11367#: app/Date/FrenchDate.php:157 11368msgctxt "GENITIVE" 11369msgid "Pluviose" 11370msgstr "" 11371 11372#. I18N: a month in the French republican calendar 11373#: app/Date/FrenchDate.php:251 11374msgctxt "INSTRUMENTAL" 11375msgid "Pluviose" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: a month in the French republican calendar 11379#: app/Date/FrenchDate.php:204 11380msgctxt "LOCATIVE" 11381msgid "Pluviose" 11382msgstr "" 11383 11384#. I18N: a month in the French republican calendar 11385#: app/Date/FrenchDate.php:109 11386msgctxt "NOMINATIVE" 11387msgid "Pluviose" 11388msgstr "" 11389 11390#. I18N: Name of a country or state 11391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11392msgid "Poland" 11393msgstr "" 11394 11395#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11396msgctxt "Surname tradition" 11397msgid "Polish" 11398msgstr "" 11399 11400#. I18N: A configuration setting 11401#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11402#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69 11403#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11405msgid "Port number" 11406msgstr "" 11407 11408#. I18N: Location of an LDS church temple 11409#: app/Elements/TempleCode.php:162 11410msgid "Portland, Oregon, United States" 11411msgstr "" 11412 11413#. I18N: Location of an LDS church temple 11414#: app/Elements/TempleCode.php:154 11415msgid "Porto Alegre, Brazil" 11416msgstr "" 11417 11418#. I18N: page orientation 11419#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11420#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11421#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11422msgid "Portrait" 11423msgstr "" 11424 11425#. I18N: Name of a country or state 11426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11427msgid "Portugal" 11428msgstr "" 11429 11430#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11431msgctxt "Surname tradition" 11432msgid "Portuguese" 11433msgstr "" 11434 11435#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11436#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 11437#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11438#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 11439#: app/Gedcom.php:858 11440msgid "Postal code" 11441msgstr "" 11442 11443#. I18N: Name of a module 11444#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11445msgid "Powered by webtrees™" 11446msgstr "" 11447 11448#. I18N: a month in the French republican calendar 11449#: app/Date/FrenchDate.php:165 11450msgctxt "GENITIVE" 11451msgid "Prairial" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: a month in the French republican calendar 11455#: app/Date/FrenchDate.php:259 11456msgctxt "INSTRUMENTAL" 11457msgid "Prairial" 11458msgstr "" 11459 11460#. I18N: a month in the French republican calendar 11461#: app/Date/FrenchDate.php:212 11462msgctxt "LOCATIVE" 11463msgid "Prairial" 11464msgstr "" 11465 11466#. I18N: a month in the French republican calendar 11467#: app/Date/FrenchDate.php:118 11468msgctxt "NOMINATIVE" 11469msgid "Prairial" 11470msgstr "" 11471 11472#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11473msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11474msgstr "" 11475 11476#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11477msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11478msgstr "" 11479 11480#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11481msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11482msgstr "" 11483 11484#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11485#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11486#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11487#: resources/views/admin/components.phtml:62 11488#: resources/views/admin/components.phtml:65 11489#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11490#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11491#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11492#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11493#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11494#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11495#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11496#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11497msgid "Preferences" 11498msgstr "" 11499 11500#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11501#, php-format 11502msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11503msgstr "" 11504 11505#. I18N: A configuration setting 11506#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11507msgid "Preferred contact method" 11508msgstr "Vēlamā saziņas metode" 11509 11510#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11511#: app/Elements/TempleCode.php:161 11512msgid "President’s Office" 11513msgstr "" 11514 11515#. I18N: Location of an LDS church temple 11516#: app/Elements/TempleCode.php:163 11517msgid "Preston, England" 11518msgstr "" 11519 11520#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11521#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11522#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11523msgid "Preview" 11524msgstr "" 11525 11526#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11527msgid "Priest" 11528msgstr "" 11529 11530#. I18N: The first day in the French republican calendar 11531#: app/Date/FrenchDate.php:301 11532msgid "Primidi" 11533msgstr "" 11534 11535#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11536msgid "Print basic events when blank" 11537msgstr "" 11538 11539#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11540#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11541msgid "Priority" 11542msgstr "" 11543 11544#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11545#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11546msgid "Privacy" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: Name of a module 11550#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11551#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11552msgid "Privacy policy" 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11556#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11557msgid "Privacy restrictions" 11558msgstr "" 11559 11560#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11561msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11562msgstr "" 11563 11564#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11565#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11566#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359 11567#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997 11568#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11569msgid "Private" 11570msgstr "Privāts" 11571 11572#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11573msgid "Private key" 11574msgstr "" 11575 11576#: app/Gedcom.php:725 11577msgid "Probate" 11578msgstr "" 11579 11580#: app/Gedcom.php:726 11581msgid "Property" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: Location of an LDS church temple 11585#: app/Elements/TempleCode.php:164 11586msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11587msgstr "" 11588 11589#. I18N: Location of an LDS church temple 11590#: app/Elements/TempleCode.php:165 11591msgid "Provo, Utah, United States" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: An individual that represents another 11595#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11596msgid "Proxy" 11597msgstr "" 11598 11599#: app/Gedcom.php:841 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 11600#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11601msgid "Publication" 11602msgstr "" 11603 11604#. I18N: Name of a country or state 11605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11606msgid "Puerto Rico" 11607msgstr "" 11608 11609#. I18N: Name of a country or state 11610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11611msgid "Qatar" 11612msgstr "" 11613 11614#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11615#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 11616#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:572 app/Gedcom.php:683 11617#: app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:912 11618#: app/Gedcom.php:926 11619msgid "Quality of data" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11623#: app/Date/FrenchDate.php:307 11624msgid "Quartidi" 11625msgstr "" 11626 11627#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11628#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11629msgid "Question" 11630msgstr "" 11631 11632#. I18N: Location of an LDS church temple 11633#: app/Elements/TempleCode.php:166 11634msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11635msgstr "" 11636 11637#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 11638msgid "Quick family facts" 11639msgstr "" 11640 11641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 11642msgid "Quick individual facts" 11643msgstr "" 11644 11645#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11646#: app/Date/FrenchDate.php:309 11647msgid "Quintidi" 11648msgstr "" 11649 11650#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11651#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11652#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11653msgid "RE: " 11654msgstr "RE: " 11655 11656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11657msgid "Rabbi" 11658msgstr "" 11659 11660#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11661#: app/Date/HijriDate.php:146 11662msgctxt "GENITIVE" 11663msgid "Rabi’ al-awwal" 11664msgstr "" 11665 11666#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11667#: app/Date/HijriDate.php:236 11668msgctxt "INSTRUMENTAL" 11669msgid "Rabi’ al-awwal" 11670msgstr "" 11671 11672#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11673#: app/Date/HijriDate.php:191 11674msgctxt "LOCATIVE" 11675msgid "Rabi’ al-awwal" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11679#: app/Date/HijriDate.php:101 11680msgctxt "NOMINATIVE" 11681msgid "Rabi’ al-awwal" 11682msgstr "" 11683 11684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11685#: app/Date/HijriDate.php:148 11686msgctxt "GENITIVE" 11687msgid "Rabi’ al-thani" 11688msgstr "" 11689 11690#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11691#: app/Date/HijriDate.php:238 11692msgctxt "INSTRUMENTAL" 11693msgid "Rabi’ al-thani" 11694msgstr "" 11695 11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11697#: app/Date/HijriDate.php:193 11698msgctxt "LOCATIVE" 11699msgid "Rabi’ al-thani" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11703#: app/Date/HijriDate.php:103 11704msgctxt "NOMINATIVE" 11705msgid "Rabi’ al-thani" 11706msgstr "" 11707 11708#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11709#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11710msgctxt "Female pedigree" 11711msgid "Rada" 11712msgstr "" 11713 11714#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11715#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11716msgctxt "Male pedigree" 11717msgid "Rada" 11718msgstr "" 11719 11720#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11721#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11722msgctxt "Pedigree" 11723msgid "Rada" 11724msgstr "" 11725 11726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11727#: app/Date/HijriDate.php:154 11728msgctxt "GENITIVE" 11729msgid "Rajab" 11730msgstr "" 11731 11732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11733#: app/Date/HijriDate.php:244 11734msgctxt "INSTRUMENTAL" 11735msgid "Rajab" 11736msgstr "" 11737 11738#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11739#: app/Date/HijriDate.php:199 11740msgctxt "LOCATIVE" 11741msgid "Rajab" 11742msgstr "" 11743 11744#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11745#: app/Date/HijriDate.php:109 11746msgctxt "NOMINATIVE" 11747msgid "Rajab" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: Location of an LDS church temple 11751#: app/Elements/TempleCode.php:167 11752msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11753msgstr "" 11754 11755#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11756#: app/Date/HijriDate.php:158 11757msgctxt "GENITIVE" 11758msgid "Ramadan" 11759msgstr "" 11760 11761#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11762#: app/Date/HijriDate.php:248 11763msgctxt "INSTRUMENTAL" 11764msgid "Ramadan" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11768#: app/Date/HijriDate.php:203 11769msgctxt "LOCATIVE" 11770msgid "Ramadan" 11771msgstr "" 11772 11773#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11774#: app/Date/HijriDate.php:113 11775msgctxt "NOMINATIVE" 11776msgid "Ramadan" 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: Description of the “Slide show” module 11780#: app/Module/SlideShowModule.php:77 11781msgid "Random images from the current family tree." 11782msgstr "Tekošā ģimenes koka bildes nejaušā secībā." 11783 11784#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11785#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11786#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11787#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11788msgid "Re-order children" 11789msgstr "" 11790 11791#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11793#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11794#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11795msgid "Re-order families" 11796msgstr "" 11797 11798#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11799#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11800#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11801#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11802#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11803#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11804msgid "Re-order media" 11805msgstr "Mainīt secību multimedijiem" 11806 11807#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11808msgid "Re-order media files" 11809msgstr "" 11810 11811#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11812#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11813#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11814msgid "Re-order names" 11815msgstr "" 11816 11817#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11818#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11819#: resources/views/admin/users.phtml:29 11820#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11821#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11822#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11823#: resources/views/register-page.phtml:37 11824msgid "Real name" 11825msgstr "Īstais vārds" 11826 11827#. I18N: Name of a module 11828#: app/Module/RecentChangesModule.php:87 11829#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11830msgid "Recent changes" 11831msgstr "" 11832 11833#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11834msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: Location of an LDS church temple 11838#: app/Elements/TempleCode.php:168 11839msgid "Recife, Brazil" 11840msgstr "" 11841 11842#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11843#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11844#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11845#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11846#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11847#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11848#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11849#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11850msgid "Record" 11851msgstr "Ieraksts" 11852 11853#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11854#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11855#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:737 11856#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:848 11857#: app/Gedcom.php:872 app/Gedcom.php:884 11858msgid "Record ID number" 11859msgstr "" 11860 11861#: app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:871 11862msgid "Record file number" 11863msgstr "" 11864 11865#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11866#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11867#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11868msgid "Records" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11872#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11873msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Location of an LDS church temple 11877#: app/Elements/TempleCode.php:169 11878msgid "Redlands, California, United States" 11879msgstr "" 11880 11881#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/CustomTags/Gedcom7.php:131 11882#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:153 11883#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170 11884#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11885#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 11886#: app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 11887msgid "Reference number" 11888msgstr "" 11889 11890#. I18N: Location of an LDS church temple 11891#: app/Elements/TempleCode.php:170 11892msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11893msgstr "" 11894 11895#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11896#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11897msgid "Registered partnership" 11898msgstr "" 11899 11900#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11901msgid "Registry officer" 11902msgstr "" 11903 11904#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11905msgctxt "FEMALE" 11906msgid "Registry officer" 11907msgstr "" 11908 11909#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11910msgctxt "MALE" 11911msgid "Registry officer" 11912msgstr "" 11913 11914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11915#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11916msgid "Regular expression" 11917msgstr "Regulāra izteiksme" 11918 11919#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11920msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11921msgstr "" 11922 11923#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11924#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11925msgid "Reject" 11926msgstr "" 11927 11928#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11929msgid "Reject all changes" 11930msgstr "" 11931 11932#. I18N: Name of a module/report 11933#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11934#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11935msgid "Related families" 11936msgstr "" 11937 11938#. I18N: Name of a report 11939#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11941msgid "Related individuals" 11942msgstr "" 11943 11944#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11945#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11946#: app/Gedcom.php:584 app/Gedcom.php:902 app/Gedcom.php:916 11947#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450 11948#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87 11949msgid "Relationship" 11950msgstr "" 11951 11952#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11953#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11954msgid "Relationship to father" 11955msgstr "Radniecība ar tēvu" 11956 11957#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11958msgid "Relationship to me" 11959msgstr "Radniecība ar mani" 11960 11961#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11963msgid "Relationship to mother" 11964msgstr "Radniecība ar māti" 11965 11966#: app/Gedcom.php:660 11967msgid "Relationship to parents" 11968msgstr "Radniecība ar vecākiem" 11969 11970#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:327 11971#, php-format 11972msgid "Relationship: %s" 11973msgstr "" 11974 11975#. I18N: Name of a module/chart 11976#. I18N: Configuration option 11977#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11978#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11979#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11980#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11981msgid "Relationships" 11982msgstr "Radniecības" 11983 11984#. I18N: %s are individual’s names 11985#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11986#, php-format 11987msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11988msgstr "" 11989 11990#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 11991#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:729 11992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11994msgid "Religion" 11995msgstr "" 11996 11997#: app/Gedcom.php:722 11998msgid "Religious institution" 11999msgstr "" 12000 12001#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 12002#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 12003msgid "Religious marriage" 12004msgstr "" 12005 12006#: app/Services/LeafletJsService.php:80 12007msgid "Reload map" 12008msgstr "" 12009 12010#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 12011#: app/CustomTags/Legacy.php:141 12012msgid "Reminder date" 12013msgstr "" 12014 12015#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 12016msgid "Reminder email frequency (days)" 12017msgstr "" 12018 12019#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 12020msgid "Remote server" 12021msgstr "" 12022 12023#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 12024#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 12025#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 12026#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 12027#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 12028msgid "Remove" 12029msgstr "Dzēst" 12030 12031#. I18N: Name of a module 12032#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 12033msgid "Remove duplicate links" 12034msgstr "Dzēst dublētās saites" 12035 12036#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 12037msgid "Remove individual" 12038msgstr "" 12039 12040#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12041#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12042msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12043msgstr "" 12044 12045#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12046msgid "Remove this location?" 12047msgstr "" 12048 12049#. I18N: Location of an LDS church temple 12050#: app/Elements/TempleCode.php:171 12051msgid "Reno, Nevada, United States" 12052msgstr "" 12053 12054#. I18N: Renumber the records in a family tree 12055#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12056#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12057#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12058#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12059msgid "Renumber XREFs" 12060msgstr "" 12061 12062#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12063msgid "Replace" 12064msgstr "" 12065 12066#. I18N: Description of a “Data fix” module 12067#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12068msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12069msgstr "" 12070 12071#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12072msgid "Replace with" 12073msgstr "" 12074 12075#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12076msgid "Replacement text" 12077msgstr "Aizvietojamais teksts" 12078 12079#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12080#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12081msgid "Reply" 12082msgstr "Atbildēt" 12083 12084#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108 12085#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12086#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12087#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12088msgid "Report" 12089msgstr "" 12090 12091#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12092#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12093msgid "Report phrase" 12094msgstr "" 12095 12096#. I18N: Name of a module 12097#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12098#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110 12099#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 12100#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12101#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12102msgid "Reports" 12103msgstr "Ziņojumi" 12104 12105#. I18N: Name of a module/list 12106#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12107#: app/Module/RepositoryListModule.php:67 12108#: app/Module/RepositoryListModule.php:146 app/Services/AdminService.php:182 12109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 12110#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12111#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48 12112#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12113#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12114#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12115#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12116#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12117#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12118#: resources/views/search-results.phtml:72 12119msgid "Repositories" 12120msgstr "Krātuves" 12121 12122#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12123#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:844 12124#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12125#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12126#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12127#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12128#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12129#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12130msgid "Repository" 12131msgstr "" 12132 12133#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 12134msgid "Repository name" 12135msgstr "" 12136 12137#. I18N: Name of a country or state 12138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12139msgid "Republic of the Congo" 12140msgstr "" 12141 12142#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108 12143#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12144#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 12145msgid "Request a new password" 12146msgstr "Jaunas paroles pieprasījums" 12147 12148#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212 12149#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12150#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 12151#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 12152msgid "Request a new user account" 12153msgstr "Jauna lietotāja izveidošana" 12154 12155#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12156msgid "Research" 12157msgstr "" 12158 12159#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12160#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12161#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12162#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12163#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12164msgid "Research task" 12165msgstr "" 12166 12167#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12168#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12169msgid "Research tasks" 12170msgstr "" 12171 12172#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12173msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12174msgstr "" 12175 12176#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12177msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12178msgstr "" 12179 12180#: app/Gedcom.php:730 12181msgid "Residence" 12182msgstr "Dzīvesvieta" 12183 12184#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12185#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12186msgid "Restore the default block layout" 12187msgstr "" 12188 12189#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12191msgid "Restrict to immediate family" 12192msgstr "" 12193 12194#. I18N: a restriction on viewing data 12195#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12196#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:733 12197#: app/Gedcom.php:928 app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 12198#: app/Gedcom.php:936 app/Gedcom.php:938 12199#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12200#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12201msgid "Restriction" 12202msgstr "" 12203 12204#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12205msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12206msgstr "" 12207 12208#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12209msgid "Results" 12210msgstr "" 12211 12212#: app/Gedcom.php:734 12213msgid "Retirement" 12214msgstr "" 12215 12216#. I18N: Name of a country or state 12217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12218msgid "Reunion" 12219msgstr "" 12220 12221#. I18N: Location of an LDS church temple 12222#: app/Elements/TempleCode.php:172 12223msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12224msgstr "" 12225 12226#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 12227#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:117 12228#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12229#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 12230#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 12231#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 12232#: app/Gedcom.php:922 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12233msgid "Role" 12234msgstr "" 12235 12236#. I18N: Name of a country or state 12237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12238msgid "Romania" 12239msgstr "" 12240 12241#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12242msgid "Romanized" 12243msgstr "" 12244 12245#: app/Gedcom.php:698 12246msgid "Romanized name" 12247msgstr "" 12248 12249#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:559 12250msgid "Romanized place" 12251msgstr "" 12252 12253#: app/Gedcom.php:707 12254msgid "Romanized type" 12255msgstr "" 12256 12257#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12258#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12259msgid "Roots" 12260msgstr "" 12261 12262#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12263msgid "Rufname" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12267#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12268#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12269msgid "Russell" 12270msgstr "" 12271 12272#. I18N: Name of a country or state 12273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12274msgid "Russia" 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: Name of a country or state 12278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12279msgid "Rwanda" 12280msgstr "" 12281 12282#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12283msgid "SMTP mail server" 12284msgstr "" 12285 12286#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12287msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12288msgstr "" 12289 12290#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12291#, php-format 12292msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12296#: app/Services/EmailService.php:209 12297msgid "SSL/TLS" 12298msgstr "" 12299 12300#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12301#: app/Services/EmailService.php:211 12302msgid "STARTTLS" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: Location of an LDS church temple 12306#: app/Elements/TempleCode.php:173 12307msgid "Sacramento, California, United States" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12311#: app/Date/HijriDate.php:144 12312msgctxt "GENITIVE" 12313msgid "Safar" 12314msgstr "" 12315 12316#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12317#: app/Date/HijriDate.php:234 12318msgctxt "INSTRUMENTAL" 12319msgid "Safar" 12320msgstr "" 12321 12322#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12323#: app/Date/HijriDate.php:189 12324msgctxt "LOCATIVE" 12325msgid "Safar" 12326msgstr "" 12327 12328#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12329#: app/Date/HijriDate.php:99 12330msgctxt "NOMINATIVE" 12331msgid "Safar" 12332msgstr "" 12333 12334#. I18N: The name of a colour-scheme 12335#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12336msgid "Sage" 12337msgstr "" 12338 12339#. I18N: Name of a country or state 12340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12341msgid "Saint Helena" 12342msgstr "" 12343 12344#. I18N: Name of a country or state 12345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12346msgid "Saint Kitts and Nevis" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: Name of a country or state 12350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12351msgid "Saint Lucia" 12352msgstr "" 12353 12354#. I18N: Name of a country or state 12355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12356msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: Name of a country or state 12360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12361msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12362msgstr "" 12363 12364#. I18N: Location of an LDS church temple 12365#: app/Elements/TempleCode.php:183 12366msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12367msgstr "" 12368 12369#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12370msgid "Same as uploaded file" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: Name of a country or state 12374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12375msgid "Samoa" 12376msgstr "" 12377 12378#. I18N: Location of an LDS church temple 12379#: app/Elements/TempleCode.php:176 12380msgid "San Antonio, Texas, United States" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: Location of an LDS church temple 12384#: app/Elements/TempleCode.php:177 12385msgid "San Diego, California, United States" 12386msgstr "" 12387 12388#. I18N: Location of an LDS church temple 12389#: app/Elements/TempleCode.php:182 12390msgid "San Jose, Costa Rica" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: Name of a country or state 12394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12395msgid "San Marino" 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: Location of an LDS church temple 12399#: app/Elements/TempleCode.php:174 12400msgid "San Salvador, El Salvador" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: Location of an LDS church temple 12404#: app/Elements/TempleCode.php:175 12405msgid "Santiago, Chile" 12406msgstr "" 12407 12408#. I18N: Location of an LDS church temple 12409#: app/Elements/TempleCode.php:178 12410msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12411msgstr "" 12412 12413#. I18N: Location of an LDS church temple 12414#: app/Elements/TempleCode.php:186 12415msgid "Sao Paulo, Brazil" 12416msgstr "" 12417 12418#. I18N: Name of a country or state 12419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12420msgid "Sao Tome and Principe" 12421msgstr "" 12422 12423#. I18N: abbreviation for Saturday 12424#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12425#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12426msgid "Sat" 12427msgstr "" 12428 12429#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12430msgid "Saturday" 12431msgstr "Sestdiena" 12432 12433#. I18N: Name of a country or state 12434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12435msgid "Saudi Arabia" 12436msgstr "" 12437 12438#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12439msgid "Schema" 12440msgstr "" 12441 12442#: app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:667 12443msgid "School or college" 12444msgstr "" 12445 12446#. I18N: Name of a country or state 12447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12448msgid "Scotland" 12449msgstr "" 12450 12451#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12452msgid "Scrapbook" 12453msgstr "" 12454 12455#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12456#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12457msgctxt "Female pedigree" 12458msgid "Sealing" 12459msgstr "" 12460 12461#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12462#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12463msgctxt "Male pedigree" 12464msgid "Sealing" 12465msgstr "" 12466 12467#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12468#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12469msgctxt "Pedigree" 12470msgid "Sealing" 12471msgstr "" 12472 12473#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12474#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12475#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12476msgid "Sealing canceled (divorce)" 12477msgstr "" 12478 12479#. I18N: Name of a module 12480#. I18N: A button label. 12481#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12482#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12483#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 12484#: resources/views/admin/location-edit.phtml:166 12485#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12486#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12487#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12488#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12489#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12490#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12491#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12492msgid "Search" 12493msgstr "Meklēt" 12494 12495#. I18N: Name of a module 12496#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12497#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12498msgid "Search and replace" 12499msgstr "Meklēt un nomainīt" 12500 12501#. I18N: Description of a “Data fix” module 12502#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12503msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12504msgstr "" 12505 12506#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12507#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12508msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12509msgstr "" 12510 12511#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12512msgid "Search filters" 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12516#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12517msgid "Search for" 12518msgstr "" 12519 12520#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12521msgid "Search for locations in an external database." 12522msgstr "" 12523 12524#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12525msgid "Search for place names in an external database." 12526msgstr "" 12527 12528#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12529#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12530#, php-format 12531msgid "Search for place names using %s." 12532msgstr "" 12533 12534#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12535msgid "Search method" 12536msgstr "Meklēšanas metode" 12537 12538#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12539msgid "Search text/pattern" 12540msgstr "" 12541 12542#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12543msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12544msgstr "" 12545 12546#. I18N: Location of an LDS church temple 12547#: app/Elements/TempleCode.php:179 12548msgid "Seattle, Washington, United States" 12549msgstr "" 12550 12551#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12552msgid "Second record" 12553msgstr "" 12554 12555#. I18N: A configuration setting 12556#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12557msgid "Secure connection" 12558msgstr "" 12559 12560#. I18N: A configuration setting 12561#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12562msgid "Security code" 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12566#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12567#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12568#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12569#, php-format 12570msgid "See %s for more information." 12571msgstr "" 12572 12573#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12574#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12575#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12576msgid "Select" 12577msgstr "" 12578 12579#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12580msgid "Select a GEDCOM file to import" 12581msgstr "" 12582 12583#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12584#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12585msgid "Select a date" 12586msgstr "" 12587 12588#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12589msgid "Select individuals by place or date" 12590msgstr "" 12591 12592#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12593#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12594msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12598msgid "Select the desired age interval" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12602msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12606msgid "Select two records to merge." 12607msgstr "" 12608 12609#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12610msgid "Selector" 12611msgstr "" 12612 12613#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12614msgid "Seller" 12615msgstr "" 12616 12617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12618msgctxt "FEMALE" 12619msgid "Seller" 12620msgstr "" 12621 12622#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12623msgctxt "MALE" 12624msgid "Seller" 12625msgstr "" 12626 12627#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12628#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12629#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12630#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12631msgid "Send" 12632msgstr "Sūtīt" 12633 12634#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12635#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12636#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12637#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12638#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12639msgid "Send a message" 12640msgstr "Sūtīt ziņu" 12641 12642#: app/Services/MessageService.php:217 12643msgid "Send a message to all users" 12644msgstr "" 12645 12646#: app/Services/MessageService.php:218 12647msgid "Send a message to users who have never signed in" 12648msgstr "" 12649 12650#: app/Services/MessageService.php:219 12651msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12652msgstr "" 12653 12654#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12655msgid "Send a test email using these settings" 12656msgstr "" 12657 12658#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75 12659msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12660msgstr "" 12661 12662#. I18N: Label for a configuration option 12663#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12664msgid "Send out reminder emails" 12665msgstr "" 12666 12667#. I18N: A configuration setting 12668#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12669msgid "Sender email" 12670msgstr "" 12671 12672#. I18N: A configuration setting 12673#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12674msgid "Sender name" 12675msgstr "" 12676 12677#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12678#: resources/views/admin/control-panel.phtml:225 12679msgid "Sending email" 12680msgstr "" 12681 12682#. I18N: A configuration setting 12683#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12684msgid "Sending server name" 12685msgstr "" 12686 12687#. I18N: Name of a country or state 12688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12689msgid "Senegal" 12690msgstr "" 12691 12692#. I18N: Location of an LDS church temple 12693#: app/Elements/TempleCode.php:180 12694msgid "Seoul, Korea" 12695msgstr "" 12696 12697#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12698msgctxt "Abbreviation for September" 12699msgid "Sep" 12700msgstr "" 12701 12702#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12703msgid "Separated" 12704msgstr "" 12705 12706#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12707msgid "Separation" 12708msgstr "" 12709 12710#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12711msgctxt "GENITIVE" 12712msgid "September" 12713msgstr "Septembris" 12714 12715#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12716msgctxt "INSTRUMENTAL" 12717msgid "September" 12718msgstr "Septembris" 12719 12720#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12721msgctxt "LOCATIVE" 12722msgid "September" 12723msgstr "Septembrī" 12724 12725#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 12727#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12728msgctxt "NOMINATIVE" 12729msgid "September" 12730msgstr "Septembris" 12731 12732#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12733#: app/Date/FrenchDate.php:313 12734msgid "Septidi" 12735msgstr "" 12736 12737#. I18N: Name of a country or state 12738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12739msgid "Serbia" 12740msgstr "" 12741 12742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12743msgid "Servant" 12744msgstr "" 12745 12746#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12747msgctxt "FEMALE" 12748msgid "Servant" 12749msgstr "" 12750 12751#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12752msgctxt "MALE" 12753msgid "Servant" 12754msgstr "" 12755 12756#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:253 12758msgid "Server information" 12759msgstr "" 12760 12761#. I18N: A configuration setting 12762#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12763#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 12764#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12765#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12766msgid "Server name" 12767msgstr "" 12768 12769#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12770msgid "Set a new password" 12771msgstr "" 12772 12773#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12774msgid "Set as default" 12775msgstr "" 12776 12777#. I18N: You need to: 12778#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12779#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12780msgid "Set the access level for each tree." 12781msgstr "" 12782 12783#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12784#: resources/views/admin/control-panel.phtml:300 12785msgid "Set the default blocks for new family trees" 12786msgstr "" 12787 12788#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12789#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 12790msgid "Set the default blocks for new users" 12791msgstr "" 12792 12793#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12795msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12796msgstr "" 12797 12798#. I18N: You need to: 12799#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12800#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12801msgid "Set the status to “approved”." 12802msgstr "" 12803 12804#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 12806msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12807msgstr "" 12808 12809#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12810#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12811msgid "Setup wizard for webtrees" 12812msgstr "" 12813 12814#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12815#: app/Date/FrenchDate.php:311 12816msgid "Sextidi" 12817msgstr "" 12818 12819#. I18N: Name of a country or state 12820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12821msgid "Seychelles" 12822msgstr "" 12823 12824#: app/Date/JalaliDate.php:278 12825msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12826msgid "Shah" 12827msgstr "" 12828 12829#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12830#: app/Date/JalaliDate.php:149 12831msgctxt "GENITIVE" 12832msgid "Shahrivar" 12833msgstr "" 12834 12835#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12836#: app/Date/JalaliDate.php:239 12837msgctxt "INSTRUMENTAL" 12838msgid "Shahrivar" 12839msgstr "" 12840 12841#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12842#: app/Date/JalaliDate.php:194 12843msgctxt "LOCATIVE" 12844msgid "Shahrivar" 12845msgstr "" 12846 12847#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12848#: app/Date/JalaliDate.php:104 12849msgctxt "NOMINATIVE" 12850msgid "Shahrivar" 12851msgstr "" 12852 12853#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12854#: resources/views/individual-page.phtml:68 12855msgid "Share" 12856msgstr "" 12857 12858#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12859msgid "Share the URL" 12860msgstr "" 12861 12862#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12863msgid "Share the anniversary of an event" 12864msgstr "" 12865 12866#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:99 12867#: app/CustomTags/Gedcom7.php:111 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 12868#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 12869#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 12870#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:760 12871#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12872#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12873#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12874#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12875msgid "Shared note" 12876msgstr "" 12877 12878#. I18N: Name of a module/list 12879#: app/Module/NoteListModule.php:64 12880#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107 12881#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12882msgid "Shared notes" 12883msgstr "Kopīgotās piezīmes" 12884 12885#. I18N: plural noun - things that can be shared 12886#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 12888msgid "Shares" 12889msgstr "" 12890 12891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12892#: app/Date/HijriDate.php:160 12893msgctxt "GENITIVE" 12894msgid "Shawwal" 12895msgstr "" 12896 12897#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12898#: app/Date/HijriDate.php:250 12899msgctxt "INSTRUMENTAL" 12900msgid "Shawwal" 12901msgstr "" 12902 12903#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12904#: app/Date/HijriDate.php:205 12905msgctxt "LOCATIVE" 12906msgid "Shawwal" 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12910#: app/Date/HijriDate.php:115 12911msgctxt "NOMINATIVE" 12912msgid "Shawwal" 12913msgstr "" 12914 12915#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12916#: app/Date/HijriDate.php:156 12917msgctxt "GENITIVE" 12918msgid "Sha’aban" 12919msgstr "" 12920 12921#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12922#: app/Date/HijriDate.php:246 12923msgctxt "INSTRUMENTAL" 12924msgid "Sha’aban" 12925msgstr "" 12926 12927#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12928#: app/Date/HijriDate.php:201 12929msgctxt "LOCATIVE" 12930msgid "Sha’aban" 12931msgstr "" 12932 12933#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12934#: app/Date/HijriDate.php:111 12935msgctxt "NOMINATIVE" 12936msgid "Sha’aban" 12937msgstr "" 12938 12939#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12940msgid "She " 12941msgstr "" 12942 12943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12944msgid "She died" 12945msgstr "" 12946 12947#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12948#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12949msgid "She married" 12950msgstr "" 12951 12952#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12953msgid "She resided at" 12954msgstr "" 12955 12956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12957msgid "She was born" 12958msgstr "Viņa piedzima" 12959 12960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12961msgid "She was buried" 12962msgstr "" 12963 12964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12965msgid "She was christened" 12966msgstr "" 12967 12968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12969msgid "She was cremated" 12970msgstr "" 12971 12972#. I18N: a month in the Jewish calendar 12973#: app/Date/JewishDate.php:201 12974msgctxt "GENITIVE" 12975msgid "Shevat" 12976msgstr "" 12977 12978#. I18N: a month in the Jewish calendar 12979#: app/Date/JewishDate.php:305 12980msgctxt "INSTRUMENTAL" 12981msgid "Shevat" 12982msgstr "" 12983 12984#. I18N: a month in the Jewish calendar 12985#: app/Date/JewishDate.php:253 12986msgctxt "LOCATIVE" 12987msgid "Shevat" 12988msgstr "" 12989 12990#. I18N: a month in the Jewish calendar 12991#: app/Date/JewishDate.php:149 12992msgctxt "NOMINATIVE" 12993msgid "Shevat" 12994msgstr "" 12995 12996#. I18N: The name of a colour-scheme 12997#: app/Module/ColorsTheme.php:178 12998msgid "Shiny Tomato" 12999msgstr "" 13000 13001#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 13002#: resources/views/help/date.phtml:113 13003msgid "Shortcut" 13004msgstr "" 13005 13006#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 13007msgid "Shortest marriage" 13008msgstr "" 13009 13010#: resources/views/calendar-page.phtml:109 13011msgid "Show" 13012msgstr "Parādīt" 13013 13014#. I18N: A configuration setting 13015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 13016msgid "Show a download link in the media viewer" 13017msgstr "" 13018 13019#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13020#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 13021msgid "Show a privacy policy." 13022msgstr "" 13023 13024#. I18N: A configuration setting 13025#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 13026msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13027msgstr "" 13028 13029#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 13030msgid "Show all media" 13031msgstr "" 13032 13033#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 13034msgid "Show all notes" 13035msgstr "" 13036 13037#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203 13038msgid "Show all places in a list" 13039msgstr "" 13040 13041#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13042msgid "Show all sources" 13043msgstr "" 13044 13045#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13046#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13047msgid "Show an age cursor" 13048msgstr "" 13049 13050#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13051msgid "Show children of ancestors" 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13055msgid "Show couples where either partner married more than once." 13056msgstr "" 13057 13058#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13059msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13060msgstr "" 13061 13062#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13063msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13064msgstr "" 13065 13066#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13067msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13068msgstr "" 13069 13070#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13071msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13072msgstr "" 13073 13074#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13075msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13076msgstr "" 13077 13078#. I18N: label for yes/no option 13079#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13080msgid "Show date of last update" 13081msgstr "" 13082 13083#. I18N: A configuration setting 13084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13085msgid "Show dead individuals" 13086msgstr "" 13087 13088#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13089msgid "Show divorced couples." 13090msgstr "" 13091 13092#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13093msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13094msgstr "" 13095 13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13097msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13098msgstr "" 13099 13100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13101msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13102msgstr "" 13103 13104#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13105#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13106msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13107msgstr "" 13108 13109#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13110msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13111msgstr "" 13112 13113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13114msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13115msgstr "" 13116 13117#. I18N: A configuration setting 13118#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 13119msgid "Show list of family trees" 13120msgstr "" 13121 13122#. I18N: A configuration setting 13123#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13124msgid "Show living individuals" 13125msgstr "" 13126 13127#. I18N: A configuration setting 13128#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13129msgid "Show names of private individuals" 13130msgstr "" 13131 13132#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13136msgid "Show notes" 13137msgstr "" 13138 13139#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13140msgid "Show occupations" 13141msgstr "" 13142 13143#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13144#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13145msgid "Show only events of living individuals" 13146msgstr "" 13147 13148#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13149msgid "Show only females." 13150msgstr "" 13151 13152#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13153msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13154msgstr "" 13155 13156#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13157msgid "Show only individuals, events, or all" 13158msgstr "Rādīt tikai personas, notikumus vai visu" 13159 13160#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13161msgid "Show only males." 13162msgstr "" 13163 13164#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13165#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13166msgid "Show parents" 13167msgstr "" 13168 13169#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13170#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13172#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13173#: resources/views/login-page.phtml:47 13174#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13175#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13176#: resources/views/register-page.phtml:76 13177#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13178#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13179#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 13180#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13181msgid "Show password" 13182msgstr "" 13183 13184#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13185msgid "Show pending changes" 13186msgstr "" 13187 13188#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13189#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13190#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13191msgid "Show photos" 13192msgstr "" 13193 13194#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197 13195msgid "Show place hierarchy" 13196msgstr "" 13197 13198#. I18N: A configuration setting 13199#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13200msgid "Show private relationships" 13201msgstr "" 13202 13203#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13204msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13205msgstr "" 13206 13207#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13208msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13209msgstr "" 13210 13211#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13212msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13213msgstr "" 13214 13215#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13216msgid "Show residences" 13217msgstr "Rādīt dzīvesvietas" 13218 13219#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13220msgid "Show slide show controls" 13221msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas" 13222 13223#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13224#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13227#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13228msgid "Show sources" 13229msgstr "" 13230 13231#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13232#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13233#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13234msgid "Show spouses" 13235msgstr "" 13236 13237#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 13239#, php-format 13240msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13241msgstr "" 13242 13243#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13244#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13245msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: label for a yes/no option 13249#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13250msgid "Show the date and time" 13251msgstr "" 13252 13253#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13254msgid "Show the date and time of update" 13255msgstr "" 13256 13257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 13258msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13259msgstr "" 13260 13261#. I18N: A configuration setting 13262#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13263msgid "Show the family tree" 13264msgstr "" 13265 13266#: app/Module/IndividualListModule.php:343 13267msgid "Show the list of individuals" 13268msgstr "Rādīt sarakstu ar peronām" 13269 13270#: app/Module/IndividualListModule.php:349 13271msgid "Show the list of surnames" 13272msgstr "Rādīt sarakstu ar uzvārdiem" 13273 13274#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13275#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13276msgid "Show the location of an event on an external map." 13277msgstr "" 13278 13279#. I18N: Description of the “Places” module 13280#: app/Module/PlacesModule.php:96 13281msgid "Show the location of events on a map." 13282msgstr "" 13283 13284#. I18N: label for a yes/no option 13285#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13286msgid "Show the user who made the change" 13287msgstr "" 13288 13289#. I18N: Label for a configuration option 13290#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13291#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13292#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13293msgid "Show this block for which languages" 13294msgstr "" 13295 13296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13297msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13298msgstr "" 13299 13300#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13301#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13302#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13303#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13304msgid "Show to managers" 13305msgstr "" 13306 13307#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13308#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13309#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13310#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13311#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13312#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13313msgid "Show to members" 13314msgstr "" 13315 13316#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13317#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13318#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13319#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13320#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13321#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13322msgid "Show to visitors" 13323msgstr "" 13324 13325#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13326#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13327msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13328msgstr "" 13329 13330#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13331#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13332msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13333msgstr "" 13334 13335#. I18N: %s are placeholders for numbers 13336#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13337#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13338#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13339#, php-format 13340msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13341msgstr "Rādam %1$s līdz %2$s no %3$s" 13342 13343#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13344msgid "Sibling" 13345msgstr "" 13346 13347#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13348msgid "Siblings" 13349msgstr "" 13350 13351#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13352#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13353msgid "Sidebar" 13354msgstr "" 13355 13356#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13357#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 13358#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13359#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13360msgid "Sidebars" 13361msgstr "" 13362 13363#. I18N: Name of a country or state 13364#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13365msgid "Sierra Leone" 13366msgstr "" 13367 13368#. I18N: Name of a module 13369#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13370#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13371msgid "Sign in" 13372msgstr "Pieslēgties" 13373 13374#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13375#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 13376msgid "Sign out" 13377msgstr "Atslēgties" 13378 13379#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:231 13381msgid "Sign-in and registration" 13382msgstr "" 13383 13384#: app/CustomTags/Heredis.php:52 13385msgid "Signature" 13386msgstr "" 13387 13388#: resources/views/help/date.phtml:138 13389msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13390msgstr "" 13391 13392#. I18N: Name of a country or state 13393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13394msgid "Singapore" 13395msgstr "" 13396 13397#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13398#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13399msgid "Sister" 13400msgstr "" 13401 13402#. I18N: A configuration setting 13403#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13404#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13405#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13406#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13407msgid "Site identification code" 13408msgstr "" 13409 13410#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13411#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13412#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13413msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13414msgstr "" 13415 13416#. I18N: A configuration setting 13417#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13418#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13419msgid "Site verification code" 13420msgstr "" 13421 13422#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13423#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13424msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13425msgstr "" 13426 13427#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13428#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13429msgid "Sitemaps" 13430msgstr "Lapas kartes" 13431 13432#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13433#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13434msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13435msgstr "" 13436 13437#. I18N: a month in the Jewish calendar 13438#: app/Date/JewishDate.php:211 13439msgctxt "GENITIVE" 13440msgid "Sivan" 13441msgstr "" 13442 13443#. I18N: a month in the Jewish calendar 13444#: app/Date/JewishDate.php:315 13445msgctxt "INSTRUMENTAL" 13446msgid "Sivan" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: a month in the Jewish calendar 13450#: app/Date/JewishDate.php:263 13451msgctxt "LOCATIVE" 13452msgid "Sivan" 13453msgstr "" 13454 13455#. I18N: a month in the Jewish calendar 13456#: app/Date/JewishDate.php:159 13457msgctxt "NOMINATIVE" 13458msgid "Sivan" 13459msgstr "" 13460 13461#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13462#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 13463#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13464msgid "Skip to content" 13465msgstr "" 13466 13467#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13468msgid "Slave" 13469msgstr "" 13470 13471#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13472msgctxt "FEMALE" 13473msgid "Slave" 13474msgstr "" 13475 13476#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13477msgctxt "MALE" 13478msgid "Slave" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: Name of a module 13482#: app/Module/SlideShowModule.php:206 13483msgid "Slide show" 13484msgstr "Bilžu prezentācija" 13485 13486#. I18N: Name of a country or state 13487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13488msgid "Slovakia" 13489msgstr "" 13490 13491#. I18N: Name of a country or state 13492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13493msgid "Slovenia" 13494msgstr "" 13495 13496#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13497msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: Location of an LDS church temple 13501#: app/Elements/TempleCode.php:185 13502msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13503msgstr "" 13504 13505#: app/Gedcom.php:756 13506msgid "Social security number" 13507msgstr "" 13508 13509#. I18N: Name of a country or state 13510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13511msgid "Solomon Islands" 13512msgstr "" 13513 13514#. I18N: Name of a country or state 13515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13516msgid "Somalia" 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13520#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13521msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13522msgstr "" 13523 13524#. I18N: Description of a “Data fix” module 13525#: app/Module/FixNameTags.php:95 13526msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13527msgstr "" 13528 13529#: resources/views/admin/tags.phtml:36 13530msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13531msgstr "" 13532 13533#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 13535msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13536msgstr "" 13537 13538#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13539#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 13540msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13541msgstr "" 13542 13543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13547msgid "Son" 13548msgstr "" 13549 13550#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13551#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13552#, php-format 13553msgid "Son of %s" 13554msgstr "" 13555 13556#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 13557#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13558msgid "Sort date" 13559msgstr "" 13560 13561#. I18N: Label for a configuration option 13562#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13563#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13564#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13565#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13566#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13567#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13568#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13569#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13570#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13571#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13574#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13575#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13576#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13577msgid "Sort order" 13578msgstr "Kārtošanas secība" 13579 13580#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 13581msgid "Sort time" 13582msgstr "" 13583 13584#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13586msgid "Sosa" 13587msgstr "" 13588 13589#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13590msgid "Sosa-Stradonitz number" 13591msgstr "" 13592 13593#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 13594msgid "Sounds like" 13595msgstr "" 13596 13597#. I18N: Name of a module/report 13598#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 13599#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 13600#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 13601#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:826 13602#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13603#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13604#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13605#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13606#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13607#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13608#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13609#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13610#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13611#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13612#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13613#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13615#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13616#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13618#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13619#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13629#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13632msgid "Source" 13633msgstr "Avots" 13634 13635#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13636#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 13637#: app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 13638#: app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:903 13639#: app/Gedcom.php:917 13640msgid "Source citation" 13641msgstr "" 13642 13643#: resources/views/admin/tags.phtml:325 13644msgid "Source citations" 13645msgstr "" 13646 13647#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13648msgid "Source type" 13649msgstr "" 13650 13651#. I18N: Name of a module/list 13652#. I18N: Name of a module 13653#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66 13654#: app/Module/SourceListModule.php:143 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13655#: app/Services/AdminService.php:183 13656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 13657#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13658#: resources/views/admin/tags.phtml:400 13659#: resources/views/lists/media-table.phtml:86 13660#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 13661#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99 13662#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 13663#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 13664#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13665#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13666#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13667#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13668#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13669#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13670#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13671#: resources/views/search-results.phtml:61 13672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13673#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13677msgid "Sources" 13678msgstr "Avoti" 13679 13680#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13681msgid "Sources to the events" 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: Name of a country or state 13685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13686msgid "South Africa" 13687msgstr "" 13688 13689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13690msgid "South America" 13691msgstr "" 13692 13693#. I18N: Name of a country or state 13694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13695msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13696msgstr "" 13697 13698#. I18N: Name of a country or state 13699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13700msgid "South Sudan" 13701msgstr "" 13702 13703#. I18N: Name of a country or state 13704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13705msgid "Spain" 13706msgstr "" 13707 13708#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13709msgctxt "Surname tradition" 13710msgid "Spanish" 13711msgstr "" 13712 13713#. I18N: Location of an LDS church temple 13714#: app/Elements/TempleCode.php:188 13715msgid "Spokane, Washington, United States" 13716msgstr "" 13717 13718#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13719#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13720#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13721#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13723#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13725msgid "Spouse" 13726msgstr "" 13727 13728#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13729#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 13730#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13731#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13732msgid "Spouses" 13733msgstr "" 13734 13735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13737#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13738#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13739#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13740msgid "Spouses and children" 13741msgstr "" 13742 13743#. I18N: Name of a country or state 13744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13745msgid "Sri Lanka" 13746msgstr "" 13747 13748#. I18N: Location of an LDS church temple 13749#: app/Elements/TempleCode.php:181 13750msgid "St. George, Utah, United States" 13751msgstr "" 13752 13753#. I18N: Location of an LDS church temple 13754#: app/Elements/TempleCode.php:184 13755msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13756msgstr "" 13757 13758#. I18N: Location of an LDS church temple 13759#: app/Elements/TempleCode.php:187 13760msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13761msgstr "" 13762 13763#: resources/views/admin/tags.phtml:31 13764msgid "Standard GEDCOM tags" 13765msgstr "" 13766 13767#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13768msgid "Start slide show on page load" 13769msgstr "Atskaņot automātiski bilžu prezentāciju, ielādējot lapu" 13770 13771#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13772msgid "Start year" 13773msgstr "" 13774 13775#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13776msgid "Starting range of change dates" 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13780msgid "Statcounter™" 13781msgstr "" 13782 13783#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13784#: app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:812 13785#: app/Gedcom.php:859 13786msgid "State" 13787msgstr "Valsts" 13788 13789#. I18N: Name of a module 13790#. I18N: Name of a module/chart 13791#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:69 13792#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13793#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13794#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13795#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13796msgid "Statistics" 13797msgstr "Statistika" 13798 13799#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13800#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13801#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 13802#: app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 app/Gedcom.php:661 app/Gedcom.php:743 13803#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13804#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13805msgid "Status" 13806msgstr "" 13807 13808#: app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 13809#: app/Gedcom.php:744 13810msgid "Status change date" 13811msgstr "" 13812 13813#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13814#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13815#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13816#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13817#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13818msgid "Stillborn: exempt" 13819msgstr "" 13820 13821#. I18N: Location of an LDS church temple 13822#: app/Elements/TempleCode.php:189 13823msgid "Stockholm, Sweden" 13824msgstr "" 13825 13826#: resources/views/layouts/default.phtml:160 13827#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13828#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13829msgid "Stop" 13830msgstr "Apturēt" 13831 13832#. I18N: Name of a module 13833#: app/Module/StoriesModule.php:206 13834#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13835#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13836msgid "Stories" 13837msgstr "Stāsti" 13838 13839#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13840msgid "Story" 13841msgstr "Stāsts" 13842 13843#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13844#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13845#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13846msgid "Story title" 13847msgstr "Stāsta virsraksts" 13848 13849#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13850#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13851#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13852#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13853msgid "Subject" 13854msgstr "Temats" 13855 13856#: app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:874 13857#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13858#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13859msgid "Submission" 13860msgstr "" 13861 13862#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13863#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13864#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13865#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13866#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13867#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13868msgid "Submitted but not yet cleared" 13869msgstr "" 13870 13871#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:851 13872#: app/Gedcom.php:885 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13873#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13874#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13875#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13876msgid "Submitter" 13877msgstr "" 13878 13879#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 13880msgid "Submitter name" 13881msgstr "" 13882 13883#. I18N: Name of a module/list 13884#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67 13885#: app/Module/SubmitterListModule.php:156 13886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 13887#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13888#: resources/views/admin/tags.phtml:881 13889#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66 13890#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13891msgid "Submitters" 13892msgstr "" 13893 13894#. I18N: Name of a country or state 13895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13896msgid "Sudan" 13897msgstr "" 13898 13899#. I18N: abbreviation for Sunday 13900#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13901#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13902msgid "Sun" 13903msgstr "" 13904 13905#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13906msgid "Sunday" 13907msgstr "Svētdiena" 13908 13909#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13910#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 13911#, php-format 13912msgid "Support and documentation can be found at %s." 13913msgstr "" 13914 13915#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13916msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13917msgstr "" 13918 13919#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13920msgid "Support for SQL Server is experimental." 13921msgstr "" 13922 13923#. I18N: Name of a country or state 13924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13925msgid "Suriname" 13926msgstr "" 13927 13928#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:706 app/Gedcom.php:709 13929#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13930#: resources/views/branches-page.phtml:27 13931#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13932#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13933#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13934#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:33 13935#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13936#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13937msgid "Surname" 13938msgstr "Uzvārds" 13939 13940#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13941msgid "Surname distribution chart" 13942msgstr "" 13943 13944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13945msgid "Surname list style" 13946msgstr "" 13947 13948#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13949msgid "Surname option" 13950msgstr "Uzvārda uzstādījumi" 13951 13952#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 13953msgid "Surname prefix" 13954msgstr "" 13955 13956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13957msgid "Surname tradition" 13958msgstr "" 13959 13960#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:28 13961#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13962#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13963#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13964msgid "Surnames" 13965msgstr "Uzvārdi" 13966 13967#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13968msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13969msgstr "" 13970 13971#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13972msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13973msgstr "" 13974 13975#. I18N: Location of an LDS church temple 13976#: app/Elements/TempleCode.php:190 13977msgid "Suva, Fiji" 13978msgstr "" 13979 13980#. I18N: Name of a country or state 13981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13982msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13983msgstr "" 13984 13985#. I18N: Reverse the order of two individuals 13986#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13987msgid "Swap individuals" 13988msgstr "" 13989 13990#. I18N: Name of a country or state 13991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13992msgid "Swaziland" 13993msgstr "" 13994 13995#. I18N: Name of a country or state 13996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13997msgid "Sweden" 13998msgstr "" 13999 14000#. I18N: Name of a country or state 14001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 14002msgid "Switzerland" 14003msgstr "" 14004 14005#. I18N: Location of an LDS church temple 14006#: app/Elements/TempleCode.php:192 14007msgid "Sydney, Australia" 14008msgstr "" 14009 14010#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 14011msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14012msgstr "" 14013 14014#. I18N: Name of a country or state 14015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 14016msgid "Syria" 14017msgstr "" 14018 14019#: resources/views/admin/modules.phtml:177 14020#: resources/views/admin/modules.phtml:180 14021msgid "Tab" 14022msgstr "" 14023 14024#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121 14025#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 14026#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 14027#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 14028msgid "Table prefix" 14029msgstr "" 14030 14031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14034#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14035#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14036#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14037#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14041#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14043#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14046msgctxt "paper size" 14047msgid "Tabloid" 14048msgstr "" 14049 14050#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 14052#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14053#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14054msgid "Tabs" 14055msgstr "" 14056 14057#. I18N: Location of an LDS church temple 14058#: app/Elements/TempleCode.php:193 14059msgid "Taipei, Taiwan" 14060msgstr "" 14061 14062#. I18N: Name of a country or state 14063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14064msgid "Taiwan" 14065msgstr "" 14066 14067#. I18N: Name of a country or state 14068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14069msgid "Tajikistan" 14070msgstr "" 14071 14072#. I18N: Location of an LDS church temple 14073#: app/Elements/TempleCode.php:194 14074msgid "Tampico, Mexico" 14075msgstr "" 14076 14077#. I18N: a month in the Jewish calendar 14078#: app/Date/JewishDate.php:213 14079msgctxt "GENITIVE" 14080msgid "Tamuz" 14081msgstr "" 14082 14083#. I18N: a month in the Jewish calendar 14084#: app/Date/JewishDate.php:317 14085msgctxt "INSTRUMENTAL" 14086msgid "Tamuz" 14087msgstr "" 14088 14089#. I18N: a month in the Jewish calendar 14090#: app/Date/JewishDate.php:265 14091msgctxt "LOCATIVE" 14092msgid "Tamuz" 14093msgstr "" 14094 14095#. I18N: a month in the Jewish calendar 14096#: app/Date/JewishDate.php:161 14097msgctxt "NOMINATIVE" 14098msgid "Tamuz" 14099msgstr "" 14100 14101#. I18N: Name of a country or state 14102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14103msgid "Tanzania" 14104msgstr "" 14105 14106#. I18N: The name of a colour-scheme 14107#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14108msgid "Teal Top" 14109msgstr "" 14110 14111#. I18N: A configuration setting 14112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14113msgid "Technical help contact" 14114msgstr "" 14115 14116#. I18N: Location of an LDS church temple 14117#: app/Elements/TempleCode.php:195 14118msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14119msgstr "" 14120 14121#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14122msgid "Template" 14123msgstr "" 14124 14125#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14126msgid "Templates" 14127msgstr "Šabloni" 14128 14129#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14130#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:590 14131#: app/Gedcom.php:632 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:886 14132#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14133msgid "Temple" 14134msgstr "" 14135 14136#. I18N: a month in the Jewish calendar 14137#: app/Date/JewishDate.php:199 14138msgctxt "GENITIVE" 14139msgid "Tevet" 14140msgstr "" 14141 14142#. I18N: a month in the Jewish calendar 14143#: app/Date/JewishDate.php:303 14144msgctxt "INSTRUMENTAL" 14145msgid "Tevet" 14146msgstr "" 14147 14148#. I18N: a month in the Jewish calendar 14149#: app/Date/JewishDate.php:251 14150msgctxt "LOCATIVE" 14151msgid "Tevet" 14152msgstr "" 14153 14154#. I18N: a month in the Jewish calendar 14155#: app/Date/JewishDate.php:147 14156msgctxt "NOMINATIVE" 14157msgid "Tevet" 14158msgstr "" 14159 14160#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14161#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 14162#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:488 14163#: app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 14164#: app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:906 app/Gedcom.php:920 14165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 14166#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14167msgid "Text" 14168msgstr "" 14169 14170#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14171msgid "Text direction" 14172msgstr "" 14173 14174#. I18N: Name of a country or state 14175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14176msgid "Thailand" 14177msgstr "" 14178 14179#: resources/views/help/name.phtml:10 14180msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14181msgstr "" 14182 14183#: resources/views/help/surname.phtml:10 14184msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14185msgstr "" 14186 14187#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14188#, php-format 14189msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14190msgstr "" 14191 14192#: resources/views/admin/tags.phtml:34 14193msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14194msgstr "" 14195 14196#. I18N: Location of an LDS church temple 14197#: app/Elements/TempleCode.php:104 14198msgid "The Hague, Netherlands" 14199msgstr "" 14200 14201#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14202#, php-format 14203msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14204msgstr "" 14205 14206#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14207#, php-format 14208msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14209msgstr "" 14210 14211#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14212#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14213msgid "The PHP temporary folder is missing." 14214msgstr "" 14215 14216#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14217#, php-format 14218msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14219msgstr "" 14220 14221#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14222#, php-format 14223msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14224msgstr "" 14225 14226#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14227msgid "The URL was copied to the clipboard" 14228msgstr "" 14229 14230#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14231#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14232#, php-format 14233msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14234msgstr "" 14235 14236#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14237msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14238msgstr "" 14239 14240#. I18N: Description of the “Calendar” module 14241#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14242msgid "The calendar menu." 14243msgstr "" 14244 14245#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14246#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14247#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14248#, php-format 14249msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14250msgstr "" 14251 14252#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14253#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14254#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14255#, php-format 14256msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14257msgstr "" 14258 14259#. I18N: Description of the “Charts” module 14260#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14261msgid "The charts menu." 14262msgstr "" 14263 14264#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14265msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14266msgstr "" 14267 14268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14269msgid "The date and time of the last update" 14270msgstr "" 14271 14272#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14273#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:102 14274#, php-format 14275msgid "The details for “%s” have been updated." 14276msgstr "" 14277 14278#. I18N: %s is a filename 14279#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86 14280#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219 14281#, php-format 14282msgid "The family tree has been exported to %s." 14283msgstr "" 14284 14285#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14286#, php-format 14287msgid "The family tree “%s” already exists." 14288msgstr "" 14289 14290#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14291#, php-format 14292msgid "The family tree “%s” has been created." 14293msgstr "" 14294 14295#. I18N: %s is the name of a family tree 14296#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14297#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14298#, php-format 14299msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14300msgstr "" 14301 14302#. I18N: %s is the name of a family tree 14303#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14304#, php-format 14305msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14306msgstr "" 14307 14308#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14309msgid "The family trees have been merged successfully." 14310msgstr "" 14311 14312#. I18N: Description of the “Family trees” module 14313#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14314msgid "The family trees menu." 14315msgstr "" 14316 14317#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14318#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14319#, php-format 14320msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14321msgstr "" 14322 14323#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123 14324#, php-format 14325msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14326msgstr "" 14327 14328#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89 14329#, php-format 14330msgid "The file %s could not be created." 14331msgstr "" 14332 14333#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14334#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14335#, php-format 14336msgid "The file %s could not be deleted." 14337msgstr "" 14338 14339#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14340#, php-format 14341msgid "The file %s has been deleted." 14342msgstr "" 14343 14344#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 14345#, php-format 14346msgid "The file %s has been uploaded." 14347msgstr "" 14348 14349#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14350#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14351msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14352msgstr "" 14353 14354#. I18N: %s is a filename 14355#: resources/views/media-page-details.phtml:58 14356#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 14357#, php-format 14358msgid "The file “%s” does not exist." 14359msgstr "Fails «%s» neeksistē." 14360 14361#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14362msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14363msgstr "" 14364 14365#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14366#, php-format 14367msgid "The folder %s could not be deleted." 14368msgstr "" 14369 14370#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183 14371#, php-format 14372msgid "The folder %s has been created." 14373msgstr "" 14374 14375#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14376#, php-format 14377msgid "The folder %s has been deleted." 14378msgstr "" 14379 14380#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14381msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14382msgstr "" 14383 14384#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58 14385#, php-format 14386msgid "The folder “%s” does not exist." 14387msgstr "" 14388 14389#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14390msgid "The following facts and events were found in both records." 14391msgstr "" 14392 14393#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14394#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14395#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14396#, php-format 14397msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14398msgstr "" 14399 14400#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14401msgid "The following list shows typical requirements." 14402msgstr "" 14403 14404#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14405msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14406msgstr "" 14407 14408#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14409msgid "The help text has not been written for this item." 14410msgstr "" 14411 14412#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14414msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14415msgstr "" 14416 14417#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14419msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14420msgstr "" 14421 14422#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14423#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14424#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14425#, php-format 14426msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14427msgstr "" 14428 14429#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14430#, php-format 14431msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14432msgstr "" 14433 14434#. I18N: Description of the “Lists” module 14435#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14436msgid "The lists menu." 14437msgstr "" 14438 14439#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:55 14440#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:90 14441msgid "The location has been created" 14442msgstr "" 14443 14444#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14445msgid "The location of this place is not known." 14446msgstr "" 14447 14448#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135 14449#, php-format 14450msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14451msgstr "" 14452 14453#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:132 14454#, php-format 14455msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14456msgstr "" 14457 14458#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:95 14459msgid "The media object has been created" 14460msgstr "" 14461 14462#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14463msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14464msgstr "" 14465 14466#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14467#, php-format 14468msgid "The message was not sent to %s." 14469msgstr "" 14470 14471#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14472#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102 14473#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14474msgid "The message was not sent." 14475msgstr "" 14476 14477#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14478#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14479#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14480#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14481#, php-format 14482msgid "The message was successfully sent to %s." 14483msgstr "" 14484 14485#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14487#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144 14488#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178 14489#, php-format 14490msgid "The module “%s” has been disabled." 14491msgstr "" 14492 14493#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14494#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14495#, php-format 14496msgid "The module “%s” has been enabled." 14497msgstr "" 14498 14499#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14500#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683 14501msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14502msgstr "" 14503 14504#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658 14506msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14507msgstr "" 14508 14509#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14510msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14511msgstr "" 14512 14513#: resources/views/admin/tags.phtml:938 14514msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14515msgstr "" 14516 14517#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:65 14518msgid "The note has been created" 14519msgstr "" 14520 14521#: app/Validator.php:252 app/Validator.php:268 app/Validator.php:303 14522#: app/Validator.php:322 app/Validator.php:344 app/Validator.php:363 14523#: app/Validator.php:379 app/Validator.php:395 14524#, php-format 14525msgid "The parameter “%s” is missing." 14526msgstr "" 14527 14528#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381 14529msgid "The password needs to be at least six characters long." 14530msgstr "" 14531 14532#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14533#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14534msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14535msgstr "" 14536 14537#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81 14538#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14539msgid "The password reset link has expired." 14540msgstr "" 14541 14542#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14543#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114 14544msgid "The place hierarchy." 14545msgstr "" 14546 14547#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:167 14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14549msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14550msgstr "" 14551 14552#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:171 14553#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14554msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14555msgstr "" 14556 14557#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:160 14558#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14559#, php-format 14560msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14561msgstr "" 14562 14563#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14564#, php-format 14565msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14566msgstr "" 14567 14568#: app/Module/BingMaps.php:97 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14569#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:97 14570#: app/Module/HereMaps.php:97 app/Module/MapBox.php:97 14571#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14572#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14573#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14574#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:171 14575#, php-format 14576msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14577msgstr "" 14578 14579#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126 14580#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111 14581#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14582#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111 14583msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14584msgstr "" 14585 14586#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14587#, php-format 14588msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14589msgstr "" 14590 14591#. I18N: Description of the “Reports” module 14592#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 14593msgid "The reports menu." 14594msgstr "" 14595 14596#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14597msgid "The repository has been created" 14598msgstr "" 14599 14600#. I18N: Description of the “Search” module 14601#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14602msgid "The search menu." 14603msgstr "" 14604 14605#: app/Services/SearchService.php:1181 14606msgid "The search returned too many results." 14607msgstr "" 14608 14609#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14610msgid "The server configuration is OK." 14611msgstr "" 14612 14613#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14614msgid "The server could not understand this request." 14615msgstr "" 14616 14617#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14618msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14619msgstr "" 14620 14621#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14622#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14623#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14624msgid "The server’s time limit has been reached." 14625msgstr "" 14626 14627#. I18N: Description of “Statistics” module 14628#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:80 14629msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14630msgstr "" 14631 14632#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14633msgid "The solution" 14634msgstr "" 14635 14636#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14637msgid "The source has been created" 14638msgstr "" 14639 14640#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:55 14641msgid "The submission has been created" 14642msgstr "" 14643 14644#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14645msgid "The submitter has been created" 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/help/name.phtml:15 14649#, php-format 14650msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14651msgstr "" 14652 14653#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14655#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14656msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14657msgstr "Laika zona ir nepieciešama priekš datuma aprēķināšanas, kā piemēram, zināt šodienas datumu." 14658 14659#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14660#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14661#, php-format 14662msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14663msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14664msgstr[0] "" 14665msgstr[1] "" 14666msgstr[2] "" 14667 14668#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292 14669msgid "The upgrade is complete." 14670msgstr "" 14671 14672#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14673#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14674msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14675msgstr "" 14676 14677#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14678#, php-format 14679msgid "The user %s has been deleted." 14680msgstr "" 14681 14682#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14683#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14684msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14685msgstr "" 14686 14687#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14688#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14689msgid "The username or password is incorrect." 14690msgstr "" 14691 14692#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14693#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14694msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14695msgstr "" 14696 14697#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94 14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14704#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14705#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14707#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14708#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14709#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14711#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14712#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14713#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14714#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14715#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14716#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66 14717#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14718#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:67 14719msgid "The website preferences have been updated." 14720msgstr "" 14721 14722#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14723#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14724msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14725msgstr "" 14726 14727#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14728#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14729#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14730#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14731msgid "Theme" 14732msgstr "Dizains" 14733 14734#. I18N: Name of a module 14735#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46 14736msgid "Theme change" 14737msgstr "" 14738 14739#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14740#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 14741#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14742#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14743msgid "Themes" 14744msgstr "" 14745 14746#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14747msgid "There are no facts for this individual." 14748msgstr "Nav ievadīts neviens fakts par šo personu." 14749 14750#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328 14751msgid "There are no links to this media object." 14752msgstr "" 14753 14754#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14755msgid "There are no media objects for this individual." 14756msgstr "Šai personai nav multimedija objektu." 14757 14758#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14759msgid "There are no notes for this individual." 14760msgstr "" 14761 14762#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201 14763#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14764msgid "There are no pending changes." 14765msgstr "" 14766 14767#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14768msgid "There are no research tasks in this family tree." 14769msgstr "" 14770 14771#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14772msgid "There are no source citations for this individual." 14773msgstr "" 14774 14775#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157 14776#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14777#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14778msgid "There are pending changes for you to moderate." 14779msgstr "" 14780 14781#: app/Module/RecentChangesModule.php:151 14782#, php-format 14783msgid "There have been no changes within the last %s day." 14784msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14785msgstr[0] "" 14786msgstr[1] "" 14787msgstr[2] "" 14788 14789#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14790#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:75 14791#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:74 14792#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14793#: app/Services/MediaFileService.php:227 14794msgid "There was an error uploading your file." 14795msgstr "" 14796 14797#. I18N: a month in the French republican calendar 14798#: app/Date/FrenchDate.php:169 14799msgctxt "GENITIVE" 14800msgid "Thermidor" 14801msgstr "" 14802 14803#. I18N: a month in the French republican calendar 14804#: app/Date/FrenchDate.php:263 14805msgctxt "INSTRUMENTAL" 14806msgid "Thermidor" 14807msgstr "" 14808 14809#. I18N: a month in the French republican calendar 14810#: app/Date/FrenchDate.php:216 14811msgctxt "LOCATIVE" 14812msgid "Thermidor" 14813msgstr "" 14814 14815#. I18N: a month in the French republican calendar 14816#: app/Date/FrenchDate.php:122 14817msgctxt "NOMINATIVE" 14818msgid "Thermidor" 14819msgstr "" 14820 14821#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38 14822msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14823msgstr "" 14824 14825#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14826#, php-format 14827msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14828msgstr "" 14829 14830#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59 14831msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14832msgstr "" 14833 14834#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14835msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14836msgstr "" 14837 14838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14839msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14840msgstr "" 14841 14842#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14843msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14844msgstr "" 14845 14846#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14847#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14848#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14849#: resources/views/register-page.phtml:54 14850#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14851msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14852msgstr "" 14853 14854#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14855msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14856msgstr "" 14857 14858#: app/Auth.php:228 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14859msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14860msgstr "" 14861 14862#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14863msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14864msgstr "" 14865 14866#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14867#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14868#, php-format 14869msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14870msgstr "" 14871 14872#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14873msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14874msgstr "" 14875 14876#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14877#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14878#, php-format 14879msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14880msgstr "" 14881 14882#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14883#, php-format 14884msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14885msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14886msgstr[0] "" 14887msgstr[1] "" 14888msgstr[2] "" 14889 14890#: app/Module/SlideShowModule.php:182 14891msgid "This family tree has no images to display." 14892msgstr "Šim ciltskokam nav attēlu ko parādīt." 14893 14894#. I18N: do not translate the #keywords# 14895#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14896msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14897msgstr "" 14898 14899#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14900#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14901#, php-format 14902msgid "This family tree was last updated on %s." 14903msgstr "Šis ciltskoks pēdējo reizi atjaunots %s." 14904 14905#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14906msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14907msgstr "" 14908 14909#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14910#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14911msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14912msgstr "" 14913 14914#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14916msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14917msgstr "" 14918 14919#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14920msgid "This form has expired. Try again." 14921msgstr "" 14922 14923#: app/Auth.php:287 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14924msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14925msgstr "Šī persona neeksistē vai arī Jums nav atļaujas to apskatīt." 14926 14927#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14928msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14929msgstr "" 14930 14931#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14932#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14933#, php-format 14934msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14935msgstr "" 14936 14937#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14938msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14939msgstr "" 14940 14941#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14942#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14943#, php-format 14944msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14945msgstr "" 14946 14947#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14949#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14950msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14951msgstr "" 14952 14953#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946 14954#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14955#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99 14956#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14957#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14958#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506 14959#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1799 14960#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1824 14961#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14962#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14963#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14964#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14965#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14966#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14967#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14968#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14969#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14970#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14971#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14972#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14973msgid "This information is not available." 14974msgstr "" 14975 14976#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14977#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14978#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378 14979#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14980#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14981#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14982#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518 14983#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865 14984#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179 14985#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199 14986#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219 14987#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239 14988#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259 14989#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279 14990msgid "This information is private and cannot be shown." 14991msgstr "Šī informācija ir privāta un nevaram to parādīt." 14992 14993#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14994msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14995msgstr "" 14996 14997#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90 14998#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 14999#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78 15000#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90 15001#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78 15002#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90 15003msgid "This is case sensitive." 15004msgstr "" 15005 15006#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159 15007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196 15008#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 15009msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15010msgstr "" 15011 15012#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 15013#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 15014msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15015msgstr "" 15016 15017#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15018#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 15019#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 15020#: resources/views/register-page.phtml:42 15021#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 15022msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15023msgstr "Šis ir jūsu īstais vārds, kādu vēlaties rādīt." 15024 15025#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122 15026msgid "This link is valid for one hour." 15027msgstr "" 15028 15029#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 15030msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15031msgstr "" 15032 15033#: app/Auth.php:349 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 15034msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15035msgstr "" 15036 15037#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 15038msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15039msgstr "" 15040 15041#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15042#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15043#, php-format 15044msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15045msgstr "" 15046 15047#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15048msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15049msgstr "" 15050 15051#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15052#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15053#, php-format 15054msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15055msgstr "" 15056 15057#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15058#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15059#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15060#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15061msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15062msgstr "" 15063 15064#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15065msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15066msgstr "" 15067 15068#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15069#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15070#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15071msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15072msgstr "" 15073 15074#: app/Auth.php:378 app/Auth.php:407 15075#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 15076msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15077msgstr "" 15078 15079#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15080msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15081msgstr "" 15082 15083#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15084#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15085#, php-format 15086msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15087msgstr "" 15088 15089#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15090msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15091msgstr "" 15092 15093#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15094#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15095#, php-format 15096msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15097msgstr "" 15098 15099#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 15101msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15102msgstr "" 15103 15104#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 15106msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15107msgstr "" 15108 15109#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 15111msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 15116msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15117msgstr "" 15118 15119#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15121msgid "This option will make it easier for users to download images." 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15125#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15126msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15130#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15131msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15132msgstr "" 15133 15134#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15135#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15136msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15137msgstr "Šī lapa ļauj apiet parastās formas, un rediģēt pamatā datus tieši. Tā ir uzlabota opcija, un to nedrīkst izmantot, ja vien jūs nesaprotat GEDCOM formātu. Ja jūs šeit pieļaujat kļūdu, to vēlāk būs grūti noteikt." 15138 15139#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15140#, php-format 15141msgid "This page has been viewed %s time." 15142msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15143msgstr[0] "Šī lapa apskatīta %s reizi." 15144msgstr[1] "Šī lapa apskatīta %s reizes." 15145msgstr[2] "Lapa apskatīta %s reizes." 15146 15147#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15148msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15149msgstr "" 15150 15151#: app/Auth.php:257 app/Auth.php:320 app/Auth.php:436 app/Auth.php:523 15152#: app/Auth.php:552 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15153msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15154msgstr "" 15155 15156#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15157msgid "This record does not exist." 15158msgstr "" 15159 15160#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15161msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15165#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15166#, php-format 15167msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15168msgstr "" 15169 15170#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15171msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15175#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15176#, php-format 15177msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15178msgstr "" 15179 15180#: app/Auth.php:465 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15181msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15182msgstr "" 15183 15184#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 15185msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15186msgstr "" 15187 15188#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15189msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15190msgstr "" 15191 15192#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15193msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15194msgstr "" 15195 15196#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15197msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15198msgstr "" 15199 15200#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15201msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15202msgstr "" 15203 15204#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15205msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15206msgstr "" 15207 15208#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15209#, php-format 15210msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15211msgstr "" 15212 15213#: app/Auth.php:494 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15214msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15215msgstr "" 15216 15217#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15219msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15220msgstr "" 15221 15222#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15223msgid "This user account does not have access to any tree." 15224msgstr "" 15225 15226#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15227msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15228msgstr "" 15229 15230#: app/Services/UpgradeService.php:290 15231msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15232msgstr "" 15233 15234#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15235msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15236msgstr "" 15237 15238#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72 15239msgid "This website is operated by the following individuals." 15240msgstr "" 15241 15242#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15243#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15244#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15245msgid "This website is temporarily unavailable" 15246msgstr "" 15247 15248#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 15249msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15250msgstr "" 15251 15252#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35 15253msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15257msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15258msgstr "" 15259 15260#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47 15261msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15262msgstr "" 15263 15264#. I18N: %s is the name of a family tree 15265#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15266#, php-format 15267msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15268msgstr "" 15269 15270#. I18N: abbreviation for Thursday 15271#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15272#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15273msgid "Thu" 15274msgstr "" 15275 15276#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15277#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15278msgid "Thumbnail image" 15279msgstr "" 15280 15281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15283msgid "Thumbnail images" 15284msgstr "" 15285 15286#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15287msgid "Thursday" 15288msgstr "Ceturtdiena" 15289 15290#. I18N: Location of an LDS church temple 15291#: app/Elements/TempleCode.php:197 15292msgid "Tijuana, Mexico" 15293msgstr "" 15294 15295#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:105 15296#: app/Gedcom.php:502 15297msgid "Time" 15298msgstr "" 15299 15300#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 15301#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15302msgid "Time of birth" 15303msgstr "" 15304 15305#: resources/views/admin/tags.phtml:959 15306msgid "Time of birth and time of death" 15307msgstr "" 15308 15309#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 15310#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15311msgid "Time of death" 15312msgstr "" 15313 15314#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 15315#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 15316#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 15317msgid "Time of last change" 15318msgstr "" 15319 15320#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 15321msgid "Time of status change" 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: A configuration setting 15325#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15326#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15327#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15328#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15329msgid "Time zone" 15330msgstr "Laika zona" 15331 15332#. I18N: Name of a module/chart 15333#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15334msgid "Timeline" 15335msgstr "Laika skala" 15336 15337#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15338#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15339msgid "Timestamp" 15340msgstr "" 15341 15342#. I18N: Name of a country or state 15343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15344msgid "Timor-Leste" 15345msgstr "" 15346 15347#: app/Date/JalaliDate.php:276 15348msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15349msgid "Tir" 15350msgstr "" 15351 15352#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15353#: app/Date/JalaliDate.php:145 15354msgctxt "GENITIVE" 15355msgid "Tir" 15356msgstr "" 15357 15358#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15359#: app/Date/JalaliDate.php:235 15360msgctxt "INSTRUMENTAL" 15361msgid "Tir" 15362msgstr "" 15363 15364#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15365#: app/Date/JalaliDate.php:190 15366msgctxt "LOCATIVE" 15367msgid "Tir" 15368msgstr "" 15369 15370#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15371#: app/Date/JalaliDate.php:100 15372msgctxt "NOMINATIVE" 15373msgid "Tir" 15374msgstr "" 15375 15376#. I18N: a month in the Jewish calendar 15377#: app/Date/JewishDate.php:193 15378msgctxt "GENITIVE" 15379msgid "Tishrei" 15380msgstr "" 15381 15382#. I18N: a month in the Jewish calendar 15383#: app/Date/JewishDate.php:297 15384msgctxt "INSTRUMENTAL" 15385msgid "Tishrei" 15386msgstr "" 15387 15388#. I18N: a month in the Jewish calendar 15389#: app/Date/JewishDate.php:245 15390msgctxt "LOCATIVE" 15391msgid "Tishrei" 15392msgstr "" 15393 15394#. I18N: a month in the Jewish calendar 15395#: app/Date/JewishDate.php:141 15396msgctxt "NOMINATIVE" 15397msgid "Tishrei" 15398msgstr "" 15399 15400#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:758 app/Gedcom.php:789 15401#: app/Gedcom.php:850 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15402#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 15403#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 15404#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 15405#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15406#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15407#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15408#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15409#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15410#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15411#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15412#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15413#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15414msgid "Title" 15415msgstr "Virsraksts" 15416 15417#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15418#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15419#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15420msgctxt "Email recipient" 15421msgid "To" 15422msgstr "" 15423 15424#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15425#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15426msgctxt "End of date range" 15427msgid "To" 15428msgstr "" 15429 15430#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15431msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15432msgstr "" 15433 15434#: resources/views/admin/tags.phtml:1010 15435msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15436msgstr "" 15437 15438#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15439msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15440msgstr "" 15441 15442#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15443msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15444msgstr "" 15445 15446#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 15448msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15449msgstr "" 15450 15451#. I18N: “Apache” is a software program. 15452#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15453msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15454msgstr "" 15455 15456#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15457#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15458msgid "To set a new password, follow this link." 15459msgstr "" 15460 15461#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15462#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15463msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15464msgstr "" 15465 15466#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15467msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15468msgstr "" 15469 15470#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15471#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15472#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15473#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15474#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15475msgid "To use this service, you need an API key." 15476msgstr "" 15477 15478#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15479msgid "To use this service, you need an account." 15480msgstr "" 15481 15482#. I18N: Name of a country or state 15483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15484msgid "Togo" 15485msgstr "" 15486 15487#. I18N: Name of a country or state 15488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15489msgid "Tokelau" 15490msgstr "" 15491 15492#. I18N: Location of an LDS church temple 15493#: app/Elements/TempleCode.php:198 15494msgid "Tokyo, Japan" 15495msgstr "" 15496 15497#. I18N: Type of media object 15498#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15499msgid "Tombstone" 15500msgstr "" 15501 15502#. I18N: Name of a country or state 15503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15504msgid "Tonga" 15505msgstr "" 15506 15507#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15508msgid "Too many requests. Try again later." 15509msgstr "" 15510 15511#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15512#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15513#, php-format 15514msgid "Top %s given name" 15515msgid_plural "Top %s given names" 15516msgstr[0] "Top %s iedotais vārds" 15517msgstr[1] "Top %s iedotie vārdi" 15518msgstr[2] "Top %s iedotais vārds" 15519 15520#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15521#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 15522#, php-format 15523msgid "Top %s surname" 15524msgid_plural "Top %s surnames" 15525msgstr[0] "" 15526msgstr[1] "" 15527msgstr[2] "" 15528 15529#. I18N: i.e. most popular given name. 15530#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15531msgid "Top given name" 15532msgstr "" 15533 15534#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15535#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48 15536#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15537msgid "Top given names" 15538msgstr "Top iedotie vārdi" 15539 15540#. I18N: i.e. most popular surname. 15541#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15542msgid "Top surname" 15543msgstr "" 15544 15545#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15546#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74 15547#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15548msgid "Top surnames" 15549msgstr "" 15550 15551#. I18N: Location of an LDS church temple 15552#: app/Elements/TempleCode.php:199 15553msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15554msgstr "" 15555 15556#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764 15557#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15558#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15559#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15560#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15561#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15562#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15563#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15564#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15565#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15566#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15567#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15568#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15569#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15570#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15571#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 15572msgid "Total" 15573msgstr "" 15574 15575#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15576msgid "Total accepted changes: " 15577msgstr "" 15578 15579#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15580msgid "Total births" 15581msgstr "" 15582 15583#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15584msgid "Total dead" 15585msgstr "Kopā miruši" 15586 15587#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15588msgid "Total deaths" 15589msgstr "" 15590 15591#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15592msgid "Total divorces" 15593msgstr "" 15594 15595#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15596#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15597#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15598msgid "Total events" 15599msgstr "Notikumi kopā" 15600 15601#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15602#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15607#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15608msgid "Total families" 15609msgstr "Kopā ģimenes" 15610 15611#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15612msgid "Total females" 15613msgstr "" 15614 15615#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15616msgid "Total given names" 15617msgstr "Kopā iedotie vārdi" 15618 15619#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15620#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15621#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15622#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15623#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15624#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15629#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15630#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15631msgid "Total individuals" 15632msgstr "Kopā personas" 15633 15634#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15635msgid "Total living" 15636msgstr "" 15637 15638#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15639msgid "Total males" 15640msgstr "" 15641 15642#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15643msgid "Total marriages" 15644msgstr "" 15645 15646#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15647msgid "Total pending changes: " 15648msgstr "" 15649 15650#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15651#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15652#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15653msgid "Total surnames" 15654msgstr "Visi uzvārdi" 15655 15656#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15657msgid "Total users" 15658msgstr "Lietotāji kopā" 15659 15660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15661#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15662#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15663#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 15664#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15665#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15666#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15667#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15668#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43 15669msgid "Tracking and analytics" 15670msgstr "" 15671 15672#: app/Gedcom.php:887 15673msgid "Trailer" 15674msgstr "" 15675 15676#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15677#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15678#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15679#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15680msgid "Tree" 15681msgstr "" 15682 15683#. I18N: The third day in the French republican calendar 15684#: app/Date/FrenchDate.php:305 15685msgid "Tridi" 15686msgstr "" 15687 15688#. I18N: Name of a country or state 15689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15690msgid "Trinidad and Tobago" 15691msgstr "" 15692 15693#. I18N: Location of an LDS church temple 15694#: app/Elements/TempleCode.php:200 15695msgid "Trujillo, Peru" 15696msgstr "" 15697 15698#. I18N: abbreviation for Tuesday 15699#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15700#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15701msgid "Tue" 15702msgstr "" 15703 15704#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15705msgid "Tuesday" 15706msgstr "Otrdiena" 15707 15708#. I18N: Name of a country or state 15709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15710msgid "Tunisia" 15711msgstr "" 15712 15713#. I18N: Name of a country or state 15714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15715msgid "Turkey" 15716msgstr "" 15717 15718#. I18N: Name of a country or state 15719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15720msgid "Turkmenistan" 15721msgstr "" 15722 15723#. I18N: Name of a country or state 15724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15725msgid "Turks and Caicos Islands" 15726msgstr "" 15727 15728#. I18N: Name of a country or state 15729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15730msgid "Tuvalu" 15731msgstr "" 15732 15733#. I18N: Location of an LDS church temple 15734#: app/Elements/TempleCode.php:196 15735msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15736msgstr "" 15737 15738#. I18N: Location of an LDS church temple 15739#: app/Elements/TempleCode.php:201 15740msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15741msgstr "" 15742 15743#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 15744#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:107 15745#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 15746#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:145 15747#: app/CustomTags/Gedcom7.php:152 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 15748#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:162 15749#: app/CustomTags/Gedcom7.php:169 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 15750#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 15751#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15752#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:553 15753#: app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:573 15754#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15755#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15756#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15757#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15758#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15759#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15760#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15761#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15762#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15763#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15764msgid "Type" 15765msgstr "" 15766 15767#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 15768msgid "Type of abbreviation" 15769msgstr "" 15770 15771#: app/CustomTags/GedcomL.php:286 15772msgid "Type of administrative ID" 15773msgstr "" 15774 15775#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 15776msgid "Type of demographic data" 15777msgstr "" 15778 15779#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:656 15780msgid "Type of event" 15781msgstr "" 15782 15783#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:658 15784msgid "Type of fact" 15785msgstr "" 15786 15787#: app/Gedcom.php:669 15788msgid "Type of identification number" 15789msgstr "" 15790 15791#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 15792msgid "Type of location" 15793msgstr "" 15794 15795#: app/Gedcom.php:469 15796msgid "Type of marriage" 15797msgstr "" 15798 15799#: app/Gedcom.php:710 15800msgid "Type of name" 15801msgstr "" 15802 15803#: app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:728 app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 15804#: app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:843 15805msgid "Type of reference number" 15806msgstr "" 15807 15808#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15809msgid "Type of research task" 15810msgstr "" 15811 15812#. I18N: A configuration setting 15813#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15814#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 15815#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15816#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15817#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:825 15818#: app/Gedcom.php:873 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15819#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15821#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15822#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15823#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15824#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15825#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15826#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15827#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15828msgid "URL" 15829msgstr "" 15830 15831#. I18N: Name of a country or state 15832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15833msgid "US Minor Outlying Islands" 15834msgstr "" 15835 15836#. I18N: Name of a country or state 15837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15838msgid "US Virgin Islands" 15839msgstr "" 15840 15841#. I18N: Name of a country or state 15842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15843msgid "Uganda" 15844msgstr "" 15845 15846#. I18N: Name of a country or state 15847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15848msgid "Ukraine" 15849msgstr "" 15850 15851#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15852#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15853#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15854#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15855#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15856#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15857msgid "Uncleared: insufficient data" 15858msgstr "" 15859 15860#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 15861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 15862#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 15863#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 15864#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15865#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15866#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15867#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218 15868#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80 15869#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15870#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15871#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15872#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15873#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15874#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15875#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15876#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15877#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15878#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15879#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15880#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15881#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15882#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15883msgid "Unique identifier" 15884msgstr "" 15885 15886#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15888msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15889msgstr "" 15890 15891#. I18N: Name of a country or state 15892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15893msgid "United Arab Emirates" 15894msgstr "" 15895 15896#. I18N: Name of a country or state 15897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15898msgid "United Kingdom" 15899msgstr "" 15900 15901#. I18N: Name of a country or state 15902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15903msgid "United States" 15904msgstr "" 15905 15906#. I18N: Name of a country or state 15907#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15908#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 15909#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15911msgid "Unknown" 15912msgstr "" 15913 15914#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15915msgctxt "unknown century" 15916msgid "Unknown" 15917msgstr "" 15918 15919#: app/Elements/SexValue.php:87 15920#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15921#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15923#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15924#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15925msgctxt "unknown gender" 15926msgid "Unknown" 15927msgstr "" 15928 15929#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15930msgctxt "unknown people" 15931msgid "Unknown" 15932msgstr "" 15933 15934#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15935#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15936msgid "Unlink" 15937msgstr "" 15938 15939#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15940msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/admin/media.phtml:50 15944msgid "Unused files" 15945msgstr "" 15946 15947#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 15948#, php-format 15949msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15950msgstr "" 15951 15952#. I18N: Name of a module 15953#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15954msgid "Upcoming events" 15955msgstr "Gaidāmie notikumi" 15956 15957#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15958msgid "Update" 15959msgstr "Atjaunināt" 15960 15961#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15962msgid "Update all" 15963msgstr "Atjaunot visu" 15964 15965#. I18N: Name of a module 15966#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15967msgid "Update place names" 15968msgstr "" 15969 15970#. I18N: Description of a “Data fix” module 15971#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15972msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15973msgstr "" 15974 15975#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15976#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15977msgid "Updated at" 15978msgstr "" 15979 15980#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15981#. I18N: %s is a version number 15982#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15983#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 15984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 15985#, php-format 15986msgid "Upgrade to webtrees %s." 15987msgstr "" 15988 15989#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80 15990#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 15991msgid "Upgrade wizard" 15992msgstr "" 15993 15994#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:794 15996msgid "Upload media files" 15997msgstr "" 15998 15999#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 16000msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 16001msgstr "" 16002 16003#. I18N: Name of a country or state 16004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 16005msgid "Uruguay" 16006msgstr "" 16007 16008#: app/Services/EmailService.php:225 16009msgid "Use SMTP to send messages" 16010msgstr "" 16011 16012#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 16013msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16014msgstr "" 16015 16016#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 16017msgid "Use an external service to find locations." 16018msgstr "" 16019 16020#. I18N: placeholder text for new-password field 16021#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16022#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 16023#: resources/views/register-page.phtml:76 16024#, php-format 16025msgid "Use at least %s character." 16026msgid_plural "Use at least %s characters." 16027msgstr[0] "" 16028msgstr[1] "" 16029msgstr[2] "" 16030 16031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16033#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16034msgid "Use colors" 16035msgstr "" 16036 16037#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:21 16038msgid "Use compact layout" 16039msgstr "" 16040 16041#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127 16042#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112 16043#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 16044#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 16045#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112 16046msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16047msgstr "" 16048 16049#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16050msgid "Use maps in webtrees." 16051msgstr "" 16052 16053#. I18N: A configuration setting 16054#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16055msgid "Use password" 16056msgstr "" 16057 16058#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16059#: app/Services/EmailService.php:224 16060msgid "Use sendmail to send messages" 16061msgstr "" 16062 16063#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16065msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16066msgstr "" 16067 16068#. I18N: A configuration setting 16069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16070msgid "Use silhouettes" 16071msgstr "" 16072 16073#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 16074msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/register-page.phtml:91 16078msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16079msgstr "" 16080 16081#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16082#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16083#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16084#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16085#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16086msgid "User" 16087msgstr "" 16088 16089#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 16091#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16092#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16093#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16094#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16095msgid "User administration" 16096msgstr "" 16097 16098#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16099msgid "User didn’t verify within 7 days." 16100msgstr "" 16101 16102#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16103msgid "User not verified by administrator." 16104msgstr "" 16105 16106#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16107msgid "User verification" 16108msgstr "" 16109 16110#. I18N: A configuration setting 16111#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16112#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16114#: resources/views/admin/users.phtml:28 16115#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16116#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16117#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16118#: resources/views/login-page.phtml:35 16119#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16120#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16121#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16122#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16123#: resources/views/register-page.phtml:61 16124#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16125msgid "Username" 16126msgstr "Lietotājvārds" 16127 16128#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16129#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60 16130msgid "Username or email address" 16131msgstr "Lietotājvārds vai e-pasta adrese" 16132 16133#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16135#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16136#: resources/views/register-page.phtml:66 16137msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16138msgstr "" 16139 16140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477 16141#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16142#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16143msgid "Users" 16144msgstr "Lietotāji" 16145 16146#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16147msgid "User’s account has been inactive too long: " 16148msgstr "" 16149 16150#. I18N: Name of a country or state 16151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16152msgid "Uzbekistan" 16153msgstr "" 16154 16155#. I18N: Location of an LDS church temple 16156#: app/Elements/TempleCode.php:202 16157msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16158msgstr "Vankūvera, Britu Kolumbija, Kanāda" 16159 16160#. I18N: Name of a country or state 16161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16162msgid "Vanuatu" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16166#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16167msgid "Various statistics charts." 16168msgstr "" 16169 16170#. I18N: Name of a country or state 16171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16172msgid "Vatican City" 16173msgstr "" 16174 16175#. I18N: a month in the French republican calendar 16176#: app/Date/FrenchDate.php:149 16177msgctxt "GENITIVE" 16178msgid "Vendemiaire" 16179msgstr "" 16180 16181#. I18N: a month in the French republican calendar 16182#: app/Date/FrenchDate.php:243 16183msgctxt "INSTRUMENTAL" 16184msgid "Vendemiaire" 16185msgstr "" 16186 16187#. I18N: a month in the French republican calendar 16188#: app/Date/FrenchDate.php:196 16189msgctxt "LOCATIVE" 16190msgid "Vendemiaire" 16191msgstr "" 16192 16193#. I18N: a month in the French republican calendar 16194#: app/Date/FrenchDate.php:101 16195msgctxt "NOMINATIVE" 16196msgid "Vendemiaire" 16197msgstr "" 16198 16199#. I18N: Name of a country or state 16200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16201msgid "Venezuela" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: a month in the French republican calendar 16205#: app/Date/FrenchDate.php:159 16206msgctxt "GENITIVE" 16207msgid "Ventose" 16208msgstr "" 16209 16210#. I18N: a month in the French republican calendar 16211#: app/Date/FrenchDate.php:253 16212msgctxt "INSTRUMENTAL" 16213msgid "Ventose" 16214msgstr "" 16215 16216#. I18N: a month in the French republican calendar 16217#: app/Date/FrenchDate.php:206 16218msgctxt "LOCATIVE" 16219msgid "Ventose" 16220msgstr "" 16221 16222#. I18N: a month in the French republican calendar 16223#: app/Date/FrenchDate.php:111 16224msgctxt "NOMINATIVE" 16225msgid "Ventose" 16226msgstr "" 16227 16228#. I18N: Location of an LDS church temple 16229#: app/Elements/TempleCode.php:203 16230msgid "Veracruz, Mexico" 16231msgstr "" 16232 16233#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16234#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16235#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16236msgid "Verified" 16237msgstr "" 16238 16239#. I18N: Location of an LDS church temple 16240#: app/Elements/TempleCode.php:204 16241msgid "Vernal, Utah, United States" 16242msgstr "" 16243 16244#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:507 16245#: app/Gedcom.php:530 16246msgid "Version" 16247msgstr "" 16248 16249#. I18N: Type of media object 16250#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16251msgid "Video" 16252msgstr "" 16253 16254#. I18N: Name of a country or state 16255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16256msgid "Vietnam" 16257msgstr "" 16258 16259#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16260#, php-format 16261msgid "View table of events occurring in %s" 16262msgstr "" 16263 16264#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16265msgid "View this day" 16266msgstr "Skatīt šo dienu" 16267 16268#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16269#: resources/views/fact.phtml:110 16270#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16271#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16272msgid "View this family" 16273msgstr "" 16274 16275#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16276#, php-format 16277msgid "View this location using %s" 16278msgstr "" 16279 16280#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16281msgid "View this month" 16282msgstr "Skatīt šo mēnesi" 16283 16284#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16285msgid "View this year" 16286msgstr "Skatīt šo gadu" 16287 16288#. I18N: Location of an LDS church temple 16289#: app/Elements/TempleCode.php:205 16290msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16291msgstr "" 16292 16293#. I18N: A configuration setting 16294#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16295#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16296msgid "Visible online" 16297msgstr "Redzams tiešsaistē" 16298 16299#. I18N: A configuration setting 16300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16301#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16302msgid "Visible to other users when online" 16303msgstr "Redzams pārējiem, kad esmu tiešsaistē" 16304 16305#. I18N: Listbox entry; name of a role 16306#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 16307#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16308#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16309#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16310#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16311msgid "Visitor" 16312msgstr "" 16313 16314#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16315#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16316#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16317#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16318#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16319msgid "Vital records" 16320msgstr "" 16321 16322#. I18N: Name of a country or state 16323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16324msgid "Wales" 16325msgstr "" 16326 16327#. I18N: Name of a country or state 16328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16329msgid "Wallis and Futuna" 16330msgstr "" 16331 16332#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16333msgid "Ward" 16334msgstr "" 16335 16336#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16337msgctxt "FEMALE" 16338msgid "Ward" 16339msgstr "" 16340 16341#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16342msgctxt "MALE" 16343msgid "Ward" 16344msgstr "" 16345 16346#. I18N: Location of an LDS church temple 16347#: app/Elements/TempleCode.php:206 16348msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16349msgstr "" 16350 16351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16352msgid "Watermarks" 16353msgstr "" 16354 16355#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16357msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16358msgstr "" 16359 16360#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16361#, php-format 16362msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16363msgstr "" 16364 16365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162 16366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 16367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16368msgid "Website" 16369msgstr "" 16370 16371#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 16372#: resources/views/admin/control-panel.phtml:241 16373msgid "Website logs" 16374msgstr "" 16375 16376#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16377#: resources/views/admin/control-panel.phtml:219 16378msgid "Website preferences" 16379msgstr "" 16380 16381#. I18N: abbreviation for Wednesday 16382#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16383#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16384msgid "Wed" 16385msgstr "" 16386 16387#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16388msgid "Wednesday" 16389msgstr "Trešdiena" 16390 16391#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16392msgid "Weight" 16393msgstr "" 16394 16395#. I18N: A %s is the user’s name 16396#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16397#, php-format 16398msgid "Welcome %s" 16399msgstr "Prieks tevi redzēt %s" 16400 16401#. I18N: A configuration setting 16402#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16403msgid "Welcome text on sign-in page" 16404msgstr "" 16405 16406#: resources/views/login-page.phtml:23 16407msgid "Welcome to this genealogy website" 16408msgstr "Sveicināti ģenealoģijas mājaslapā" 16409 16410#. I18N: Name of a country or state 16411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16412msgid "Western Sahara" 16413msgstr "" 16414 16415#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 16417msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16418msgstr "" 16419 16420#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16421msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16422msgstr "" 16423 16424#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16425msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16426msgstr "" 16427 16428#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 16430msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16431msgstr "" 16432 16433#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16434msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16435msgstr "" 16436 16437#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16438msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16439msgstr "" 16440 16441#. I18N: Label for a configuration option 16442#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16443msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16444msgstr "" 16445 16446#. I18N: A configuration setting 16447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16448msgid "Who can upload new media files" 16449msgstr "" 16450 16451#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16452#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16453msgid "Who is online" 16454msgstr "Kas ir tiešsaistē" 16455 16456#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16457msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16458msgstr "" 16459 16460#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16461msgid "Widow" 16462msgstr "" 16463 16464#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16465msgid "Widower" 16466msgstr "" 16467 16468#: app/Gedcom.php:442 app/Gedcom.php:496 16469#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16470#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16471#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16472#: resources/views/fact-date.phtml:141 16473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16475#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16478#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16479#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16480#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16481#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16482msgid "Wife" 16483msgstr "" 16484 16485#: app/Gedcom.php:443 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16486msgid "Wife’s age" 16487msgstr "" 16488 16489#: app/Gedcom.php:759 16490msgid "Will" 16491msgstr "" 16492 16493#. I18N: Location of an LDS church temple 16494#: app/Elements/TempleCode.php:207 16495msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16496msgstr "" 16497 16498#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16499#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16500msgid "With sources" 16501msgstr "" 16502 16503#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16504#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16505msgid "Without sources" 16506msgstr "" 16507 16508#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16509msgid "Witness" 16510msgstr "" 16511 16512#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16513msgid "Witnesses" 16514msgstr "" 16515 16516#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16517#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16518#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16519msgid "Wives take their husband’s surname." 16520msgstr "" 16521 16522#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16523#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16524#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16525#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16526msgid "World" 16527msgstr "" 16528 16529#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16530#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16531msgid "Yahrzeit" 16532msgstr "" 16533 16534#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16535#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16536msgid "Yahrzeiten" 16537msgstr "Yahrzeiten modulis" 16538 16539#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16540msgid "Year" 16541msgstr "Gads" 16542 16543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16545msgid "Year:" 16546msgstr "" 16547 16548#. I18N: Name of a country or state 16549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16550msgid "Yemen" 16551msgstr "" 16552 16553#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16554#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16555#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16556#, php-format 16557msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16558msgstr "" 16559 16560#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16561#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 16562msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16563msgstr "" 16564 16565#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16566#, php-format 16567msgid "You are signed in as %s." 16568msgstr "" 16569 16570#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16571msgid "You can apply for an account using the link below." 16572msgstr "Jūs variet izveidot jaunu kontu, lietojot saiti zemāk." 16573 16574#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16575#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16576msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16577msgstr "" 16578 16579#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16580#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16581msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16582msgstr "" 16583 16584#. I18N: %s is a URL 16585#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16586#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16587#, php-format 16588msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16589msgstr "" 16590 16591#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63 16592msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16593msgstr "" 16594 16595#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16596msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16597msgstr "" 16598 16599#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16600msgid "You can renumber this family tree." 16601msgstr "" 16602 16603#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16604#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16605msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16606msgstr "" 16607 16608#: resources/views/admin/tags.phtml:38 16609msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16610msgstr "" 16611 16612#. I18N: Description of a “Data fix” module 16613#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16614msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16615msgstr "" 16616 16617#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16618msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16619msgstr "" 16620 16621#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16622#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16623msgid "You do not have permission to view this page." 16624msgstr "" 16625 16626#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16627msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16631msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16632msgstr "" 16633 16634#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16635msgid "You have signed out." 16636msgstr "" 16637 16638#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16639msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16640msgstr "" 16641 16642#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377 16643msgid "You must enter all the administrator account fields." 16644msgstr "" 16645 16646#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16647msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16648msgstr "" 16649 16650#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184 16651msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16652msgstr "" 16653 16654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16655msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16656msgstr "" 16657 16658#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16659msgid "You need to be a family member to access this website." 16660msgstr "" 16661 16662#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16663msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16664msgstr "Jums jābūt autorizētam lietotājam, lai piekļūtu šai lapai." 16665 16666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 16667#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16668msgid "You need to create a family tree." 16669msgstr "" 16670 16671#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16672#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16673msgid "You need to review the account details." 16674msgstr "" 16675 16676#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16677msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16678msgstr "" 16679 16680#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16681#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16682msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16683msgstr "" 16684 16685#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196 16686msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16687msgstr "" 16688 16689#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16690#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16691#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:268 16692#, php-format 16693msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16694msgstr "" 16695 16696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16697msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16698msgstr "" 16699 16700#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16701#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16702msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16703msgstr "" 16704 16705#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16706msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16707msgstr "" 16708 16709#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16710msgid "Youngest father" 16711msgstr "" 16712 16713#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16714msgid "Youngest female" 16715msgstr "" 16716 16717#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16718msgid "Youngest male" 16719msgstr "" 16720 16721#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16722msgid "Youngest mother" 16723msgstr "" 16724 16725#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16726msgid "Your clippings cart is empty." 16727msgstr "" 16728 16729#: resources/views/contact-page.phtml:43 16730#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16731msgid "Your name" 16732msgstr "" 16733 16734#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74 16735msgid "Your password has been updated." 16736msgstr "" 16737 16738#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 16739#, php-format 16740msgid "Your registration at %s" 16741msgstr "" 16742 16743#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16744#, php-format 16745msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16746msgstr "" 16747 16748#. I18N: ZIP = file format 16749#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16750#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16751msgid "ZIP" 16752msgstr "" 16753 16754#. I18N: Name of a country or state 16755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16756msgid "Zambia" 16757msgstr "" 16758 16759#. I18N: Name of a country or state 16760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16761msgid "Zimbabwe" 16762msgstr "" 16763 16764#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16765msgid "Zoom" 16766msgstr "Tālummaiņa" 16767 16768#: app/Services/LeafletJsService.php:81 16769#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16770msgid "Zoom in" 16771msgstr "Pietuvināt" 16772 16773#: app/Services/LeafletJsService.php:82 16774#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16775msgid "Zoom out" 16776msgstr "Attālināt" 16777 16778#. I18N: Description of a “Data fix” module 16779#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72 16780msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16781msgstr "" 16782 16783#. I18N: Gedcom ABT dates 16784#: app/Date.php:185 16785#, php-format 16786msgid "about %s" 16787msgstr "" 16788 16789#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16790#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16791#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16792#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16793#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16794#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16795msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16796msgid "accept" 16797msgstr "" 16798 16799#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16800#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16801#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16802#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16803#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16804#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16805msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16806msgid "accept" 16807msgstr "" 16808 16809#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16810#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115 16811msgid "accepted" 16812msgstr "" 16813 16814#. I18N: A button label. 16815#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16816#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16817#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16818#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16819#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16820#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16821msgid "add" 16822msgstr "pievienot" 16823 16824#. I18N: A button label. 16825#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16826msgid "add place" 16827msgstr "" 16828 16829#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16830#: app/Elements/NameType.php:71 16831msgid "adopted name" 16832msgstr "" 16833 16834#. I18N: Gedcom AFT dates 16835#: app/Date.php:205 16836#, php-format 16837msgid "after %s" 16838msgstr "" 16839 16840#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16842#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16843msgid "age" 16844msgstr "vecums" 16845 16846#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16847#: app/Elements/NameType.php:73 16848msgid "also known as" 16849msgstr "" 16850 16851#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16852#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16853#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16854#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16855#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16856#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16858#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16859#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16860#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16861#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16862msgid "and" 16863msgstr "" 16864 16865#: app/Services/RelationshipService.php:781 16866msgctxt "father’s brother’s wife" 16867msgid "aunt" 16868msgstr "" 16869 16870#: app/Services/RelationshipService.php:539 16871msgctxt "father’s sister" 16872msgid "aunt" 16873msgstr "" 16874 16875#: app/Services/RelationshipService.php:861 16876msgctxt "mother’s brother’s wife" 16877msgid "aunt" 16878msgstr "" 16879 16880#: app/Services/RelationshipService.php:577 16881msgctxt "mother’s sister" 16882msgid "aunt" 16883msgstr "" 16884 16885#: app/Services/RelationshipService.php:913 16886msgctxt "parent’s brother’s wife" 16887msgid "aunt" 16888msgstr "" 16889 16890#: app/Services/RelationshipService.php:595 16891msgctxt "parent’s sister" 16892msgid "aunt" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Services/RelationshipService.php:537 16896msgctxt "father’s sibling" 16897msgid "aunt/uncle" 16898msgstr "" 16899 16900#: app/Services/RelationshipService.php:575 16901msgctxt "mother’s sibling" 16902msgid "aunt/uncle" 16903msgstr "" 16904 16905#: app/Services/RelationshipService.php:593 16906msgctxt "parent’s sibling" 16907msgid "aunt/uncle" 16908msgstr "" 16909 16910#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16911msgid "automatic" 16912msgstr "" 16913 16914#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16915msgid "back to top" 16916msgstr "" 16917 16918#. I18N: Gedcom BEF dates 16919#: app/Date.php:201 16920#, php-format 16921msgid "before %s" 16922msgstr "" 16923 16924#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16925#: app/Date.php:217 16926#, php-format 16927msgid "between %s and %s" 16928msgstr "" 16929 16930#. I18N: The name given to an individual at their birth 16931#: app/Elements/NameType.php:75 16932msgid "birth name" 16933msgstr "" 16934 16935#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16937#, php-format 16938msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16939msgstr "" 16940 16941#: app/Services/RelationshipService.php:451 16942msgid "brother" 16943msgstr "" 16944 16945#: app/Services/RelationshipService.php:719 16946msgctxt "brother’s wife’s brother" 16947msgid "brother-in-law" 16948msgstr "" 16949 16950#: app/Services/RelationshipService.php:545 16951msgctxt "husband’s brother" 16952msgid "brother-in-law" 16953msgstr "" 16954 16955#: app/Services/RelationshipService.php:835 16956msgctxt "husband’s sister’s husband" 16957msgid "brother-in-law" 16958msgstr "" 16959 16960#: app/Services/RelationshipService.php:613 16961msgctxt "sister’s husband" 16962msgid "brother-in-law" 16963msgstr "" 16964 16965#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16966msgctxt "sister’s husband’s brother" 16967msgid "brother-in-law" 16968msgstr "" 16969 16970#: app/Services/RelationshipService.php:625 16971msgctxt "spouse’s brother" 16972msgid "brother-in-law" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Services/RelationshipService.php:643 16976msgctxt "wife’s brother" 16977msgid "brother-in-law" 16978msgstr "" 16979 16980#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16981msgctxt "wife’s sister’s husband" 16982msgid "brother-in-law" 16983msgstr "" 16984 16985#: app/Services/RelationshipService.php:721 16986msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16987msgid "brother/sister-in-law" 16988msgstr "" 16989 16990#: app/Services/RelationshipService.php:555 16991msgctxt "husband’s sibling" 16992msgid "brother/sister-in-law" 16993msgstr "" 16994 16995#: app/Services/RelationshipService.php:607 16996msgctxt "sibling’s spouse" 16997msgid "brother/sister-in-law" 16998msgstr "" 16999 17000#: app/Services/RelationshipService.php:1021 17001msgctxt "sister’s husband’s sibling" 17002msgid "brother/sister-in-law" 17003msgstr "" 17004 17005#: app/Services/RelationshipService.php:641 17006msgctxt "spouse’s sibling" 17007msgid "brother/sister-in-law" 17008msgstr "" 17009 17010#: app/Services/RelationshipService.php:653 17011msgctxt "wife’s sibling" 17012msgid "brother/sister-in-law" 17013msgstr "" 17014 17015#. I18N: An option in a list-box 17016#: app/Module/TopSurnamesModule.php:270 17017msgid "bullet list" 17018msgstr "" 17019 17020#. I18N: Gedcom CAL dates 17021#: app/Date.php:189 17022#, php-format 17023msgid "calculated %s" 17024msgstr "" 17025 17026#. I18N: A button label. 17027#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 17028#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 17029#: resources/views/admin/components.phtml:171 17030#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17031#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76 17032#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 17033#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 17034#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 17035#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 17036#: resources/views/admin/tags.phtml:1053 17037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 17038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 17039#: resources/views/contact-page.phtml:83 17040#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 17041#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17042#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 17043#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17044#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17045#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17046#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 17047#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 17048#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 17049#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 17050#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17051#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 17052#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17053#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17054#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17055#: resources/views/message-page.phtml:71 17056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17057#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17058#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17059#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17060#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17061#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17062#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17063#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17064#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17065#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17066#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17067#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17068#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17069#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17070#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17071#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17072msgid "cancel" 17073msgstr "atcelt" 17074 17075#. I18N: Status of child-parent link 17076#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17077msgid "challenged" 17078msgstr "" 17079 17080#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17081#: app/Elements/NameType.php:77 17082msgid "change of name" 17083msgstr "" 17084 17085#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17086#: app/Services/RelationshipService.php:430 17087msgid "child" 17088msgstr "bērns" 17089 17090#. I18N: Type of demographic data 17091#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17092msgid "citizen" 17093msgstr "" 17094 17095#: resources/views/admin/components.phtml:108 17096#: resources/views/admin/components.phtml:129 17097#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17098#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17099#: resources/views/layouts/default.phtml:127 17100#: resources/views/layouts/default.phtml:161 17101#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17102#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17103#: resources/views/modals/header.phtml:17 17104#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17105#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17106msgid "close" 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: Name of a theme. 17110#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17111msgid "clouds" 17112msgstr "" 17113 17114#. I18N: Name of a theme. 17115#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17116msgid "colors" 17117msgstr "" 17118 17119#. I18N: An option in a list-box 17120#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 17121msgid "compact list" 17122msgstr "" 17123 17124#. I18N: A button label. 17125#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293 17126#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42 17127#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17128#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17129#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17130#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17131#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17132#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17133#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17134#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17135#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17136#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66 17137#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17138#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17139#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17140#: resources/views/register-page.phtml:101 17141#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17142msgid "continue" 17143msgstr "" 17144 17145#. I18N: A button label. 17146#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17147msgid "create" 17148msgstr "" 17149 17150#. I18N: Type of location hierarchy 17151#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17152msgid "cultural" 17153msgstr "" 17154 17155#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17156msgid "date periods" 17157msgstr "" 17158 17159#: app/Services/RelationshipService.php:428 17160msgid "daughter" 17161msgstr "meita" 17162 17163#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17164msgid "daughter of" 17165msgstr "" 17166 17167#: app/Services/RelationshipService.php:515 17168msgctxt "child’s wife" 17169msgid "daughter-in-law" 17170msgstr "" 17171 17172#: app/Services/RelationshipService.php:623 17173msgctxt "son’s wife" 17174msgid "daughter-in-law" 17175msgstr "" 17176 17177#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17178msgctxt "son’s wife’s father" 17179msgid "daughter-in-law’s father" 17180msgstr "" 17181 17182#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17183msgctxt "son’s wife’s mother" 17184msgid "daughter-in-law’s mother" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17188msgctxt "son’s wife’s parent" 17189msgid "daughter-in-law’s parent" 17190msgstr "" 17191 17192#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52 17193#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 17194msgid "degrees" 17195msgstr "grādi" 17196 17197#. I18N: A button label. 17198#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17199#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17200#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17201#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17202#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17203#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17204msgid "delete" 17205msgstr "" 17206 17207#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17208#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17209msgctxt "FEMALE" 17210msgid "died" 17211msgstr "" 17212 17213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17214#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17215msgctxt "MALE" 17216msgid "died" 17217msgstr "" 17218 17219#. I18N: Status of child-parent link 17220#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17221msgid "disproven" 17222msgstr "" 17223 17224#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17225#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17226#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17227msgid "down" 17228msgstr "" 17229 17230#. I18N: A button label. 17231#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17232#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17233#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17234#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17235#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17236#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17237msgid "download" 17238msgstr "lejupielādēt" 17239 17240#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17241msgid "d’Aboville number" 17242msgstr "" 17243 17244#: resources/views/admin/components.phtml:141 17245#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17246#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17247#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17248#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17249msgid "edit" 17250msgstr "labot" 17251 17252#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17253msgid "eighth cousin" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17257msgctxt "FEMALE" 17258msgid "eighth cousin" 17259msgstr "" 17260 17261#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17262#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17263msgctxt "MALE" 17264msgid "eighth cousin" 17265msgstr "" 17266 17267#: app/Services/RelationshipService.php:446 17268msgid "elder brother" 17269msgstr "vecākais brālis" 17270 17271#: app/Services/RelationshipService.php:488 17272msgid "elder sibling" 17273msgstr "" 17274 17275#: app/Services/RelationshipService.php:467 17276msgid "elder sister" 17277msgstr "vecākā māsa" 17278 17279#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17280msgid "eleventh cousin" 17281msgstr "" 17282 17283#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17284msgctxt "FEMALE" 17285msgid "eleventh cousin" 17286msgstr "" 17287 17288#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17289#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17290msgctxt "MALE" 17291msgid "eleventh cousin" 17292msgstr "" 17293 17294#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17295#: app/Elements/NameType.php:79 17296msgid "estate name" 17297msgstr "" 17298 17299#. I18N: Gedcom EST dates 17300#: app/Date.php:193 17301#, php-format 17302msgid "estimated %s" 17303msgstr "" 17304 17305#: app/Services/RelationshipService.php:365 17306msgid "ex-husband" 17307msgstr "" 17308 17309#: app/Services/RelationshipService.php:412 17310msgid "ex-spouse" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Services/RelationshipService.php:389 17314msgid "ex-wife" 17315msgstr "" 17316 17317#. I18N: A button label. 17318#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17319msgid "export file" 17320msgstr "" 17321 17322#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17323#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17324msgid "facts" 17325msgstr "" 17326 17327#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 17328msgid "father" 17329msgstr "tēvs" 17330 17331#: app/Services/RelationshipService.php:551 17332msgctxt "husband’s father" 17333msgid "father-in-law" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Services/RelationshipService.php:631 17337msgctxt "spouse’s father" 17338msgid "father-in-law" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Services/RelationshipService.php:649 17342msgctxt "wife’s father" 17343msgid "father-in-law" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Services/RelationshipService.php:369 17347msgid "fiancé" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Services/RelationshipService.php:416 17351msgid "fiancé(e)" 17352msgstr "" 17353 17354#: app/Services/RelationshipService.php:393 17355msgid "fiancée" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17359msgid "fifteenth cousin" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17363msgctxt "FEMALE" 17364msgid "fifteenth cousin" 17365msgstr "" 17366 17367#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17368#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17369msgctxt "MALE" 17370msgid "fifteenth cousin" 17371msgstr "" 17372 17373#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17374#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17375#, php-format 17376msgid "fifth %s" 17377msgstr "" 17378 17379#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17380#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17381#, php-format 17382msgctxt "FEMALE" 17383msgid "fifth %s" 17384msgstr "" 17385 17386#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17387#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17388#, php-format 17389msgctxt "MALE" 17390msgid "fifth %s" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17394msgid "fifth cousin" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17398msgctxt "FEMALE" 17399msgid "fifth cousin" 17400msgstr "" 17401 17402#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17403#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17404msgctxt "MALE" 17405msgid "fifth cousin" 17406msgstr "" 17407 17408#. I18N: A button label, first page 17409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 17410#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17411#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17412#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17413msgid "first" 17414msgstr "pirmais" 17415 17416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 17417msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17418msgid "first" 17419msgstr "pirmais" 17420 17421#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17422#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17423#, php-format 17424msgid "first %s" 17425msgstr "" 17426 17427#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17428#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17429#, php-format 17430msgctxt "FEMALE" 17431msgid "first %s" 17432msgstr "" 17433 17434#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17435#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17436#, php-format 17437msgctxt "MALE" 17438msgid "first %s" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17442msgid "first cousin" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17446msgctxt "FEMALE" 17447msgid "first cousin" 17448msgstr "" 17449 17450#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17451#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17452msgctxt "MALE" 17453msgid "first cousin" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Services/RelationshipService.php:775 17457msgctxt "father’s brother’s child" 17458msgid "first cousin" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Services/RelationshipService.php:777 17462msgctxt "father’s brother’s daughter" 17463msgid "first cousin" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Services/RelationshipService.php:779 17467msgctxt "father’s brother’s son" 17468msgid "first cousin" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Services/RelationshipService.php:819 17472msgctxt "father’s sister’s child" 17473msgid "first cousin" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Services/RelationshipService.php:821 17477msgctxt "father’s sister’s daughter" 17478msgid "first cousin" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Services/RelationshipService.php:825 17482msgctxt "father’s sister’s son" 17483msgid "first cousin" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Services/RelationshipService.php:855 17487msgctxt "mother’s brother’s child" 17488msgid "first cousin" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Services/RelationshipService.php:857 17492msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17493msgid "first cousin" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Services/RelationshipService.php:859 17497msgctxt "mother’s brother’s son" 17498msgid "first cousin" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Services/RelationshipService.php:905 17502msgctxt "mother’s sister’s child" 17503msgid "first cousin" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Services/RelationshipService.php:907 17507msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17508msgid "first cousin" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Services/RelationshipService.php:911 17512msgctxt "mother’s sister’s son" 17513msgid "first cousin" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17517msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17518msgid "first cousin once removed ascending" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17522msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17523msgid "first cousin once removed ascending" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17527msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17528msgid "first cousin once removed ascending" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17532msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17533msgid "first cousin once removed ascending" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17537msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17538msgid "first cousin once removed ascending" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17542msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17543msgid "first cousin once removed ascending" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17547msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17548msgid "first cousin once removed ascending" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17552msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17553msgid "first cousin once removed ascending" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17557msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17558msgid "first cousin once removed ascending" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17562msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17563msgid "first cousin once removed ascending" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17567msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17568msgid "first cousin once removed ascending" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17572msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17573msgid "first cousin once removed ascending" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17577msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17578msgid "first cousin once removed ascending" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17582msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17583msgid "first cousin once removed ascending" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17587msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17588msgid "first cousin once removed ascending" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17592msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17593msgid "first cousin once removed ascending" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17597msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17598msgid "first cousin once removed ascending" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17602msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17603msgid "first cousin once removed ascending" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17607msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17608msgid "first cousin once removed ascending" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17612msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17613msgid "first cousin once removed ascending" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17617msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17618msgid "first cousin once removed ascending" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17622msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17623msgid "first cousin once removed ascending" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17627msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17628msgid "first cousin once removed ascending" 17629msgstr "" 17630 17631#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17632msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17633msgid "first cousin once removed ascending" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17637msgid "fourteenth cousin" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17641msgctxt "FEMALE" 17642msgid "fourteenth cousin" 17643msgstr "" 17644 17645#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17646#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17647msgctxt "MALE" 17648msgid "fourteenth cousin" 17649msgstr "" 17650 17651#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17652#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17653#, php-format 17654msgid "fourth %s" 17655msgstr "" 17656 17657#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17658#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17659#, php-format 17660msgctxt "FEMALE" 17661msgid "fourth %s" 17662msgstr "" 17663 17664#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17665#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17666#, php-format 17667msgctxt "MALE" 17668msgid "fourth %s" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17672msgid "fourth cousin" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17676msgctxt "FEMALE" 17677msgid "fourth cousin" 17678msgstr "" 17679 17680#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17681#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17682msgctxt "MALE" 17683msgid "fourth cousin" 17684msgstr "" 17685 17686#. I18N: from 1700 interval 50 years 17687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17693#, php-format 17694msgid "from %1$s interval %2$s year" 17695msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17696msgstr[0] "" 17697msgstr[1] "" 17698msgstr[2] "" 17699 17700#. I18N: Gedcom FROM dates 17701#: app/Date.php:209 17702#, php-format 17703msgid "from %s" 17704msgstr "" 17705 17706#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17707#: app/Date.php:221 17708#, php-format 17709msgid "from %s to %s" 17710msgstr "" 17711 17712#. I18N: layout option for the fan chart 17713#: app/Module/FanChartModule.php:520 17714msgid "full circle" 17715msgstr "" 17716 17717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17718msgid "gender" 17719msgstr "dzimums" 17720 17721#. I18N: Type of location hierarchy 17722#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17723msgid "geographic" 17724msgstr "" 17725 17726#. I18N: A button label. 17727#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17728msgid "go to new individual" 17729msgstr "" 17730 17731#: app/Services/RelationshipService.php:505 17732msgctxt "child’s child" 17733msgid "grandchild" 17734msgstr "" 17735 17736#: app/Services/RelationshipService.php:517 17737msgctxt "daughter’s child" 17738msgid "grandchild" 17739msgstr "" 17740 17741#: app/Services/RelationshipService.php:617 17742msgctxt "son’s child" 17743msgid "grandchild" 17744msgstr "" 17745 17746#: app/Services/RelationshipService.php:507 17747msgctxt "child’s daughter" 17748msgid "granddaughter" 17749msgstr "" 17750 17751#: app/Services/RelationshipService.php:519 17752msgctxt "daughter’s daughter" 17753msgid "granddaughter" 17754msgstr "" 17755 17756#: app/Services/RelationshipService.php:619 17757msgctxt "son’s daughter" 17758msgid "granddaughter" 17759msgstr "" 17760 17761#: app/Services/RelationshipService.php:735 17762msgctxt "child’s daughter’s husband" 17763msgid "granddaughter’s husband" 17764msgstr "" 17765 17766#: app/Services/RelationshipService.php:757 17767msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17768msgid "granddaughter’s husband" 17769msgstr "" 17770 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17772msgctxt "son’s daughter’s husband" 17773msgid "granddaughter’s husband" 17774msgstr "" 17775 17776#: app/Services/RelationshipService.php:587 17777msgctxt "parent’s father" 17778msgid "grandfather" 17779msgstr "" 17780 17781#: app/Services/RelationshipService.php:589 17782msgctxt "parent’s mother" 17783msgid "grandmother" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Services/RelationshipService.php:591 17787msgctxt "parent’s parent" 17788msgid "grandparent" 17789msgstr "" 17790 17791#: app/Services/RelationshipService.php:511 17792msgctxt "child’s son" 17793msgid "grandson" 17794msgstr "" 17795 17796#: app/Services/RelationshipService.php:523 17797msgctxt "daughter’s son" 17798msgid "grandson" 17799msgstr "" 17800 17801#: app/Services/RelationshipService.php:621 17802msgctxt "son’s son" 17803msgid "grandson" 17804msgstr "" 17805 17806#: app/Services/RelationshipService.php:745 17807msgctxt "child’s son’s wife" 17808msgid "grandson’s wife" 17809msgstr "" 17810 17811#: app/Services/RelationshipService.php:773 17812msgctxt "daughter’s son’s wife" 17813msgid "grandson’s wife" 17814msgstr "" 17815 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17817msgctxt "son’s son’s wife" 17818msgid "grandson’s wife" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17825#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17826#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17827#, php-format 17828msgid "great ×%s aunt" 17829msgstr "" 17830 17831#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17832#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17836#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17837#, php-format 17838msgid "great ×%s aunt/uncle" 17839msgstr "" 17840 17841#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17842#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17843#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17844#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17845#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17846#, php-format 17847msgid "great ×%s grandchild" 17848msgstr "" 17849 17850#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17851#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17852#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17853#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17854#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17855#, php-format 17856msgid "great ×%s granddaughter" 17857msgstr "" 17858 17859#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17865#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17866#, php-format 17867msgid "great ×%s grandfather" 17868msgstr "" 17869 17870#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17872#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17873#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17874#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17876#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17877#, php-format 17878msgid "great ×%s grandmother" 17879msgstr "" 17880 17881#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17882#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17883#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17884#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17887#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17888#, php-format 17889msgid "great ×%s grandparent" 17890msgstr "" 17891 17892#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17893#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17894#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17895#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17896#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17897#, php-format 17898msgid "great ×%s grandson" 17899msgstr "" 17900 17901#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17904#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17905#, php-format 17906msgid "great ×%s nephew" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17912#, php-format 17913msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17914msgid "great ×%s nephew" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17918#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17919#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17920#, php-format 17921msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17922msgid "great ×%s nephew" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17926#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17927#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17928#, php-format 17929msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17930msgid "great ×%s nephew" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17934#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17935#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17936#, php-format 17937msgid "great ×%s nephew/niece" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17942#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17943#, php-format 17944msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17945msgid "great ×%s nephew/niece" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17949#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17951#, php-format 17952msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17953msgid "great ×%s nephew/niece" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17957#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17958#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17959#, php-format 17960msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17961msgid "great ×%s nephew/niece" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17965#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17966#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17967#, php-format 17968msgid "great ×%s niece" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17972#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17973#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17974#, php-format 17975msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17976msgid "great ×%s niece" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17980#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17981#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17982#, php-format 17983msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17984msgid "great ×%s niece" 17985msgstr "" 17986 17987#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17988#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17989#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17990#, php-format 17991msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17992msgid "great ×%s niece" 17993msgstr "" 17994 17995#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17996#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17997#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17998#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1492 18000#: app/Services/RelationshipService.php:1507 18001#, php-format 18002msgid "great ×%s uncle" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:1449 18006#, php-format 18007msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 18008msgid "great ×%s uncle" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Services/RelationshipService.php:1453 18012#, php-format 18013msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18014msgid "great ×%s uncle" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:1456 18018#, php-format 18019msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18020msgid "great ×%s uncle" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Services/RelationshipService.php:1367 18024msgid "great ×4 aunt" 18025msgstr "" 18026 18027#: app/Services/RelationshipService.php:1370 18028msgid "great ×4 aunt/uncle" 18029msgstr "" 18030 18031#: app/Services/RelationshipService.php:2003 18032msgid "great ×4 grandchild" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Services/RelationshipService.php:2000 18036msgid "great ×4 granddaughter" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Services/RelationshipService.php:1839 18040msgid "great ×4 grandfather" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Services/RelationshipService.php:1843 18044msgid "great ×4 grandmother" 18045msgstr "" 18046 18047#: app/Services/RelationshipService.php:1846 18048msgid "great ×4 grandparent" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Services/RelationshipService.php:1996 18052msgid "great ×4 grandson" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Services/RelationshipService.php:1596 18056msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18057msgid "great ×4 nephew" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18061msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18062msgid "great ×4 nephew" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Services/RelationshipService.php:1603 18066msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18067msgid "great ×4 nephew" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Services/RelationshipService.php:1619 18071msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18072msgid "great ×4 nephew/niece" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18076msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18077msgid "great ×4 nephew/niece" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Services/RelationshipService.php:1626 18081msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18082msgid "great ×4 nephew/niece" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18086msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18087msgid "great ×4 niece" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18091msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18092msgid "great ×4 niece" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18096msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18097msgid "great ×4 niece" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18101msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18102msgid "great ×4 uncle" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18106msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18107msgid "great ×4 uncle" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18111msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18112msgid "great ×4 uncle" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18116msgid "great ×5 aunt" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18120msgid "great ×5 aunt/uncle" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18124msgid "great ×5 grandchild" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18128msgid "great ×5 granddaughter" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18132msgid "great ×5 grandfather" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18136msgid "great ×5 grandmother" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18140msgid "great ×5 grandparent" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18144msgid "great ×5 grandson" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18148msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18149msgid "great ×5 nephew" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18153msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18154msgid "great ×5 nephew" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18158msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18159msgid "great ×5 nephew" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18163msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18164msgid "great ×5 nephew/niece" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18168msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18169msgid "great ×5 nephew/niece" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18173msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18174msgid "great ×5 nephew/niece" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18178msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18179msgid "great ×5 niece" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18183msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18184msgid "great ×5 niece" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18188msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18189msgid "great ×5 niece" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18193msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18194msgid "great ×5 uncle" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18198msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18199msgid "great ×5 uncle" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18203msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18204msgid "great ×5 uncle" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18208msgid "great ×6 aunt" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18212msgid "great ×6 aunt/uncle" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18216msgid "great ×6 grandchild" 18217msgstr "" 18218 18219#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18220msgid "great ×6 granddaughter" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18224msgid "great ×6 grandfather" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18228msgid "great ×6 grandmother" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18232msgid "great ×6 grandparent" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18236msgid "great ×6 grandson" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18240msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18241msgid "great ×6 uncle" 18242msgstr "" 18243 18244#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18245msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18246msgid "great ×6 uncle" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18250msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18251msgid "great ×6 uncle" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18255msgid "great ×7 aunt" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18259msgid "great ×7 aunt/uncle" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18263msgid "great ×7 grandchild" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18267msgid "great ×7 granddaughter" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18271msgid "great ×7 grandfather" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18275msgid "great ×7 grandmother" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18279msgid "great ×7 grandparent" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18283msgid "great ×7 grandson" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18287msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18288msgid "great ×7 uncle" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18292msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18293msgid "great ×7 uncle" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18297msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18298msgid "great ×7 uncle" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18302msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18303msgid "great-aunt" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:793 18307msgctxt "father’s father’s sister" 18308msgid "great-aunt" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18312msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18313msgid "great-aunt" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:805 18317msgctxt "father’s mother’s sister" 18318msgid "great-aunt" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18322msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18323msgid "great-aunt" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:817 18327msgctxt "father’s parent’s sister" 18328msgid "great-aunt" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18332msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18333msgid "great-aunt" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:873 18337msgctxt "mother’s father’s sister" 18338msgid "great-aunt" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18342msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18343msgid "great-aunt" 18344msgstr "" 18345 18346#: app/Services/RelationshipService.php:891 18347msgctxt "mother’s mother’s sister" 18348msgid "great-aunt" 18349msgstr "" 18350 18351#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18352msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18353msgid "great-aunt" 18354msgstr "" 18355 18356#: app/Services/RelationshipService.php:903 18357msgctxt "mother’s parent’s sister" 18358msgid "great-aunt" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18362msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18363msgid "great-aunt" 18364msgstr "" 18365 18366#: app/Services/RelationshipService.php:925 18367msgctxt "parent’s father’s sister" 18368msgid "great-aunt" 18369msgstr "" 18370 18371#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18372msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18373msgid "great-aunt" 18374msgstr "" 18375 18376#: app/Services/RelationshipService.php:937 18377msgctxt "parent’s mother’s sister" 18378msgid "great-aunt" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18382msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18383msgid "great-aunt" 18384msgstr "" 18385 18386#: app/Services/RelationshipService.php:949 18387msgctxt "parent’s parent’s sister" 18388msgid "great-aunt" 18389msgstr "" 18390 18391#: app/Services/RelationshipService.php:791 18392msgctxt "father’s father’s sibling" 18393msgid "great-aunt/uncle" 18394msgstr "" 18395 18396#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18397msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18398msgid "great-aunt/uncle" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:803 18402msgctxt "father’s mother’s sibling" 18403msgid "great-aunt/uncle" 18404msgstr "" 18405 18406#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18407msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18408msgid "great-aunt/uncle" 18409msgstr "" 18410 18411#: app/Services/RelationshipService.php:815 18412msgctxt "father’s parent’s sibling" 18413msgid "great-aunt/uncle" 18414msgstr "" 18415 18416#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18417msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18418msgid "great-aunt/uncle" 18419msgstr "" 18420 18421#: app/Services/RelationshipService.php:871 18422msgctxt "mother’s father’s sibling" 18423msgid "great-aunt/uncle" 18424msgstr "" 18425 18426#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18427msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18428msgid "great-aunt/uncle" 18429msgstr "" 18430 18431#: app/Services/RelationshipService.php:889 18432msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18433msgid "great-aunt/uncle" 18434msgstr "" 18435 18436#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18437msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18438msgid "great-aunt/uncle" 18439msgstr "" 18440 18441#: app/Services/RelationshipService.php:901 18442msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18443msgid "great-aunt/uncle" 18444msgstr "" 18445 18446#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18447msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18448msgid "great-aunt/uncle" 18449msgstr "" 18450 18451#: app/Services/RelationshipService.php:923 18452msgctxt "parent’s father’s sibling" 18453msgid "great-aunt/uncle" 18454msgstr "" 18455 18456#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18457msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18458msgid "great-aunt/uncle" 18459msgstr "" 18460 18461#: app/Services/RelationshipService.php:935 18462msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18463msgid "great-aunt/uncle" 18464msgstr "" 18465 18466#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18467msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18468msgid "great-aunt/uncle" 18469msgstr "" 18470 18471#: app/Services/RelationshipService.php:947 18472msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18473msgid "great-aunt/uncle" 18474msgstr "" 18475 18476#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18477msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18478msgid "great-aunt/uncle" 18479msgstr "" 18480 18481#: app/Services/RelationshipService.php:725 18482msgctxt "child’s child’s child" 18483msgid "great-grandchild" 18484msgstr "" 18485 18486#: app/Services/RelationshipService.php:731 18487msgctxt "child’s daughter’s child" 18488msgid "great-grandchild" 18489msgstr "" 18490 18491#: app/Services/RelationshipService.php:739 18492msgctxt "child’s son’s child" 18493msgid "great-grandchild" 18494msgstr "" 18495 18496#: app/Services/RelationshipService.php:747 18497msgctxt "daughter’s child’s child" 18498msgid "great-grandchild" 18499msgstr "" 18500 18501#: app/Services/RelationshipService.php:753 18502msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18503msgid "great-grandchild" 18504msgstr "" 18505 18506#: app/Services/RelationshipService.php:767 18507msgctxt "daughter’s son’s child" 18508msgid "great-grandchild" 18509msgstr "" 18510 18511#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18512msgctxt "son’s child’s child" 18513msgid "great-grandchild" 18514msgstr "" 18515 18516#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18517msgctxt "son’s daughter’s child" 18518msgid "great-grandchild" 18519msgstr "" 18520 18521#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18522msgctxt "son’s son’s child" 18523msgid "great-grandchild" 18524msgstr "" 18525 18526#: app/Services/RelationshipService.php:727 18527msgctxt "child’s child’s daughter" 18528msgid "great-granddaughter" 18529msgstr "" 18530 18531#: app/Services/RelationshipService.php:733 18532msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18533msgid "great-granddaughter" 18534msgstr "" 18535 18536#: app/Services/RelationshipService.php:741 18537msgctxt "child’s son’s daughter" 18538msgid "great-granddaughter" 18539msgstr "" 18540 18541#: app/Services/RelationshipService.php:749 18542msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18543msgid "great-granddaughter" 18544msgstr "" 18545 18546#: app/Services/RelationshipService.php:755 18547msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18548msgid "great-granddaughter" 18549msgstr "" 18550 18551#: app/Services/RelationshipService.php:769 18552msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18553msgid "great-granddaughter" 18554msgstr "" 18555 18556#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18557msgctxt "son’s child’s daughter" 18558msgid "great-granddaughter" 18559msgstr "" 18560 18561#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18562msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18563msgid "great-granddaughter" 18564msgstr "" 18565 18566#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18567msgctxt "son’s son’s daughter" 18568msgid "great-granddaughter" 18569msgstr "" 18570 18571#: app/Services/RelationshipService.php:785 18572msgctxt "father’s father’s father" 18573msgid "great-grandfather" 18574msgstr "" 18575 18576#: app/Services/RelationshipService.php:797 18577msgctxt "father’s mother’s father" 18578msgid "great-grandfather" 18579msgstr "" 18580 18581#: app/Services/RelationshipService.php:809 18582msgctxt "father’s parent’s father" 18583msgid "great-grandfather" 18584msgstr "" 18585 18586#: app/Services/RelationshipService.php:865 18587msgctxt "mother’s father’s father" 18588msgid "great-grandfather" 18589msgstr "" 18590 18591#: app/Services/RelationshipService.php:883 18592msgctxt "mother’s mother’s father" 18593msgid "great-grandfather" 18594msgstr "" 18595 18596#: app/Services/RelationshipService.php:895 18597msgctxt "mother’s parent’s father" 18598msgid "great-grandfather" 18599msgstr "" 18600 18601#: app/Services/RelationshipService.php:917 18602msgctxt "parent’s father’s father" 18603msgid "great-grandfather" 18604msgstr "" 18605 18606#: app/Services/RelationshipService.php:929 18607msgctxt "parent’s mother’s father" 18608msgid "great-grandfather" 18609msgstr "" 18610 18611#: app/Services/RelationshipService.php:941 18612msgctxt "parent’s parent’s father" 18613msgid "great-grandfather" 18614msgstr "" 18615 18616#: app/Services/RelationshipService.php:787 18617msgctxt "father’s father’s mother" 18618msgid "great-grandmother" 18619msgstr "" 18620 18621#: app/Services/RelationshipService.php:799 18622msgctxt "father’s mother’s mother" 18623msgid "great-grandmother" 18624msgstr "" 18625 18626#: app/Services/RelationshipService.php:811 18627msgctxt "father’s parent’s mother" 18628msgid "great-grandmother" 18629msgstr "" 18630 18631#: app/Services/RelationshipService.php:867 18632msgctxt "mother’s father’s mother" 18633msgid "great-grandmother" 18634msgstr "" 18635 18636#: app/Services/RelationshipService.php:885 18637msgctxt "mother’s mother’s mother" 18638msgid "great-grandmother" 18639msgstr "" 18640 18641#: app/Services/RelationshipService.php:897 18642msgctxt "mother’s parent’s mother" 18643msgid "great-grandmother" 18644msgstr "" 18645 18646#: app/Services/RelationshipService.php:919 18647msgctxt "parent’s father’s mother" 18648msgid "great-grandmother" 18649msgstr "" 18650 18651#: app/Services/RelationshipService.php:931 18652msgctxt "parent’s mother’s mother" 18653msgid "great-grandmother" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Services/RelationshipService.php:943 18657msgctxt "parent’s parent’s mother" 18658msgid "great-grandmother" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Services/RelationshipService.php:789 18662msgctxt "father’s father’s parent" 18663msgid "great-grandparent" 18664msgstr "" 18665 18666#: app/Services/RelationshipService.php:801 18667msgctxt "father’s mother’s parent" 18668msgid "great-grandparent" 18669msgstr "" 18670 18671#: app/Services/RelationshipService.php:813 18672msgctxt "father’s parent’s parent" 18673msgid "great-grandparent" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Services/RelationshipService.php:869 18677msgctxt "mother’s father’s parent" 18678msgid "great-grandparent" 18679msgstr "" 18680 18681#: app/Services/RelationshipService.php:887 18682msgctxt "mother’s mother’s parent" 18683msgid "great-grandparent" 18684msgstr "" 18685 18686#: app/Services/RelationshipService.php:899 18687msgctxt "mother’s parent’s parent" 18688msgid "great-grandparent" 18689msgstr "" 18690 18691#: app/Services/RelationshipService.php:921 18692msgctxt "parent’s father’s parent" 18693msgid "great-grandparent" 18694msgstr "" 18695 18696#: app/Services/RelationshipService.php:933 18697msgctxt "parent’s mother’s parent" 18698msgid "great-grandparent" 18699msgstr "" 18700 18701#: app/Services/RelationshipService.php:945 18702msgctxt "parent’s parent’s parent" 18703msgid "great-grandparent" 18704msgstr "" 18705 18706#: app/Services/RelationshipService.php:729 18707msgctxt "child’s child’s son" 18708msgid "great-grandson" 18709msgstr "" 18710 18711#: app/Services/RelationshipService.php:737 18712msgctxt "child’s daughter’s son" 18713msgid "great-grandson" 18714msgstr "" 18715 18716#: app/Services/RelationshipService.php:743 18717msgctxt "child’s son’s son" 18718msgid "great-grandson" 18719msgstr "" 18720 18721#: app/Services/RelationshipService.php:751 18722msgctxt "daughter’s child’s son" 18723msgid "great-grandson" 18724msgstr "" 18725 18726#: app/Services/RelationshipService.php:759 18727msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18728msgid "great-grandson" 18729msgstr "" 18730 18731#: app/Services/RelationshipService.php:771 18732msgctxt "daughter’s son’s son" 18733msgid "great-grandson" 18734msgstr "" 18735 18736#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18737msgctxt "son’s child’s son" 18738msgid "great-grandson" 18739msgstr "" 18740 18741#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18742msgctxt "son’s daughter’s son" 18743msgid "great-grandson" 18744msgstr "" 18745 18746#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18747msgctxt "son’s son’s son" 18748msgid "great-grandson" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18752msgid "great-great-aunt" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18756msgid "great-great-aunt/uncle" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18760msgid "great-great-grandchild" 18761msgstr "" 18762 18763#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18764msgid "great-great-granddaughter" 18765msgstr "" 18766 18767#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18768msgid "great-great-grandfather" 18769msgstr "" 18770 18771#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18772msgid "great-great-grandmother" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18776msgid "great-great-grandparent" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18780msgid "great-great-grandson" 18781msgstr "" 18782 18783#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18784msgid "great-great-great-aunt" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18788msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18792msgid "great-great-great-grandchild" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18796msgid "great-great-great-granddaughter" 18797msgstr "" 18798 18799#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18800msgid "great-great-great-grandfather" 18801msgstr "" 18802 18803#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18804msgid "great-great-great-grandmother" 18805msgstr "" 18806 18807#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18808msgid "great-great-great-grandparent" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18812msgid "great-great-great-grandson" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18816msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18817msgid "great-great-great-nephew" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18821msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18822msgid "great-great-great-nephew" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18826msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18827msgid "great-great-great-nephew" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18831msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18832msgid "great-great-great-nephew/niece" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18836msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18837msgid "great-great-great-nephew/niece" 18838msgstr "" 18839 18840#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18841msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18842msgid "great-great-great-nephew/niece" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18846msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18847msgid "great-great-great-niece" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18851msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18852msgid "great-great-great-niece" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18856msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18857msgid "great-great-great-niece" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18861msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18862msgid "great-great-great-uncle" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18866msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18867msgid "great-great-great-uncle" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18871msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18872msgid "great-great-great-uncle" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18876msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18877msgid "great-great-nephew" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18881msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18882msgid "great-great-nephew" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18886msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18887msgid "great-great-nephew" 18888msgstr "" 18889 18890#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18891msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18892msgid "great-great-nephew/niece" 18893msgstr "" 18894 18895#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18896msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18897msgid "great-great-nephew/niece" 18898msgstr "" 18899 18900#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18901msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18902msgid "great-great-nephew/niece" 18903msgstr "" 18904 18905#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18906msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18907msgid "great-great-niece" 18908msgstr "" 18909 18910#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18911msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18912msgid "great-great-niece" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18916msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18917msgid "great-great-niece" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18921msgctxt "great-grandfather’s brother" 18922msgid "great-great-uncle" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18926msgctxt "great-grandmother’s brother" 18927msgid "great-great-uncle" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18931msgctxt "great-grandparent’s brother" 18932msgid "great-great-uncle" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Services/RelationshipService.php:674 18936msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18937msgid "great-nephew" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Services/RelationshipService.php:694 18941msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18942msgid "great-nephew" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Services/RelationshipService.php:712 18946msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18947msgid "great-nephew" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Services/RelationshipService.php:994 18951msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18952msgid "great-nephew" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18956msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18957msgid "great-nephew" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18961msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18962msgid "great-nephew" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Services/RelationshipService.php:677 18966msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18967msgid "great-nephew" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Services/RelationshipService.php:697 18971msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18972msgid "great-nephew" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Services/RelationshipService.php:715 18976msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18977msgid "great-nephew" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Services/RelationshipService.php:997 18981msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18982msgid "great-nephew" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18986msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18987msgid "great-nephew" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18991msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18992msgid "great-nephew" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Services/RelationshipService.php:963 18996msgctxt "sibling’s child’s son" 18997msgid "great-nephew" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Services/RelationshipService.php:971 19001msgctxt "sibling’s daughter’s son" 19002msgid "great-nephew" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Services/RelationshipService.php:977 19006msgctxt "sibling’s son’s son" 19007msgid "great-nephew" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Services/RelationshipService.php:662 19011msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19012msgid "great-nephew/niece" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Services/RelationshipService.php:680 19016msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19017msgid "great-nephew/niece" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Services/RelationshipService.php:700 19021msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19022msgid "great-nephew/niece" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Services/RelationshipService.php:982 19026msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19027msgid "great-nephew/niece" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19031msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19032msgid "great-nephew/niece" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19036msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19037msgid "great-nephew/niece" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Services/RelationshipService.php:665 19041msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19042msgid "great-nephew/niece" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Services/RelationshipService.php:683 19046msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19047msgid "great-nephew/niece" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Services/RelationshipService.php:703 19051msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19052msgid "great-nephew/niece" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Services/RelationshipService.php:985 19056msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19057msgid "great-nephew/niece" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19061msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19062msgid "great-nephew/niece" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19066msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19067msgid "great-nephew/niece" 19068msgstr "" 19069 19070#: app/Services/RelationshipService.php:959 19071msgctxt "sibling’s child’s child" 19072msgid "great-nephew/niece" 19073msgstr "" 19074 19075#: app/Services/RelationshipService.php:965 19076msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19077msgid "great-nephew/niece" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Services/RelationshipService.php:973 19081msgctxt "sibling’s son’s child" 19082msgid "great-nephew/niece" 19083msgstr "" 19084 19085#: app/Services/RelationshipService.php:668 19086msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19087msgid "great-niece" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Services/RelationshipService.php:686 19091msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19092msgid "great-niece" 19093msgstr "" 19094 19095#: app/Services/RelationshipService.php:706 19096msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19097msgid "great-niece" 19098msgstr "" 19099 19100#: app/Services/RelationshipService.php:988 19101msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19102msgid "great-niece" 19103msgstr "" 19104 19105#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19106msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19107msgid "great-niece" 19108msgstr "" 19109 19110#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19111msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19112msgid "great-niece" 19113msgstr "" 19114 19115#: app/Services/RelationshipService.php:671 19116msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19117msgid "great-niece" 19118msgstr "" 19119 19120#: app/Services/RelationshipService.php:689 19121msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19122msgid "great-niece" 19123msgstr "" 19124 19125#: app/Services/RelationshipService.php:709 19126msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19127msgid "great-niece" 19128msgstr "" 19129 19130#: app/Services/RelationshipService.php:991 19131msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19132msgid "great-niece" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19136msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19137msgid "great-niece" 19138msgstr "" 19139 19140#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19141msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19142msgid "great-niece" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/Services/RelationshipService.php:961 19146msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19147msgid "great-niece" 19148msgstr "" 19149 19150#: app/Services/RelationshipService.php:967 19151msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19152msgid "great-niece" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Services/RelationshipService.php:975 19156msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19157msgid "great-niece" 19158msgstr "" 19159 19160#: app/Services/RelationshipService.php:783 19161msgctxt "father’s father’s brother" 19162msgid "great-uncle" 19163msgstr "" 19164 19165#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19166msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19167msgid "great-uncle" 19168msgstr "" 19169 19170#: app/Services/RelationshipService.php:795 19171msgctxt "father’s mother’s brother" 19172msgid "great-uncle" 19173msgstr "" 19174 19175#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19176msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19177msgid "great-uncle" 19178msgstr "" 19179 19180#: app/Services/RelationshipService.php:807 19181msgctxt "father’s parent’s brother" 19182msgid "great-uncle" 19183msgstr "" 19184 19185#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19186msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19187msgid "great-uncle" 19188msgstr "" 19189 19190#: app/Services/RelationshipService.php:863 19191msgctxt "mother’s father’s brother" 19192msgid "great-uncle" 19193msgstr "" 19194 19195#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19196msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19197msgid "great-uncle" 19198msgstr "" 19199 19200#: app/Services/RelationshipService.php:881 19201msgctxt "mother’s mother’s brother" 19202msgid "great-uncle" 19203msgstr "" 19204 19205#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19206msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19207msgid "great-uncle" 19208msgstr "" 19209 19210#: app/Services/RelationshipService.php:893 19211msgctxt "mother’s parent’s brother" 19212msgid "great-uncle" 19213msgstr "" 19214 19215#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19216msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19217msgid "great-uncle" 19218msgstr "" 19219 19220#: app/Services/RelationshipService.php:915 19221msgctxt "parent’s father’s brother" 19222msgid "great-uncle" 19223msgstr "" 19224 19225#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19226msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19227msgid "great-uncle" 19228msgstr "" 19229 19230#: app/Services/RelationshipService.php:927 19231msgctxt "parent’s mother’s brother" 19232msgid "great-uncle" 19233msgstr "" 19234 19235#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19236msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19237msgid "great-uncle" 19238msgstr "" 19239 19240#: app/Services/RelationshipService.php:939 19241msgctxt "parent’s parent’s brother" 19242msgid "great-uncle" 19243msgstr "" 19244 19245#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19246msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19247msgid "great-uncle" 19248msgstr "" 19249 19250#. I18N: layout option for the fan chart 19251#: app/Module/FanChartModule.php:516 19252msgid "half circle" 19253msgstr "" 19254 19255#: app/Services/RelationshipService.php:541 19256msgctxt "father’s son" 19257msgid "half-brother" 19258msgstr "pusbrālis" 19259 19260#: app/Services/RelationshipService.php:579 19261msgctxt "mother’s son" 19262msgid "half-brother" 19263msgstr "pusbrālis" 19264 19265#: app/Services/RelationshipService.php:597 19266msgctxt "parent’s son" 19267msgid "half-brother" 19268msgstr "pusbrālis" 19269 19270#: app/Services/RelationshipService.php:527 19271msgctxt "father’s child" 19272msgid "half-sibling" 19273msgstr "" 19274 19275#: app/Services/RelationshipService.php:563 19276msgctxt "mother’s child" 19277msgid "half-sibling" 19278msgstr "" 19279 19280#: app/Services/RelationshipService.php:583 19281msgctxt "parent’s child" 19282msgid "half-sibling" 19283msgstr "" 19284 19285#: app/Services/RelationshipService.php:529 19286msgctxt "father’s daughter" 19287msgid "half-sister" 19288msgstr "pusmāsa" 19289 19290#: app/Services/RelationshipService.php:565 19291msgctxt "mother’s daughter" 19292msgid "half-sister" 19293msgstr "pusmāsa" 19294 19295#: app/Services/RelationshipService.php:585 19296msgctxt "parent’s daughter" 19297msgid "half-sister" 19298msgstr "pusmāsa" 19299 19300#. I18N: reflexive pronoun 19301#: app/Services/RelationshipService.php:244 19302msgid "herself" 19303msgstr "pati" 19304 19305#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19306#: resources/views/admin/tags.phtml:69 resources/views/admin/tags.phtml:83 19307#: resources/views/admin/tags.phtml:97 resources/views/admin/tags.phtml:109 19308#: resources/views/admin/tags.phtml:123 resources/views/admin/tags.phtml:137 19309#: resources/views/admin/tags.phtml:151 resources/views/admin/tags.phtml:165 19310#: resources/views/admin/tags.phtml:199 resources/views/admin/tags.phtml:213 19311#: resources/views/admin/tags.phtml:227 resources/views/admin/tags.phtml:241 19312#: resources/views/admin/tags.phtml:257 resources/views/admin/tags.phtml:291 19313#: resources/views/admin/tags.phtml:305 resources/views/admin/tags.phtml:319 19314#: resources/views/admin/tags.phtml:353 resources/views/admin/tags.phtml:366 19315#: resources/views/admin/tags.phtml:380 resources/views/admin/tags.phtml:394 19316#: resources/views/admin/tags.phtml:433 resources/views/admin/tags.phtml:467 19317#: resources/views/admin/tags.phtml:481 resources/views/admin/tags.phtml:495 19318#: resources/views/admin/tags.phtml:513 resources/views/admin/tags.phtml:531 19319#: resources/views/admin/tags.phtml:545 resources/views/admin/tags.phtml:563 19320#: resources/views/admin/tags.phtml:577 resources/views/admin/tags.phtml:591 19321#: resources/views/admin/tags.phtml:605 resources/views/admin/tags.phtml:619 19322#: resources/views/admin/tags.phtml:633 resources/views/admin/tags.phtml:647 19323#: resources/views/admin/tags.phtml:661 resources/views/admin/tags.phtml:675 19324#: resources/views/admin/tags.phtml:689 resources/views/admin/tags.phtml:703 19325#: resources/views/admin/tags.phtml:717 resources/views/admin/tags.phtml:771 19326#: resources/views/admin/tags.phtml:805 resources/views/admin/tags.phtml:819 19327#: resources/views/admin/tags.phtml:833 resources/views/admin/tags.phtml:847 19328#: resources/views/admin/tags.phtml:861 resources/views/admin/tags.phtml:875 19329#: resources/views/admin/tags.phtml:911 resources/views/admin/tags.phtml:929 19330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 19335#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 19336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 19337#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19339#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19340#: resources/views/login-page.phtml:47 19341#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19342#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19343#: resources/views/register-page.phtml:76 19344#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 19345#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 19346#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 19347#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19348msgid "hide" 19349msgstr "paslēpt" 19350 19351#. I18N: reflexive pronoun 19352#: app/Services/RelationshipService.php:241 19353msgid "himself" 19354msgstr "pats" 19355 19356#. I18N: Type of demographic data 19357#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19358msgid "household" 19359msgstr "" 19360 19361#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 19362msgid "husband" 19363msgstr "" 19364 19365#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19366#: app/Elements/NameType.php:81 19367msgid "immigration name" 19368msgstr "" 19369 19370#. I18N: A button label. 19371#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19372msgid "import file" 19373msgstr "" 19374 19375#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19376msgid "infant" 19377msgstr "" 19378 19379#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19380msgid "inline note" 19381msgstr "" 19382 19383#. I18N: Gedcom INT dates 19384#: app/Date.php:197 19385#, php-format 19386msgid "interpreted %s (%s)" 19387msgstr "" 19388 19389#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19390#: resources/views/search-trees.phtml:54 19391msgid "invert selection" 19392msgstr "" 19393 19394#. I18N: a month in the French republican calendar 19395#: app/Date/FrenchDate.php:173 19396msgctxt "GENITIVE" 19397msgid "jours complementaires" 19398msgstr "" 19399 19400#. I18N: a month in the French republican calendar 19401#: app/Date/FrenchDate.php:267 19402msgctxt "INSTRUMENTAL" 19403msgid "jours complementaires" 19404msgstr "" 19405 19406#. I18N: a month in the French republican calendar 19407#: app/Date/FrenchDate.php:220 19408msgctxt "LOCATIVE" 19409msgid "jours complementaires" 19410msgstr "" 19411 19412#. I18N: a month in the French republican calendar 19413#: app/Date/FrenchDate.php:126 19414msgctxt "NOMINATIVE" 19415msgid "jours complementaires" 19416msgstr "" 19417 19418#. I18N: A button label, last page 19419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 19420#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19421#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19422#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19423msgid "last" 19424msgstr "pēdējais" 19425 19426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19427msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19428msgid "last" 19429msgstr "pēdējais" 19430 19431#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19432#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19433msgid "left" 19434msgstr "" 19435 19436#. I18N: Layout option for lists of names 19437#. I18N: An option in a list-box 19438#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19439#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261 19440#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19441#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19442#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19443msgid "list" 19444msgstr "saraksts" 19445 19446#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19447#, php-format 19448msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19449msgstr "" 19450 19451#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19452#: app/Elements/NameType.php:83 19453msgid "maiden name" 19454msgstr "" 19455 19456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19457msgid "managers" 19458msgstr "" 19459 19460#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19461#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19462msgid "markdown" 19463msgstr "" 19464 19465#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19466msgctxt "FEMALE" 19467msgid "married" 19468msgstr "" 19469 19470#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19471msgctxt "MALE" 19472msgid "married" 19473msgstr "" 19474 19475#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19476#: app/Elements/NameType.php:85 19477msgid "married name" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Services/RelationshipService.php:567 19481msgctxt "mother’s father" 19482msgid "maternal grandfather" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Services/RelationshipService.php:571 19486msgctxt "mother’s mother" 19487msgid "maternal grandmother" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Services/RelationshipService.php:573 19491msgctxt "mother’s parent" 19492msgid "maternal grandparent" 19493msgstr "" 19494 19495#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19496#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19497msgid "matrilineal" 19498msgstr "" 19499 19500#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19501#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19502#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19503#, php-format 19504msgid "maximum %s day" 19505msgid_plural "maximum %s days" 19506msgstr[0] "maks. %s diena" 19507msgstr[1] "maks. %s dienas" 19508msgstr[2] "maks. %s dienas" 19509 19510#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19511#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19512#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19513#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19515msgid "members" 19516msgstr "" 19517 19518#. I18N: Name of a theme. 19519#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19520msgid "minimal" 19521msgstr "" 19522 19523#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 19524msgid "mother" 19525msgstr "māte" 19526 19527#: app/Services/RelationshipService.php:553 19528msgctxt "husband’s mother" 19529msgid "mother-in-law" 19530msgstr "" 19531 19532#: app/Services/RelationshipService.php:633 19533msgctxt "spouse’s mother" 19534msgid "mother-in-law" 19535msgstr "" 19536 19537#: app/Services/RelationshipService.php:651 19538msgctxt "wife’s mother" 19539msgid "mother-in-law" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Services/RelationshipService.php:639 19543msgctxt "spouse’s parent" 19544msgid "mother/father-in-law" 19545msgstr "" 19546 19547#: app/Services/RelationshipService.php:501 19548msgctxt "brother’s son" 19549msgid "nephew" 19550msgstr "" 19551 19552#: app/Services/RelationshipService.php:853 19553msgctxt "husband’s brother’s son" 19554msgid "nephew" 19555msgstr "" 19556 19557#: app/Services/RelationshipService.php:849 19558msgctxt "husband’s sibling’s son" 19559msgid "nephew" 19560msgstr "" 19561 19562#: app/Services/RelationshipService.php:851 19563msgctxt "husband’s sister’s son" 19564msgid "nephew" 19565msgstr "" 19566 19567#: app/Services/RelationshipService.php:605 19568msgctxt "sibling’s son" 19569msgid "nephew" 19570msgstr "" 19571 19572#: app/Services/RelationshipService.php:615 19573msgctxt "sister’s son" 19574msgid "nephew" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19578msgctxt "wife’s brother’s son" 19579msgid "nephew" 19580msgstr "" 19581 19582#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19583msgctxt "wife’s sibling’s son" 19584msgid "nephew" 19585msgstr "" 19586 19587#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19588msgctxt "wife’s sister’s son" 19589msgid "nephew" 19590msgstr "" 19591 19592#: app/Services/RelationshipService.php:691 19593msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19594msgid "nephew-in-law" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Services/RelationshipService.php:969 19598msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19599msgid "nephew-in-law" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19603msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19604msgid "nephew-in-law" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Services/RelationshipService.php:497 19608msgctxt "brother’s child" 19609msgid "nephew/niece" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Services/RelationshipService.php:841 19613msgctxt "husband’s brother’s child" 19614msgid "nephew/niece" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Services/RelationshipService.php:837 19618msgctxt "husband’s sibling’s child" 19619msgid "nephew/niece" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Services/RelationshipService.php:839 19623msgctxt "husband’s sister’s child" 19624msgid "nephew/niece" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Services/RelationshipService.php:601 19628msgctxt "sibling’s child" 19629msgid "nephew/niece" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Services/RelationshipService.php:609 19633msgctxt "sister’s child" 19634msgid "nephew/niece" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19638msgctxt "wife’s brother’s child" 19639msgid "nephew/niece" 19640msgstr "" 19641 19642#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19643msgctxt "wife’s sibling’s child" 19644msgid "nephew/niece" 19645msgstr "" 19646 19647#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19648msgctxt "wife’s sister’s child" 19649msgid "nephew/niece" 19650msgstr "" 19651 19652#. I18N: A button label, next page 19653#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19654#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19655#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19656#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19657#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19658#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19659#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19660#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19661#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136 19662#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121 19663#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19664#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121 19665#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19666msgid "next" 19667msgstr "nākošais" 19668 19669#: app/Services/RelationshipService.php:499 19670msgctxt "brother’s daughter" 19671msgid "niece" 19672msgstr "" 19673 19674#: app/Services/RelationshipService.php:847 19675msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19676msgid "niece" 19677msgstr "" 19678 19679#: app/Services/RelationshipService.php:843 19680msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19681msgid "niece" 19682msgstr "" 19683 19684#: app/Services/RelationshipService.php:845 19685msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19686msgid "niece" 19687msgstr "" 19688 19689#: app/Services/RelationshipService.php:603 19690msgctxt "sibling’s daughter" 19691msgid "niece" 19692msgstr "" 19693 19694#: app/Services/RelationshipService.php:611 19695msgctxt "sister’s daughter" 19696msgid "niece" 19697msgstr "" 19698 19699#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19700msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19701msgid "niece" 19702msgstr "" 19703 19704#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19705msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19706msgid "niece" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19710msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19711msgid "niece" 19712msgstr "" 19713 19714#: app/Services/RelationshipService.php:717 19715msgctxt "brother’s son’s wife" 19716msgid "niece-in-law" 19717msgstr "" 19718 19719#: app/Services/RelationshipService.php:979 19720msgctxt "sibling’s son’s wife" 19721msgid "niece-in-law" 19722msgstr "" 19723 19724#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19725msgctxt "sisters’s son’s wife" 19726msgid "niece-in-law" 19727msgstr "" 19728 19729#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19730msgid "ninth cousin" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19734msgctxt "FEMALE" 19735msgid "ninth cousin" 19736msgstr "" 19737 19738#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19739#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19740msgctxt "MALE" 19741msgid "ninth cousin" 19742msgstr "" 19743 19744#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19745#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19746#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19747#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19748#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19749#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19750#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19751#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 19755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 19756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 19757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 19758#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19759#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19760#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19761#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19762#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19763#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19764#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19765#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19766#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19767#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19768#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19769#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19770#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19771#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19772#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19773#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19775#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19778msgid "no" 19779msgstr "nē" 19780 19781#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19782#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 19783#: app/Services/EmailService.php:207 19784#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19785msgid "none" 19786msgstr "nekāda" 19787 19788#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19789msgctxt "Surname tradition" 19790msgid "none" 19791msgstr "" 19792 19793#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19794msgid "numbers" 19795msgstr "" 19796 19797#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19798#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19799#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19800#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19801#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19802#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19803#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19804#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19805#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19806#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19807#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19808#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19809#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19810msgid "of" 19811msgstr "" 19812 19813#: app/Services/RelationshipService.php:353 19814msgid "parent" 19815msgstr "" 19816 19817#: app/Services/RelationshipService.php:423 19818msgid "partner" 19819msgstr "partneris" 19820 19821#: app/Services/RelationshipService.php:400 19822msgctxt "FEMALE" 19823msgid "partner" 19824msgstr "partnere" 19825 19826#: app/Services/RelationshipService.php:376 19827msgctxt "MALE" 19828msgid "partner" 19829msgstr "partneris" 19830 19831#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19832msgctxt "Surname tradition" 19833msgid "paternal" 19834msgstr "" 19835 19836#: app/Services/RelationshipService.php:531 19837msgctxt "father’s father" 19838msgid "paternal grandfather" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Services/RelationshipService.php:533 19842msgctxt "father’s mother" 19843msgid "paternal grandmother" 19844msgstr "" 19845 19846#: app/Services/RelationshipService.php:535 19847msgctxt "father’s parent" 19848msgid "paternal grandparent" 19849msgstr "" 19850 19851#. I18N: A system where children take their father’s surname 19852#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19853msgid "patrilineal" 19854msgstr "" 19855 19856#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19857#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119 19858msgid "pending" 19859msgstr "" 19860 19861#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19862msgid "percentage" 19863msgstr "" 19864 19865#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19866#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19867msgid "plain text" 19868msgstr "" 19869 19870#. I18N: Type of location hierarchy 19871#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19872msgid "political" 19873msgstr "" 19874 19875#. I18N: A button label, previous page 19876#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19877#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19878#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19879#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19880#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19881#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19882#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 19883#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125 19884#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19885#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125 19886#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19887msgid "previous" 19888msgstr "iepriekšējais" 19889 19890#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19891#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19892msgid "primary evidence" 19893msgstr "" 19894 19895#. I18N: Status of child-parent link 19896#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19897msgid "proven" 19898msgstr "" 19899 19900#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19901#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19902msgid "questionable evidence" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19906#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19907msgid "records" 19908msgstr "" 19909 19910#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19911#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19912#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19913#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19914#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19915msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19916msgid "reject" 19917msgstr "" 19918 19919#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19920#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19921#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19922#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19923#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19924msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19925msgid "reject" 19926msgstr "" 19927 19928#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19929#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117 19930msgid "rejected" 19931msgstr "" 19932 19933#. I18N: Type of location hierarchy 19934#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19935msgid "religious" 19936msgstr "" 19937 19938#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19939#: app/Elements/NameType.php:87 19940msgid "religious name" 19941msgstr "" 19942 19943#. I18N: A button label. 19944#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19945msgid "replace" 19946msgstr "" 19947 19948#. I18N: A button label. 19949#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19950#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19951#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19952#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19953#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19954msgid "reset" 19955msgstr "" 19956 19957#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19958#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19959msgid "right" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: A button label. 19963#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19964#: resources/views/admin/components.phtml:166 19965#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72 19966#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19967#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19968#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19969#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19970#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19971#: resources/views/admin/tags.phtml:1049 19972#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 19973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 19974#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19975#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19976#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 19977#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19978#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 19979#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19980#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 19981#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19982#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19983#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19984#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 19985#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 19986#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 19987#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 19988#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19989#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 19990#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19991#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19992#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19993#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19994#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 19995#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19996#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 19997#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 19999#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 20000#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 20001#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 20002#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 20003#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 20004#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 20005#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 20006#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 20007#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20008#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20009#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20010msgid "save" 20011msgstr "saglabāt" 20012 20013#. I18N: A button label. 20014#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20015#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20016#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 20017#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 20018#: resources/views/search-general-page.phtml:128 20019#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 20020msgid "search" 20021msgstr "meklēt" 20022 20023#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20024#: app/Services/RelationshipService.php:2424 20025#, php-format 20026msgid "second %s" 20027msgstr "" 20028 20029#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20030#: app/Services/RelationshipService.php:2402 20031#, php-format 20032msgctxt "FEMALE" 20033msgid "second %s" 20034msgstr "" 20035 20036#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20037#: app/Services/RelationshipService.php:2379 20038#, php-format 20039msgctxt "MALE" 20040msgid "second %s" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Services/RelationshipService.php:2326 20044msgid "second cousin" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Services/RelationshipService.php:2290 20048msgctxt "FEMALE" 20049msgid "second cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20053#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20054msgctxt "MALE" 20055msgid "second cousin" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Services/RelationshipService.php:1210 20059msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20060msgid "second cousin" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Services/RelationshipService.php:1202 20064msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20065msgid "second cousin" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Services/RelationshipService.php:1206 20069msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20070msgid "second cousin" 20071msgstr "" 20072 20073#: app/Services/RelationshipService.php:1234 20074msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20075msgid "second cousin" 20076msgstr "" 20077 20078#: app/Services/RelationshipService.php:1226 20079msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20080msgid "second cousin" 20081msgstr "" 20082 20083#: app/Services/RelationshipService.php:1230 20084msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20085msgid "second cousin" 20086msgstr "" 20087 20088#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20089msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20090msgid "second cousin" 20091msgstr "" 20092 20093#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20094msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20095msgid "second cousin" 20096msgstr "" 20097 20098#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20099msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20100msgid "second cousin" 20101msgstr "" 20102 20103#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20104msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20105msgid "second cousin" 20106msgstr "" 20107 20108#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20109msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20110msgid "second cousin" 20111msgstr "" 20112 20113#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20114msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20115msgid "second cousin" 20116msgstr "" 20117 20118#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20119msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20120msgid "second cousin" 20121msgstr "" 20122 20123#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20124msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20125msgid "second cousin" 20126msgstr "" 20127 20128#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20129msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20130msgid "second cousin" 20131msgstr "" 20132 20133#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20134msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20135msgid "second cousin" 20136msgstr "" 20137 20138#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20139msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20140msgid "second cousin" 20141msgstr "" 20142 20143#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20144msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20145msgid "second cousin" 20146msgstr "" 20147 20148#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20149msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20150msgid "second cousin" 20151msgstr "" 20152 20153#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20154msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20155msgid "second cousin" 20156msgstr "" 20157 20158#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20159msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20160msgid "second cousin" 20161msgstr "" 20162 20163#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20164msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20165msgid "second cousin" 20166msgstr "" 20167 20168#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20169msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20170msgid "second cousin" 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20174msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20175msgid "second cousin" 20176msgstr "" 20177 20178#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20179msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20180msgid "second cousin" 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20184msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20185msgid "second cousin" 20186msgstr "" 20187 20188#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20189msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20190msgid "second cousin" 20191msgstr "" 20192 20193#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20194#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20195msgid "secondary evidence" 20196msgstr "" 20197 20198#. I18N: select all (of a list of options) 20199#: resources/views/search-trees.phtml:47 20200msgid "select all" 20201msgstr "" 20202 20203#. I18N: select none (of a list of options) 20204#: resources/views/search-trees.phtml:50 20205msgid "select none" 20206msgstr "" 20207 20208#: app/Services/RelationshipService.php:346 20209msgid "self" 20210msgstr "pats" 20211 20212#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20213msgid "seventh cousin" 20214msgstr "" 20215 20216#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20217msgctxt "FEMALE" 20218msgid "seventh cousin" 20219msgstr "" 20220 20221#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20222#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20223msgctxt "MALE" 20224msgid "seventh cousin" 20225msgstr "" 20226 20227#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20228msgid "shared note" 20229msgstr "" 20230 20231#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20232#: resources/views/admin/tags.phtml:969 resources/views/admin/tags.phtml:983 20233#: resources/views/admin/tags.phtml:997 resources/views/admin/tags.phtml:1039 20234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 20236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 20237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 20239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 20240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 20241#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20242#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20243#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20244#: resources/views/login-page.phtml:47 20245#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20246#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20247#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20248#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20249#: resources/views/register-page.phtml:76 20250#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 20251#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 20252#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 20253#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20254msgid "show" 20255msgstr "parādīt" 20256 20257#. I18N: An option in a list-box 20258#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20259msgid "show changes made in webtrees" 20260msgstr "" 20261 20262#. I18N: An option in a list-box 20263#: app/Module/RecentChangesModule.php:279 20264msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20265msgstr "" 20266 20267#. I18N: button label 20268#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20269#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20270#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20271#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20272#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20273#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20274msgid "show more" 20275msgstr "" 20276 20277#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20278msgid "show the chart" 20279msgstr "" 20280 20281#: app/Services/RelationshipService.php:493 20282msgid "sibling" 20283msgstr "" 20284 20285#. I18N: A button label. 20286#: resources/views/login-page.phtml:57 20287#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20288msgid "sign in" 20289msgstr "pieslēgties" 20290 20291#. I18N: A button label. 20292#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20293msgid "sign out" 20294msgstr "atslēgties" 20295 20296#: app/Services/RelationshipService.php:472 20297msgid "sister" 20298msgstr "" 20299 20300#: app/Services/RelationshipService.php:503 20301msgctxt "brother’s wife" 20302msgid "sister-in-law" 20303msgstr "" 20304 20305#: app/Services/RelationshipService.php:723 20306msgctxt "brother’s wife’s sister" 20307msgid "sister-in-law" 20308msgstr "" 20309 20310#: app/Services/RelationshipService.php:833 20311msgctxt "husband’s brother’s wife" 20312msgid "sister-in-law" 20313msgstr "" 20314 20315#: app/Services/RelationshipService.php:557 20316msgctxt "husband’s sister" 20317msgid "sister-in-law" 20318msgstr "" 20319 20320#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20321msgctxt "sister’s husband’s sister" 20322msgid "sister-in-law" 20323msgstr "" 20324 20325#: app/Services/RelationshipService.php:635 20326msgctxt "spouse’s sister" 20327msgid "sister-in-law" 20328msgstr "" 20329 20330#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20331msgctxt "wife’s brother’s wife" 20332msgid "sister-in-law" 20333msgstr "" 20334 20335#: app/Services/RelationshipService.php:655 20336msgctxt "wife’s sister" 20337msgid "sister-in-law" 20338msgstr "" 20339 20340#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20341msgid "sixth cousin" 20342msgstr "" 20343 20344#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20345msgctxt "FEMALE" 20346msgid "sixth cousin" 20347msgstr "" 20348 20349#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20350#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20351msgctxt "MALE" 20352msgid "sixth cousin" 20353msgstr "" 20354 20355#: app/Services/RelationshipService.php:426 20356msgid "son" 20357msgstr "dēls" 20358 20359#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20360msgid "son of" 20361msgstr "" 20362 20363#: app/Services/RelationshipService.php:509 20364msgctxt "child’s husband" 20365msgid "son-in-law" 20366msgstr "" 20367 20368#: app/Services/RelationshipService.php:521 20369msgctxt "daughter’s husband" 20370msgid "son-in-law" 20371msgstr "" 20372 20373#: app/Services/RelationshipService.php:761 20374msgctxt "daughter’s husband’s father" 20375msgid "son-in-law’s father" 20376msgstr "" 20377 20378#: app/Services/RelationshipService.php:763 20379msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20380msgid "son-in-law’s mother" 20381msgstr "" 20382 20383#: app/Services/RelationshipService.php:765 20384msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20385msgid "son-in-law’s parent" 20386msgstr "" 20387 20388#: app/Services/RelationshipService.php:513 20389msgctxt "child’s spouse" 20390msgid "son/daughter-in-law" 20391msgstr "" 20392 20393#. I18N: An option in a list-box 20394#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20395#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20396msgid "sort by date" 20397msgstr "" 20398 20399#. I18N: A button label. 20400#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20401#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20402#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20403#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20404#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20405#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20406#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20407#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20408msgid "sort by date of birth" 20409msgstr "" 20410 20411#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20412#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20413#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20414#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20415msgid "sort by date of death" 20416msgstr "" 20417 20418#. I18N: A button label. 20419#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20420#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20421msgid "sort by date of marriage" 20422msgstr "" 20423 20424#. I18N: An option in a list-box 20425#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272 20426msgid "sort by date, newest first" 20427msgstr "" 20428 20429#. I18N: An option in a list-box 20430#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20431msgid "sort by date, oldest first" 20432msgstr "" 20433 20434#. I18N: An option in a list-box 20435#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20436#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20437#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20438#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20439#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20440#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20441#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20443#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20444#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20445#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20446#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20447msgid "sort by name" 20448msgstr "" 20449 20450#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 20451msgid "spouse" 20452msgstr "" 20453 20454#: app/Services/RelationshipService.php:831 20455msgctxt "father’s wife’s son" 20456msgid "step-brother" 20457msgstr "" 20458 20459#: app/Services/RelationshipService.php:879 20460msgctxt "mother’s husband’s son" 20461msgid "step-brother" 20462msgstr "" 20463 20464#: app/Services/RelationshipService.php:957 20465msgctxt "parent’s spouse’s son" 20466msgid "step-brother" 20467msgstr "" 20468 20469#: app/Services/RelationshipService.php:547 20470msgctxt "husband’s child" 20471msgid "step-child" 20472msgstr "" 20473 20474#: app/Services/RelationshipService.php:627 20475msgctxt "spouse’s child" 20476msgid "step-child" 20477msgstr "" 20478 20479#: app/Services/RelationshipService.php:645 20480msgctxt "wife’s child" 20481msgid "step-child" 20482msgstr "" 20483 20484#: app/Services/RelationshipService.php:549 20485msgctxt "husband’s daughter" 20486msgid "step-daughter" 20487msgstr "" 20488 20489#: app/Services/RelationshipService.php:629 20490msgctxt "spouse’s daughter" 20491msgid "step-daughter" 20492msgstr "" 20493 20494#: app/Services/RelationshipService.php:647 20495msgctxt "wife’s daughter" 20496msgid "step-daughter" 20497msgstr "" 20498 20499#: app/Services/RelationshipService.php:569 20500msgctxt "mother’s husband" 20501msgid "step-father" 20502msgstr "mātes vīrs" 20503 20504#: app/Services/RelationshipService.php:543 20505msgctxt "father’s wife" 20506msgid "step-mother" 20507msgstr "tēva sieva" 20508 20509#: app/Services/RelationshipService.php:599 20510msgctxt "parent’s spouse" 20511msgid "step-parent" 20512msgstr "" 20513 20514#: app/Services/RelationshipService.php:827 20515msgctxt "father’s wife’s child" 20516msgid "step-sibling" 20517msgstr "" 20518 20519#: app/Services/RelationshipService.php:875 20520msgctxt "mother’s husband’s child" 20521msgid "step-sibling" 20522msgstr "" 20523 20524#: app/Services/RelationshipService.php:953 20525msgctxt "parent’s spouse’s child" 20526msgid "step-sibling" 20527msgstr "" 20528 20529#: app/Services/RelationshipService.php:829 20530msgctxt "father’s wife’s daughter" 20531msgid "step-sister" 20532msgstr "" 20533 20534#: app/Services/RelationshipService.php:877 20535msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20536msgid "step-sister" 20537msgstr "" 20538 20539#: app/Services/RelationshipService.php:955 20540msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20541msgid "step-sister" 20542msgstr "" 20543 20544#: app/Services/RelationshipService.php:559 20545msgctxt "husband’s son" 20546msgid "step-son" 20547msgstr "" 20548 20549#: app/Services/RelationshipService.php:637 20550msgctxt "spouse’s son" 20551msgid "step-son" 20552msgstr "" 20553 20554#: app/Services/RelationshipService.php:657 20555msgctxt "wife’s son" 20556msgid "step-son" 20557msgstr "" 20558 20559#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20560msgid "stillborn" 20561msgstr "" 20562 20563#. I18N: Layout option for lists of names 20564#. I18N: An option in a list-box 20565#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20566#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263 20567#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:274 20568#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20569#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20570msgid "table" 20571msgstr "tabula" 20572 20573#. I18N: Layout option for lists of names 20574#. I18N: An option in a list-box 20575#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20576#: app/Module/TopSurnamesModule.php:276 20577msgid "tag cloud" 20578msgstr "" 20579 20580#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20581msgid "tenth cousin" 20582msgstr "" 20583 20584#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20585msgctxt "FEMALE" 20586msgid "tenth cousin" 20587msgstr "" 20588 20589#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20590#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20591msgctxt "MALE" 20592msgid "tenth cousin" 20593msgstr "" 20594 20595#. I18N: [you should check that:] ... 20596#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20597msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20598msgstr "" 20599 20600#. I18N: [you should check that:] ... 20601#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20602msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20603msgstr "" 20604 20605#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20606#: app/Services/RelationshipService.php:247 20607msgid "themself" 20608msgstr "" 20609 20610#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20611#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20612#, php-format 20613msgid "third %s" 20614msgstr "" 20615 20616#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20617#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20618#, php-format 20619msgctxt "FEMALE" 20620msgid "third %s" 20621msgstr "" 20622 20623#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20624#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20625#, php-format 20626msgctxt "MALE" 20627msgid "third %s" 20628msgstr "" 20629 20630#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20631msgid "third cousin" 20632msgstr "" 20633 20634#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20635msgctxt "FEMALE" 20636msgid "third cousin" 20637msgstr "" 20638 20639#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20640#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20641msgctxt "MALE" 20642msgid "third cousin" 20643msgstr "" 20644 20645#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20646msgid "thirteenth cousin" 20647msgstr "" 20648 20649#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20650msgctxt "FEMALE" 20651msgid "thirteenth cousin" 20652msgstr "" 20653 20654#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20655#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20656msgctxt "MALE" 20657msgid "thirteenth cousin" 20658msgstr "" 20659 20660#. I18N: layout option for the fan chart 20661#: app/Module/FanChartModule.php:518 20662msgid "three-quarter circle" 20663msgstr "" 20664 20665#. I18N: Gedcom TO dates 20666#: app/Date.php:213 20667#, php-format 20668msgid "to %s" 20669msgstr "" 20670 20671#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20672msgid "twelfth cousin" 20673msgstr "" 20674 20675#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20676msgctxt "FEMALE" 20677msgid "twelfth cousin" 20678msgstr "" 20679 20680#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20681#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20682msgctxt "MALE" 20683msgid "twelfth cousin" 20684msgstr "" 20685 20686#: app/Services/RelationshipService.php:438 20687msgid "twin brother" 20688msgstr "" 20689 20690#: app/Services/RelationshipService.php:480 20691msgid "twin sibling" 20692msgstr "" 20693 20694#: app/Services/RelationshipService.php:459 20695msgid "twin sister" 20696msgstr "" 20697 20698#: app/Services/RelationshipService.php:525 20699msgctxt "father’s brother" 20700msgid "uncle" 20701msgstr "" 20702 20703#: app/Services/RelationshipService.php:823 20704msgctxt "father’s sister’s husband" 20705msgid "uncle" 20706msgstr "" 20707 20708#: app/Services/RelationshipService.php:561 20709msgctxt "mother’s brother" 20710msgid "uncle" 20711msgstr "" 20712 20713#: app/Services/RelationshipService.php:909 20714msgctxt "mother’s sister’s husband" 20715msgid "uncle" 20716msgstr "" 20717 20718#: app/Services/RelationshipService.php:581 20719msgctxt "parent’s brother" 20720msgid "uncle" 20721msgstr "" 20722 20723#: app/Services/RelationshipService.php:951 20724msgctxt "parent’s sister’s husband" 20725msgid "uncle" 20726msgstr "" 20727 20728#: app/Place.php:248 20729msgid "unknown" 20730msgstr "nezināms" 20731 20732#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20733msgctxt "unknown family" 20734msgid "unknown" 20735msgstr "Nezināms" 20736 20737#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473 20738msgid "unlimited" 20739msgstr "" 20740 20741#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20742#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20743msgid "unreliable evidence" 20744msgstr "" 20745 20746#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20747#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20748#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20749msgid "up" 20750msgstr "" 20751 20752#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20753msgid "update" 20754msgstr "Atjaunināt" 20755 20756#. I18N: A button label. 20757#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20758msgid "upload" 20759msgstr "augšupielādēt" 20760 20761#. I18N: A button label. 20762#: resources/views/branches-page.phtml:51 20763#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20764#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20765#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20766#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20767#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20768#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20769#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20770#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20771#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20772#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20773#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20774#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20775msgid "view" 20776msgstr "skatīt" 20777 20778#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20779#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20781#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20783msgid "visitors" 20784msgstr "" 20785 20786#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20787#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20788msgctxt "FEMALE" 20789msgid "was born" 20790msgstr "piedzima" 20791 20792#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20793#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20794msgctxt "MALE" 20795msgid "was born" 20796msgstr "piedzima" 20797 20798#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20799msgid "webtrees" 20800msgstr "" 20801 20802#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20803msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20804msgstr "" 20805 20806#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20807msgid "webtrees does not recognise this file format." 20808msgstr "" 20809 20810#: app/Services/MessageService.php:136 20811msgid "webtrees message" 20812msgstr "webtress ziņojums" 20813 20814#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20815msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20816msgstr "" 20817 20818#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20819#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20820msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20821msgstr "" 20822 20823#: app/Services/MessageService.php:233 20824msgid "webtrees sends emails with no storage" 20825msgstr "" 20826 20827#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 20828msgid "wife" 20829msgstr "" 20830 20831#. I18N: Name of a theme. 20832#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20833msgid "xenea" 20834msgstr "" 20835 20836#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20837msgid "years" 20838msgstr "gadi" 20839 20840#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20841#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20842#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20843#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20844#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20845#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20846#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20847#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20848#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20849#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 20853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 20854#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 20855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 20856#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20857#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20858#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20859#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20860#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20861#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20862#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20863#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20864#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20865#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20866#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20867#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20868#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20869#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20875#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20876msgid "yes" 20877msgstr "jā" 20878 20879#. I18N: [you should check that:] ... 20880#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20881msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20882msgstr "jūs varat pieslēgties datu bāzei, izmantojot citus paplašinājumus, piemēram, phpmyadmin" 20883 20884#: app/Services/RelationshipService.php:442 20885msgid "younger brother" 20886msgstr "jaunākais brālis" 20887 20888#: app/Services/RelationshipService.php:484 20889msgid "younger sibling" 20890msgstr "jaunākais brālis vai māsa" 20891 20892#: app/Services/RelationshipService.php:463 20893msgid "younger sister" 20894msgstr "jaunākā māsa" 20895 20896#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20898#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20899#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20901#, php-format 20902msgid "±%s year" 20903msgid_plural "±%s years" 20904msgstr[0] "±%s gads" 20905msgstr[1] "±%s gadi" 20906msgstr[2] "±%s gadi" 20907 20908#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20909#, php-format 20910msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20911msgstr "" 20912 20913#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20914#, php-format 20915msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20916msgstr "" 20917 20918#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20919#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20920#: app/Services/MapDataService.php:199 20921#, php-format 20922msgid "“%s” has been deleted." 20923msgstr "\"%s\" tika izdzēsts." 20924 20925#. I18N: Description of a “Data fix” module 20926#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20927msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20928msgstr "" 20929 20930#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002 20931#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088 20932msgid "…" 20933msgstr "" 20934 20935#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20936#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051 20937#: app/Module/IndividualListModule.php:255 20938#: app/Module/IndividualListModule.php:479 20939msgctxt "Unknown given name" 20940msgid "…" 20941msgstr "" 20942 20943#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20944#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050 20945#: app/Module/IndividualListModule.php:240 20946#: app/Module/IndividualListModule.php:264 20947#: app/Module/IndividualListModule.php:495 20948msgctxt "Unknown surname" 20949msgid "…" 20950msgstr "" 20951 20952#~ msgid " per gender" 20953#~ msgstr " pa dzimumiem" 20954 20955#~ msgid " per time period" 20956#~ msgstr " laika posmā" 20957 20958#, php-format 20959#~ msgid "#%s" 20960#~ msgstr "#%s" 20961 20962#, php-format 20963#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 20964#~ msgstr "%1$s %2$s satur %3$s saiti uz %4$s." 20965 20966#, php-format 20967#~ msgid "%1$s does not exist." 20968#~ msgstr "%1$s neeksistē." 20969 20970#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20971#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20972#~ msgstr[0] "%1$s atsevišķs parādīts, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 20973#~ msgstr[1] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 20974#~ msgstr[2] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 20975 20976#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20977#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20978#~ msgstr[0] "%1$s indivīdam pietrūkst dzimšanas kartes koordinātes: %2$s." 20979#~ msgstr[1] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s." 20980#~ msgstr[2] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s." 20981 20982#~ msgid "%s day ago" 20983#~ msgid_plural "%s days ago" 20984#~ msgstr[0] "%s dienu iepriekš" 20985#~ msgstr[1] "%s dienas iepriekš" 20986#~ msgstr[2] "%s dienas iepriekš" 20987 20988#~ msgid "%s hour ago" 20989#~ msgid_plural "%s hours ago" 20990#~ msgstr[0] "pirms %s stundas" 20991#~ msgstr[1] "pirms %s stundām" 20992#~ msgstr[2] "pirms %s stundām" 20993 20994#~ msgid "%s individual is private." 20995#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20996#~ msgstr[0] "%s privāta persona." 20997#~ msgstr[1] "%s privātas personas." 20998#~ msgstr[2] "%s privātu personu." 20999 21000#, php-format 21001#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 21002#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 21003#~ msgstr[0] "%s persona ar notikumiem starp %s un %s" 21004#~ msgstr[1] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s" 21005#~ msgstr[2] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s" 21006 21007#~ msgid "%s minute ago" 21008#~ msgid_plural "%s minutes ago" 21009#~ msgstr[0] "%s minūti atpakaļ" 21010#~ msgstr[1] "%s minūtes atpakaļ" 21011#~ msgstr[2] "%s minūtes atpakaļ" 21012 21013#~ msgid "%s month ago" 21014#~ msgid_plural "%s months ago" 21015#~ msgstr[0] "%s mēnesi atpakaļ" 21016#~ msgstr[1] "%s mēnešus atpakaļ" 21017#~ msgstr[2] "%s mēnešus atpakaļ" 21018 21019#~ msgid "%s year ago" 21020#~ msgid_plural "%s years ago" 21021#~ msgstr[0] "%s gadu atpakaļ" 21022#~ msgstr[1] "%s gadus atpakaļ" 21023#~ msgstr[2] "%s gadus atpakaļ" 21024 21025#~ msgid "Add a geographic location" 21026#~ msgstr "Pievienot jaunu ģeogrāfisko vietu" 21027 21028#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 21029#~ msgstr "Pievienot ritjostu, kad bloka saturs palielinās" 21030 21031#~ msgid "Add missing married names" 21032#~ msgstr "Pievienot iztrūkstošos pēc laulību datus" 21033 21034#~ msgid "Advanced" 21035#~ msgstr "Papildus uzstādījumi" 21036 21037#~ msgid "All family facts" 21038#~ msgstr "Visi ģimenes fakti" 21039 21040#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21041#~ msgstr "Izmantot automātisko koriģēšanu jūsu ģeneoloģiskajiem datiem." 21042 21043#~ msgid "Basic" 21044#~ msgstr "Pamata uzstādījumi" 21045 21046#~ msgid "Batch update" 21047#~ msgstr "Sistēmas jauninājumi" 21048 21049#~ msgid "Case insensitive" 21050#~ msgstr "Reģistrjūtīgs" 21051 21052#~ msgid "Cemeteries" 21053#~ msgstr "Kapsētas" 21054 21055#~ msgid "Center map here" 21056#~ msgstr "Centrēt karti šeit" 21057 21058#~ msgid "Change flag" 21059#~ msgstr "Mainīt karogu" 21060 21061#~ msgid "Configure" 21062#~ msgstr "Konfigurēt" 21063 21064#~ msgid "Confirm password" 21065#~ msgstr "Apstiprināt paroli" 21066 21067#~ msgid "Countries" 21068#~ msgstr "Valstis" 21069 21070#~ msgid "County" 21071#~ msgstr "Apgabals" 21072 21073#~ msgid "Current" 21074#~ msgstr "Tekošais" 21075 21076#~ msgid "Default" 21077#~ msgstr "Noklusēts" 21078 21079#~ msgid "Default map type" 21080#~ msgstr "Noklusētais kartes tips" 21081 21082#~ msgid "Download geographic data" 21083#~ msgstr "Lejupielādēt ģeogrāfiskos datus" 21084 21085#~ msgid "Edit the details" 21086#~ msgstr "Labot papildus informāciju" 21087 21088#~ msgid "Elevation" 21089#~ msgstr "Paaugstinājums" 21090 21091#~ msgid "Exact text" 21092#~ msgstr "Precīzs teksts" 21093 21094#~ msgid "Family list" 21095#~ msgstr "Ģimeņu saraksts" 21096 21097#~ msgid "Find a fact or event" 21098#~ msgstr "Atrast faktu vai notikumu" 21099 21100#~ msgid "Google Street View™" 21101#~ msgstr "Google Street View™" 21102 21103#~ msgid "Google™ maps preferences" 21104#~ msgstr "Google™ maps uzstādījumi" 21105 21106#~ msgid "Historical facts" 21107#~ msgstr "Vēsturiski fakti" 21108 21109#~ msgid "House" 21110#~ msgstr "Māja" 21111 21112#~ msgid "Hybrid" 21113#~ msgstr "Hibrīds" 21114 21115#~ msgid "Icon" 21116#~ msgstr "Ikona" 21117 21118#~ msgid "Keep" 21119#~ msgstr "Paturēt" 21120 21121#~ msgid "Level" 21122#~ msgstr "Līmenis" 21123 21124#~ msgid "Limit" 21125#~ msgstr "Limits" 21126 21127#~ msgid "Link to an existing media object" 21128#~ msgstr "Sasaistīt ar eksistējošu multimedijas objektu" 21129 21130#~ msgid "Lost password request" 21131#~ msgstr "Paroles atgādināšana" 21132 21133#~ msgid "Max" 21134#~ msgstr "Maks." 21135 21136#~ msgid "Neighborhood" 21137#~ msgstr "Kaimiņi" 21138 21139#~ msgid "No ancestors in the database." 21140#~ msgstr "Datubāzē nav priekšteču." 21141 21142#~ msgid "No limit" 21143#~ msgstr "Neierobežots" 21144 21145#~ msgid "No map data exists for this individual" 21146#~ msgstr "Šai personai nav norādīti kartes dati" 21147 21148#~ msgid "Number of items to show" 21149#~ msgstr "Lapā redzamo vienību skaits" 21150 21151#~ msgid "Place check" 21152#~ msgstr "Vietas izvēle" 21153 21154#~ msgid "Precision" 21155#~ msgstr "Precizitāte" 21156 21157#~ msgid "Prefixes" 21158#~ msgstr "Prefiksi" 21159 21160#~ msgid "Presentation style" 21161#~ msgstr "Prezentācijas stils" 21162 21163#~ msgid "Remove flag" 21164#~ msgstr "Dzēst karogu" 21165 21166#~ msgid "Satellite" 21167#~ msgstr "Satelīts" 21168 21169#~ msgid "Select flag" 21170#~ msgstr "Izvēlēties karogu" 21171 21172#~ msgid "Show counts before or after name" 21173#~ msgstr "Norādīt skaitu pirms vai pēc vārda" 21174 21175#~ msgid "Show details" 21176#~ msgstr "Rādīt sīkāku informāciju" 21177 21178#~ msgid "Show inactive places" 21179#~ msgstr "Parādīt neaktīvās vietas" 21180 21181#~ msgid "Signed-in as " 21182#~ msgstr "Pieslēdzās ar " 21183 21184#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21185#~ msgstr "Kartes izmērs (pikseļos)" 21186 21187#~ msgid "Standard" 21188#~ msgstr "Standarta" 21189 21190#~ msgid "Suffixes" 21191#~ msgstr "Sufiksi" 21192 21193#~ msgid "Tag" 21194#~ msgstr "Tags" 21195 21196#~ msgid "Terrain" 21197#~ msgstr "Teritorija" 21198 21199#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21200#~ msgstr "Multimēdija fails netika atrasts ģimenes kokā." 21201 21202#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21203#~ msgstr "Multimēdija fails ir bojāts un tam nevar izmantot ūdenszīmi." 21204 21205#~ msgid "This place has no coordinates" 21206#~ msgstr "Šajā vietā nav pieejamas koordinātes" 21207 21208#~ msgid "Top level" 21209#~ msgstr "Sakne" 21210 21211#~ msgid "Total places: %s" 21212#~ msgstr "Vietas kopā: %s" 21213 21214#~ msgid "Upload" 21215#~ msgstr "Augšupielādēt" 21216 21217#~ msgid "Use this value" 21218#~ msgstr "Izmantot šo vērtību" 21219 21220#~ msgid "View" 21221#~ msgstr "Skats" 21222 21223#, fuzzy 21224#~ msgid "View this individual" 21225#~ msgstr "Skatīties personu" 21226 21227#~ msgid "View this source" 21228#~ msgstr "Skatīt šo avotu" 21229 21230#~ msgid "Whole words only" 21231#~ msgstr "Tikai visus vārdus" 21232 21233#~ msgid "Width" 21234#~ msgstr "Platums" 21235 21236#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21237#~ msgstr "Sievas pirmslaulību uzvārds ir jaunais uzvārds" 21238 21239#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21240#~ msgstr "Sievas uzvārds tiks aizstāts ar vīra uzvārdu" 21241 21242#~ msgid "Wildcards" 21243#~ msgstr "Aizstājējzīmes" 21244 21245#~ msgid "Yes" 21246#~ msgstr "Jā" 21247 21248#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21249#~ msgstr "Jūsu lietotāja kontam nav iespējota \"automātiskā labojumu apstiprināšana\". Jūs varēsiet vienlaicīgi izmainīt tikai vienu ierakstu." 21250 21251#~ msgid "Zoom in here" 21252#~ msgstr "Pietuvināt šeit" 21253 21254#~ msgid "Zoom level" 21255#~ msgstr "Tuvināšanas pakāpe" 21256 21257#~ msgid "Zoom out here" 21258#~ msgstr "Attālināt šeit" 21259 21260#~ msgid "Zoom=" 21261#~ msgstr "Palielinājums=" 21262 21263#~ msgid "a file on the server" 21264#~ msgstr "fails serverī" 21265 21266#~ msgid "after" 21267#~ msgstr "pēc" 21268 21269#~ msgid "before" 21270#~ msgstr "pirms" 21271 21272#~ msgid "birth" 21273#~ msgstr "dzimis" 21274 21275#~ msgid "death" 21276#~ msgstr "miris" 21277 21278#~ msgid "east" 21279#~ msgstr "austrumi" 21280 21281#~ msgid "import" 21282#~ msgstr "importēt" 21283 21284#~ msgid "marriage" 21285#~ msgstr "laulība" 21286 21287#~ msgid "maximum" 21288#~ msgstr "maksimums" 21289 21290#~ msgid "minimum" 21291#~ msgstr "minimums" 21292 21293#~ msgid "north" 21294#~ msgstr "ziemeļi" 21295 21296#~ msgid "preview" 21297#~ msgstr "Priekšskatījums" 21298 21299#~ msgid "south" 21300#~ msgstr "dienvidi" 21301 21302#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 21303#~ msgstr "webtress nesavienojas ar PhpGedView datubāzi: %s." 21304 21305#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 21306#~ msgstr "webtrees nepieciešama MySQL datubāze, versija %s vai jaunākas." 21307 21308#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 21309#~ msgstr "webtrees nepieciešams nosūtīt e-pastus, piemēram, paroļu atgādinājumus un paziņojumiem. Lai to izpildītu, var izmantot serveri iebūvēto PHP pasta iekārtu (kas ne vienmēr ir pieejama) vai ārējā SMTP (pasta releja) pakalpojumu, kura dati jums būs jānorāda, lai nodrošinātu savienojumu." 21310 21311#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 21312#~ msgstr "webtrees izmanto UTF-8 kodējumu, uzsverot burtus, īpašas zīmes un ne-latīņu alfabēta burtus. Ja jūs vēlaties izmantot šo GEDCOM failu ar ģenealoģijas programmatūru, kas neatbalsta UTF-8, tad varat izveidot to, izmantojot ISO-8859-1 kodējumu." 21313 21314#~ msgid "webtrees wiki" 21315#~ msgstr "webtrees vkipedija" 21316 21317#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 21318#~ msgstr "webtrees datubāzei ir jāatrodas uz uz tā paša servera kur PhpGedView" 21319 21320#~ msgid "west" 21321#~ msgstr "rietumi" 21322 21323#, php-format 21324#~ msgid "“%s”" 21325#~ msgstr "«%s»" 21326 21327#~ msgid "“%s” has been added to your favorites." 21328#~ msgstr "\"%s\" tika pievienots jūsu izvēlētiem." 21329